Professional Documents
Culture Documents
Ker Dukey - K. Webster - Csinos Játékbabák 3. - Csinos Új Babácska
Ker Dukey - K. Webster - Csinos Játékbabák 3. - Csinos Új Babácska
Webster
Csinos új babácska
Pretty New Doll
Ez a könyv nem valós történetet ír le. A nevek, a
szereplők, a helyszínek és az események a szerző kép-
zeletének szüleményei. Valós eseményekkel, helyekkel
és élő vagy elhunyt személyekkel való egybeesés pusz-
tán csak a véletlen műve.
Figyelmeztetés:
Benny
Benny
Dillon
Benny
Ordítós volt.
Rohadtul felbosszantott vele.
A félelem sokkal izgalmasabb, amikor néma – csak
a szemükben látszik, meg a reszkető húsukban. A
lány váratlanul jött, a félelme pedig tökéletes volt.
Dermedten állt, ahogy lemészároltam a férfit, aki
nem tudom, kije volt, míg végül túl sok lett neki, és
elájult. Nem számítottam arra, hogy az ernyedt tes-
tével térek vissza – általában nem is csináltam ilyet –
, mégis itt vagyok, és itt van ő is.
A nyíló zár Tanner érkezésére figyelmeztet. Raj-
tam kívül ő az egyetlen, akinek van kulcsa a laká-
somhoz, vagyis az ő lakásához.
Súlyos léptekkel közeledik, és megáll mellettem.
Átjárja a levegőt az illata, és megváltozik a légkör,
amikor érzékelem, hogy meglátta a lányt. Barna ha-
jú, fiatal, csinos, és kerekebb, mint amilyet egyéb-
ként szeretek, de volt valami a hallgatásában – ami-
kor először meglátott, és végignézte, ahogy megölöm
azt az embert –, ami felkeltette az érdeklődésemet.
Nem volt neki új az erőszak… a halál.
– Ki ez? – kérdezi karba font kézzel, a kanapémon
alvó nőt fürkészve.
– Ott volt a lakásban, ahová kiadtad nekem a me-
lót.
– És úgy döntöttél, hogy elhozod magaddal? – rán-
colja a homlokát.
– Pazarlásnak tűnt volna ott helyben végezni vele.
Tanner tesz néhány lépést a kanapé felé, aztán fél-
resimítja az alvó lány haját az arcából.
– Csinos.
Igen, az.
– Tudod a szabályokat.
Igen, tudom. Nem rabolunk el vagy ölünk meg
senkit csak úgy. Ha eltűnik és keresni fogják, akkor
megtalálhatnak minket.
– Ébreszd fel!
Megfogom az italt, amit pillanatokkal korábban
tettem le az asztalra, és ráöntöm az alvó csajra.
Nyögés visszhangzik a lakásban, ahogy gyorsan fe-
lül.
Elkerekedik a szeme, amikor meglát engem.
Tanner mellém lép, mire a lány halványzöld tekinte-
te rávetődik, aztán vissza rám.
– Ki vagy? – kérdezi Tanner azon a kellemes han-
gon, amit akkor használ, ha óvatos vagy távolságtar-
tó.
– Dina – hangzik a válasz erős akcentussal. Úgy
mondja, hogy „Dííná”.
– Mit kerestél Maximusnál?
Összevonja a szemöldökét a halott ember nevének
hallatán.
– A férfinál, akivel ma este voltál – pontosít
Tanner, és előrehajolva kinyújtja a kezét, hogy a lány
füle mögé simítson egy kósza hajtincset.
– Ő a gazdám – suttogja Dina.
– A most érkezett szállítmányhoz tartoztál? – bic-
centi oldalra a fejét Tanner, és a lány alakját tanul-
mányozza: szűk fekete ruha van rajta, ami alig takar-
ja a fenekét. Térdelve ül, lazán tartott karokkal. Nem
rezzen össze az érintéstől.
– Igen.
– Jó az angolod?
– Anyám angol születésű volt – bólint vállat vonva.
– A gazdád halott – magyarázza Tanner csevegő
hangon.
A zöld szempár rám szegeződik, és megint bólint.
– Szeretnél szabad lenni, Dina, vagy egy új mestert
szeretnél? – simogatja meg az arcát Tanner, aztán
megragadja az állát, hogy a szemébe nézzen. A lány-
nak szaporán hullámzani kezd a mellkasa. Tanner
bedugja a hüvelykujját a szájába, és körbesimítja
odabent. Kihúzza, majd felfedezi vele a fekete ruha
nyakvonalát, hogy aztán két kézzel megragadja és
rántson rajta egyet. Reccsenés hallatszik, és az anyag
már cafatokban lóg, felfedve a bőrt alatta. A lány ap-
ró, kerek mellein rózsaszínű bimbók díszelegnek –
illenek az ajka árnyalatához. Kerekded hasát anyaje-
gyek tarkítják. Nincs rajta bugyi, de csak a vénusz-
dombja látszik, a vágat az összezárt combjai között
rejtőzik.
