Outline of The Report : Report Writing (Week 6 Clinical Int.)

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 18

REPORT WRITING (WEEK 6 CLINICAL INT.

)
Outline of the Report (Raporun ana hatları)

1. Identifying information
2. Chief Complaint or Concern (2. Baş Şikayet veya Endişe)
(In the client’s language)
- Referral source and reason (Yönlendirme kaynağı ve nedeni)
3.History of present illness. (Mevcut hastalığın tarihi.)
-Symptoms, treatments, conflicts. (Belirtileri, tedavileri, çatışmaları.)
4. Medical history.
Conditions, medications, treatments, treaters, nutrition. (Koşullar, ilaçlar, tedaviler, tedavi ediciler,
beslenme.)

5.Prior psychiatric history. (Önceki psikiyatrik öykü.)


6. Substance abuse history. (Madde bağımlılığı öyküsü.)
7. Family psychiatric and substance abuse histories. (Aile psikiyatrisi ve madde bağımlılığı öyküleri.)
8. Psychosocial history.
traumas, educational and vocational functioning, legal issues. (travmalar, eğitimsel ve mesleki işleyiş,
yasal konular.)

9. Mental Status Examination. (Ruhsal Durum Muayenesi.)


Appearance, behavioral observations. Mood and affect. Cognitive functioning. (Görünüm,
davranışsal gözlemler. Ruh hali ve etki. Bilişsel işlevsellik.)

10. Psychometric data base (when applicable). Summary of findings. (Psikometrik veri tabanı
(varsa). Bulguların özeti.)

11. Diagnostic impression. (Teşhis izlenimi.)


Case formulation/summary. Reliability or cautions. Diagnoses. (Vaka formülasyonu/özeti. Güvenilirlik
veya uyarılar. Tanı.)

12. Treatment plan or recommendations. (Tedavi planı veya önerileri.)


Referrals. (Tavsiye.)
Resources.
Motivation and barriers. (Motivasyon ve engeller.)
- Evaluator by name, degree, and title; and, where appropriate, affiliation, supervisor, license
number, agency, address, and phone number. (İsim, derece ve unvana göre değerlendirici; ve uygun
olduğunda, bağlı kuruluş, süpervizör, lisans numarası, acente, adres ve telefon numarası.)

- Use a title for the report—for example, (Rapor için bir başlık kullanın—örneğin,)
“Psychological Evaluation” or “Case Closing Summary.” ("Psikolojik Değerlendirme" veya "Vaka Kapanış
Özeti".
)
-Always choose those favored by your practice setting. (Her zaman uygulama ortamınız tarafından tercih
edilenleri seçin.)

Choose a word describing the discipline or activity: (Disiplini veya etkinliği tanımlayan bir kelime
seçin:)

Psychosocial, Social Work, Psychiatric, Psychological, Neuropsychological,


Psychoeducational, Nursing, Multidisciplinary, Forensic, Rehabilitation, Habilitation,
Diagnostic, Testing, Case, Mental Status, Intake, Progress, Discharge, Closing, Educational,
Intellectual, Personality, Ecological, Individualized, Behavioral, Treatment,
Management, Life Management (Psikososyal, Sosyal Hizmet, Psikiyatrik, Psikolojik, Nöropsikolojik, Psikoeğitim,
Hemşirelik, Multidisipliner, Adli Tıp, Rehabilitasyon, Habilitasyon, Tanı, Sınav, Vaka, Ruhsal Durum, Alım, İlerleme, Taburcu

Olma, Kapanış, Eğitimsel, Entelektüel, Kişilik, Ekolojik, Bireyselleştirilmiş, Davranışsal, Tedavi, Yönetim, Yaşam Yönetimi)

-And then choose a word describing the kind of document: (Ve sonra belge türünü tanımlayan bir
kelime seçin:)

Summary, Evaluation, Assessment, Report, Examination, History, Plan, Update, Note,


Formulation.( Özet, Değerlendirme, Değerlendirme, Rapor, İnceleme, Tarihçe, Plan, Güncelleme, Not, Formülasyon.)
- Sources of information may include the following: (- Bilgi kaynakları aşağıdakileri içerebilir:)
Review of documents furnished—treatment summaries and reports, school records, previous
evaluations, etc. (Sağlanan belgelerin gözden geçirilmesi - tedavi özetleri ve raporları, okul kayıtları, önceki
değerlendirmeler vb.)

- Observations of the client during a clinical interview. (Klinik görüşme sırasında müşterinin gözlemleri.)
-Collateral interviews with friend/spouse/parents/family/relatives/caregiver/interpreter/etc.(
Arkadaş/eş/ebeveyn/aile/akraba/bakıcı/tercüman/vb. ile teminat görüşmeleri.)

- Testing: List each test or questionnaire separately by its full name, and use
abbreviations/acronyms in the body of the report (Test: Her testi veya anketi tam adıyla ayrı ayrı listeleyin
ve raporun gövdesinde kısaltmalar/kısaltmalar kullanın)

-Consultation with other professionals. (Diğer profesyonellerle danışmanlık.)


-Observation by other professionals of/interview with the client/child/family. (-
Müşterinin/çocuğun/ailenin diğer profesyoneller tarafından gözlemlenmesi/görüşülmesi.)

Identifying Information about the Client -Name


Always state the client’s given name and surname. (Her zaman müşterinin verilen adını ve soyadını
belirtin.)

