مساءلة الدولة بين منطق القوة وفرض السيادة داخل المناطق البحريّة المتنازع عليها

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 26

‫جملة احلقوق‬

‫والعلوم السياسية‬

‫العدد الثامن والثالثون‪:‬‬


‫‪2022/5‬‬

‫مجلة فصلية مح ّكمة تصدر عن‬


‫كلية الحقوق والعلوم السياسية واإلدارية‬
‫مجلة الحقوق والعلوم السياسية‬
‫هيئة التحرير‬ ‫الهيئة االستشارية العليا‬
‫رئيس هيئة التحرير العميد د‪ .‬كميل حبيب‬ ‫العميد د‪ .‬كميل حبيب‬
‫نائب الرئيس د‪ .‬خالد الخير‬ ‫د‪ .‬علي رحال‬
‫المدير المسؤول د‪ .‬عصام إسماعيل‬ ‫د‪ .‬ليلى نقول‬
‫أمين السر د‪ .‬جوزف رزق للا‬ ‫د‪ .‬جنان خوري‬
‫المسؤول المالي د‪ .‬محمود ملحم‬ ‫د‪ .‬وسيم منصوري‬
‫مسؤول التواصل مع الكتّاب د‪ .‬علي شكر‬ ‫د‪ .‬وسام غياض‬
‫مسؤول العالقات العامة د‪ .‬حبيب قزي‬

‫المدير المسؤول‬ ‫رئيس التحرير‬


‫د‪ .‬عصام إسماعيل‬ ‫العميد د‪ .‬كميل حبيب‬

‫لجان التحكيم‬
‫لجنة القانون الدولي‬ ‫لجنـة القــــانون‬ ‫لجنـــة القانــــــــون‬
‫والعلوم السياسية‬ ‫الدســــتوري واإلداري‬ ‫الخــــــــــــاص‬
‫د‪ .‬البير رحمه‬ ‫د‪ .‬مروان القطب‬ ‫د‪ .‬أكرم ياغي‬
‫د‪ .‬وليد األيوبي‬ ‫د‪ .‬جوزف رزق للا‬ ‫د‪ .‬بيار طوبيا‬
‫حماد‬
‫د‪ .‬كمال ّ‬ ‫د‪ .‬حسين عبيد‬ ‫د‪ .‬أحمد اشراقية‬
‫د‪ .‬خليل حسين‬ ‫د‪ .‬عصام إسماعيل‬ ‫د‪ .‬سابين الكك‬
‫د‪ .‬امين لبس‬ ‫د‪ .‬محمود سيف الدين‬ ‫د‪ .‬محمود ملحم‬
‫د‪ .‬عماد وهبه‬ ‫د‪ .‬علي خليفة‬ ‫د‪ .‬ريم فرحات‬
‫د‪ .‬كميل حبيب‬ ‫د‪ .‬عصام مبارك‬ ‫د‪ .‬علي غصن‬
‫د‪ .‬حسين العزي‬ ‫د‪ .‬عمر شحادة‬ ‫د‪ .‬ماري لين كرم‬

‫ممثل المجلة في دولة الكويت‪ :‬د‪ .‬محمود ملحم‬

‫‪2‬‬
‫‪ ‬قواعد النشر‪:‬‬
‫يراعى في نشر األبحاث في المجلة‪ ،‬القواعد اآلتية‪:‬‬
‫‪ .1‬يشترط لقبول البحث أن يكون مراعيا للشروط اآلتية‪:‬‬
‫أ‪ -‬في موضوعات القانون أو العلوم السياسية واإلدارية‬
‫ب‪ -‬ل تّقل عدد صفحات البحث عن ‪ 20‬صفحة‪.‬‬
‫ج‪ -‬ممنهجا مراعيا الحداثة ومعتمدا األصول العلمية في كتابة البحث‪.‬‬

‫د‪ -‬منسقا شكال ومدققا لغويا بحيث ّ‬


‫يرد البحث غير مستوفي هذا الشرط‪.‬‬
‫ه‪ -‬المراجع موثّقة ومدرجة في هوامش صفحات البحث (وليس في آخر البحث)‬
‫المطولة المذكورة‬
‫ّ‬ ‫وبشرط أن تقتصر الهوامش على ذكر المراجع أما الحواشي‬
‫في الهوامش فهي تحذف حكما‪.‬‬
‫و‪ -‬غير مقتبس عن بحث آخر‪.‬‬
‫ز‪ -‬لم يسبق نشره في مجلة او موقع الكتروني‪.‬‬
‫ح‪ -‬ليس جزءا من أطروحة الدكتوراه أو رسالة الماجستير‪ ،‬أو جزءا من كتاب للباحث‬
‫سبق نشره‪.‬‬
‫‪ .2‬فور ورود البحث إلى عمادة الكلية‪ ،‬يصبح ملكا للمجلة ول يجوز إعادة نشره إل بعد‬
‫موافقة هيئة التحرير‪.‬‬
‫‪ .3‬إن قبول نشر البحث ل يعني أنه سينشر في العدد الالحق‪ ،‬لهيئة التحرير أن تقرر‬
‫تاريخ النشر مراعاة لمبادئ تراكم األبحاث وتنسيق الموضوعات‪.‬‬
‫‪ .4‬تذكر صفة الكاتب إذا لم يكن من أفراد الهيئة التعليمية في كلية الحقوق والعلوم‬
‫السياسية واإلدارية‪ -‬الجامعة اللبنانية‪.‬‬
‫‪ .5‬بعد إدراج المجلة على الموقع اللكتروني للكلية يمكن إعادة استخدام ونشر الدراسات‬
‫الواردة فيها شرط اإلشارة إلى المصدر‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫ترحب عمادة كلية الحقوق والعلوم الس ييياس ييية واإلدارية بالمس يياهمات الفكرية في‬
‫َّ‬
‫مجالي القانون والسياسة‪.‬‬
‫لإلستفسار أو لمز ٍيد من التفاصيل زيارة الموقع (‪)droit.ul.edu.lb‬‬
‫أو لدى عمادة الكلية على الرقم‪:‬‬
‫‪00961 1 384133 – 00961 1 384114‬‬
‫‪00961 3 700209 – 00961 70 814915‬‬

‫أو مراسلتنا على عنوان البريد اللكتروني‪:‬‬


‫‪camille_habib@hotmail.com‬‬
‫‪issam.ismail@ul.edu.lb - droit@ul.edu.lb‬‬

‫‪4‬‬
‫دراسات في القانون الدولي والعلوم السياسية‬

‫الدراسة السابعة‪:‬‬
‫مساءلة الدّولة بين منطق "القوّة" وفرض "السيادة" داخل‬
‫المناطق البحريّة المتنازع عليها‬
‫(‪)1‬‬
‫مصطفى المصري‬

‫سيادية‬
‫ّ‬ ‫الساحلية حقوقا‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار لعام ‪ ،1982‬للدولة‬
‫ّ‬ ‫بموجب‬
‫اقتصادية محتملة‪ .‬تتمتّع‬
‫ّ‬ ‫محددة من المحيط لستكشاف واستغالل منفعة‬ ‫ٍ‬
‫مناطق بحرّية ّ‬ ‫على‬
‫القتصادية الخالصة والجرف‬
‫ّ‬ ‫سيادية على المنطقة‬
‫ّ‬ ‫الساحلية‪ ،‬المقبولة دوليًّا‪ ،‬بحقو ٍق‬
‫ّ‬ ‫الدول‬
‫(‪)3‬‬ ‫(‪)2‬‬
‫للمياه التي تعلو البحر ولقاع‬ ‫الطبيعية‬
‫ّ‬ ‫القاري‬
‫لغرض استكشاف واستغالل وحفظ الموارد‬
‫ّ‬
‫الدولة‬
‫البحر وباطن أرضه كما واستكشاف والستغالل القتصادي‪ ،‬عالوة على تمتّع تلك ّ‬
‫(‪)4‬‬
‫أن الدولة‬
‫قضائية خالصة (حصرّية) على منشآت البترول البحرّية ‪ .‬األمر الذي يعني ّ‬
‫ّ‬ ‫بولية‬
‫القتصادية‬
‫ّ‬ ‫خولة لتفسير‪ ،‬تطبيق وإنفاذ قوانينها وأن متها‪ ،‬في حدود منطقتها‬
‫الساحلية م ّ‬
‫ّ‬
‫القاري ‪ .‬بالتالي‪ ،‬يستغرق تحقيق التفاق على تعيين الحدود البحرّية وقتا‬
‫(‪)5‬‬
‫الخالصة وجرفها ّ‬

‫طالب دكتواره في القانون الخاص‪ّ ،‬‬


‫(‪)1‬‬
‫تخصص دقيق في عقود صناعة البترول‪.‬‬
‫إتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار الموّقعة بتاريخ ‪ 1982/12/10‬في مونتيغوباي‬
‫ّ‬ ‫(‪ )2‬المادتين ‪ 56.1‬و‪ 77.1‬من‬
‫حيز التنفيذ بتاريخ ‪.1994/11/16‬‬ ‫(الجاماييك)‪ ،‬أدخلت ّ‬
‫الحية لقاع البحر وباطن أرضها‪ .‬للمزيد‬
‫الحية وغير ّ‬ ‫المعدنية وغيرها من الموارد ّ‬
‫ّ‬ ‫الطبيعية من الموارد‬
‫ّ‬ ‫(‪ )3‬تتألّف الموارد‬
‫أن ر المادة ‪ ،77.4‬المرجع أعاله‪.‬‬
‫(‪)4‬‬
‫الساحلية إزاء منشآت البترول البحرّية‪ ،‬أن ر‪:‬‬
‫ّ‬ ‫للدولة‬
‫المادة ‪ ،60.2‬المرجع أعاله‪ .‬للمزيد حول الختصاص القضائي ّ‬
‫الدولي‪،‬‬
‫الساحلية إزاء منشآت البترول البحرّية‪ :‬المن ور ّ‬
‫ّ‬ ‫للدولة‬
‫مصطفى المصري‪ ،‬ممارسة الختصاص القضائي ّ‬
‫‪.2021/8/24 ،Lebanon Law Review‬‬
‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار بالقتران مع المواد ‪ 60 ،56‬و‪ 80‬يمكن الستيعاب‬
‫ّ‬ ‫تمت قراءة المادة ‪ 77‬من‬
‫إذا ّ‬
‫(‪)5‬‬

‫الصطناعية والمنشآت‬
‫ّ‬ ‫الساحلية لتشمل جميع الجزر‬
‫ّ‬ ‫السيادية والختصاص القضائي للدولة‬‫ّ‬ ‫توسع الحقوق‬
‫التفاقية ّ‬
‫ّ‬ ‫بأن‬
‫ّ‬
‫القتصادية الخالصة‪.‬‬
‫ّ‬ ‫القاري والمنطقة‬
‫على الجرف ّ‬

‫‪415‬‬
‫لعملية التعيين‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫عادل ومنصف التي تتّسم بطابعها الفضفاض للغاية‬ ‫حل‬
‫ّ‬ ‫طويال على أساس ّ‬
‫تمرت الدول في ممارسة حقوقها‬‫خالل فترة التفاوض أو حتى غياب مثل هذه الجهود‪ ،‬اس ّ‬
‫اقتصادية من تلك المناطق وخلقت نزاعا بين الدول المتجاورة‪.‬‬
‫ّ‬ ‫السيادية للحصول على عائدات‬
‫ّ‬
‫ٍ‬
‫من جهة أخرى‪ ،‬تمّثل النزاعات المتعّلقة بالمناطق البحرّية المتنازع عليها اختالفات عن‬
‫البر‪ ،‬إذ تعتبر المناطق البحرّية مفهوما حديثا (نسبيًّا) في القانون ّ‬
‫الدولي‪.‬‬ ‫تلك الموجودة في ّ‬
‫أن مطالبة الدول بالبحر اإلقليمي يمكن إرجاعها إلى الفترة األولى من قانون البحار‬
‫في حين ّ‬
‫القتصادية‬
‫ّ‬ ‫القاري والمنطقة‬
‫فإن مع م المناطق البحرّية –أي الجرف ّ‬
‫(القرنين ‪ 15‬و‪ّ ،)16‬‬
‫الخالصة‪ -‬تعود إلى النصف الثاني من القرن العشرين‪ ،‬بحيث نشأت عن ّ‬
‫عملية توسيع حقوق‬
‫الساحلية التي دّونت في مؤتمر ّي األمم المتحدة لعامي ‪ 1958‬و‪ 1982-1973‬لقانون‬ ‫ّ‬ ‫الدول‬
‫مساحات كانت تعتبر في السابق جزءا من أعالي‬ ‫ٍ‬ ‫تمتد هذه المناطق على‬ ‫(‪)1‬‬
‫البحار ‪ .‬بالتالي‪ّ ،‬‬
‫الساحلية‬
‫ّ‬ ‫أن الحقوق الحصرّية التي يمكن أن تمارسها الدولة‬
‫البحار ومفتوحة لجميع الدول‪ ،‬كما ّ‬
‫كنتيجة لقرب المناطق المعتبرة من أراضيها‪ ،‬على‬‫ٍ‬ ‫ل تنسب اليها على أساس الحتالل ّإنما‬
‫أساس المبدأ الراسخ األرض تهيمن على البحر (‪ .)2‬في جميع نزاعات تحديد الحدود البحرّية‬
‫أن‬
‫محددة مسبقا‪ ،‬حيث تتداخل طلباتهم‪ ،‬وبما ّ‬
‫تقريبا‪ ،‬يطلب من األطراف تعيين منطقة غير ّ‬
‫(‪)3‬‬
‫بأن نزاعات الحدود البحرّية هي‬
‫مع م الحدود البحرّية ل تزال قيد التسوية‪ ،‬يمكن القول ّ‬
‫القاعدة في البحر‪.‬‬