– Szét akarod tenni a lábad nekem? – teszi fel a
kérdést Tanner, ám olyan tekintéllyel, hogy sokkal
inkább parancsnak tűnik. Még a legszemérmeseb-
beknek is nehezükre esne nemet mondani ennek a
pasasnak.
Ez olyasmi, amit csodálok benne.
A lány fészkelődik a kanapén, hogy széttárja a lá-
bát.
Olyan rózsaszín a puncija, mint a bimbói. Virág
alakú a csiklója, mintha tulipán ülne éppen az ajkain
túl. Sokat használták, ami látszik a viselkedésén és a
puncija nyílásán.
– Meg akarlak szagolni. Szabad? – érdeklődik
Tanner, de megint inkább kijelentést tesz. Azt a vá-
laszt kapja, amit megszokott: sóvárgó, ám nem telje-
sen határozott bólintást.
Nedvesség csillog a lány combjai között. Sohasem
lenne belőle jó babácska, viszont pont ezért hoztam
ide. Hogy eljátsszon Tannerrel. Két szörnyeteg szö-
vetsége.
Tanner fél térdre ereszkedve magába szívja az il-
latát.
– Egy mocskos kis kurva vagy, aki azt akarja, hogy
tele legyen a puncija? – leheli behunyt szemmel, az-
tán kinyitja, és borostyánszínű lángok táncolnak a
pupillái körül. – Szeretnéd, hogy megdugjalak?
Bólint. Igen. Mindig igen.
– Nem! – csattan fel Tanner. – Használj szavakat!
A csaj rám pillant, aztán megint Tannerre. Égővö-
rös az arca.
Tanner úgy felkacag, hogy csak úgy visszhangzik a
szobában.
– Azt akarod, hogy mindketten megdugjuk a csö-
pögő lyukaidat? Milyen egy mocskos ribanc vagy te.
Tanner a csuklójánál fogva lerántja a kanapéról,
így egymásnak ütközik a testük.
– Szörnyeteg, melyik lyukat kéred? – fordul szem-
be velem, a lány pedig nekem háttal van.
– A seggét – vetem oda.
Tanner arcán eszelős vigyor terül szét. Lehúzza az
öltönynadrágjának sliccét, és előveszi a vastag, ke-
mény farkát.
Szélesebb, mint az enyém, de nekem hosszabb. Fél
kézzel sikerül felhúznia a kotont, hogy megvédje
magát a mocskos, valószínűleg nemi betegségeket
hordozó pinától.
– Nem tudjuk, hány látogatót üdvözölt már ez a
punci – gúnyolódik a lány válla fölött, és odadob egy
gumit nekem is.
Felemeli a lányt a törzsénél fogva – az a dereka
köré fonja a lábát – majd egy erőteljes mozdulattal
magára húzza. A fájdalmas nyögéstől felpezsdül a
vérem. Elkapja a csaj nyakát, és feljebb húzza az ál-
lát, hogy kénytelen legyen ránézni.
– Azt akarom, hogy vérezz. Akarsz vérezni nekem?
– duruzsolja Tanner a kanapéhoz sétálva, és lerogy
rá.
– Igen – kiáltja a csaj, fel-le mozogva rajta.
Tanner hátradőlve elereszti a nyakát, és meglazít-
ja a nyakkendőjét, aztán le is veszi. Észbe kapok,
úgyhogy én is akcióba lépek. Megragadom a nyak-
kendőt, hogy hátrakössem a lány kezét a fenekéhez.
Felgyorsul a pulzusom attól, ahogy mozog rajta, és
riszálja a csípőjét.
Kiszabadítom a lüktető farkamat, és felhúzom a
síkosítós gumit. Kibújok a pólómból, aztán megfo-
gom a csizmámba rejtett kést, mielőtt lerúgom a
lábbelit, meg a farmeremet is.
Tanner megint elkapja a lány nyakát, aminél fogva
maga felé húzza, így nem férek hozzá a seggéhez.
Megmarkolom a kést, hogy végighúzzam a bal csuk-
lóján, aztán a jobbon. Az ajkáról felszakadó lélegzet-
től és a vonaglásától még jobban feláll a farkam. Vö-
rös patak kezd folyni lefelé a segge partján, és azon
kapom magam, hogy széttárom a fenekét: így a lyu-
kát is beborítja.
– Fáj – nyüszít fel. Próbál leszállni Tannerről.
– Hát persze – mordul fel Tanner. – Minden jó szex
fáj – szorítja meg még jobban a torkát, amitől fel-
szisszen.
Belemártom az ujjaimat a Tanner lába közé csö-
pögő vérbe, ami már a kanapéra is kifolyt, ahol a
térdem pihen. Bekenem vele a farkamat, mielőtt be-
nyomulok a szűk segglyukába. Hörög és nyöszörög
az összeszűkült légutain keresztül, amennyire
Tanner engedi. Egyre kevésbé küszködik, miközben
egyre gyengül a vérveszteségtől. A farkammal ér-
zem, ahogy kitágul az izomgyűrű.