Give the client’s address, phone number, case number (if any), and name of current
therapist/physician/referrer/case manager (as appropriate). (Müşterinin adresini, telefon numarasını,
vaka numarasını (varsa) ve mevcut terapistin / doktorun / sevk edenin / vaka yöneticisinin adını (uygun olduğu şekilde)

verin.)

-Gender/Sex
Specify the client’s gender or sex
Age
For adults, give age in years.
For a child use 9 years and 3 months, 9 3/12, 9:3, or 9¢3¢¢, not the ambiguous 9.3 years.
For birth order, client is the third of a sibship of four/client is third of four children.
Marital Status
Be consistent in reporting marital status for males and females. Give number and duration of
marriages, separations/divorces. (Erkekler ve kadınlar için medeni durumu bildirmede tutarlı olun. Evliliklerin,
ayrılıkların / boşanmaların sayısını ve süresini verin.)
-Occupation (Meslek)
Specify whether the client is employed/unemployed/underemployed, working full- or part-
time, a student, retired, etc. And describe other occupations, previous occupations, etc., not
simply jobs held. (Müşterinin istihdam edilip edilmediğini / işsiz / eksik istihdam edildiğini, tam veya yarı zamanlı
çalışıp çalışmadığını, bir öğrenci, emekli vb. Olup olmadığını belirtin. Ve diğer meslekleri, önceki meslekleri vb. tanımlayın,

sadece tutulan işleri değil.)

-Came alone/without escort, came with friend/spouse/children/escort/casework er/etc. [If


companion is present, specify role of companion in examination, if any.] (Yalnız / eskortsuz geldi,
arkadaş / eş / çocuklar / eskort / vaka çalışanı / vb. ile geldi [Refakatçi varsa, varsa sınavda refakatçinin rolünü belirtin.])

-Self-Sufficiency in Appearing for Examination (-Sınava Girmede Kendi Kendine Yeterlilik)


Came to first (or second, etc.) appointment, late by minutes/excessively early/appropriately
early for examination/on schedule/exactly on time for examination. (Birinci (veya ikinci, vb.)
randevuya geldi, dakikalarca geç / aşırı erken / muayene için uygun şekilde erken / programda / sınav için tam zamanında.)

-Statement of Referral Reason (-Sevk Nedeni Beyanı)


A statement of the reason for referral should cover the referral source, date, type of
evaluation/ service, and purpose, as well as the referral reason itself. (Sevk nedeninin bir ifadesi,
yönlendirme kaynağını, tarihini, değerlendirme / hizmet türünü ve amacını ve ayrıca sevk nedeninin kendisini

kapsamalıdır.)

Types of Evaluations/Services (Değerlendirme/Hizmet Türleri)


Mental Status Evaluation. Clinical interview. Diagnostic clarification. Competency
evaluation. (Zihinsel Durum Değerlendirmesi. Klinik görüşme. Tanısal açıklama. Yetkinlik değerlendirme.)
Forensic evaluation. Custody evaluation. Pretreatment evaluation and recommendations.( Adli
değerlendirme. Velayet değerlendirmesi. Tedavi öncesi değerlendirme ve öneriler.)

Educational placement. Vocational recommendations, rehabilitation potentials/needs. (Eğitim


yerleştirme. Mesleki öneriler, rehabilitasyon potansiyelleri/ihtiyaçları.)

Fitness for duty. (Göreve uygunluk.)


Purposes
Determine necessary levels of care/intensity of treatment. (Gerekli bakım / tedavi yoğunluğunu
belirleyin.)

Assist with placement/admissions/decisions. (Yerleştirme / kabul / karar konusunda yardımcı olun.)


Determine the nature and extent of psychiatric/psychological disabilities. (Psikiyatrik/psikolojik
engellerin doğasını ve kapsamını belirler.)

Assist with the development of a treatment/rehabilitation/education program. (Bir tedavi /


rehabilitasyon / eğitim programının geliştirilmesine yardımcı olmak.)

Assist in hiring/promotion evaluations. (işe alım/terfi değerlendirmelerine yardımcı olun.)


Evaluate suitability for entry into program. (Programa giriş için uygunluğu değerlendirir.)
Assess extent of neuropsychological losses and coping abilities. (Nöropsikolojik kayıpların ve başa
çıkma yeteneklerinin derecesini değerlendirin.)

Determine benchmarks of current functioning. (Mevcut işleyişin karşılaştırma testlerini belirleyin.)

Meet organizational needs for evaluation/state and federal regulations/Joint Commission on


Accreditation of Healthcare Organizations guidelines. (Değerlendirme için örgütsel ihtiyaçları
karşılamak/eyalet ve federal düzenlemeler/Ortak Komisyon Sağlık Kuruluşlarının Akreditasyonu kılavuzları.)

Assist with legal/forensic decisions. (Yasal/adli kararlara yardımcı olun.)

-Onset, Circumstances, and Effects (-Başlangıç, Koşullar ve Etkiler)


Formal statement of presenting/Chief Complaint. (Sunum / Baş Şikayetin resmi beyanı.)
Duration, progression, and severity of complaint. (Şikayetin süresi, ilerlemesi ve ciddiyeti.)
Premorbid personality and functioning levels. (Premorbid kişilik ve işleyiş düzeyleri.)

Circumstances/precipitating stresses/stressors/triggers/cues/situations/eve nts, anniversary


reactions. (Koşullar / çökeltici gerilmeler / stresörler / tetikleyiciler / ipuçları / durumlar / arife nts, yıldönümü
reaksiyonları.)