‫)‪(1‬‬
‫‪For a description of these early developments, see: Tullio Scovazzi, The Evolution of‬‬
‫‪International Law of the Sea: New Issues, New Challenges, Vol. 286 in Collected Courses‬‬
‫‪of the Hague Academy of International Law, BRILL, 2000, P. 39 et al.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪North Sea Continental Shelf Case (Federal Republic of GERMANY/DENMARK; Federal‬‬
‫¶[ ‪Republic of GERMANY/NETHERLANDS), Judgments, I.C.J. Reports, 20 Feb. 1969, at‬‬
‫‪96]. The same is true for territorial sea, the extent of which was amply expanded in the second‬‬
‫‪half of the 20th century.‬‬
‫(‪)3‬‬
‫تمر عند إنشائها بمرحلتين أساسيّتين وهما مرحلة التحديد أو التعيين )‪(Delimitation‬‬
‫أن الحدود الدوليّة ّ‬
‫من المعلوم ّ‬
‫قانونية يتم بموجبها بيان الوصف الدقيق‬
‫ّ‬ ‫عملية‬
‫ّ‬ ‫ومرحلة الترسيم أو التخطيط )‪ .(Demarcation‬التحديد (أو التعيين)‬
‫حدودية أو بروتوكول يعقد بين الدولتين‬
‫ّ‬ ‫دولية‬
‫لخط الحدود في السند القانوني المنشئ له‪ ،‬والذي قد يتخذ شكل معاهدة ّ‬
‫دولية‪ ،‬أو قرار صادر من لجنة مشتركة‬
‫المعنيتين‪ ،‬أو قرار تحكيمي أو قضائي صادر عن محكمة تحكيم أو محكمة عدل ّ‬
‫ّ‬
‫عملية التحديد‬
‫ّ‬ ‫فنية خالصة تعقب‬ ‫عملية ّ‬
‫ّ‬ ‫لتعيين الحدود أو قرار إداري صادر من السلطة الستعمارّية‪ّ .‬‬
‫أما الترسيم فهو‬
‫تم وصفه في السند القانوني المنشئ له على الطبيعة وتعريفه بواسطة‬ ‫حيث يتم من خاللها‪ ،‬وضع خط الحدود الذي ّ‬
‫لعملية التحديد‪ ،‬أو هي‬
‫ّ‬ ‫عملية تنفيذ‬
‫فعملية الترسيم إذن هي ّ‬
‫ّ‬ ‫المادية‪ ،‬أو أي عالمات أخرى ّ‬
‫تدل عليه‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫الحدودية‬
‫ّ‬ ‫العالمات‬

‫‪416‬‬
‫يمكن التمييز بين نوعين من الن ازعيات تنيدرج تحيت العنوان العيام للن ازعيات البحرّيية‪ .‬النوع‬
‫األول يتعّلق مباشرة برسم الحدود بين المناطق البحرّية التي تطالب بها الدول المتالصقة‪ .‬في‬ ‫ّ‬
‫عملية تنطوي‬
‫أن تعيين الحدود هي ّ‬ ‫الدولية‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫حين ّأنه من الصحيح‪ ،‬كما أ ّكدت محكمة العدل‬
‫تخص اليدولية السي ي ي ي ي ي يياحلّيية وليس‬
‫ّ‬ ‫على تحيدييد حيدود منطقية ميا تتواجيد بيالفعيل‪ ،‬من حييث المبيدأ‪،‬‬
‫(‪)1‬‬
‫الرغم من مجموعية المبيادئ والقواعيد المتعّلقية بتعيين‬ ‫تحيدييد هيذه المنطقية من جيدييد وعلى ّ‬
‫الدولية‪ ،‬هناك هامش تقدير (للقاضي ي ي ي ييي‬
‫ّ‬ ‫الحدود البحرّية‪ ،‬في الغالب من خالل ق اررات المحاكم‬
‫نادر ما يكون هناك خط واحد‬ ‫ا‬ ‫أو لألطراف) فيما يتعّلق بخط الحدود النهائي‪ ،‬بالن ر إلى ّأنه‬
‫(‪)2‬‬
‫يكل فريد‪ ،‬إن وجد بحيث ترى المحكمة ّ‬
‫أن من حّقها وواجبها ممارس يية الس ييلطة‬ ‫منص ييف بش ي ٍ‬
‫أما الفئة الثانية من النزاعات تتعّلق‬ ‫(‪)3‬‬ ‫ٍ‬
‫يائية من أجل تحقيق نتيجة منص ي ي ي ي ييفة ‪ّ .‬‬
‫التقديرّية القض ي ي ي ي ي ّ‬
‫باسييتحقاق المناطق البحرّية‪ .‬تعتبر النزاعات المتعّلقة بحق الجزر‪ ،‬الجزر الصييغيرة والصييخور‬
‫صي ي ية في ضي ي ييوء متطّلبات‬ ‫أهمية خا ّ‬‫القاري‪ ،‬ذات ّ‬ ‫يادية الخالصي ي يية والجرف ّ‬ ‫في المنطقة القتصي ي ي ّ‬
‫اع حول‬‫أحكيام الميادة ‪ 121‬من اتفياقّيية األمم المتحيدة لقيانون البحيار(‪ ،)4‬مصي ي ي ي ي ي ييحوبية أحييانيا بنز ٍ‬
‫ملكية الجزر‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬ل يتعّلق النزاع بالمدى الدقيق للمنطقة البحرّية التي تطالب بها‬ ‫ّ‬
‫المعنية(‪ .)5‬عالوة على ذلك‪ ،‬ل ينبغي‬ ‫ّ‬ ‫بإمكانية المطالبة نفسي ي ي ي ي ي ييها للمنطقة‬
‫ّ‬ ‫دولة ما‪ ،‬بل يتعّلق‬
‫المب ييالغ يية في الختالف بين الن ازع ييات المتعّلق يية بتح ييدي ييد الح ييدود البحرّيي ية والن ازع ييات المتعّلق يية‬

‫المعين في سند إنشائه‪ .‬صدام الفتالوي وهاني‬‫ّ‬ ‫مرحلة تطبيق عملي على سطح األرض للوصف الن ري لخط الحدود‬
‫النسانية‪ ،‬مجلّد ‪ ،17‬العدد‬
‫ّ‬ ‫الدولية والمنازعات الناجمة عنها‪ ،‬مجلّة جامعة بابل للعلوم‬
‫ّ‬ ‫عملية ترسيم الحدود‬
‫عبدللا عمران‪ّ ،‬‬
‫‪ ،1‬العراق‪ ،2009 ،‬ص‪.34 .‬‬
‫)‪(1‬‬
‫‪North Sea Continental Shelf Case, Op. Cit., at [¶ 18].‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪In the Matter on an Arbitration between BARBADOS and The Republic of TRINIDAD‬‬
‫‪and TOBAGO, Award, Permanent Court of Arbitration, Case N. 2004-02, Apr. 11, 2006, at‬‬
‫‪[¶ 244].‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Id.‬‬
‫نصت الفقرة ‪ 3‬من المادة ‪ 121‬من اتفاقيّة قانون البحار على أنّه ليس للصخور التي ل تهيّئ استمرار السكنى البشريّة‬
‫ّ‬
‫(‪)4‬‬

‫قاري ‪.‬‬
‫اقتصادية خالصة أو جرف ّ‬
‫ّ‬ ‫خاصة لها‪ ،‬منطقة‬
‫اقتصادية ّ‬
‫ّ‬ ‫أو استمرار حياة‬
‫)‪(5‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, State Responsibility in Disputed Areas on Land‬‬
‫‪and at Sea, Zeitschrift für Ausländisches Öffentliches Recht und Völkerrecht, Vol. 71, Issue‬‬
‫‪3, 2011, P. 610.‬‬

‫‪417‬‬
‫باس ي ي ييتحقاق المناطق البحرّية‪ ،‬حيث يتم التعامل مع الثنين في ٍ‬
‫كثير من األحيان معا ض ي ي ييمن‬
‫الحل الشامل النهائي(‪.)1‬‬
‫ّ‬
‫إن الهتمام بالمناطق البحرّية المتنازع عليها آخ ٌذ في الزدياد‬
‫عالوة على ما ورد أعاله‪ّ ،‬‬
‫وعملية الستنفاذ التدريجي للموارد‬ ‫العالمية‬ ‫القتصادية‬ ‫نتيجة ٍ‬
‫لعدد من العوامل‪ ،‬منها‪ :‬األزمة‬
‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫التقليدية‪ ،‬من هنا تأتي الحاجة إلى استكشاف واستغالل الحقول الجديدة‪،‬‬
‫ّ‬ ‫في حقول البترول‬
‫القاري الذي يتجاوز ‪ 200‬ميل بحري؛ تهديد اإلرهاب الدولي والقرصنة‪،‬‬
‫بما في ذلك الجرف ّ‬
‫مترددة‬
‫مما دفع الدول إلى اتخاذ تدابير إنفاذ صارمة حتى في المناطق البحرّية التي كانت ّ‬
‫ّ‬
‫الغنية‪،‬‬
‫سيما في البلدان ّ‬
‫القضائية؛ التركيز الكبير‪ ،‬ل ّ‬
‫ّ‬ ‫فيها في السابق بخصوص تأكيد وليتها‬
‫عية‪ ،‬بالتالي اتخاذ تدابير إنفاذ صارمة في المناطق‬
‫على السيطرة على تدفقات الهجرة غير الشر ّ‬
‫البحرّية المتنازع عليها‪.‬‬
‫متعددة ومعّقدة وتستثمر مجالت مختلفة من‬
‫القانونية التي تثيرها هذه ال واهر ّ‬
‫ّ‬ ‫األسئلة‬
‫سنتطرق له ضمن‬
‫ّ‬ ‫القانون المحلي والدولي‪ :‬تتعّلق تلك األسئلة على الصعيد الدولي (وهذا ما‬
‫تتصرف في‬
‫ّ‬ ‫األو ّلية التي تقع على عاتق الدول عندما‬
‫هذه الدراسة) بالتحديد الدقيق لاللتزامات ّ‬
‫المناطق المتنازع عليها؛ كما أنها تفرض تحديد العتبة التي قد تؤدي بعدها الم اهر المشروعة‬
‫للمطال بة إلى انتهاك سيادة الطرف المقابل؛ كما يجب األخذ بالعتبار المدى الذي يجب أن‬
‫األولية المنطبقة على ذلك السياق‬
‫ّ‬ ‫مسؤولية الدولة مع محتوى ونطاق القواعد‬
‫ّ‬ ‫يتكيف فيه قانون‬
‫ّ‬
‫المحدد‪.‬‬
‫ّ‬
‫القانونية المتعّلقة بتطبيق‬
‫ّ‬ ‫إشكالية الدراسة موضوع البحث حول المبادئ‬
‫ّ‬ ‫وعليه‪ ،‬تطرح‬
‫اإلقليمية البحرّية التي تنطوي على مطالبات متداخلة‬
‫ّ‬ ‫مسؤولية الدولة على النزاعات‬
‫ّ‬ ‫قانون‬
‫القوة والنتهاك السيادي إزاء المناطق البحرّية المتنازع‬
‫مشروعية استخدام ّ‬
‫ّ‬ ‫لدولتين في ضوء‬
‫عليها‪.‬‬

‫)‪(1‬‬
‫‪For instance, see: Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and‬‬
‫;]‪Bahrain (Qatar v. Bahrain), Judgments, I.C.J. Reports, March 16, 2001, at [¶ 218, 245-248‬‬
‫‪Territorial and Maritime Dispute between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea‬‬
‫‪(Nicaragua v. Honduras), Judgments, I.C.J. Reports, Oct. 8, 2007, at [¶ 262]; Maritime‬‬
‫‪Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine), Judgments, I.C.J. Reports, Feb, 3, 2009,‬‬
‫‪at [¶ 187].‬‬

‫‪418‬‬
‫البحرية المتنازع‬
‫ّ‬ ‫القوة داخل المناطق‬
‫مشروعية استخدام ّ‬
‫ّ‬ ‫األول‪:‬‬
‫○ المطلب ّ‬
‫عليها‬
‫عامة حول قانون اّللجوء إلى الحرب ‪(Jus ad‬‬
‫ّ‬ ‫‪ ‬فقرة أولى‪ :‬نظرة‬
‫)‪Bellum/Jus Contra Bellum‬‬
‫مسوغات الحروب أو منع الحرب –وفقا‬ ‫يقصد بقانون اللجوء إلى الحرب أو قانون ّ‬
‫انية‬ ‫متنوع من جانب الفقه‪ -‬قواعد القانون ّ‬
‫الدولي الناظمة إلمك ّ‬ ‫نحو ّ‬‫لتسميات مستخدمة على ٍ‬
‫تحدد‬
‫الدولية‪ .‬أو هي مجموعة من القواعد التي ّ‬‫ّ‬ ‫القوة من قبل الدولة في العالقات‬
‫اللجوء إلى ّ‬
‫القوة وفقا للقانون الدولي(‪ .)1‬وتحتوي هذه‬
‫متى يجوز أو ل يجوز للدولة استخدام استخدام ّ‬
‫القوة أو التهديد باستخدامها طبقا للمادة ‪ 2.4‬من ميثاق‬
‫خاصة على ح ر استخدام ّ‬ ‫القواعد ّ‬
‫األمم المتحدة إلى الستثنائيين الواردين على هذا الح ر‪ .‬حيث تنص المادة ‪ 2.4‬من الميثاق‬
‫القوة أو‬
‫الدولية عن التهديد باستعمال ّ‬
‫ّ‬ ‫على ّأنه يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في عالقاتهم‬
‫ألية دولة أو على أي وجه آخر ل‬
‫ضد سالمة األراضي أو الستقالل السياسي ّ‬ ‫استخدامها ّ‬
‫للجمعية‬
‫ّ‬ ‫تم تفصيل هذا الح ر الوارد في ق اررين لحقين‬
‫يتفق ومقاصد األمم المتحدة ‪ .‬وقد ّ‬
‫العامة لألمم المتحدة هما القرار رقم ‪ 1970/2625‬الخاص بإعالن مبادئ القانون الدولي‬
‫ّ‬
‫(‪)3‬‬ ‫(‪)2‬‬
‫أما فيما‬
‫الودية بين الدول والقرار رقم ‪ 1974/3314‬الخاص بالعدوان ‪ّ .‬‬
‫الخاصة بالعالقات ّ‬
‫ّ‬
‫النص عليهما في المادة ‪ 51‬من الميثاق حول‬
‫تم ّ‬ ‫يتعّلق بالستثنائيين على هذا الح ر فقد ّ‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Keiichiro Okimoto, The Cumulative Requirements of Jus ad Bellum and Jus in Bello in‬‬
‫‪the Context of Self-Defense, Chinese Journal of International Law, Volume 11, Issue 1,‬‬
‫‪March 2012, P. 45.Furthermore, see: Carsten Stahn, ‘Jus ad Bellum’, ‘jus in bello’ … ‘jus‬‬
‫‪post bellum’?- Rethinking the Conception of the Law of Armed Force, European Journal of‬‬
‫‪International Law, Vol. 17, Issue 5, Nov. 2006, PP. 921-943.‬‬
‫المؤرخ في ‪ 1970/10/24‬بشأن مبادئ القانون الدولي المتعلّقة بالعالقات‬
‫العامة لألمم المتحدة رقم ‪ّ 2625‬‬
‫قرار الجمعيّة ّ‬
‫(‪)2‬‬