– Érezlek – morogja Tanner, amikor előrelendítem
az ölemet.
A vékony fal, ami elválasztja a farkamat az övétől,
hihetetlen súrlódást biztosít. Minden csupa vér, to-
csog benne az újra és újra egymásnak csapódó tes-
tünk, és szinte egy kép rajzolódik ki tőle a csaj hátán.
Elernyed Tanneren, a feje pedig oldalra bicsaklik,
ahogy Tanner két kézzel gondosan fogja a nyakát,
közel tartva magához az arcát.
– Érzem az ízén, ahogy haldoklik – lihegi. Eszelős
tűz lángol a borostyánszínű szemében, ahogy rám
néz.
A szívem csak úgy zakatol a ketrecében, az
agyamra pedig sötét köd borul. A magasba emelem a
pengét, ahogy egyre durvábban nyomulok belé. Be-
levágom a kést a puha húsába, és élvezem, ahogy
felhasítja.
– Még egyszer – parancsol rám Tanner kéjtől csil-
logó szemmel.
A késem újra és újra megismétli a mozdulatot,
amíg ki nem robban belőlem az orgazmus. Kihúzom
a puhuló farkamat, lerántom a gumit, és odahajítom
az asztalra, mielőtt leveszem a hullát Tannerről.
– Így szebb – állapítja meg. Nézi, ahogy ledobom a
földre.
Megborzong a testem a bennem ordító bestia ere-
jétől. Ha szabadjára engedem, leírhatatlan megré-
szegülés jön, amiből órákba telik kijózanodni.
A teljesen meztelen, Dina váladékaitól ragacsos
testem csak úgy bizsereg Tanner előtt. Szorosan
markolom a kést, aminek ott a vér a hegyén.
Tanner felül. A sliccén keresztül kilóg a még min-
dig álló farka.
Találkozik a tekintetünk egy hosszúra nyúlt, kéj-
sóvár pillanatra. Amikor a bestia tombol, akkor a
rögeszmém és a fókuszom elhomályosul. Olyan só-
várgás fűti a testemet, aminek nem vagyok ura. Ösz-
tönösen ég bennem.
– Nem élveztél el – állapítom meg olyan sötéten
túlfűtött hangon, mintha nem is én lennék.
– Nem – válaszolja. Megrándul a farka, de nem
nyúl hozzá.
– Nem indított be? – dörzsölöm meg öntudatlanul
a mellkasomat. Élvezem, hogy Dina ragacsos vére
borítja a bőrömet.
Megvillan és elsötétül a borostyánszínű szeme,
követi vele a mozdulatomat.
– Az utolsó leheletének hangja, meg a látvány,
ahogy beborítja a vére a testedet… Az indít be.
Megint megrándul a farka, miközben lassan végig-
járatja a tekintetét rajtam.
Még mindig csak próbálom megfejteni Tannert.
Nem meleg, de biztos nem is heteró. Szerintem bi-
szex vagy ilyesmi.
Kétségtelenül a kettő között valahol. Nem is tu-
dom, van-e megnevezés arra, hogy ő micsoda.
Tannernek szokatlan az ízlése és a preferenciája –
mint nekem.
Farkasszemet néz velem, és lustán megfogja a vas-
tag farkát, hogy lassan verni kezdje. Mintha jobban
élvezné a látványt, mint magát a szexet.
A gyilkolás utáni részegség nem vált ki belőlem
dührohamot, mint régen. Ha nem a tökéletes babát
keresem, hogy aztán csalódjak, amikor a préda nem
felel meg ennek az elvárásnak, akkor eufórikusnak
találom egy élet kioltását.
Az, hogy együtt ölünk Tannerrel, büszkeséggel töl-
ti el a bennem lakozó szörnyeteget azért, mert ilyen
hatással vagyok rá.
A barátok segítik egymást; a mesterek pedig bár-
milyen eszközzel magukhoz csalják az áldozataikat.
Leeresztem a véres kezemet a lankadt farkamhoz,
ő pedig érdeklődve nézi, ahogy szétkenem odalent a
vért. Abban a pillanatban nekem is feláll, amikor be-
pacsmagolom a csaj égővörös maradványaival.
Tanner előrehajol, és végighúzza a kezét az alha-
samon, hogy letörölje vele a vért. Az érintésétől vá-
ratlan borzongás fut végig a gerincemen. Aztán neki-
lát kiverni a farkát a véres markával.
Felveszem a ritmusát, miközben állom a kemény
pillantását.
Nem vagyok meleg, és nem a férfiakat szeretem,
de Tanner többet segített nekem, mint amennyit va-
laha is képes leszek viszonozni. Megtehetem, hogy
felismerem, mire gerjed, és alkalmazkodom hozzá.
