Professional Documents
Culture Documents
Untitled
Untitled
https://books.google.com
VIRGIL AND FREDERICK
HOLLAND DEWEY
The Aeneid :
Interlinear
Translation
STUDENTS ' INTERLINEAR TRANSLATIONS
VIRGILS
AENEID
Books I - VI
WILDSIDE PRESS
INDIANA UNIVERSITY
LIBRARIES
BLOOMINGTON
COPYRIGHT, i9i7
TRANSLATION PUBLISHING COMPANY , YA
Printed in U. S. A.
INTRODUCTION
FIRST BOOK
lord
nimb
potentem 80 of orum temp
the clouds
estatumq "
and the stormsue
tur(sing
follows
) clamorque virum stridorque rudentum .
both the shouting of men and the creaking of the ropes .
Subito nubes eripiunt caelumque diemque
Suddenly the clouds snatch away both heaven and daylight
ex oculis Teucrorum ; atra nox incubat ponto .
from the eyes of the Trojans , black night broods over the deep .
BOOK I The Landing in Africa, 7
et tendens
ingemit, and duplicis palmas sidera,
ad the stan .
he groans, stretching both bands to
undis ? "
( its ) waves ?"
lactanti talia procella stridens
As he utters such ( these ) (words) the hurricane shrieking
Aquilone ferit velum adversa , tollitque
with the north wind strikes (his) nail ful! in Srcot. and raises
Aluctus ad sidera . Remi franguntur ; tum
the waves to the stan . The cars are broken : then
8 Virgil's Ancid. BOOK I
prona avertit , et 105 dat lates Bodis ;
the porn tarns a - ay and aves the brad , kde to the wires .
praeroptus mons aquae insequitur cumalo .
Descontos of water - 1 sound
folloss
Hi pendent in summo fioc to : his dehiscens
Tier basa ce the top of the bullor . to these the past
anda aperit terram inter foetus ; aestos
are discloses the lased learth andst the b30s. the serre
fant arenis Notus abreptas tris
mages with the seads The soeth iad matches away three ( sèipa
torquet in latentia sara — Itali vocant
ead t - st ( them ) upon the beddes rocis , the Italiaans
ara quae in mednis fluctibus aras
he rocks which are the midst of the wires
immane 110 dorsum summo man ; tris
sonstroos ndge on the sarface of the sea . three
Eurus urget ab alto in breria et
the east sind forces frocs the deep apon soais and
Syrtis, miserabile visu , inliditque ,
quriasds. wretched to be seen and dasbes ( them ) against
vadis atque cingit aggere arenae .
the stallows and gards (them ) with
amound of and
L'nam , quae vebebat Lycios fidumque
Ose ( ship ) which was carrying the Lycians and faithful
Oronten , ingens pontus a vertice fent 155 in
Orsetes a weighty from sbore stries upon
puppim ante ipsius oculos ; magister excutitur
the stern before his eyes . the belosman u beates down
volviturque pronus in caput ; ast fluctus
rod whirled headloog upon (his ) head but the ware
ber ibidem torquet agens illam
three times on the same spot twists turning it ( the ship !
circum , et rapidus vortex vorat aequore .
around and a swift whirlpool swallows (10) in the waten .
Ran nantes ad parent in sasto gurgite,
The kattered swimmers appear on the mighty abyse .
arma virum tabulaeque, et Troia gaza per
the army of the heroes and plants , and Trojan wealth among
BOJK I The Landing in Africa . 9
unda . 1
Videt classem Aeneae disiectam
of the water. He sees the fleet of Aeneas scattered
toto aequore , Troas oppressos fluctibus
on the whole sea . the Trojans overwhelmed by the waves
ruinaque caeli, 130 nec doli et
and the downfall of the heavens dor did the wiles and
irae (pl.) Junonis latuere fratrem . Vocat
wrath of Juno escape ( her ) brother He calls
dictis :
with ( these ) words :
" O socii (enim neque sumus ignari malorum
" O comrades (for neither are we ignorant of misfortune
ante ), O passi graviora ,
before ) O ye (who have ) suffered heavier (severer) ( things..
14 Virgil's Aeneid. BOOK I
Teuerorumque ,
planted
nos in sceptra ?
us to (our) rule ( sovereignty ) ?