‫العامة‪ ،‬الدورة ‪ ،25‬الملحق‬


‫للجمعية ّ‬
‫ّ‬ ‫الرسمية‬
‫ّ‬ ‫الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق األمم المتحدة‪ ،‬األمم المتحدة‪ ،‬الوثائق‬
‫ّ‬
‫رقم ‪ ،28‬ص‪.312 .‬‬
‫(‪)3‬‬
‫ضد سيادة دولة أخرى أو سالمتها‬
‫القوة المسلّحة من قبل دولة ما ّ‬
‫بأنه استعمال ّ‬
‫عرفت المادة ‪ 1‬من القرار العدوان ّ‬‫ّ‬
‫بأية صورة أخرى تتنافى مع ميثاق األمم المتحدة‪ ،‬وفقا ّ‬
‫لنص هذا التعريف‪ .‬قرار‬ ‫اإلقليمية أو استقاللها السياسي‪ ،‬أو ّ‬
‫ّ‬
‫العامة‪،‬‬
‫ّ‬ ‫للجمعية‬
‫ّ‬ ‫الرسمية‬
‫ّ‬ ‫المؤرخ في ‪ ،1974/12/14‬األمم المتحدة‪ ،‬الوثائق‬
‫ّ‬ ‫العامة لألمم المتحدة رقم ‪3314‬‬
‫ّ‬ ‫الجمعية‬
‫ّ‬
‫الدورة ‪ ،29‬الملحق ‪ ،31‬ص‪.341 .‬‬

‫‪419‬‬
‫القوة في حالة الدفاع الشرعي عن النفس‪ ،‬والترخيص من قبل مجلس‬ ‫جواز الدول استخدام ّ‬
‫ماعية عن طريق‪:‬‬
‫القوة الج ّ‬
‫األمن طبقا ألحكام الفصل السابع من الميثاق باّللجوء إلى استخدام ّ‬
‫الدولي‪ ،‬أو تدابير لحفظ‬
‫تهدد األمن ّ‬
‫ضد الدولة التي ّ‬
‫تدابير قسرّية‪ -‬تستهدف استعادة السالم‪ّ -‬‬
‫السلم تتمّثل في إرسال قوات للمراقبة أو قوات لحفظ السالم‪ .‬عالوة على ذلك‪ ،‬نشأ استثناء‬
‫العامة لألمم المتحدة‬
‫ّ‬ ‫الجمعية‬
‫ّ‬ ‫آخر في إطار حق الشعوب في تقرير المصير عندما اعترفت‬
‫بمشروعية الكفاح الذي تخوضه الشعوب الخاضعة للسيطرة الستعمارّية لممارسة حّقها في‬
‫ّ‬
‫(‪)1‬‬
‫عرفية وآمرة‬
‫القوة قاعدة ّ‬
‫تقرير المصير والستقالل ‪ .‬بجانب ذلك‪ ،‬تعتبر قاعدة ح ر استخدام ّ‬
‫من قواعد القانون الدولي المعاصر‪ ،‬كما ّ‬
‫أن قواعد الحق في الدفاع الشرعي هي ذات أصل‬
‫قيدي الضرورة والتناسب(‪.)2‬‬ ‫ٍ‬ ‫عرفي واتفاقي في ٍ‬
‫آن واحد ويحكم استعماله بشكل خاص ّ‬

‫البحرية المتنازع عليها‬


‫ّ‬ ‫‪ ‬فقرة ثانية‪ :‬التزامات الدول إزاء المناطق‬
‫أساسية تتناول على‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار على قواعد‬
‫ّ‬ ‫بادئ ذي بدء‪ ،‬تحتوي‬
‫وجه التحديد حالت المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ :‬المادة ‪ 74‬فقرتها ‪ 3‬والمادة ‪ 83‬فقرتها ‪3‬‬
‫العامة‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية قانون البحار‪ .‬هذه األحكام المصاغة بعبارات متطابقة‪ ،‬تعكس المبادئ‬ ‫ّ‬ ‫من‬
‫السلمية للمنازعات وتحتوي على التزامين‪ :‬اللتزام بمحاولة الدخول في‬
‫ّ‬ ‫النية والتسوية‬
‫لحسن ّ‬
‫التوصل إلى التفاق النهائي للخطر أو‬
‫ّ‬ ‫ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي واللتزام بعدم تعريض‬
‫النهائية أو تعريضها‬ ‫إعاقته(‪ .)3‬إلى ٍ‬
‫حد ما‪ ،‬يمكن أن يكون اللتزام بمحاولة عدم عرقلة التسوية‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫(‪)4‬‬
‫للخطر في بعض الحالت من العتبارات األوليًّة فيما يتعّلق بمفاوضات تعيين الحدود ‪.‬‬

‫للجمعية‬
‫ّ‬ ‫الرسمية‬
‫ّ‬ ‫المؤرخ في ‪ ،1965/12/20‬األمم المتحدة‪ ،‬الوثائق‬
‫ّ‬ ‫العامة لألمم المتحدة رقم ‪2105‬‬
‫ّ‬ ‫الجمعية‬
‫ّ‬ ‫(‪ )1‬قرار‬
‫العامة‪ ،‬الدورة ‪ ،20‬الملحق ‪ ،14‬ص‪.8 .‬‬‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫‪Case Concerning Military and Paramilitary Activities and Against Nicaragua (Nicaragua‬‬
‫‪v. United States of America), Judgment, I.C.J. Reports, June 27, 1986, at [¶ 190, 193].‬‬
‫القانونية التزامات ببذل عناية وليست التزامات بتحقيق نتيجة‪ ،‬كما أنّها ل تعتمد على‬
‫ّ‬ ‫(‪ )3‬تعتبر طبيعة هذه اللتزامات‬
‫الشروع السابق في مفاوضات لتسوية الحدود البحرّية‪ ،‬على ا ّلرغم من ّأنها تتطلّب أن يكون هناك نزاع قائم‪.‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P.612‬‬
‫)‪(4‬‬
‫‪As the Arbitral Tribunal in the Guyana/Suriname Case has maintained, a State may poses‬‬
‫‪as a condition for the starting or the resumption of negotiations the fact that the other State‬‬
‫‪ceases conduct that could possibly hamper the reaching of an agreed solution. In the Matter‬‬

‫‪420‬‬
‫مما‬
‫يمكن القول الشيء نفسه بالنسبة للترتيبات المؤقتة‪ ،‬التي يمكن أن تجمع الطرفين معا‪ّ ،‬‬
‫الحل النهائي لنزاع تعيين الحدود‪ .‬تجدر اإلشارة في هذا‬
‫ّ‬ ‫يسمح ببدء مفاوضات تهدف إلى‬
‫اتفاقية قانون البحار‪ ،‬بحكم القانون‪،‬‬
‫ّ‬ ‫تحد المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫الصدد إلى ّأنه ل ّ‬
‫يتعين تحديد حدودها؛ هكذا تبقى‬ ‫صالحيات كل دولة في منطقة متنازع عليها ل يزال ّ‬
‫اتفاقية قانون البحار ذات‬
‫ّ‬ ‫الساحلية بموجب أحكام‬
‫ّ‬ ‫الصالحيات هي تلك الممنوحة عموما للدولة‬
‫إن المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬تفرضان شرطا مزدوجا‬ ‫الصلة والقانون الدولي العرفي‪ .‬مع ذلك‪ّ ،‬‬
‫لممارسة هذه الحقوق في مجال المطالبات المتداخلة‪ ،‬شريطة أن تكون كل مطالبة معقولة‪.‬‬
‫اتفاقية قانون البحار‪ ،‬دون المتثال لتانك‬
‫ّ‬ ‫ساحلية ًّ‬
‫حقا ممنوحا بموجب‬ ‫ّ‬ ‫لذلك‪ ،‬إذا مارست دولة‬
‫دولية‪.‬‬
‫مسؤولية ّ‬
‫ّ‬ ‫تتحمل‬
‫المادتين‪ ،‬فقد ّ‬
‫قضية‬
‫ّ‬ ‫الدولية‪ ،‬اعتبرت محكمة التحكيم الدائمة في‬
‫ّ‬ ‫على صعيد الممارسات‬
‫القوة من جانب دولة‬
‫أن فعل التهديد باستعمال ّ‬
‫”‪ّ “GUYANA/SURINAME‬‬
‫(‪)1‬‬
‫”‪ “CGX‬ينتهك أيضا التزاماتها بعدم إعاقة‬ ‫لمنصة البترول البحرّية‬
‫ّ‬ ‫”‪“SURINAME‬‬
‫(‪)2‬‬
‫لحل‬
‫القوة ّ‬
‫أن التهديد باستعمال ّ‬
‫التوصل إلى التفاق النهائي للخطر ‪ .‬من الواضح ّ‬
‫ّ‬ ‫أو تعريض‬
‫األساسية للقانون الدولي كالمادة‬
‫ّ‬ ‫النزاع‪ ،‬ناهيك عن استخدامها الفعلي‪ ،‬ل ينتهك فقط القواعد‬
‫النهائية للخطر أو رّبما‬
‫ّ‬ ‫تعرض التسوية‬
‫قرر أن ّ‬ ‫‪ 2.4‬من ميثاق األمم المتحدة‪ ،‬ولكن من الم ّ‬
‫حددتها المحكمة‪ ،‬التي شملت المفاوضات ورفع‬ ‫ٍ‬ ‫(‪)3‬‬
‫إن الخيارات التي ّ‬
‫تعرقلها ‪ .‬من جهة أخرى‪ّ ،‬‬

‫‪of Arbitration between GUYANA and SURINAME, (GUYANA/SURINAME), Award,‬‬


‫‪Permanent Court of Arbitration, Case N. 2004-04, Sep. 17, 2007, at [¶ 476].‬‬
‫(‪ )1‬للمزيد حول الوضع القانوني لمنشأت البترول البحرّية‪ ،‬أن ر‪ :‬مصطفى المصري‪ ،‬الوضع القانوني لمنشآت البترول‬
‫اللبنانية‪ ،‬المجلّد ‪ ،2‬العدد ‪،2021 ،31‬‬
‫ّ‬ ‫السياسية في الجامعة‬
‫ّ‬ ‫الدولي‪ ،‬مجلّة الحقوق والعلوم‬
‫المتحركة‪ :‬المن ور ّ‬
‫ّ‬ ‫البحرّية‬
‫ص‪.‬ص‪.370-346 .‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪The Tribunal is of the view that the order given by Major Jones to the rig constituted an‬‬
‫‪explicit threat that force might be used if the order was not complied with. The question now‬‬
‫‪arises whether this threat of the use of force breaches the terms of the Convention, the UN‬‬
‫‪Charter and general international law. The ICJ has thrown some light on the circumstances,‬‬
‫‪where a threat of force can be considered illegal. See: (GUYANA/SURINAME), Award, Op.‬‬
‫‪Cit., at [¶ 439]; Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinions, I.C.J.‬‬
‫‪Reports, July 8, 1996, at [¶ 47].‬‬
‫بشكل أكبر من خالل التمييز بين استعمال القوة ضد ٍ‬
‫دولة أخرى واستخدام‬ ‫ٍ‬ ‫(‪ )3‬كان من الممكن تحسين منطق المحكمة‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫الملحة لمنع انتهاك‬
‫ّ‬ ‫سيما في حالة الضرورة‬
‫الخاصة‪ ،‬ل ّ‬
‫ّ‬ ‫القوة المحدودة في سياق أنشطة إنفاذ القانون ّ‬
‫ضد الجهات الفاعلة‬ ‫ّ‬

