Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

‫شكاية حول إشعار بالمخالفة‬

Réclamation sur avis de contravention


Réf. : REC

N° de l’avis de contravention ‫رقم اإلشعار بالمخالفة‬


(Copie à joindre au présent formulaire) R F ‫( إرفاق نسخة من اإلشعار بهذا‬
)‫المطبوع‬
Je soussigné(e) (Personne habilitée) : :‫أنا الممضي (ة) أسفله‬
- Personne physique ‫شخص ذاتي‬ -
- Représentant légal de la personne morale ou de l’agence de location ‫الممثل القانوني في حالة األشخاص المعنويين عامة أو وكاالت كراء السيارات‬ -
de voitures sans chauffeur en particulier ‫بدون سائق على وجه الخصوص‬
- Personne habilitée en cas des administrations publiques, aux ‫ بالمؤسسات‬٬‫شخص له الصالحية القانونية إذا تعلق األمر باإلدارات العمومية‬ -
établissements et entreprise publics et aux collectivités locales
‫والشركات العمومية والجماعات المحلية‬
Nom ‫االسم العائلي‬
Prénom (s) ‫االسم الشخصي‬
N° de la C.N.I.E ‫رقم البطاقة الوطنية للتعريف‬
‫اإللكترونية‬

N° de GSM ‫رقم الهاتف النقال‬


Adresse mail ‫عنوان البريد اإللكتروني‬
Raison sociale ‫اسم الشركة أو اإلدارة‬
( En cas des personnes morales ou Administrations) (‫) في حالة األشخاص المعنويين أو اإلدارات‬
Déclare décliner ma responsabilité ou la responsabilité ‫أصرح أنني أو أن هذه الشركة أو اإلدارة غير مسؤولة عن المخالفة‬
de cette société ou administration quant à la contravention objet : ‫موضوع اإلشعار السالف الذكر للسبب التالي‬
de l’avis sus indiqué, au motif suivant :
Véhicule déclaré volé avant la date de la constatation ‫مركبة مصرح بسرقتها قبل تاريخ معاينة المخالفة‬
de l’infraction. (joindre une copie de la déclaration de vol). .)‫(إرفاق نسخة من التصريح بالسرقة‬
Utilisation abusive du numéro de la plaque d’immatriculation ‫استعمال بدون حق لرقم تسجيل المركبة‬
du véhicule
Le véhicule a été cédé ou réformé avant la constatation ‫مركبة تم تفويتها أو إنهاء استعمالها قبل معاينة المخالفة‬
de l’infraction (joindre justificatif de vente ou une copie du PV ‫( إرفاق وثيقة تثبت عملية التفويت أو نسخة من محضر إنهاء االستعمال‬
de réforme contresigné par l’administration et la SNTL pour les ‫موقع من طرف اإلدارة والشركة الوطنية للنقل واللوجستيك في حالة‬
administrations publiques, établissements ou entreprises publiques )‫ المؤسسات او الشركات العمومية أو الجماعات المحلية‬،‫اإلدارات العمومية‬
ou collectivités locales).
Le véhicule impliqué ne me concerne pas ou ne fait pas ‫ال يتعلق األمر بمركبة مسجلة في اسمي أو اسم الشركة أو‬
partie du parc des véhicules de la société ou l’administration ‫اإلدارة المعنية‬
concernée
Fait à :
: ‫حرر ب‬
Le : : ‫في‬
Signature
Cachet de la société ou de ‫خاتم الشركة أو اإلدارة‬
l’administration
(En cas des personnes morales ou Administrations)
)‫(في حالة األشخاص المعنويين أو اإلدارات‬

Ce formulaire, dûment renseigné et signé, assorti d’une copie de l’avis de ‫يجب تعبئة النموذج بدقة وتوقيعه وإرفاقه بنسخة من اإلشعار بالمخالفة‬
contravention objet de la déclaration et des justificatifs associés, doit être ‫ داخل أجل‬٬‫موضوع التصريح وكذا بالوثائق المبررة وإيداعه مباشرة‬
déposé, dans un délai de 30 jours à compter de la date de notification de l’avis de ‫ بإحدى المصالح الخارجية‬٬‫ يوما ابتداء من تاريخ اإلشعار بالمخالفة‬30
contravention, auprès des services extérieurs de l’Agence Nationale de la
.‫للوكالة الوطنية للسالمة الطرقية‬
Sécurité Routière.

.‫ كل من أدلى بمعلومات غير صحيحة أو بوثائق مزيفة أو ساعد على ذلك سيعاقب طبقا للقوانين الجاري بها العمل‬:‫ملحوظة‬
NB : Toute personne ayant fourni de faux renseignements ou documents falsifiés ou
ayant aidé pour le faire sera puni conformément aux lois en vigueur.

You might also like