Selecto Fixe mk3

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

21 04 673 B

SELECTO - FIX
MK3
3 01 605 - 3 01 606, 3 01 607 - 3 01 608
Designed for SELECTO Mk3

01 04 10
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKTIONSBOK
LIVRET DE MONTAGE
BETRIEBSANLEITUNG
KÄYTTÖOHJEKIRJA

AB ÅLÖ - MASKINER
S-90137 UMEÅ Tel. +46 (0)90 170500 - Telefax +46 (0)90 170599
(101-161)

ENGLISH DEUTSCH
CONTENTS INHALTVERZEICHNIS
Page Seite
102 Illustrations 402 Bildseite
103 Description / Mounting / Connection 403 Beschreibung / Montage / An- und Abkoppeln
104 Maintenance / Technical data 404 Wartung und Pflege / Technische Daten
115 Warranty Conditions 415 Garantiebedingungen
900- Spare Parts List 900- Ersatzteilliste

SVENSKA SUOMI
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SISÄLLYSLUETTELO
Sida Kuva
202 Bildsida 502 Kuvasivu
203 Beskrivning / Montering / Till- och frånkoppling 503 Kuvaus / Asennus / Kytkentä ja irrotus
204 Underhåll / Data 504 Huolto / Tekniset Tiedot
215 Garantibestämmelser 515 Takuuehdot
900- Reservdelsblad 900- Varaosalehti

FRANÇAIS
TABLE de MATIERE
Page
302 Illustrations
303 Description / Montage / Accouplement
304 Entretien / Donnes / Techniques
315 Conditions de Garantie
900- Liste de Pièces de Rechange

1
(102-161)

102
ENGLISH (103 -161)

DESCRIPTION MOUNTING OF IMPLEMENT PART


SELECTO - FIX is an equipment allowing easy connec- Fig. A1, B1, C1
tion / disconnection of the implement hydraulics. On loaders equipped with hydraulic implement locking,
SELECTO-FIX MK3 is adapted to fit loaders equipped the two lower quick couplings shall be moved to the
with SELECTO MK3. SELECTO-FIX loader part (remove existing plugs).
NOTE ! use kits 301607 and 301605.
SELECTO-FIX is available in two designs:
1) SELECTO-FIX (3) is aimed for the connection of Fig. D
implements with one doubleacting hydr. function. Demount existing quick couplings from the hydraulic
Ref.No 301607 (loader part - to be fitted on the valve) hoses of the implement. Connect the hoses. Check that
Ref.No 301605 (implement part - to be fitted on the the movement of the implement corresponds to the lever
hydraulic hoses from the implement) movement desired (control valve). The connection of the
2) SELECTO-FIX (3+4) is aimed for the connection of hoses to the coupling part can be shifted (if required).
implements with two double acting hydr.functions.
Ref.No 301608 (loader part) REMARK !! check that the length of the hoses is enough
Ref.No 301606 (implement part) at max. dumping movement -at a height of about 1,5 m.

Each hydraulic implement shall be equipped with kit CONNECTION / DISCONNECTION


301605 or 301606. Make sure, when disconnecting imple-
Remark ! concerns loaders equipped with hydraulic ments, that the implement rams NOT are in
implement locking - the hoses from the hydraulic imple- end position (disconnection under pressure
ment locking shall NOT be connected via the SELECTO- may cause problems when connecting)
FIX implement part. Use kits 301607 resp. 301605. This
means that only implements with one double-acting Fig. F
function can be connected if the loader is equipped with Connection
hydraulic implement locking. - Clean the surfaces of loader- resp. implement parts.
- Fit the dowels of the implement part into correspond-
Kit 301607 (for the loader) consists of: ing holes on the loader part (A).
1 Coupling part with two couplers (F) - Make sure that the lever grips the implement part (B)
6 Screws MC6S 8 x 60 and move lever backwards until the lever is secured.
4 "O"-rings - Always when connecting check that the lever is
locked.
Kit 301605 (for the implement) consists of: Disconnection
1 Coupling part with two couplers (M) - Push button C and move lever forwards.
- Remove the implement part and hitch it on to the
Kit 301608 (for the loader) consists of: implement.
1 Coupling part with four couplers (F) Move the lever to locked position for protection
6 Screws MC6S 8 x 60 ( IMPORTANT).
4 "O"-rings

Kit 301606 (for the implement) consists of:


1 Coupling part with four couplers (M)

MOUNTING OF LOADER PART


Fig. A
(concerns loaders equipped with SELECTO 3)
Remove existing quick couplings / plugs from the front of
the valve.
Secure the SELECTO-FIX loader part to the valve.
Please note the position of the seals (o-rings).

Fig. B
(concerns loaders equipped with SELECTO 3 + 4)
Remove existing quick couplings from the front of the
valve.
Secure the SELECTO-FIX loader part to the valve.
Please note the position of the seals (o-rings).

103
ENGLISH (104 -161)
SPECIFICATIONS
Dimension of quick couplings: 3/8"
Oil pressure: max. 200 bar (the total pressure on all
couplings (2 or 4).

MAINTENANCE
Always when connecting, clean the surfaces of the
loader - and implement parts carefully.

Oil leakage
The quick couplings may get damaged, either due to
impurities ( not cleaned surfaces before connection) or
due to an exceeding of the max. allowed oil pressure
(200 bar). If this is the case, locate the leaking line and
have it exchanged - see the spare parts sheet.

ATTENTION
Faulty use or maintenance of products aimed for high oil
pressures may cause serious damages. It is therefore of
the utmost importance that the instructions are followed
and that damaged or worn out parts are immediately
exchanged.

104
ENGLISH (122:501 D)

WARRANTY CONDITIONS

The AB ÅLÖ-MASKINER Company, in the following also termed the Manufacturer, undertakes to replace or repair
any part where damage has been proved to be caused by defects in material or workmanship.