Development of signs/symptoms/behavioral changes,


longitudinal/chronological/biographical sequence, periods of/attempts to work/return to
functioning since onset, current status. (İşaretlerin / semptomların / davranış değişikliklerinin gelişimi,
uzunlamasına / kronolojik / biyografik dizi, başlangıçtan bu yana çalışmaya / çalışmaya / çalışmaya geri dönme dönemleri,

mevcut durum.)

Effects of the complaint on the functioning of the patient. (Şikayetin hastanın işleyişi üzerindeki
etkileri.)

Effects of treatments on complaint. (Tedavilerin şikayet üzerine etkileri.)


Reasons and goals for seeking treatment at this time. (Note: This is the important “Why
now?” question. ) (Şu anda tedavi aramak için nedenler ve hedefler. (Not: Bu önemli "Neden şimdi?" sorusudur.))
Evaluator’s clarification/reformulation/elaboration of complaint. (Değerlendiricinin şikayeti açıklığa
kavuşturması/yeniden formüle etmesi/detaylandırması.)

Medical History and Other Findings (Tıbbi Öykü ve Diğer Bulgular)


Current/recent illnesses. (Güncel / yeni hastalıklar.)

Symptoms.
Diseases/disorders with known psychological aspects: e.g., thyroid disorders, mitral valve
prolapse, AIDS, diabetes, cancer of the pancreas, alcohol abuse, hepatitis (interferon
treatment), (Bilinen psikolojik yönleri olan hastalıklar / bozukluklar: örneğin, tiroid bozuklukları, mitral kapak
prolapsusu, AIDS, diyabet, pankreas kanseri, alkol kötüye kullanımı, hepatit (interferon tedavisi),)

Surgeries and treatments. (Ameliyatlar ve tedaviler.)


Injuries/accidents, especially Traumatic Brain Injury, Closed Head Injury, and all
unconsciousness-producing incidents. (Yaralanmalar / kazalar, özellikle Travmatik Beyin Hasarı, Kapalı Kafa
Travması ve bilinçsizlik üreten tüm olaylar.)

Drug treatment, use, and abuse, especially street/illegal/illicit drug use. (Uyuşturucu tedavisi,
kullanımı ve kötüye kullanımı, özellikle sokak/yasadışı/yasadışı uyuşturucu kullanımı.)

-Psychiatric History
Psychological difficulties in the past, and treatment(s)/professional help sought.
Current and past medications/therapies/treatments received, effects of/response
to/treatments, side effects, condition on discharge(s) from treatment, involvement with other
agencies/treaters. (Geçmişte yaşanan psikolojik zorluklar ve aranan tedavi(ler)/profesyonel yardımlar. Mevcut ve
geçmiş ilaçlar/tedaviler/tedaviler, tedavilerin etkileri/yanıtları/tedavileri, yan etkileri, tedaviden taburcu olma durumu,

diğer kurumlarla/tedavi edicilerle ilişki.)

Hospitalizations: Date(s), name(s), location(s), condition on admission(s), therapies


instituted and response to treatment(s), duration(s) of hospitalization(s), condition on
discharge(s), time before next hospitalization(s), course (see above). (Hastaneye yatışlar: Tarih(ler),
isim(ler), yer(ler), yatış(lar)daki durum, başlatılan tedaviler ve tedavi(ler)e yanıt, yatış(lar)ın süresi/süreleri, taburcu edilme

durumu/koşulları, bir sonraki yatış(lar)dan önceki süre, kurs (yukarıya bakınız).)

Previous psychotherapy or counseling: Dates, Chief Complaints/problems, provider(s),


services provided, outcomes. (Önceki psikoterapi veya danışmanlık: Tarihler, Başlıca Şikayetler / sorunlar,
sağlayıcı (lar), sağlanan hizmetler, sonuçlar.)

After discharge: Follow-up treatments, referral, compliance, lost to follow-up? (Taburcu


olduktan sonra: Takip tedavileri, sevk, uyum, takipte kaybedilen mi?)

-Previous Testing or Evaluations


Evaluations: History and Physical, neurological, intellectual, educational, vocational,
neuropsychological, personality, projectives, organicity, other/specialized. (Değerlendirmeler:
Tarih ve Fiziksel, nörolojik, entelektüel, eğitimsel, mesleki, nöropsikolojik, kişilik, projektifler, organiklik,

diğer/uzmanlaşmış)

Results/findings: Availability, scores, comparisons with current results, omissions, and


contradictions, “rule-outs.” (Sonuçlar/bulgular: Kullanılabilirlik, puanlar, mevcut sonuçlarla karşılaştırmalar,
ihmaller ve çelişkiler, "ekarte etmeler".)

Parents’ Qualities
Ages or birth dates/dates of death; cause of death (if deceased); client’s age and
reaction to death and its consequences (if applicable). (Yaşlar veya doğum tarihleri/ölüm tarihleri; ölüm
nedeni (ölmüşse); müşterinin yaşı ve ölüme tepki ve sonuçları (varsa).)

General physical and mental health during client’s childhood; present health; chronic or
severe illnesses, disabilities. (Danışanın çocukluğunda genel fiziksel ve ruhsal sağlık; mevcut sağlık; kronik veya
ciddi hastalıklar, sakatlıklar.)
Personality characteristics, manner of relating to client, disciplinary methods, client’s
perception of parents’ influences. (Kişilik özellikleri, danışanla ilişki kurma biçimi, disiplin yöntemleri, danışanın
ebeveynlerin etkilerine ilişkin algısı.)

