Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 1

Republic of the Philippines

POLYTECHNIC UNIVERSITY OF THE PHILIPPINES


STO. TOMAS BRANCH

Pangalan: Jhay M. Endozo Petsa: Hunyo 8, 2021


Kurso: BBTLED-ICT 3-1 Guro: Bb. Almira Amor O. Margin
Awtput 4: Kasaysayan ng Pagsasaling Wika sa Pilipinas
Ihambing ang mga pangyayari sa panahon ng bawat yugto ng kasiglahan sa kasaysayan ng pagsasaling wika sa Pilipinas.
(Maaaring gumawa ng sariling diagram)

KOMPARATIBONG PANGYAYARI SA MGA YUGTO NG KASIGLAHAN SA KASAYSAYAN NG PAGSASALING WIKA SA PILIPINAS.


Unang Yugto Ikalawang Yugto Ikatlong Yugto Ikaapat na Yugto

Panahon ng Katsila Panahon ng mga Amerikano Paglinang at Pagtupad sa Pagsasalin ng mga akdang at tekstong di-Tagalog
 Sa panahong ito nagsimulang  Nang pumalit ang Amerika sa Espanya Patakarang Bilinggwal  Ang pagsasalin ng mga katutubong wika sa
magkaanyo ang pagsasaling-wika bilang mananakop ng Pilipinsa, nagbago  Ang maituturing na ikatlong panitikang di-tagalog ay maituturing na
sa Pilipinas noong panahon ng na rin ang papel na ginagampanan ng yugto ng kasiglahan sa ikaapat na yugto ng kasiglahan. Kailangang-
pananakop ng mga Kastila dahil sa pagsasaling-wika. pagsasaling-wika ay ang mga kailangang isagawa ang ganito kung hangad
pangangailangang panrelihiyon.  Kung ang pangunahing paraang ginamit pagsasalin sa Filipino ng mga nating makabuo ng panitikang talagang
 Kinakailangang isalin sa tagalog at noong panahon ng Kastila ay krus o materyales, pampaaralan na matatawag na “pambansa”.
ibang katutubong wika ang mga relihiyon para masakop ang Pilipinas. nasusulat sa Ingles, tulad ng  Kung ang pangunahing katutubong wika tulad
katesismo, akdang panrelihiyon, Aklat at Edukasyon naman ang mga aklat, patnubay, ng Cebuano, Hiligaynon, Pampango, Waray,
mga dasal at iba pa, sa ikakadali ng kinasangkapan ng mga Amerikano. Kung sanggunian, gramatika at iba Bicol at Pangasinan ay magsasagawa ng
pagpapalaganap ng Iglesia saan napilitan ang mga Pilipino na pag- pa, kaugnay sa pagpapatupad ganitong proyekto sa pagsasalin sa Filipino ng
Catolica Romana o Kristiyanismo. aralan ang pagsasalita at pagsulat sa sa patakarang bilinggwal sa kani-kanilang panitikan, mababawasan ang
 Nagturo ng wikang Kastila ngunit Ingles. ating sistema ng edukasyon. mga problema sa pagbuo ng panitikan na
hindi konsistent.  Ang pagsasalin sa panahong ito ay di-  Ayon sa EDCOM Filipino matatawag na tunay na pambansa.
 Krus at Relihiyon ang naging tuwiran, ngunit nagiging masigla at tuloy- dapat ang ginagamit na  Dito isinagawa ang mga sumusunod: LEDCO
kasangkapan nila sa pananakop sa tuloy ang pagsasalin sa kasalukuyan. panturo sa elementarya at (Language Education Council of the
bansang Pilipinas.  Sa panahong ito rin masasabing uhaw na sekundarya pagsapit ng taong Philippines), SLATE (Secondary Language
uhaw ang mga Pilipino sa pagtanggap ng 2000. Teacher Education) at PNU.
mga bagong kaalaman.

You might also like