Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 26

‫جملة احلقوق‬

‫والعلوم السياسية‬

‫العدد الثامن والثالثون‪:‬‬


‫‪2022/5‬‬

‫مجلة فصلية مح ّكمة تصدر عن‬


‫كلية الحقوق والعلوم السياسية واإلدارية‬
‫مجلة الحقوق والعلوم السياسية‬
‫هيئة التحرير‬ ‫الهيئة االستشارية العليا‬
‫رئيس هيئة التحرير العميد د‪ .‬كميل حبيب‬ ‫العميد د‪ .‬كميل حبيب‬
‫نائب الرئيس د‪ .‬خالد الخير‬ ‫د‪ .‬علي رحال‬
‫المدير المسؤول د‪ .‬عصام إسماعيل‬ ‫د‪ .‬ليلى نقول‬
‫أمين السر د‪ .‬جوزف رزق للا‬ ‫د‪ .‬جنان خوري‬
‫المسؤول المالي د‪ .‬محمود ملحم‬ ‫د‪ .‬وسيم منصوري‬
‫مسؤول التواصل مع الكتّاب د‪ .‬علي شكر‬ ‫د‪ .‬وسام غياض‬
‫مسؤول العالقات العامة د‪ .‬حبيب قزي‬

‫المدير المسؤول‬ ‫رئيس التحرير‬


‫د‪ .‬عصام إسماعيل‬ ‫العميد د‪ .‬كميل حبيب‬

‫لجان التحكيم‬
‫لجنة القانون الدولي‬ ‫لجنـة القــــانون‬ ‫لجنـــة القانــــــــون‬
‫والعلوم السياسية‬ ‫الدســــتوري واإلداري‬ ‫الخــــــــــــاص‬
‫د‪ .‬البير رحمه‬ ‫د‪ .‬مروان القطب‬ ‫د‪ .‬أكرم ياغي‬
‫د‪ .‬وليد األيوبي‬ ‫د‪ .‬جوزف رزق للا‬ ‫د‪ .‬بيار طوبيا‬
‫حماد‬
‫د‪ .‬كمال ّ‬ ‫د‪ .‬حسين عبيد‬ ‫د‪ .‬أحمد اشراقية‬
‫د‪ .‬خليل حسين‬ ‫د‪ .‬عصام إسماعيل‬ ‫د‪ .‬سابين الكك‬
‫د‪ .‬امين لبس‬ ‫د‪ .‬محمود سيف الدين‬ ‫د‪ .‬محمود ملحم‬
‫د‪ .‬عماد وهبه‬ ‫د‪ .‬علي خليفة‬ ‫د‪ .‬ريم فرحات‬
‫د‪ .‬كميل حبيب‬ ‫د‪ .‬عصام مبارك‬ ‫د‪ .‬علي غصن‬
‫د‪ .‬حسين العزي‬ ‫د‪ .‬عمر شحادة‬ ‫د‪ .‬ماري لين كرم‬

‫ممثل المجلة في دولة الكويت‪ :‬د‪ .‬محمود ملحم‬

‫‪2‬‬
‫‪ ‬قواعد النشر‪:‬‬
‫يراعى في نشر األبحاث في المجلة‪ ،‬القواعد اآلتية‪:‬‬
‫‪ .1‬يشترط لقبول البحث أن يكون مراعيا للشروط اآلتية‪:‬‬
‫أ‪ -‬في موضوعات القانون أو العلوم السياسية واإلدارية‬
‫ب‪ -‬ل تّقل عدد صفحات البحث عن ‪ 20‬صفحة‪.‬‬
‫ج‪ -‬ممنهجا مراعيا الحداثة ومعتمدا األصول العلمية في كتابة البحث‪.‬‬

‫د‪ -‬منسقا شكال ومدققا لغويا بحيث ّ‬


‫يرد البحث غير مستوفي هذا الشرط‪.‬‬
‫ه‪ -‬المراجع موثّقة ومدرجة في هوامش صفحات البحث (وليس في آخر البحث)‬
‫المطولة المذكورة‬
‫ّ‬ ‫وبشرط أن تقتصر الهوامش على ذكر المراجع أما الحواشي‬
‫في الهوامش فهي تحذف حكما‪.‬‬
‫و‪ -‬غير مقتبس عن بحث آخر‪.‬‬
‫ز‪ -‬لم يسبق نشره في مجلة او موقع الكتروني‪.‬‬
‫ح‪ -‬ليس جزءا من أطروحة الدكتوراه أو رسالة الماجستير‪ ،‬أو جزءا من كتاب للباحث‬
‫سبق نشره‪.‬‬
‫‪ .2‬فور ورود البحث إلى عمادة الكلية‪ ،‬يصبح ملكا للمجلة ول يجوز إعادة نشره إل بعد‬
‫موافقة هيئة التحرير‪.‬‬
‫‪ .3‬إن قبول نشر البحث ل يعني أنه سينشر في العدد الالحق‪ ،‬لهيئة التحرير أن تقرر‬
‫تاريخ النشر مراعاة لمبادئ تراكم األبحاث وتنسيق الموضوعات‪.‬‬
‫‪ .4‬تذكر صفة الكاتب إذا لم يكن من أفراد الهيئة التعليمية في كلية الحقوق والعلوم‬
‫السياسية واإلدارية‪ -‬الجامعة اللبنانية‪.‬‬
‫‪ .5‬بعد إدراج المجلة على الموقع اللكتروني للكلية يمكن إعادة استخدام ونشر الدراسات‬
‫الواردة فيها شرط اإلشارة إلى المصدر‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫ترحب عمادة كلية الحقوق والعلوم الس ييياس ييية واإلدارية بالمس يياهمات الفكرية في‬
‫َّ‬
‫مجالي القانون والسياسة‪.‬‬
‫لإلستفسار أو لمز ٍيد من التفاصيل زيارة الموقع (‪)droit.ul.edu.lb‬‬
‫أو لدى عمادة الكلية على الرقم‪:‬‬
‫‪00961 1 384133 – 00961 1 384114‬‬
‫‪00961 3 700209 – 00961 70 814915‬‬

‫أو مراسلتنا على عنوان البريد اللكتروني‪:‬‬


‫‪camille_habib@hotmail.com‬‬
‫‪issam.ismail@ul.edu.lb - droit@ul.edu.lb‬‬

‫‪4‬‬
‫دراسات في القانون الدولي والعلوم السياسية‬

‫الدراسة السابعة‪:‬‬
‫مساءلة الدّولة بين منطق "القوّة" وفرض "السيادة" داخل‬
‫المناطق البحريّة المتنازع عليها‬
‫(‪)1‬‬
‫مصطفى المصري‬

‫سيادية‬
‫ّ‬ ‫الساحلية حقوقا‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار لعام ‪ ،1982‬للدولة‬
‫ّ‬ ‫بموجب‬
‫اقتصادية محتملة‪ .‬تتمتّع‬
‫ّ‬ ‫محددة من المحيط لستكشاف واستغالل منفعة‬ ‫ٍ‬
‫مناطق بحرّية ّ‬ ‫على‬
‫القتصادية الخالصة والجرف‬
‫ّ‬ ‫سيادية على المنطقة‬
‫ّ‬ ‫الساحلية‪ ،‬المقبولة دوليًّا‪ ،‬بحقو ٍق‬
‫ّ‬ ‫الدول‬
‫(‪)3‬‬ ‫(‪)2‬‬
‫للمياه التي تعلو البحر ولقاع‬ ‫الطبيعية‬
‫ّ‬ ‫القاري‬
‫لغرض استكشاف واستغالل وحفظ الموارد‬
‫ّ‬
‫الدولة‬
‫البحر وباطن أرضه كما واستكشاف والستغالل القتصادي‪ ،‬عالوة على تمتّع تلك ّ‬
‫(‪)4‬‬
‫أن الدولة‬
‫قضائية خالصة (حصرّية) على منشآت البترول البحرّية ‪ .‬األمر الذي يعني ّ‬
‫ّ‬ ‫بولية‬
‫القتصادية‬
‫ّ‬ ‫خولة لتفسير‪ ،‬تطبيق وإنفاذ قوانينها وأن متها‪ ،‬في حدود منطقتها‬
‫الساحلية م ّ‬
‫ّ‬
‫القاري ‪ .‬بالتالي‪ ،‬يستغرق تحقيق التفاق على تعيين الحدود البحرّية وقتا‬
‫(‪)5‬‬
‫الخالصة وجرفها ّ‬

‫طالب دكتواره في القانون الخاص‪ّ ،‬‬


‫(‪)1‬‬
‫تخصص دقيق في عقود صناعة البترول‪.‬‬
‫إتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار الموّقعة بتاريخ ‪ 1982/12/10‬في مونتيغوباي‬
‫ّ‬ ‫(‪ )2‬المادتين ‪ 56.1‬و‪ 77.1‬من‬
‫حيز التنفيذ بتاريخ ‪.1994/11/16‬‬ ‫(الجاماييك)‪ ،‬أدخلت ّ‬
‫الحية لقاع البحر وباطن أرضها‪ .‬للمزيد‬
‫الحية وغير ّ‬ ‫المعدنية وغيرها من الموارد ّ‬
‫ّ‬ ‫الطبيعية من الموارد‬
‫ّ‬ ‫(‪ )3‬تتألّف الموارد‬
‫أن ر المادة ‪ ،77.4‬المرجع أعاله‪.‬‬
‫(‪)4‬‬
‫الساحلية إزاء منشآت البترول البحرّية‪ ،‬أن ر‪:‬‬
‫ّ‬ ‫للدولة‬
‫المادة ‪ ،60.2‬المرجع أعاله‪ .‬للمزيد حول الختصاص القضائي ّ‬
‫الدولي‪،‬‬
‫الساحلية إزاء منشآت البترول البحرّية‪ :‬المن ور ّ‬
‫ّ‬ ‫للدولة‬
‫مصطفى المصري‪ ،‬ممارسة الختصاص القضائي ّ‬
‫‪.2021/8/24 ،Lebanon Law Review‬‬
‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار بالقتران مع المواد ‪ 60 ،56‬و‪ 80‬يمكن الستيعاب‬
‫ّ‬ ‫تمت قراءة المادة ‪ 77‬من‬
‫إذا ّ‬
‫(‪)5‬‬

‫الصطناعية والمنشآت‬
‫ّ‬ ‫الساحلية لتشمل جميع الجزر‬
‫ّ‬ ‫السيادية والختصاص القضائي للدولة‬‫ّ‬ ‫توسع الحقوق‬
‫التفاقية ّ‬
‫ّ‬ ‫بأن‬
‫ّ‬
‫القتصادية الخالصة‪.‬‬
‫ّ‬ ‫القاري والمنطقة‬
‫على الجرف ّ‬

‫‪415‬‬
‫لعملية التعيين‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫عادل ومنصف التي تتّسم بطابعها الفضفاض للغاية‬ ‫حل‬
‫ّ‬ ‫طويال على أساس ّ‬
‫تمرت الدول في ممارسة حقوقها‬‫خالل فترة التفاوض أو حتى غياب مثل هذه الجهود‪ ،‬اس ّ‬
‫اقتصادية من تلك المناطق وخلقت نزاعا بين الدول المتجاورة‪.‬‬
‫ّ‬ ‫السيادية للحصول على عائدات‬
‫ّ‬
‫ٍ‬
‫من جهة أخرى‪ ،‬تمّثل النزاعات المتعّلقة بالمناطق البحرّية المتنازع عليها اختالفات عن‬
‫البر‪ ،‬إذ تعتبر المناطق البحرّية مفهوما حديثا (نسبيًّا) في القانون ّ‬
‫الدولي‪.‬‬ ‫تلك الموجودة في ّ‬
‫أن مطالبة الدول بالبحر اإلقليمي يمكن إرجاعها إلى الفترة األولى من قانون البحار‬
‫في حين ّ‬
‫القتصادية‬
‫ّ‬ ‫القاري والمنطقة‬
‫فإن مع م المناطق البحرّية –أي الجرف ّ‬
‫(القرنين ‪ 15‬و‪ّ ،)16‬‬
‫الخالصة‪ -‬تعود إلى النصف الثاني من القرن العشرين‪ ،‬بحيث نشأت عن ّ‬
‫عملية توسيع حقوق‬
‫الساحلية التي دّونت في مؤتمر ّي األمم المتحدة لعامي ‪ 1958‬و‪ 1982-1973‬لقانون‬ ‫ّ‬ ‫الدول‬
‫مساحات كانت تعتبر في السابق جزءا من أعالي‬ ‫ٍ‬ ‫تمتد هذه المناطق على‬ ‫(‪)1‬‬
‫البحار ‪ .‬بالتالي‪ّ ،‬‬
‫الساحلية‬
‫ّ‬ ‫أن الحقوق الحصرّية التي يمكن أن تمارسها الدولة‬
‫البحار ومفتوحة لجميع الدول‪ ،‬كما ّ‬
‫كنتيجة لقرب المناطق المعتبرة من أراضيها‪ ،‬على‬‫ٍ‬ ‫ل تنسب اليها على أساس الحتالل ّإنما‬
‫أساس المبدأ الراسخ األرض تهيمن على البحر (‪ .)2‬في جميع نزاعات تحديد الحدود البحرّية‬
‫أن‬
‫محددة مسبقا‪ ،‬حيث تتداخل طلباتهم‪ ،‬وبما ّ‬
‫تقريبا‪ ،‬يطلب من األطراف تعيين منطقة غير ّ‬
‫(‪)3‬‬
‫بأن نزاعات الحدود البحرّية هي‬
‫مع م الحدود البحرّية ل تزال قيد التسوية‪ ،‬يمكن القول ّ‬
‫القاعدة في البحر‪.‬‬

