Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

Andaluz

© František Štorm 2022


Guía
Caminito del Rey
turistico
Semitroglodyte
28 pueblos
Ayuntamiento☞
Bodegón2
Aa
Aa Aa Aa
Aa Aa
Aa
Andaluz: un homenaje
a Andalucia, una hermosa
encrucijada de culturas
y civilizaciones.
3
Andaluz Hairline stormtype.com

ABCDFGHJKLMNPQRSẞ
TUWXYZabcdefghjkmo
qrsßtuwxyz012345678
90123456789₨$¢£¥€₪
§%?!([{↑→↗*}])†©&&
& & @ ff fi fl fľ sp st ct Ti Th tt ❛ ❞ ❦
18/20: The land of beauteous an- 9,5/12: The land of beauteous angels, Andalucia, connects different
cultures with a curved arch. Almond trees bloom there in Febru-
gels, Andalucia, connects different ary, and orange trees grow in the heavenly courtyards of Gothic
churches. A Catholic cathedral stands in a mosque, Moorish foun-
cultures with a curved arch. Al- tains gush with water, and ornate arcades are reflected in the mir-
mond trees bloom there in Feb- rors of the Alhambra pools. The Albajsín district on the opposite
slope is an anthill full of pubs, churches and shops, full of everyday
ruary, and orange trees grow in life under the castle, looking up to the walls of festive gardens
where fairy tales are read, down below only newspapers on the
the heavenly courtyards of Gothic street, carts rattling around on the pavement. The coast from Cabo
churches. A Catholic cathedral de Gata to Gibraltar is decorated with beautiful rock formations,
and here and there a fairly habitable beach appears in the arid
stands in a mosque, Moorish landscape. Fishing villages have long been busy with tourism, but
there are remote pubs where only locals go for fresh fish. The beer
fountains gush with water, and is served in wine glasses, and with each one you get a piece of
ornate arcades are reflected in cheese, shrimp, or a few slices of specially smoked ham, sitting on
the bar counter. Here, in the off-season, it is possible to gaze into
the distance towards the African shores and sketch watercolors
12/14: Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje růz- for the diary completely undisturbed.
né kultury lomeným obloukem. Kvetou tam v únoru Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje různé kultury lomeným
obloukem. Kvetou tam v únoru mandlovníky a v rajských dvorech
mandlovníky a v rajských dvorech gotických koste-
gotických kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě stojí katolic-
lů rostou pomerančovníky. V mešitě stojí katolická ká katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zrcadlech bazénů Al-
katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zrcadlech hambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť Albajsín na protějším
bazénů Alhambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť svahu je mraveništěm plným hospůdek, kostelů a obchůdků, kolo-
Albajsín na protějším svahu je mraveništěm plným tá všednodenním životem podhradí, vzhlíží ke hradbám svátečních
hospůdek, kostelů a obchůdků, kolotá všednoden- zahrad kde se čtou pohádky, dole jen noviny na ulici, okolo hrkají
povozy o dlažbu. Pobřeží od Cabo de Gata až k Gibraltaru zdobí
ním životem podhradí, vzhlíží ke hradbám svátečních
krásné skalní útvary a tu a tam se objeví celkem obyvatelná pláž
zahrad kde se čtou pohádky, dole jen noviny na uli- ve vyprahlé krajině. Rybářské vesnice jsou už dávno zaměstnány
ci, okolo hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží od Cabo de turismem, ale najdou se odlehlé hospůdky, kam chodí jen místní na
Gata až k Gibraltaru zdobí krásné skalní útvary a tu čerstvé ryby. Pivo se servíruje ve vinných sklenicích a ke každé do-
a tam se objeví celkem obyvatelná pláž ve vyprahlé stanete na talířku kousek sýra, krevetu, nebo pár plátků speciálně
krajině. Rybářské vesnice jsou už dávno zaměstná- uzené šunky, trůnící na výčepním pultě. Tady je možné mimo se-
zónu hledět do dálky směrem k africkým břehům a zcela nerušeně
ny turismem, ale najdou se odlehlé hospůdky, kam
skicovat akvarely do deníku.
chodí jen místní na čerstvé ryby. Pivo se servíruje ve
vinných sklenicích a ke každé dostanete na talířku