This Warranty is valid for a period of 12 (twelve) months from the date when the loader was delivered to the Owner. It
is further understood and agreed that the defect should immediately be reported to the Distributor and that the loader
or the defective part shall be placed at the Manufacturer's free disposal after break-down. Where parts have been
replaced or repaired under the terms of this Warranty, the items are guaranteed only until the original Warranty
expires.

The Warranty does not extend to accidents, neglected maintenance, changes or faulty mounting carried out by the
Owner. When making a Warranty exchange of parts, the Owner shall compensate the Manufacturer for the time that
the parts have been used, if they have been exposed to extreme wear.

Compensation is not paid for physical harm, deadlock, resulting damages or other losses.

Should any defects which are attributable to the Manufacturer be found during tests or trouble-shooting executed on
the request of the Owner, the tests or trouble shooting will be free of charge. The Owner will be charged for all costs
not so attributable.

Temporary repairs or additional costs due to the work being carried out after nomal working hours will not be com-
pensated.

EU DECLARATION OF CONFORMITY REF.ANNEX 2A


Manufacturer
AB ÅLÖ-MASKINER
SE-901 37 UMEÅ, Sweden
Tel. +46-(0)90 17 05 00

hereby declares that:


Machines (front loaders) of QUICKE, AGRAM,VALTRA /VALMET, MF and VETO* type as well as implements and
accessories, manufactured by Ålö-Maskiner.

as from the production month of January 2000


* as from the production month of October 1999

a) are manufactured in conformity with the COUNCIL’S DIRECTIVE dated 22 June 1998 concerning harmonization
of the member state legislation related to machines (98/37/EC), with special references to Annex 1 of the Directive
concerning important health and safety requirements associated with the design and manufacture of machines,
supplemented with the relevant addenda.

b) are manufactured in accordance with the following harmonized standards:


EN 292-1,-2,-3, EN 294, EN 12525:2000.

Accredited agent
SVENSK MASKINPROVNING AB (National Machinery Testing Institute)
Fyrisborgsgatan 3
SE-754 50 UPPSALA, Sweden
Tel. +46-(0)18 56 15 00

has received technical documentation in accordance with Section 8, item 2c, second paragraph. The accredited
agent has issued a certificate confirming that the documentation is correct.

Umeå in January r 2000

Olle Pehrsson
Managing Director

115
(202-161)

202
SVENSKA (203-161)

BESKRIVNING MONTERING AV REDSKAPSDEL


SELECTO - FIX är en utrustning som medger att till- och Bild A1, B1, C1
frånkoppling av redskapets hydraulik kan ske på ett Om lastaren har hydraulisk redskapslåsning flyttas de
enkelt sätt. två nedre snabbkopplingarna till SELECTO-FIX
SELECTO - FIX Mk3 är anpassad för lastare utrustade lastardel (befintliga pluggar tas bort).
med SELECTO Mk3. OBS ! sats 301607, 301605 skall användas.
Bild D
SELECTO-FIX finns i två utföranden: - Demontera befintliga snabbkopplingar från redskapets
1) SELECTO-FIX (3) - avsedd för anslutning av hydraulslangar.
redskap med en dubbelverkande hydraulfunktion. - Anslut slangarna. Kontrollera att redskapets rörelse
Best. nr 301607 (lastardel - monteras på ventilen) överensstämmer med önskad spakrörelse
Best. nr 301605 (redskapsdel - monteras på (manöverventil). Slangarnas anslutning till
hydraulslangarna från redskapet) kopplingsdelen växlas om så erfordras.
2) SELECTO-FIX (3+4) - Avsedd för anslutning av
redskap med två dubbelverkande hydraulfunktioner. . OBS !! Kontrollera att slangarnas längd räcker till vid
Best. nr 301608 (lastardel) max. tipprörelse - vid ca. 1,5 m höjd.
Best. nr 301606 (redskapsdel)
TILL- och FRÅNKOPPLING
Varje hydrauliskt redskap måste förses med en sats
301605 alt.301606. Vid frånkoppling av redskapet - se till att
Anm. Om lastaren är försedd med Hyd. Redskapslåsning redskapets cylindrar EJ är i ändläge.
skall slangarna från denna EJ anslutas via SELECTO-FIX Svårigheter kan då uppstå p.g.a.
redskapsdel, d.v.s. sats 301607 resp. 301605 skall tryckökning, vid tillkoppling.
användas. Detta innebär att endast redskap med en Bild F
dubbelverkande funktion kan anslutas om Hydr. Tillkoppling
Redskapslåsning finns monterad på lastaren. - Rengör noggrant ytorna på lastar- och redskapsdel.
- Passa in redskapsdelens styrpinnar i motsvarande hål
Sats 301607 (för lastaren) består av: på lastardelen (A).
1 st.Kopplingsdel med 2 st. snabbkopplingar (F) - Se till att låsbygeln griper tag i redskapsdelen (B) samt
6 st Skruv MC6S 8 x 60 för låsspaken bakåt tills låsmekanismen låser fast
4 st O-ringar spaken.
- Kontrollera alltid vid tillkoppling att handtaget
Sats 301605 (för redskapet) består av: låsts.
1 st Kopplingsdel med 2 st.snabbkopplingar (M) Frånkoppling
- Tryck in låsknappen (C) och för låsspaken framåt.
Sats 301608 (för lastaren) består av: - Tag loss redskapsdelen och haka fast denna på
1 st.Kopplingsdel med 4 st. snabbkopplingar (F) redskapet.
6 st Skruv MC6S 8 x 60 - Vik upp låsspaken till låst läge (VIKTIGT).
4 st O-ringar

Sats 301606 (för redskapet) består av:


1 st Kopplingsdel med 4 st.snabbkopplingar (M)

MONTERING AV LASTARDEL
Bild A
(gäller lastare utrustade med SELECTO (3)
Demontera befintliga snabbkopplingar / pluggar från
framsidan på ventilen.
Skruva fast SELECTO-FIX lastardel mot ventilen.
Observera packningarnas (O-ringar) placering.