Arról nem is beszélve, hogy ez csak megerősíti a kö-
teléket, amire szükségem van.
Testvérek vagyunk.
Legjobb barátok.
Társak.
Mester és Szörnyeteg. Csak… ő még nem tudja a
szerepeket.
Hátradőlve felgyorsulnak a mozdulatai. Amikor
behunyt szemmel torokhangon felmordul, megszó-
lítja vele a bennem lakozó bestiát. Kirobban belőle
az orgazmus, az enyém pedig lefelé árad ki, ahogy
ott állok, és eláztatom vele a nadrágját.
Nem tehetek róla, vad birtokvágy uralkodik el raj-
tam a gondolattól, hogy megjelöltem úgy, ahogy
nagyjából egy állat tenné a másikkal.
Azt hiszi, hogy rám talált, és a kis védence lettem.
De nem tudom, rájött-e, hogy én vagyok a gyűjtő.
Mint a babák, akiket én teremtettem és imádtam:
megtalálom, ami tetszik, hogy tökéletesre formáljam
és megtartsam. Kurvára megtartom, és nem enge-
dem el soha.
Tanner az enyém.
Őt is meg fogom tartani.
Legjobb barát, fivér vagy istenverte ügyintéző?
Bármilyen minőség köt össze bennünket, azt az
utat fogom követni, hogy biztosan megtartsam. És
ahogy gyakran emlékeztet is rá, muszáj türelmet
gyakorolnom. Arra, hogy megkapjam, amit akarok,
rá kell szánnom az időt – és nem követhetek el egy
hibát sem.
Az, hogy segítek Tannernek eljutni a csúcsra a
szokatlan vágyainak való megfeleléssel, csupán egy
újabb lépés a tervem megvalósítása felé. Szeretem,
amikor szüksége van rám. Akár egy olyan egyszerű
dologban is, mint hogy segítek neki eljutni a csúcsra.
A szükségletei gyarapodni fognak, és valami irányít-
hatatlanná növik ki magukat. Gondoskodni fogok ró-
la, hogy így legyen. Ő a gyűjteményem része – az éle-
tem azon darabjainak egyike, amik a végső boldog-
ságomhoz vezetnek.
Mert ki ne lenne boldog, ha egy helyen tudhatná a
legjobb barátját, a rég elvesztett nővérét és a ked-
venc babácskáját?
A való életben ezt családnak hívják.
Nekem ez az.
NEGYEDIK FEJEZET
Elizabeth
Szeretem, ha néznek.
Ez beteg dolog. Perverzió. Rajongás a figyelem
iránt.
Nem olyasvalami, ami a születésem óta elkísér, és
nem is egy buta pszichés gond, amit a kattant apám-
tól örököltem volna. A probléma, amivel küszködöm,
kizárólag annak tudható be, hogy mindenben keve-
sebb vagyok, mint az ikertestvérem, Elise.
Ő brillírozik a tanulmányaiban. Én bukdácsolok.
Úgy ragadnak rá a pasik, mint méhek a
mézesbödönre. Engem többnyire észre sem vesznek.
Ő vicces, okos és karizmatikus. Én komor vagyok
és visszahúzódó.
Rengeteg időt töltök el azzal, hogy figyelem, és azt
kívánom, bárcsak olyan lehetnék, mint ő, de mindig
hiábavaló az erőfeszítés. Nem vagyunk egyformák.
Két lány, akik ugyanazon a méhen osztoztak kilenc
hónapon át – de akkor sem lehetnénk különbözőb-
bek, ha akarnánk.
Külsőre ugyanolyanok vagyunk.
Ugyanaz a hosszú, sötétbarna haj. Ugyanaz a kicsit
pisze orr, szeplőkkel tarkítva. Ugyanaz a mogyoró-
barna szempár. Még a szánk is ugyanolyan mosolyra
húzódik.
Ennek ellenére ő jobban tetszik a pasiknak. Diva-
tosan öltözködik, erősen sminkel, és olyan nyüzsgő
természete van, hogy sokat nevet.
És én?
Engem úgy látnak, mint az ő csöndes, furcsa test-
vérét.
Én bújtam ki először az anyánkból, mégis úgy ke-
zelnek, mintha sokkal fiatalabb lennék nála.
Ő a fény, én pedig az általa vetett árnyék.
Így hát amikor valóban figyelmet kapok, akkor lu-
bickolok benne. Mint a nap meleg sugaraiban. Leg-
szívesebben befeküdnék alá, hogy a fényében alud-
jak. A legfigyelmesebb emberek az életemben Dillon,
Jade és a kis M. J. Olyan, mintha inkább az ő család-
jukhoz tartoznék, mintsem a sajátomhoz.
Miután apát bűnösnek találták sok nő megerősza-
kolása és meggyilkolása miatt, az én családom szét-
szakadt.
