Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 53

‫العدد ‪ - 14‬ربيع أول ‪ /‬ربيع ثاني ‪1437‬‬

‫‪December / January 2016‬‏ ‪Issue 14 -‬‬

‫قصة الطيران والتحليق‪ ..‬من الريش‬


‫إلى الفوالذ‬ ‫‪1‬‬
‫رياضة الطيران الشراعي‪ ..‬متعة مشاهدة‬
‫األرض‪ ..‬والسماء‬ ‫‪2‬‬
‫عالقة الطيران بالفن واإلبداع ‪...‬الخطوط‬
‫الجوية تتحكم بخطوط الموضة!‬ ‫‪3‬‬
‫رحلة “طيران ناس” مع الصقارة‬
‫والصقارين‪ ...‬الصقر‪ ...‬الطائر األسمى‬ ‫‪4‬‬
On behalf of the entire flynas family, it gives me great pleasure .‫ يسرني أن أرحب بكم على متن هذه الرحلة‬،‫ة عن أسرة طيران ناس‬ ً ‫نياب‬
to welcome you onboard this flight. It has always been our endeavor to ‫ وأنتهز هذه الفرصة ألعرب‬،‫لطالما سعينا إلى تعزيز تجربة السفر برفقتنا‬
enhance your travel experience with us and I take this opportunity to .‫لكم عن شكري وامتناني الختياركم طيران ناس‬
thank you for making flynas your airline of choice. ‫ لنستجمع اإلنجازات‬2015 ‫ ننظر بكل فخ ٍر إلى عام‬،‫في طيران ناس‬
At flynas, we are proudly looking back at 2015 as a year of significant ‫المهمة التي أسهمت في تعزيز التزامنا نحو مواصلة تقديم تجارب سفر‬
achievements that have strengthened our commitment to continue .‫فريدة ال تُضاهى‬
creating seamless travel experiences for you. ‫ يسرنا أن نقدم لكم‬،‫ولكي نجعل تجربة السفر مع طيران ناس أكثر متعة‬
To make your overall experience of flying with us even more pleasant, ‫تطبيقاً إلكترونياً أعدنا تصميمه ليساعدكم في إجراء الكثير من العمليات‬
we are delighted to introduce the re-designed flynas mobile app that ‫ أصبح باستطاعتكم حجز الرحالت‬،‫ وبفضل هذا التطبيق‬.‫في غضون ثوان‬
allows you to – among many other features – book flights and check ‫ كما يمكنكم تعديل مواعيد الرحالت‬.‫وتسجيل البيانات عبر اإلنترنت‬
in online, manage your bookings and nasmiles account and add extra ‫ فضال ً عن المزيد من‬،”‫واالستفادة من نقاط الوالء في حساب “ناسمايلز‬
services such as onboard meals and extra baggage in just a matter of ،‫الخدمات مثل الحجز المسبق للوجبات التي تُقدم على متن الرحالت‬
seconds. We encourage you to download or upgrade the free app, and ‫ بإمكانكم تنزيل أو‬،‫ ولالستفادة من تلك الخدمات‬.‫واصطحاب أمتعة إضافية‬
enjoy the many features that it provides. .ً‫تحديث التطبيق مجانا‬
You may well be reading this on one of our flights serving Bahrain ‫ وهي‬،‫ربما تقرأون هذه الرسالة أثناء توجهكم أو عودتكم من البحرين‬
that we introduced recently. The launch of this new service is a source of ‫ مما يمنحنا‬،ً‫الوجهة الجديدة التي أطلقنا خدمة الرحالت إليها مؤخرا‬
great pride for us in view of the long-standing relationship the Kingdom ‫ نظراً للعالقة الوطيدة الطويلة األمد بين المملكة‬،‫شعوراً بالفخر الشديد‬
of Saudi Arabia (KSA) shares with Bahrain. Whether you are traveling ‫ ويسعدنا أن يقع اختياركم على طيران‬.‫العربية السعودية ومملكة البحرين‬
for business or to experience the wonders of the island or even to perform ‫ أو إلى‬،‫ناس لخوض تجربة السفر إلى البحرين سواء للعمل أو السياحة‬
pilgrimage, we are pleased that you have chosen to fly with us. .‫المملكة العربية السعودية ألداء فريضة الحج‬
In keeping with our plans to expand our services in KSA and to ‫والتزاماً منا بخطط توسيع نطاق خدماتنا في المملكة العربية السعودية‬
make them accessible to as many Saudis as possible, we have launched ‫ قمنا بتدشين ثالث مركز‬،‫وتوفيرها ألكبر عددٍ ممكن من السعوديين‬
our third base of operations in Dammam at King Fahd International .‫عمليات لنا في مدينة الدمام داخل مطار الملك فهد الدولي‬
Airport. As an airline dedicated to offering you greater connectivity, ،‫ولحرصنا الشديد على إضافة المزيد من الوجهات إلى شبكة خدماتنا‬
we recently announced our new service between Riyadh and Abu ‫قمنا مؤخراً باإلعالن عن إطالق خدمتنا الجديدة بين الرياض وأبوظبي من‬
Dhabi with our codeshare partner Etihad Airways. The opening of this ‫ ومن شأن تلك الخدمة‬.‫خالل إتفاقية الرمز المشترك مع طيران اإلتحاد‬
route will significantly increase travel options for our guests including ‫ بما في ذلك العائالت والمسافرين بغرض‬،‫زيادة خيارات السفر أمام ضيوفنا‬
families, business commuters and leisure seekers. .‫العمل أو السياحة والترفيه‬
As we step into the future, we renew our commitment to provide ‫ ضيوفنا‬،‫ نجدد التزامنا بمنحكم‬،‫ومع وقوفنا على أعتاب المستقبل‬
you – our cherished guest – the best of services, both in domestic ‫ وفي ضوء‬.‫ أفضل الخدمات على الصعيدين المحلي واإلقليمي‬،‫األعزاء‬
skies as well as the regional sector. As a measure of our optimism and ‫ نفخر باإلعالن عن دخولنا مفاوضات لشراء‬،‫ما نشعر به من تفاؤل وثقة‬
confidence, we proudly announce that we have entered negotiations ‫ وذلك في إطار سعينا المتواصل لتقديم خدمة سفر أفضل‬،‫ طائرة‬100
to purchase 100 additional aircraft to continue ensuring a safe, .‫وأكثر أمناً وراحة‬
comfortable and enhanced travel experience for you. ‫ فقد‬،‫وإنطالقاً من حرصنا على تطبيق مفهوم المسؤولية االجتماعية‬
As part of our social responsibility, we have taken a stand against ‫ ونتطلع إلى‬.‫بإطالق مبادرة “ليش العدوانية؟” من أجل مكافحة التنمر‬
bullying by initiating the “Why Bully” campaign. We ask you to support ‫دعمكم لنا في هذا المسعى الجدير باالهتمام للحد من ممارسات التنمر‬
our stance in this very worthy endeavor that aims to reduce the incidences .‫ وعلى وسائل التواصل االجتماعي‬،‫في المنازل وأماكن العمل والمدارس‬
of bullying at home, work and school as well as on social media. ‫ أو االطالع على‬www.flynas.com ‫ندعوكم لزيارة موقعنا اإللكتروني‬
We invite you to visit our website www.flynas.com or check our ‫تطبيق الهاتف الجوال لمعرفة آخر المستجدات حول خدماتنا ورحالتنا‬
mobile app frequently for the latest updates on our services and new .!‫ نتمنى لكم رحلة سعيدة‬.‫الجديدة‬
route announcements. We wish you a pleasant flight.
‫بول بيرن‬
‫ ‏‬aul Byrne
P ‫الرئيس التنفيذي‬
‫‏‬flynas CEO ‫طيران ناس‬

05
Issue 14 - D
‫ ‏‬ecember / January 2016

1 1
NETWORK ‫شبكة الخطوط‬
Where do you want to go with ‫إلى أين تود السفر مع طيران‬
flynas? 12 12 ‫ناس؟‬

12
2 2
DIALOGUE
HRH Princess Rima bint Bandar ‫صاحبة السمو الملكي األميرة ريما‬
bin Sultan Al Saud: :‫بنت بندر بن سلطان آل سعود‬
We are launching the world’s biggest Breast ‫نقوم بأكبر حملة توعية لسرطان‬
Cancer Awareness campaign. 14 14 .‫الثدي في العالم‬
32
14

3 3
PLACES ‫أماكن‬
Manama..The Pearl of the Gulf.. Manama is ‫ عاصمة‬،‫ المنامة‬:‫ لؤلؤة الخليج‬..‫المنامة‬
the capital of Kingdom of Bahrain and pearl of the ‫ لؤلؤة الخليج العربي وعروسه‬،‫مملكة البحرين‬
Arabian Gulf. It is the country of gulls, islands, ‫ بلد النوارس والجزر وأغاني اليامال‬،‫المتجددة‬
songs, sailors and ships.68 68.‫والبحارة والسفن‬

68
56
18 4 4
HERITAGE ‫تراث‬
The falcon.. The Classiest Bird.... Every ‫ في‬...‫ الطائر اآلسمى‬..‫الصقر‬
year, at the beginning of October, the ‫بداية شهر أكتوبر تشرين األول من كل‬
falconers start their seasonal trip to the )‫عام يبدأ صيادو الصقور (الصقارين‬
north of the Kingdom to await the flocks of ‫في السعودية رحلتهم الموسمية إلى‬
migratory birds. 90 ‫شمال المملكة الستقبال‬
90 .‫أسراب الطيور المهاجرة‬
90

The dream
of flying is
as old as
WELCOME Airlines
‫ اﻟﻤﻐﺮب‬, ‫ اﻟﻴﻤﻦ‬, ‫ ﻋﻤﺎن‬, ‫ اﻟﻜﻮﻳﺖ‬, ‫ ﻗﻄﺮ‬, ‫ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬, ‫ اﻻﻣﺎرات‬, ‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ mankind
itself TO YOUR are inspiring
fashion
flynas lines!