Bild B.
(gäller lastare utrustad med SELECTO (3+4)
Demontera befintliga snabbkopplingar från framsidan på
ventilen.
Skruva fast SELECTO-FIX lastardel mot ventilen.
Observera packningarnas (O-ringar) placering.

203
SVENSKA (204 -161)
DATA
Dim. snabbkopplingar: 3/8"
Oljetryck max. 200 bar (avser totalt tryck på samtliga
kopplingar (2, alt. 4 st).

UNDERHÅLL
Vid varje tillkoppling - rengör noggrant ytorna på
lastar- och redskapsdel.

Oljeläckage
Skador på snabbkopplingarna kan uppstå p.g.a.
föroreningar (ytorna ej rengjorda före tillkoppling) eller
p.g.a. att max. tillåtet oljejtryck (200 bar) överskridits.
Kontrollera om så är fallet vilken koppling som läcker
och byt ut denna - se reservdelsblad.

VARNING
Felaktig användning eller skötsel av produkter avsedda
för höga oljetryck kan förorsaka allvarliga skador. Det är
därför av största vikt att givna instruktioner följs, samt
att skadade eller utslitna delar omedelbart byts ut.

204
SVENSKA (222:501 D)

GARANTI

AB ÅLÖ-MASKINER förbinder sig att under en period av 12 (tolv) månader från den dag lastaren /
utrustningen levererats till köparen, utbyta eller reparera delar som p.g.a. fel i material eller
tillverkningsarbete behöver åtgärdas. Detta under förutsättning att felet omedelbart anmäles till
leverantören, samt att den felaktiga lastaren / detaljen fritt ställes till dennes förfogande.

För delar som utbytts gäller garantin endast under den återstående garantitiden.

Garantin omfattar icke fel förorsakade av olyckshändelse, bristfälligt underhåll, ändring, eller felaktig
montering från köparens sida. Vid garantiutbyte av delar som är utsatta för särskilt stort slitage skall
köparen erlägga ersättning för den tid de använts.

Ersättning utgår icke för personskador, stillestånd, följdskador, eller andra förluster.

Test eller felsökning som görs på begäran av köparen utföres utan kostnad för köparen om därvid
bristfälligheter konstateras. I annat fall debiteras köparen samtliga kostnader.

Tillfälliga reparationer eller merkostnader p.g.a. att arbetet utföres på icke ordinarie arbetstid ersättes
icke.

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ENL. BIL. 2A

Tillverkare
AB ÅLÖ-MASKINER
SE-901 37 UMEÅ, Sverige
Tel. +46-(0)90 17 05 00

försäkrar härmed att:


Maskiner (frontlastare) typ QUICKE, AGRAM, VALTRA /VALMET, MF, VETO* samt redskap och
tillbehör,
tillverkade av Ålö-Maskiner,

fr o m tillverkningsmånad januari 2000


* fr o m tillverkningsmånad oktober 1999

a) är tillverkade i överensstämmelse med RÅDETS DIREKTIV av den 22 juni 1998 angående


inbördes närmande av medlemsstaternas lagstiftning rörande maskiner, 98/37/EC, med
särskilda hänvisningar till direktivets Annex 1 om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband
med konstruktion och tillverkning av maskiner.

b) är tillverkad i överensstämmelse med följande harmoniserade standarder:


EN 292-1,-2,-3, EN 294, EN 12525:2000.
5
A5ckrediterat organ
SVENSK MASKINPROVNING AB
Fyrisborgsgatan 3
SE-754 50 UPPSALA, Suède
Tel. +46-(0)18 56 15 00

har fått teknisk dokumentation enligt Artikel 8, punkt 2c, andra stycket. Ackrediterat organ har utfärdat
intyg om att dokumentationen är korrekt.

Umeå i Januari 2000

Olle Pehrsson
VD

215
(302-161)

302
FRANÇAIS* (303 -161)
DESCRIPTION MONTAGE DE LA PARTIE ACCESSOIRE
Le SELECTO-FIX est un équipement permettant de Fig. A1, B1, C1
connecter et déconnecter facilement les outils Pour chargeurs équipés de verrouillage hydraulique, il
hydrauliques. faut déplacer les deux coupleurs inférieurs à la partie
Le SELECTO-FIX MK3 est adapté pour les chargeurs chargeur du SELECTO-FIX (enlever les bouchons
équipes de SELECTO MK3. existants). NOTA ! utiliser les colis 301607 et 301605.