Marriages/divorces/separations. Qualities of the marital relationship:


Parental history of substance abuse or misuse, physical or sexual abuse, traumas, losses.
(Evlilikler/boşanmalar/ayrılıklar. Evlilik ilişkisinin nitelikleri: Ebeveynlerin madde bağımlılığı veya kötüye kullanımı, fiziksel
veya cinsel istismar, travmalar, kayıplar öyküsü.)

Composition of family during patient’s childhood and youth. (Hastanın çocukluğu ve gençliği sırasında
ailenin bileşimi.)

Family’s response to patient’s behavior/problems/illness.

-Client’s Development and Early Health/Medical History


Pregnancy: (-Danışanın Gelişimi ve Erken Sağlık/Tıp Tarihi Hamilelik:)
Eagerly anticipated/planned, unplanned, unaccepted/accepted.( Hevesle beklenen/planlanan,
planlanmayan, kabul edilmeyen/kabul edilen.)

Full-term, premature/postmature by weeks. (Tam vadeli, erken / postmatüre haftalarca.)


Uncomplicated/complicated (specify difficulties/illnesses before/during pregnancy). (Karmaşık
olmayan / karmaşık olmayan (hamilelik öncesi / sırasındaki zorlukları / hastalıkları belirtin).)

Delivery: (doğum)
Natural, prepared, unprepared, difficult, uneventful, easy. (Doğal, hazırlıklı, hazırlıksız, zor, olaysız,
kolay.)

Normal duration/prolonged (specify hours’ duration). (Normal süre/uzun süreli (saatin süresini belirtin).)
Uncomplicated/complicated (specify difficulties).
Birth weight, Apgar scores, birth defects.
Exposure to toxins, drugs, alcohol, diseases, other insults pre-, peri-, postnatally. (Toksinlere,
ilaçlara, alkole, hastalıklara, doğum öncesi, peri-, doğum sonrası diğer hakaretlere maruz kalma.)

Postnatal difficulties, weight gain, eating, sleeping, daily routines. (Doğum sonrası zorluklar, kilo
alımı, yeme, uyku, günlük rutinler.)

Milestones: Timing of crawling, sitting up unaided, walking, toilet training, speech and
language acquisition; delays in development, loss of previously acquired skills (specify);
immature behavior patterns. (Kilometre Taşları: Emeklemenin zamanlaması, yardımsız oturma, yürüme, tuvalet
eğitimi, konuşma ve dil edinimi; gelişimdeki gecikmeler, daha önce edinilen becerilerin kaybı (belirtin); olgunlaşmamış

davranış kalıpları.)

Childhood illnesses, medication(s), disabling/handicapping conditions. (Çocukluk çağı hastalıkları,


ilaç(lar), sakatlık/sakat bırakma durumları.)

General physical and mental health during client’s childhood;


present health; chronic illnesses, disabilities. (Danışanın çocukluğunda genel fiziksel ve ruhsal sağlık; mevcut
sağlık; kronik hastalıklar, sakatlıklar.)

-Social Context for a Child


Cultural/ethnic background and, as appropriate, country of birth and language spoken in the
home. (Danışanın çocukluğunda genel fiziksel ve ruhsal sağlık; mevcut sağlık; kronik hastalıklar, sakatlıklar. )
Lives with both parents/stepparent and remarried parent/blended family/single parent/
grandparents/other relatives (specify), is adopted, lives in foster home/institution, other
(specify). (Hem ebeveynler / üvey ebeveyn hem de yeniden evlenmiş ebeveyn / karma aile / bekar ebeveyn /
büyükanne ve büyükbaba / diğer akrabalarla birlikte yaşar (belirtin), evlat edinilir, koruyucu evde / kurumda yaşar,

diğerleri (belirtin).)

-Social History and Situation for an Adult


Dating history.
Marriage(s): Age at/date of each marriage, termination reason (if applicable).
Number, age, gender of children.
Relationship with ex-spouse(s) (if applicable), spouse(s)/partner(s), children.
Lives independently, lives with family/relatives/friends/other persons, lives alone but with
much family/social/community support.

-Educational Situation for a Child or Adult


Nature of enrollment:
Day, full-time, part-time, other (specify).
Type of school/study:
Public, charter, private, parochial/religious/sectarian, alternative school (state reasons for
placement), itinerant teacher, home schooling (state reasons for placement),
Name(s) of teacher(s), relationship(s) with teacher(s), teacher report/description of problems.
Class assignment/level (specify), age–grade differential (if any). (Kamu, sözleşmeli, özel, dar
görüşlü/dini/mezhepsel, alternatif okul (yerleştirme için devlet nedenleri), gezici öğretmen, evde eğitim (yerleştirme için
devlet nedenleri), Öğretmen(ler)in ad(lar)ı, öğretmen(ler)le ilişki(ler)i, öğretmen raporu/problemlerin tanımı. Sınıf

ödevi/seviyesi (belirtin), yaş-sınıf farkı (varsa).)

Educational supports/placement:
Special education (life skills, learning support for learning/intellectual/pervasive develop-
mental/social and emotional/visual/hearing/other disability/disorder), classroom aide/
Therapeutic Support Staff (Eğitim destekleri/yerleştirme: Özel eğitim (yaşam becerileri, öğrenme için öğrenme
desteği/entelektüel/yaygın gelişim- zihinsel/sosyal ve duygusal/görsel/işitme/diğer engellilik/bozukluk), sınıf yardımcısı/

Terapötik Destek Personeli)

Overall level of academic achievement/performance/grades, Quality/Grade Point Average,


standing in class.
Major area of study and its relationship to present employment (if any). (Genel akademik
başarı/performans/not düzeyi, Kalite/Not Ortalaması, sınıfta durma. Ana çalışma alanı ve mevcut istihdamla ilişkisi (varsa).)