Subridens olli, sator hominum atque deorum ,
Smiling upon her. the father of men and of gods,
255 vultu quo serenat caelum tempestatesque ,
with the face with which he calms the sky and the storms .
thee and unrolling the mysteries of the fates will move ( them )
longius), geret tibi ingens bellum Italia ,
further) shall wage for thee a mighty war in Italy .
contundetque ferocis populos, ponetque viris
and crush fierce peoples. and establish for his peoples.
mores et moenia, dum 265 tertia aestas viderit
customs and city walls . till the third summer shall have
fastigia rerum
points of the affairs ( story )
“ Huic coniunx erat Sychaeus, ditissimus
" Her husband was Sychaeus wealthiest
eos ,
them .
molirive
or cause
moram ,
delay.
aut poscere causas (pl . )
or demand the reason
cernitur ulli.
is perceived by anyone .
Lucus fuit in media urbe,
A grove was in the midst ( centre) of the city.
effodere the
signum
token
quod
which
regia
Queen
Juno monstrarat
bad shown
dug up Juno
Aumine.
stream .
ferebat se laeta
per medios, instans
she was bearing herself joyfully through the midst pressing on
34 Virgil's Aeneid. BOOK I
Cloanthum .
Cloanthus
Sidonia Dido obstipuit, primo aspectu deinde
Sidonian Dido was amazed , Arst by the sight and then
BOOK I The Landing in Africa . 4)
Cyprum, et tenebat
victor dicione .
Cyprus, and (as) conqueror was holding (it) under (his) sway.
Iam ex illo tempore casus urbis Troianae
Already from that time the fortune of the city of Troy
cognitus mihi , tuumque nomen Pelasgique
(has been ) known to me and thy name and the Grecian
gentis.
of the race .
origine
1750
insidias Danaum casusque
pounce the stratagems of the Greeks and the misfortunes
SECOND BOOK
alto toro :
(his) lorty couch :
armato milite .
with armed soldiers.
fatur haec :)
speaks these (things) (as follows : 1)
" Equidem fatebor cuncta vera tibi, Rex ,
" Indeed . I will confess all the truth to thee , O King,
90 gessimus
had
aliquod nomenque
both some renown
decusque.
and honor.
Postquam
After that
circum innuptaeque
around
puellae canunt sacra ,
and unwedded Girls sing macred (straips ),
gaudentque, contingere funem manu ( sing .).
and rejoice to touch the rope with ( their) bands.
BOOK I The 7ale of Troy. 67
conscia agmina.
(their) expectant (confederatel
Erat tempus quo
bands
prima
l
quies incipit aegris
It was the time when the first sleep begins for affiicted
penetralibus adytis.
from the inmost shrines.
densis armis .
with thick arms,
mea
my
regna (pl.).'
kingdom ."
Sic senior fatus, 545 coniecitque imbelle
Thus the old (man ) spoke, and hurled (bis) unwarlike
telum sine ictu, quod , protinus repulsum
weapon without effect, which , forthwith was driven back
rauco aere, et pependit nequiquam e
by the harsh bronze, and hung ineffectually from
summo umbone clipei. Cui Pyrrhus :
the end of the boss of the shield . To him Pyrrhus ( replies ):
fundamentaque emota
magno tridenti eruitque
and the foundations upheaved by (his ) great trident and uproots
totam urbem a sedibus ; hic, saevissima Juno,
the whole city from ( its ) bases ; here , most cruel Juno,
prima, tenet Scaeas portas, accinctaque ferro
foremost, holds the Scaean rates, and girt with the sword
vocat furens socium agmen & navibus . 615 Iam
calls raging the allied troops from the ships. Now
recedunt.
retire (withdrawl.
Atque ubi iam perventum ad limina
And when I had now arrived at the threshold
igni.
with ( his ) dame. "
Perstabat memorans 650 talis ,
He was continuing speaking such ( words).
manebatque fixus. Nos, contra , effusi
and was remaining Axed . We, on the other hand , were bathed
in tears ,
coniunxque
lacrimis, (my) wife
Creusa,
Creilsa ,
Ascaniusque
and Ascanius
omnisque
and all
" Sperastine,
"Didst thou think ,
genitor, me posse efferre
(my) father, that I could bear hence
nati. ”
kon . "
790 Ubi dedit haec dicta,
When she had uttered these words,
lacrimantem et volentem dicere multa ,
(me) weeping and wishing to say many ( things),
deseruit, recessitque in tenuis auras. (pl. ) Ter
she left, and vanished into thin air . Thrice
conatus ibi dare bracchia circum collo ;
did I try there to throw (my) armas around ( her ) neck ;
ter imago comprensa frustra effugit
thrice the shade caught (grasped ) at, in vain escaped
somno .
sleep .