06
‫ّ‬
‫كتاب‬
‫العدد‬

‫أكاديمي وكاتب من اإلكوادور‪ ،‬يرأس‬ ‫فنانة تشكيلية ومصممة أزياء سورية‬ ‫كاتب وشاعر مغربي‪ ،‬يرأس مهرجان‬
‫مهرجان اإلكوادور الشعري العالمي‪،‬‬ ‫تهتم بعالم الموضة وتمزج بين عالم الفن‬ ‫جرسيف العالمي للشعر‪ ،‬يهتم حفيظ‬
‫يهتم بالتراث وأدب الرحالت‪ ،‬ويكتب في‬ ‫التشكيلي وعالم األزياء‪ ،‬لها العديد من‬ ‫باللغات الدارجة واللسانيات وتطورها‪ ،‬له‬
‫العديد من الدوريات المحلية والعالمية‪.‬‬ ‫المشاركات المحلية والدولية‪.‬‬ ‫العديد من المشاركات المحلية والدولية‬
‫والكتب المطبوعة‪.‬‬

‫‪He is an academic and writer from‬‬ ‫‪A Syrian artist and a fashion‬‬ ‫‪A Moroccan writer and poet, heads‬‬
‫‪Ecuador. He heads the Global Ecuador‬‬ ‫‪designer, cares about fashion world,‬‬ ‫‪the International Guercif Festival for‬‬
‫‪poetry festival, and cares about journeys‬‬ ‫‪and combines between the worlds of art‬‬ ‫‪poetry. He is interested in popular‬‬
‫‪literature & heritage. You can find‬‬ ‫‪and fashion. She has a lot of local and‬‬ ‫‪languages, linguistics and their‬‬
‫‪his writings in many local and global‬‬ ‫‪international participations.‬‬ ‫‪development. He has a lot of local and‬‬
‫‪periodicals.‬‬ ‫‪international participations in addition to‬‬
‫‪many books.‬‬

‫لإلعالنـات والمالحظـات‪:‬‬ ‫رئيس التحرير‬ ‫مدير المشروع‬ ‫المشرف العام‬


‫هاتف‪+966112886588 :‬‬ ‫هاني نديم‬ ‫بالل الـمهـاينـي‬ ‫بندر الحسن‬
‫جوال‪+966506993873 :‬‬
‫المدير اإلبداعي‬ ‫مدير المبيعات‬ ‫نائب المشرف العام‬
‫فاكس‪ +966112886586 :‬تحويلة ‪116‬‬ ‫حسين محمد البكري‬ ‫محمد فتحي علي‬ ‫خالد الدغيثر‬
‫‪info@forgoodadv.com‬‬
‫المشرف الفني‬
‫عماد علي‬

‫تصدر مجلة “طيران ناس” الخاصة بشركة طيران ناس من قبل “فرقود” للدعاية واإلعالن‬

‫ •جميع المواد المنشورة والصور المرافقة‪ ،‬تتمتع بحماية الحقوق الفكرية والملكية‪ ،‬ويمنع إعادة إنتاج أو نشر المواد كلياً أو جزئياً بدون إذن من الناشر‪.‬‬
‫ •اآلراء الواردة في المجلة ال تعبر بالضرورة عن رأي طيران ناس‪.‬‬

‫‪010‬‬
1 1
‫وجهات‬
NETWORK

013 012
‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪DIALOGUE‬‬ ‫حوار‬

‫‪at an age 10 years less that‬‬


‫‪western women and the disease‬‬
‫‪the initiative has attracted‬‬
‫‪many well-known personalities.‬‬
‫الحدث‪ ،‬طرحةً أو غطاء رأس‬
‫زهري‪ .‬حيث أعلنت‪ ‬مسابقة‬
‫الراهن‪ ،‬تتمثل المكافأة‬
‫في االستماع إلى قصص‬
‫مبادرة ‪ 10KSA‬التي‬
‫انطلقت هذا العام ‪2015‬‬
‫وتركز‬
‫‪is too often diagnosed at late‬‬ ‫‪Responding to the question about‬‬ ‫“‪ 10KSA‬تصميم طرحة”‬ ‫الناجيات من سرطان‬ ‫على إصابات مرض سرطان الثدي‪،‬‬
‫‪stages, which results in a high‬‬ ‫‪how campaign representatives‬‬ ‫ودعي لهذا المصممات‬ ‫الثدي وإلى قصص النساء‬ ‫واستخدام كافة الوسائل والوسائط‬
‫‪mortality rate. In addition, the‬‬ ‫‪were chosen, she said: “10KSA‬‬ ‫والمصممين على أوسع‬ ‫المكافحات في المراحل‬ ‫لزيادة الوعي بسرطان الثدي في‬
‫‪life expectancy of women in the‬‬ ‫‪launched a vast ambassador’s‬‬ ‫مستوى لتقديم تصاميم‬ ‫المختلفة من السرطان‬ ‫المملكة العربية السعودية‪ ،‬وتثقيف‬
‫‪Kingdom is lower due to the‬‬ ‫‪campaign this summer. More‬‬ ‫تبرز على أطراف الطرحة‪.‬‬ ‫واللواتي دعمن هذه الحملة‪.‬‬ ‫النساء السعوديات بأهمية الفحص‬
‫‪absence of early and regular‬‬ ‫‪than 150 personalities were‬‬ ‫والهدف من هذه المسابقة‬ ‫إن الحصول على دعمهنّ‬ ‫المبكر لهذا المرض‪.‬‬
‫‪checkups; or maybe it is fear and‬‬ ‫‪invited to be responsible for‬‬ ‫جذب ذوي القدرات اإلبداعية‬ ‫وعلى صوتهن الحقيقي‬ ‫ينطلق الحدث المخصص لهذه المبادرة‬
‫‪social barriers that lead to such‬‬ ‫‪spreading awareness of the event‬‬ ‫وتسليط الضوء على أصحاب‬ ‫لمبادرتنا تزيد الحاجة إلى‬ ‫في ‪ ١٢‬ديسمبر‪ /‬كانون الثاني‪،٢٠١٥ ،‬‬
‫‪a high mortality rate. Today,‬‬ ‫‪and its different messages. The‬‬ ‫موهبة التصميم في المملكة‬ ‫تبادل المعرفة والسبيل‬ ‫حيث ستجتمع عشرة آالف سيدة في‬
‫‪this initiative is launched to‬‬ ‫‪10KSA ambassador’s campaign‬‬ ‫العربية السعودية‪ .‬وقد فازت‬ ‫لالنتقال من هذه العملية‬ ‫جامعة األميرة نورة بالرياض لتشكيل‬
‫‪encourage the participation of‬‬ ‫‪comprised certain very famous‬‬ ‫السيدة “هنيدة صيرفي”‬ ‫الصعبة‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪،‬‬ ‫أكبر شريط بشري توعوي في العالم‪،‬‬
‫‪the largest possible number of‬‬ ‫‪personalities in the area who have‬‬ ‫في هذه المسابقة‪ ،‬وهي‬ ‫إننا نتعاون مع مختلف‬ ‫ليتم تسجيله في موسوعة جينيس‬
‫‪women and organizations to raise‬‬ ‫‪more than 300 million followers‬‬ ‫رسامة ونحاتة ومؤسس‬ ‫الشركاء من وزارة الصحة‬ ‫لألرقام القياسية‪.‬‬
‫‪hope and the awareness of early‬‬ ‫‪on social media networks. This‬‬ ‫ورئيس مجلس إدارة شركة‬ ‫إلى المؤسسات المحلية‬ ‫مشروع ‪ 10KSA‬مدعوم من قبل‬
‫‪protection from this disease.‬‬ ‫‪multinational group comprises‬‬ ‫أزياء ذات عالمة تجارية بارزة‬ ‫غير الربحية‪ .‬إنه ألمر رائع‬ ‫مؤسستي‪“ :‬ألف خير” و”مركز البداية”‬
‫‪We asked HRH Princess‬‬ ‫‪several professions and some‬‬ ‫مثل ‪“ ‬هنيدة” و “كنتيل”‪.‬‬ ‫أن نرى رغبة جميع أصحاب‬ ‫وهو مشروع اجتماعي قامت بتأسيسه‬
‫‪Rima: When you launched this‬‬ ‫‪of the personalities are very‬‬ ‫المصالح باالشتراك معنا”‪.‬‬ ‫صاحبة السمو الملكي األميرة ريما‬
‫‪campaign, you said: “From now‬‬ ‫‪influential via social media‬‬ ‫إحصائيات ال ينفع معها‬ ‫وعن ميزة تلك المبادرة‬ ‫بنت بندر بن سلطان آل سعود‪ ،‬والتي‬
‫‪on, ignorance is not an excuse,‬‬ ‫‪networks and other media.” She‬‬ ‫الصمت‬ ‫عن بقية المبادرات تجيب‬ ‫بدورها شريك مؤسس ورئيس مشارك‬
‫‪and we must not leave any‬‬ ‫‪added: “We understand that‬‬ ‫إن سرطان الثدي هو أكثر‬ ‫صاحبة السمو الملكي‪:‬‬ ‫للجنة الشرف بها‪.‬‬
‫‪woman to suffer in silence.”How‬‬ ‫‪breast cancer is a borderless issue.‬‬ ‫أنواع السرطان انتشاراً بين‬ ‫“ تتميز ‪ 10KSA‬عن بقية‬
‫‪do you propose to face the social‬‬ ‫‪Accordingly, we asked the help of‬‬ ‫النساء على مستوى العالم‪،‬‬ ‫المبادرات في المملكة‬ ‫انتصا ٌر للوعي‬
‫‪constraints that force most‬‬ ‫‪ambassadors inside and outside‬‬ ‫وقد شغل العالم مؤخراً حتى‬ ‫العربية السعودية بأنها‬ ‫مجلة طيران ناس التقت صاحبة‬
‫‪women to hide their suffering out‬‬ ‫‪Saudi Arabia for spreading our‬‬ ‫عمت حمالت التوعية جميع‬ ‫مبادرة وطنية ملتزمة‬ ‫السمو الملكي األميرة ريما بنت بندر‬
‫‪of fear of society’s reaction? She‬‬ ‫‪awareness messages on their‬‬ ‫أنحاء األرض‪ ،‬ولنا أن نعلم أنه‬ ‫بالصحة الشمولية‪ .‬بمعنى‬ ‫بن سلطان آل سعود حيث سألناها‬
‫‪answered: “The 10KSA campaign‬‬ ‫”‪networks wherever they are.‬‬ ‫حالياً في المملكة العربية‬ ‫أن اإلصابة بسرطان الثدي‬ ‫عن مبادرة ‪ 10KSA‬كيف بدأت ولماذا‬
‫‪aims to eliminate embarrassment‬‬ ‫‪We also asked Dr. Batraji about‬‬ ‫السعودية‪ ،‬يتم تشخيص‬ ‫ال تحصل بين ليلة وضحاها‪.‬‬ ‫اآلن‪ ،‬فأجابت‪“ :‬بدأت القصة في عام‬
‫‪and lack of knowledge. Cancer‬‬ ‫‪how Zahra Society will benefit‬‬ ‫النساء في مراحل متقدمة‬ ‫ونحن نسعى إلى أن نروّج‬ ‫‪ 2010‬من جدّة‪ ،‬حيث قمنا مع الدكتورة‬
‫‪differentiates between genders in‬‬ ‫‪from this gathering. She replied:‬‬ ‫مما يؤدي إلى ارتفاع‬ ‫لتدابير وقائية من شأنها‬ ‫موضي بترجي بجمع حوالي ‪4,000‬‬
‫‪social situations. After realizing‬‬ ‫‪and she said: “Zahra Society‬‬ ‫معدالت الوفيات‪ ،‬لدرجة أن‬ ‫أن تحدّ من إنتشار المرض‪.‬‬ ‫إمرأة لتحطيم الرقم القياسي األول‬
‫‪the existence of social barriers,‬‬ ‫‪for breast cancer is the basic‬‬ ‫زمن حدوث سرطان الثدي‬ ‫إننا نشجّع “أصوات حملة‬ ‫وتكوين أكبر شريط وردي بشري في‬
‫‪we worked very cautiously on‬‬ ‫‪beneficiary from the donations‬‬ ‫أقل بـ ‪ ١٠‬سنين من أقرانهن‬ ‫‪ ”10KSA‬لتتمكن النساء من‬ ‫العالم وهذا ما جرى‪ ،‬إال أن الهند‬
‫‪removing superstitions and‬‬ ‫‪collected through this event. It is‬‬ ‫بالغرب!‪ .‬كما أن معدل البقاء‬ ‫سماع ورؤية النساء اللواتي‬ ‫انتزعت اللقب العام الماضي بعدما‬
‫‪spreading facts and scientific‬‬ ‫‪also a participant in the awareness‬‬ ‫على قيد الحياة للمرأة في‬ ‫تضرّرن من هذا المرض‬ ‫جمعت ‪ 7,000‬شخص‪.‬‬
‫‪knowledge through our messages.‬‬ ‫‪campaign, which means that Saudi‬‬ ‫المملكة العربية السعودية‬ ‫بغية محاربة الخوف والحرج‪.‬‬ ‫ونركز في هذه المبادرة هذا العام‬
‫‪We are seeking Saudi women’s‬‬ ‫‪society supports our activities by‬‬ ‫هو أقل وذلك نتيجة لغياب‬ ‫معدّالت التخلّص والعالج من‬ ‫على نجاحنا السابق بهدف جمع‬
‫‪voices to prove their courage and‬‬ ‫‪exchanging communications via‬‬ ‫الفحص الدوري والمبكر أو‬ ‫سرطان الثدي كبيرة عند‬ ‫‪ 10,000‬إمرأة في الرياض‪ .‬وبالتالي‬
‫‪reveal the similarity with the‬‬ ‫‪our own network. It is important‬‬ ‫ربما الخوف وبعض الحواجز‬ ‫إكتشافه في مرحلة مبكرة‪.‬‬ ‫وعي أكبر وإعالم أكبر‪ ،‬وتدعو حملة‬
‫‪voices of other Saudi women.‬‬ ‫‪to understand that Zahra Society‬‬ ‫اإلجتماعية تؤدي لهذه‬ ‫إن هدفنا وراء الحدث الذي‬ ‫‪ 10KSA‬النساء من جميع أنحاء‬
‫‪We have also the voices of men‬‬ ‫‪is based on five elements: health,‬‬ ‫المعدالت‪ ‬المخيفة‪ .‬وتأتي‬ ‫سنقوم به في ديسمبر‬ ‫المملكة إلى جامعة األميرة نورة في‬
‫‪who support us by working‬‬ ‫‪education, early diagnosis, training‬‬ ‫تلك المبادرة اليوم لتشجيع‬ ‫هو خلق مجتمع نسائي‬ ‫‪ 12‬ديسمبر ‪ 2015‬للمشاركة في هذا‬
‫‪as ambassadors to reveal the‬‬ ‫‪and supporting the patient, and‬‬ ‫وإشراك أكبر قدر ممكن من‬ ‫من شأنه أن يقدّم أنماطا‬ ‫الحدث الكبير لتحطيم الرقم القياسي”‪.‬‬
‫‪importance of this issue and its‬‬ ‫”‪scientific research.‬‬ ‫النساء والمؤسسات لنحيي‬ ‫حياتية صحيّة مع نتائج‬ ‫مجلة “طيران ناس” سألت صاحبة‬
‫‪impact on the community as a‬‬ ‫األمل ونرفع الوعي بالوقاية‬ ‫إيجابية تنعكس بدورها على‬ ‫السمو الملكي األميرة ريما بنت‬
‫”‪whole.‬‬ ‫‪To receive 10KSA news and updates,‬‬ ‫المبكرة من هذا المرض‪.‬‬ ‫أسرهنّ ومجتمعهنّ ككلّ‪.‬‬ ‫بندر بن سلطان آل سعود أيضاً عن‬
‫‪subscribe to 10KSA/signup.‬‬ ‫سألنا صاحبة السمو‬ ‫باإلضافة إلى كل ذلك‪ ،‬فإن‬ ‫المكاسب المترقبة من هذا الحدث‬
‫‪Participation of well-‬‬ ‫الملكي األميرة ريما‪ :‬حين‬ ‫جمع ‪ 10,000‬إمرأة لهدف‬ ‫فأجابت‪“ :‬مكافأتنا الكبرى جراء‬
‫‪known personalities‬‬ ‫‪Follow 10KSA on social media‬‬ ‫أطلقتم هذه الحملة‪،‬‬ ‫مشترك أمر مدهش!”‪.‬‬ ‫هذه الحملة ستتحقق بانخفاض‬
‫‪We also met Dr. Moudi Batraji‬‬ ‫‪networks at join10ksa.com and use‬‬ ‫قلتم‪”:‬من اليوم فصاعداً‪،‬‬ ‫وسترتدي كل سيدةٍ‬ ‫إحصاءات التشخيص في المرحلة‬
‫‪who explained that this year‬‬ ‫‪hashtag #10ksa‬‬ ‫لم يعد الجهل عذراً وال‬ ‫من الحضور‪ ،‬يوم إطالق‬ ‫المتأخرة للمرض‪ .‬أما بالنسبة للوقت‬