Anya nem volt hajlandó megbeszélni velünk a
bűntetteket, de tele volt velük a híradó, az újságok
meg az internet. Nem menekülhetett el előle, mint
ahogy mi sem. Bezárta a klinikáját, miután már nem
jöttek a páciensek, és elkezdett a kórházban dolgoz-
ni. Hosszú és brutális lett a munkaideje, mert próbált
bizonyítani magának: egyben tartani mindent anya-
gilag, hiszen már egy fizetésből járat egyetemre két
gyereket. A tesómat pedig lefoglalja, hogy ő legyen
Miss Népszerű Egyetemista. A fekete folt, amit apánk
ejtett az életünkön, neki meg sem kottyant, rám vi-
szont felvonják a szemöldöküket az emberek, és su-
tyorognak, amikor elmegyek mellettük.
Gyűlölködő megjegyzéseket vágtak hozzám az
apámról, meg kérdéseket egy fiútestvérről, akiről azt
sem tudtam, hogy létezik.
Egyvalamit megtanultam: a színtiszta sötétségen
is megvannak a hézagok, amiken át beszüremlik a
fény. Ez az egyik oka annak, hogy halasztok egy fél-
évet. Nem bírom, hogy folyton ítélkező tekintetek
szegeződnek rám. Otthon legalább megszabadulok
az egésztől.
Ha az ember eltávolodik az anyjától és a húgától,
akkor felmerül benne, hogy talán az öröklött génál-
lomány másik fele érvényesül benne inkább, ami
ijesztő kilátás.
Így amikor Dillon és Jade meghív vacsorára, min-
dig megyek.
Amikor megkérnek, hogy vigyázzak M. J.-re, min-
dig megteszem.
Amikor egyszerűen csak érdeklődnek és megkér-
dezik, hogy vagyok, mindig elcsevegek velük.
A figyelem, amit most érzek, egyáltalán nem olyan,
mint az ő meleg, napsugárra hasonlító szeretetük. Ez
más. Mintha hűvös szellő csapná meg a verejtéktől
nedves nyakam. Borzongás fut tőle végig a gerince-
men.
Sötét és baljós. Ijesztő. De attól még… Valaki figyel
rám.
Mindig úgy érzem, hogy néznek. Öntudatlanul, so-
hasem direkt. De semmi baj nincs ezzel. És mivel tet-
szik, hiába nem tűnik helyénvalónak, általában lehe-
tővé is teszem, hogy nézzenek. Sohasem hittem vol-
na, hogy ennyi olyan ember van, mint ő.
A hálószobám ablaka nyitva.
A függönyt olykor meglibbenti egy kis légáramlat.
Sötét van odakint, de a szobámban világos.
Reflektorfényben vagyok. Az egyszemélyes műsor
sztárja.
– Biztos, hogy nem akarsz kimozdulni ma este? –
kérdezi Elise a homlokát ráncolva, miközben engem
fürkész.
– Biztos – felelem egy kis erőltetett mosollyal.
Nem kerüli el a figyelmem, hogy picit elernyed a vál-
la a válaszomtól.
Kötelességtudatból hív, de imádja, hogy mindig
nemet mondok.
– Jason érdeklődött felőled – lép be a szobámba,
hogy mögém álljon a fésülködőasztalnál. Jason? Fúj.
Találkozik a tekintetünk, miközben az egyik haj-
tincsemet piszkálja. A szemét füstösre elkent fekete
kontúr keretezi, a pilláit pedig sötétre festette. Elise
mostanában idősebbnek látszik. Egzotikusabbnak.
Nőnek.
Rápillantok a saját sápadt, természetes bőrömre
meg a lebiggyesztett ajkamra.
Én csak egy gyerek vagyok.
– Jason nem az esetem – közlöm vele bosszús
hangon.
Legutóbb, amikor beadtam a derekam, és elmen-
tem vele meg a barátaival, Jason megpróbált
letaperolni a moziban. Bűzlött a szája a sós vajtól,
kirázott tőle a hideg. Persze, szeretem, ha figyelnek
rám, de nem egy arrogáns stréber, aki azt hiszi, hogy
le tudja kapni a félénk, kétségbeesett lányt.
Megvan a mércém. Meg az ízlésem.
A moziízű srácok nem tetszenek.
Nekem valami sötétebb, érettebb, dekadensebb
jön be – minden, ami Jasonben nincs meg.
– Rendben – sóhajtja Elise. – Anya össze akar futni
velünk szombaton pedikűrre. Napi tizenhat órákat
dolgozik, és bent alszik a kórházban. Egy darabig
tényleg csak így tudunk találkozni vele. Ne okozz
neki csalódást, jó?
Nem én vagyok az, akinek tele van programokkal
a naptárja…
Habár ma estére akad egy-két tervem…
Utálom, hogy úgy mondja, hogy anya a kórházban
marad, mintha nem tudnám. Csak én lakom a ház-
ban, és többször látom anyát, mint ő. Elise a campu-
son él. Ez csak egy újabb szurkálódás a részéről. Az
én tökéletes ikertestvérem folyton szurkálódik.