Educational program:
Academic, technical/vocational, General Equivalency Diploma, college preparatory, etc.
Extracurricular activities:
Athletics, social service, music, scholarly, religious, political, special interests (specify),
other (specify).
Other aspects: Favorite subjects, peer and teacher relationships, position in peer group,
aspirations. (Ders dışı etkinlikler: Atletizm, sosyal hizmet, müzik, bilimsel, dini, siyasi, özel ilgi alanları (belirtin), diğer
(belirtin). Diğer yönleri: Favori konular, akran ve öğretmen ilişkileri, akran grubundaki konum, özlemler.)

Level/highest grade completed:


Preschool/kindergarten, elementary/middle/junior high/high school, technical school

Overall Appearance: Summary Statements


The client seems to be well kept, well nourished, and in No Apparent Distress.
Hygiene is managed independently, effectively, and appropriately. Clean, well groomed, and
well dressed.
The client took good care of his/her appearance in regard to dress, hygiene, and grooming.
(Genel Görünüm: Özet İfadeler Müşteri iyi korunmuş, iyi beslenmiş ve Belirgin Bir Sıkıntı Yok gibi görünüyor. Hijyen
bağımsız, etkili ve uygun şekilde yönetilir. Temiz, bakımlı ve iyi giyimli. Müşteri, kıyafet, hijyen ve tımar açısından

görünümüne iyi baktı.)

His/her appearance is not unusual.


No unusual visible features/deformities/dysmorphic features.
Nothing unusual/remarkable/noticeable about his/her posture, bearing, manner, or hygiene.
Her/his hygiene and grooming habits were adequate and normative for a socially conscious
individual with an active self- interest and common social concerns. (Görünüşü sıradışı değil.
Olağandışı görünür özellikler/deformiteler/dismorfik özellikler yoktur. Duruşu, duruşu, tavrı veya hijyeni hakkında
olağandışı / dikkat çekici / fark edilebilir bir şey yok. Hijyen ve tımar alışkanlıkları, aktif bir kişisel çıkarı ve ortak sosyal

kaygıları olan sosyal olarak bilinçli bir birey için yeterli ve normatifti.)

- This client showed some signs of self-neglect, specifically ...


-Client appears about/older than/younger than chronological/stated age.
- Haggard, weak, pale and wan, frail, sickly, sleepy/tired. [Note time of day; ask about
sleep.] Disfigured, disabled/“handicapped,” “maimed” by . . . (specify).
- Shows the ravages of drug/alcohol/illness/stress/overwork/age/disease, dissipated, ill-
looking, wasted-looking, out of shape. (Bu müşteri bazı kendini ihmal belirtileri gösterdi, özellikle ... -Müşteri
kronolojik/belirtilen yaştan daha yaşlı/daha genç görünüyor. - bitkin, zayıf, solgun ve wan, kırılgan, hasta, uykulu / yorgun.
[Günün saatine dikkat edin; uyku hakkında sorun.] Deforme olmuş, özürlü/"engelli", "sakat kalmış"... (belirtin). -
Uyuşturucu/alkol/hastalık/stres/aşırı çalışma/yaş/hastalık, dağılmış, kötü görünümlü, boşa harcanmış, şekilsiz tahribatını

gösterir.)

Representativeness/ Validity
-Client refused no test items/questions, worked persistently/was most cooperative and
helpful, and had no interfering emotions such as anxiety or depression, test findings/ results
of this evaluation are felt to be representative of her/his
minimal/usual/optimal level of functioning. (Temsiliyet/Geçerlilik -Müşteri hiçbir test maddesini/sorusunu
reddetmemiş, ısrarla çalışmış/en işbirlikçi ve yardımsever olmuş, anksiyete veya depresyon gibi engelleyici duyguları
olmamış, bu değerlendirmenin test bulguları/sonuçlarının kendisini temsil ettiği hissedilmiştir. minimal/normal/optimal

işleyiş seviyesi.)

-The client’s performance on the [name(s) of test(s)/structured interview(s)/task(s)] was not


consistent with his/her clinical presentation, educational history, and employment history,
and so is not likely to be a valid measure of his/her general
intellectual/other ability. (-Danışanın [test(ler)in/yapılandırılmış görüşme(ler)in/görev(ler)in ad(lar)ı] üzerindeki
performansı, klinik sunumu, eğitim geçmişi ve istihdam geçmişi ile tutarlı değildi ve bu nedenle genel olarak geçerli bir

ölçüt olması muhtemel değildir. entelektüel/diğer yetenekler)

Parental Interaction with Examiner


Parent’s manner of relating to examiner was arrogant/threatening, suspicious, impatient,
cooperative/trusting, controlling/manipulative, seductive, dependent, plaintive, grudging, etc.
Parent’s attitude did/did not change during interview.
Parent took role and assigned role to examiner during interview
(specify). (Examanier ile Ebeveyn Etkileşimi Ebeveynin sınav görevlisiyle ilişki kurma tarzı kibirli/tehditkar, şüpheci,
sabırsız, işbirlikçi/güvenen, kontrolcü/manipülatif, baştan çıkarıcı, bağımlı, şikayetçi, isteksiz vb. idi. Ebeveynin tutumu

görüşme sırasında değişti / değişmedi. Ebeveyn, görüşme sırasında denetçiye rol aldı ve rol verdi (belirtin).)