Il y a deux modèles de SELECTO-FIX: Fig.D


- Démonter les coupleurs rapides existants des flexibles
1) SELECTO-FIX 3 est conçu pour l'accouplement hydrauliques d'outils.
d'accessoires avec une fonction hydr. double-effet. - Raccorder les flexibles. Vérifier que le sens du
No de réf. 301607 (partie chargeur - à monter sur le mouvement de l'outil correspond à celui du levier du
distributeur) distributeur hydraulique. Le raccordement des flexibles
No de réf. 301605 (partie accessoire - pour être sur la partie coupleur peut être inversée.
connectée aux flexibles hydr. de
l'outil) REMARQUE !! Vérifier que la longueur des flexibles est
2) SELECTO-FIX 3+4 est conçu pour l'accouplement suffisante, bras de chargeur à 1,50 m du sol et outil
d'accessoires avec deux fonctions hydr. double-effet. complètement benné.
No de réf. 301608 (partie chargeur)
No de réf. 301606 (partie accessoire)
ACCOUPLEMENT ET DESACCOUPLEMENT
Chaque accessoire hydr. doît être équipé d'un colis
Vérifier au moment du désaccouplement
301605 ou 301606.
que les vérins d'outil NE SONT PAS en
NOTA ! s'applique aux chargeurs équipés de
position extrème (désaccouplement sous
verrouillage hydraulique. Ces flexibles NE SERONT PAS
pression peut causer des problèmes
raccordés via la partie accessoire du SELECTO-FIX.
à l'accouplement).
Utiliser le colis 301607 ou 301605. C'est à dire,
Fig. F
seulement des accessoires avec une fonction double-
Accouplement
effet peuvent être accouplées sur chargeurs équipés de
- Nettoyer avec soin les surfaces des parties chargeur
verrouillage hydraulique.
et accessoire.
- Emboîter les goujons de la partie accessoire dans les
Le colis 301607 (pour le chargeur) contient:
trous correspondants de la partie chargeur (A).
1 partie coupleur équipée de 2 coupleurs femelles (F)
- S'assurer que le galet de la partie de l'accessoire (B)
6 vis MC6S 8 x 60
est dans la came du levier et pousser le levier en
4 joints toriques
arrière jusqu'à ce que le kit sécurité ait verrouillé le
levier.
Le colis 301605 (pour l'accessoire) contient:
- Après chaque accouplement vérifier que le levier
1 partie coupleur équipée de 2 coupleurs mâles (M)
est verrouillé.
Desaccouplement
Le colis 301608 (pour le chargeur) contient:
- Pousser le kit sécurité (C) et pousser le levier en
1 partie équipée de 4 coupleurs femelles (F)
avant.
6 vis MC6S 8 x 60
- Retirer la partie accessoire et l'accrocher sur l'outil.
4 joints toriques
- Actionner le levier à position verrouillée (IMPOR-
TANT).
Le colis 301606 (pour l'accessoire) contient:
1 partie coupleur équipée de 4 coupleurs mâles (M)

MONTAGE DE LA PARTIE CHARGEUR


Fig. A
(s'applique aux chargeurs équipés de SELECTO 3)
Démonter les coupleurs rapides existants ainsi que les
bouchons du côté antérieur de la valve électrique.
Serrer la partie chargeur du SELECTO-FIX à la valve
électrique. Observer le placement des étanchéités (joints
toriques).

Fig.B
(s'applique aux chargeurs équipés de SELECTO 3+4)
Démonter les coupleurs rapides existants du côté
antérieur de la valve électrique. Serrer la partie chargeur
du SELECTO-FIX à la valve électrique. Observer le
placement des étanchéités (joints toriques).

303
FRANÇAIS* (304 -161)
DONNEES TECHNIQUES
Dimension du coupleur: 3/8"
Pression d'huile maximale 200 bars (la pression totale
sur les coupleurs (2 ou 4).

ENTRETIEN
À chaque accouplement bien s'assurer que les surfaces
des parties chargeur / accessoire soient bien
propres.

Fuite d'huile
Les coupleurs pourraient être endommagés à cause
d'impuretés (ex. ne pas avoir nettoyé les surfaces avant
accouplement) ou à cause d'une pression d'huile trop
importante (maxi 200 bars). Dans ce cas, remplacer le
coupleur endommagé (voir liste pièces détachées).

ATTENTION
Un mauvais entretien ou une mauvaise utilisation
provoqués par des pressions d'huile importantes
pourraient endommager les coupleurs. Il est important
de suivre les instructions de cette notice et de
remplacer les pièces détériorées.

304
FRANÇAIS (322:501 D)

CONDITIONS DE GARANTIE

Pour une période de 12 (douze) mois, de la date de livraison du chargeur à l’utilisateur, la société AB ÅLÖ-
MASKINER s’engage à remplacer ou à réparer les matériels reconnus défectueux par vice de construction ou
de matière. Dans tous les cas, il est précisé que lorsqu’une avarie se produit, le défaut doit être immédiate-
ment rapporté au concessionnaire et le chargeur ou la pièce non conforme sera mis à la libre disposition de
celui-ci.

Pour les matériels remplacés ou réparés, la période de garantie ne sera pas prorogée et la garantie expire à
la fin du terme convenu au début.

La garantie ne s’applique pas aux détériorations dues à des accidents, un manque d’entretien, une modifica-
tion ou un montage défectueux. En échangeant sous garantie des pièces qui sont exposées à l’usure extraor-
dinaire, l’utilisateur doit payer une compensation pour le temps qu’elles ont été utilisées.

La société ne compensera pas pour des accidents corporels, du chômage, des dommages de conséquence
ou d’autres pertes.

Les tests ou la recherche des pannes, qui sont faits à la demande de l’utilisateur, sont exécutés gratuitement
si des défauts sont constatés. Dans le cas contraire ces dépenses seront à la charge de l'utilisateur.

Des réparations d’occasion ou des dépenses supérieures dues à un travail pendant des heures supplémentaires
ne sont pas comprises.

ATTESTATION DE CONFORMITE POUR L’UE REF. ANNEXE 2A

Fabricant:
AB ÅLÖ-MASKINER
SE-901 37 UMEÅ, Suède
Tel. +46-(0)90 17 05 00

atteste par la présente que:


les machines (chargeurs frontaux) de type QUICKE, VALTRA / VALMET, AGRAM, MF, VETO* ainsi que des
outils et des accessoires, fabriqués par Ålö-Maskiner.

à partir du mois de fabrication janvier 2000


* à partir du mois de fabrication octobre 1999

a) sont construits en conformité à la DIRECTIVE DU CONSEIL du 22 juin 1998 relative à l’harmonisation


mutuelle des législations des Etats membres applicables aux machines, 98/37/EC, avec une référence
spéciale à l’Annexe 1 de la directive, relative aux exigences essentielles de santé et de sécurité liées à la
construction et à la fabrication de machines, complétée par les additifs pertinents.

b) sont construits en accord avec les normes harmonisées suivantes: EN 292-1,-2,-3, EN 294,
EN12525:2000

Autorité accréditée:
SVENSK MASKINPROVNING AB (Institut national suédois d’essai des machines)
Fyrisborgsgatan 3
SE -754 50 UPPSALA, Suède
Tel. +46-(0)18 56 15 00

ont fait l’objet d’une documentation technique conforme à l’article 8, point 2c, 2ème alinéa. L'Autorité
accréditée a établi une attestation certifiant que la documentation est correcte.