Csengetnek, mire Elise gyorsan elhúzódik tőlem,
és vigyor terül szét a magasan ívelt járomcsontjáig.
– Lehet, hogy a barátnőm van itt értem.
Kami, Elise új legjobb barátnője érdekes, és úgy
tűnik, hogy jobban hasonlít rám, ám Elise annyira el
van foglalva saját magával, hogy szerintem észre
sem vette, milyen alternatív zenét hallgat Kami, és
milyen vékony hegek tarkítják az alkarját a vagdo-
sástól. Elise nem látja a részleteket – nem úgy, mint
én.
Én szeretem tanulmányozni az embereket, és rá-
jönni, mi mozgatja őket.
Elcsörtet, és a színpad megint teljesen az enyém.
Gyorsan a nyitott ablakra tekintek, és próbálok ki-
látni rajta. Sehol egy mozgó alak. Semmi. De érzem
magamon azt a tekintetet.
Mindig. Biztos, hogy valamelyik nap követtek,
amikor hazasétáltam egy kis bevásárlás után. Súlyos
léptek zaja hallatszott mögöttem, de valahányszor
hátranéztem, üres utca látványa fogadott.
– Van odakint valaki? – suttogom az utcát fürkész-
ve.
Mosoly bujkál a szám sarkában, amíg meg nem
hallom odalentről Elise nevetését. Dillon mély hang-
ját hallom a lépcső aljából, és melegség járja át a szí-
vemet. Vajon Jade és M. J. is vele van?
– Sohasem megy ki a házból – panaszolja Elise
olyan lágy hangon, mintha nem hallanám így is a
nagy száját.
– Úgy biztonságosabb – morogja vissza Dillon.
Belevigyorgok a tükörbe.
Mindig számíthatok Dillonra, hogy megvéd en-
gem.
– Nincs mitől tartani. Talán lenne társasági élete,
ha akár egyszer is eljönne velem, de… – mormolja
Elise olyan halkan, hogy alig értem, amit mond. –
Utána tudnál járni ennek?
Tudom, hogy hatással voltak rá az apánk dolgai
meg az a teremtmény, ami tőle született, de kezd el-
fajulni a helyzet. A többiek mondták nekem a suli-
ban, szóval még csak nem is próbálja eltitkolni…
Érthetetlen suttogásra vált a hangja, engem pedig
zavar, hogy nem hallok többet.
A húgom felsóhajt, amikor megint megszólal a
csengő. Nem tehetek róla: örülök, hogy félbeszakí-
tották.
– Szia, Dé! Itt vannak értem. Küldök egy puszit M.
J.-nek.
Becsukódik a bejárati ajtó, aztán csizmás léptek
zaja hallatszik a lépcső felől. Dillon hatalmas alakja
áll meg az ajtómban. Papírt szorongat a markában,
aztán az ingzsebébe gyömöszöli. Egyenesen munká-
ból jöhetett. Elegáns fehér ing van rajta, ami úgy rá-
simul az izmaira, hogy zakatol tőle a szívem. Nadrág-
ja rátapad a szálkás combjára, és látom a jelvényé-
nek körvonalait a zsebében.
Zsaru vagy, vagy csak örülsz, hogy látsz?
– Min somolyogsz? – kérdezi nevetve, vállát az aj-
tófélfának vetve.
– A puszta gondolatán annak, hogy Elise szerint
bárhová is elmennék Jason Farokverő Bronsonnal –
hazudom.
Felvonja a szemöldökét, de nem dorgál meg a fül-
lentés miatt.
Ez az egyik hátránya annak, ha az ember nyomo-
zóval barátkozik: neki és a feleségének túl jók a
megérzései.
– Az a faszfej, akinek elkalandozott a keze múltkor
a moziban?
Dillon mindent lát velem kapcsolatban, és min-
denre emlékszik. Emiatt az egyik kedvenc ember az
életemben.
– Az. Hogy van Jade? Éreztem rugdosni a babát,
amikor legutóbb itt járt – fordulok meg az íróasztal
mögötti székemben, és kis mosolyra húzódik a szám.
Vigyorogva átsétál a szobámon, egyenesen az ab-
lakhoz.
Felgyorsul a pulzusom. Mi van, ha elijeszti azokat
a szemeket?
Majdnem hangosan felsóhajtok, amikor becsukja
az ablakot.
Összehúzza a függönyt, aztán felém fordul.
– Jól van – ráncolja a homlokát, amiből látom,
hogy valami aggasztja. Én is észreveszek dolgokat.
– Mi a baj?
– Nem kéne nyitva hagynod az ablakot. Pláne, ha
egyedül vagy a házban.
– Nem vagyok egyedül – vonom fel a szemöldö-
köm. – Itt vagy – cukkolom. – Igazából mi a baj?