Behavior When with Parent


Child played easily/unwillingly/not at all in the waiting room, did/did not put away the toys
used.
Child exhibited level of play, with playthings appropriate for age. Parent used control in the
following ways (specify degree, kind/methods/means, timing),
Parent’s relationship to child was supportive/unsupportive, negotiated/unilaterally
controlling.
Parents showed agreement/disagreement/conflict over discipline, rewards, language,
attention given, etc. (Ebeveynle Birlikte Davranış Çocuk bekleme odasında kolayca/istemeyerek/hiç oynamadı,
kullanılan oyuncakları bir kenara koydu/koymadı. Çocuk, yaşına uygun oyuncaklarla oyun seviyesi sergiledi. Ebeveyn
kontrolü aşağıdaki şekillerde kullandı (derece, tür / yöntem / araç, zamanlama belirtin), Ebeveynin çocukla ilişkisi
destekleyici/destekleyici, müzakere edilmiş/tek taraflı olarak kontrol ediciydi. Ebeveynler disiplin, ödüller, dil, verilen ilgi

vb. konularda anlaşma/anlaşmazlık/çatışma gösterdiler.)

Separation from Parent


Upon separation, child showed excessive/expected/limited/no anxiety, expressed as ...
(specify).
Child used appropriate/a few/no coping mechanisms upon separation (if any, specify).
Child separated easily/poorly/reluctantly from the parent/examiner. Child’s reaction upon
rejoining parent was . . . (specify). (Ebeveynden Ayrılma Ayrılık üzerine, çocuk aşırı / beklenen / sınırlı / kaygısız
gösterdi, şu şekilde ifade edildi ... (belirtin). Çocuk ayrıldıktan sonra uygun / birkaç / hiç başa çıkma mekanizması
kullanmamıştır (varsa, belirtin). Çocuk ebeveynden/sınav görevlisinden kolayca/zayıfça/isteksizce ayrıldı. Çocuğun

ebeveyne yeniden katıldıktan sonra tepkisi... (belirtin).)

Child/parent described symptoms of separation anxiety:


Worry over possible harm to parent/ parent deserting child/disaster keeping child away from
parent, school refusal in order to stay with parent, refusal to sleep without parent, “clinging”
or “shadowing” behaviors, nightmares about separation, physical complaints when
separated, tantrums/pleading not to separate, excessive homesickness, not easily
redirected/distracted from parent, need for much reassurance, discomfort with other adults,
inability to master own anxiety. (Çocuk / ebeveyn, ayrılma kaygısının belirtilerini tanımlamıştır: Çocuğu terk
eden ebeveyne/ebeveyne verilebilecek olası zararlar / çocuğu ebeveynden uzak tutan felaket, ebeveynle birlikte kalmak için
okulun reddedilmesi, ebeveynsiz uyumayı reddetme, "yapışma" veya "gölgeleme" davranışları, ayrılıkla ilgili kabuslar,
ayrıldığında fiziksel şikayetler, öfke nöbetleri / ayrılmamak için yalvarma, aşırı ev hasreti, ebeveynden kolayca
yönlendirilmeyen/dikkati dağılmayan, çok fazla güvenceye ihtiyaç duyulması, Diğer yetişkinlerle rahatsızlık, kendi kaygısına

hakim olamama.)

Playing Observed
Child played eagerly/willingly/unenthusiastically/not at all with same- age/younger/older
peers.
Child showed eager/expected/limited/no approach to and interest in toys/materials.
Toys/materials actually used were ... (specify).
Mode of play was incorporative/extrusive/intrusive/other (specify).
Manner of play was constructive/disorganized/mutual/parallel/distractible/disruptive/other
(specify).
Child was tractable/intractable to discipline, such as . . . (specify). (Oyun Gözlemleme Çocuk
hevesle/isteyerek/hevessizce/aynı yaşta/genç/yaşlı yaşıtlarıyla hiç oynamadı. Çocuk oyuncaklara / malzemelere istekli /
beklenen / sınırlı / hiç yaklaşım ve ilgi göstermedi. Aslında kullanılan oyuncaklar / malzemeler ... (belirtin). Oyun modu
birleştirici/ekstrüzyonif/müdahaleci/diğerdi (belirtin). Oyun tarzı yapıcı / dağınık / karşılıklı / paralel / dikkat dağıtıcı /

yıkıcı / diğer (belirtin). Çocuk, disipline zorlanabilir/inatçı değildi, örneğin... (belirtin).)


Child’s Attitudes and Feelings
Child did/did not grasp purpose of clinic visit(s). Child did/did not seem aware of own
difficulties.
He showed excessive/expected/limited/no reaction to own symptoms. She showed
positive/negative/no feelings about returning to clinic.
Child showed positive/negative/no feelings/attitudes about/toward . . . (specify aspects of
self, as appropriate:) behavior, appearance, body, gender/sex, intellect.
Child showed positive/negative/no feelings/attitudes about/toward parents/siblings/school/
peers/authorities/others (specify). (Çocuğun Tutum ve Duyguları Çocuk klinik ziyaret(ler)in amacını
kavramış/kavrayamamıştır. Çocuk kendi zorluklarının farkında görünüyordu/görünmüyordu. Kendi semptomlarına aşırı /
beklenen / sınırlı / hiç reaksiyon göstermedi. Kliniğe dönme konusunda olumlu/olumsuz/hiç duygu göstermedi. Çocuk
olumlu/olumsuz/duygu/tutum göstermedi... (benliğin yönlerini uygun şekilde belirtin:) davranış, görünüm, beden,
cinsiyet/cinsiyet, akıl. Çocuk ebeveynlere/kardeşlere/okula/akranlarına/otoritelerine/diğerlerine

karşı/hakkında/olumsuz/duygu/tutum göstermemiştir (belirtin).)