‫)‪(1‬‬
‫‪For a description of these early developments, see: Tullio Scovazzi, The Evolution of‬‬
‫‪International Law of the Sea: New Issues, New Challenges, Vol. 286 in Collected Courses‬‬
‫‪of the Hague Academy of International Law, BRILL, 2000, P. 39 et al.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪North Sea Continental Shelf Case (Federal Republic of GERMANY/DENMARK; Federal‬‬
‫¶[ ‪Republic of GERMANY/NETHERLANDS), Judgments, I.C.J. Reports, 20 Feb. 1969, at‬‬
‫‪96]. The same is true for territorial sea, the extent of which was amply expanded in the second‬‬
‫‪half of the 20th century.‬‬
‫(‪)3‬‬
‫تمر عند إنشائها بمرحلتين أساسيّتين وهما مرحلة التحديد أو التعيين )‪(Delimitation‬‬
‫أن الحدود الدوليّة ّ‬
‫من المعلوم ّ‬
‫قانونية يتم بموجبها بيان الوصف الدقيق‬
‫ّ‬ ‫عملية‬
‫ّ‬ ‫ومرحلة الترسيم أو التخطيط )‪ .(Demarcation‬التحديد (أو التعيين)‬
‫حدودية أو بروتوكول يعقد بين الدولتين‬
‫ّ‬ ‫دولية‬
‫لخط الحدود في السند القانوني المنشئ له‪ ،‬والذي قد يتخذ شكل معاهدة ّ‬
‫دولية‪ ،‬أو قرار صادر من لجنة مشتركة‬
‫المعنيتين‪ ،‬أو قرار تحكيمي أو قضائي صادر عن محكمة تحكيم أو محكمة عدل ّ‬
‫ّ‬
‫عملية التحديد‬
‫ّ‬ ‫فنية خالصة تعقب‬ ‫عملية ّ‬
‫ّ‬ ‫لتعيين الحدود أو قرار إداري صادر من السلطة الستعمارّية‪ّ .‬‬
‫أما الترسيم فهو‬
‫تم وصفه في السند القانوني المنشئ له على الطبيعة وتعريفه بواسطة‬ ‫حيث يتم من خاللها‪ ،‬وضع خط الحدود الذي ّ‬
‫لعملية التحديد‪ ،‬أو هي‬
‫ّ‬ ‫عملية تنفيذ‬
‫فعملية الترسيم إذن هي ّ‬
‫ّ‬ ‫المادية‪ ،‬أو أي عالمات أخرى ّ‬
‫تدل عليه‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫الحدودية‬
‫ّ‬ ‫العالمات‬

‫‪416‬‬
‫يمكن التمييز بين نوعين من الن ازعيات تنيدرج تحيت العنوان العيام للن ازعيات البحرّيية‪ .‬النوع‬
‫األول يتعّلق مباشرة برسم الحدود بين المناطق البحرّية التي تطالب بها الدول المتالصقة‪ .‬في‬ ‫ّ‬
‫عملية تنطوي‬
‫أن تعيين الحدود هي ّ‬ ‫الدولية‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫حين ّأنه من الصحيح‪ ،‬كما أ ّكدت محكمة العدل‬
‫تخص اليدولية السي ي ي ي ي ي يياحلّيية وليس‬
‫ّ‬ ‫على تحيدييد حيدود منطقية ميا تتواجيد بيالفعيل‪ ،‬من حييث المبيدأ‪،‬‬
‫(‪)1‬‬
‫الرغم من مجموعية المبيادئ والقواعيد المتعّلقية بتعيين‬ ‫تحيدييد هيذه المنطقية من جيدييد وعلى ّ‬
‫الدولية‪ ،‬هناك هامش تقدير (للقاضي ي ي ي ييي‬
‫ّ‬ ‫الحدود البحرّية‪ ،‬في الغالب من خالل ق اررات المحاكم‬
‫نادر ما يكون هناك خط واحد‬ ‫ا‬ ‫أو لألطراف) فيما يتعّلق بخط الحدود النهائي‪ ،‬بالن ر إلى ّأنه‬
‫(‪)2‬‬
‫يكل فريد‪ ،‬إن وجد بحيث ترى المحكمة ّ‬
‫أن من حّقها وواجبها ممارس يية الس ييلطة‬ ‫منص ييف بش ي ٍ‬
‫أما الفئة الثانية من النزاعات تتعّلق‬ ‫(‪)3‬‬ ‫ٍ‬
‫يائية من أجل تحقيق نتيجة منص ي ي ي ي ييفة ‪ّ .‬‬
‫التقديرّية القض ي ي ي ي ي ّ‬
‫باسييتحقاق المناطق البحرّية‪ .‬تعتبر النزاعات المتعّلقة بحق الجزر‪ ،‬الجزر الصييغيرة والصييخور‬
‫صي ي ية في ضي ي ييوء متطّلبات‬ ‫أهمية خا ّ‬‫القاري‪ ،‬ذات ّ‬ ‫يادية الخالصي ي يية والجرف ّ‬ ‫في المنطقة القتصي ي ي ّ‬
‫اع حول‬‫أحكيام الميادة ‪ 121‬من اتفياقّيية األمم المتحيدة لقيانون البحيار(‪ ،)4‬مصي ي ي ي ي ي ييحوبية أحييانيا بنز ٍ‬
‫ملكية الجزر‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬ل يتعّلق النزاع بالمدى الدقيق للمنطقة البحرّية التي تطالب بها‬ ‫ّ‬
‫المعنية(‪ .)5‬عالوة على ذلك‪ ،‬ل ينبغي‬ ‫ّ‬ ‫بإمكانية المطالبة نفسي ي ي ي ي ي ييها للمنطقة‬
‫ّ‬ ‫دولة ما‪ ،‬بل يتعّلق‬
‫المب ييالغ يية في الختالف بين الن ازع ييات المتعّلق يية بتح ييدي ييد الح ييدود البحرّيي ية والن ازع ييات المتعّلق يية‬

‫المعين في سند إنشائه‪ .‬صدام الفتالوي وهاني‬‫ّ‬ ‫مرحلة تطبيق عملي على سطح األرض للوصف الن ري لخط الحدود‬
‫النسانية‪ ،‬مجلّد ‪ ،17‬العدد‬
‫ّ‬ ‫الدولية والمنازعات الناجمة عنها‪ ،‬مجلّة جامعة بابل للعلوم‬
‫ّ‬ ‫عملية ترسيم الحدود‬
‫عبدللا عمران‪ّ ،‬‬
‫‪ ،1‬العراق‪ ،2009 ،‬ص‪.34 .‬‬
‫)‪(1‬‬
‫‪North Sea Continental Shelf Case, Op. Cit., at [¶ 18].‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪In the Matter on an Arbitration between BARBADOS and The Republic of TRINIDAD‬‬
‫‪and TOBAGO, Award, Permanent Court of Arbitration, Case N. 2004-02, Apr. 11, 2006, at‬‬
‫‪[¶ 244].‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Id.‬‬
‫نصت الفقرة ‪ 3‬من المادة ‪ 121‬من اتفاقيّة قانون البحار على أنّه ليس للصخور التي ل تهيّئ استمرار السكنى البشريّة‬
‫ّ‬
‫(‪)4‬‬

‫قاري ‪.‬‬
‫اقتصادية خالصة أو جرف ّ‬
‫ّ‬ ‫خاصة لها‪ ،‬منطقة‬
‫اقتصادية ّ‬
‫ّ‬ ‫أو استمرار حياة‬
‫)‪(5‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, State Responsibility in Disputed Areas on Land‬‬
‫‪and at Sea, Zeitschrift für Ausländisches Öffentliches Recht und Völkerrecht, Vol. 71, Issue‬‬
‫‪3, 2011, P. 610.‬‬

‫‪417‬‬
‫باس ي ي ييتحقاق المناطق البحرّية‪ ،‬حيث يتم التعامل مع الثنين في ٍ‬
‫كثير من األحيان معا ض ي ي ييمن‬
‫الحل الشامل النهائي(‪.)1‬‬
‫ّ‬
‫إن الهتمام بالمناطق البحرّية المتنازع عليها آخ ٌذ في الزدياد‬
‫عالوة على ما ورد أعاله‪ّ ،‬‬
‫وعملية الستنفاذ التدريجي للموارد‬ ‫العالمية‬ ‫القتصادية‬ ‫نتيجة ٍ‬
‫لعدد من العوامل‪ ،‬منها‪ :‬األزمة‬
‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫التقليدية‪ ،‬من هنا تأتي الحاجة إلى استكشاف واستغالل الحقول الجديدة‪،‬‬
‫ّ‬ ‫في حقول البترول‬
‫القاري الذي يتجاوز ‪ 200‬ميل بحري؛ تهديد اإلرهاب الدولي والقرصنة‪،‬‬
‫بما في ذلك الجرف ّ‬
‫مترددة‬
‫مما دفع الدول إلى اتخاذ تدابير إنفاذ صارمة حتى في المناطق البحرّية التي كانت ّ‬
‫ّ‬
‫الغنية‪،‬‬
‫سيما في البلدان ّ‬
‫القضائية؛ التركيز الكبير‪ ،‬ل ّ‬
‫ّ‬ ‫فيها في السابق بخصوص تأكيد وليتها‬
‫عية‪ ،‬بالتالي اتخاذ تدابير إنفاذ صارمة في المناطق‬
‫على السيطرة على تدفقات الهجرة غير الشر ّ‬
‫البحرّية المتنازع عليها‪.‬‬
‫متعددة ومعّقدة وتستثمر مجالت مختلفة من‬
‫القانونية التي تثيرها هذه ال واهر ّ‬
‫ّ‬ ‫األسئلة‬
‫سنتطرق له ضمن‬
‫ّ‬ ‫القانون المحلي والدولي‪ :‬تتعّلق تلك األسئلة على الصعيد الدولي (وهذا ما‬
‫تتصرف في‬
‫ّ‬ ‫األو ّلية التي تقع على عاتق الدول عندما‬
‫هذه الدراسة) بالتحديد الدقيق لاللتزامات ّ‬
‫المناطق المتنازع عليها؛ كما أنها تفرض تحديد العتبة التي قد تؤدي بعدها الم اهر المشروعة‬
‫للمطال بة إلى انتهاك سيادة الطرف المقابل؛ كما يجب األخذ بالعتبار المدى الذي يجب أن‬
‫األولية المنطبقة على ذلك السياق‬
‫ّ‬ ‫مسؤولية الدولة مع محتوى ونطاق القواعد‬
‫ّ‬ ‫يتكيف فيه قانون‬
‫ّ‬
‫المحدد‪.‬‬
‫ّ‬
‫القانونية المتعّلقة بتطبيق‬
‫ّ‬ ‫إشكالية الدراسة موضوع البحث حول المبادئ‬
‫ّ‬ ‫وعليه‪ ،‬تطرح‬
‫اإلقليمية البحرّية التي تنطوي على مطالبات متداخلة‬
‫ّ‬ ‫مسؤولية الدولة على النزاعات‬
‫ّ‬ ‫قانون‬
‫القوة والنتهاك السيادي إزاء المناطق البحرّية المتنازع‬
‫مشروعية استخدام ّ‬
‫ّ‬ ‫لدولتين في ضوء‬
‫عليها‪.‬‬

‫)‪(1‬‬
‫‪For instance, see: Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and‬‬
‫;]‪Bahrain (Qatar v. Bahrain), Judgments, I.C.J. Reports, March 16, 2001, at [¶ 218, 245-248‬‬
‫‪Territorial and Maritime Dispute between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea‬‬
‫‪(Nicaragua v. Honduras), Judgments, I.C.J. Reports, Oct. 8, 2007, at [¶ 262]; Maritime‬‬
‫‪Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine), Judgments, I.C.J. Reports, Feb, 3, 2009,‬‬
‫‪at [¶ 187].‬‬

‫‪418‬‬
‫البحرية المتنازع‬
‫ّ‬ ‫القوة داخل المناطق‬
‫مشروعية استخدام ّ‬
‫ّ‬ ‫األول‪:‬‬
‫○ المطلب ّ‬
‫عليها‬
‫عامة حول قانون اّللجوء إلى الحرب ‪(Jus ad‬‬
‫ّ‬ ‫‪ ‬فقرة أولى‪ :‬نظرة‬
‫)‪Bellum/Jus Contra Bellum‬‬
‫مسوغات الحروب أو منع الحرب –وفقا‬ ‫يقصد بقانون اللجوء إلى الحرب أو قانون ّ‬
‫انية‬ ‫متنوع من جانب الفقه‪ -‬قواعد القانون ّ‬
‫الدولي الناظمة إلمك ّ‬ ‫نحو ّ‬‫لتسميات مستخدمة على ٍ‬
‫تحدد‬
‫الدولية‪ .‬أو هي مجموعة من القواعد التي ّ‬‫ّ‬ ‫القوة من قبل الدولة في العالقات‬
‫اللجوء إلى ّ‬
‫القوة وفقا للقانون الدولي(‪ .)1‬وتحتوي هذه‬
‫متى يجوز أو ل يجوز للدولة استخدام استخدام ّ‬
‫القوة أو التهديد باستخدامها طبقا للمادة ‪ 2.4‬من ميثاق‬
‫خاصة على ح ر استخدام ّ‬ ‫القواعد ّ‬
‫األمم المتحدة إلى الستثنائيين الواردين على هذا الح ر‪ .‬حيث تنص المادة ‪ 2.4‬من الميثاق‬
‫القوة أو‬
‫الدولية عن التهديد باستعمال ّ‬
‫ّ‬ ‫على ّأنه يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في عالقاتهم‬
‫ألية دولة أو على أي وجه آخر ل‬
‫ضد سالمة األراضي أو الستقالل السياسي ّ‬ ‫استخدامها ّ‬
‫للجمعية‬
‫ّ‬ ‫تم تفصيل هذا الح ر الوارد في ق اررين لحقين‬
‫يتفق ومقاصد األمم المتحدة ‪ .‬وقد ّ‬
‫العامة لألمم المتحدة هما القرار رقم ‪ 1970/2625‬الخاص بإعالن مبادئ القانون الدولي‬
‫ّ‬
‫(‪)3‬‬ ‫(‪)2‬‬
‫أما فيما‬
‫الودية بين الدول والقرار رقم ‪ 1974/3314‬الخاص بالعدوان ‪ّ .‬‬
‫الخاصة بالعالقات ّ‬
‫ّ‬
‫النص عليهما في المادة ‪ 51‬من الميثاق حول‬
‫تم ّ‬ ‫يتعّلق بالستثنائيين على هذا الح ر فقد ّ‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Keiichiro Okimoto, The Cumulative Requirements of Jus ad Bellum and Jus in Bello in‬‬
‫‪the Context of Self-Defense, Chinese Journal of International Law, Volume 11, Issue 1,‬‬
‫‪March 2012, P. 45.Furthermore, see: Carsten Stahn, ‘Jus ad Bellum’, ‘jus in bello’ … ‘jus‬‬
‫‪post bellum’?- Rethinking the Conception of the Law of Armed Force, European Journal of‬‬
‫‪International Law, Vol. 17, Issue 5, Nov. 2006, PP. 921-943.‬‬
‫المؤرخ في ‪ 1970/10/24‬بشأن مبادئ القانون الدولي المتعلّقة بالعالقات‬
‫العامة لألمم المتحدة رقم ‪ّ 2625‬‬
‫قرار الجمعيّة ّ‬
‫(‪)2‬‬