‫‪421‬‬
‫القضية إلى هيئة تحكيم وطلب تدابير مؤقتة‪ ،‬تبدو مناسبة خالل فترة التخطيط‪ ،‬قبل بدء أي‬
‫ّ‬
‫نشاط أحادي الجانب‪ .‬مع ذلك‪ ،‬يمكن للمرء أن يلقي بعض الشكوك حول مدى كفايته بعد بدء‬
‫ضد شركة تقوم بأعمال‬‫أن منع دولة ما من إنفاذ تشريعاتها ّ‬ ‫األنشطة وأثناء حدوثها‪ .‬يبدو ّ‬
‫ترخيص من جانبها يأخذ في الحسبان مصلحة األطراف الثالثة‬‫ٍ‬ ‫القاري دون‬
‫تنقيب في الجرف ّ‬
‫الساحلية(‪ .)1‬بالتالي‪ ،‬فقط عندما تستخدم أنشطة اإلنفاذ‬
‫ّ‬ ‫ول يأخذ بالقدر الكافي مصالح الدولة‬
‫الساحلية قد انتهكت‬
‫ّ‬ ‫بالقوة بما يتجاوز الحدود المسموح به بموجب القانون الدولي‪ ،‬تكون الدولة‬
‫ّ‬
‫القوة كما يمكن اعتبار أفعالها انتهاكا لاللتزام بعدم إعاقة التسوية‬
‫القواعد المتعّلقة باستخدام ّ‬
‫ضد السفن‬
‫الوطنية ّ‬
‫ّ‬ ‫النهائية أو تعريضها للخطر‪ .‬على أي حال‪ ،‬يجب اعتبار انفاذ التشريعات‬
‫ّ‬
‫ٍ‬
‫كخيار أخير‪ ،‬وأن‬ ‫المرخص لهم من الدولة األخرى في المناطق البحرّية المتنازع عليها‬
‫ّ‬ ‫أو تلك‬
‫بشدة أحكام القانون الدولي‪ ،‬وتنفيذه فقط في الحالت‬ ‫ٍ‬
‫تتقيد ّ‬
‫تمارسه الدولة بطريقة حذرة للغاية ّ‬
‫الطارئة وبعد سعيها لحماية حقوقها بوسائل أخرى(‪.)2‬‬
‫ٍ‬
‫اتفاق‬ ‫التوصل إلى‬
‫ّ‬ ‫في المقام الثاني‪ ،‬يعتمد مدى القيد الذي يفرضه اللتزام بعدم إعاقة‬
‫يهدد اإلنجاز الناجح للترسيم النهائي‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫نهائي أو تعريضه للخطر على نشاط له تأثير يعيق أو ّ‬
‫يعرض للخطر باختالف ال روف‬ ‫مع ذلك‪ ،‬يختلف العمل األحادي الجانب الذي يعيق أو ّ‬
‫متغير في اللعبة‪ :‬قد يكون للنشاط األحادي الجانب تأثير‬ ‫(‪)3‬‬
‫للقضية ‪ .‬لذلك‪ ،‬هنالك ّ‬
‫ّ‬ ‫المحددة‬
‫ّ‬

‫بأنها تهديد‬
‫ينامية ّ‬
‫تجنبت المحكمة الدخول في هذه المسألة من خالل وصف أفعال البحرّية السور ّ‬ ‫حقوق الدولة‪ .‬بالتالي‪ّ ،‬‬
‫الحجة القائلة بوجوب اعتبارها أنشطة إلنفاذ القانون‪.‬‬
‫القوة) ورفض ّ‬‫بعمل عسكري (أي التهديد باستعمال ّ‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 445].‬‬
‫الخاصة‬
‫ّ‬ ‫بأن نزاعات الحدود البحرّية عادة ما تكون معروفة دوليًّا ويمكن للشركات‬
‫على المرء األخذ بعين العتبار ّ‬
‫(‪)1‬‬

‫حساب مخاطر األنشطة المضطلع بها في منطقة متنازع عليها ع ندما يتم إصدار ترخيص من قبل أحد المطالبين‪.‬‬
‫(‪)2‬‬
‫تتحمل الدولة المسؤوليّة الدوليّة عن انتهاك اللتزامات بموجب المادتين ‪ 74.3‬و‪ ،83.3‬ليس بسبب اتخاذ‬
‫باختصار‪ ،‬قد ّ‬
‫إجراءات اإلنفاذ في حالة الطوارئ‪ ،‬لكن بدل من ذلك ألنها لم تعالج الوضع من قبل‪ ،‬عندما يكون من الممكن اتخاذ‬
‫اإلمكانية الوحيدة لحماية‬
‫ّ‬ ‫أقل لحماية حقوقها‪ ،‬بالتالي ألنها ساهمت في الوصول إلى النقطة التي كانت فيها‬
‫إجراءات ّ‬
‫بالقوة‪.‬‬
‫حقوقها لتطبيق تشريعاتها ّ‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 476].‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Youri v. Logchem, The Rights and Obligations of States in Disputed Maritime Areas:‬‬
‫‪What Lessons Can be Learned from the Maritime Boundary Dispute Ghana and Côte‬‬
‫‪D’Ivoire?, Vanderbilt Journal of Transnational Law, Vol. 59, Issue 1, Art. 4, Jan. 2019, P.‬‬
‫‪138.‬‬

‫‪422‬‬
‫المعنية للخطر ولكن قد ل يكون‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية تعيين الحدود بين الدول‬
‫ّ‬ ‫التوصل إلى‬
‫ّ‬ ‫يعرض‬
‫يعيق أو ّ‬
‫فإن تصنيف األنشطة التي يقع عليها اللتزام بعدم‬
‫ثم‪ّ ،‬‬‫له نفس التأثير بين الدول األخرى‪ .‬من ّ‬
‫خصوصيات‬ ‫مجرد‪ :‬ستكون‬ ‫ٍ‬
‫ّ‬ ‫عرقلة أو تعريض التفاق النهائي للخطر ل يمكن تعريفه بشكل ّ‬
‫رجحه القاضي ”‪ “Paik‬في‬
‫المنطقة البحرّية المتنازع عليها حاسمة في هذا الصدد‪ .‬وهذا ما ّ‬
‫محددة‪/‬مغلقة‬
‫قضية ”‪ “Ghana/Côte d'Ivoire‬بمعارضته تحديد فئات ّ‬
‫ّ‬ ‫رأيه المنفصل في‬
‫(‪)1‬‬
‫القاري المتنازع عليها‪ ،‬كما أشار‬
‫القانونية في مناطق الجرف ّ‬
‫ّ‬ ‫القانونية و غير‬
‫ّ‬ ‫لألنشطة‬
‫القضية من شأنه بالتأكيد‬
‫ّ‬ ‫األحادية بهذا الحجم في ظروف هذه‬
‫ّ‬ ‫أن التغاضي عن األنشطة‬‫إلى ّ‬
‫تحركها التالي في منطقة بحرّية متنازع عليها‬
‫إرسال رسالة خاطئة الى الدول التي تف ّكر في ّ‬
‫في ٍ‬
‫مكان آخر(‪.)2‬‬

‫البحرية‬
‫ّ‬ ‫مضاد" داخل المناطق‬
‫ّ‬ ‫"كتدبير‬
‫ٍ‬ ‫القوة‬
‫‪ ‬فقرة ثالثة‪ :‬االحتكام لمنطق ّ‬
‫المتنازع عليها‬
‫المضادة من أجل‬
‫ّ‬ ‫حيز الوجود عندما يتعّلق األمر باّللجوء إلى التدابير‬
‫قضية معّقدة ّ‬
‫تبرز ّ‬
‫اتفاقية قانون البحار‪.‬‬
‫ّ‬ ‫حث الدولة األخرى على المتثال بأحكام المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫ّ‬
‫ٍ‬
‫بشكل عام ما دامت متناسبة(‪ )3‬ول تنتهك اللتزامات المنصوص‬ ‫المضادة مسموح بها‬
‫ّ‬ ‫التدابير‬
‫عليها في القواعد اآلمرة للقانون الدولي‪ ،‬بما في ذلك اللتزام بالمتناع عن التهديد باستعمال‬
‫(‪)4‬‬
‫صرح للدولة بعدم المتثال للتزاماتها بموجب المادتين ‪74.3‬‬
‫القوة أو استخدامها ‪ .‬لذلك‪ ،‬ي ّ‬
‫ّ‬

‫السلوكية) المسموح القيام بها داخل المنطقة البحرّية المتنازع‬


‫ّ‬ ‫(الموضوعية و‬
‫ّ‬ ‫األحادية‬
‫ّ‬ ‫البترولية‬
‫ّ‬ ‫(‪ )1‬للمزيد حول فئة األنشطة‬
‫عليها‪ ،‬أن ر‪ :‬مصطفى المصري‪ ،‬تداعيات خرق التزامات الدول إزاء المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ -‬واقعة الحدود‬
‫البحريّة اللبنانيّة‪ ،‬مرجع سابق‪ ،‬ص‪.8 .‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪Dispute Concerning Delimitation of the Maritime Boundary between Ghana and Côte‬‬
‫‪D’Ivoire in the Atlantic Ocean (Ghana/Côte D’Ivoire), Separate Opinion of Judge Paik,‬‬
‫‪ITLOS Reports, 2017, at [¶ 19].‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Art. 51 of the Draft Articles on State Responsibility states that “Countermeasures must be‬‬
‫‪commensurate with the injury suffered, taking into account the gravity of the internationally‬‬
‫‪wrongful act and the rights in question”. Draft Convention on the Responsibility of States for‬‬
‫‪Internationally Wrongful Acts, adopted by International Law Commission (ILC) at its‬‬
‫‪53rd session, 2001.‬‬
‫)‪(4‬‬
‫‪Art. 50.1 of the Draft Articles on State Responsibility states that “(a) the obligation to‬‬
‫‪refrain from the threat or use of force as embodied in the Charter of the United Nations”.‬‬

‫‪423‬‬
‫مضاد‪ ،‬فقط في حالة عدم امتثال الدولة األخرى(‪ .)1‬يمكن اعتماد التدابير‬
‫ّ‬ ‫ٍ‬
‫كتدبير‬ ‫و‪83.3‬‬
‫لتفاقية قانون البحار‪،‬‬
‫ّ‬ ‫المضادة أيضا دون اّللجوء مسبقا إلى ّ‬
‫آلية تسوية المنازعات التابعة‬ ‫ّ‬
‫المضادة قد‬
‫ّ‬ ‫الودية قبل اتخاذ التدابير‬
‫ّ‬ ‫أن اّللجوء السابق إلى جميع إجراءات التسوية‬
‫حيث ّ‬
‫الدولة(‪ .)2‬من ناحية أخرى‪،‬‬
‫مسؤولية ّ‬
‫ّ‬ ‫استبعدته صراحة لجنة قانون ّ‬
‫الدولي )‪ (ILC‬أثناء مناقشة‬
‫مضادة وفقا للمادة‬
‫ّ‬ ‫آلية تسوية المنازعات للعمل بها‪ ،‬تمنع الدول من اتخاذ تدابير‬
‫مجرد تعيين ّ‬
‫ّ‬
‫(‪)3‬‬
‫مسؤولية الدولة ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ 22‬من مواد لجنة القانون الدولي بشأن‬
‫سلبية مثل النسحاب من المفاوضات‬ ‫المضادة بالتأكيد من سلوكيات ّ‬‫ّ‬ ‫تتكون التدابير‬
‫قد ّ‬
‫ٍ‬
‫سلوك‬ ‫تتكون هذه التدابير أيضا من‬ ‫(‪)4‬‬
‫وتعليق الترتيبات المؤقتة المشتركة ‪َ .‬ب ْي َد ّأنه هل يمكن أن ّ‬
‫امكانية الدولة بمنح حقوق الستغالل‬
‫ّ‬ ‫إيجابي؟ من جهة‪ ،‬قد يكون األمر قابال للنقاش إزاء مدى‬
‫ٍ‬
‫انتهاك خطير‬ ‫مضاد‪ .‬في الواقع‪ ،‬تتمّثل أنشطة الستغالل في‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬
‫كتدبير‬ ‫في منطقة متنازع عليها‬
‫تضر‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية قانون البحار وقد‬
‫ّ‬ ‫لاللتزامات المنصوص عليها في المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫(‪)5‬‬
‫بأن‬
‫معينة ّ‬
‫ظل ظروف ّ‬ ‫أن الدولة قد تجادل في ّ‬‫الرغم من ّ‬
‫باستئناف أداء اللتزامات ‪ .‬على ّ‬
‫تجنب هذه األنشطة‬‫إل ّأنه ينبغي ّ‬ ‫ًّ‬
‫مضادا مشروعا ومتناسبا‪ّ ،‬‬ ‫تدبير‬
‫ا‬ ‫الستغالل يمكن اعتباره‬
‫تؤدي إلى تصعيد النزاع بين‬ ‫ٍ‬
‫بشكل كبير‪ ،‬وقد ّ‬ ‫ألنها يمكن أن تكون غير متناسبة‬ ‫ٍ‬
‫بشكل عام ّ‬
‫بأن أنشطة إنفاذ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫بشكل خطير‪ .‬من جهة أخرى‪ ،‬اقترح بعض األكاديميين القانونيين ّ‬ ‫الدولتين‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Art. 53 of the Draft Articles on State Responsibility states that “Countermeasures shall be‬‬
‫‪terminated as soon as the responsible State has complied with its obligations under part two‬‬
‫‪in relation to the internationally wrongful act”.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪See the Report of the ILC on the Work of its 44 th session, A/47/10, 4 May-24 July, 1992,‬‬
‫‪at [¶ 189].‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Art. 22 of the Draft Articles on State Responsibility states that “The wrongfulness of an‬‬
‫‪act of a State not in conformity with an international obligation towards another State is‬‬
‫‪precluded if and to the extent that the act constitutes a countermeasure taken against the latter‬‬
‫‪State in accordance with chapter II of part three”.‬‬
‫(‪)4‬‬
‫أن سورينام ‪ ،‬ردًّا على الترخيص‬
‫ضمنته هيئة التحكيم في قضيّة ”‪ “Guyana/Suriname‬عندما ذكرت ّ‬
‫وهذا ما ّ‬
‫غير القانوني لي غيانا للحفر الستكشافي‪ ،‬كان من الممكن أن تفرض كشرط لستئناف المفاوضات امتثال غيانا‬
‫للتزاماتها‪.‬‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 476].‬‬
‫)‪(5‬‬
‫‪Art. 49 of the Draft Articles on State Responsibility states that “3. Countermeasures shall,‬‬
‫‪as far as possible, be taken in such a way as to permit the resumption of performance of the‬‬
‫‪obligations in question”.‬‬