‫‪015‬‬ ‫‪014‬‬
2 2
‫حوار‬
DIALOGUE
DIALOGUE ‫حوار‬

about the 10KSA initiative, how decrease the spread of the disease. ‫ “نحن نعي أن‬:‫وتردف بترجي‬ ‫يجب أن نترك أي إمرأة‬
THE WORLD’S did it start, and why now? She We are encouraging “The Voices ‫سرطان الثدي هو قضية ال‬ ‫ كيف‬.”‫تعاني بصمت‬
answered: “The story started in of the10KSA Initiative” to help
BIGGEST
‫ طلبنا‬،‫ وبناء على ذلك‬.‫حدود لها‬ ‫تستطيعون مواجهة القيود‬
WE ARE Jeddah in 2010. With the help of women hear and see other women ‫المساعدة من السفراء من‬ ‫اإلجتماعية التي غالباً ما‬
LAUNCHING HOLISTIC HEALTH Dr. Moudi Batraji we gathered who have cancer in order to fight ‫داخل وخارج المملكة العربية‬ ‫تجبر المرأة على إخفاء‬

AWARENESS about 4,000 women to break the


first world record for making the
the fear and embarrassment.
When diagnosed in early stages,
‫السعودية لنشر رسالة التوعية‬
.”‫في شبكاتهم أينما كانوا‬
‫معاناتها لخشيتها من‬
‫ “تهدف‬:‫ فأجابت‬،‫المجتمع‬
CAMPAIGN largest pink ribbon. But, India got
the title last year after gathering
the rate of treated and cured
breast cancer cases is high. Our
‫ بترجي عما‬.‫ سألنا د‬،ً‫أيضا‬
‫سوف تستفيده جميعة زهرة‬
‫ إلى وجوب‬10KSA ‫حملة‬
‫إزالة الحرج وقلة المعرفة؛‬
7,000 persons. This year, we objective from the December event :‫ فأجابت‬،‫من هذا التجمع الكبير‬ ‫فالسرطان ال يفرّق‬

10KSA stands for 10,000 in


Despite the fact that the Kingdom of
Saudi Arabia has an advanced health built on our previous success is to create a women’s community ‫“تعتبر جمعية زهرة لسرطان‬ ‫بين الجنسين أو الوضع‬
care sector, has the best medical and gathered 10,000 women in that will provide healthy life ‫الثدي هي الشريك المستفيد‬ ‫ بعد أن أدركنا‬.‫اإلجتماعي‬
services and facilities, and provides Riyadh, creating much more patterns, with positive results ‫األساسي من التبرعات التي‬ ،‫بعض القيود اإلجتماعية‬
international health programs 100 awareness and media coverage. that reflect on their families and ‫سيتم جنيها من هذا الحدث‬ ‫كنا حذرين للغاية في تبديد‬

Saudi Arabia
percent subsidized by the government, 10KSA invited women from all community as a whole. Above all, ً‫ كما أنها شريكة أيضا‬،‫الخاص‬ ‫الخرافات ونشر الحقائق‬
it still has a fast increasing rate of over KSA to participate in this gathering 10,000 women for one ‫في حملة التوعية مما يعني‬ ‫والمعرفة العلمية من‬
breast cancer sufferers, mainly due
great event and reclaim the world unified target is fantastic.” ‫أنها تدعم أنشطتنا عبر تبادل‬ ‫ إننا ندخل‬.‫خالل رسائلنا‬
to a lack of cultural awareness in the
record.” Every woman at the event ‫االتصاالت بواسطة شبكة‬ ‫أصوات النساء السعوديات‬
community.
flynas asked Her Royal wore a pink scarf, the result ‫ ولنا أن نعلم‬.‫االتصال الخاصة بها‬ ‫إلثبات شجاعتهنّ وأوجه‬
Highness about the expected of a“10KSA Scarf Design” ‫أن جمعية زهرة ترتكز على‬ ‫الشبه بينهن وبين النساء‬
benefits of this event. She competition in which a large ‫ الصحة والتعليم‬:‫ أساسيات‬5 ‫ كما‬.‫السعوديات األخريات‬