– Nagyon hajmeresztő szarságot láttam tegnap –
feszül meg az álla, és szorul ökölbe a keze. – Kurvára
aggódom, hogy történni fog valami veled vagy Elise-
szel. Anyukád soha nincs itthon, ti meg tök egyedül
vagytok – dörzsöli meg a borostás arcát. – Főleg te.
Elég közel kerültünk egymáshoz, amióta apát bör-
tönbe zárták. Az ember ilyenkor rájön, hogy nem fel-
tétlenül a vér szerinti az igazi családja. Hanem azok,
akik törődnek vele, szeretik és mellette vannak.
– Tizenkilenc éves vagyok – emlékeztetem. Kézbe
veszek egy tollat, és elkezdek rajzolgatni a noteszbe,
ami annyi titkot rejt.
Dillon kurtán bólint egyet, de viharos a tekintete.
Kényelmetlenül érzem magam attól, ahogy min-
dent végigmér a szobámban. Amikor a szekrényem-
re néz, zavarba jövök.
– Elmondanád, ha valami baj lenne, ugye, tökmag?
– vonja fel a szemöldökét a gardróbom felé tartva. –
Például ha füveznél.
Horkantva felnevetek, és csak forgatom a szeme-
met. Néha az apám jut róla eszembe, de sohasem
terhelném ilyen kétes bókkal.
– Dilinyós vagy. Nem füvezek. És igen, elmonda-
nám neked, ha valami baj lenne.
De most nagyjából minden rendben.
Folyton a gardróbra pillant kíváncsiságtól csillogó
szemmel, és ott is ragad a tekintete. Látom, hogy na-
gyon be akar kukucskálni, de nem adok neki enge-
délyt arra, amit annyira szeretne.
– Maradsz vacsorára? Megmelegíthetem a karajt
és a krumplipürét, amit csináltam.
Korog a gyomra, amin felkacagok.
– Bármennyire is szeretném elfogadni a meghí-
vást, megígértem Jade-nek, hogy benézek hozzád,
aztán hazavonszolom a nagy seggem. M. J. hisztizni
szokott neki, ha nem vagyok ott felolvasni az esti
mesét.
A gardróbom iránti kíváncsiságról megfeledkezve
odajön hozzám, én pedig felállok, hogy átöleljem.
Ujjbegyeivel végigjárja a firkákat a notesz tetején.
Úgy felpezsdül a vérem és remeg a testem, mintha
megmozdulna alattam a föld. Nyelek egyet, és ráve-
szem magam a lazításra.
– Esetleg vasárnap, ha ráértek, gyertek át, és me-
gint megmutathatjátok, hogy kell használni a grillsü-
tőt. Legutóbb majdnem felgyújtottam a házat, de
meghalok egy kis grillezett házi hamburgerért.
Kedvtelve néz rám. Látom a szemében, hogy úgy
tekint rám, mintha a kishúga lennék. És Elise árnyé-
kával szemben teljesen más Dillon árnyékában lenni.
Ő szeret védelmezni, tanítani és formálni engem,
miután nem sokan vannak az életemben, akik ezt
megtehetik értem. Vágyom a figyelmére, a megerősí-
tésére, a támogatására.
– Persze, tökmag.
Lekísérem, még egyszer átölelem, és magamba
szívom a verejték és az arcszesz illatának keverékét.
Elindul a kocsijához, én pedig integetek neki. Mintha
erősödne az érzés, hogy figyelnek. Még a tarkómon
is felállnak tőle a pihék. Miután Dillon elhajt, körül-
nézek a sötétben, azokat a szemeket keresve.
Nem látok semmit, amitől kicsit elszontyolodom.
Becsukom az ajtót, kulcsra is zárom. Ugyanígy teszek
a szobám ajtajával is.
Nem mintha bárkitől is félnék. Így, hogy már
egyedül vagyok, szabadon önmagam lehetek.
A notesz fölött időzik a kezem, amit olyan gondat-
lanul elöl hagytam, hogy bárki belekukucskálhatott
volna. Belelapozok, és kinyitom ott, ahová hatalmas
betűkkel azt körmöltem: BENNY
Benny
Elizabeth
Benny
Dillon
Benny
Elizabeth
Bizsergek.
Felhők között szárnyalok.
Az a csók. JAJ, ISTENEM! Minden benne volt. Még
sohasem csókoltak ilyen hevesen, mint ha én lennék
a legfontosabb ember a világon. Lángolt a vágytól a
barna szeme, én pedig azt akartam, hogy azok a lán-
gok nyaldossák és égessék a bőrömet.
Dillon, szegénykém, tényleg tönkretette a varázs-
latos pillanatomat.
Oda sem figyeltem, amikor Dillonnal csevegtünk.
Még csak arra sem emlékszem, mit mondott. Valami
olyasmit, hogy beugrott, hogy Jade ne aggódjon ér-
tem, amiért megint egyedül lézengek a házban. Sze-
rencsém, hogy anya nem sokkal utána érkezett.