‫‪424‬‬
‫الدولي(‪ .)1‬مع ذلك‪،‬‬‫ضد انتهاكات قواعد القانون ّ‬
‫تدبير مضا ًّدا مشروعا ّ‬
‫ا‬ ‫القانون يمكن اعتبارها‬
‫جدا اعتبار أنشطة إنفاذ القانون بمثابة‬
‫في حالة المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ ،‬من الصعب ًّ‬
‫ألنها في مع م الحالت مسموح بها ولن تش ّكل بالتالي انتهاكا لقواعد القانون‬
‫مضادة‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫تدابير‬
‫(‪)2‬‬
‫تم تنفيذها‬
‫مما هو مشروع‪ ،‬أو ّ‬
‫القوة أكثر ّ‬
‫تم إجراؤها باستخدام ّ‬
‫الدولي ‪ .‬من ناحية أخرى‪ ،‬إذا ّ‬
‫ّ‬
‫انتقامية تتعارض مع المبادئ‬ ‫ٍ‬
‫أعمال‬ ‫دون الحترام الواجب لحقوق النسان‪ ،‬أو إذا اشتملت على‬
‫ّ‬
‫حال من األحوال(‪ .)3‬عالوة على ذلك‪ ،‬يمكن تصنيف عروض‬ ‫اإلنسانية‪ ،‬فلن يتم قبولها بأي ٍ‬
‫ّ‬
‫البحثية أو التجارّية من قبل البحرّية أو‬
‫ّ‬ ‫القوة في المنطقة المتنازع عليها‪ ،‬مثل مرافقة السفن‬
‫ّ‬
‫القوة وفي نفس الوقت‬
‫قانونية باستخدام ّ‬
‫ّ‬ ‫إجراء التدريبات العسكرّية على ّأنها تهديدات غير‬
‫انتهاكات لاللتزام بعدم عرقلة أو تعريض تسوية النزاع للخطر(‪.)4‬‬
‫امكانية إعمال‬
‫ّ‬ ‫من القضايا الناشئة في ممارسات الدول والتقاضي الدولي موضوع مدى‬
‫أنشطة إنفاذ القانون في المنطقة المتنازع عليها‪ .‬تجدر اإلشارة مبدئيًّا‪ ،‬إلى ّأنه يجب على الدولة‬
‫القوة لتأكيد حقوقها في منطقة بحرّية متنازع عليها أو إلجبار الدولة‬
‫المتناع عن استخدام ّ‬
‫إن المناطق البحرّية‬
‫للبر‪ّ ،‬‬
‫المجاورة على تسوية الحدود البحرّية‪ .‬على عكس الوضع الواقعي ّ‬
‫ٍ‬
‫بشكل دائم (فهو احتمال بعيد المنال)‪ ،‬عالوة على المالحة المفتوحة لسفن‬ ‫ل يمكن احتاللها‬
‫جميع الدول‪ ،‬بما في ذلك أطراف النزاع‪ .‬لذلك‪ ،‬فمن الممكن ماديًّا ِّ‬
‫لكال طرفي النزاع تطبيق‬
‫إن حالت إنفاذ القانون في المنطقة‬ ‫(‪)5‬‬
‫تشريعاتهم فيه واتخاذ الخطوات الالزمة إلنفاذه ‪ .‬بالتالي‪ّ ،‬‬
‫البر‪ .‬يكفي اعتبار ّأنه في جميع الحالت‬
‫ار منها في ّ‬ ‫البحرّية المتنازع عليها تكون أكثر تكر ا‬
‫تم ذكر حالت إنفاذ القانون في المناطق‬
‫(تقريبا) المتعّلقة بتعيين وترسيم الحدود البحرّية‪ّ ،‬‬
‫تم القيام بها من قبل طرفي النزاع(‪.)6‬‬
‫المتنازع عليها التي ّ‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Douglas Guilfoyle, INTERDICTING VESSELS TO ENFORCE THE COMMON‬‬
‫‪INTEREST: MARITIME COUNTERMEASURES AND THE USE OF FORCE,‬‬
‫‪International and Comparative Law Quarterly, Vol. 56, Jan. 2007, P. 69; Furthermore, see:‬‬
‫‪Art. 49.2 of the Draft Articles on State Responsibility.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P. 620.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Art. 50.1 of the Draft Articles on State Responsibility.‬‬
‫)‪(4‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P. 622.‬‬
‫)‪(5‬‬
‫‪Id.‬‬
‫)‪(6‬‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 457]; In the Matter on an Arbitration‬‬
‫‪between BARBADOS and The Republic of TRINIDAD and TOBAGO, Award, Permanent‬‬
‫‪Court of Arbitration, Case N. 2004-02, Apr. 11, 2006, at [¶ 50, 55].‬‬

‫‪425‬‬
‫للقوة الذي قد يكون ضروريًّا من أجل تطبيق تشريعات‬ ‫ٍ‬
‫إن الستخدام المحدود ّ‬
‫بشكل عام‪ّ ،‬‬
‫القوة‬
‫المفاهيمية عن استخدام ّ‬
‫ّ‬ ‫الساحلية في منطقة بحرّية تطالب بها يختلف من الناحية‬
‫ّ‬ ‫الدولة‬
‫القوة‬
‫الدولية التي تح رها المادة ‪ 2.4‬من ميثاق األمم المتحدة‪ .‬يتمّثل استخدام ّ‬
‫ّ‬ ‫في العالقات‬
‫التصرفات التي ل تمتثل لها والمعاقبة عليها‪.‬‬
‫ّ‬ ‫الساحلية في ردع‬
‫ّ‬ ‫عند تطبيق تشريعات الدولة‬
‫المعرضة‬
‫ّ‬ ‫قد تكون بعض المعايير‪ ،‬كالهدف الوظيفي للنشاط البحري المتّخذ‪ ،‬حالة السفينة‬
‫قوة‪ .‬من‬
‫وموقع الحادث‪ ،‬مفيدة في التمييز بين اإلنفاذ القانوني والستخدام غير القانوني لل ّ‬
‫العملية‪ ،‬من الصعب التمييز بين هاتين الحالتين‪ ،‬حيث ّأنه يجب في حالة المناطق‬
‫ّ‬ ‫الناحية‬
‫الوطنية كذريعة لتخاذ إجراءات استعراض‬
‫ّ‬ ‫البحرّية المتنازع عليها‪ ،‬يمكن إنفاذ التشريعات‬
‫ضد السفن ومواطني الدولة األخرى‪ ،‬في محاولة لتعزيز المطالبة بالمنطقة‬
‫للقوة ّ‬
‫حقيقي ّ‬
‫بأن‬
‫قضية ”‪ ،“Guyana/Suriname‬اعتبرت هيئة التحكيم ّ‬ ‫ّ‬ ‫بينا سابقا‪ ،‬في‬
‫البحرّية‪ .‬كما ّ‬
‫منصة البترول البحرّية ”‪ “CGX‬عبارة عن تهديد‬
‫ضد ّ‬ ‫اإلجراء المتّخذ من قبل دولة سورينام ّ‬
‫القوة‪ ،‬وليس نشاطا إلنفاذ القانون(‪.)1‬‬
‫غير قانوني باستخدام ّ‬
‫بغض الن ر عن الح ر العام الوارد في المادة ‪ 2.4‬من ميثاق األمم المتحدة‪ ،‬ل توجد‬
‫ّ‬
‫إن إجراءات اإلنفاذ‬
‫الوطنية في المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ّ :‬‬
‫ّ‬ ‫قاعدة تح ر إنفاذ التشريعات‬

‫ساحلية‪ ،‬التي تنطوي أيضا على التهديد أو استخدام ّ‬


‫القوة‪ ،‬ليست بالتالي‬ ‫ّ‬ ‫التي تتخذها دولة‬
‫بحد ذاتها ‪ .‬مع ذلك‪ ،‬يجب أن يسمح القانون الدولي بهذا اإلجراء على وجه‬
‫قانونية ّ‬
‫ّ‬ ‫غير‬
‫الوطنية‪ ،‬ويجب أن يلتزم على وجه الدّقة بالمتطّلبات‬
‫ّ‬ ‫تنص عليه التشريعات‬
‫التحديد وأن ّ‬
‫الحتمية‬
‫ّ‬ ‫حدد القضاة الدوليون في‬ ‫(‪)2‬‬
‫الدولي ‪ّ .‬‬ ‫كل من التشريع الوطني و ّ‬‫المنصوص عليها في ّ‬
‫أن أنشطة إنفاذ القانون‬
‫المعقولية والضرورة شروط ممارسة إجراءات اإلنفاذ‪ .‬لذلك‪ ،‬يبدو ّ‬
‫ّ‬ ‫و‬
‫ٍ‬
‫كمالذ أخير وتتناسب مع ال روف والهدف المنشود‪.‬‬ ‫القوة ل تستخدم ّإل‬
‫أن ّ‬ ‫مسمو ٌح بها‪ ،‬طالما ّ‬
‫تتبنى إجراءات اإلنفاذ ليست‬
‫أن الدولة التي ّ‬ ‫إضافة إلى هذه المتطّلبات‪ ،‬وفي ضوء حقيقة ّ‬
‫الدولة الوحيدة التي تطالب بحقوق حصرّية في المناطق المتنازع عليها‪ ،‬فلن يتم تقييم عملها‬

‫)‪(1‬‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 445].‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪See: The M/V “SAIGA” (No. 2) Case (Saint Vincent and the Grenadines v. Guinea),‬‬
‫‪Judgment, ITLOS Reports, July 1, 1999, at [¶¶ 153-159]; Case of MEDVEYEV and Others‬‬
‫‪v. France, Judgment, European Court of Human Rights, Grand Chamber, Application N.‬‬
‫‪3394/03, March 29, 2010.‬‬

‫‪426‬‬
‫فقط فيما يتعّلق بالقاعدة التي تمنح الحق الموضوعي‪ ،‬ولكن أيضا فيما يتعّلق باللتزامات‬
‫اتفاقية قانون البحار‪ .‬كما ذكرنا سابقا‪ ،‬يمكن اعتبار‬
‫ّ‬ ‫الواردة في المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫الرغم من امتثال إجراءات اإلنفاذ التي تتخذها للمتطّلبات‬‫الدولة بالتالي مسؤولة‪ ،‬على ّ‬
‫حل النزاع مسبقا‬ ‫المنصوص عليها في القانون الدولي والتشريع الوطني‪ّ ،‬‬
‫ألنها لم تسعى إلى ّ‬
‫ٍ‬
‫بشكل‬ ‫القضية‬ ‫البت في‬
‫الدبلوماسية أو عن طريق اتخاذ تدابير مؤقتة مناسبة ريثما ّ‬ ‫بالوسائل‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫أن اشتراط أن يكون إجراء اإلنفاذ حتمي وضروري‬ ‫(‪)1‬‬
‫نهائي ‪ .‬تجدر اإلشارة في هذا الصدد إلى ّ‬
‫له دور يلعبه في هذا السياق(‪.)2‬‬
‫قضية‬
‫بمسؤولية الدولة‪ ،‬رفضت هيئة التحكيم في ّ‬
‫ّ‬ ‫بمقبولية المطالبات المتعّلقة‬
‫ّ‬ ‫فيما يتعّلق‬
‫كل من قرار لجنة المطالبات بين‬ ‫”‪ ،“Guyana/Suriname‬مستشهدة بموافقة ّ‬
‫( ‪)4‬‬ ‫( ‪)3‬‬
‫حجة ”‪ “Suriname‬القائلة‬ ‫”‪ “Eritrea/Ethiopia‬وحكم ”‪ّ ، “Cameroon/Nigeria‬‬
‫مسؤولية الدولة في منطقة متنازع‬
‫ّ‬ ‫فإن حادثة تنطوي على‬
‫قضية تعيين الحدود البحرّية‪ّ ،‬‬
‫بأنه في ّ‬
‫ّ‬
‫التفاقية والقانون ّ‬
‫الدولي‬ ‫ّ‬ ‫عليها تجعل المطالبة بالتعويض عن انتهاك التزام منصوص عليه في‬
‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار إلى عدم توافق‬
‫ّ‬ ‫غير مقبولة‪ .‬وفقا لقرار التحكيم‪ ،‬ل تشير‬
‫القوة في منطقة متنازع عليها والمطالبة بتعيين الحدود البحرّية‬
‫الدعاءات المتعّلقة باستخدام ّ‬
‫تنص المحكمة بوضوح‪ ،‬بما يتّفق مع القانون الدولي العام‪،‬‬ ‫(‪)5‬‬
‫لتلك المنطقة ‪ .‬عالوة على ذلك‪ّ ،‬‬
‫مضاد‪ ،‬حتى مع األخذ‬
‫ّ‬ ‫أن اإلجراء الذي اتخذته سورينام ل يمكن تبريره كإجراء قانوني‬
‫على ّ‬
‫المضادة ل‬
‫ّ‬ ‫ألن التدابير‬
‫بعين العتبار اإلجراء غير القانوني السابق الذي اتخذته غيانا ‪ّ ،‬‬

‫اتفاقية قانون البحار‪.‬‬


‫ّ‬ ‫المادة ‪ 290‬من‬ ‫(‪)1‬‬

‫)‪(2‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P. 624.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪The Ethiopia-Eritrea Commission noted that the “border disputes between States are so‬‬
‫‪frequent that any exception to the prohibition of the threat or use of force for territory that is‬‬
‫‪allegedly occupied unlawfully would create a large and dangerous hole in a fundamental rule‬‬
‫‪of international law”. Eritrea-Ethiopia Claims Commission- Partial Award: Jus Ad Bellum-‬‬
‫‪Ethiopia’s Claims 1-8, Reports of International Arbitral Awards, Vol. 26, Dec. 19, 2005, at‬‬
‫‪[¶ 10].‬‬
‫)‪(4‬‬
‫‪Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria:‬‬
‫‪Equatorial Guinea intervening), Judgments, I.C.J. Reports, Oct. 10, 2002, at [¶ 310, 319, 323-‬‬
‫‪324].‬‬
‫)‪(5‬‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 423].‬‬