T
he 10KSA initiative answered: “Our great reward number of designers were invited ‫والكشف المبكر والتدريب ودعم‬ ‫تنضم إلينا أصوات الذكور الذين‬
focuses on breast from this campaign will be to submit their designs. The
10,000 strong
.”‫المريض والبحث العلمي‬ ‫قدّموا لنا دعمهم كسفراء‬
cancer cases and use achieved by decreasing diagnosis purpose of this competition was  10KSA ‫تدعو مبادرة‬ ‫إلظهار أهمية هذه المسألة‬
sall methods and media to statistics of the late stage of the to highlight the creative talents ‫من خالل مجلة “طيران‬ ”‫وتأثيرها على المجتمع ككل‬
educate Saudi women about the disease. Meanwhile, the reward of designers in Saudi Arabia.
10,000 aware
‫ناس” ومن خالل كبرى‬
importance of early checkup and will be represented by stories The competition was won by Mrs. ‫القنوات اإلعالمية كل النساء‬ ٌ ‫مشارك‬
‫ة كبيرة من‬
diagnosis of this disease. of breast cancer survivals, and Hineida Al-Serafi, a painter and ‫للمشاركة في هذا الحدث‬ ‫وجوه معروفة‬
Launched on 12 December the stories of the women who sculptor who is Chairman of a ‫العالمي وتشكيل أكبر شريط‬ ‫التقينا أيضاً الدكتورة موضي‬
2015, the initiative started
with 10,000 women gathering
10,000 heard are still fighting cancer in its
various stages. Getting their
fashion company with distinctive
brands such as “Hineida” and
‫ ليظل في‬،‫وردي بشري‬
‫ذاكرة المجتمع الذي عانى‬
‫ حيث شرحت أن‬،‫بترجي‬
‫المبادرة هذا العام استقطبت‬
at Princess Nora bint support and real voices for our “Kemtil”. .‫ويعاني من هذا المرض‬ ،‫العديد من الوجوه المعروفة‬
Abdulrahman University in initiative will increase the ‫وعن سؤالها حول كيفية‬
Riyadh to form the largest exchange of knowledge and the ،‫شاركي في مبادرتنا اليوم‬ ‫اختيار الوجوه الممثلة‬
human awareness ribbon in the methods of moving on from this ‫فالحدث مجاني ويستقطب‬ ‫ “أطلقت‬:‫للحملة أجابت‬
Awareness
world, which will be submitted difficult stage. In addition, we ‫السيدات من مختلف الفئات‬ ‫ حملة سفراء‬10KSA
for entry in the Guinness Book are cooperating with different
is the first ‫ وإن لم تتمكني من‬.‫واألعمار‬ ‫واسعة هذا الصيف حيث‬
of World Records.
The 10KSA project is
10,000 partners such as the Ministry
of Health and local non-profit
method to fight
diseases
‫ يمكنك متابعتنا‬،‫االنضمام إلينا‬
،‫على مواقع التواصل االجتماعي‬
150 ‫تمت دعوة أكثر من‬
‫فرداً ليكونوا مسؤولين عن‬
supported by ALF Alkheir
institution and Al-Bedaya
Center.It is a social project
against cancer organizations. It is great to see
the desire of all concerned to
participate with us.”
.‫واالشتراك في قائمتنا البريدية‬
‫ أرجو‬ 10KSA ‫لتحديثك عن أخبار‬
10KSA.com ‫أن تشتركي في‬
‫نشر الوعي لهذا الحدث‬
‫ ويشمل‬.‫ورسائله المختلفة‬
10KSA ‫برنامج سفراء‬
founded by HRH Princess Regarding the other initiatives, ‫بعض الشخصيات األكثر‬
Rima bint Bandar bin Sultan HRH answered: “10KSA is ‫ في جميع مواقع‬10KSA ‫تابعي‬ ‫شهرة في المنطقة حيث‬
Al Saud, the Founding Partner distinguished from other Statistics that beat the :‫التواصل اإلجتماعية على موقعها‬ ‫يزيد متابعوهم على مواقع‬
and Co-President of the Honor initiatives in Saudi Arabia by silence ‫واستخدمي‬ 10KSA.com  ‫التواصل االجتماعي عن‬
Committee. being a national initiative abiding Breast cancer is the most 10KSA # ‫هاشتاغ‬ ‫ وتشمل‬.‫ مليون شخص‬300
by comprehensive health care common type of cancer among ‫هذه المجموعة الدولية‬
Awareness wins expertise. Breast cancer does not women all over the world and ‫مختلف المهن وأولئك الذين‬
flynas magazine met HRH occur within one night and we awareness campaigns are ‫لديهم نفوذ مؤثر من خالل‬
Princess Rima bint Bandar bin are going to spread the concept launched everywhere. In Saudi ‫مواقع التواصل االجتماعي‬
Sultan Al Saud and asked her of Preventive Measures that will Arabia, women get breast cancer ”‫ووسائل اإلعالم األخرى‬

017 016
‫اليف‬
‫‪LIFESTYLE‬‬ ‫ستايل‬

‫على جناح الخيال بدأ‬


‫الطيران أول مرة‬
‫لينقله اإلنسان‬
‫حقيقة علمية‬
‫ٍ‬ ‫إلى‬
‫مذهلة‬

‫من‬
‫قصة الطيران‬
‫قصة التحدي‬
‫البشري الدائم‬

‫‪Aviation is a‬‬
‫‪permanent‬‬
‫‪human‬‬
‫‪challenge story‬‬

‫‪aircraft. The DC-3 also made for easier and longer‬‬ ‫بجناحين من ريش‪ ،‬بدأت القصة‬
‫‪commercial flights.‬‬ ‫إال أن أولى المحاوالت الجادة والعلمية كانت لعباس بن فرناس‬
‫‪The first commercial jet airliner to fly was the‬‬ ‫الشاعر والفيلسوف القرطبي في العام ‪880‬م‪ ،‬فركب جناحين‬
‫‪British de Havilland Comet. By 1952, the British‬‬ ‫من ريش وطار بهما مسافة ال بأس بها قبل أن يسقط وصاب‬
‫‪state airline BOAC had introduced the Comet into‬‬ ‫في ظهره إصابة بالغة‪.‬‬
‫‪scheduled service. While a technical achievement,‬‬ ‫عام ‪1290‬م‪ ،‬اثبت “روجر بيكون” اإلنجليزي‪ ،‬أن الهواء مثله‬
‫‪the plane suffered a series of highly public failures,‬‬ ‫مثل الماءـ يحتوي على جسيمات صلبة واستنتج بيكون‪ ،‬أنه‬
‫‪as the shape of the windows led to cracks due to‬‬ ‫إذا أمكن بناء النوع الصحيح من المركبات‪ ،‬فسوف يرفعها الهواء‬
‫‪metal fatigue. The fatigue was caused by cycles of‬‬
‫‪pressurization and depressurization of the cabin,‬‬
‫كما يرفع الماء السفن‪ .‬تلك النظرية التي أوحت في العام‬
‫‪ 1500‬م‪ ،‬للفنان والمبتكر اإليطالي ليوناردو دافينشي برسم‬
‫أول قصة طيران في التاريخ عام ‪ 400‬ق‪.‬م‪،‬‬
‫عندما صنع “أرشيتاس” العالم اليوناني حمامةً‬
‫ظهرت‬
‫‪and eventually led to catastrophic failure of the‬‬ ‫توضيحي لجهاز “األورنيثوبتر”‪ ،‬وهو طائرة ذات جناحين خفاقين‬ ‫خشبيةً تتحرك في الهواء حسب الرسومات‪ ،‬حيث استخدم‬
‫‪plane’s fuselage. By the time the problems were‬‬ ‫كأجنحة الطيور‪.‬‬ ‫فكرة النابض والذراع الدوار أغلب الظن‪ ،‬بذات الفترة طيّر الصينيون‬
‫‪overcome, other jet airliner designs had already‬‬ ‫وفي عام ‪1680‬م‪ ،‬طرح العالم الرياضي اإليطالي جيوفاني‬ ‫الطائرات الورقية‪ ،‬كأول طائرة شراعية بالتاريخ‪ ،‬تلك الطائرة التي‬
‫‪taken to the skies.‬‬ ‫بوريللي على العالم نظريته التي تؤكد على استحالة طيران‬ ‫ظلت تكبر وتكبر لتصبح طائرة حقيقية تقل الركاب‪.‬‬
‫‪The last quarter of the 20th century saw a change of‬‬ ‫اإلنسان عن طريق رفرفة األجنحة‪ ،‬فقد أثبت بوريللي أن‬ ‫وألن األدب والروايات هي خيالٌ في خيال‪ ،‬فقد غذى األدبُ‬
‫‪emphasis. No longer was revolutionary progress made‬‬ ‫عضالت جسم اإلنسان أضعف من أن تتمكن من تحريك‬ ‫فكرة طيران اإلنسان‪ ،‬وكرّسها في الذهن‪ ،‬فمرة نقرأ عن بساط‬
‫‪in flight speeds, distances and materials technology.‬‬ ‫األسطح الكبيرة المطلوبة لرفع وزنه في الهواء باألرقام‪..‬‬ ‫الريح ومرة أخرى عن طائر العنقاء الذي يطير بالناس‪ ،‬ومرة ينتقل‬
‫‪This part of the century instead saw the spreading‬‬ ‫انتظرت البشرية حتى عام ‪ 1783‬م‪ ،‬عندما استطاع رجالن‬ ‫اإلنسان في الحكايا على حصانٍ سحريٍ له أجنحة ومرة يخاف أن‬
‫‪of the digital revolution both in flight avionics and in‬‬ ‫فرنسيان تنفيذ أول “طيران” لإلنسان داخل آلة مخترعة‪ ،‬جان‬ ‫تأتيه الساحرة الشريرة بعصاها الطائرة ومرةً ينسى “اإليكاروس”‬
‫‪aircraft design and manufacturing techniques.‬‬ ‫بيالتر دي روزييه الطبيب‪ ،‬ودي أرالند الماركيز‪ ،‬تمكنا من الطيران‬ ‫في طريقه للشمس أنه طائر من شمع فيذوب ويذوي‪ ..‬وهكذا‪..‬‬
‫كل تلك القصص كانت شرارة أولى لخيال البشر الذي ال يكف وال‬
‫يمّل عن المحاوالت الجادة لنقله إلى أرض الواقع‪.‬‬

‫‪019‬‬ ‫‪018‬‬
‫ﺷﺎﺭﻛﻮﻧﺎ‬ ‫اليف‬
‫ستايل‬

‫ً‬
‫ﻣﻌﺎ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﺜﺪﻱ‬ ‫ﻟﻨﺘﺤﺪﻯ‬ ‫‪The years‬‬
‫ﻭﻧﺤﻄﻢ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻤﻮﺳﻮﻋﺔ ﻏﻴﻨﻴﺲ ﺳﻮﻳ ًﺎ‬ ‫‪between World‬‬
‫‪War I and World‬‬
‫‪War II saw great‬‬
‫ً‬
‫ﻋﺼﺮﺍ‬ ‫ﺇﺑﺘﺪﺍﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ‪٣‬‬
‫ً‬ ‫ﻳﻮﻡ ‪ ١٢‬ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ ‪٢٠١٥‬‬ ‫‪advancements‬‬

‫ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺍﻷﻣﻴﺮﺓ ﻧﻮﺭﺓ ﺑﻨﺖ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﻦ‬


‫‪in aircraft‬‬
‫‪technology‬‬
‫ﺍﻟﺮﻳﺎﺽ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻌﻮﺩﻳﺔ‬

‫نموذج لطائرة‬
‫الجناحين التي‬
‫غيرت العالم‬
‫ ‬
‫‪A pattern of‬‬
‫‪the two wings‬‬
‫‪aircraft that‬‬
‫‪changed the‬‬
‫‪world‬‬

