3 tal vez – МОЖЕ БУТИ 4 estar separado – БУТИ РОЗЛУЧЕНИМ 5 ponerse triste – СТАВАТИ СУМНИМ 6 cambiar la decisión del juez – ЗМІНИТИ РІШЕННЯ СУДУ 7 tener buena/mala suerte – МАТИ ГАРНУ АБО ПОГАНУ ВДАЧУ 8 apagar la luz – ВИМКНУТИ СВІТЛО 9 hace fresco – ЦЕ КРУТО, ХОЛОДНО 10 tener ganas de – ПОЧУВАТИСЯ ЯК 11 estar enamorado – БУТИ ЗАКОХАНИМ 12 ir a pie – ЙТИ ПІШКИ 13 tomar una calle – ВИЙТИ НА ВУЛИЦЮ 14 tocar la lotería – ВИГРАТИ В ЛОТЕРЕЮ 15 sacar dinero – ОТРИМАТИ ГРОШІ 16 trabajar de detective privado – ПРАЦЮВАТИ ПРИВАТНИМ ДЕТЕКТИВОМ 17 compañero de carrera – НАПАРНИК (СПІВРОБІТНИК ) 18 ejecutivo - ВИКОНАВЧИЙ 19 estar de buen/mal humor – БУТИ В ГАРНОМУ АБО ПОГАНОМУ НАСТРОЇ 20 tomar una copa – ВИПИТИ КЕЛИХ 21 al fondo – НА ДНІ 22 estar harto de – БУТИ ХВОРИМ(АБО ЩОСЬ НАБРИДЛО) 23 da igual - ПОРІВНУ 24 (no) hace falta – (НЕ) ЗРОБИТИ ПОМИЛКУ 25 no me diga – НЕ КАЖИ МЕНІ 26 tener puente – МАТИ МІСТ 27 estar asombrado - БУТИ ВРАЖЕНИМ 28 restaurante casero – ДОМАШНІЙ РЕСТОРАН 29 carné de identidad – ПАСПОРТ (ДОКУМЕНТ ЩО ПОСВІДЧУЄ ОСОБУ) 30 botones – НОСИЛЬЩИК(В ГОТЕЛІ) 31 dejar pasar - ПРОПУСТИТИ 32 dar una propina – ДАВАТИ ЧАЙОВІ 33 hace tiempo – БАГАТО ЧАСУ 34 ducharse - МИТИСЯ 35 afeitarse- ГОЛИТИСЯ 36 cambiarse de ropa - ПЕРЕОДЯГАТИСЯ 37 estar cansado – БУТИ ВТОМЛЕНИМ 38 encontrar(se) a(con)... – ЗУСТРІТИСЯ З 39 compañía de teatro – ТЕАТРАЛЬНА КОМПАНІЯ (КОЛЕГИ ПО ТЕАТРУ) 40 en voz baja/alta – НИЗЬКИМ(ТИХИМ) ГУЧНИМ ГОЛОСОМ 41 pasear un rato – ПРОГУЛЮВАТИСЯ ТРОХИ 42 estar al lado de – БУТИ ПОРУЧ 43 novela policíaca – ДЕТЕКТИВНА НОВЕЛА 44 llegar tarde - ЗАПІЗНИТИСЯ 45 fuegos artificiales - ФЕЄРВЕРК 46 tener clavado un puñal en el corazón – МАТИ ТОРЧАЩИЙ НІЖ В СЕРЦІ 47 de momento - ЗАРАЗ 48 dar las señas – ДАВАТИ ЗНАКИ 49 meterse en - ЗАЛАЗИТИ 50 crimen pasional – ЗЛОЧИН З ПРИСТРАСТІ 51de acuerdo – ЗГОДНИЙ, В ПОРЯДКУ 52 camarero - ОФІЦІАНТ 53 acordarse de – ЗАПАМЯТАТИ 54 estar desorientado - БУТИ РОЗГУБЛЕНИМ 55 asesino ВБИВЦЯ Asesinato ВБИВСТВО Asesinar ВБИВАТИ 56 sin entender nada – НЕ РОЗУМІТИ НІЧОГО 57 dar una vuelta - ПРОГУЛЮВАТИСЬ 58 ir a los alrededores – ОБІЙТИ НАВКОЛО 59 girar a la derecha/izquierda – ЗВЕРТАТИ ЛІВОРУЧ АБО ПРАВОРУЧ 60 delincuente - ПРАВОПОРУШНИК 61 todo el mundo - КОЖЕН 62 estar casado – БУТИ ОДРУЖЕНИМ 63 llamar al timbre – ДЗВОНИТИ В ДЗВОНИК 64 confesar - ЗІЗНАТИСЯ 65 dar un paseo – ВИЙТИ НА ПРОГУЛЯНКУ 66 con la pistola en la espalda – З ПІСТОЛЕТОМ У СПИНІ 67 poner en marcha el coche – ЗАВОДИТИ МАШИНУ 68 dar las gracias - ДЯКУВАТИ 69 dar un beso - ПОЦІЛУВАТИ 69 estar enamorado de – БУТИ ЗАКОХАНИМ В 70 la versión familiar del nombre – СКОРОЧЕНЕ ІМЯ НІКНЕЙМ 71 el kilómetro cero – НУЛЬОВА ТОЧКА 72 publicación semanal – ТИЖДНЕВИЙ ВИПУСК 73 estar en pleno centro de – БУТИ В ЦЕНТРІ 74 hacer una carrera – ЗРОБИТИ КАРЄРУ 75 ser un ligón - КОКЕТНИЧАТЬ 76 churros - ЧУРОС 77 el periódico de mayor tirada – ГАЗЕТА ВЕЛИКОГО ТИРАЖУ 78 celebrar el santo – СВЯТКУВАТИ ЫМЕНИНИ 79 coincidir con – ЗГОДЕН З 80 aportar dinero – ВНОСИТИ КОШТИ ГРОШІ 81 día laborable – ТРРУДОВИЙ ДЕНБ día festivo – ДЕРЖАВНЕ СВЯТО (ВИХІДНИЙ) 82 convertirse en – СТАТИ( ПЕРЕТВОРИТИСЯ) 83 altiplano – ПЛАТО, ПЛОСКОГЫРРЯ 84 encargarse de – ВІДПОВІДАТИ ЗА 85 llevar un uniforme - НОСИТИ УНІФОРМУ 86 realizar el servicio – РОБИТИ ПОСЛУГУ 87 es decir - ТОБТО 88 salvo en - ВИКЛЮЧЕННЯ 89 ya que – ТАК ЯК 90 relaciones de mucha confianza – ВІДНОСИНИ НА ВИСОКІЙ ДОВІРІ