‫‪427‬‬
‫ٍ‬ ‫(‪)1‬‬
‫بشكل خاص في‬ ‫أن هذا القول المأثور مفيدا‬ ‫يجوز أن تنطوي على استخدام ّ‬
‫القوة ‪ .‬يبدو ّ‬
‫ضد األعمال التي تقوم دول أخرى غير‬
‫لقوة ّ‬ ‫سياق يرى أكثر فأكثر ّ‬
‫أن التهديد أو استخدام ا ّ‬
‫ألنها ن رت في‬
‫قضية ”‪ “Guyana/Suriname‬وثيق الصلة بالموضوع ّ‬ ‫قانوني‪ .‬يعتبر حكم ّ‬
‫المدى المسموح به إلجراءات اإلنفاذ في المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ .‬مع ذلك‪ ،‬ل تزال‬
‫األهمية الغامضة المنسوبة حتى اآلن إلى إنفاذ التشريعات‬
‫ّ‬ ‫إحدى األسئلة التي لم يتم حّلها هي‬
‫الوطنية ألغراض تقييم الفاعلين من أجل إرساء سيادة الدولة على األرض أو لتعيين الحدود‬ ‫ّ‬
‫البحرّية‪ .‬من الواضح ّأنه كّلما زاد وزن هذه األنشطة‪ ،‬زاد إغراء الدول باّللجوء إليها في حالت‬
‫يؤدي على األرجح تصعيد النزاع‪ .‬بنفس الطريقة‪ ،‬إذا كان‬
‫مما ّ‬‫المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ّ ،‬‬
‫لها وزن أقل‪ ،‬فمن المرجح أن يستخدم اإلنفاذ بحذر وفقط عندما يكون ذلك ضروريًّا ًّ‬
‫حقا للحفاظ‬ ‫ّ‬
‫الساحلية وليس تعزيزها‪ .‬سيكون من المرغوب فيه للغاية أن يوضح القضاة‬
‫ّ‬ ‫على حقوق الدولة‬
‫أهمية إنفاذ الدولة ألغراض تسوية المنازعات البحرّية؛ يمكن أن تكون فترة التاريخ‬
‫الدوليون ّ‬
‫السابق للنزاع ذات صلة في هذا السياق‪.‬‬

‫القضائية‬
‫ّ‬ ‫السيادية والوالية‬
‫ّ‬ ‫○ المطلب الثاني‪ :‬السيادة‪ ،‬الحقوق‬
‫األساسية المتعّلقة بالسيادة‬
‫ّ‬ ‫مسؤولية الدولة عن انتهاك القواعد‬
‫ّ‬ ‫ليس من السهل إثبات ادعاء‬
‫القضائية لدولة ما داخل مناطقها البحرّية‪ ،‬فيما يتعّلق باإلجراءات التي تتخذها دولة‬
‫ّ‬ ‫أو الولية‬
‫أخرى في منطقة متنازع عليها‪ .‬إلثبات هذه النقطة‪ ،‬ينبغي للمرء أن يثبت ّ‬
‫أن دولة ما تمارس‬
‫القضائية‪،‬‬
‫ّ‬ ‫السيادية والولية‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية قانون البحار(‪ ،)2‬أو الحقوق‬
‫ّ‬ ‫السيادة‪ ،‬بموجب المادة ‪ 2‬من‬
‫على النحو المنصوص عليه في المادة ‪ 56‬و‪ 77‬من اتفاقية قانون البحار‪ ،‬وذلك في منطقة‬
‫القاري‪،‬‬
‫القتصادية الخالصة أو جرفها ّ‬
‫ّ‬ ‫بحرّية ل تش ّكل جزءا من بحرها اإلقليمي أو منطقتها‬
‫فإن هذه الممارسة ستكون انتهاكا لقواعد القانون ّ‬
‫الدولي‪ .‬في هذا السياق‪،‬‬ ‫على التوالي‪ .‬لهذا‪ّ ،‬‬
‫يصبح الختالف بين نزاعات تعيين الحدود والنزاعات حول الستحقاق للمناطق البحرّية ذات‬
‫صلة‪.‬‬
‫)‪(1‬‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 446]; Art. 50.1 of the Draft Articles on‬‬
‫‪State Responsibility.‬‬
‫(‪)2‬‬
‫الداخلية [‪ ]...‬إلى حزام‬
‫ّ‬ ‫البري ومياهها‬
‫الساحلية خارج إقليمها ّ‬
‫ّ‬ ‫تمتد سيادة الدولة‬
‫نصت المادة ‪ 2‬فقرتها األولى على ّأنه ّ‬
‫ّ‬
‫بحري مالصق يعرف بالبحر اإلقليمي ‪.‬‬

‫‪428‬‬
‫األول‬
‫‪ ‬فقرة أولى‪ :‬السيناريو ّ‬
‫الحالت التي تنتهك فيها دولة ما ًّ‬
‫حدا بحريًّا متفقا عليه حصريًّا عن طريق احتالل‬
‫القضائية الحصرّية – بدل من‬
‫ّ‬ ‫)‪ (Occupying‬المناطق البحرّية لدولة أخرى وممارسة الولية‬
‫الدولة التي لديها هذا الحق بموجب القانون الدولي‪ -‬يمكن اعتبارها في الغالب حالة ن رّية‪.‬‬
‫(‪)1‬‬
‫فإن السيادة المتنازع‬
‫في مع م األوقات ووفقا للمبدأ الراسخ األرض تهيمن على البحر ‪ّ ،‬‬
‫القضائية على المناطق البحرّية‪ ،‬وما ينتج عن ذلك من ممارسة للحقوق‬
‫ّ‬ ‫عليها أو الولية‬
‫والصالحيات ذات الصلة‪ ،‬ستكون نتيجة مباشرة لحتالل األراضي ‪ .‬بعبارة أخرى‪ّ ،‬‬
‫( ‪)2‬‬
‫إن‬
‫المطالبات بالمناطق البحرّية لن تنشأ عن الحتالل المباشر للمنطقة البحرّية ذات الصلة‪ ،‬ولكن‬
‫من احتالل األراضي البرّية المتاخمة للبحر‪ ،‬بحيث يوّلد ساحلها مناطق بحرّية‪ .‬بالتالي‪ ،‬ل‬
‫يجب تسوية هذه الحالت عن طريق رسم الحدود البحرّية‪ ،‬ولكن من خالل تحديد الدولة التي‬
‫القانونية على جزء من األرض الذي يوّلد المناطق البحرّية‪ .‬كان هذا هو‬
‫ّ‬ ‫هي صاحبة السيادة‬
‫قضية ”‪ ،“Cameroon/Nigeria‬حيث كان احتالل أجزاء‬ ‫الحال‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬في ّ‬
‫من البحر اإلقليمي بجوار شبه جزيرة ”‪ “Bakassi Peninsula‬نتيجة مباشرة لحتالل شبه‬
‫فإن الخالف بين األرجنتين والمملكة المتحدة بشأن استحقاق مناطق‬
‫الجزيرة نفسه‪ .‬بالمثل‪ّ ،‬‬
‫القاري التي تتجاوز ‪ 200‬ميل بحري(‪ ،)3‬بالنسبة لجزر‬
‫بحرّية‪ ،‬بما في ذلك مناطق الجرف ّ‬
‫”‪ “South Georgia” ،“Falkland/Malvinas‬و”‪ “South Sandwich‬تنبع من النزاع‬
‫النفطية قبالة‬
‫ّ‬ ‫اإلقليمي بشأن السيادة على الجزر‪ .‬توضح األحداث المتعّلقة باستغالل الموارد‬
‫سواحل جزر ”‪ “Falkland/Malvinas‬من قبل شركة بترول مرخصة من المملكة المتحدة‬
‫فإن األخيرة‬
‫حق المملكة المتحدة في التنقيب عن النفط‪ّ ،‬‬
‫هذه النقطة‪ .‬وفقا لألرجنتين‪ ،‬التي تنازع ّ‬
‫القاري‬ ‫القاري ّ‬
‫ألن األرض التي توّلد هذا الجرف ّ‬ ‫سيادية على موارد الجرف ّ‬
‫ّ‬ ‫قد ل تمارس حقوقا‬

‫)‪(1‬‬
‫‪North Sea Continental Shelf Case, Op. Cit., at [¶ 88, 96].‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P. 626.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪See protest by Argentina (note dated 20.8.2009) to the submission by the United Kingdom‬‬
‫‪of 11.5.2009, as well as the latter’s protest (note dated 6.8.2009) against the submission by‬‬
‫‪Argentina of 21.4.2009, http://www.un.org. Argentina and the United Kingdom have both‬‬
‫‪declared maritime zones around the Falkland/Malvinas Islands, South Georgia and the South‬‬
‫‪Sandwich Islands and have both made a submission to the Commission on the Limits of the‬‬
‫‪Continental Shelf, concerning continental shelf beyond 200 n.m. off these islands.‬‬

‫‪429‬‬
‫ل تخصها(‪ .)1‬من ٍ‬
‫جهة أخرى‪ ،‬تتخذ المملكة المتحدة الموقف المعاكس تماما‪ :‬يتوافق عملها‬ ‫ّ‬
‫رخصت باستغالل البترول في المناطق البحرّية الناتجة‬
‫ألنها ّ‬
‫الدولي ن ار ّ‬ ‫تماما مع القانون ّ‬
‫بأنها جزرها) في المناطق التي ل يوجد تداخل في‬ ‫عن سواحل أراضيها البرّية (كما تزعم ّ‬
‫(‪)2‬‬
‫المسؤولية المحتملة للمملكة‬
‫ّ‬ ‫المناطق البحرّية الناتجة عن سواحل دولة أخرى ‪ّ .‬‬
‫إن تحديد‬
‫المعدنية في قاع البحر وباطن األرض سيعتمد‬
‫ّ‬ ‫المتحدة عن الستغالل غير المشروع للموارد‬
‫على ما إذا كانت سيادتها على جزر ”‪ “Falkland/Malvinas‬مشروعة أم ل‪ ،‬ول تعتمد‬
‫على رسم الحدود البحرّية بين المناطق التابعة للمملكة المتحدة واألرجنتين‪.‬‬
‫ٍ‬
‫انتهاك مزعوم‬ ‫يمكن تقديم اعتبارات مماثلة إزاء النزاعات المتعّلقة باحتالل األراضي في‬
‫قضيتي ”‪ “East Timor‬و”‪.“Western Sahara‬‬ ‫لمبدأ تقرير المصير‪ ،‬كما هو الحال في ّ‬
‫الدولية تقييم اتفاق عام ‪ 1989‬بين أستراليا وأندونيسيا بشأن‬
‫ّ‬ ‫عندما طلب من محكمة العدل‬
‫الجنوبية لمنطقة ”‪ ،“East Timor‬اعتبرت المحكمة‬
‫ّ‬ ‫منطقة التطوير المشترك قبالة السواحل‬
‫بأن هذا األمر يستلزم بالضرورة تحديد ما إذا كان بإمكان إندونيسيا‪ ،‬مع مراعاة ال روف الذي‬
‫ّ‬
‫دخلت فيها إندونيسيا وبقيت فيها‪ ،‬أن تكون قد اكتسبت سلطة الدخول في معاهدة نيابة عن‬
‫قضية ‪“Western‬‬ ‫ّ‬ ‫القاري أم ل (‪ .)3‬ففي‬
‫منطقة ”‪ “East Timor‬تتعّلق بموارد جرفها ّ‬
‫الطبيعية في المنطقة‬
‫ّ‬ ‫حق المغرب في استغالل الموارد‬ ‫إن الخالف حول ّ‬
‫”‪ّ ،Sahara‬‬
‫القاري قبالة سواحل الصحراء الغر ّبية يعتمد على ّ‬
‫حق المغرب‬ ‫القتصادية الخالصة والجرف ّ‬
‫ّ‬
‫في ممارسة الحقوق نيابة عن هذه المنطقة؛ تعتبر المناطق البحرّية‪ ،‬في هذا الصدد‪ ،‬جزءا من‬
‫الطبيعية في‬
‫ّ‬ ‫األراضي البرّية وتخضع لنفس القواعد(‪ .)4‬بالتالي‪ ،‬ل يجوز استغالل الموارد‬
‫المناطق البحرّية ّإل لصالح شعوب األقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي‪ ،‬نيابة عنهم أو‬

‫)‪(1‬‬
‫‪See declarations by the President of Argentina, http://www.casarosada.gov.ar.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪See declarations by members of the British Government, http://www.fco.gov.uk.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Case Concerning East Timor (Portugal v. Australia), Judgments, I.C.J. Reports, June 30,‬‬
‫‪1995, at [¶ 28].‬‬
‫ٍ‬
‫بشكل عام مع أنشطة استغالل الموارد في األقاليم غير‬ ‫(‪ )4‬أن ر الرأي القانون للمكتب القانوني لألمم المتحدة الذي يتعامل‬
‫المتمتّعة بالحكم الذاتي‪ ،‬دون تمييز بين األنشطة التي تتم على األرض واألنشطة التي تتم في المناطق البحرّية‪ .‬رسالة‬
‫القانونية‪ ،‬المستشار القانوني‪ ،‬إلى رئيس مجلس األمن‪:‬‬
‫ّ‬ ‫مؤرخة في ‪ 2002/1/29‬موجهة من وكيل األمين العام للشؤون‬
‫المؤرخة في ‪ ،2002/2/12‬األمم المتحدة‪ ،‬الوثائق الرسم ّية لمجلس األمن‪.‬‬
‫العامة لمجلس األمن رقم ‪ّ 161‬‬
‫الجلسة ّ‬