‫‪The years between ‬‬ ‫‪World War‬‬ ‫لمسافة تزيد على ‪ 8‬كم لمدة نصف‬
‫‪I and World War II saw great‬‬ ‫ساعة فوق مدينة باريس في بالون‬
‫‪advancements in aircraft technology.‬‬ ‫كبير من الكتّان قام بتصنيعه فرنسيان‬
‫‪Airplanes evolved from low-powered‬‬ ‫آخران يعمالن في مهنة تصنيع الورق هما‬
‫‪biplanes made from wood and fabric to‬‬ ‫األخوان جاك وجوزيف منتجولفير‪ ،‬حيث تم تعبئة‬
‫‪sleek, high-powered monoplanes made of aluminum,‬‬ ‫المنطاد بالهواء الساخن الناتج عن حرق بعض الخشب‬
‫‪based primarily on the founding work of Hugo‬‬ ‫والقش‪ ،‬وهو ما رفع المنطاد األول إلى األعلى‪.‬‬
‫‪Junkers during the World War I period and‬‬ ‫بعد ذلك‪ ،‬قام األخوان “منتجولفير” بتصنيع مناطيد‬
‫‪its adoption by American designer William‬‬ ‫ناجحة أخرى وبطرق مختلفة‪ ،‬أوحت آلخرين‬
‫ﻛﻮﻧﻲ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻝ ‪10,000‬ﺇﻣﺮﺃﺓ ﺍﻟﻼﺗﻲ ﺳﻴﺠﺘﻤﻌﻦ ﻟﺘﺸﻜﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﺑﺸﺮﻱ ﻟﻠﺘﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ﻭﻟﻨﺸﺮ‬ ‫‪Bushnell Stout ‬‬ ‫‪and Soviet designer ‬‬ ‫‪Andrei‬‬ ‫بتطويرها والمضي قدماً في صناعة الطيران‬
‫ﺍﻟﻮﻋﻲ ﺣﻮﻝ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﻭﺗﺤﻄﻴﻢ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻤﻮﺳﻮﻋﺔ ﻏﻴﻨﻴﺲ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺫﺍﺗﻪ‬ ‫‪Tupolev.‬‬ ‫البشري‪ .‬فتم استخدام غاز “الهيدروجين”‬
‫‪World War II saw a great increase in‬‬ ‫األخف من الهواء لرفع هذه المناطيد في‬
‫‪the pace of development and production,‬‬ ‫الهواء‪ ،‬إال أن تحدّيهم الجديد أصبح التحكّم بتلك‬
‫‪not only of aircraft but also the associated‬‬
‫ﺃﻳﻦ؟‬
‫البالونات وتوجيهها‪ ،‬إال أن اإلنسان‪ ،‬وكعادته‬
‫ﻣﻦ؟‬ ‫ﻣﺘﻰ؟‬ ‫ﻣﺎﺫﺍ؟‬ ‫‪flight-based weapon delivery systems.‬‬ ‫تجاوز تلك المعضلة‪ ،‬ليصنع في منتصف القرن‬
‫ﺳﻴﺪﺍﺕ ﻓﻘﻂ ‪ ١٤‬ﻭ ﺃﻛﺒﺮ‬ ‫ً‬
‫ﻋﺼﺮﺍ‬ ‫ﻳﻮﻡ ‪ ١٢‬ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ٢٠١٥‬ﻣﻦ ‪٣‬‬ ‫ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺍﻷﻣﻴﺮﺓ ﻧﻮﺭﺓ ﺑﻨﺖ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﻳﺎﺽ‪،‬‬ ‫‪ 10KSA‬ﻫﻲ ﻣﺒﺎﺩﺭﺓ ﺷﻤﻮﻟﻴﺔ ﺻﺤﻴﺔ ﺗﺮﻛﺰ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪2015‬‬ ‫‪After World War II, ‬‬ ‫‪commercial‬‬ ‫التاسع عشر أول سفينة هوائية بمحركات‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻌﻮﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﻤﺮﺽ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﺜﺪﻱ‪.‬‬ ‫‪aviation ‬‬ ‫‪grew rapidly, using mostly‬‬ ‫ومراوح تتحكم بها‪.‬‬
‫‪ex-military aircraft to transport‬‬
‫‪people and cargo. This growth was‬‬ ‫نعمة الرياح!‬
‫‪accelerated by the glut of heavy and‬‬ ‫لقد وضعت رسومات دافنشي العلماءَ‬
‫‪super-heavy bomber airframes like‬‬ ‫من بعده على أول الطريق‪ ،‬فبدأ العالم‬
‫‪the B-29 and Lancaster that could‬‬ ‫يشهد صناعة طائراتٍ شراعية تنساب‬
‫‪amen-women.com‬‬ ‫‪be converted into commercial‬‬ ‫مع الريح وتنزلق على الهواء بداية‬

‫‪10KSA.com‬‬ ‫‪Join10KSA‬‬
‫‪Global Partner‬‬ ‫‪020‬‬
LIFESTYLE

(24 m) to 100 feet (30 m) on May 6, 1896. In November ‫ في‬،‫ السير جورج كايلي‬،‫ مما أوحى للمخترع البريطاني‬،‫األمر‬
model “number six” flew almost 1 mile (1.6 km). Both ‫ ثم طورها‬،‫ ببناء أول طائرة شراعية ناجحة دون طيار‬،‫م‬1804 ‫عام‬
aircraft were launched by catapult from a houseboat ،‫لتكون بحجم كبير ويكون فيها راكبٌ ال يمكن لنا أن نسميه سائق‬
on the Potomac River near Quantico, Virginia, south ‫حيث ساقته الطائرة في تلك التجربة عبر وادٍ صغير وفقدت‬
of Washington, D.C.  ‫ ويعتبر كايلي لحد اليوم‬.ً‫حركتها وهبطت هبوطاً اضطرارياً عنيفا‬
.‫هو أول مخترع حقيقي للطائرة ذات الجناح الواحد‬
The first real flight in the world ‫ استطاع ليلينتال األلماني إجراء أول‬1895 ‫ في عام‬،‫بعد هذا‬
On December 17, 1903, Orville Wright piloted the first ‫طيران شراعي ناجح يحمل راكبًا يتولى بالفعل قيادة الطائرة‬
powered airplane 20 feet above a wind-swept beach .‫والتحكم بها وقد عمل على هذا االختراع قرابة الخمسة أعوام‬
in North Carolina. The flight lasted 12 seconds and ‫اعتمد بها مثل دافنشي على دراسة حركة الطيور التي كان‬
covered 120 feet. Three more flights were made that ‫ ويدون النتائج الثابتة‬،‫ ويسجل مشاهداته وتجاربه عليها‬،‫يربيها‬
day with Orville’s brother Wilbur piloting the record ‫ ومنها أنه راقب صغار الطيور كيف تحتاج‬.‫التي أمكنه الوصول اليها‬
flight lasting 59 seconds over a distance of 852 feet. ‫ وأن الطيور تواجه هبوب الرياح دائماً لتبدأ‬،‫إلى التدريب والمران‬
Wilbur and Orville were the sons of Milton and ‫ إذ صنع طائرة ورقية هي‬،‫طيرانها فقرر أن يتبع نفس الطريقة‬
Susan Wright and members of a warm, loving family ،‫ فكانت عبارة عن جناحين بهما انحناءٌ خفيف‬.‫عبارة عن طائر كبير‬
that encouraged learning and doing.  Milton was a ‫ومصنوعين من القماش القطني المشدود فوق إطار خشبي‬
bishop in the United Brethren Church, and was often ‫خفيف ولهما فتحات تمرر ذراعي الطيار ليمسك بهما ويتصل‬
away from home on church business. But he wrote ‫الذيل بالجناحين ليحافظ على اتزان الطائرة فكان يجري بطائرته‬
hundreds of letters home, and often brought back ‫فوق سفح الجبل بمواجهة الرياح ليكتسب السرعة الالزمة‬
presents from his trips, exposing his children to the ‫ ومات عالمنا في إحدى محاوالته بعدما‬.‫لحمله ورفعه في الهواء‬
world beyond their horizon. In 1878, he brought home ‫سقط من ارتفاع كبير إثر رياح عاتية أخلت بتوازنه لتظل مذكراته‬
a rubber band-powered helicopter and young Wilbur .‫ومالحظاته ما اعتمد عليه العلماء من بعده‬
and Orville immediately began to build copies of it. ‫وقبل نهاية القرن التاسع عشر كان هنالك أكثر من عالم‬
The brothers began their experimentation in flight ‫حول العالم قد اخترعوا طائرات شراعية بمختلف الحركات من‬
in 1896 at their bicycle shop in Dayton, Ohio. They ‫ برغم أن التحكم‬،‫بينهم بيلتشر البريطاني وتشانيوت األمريكي‬
selected the beach at Kitty Hawk as their proving .‫بالطائرة وقيادتها شكل التحدي القادم للمخترعين‬
ground because of the constant wind that added lift to
their craft. In 1902 they came to the beach with their ‫المحرّكات تتكلم‬
glider and made more than 700 successful flights. ‫بدأت المحركات تأخذ محل الحركات الميكانيكية البسيطة وتغير‬
Having perfected glided flight, the next step was to ،‫ المبتكر البريطاني‬،‫ فوضع وليم س هنسون‬،ً‫العالم تغيراً كبيرا‬
move to powered flight. No automobile manufacturer ‫تصميمًا ألول طائرة مزودة بمحرك ومراوح أمامية وأجنحة ثابتة‬
could supply an engine both light enough and powerful ‫ فأكمل‬،‫م إال أن أخطاءً هندسية أوقفت المشروع‬1843 ‫عام‬
enough for their needs. So they designed and built ‫ ببناء نموذج مصغر لطائرة جديدة‬،‫م‬1848 ‫جون سترنجفيللو عام‬
their own. All of their hard work, experimentation ‫ وتم إطالق هذا النموذج‬،‫مستخدماً نفس تصميم صديقه هنسون‬
and innovation came together that December day as .‫بالفعل بنجاح لكنه لم يبقَ في الجو إال فترة قصيرة‬
they took to the sky and forever changed the course
of history.

The pioneer era of aviation


The pioneer era of aviation refers to the period of ‫بعد اكتشاف‬
‫المحركات تغيرت‬
aviation history between the first successful powered ‫كل المعادلة‬
flight, generally accepted to have been made by By discovering
the Wright Brothers on 17 December 1903, and the engines, the
equation has
outbreak of the First World War in August 1914. changed
During this period aviation passed from being seen
as the preserve of eccentric enthusiasts to being
an established technology, with the establishment
of specialist aeronautical engineering research
establishments and university courses, and the
creation of major industrial aircraft manufacturing
businesses, and aviation became a subject of enormous
popular interest.