For an Adolescent:
- Attend to any limited spontaneity that is excessive but not inappropriate/abnormal for the
adolescent’s age and the evaluation/evaluator.
- Rarely understood instructions, required much repetition/elaboration, needed to have
instructions repeated often, became confused, required restructuring of my questions in a
manner to make them more concrete and simplistic, required elaboration of the standard
instructions before comprehending the nature of the tasks, required excessive time and
repetition to understand what was required of him/her. (Bir Ergen için: - Ergenin yaşı ve
değerlendirici/değerlendirici için aşırı fakat uygunsuz/anormal olmayan sınırlı kendiliğindenliğe dikkat edin. - Nadiren
anlaşılan talimatlar, çok fazla tekrar/detaylandırma gerektiriyordu, talimatların sık sık tekrarlanması gerekiyordu, kafam
karıştı, sorularımın daha somut ve basit hale getirecek şekilde yeniden yapılandırılmasını gerektirdi, görevlerin doğasını
anlamadan önce standart talimatların detaylandırılmasını gerektirdi, kendisinden ne istendiğini anlamak için aşırı zaman ve
tekrarlama gerektirdi.

- Attentive, understood, good comprehension, quickly grasped problem/demands/goals/point


of situation, anticipated the response expected/desired, responded well to the interview’s
implicit rules of conversation and procedures, was respectful and cooperative. (Özenli, anlaşılmış,
iyi anlayan, problemi/talepleri/hedefleri/durum noktasını hızlı bir şekilde kavrayan, beklenen/istenen cevabı öngören,

görüşmenin örtük konuşma kurallarına ve prosedürlerine iyi yanıt veren, saygılı ve işbirlikçi davrandı.)

Summary Statements about Rapport


Client appeared relaxed and comfortable with the interview process/shared thoughts without
hesitation/gave responses that appeared genuine and thoughtful.
Rapport was easily/intermittently/never established and maintained.
The client required/allowed another to answer none/some/all of the questions posed. She
seemed to enjoy the attention received.
I could easily understand his/her meanings. I found it hard to like/feel for this person. (Uyum
Hakkında Özet İfadeler Müşteri görüşme sürecinde rahat ve rahat görünüyordu / tereddüt etmeden düşünceleri paylaştı /
gerçek ve düşünceli görünen cevaplar verdi. Uyum kolayca/aralıklı/asla kurulmadı ve sürdürülmedi. Müşteri, bir başkasının
sorulan soruların hiçbirini / bazılarını / tümünü cevaplamasını istedi / izin verdi. Gördüğü ilgiden zevk alıyor gibiydi. Onun

anlamlarını kolayca anlayabiliyordum. Bu kişiyi sevmeyi / hissetmeyi zor buldum.)

Summary Statements about Cooperation


The client made every effort to be cooperative and maintained a cordial attitude toward the
examiner.
She put forth good effort to collaborate in the evaluation.
He was aware of the social norms and was able to conform to them. (İşbirliğine İlişkin Özet Açıklamalar
Müşteri, işbirlikçi olmak için her türlü çabayı gösterdi ve denetçiye karşı samimi bir tutum sergiledi. Değerlendirmede işbirliği
yapmak için iyi çaba sarf etti. Sosyal normların farkındaydı ve onlara uyabiliyordu.
)

Beginning the Summary


-Open the summary with one of these phrases or a similar version:
In summary/In short/To summarize ...
In my professional opinion, and with a reasonable degree of professional/medical certainty
(Özete Başlama -Özeti şu ifadelerden biriyle veya benzer bir versiyonla açın: Özetle/Kısaca/Özetlemek gerekirse...
Profesyonel görüşüme göre ve makul derecede profesyonel / tıbbi kesinlik ile). .

Then give a brief description of the client’s demographics:


(Name of client)/this (age), (gender), (any other decision-related factors, such as marital
status or parental status) client/patient/consumer/etc. . . . (Ardından, müşterinin demografisinin kısa bir
açıklamasını yapın: (Müşterinin adı)/bu (yaş), (cinsiyet), (medeni durum veya ebeveynlik durumu gibi kararla ilgili diğer

faktörler) müşteri/hasta/tüketici/vb.)

Relevant Findings and/or Conclusions


-In a separate paragraph, or as part of the summary of previous information, offer only the
most referral-relevant three or four major findings or conclusions.
-For treatment summaries, offer the most important themes of the therapy process, with an
eye to assisting the client’s next therapist. For other situations, tailor the list of your findings
to your understanding of the report’s audience.
-For testing reports, findings should be organized by topic (integrating the results of different
tests)—such as cognitive functioning, emotional controls, interpersonal relations, etc.,
depending on the referral questions. (İlgili Bulgular ve/veya Sonuçlar Ayrı bir paragrafta veya önceki bilgilerin
özetinin bir parçası olarak, yalnızca en çok yönlendirmeyle ilgili üç veya dört ana bulgu veya sonuç sunun. Tedavi özetleri
için, müşterinin bir sonraki terapistine yardımcı olmak için terapi sürecinin en önemli temalarını sunun. Diğer durumlarda,
bulgularınızın listesini raporun hedef kitlesini anlamanıza göre uyarlayın. Test raporları için bulgular, referans sorularına
bağlı olarak bilişsel işlevsellik, duygusal kontroller, kişilerarası ilişkiler vb. gibi konuya göre (farklı testlerin sonuçlarını

entegre ederek) düzenlenmelidir.)