‫‪430‬‬
‫بالتشاور مع ممثليهم مع مراعاة مبادئ ميثاق األمم المتحدة ومبدأ السيادة على الموارد‬
‫الطبيعية(‪.)1‬‬
‫ّ‬
‫ٍ‬
‫لدولة أخرى‬ ‫اإلقليمية‬ ‫أن تعيين حدود المناطق البحرّية المكتسبة عقب انتهاك السيادة‬
‫ّ‬ ‫كما ّ‬
‫مسؤولية الدولة‪ .‬إذا مارست الدولة ”‪“A‬‬
‫ّ‬ ‫إشكالية من من ور‬
‫ّ‬ ‫أو لمبدأ تقرير المصير يمثل‬
‫ٍ‬
‫انتهاك لحقوق الدولة ”‪“B‬‬ ‫قضائية غير مشروعة فوق المناطق البرّية والبحرّية في‬ ‫سيادة‪/‬ولية‬
‫ّ‬
‫وأقامت حدودا بحرّية مع الدولة ”‪ ،“C‬فستكون مسؤولة دوليًّا تجاه الدولة ”‪ّ ،“B‬‬
‫ألن المبدأ‬
‫أن الدولة التي تمارس فقط السيادة على األرض هي التي توّلد مناطق بحرّية قد‬ ‫األساسي هو ّ‬
‫تحددها األخيرة مقابل الدول الثالثة‪ .‬عالوة على ذلك‪ ،‬ستكون المعاهدة بال أثر بسبب أ ّن الدولة‬
‫ّ‬
‫التصرف في أجزاء من األراضي ‪ ،‬التي تشمل أيضا مناطق بحرّية من الدولة‬
‫ّ‬ ‫”‪ “A‬ل يمكنها‬
‫مسؤولية الدولة للدولة‬
‫ّ‬ ‫تم الحتالل بحسن ّنية(‪ ،)2‬فلن تكون هناك مسألة‬
‫”‪ .“B‬مع ذلك‪ ،‬إذا ّ‬
‫أن اتفاق تعيين الحدود لن يكون له أثر ملزم‪.‬‬
‫”‪ “A‬والنتيجة الوحيدة قد تكون ّ‬
‫دولية من خالل انتهاك السيادة‬
‫مسؤولية ّ‬
‫ّ‬ ‫تحمل دولة ما‬
‫بامكانية ّ‬
‫ّ‬ ‫إشكالية أخرى تتعّلق‬
‫ّ‬ ‫تبرز‬
‫القضائية لدولة أخرى في مناطق غير ّ‬
‫محددة‪ ،‬حيث تتداخل‬ ‫ّ‬ ‫السيادية والولية‬
‫ّ‬ ‫أو الحقوق‬

‫(‪)1‬‬
‫الفقرة ‪ ،24‬المرجع أعاله‪.‬‬
‫أساسية تتناول على وجه التحديد حالت المناطق البحرّية المتنازع‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار على قواعد‬
‫ّ‬ ‫(‪ )2‬تحتوي‬
‫اتفاقية قانون البحار‪ .‬هذه األحكام المصاغة بعبارات متطابقة‪ ،‬تعكس‬
‫ّ‬ ‫عليها‪ :‬المادة ‪ 74‬فقرتها ‪ 3‬والمادة ‪ 83‬فقرتها ‪ 3‬من‬
‫العامة لحسن النيّة والتسوية السلميّة للمنازعات وتحتوي على التزامين‪ :‬اللتزام بمحاولة الدخول في ترتيبات مؤقتة‬
‫المبادئ ّ‬
‫ذات طابع عملي واللتزام بعدم تعريض التوصل إلى التفاق النهائي للخطر أو إعاقته‪ .‬تعتبر طبيعة هذه اللتزامات‬
‫القانونية التزامات ببذل عناية وليست التزامات بتحقيق نتيجة‪ ،‬كما أنّها ل تعتمد على الشروع السابق في مفاوضات لتسوية‬
‫ّ‬
‫الرغم من ّأنها تتطلّب أن يكون هناك نزاع قائم‪ .‬بالتالي‪ ،‬إذا حاولت دولة ما‪ ،‬بحسن ّنية‪ ،‬معالجة‬
‫الحدود البحرّية‪ ،‬على ّ‬
‫أن هذا العمل ملزم‬ ‫ٍ‬
‫الرغم من ّ‬
‫موقف النزاع في وقت سابق قبل ممارسة وسيلة انفاذ التشريعات وذلك بوسائل أخرى‪ ،‬وعلى ّ‬
‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار‪ .‬كما‬
‫ّ‬ ‫باتخاذ إجراء تنفيذي‪ ،‬فقد ل تكون مسؤولة عن خرق المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫قضيتي المحيط الهندي (صوماليا‪/‬كينيا) و المحيط األطلسي (غانا‪/‬ساحل العاج) على ّأنه عندما تتداخل‬ ‫ّ‬ ‫أشارت‬
‫الدعاءات البحرية للدول‪ ،‬فإن األنشطة البحرية التي تقوم بها دولة في منطقة تنسب لحقا إلى ٍ‬
‫دولة أخرى بموجب قرار‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫تم تنفيذ تلك األنشطة قبل إصدار القرار وإذا كانت‬ ‫السيادية لهذه األخيرة إذا ّ‬
‫ّ‬ ‫قضائي ل يمكن اعتبارها انتهاكا للحقوق‬
‫المعنية موضوع مطالبات قدمتها الدولتان بحسن ّنية"‪.‬‬
‫ّ‬ ‫المنطقة‬
‫‪Dispute Concerning Delimitation of the Maritime Boundary between Ghana and Côte‬‬
‫‪D’Ivoire in the Atlantic Ocean (Ghana/Côte D’Ivoire), Judgment, ITLOS Reports, Case N.‬‬
‫‪23, 2017, at [¶ 592]; Maritime Delimitation in the Indian Ocean (Somalia v. Kenya),‬‬
‫‪Judgments, I.C.J. Reports, Oct. 12, 2021, at [¶ 203].‬‬

‫‪431‬‬
‫لتفاقية األمم المتحدة لقانون‬
‫ّ‬ ‫مطالبات الدولتين‪ ،‬ريثما يتم التعيين النهائي للحدود البحرّية‪ .‬وفقا‬
‫السيادية‬
‫ّ‬ ‫البحار والقانون الدولي العرفي‪ ،‬تمارس الدولة السيادة الكاملة والحصرّية أو الحقوق‬
‫الصالحية أو‬
‫ّ‬ ‫في مناطقها البحرّية‪ ،‬بالتالي تستبعد جميع الدول األخرى من ممارسة هذه‬
‫الحقوق‪َ .‬ب ْي َد ّأنه في مسألة نزاعات الحدود البحرّية‪ ،‬تؤّكد الدولتان بأنهما يمكنهما ممارسة الحق‬
‫أن‬
‫معين من البحر‪ ،‬ضمن منطقة المطالبات المتداخلة‪ .‬من الواضح ّ‬ ‫الحصري نفسه في جزٍء ّ‬
‫اجية في موضوع ممارسة الحق الحصري في منطقة بحرّية متنازع عليها يمكن أن‬ ‫هذه الزدو ّ‬
‫أحادية الجانب من الدول‬ ‫ٍ‬
‫أعمال‬ ‫تؤدي (بل وتؤدي في غالب األحيان) إلى نزاعات من خالل‬
‫ّ‬
‫تصرف الدولة في منطقة بحرّية متنازع عليها انتهاكا للقواعد‬
‫ّ‬ ‫المعنية(‪ .)1‬بالتالي‪ ،‬متى يمثل‬
‫ّ‬
‫القضائية) في مناطقها‬
‫ّ‬ ‫السيادية أو الولية‬
‫ّ‬ ‫الساحلية (السيادة‪ ،‬الحقوق‬
‫ّ‬ ‫المتعّلقة بسلطات الدولة‬
‫البحرّية؟‬
‫أن عددا من المسائل الحرجة ل تزال بحاجة إلى المعالجة‪ ،‬والتي‬
‫ت هر القضايا األخيرة ّ‬
‫إما باستغالل الموارد أو بالبحث العلمي‪ .‬يجوز للدولة أن تمنح تراخيص‬‫ترتبط في الغالب ّ‬
‫لستكشاف أو استغالل الموارد في منطقة تعتبرها ملكا لها‪ ،‬ولكن في حالة عدم وجود حدود‬
‫متفق عليها(‪ :)2‬هل ستكون مسؤولة عن استكشاف‪/‬استغالل الموارد غير المالكة لها؟ ماذا لو‬
‫أعاقت البحرّية التابعة لدولة أخرى الشركة التي تنفذ مثل هذه األنشطة‪ ،‬التي ّتدعي أيضا ّ‬
‫بأن‬
‫القضائية؟ هل ستكون األخيرة مسؤولة عن التدخل في منطقة ليست‬
‫ّ‬ ‫المنطقة تقع ضمن وليتها‬
‫تابعة لها؟‬

‫‪ ‬فقرة ثانية‪ :‬السيناريو الثاني‬


‫ينشأ السيناريو النقدي الثاني في الحالت التي يقوم فيها العلماء بإجراء بحث علمي في‬
‫منطقة متنازع عليها على أساس تصريح حصلوا عليه من إحدى الدول المطالبة‪ .‬ولكن في‬

‫)‪(1‬‬
‫‪For more information about the Offshore Unilateral Activities, See: (GUYANA/‬‬
‫‪SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 476, 480]; (Somalia v. Kenya), Judgment, Op. Cit., at‬‬
‫‪[¶ 207]; Aegean Sea Continental Shelf Case (Greece v. Turkey), Request for the Indication‬‬
‫‪of Interim Measures of Protection, Order, I.C.J. Reports, Sep. 11, 1976, at [¶ 30].‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪This was the situation addressed in the Guyana/Suriname Award with respect to the‬‬
‫‪concession granted by Guyana to the company CGX.‬‬

‫‪432‬‬
‫حال أعاقت الدولة األخرى مثل هذه األنشطة بدعوى أنها لم تمنح اإلذن بإجراء بحث علمي‬
‫في مناطقها البحرّية‪ ،‬فهل ستكون الدولة األولى مسؤولة عن التصريح بالبحث العلمي في‬
‫القضائية؟ عالوة على ذلك‪ ،‬هل يجب أن تكون هناك‬
‫ّ‬ ‫المناطق البحرّية التي ل تخضع لوليتها‬
‫اتفاقية‬
‫ّ‬ ‫اختالفات بين حالت البحث العلمي الخالص ‪ ،‬كما هو موضح في المادة ‪ 246.3‬من‬
‫قانون البحار والبحث العلمي الذي يهدف إلى استغالل الموارد أو يقع ضمن الفئات األخرى‬
‫اتفاقية قانون البحار؟‬
‫ّ‬ ‫من المادة ‪ 246.5‬من‬
‫السيادية في منطقة بحرّية متنازع عليها ليس‬
‫ّ‬ ‫إن رفع دعوى انتهاك السيادة أو الحقوق‬
‫ّ‬
‫بالمهمة السهلة‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬لكي تكون الدولة ”‪ “A‬مسؤولة عن انتهاك السيادة أو‬
‫السيادية للدولة ”‪ ،“B‬فال يكفي أن تنسب المنطقة التي يستغّلها ”‪ “A‬إلى ”‪.“B‬‬
‫ّ‬ ‫الحقوق‬
‫أن استغالل الموارد من قبل الدولة ”‪“A‬‬
‫سيتعين على الدولة ”‪ “B‬إثبات ّ‬
‫ّ‬ ‫عالوة على ذلك‪،‬‬
‫أن الدولة ”‪ “A‬كانت على عل ٍم تام بحقيقة عدم‬‫في منطقة متنازع عليها قد حدث بسوء ّنية و ّ‬
‫المرسمة‪ ،‬سيكون من الصعب‬‫ّ‬ ‫قدرتها على المطالبة بتلك المنطقة‪ .‬في حالة الحدود البحرّية غير‬
‫جدا إثبات ذلك‪ .‬ل تتواجد الحدود بحكم القانون )‪ّ (ipso iure‬إل ّأنه يجب أن تتوافق عليها‬
‫ًّ‬
‫مسؤولية‬
‫ّ‬ ‫الدول التي تتداخل مناطقها المحتملة(‪ .)1‬بناء عليه‪ ،‬ل يجوز تحميل الدولة ”‪“A‬‬
‫اإلمكانية الوحيدة‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫السيادية ن ار لعدم وجود حدود واضحة‪ .‬يبدو ّ‬
‫ّ‬ ‫انتهاك السيادة أو الحقوق‬
‫بشكل واضح‪ ،‬ل يدعمها أي من العناصر‬‫ٍ‬ ‫بالمسؤولية هي حالة مطالبة غير معقولة‬ ‫للمطالبة‬
‫ّ‬
‫المستخدمة في قانون تعيين الحدود البحرّية لرسم الحدود(‪ .)2‬المطالبة غير المعقولة ليست في‬

‫اتفاقية قانون البحار‪.‬‬


‫ّ‬ ‫(‪ )1‬المادة ‪ 74 ،15‬و‪ 83‬من‬

‫إن تعريف ما يمكن أن يكون عليه الدعاء المعقول صعب‪ ،‬وهذا المفهوم أسهل تعريفا بطريقة ّ‬
‫(‪)2‬‬
‫سلبية‪ .‬يمكن اعتبار‬ ‫ّ‬
‫المطبقة في قانون تعيين الحدود البحرّية‪ .‬بما‬ ‫األساسية‬ ‫ٍ‬
‫بشكل واضح مع المبادئ‬ ‫المطالبة غير معقولة إذا كانت تتعارض‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫ساحلية ستكون غير معقولة‪ ،‬فضال عن الدعاءات‬ ‫ٍ‬
‫جبهة‬ ‫فإن المطالبات التي ل تستند إلى‬
‫ّ‬ ‫أن األرض تهيمن على البحر ‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬
‫ٍ‬
‫بر رئيسيًّا أو جزيرة‪ ،‬لدولة أخرى‪ .‬بالن ر إلى أنّه ل يمكن‬ ‫التي تتجاهل وجود بعض األراضي‪ ،‬التي يمكن أن تكون ّ‬
‫إما ًّا‬
‫عنصر قابال للتعديل من قبل المحكمة)‬
‫ا‬ ‫أن تكون هناك أي مسألة تتعلّق بإعادة تشكيل الطبيعة جغرافيا (أي ّأنه ليس‬
‫( ‪North Sea Continental Shelf Case, Op. Cit., at [¶ 91]; (Cameroon v. Nigeria), Judgments,‬‬
‫]‪ ))Op. Cit., at [¶ 295‬ل يمكن ألي دولة المطالبة بمناطق تتجاهل التكوين الجغرافي من المنطقة‪ ،‬كما ل يمكنها‬
‫الساحلية‪ ،‬مع ترك الجزء المتبقي فقط للدولة األخرى ‪(Maritime Delimitation in‬‬
‫ّ‬ ‫المطالبة بتوسيع كامل لمناطقها‬
‫‪the Area between Greenland and Jan Mayen (Denmark v. Norway), Judgm ents, I.C.J.‬‬
‫)]‪.Reports, June 14, 1993, at [¶ 70‬‬