4
Andaluz Thin stormtype.com

ABCDFGHJKLMNPQRSẞ
TUWXYZabcdefghjkmoq
rsßtuwxyz0123456789
0123456789₨$¢£¥€₪§
%?!([{↑→↗*}])†©&&&
& @ ff fi fl fľ sp st ct Ti Th tt ❛ ❞ ❦
18/20: The land of beauteous an- 9,5/12: The land of beauteous angels, Andalucia, connects dif-
ferent cultures with a curved arch. Almond trees bloom there in
gels, Andalucia, connects different February, and orange trees grow in the heavenly courtyards of
Gothic churches. A Catholic cathedral stands in a mosque, Moor-
cultures with a curved arch. Al- ish fountains gush with water, and ornate arcades are reflected
mond trees bloom there in Feb- in the mirrors of the Alhambra pools. The Albajsín district on the
opposite slope is an anthill full of pubs, churches and shops, full
ruary, and orange trees grow in of everyday life under the castle, looking up to the walls of festive
gardens where fairy tales are read, down below only newspapers
the heavenly courtyards of Gothic on the street, carts rattling around on the pavement. The coast
churches. A Catholic cathedral from Cabo de Gata to Gibraltar is decorated with beautiful rock
formations, and here and there a fairly habitable beach appears
stands in a mosque, Moorish in the arid landscape. Fishing villages have long been busy with
tourism, but there are remote pubs where only locals go for fresh
fountains gush with water, and fish. The beer is served in wine glasses, and with each one you get
ornate arcades are reflected a piece of cheese, shrimp, or a few slices of specially smoked ham,
sitting on the bar counter. Here, in the off-season, it is possible
to gaze into the distance towards the African shores and sketch
12/14: Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje růz- watercolors for the diary completely undisturbed.
né kultury lomeným obloukem. Kvetou tam v únoru Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje různé kultury lomeným
obloukem. Kvetou tam v únoru mandlovníky a v rajských dvorech
mandlovníky a v rajských dvorech gotických koste-
gotických kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě stojí katolická
lů rostou pomerančovníky. V mešitě stojí katolická katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zrcadlech bazénů Al-
katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zrcadlech hambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť Albajsín na protějším
bazénů Alhambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť svahu je mraveništěm plným hospůdek, kostelů a obchůdků, kolo-
Albajsín na protějším svahu je mraveništěm plným tá všednodenním životem podhradí, vzhlíží ke hradbám svátečních
hospůdek, kostelů a obchůdků, kolotá všednoden- zahrad kde se čtou pohádky, dole jen noviny na ulici, okolo hrkají
povozy o dlažbu. Pobřeží od Cabo de Gata až k Gibraltaru zdobí
ním životem podhradí, vzhlíží ke hradbám svátečních
krásné skalní útvary a tu a tam se objeví celkem obyvatelná pláž
zahrad kde se čtou pohádky, dole jen noviny na ulici, ve vyprahlé krajině. Rybářské vesnice jsou už dávno zaměstnány
okolo hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží od Cabo de turismem, ale najdou se odlehlé hospůdky, kam chodí jen místní
Gata až k Gibraltaru zdobí krásné skalní útvary a tu na čerstvé ryby. Pivo se servíruje ve vinných sklenicích a ke ka-
a tam se objeví celkem obyvatelná pláž ve vyprahlé ždé dostanete na talířku kousek sýra, krevetu, nebo pár plátků
krajině. Rybářské vesnice jsou už dávno zaměstná- speciálně uzené šunky, trůnící na výčepním pultě. Tady je možné
mimo sezónu hledět do dálky směrem k africkým břehům a zcela
ny turismem, ale najdou se odlehlé hospůdky, kam
nerušeně skicovat akvarely do deníku.
chodí jen místní na čerstvé ryby. Pivo se servíruje ve
vinných sklenicích a ke každé dostanete na talířku