‫العامة‪ ،‬الدورة ‪ ،25‬الملحق‬


‫للجمعية ّ‬
‫ّ‬ ‫الرسمية‬
‫ّ‬ ‫الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق األمم المتحدة‪ ،‬األمم المتحدة‪ ،‬الوثائق‬
‫ّ‬
‫رقم ‪ ،28‬ص‪.312 .‬‬
‫(‪)3‬‬
‫ضد سيادة دولة أخرى أو سالمتها‬
‫القوة المسلّحة من قبل دولة ما ّ‬
‫بأنه استعمال ّ‬
‫عرفت المادة ‪ 1‬من القرار العدوان ّ‬‫ّ‬
‫بأية صورة أخرى تتنافى مع ميثاق األمم المتحدة‪ ،‬وفقا ّ‬
‫لنص هذا التعريف‪ .‬قرار‬ ‫اإلقليمية أو استقاللها السياسي‪ ،‬أو ّ‬
‫ّ‬
‫العامة‪،‬‬
‫ّ‬ ‫للجمعية‬
‫ّ‬ ‫الرسمية‬
‫ّ‬ ‫المؤرخ في ‪ ،1974/12/14‬األمم المتحدة‪ ،‬الوثائق‬
‫ّ‬ ‫العامة لألمم المتحدة رقم ‪3314‬‬
‫ّ‬ ‫الجمعية‬
‫ّ‬
‫الدورة ‪ ،29‬الملحق ‪ ،31‬ص‪.341 .‬‬

‫‪419‬‬
‫القوة في حالة الدفاع الشرعي عن النفس‪ ،‬والترخيص من قبل مجلس‬ ‫جواز الدول استخدام ّ‬
‫ماعية عن طريق‪:‬‬
‫القوة الج ّ‬
‫األمن طبقا ألحكام الفصل السابع من الميثاق باّللجوء إلى استخدام ّ‬
‫الدولي‪ ،‬أو تدابير لحفظ‬
‫تهدد األمن ّ‬
‫ضد الدولة التي ّ‬
‫تدابير قسرّية‪ -‬تستهدف استعادة السالم‪ّ -‬‬
‫السلم تتمّثل في إرسال قوات للمراقبة أو قوات لحفظ السالم‪ .‬عالوة على ذلك‪ ،‬نشأ استثناء‬
‫العامة لألمم المتحدة‬
‫ّ‬ ‫الجمعية‬
‫ّ‬ ‫آخر في إطار حق الشعوب في تقرير المصير عندما اعترفت‬
‫بمشروعية الكفاح الذي تخوضه الشعوب الخاضعة للسيطرة الستعمارّية لممارسة حّقها في‬
‫ّ‬
‫(‪)1‬‬
‫عرفية وآمرة‬
‫القوة قاعدة ّ‬
‫تقرير المصير والستقالل ‪ .‬بجانب ذلك‪ ،‬تعتبر قاعدة ح ر استخدام ّ‬
‫من قواعد القانون الدولي المعاصر‪ ،‬كما ّ‬
‫أن قواعد الحق في الدفاع الشرعي هي ذات أصل‬
‫قيدي الضرورة والتناسب(‪.)2‬‬ ‫ٍ‬ ‫عرفي واتفاقي في ٍ‬
‫آن واحد ويحكم استعماله بشكل خاص ّ‬

‫البحرية المتنازع عليها‬


‫ّ‬ ‫‪ ‬فقرة ثانية‪ :‬التزامات الدول إزاء المناطق‬
‫أساسية تتناول على‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار على قواعد‬
‫ّ‬ ‫بادئ ذي بدء‪ ،‬تحتوي‬
‫وجه التحديد حالت المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ :‬المادة ‪ 74‬فقرتها ‪ 3‬والمادة ‪ 83‬فقرتها ‪3‬‬
‫العامة‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية قانون البحار‪ .‬هذه األحكام المصاغة بعبارات متطابقة‪ ،‬تعكس المبادئ‬ ‫ّ‬ ‫من‬
‫السلمية للمنازعات وتحتوي على التزامين‪ :‬اللتزام بمحاولة الدخول في‬
‫ّ‬ ‫النية والتسوية‬
‫لحسن ّ‬
‫التوصل إلى التفاق النهائي للخطر أو‬
‫ّ‬ ‫ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي واللتزام بعدم تعريض‬
‫النهائية أو تعريضها‬ ‫إعاقته(‪ .)3‬إلى ٍ‬
‫حد ما‪ ،‬يمكن أن يكون اللتزام بمحاولة عدم عرقلة التسوية‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫(‪)4‬‬
‫للخطر في بعض الحالت من العتبارات األوليًّة فيما يتعّلق بمفاوضات تعيين الحدود ‪.‬‬

‫للجمعية‬
‫ّ‬ ‫الرسمية‬
‫ّ‬ ‫المؤرخ في ‪ ،1965/12/20‬األمم المتحدة‪ ،‬الوثائق‬
‫ّ‬ ‫العامة لألمم المتحدة رقم ‪2105‬‬
‫ّ‬ ‫الجمعية‬
‫ّ‬ ‫(‪ )1‬قرار‬
‫العامة‪ ،‬الدورة ‪ ،20‬الملحق ‪ ،14‬ص‪.8 .‬‬‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫‪Case Concerning Military and Paramilitary Activities and Against Nicaragua (Nicaragua‬‬
‫‪v. United States of America), Judgment, I.C.J. Reports, June 27, 1986, at [¶ 190, 193].‬‬
‫القانونية التزامات ببذل عناية وليست التزامات بتحقيق نتيجة‪ ،‬كما أنّها ل تعتمد على‬
‫ّ‬ ‫(‪ )3‬تعتبر طبيعة هذه اللتزامات‬
‫الشروع السابق في مفاوضات لتسوية الحدود البحرّية‪ ،‬على ا ّلرغم من ّأنها تتطلّب أن يكون هناك نزاع قائم‪.‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P.612‬‬
‫)‪(4‬‬
‫‪As the Arbitral Tribunal in the Guyana/Suriname Case has maintained, a State may poses‬‬
‫‪as a condition for the starting or the resumption of negotiations the fact that the other State‬‬
‫‪ceases conduct that could possibly hamper the reaching of an agreed solution. In the Matter‬‬

‫‪420‬‬
‫مما‬
‫يمكن القول الشيء نفسه بالنسبة للترتيبات المؤقتة‪ ،‬التي يمكن أن تجمع الطرفين معا‪ّ ،‬‬
‫الحل النهائي لنزاع تعيين الحدود‪ .‬تجدر اإلشارة في هذا‬
‫ّ‬ ‫يسمح ببدء مفاوضات تهدف إلى‬
‫اتفاقية قانون البحار‪ ،‬بحكم القانون‪،‬‬
‫ّ‬ ‫تحد المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫الصدد إلى ّأنه ل ّ‬
‫يتعين تحديد حدودها؛ هكذا تبقى‬ ‫صالحيات كل دولة في منطقة متنازع عليها ل يزال ّ‬
‫اتفاقية قانون البحار ذات‬
‫ّ‬ ‫الساحلية بموجب أحكام‬
‫ّ‬ ‫الصالحيات هي تلك الممنوحة عموما للدولة‬
‫إن المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬تفرضان شرطا مزدوجا‬ ‫الصلة والقانون الدولي العرفي‪ .‬مع ذلك‪ّ ،‬‬
‫لممارسة هذه الحقوق في مجال المطالبات المتداخلة‪ ،‬شريطة أن تكون كل مطالبة معقولة‪.‬‬
‫اتفاقية قانون البحار‪ ،‬دون المتثال لتانك‬
‫ّ‬ ‫ساحلية ًّ‬
‫حقا ممنوحا بموجب‬ ‫ّ‬ ‫لذلك‪ ،‬إذا مارست دولة‬
‫دولية‪.‬‬
‫مسؤولية ّ‬
‫ّ‬ ‫تتحمل‬
‫المادتين‪ ،‬فقد ّ‬
‫قضية‬
‫ّ‬ ‫الدولية‪ ،‬اعتبرت محكمة التحكيم الدائمة في‬
‫ّ‬ ‫على صعيد الممارسات‬
‫القوة من جانب دولة‬
‫أن فعل التهديد باستعمال ّ‬
‫”‪ّ “GUYANA/SURINAME‬‬
‫(‪)1‬‬
‫”‪ “CGX‬ينتهك أيضا التزاماتها بعدم إعاقة‬ ‫لمنصة البترول البحرّية‬
‫ّ‬ ‫”‪“SURINAME‬‬
‫(‪)2‬‬
‫لحل‬
‫القوة ّ‬
‫أن التهديد باستعمال ّ‬
‫التوصل إلى التفاق النهائي للخطر ‪ .‬من الواضح ّ‬
‫ّ‬ ‫أو تعريض‬
‫األساسية للقانون الدولي كالمادة‬
‫ّ‬ ‫النزاع‪ ،‬ناهيك عن استخدامها الفعلي‪ ،‬ل ينتهك فقط القواعد‬
‫النهائية للخطر أو رّبما‬
‫ّ‬ ‫تعرض التسوية‬
‫قرر أن ّ‬ ‫‪ 2.4‬من ميثاق األمم المتحدة‪ ،‬ولكن من الم ّ‬
‫حددتها المحكمة‪ ،‬التي شملت المفاوضات ورفع‬ ‫ٍ‬ ‫(‪)3‬‬
‫إن الخيارات التي ّ‬
‫تعرقلها ‪ .‬من جهة أخرى‪ّ ،‬‬

‫‪of Arbitration between GUYANA and SURINAME, (GUYANA/SURINAME), Award,‬‬


‫‪Permanent Court of Arbitration, Case N. 2004-04, Sep. 17, 2007, at [¶ 476].‬‬
‫(‪ )1‬للمزيد حول الوضع القانوني لمنشأت البترول البحرّية‪ ،‬أن ر‪ :‬مصطفى المصري‪ ،‬الوضع القانوني لمنشآت البترول‬
‫اللبنانية‪ ،‬المجلّد ‪ ،2‬العدد ‪،2021 ،31‬‬
‫ّ‬ ‫السياسية في الجامعة‬
‫ّ‬ ‫الدولي‪ ،‬مجلّة الحقوق والعلوم‬
‫المتحركة‪ :‬المن ور ّ‬
‫ّ‬ ‫البحرّية‬
‫ص‪.‬ص‪.370-346 .‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪The Tribunal is of the view that the order given by Major Jones to the rig constituted an‬‬
‫‪explicit threat that force might be used if the order was not complied with. The question now‬‬
‫‪arises whether this threat of the use of force breaches the terms of the Convention, the UN‬‬
‫‪Charter and general international law. The ICJ has thrown some light on the circumstances,‬‬
‫‪where a threat of force can be considered illegal. See: (GUYANA/SURINAME), Award, Op.‬‬
‫‪Cit., at [¶ 439]; Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinions, I.C.J.‬‬
‫‪Reports, July 8, 1996, at [¶ 47].‬‬
‫بشكل أكبر من خالل التمييز بين استعمال القوة ضد ٍ‬
‫دولة أخرى واستخدام‬ ‫ٍ‬ ‫(‪ )3‬كان من الممكن تحسين منطق المحكمة‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫الملحة لمنع انتهاك‬
‫ّ‬ ‫سيما في حالة الضرورة‬
‫الخاصة‪ ،‬ل ّ‬
‫ّ‬ ‫القوة المحدودة في سياق أنشطة إنفاذ القانون ّ‬
‫ضد الجهات الفاعلة‬ ‫ّ‬

