Professional Documents
Culture Documents
Powormntn O: Ultra - Electric Ultra - GF:NI - RATRICE Ultra - Generador
Powormntn O: Ultra - Electric Ultra - GF:NI - RATRICE Ultra - Generador
02
Insert
Insertion
Adici6n
Powormntn o
Ultra - ELECTRIC GENERATOR
Ultra - GF:NI_RATRICE I_LECTRIQUE
Ultra - GENERADOR ELECTRICO
English
CARACTI_RISTIQUES PRINCIPALES DE LA GARANTIE LIMITI E
GI_NERATRICE
(NON VALIDE EN MEXIQUE)
5 HP Briggs & Stratton moteur
Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour
Prises sur covre-enroutament
le consommateur au detail original contre tout vice de
N0cessaire de portabilite
fabrication et de materiau pour une periode de deux (2) ans
partir de la date d'achat au detail et la garentie ne peut etre
[ INSTALLATION DU MANCHE I transferee. Cette garentie d'un an s'applique uniquement aux
appareils _ usage domestique. Si une generetice est utilisee _l
Outils neceseaires : deux petites des reglables ou une cle des fins commeroiales, sa p_riode de garantie est limitee aux
rechet avec des douilles de 7/16" ainsi.
une (1) an suivant sa date d'achat.
1. Placez le manche (article 18) dans Is pattie reduite des Veuillez remplir et retourner [a carte-client ci-incluse de
tubes droits _ la base tel qu'illustre dans le diagramme.
fac,.on& ce que nous puissions vous joindre au cas peu
2. Installez les boulons 1/4-20 x 1 114" (article 17) dace ]es probable o_ la generetrica devreit 8tre modifiee pour des
tubes de I'intadeur.
raisons de securitY. II n'est pas necassaire de retoumer cette
3. Filetezz les Serous nyloc 1/4 (article 20) dans les boulons
carte pour que cette garantie entre en vigueur.
et resserrez,
REMARQUE: Ne rssserrez pas trop.
CE QUI EST COUVERT :Les pieces de rechange et la
18 main-d'oeuvre.
French 3
CARACTERiSTICAS DE GENERADORES ] GARANTIA LIMITADA
MAYORES
1 (NO ES VALIDA EN MEXICO)
5 HP BHggs & Stratton motor
Este producto est& garantizado por Coleman Powermate,
Recept_culos sobre el placa lateral
Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos
Juego de transporte
en los materiales y la mano de obra durante un periodo de dos
(2) aflos es v_iida solamente para los productos usados en
[ MANEJO DE LA INSTAClON I aplicaciones para el consumidor. En caso de usarse un
generador de otra serie en una aplicaci6n comercial, entonces
Herramientes necesarias: Dos Ilaves ajustables pequer_as o
el periodo de cobertura de la garantia estar_ limitado a un (1)
de trinquete con dados de 7/16".
afio a partin de la fecha de compra.
1. Ponga la agarradera (item 18) sobre la porcibn reducida
de ias caras verticales de la base, como se muestra en el
Favor de completar y devolver la Tarjeta de Informacibn
diagrama.
del Cliente para que podamos comunicamos con usted en el
2. Instale los pemos de 1/4-20 x 1 1/4" (item 17) en los tubos
del exterior. caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por
razones de seguddad. No se requiem devolver esta tadeta
3. Inserte Lastuercas "nyloc" de 1/4 (item 20) sobm los
para que la garantia sea velida.
pernos y aprietelas.
NOTA: No las apriete demasiado.
LO QUE ESTA CUBIERTO: Repuestos y mano de obra,
18
-- j
4 Spanish
PM0422505.02
"0
_>
;o
--I
Ul
,,i,i
]_
Z
17- 20 Q
I::!
as "_'-,._ m
"v..
m
{/1
"0
m,
I"11
"% "0
-19 C
-22 7/ 14 m
_ EN_BELL --I
0
O_
ol
PARTS LIST I LISTE DES PIC:CES / LISTA DE REPUESTOS
Note A: Coleman Powermatewill not provide engines as replacement parts. Engines are coveredthrough the engine
manufacturer'swarranty.Consultthe accompanyingengine manual or contactour servicedepartmentfor
assistance.
Note B: These are standardpartsavailable at yourIocelhardwarestore.
_lb ARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service
reprssentative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt
w_lxo to wire into a utility circuit.
Remarque A: Coleman Powermata ne foumit pas de motaursdans ses pi_ces de rechange. Le motaur est ceuvert par la
garantiedu fabricant. Consulterle manuel du moteur indus ou cornmuniqueravec notre serviceapr_s-ventapour
touteassistance.
Remarque B: Ces pieces sontdes pi_ces standarddisponiblesdans les quincailleries.
._ DANGER: Pour
effectods par un dviter toute qualifid
dlectricien blessursou pemonnelle
un prdposd ou
au dommage 6 I'dquipement,
service autodsd. En aucun I'installation et tout en'a'etJendevralent
cas, une personne non-qualifide ne devrait
D,_et..messayer de faim le raccord au circuit principal.
Nota A: Coleman Powermate no proporeionar_ los motores comopiezas de repuesto.Los motores est_n cubiertospor
medio de la garantla del tabricante del motor, Consultael manual adjunto del motore comuniquesecon nuestro
departamentode serviciopara recibir asistanciaal repecto.
Nota B: Estassen piezas est_ndardisponiblesen suferretarla local.
6
In extreme environmental conditions and continuous usage, this engine may experience
carbon buildup which may require periodic decarboning of the combustion chamber
areas to restore performance. Please follow the instructions specified in the Briggs and
Stratton owners manual included with this unit.
For more information contact
Coleman Powermate Customer Service
at 1-800-445-1805
Dans des circonstances environnementales extr6mes ou par suite d'un usage continu,
des d_p6ts de carbone risquent de s'accumuler dans le moteur, qui peuvent n6cessiter un
ddcalaminage pdriodique de la chambre de combustion afin d'en rehausser le rendemenl
Veuillez suivre & cet 6gard les instructions ddcrites dans le guide d'utilisation Briggs &
Stratton accompagnant I'appareil.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec
le Service & la clientele Coleman Powermate
au num6ro de tdl6phone 1 (800) 445-1805.
En condiciones ambientales extremas yen uso continuo, este motor puede experimentar
acumuiacibn de carb6n, Io cual puede provocar que se necesite una descarbonataci6n
peri6dica de las areas de la c&mara de combustibn para restablecer el rendimiento. Pot
favor realice las instrucciones especificadas en el manual del usuario de Briggs &
Stratton que se incluye con esta unidad.
Para obtener mayor informaci6n comuniquese con
Servicio al cliente de Coleman Powermate
AI tel_fono 1-800-445-1805
7
4970 Airport Road
P, O. Box 6001
Kearney, NE 68848
1-800-445-1805
1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187