5
Andaluz Slim stormtype.com

ABCDFGHJKLMNPQRSẞ
TUWXYZabcdefghjkmoq
rsßtuwxyz0123456789
0123456789₨$¢£¥€₪§
%?!([{↑→↗*}])†©&&&
& @ ff fi fl fľ sp st ct Ti Th tt ❛ ❞ ❦
18/20: The land of beauteous an- 9,5/12: The land of beauteous angels, Andalucia, connects differ-
ent cultures with a curved arch. Almond trees bloom there in
gels, Andalucia, connects different February, and orange trees grow in the heavenly courtyards of
Gothic churches. A Catholic cathedral stands in a mosque, Moor-
cultures with a curved arch. Al- ish fountains gush with water, and ornate arcades are reflected
mond trees bloom there in Feb- in the mirrors of the Alhambra pools. The Albajsín district on the
opposite slope is an anthill full of pubs, churches and shops, full
ruary, and orange trees grow in of everyday life under the castle, looking up to the walls of festive
gardens where fairy tales are read, down below only newspapers
the heavenly courtyards of Gothic on the street, carts rattling around on the pavement. The coast
churches. A Catholic cathedral from Cabo de Gata to Gibraltar is decorated with beautiful rock
formations, and here and there a fairly habitable beach appears
stands in a mosque, Moorish in the arid landscape. Fishing villages have long been busy with
tourism, but there are remote pubs where only locals go for fresh
fountains gush with water, and fish. The beer is served in wine glasses, and with each one you get
ornate arcades are reflected a piece of cheese, shrimp, or a few slices of specially smoked ham,
sitting on the bar counter. Here, in the off-season, it is possible
to gaze into the distance towards the African shores and sketch
12/14: Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje růz- watercolors for the diary completely undisturbed.
né kultury lomeným obloukem. Kvetou tam v únoru Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje různé kultury lomeným
obloukem. Kvetou tam v únoru mandlovníky a v rajských dvorech
mandlovníky a v rajských dvorech gotických koste-
gotických kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě stojí kato-
lů rostou pomerančovníky. V mešitě stojí katolická lická katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zrcadlech bazénů
katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zrcadlech Alhambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť Albajsín na protějším
bazénů Alhambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť svahu je mraveništěm plným hospůdek, kostelů a obchůdků, ko-
Albajsín na protějším svahu je mraveništěm plným lotá všednodenním životem podhradí, vzhlíží ke hradbám sváteč-
hospůdek, kostelů a obchůdků, kolotá všednoden- ních zahrad kde se čtou pohádky, dole jen noviny na ulici, okolo
hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží od Cabo de Gata až k Gibraltaru
ním životem podhradí, vzhlíží ke hradbám sváteč-
zdobí krásné skalní útvary a tu a tam se objeví celkem obyvatelná
ních zahrad kde se čtou pohádky, dole jen noviny pláž ve vyprahlé krajině. Rybářské vesnice jsou už dávno zaměst-
na ulici, okolo hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží od nány turismem, ale najdou se odlehlé hospůdky, kam chodí jen
Cabo de Gata až k Gibraltaru zdobí krásné skalní místní na čerstvé ryby. Pivo se servíruje ve vinných sklenicích a ke
útvary a tu a tam se objeví celkem obyvatelná pláž každé dostanete na talířku kousek sýra, krevetu, nebo pár plátků
ve vyprahlé krajině. Rybářské vesnice jsou už dávno speciálně uzené šunky, trůnící na výčepním pultě. Tady je možné
mimo sezónu hledět do dálky směrem k africkým břehům a zcela
zaměstnány turismem, ale najdou se odlehlé hos-
nerušeně skicovat akvarely do deníku.
půdky, kam chodí jen místní na čerstvé ryby. Pivo se
servíruje ve vinných sklenicích a ke každé dostane-