‫‪421‬‬
‫القضية إلى هيئة تحكيم وطلب تدابير مؤقتة‪ ،‬تبدو مناسبة خالل فترة التخطيط‪ ،‬قبل بدء أي‬
‫ّ‬
‫نشاط أحادي الجانب‪ .‬مع ذلك‪ ،‬يمكن للمرء أن يلقي بعض الشكوك حول مدى كفايته بعد بدء‬
‫ضد شركة تقوم بأعمال‬‫أن منع دولة ما من إنفاذ تشريعاتها ّ‬ ‫األنشطة وأثناء حدوثها‪ .‬يبدو ّ‬
‫ترخيص من جانبها يأخذ في الحسبان مصلحة األطراف الثالثة‬‫ٍ‬ ‫القاري دون‬
‫تنقيب في الجرف ّ‬
‫الساحلية(‪ .)1‬بالتالي‪ ،‬فقط عندما تستخدم أنشطة اإلنفاذ‬
‫ّ‬ ‫ول يأخذ بالقدر الكافي مصالح الدولة‬
‫الساحلية قد انتهكت‬
‫ّ‬ ‫بالقوة بما يتجاوز الحدود المسموح به بموجب القانون الدولي‪ ،‬تكون الدولة‬
‫ّ‬
‫القوة كما يمكن اعتبار أفعالها انتهاكا لاللتزام بعدم إعاقة التسوية‬
‫القواعد المتعّلقة باستخدام ّ‬
‫ضد السفن‬
‫الوطنية ّ‬
‫ّ‬ ‫النهائية أو تعريضها للخطر‪ .‬على أي حال‪ ،‬يجب اعتبار انفاذ التشريعات‬
‫ّ‬
‫ٍ‬
‫كخيار أخير‪ ،‬وأن‬ ‫المرخص لهم من الدولة األخرى في المناطق البحرّية المتنازع عليها‬
‫ّ‬ ‫أو تلك‬
‫بشدة أحكام القانون الدولي‪ ،‬وتنفيذه فقط في الحالت‬ ‫ٍ‬
‫تتقيد ّ‬
‫تمارسه الدولة بطريقة حذرة للغاية ّ‬
‫الطارئة وبعد سعيها لحماية حقوقها بوسائل أخرى(‪.)2‬‬
‫ٍ‬
‫اتفاق‬ ‫التوصل إلى‬
‫ّ‬ ‫في المقام الثاني‪ ،‬يعتمد مدى القيد الذي يفرضه اللتزام بعدم إعاقة‬
‫يهدد اإلنجاز الناجح للترسيم النهائي‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫نهائي أو تعريضه للخطر على نشاط له تأثير يعيق أو ّ‬
‫يعرض للخطر باختالف ال روف‬ ‫مع ذلك‪ ،‬يختلف العمل األحادي الجانب الذي يعيق أو ّ‬
‫متغير في اللعبة‪ :‬قد يكون للنشاط األحادي الجانب تأثير‬ ‫(‪)3‬‬
‫للقضية ‪ .‬لذلك‪ ،‬هنالك ّ‬
‫ّ‬ ‫المحددة‬
‫ّ‬

‫بأنها تهديد‬
‫ينامية ّ‬
‫تجنبت المحكمة الدخول في هذه المسألة من خالل وصف أفعال البحرّية السور ّ‬ ‫حقوق الدولة‪ .‬بالتالي‪ّ ،‬‬
‫الحجة القائلة بوجوب اعتبارها أنشطة إلنفاذ القانون‪.‬‬
‫القوة) ورفض ّ‬‫بعمل عسكري (أي التهديد باستعمال ّ‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 445].‬‬
‫الخاصة‬
‫ّ‬ ‫بأن نزاعات الحدود البحرّية عادة ما تكون معروفة دوليًّا ويمكن للشركات‬
‫على المرء األخذ بعين العتبار ّ‬
‫(‪)1‬‬

‫حساب مخاطر األنشطة المضطلع بها في منطقة متنازع عليها ع ندما يتم إصدار ترخيص من قبل أحد المطالبين‪.‬‬
‫(‪)2‬‬
‫تتحمل الدولة المسؤوليّة الدوليّة عن انتهاك اللتزامات بموجب المادتين ‪ 74.3‬و‪ ،83.3‬ليس بسبب اتخاذ‬
‫باختصار‪ ،‬قد ّ‬
‫إجراءات اإلنفاذ في حالة الطوارئ‪ ،‬لكن بدل من ذلك ألنها لم تعالج الوضع من قبل‪ ،‬عندما يكون من الممكن اتخاذ‬
‫اإلمكانية الوحيدة لحماية‬
‫ّ‬ ‫أقل لحماية حقوقها‪ ،‬بالتالي ألنها ساهمت في الوصول إلى النقطة التي كانت فيها‬
‫إجراءات ّ‬
‫بالقوة‪.‬‬
‫حقوقها لتطبيق تشريعاتها ّ‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 476].‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Youri v. Logchem, The Rights and Obligations of States in Disputed Maritime Areas:‬‬
‫‪What Lessons Can be Learned from the Maritime Boundary Dispute Ghana and Côte‬‬
‫‪D’Ivoire?, Vanderbilt Journal of Transnational Law, Vol. 59, Issue 1, Art. 4, Jan. 2019, P.‬‬
‫‪138.‬‬

‫‪422‬‬
‫المعنية للخطر ولكن قد ل يكون‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية تعيين الحدود بين الدول‬
‫ّ‬ ‫التوصل إلى‬
‫ّ‬ ‫يعرض‬
‫يعيق أو ّ‬
‫فإن تصنيف األنشطة التي يقع عليها اللتزام بعدم‬
‫ثم‪ّ ،‬‬‫له نفس التأثير بين الدول األخرى‪ .‬من ّ‬
‫خصوصيات‬ ‫مجرد‪ :‬ستكون‬ ‫ٍ‬
‫ّ‬ ‫عرقلة أو تعريض التفاق النهائي للخطر ل يمكن تعريفه بشكل ّ‬
‫رجحه القاضي ”‪ “Paik‬في‬
‫المنطقة البحرّية المتنازع عليها حاسمة في هذا الصدد‪ .‬وهذا ما ّ‬
‫محددة‪/‬مغلقة‬
‫قضية ”‪ “Ghana/Côte d'Ivoire‬بمعارضته تحديد فئات ّ‬
‫ّ‬ ‫رأيه المنفصل في‬
‫(‪)1‬‬
‫القاري المتنازع عليها‪ ،‬كما أشار‬
‫القانونية في مناطق الجرف ّ‬
‫ّ‬ ‫القانونية و غير‬
‫ّ‬ ‫لألنشطة‬
‫القضية من شأنه بالتأكيد‬
‫ّ‬ ‫األحادية بهذا الحجم في ظروف هذه‬
‫ّ‬ ‫أن التغاضي عن األنشطة‬‫إلى ّ‬
‫تحركها التالي في منطقة بحرّية متنازع عليها‬
‫إرسال رسالة خاطئة الى الدول التي تف ّكر في ّ‬
‫في ٍ‬
‫مكان آخر(‪.)2‬‬

‫البحرية‬
‫ّ‬ ‫مضاد" داخل المناطق‬
‫ّ‬ ‫"كتدبير‬
‫ٍ‬ ‫القوة‬
‫‪ ‬فقرة ثالثة‪ :‬االحتكام لمنطق ّ‬
‫المتنازع عليها‬
‫المضادة من أجل‬
‫ّ‬ ‫حيز الوجود عندما يتعّلق األمر باّللجوء إلى التدابير‬
‫قضية معّقدة ّ‬
‫تبرز ّ‬
‫اتفاقية قانون البحار‪.‬‬
‫ّ‬ ‫حث الدولة األخرى على المتثال بأحكام المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫ّ‬
‫ٍ‬
‫بشكل عام ما دامت متناسبة(‪ )3‬ول تنتهك اللتزامات المنصوص‬ ‫المضادة مسموح بها‬
‫ّ‬ ‫التدابير‬
‫عليها في القواعد اآلمرة للقانون الدولي‪ ،‬بما في ذلك اللتزام بالمتناع عن التهديد باستعمال‬
‫(‪)4‬‬
‫صرح للدولة بعدم المتثال للتزاماتها بموجب المادتين ‪74.3‬‬
‫القوة أو استخدامها ‪ .‬لذلك‪ ،‬ي ّ‬
‫ّ‬

‫السلوكية) المسموح القيام بها داخل المنطقة البحرّية المتنازع‬


‫ّ‬ ‫(الموضوعية و‬
‫ّ‬ ‫األحادية‬
‫ّ‬ ‫البترولية‬
‫ّ‬ ‫(‪ )1‬للمزيد حول فئة األنشطة‬
‫عليها‪ ،‬أن ر‪ :‬مصطفى المصري‪ ،‬تداعيات خرق التزامات الدول إزاء المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ -‬واقعة الحدود‬
‫البحريّة اللبنانيّة‪ ،‬مرجع سابق‪ ،‬ص‪.8 .‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪Dispute Concerning Delimitation of the Maritime Boundary between Ghana and Côte‬‬
‫‪D’Ivoire in the Atlantic Ocean (Ghana/Côte D’Ivoire), Separate Opinion of Judge Paik,‬‬
‫‪ITLOS Reports, 2017, at [¶ 19].‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Art. 51 of the Draft Articles on State Responsibility states that “Countermeasures must be‬‬
‫‪commensurate with the injury suffered, taking into account the gravity of the internationally‬‬
‫‪wrongful act and the rights in question”. Draft Convention on the Responsibility of States for‬‬
‫‪Internationally Wrongful Acts, adopted by International Law Commission (ILC) at its‬‬
‫‪53rd session, 2001.‬‬
‫)‪(4‬‬
‫‪Art. 50.1 of the Draft Articles on State Responsibility states that “(a) the obligation to‬‬
‫‪refrain from the threat or use of force as embodied in the Charter of the United Nations”.‬‬

‫‪423‬‬
‫مضاد‪ ،‬فقط في حالة عدم امتثال الدولة األخرى(‪ .)1‬يمكن اعتماد التدابير‬
‫ّ‬ ‫ٍ‬
‫كتدبير‬ ‫و‪83.3‬‬
‫لتفاقية قانون البحار‪،‬‬
‫ّ‬ ‫المضادة أيضا دون اّللجوء مسبقا إلى ّ‬
‫آلية تسوية المنازعات التابعة‬ ‫ّ‬
‫المضادة قد‬
‫ّ‬ ‫الودية قبل اتخاذ التدابير‬
‫ّ‬ ‫أن اّللجوء السابق إلى جميع إجراءات التسوية‬
‫حيث ّ‬
‫الدولة(‪ .)2‬من ناحية أخرى‪،‬‬
‫مسؤولية ّ‬
‫ّ‬ ‫استبعدته صراحة لجنة قانون ّ‬
‫الدولي )‪ (ILC‬أثناء مناقشة‬
‫مضادة وفقا للمادة‬
‫ّ‬ ‫آلية تسوية المنازعات للعمل بها‪ ،‬تمنع الدول من اتخاذ تدابير‬
‫مجرد تعيين ّ‬
‫ّ‬
‫(‪)3‬‬
‫مسؤولية الدولة ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ 22‬من مواد لجنة القانون الدولي بشأن‬
‫سلبية مثل النسحاب من المفاوضات‬ ‫المضادة بالتأكيد من سلوكيات ّ‬‫ّ‬ ‫تتكون التدابير‬
‫قد ّ‬
‫ٍ‬
‫سلوك‬ ‫تتكون هذه التدابير أيضا من‬ ‫(‪)4‬‬
‫وتعليق الترتيبات المؤقتة المشتركة ‪َ .‬ب ْي َد ّأنه هل يمكن أن ّ‬
‫امكانية الدولة بمنح حقوق الستغالل‬
‫ّ‬ ‫إيجابي؟ من جهة‪ ،‬قد يكون األمر قابال للنقاش إزاء مدى‬
‫ٍ‬
‫انتهاك خطير‬ ‫مضاد‪ .‬في الواقع‪ ،‬تتمّثل أنشطة الستغالل في‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬
‫كتدبير‬ ‫في منطقة متنازع عليها‬
‫تضر‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية قانون البحار وقد‬
‫ّ‬ ‫لاللتزامات المنصوص عليها في المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫(‪)5‬‬
‫بأن‬
‫معينة ّ‬
‫ظل ظروف ّ‬ ‫أن الدولة قد تجادل في ّ‬‫الرغم من ّ‬
‫باستئناف أداء اللتزامات ‪ .‬على ّ‬
‫تجنب هذه األنشطة‬‫إل ّأنه ينبغي ّ‬ ‫ًّ‬
‫مضادا مشروعا ومتناسبا‪ّ ،‬‬ ‫تدبير‬
‫ا‬ ‫الستغالل يمكن اعتباره‬
‫تؤدي إلى تصعيد النزاع بين‬ ‫ٍ‬
‫بشكل كبير‪ ،‬وقد ّ‬ ‫ألنها يمكن أن تكون غير متناسبة‬ ‫ٍ‬
‫بشكل عام ّ‬
‫بأن أنشطة إنفاذ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫بشكل خطير‪ .‬من جهة أخرى‪ ،‬اقترح بعض األكاديميين القانونيين ّ‬ ‫الدولتين‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Art. 53 of the Draft Articles on State Responsibility states that “Countermeasures shall be‬‬
‫‪terminated as soon as the responsible State has complied with its obligations under part two‬‬
‫‪in relation to the internationally wrongful act”.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪See the Report of the ILC on the Work of its 44 th session, A/47/10, 4 May-24 July, 1992,‬‬
‫‪at [¶ 189].‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Art. 22 of the Draft Articles on State Responsibility states that “The wrongfulness of an‬‬
‫‪act of a State not in conformity with an international obligation towards another State is‬‬
‫‪precluded if and to the extent that the act constitutes a countermeasure taken against the latter‬‬
‫‪State in accordance with chapter II of part three”.‬‬
‫(‪)4‬‬
‫أن سورينام ‪ ،‬ردًّا على الترخيص‬
‫ضمنته هيئة التحكيم في قضيّة ”‪ “Guyana/Suriname‬عندما ذكرت ّ‬
‫وهذا ما ّ‬
‫غير القانوني لي غيانا للحفر الستكشافي‪ ،‬كان من الممكن أن تفرض كشرط لستئناف المفاوضات امتثال غيانا‬
‫للتزاماتها‪.‬‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 476].‬‬
‫)‪(5‬‬
‫‪Art. 49 of the Draft Articles on State Responsibility states that “3. Countermeasures shall,‬‬
‫‪as far as possible, be taken in such a way as to permit the resumption of performance of the‬‬
‫‪obligations in question”.‬‬