Consultations and Further Evaluations


-Record the following about all outside consultations performed on the client:
reasons/need; type of evaluation; name(s) of consultant(s); date(s) performed; conclusions
and recommendations; and, if not apparent, the locations and dates of the original copies of
those consultations (so that they can be requested by others).
If your suggestions for further evaluations are simple or routine for your setting, they can be
included here; if they are more complex, describe them more fully in the recommendations
section of your report (İstişareler ve İleri Değerlendirmeler -Müşteri üzerinde yapılan tüm dış istişareler hakkında
aşağıdakileri kaydedin: nedenleri/ihtiyaçları; değerlendirme türü; danışman(lar)ın isim(ler)i; gerçekleştirilen tarih(ler); sonuç
ve öneriler; ve eğer belli değilse, bu istişarelerin orijinal kopyalarının yerleri ve tarihleri (başkaları tarafından talep
edilebilmeleri için). Daha fazla değerlendirme için önerileriniz ortamınız için basit veya rutinse, buraya dahil edilebilir; daha
karmaşıklarsa, raporunuzun öneriler bölümünde bunları daha ayrıntılı olarak açıklayın

Ethical Issues
-Respect the client.
•• Clarify not only the way your report’s information will be shared, but also the limits on
confidentiality, since what the client reveals may require you by law to report abuse or other
situations/conditions, or to issue warnings. (Etik Konular -Müşteriye saygı gösterin. •• Yalnızca raporunuzun
bilgilerinin paylaşılma şeklini değil, aynı zamanda gizlilik sınırlarını da netleştirin, çünkü müşterinin ifşa ettiği şey, yasalar

gereği kötüye kullanımı veya diğer durumları / koşulları bildirmenizi veya uyarılarda bulunmanızı gerektirebilir.)

•• Keep the client’s long-term best interests in mind in shaping your work. Respect his/her
confidentiality, and edit your report’s content with this in mind.
•• Inform the client of the implications, and discuss these with her/him, before asking for
consent. Understand and remember the limits of your competence.
•• Competence depends on the fit between the demands of the tasks and your resources.
Competence may vary with your understanding of the client’s age, sex, gender identity,
ethnicity, culture, national origin, religion, sexual orientation, language, socioeconomic
status, locale, etc. (İşinizi şekillendirirken müşterinin uzun vadeli en iyi çıkarlarını göz önünde bulundurun. Kişinin
gizliliğine saygı gösterin ve raporunuzun içeriğini bunu göz önünde bulundurarak düzenleyin. •• Onay istemeden önce
müşteriyi sonuçlar hakkında bilgilendirin ve bunları onunla tartışın. Yetkinliğinizin sınırlarını anlayın ve hatırlayın. ••
Yetkinlik, görevlerin talepleri ile kaynaklarınız arasındaki uyuma bağlıdır. Yeterlilik, müşterinin yaşı, cinsiyeti, cinsel kimliği,
etnik kökeni, kültürü, ulusal kökeni, dini, cinsel yönelimi, dili, sosyoekonomik durumu, yerel yeri vb. Hakkındaki

anlayışınıza göre değişebilir.)

•• Remind yourself of what you don’t know or understand.


•• The fact that you are legally allowed to do something does not mean that you are
competent to do it or that you will do it at the accepted standard of practice. Don’t go beyond
your data.
•• Select measures appropriate for the goals of the evaluation, and interpret the results validly
for the client. (• Bilmediğiniz veya anlamadığınız şeyleri kendinize hatırlatın. •• Bir şeyi yasal olarak yapmanıza izin
verilmiş olması, onu yapmaya yetkili olduğunuz veya kabul edilen uygulama standardında yapacağınız anlamına gelmez.
Verilerinizin ötesine geçmeyin. •• Değerlendirmenin amaçlarına uygun ölçüleri seçin ve sonuçları müşteri için geçerli olarak

yorumlayın.)
•• Tests and interviews are only a sample of the universe of behaviors the client is capable of
performing, not the whole range. Don’t draw extensive conclusions from selected data. ()
•• Being interviewed by a mental health professional is a unique relationship, and your
observations may not generalize to other settings and persons. Consider the context and
demand characteristics of the evaluation’s setting.
•• Use currently valid instruments, and maintain their security.
(Testler ve görüşmeler, müşterinin gerçekleştirebileceği davranışlar evreninin yalnızca bir örneğidir, tüm aralığın değil.
Seçilen verilerden kapsamlı sonuçlar çıkarmayın. () Bir ruh sağlığı uzmanı tarafından görüşülmek eşsiz bir ilişkidir ve
gözlemleriniz diğer ortamlara ve kişilere genellenmeyebilir. Değerlendirme ayarının bağlamını ve talep özelliklerini göz

önünde bulundurun. •• Geçerli olan araçları kullanın ve güvenliklerini koruyun.)

You might also like