6
Andaluz Light stormtype.com

ABCDFGHJKLMNPQRSẞ
TUWXYZabcdefghjkmoq
rsßtuwxyz0123456789
0123456789₨$¢£¥€₪§
%?!([{↑→↗*}])†©&&&
& @ ff fi fl fľ sp st ct Ti Th tt ❛ ❞ ❦
18/20: The land of beauteous 9,5/12: The land of beauteous angels, Andalucia, connects dif-
ferent cultures with a curved arch. Almond trees bloom there in
angels, Andalucia, connects dif- February, and orange trees grow in the heavenly courtyards of
Gothic churches. A Catholic cathedral stands in a mosque, Moor-
ferent cultures with a curved ish fountains gush with water, and ornate arcades are reflected
arch. Almond trees bloom there in the mirrors of the Alhambra pools. The Albajsín district on the
opposite slope is an anthill full of pubs, churches and shops, full
in February, and orange trees of everyday life under the castle, looking up to the walls of fes-
tive gardens where fairy tales are read, down below only news-
grow in the heavenly courtyards papers on the street, carts rattling around on the pavement. The
of Gothic churches. A Catholic coast from Cabo de Gata to Gibraltar is decorated with beauti-
ful rock formations, and here and there a fairly habitable beach
cathedral stands in a mosque, appears in the arid landscape. Fishing villages have long been
busy with tourism, but there are remote pubs where only locals
Moorish fountains gush with go for fresh fish. The beer is served in wine glasses, and with
water, and ornate arcades are each one you get a piece of cheese, shrimp, or a few slices of
specially smoked ham, sitting on the bar counter. Here, in the
off-season, it is possible to gaze into the distance towards the
12/14: Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje African shores and sketch watercolors for the diary completely
různé kultury lomeným obloukem. Kvetou tam v undisturbed.
Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje různé kultury lomeným
únoru mandlovníky a v rajských dvorech gotických
obloukem. Kvetou tam v únoru mandlovníky a v rajských dvorech
kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě stojí ka- gotických kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě stojí kato-
tolická katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v lická katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zrcadlech bazénů
zrcadlech bazénů Alhambry se odrážejí zdobené Alhambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť Albajsín na protějším
arkády. Čtvrť Albajsín na protějším svahu je mra- svahu je mraveništěm plným hospůdek, kostelů a obchůdků, ko-
veništěm plným hospůdek, kostelů a obchůdků, lotá všednodenním životem podhradí, vzhlíží ke hradbám sváteč-
ních zahrad kde se čtou pohádky, dole jen noviny na ulici, okolo
kolotá všednodenním životem podhradí, vzhlíží ke
hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží od Cabo de Gata až k Gibraltaru
hradbám svátečních zahrad kde se čtou pohádky, zdobí krásné skalní útvary a tu a tam se objeví celkem obyvatelná
dole jen noviny na ulici, okolo hrkají povozy o dlaž- pláž ve vyprahlé krajině. Rybářské vesnice jsou už dávno zaměst-
bu. Pobřeží od Cabo de Gata až k Gibraltaru zdobí nány turismem, ale najdou se odlehlé hospůdky, kam chodí jen
krásné skalní útvary a tu a tam se objeví celkem místní na čerstvé ryby. Pivo se servíruje ve vinných sklenicích a ke
obyvatelná pláž ve vyprahlé krajině. Rybářské vesni- každé dostanete na talířku kousek sýra, krevetu, nebo pár plátků
speciálně uzené šunky, trůnící na výčepním pultě. Tady je možné
ce jsou už dávno zaměstnány turismem, ale najdou
mimo sezónu hledět do dálky směrem k africkým břehům a zcela
se odlehlé hospůdky, kam chodí jen místní na čer- nerušeně skicovat akvarely do deníku.
stvé ryby. Pivo se servíruje ve vinných sklenicích a