‫‪424‬‬
‫الدولي(‪ .)1‬مع ذلك‪،‬‬‫ضد انتهاكات قواعد القانون ّ‬
‫تدبير مضا ًّدا مشروعا ّ‬
‫ا‬ ‫القانون يمكن اعتبارها‬
‫جدا اعتبار أنشطة إنفاذ القانون بمثابة‬
‫في حالة المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ ،‬من الصعب ًّ‬
‫ألنها في مع م الحالت مسموح بها ولن تش ّكل بالتالي انتهاكا لقواعد القانون‬
‫مضادة‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫تدابير‬
‫(‪)2‬‬
‫تم تنفيذها‬
‫مما هو مشروع‪ ،‬أو ّ‬
‫القوة أكثر ّ‬
‫تم إجراؤها باستخدام ّ‬
‫الدولي ‪ .‬من ناحية أخرى‪ ،‬إذا ّ‬
‫ّ‬
‫انتقامية تتعارض مع المبادئ‬ ‫ٍ‬
‫أعمال‬ ‫دون الحترام الواجب لحقوق النسان‪ ،‬أو إذا اشتملت على‬
‫ّ‬
‫حال من األحوال(‪ .)3‬عالوة على ذلك‪ ،‬يمكن تصنيف عروض‬ ‫اإلنسانية‪ ،‬فلن يتم قبولها بأي ٍ‬
‫ّ‬
‫البحثية أو التجارّية من قبل البحرّية أو‬
‫ّ‬ ‫القوة في المنطقة المتنازع عليها‪ ،‬مثل مرافقة السفن‬
‫ّ‬
‫القوة وفي نفس الوقت‬
‫قانونية باستخدام ّ‬
‫ّ‬ ‫إجراء التدريبات العسكرّية على ّأنها تهديدات غير‬
‫انتهاكات لاللتزام بعدم عرقلة أو تعريض تسوية النزاع للخطر(‪.)4‬‬
‫امكانية إعمال‬
‫ّ‬ ‫من القضايا الناشئة في ممارسات الدول والتقاضي الدولي موضوع مدى‬
‫أنشطة إنفاذ القانون في المنطقة المتنازع عليها‪ .‬تجدر اإلشارة مبدئيًّا‪ ،‬إلى ّأنه يجب على الدولة‬
‫القوة لتأكيد حقوقها في منطقة بحرّية متنازع عليها أو إلجبار الدولة‬
‫المتناع عن استخدام ّ‬
‫إن المناطق البحرّية‬
‫للبر‪ّ ،‬‬
‫المجاورة على تسوية الحدود البحرّية‪ .‬على عكس الوضع الواقعي ّ‬
‫ٍ‬
‫بشكل دائم (فهو احتمال بعيد المنال)‪ ،‬عالوة على المالحة المفتوحة لسفن‬ ‫ل يمكن احتاللها‬
‫جميع الدول‪ ،‬بما في ذلك أطراف النزاع‪ .‬لذلك‪ ،‬فمن الممكن ماديًّا ِّ‬
‫لكال طرفي النزاع تطبيق‬
‫إن حالت إنفاذ القانون في المنطقة‬ ‫(‪)5‬‬
‫تشريعاتهم فيه واتخاذ الخطوات الالزمة إلنفاذه ‪ .‬بالتالي‪ّ ،‬‬
‫البر‪ .‬يكفي اعتبار ّأنه في جميع الحالت‬
‫ار منها في ّ‬ ‫البحرّية المتنازع عليها تكون أكثر تكر ا‬
‫تم ذكر حالت إنفاذ القانون في المناطق‬
‫(تقريبا) المتعّلقة بتعيين وترسيم الحدود البحرّية‪ّ ،‬‬
‫تم القيام بها من قبل طرفي النزاع(‪.)6‬‬
‫المتنازع عليها التي ّ‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Douglas Guilfoyle, INTERDICTING VESSELS TO ENFORCE THE COMMON‬‬
‫‪INTEREST: MARITIME COUNTERMEASURES AND THE USE OF FORCE,‬‬
‫‪International and Comparative Law Quarterly, Vol. 56, Jan. 2007, P. 69; Furthermore, see:‬‬
‫‪Art. 49.2 of the Draft Articles on State Responsibility.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P. 620.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Art. 50.1 of the Draft Articles on State Responsibility.‬‬
‫)‪(4‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P. 622.‬‬
‫)‪(5‬‬
‫‪Id.‬‬
‫)‪(6‬‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 457]; In the Matter on an Arbitration‬‬
‫‪between BARBADOS and The Republic of TRINIDAD and TOBAGO, Award, Permanent‬‬
‫‪Court of Arbitration, Case N. 2004-02, Apr. 11, 2006, at [¶ 50, 55].‬‬

‫‪425‬‬
‫للقوة الذي قد يكون ضروريًّا من أجل تطبيق تشريعات‬ ‫ٍ‬
‫إن الستخدام المحدود ّ‬
‫بشكل عام‪ّ ،‬‬
‫القوة‬
‫المفاهيمية عن استخدام ّ‬
‫ّ‬ ‫الساحلية في منطقة بحرّية تطالب بها يختلف من الناحية‬
‫ّ‬ ‫الدولة‬
‫القوة‬
‫الدولية التي تح رها المادة ‪ 2.4‬من ميثاق األمم المتحدة‪ .‬يتمّثل استخدام ّ‬
‫ّ‬ ‫في العالقات‬
‫التصرفات التي ل تمتثل لها والمعاقبة عليها‪.‬‬
‫ّ‬ ‫الساحلية في ردع‬
‫ّ‬ ‫عند تطبيق تشريعات الدولة‬
‫المعرضة‬
‫ّ‬ ‫قد تكون بعض المعايير‪ ،‬كالهدف الوظيفي للنشاط البحري المتّخذ‪ ،‬حالة السفينة‬
‫قوة‪ .‬من‬
‫وموقع الحادث‪ ،‬مفيدة في التمييز بين اإلنفاذ القانوني والستخدام غير القانوني لل ّ‬
‫العملية‪ ،‬من الصعب التمييز بين هاتين الحالتين‪ ،‬حيث ّأنه يجب في حالة المناطق‬
‫ّ‬ ‫الناحية‬
‫الوطنية كذريعة لتخاذ إجراءات استعراض‬
‫ّ‬ ‫البحرّية المتنازع عليها‪ ،‬يمكن إنفاذ التشريعات‬
‫ضد السفن ومواطني الدولة األخرى‪ ،‬في محاولة لتعزيز المطالبة بالمنطقة‬
‫للقوة ّ‬
‫حقيقي ّ‬
‫بأن‬
‫قضية ”‪ ،“Guyana/Suriname‬اعتبرت هيئة التحكيم ّ‬ ‫ّ‬ ‫بينا سابقا‪ ،‬في‬
‫البحرّية‪ .‬كما ّ‬
‫منصة البترول البحرّية ”‪ “CGX‬عبارة عن تهديد‬
‫ضد ّ‬ ‫اإلجراء المتّخذ من قبل دولة سورينام ّ‬
‫القوة‪ ،‬وليس نشاطا إلنفاذ القانون(‪.)1‬‬
‫غير قانوني باستخدام ّ‬
‫بغض الن ر عن الح ر العام الوارد في المادة ‪ 2.4‬من ميثاق األمم المتحدة‪ ،‬ل توجد‬
‫ّ‬
‫إن إجراءات اإلنفاذ‬
‫الوطنية في المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ّ :‬‬
‫ّ‬ ‫قاعدة تح ر إنفاذ التشريعات‬

‫ساحلية‪ ،‬التي تنطوي أيضا على التهديد أو استخدام ّ‬


‫القوة‪ ،‬ليست بالتالي‬ ‫ّ‬ ‫التي تتخذها دولة‬
‫بحد ذاتها ‪ .‬مع ذلك‪ ،‬يجب أن يسمح القانون الدولي بهذا اإلجراء على وجه‬
‫قانونية ّ‬
‫ّ‬ ‫غير‬
‫الوطنية‪ ،‬ويجب أن يلتزم على وجه الدّقة بالمتطّلبات‬
‫ّ‬ ‫تنص عليه التشريعات‬
‫التحديد وأن ّ‬
‫الحتمية‬
‫ّ‬ ‫حدد القضاة الدوليون في‬ ‫(‪)2‬‬
‫الدولي ‪ّ .‬‬ ‫كل من التشريع الوطني و ّ‬‫المنصوص عليها في ّ‬
‫أن أنشطة إنفاذ القانون‬
‫المعقولية والضرورة شروط ممارسة إجراءات اإلنفاذ‪ .‬لذلك‪ ،‬يبدو ّ‬
‫ّ‬ ‫و‬
‫ٍ‬
‫كمالذ أخير وتتناسب مع ال روف والهدف المنشود‪.‬‬ ‫القوة ل تستخدم ّإل‬
‫أن ّ‬ ‫مسمو ٌح بها‪ ،‬طالما ّ‬
‫تتبنى إجراءات اإلنفاذ ليست‬
‫أن الدولة التي ّ‬ ‫إضافة إلى هذه المتطّلبات‪ ،‬وفي ضوء حقيقة ّ‬
‫الدولة الوحيدة التي تطالب بحقوق حصرّية في المناطق المتنازع عليها‪ ،‬فلن يتم تقييم عملها‬

‫)‪(1‬‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 445].‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪See: The M/V “SAIGA” (No. 2) Case (Saint Vincent and the Grenadines v. Guinea),‬‬
‫‪Judgment, ITLOS Reports, July 1, 1999, at [¶¶ 153-159]; Case of MEDVEYEV and Others‬‬
‫‪v. France, Judgment, European Court of Human Rights, Grand Chamber, Application N.‬‬
‫‪3394/03, March 29, 2010.‬‬

‫‪426‬‬
‫فقط فيما يتعّلق بالقاعدة التي تمنح الحق الموضوعي‪ ،‬ولكن أيضا فيما يتعّلق باللتزامات‬
‫اتفاقية قانون البحار‪ .‬كما ذكرنا سابقا‪ ،‬يمكن اعتبار‬
‫ّ‬ ‫الواردة في المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫الرغم من امتثال إجراءات اإلنفاذ التي تتخذها للمتطّلبات‬‫الدولة بالتالي مسؤولة‪ ،‬على ّ‬
‫حل النزاع مسبقا‬ ‫المنصوص عليها في القانون الدولي والتشريع الوطني‪ّ ،‬‬
‫ألنها لم تسعى إلى ّ‬
‫ٍ‬
‫بشكل‬ ‫القضية‬ ‫البت في‬
‫الدبلوماسية أو عن طريق اتخاذ تدابير مؤقتة مناسبة ريثما ّ‬ ‫بالوسائل‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫أن اشتراط أن يكون إجراء اإلنفاذ حتمي وضروري‬ ‫(‪)1‬‬
‫نهائي ‪ .‬تجدر اإلشارة في هذا الصدد إلى ّ‬
‫له دور يلعبه في هذا السياق(‪.)2‬‬
‫قضية‬
‫بمسؤولية الدولة‪ ،‬رفضت هيئة التحكيم في ّ‬
‫ّ‬ ‫بمقبولية المطالبات المتعّلقة‬
‫ّ‬ ‫فيما يتعّلق‬
‫كل من قرار لجنة المطالبات بين‬ ‫”‪ ،“Guyana/Suriname‬مستشهدة بموافقة ّ‬
‫( ‪)4‬‬ ‫( ‪)3‬‬
‫حجة ”‪ “Suriname‬القائلة‬ ‫”‪ “Eritrea/Ethiopia‬وحكم ”‪ّ ، “Cameroon/Nigeria‬‬
‫مسؤولية الدولة في منطقة متنازع‬
‫ّ‬ ‫فإن حادثة تنطوي على‬
‫قضية تعيين الحدود البحرّية‪ّ ،‬‬
‫بأنه في ّ‬
‫ّ‬
‫التفاقية والقانون ّ‬
‫الدولي‬ ‫ّ‬ ‫عليها تجعل المطالبة بالتعويض عن انتهاك التزام منصوص عليه في‬
‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار إلى عدم توافق‬
‫ّ‬ ‫غير مقبولة‪ .‬وفقا لقرار التحكيم‪ ،‬ل تشير‬
‫القوة في منطقة متنازع عليها والمطالبة بتعيين الحدود البحرّية‬
‫الدعاءات المتعّلقة باستخدام ّ‬
‫تنص المحكمة بوضوح‪ ،‬بما يتّفق مع القانون الدولي العام‪،‬‬ ‫(‪)5‬‬
‫لتلك المنطقة ‪ .‬عالوة على ذلك‪ّ ،‬‬
‫مضاد‪ ،‬حتى مع األخذ‬
‫ّ‬ ‫أن اإلجراء الذي اتخذته سورينام ل يمكن تبريره كإجراء قانوني‬
‫على ّ‬
‫المضادة ل‬
‫ّ‬ ‫ألن التدابير‬
‫بعين العتبار اإلجراء غير القانوني السابق الذي اتخذته غيانا ‪ّ ،‬‬

‫اتفاقية قانون البحار‪.‬‬


‫ّ‬ ‫المادة ‪ 290‬من‬ ‫(‪)1‬‬

‫)‪(2‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P. 624.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪The Ethiopia-Eritrea Commission noted that the “border disputes between States are so‬‬
‫‪frequent that any exception to the prohibition of the threat or use of force for territory that is‬‬
‫‪allegedly occupied unlawfully would create a large and dangerous hole in a fundamental rule‬‬
‫‪of international law”. Eritrea-Ethiopia Claims Commission- Partial Award: Jus Ad Bellum-‬‬
‫‪Ethiopia’s Claims 1-8, Reports of International Arbitral Awards, Vol. 26, Dec. 19, 2005, at‬‬
‫‪[¶ 10].‬‬
‫)‪(4‬‬
‫‪Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria:‬‬
‫‪Equatorial Guinea intervening), Judgments, I.C.J. Reports, Oct. 10, 2002, at [¶ 310, 319, 323-‬‬
‫‪324].‬‬
‫)‪(5‬‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 423].‬‬

