Professional Documents
Culture Documents
Zmluva o Spracúvaní Osobných Údajov Sprostredkovateľom
Zmluva o Spracúvaní Osobných Údajov Sprostredkovateľom
&
1
Článok I.
Úvodné ustanovenia
1.1
Predmetom tejto Zmluvy je vymedzenie rozsahu a podmienok spracúvania osobných údajov
dotknutých osôb Sprostredkovateľom v mene Prevádzkovateľa a vymedzenie práv a povinností
zmluvných strán.
1.2
Zmluvné strany sú účastníkmi zmluvného vzťahu založeného Zmluvou o ekonomickom poradenstve.
1.3
V nadväznosti na legislatívne zmeny – prijatie Nariadenia GDPR, sa zmluvné strany dohodli na
vyčlenení úpravy o ochrane a spracúvaní osobných údajov zo Zmluvy o ekonomickom poradenstve do
tejto Zmluvy.
1.4
Za účelom odstránenia akýchkoľvek pochybností zmluvné strany potvrdzujú, že Zmluva
o ekonomickom poradenstve ostáva naďalej v platnosti a účinnosti, s výnimkou ustanovení
upravujúcich vzťahy ktoré sa týkajú ochrany, resp. spracúvania osobných údajov, ktoré si zmluvné
strany upravujú osobitne v tejto Zmluve.
Článok II.
Kategórie dotknutých osôb
2.1
Dotknutými osobami sa pre účely tejto Zmluvy rozumie zamestnanec Prevádzkovateľa, vyživované
deti, manžel/manželka zamestnanca, prípadne zákazník Prevádzkovateľa.
Článok III.
Zoznam osobných údajov
3.1
Osobné údaje dotknutých osôb bude Sprostredkovateľ spracúvať v rozsahu zodpovedajúcom predmetu
tejto Zmluvy, najmä: meno,priezvisko, rodné priezvisko, titul, dátum narodenia, rodné číslo, miesto
narodenia, adresa trvalého bydliska fyzickej osoby, štátna príslušnosť, názov zdravotnej poisťovne, e-
mailová adresa, telefónny kontakt. Informácie poskytnuté prevádzkovateľom na účely ekonomického
poradenstva a tiež aj údaje obsiahnuté v dokumentoch poskytnutých na účely ekonomického
poradenstva.
Článok IV.
Doba spracúvania
4.1
Spracúvanie osobných údajov Sprostredkovateľom bude trvať počas obdobia trvania hlavného
zmluvného záväzku medzi Zmluvnými stranami, ktorým je Zmluva o ekonomickom poradenstve zo
dňa xxxxx
2
Článok V.
Povaha a účel spracúvania osobných údajov
5.1
Povahou spracúvania osobných údajov je ich spracúvanie automatizovanými a
neautomatizovanými prostriedkami spracúvania.
5.2
Sprostredkovateľ poskytuje Prevádzkovateľovi služby, ktoré sú špecifikované v Zmluve
o ekonomickom poradenstve. Poskytovanie týchto služieb si vyžaduje činnosti, pri ktorých
Sprostredkovateľ v mene Prevádzkovateľa spracúva osobné údaje dotknutých osôb, ktoré sú
špecifikované v Článku III. tejto zmluvy.
5.3
Prevádzkovateľ týmto poveruje Sprostredkovateľa spracúvaním osobných údajov dotknutých osôb
v mene Prevádzkovateľa za účelom plnenia povinností sprostredkovateľa voči prevádzkovateľovi
podľa tejto zmluvy a jej príloh, najmä spracovanie ekonomicko-poradenskej agendy.
5.4
Sprostredkovateľ je oprávnený narábať s osobnými údajmi výlučne pri nasledujúcich operáciách:
spracovanie na účely ekonomicko – poradenskej agendy v zmysle platných právnych predpisov obsah,
ktorých sa týka výkonu povinností Sprostredkovateľa vyplývajúcich voči Prevádzkovateľovi zo
Zmluvy o ekonomickom poradenstve, a to získavanie, zhromažďovanie, šírenie, zaznamenávanie,
usporadúvanie, vyhľadávanie, prehliadanie, využívanie, premiestňovanie, aktualizovanie,
uchovávanie.
Článok VI.