7
Andaluz Regular stormtype.com

ABCDFGHJKLMNPQRSẞ
TUWXYZabcdefghjkmoq
rsßtuwxyz0123456789
0123456789₨$¢£¥€₪§
%?!([{↑→↗*}])†©&&&
& @ ff fi fl fľ sp st ct Ti Th tt ❛ ❞ ❦
18/20: The land of beauteous an- 9,5/12: The land of beauteous angels, Andalucia, connects dif-
ferent cultures with a curved arch. Almond trees bloom there
gels, Andalucia, connects differ- in February, and orange trees grow in the heavenly courtyards
of Gothic churches. A Catholic cathedral stands in a mosque,
ent cultures with a curved arch. Moorish fountains gush with water, and ornate arcades are re-
Almond trees bloom there in Feb- flected in the mirrors of the Alhambra pools. The Albajsín dis-
trict on the opposite slope is an anthill full of pubs, churches
ruary, and orange trees grow in and shops, full of everyday life under the castle, looking up to
the walls of festive gardens where fairy tales are read, down
the heavenly courtyards of Goth- below only newspapers on the street, carts rattling around on
ic churches. A Catholic cathedral the pavement. The coast from Cabo de Gata to Gibraltar is deco-
rated with beautiful rock formations, and here and there a fairly
stands in a mosque, Moorish habitable beach appears in the arid landscape. Fishing villages
have long been busy with tourism, but there are remote pubs
fountains gush with water, and where only locals go for fresh fish. The beer is served in wine
ornate arcades are reflected in glasses, and with each one you get a piece of cheese, shrimp, or
a few slices of specially smoked ham, sitting on the bar counter.
Here, in the off-season, it is possible to gaze into the distance
12/14: Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje towards the African shores and sketch watercolors for the diary
různé kultury lomeným obloukem. Kvetou tam v completely undisturbed.
Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje různé kultury lome-
únoru mandlovníky a v rajských dvorech gotických
ným obloukem. Kvetou tam v únoru mandlovníky a v rajských
kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě stojí dvorech gotických kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě
katolická katedrála, maurské kašny zurčí vodou a stojí katolická katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zrca-
v zrcadlech bazénů Alhambry se odrážejí zdobené dlech bazénů Alhambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť Albaj-
arkády. Čtvrť Albajsín na protějším svahu je mra- sín na protějším svahu je mraveništěm plným hospůdek, kostelů
veništěm plným hospůdek, kostelů a obchůdků, a obchůdků, kolotá všednodenním životem podhradí, vzhlíží ke
hradbám svátečních zahrad kde se čtou pohádky, dole jen no-
kolotá všednodenním životem podhradí, vzhlíží ke
viny na ulici, okolo hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží od Cabo de
hradbám svátečních zahrad kde se čtou pohádky, Gata až k Gibraltaru zdobí krásné skalní útvary a tu a tam se
dole jen noviny na ulici, okolo hrkají povozy o dlaž- objeví celkem obyvatelná pláž ve vyprahlé krajině. Rybářské ves-
bu. Pobřeží od Cabo de Gata až k Gibraltaru zdobí nice jsou už dávno zaměstnány turismem, ale najdou se odlehlé
krásné skalní útvary a tu a tam se objeví celkem hospůdky, kam chodí jen místní na čerstvé ryby. Pivo se servíru-
obyvatelná pláž ve vyprahlé krajině. Rybářské ves- je ve vinných sklenicích a ke každé dostanete na talířku kousek
sýra, krevetu, nebo pár plátků speciálně uzené šunky, trůnící na
nice jsou už dávno zaměstnány turismem, ale na-
výčepním pultě. Tady je možné mimo sezónu hledět do dálky
jdou se odlehlé hospůdky, kam chodí jen místní na směrem k africkým břehům a zcela nerušeně skicovat akvarely
čerstvé ryby. Pivo se servíruje ve vinných sklenicích do deníku.