Umeå, janvier 2000

Olle Pehrsson
Directeur Général 315
(402-161)

402
DEUTSCH* (403 -161)
BESCHREIBUNG Bei Ladern mit hydr. Geräteverriegelung sollen die zwei
SELECTO-FIX ist eine Ausrüstung, für einfaches An- untere Schnellkupplungen an den SELECTO-FIX
und Abkoppeln der Hydraulik des Arbeitsgerätes. Laderteil versetzt werden (vorhandene Verschluß-
SELECTO-FIX MK3 ist für Frontlader mit SELECTO schrauben abschrauben). BEM ! Verwenden Sie Satz
MK3 geeignet. 301607 und 301605.
SELECTO-FIX ist in zwei Ausführungen erhältlich: Abb. D
1) SELECTO-FIX (3) ist für den Anschluss von - Vorhandene Schnellkupplungen von den Hydraulik-
Arbeitsgeräten mit einer doppeltwirkenden Funktion schläuchen des Arbeitsgerätes abschrauben.
geeignet. - Die Schläuche anschließen. Kontrollieren, daß die
Best.Nr 301607 (Laderteil - Anbau an das Bewegung des Arbeitsgerätes mit gewünschter
Steuergerät) Hebelbewegung (Steuergerät) übereinstimmt. Der
Best.Nr 301605 (Geräteteil - Anbau an die Anschluß der Schläuche an das Kupplungsteil kann,
Hydraulikschläuche des Arbeitsgerätes) wenn erforderlich, gewechselt werden.
2) SELECTO-FIX (3+4) - ist für den Anschluß von BEM ! Prüfen, ob die Schläuche bei max.
Arbeitsgeräten mit zwei doppeltwirkenden Kippbewegung (bei einer Höhe von etwa 1,5 m) lang
Hydraulikfunktionen geeignet. genug sind.
Best.Nr 301608 (Laderteil)
Best.Nr 301606 (Geräteteil)
AN- UND ABKOPPELN
Jedes hydraulische Arbeitsgerät muß mit Satz 301 605
oder 301606 ausgerüstet werden.
BEM ! Betrifft Lader mit hydr. Geräteverriegelung - diese Beim Abkoppeln des Arbeitsgerätes darauf
Schläuche sollen nicht an das SELECTO-FIX Geräteteil achten, daß sich die Gerätezylinder NICHT
angeschlossen werden. Satz 301607 bzw. 301605 sind in Endlage befinden (Abkoppeln unter Druck
zu verwenden. Das bedeutet, daß nur Arbeitsgeräte mit kann Probleme beim Ankoppeln
Abb. F
einer doppeltwirkenden Funktion angeschlossen werden
Ankoppelnverursachen).
können.
- Die Oberflächen von Lader- und Geräteteil sorgfältig
reinigen.
Satz 301 607 (für den Lader) besteht aus:
- Die Führungsstifte des Geräteteils in die entsprechen-
1 Kupplungsteil mit 2 Schnellkupplungen (Mutterteil)
den Löcher des Laderteils (A) einführen.
6 Schrauben MC6S 8 x 60
- Darauf achten, daß der Klemmbügel in das Geräteteil
4 Dichtringen
(B) eingreift und dann den Klemmbügel rückwärts
legen bis der Klemmbügel verriegelt.
Satz 301 605 (für das Arbeitsgerät) besteht aus:
- Prüfen Sie immer die korrekte Verriegelung des
1 Kupplungsteil mit 2 Schnellkupplungen (Vaterteil)
Klemmbügels !
Abkoppeln
Satz 301 608 (für den Lader) besteht aus:
- Den Sperrknopf (C) drücken und den Klemmbügel
1 Kupplungsteil mit 4 Schnellkupplungen (Mutterteil)
nach vorne umlegen.
6 Schrauben MC6S 8 x 60
- Das Geräteteil lösen und am Arbeitsgerät ablegen.
4 Dichtringen
- Den Klemmbügel verriegeln (WICHTIG).
Satz 301 606 (für das Arbeitsgerät) besteht aus:
1 Kupplungsteil mit 4 Schnellkupplungen (Vaterteil)

MONTAGE VOM LADERTEIL


Abb. A
(betrifft Frontlader mit SELECTO 3)
Vorhandene Schnellkupplungen / Verschlußschrauben
vorne am Elektroventil abschrauben.
Den SELECTO-FIX Laderteil an das Ventil anschrauben.
Die Lage der Dichtungen (O-Ringe) beachten.

Abb. B
(betrifft Frontlader mit SELECTO 3+4)
Vorhandene Schnellkupplungen vorne am Elektroventil
abschrauben.
Den SELECTO-FIX Laderteil an das Ventil anschrauben.
Die Lage der Dichtungen (O-Ringe) beachten.

MONTAGE VOM GERÄTETEIL


Abb. A1, B1, C1

403
DEUTSCH* (404 -161)

TECHNISCHE DATEN
Abmessung der Schnellkupplungen 3/8".
Öldruck max. 200 bar (Gesamtdruck aller Kupplungen (2
oder 4).

WARTUNG UND PFLEGE


Bei jedem Ankoppeln die Oberflächen von Lader-
bzw. Geräteteil reinigen.

Ölleckage
Durch Verunreinigungen (unsaubere Oberflächen vor
dem Ankoppeln) oder Überschreitung des max.
zulässigen Öldruckes (200 bar) können die Schnellkupp-
lungen beschädigt werden. Stellen Sie fest, welche
Kupplung undicht ist und tauschen Sie diese aus (siehe
die Ersatzteilliste).

ACHTUNG
Fehlerhafte Anwendung oder Pflege von Produkten für
hohe Öldrücke können schwere Schäden verursachen.
Es ist daher sehr wichtig, der Bedienungsanleitung zu
beachten und beschädigte oder verschlissene Teile
sofort auszutauschen.