023
‫اليف‬
LIFESTYLE ‫ستايل‬

made their first untethered flight in a Montgolfier hot Thereafter gliders were built by pioneers such as Jean ‫ فتتالت‬،‫وصار التحدي الجديد اآلن البقاء في الهواء‬
air balloon on 21 November 1783, taking off at around Marie Le Bris, Percy Pilcher, Octave Chanute and ‫ فقام‬،ً‫المحاوالت كل محاولة تزيد المدة عن سابقتها قليال‬
2 p.m. from the garden of the Château de la Muette in Augustus Moore Herring to develop aviation. ‫ بصنع طائرة‬،‫ البريطاني‬/‫السير هيرام ماكسيم األمريكي‬
the Bois de Boulogne, in the presence of the King. Their ‫ وكانت الطائرة مزودة بجناحين‬،‫ضخمة تدفع بمحرك بخاري‬
25-minute flight travelled slowly about 9 km to the The engines talk ‫ومحركين ومروحتين أماميتين واختبر ماكسيم طائرته عام‬
southeast, attaining an altitude of 3,000 feet, before Starting c. 1838, William Samuel Henson became ‫ ولكنها‬،‫ حيث ارتفعت لمدة قصيرة عن سطح األرض‬،‫م‬1894
returning to the ground at the Butte-aux-Cailles, then interested in aviation. In April 1841 he patented an .‫لم تتمكن فعليًا من الطيران‬
on the outskirts of Paris. improved lightweight steam engine, and with fellow ‫ أسترالي ونيوزلندي عمال‬،‫وجاء بعد ذلك شابان طموحان‬
lacemaking-engineer John Stringfellow in c. 1842 he ‫منفردين عما يجري في العالم فكانا رائدين بإجراء التجارب على‬
The favor of winds! designed a large passenger-carrying steam-powered ‫الطائرات األثقل من الهواء فصنّعا أسطحاً ذات أشكال انسيابية‬
Sir George Cayley was a prolific English engineer and monoplane, which he named the Henson Ariel Steam ‫ كذلك صمما‬.‫الستخدامها في تصنيع األجنحة التي تولد قوة الرفع‬
is one of the most important people in the history Carriage.   Between 1844 and 1847 Henson and ‫مراوح أمامية ومحركات طائرات تستند إلى نظرية المحركات‬
of aeronautics. In 1799 he set forth the concept of the Stringfellow made a series of attempts to fly their Ariel .‫الدوارة مع أجسام استخدمت الحقاً في بقية التصاميم‬
modern aeroplane as a fixed-wing flying machine with models but they simply did not fly. In 1848 Henson left ‫ وقدم طائرة‬،‫النجلي‬.‫ صمويل ب‬،‫ثم جاء العالم األمريكي‬
separate systems for lift, propulsion, and control. He was the enterprise and moved with his wife and family to ،‫م‬1896 ‫ وفي عام‬.”‫ذات دفع آلي بخاري سماها “إيرودروم‬
a pioneer of aeronautical engineering and is sometimes the U.S., leaving Stringfellow to pursue aeronautical ،‫م في زمن قدره دقيقة ونصف‬800 ‫طارت هذه الطائرة مسافة‬
referred to as “the father of aviation.” Designer of the research on his own. ‫وبنى النجلي بعد ذلك طائرة ذات حجم كامل مستخدمًا‬
first glider to carry a human being aloft, he discovered The first result of Stringfellow’s efforts was the 1848 ‫ وحاولت تلك الطائرة التحليق مرتين‬،‫محركات احتراق داخلي‬
and identified the four aerodynamic forces of flight, machine, which was powered by two contra-rotating ‫ تم إطالق الطائرة من فوق‬،‫م وفي الحالتين‬1903 ‫في عام‬
which act on any flying vehicle:  weight, lift, 
drag propellers driven by one of Stringfellow’s powerful and ‫ إال أن الطائرة غرقت في‬،‫عوامة ترسو على نهر البوتوماك‬
and thrust. Modern aeroplane design is based on those lightweight steam engines. The first attempt to fly the .‫الماء وأخفقت بالبقاء محلقة كما يريد صاحبها‬
discoveries, and also on the importance of cambered 10 foot wing span machine took place indoors, and a lack
‫التحليق‬
wings, also identified by Cayley. ‫الحقيقي األول‬ of proper balance resulted in a failure and damage to the
With the design and construction of his first ‫كان باإلرادة‬
machine. The second attempt was a rather wonderful
‫واإلصرار‬
working glider, Otto Lilienthal (18481896-) bestowed success, for the flying machine left a guide wire and flew
Will and
a sense of viability and respectability on the young determination straight and true for about 30 feet.
were behind
science of aviation. the first real
In 1889, Sir Hiram Stevens Maxim started the
Lilienthal modeled his flying craft after birds and flight construction of his   “flying machine” which was a 12 m
butterflies and constructed the prototypes from wax, long craft with a 34 m wingspan that weighed 3.5 tons,
cloth, wire, and willow rods. A typical Lilienthal glider powered by two lightweight naphtha-fired 360 horsepower
design was comprised of 13 square meters of mono-wing steam engines driving two 17 ft 10 in diameter laminated
surface. Through his studies of birds, he became intent pine propellers. In 1894, the machine lifted and was
on replicating the flight motions of the seagull, because prevented from rising by the outriggers. During its test
of its extremely broad wing strokes and its ability to ‫أول تحليق حقيقي في العالم‬ run, all the outriggers were engaged, showing that it had
sail on the sea breeze. Also intriguing to Lilienthal was ‫ حيث تراكمت تجربة ولدين صغيرين‬1903 ‫كان ذلك في العام‬ developed enough lift to take off, but in so doing, it pulled
the stork. He said that it “seems to have been created ‫ إنهما‬.‫كبرا معاً على الشغف بالطيران فطارا كما كانا يحلمان‬ up the track; the tethered “flight” was aborted in time to
for the purpose of serving as a model for human flight.” .‫األخوان رايت‬ prevent disaster. Maxim subsequently abandoned work
Lilienthal’s goal in his experiments was to comprehend ،‫ولد ويلبار وأورفيل رايت لرجل دين غرب دايتون بأوهايو‬ on it but put his experience to work on fairground rides.
the forces and motions involved in flight. He not only ‫ فكانت أولى هداياها للولدين زحافة‬،‫وأم تجيد الحرف اليدوية‬ He subsequently noted that a feasible flying machine
could fly but also could recreate his flights repeatedly ‫ ليتشجعا في‬،‫صغيرة من صنعها مزودة بعجالت وقضيب تحكم‬ would need better power-to-weight engines, such as a
with the same apparatus. This display of control was .‫قطع المسافة إلى المدرسة‬ petrol combustion engine.
a clear indication ‫ثم أهدتهما لعبة صغيرة كانت نموذجاً مطوراً لرسوم‬ At the close of the 19th century, Samuel Langley built
that he was not ‫ التي‬،‫دافنشي من دواليب الهواء‬ his powered flying machine “Aerodrome”. Langley coined
just falling from the ‫تطير بحركة فيزيائية من النوابض في‬ the word “Aerodrome” and applied it to a series of engine-
air but actually guiding ‫الهواء والتي كانت سبباً فيما بعد بصناعة‬ driven unmanned and manned tandem wing aircraft
On the wing
the movement of the aircraft. ‫ تلك الهدية التي غيرت مجرى‬،”‫“الهيلكوبتر‬ that were built under his supervision by Smithsonian
Lilienthal flew more than 2,500 flights ‫ سنة” وأورفيل‬11“ ‫التاريخ! فقد بدأ من يومها ويلبار‬ staff in the 1890s and early 1900s. The term is derived
of imagination,
and achieved a maximum flight distance of !‫سنوات” بتأمل تلك اللعبة والتجريب بصناعة أشياء تطير‬7“ from Greek words meaning “air runner”. aviation has just
approximately 350.75 meters. He designed ‫ ليصبح أورفيل أحد أمهر راكبي الدراجات‬،‫ومرت األيام‬ After a series of unsuccessful tests beginning in 1894, started
18 different gliders, including 15 monoplanes ‫ أما ويلبار فقد كان‬،‫بسبب بنيته الرياضية فأحرز الجوائز‬ Langley’s unmanned steam-driven model “number 5”
and three biplanes. All were controlled by ‫ ودراسة ظروف سباقاته‬،‫مولعاً بتحسين دراجة أخيه‬ made a successful 90-second flight of over half a mile at
weight distribution of the passenger. .‫وكيفية زيادة السرعة وخالفه‬ about 25 miles (40 km) an hour at a height of 80 feet

025 024
‫اليف‬
LIFESTYLE ‫ستايل‬

The story began with two feathery wings ‫وقادهما الولع بالسرعة إلى تركيب جناح على الدراجة‬
The first serious attempt to fly was undertaken in ..‫الهوائية واالندفاع بها من قمة جبل فطارت أمتار عديدة‬
the year 880 AD by the Andalusian polymath Abbas ‫إال أن األخوين الشباب صرفا النظر لسنوات وافتتحا محال‬
Ibn Firnas who covered himself with feathers for the ‫إلصالح الدراجات في بلدتهما الصغيرة دون أن يغادرهما‬
purpose, attached a couple of wings to his body, and, ‫ فقاما بصناعة نموذج جديد من قطع األخشاب‬،‫حلم التحليق‬
getting on a prominence, flung himself down into the air, ‫الخفيفة التي تصنع منها إطارات عجالت العربات واألنابيب‬
when according to the testimony of several trustworthy ‫يسجل لدافنشي‬ ‫ وألول مرة‬.‫الحديدية المستخدمة في صنع هياكل السيارات‬
writers who witnessed the performance, he flew a ‫أول رسومات‬ ‫ تمكن األخوان من‬،‫م‬1903 ‫ ديسمبر عام‬17 ‫ وفي‬،‫في التاريخ‬
‫علمية للطيران‬
considerable distance, as if he had been a bird, but, ‫تصنيع أول طائرة يعرفها البشر حيث قطعت مسافة قدرها‬
It is recorded
in alighting again on the place whence he had started, for Da Vinci
‫م فقط إال أن هذه التجربة شغلت العالم بأسره وفتحت‬37
his back was very much hurt because, not knowing that that the first .‫اآلفاق باتجاه تطويرها‬
scientific
birds when they alight come down upon their tails, he drawings
forgot to provide himself with one. in aviation !‫الطيران الحقيقي‬
belongs to him
In 1290 AD, Roger Bacon described the principles ‫ لحظة األخوين‬،‫بدأت قصة الطيران كما نعرفه من هذه اللحظة‬
of operation for the lighter-than-air balloon and the ‫ لينتقل بعدها العلم والعلماء إلى تصنيع الطائرات المعدنية‬،‫رايت‬
flapping-wing ornithopter, which he envisaged would ‫في ثالثينيات القرن العشرين حيث ظهرت الطائرات المصنعة‬
be constructed in the future. The lifting medium for his ‫ وبجناحين مع اختراع المحركات‬،‫ بجناح واحد‬،‫من المعدن‬
balloon would be an “aether” whose composition he did ‫النفاثة في منتصف الثالثينيات التي زودت الطائرات بوحدات‬
not know. .‫دفع ذات قدرات عالية‬
In the late fifteenth century, Leonardo da Vinci ‫م) استمر تقدم‬1945 -1939( ‫وخالل الحرب العالمية الثانية‬
followed up his study of birds with designs for some of ‫ حيث استخدم الجيل األخير من‬،‫العمل في تطوير الطائرات‬
the earliest flying machines, including the flapping- ‫ وكذلك القاذفات‬،‫ باكورة المقاتالت النفاثة‬،‫المقاتالت المروحية‬
wing ornithopter and the rotating-wing helicopter. .‫الثقيلة طويلة المدى‬
Although his designs were rational, they were not based ‫وفي بداية الخمسينيات من القرن العشرين بدأت طائرات‬
on particularly good science. Many of his designs, such ‫السفر الجوي في رحالت يومية لعبور المحيط األطلسي دون‬
as a four-person screw-type helicopter, have severe flaws. ‫ ومع نهاية الخمسينيات أصبحت طائرات الركاب النفاثة‬،‫توقف‬
He did at least understand that “An object offers as ‫ وبدا‬.‫تؤدي دوراً حيوياً في اختراق المسافة وطيّ المسافات‬
much resistance to the air as the air does to the object.” ‫ لنصل إلى‬.‫العالم أصغر بكثير مما كان قبل ذلك بقرن من الزمان‬
His analysis led to the realisation that manpower alone ‫يومنا هذا حيث كل يوم اكتشاف جديد في عالم الطيران الذي‬
was not sufficient for sustained flight, and his later .‫أصبح بال حدود‬
designs included a mechanical power source such as a ،‫ولم يكتفِ اإلنسان بالطائرات والتنقل بين أرجاء األرض‬
spring. Da Vinci’s work was lost after his death and did ‫ ووصلت‬،‫ وصل إلى القمر‬،‫بل تجاوزها إلى الفضاء الخارجي‬
not reappear until it had been overtaken by the work ‫ واألفق مفتوح أمام خيال اإلنسان‬،‫معداته للمريخ اليوم‬
of George Cayley. .‫وعلمه وإرادته‬
In 1680, Giovanni Alphonso Borelli, as a result of
‫لقد استهلم‬
‫العالم كله فن‬
his detailed study of bird flight, concluded that; man
‫الطيران‬ does not have the power output needed to lift him
The art of and a machine into the air. This brought an end to
aviation has practically all heavier-than-air experiments until the
inspired the
whole world nineteenth century.
Joseph-Michel Montgolfier and Jacques-Étienne
Montgolfier were the inventors of the Montgolfière-style
hot air balloon, globe aérostatique. On 4 June 1783,
they flew this craft as their first public demonstration at
Annonay in front of a group of dignitaries from the États ‫كان للعالم األمريكي‬
particuliers. Its flight covered 2km, lasted 10 minutes, ‫صمويل النجلي الفضل‬
and had an estimated altitude of 1,6002,000- m. Word ‫الكبير في تحويل‬
of their success quickly reached Paris. Jean-François ‫مسار الطيران‬
Pilâtre de Rozier and the Marquis d’Arlandes made the
first manned free balloon flight in a Montgolfier balloon.
After several tethered tests to gain some experience
of controlling the balloon, de Rozier and d’Arlandes