‫‪427‬‬
‫ٍ‬ ‫(‪)1‬‬
‫بشكل خاص في‬ ‫أن هذا القول المأثور مفيدا‬ ‫يجوز أن تنطوي على استخدام ّ‬
‫القوة ‪ .‬يبدو ّ‬
‫ضد األعمال التي تقوم دول أخرى غير‬
‫لقوة ّ‬ ‫سياق يرى أكثر فأكثر ّ‬
‫أن التهديد أو استخدام ا ّ‬
‫ألنها ن رت في‬
‫قضية ”‪ “Guyana/Suriname‬وثيق الصلة بالموضوع ّ‬ ‫قانوني‪ .‬يعتبر حكم ّ‬
‫المدى المسموح به إلجراءات اإلنفاذ في المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ .‬مع ذلك‪ ،‬ل تزال‬
‫األهمية الغامضة المنسوبة حتى اآلن إلى إنفاذ التشريعات‬
‫ّ‬ ‫إحدى األسئلة التي لم يتم حّلها هي‬
‫الوطنية ألغراض تقييم الفاعلين من أجل إرساء سيادة الدولة على األرض أو لتعيين الحدود‬ ‫ّ‬
‫البحرّية‪ .‬من الواضح ّأنه كّلما زاد وزن هذه األنشطة‪ ،‬زاد إغراء الدول باّللجوء إليها في حالت‬
‫يؤدي على األرجح تصعيد النزاع‪ .‬بنفس الطريقة‪ ،‬إذا كان‬
‫مما ّ‬‫المناطق البحرّية المتنازع عليها‪ّ ،‬‬
‫لها وزن أقل‪ ،‬فمن المرجح أن يستخدم اإلنفاذ بحذر وفقط عندما يكون ذلك ضروريًّا ًّ‬
‫حقا للحفاظ‬ ‫ّ‬
‫الساحلية وليس تعزيزها‪ .‬سيكون من المرغوب فيه للغاية أن يوضح القضاة‬
‫ّ‬ ‫على حقوق الدولة‬
‫أهمية إنفاذ الدولة ألغراض تسوية المنازعات البحرّية؛ يمكن أن تكون فترة التاريخ‬
‫الدوليون ّ‬
‫السابق للنزاع ذات صلة في هذا السياق‪.‬‬

‫القضائية‬
‫ّ‬ ‫السيادية والوالية‬
‫ّ‬ ‫○ المطلب الثاني‪ :‬السيادة‪ ،‬الحقوق‬
‫األساسية المتعّلقة بالسيادة‬
‫ّ‬ ‫مسؤولية الدولة عن انتهاك القواعد‬
‫ّ‬ ‫ليس من السهل إثبات ادعاء‬
‫القضائية لدولة ما داخل مناطقها البحرّية‪ ،‬فيما يتعّلق باإلجراءات التي تتخذها دولة‬
‫ّ‬ ‫أو الولية‬
‫أخرى في منطقة متنازع عليها‪ .‬إلثبات هذه النقطة‪ ،‬ينبغي للمرء أن يثبت ّ‬
‫أن دولة ما تمارس‬
‫القضائية‪،‬‬
‫ّ‬ ‫السيادية والولية‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية قانون البحار(‪ ،)2‬أو الحقوق‬
‫ّ‬ ‫السيادة‪ ،‬بموجب المادة ‪ 2‬من‬
‫على النحو المنصوص عليه في المادة ‪ 56‬و‪ 77‬من اتفاقية قانون البحار‪ ،‬وذلك في منطقة‬
‫القاري‪،‬‬
‫القتصادية الخالصة أو جرفها ّ‬
‫ّ‬ ‫بحرّية ل تش ّكل جزءا من بحرها اإلقليمي أو منطقتها‬
‫فإن هذه الممارسة ستكون انتهاكا لقواعد القانون ّ‬
‫الدولي‪ .‬في هذا السياق‪،‬‬ ‫على التوالي‪ .‬لهذا‪ّ ،‬‬
‫يصبح الختالف بين نزاعات تعيين الحدود والنزاعات حول الستحقاق للمناطق البحرّية ذات‬
‫صلة‪.‬‬
‫)‪(1‬‬
‫‪(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 446]; Art. 50.1 of the Draft Articles on‬‬
‫‪State Responsibility.‬‬
‫(‪)2‬‬
‫الداخلية [‪ ]...‬إلى حزام‬
‫ّ‬ ‫البري ومياهها‬
‫الساحلية خارج إقليمها ّ‬
‫ّ‬ ‫تمتد سيادة الدولة‬
‫نصت المادة ‪ 2‬فقرتها األولى على ّأنه ّ‬
‫ّ‬
‫بحري مالصق يعرف بالبحر اإلقليمي ‪.‬‬

‫‪428‬‬
‫األول‬
‫‪ ‬فقرة أولى‪ :‬السيناريو ّ‬
‫الحالت التي تنتهك فيها دولة ما ًّ‬
‫حدا بحريًّا متفقا عليه حصريًّا عن طريق احتالل‬
‫القضائية الحصرّية – بدل من‬
‫ّ‬ ‫)‪ (Occupying‬المناطق البحرّية لدولة أخرى وممارسة الولية‬
‫الدولة التي لديها هذا الحق بموجب القانون الدولي‪ -‬يمكن اعتبارها في الغالب حالة ن رّية‪.‬‬
‫(‪)1‬‬
‫فإن السيادة المتنازع‬
‫في مع م األوقات ووفقا للمبدأ الراسخ األرض تهيمن على البحر ‪ّ ،‬‬
‫القضائية على المناطق البحرّية‪ ،‬وما ينتج عن ذلك من ممارسة للحقوق‬
‫ّ‬ ‫عليها أو الولية‬
‫والصالحيات ذات الصلة‪ ،‬ستكون نتيجة مباشرة لحتالل األراضي ‪ .‬بعبارة أخرى‪ّ ،‬‬
‫( ‪)2‬‬
‫إن‬
‫المطالبات بالمناطق البحرّية لن تنشأ عن الحتالل المباشر للمنطقة البحرّية ذات الصلة‪ ،‬ولكن‬
‫من احتالل األراضي البرّية المتاخمة للبحر‪ ،‬بحيث يوّلد ساحلها مناطق بحرّية‪ .‬بالتالي‪ ،‬ل‬
‫يجب تسوية هذه الحالت عن طريق رسم الحدود البحرّية‪ ،‬ولكن من خالل تحديد الدولة التي‬
‫القانونية على جزء من األرض الذي يوّلد المناطق البحرّية‪ .‬كان هذا هو‬
‫ّ‬ ‫هي صاحبة السيادة‬
‫قضية ”‪ ،“Cameroon/Nigeria‬حيث كان احتالل أجزاء‬ ‫الحال‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬في ّ‬
‫من البحر اإلقليمي بجوار شبه جزيرة ”‪ “Bakassi Peninsula‬نتيجة مباشرة لحتالل شبه‬
‫فإن الخالف بين األرجنتين والمملكة المتحدة بشأن استحقاق مناطق‬
‫الجزيرة نفسه‪ .‬بالمثل‪ّ ،‬‬
‫القاري التي تتجاوز ‪ 200‬ميل بحري(‪ ،)3‬بالنسبة لجزر‬
‫بحرّية‪ ،‬بما في ذلك مناطق الجرف ّ‬
‫”‪ “South Georgia” ،“Falkland/Malvinas‬و”‪ “South Sandwich‬تنبع من النزاع‬
‫النفطية قبالة‬
‫ّ‬ ‫اإلقليمي بشأن السيادة على الجزر‪ .‬توضح األحداث المتعّلقة باستغالل الموارد‬
‫سواحل جزر ”‪ “Falkland/Malvinas‬من قبل شركة بترول مرخصة من المملكة المتحدة‬
‫فإن األخيرة‬
‫حق المملكة المتحدة في التنقيب عن النفط‪ّ ،‬‬
‫هذه النقطة‪ .‬وفقا لألرجنتين‪ ،‬التي تنازع ّ‬
‫القاري‬ ‫القاري ّ‬
‫ألن األرض التي توّلد هذا الجرف ّ‬ ‫سيادية على موارد الجرف ّ‬
‫ّ‬ ‫قد ل تمارس حقوقا‬

‫)‪(1‬‬
‫‪North Sea Continental Shelf Case, Op. Cit., at [¶ 88, 96].‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P. 626.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪See protest by Argentina (note dated 20.8.2009) to the submission by the United Kingdom‬‬
‫‪of 11.5.2009, as well as the latter’s protest (note dated 6.8.2009) against the submission by‬‬
‫‪Argentina of 21.4.2009, http://www.un.org. Argentina and the United Kingdom have both‬‬
‫‪declared maritime zones around the Falkland/Malvinas Islands, South Georgia and the South‬‬
‫‪Sandwich Islands and have both made a submission to the Commission on the Limits of the‬‬
‫‪Continental Shelf, concerning continental shelf beyond 200 n.m. off these islands.‬‬

‫‪429‬‬
‫ل تخصها(‪ .)1‬من ٍ‬
‫جهة أخرى‪ ،‬تتخذ المملكة المتحدة الموقف المعاكس تماما‪ :‬يتوافق عملها‬ ‫ّ‬
‫رخصت باستغالل البترول في المناطق البحرّية الناتجة‬
‫ألنها ّ‬
‫الدولي ن ار ّ‬ ‫تماما مع القانون ّ‬
‫بأنها جزرها) في المناطق التي ل يوجد تداخل في‬ ‫عن سواحل أراضيها البرّية (كما تزعم ّ‬
‫(‪)2‬‬
‫المسؤولية المحتملة للمملكة‬
‫ّ‬ ‫المناطق البحرّية الناتجة عن سواحل دولة أخرى ‪ّ .‬‬
‫إن تحديد‬
‫المعدنية في قاع البحر وباطن األرض سيعتمد‬
‫ّ‬ ‫المتحدة عن الستغالل غير المشروع للموارد‬
‫على ما إذا كانت سيادتها على جزر ”‪ “Falkland/Malvinas‬مشروعة أم ل‪ ،‬ول تعتمد‬
‫على رسم الحدود البحرّية بين المناطق التابعة للمملكة المتحدة واألرجنتين‪.‬‬
‫ٍ‬
‫انتهاك مزعوم‬ ‫يمكن تقديم اعتبارات مماثلة إزاء النزاعات المتعّلقة باحتالل األراضي في‬
‫قضيتي ”‪ “East Timor‬و”‪.“Western Sahara‬‬ ‫لمبدأ تقرير المصير‪ ،‬كما هو الحال في ّ‬
‫الدولية تقييم اتفاق عام ‪ 1989‬بين أستراليا وأندونيسيا بشأن‬
‫ّ‬ ‫عندما طلب من محكمة العدل‬
‫الجنوبية لمنطقة ”‪ ،“East Timor‬اعتبرت المحكمة‬
‫ّ‬ ‫منطقة التطوير المشترك قبالة السواحل‬
‫بأن هذا األمر يستلزم بالضرورة تحديد ما إذا كان بإمكان إندونيسيا‪ ،‬مع مراعاة ال روف الذي‬
‫ّ‬
‫دخلت فيها إندونيسيا وبقيت فيها‪ ،‬أن تكون قد اكتسبت سلطة الدخول في معاهدة نيابة عن‬
‫قضية ‪“Western‬‬ ‫ّ‬ ‫القاري أم ل (‪ .)3‬ففي‬
‫منطقة ”‪ “East Timor‬تتعّلق بموارد جرفها ّ‬
‫الطبيعية في المنطقة‬
‫ّ‬ ‫حق المغرب في استغالل الموارد‬ ‫إن الخالف حول ّ‬
‫”‪ّ ،Sahara‬‬
‫القاري قبالة سواحل الصحراء الغر ّبية يعتمد على ّ‬
‫حق المغرب‬ ‫القتصادية الخالصة والجرف ّ‬
‫ّ‬
‫في ممارسة الحقوق نيابة عن هذه المنطقة؛ تعتبر المناطق البحرّية‪ ،‬في هذا الصدد‪ ،‬جزءا من‬
‫الطبيعية في‬
‫ّ‬ ‫األراضي البرّية وتخضع لنفس القواعد(‪ .)4‬بالتالي‪ ،‬ل يجوز استغالل الموارد‬
‫المناطق البحرّية ّإل لصالح شعوب األقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي‪ ،‬نيابة عنهم أو‬

‫)‪(1‬‬
‫‪See declarations by the President of Argentina, http://www.casarosada.gov.ar.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪See declarations by members of the British Government, http://www.fco.gov.uk.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Case Concerning East Timor (Portugal v. Australia), Judgments, I.C.J. Reports, June 30,‬‬
‫‪1995, at [¶ 28].‬‬
‫ٍ‬
‫بشكل عام مع أنشطة استغالل الموارد في األقاليم غير‬ ‫(‪ )4‬أن ر الرأي القانون للمكتب القانوني لألمم المتحدة الذي يتعامل‬
‫المتمتّعة بالحكم الذاتي‪ ،‬دون تمييز بين األنشطة التي تتم على األرض واألنشطة التي تتم في المناطق البحرّية‪ .‬رسالة‬
‫القانونية‪ ،‬المستشار القانوني‪ ،‬إلى رئيس مجلس األمن‪:‬‬
‫ّ‬ ‫مؤرخة في ‪ 2002/1/29‬موجهة من وكيل األمين العام للشؤون‬
‫المؤرخة في ‪ ،2002/2/12‬األمم المتحدة‪ ،‬الوثائق الرسم ّية لمجلس األمن‪.‬‬
‫العامة لمجلس األمن رقم ‪ّ 161‬‬
‫الجلسة ّ‬