795 Sic, demum , nocte consumpta , reviso
Thus, at length , (when ) the night (has) passed . I revisit
socios. Atque hic invenio , admirans,
(my) comrades . And here I And . marveling .
ingentem numerum novorum comitum
( that) a vast number (concourse) of new companions
adfluxisse , matresque virosque, pubem
have flocked together, both matrons and men . youth ( folk ).
collectam exsilio, miserabile vulgus. Undique
collected for exile , a wretched throng. From every side
convenere , parati animis opibusque, 800 in
they gather, ready in heart and means , into
THIRD BOOK
aestas inceperat,
inceperat, et pater Anchises iubebat
summer begun , when father Anchises wa bidding ( ws )
obluctorque genibus
adversae arenae
and am pressing with (my) knees against the opposing sand
magna voce ,
( time) with a loud voice .
Inde , ubi prima fides pelago,
Then soon as (there is ) confidence in the ocean ,
foeda vestigia .
(their ) foul traces .
245 Una , Celaeno, consedit in praecelsa rupe ,
One, Celaeno, took seat(nettled ) on a lofty rock ,
infelix vates, rumpitque banc vocem
baneful prophetess, and forces this speech
causam lacrimis .
cause for tears.
Ut conspexit me venientem , et amiens
When she beheld me coming , and distracted
vidit Troia arma circum , exterrita
law the Trojan arms around (me), panic stricken
magnis monstris, deriguit in medio
by the great portents, she grew rigid in the midst
animos ?
purposes ?
Talia fundabat lacrimans, ciebatque
Such (words) she was pouring forth weeping and was agitating
longos fletus 345 incassum , cum heros
(shedding! copious tears uselessly. when the hero
tecum . ”
with thee . "
Obortis lacrimis ego ad fabar hos digrediens:
With starting tears I addressed them departing :
"Vivite felices , quibus sua fortuna est
" Live on happy . for whom their own fortune IS
in nimbo .
within a cloud
Iamque postera dies surgebat primo
And now the next day was rising with the first (at early )
Eoö, Auroraque dimoverat umentem
dawn, and Aurora (the morning) had removed the dewy
umbram polo : 590 cum subito e silvis
darkness from the sky , when suddenly from the woods
nova forma ignoti viri , confecta
the strange figure of an unknown man worn
1
BOOK III The Wanderings of Aeneas. 151
vestris oris
to your shores
FOURTH BOOK
descendere monte.
would come down from the mountain .
160 Interea , caelum incipit misceri
Meanwhile . the heaven begins to be confused
accensa profatur :
in rage addresses bim :
365 " Nec diva parens tibi, perfide,
" Neither (was) a goddess mother to thee , faithless (one ).
nec Dardanus auctor generis ; sed horrens
Dor Dardanus the originator of (thy) race ; but bristling
Caucasus genuit te duris cautibus,
Caucasus bore thee on ( its) harsh crags ,
Hyrcanaeque tigres admorunt ubera.
and Hyrcanian tigresses gave ( thee ) (their ) udders .
Nam quid dissimulo , aut ad quae maiora
For why do I dissemble . or for what greater things
reservo me ? Num ingemuit nostro
do I reserve myself ? Has he groaned at our
morte . "
by (my) death . "
Talibus orabat, talisque Aletus
With such (words) she was entreating, and such lamentations
miserrima soror fertque refertque : sed
the most wretched sister both carries and carries back : but
limine.
the threshold .
iussa .
(her) orders.
At regina , ingenti pyra 505 erecta
But the queen , (when) the huge pyre (was) raised
in penetralisede sub auras , taedis
in the inmost space beneath the open air. with pine wood
Aeneas, in iam
celsa puppi, iam certus eundi,
Aeneas, on the lofty stern , Dow determined to go ,
caerula .
the dark blue (waters)
Et iam prima Aurora , linquens croceum
And Dow early Aurora Idawn ). leaving the saitron
BOOK IV Dido and Aeneas. 191
perque deorum .
and through ( those ) of the gods.
Soror audiit exanimis , exterritaque,
(Her) sister heard it breathless . and appalled ,
tepido cursu , foedans ora unguibus, et
with anxious speed , marring (her ) face with (her) pails. Pod
BOOK IV Dido and Aeneas. 197
FIFTH BOOK
Aeneas in Sicily.