027 026
‫اليف‬
LIFESTYLE

‫قام األخوان األمريكيان ويلبر‬


TIMELINE ‫ستايل‬

OF FLIGHT
‫وأورفيل رايت بأولى رحالت‬
،‫الطيران الميكانيكي في التاريخ‬
‫وذلك على متن طائرتهما المزودة‬
‫ وقد حلقا في الجو بسرعة‬،‫بمحرك‬
.‫كلم في الساعة تقريبا‬48

The Wright Brothers make


four flights in their
Flyer at Kitty Hawk,
North Carolina following
years of research and
development. Orville
Wright takes off first and
flies 120 ft (37 m) in 12
seconds. This is frequently ‫اعتماد مضيفات الطائرات‬
considered the first ‫في الواليات المتحدة‬
‫أول مظلة جوية وهي‬ controlled, powered heavier- ‫ظهرت طائرة “دي سي‬ ‫خرجت تيبولوف‬ ‫أول طيران تجاري‬
.‫األمريكية‬
than-air flight and is the first .‫” األمريكية‬3 ‫السوفياتية إلى‬144 .”‫لـ”إير باص‬
‫من ابتكار الفرنسي جاك‬
such flight photographed. The first female flight .‫العالم‬
.‫غاغران‬ On the fourth effort, which The Douglas DC-3 ‫بدأ استخدام أول طائرة‬ First flight
attendant was a
is considered by some to 25-year-old registered makes its maiden The Soviet Union’s of the Airbus
Invention of the .707 ‫من نوع بوينغ‬
be the first true controlled, nurse named Ellen flight at Clover Field Tupolev TU-144 A300
frameless parachute
by André-Jacques powered heavier-than-air Church who was hired in Santa Monica, Boeing 707 makes its supersonic airliner
Garnerin. flight, Wilbur flies 852 ft (260 by United Airlines. California. first flight. makes its first flight.
m) in 59 seconds.

1802 1903 1930 1935 1954 1968 1972

1900 1907 1933 1949 1955 1969

‫ بأول رحلة له لنقل‬،‫قام منطاد زبلن‬ ‫تم أول تحليق معترف به‬ ‫بدأت طائرة بوينغ‬ ‫انطلقت طائرات كوميت‬ ‫انطلقت طائرات كارافيل‬ ‫أول طيران تجاري لطائرة‬
‫ وقد تمكنت المناطيد ما‬،‫الركاب‬ ‫للطائرة المروحية‬ ‫ بالعمل كأول‬247 .‫البريطانية‬ .‫الفرنسية‬ ‫الكونكورد الفرنسية وظهور‬
‫ من نقل‬1939‫و‬1900 ‫بين سنتي‬ ‫طائرة في خط‬ .747 ‫بوينغ‬
The Cornu helicopter was The world’s first jet- The first French jetliner,
‫ ولم تتعرض‬. ‫ ألف مسافر‬52 ‫حوالي‬ ،‫جوي منتظم‬
an experimental propelled airliner, the known as Caravelle, The first commercial
‫طيلة هذه الفترة إال لحادث واحد‬ helicopter built in France, ‫وكانت تقل‬ de Havilland DH 106 makes its first flight in flight of the French
‫ هو حادث احتراق منطاد‬،‫وشهير‬ and is widely credited .‫عشرة ركاب‬ Comet, took to the Toulouse. The aeroplane Concorde and the
.1937 ‫هندنبورغ بنيويورك في ماي‬ with the first free flight skies at Hatfield in has jet engines placed at appearance of the
of a rotary-wing aircraft The Boeing Hertfordshire, the home the rear of the fuselage to Jumbo Jet Boeing 747.
when it took to the air on Model 247 of the de Havilland make the cabin silent.
Count Ferdinand von 13 November 1907.  Aircraft Company, United
first flew on
Zeppelin pilots his Kingdom headquarters.
February
experimental first Zeppelin,
8, 1933 and
over Lake Constance,
entered
reaching an altitude of 400
service later
metres with five men on
that year.
board. Although the flight
lasts only 18 minutes, covers
only 5.6 kilometers, and ends
in an emergency landing on
the lake, it is the first flight
of a truly successful rigid
airship.

029 028
‫اليف‬
‫ستايل‬

‫هل فكرنا للحظة‬


‫ماذا سنفعل لو‬
‫لم يكن هنالك‬

THE ‫طيران؟‬

STORY Have we ever


thought what
OF we would do if

FLYING
there weren’t
airplanes?

FROM
FEATHERS
TO...STEEL T
he first story of flying in history appeared
in 400 BC when the Greek scientist Archytas
designed and built the first artificial, self-
propelled flying device, a bird-shaped model propelled
by a jet of what was probably steam, said to have
The dream of flying is as old as mankind itself. actually flown some 200 meters. This machine,
However, the concept of the airplane has only been which its inventor called the pigeon, may have been
around for two centuries. Before that time, men suspended on a wire or pivot for its flight. At the same
and women tried to navigate the air by imitating time, paper planes appeared in ancient China as the
birds. They built wings to strap onto their arms, or first gliders in history.
Literature is full of fictional novels that talk about
machines with flapping wings called ornithopters.
man flying by the flying carpet, phoenix, winged
On the surface, it seemed like a good plan. After all,
magical horse or stick of the wicked witch. These
there are plenty of birds in the air to show that the
stories were the first spark that instilled the idea of
concept does work. flying in the human mind.

030
SPORT ‫رياضة‬

‫هل جربت أن‬


Prince Bandar bin Saud ‫تقوم برحلة‬
bin Khalid, and HRH ‫جوية هادئة‬
Have you ever
Prince Turki bin Miqran tried a quiet
bin Abdulaziz. flight journey?

The first Arab


tournament for radio-
controlled aircraft was
sponsored by the SAC
and the Arab Union for
Sky Sports. The event
attracted 40 professionals
from eight countries.
The Saudi Aviation
Club Airfield in located
at Thumamah Airport.
Access to Thumama
Airport is only permitted
to SAC membership
holders. The Saudi
Aviation Flight Academy
(SAFA) is located at the ‫رياضة الطيران‬
Saudi Aviation Club.
‫الشراعي تحقق‬
There are ongoing efforts
‫فكرة الطيران‬
‫البدائي إنما بوسائل‬
to transform the Saudi
‫حديثة‬
Aviation Club into an
association which would
act as umbrella for
various aviation clubs,
pilots, and aviation
enthusiasts throughout
the Kingdom.
In addition to the club
there are many licensed
schools that teach
aviation, including the
Prospects of Hawks School
in Riyadh, the Saudi
Arabia Sky School in Al-
Kharj, the Saudi Arabia
Wing School in Riyadh,
and the Sky Lightning
‫واخترع خصائصها االنسيابية‬
‫نتيجة أبحاث مكثفة‬
‫عدة تجارب فاشلة‬
‫أحياناً ومميتة في‬
‫بعد‬
School in Al-Qassim. ‫واستعمال واسع ألفضل‬ ‫ استطاع‬،‫بعض األحيان‬
Finally, wherever the ‫المواد بدأ بالريش والورق‬ ‫اإلنسان أن يكتشف سر‬
starting point of the ‫وانتهى باأللياف الزجاجية‬ ‫ وطور طائرات‬،‫هذه القدرة‬
flying adventure is, and ‫والبالستيك حتى طار‬ ‫شراعية على هذا األساس‬
no matter how strict the .ً‫اإلنسان كالطيور حقا‬ ‫ليتمكن اليوم من التحليق‬
rules are, the moment of .‫كالطيور تماما‬
rising up to the sky is the ‫ وتحليق‬،‫طائرة كالطير‬ ‫ومع فهم خواص الطيران‬
utmost fun and freedom, ‫بال أجنحة‬ ‫ ابتكر االنسان‬،‫الفيزيائية‬
as gliding depends on ‫بعد التجارب األولى في‬ ‫الطائرات الشراعية قبل‬
nature with all its beauty, ‫ فإن أول‬،‫التاريخ القديم‬ ‫اختراع المحركات باستخدام‬
rebellion and anger. ‫توظيف واستخدام لتيارات‬ ،‫تيارات الغالف الجوي فقط‬