‫‪430‬‬
‫بالتشاور مع ممثليهم مع مراعاة مبادئ ميثاق األمم المتحدة ومبدأ السيادة على الموارد‬
‫الطبيعية(‪.)1‬‬
‫ّ‬
‫ٍ‬
‫لدولة أخرى‬ ‫اإلقليمية‬ ‫أن تعيين حدود المناطق البحرّية المكتسبة عقب انتهاك السيادة‬
‫ّ‬ ‫كما ّ‬
‫مسؤولية الدولة‪ .‬إذا مارست الدولة ”‪“A‬‬
‫ّ‬ ‫إشكالية من من ور‬
‫ّ‬ ‫أو لمبدأ تقرير المصير يمثل‬
‫ٍ‬
‫انتهاك لحقوق الدولة ”‪“B‬‬ ‫قضائية غير مشروعة فوق المناطق البرّية والبحرّية في‬ ‫سيادة‪/‬ولية‬
‫ّ‬
‫وأقامت حدودا بحرّية مع الدولة ”‪ ،“C‬فستكون مسؤولة دوليًّا تجاه الدولة ”‪ّ ،“B‬‬
‫ألن المبدأ‬
‫أن الدولة التي تمارس فقط السيادة على األرض هي التي توّلد مناطق بحرّية قد‬ ‫األساسي هو ّ‬
‫تحددها األخيرة مقابل الدول الثالثة‪ .‬عالوة على ذلك‪ ،‬ستكون المعاهدة بال أثر بسبب أ ّن الدولة‬
‫ّ‬
‫التصرف في أجزاء من األراضي ‪ ،‬التي تشمل أيضا مناطق بحرّية من الدولة‬
‫ّ‬ ‫”‪ “A‬ل يمكنها‬
‫مسؤولية الدولة للدولة‬
‫ّ‬ ‫تم الحتالل بحسن ّنية(‪ ،)2‬فلن تكون هناك مسألة‬
‫”‪ .“B‬مع ذلك‪ ،‬إذا ّ‬
‫أن اتفاق تعيين الحدود لن يكون له أثر ملزم‪.‬‬
‫”‪ “A‬والنتيجة الوحيدة قد تكون ّ‬
‫دولية من خالل انتهاك السيادة‬
‫مسؤولية ّ‬
‫ّ‬ ‫تحمل دولة ما‬
‫بامكانية ّ‬
‫ّ‬ ‫إشكالية أخرى تتعّلق‬
‫ّ‬ ‫تبرز‬
‫القضائية لدولة أخرى في مناطق غير ّ‬
‫محددة‪ ،‬حيث تتداخل‬ ‫ّ‬ ‫السيادية والولية‬
‫ّ‬ ‫أو الحقوق‬

‫(‪)1‬‬
‫الفقرة ‪ ،24‬المرجع أعاله‪.‬‬
‫أساسية تتناول على وجه التحديد حالت المناطق البحرّية المتنازع‬
‫ّ‬ ‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار على قواعد‬
‫ّ‬ ‫(‪ )2‬تحتوي‬
‫اتفاقية قانون البحار‪ .‬هذه األحكام المصاغة بعبارات متطابقة‪ ،‬تعكس‬
‫ّ‬ ‫عليها‪ :‬المادة ‪ 74‬فقرتها ‪ 3‬والمادة ‪ 83‬فقرتها ‪ 3‬من‬
‫العامة لحسن النيّة والتسوية السلميّة للمنازعات وتحتوي على التزامين‪ :‬اللتزام بمحاولة الدخول في ترتيبات مؤقتة‬
‫المبادئ ّ‬
‫ذات طابع عملي واللتزام بعدم تعريض التوصل إلى التفاق النهائي للخطر أو إعاقته‪ .‬تعتبر طبيعة هذه اللتزامات‬
‫القانونية التزامات ببذل عناية وليست التزامات بتحقيق نتيجة‪ ،‬كما أنّها ل تعتمد على الشروع السابق في مفاوضات لتسوية‬
‫ّ‬
‫الرغم من ّأنها تتطلّب أن يكون هناك نزاع قائم‪ .‬بالتالي‪ ،‬إذا حاولت دولة ما‪ ،‬بحسن ّنية‪ ،‬معالجة‬
‫الحدود البحرّية‪ ،‬على ّ‬
‫أن هذا العمل ملزم‬ ‫ٍ‬
‫الرغم من ّ‬
‫موقف النزاع في وقت سابق قبل ممارسة وسيلة انفاذ التشريعات وذلك بوسائل أخرى‪ ،‬وعلى ّ‬
‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار‪ .‬كما‬
‫ّ‬ ‫باتخاذ إجراء تنفيذي‪ ،‬فقد ل تكون مسؤولة عن خرق المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫قضيتي المحيط الهندي (صوماليا‪/‬كينيا) و المحيط األطلسي (غانا‪/‬ساحل العاج) على ّأنه عندما تتداخل‬ ‫ّ‬ ‫أشارت‬
‫الدعاءات البحرية للدول‪ ،‬فإن األنشطة البحرية التي تقوم بها دولة في منطقة تنسب لحقا إلى ٍ‬
‫دولة أخرى بموجب قرار‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫تم تنفيذ تلك األنشطة قبل إصدار القرار وإذا كانت‬ ‫السيادية لهذه األخيرة إذا ّ‬
‫ّ‬ ‫قضائي ل يمكن اعتبارها انتهاكا للحقوق‬
‫المعنية موضوع مطالبات قدمتها الدولتان بحسن ّنية"‪.‬‬
‫ّ‬ ‫المنطقة‬
‫‪Dispute Concerning Delimitation of the Maritime Boundary between Ghana and Côte‬‬
‫‪D’Ivoire in the Atlantic Ocean (Ghana/Côte D’Ivoire), Judgment, ITLOS Reports, Case N.‬‬
‫‪23, 2017, at [¶ 592]; Maritime Delimitation in the Indian Ocean (Somalia v. Kenya),‬‬
‫‪Judgments, I.C.J. Reports, Oct. 12, 2021, at [¶ 203].‬‬

‫‪431‬‬
‫لتفاقية األمم المتحدة لقانون‬
‫ّ‬ ‫مطالبات الدولتين‪ ،‬ريثما يتم التعيين النهائي للحدود البحرّية‪ .‬وفقا‬
‫السيادية‬
‫ّ‬ ‫البحار والقانون الدولي العرفي‪ ،‬تمارس الدولة السيادة الكاملة والحصرّية أو الحقوق‬
‫الصالحية أو‬
‫ّ‬ ‫في مناطقها البحرّية‪ ،‬بالتالي تستبعد جميع الدول األخرى من ممارسة هذه‬
‫الحقوق‪َ .‬ب ْي َد ّأنه في مسألة نزاعات الحدود البحرّية‪ ،‬تؤّكد الدولتان بأنهما يمكنهما ممارسة الحق‬
‫أن‬
‫معين من البحر‪ ،‬ضمن منطقة المطالبات المتداخلة‪ .‬من الواضح ّ‬ ‫الحصري نفسه في جزٍء ّ‬
‫اجية في موضوع ممارسة الحق الحصري في منطقة بحرّية متنازع عليها يمكن أن‬ ‫هذه الزدو ّ‬
‫أحادية الجانب من الدول‬ ‫ٍ‬
‫أعمال‬ ‫تؤدي (بل وتؤدي في غالب األحيان) إلى نزاعات من خالل‬
‫ّ‬
‫تصرف الدولة في منطقة بحرّية متنازع عليها انتهاكا للقواعد‬
‫ّ‬ ‫المعنية(‪ .)1‬بالتالي‪ ،‬متى يمثل‬
‫ّ‬
‫القضائية) في مناطقها‬
‫ّ‬ ‫السيادية أو الولية‬
‫ّ‬ ‫الساحلية (السيادة‪ ،‬الحقوق‬
‫ّ‬ ‫المتعّلقة بسلطات الدولة‬
‫البحرّية؟‬
‫أن عددا من المسائل الحرجة ل تزال بحاجة إلى المعالجة‪ ،‬والتي‬
‫ت هر القضايا األخيرة ّ‬
‫إما باستغالل الموارد أو بالبحث العلمي‪ .‬يجوز للدولة أن تمنح تراخيص‬‫ترتبط في الغالب ّ‬
‫لستكشاف أو استغالل الموارد في منطقة تعتبرها ملكا لها‪ ،‬ولكن في حالة عدم وجود حدود‬
‫متفق عليها(‪ :)2‬هل ستكون مسؤولة عن استكشاف‪/‬استغالل الموارد غير المالكة لها؟ ماذا لو‬
‫أعاقت البحرّية التابعة لدولة أخرى الشركة التي تنفذ مثل هذه األنشطة‪ ،‬التي ّتدعي أيضا ّ‬
‫بأن‬
‫القضائية؟ هل ستكون األخيرة مسؤولة عن التدخل في منطقة ليست‬
‫ّ‬ ‫المنطقة تقع ضمن وليتها‬
‫تابعة لها؟‬

‫‪ ‬فقرة ثانية‪ :‬السيناريو الثاني‬


‫ينشأ السيناريو النقدي الثاني في الحالت التي يقوم فيها العلماء بإجراء بحث علمي في‬
‫منطقة متنازع عليها على أساس تصريح حصلوا عليه من إحدى الدول المطالبة‪ .‬ولكن في‬

‫)‪(1‬‬
‫‪For more information about the Offshore Unilateral Activities, See: (GUYANA/‬‬
‫‪SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 476, 480]; (Somalia v. Kenya), Judgment, Op. Cit., at‬‬
‫‪[¶ 207]; Aegean Sea Continental Shelf Case (Greece v. Turkey), Request for the Indication‬‬
‫‪of Interim Measures of Protection, Order, I.C.J. Reports, Sep. 11, 1976, at [¶ 30].‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪This was the situation addressed in the Guyana/Suriname Award with respect to the‬‬
‫‪concession granted by Guyana to the company CGX.‬‬

‫‪432‬‬
‫حال أعاقت الدولة األخرى مثل هذه األنشطة بدعوى أنها لم تمنح اإلذن بإجراء بحث علمي‬
‫في مناطقها البحرّية‪ ،‬فهل ستكون الدولة األولى مسؤولة عن التصريح بالبحث العلمي في‬
‫القضائية؟ عالوة على ذلك‪ ،‬هل يجب أن تكون هناك‬
‫ّ‬ ‫المناطق البحرّية التي ل تخضع لوليتها‬
‫اتفاقية‬
‫ّ‬ ‫اختالفات بين حالت البحث العلمي الخالص ‪ ،‬كما هو موضح في المادة ‪ 246.3‬من‬
‫قانون البحار والبحث العلمي الذي يهدف إلى استغالل الموارد أو يقع ضمن الفئات األخرى‬
‫اتفاقية قانون البحار؟‬
‫ّ‬ ‫من المادة ‪ 246.5‬من‬
‫السيادية في منطقة بحرّية متنازع عليها ليس‬
‫ّ‬ ‫إن رفع دعوى انتهاك السيادة أو الحقوق‬
‫ّ‬
‫بالمهمة السهلة‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬لكي تكون الدولة ”‪ “A‬مسؤولة عن انتهاك السيادة أو‬
‫السيادية للدولة ”‪ ،“B‬فال يكفي أن تنسب المنطقة التي يستغّلها ”‪ “A‬إلى ”‪.“B‬‬
‫ّ‬ ‫الحقوق‬
‫أن استغالل الموارد من قبل الدولة ”‪“A‬‬
‫سيتعين على الدولة ”‪ “B‬إثبات ّ‬
‫ّ‬ ‫عالوة على ذلك‪،‬‬
‫أن الدولة ”‪ “A‬كانت على عل ٍم تام بحقيقة عدم‬‫في منطقة متنازع عليها قد حدث بسوء ّنية و ّ‬
‫المرسمة‪ ،‬سيكون من الصعب‬‫ّ‬ ‫قدرتها على المطالبة بتلك المنطقة‪ .‬في حالة الحدود البحرّية غير‬
‫جدا إثبات ذلك‪ .‬ل تتواجد الحدود بحكم القانون )‪ّ (ipso iure‬إل ّأنه يجب أن تتوافق عليها‬
‫ًّ‬
‫مسؤولية‬
‫ّ‬ ‫الدول التي تتداخل مناطقها المحتملة(‪ .)1‬بناء عليه‪ ،‬ل يجوز تحميل الدولة ”‪“A‬‬
‫اإلمكانية الوحيدة‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫السيادية ن ار لعدم وجود حدود واضحة‪ .‬يبدو ّ‬
‫ّ‬ ‫انتهاك السيادة أو الحقوق‬
‫بشكل واضح‪ ،‬ل يدعمها أي من العناصر‬‫ٍ‬ ‫بالمسؤولية هي حالة مطالبة غير معقولة‬ ‫للمطالبة‬
‫ّ‬
‫المستخدمة في قانون تعيين الحدود البحرّية لرسم الحدود(‪ .)2‬المطالبة غير المعقولة ليست في‬

‫اتفاقية قانون البحار‪.‬‬


‫ّ‬ ‫(‪ )1‬المادة ‪ 74 ،15‬و‪ 83‬من‬

‫إن تعريف ما يمكن أن يكون عليه الدعاء المعقول صعب‪ ،‬وهذا المفهوم أسهل تعريفا بطريقة ّ‬
‫(‪)2‬‬
‫سلبية‪ .‬يمكن اعتبار‬ ‫ّ‬
‫المطبقة في قانون تعيين الحدود البحرّية‪ .‬بما‬ ‫األساسية‬ ‫ٍ‬
‫بشكل واضح مع المبادئ‬ ‫المطالبة غير معقولة إذا كانت تتعارض‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫ساحلية ستكون غير معقولة‪ ،‬فضال عن الدعاءات‬ ‫ٍ‬
‫جبهة‬ ‫فإن المطالبات التي ل تستند إلى‬
‫ّ‬ ‫أن األرض تهيمن على البحر ‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬
‫ٍ‬
‫بر رئيسيًّا أو جزيرة‪ ،‬لدولة أخرى‪ .‬بالن ر إلى أنّه ل يمكن‬ ‫التي تتجاهل وجود بعض األراضي‪ ،‬التي يمكن أن تكون ّ‬
‫إما ًّا‬
‫عنصر قابال للتعديل من قبل المحكمة)‬
‫ا‬ ‫أن تكون هناك أي مسألة تتعلّق بإعادة تشكيل الطبيعة جغرافيا (أي ّأنه ليس‬
‫( ‪North Sea Continental Shelf Case, Op. Cit., at [¶ 91]; (Cameroon v. Nigeria), Judgments,‬‬
‫]‪ ))Op. Cit., at [¶ 295‬ل يمكن ألي دولة المطالبة بمناطق تتجاهل التكوين الجغرافي من المنطقة‪ ،‬كما ل يمكنها‬
‫الساحلية‪ ،‬مع ترك الجزء المتبقي فقط للدولة األخرى ‪(Maritime Delimitation in‬‬
‫ّ‬ ‫المطالبة بتوسيع كامل لمناطقها‬
‫‪the Area between Greenland and Jan Mayen (Denmark v. Norway), Judgm ents, I.C.J.‬‬
‫)]‪.Reports, June 14, 1993, at [¶ 70‬‬