Dillon vele is elbeszélgetett egy picit, én meg csak
úgy tettem, mintha hallgatnám őket. Valójában egy
szót sem hallottam. Kábulatban voltam. Három má-
sodpercenként kétségbeesetten nézegettem a tele-
fonomat, miközben Dillon résnyire szűkült szemmel
figyelt. Tudtam, hogy kíváncsi az új udvarlómra, de
nem árultam el neki semmit. Egy lány sohasem be-
szél a magánéletéről. És ez ahhoz túl különlegesnek
tűnt. Meg akartam tartani magamnak. Ha beszélek
róla, az emberek talán ítélkeznek majd, és beárnyé-
kolják a zsigereimen végigáramló eufóriát. Olvastam
olyanokról, akik között megvolt az a fajta azonnali
kapocs, mint némelyik szerelmes regényben. Mindig
is tisztában voltam vele, hogy kitaláció – csupán
szóbeszéd, hogy lehetséges. De ha a gerincemen vé-
gigfutó borzongás és az egész idegrendszeremet
vigyázzba állító, áramütésszerű érzés nem bizonyí-
ték egy ilyenfajta kapocsra, akkor nem tudom, mi
lehetne az.
Egy hosszú, forró zuhany után – miközben újra és
újra felidéztem a csókunkat – bezárkózom a szo-
bámba. Nincs nem fogadott hívásom vagy üzenetem.
Csalódottság nyilall belém.
Sóhajtva kinyitom a szobám ablakát, hogy kihajol-
jak rajta.
Megcsap a meleg légáramlat, szétfújja a köntösö-
met, és kivillantja a mellemet a kertünket övező sö-
tét fáknak. Az ajkamra harapva összehúzom maga-
mon a köntöst. Még mindig a sötétséget fürkészem,
amikor rezeg a telefonom. Odasietek és leülök az
ágyra.
Én: Mester*
A jó életbe!
Benny
Dillon
Elizabeth
Benny
Elizabeth
Benny
Dollkeeper
Dillon
Elizabeth
Benny?
Benny meghalt. Benn égett a…
Gyorsabban cikáznak a gondolataim, mint ahogy
zakatol a szívem.
A sebhelyek a szörnytetoválás alatt?
Nem autóbalesetből származnak.
Égési sérülések. A szörnyeteg égési sérüléseket
takar.
Jaj, istenem!
A bátyám.
A Mester az Benny?
Pislogok néhányat a döbbenettől. Várom, hogy jöj-
jön az undor. A düh. A fájdalom. De nem érzek sem-
mi ilyet.
Lefeküdtem a bátyámmal? Ettől rosszul kellene
éreznem magam… ugye?
Könnyek szöknek a szemembe, mégsem csillapo-
dik a vágyakozás a szívemben. Minden egy nagy zűr-
zavarrá és érthetetlenné változott egy szempillantás
alatt. Ha a Mester – ööö… Benny – itt lenne, azt
mondaná, hogy nyugodjak meg.
Megígérné, hogy elintéz mindent. Kibogoz min-
dent.
Rátapasztaná a száját az enyémre, és úgy falna,
ahogy eddig.
Természetes lenne, és gyönyörű.
Lelki társak vagyunk.
Ha teljesen őszinte akarok lenni magammal, akkor
azt hiszem, a lelkem mélyén nem lepődtem meg. Il-
lene, de amint értesültem a létezéséről, változást
éreztem magamban. Valami feljött. A lelkem megér-
tette, hogy a sohasem látott bátyám sokkal több egy
bátynál. Felismertem a tekintetét. Tudtam, hogy a
megszállottsága irántam olyan mély, hogy fel sem
tudom fogni. Minden jel erre mutatott. De azt mond-
ták nekem, hogy meghalt. Talán kellett, hogy én is
erről győzködjem magam, vagy talán tényleg meg-
halt bizonyos értelemben. És hozzám hasonlóan fel-
éledt.
Életben van.
És ő az én Mesterem. Az enyém, én pedig az övé
vagyok.
Nekünk együtt kell lennünk.
Nagyot dobban a szívem.
– Induljunk, drágám! – szólal meg a nő keményen.
– Fogy az idő.
Megint rezeg a telefonom.
Folytatása következik…
Hamarosan jön!
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
~ Ker Dukey ~
~ K. Webster ~
KER DUKEY
Hírlevél feliratkozás:
www.facebook.com/KerDukeyauthor
Kapcsolatfelvétel:
Ker: Kerryduke34@gmail.com
Ker asszisztense: terriesin@gmail.com
A SZERZŐKRŐL
K. WEBSTER
Facebook: www.facebook.com/authorkwebster
Blog: authorkwebster.wordpress.com/
Twitter: twitter.com/KristiWebster
E-mail: kristi@authorkwebster.com
Goodreads:
www.goodreads.com/user/show/10439773-k-
webster
MÉLTATÁSOK