Práva a povinnosti Prevádzkovateľa a Sprostredkovateľa
6.1
Prevádzkovateľ sa zaväzuje poskytnúť Sprostredkovateľovi všetku súčinnosť za účelom plnenia
predmetu tejto Zmluvy
6.2
Prevádzkovateľ má právo požadovať od Sprostredkovateľa pravidelné správy o stave ochrany
spracúvaných osobných údajov a Sprostredkovateľ má povinnosť mu ich bezodkladne poskytnúť – raz
za rok
6.3
- spracúvať osobné údaje len na základe písomných pokynov Prevádzkovateľa, a to aj vtedy, ak ide
o prenos osobných údajov do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácii okrem prenosu na základe
osobitného predpisu alebo medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná
3
- pre zaručenie bezpečného spracúvania osobných údajov je povinný postupovať podľa ustanovení §
39 Zákona o OOU
- po zohľadnení povahy spracúvania osobných údajov v čo najväčšej miere poskytnúť súčinnosť
Prevádzkovateľovi vhodnými technickými a organizačnými opatreniami pri plnení jeho povinnosti
prijímať opatrenia na základe žiadosti dotknutej osoby podľa druhej časti druhej vety Zákona o OOU (
§ 19 až 30 - Práva dotknutej osoby)
- vymazať osobné údaje alebo vrátiť prevádzkovateľovi osobné údaje po ukončení poskytovania
služieb týkajúcich sa spracúvania osobných údajov na základe rozhodnutia prevádzkovateľa
- poskytnúť Prevádzkovateľovi informácie potrebné na preukázanie splnenia povinností a poskytnúť
súčinnosť v rámci auditu ochrany osobných údajov a kontroly zo strany Prevádzkovateľa alebo
audítora, ktorého poveril Prevádzkovateľ
- dodržať podmienky zapojenia ďalšieho sprostredkovateľa podľa § 34 odsekov 2 a 5 Zákona o OOU
- poskytnúť súčinnosť Prevádzkovateľovi pri zabezpečovaní plnenia povinností podľa § 39 až 43
Zákona o OOU, s prihliadnutím na povahu spracúvania osobných údajov a informácie dostupné
Sprostredkovateľovi
- Sprostredkovateľ je povinný zachovávať dôvernosť a mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach
o ktorých sa dozvedel pri spracúvaní osobných údajov, pričom táto povinnosť trvá aj po skončení
spracúvania osobných údajov podľa tejto Zmluvy.
6.4
Sprostredkovateľ vyhlasuje, že má dostatočné finančné, materiálne a ľudské zdroje na to, aby
zabezpečil primerané technické a organizačné opatrenia tak, aby spracúvanie osobných údajov spĺňalo
požiadavky Nariadenia GDPR, Zákona o OOU a tohto článku a zabezpečovalo dostatočnú ochranu
práv dotknutých osôb
6.5
Sprostredkovateľ informuje Prevádzkovateľa o porušení ochrany osobných údajov ( t.j. o porušení
bezpečnosti, ktoré vedie k náhodnému alebo nezákonnému zničeniu, strate, zmene, neoprávnenému
poskytnutiu osobných údajov, ktoré sa prenášajú, uchovávajú alebo inak spracúvajú, alebo
neoprávnený prístup k nim), a to bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o porušení ochrany osobných
údajov dozvedel. Sprostredkovateľ poskytuje Prevádzkovateľovi všetku potrebnú súčinnosť pri riešení
porušenia ochrany osobných údajov.
6.6
Zmluvné strany sa zaväzujú dodržiavať všetky ostatné povinnosti stanovené Nariadením GDPR
a Zákonom o OOU, aj keď tak nie je výslovne stanovené v tomto Článku tejto Zmluvy. Pre vylúčenie
pochybností platí, že žiadne ustanovenia tohto Článku nezbavujú Sprostredkovateľa a
Prevádzkovateľa povinností, ktoré pre nich vyplývajú priamo z Nariadenia GDPR a Národných
právnych predpisov, predovšetkým poskytnutie dostatočných záruk na vykonanie primeraných
technických a organizačných opatrení takým spôsobom, aby spracúvanie spĺňalo požiadavky
Nariadenia GDPR, Zákona o OOU a tejto Zmluvy
Článok VII.
Povolené operácie s osobnými údajmi
7.1
Sprostredkovateľ je oprávnený len na získavanie a spracovanie osobných údajov od osôb uvedených v
Článku II. a to len v rozsahu nevyhnutnom na zabezpečenie účelu tejto Zmluvy.
4
7.2
Sprostredkovateľ sa zaväzuje nevyužívať a nezdružovať osobné údaje získané od Prevádzkovateľa na
iné, resp. rozdielne účely ako sú uvedené v Článku V. tejto Zmluvy.