‫‪433‬‬
‫نونية ما لم تنتهك اللتزامات األخرى التي ّ‬
‫تم قبولها بالفعل‪ ،‬على سبيل المثال‬ ‫حد ذاتها غير قا ّ‬
‫ّ‬
‫تبني إجراءات مخالفة لقواعد‬
‫تم ّ‬‫دولية إذا ّ‬
‫مسؤولية ّ‬
‫ّ‬ ‫بموجب معاهدة سابقة‪ ،‬لكن تؤدي إلى‬
‫القانون الدولي في المنطقة المتنازع عليها(‪.)1‬‬
‫مسؤولية الدولة عن انتهاك القواعد المتعّلقة بالسيادة‪،‬‬
‫ّ‬ ‫تتجّلى صعوبة إثبات ادعاءات‬
‫القضائية في المناطق البحرّية المتنازع عليها من خالل الحالت‬
‫ّ‬ ‫السيادية أو الولية‬
‫ّ‬ ‫الحقوق‬
‫القضية وفي حقيقة ّأنه حتى‬
‫ّ‬ ‫القليلة التي وصلت فيها هذه الدعاءات إلى مرحلة الفصل في‬
‫تم إلغاء التعويض والكتفاء بي النتصاف التفسيري (‪(Declaratory )2‬‬
‫في الحالت األخيرة ّ‬
‫ِّ‬
‫حد‬
‫متورطين (كما يحدث غالبا)‪ ،‬إلى ّ‬
‫أن كال الطرفين ّ‬ ‫)‪ .Relief‬قد يكون أحد األسباب هو ّ‬
‫المرخصة من قبله‪،‬‬
‫ّ‬ ‫لجنسية الطرف اآلخر أو‬
‫ّ‬ ‫ما‪ ،‬في أنشطة اإلنفاذ بما يتعّلق بالسفن الحاملة‬
‫مسؤولية‬
‫ّ‬ ‫المرجح إثبات‬
‫ّ‬ ‫معينة(‪ .)3‬في الواقع‪ ،‬من‬
‫يخية لحدود ّ‬
‫أو تلك التي تتعّلق بمطالبات تار ّ‬
‫اتفاقية قانون‬
‫ّ‬ ‫دولة ما عن انتهاك اللتزامات المنصوص عليها في المادتين ‪ 74.3‬و‪ 83.3‬من‬
‫اتفاقية قانون البحار بشأن‬
‫ّ‬ ‫البحار بدل من تلك على سبيل المثال المواد ‪ 56 ،2.1‬و‪ 77‬من‬
‫الساحلية في مناطقها البحرّية‪ .‬أخيرا‪ ،‬سعى القضاة الدوليون‬
‫ّ‬ ‫السيادية للدولة‬
‫ّ‬ ‫السيادة والحقوق‬

‫اتفاقية قانون البحار والقانون الدولي العرفي‬


‫ّ‬ ‫الحل العادل الذي تتطلّبه المادتين ‪ 74.1‬و‪ 83.1‬من‬
‫أخيرا‪ ،‬يجب الوصول إلى ّ‬
‫تتضمن ّأول رسم خط متساوي البعد‪،‬‬
‫ّ‬ ‫سمى بطريقة مبادئ اإلنصاف‪ /‬ال روف ذات الصلة التي‬
‫من خالل استخدام ما ي ّ‬
‫ثم الن ر فيما إذا كانت هناك عوامل تدعو إلى تعديل هذا الخط أو تغييره ‪((Cameroon v. Nigeria), Judgments,‬‬
‫]‪Op. Cit., at [¶ 288‬؛ ]‪.)(GUYANA/SURINAME), Award, Op. Cit., at [¶ 338‬‬
‫قدمته إيطاليا في نزاع تعيين‬
‫إن اإلدعاء الذي ّ‬
‫القضائية في السنوات الخمس عشرة الماضية‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫في ضوء الممارسة الحكومية و‬
‫الحدود مع مالطا‪ ،‬الذي بدا أنه يتجاهل دولة جزيرّية مستقّلة‪ ،‬يمكن اعتباره غير مدعوم بقانون تعيين الحدود البحرّية اليوم‬
‫‪(Case Concerning the Continental shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Judgments, I.C.J .‬‬
‫]‪.Reports, March 21, 1984, at [¶ 26 et seq.‬‬
‫)‪(1‬‬
‫‪Enrico Milano & Irini Papanicolopulu, Op. Cit., P. 631.‬‬
‫ينص على حقوق األطراف دون األمر باتخاذ أي إجراء ّ‬
‫(‪)2‬‬
‫معين‬ ‫يشير النتصاف التفسيري إلى حك ٍم صادر عن المحكمة ّ‬
‫أو إدراج التعويضات عن األضرار‪ .‬عندما يطلب أحد الطرفين حكما تفسيريًّا‪ ،‬يسعى الطرف إلى الحصول على إعالن‬
‫القضية‪.‬‬
‫ّ‬ ‫رسمي ملزم قانونا بشأن حالة الخالف في‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Case Concerning Territorial and Maritime Dispute between Nicaragua and Honduras in‬‬
‫‪the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras), Judgments, I.C.J. Reports, October 8, 2007, at‬‬
‫‪[¶ 252].‬‬

‫‪434‬‬
‫الخاصة أيضا في حالة نزاعات تعيين الحدود‬
‫ّ‬ ‫عادة إلى حماية حقوق ومصالح األطراف‬
‫المعنية(‪.)1‬‬
‫ّ‬ ‫مسؤولية الدول‬
‫ّ‬ ‫بغض الن ر عن‬
‫البحرّية‪ّ ،‬‬

‫○ خاتمة‬
‫ٍ‬
‫بشكل‬ ‫في ختام هذه الدراسة لممارسات الدول وقواعد القانون الدولي –األولى متماسكة‬
‫خاصة عند استغالل‬
‫متزايد في الضغط من أجل اتخاذ إجراءات في المناطق المتنازع عليها ّ‬
‫األمنية‪ ،‬واألخيرة تسعى إلى اللحاق بهذا التجاه وتن يم متى و كيف إدارة‬
‫ّ‬ ‫الموارد والعمليات‬
‫هذه األنشطة‪ -‬بعض العتبارات تبدو مناسبة‪.‬‬
‫عدة مسائل تثير المخاوف بشأن تماسك‬ ‫ّأول‪ ،‬الطريقة التي تعاملت بها المحكمة مع ّ‬
‫تأسيسية‪.‬‬
‫ّ‬ ‫بأن لترسيم الحدود طبيعة‬
‫تبني الرأي القائل ّ‬
‫القضائية‪ ،‬من خالل ّ‬
‫ّ‬ ‫واستقرار اجتهاداتها‬
‫تنحرف هذه النقطة عن ثبات الجتهاد القضائي للمحكمة وتؤدي لمز ٍيد من الغموض‪ .‬كما ّأنه‬
‫الدولية المذكورة آنفا)‪،‬‬
‫ّ‬ ‫القوة كوسيلة لتسوية النزاعات (بحسب الجتهادات‬
‫بعد ح ر استخدام ّ‬
‫ًّ‬
‫سيكون من غير المتّسق حقا السماح –أو عدم المعاقبة‪ -‬باستخدام ّ‬
‫القوة من أجل (إعادة)‬
‫السيطرة على المناطق البحرّية‪ ،‬بغض الن ر عن األساس من المطالبة‪.‬‬
‫لمسؤولية الدولة‬
‫ّ‬ ‫المطبق‬
‫ّ‬ ‫إن التمييز الهادف بين الخالفات بغرض تحديد الن ام‬ ‫ثانيا‪ّ ،‬‬
‫عن خرق القواعد األساسية المتعّلقة بالسيادة والحقوق السيادية ل يتعّلق إلى ٍ‬
‫حد كبير باإلعداد‬
‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫الجغرافي للنزاع‪ ،‬ولكن باألحرى بوجود عدم اليقين الموضوعي بشأن استحقاق الحقوق في‬
‫تخصها‪.‬‬
‫بأن المنطقة ّ‬
‫معينة بحرّية‪ ،‬بالتالي بحسن ّنية من جانب الدولة في المطالبة ّ‬
‫منطقة ّ‬
‫ٍ‬
‫بشكل واضح في المناطق‬ ‫في حالة الحتالل بسوء ّنية إلقليم دولة أخرى أو المطالبة المفرطة‬
‫بمسؤولية الدولة المحتّلة عن انتهاك‬
‫ّ‬ ‫تتذرع‬
‫البحرّية‪ ،‬يجوز للدولة التي احتّلت أراضيها أن ّ‬
‫المسؤولية‪ ،‬بما في ذلك اللتزام بالتعويض‬
‫ّ‬ ‫بكل عواقب‬
‫ادية وقد تطالب ّ‬
‫سيادتها أو حقوقها السي ّ‬
‫عن جميع األضرار الناتجة عن الحتالل غير القانوني‪.‬‬

‫) ‪( 1‬‬
‫‪See: Second Stage of the Proceedings between Eritrea and Yemen (Maritime‬‬
‫‪Delimitation), Award, Reports of International Arbitral Awards (RIAA), Vol. 26, Part III,‬‬
‫‪17/12/1999.‬‬

‫‪435‬‬
‫فإن‬
‫معينة‪ّ ،‬‬‫على العكس من ذلك‪ ،‬في حالة عدم اليقين الحقيقي بشأن الستحقاق لمنطقة ّ‬
‫المعنية‬
‫ّ‬ ‫الموضوعية لتحديد الجهة التي ستمنح المنطقة‬
‫ّ‬ ‫النية المقترن بالستحالة‬
‫وجود حسن ّ‬
‫الدولية لألخرى عن‬ ‫بالمسؤولية‬ ‫ٍ‬
‫بشكل خاص على دولة المطالبة‬ ‫مسبقا‪ ،‬يجعل من الصعب‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫السيادية‪.‬‬
‫ّ‬ ‫انتهاك سيادتها أو حقوقها‬
‫مسؤولية الدولة هي بالفعل عنصر ضروري من عناصر‬ ‫ّ‬ ‫أن‬
‫في الختام‪ ،‬من المسّلم به ّ‬
‫القانون المنطبق على المجالت المتنازع عليها و ّأنه ل ينبغي للقضاة الدوليون أن ّ‬
‫يتجنبوا الن ر‬
‫المحددة لألفعال‬
‫ّ‬ ‫مسؤولية الدولة والعواقب‬
‫ّ‬ ‫إن الوعي بوجود‬
‫مسؤولية الدولة‪ .‬بالتالي‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫في قضايا‬
‫القانونية هو في الواقع العتبار األساسي للدول عند اتخاذ قرار تنفيذي‪ ،‬ولكن أيضا عند‬
‫ّ‬ ‫غير‬
‫إن ادراك الحاجة إلى توضيح وزيادة تطوير‬
‫النهائية للنزاع‪ .‬في الوقت نفسه‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫الن ر في التسوية‬
‫القانونية‪ ،‬وتجاهل‬
‫ّ‬ ‫هذه المجموعة من القانون الدولي ل يعني بالضرورة اللتزام الصارم بالمبادئ‬
‫السلمية للنزاعات القائمة منذ فترة طويلة‪ .‬يجب اتخاذ أي قرار بشأن‬
‫ّ‬ ‫الضرورة القصوى للتسوية‬
‫القانونية المعمول بها في العالقات‬
‫ّ‬ ‫المسؤولية ونتائجها بعناية‪ ،‬في ضوء جميع القواعد‬
‫ّ‬ ‫وجود‬
‫بين الطرفين‪ ،‬وكذلك المصالح األخرى ذات الصلة‪ ،‬مثل التنفيذ السريع للقرار من قبل األطراف‪،‬‬
‫الحاجة إلى عدم فتح خالفات جديدة بينهم‪ ،‬والحاجة إلى إصدار حكم عادل ومقبول وحماية‬
‫إن النتصاف‬ ‫الحقوق والمصالح الضعيفة لألفراد والجهات الفاعلة المتأثرة بالقرار‪ .‬بالمثل‪ّ ،‬‬
‫نادر ما يتجاوز النتصاف التفسيري أو إعالن اللتزام بالمتثال‬
‫الذي يمنحه القاضي لألطراف ا‬
‫األولية ذات الصلة‪ ،‬ويبدو أن منح التعويضات احتمال واقعي فقط في حالة واضحة‪،‬‬
‫ّ‬ ‫للقواعد‬
‫القوة أو انتهاك الحق في تقرير المصير‪ ،‬أو الضرر الناجم‬
‫مثل الحتالل عن طريق استخدام ّ‬
‫عن انتهاك القانون الدولي النساني‪.‬‬
‫المطبقة على المناطق البحرّية المتنازع عليها ‪-‬من الخيارات‬
‫ّ‬ ‫إن توضيح القواعد‬
‫وعليه‪ّ ،‬‬
‫األطرف في النزاع وحدود إجراءات الدولة‪ ،‬عالوة على التداعيات المترتّبة عن‬
‫ا‬ ‫المتاحة للدول‬
‫ألنه سيكون من غير المناسب أن نطلب من دولة تن يم‬ ‫األهمية ّ‬
‫ّ‬ ‫أمر بالغ‬
‫انتهاك القواعد‪ٌ -‬‬
‫منا للحاجة إلى‬ ‫سلوكها على أساس قواعد ل يزال محتواها الدقيق‪ ،‬إلى ٍ‬
‫حد ما‪ ،‬غامضا‪ .‬إدراكا ّ‬ ‫ّ‬
‫مز ٍيد من التقييم لهذا الموضوع‪ ،‬نأمل أن تش ّكل المؤشرات الواردة في هذه الدراسة مساهمة ّأولية‬
‫في تحقيق هذه الغاية‪.‬‬

‫‪436‬‬

You might also like