404
DEUTSCH (422:501 D)

GARANTIEBEDINGUNGEN

Die Firma AB ÅLÖ-MASKINER, im Folgenden der Hersteller genannt, verpflichtet sich, für die Dauer von zwölf
(12) Monaten ab Übernahme des Laders durch den Verbraucher, jedes Teil, das nachweislich Fehler in
Werkstoff oder Werkarbeit aufweist, umzutauschen oder instandzusetzen. Die Gewährleistung erfolgt nur
dann, wenn der Fehler unmittelbar dem Lieferanten mitgeteilt wird und das fehlerhafte Teil oder der ganze
Lader dem Lieferanten zur freien Verfügung gestellt wird. Bei Austausch oder Reparatur nach einem Scha-
densfall, der tatsächlich der Gewährleistung unterliegt, beträgt die Gewährleistung für die betreffenden Teile
nur die restliche Zeit der ursprünglichen Garantiedauer.

Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Fehler, die auf Unfall, Nachlässigkeit, Änderungen oder falsche
Montage beruhen. Bei Garaintieaustausch von Teilen, die einem natürlichen Verschleiß unterliegen, soll der
Verbraucher einen Erstattungsbetrag für die genutzte Zeit bezahlen.

Nicht ersetzt werden Forderungen aus Körperverletzung, Ausfall, Folgeschäden oder anderen Verlusten.

Überprüfungen und Fehlersuchen, die auf Wunsch des Verbrauchers vorgenommen werden, sind für den
Verbraucher nur dann kostenlos, wenn tatsächliche Mängel, die unter die Gewährleistung fallen, festgestellt
werden. In allen anderen Fällen werden die Kosten belastet.

Vorläufige Reparaturen oder Mehrkosten aufgrund außerordentlicher Arbeitszeiten, werden nicht erstattet.

EU-ERKLÄRUNG BEZÜGLICH ÜBEREINSTIMMUNG LAUT ANLAGE 2A

Der Hersteller
AB ÅLÖ-MASKINER
SE-901 37 UMEÅ, Schweden
Tel. +46-(0)90 17 05 00

versichert hiermit daß:


Maschinen (Frontlader) vom Typ QUICKE, AGRAM, VALTRA /VALMET, MF, VETO* sowie Arbeitsgeräte und
Zubehörteile, von Ålö-Maskiner hergestellt.

ab Herstellungsmonat Januar 2000


* ab Herstellungsmonat Oktober 1999

a) in Übereinstimmung mit der DIREKTIVE DES RATES vom 22. Juni 1998 über die gegenseitige
Annäherung der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten in Bezug auf Maschinen, 98/37/EC, mit
besonderem Verweis auf den Anhang 1 der Direktive über wesentliche Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen in Verbindung mit der Konstruktion und Herstellung von Maschinen, ergänzt
durch aktuelle Zusätze, hergestellt werden.

b) entsprechend den folgenden, in Übereinstimmung gebrachten Standards EN 292-1,-2,-3, EN 294,


EN 12525:2000 hergestellt werden.

Akkreditierungsbehörde
SVENSK MASKINPROVNING AB
Fyrisborgsgatan 3
SE-754 50 UPPSALA, Suède
Tel. +46-(0)18 56 15 00

hat die technische Dokumentation gem. Artikel 8, Punkt 2c, Abs. 2 erhalten. Die Akkreditierungsbehörde hat
eine Bescheinigung über die Korrektheit der Dokumentation ausgestellt.

Umeå, im Januar 2000

Olle Pehrsson
Geschäftsführer

415
(502-161)

502
SUOMI* (503 -161)
KUVAUS
SELECTO-FIX on laite joka mahdollistaa varusteen Kuva A1, B1, C1
hydrauliikan kytkennän ja irroituksen yksinkertaisella Jos kuormain on varustettu Hydr. varustelukituksella
tavalla. siirrä 2 alempaa pikaliitintä SELECTO-FIXin
SELECTO-FIX MK3 on tarkoitettu SELECTO MK3:lla venttiiliosaan . (alkup. liittimet poistetaan)
varustettuihin kuormaimiin. HUOM ! Sarjaa 301607, 301605 tulee käyttää.

SELECTO-FIX laitetta on kahta mallia Kuva D


1) SELECTO-FIX (3) - tarkoitettu varusteen yhden Irroita alkuperäiset pikaliittimet varusteen letkuista.
kaksitoimisen hydr.toiminnon kytkentään. Liitä letkut. Tarkista että varusteen liike vastaa haluttua
Til.nr. 301607 (venttiiliosa - asennus venttiiliin) hallintavivun liikettä. Letkujen järjestys vaihdetaan
Til.nr. 301605 (varusteosa - asennus varusteen tarvittaessa kytkentäosassa.
letkuihin)
2) SELECTO-FIX (3+4) tarkoitettu varusteen kahden HUOM ! ! Tarkista että letkujen pituus on riittävä
kaksitoimisen hydr.toiminnon kytkentään suurimmalla kippauskulmalla - n. 1,5 m:n korkeudessa.
Til.nr. 301608 (venttiiliosa)
Til.nr. 301606 (varusteosa) KYTKENTÄ ja IRROITUS
Jokaisen hydraulivarusteen letkuihin on asennettava Irroitettaessa varustetta - Tarkista
sarja 301605 tai vaihtoehtoisesti 301606. että sylinteri El ole ääriasennossa, tämä voi
Huom. Jos kuormain on varustettu Hydr. aiheuttaa vaikeuksia takaisin kytkennässä
varustelukituksella ei näihin letkuihin tule asentaa paineennousun vuoksi.
Selecto-Fix-varusteosaa. Näinollen vain sarjaa Kuva F
301607 tai 301605 tulee käyttää. Tämä edellyttää Kytkentä
että vain yhdellä hydraulitoiminnolla oleva varuste - Puhdista huolellisesti varuste- ja venttiilipuolen
voidaan kytkeä jos Hydr. varustelukitus on kytkentäosat.
asennettu kuormaimeen. - Työnnä varustepuolen ohjuritapit venttiiliosan
vastaaviin reikiin (A).
Sarja 301607 (venttiiliä varten) koostuu: - Katso että lukitusvivun haarukka sijoittuu kohdalleen
1 kpl kytkentäosa 2 pikaliittimellä (naaras) venttiiliosaan (B) nähden ja vedä kahva taaksepäin
6 kpl ruuveja MC6S 8 x 60 niin että se lukittuu.
4 kpl O-renkaita - Tarkista aina että kahva on lukittunut kunnolla.
Irroitus
Sarja 301605 (varustetta varten) koostuu: - Paina lukitusnappia (C) ja vedä lukituskahva eteen.
1 kpl kytkentäosa 2 pikaliittimellä (koiras) - Vedä varustepuolen kytkentäosa irti ja sijoita se
omalle paikalleen varusteessa.
Sarja 301608 (venttiiliä varten) koostuu: - Käännä lukituskahva ylös lukitusasentoon
1 kpl kytkentäosa 4 pikaliittimellä (naaras) (TÄRKEÄÄ).
6 kpl ruuveja MC6S 8 x 60
4 kpl O-renkaita