8
Andaluz Medium stormtype.com

ABCDFGHJKLMNPQRSẞ
TUWXYZabcdefghjkmoq
rsßtuwxyz0123456789
0123456789₨$¢£¥€₪§
%?!([{↑→↗*}])†©&&&
& @ ff fi fl fľ sp st ct Ti Th tt ❛ ❞ ❦
18/20: The land of beauteous 9,5/12: The land of beauteous angels, Andalucia, connects dif-
ferent cultures with a curved arch. Almond trees bloom there
angels, Andalucia, connects dif- in February, and orange trees grow in the heavenly courtyards
of Gothic churches. A Catholic cathedral stands in a mosque,
ferent cultures with a curved Moorish fountains gush with water, and ornate arcades are re-
arch. Almond trees bloom there flected in the mirrors of the Alhambra pools. The Albajsín dis-
trict on the opposite slope is an anthill full of pubs, churches
in February, and orange trees and shops, full of everyday life under the castle, looking up to
the walls of festive gardens where fairy tales are read, down be-
grow in the heavenly courtyards low only newspapers on the street, carts rattling around on the
of Gothic churches. A Catholic pavement. The coast from Cabo de Gata to Gibraltar is decorat-
ed with beautiful rock formations, and here and there a fairly
cathedral stands in a mosque, habitable beach appears in the arid landscape. Fishing villages
have long been busy with tourism, but there are remote pubs
Moorish fountains gush with where only locals go for fresh fish. The beer is served in wine
water, and ornate arcades are glasses, and with each one you get a piece of cheese, shrimp, or
a few slices of specially smoked ham, sitting on the bar counter.
Here, in the off-season, it is possible to gaze into the distance
12/14: Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje towards the African shores and sketch watercolors for the diary
různé kultury lomeným obloukem. Kvetou tam v completely undisturbed.
Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje různé kultury lome-
únoru mandlovníky a v rajských dvorech gotických
ným obloukem. Kvetou tam v únoru mandlovníky a v rajských
kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě stojí ka- dvorech gotických kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě
tolická katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v stojí katolická katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zrca-
zrcadlech bazénů Alhambry se odrážejí zdobené dlech bazénů Alhambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť Albaj-
arkády. Čtvrť Albajsín na protějším svahu je mra- sín na protějším svahu je mraveništěm plným hospůdek, koste-
veništěm plným hospůdek, kostelů a obchůdků, lů a obchůdků, kolotá všednodenním životem podhradí, vzhlíží
ke hradbám svátečních zahrad kde se čtou pohádky, dole jen
kolotá všednodenním životem podhradí, vzhlíží
noviny na ulici, okolo hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží od Cabo
ke hradbám svátečních zahrad kde se čtou pohád- de Gata až k Gibraltaru zdobí krásné skalní útvary a tu a tam
ky, dole jen noviny na ulici, okolo hrkají povozy o se objeví celkem obyvatelná pláž ve vyprahlé krajině. Rybářské
dlažbu. Pobřeží od Cabo de Gata až k Gibraltaru vesnice jsou už dávno zaměstnány turismem, ale najdou se od-
zdobí krásné skalní útvary a tu a tam se objeví cel- lehlé hospůdky, kam chodí jen místní na čerstvé ryby. Pivo se
kem obyvatelná pláž ve vyprahlé krajině. Rybářské servíruje ve vinných sklenicích a ke každé dostanete na talířku
kousek sýra, krevetu, nebo pár plátků speciálně uzené šunky,
vesnice jsou už dávno zaměstnány turismem, ale
trůnící na výčepním pultě. Tady je možné mimo sezónu hledět
najdou se odlehlé hospůdky, kam chodí jen místní do dálky směrem k africkým břehům a zcela nerušeně skicovat
na čerstvé ryby. Pivo se servíruje ve vinných skle- akvarely do deníku.

