Professional Documents
Culture Documents
Presentation2. Rizal and Noli Me Tangere
Presentation2. Rizal and Noli Me Tangere
NOLI ME
TANGERE
Objectives:
1.Familiarize the characters, settings
and plot of the Noli Me Tangere
2.Describe the context in which Rizal
wrote Noli Me Tangere.
3.Evaluate how Noli Me Tangere
contributed to the national
consciousness of the Filipinos.
Noli Me Tangere,
words was taken
from the Gospel
of St. John
(20:17), "mean
touch me not”
The book contains then, things that nobody in our country has spoken of until
the present. They are so delicate that they cannot be touched by anyone.
With reference to myself, I have attempted to do what nobody had wished to
do. I have described the social condition, the life there, our beliefs, our
hopes, our desires, our complaints, our sorrows. I have unmasked hypocrisy
that under the cloak of religion has impoverished and brutalized us. I have
distinguished the true religion from the false, from the superstitious, from that
which capitalizes the holy word in order to extract money, in order to make us
believe in absurdities of which Catholicism would blush if it would know
them. I have lifted the curtain in order to show what is behind the deceitful
and glittering words of our government. I have told our compatriots our
defects, our vices, our culpable and cowardly complacency with the miseries
over there (Philippines)
Rizal wrote a letter to Ferdinand Bluemetritt on
March 21, 1887
”It is the first impartial book on the life of the Tagalogs. The
Filipinos will find it the history of the last ten years. I hope
you will note how different my descriptions are from those
other writers. The government and the friars will probably
attack the work, refuting my arguments, but I trust in God
of Truth and in the persons who have seen our suffering at
close range. Here I answer all the false concepts which
have formed against us and all the insults which have been
intended to belittle us. I hope you will understand.
Maximo Viola from San
Miguel, Bulacan arrived in
Berlin and as a friend he
gladly helped Rizal with his
financial problem and loaned
him with the amount needed
for the printing of his novel.
On March 21, 1887, the
printing was done and ready
for distribution.
Blumentritt described the work as ”written
with the blood of the heart, and so the heart
speaks.”