‫‪433‬‬
‫نونية ما لم تنتهك اللتزامات األخرى التي ّ‬
‫تم قبولها بالفعل‪ ،‬على سبيل المثال‬ ‫حد ذاتها غير قا ّ‬
‫ّ‬
‫تبني إجراءات مخالفة لقواعد‬
‫تم ّ‬‫دولية إذا ّ‬
‫مسؤولية ّ‬
‫ّ‬ ‫بموجب معاهدة سابقة‪ ،‬لكن تؤدي إلى‬
‫القانون الدولي في المنطقة المتنازع عليها(‪.)1‬‬
‫مسؤولية الدولة عن انتهاك القواعد المتعّلقة بالسيادة‪،‬‬
‫ّ‬ ‫تتجّلى صعوبة إثبات ادعاءات‬
‫القضائية في المناطق البحرّية المتنازع عليها من خالل الحالت‬
‫ّ‬ ‫السيادية أو الولية‬
‫ّ‬ ‫الحقوق‬
‫القضية وفي حقيقة ّأنه حتى‬
‫ّ‬ ‫القليلة التي وصلت فيها هذه الدعاءات إلى مرحلة الفصل في‬
‫تم إلغاء التعويض والكتفاء بي النتصاف التفسيري (‪(Declaratory )2‬‬
‫في الحالت األخيرة ّ‬
‫ِّ‬
‫حد‬
‫متورطين (كما يحدث غالبا)‪ ،‬إلى ّ‬
‫أن كال الطرفين ّ‬ ‫)‪ .Relief‬قد يكون أحد األسباب هو ّ‬
‫المرخصة من قبله‪،‬‬
‫ّ‬ ‫لجنسية الطرف اآلخر أو‬
‫ّ‬ ‫ما‪ ،‬في أنشطة اإلنفاذ بما يتعّلق بالسفن الحاملة‬
‫مسؤولية‬
‫ّ‬ ‫المرجح إثبات‬
‫ّ‬ ‫معينة(‪ .)3‬في الواقع‪ ،‬من‬
‫يخية لحدود ّ‬
‫أو تلك التي تتعّلق بمطالبات تار ّ‬
‫اتفاقية قانون‬
‫ّ‬ ‫دولة ما عن انتهاك اللتزامات المنصوص عليها في المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫اتفاقية قانون البحار بشأن‬
‫ّ‬ ‫البحار بدل من تلك على سبيل المثال المواد ‪ 56 ،2.1‬و‪ 77‬من‬
‫الساحلية في مناطقها البحرّية‪ .‬أخيرا‪ ،‬سعى القضاة الدوليون‬
‫ّ‬ ‫السيادية للدولة‬
‫ّ‬ ‫السيادة والحقوق‬

‫اتفاقية قانون البحار والقانون الدولي العرفي‬


‫ّ‬ ‫الحل العادل الذي تتطلّبه المادتين ‪ 74.1‬و‪ 83.1‬من‬
‫أخيرا‪ ،‬يجب الوصول إلى ّ‬
‫تتضمن ّأول رسم خط متساوي البعد‪،‬‬
‫ّ‬ ‫سمى بطريقة مبادئ اإلنصاف‪ /‬ال روف ذات الصلة التي‬
‫من خالل استخدام ما ي ّ‬
‫ثم الن ر فيما إذا كانت هناك عوامل تدعو إلى تعديل هذا الخط أو تغييره ‪((Cameroon v. Nigeria), Judgments,‬‬
‫]‪Op. Cit., at [¶ 288‬؛ ]‪.)(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 338‬‬
‫قدمته إيطاليا في نزاع تعيين‬
‫إن اإلدعاء الذي ّ‬
‫القضائية في السنوات الخمس عشرة الماضية‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫في ضوء الممارسة الحكومية و‬
‫الحدود مع مالطا‪ ،‬الذي بدا أنه يتجاهل دولة جزيرّية مستقّلة‪ ،‬يمكن اعتباره غير مدعوم بقانون تعيين الحدود البحرّية اليوم‬
‫‪(Case Concerning the Continental shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Judgments, I.C.J .‬‬
‫]‪.Reports, March 21, 1984, at [¶ 26 et seq.‬‬
‫)‪(1‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P. 631.‬‬
‫ينص على حقوق األطراف دون األمر باتخاذ أي إجراء ّ‬
‫(‪)2‬‬
‫معين‬ ‫يشير النتصاف التفسيري إلى حك ٍم صادر عن المحكمة ّ‬
‫أو إدراج التعويضات عن األضرار‪ .‬عندما يطلب أحد الطرفين حكما تفسيريًّا‪ ،‬يسعى الطرف إلى الحصول على إعالن‬
‫القضية‪.‬‬
‫ّ‬ ‫رسمي ملزم قانونا بشأن حالة الخالف في‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Case Concerning Territorial and Maritime Dispute between Nicaragua and Honduras in‬‬
‫‪the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras), Judgments, I.C.J. Reports, October 8, 2007, at‬‬
‫‪[¶ 252].‬‬

‫‪434‬‬
‫الخاصة أيضا في حالة نزاعات تعيين الحدود‬
‫ّ‬ ‫عادة إلى حماية حقوق ومصالح األطراف‬
‫المعنية(‪.)1‬‬
‫ّ‬ ‫مسؤولية الدول‬
‫ّ‬ ‫بغض الن ر عن‬
‫البحرّية‪ّ ،‬‬

‫○ خاتمة‬
‫ٍ‬
‫بشكل‬ ‫في ختام هذه الدراسة لممارسات الدول وقواعد القانون الدولي –األولى متماسكة‬
‫خاصة عند استغالل‬
‫متزايد في الضغط من أجل اتخاذ إجراءات في المناطق المتنازع عليها ّ‬
‫األمنية‪ ،‬واألخيرة تسعى إلى اللحاق بهذا التجاه وتن يم متى و كيف إدارة‬
‫ّ‬ ‫الموارد والعمليات‬
‫هذه األنشطة‪ -‬بعض العتبارات تبدو مناسبة‪.‬‬
‫عدة مسائل تثير المخاوف بشأن تماسك‬ ‫ّأول‪ ،‬الطريقة التي تعاملت بها المحكمة مع ّ‬
‫تأسيسية‪.‬‬
‫ّ‬ ‫بأن لترسيم الحدود طبيعة‬
‫تبني الرأي القائل ّ‬
‫القضائية‪ ،‬من خالل ّ‬
‫ّ‬ ‫واستقرار اجتهاداتها‬
‫تنحرف هذه النقطة عن ثبات الجتهاد القضائي للمحكمة وتؤدي لمز ٍيد من الغموض‪ .‬كما ّأنه‬
‫الدولية المذكورة آنفا)‪،‬‬
‫ّ‬ ‫القوة كوسيلة لتسوية النزاعات (بحسب الجتهادات‬
‫بعد ح ر استخدام ّ‬
‫ًّ‬
‫سيكون من غير المتّسق حقا السماح –أو عدم المعاقبة‪ -‬باستخدام ّ‬
‫القوة من أجل (إعادة)‬
‫السيطرة على المناطق البحرّية‪ ،‬بغض الن ر عن األساس من المطالبة‪.‬‬
‫لمسؤولية الدولة‬
‫ّ‬ ‫المطبق‬
‫ّ‬ ‫إن التمييز الهادف بين الخالفات بغرض تحديد الن ام‬ ‫ثانيا‪ّ ،‬‬
‫عن خرق القواعد األساسية المتعّلقة بالسيادة والحقوق السيادية ل يتعّلق إلى ٍ‬
‫حد كبير باإلعداد‬
‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫الجغرافي للنزاع‪ ،‬ولكن باألحرى بوجود عدم اليقين الموضوعي بشأن استحقاق الحقوق في‬
‫تخصها‪.‬‬
‫بأن المنطقة ّ‬
‫معينة بحرّية‪ ،‬بالتالي بحسن ّنية من جانب الدولة في المطالبة ّ‬
‫منطقة ّ‬
‫ٍ‬
‫بشكل واضح في المناطق‬ ‫في حالة الحتالل بسوء ّنية إلقليم دولة أخرى أو المطالبة المفرطة‬
‫بمسؤولية الدولة المحتّلة عن انتهاك‬
‫ّ‬ ‫تتذرع‬
‫البحرّية‪ ،‬يجوز للدولة التي احتّلت أراضيها أن ّ‬
‫المسؤولية‪ ،‬بما في ذلك اللتزام بالتعويض‬
‫ّ‬ ‫بكل عواقب‬
‫ادية وقد تطالب ّ‬
‫سيادتها أو حقوقها السي ّ‬
‫عن جميع األضرار الناتجة عن الحتالل غير القانوني‪.‬‬

‫) ‪( 1‬‬
‫‪See: Second Stage of the Proceedings between Eritrea and Yemen (Maritime‬‬
‫‪Delimitation), Award, Reports of International Arbitral Awards (RIAA), Vol. 26, Part III,‬‬
‫‪17/12/1999.‬‬

‫‪435‬‬
‫فإن‬
‫معينة‪ّ ،‬‬‫على العكس من ذلك‪ ،‬في حالة عدم اليقين الحقيقي بشأن الستحقاق لمنطقة ّ‬
‫المعنية‬
‫ّ‬ ‫الموضوعية لتحديد الجهة التي ستمنح المنطقة‬
‫ّ‬ ‫النية المقترن بالستحالة‬
‫وجود حسن ّ‬
‫الدولية لألخرى عن‬ ‫بالمسؤولية‬ ‫ٍ‬
‫بشكل خاص على دولة المطالبة‬ ‫مسبقا‪ ،‬يجعل من الصعب‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫السيادية‪.‬‬
‫ّ‬ ‫انتهاك سيادتها أو حقوقها‬
‫مسؤولية الدولة هي بالفعل عنصر ضروري من عناصر‬ ‫ّ‬ ‫أن‬
‫في الختام‪ ،‬من المسّلم به ّ‬
‫القانون المنطبق على المجالت المتنازع عليها و ّأنه ل ينبغي للقضاة الدوليون أن ّ‬
‫يتجنبوا الن ر‬
‫المحددة لألفعال‬
‫ّ‬ ‫مسؤولية الدولة والعواقب‬
‫ّ‬ ‫إن الوعي بوجود‬
‫مسؤولية الدولة‪ .‬بالتالي‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫في قضايا‬
‫القانونية هو في الواقع العتبار األساسي للدول عند اتخاذ قرار تنفيذي‪ ،‬ولكن أيضا عند‬
‫ّ‬ ‫غير‬
‫إن ادراك الحاجة إلى توضيح وزيادة تطوير‬
‫النهائية للنزاع‪ .‬في الوقت نفسه‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫الن ر في التسوية‬
‫القانونية‪ ،‬وتجاهل‬
‫ّ‬ ‫هذه المجموعة من القانون الدولي ل يعني بالضرورة اللتزام الصارم بالمبادئ‬
‫السلمية للنزاعات القائمة منذ فترة طويلة‪ .‬يجب اتخاذ أي قرار بشأن‬
‫ّ‬ ‫الضرورة القصوى للتسوية‬
‫القانونية المعمول بها في العالقات‬
‫ّ‬ ‫المسؤولية ونتائجها بعناية‪ ،‬في ضوء جميع القواعد‬
‫ّ‬ ‫وجود‬
‫بين الطرفين‪ ،‬وكذلك المصالح األخرى ذات الصلة‪ ،‬مثل التنفيذ السريع للقرار من قبل األطراف‪،‬‬
‫الحاجة إلى عدم فتح خالفات جديدة بينهم‪ ،‬والحاجة إلى إصدار حكم عادل ومقبول وحماية‬
‫إن النتصاف‬ ‫الحقوق والمصالح الضعيفة لألفراد والجهات الفاعلة المتأثرة بالقرار‪ .‬بالمثل‪ّ ،‬‬
‫نادر ما يتجاوز النتصاف التفسيري أو إعالن اللتزام بالمتثال‬
‫الذي يمنحه القاضي لألطراف ا‬
‫األولية ذات الصلة‪ ،‬ويبدو أن منح التعويضات احتمال واقعي فقط في حالة واضحة‪،‬‬
‫ّ‬ ‫للقواعد‬
‫القوة أو انتهاك الحق في تقرير المصير‪ ،‬أو الضرر الناجم‬
‫مثل الحتالل عن طريق استخدام ّ‬
‫عن انتهاك القانون الدولي النساني‪.‬‬
‫المطبقة على المناطق البحرّية المتنازع عليها ‪-‬من الخيارات‬
‫ّ‬ ‫إن توضيح القواعد‬
‫وعليه‪ّ ،‬‬
‫األطرف في النزاع وحدود إجراءات الدولة‪ ،‬عالوة على التداعيات المترتّبة عن‬
‫ا‬ ‫المتاحة للدول‬
‫ألنه سيكون من غير المناسب أن نطلب من دولة تن يم‬ ‫األهمية ّ‬
‫ّ‬ ‫أمر بالغ‬
‫انتهاك القواعد‪ٌ -‬‬
‫منا للحاجة إلى‬ ‫سلوكها على أساس قواعد ل يزال محتواها الدقيق‪ ،‬إلى ٍ‬
‫حد ما‪ ،‬غامضا‪ .‬إدراكا ّ‬ ‫ّ‬
‫مز ٍيد من التقييم لهذا الموضوع‪ ،‬نأمل أن تش ّكل المؤشرات الواردة في هذه الدراسة مساهمة ّأولية‬
‫في تحقيق هذه الغاية‪.‬‬

‫‪436‬‬

You might also like