9
Andaluz Bold stormtype.com

ABCDFGHJKLMNPQR
SẞTUWXYZabcdefgh
jkmoqrsßtuwxyz012
3456789012345678
9₨$¢£¥€₪§%?!([{
↑→↗*}])†©&&&&@
ff fi fl fľ sp st ct Ti Th tt ❛ ❞ ❦
18/20: The land of beauteous 9,5/12: The land of beauteous angels, Andalucia, connects dif-
ferent cultures with a curved arch. Almond trees bloom there
angels, Andalucia, connects dif- in February, and orange trees grow in the heavenly courtyards
of Gothic churches. A Catholic cathedral stands in a mosque,
ferent cultures with a curved Moorish fountains gush with water, and ornate arcades are
arch. Almond trees bloom there reflected in the mirrors of the Alhambra pools. The Albajsín
district on the opposite slope is an anthill full of pubs, churches
in February, and orange trees and shops, full of everyday life under the castle, looking up to
the walls of festive gardens where fairy tales are read, down
grow in the heavenly courtyards below only newspapers on the street, carts rattling around
of Gothic churches. A Catholic on the pavement. The coast from Cabo de Gata to Gibraltar is
decorated with beautiful rock formations, and here and there
cathedral stands in a mosque, a fairly habitable beach appears in the arid landscape. Fish-
ing villages have long been busy with tourism, but there are
Moorish fountains gush with remote pubs where only locals go for fresh fish. The beer is
water, and ornate arcades are re- served in wine glasses, and with each one you get a piece of
cheese, shrimp, or a few slices of specially smoked ham, sit-
ting on the bar counter. Here, in the off-season, it is possible to
12/14: Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje gaze into the distance towards the African shores and sketch
různé kultury lomeným obloukem. Kvetou tam watercolors for the diary completely undisturbed.
Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje různé kultury lome-
v únoru mandlovníky a v rajských dvorech gotic-
ným obloukem. Kvetou tam v únoru mandlovníky a v rajských
kých kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě dvorech gotických kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě
stojí katolická katedrála, maurské kašny zurčí stojí katolická katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zr-
vodou a v zrcadlech bazénů Alhambry se odrá- cadlech bazénů Alhambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť
žejí zdobené arkády. Čtvrť Albajsín na protějším Albajsín na protějším svahu je mraveništěm plným hospůdek,
svahu je mraveništěm plným hospůdek, kostelů kostelů a obchůdků, kolotá všednodenním životem podhra-
dí, vzhlíží ke hradbám svátečních zahrad kde se čtou pohádky,
a obchůdků, kolotá všednodenním životem pod-
dole jen noviny na ulici, okolo hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží
hradí, vzhlíží ke hradbám svátečních zahrad kde od Cabo de Gata až k Gibraltaru zdobí krásné skalní útvary a
se čtou pohádky, dole jen noviny na ulici, okolo tu a tam se objeví celkem obyvatelná pláž ve vyprahlé krajině.
hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží od Cabo de Gata Rybářské vesnice jsou už dávno zaměstnány turismem, ale na-
až k Gibraltaru zdobí krásné skalní útvary a tu a jdou se odlehlé hospůdky, kam chodí jen místní na čerstvé ryby.
tam se objeví celkem obyvatelná pláž ve vyprahlé Pivo se servíruje ve vinných sklenicích a ke každé dostanete na
talířku kousek sýra, krevetu, nebo pár plátků speciálně uzené
krajině. Rybářské vesnice jsou už dávno zaměst-
šunky, trůnící na výčepním pultě. Tady je možné mimo sezónu
nány turismem, ale najdou se odlehlé hospůdky, hledět do dálky směrem k africkým břehům a zcela nerušeně
kam chodí jen místní na čerstvé ryby. Pivo se ser- skicovat akvarely do deníku.