Sarja 301606 (varustetta varten) koostuu:


1 kplk kytkentäosa 4 pikaliittimellä (koiras)

VENTTIILIOSAN ASENNUS
Kuva A
(koskee kuormaimia varustettuna SELECTO (3):lla
irroita alkuperäiset pikaliitimet venttiilin etupuolelta.
Kiinnitä SELECTO-FIX-venttiiliosa paikalleen.
Huomioi tiivisteiden (O-renkaiden) sijoitus.

Kuva B
(koskee kuormaimia varustettuna SELECTO 3+4):llä
irroita alkuperäiset pikaliittimet venttiilin etupuolelta.
Kiinnitä SELECTO-FIX-venttiiliosa palkalleen.
Huomioi tiivisteiden (O-renkaiden) sijoitus.

VARUSTEOSAN ASENNUS

503
SUOMI (504 -161)
TEKNISET TIEDOT
Erikoispikaliittimet 3/8"
Suurin sallittu paine 200 bar (koskee kokonaispainetta (2
vaihtoeht. 4 kpl.) pikaliittimissä).

HUOLTO
Jokaisen kytkennän yhteydessä: Puhdista huolella
venttiili- ja varusteosant epäpuhtauksista.

Öljyvuoto
Pikaliittimien vioittuminen voi aiheutua mm epä-
puhtauksista (vastinpintoja ei puhdistettu) - tai että suurin
sallittu öljynpaine (200 bar) ylitetään.
Tarkista silloin mikä liitin vuotaa ja vaihda se uuteen,
katso edelleen varaosasivua.

VAROITUS
Väärä käyttö tai ylläpito johtuen liian korkeasta öljynpai-
neesta voi aiheuttaa vakavia vahinkoja. Tämän vuoksi
on tärkeintä tarkkaan seurata annettuja käyttöohjeita ja
että vahingoittuneet tai kuluneet osat vaihdetaan
välittömästi.

504
SUOMI (522 :501 D)
TAKUU

AB ÅLÖ-Maskiner sitoutuu vaihtamaan ja korjaamaan osat, jotka raaka-aine- ja valmistusvikojen johdosta vaativat
toimenpiteitä 12 kuukauden aikana laskettuna toimitusajankohdasta.

Edellytämme että viasta ilmoitetaan välittömästi tavarantoimittajalle, sekä että kuormaaja/osa tai osat luovutetaan
vapaasti tavarantoimittajalle.

Vaihdettujen osien suhteen on takuu voimassa vain jäljellä olevan takuuajan.

Takuu ei korvaa vikoja, jotka ovat aiheutuneet vahingosta, puutteellisesta huollosta,


muutostyöstä tai ostajan suorittamasta virheellisestä asennuksesta. Koskien takuukorvausta osista, jotka joutuvat
erittäin suurelle rasitukselle alttiiksi, tulee ostajan vastata vauriosta jo käytetän ajan puitteissa.

Korvausta ei suoriteta henkilövahinkojen, joutoajan, seurannaisvahinkojen tai muun menetyksen osalta.

Tarkastus tai vianetsintä, joka tehdään ostajan pyynnöstä, tapahtuu veloituksetta. Mikäli puutteellisuuksia ilmenee,
aiheeton pyyntö hoidetaan ostajan kustannuksella.

Tilapäisiä korjauksia tai lisäkustannuksia, jotka ovat aiheutuneet työajan ulkopuolella, ns. ylityönä suoritetusta työstä,
ei korvata.

EU-VAATIMUSTEN MUKAISUUSVAKUUTUS LIITTEEN 2A MUKAAN

Valmistaja:
AB ÅLÖ-MASKINER
SE-901 37 UMEÅ, Ruotsi
puh. +46-(0)90 17 05 00

vakuuttaa täten että:


Koneet (etukuormaimet) tyyppiä QUICKE, AGRAM, VALTRA /VALMET, MF, VETO*
sekä työvälineet ja lisävarusteet, Ålö-Maskinerin valmistamat,

Valmistuspäivämäärästä Tammikuu 2000


* Valmistuspäivämäärästä Lokakuu 1999

a) ovat valmistetut vastaten yhdenmukaisesti NEUVOSTOn direktiiviä pvm:ltä 22. Heinäkuuta 1998 koskien
jäsenmaiden keskinäistä lainsäädäntöä koneiden osalta, 98/37/EC, erillisin viittein direktiiviin Annex 1
olennaisten terveys- ja turvallisuusvaatimusten osalta, koskien koneiden rakennetta ja valmistusta
täydennettynä ajankohtaisin lisäyksin.

b) ovat valmistetut seuraavien yhdenmukaistettujen standardien kanssa yhtäpitävästi:


EN 292-1,-2,-3, EN 294, EN 12525:2000.

