Professional Documents
Culture Documents
Pamphilus de Amore Play Translation (Incomplete)
Pamphilus de Amore Play Translation (Incomplete)
Pamphilus de Amore Play Translation (Incomplete)
Cast
-Demaenetus is an old man
-Euclionis is their grandfather
-The (male) slave is Dauus
-The (female) slave is Pamphila
-The cooks and players
Dauus: Hey you Pamphila! I am knocking on the door but you are
not answering the door, the door is closed.
Pamphila: (She opens the door) Why are you shouting? I run
about here and there, however you are shouting. I am busy,
however you are idle. You are not a slave, you are a rascal.
Dauus: I am not idle, Pamphila. It’s because today the
daughter of Demaenetus, my master, is being joined in
matrimony. They are getting married!
Demaenetus: Why are you shouting, Dauus and Pamphila? Why are
you standing around? Why are you idle? Because today there are
the marriage rites of my daughter? Why haven’t you entered the
house and started preparing?
A male and female slave enter the stage and prepare the
marriage rites. The cooks and players enter the stage.
Demaenetus and the cook see a pipe girl.
Demaenetus: Hey you, who are you? I don’t know who you are.
Cooks and Pipe Girl: We are cooks and a pipe girl. We are
coming for your daughter’s wedding.
Demaenetus: Why haven’t you entered my house to prepare for
the wedding?