10
Andaluz Black stormtype.com

ABCDFGHJKLMNPQR
SẞTUWXYZabcdefgh
jkmoqrsßtuwxyz012
3456789012345678
9₨$¢£¥€₪§%?!([{
↑→↗*}])†©&&&&@
ff fi fl fľ sp st ct Ti Th tt ❛ ❞ ❦
18/20: The land of beauteous 9,5/12: The land of beauteous angels, Andalucia, connects dif-
ferent cultures with a curved arch. Almond trees bloom there
angels, Andalucia, connects in February, and orange trees grow in the heavenly courtyards
of Gothic churches. A Catholic cathedral stands in a mosque,
different cultures with a curved Moorish fountains gush with water, and ornate arcades are
arch. Almond trees bloom there reflected in the mirrors of the Alhambra pools. The Albajsín
district on the opposite slope is an anthill full of pubs, church-
in February, and orange trees es and shops, full of everyday life under the castle, looking
up to the walls of festive gardens where fairy tales are read,
grow in the heavenly courtyards down below only newspapers on the street, carts rattling
of Gothic churches. A Catholic around on the pavement. The coast from Cabo de Gata to Gi-
braltar is decorated with beautiful rock formations, and here
cathedral stands in a mosque, and there a fairly habitable beach appears in the arid land-
scape. Fishing villages have long been busy with tourism, but
Moorish fountains gush with there are remote pubs where only locals go for fresh fish. The
water, and ornate arcades are beer is served in wine glasses, and with each one you get a
piece of cheese, shrimp, or a few slices of specially smoked
ham, sitting on the bar counter. Here, in the off-season, it is
12/14: Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje possible to gaze into the distance towards the African shores
různé kultury lomeným obloukem. Kvetou tam and sketch watercolors for the diary completely undisturbed.
Země Lúzných Andělů, Andaluzie, spojuje různé kultury lome-
v únoru mandlovníky a v rajských dvorech gotic-
ným obloukem. Kvetou tam v únoru mandlovníky a v rajských
kých kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě dvorech gotických kostelů rostou pomerančovníky. V mešitě
stojí katolická katedrála, maurské kašny zurčí stojí katolická katedrála, maurské kašny zurčí vodou a v zr-
vodou a v zrcadlech bazénů Alhambry se odrá- cadlech bazénů Alhambry se odrážejí zdobené arkády. Čtvrť
žejí zdobené arkády. Čtvrť Albajsín na protějším Albajsín na protějším svahu je mraveništěm plným hospůdek,
svahu je mraveništěm plným hospůdek, kostelů kostelů a obchůdků, kolotá všednodenním životem podhra-
dí, vzhlíží ke hradbám svátečních zahrad kde se čtou pohádky,
a obchůdků, kolotá všednodenním životem pod-
dole jen noviny na ulici, okolo hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží
hradí, vzhlíží ke hradbám svátečních zahrad kde od Cabo de Gata až k Gibraltaru zdobí krásné skalní útvary a
se čtou pohádky, dole jen noviny na ulici, okolo tu a tam se objeví celkem obyvatelná pláž ve vyprahlé krajině.
hrkají povozy o dlažbu. Pobřeží od Cabo de Gata Rybářské vesnice jsou už dávno zaměstnány turismem, ale na-
až k Gibraltaru zdobí krásné skalní útvary a tu a jdou se odlehlé hospůdky, kam chodí jen místní na čerstvé ryby.
tam se objeví celkem obyvatelná pláž ve vyprahlé Pivo se servíruje ve vinných sklenicích a ke každé dostanete na
talířku kousek sýra, krevetu, nebo pár plátků speciálně uzené
krajině. Rybářské vesnice jsou už dávno zaměst-
šunky, trůnící na výčepním pultě. Tady je možné mimo sezónu
nány turismem, ale najdou se odlehlé hospůdky, hledět do dálky směrem k africkým břehům a zcela nerušeně
kam chodí jen místní na čerstvé ryby. Pivo se ser- skicovat akvarely do deníku.

11
g Andaluz fonts have oldstyle, tabular and
proportional figures (0123456789→0123456789),
case-sensitive forms (¿¿¡¡(([[{{——––--
««‹‹••¶¶@@), multi-lingual diacritics (ěğťõðþ),
German Eszet (ẞß), currencies (€$¢£¥₨₪),
stylistic sets (a→a g→gg &→&&&), ligatures
(ff fl fľ sp st ct Ti Th), ornaments and arrows
(❦↑←↖↗), etc...
© Storm Type Foundry 2022

You might also like