Valtuutettu elin:
SVENSK MASKINPROVNING AB
Fyrisborgsgatan 3
SE-754 50 UPPSALA, Ruotsi
puh. +46-(0)18 30 19 00

on saanut tekniset asiakirjat Artikkelin 8, kohta 2c, toinen kappale mukaisesti. Valtuutettu elin on antanut
todistuksen, että asiakirjat ovat erheettömät.

Uumajassa Tammikuu 2000

Olle Pehrsson

515
(900 -161)

SPARE PARTS
RESERVDELSBLAD
PIECES DE RECHANGE
ERSATZTEILE

SELECTO - FIX Mk3


(Designed for SELECTO Mk3)

Contents Innehållsförteckning Table des Matières Inhaltsverzeichnis


Page
Sida Description Benämning Désignation Bezeichnung
Seite ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS DEUTSCH

416 050 Selecto - Fix (3) (Loader Part / Lastardel )


416 055 Selecto - Fix (3) (Implement Part / Redskapsdel )
416 070 Selecto - Fix (3+4) (Loader Part / Lastardel )
416 075 Selecto - Fix (3+4) (Implement Part / Redskapsdel )

900
Page
SPARE PARTS No 4 16 050 A 1
Date 97 06 20

Instr. No.
SELECTO - FIX (3) Mk3
Set - Part No.
Replacing Loader Part
Design
3 01 607
Bo.V. Designed for SELECTO Mk3
Item Part No. Quantity
Pos. Best nr. Antal
Repére Référence ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS DEUTSCH Nombre
Teil Bestell.Nr. Anzahl

1 50 45 413 Loader Part Lastardel Partie chargeur Laderteil 2PA06-2-30F 1


2 50 45 418 Locking Handle Låsspak Levier de blockage Verriegelungshebel 1
Locking Hook Låskrok Crochet de Verriegelungshaken 1
Verouillage
Nut Mutter Ecrou Mutter M 12 1
5 3 01 548 Safety Kit Låsknapp Verouillage Sperrknopf Kit SP4 1
6 50 45 421 Housing Hus Boîtier Gehäuse 1
7 50 45 153 Plug Plugg Bouchon Verschlußschraube (Incl. O-ring) 2
8 50 45 417 Coupling (F ) Snabbkoppling (F) Coupieur Schnellkupplung 2
10 50 05 128 Screw Skruv Vis Schraube MC6S 8 x 60 6
11 50 37 055 O-Ring O-ring Joint torique O-Ring 23,52 x 1,78 4

,
Page
SPARE PARTS No 4 16 055 A 1
Date 97 06 20

Instr. No.
SELECTO - FIX (3) Mk3
Set - Part No.
Replacing Implement Part
Design
3 01 605
Bo.V. Designed for SELECTO Mk3
Item Part No. Quantity
Pos. Best nr. Antal
Repére Référence ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS DEUTSCH Nombre
Teil Bestell.Nr. Anzahl

1 50 45 415 Implement Part Redskapsdel Partie accessoire Geräteteil 2PA06-2-20/12GM 1


2 50 45 422 Housing Hus Boîtier Gehäuse 1
3 3 01 554 Dowel Styrpinne Broche de guidage Führungsstift Kit GP 4 2
4 O-Ring O-ring Joint torique O-Ring 2,62 x 9,19 (1)
5 50 45 425 Screw Skruv Vis Schraube Kit VP 8 2
6 3 01 569 Coupler (M) Snabbkoppling (M) Coupleur Schnellkupplung 2FFNP 38-12G M 2

,
Page
SPARE PARTS No 4 16 070 A 1
Date 97 06 20

Instr. No.
SELECTO - FIX (3+4) Mk3 Set - Part No.
Replacing Loader Part
Design
3 01 608
Bo.V. Designed for SELECTO Mk3
Item Part No. Quantity
Pos. Best nr. Antal
Repére Référence ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS DEUTSCH Nombre
Teil Bestell.Nr. Anzahl

1 50 45 414 Loader Part Lastardel Partie chargeur Laderteil 2PA06-4-30F 1


2 50 45 418 Locking Handle Låsspak Levier de blockage Verriegelungshebel 1
3 Locking Hook Låskrok Crochet de Verriegelungshaken 1
Verouillage
4 Nut Mutter Ecrou Mutter M 12 1
5 3 01 548 Safety Kit Låsknapp Verouillage Sperrknopf Kit SP4 1
6 50 45 423 Housing Hus Boîtier Gehäuse 1
8 50 45 417 Coupling (F ) Snabbkoppling (F) Coupieur Schnellkupplung 4
10 50 05 128 Screw Skruv Vis Schraube MC6S 8 x 60 6
11 50 37 055 O-Ring O-ring Joint torique O-Ring 23,52 x 1,78 4

,
Page
SPARE PARTS No 4 16 075 A 1
Date 97 06 20

Instr. No. SELECTO - FIX (3+4) Mk3 Set - Part No.


Replacing Implement Part
Design
3 01 606
Bo.V. Designed for SELECTO Mk3
Item Part No. Quantity
Pos. Best nr. Antal
Repére Référence ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS DEUTSCH Nombre
Teil Bestell.Nr. Anzahl

1 50 45 416 Implement Part Redskapsdel Partie accessoire Geräteteil 2PA 06-420/12GM 1


2 50 45 424 Housing Hus Boîtier Gehäuse 1
3 3 01 554 Dowel Styrpinne Broche de guidage Führungsstift Kit GP 4 2
4 O-Ring O-ring Joint torique O-Ring 2,62 x 9,19 (1)
5 50 45 425 Screw Screw Vis Schraube Kit VP 8 2
6 3 01 569 Coupler (M) Snabbkoppling (M) Coupleur Schnellkupplung 2FFNP 38-12G M 4

,
AB ÅLÖ - MASKINER
SE -90137 UMEÅ Tel. + (0)90 170500 - Telefax + (0)90 170599

You might also like