Interea Aeneas, certus , iam tenebat
Meanwhile Aeneas . resolved already was holding
medium iter classe , secabatque Aluctus
the mid course with (his) fleet, and was cutting the waves
Ausonium Thybrim
the Ausonian
Tiber
( quicumque
(whatever
est) ."
it is ). "
Dixerat haec , cum lubricus anguis
He had spoken these things, when a shiny snake
torrent viscera .
roast the vitals .
laudum (pl. ).
of praise.
Inde , ubi clara tuba dedit sonitum ,
Then , when the clear voiced trumpet gave the sound ,
omnes prosiluere suis finibus, 140 haud
all leapt from their bounds (stations ), there is no
resultant clamore .
reverberate with the cry .
Gyas effugit ante alios, elabiturque
Gyas escapes before the others, and glides over
210 Virgil's Aeneid . BOOK V
voces pectore :
words from (his ) breast :
410 " Quid si quis vidisset caestus et
"What ir one had seen the gauntlets and
harena.
of the arena .
animis
mind
; sed
but
imposuit finem pugnae ,
(passionate) ; put an end to the fight,
eripuitque fessum Dareta ,
and snatched away ( rescued ) wearied Dares,
230 Virgil's Aeneid. BOOK V
inquit :
says :
volucri barundine.
with the swift reed (arrow ).
545 At pater Aeneas, certamine nondum misso,
But father Aeneas, the contest not yet over ,
esse patentis.
to be open .
alta Creta,
Creta , Labyrinthus fertur habuisse iter
lofty Crete . the Labyrinth is said to have han a path
Dardanidum matribus :
of the Trojan matrons :
240 Virgil's Aeneid . BOOK V
haec .
these (things ).
242 Virgil's Aeneid. BOOK V
abiete.
of fir.
Nuntius Eumelus perfert ad tumulum
The herald Eumelus reports to the tomb
Anchisae cuneosque theatri navis
of Anchises and the seats the amphitheatre (that) the ships
Anchiseo .
of Anchises .
Iamque omnis gens epulata novem dies,
And now the whole people having feasted nine days
et honos factus aris ; placidi venti
and a sacrifice having been offered at the altars ; calm breezes
825 laeva .
the left.
Prin
First,
ante omni
ceps, before all,
s, Pali nurus agebat densum
Palinurus was leading the clone
cursum .
( their ) course ,
254 Virgil's Aeneid. BOOK V
Neptuni.
Neptune.
Adeoque iam advecta subibat Sirenum
And so now swept along it was approaching the Sirens'
scopulos, 865 difficilis quondam albosque ossibus
rocks, difficult of old and white with the bones
harena. '
shore . "
VIRGIL'S AENEID.
SIXTH BOOK
praepetibus
15 on pennis, per insuetum iter
swift wings, by an unfamiliar route
alta templa .
the lofty temples.
Ingens latus Euboicae rupis excisum
4 vast side of the Duboean clik has been cut
260 Virgil's Aeneid . BOOK VI
de te, Misene.
concerning thee , Misenus "
vestes, nota
coniciuntque super purpureas
and cast purple above robes . (his) well-known
velamina . Pars subiere ingenti feretro ,
garments . Some went beneath the mighty bier,
triste ministerium , et, more parentum ,
a sad ofice , and , after the manner of (their ) fathers ,
aversi tenuere facem subiectam . Dona
turned aside, held the torch applied below . Gifts
terra et caligine !
earth and darkness !
Ibant obscuri per sub umbram
They were going . obscured through beneath the shade
sola nocte , perque vacuas domos Ditis
the lonely night, and through the empty houses (halls) of Pluto
et inania regna ; 270 quale est iter in
and (his ) desolate realms , just as 13 the way Ijourney) in
silvis sub maligna luce per incertam
the woods under the malicious (scantyl light during a changeful
lunam, ubi Juppiter condidit caelum umbra ,
moon , when Jupiter has covered the heaven with shade,
et atra nox abstulit colorem rebus.
and black night has removed the color from things.
tanta flumina
such great streams
Stygiamque
and the Stygian
paludem
marsh ,)
,) 370give
da
dextram misero , et tolle me tecum
( thy) right hand to (me) wretched , and take me with thee
cognomine terrae .
in the title of the land .
282 Virgil's Aeneid. BOOK VI
nivea vitta .
a snow white fillet .
ore :
( his ) lips :
" Venisti tandem , tuaque pietas exspectata
" Hast thou come at last , and has thy affections awaited
in corpora .
to (mortal) bodies, "
1
.
1
1
1
1
1
1
LaVergne, TN USA
10 November 2010
204313LV00002B/93/P 9781434 " 464880
WILDSIDE PRESS
ISBN 1434464881