7.3
Sprostredkovateľ je povinný chrániť spracúvané osobné údaje pred ich poškodením, zničením, stratou,
zmenou, neoprávneným prístupom a sprístupnením, poskytnutím alebo zverejnením, ako aj pred
akýmikoľvek inými neprípustnými spôsobmi spracúvania. Na tento účel je povinný prijať primerané
technické, organizačné a personálne opatrenia zodpovedajúce spôsobu spracúvania osobných údajov,
pričom je povinný vziať do úvahy najmä použiteľné technické prostriedky, dôvernosť
a dôležitosťspracúvaných osobných údajov, ako aj rozsah možných rizík, ktoré sú spôsobilé narušiť
bezpečnosť alebo funkčnosť jeho informačných systémov.
7.4
Sprostredkovateľ a jeho zamestnanci sú povinní zachovávať mlčanlivosť o osobných údajoch
získaných od Prevádzkovateľa, s ktorými prídu do styku; tie nesmú využiť ani pre osobnú potrebu, ani
ich nesmú zverejniť a nikomu poskytnúť ani sprístupniť. Túto mlčanlivosť sa zaväzujú zachovať aj po
skončení poverenia. Sprostredkovateľ zodpovedá za to, že mlčanlivosť budú zachovávať aj jeho
zamestnanci – oprávnené osoby a poverené osoby. Sprostredkovateľ zabezpečí zachovávanie
mlčanlivosti v rovnakom rozsahu fyzickými osobami, ktoré v rámci svojej činnosti
u Sprostredkovateľa ( napr. v súvislosti so správou, údržbou alebo opravou informačných technológií)
prídu do styku s osobnými údajmi
7.5
Sprostredkovateľ zodpovedá za poučenie osôb, ktoré na základe jeho pokynu prídu alebo môžu prísť
do styku s osobnými údajmi, o právach, povinnostiach azodpovednostiach a to pred vydaním prvého
pokynu.
7.6
Sprostredkovateľ sa zaručuje spracúvané osobné údaje nepoužiť v rozpore s
oprávnenými záujmami dotknutej osoby, neohrozovať ani nepoškodzovať jeho práva a právom
chránené záujmy a svojím konaním nebude neoprávnene zasahovať do práva na ochranu jej osobnosti
a súkromia.
7.7
Sprostredkovateľ je povinný spracúvať osobné údaje v súlade s dobrými mravmi a konať spôsobom,
ktorý neodporuje zákonu, ani iným všeobecne záväzným právnym predpisom a ani ich neobchádza.
7.8
Prevádzkovateľ pri výbere Sprostredkovateľa dbal na jeho odbornú, technickú,
organizačnú a personálnu spôsobilosť a jeho schopnosť zaručiť bezpečnosť
spracúvaných osobných údajov v súlade s Nariadením GDPR a Zákonom o OOÚ.
Splnenie dostatočných záruk Sprostredkovateľ preukázal prijatými primeranými
technickými a organizačnými opatreniami.
7.9
Sprostredkovateľ je povinný zabezpečiť, aby zhromaždené osobné údaje boli
spracúvané vo forme umožňujúcej identifikáciu dotknutých osôb len počas
5
nevyhnutnej doby na dosiahnutie účelu spracúvania, napr. formou pseudonymizácie či šifrovania
osobných údajov.
7.10
Sprostredkovateľ kontroluje zásady spracovávania osobných údajov a vyhotovuje o tom písomný
záznam. Zásady spracovávania osobných údajov kontroluje minimálne raz za rok.
7.11
Prevádzkovateľ aj sprostredkovateľ sa zaväzujú zabezpečiť ochranu osobných údajov tak, aby nedošlo
k ich možnému zneužitiu. Na tento účel má sprostredkovateľ aj prevádzkovateľ vypracované interné
smernice.
Článok VIII.
Záverečné ustanovenia
8.1
Zmluva sa uzatvára na dobu určitú a to na obdobie trvania hlavného zmluvného záväzku medzi
Zmluvnými stranami.
8.2
Zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpísania oboma Zmluvnými stranami.
8.3
Zmluvné strany prehlasujú, že si túto Zmluvu riadne prečítali, že táto Zmluva nebola dojednaná v
tiesni a ani za inak jednostranne nevýhodných podmienok. Na znak súhlasu s jej obsahom ju
potvrdzujú svojim podpisom.
8.4
Zmluvu je možné meniť iba na základe písomných dodatkov podpísaných obidvoma Zmluvnými
stranami
8.5
Zmluva sa vyhotovuje v dvoch rovnopisoch s platnosťou originálu, pričom každý z účastníkov
Zmluvy obdrží po jednom vyhotovení Zmluvy.
Prevádzkovateľ Sprostredkovateľ
MASTERTOOL s.r.o. ZENTURY s.r.o.