033 032
SPORT ‫رياضة‬

millennium in 2000, motoring, skydiving, ‫الغالف الجوي من أجل‬


when Egypt and Saudi and remote control ‫الطيران ينسب إلى‬
Arabia, for example, aeromodelling. ‫الفرنسي “جان ماري‬
became members of the SAC promotes ‫لوبري” الذي استوحى‬
‫بهندسة‬
International Federation general aviation by ‫بسيطة‬ ،‫الفكرة من تحليق الطيور‬
of Aviation. participating in and ‫تستطيع ان‬ ‫ أول‬1856 ‫حيث بنى عام‬
The Saudi Aviation encouraging the ‫تقوم برحلة في‬ ‫طائرة شراعية على شكل‬
Club (SAC) was establishment of ‫السماء‬ ‫قارب كانت مجهزة بأجنحة‬
established by flying schools across .‫منحنية‬
resolution 217 of The the Kingdom. SAC ‫بعد سنة قام لوبري‬
Council of Ministers on membership enables ‫بمحاولة أخرى باستعمال‬
4 December 2000 as an participants to enjoy ‫مقطورة يجرها حصان في‬
independent nonprofit their aeronautical ‫الى مصدر الطيران الشراعي‬ ‫ لتطلق‬،‫مواجهة الرياح القوية‬
entity to promote hobbies within the areas ‫ ومع مرور‬،‫في العالم‬ ‫طائرته الشراعية التي‬
aeronautical sciences pre-allocated to their ‫الوقت تركت بعض الطائرات‬ ‫ متر على‬200 ‫طارت مسافة‬
With a simple and to encourage the specific activity. The ، SG38 :‫الشراعية أمثال‬ ‫متر ألول مرة في‬100 ‫ارتفاع‬
engineering
participation of the SAC membership card ‫ مكانها‬،Besenstiel-3.F.S .‫التاريخ‬
you can fly in
are usually, but not public in aviation. also allows members to ‫لطائرات أقوى وأذكى مثل‬ ‫إنما مصطلح “الطيران‬
the sky
invariably, achieved in SAC’s airport is enroll and participate in ‫ حيث‬،Grunau Baby ‫طائرة‬ ‫الشراعي” ظهر ألول مرة‬
separate flights. located in Thumama, local and international ‫تميزت هذه األخيرة بسهولة‬ ‫من قبل األلماني أوتو‬
The Gold and approximately 60 km competitions. ،‫استخدامها وتكلفتها القليلة‬ )1896-1848( ‫ليلينتال‬
Diamond Badges require north of Riyadh. The The Saudi Aviation :‫ونجحت في سرقة لقب‬ ‫ نوعاً من‬18 ‫بفضل الـ‬
pilots to fly higher and “free out-and-return- ‫ وقام بأول طيران‬،‫فرنسا‬ Saudi Aviation Club Club is a member of ‫“أفضل طائرة شراعية” في‬ ‫الطائرات الشراعية التي‬
further. A pilot who has distance” flight ‫المستكشف والباحث السيد‬ governs all air sports the Arab Air Sports .‫وقت قياسي‬ ‫ واستعملها للقيام‬،‫اخترعها‬
completed the three category recorded in ‫ وخالل‬،1931 ‫“سوتاز” عام‬ relating to the activities Federation and The ‫استمر تطور صناعة‬ ‫ رحلة جوية‬2000 ‫بأكثر من‬
parts of the Diamond Chapelco, Argentina ‫هذه المرحلة سارت فرنسا‬ of paragliding, para- International Air Sports ‫الطائرات الشراعية مع‬ .‫فوق التالل الطبيعية‬
Badge has flown 300 by the German Klaus ‫وألمانيا جنبا إلى جنب‬ Federation (FAI). ‫ حيث أضيفت‬،‫مرور الزمن‬ ‫طائرات ليلينتال كانت‬
kilometers to a pre- Ohlmann in the ‫لم يتوقف األمر عند‬ ‫في رحلة تطوير أساليب‬ Members of the club ‫إليها أجهزة جديدة سمحت‬ ‫ وبالتالي‬،‫بدون لوحات تحكم‬
defined goal, has flown glider Schempp-Hirth ‫ فقط ظهرت‬،‫هذا الحد‬ ‫ بالكثير‬،‫الطيران الشراعي‬ include: HRH Prince ‫بتحكم أفضل في طريقة‬ ‫ فكان‬،‫غير خاضعة للسيطرة‬
500 kilometers in one Nimbus 4 DM. ‫أنواع وأشكال مختلفة‬ ‫من الجرأة والتقنية تم‬ Sultan bin Salman bin ‫ كما شهد‬،‫الطيران ومدته‬ ‫يطير بها كالطائرات الشراعية‬
flight (but not necessarily ◊ Ohlmann also ،‫من الطائرات الشراعية‬ ‫ لكن‬،‫تطوير أفضل الطائرات‬ Abdulaziz (Founder of ً‫الشكل الخارجي تطورا‬ ‫المعلقة مستخدما تأثير ثقل‬
to a pre-defined goal) recorded the longest ‫واستعملت مواد مختلفة‬ ‫بداية الحرب العالمية الثانية‬ SAC and the first Arab ‫مستمراً مع إعطاء الطيار‬ .‫الجسم‬
and gained 5,000 meters flight in a straight line .‫لصناعتها أهمها البالستيك‬ ‫شهدت إغالق مركز الطيران‬ and Muslim astronaut), .‫مساحة رؤية أكبر‬ ‫إنما كان على العالم‬
in height. The FAI also towards the stated ‫ومع انتشار هذا النوع من‬ ‫ وتم‬،‫الشراعي الفرنسي‬ HRH Prince Bandar bin ‫في نفس الوقت نشأ‬ ”‫انتظار األخوان “رايت‬
issues a diploma for a goal (2123 km). In ‫الطيران بدأ يشكل نوعاً من‬ .1945 ‫إهماله نهائيا سنة‬ Khaled Alfaisal, HRH ‫مركز الطيران الشراعي في‬ ‫ليتمكن من الطيران على‬
flight of 1,000 kilometers addition, he held the ‫االهتمام الذي وصل إلى‬ ‫ قام مصممون‬،1951 ‫في‬ ‫ وبهذا تم إهمال‬،‫ محاور‬3
and further diplomas speed record (back and ‫حد الهوس مرات عدة وفي‬ Wortmann, “ :‫ أمثال‬،‫ألمان‬ ‫الطيران الشراعي كنتيجة‬
for increments of 250 forth) in Argentina at ،‫أنحاء متفرقة من العالم‬ ‫ وآخرون” بالتركيز‬Eppler ‫طبيعية إلتقان الطيران‬
kilometers. a rate of 306.8 km / h ‫وتحولت الطائرات الشراعية‬ ‫على عملية تغيير بعض‬ ‫بالمحرك بعد أول محاولة‬
Among the FAI’s ‫ وقد‬.‫إلى رياضة تنافسية‬ ‫المواد المستخدمة في‬ ‫ لكن هذه‬،1903 ‫سنة‬
responsibilities is the GLIDING IN THE ‫تم اإلعالن عن أول بطولة‬ ،‫صناعة الطائرات الشراعية‬ ‫ فلقد‬،‫النعمة لم تدم طويال‬
verification of record- ARAB WORLD ‫للطيران الشراعي عام‬ ‫كالخشب والقماش‬ ‫أمر األلمان خالل معاهدة‬
breaking flights. Some of The sport of gliding ‫ في ألمانيا وكانت‬1937 ‫وتعويضها باأللياف الزجاجية‬ ‫“فرساي” بوقف تصنيع‬
the records are: began in the Arab world .‫تنظم كل سنتين‬ ‫من أجل جعل األجنحة أكثر‬ ‫محركات الطائرات والتحول‬
◊ 2192.9 km in “free in the 1970s, but it ‫صالبة ورقة ولمعان‬ ‫إلى صناعة الطائرات‬
distance” flight was not organized (like ‫أنواع الطيران‬ .‫الشراعية‬
category recorded in it is today) until the ‫الشراعي‬
El Calafate, Argentina beginning of the third ‫من أجل المشاركة في‬ ،‫التحول من الحرب‬
by the American Steve ‫سباقات الطيران الشراعي‬ ‫إلى الرياضة‬
Fossett in the glider ‫على المتقدم أوال ً أن يكون‬ ‫بعد هذا القرار األلماني‬
Schleicher ASH 25 Mi. ،‫ذا خبرة واسعة في المجال‬ ‫ تحولت منطقة‬،‫الصارم‬
◊ 2,247 km in the ‫ومتحصال ً على شهادة من‬ ‫‘فاساغ كوب” في ألمانيا‬

035 034
SPORT ‫رياضة‬

an engine, paraglider Two-seat PPCs are


flights can last many light sport aircraft in
hours and cover many the United States. The
Gliding fulfills
hundreds of kilometers, pilot must have at least the primitive
though flights of one to a sport pilot certificate flight idea, but
two hours and covering issued by the FAA to with modern
some tens of kilometers fly them. A minimum methods ‫نماذج عديدة‬
are more the norm. By of ten hours of flight ‫للطائرات الشراعية‬
‫غايتها المتعة‬
skillful exploitation of instruction, and
Several models
sources of lift, the pilot two hours of solo as of gliders only
may gain height, often a student pilot, is for entertaining

climbing to altitudes of required to obtain this


a few thousand meters. by the pilot during certificate. Powered
takeoff. After a brief run parachuting is not to be
Powered paragliding, (typically 3 meters) the confused with powered
also known as para- wing lifts the motor and paragliding.
motoring, is a form of its harnessed pilot off the
ultralight aviation where ground. After takeoff, FAI rules and
the pilot wears a motor the pilot gets into the diplomas
on his or her back seat and sits suspended The FAI’s (Fédération
(a para-motor) which beneath the inflated Aéronautique
provides enough thrust paraglider wing. Control Internationale)
to take off using an is available using brake Sporting Code defines
adapted paraglider toggles for roll and the rules for observers
or para-motor wing. It a hand-held throttle and recording devices
can be launched in still for pitch. to validate the claims
air, and on level ground, for badges that are
by the pilot alone - no Parachuting, defined by kilometers
assistance is required. or skydiving, is a of distance and
In many countries, method of exiting an meters of altitude
including the United aircraft and returning gained.  Earning the
States, powered to earth with the aid of Silver Badge shows
paragliding is minimally gravity, then slowing that a glider pilot has
regulated and requires down during the last achieved an altitude
no license. The ability part of the descent by gain of at least 1,000
to fly both low and slow using a parachute. It meters, made a five-
safely, the ‘open’ feel, may or may not involve hour duration flight,
the minimal equipment a certain amount of and has flown cross-
and maintenance costs, free-fall, a time during country for a straight- ‫مراكز ومدارس الطيران‬
and the portability which the parachute line distance of at least ‫ وعليه اجتياز‬،‫الشراعي‬
are claimed to be this has not been deployed 50 kilometers: these ‫مساره تحدده الخطوط‬ ‫اختبارات السرعة التي تقام‬
type of flying’s greatest and the body gradually three attainments ‫والمنحنيات التي تكون‬ ‫ حيث‬،‫على مدارات معينة‬
merits.The para-motor, accelerates to terminal ‫ وتمتد‬،GPS ‫موضحة على‬ ‫تحلق الطائرة الشراعية‬
weighing from 20 to velocity. ‫السباقات لعدة أيام من‬ ً‫على خط االنطالق مرورا‬
40 kg is supported A powered ‫أسبوع إلى أسبوعين‬ ‫ وتنتهي إلى‬،‫بنقاط منحنية‬
parachute often ،‫بالنسبة للسابقات العالمية‬ ‫خط الوصول والهدف األول‬
abbreviated PPC and ‫وفي كل مرة يتم تغيير‬ ‫واألخير هو إنهاء السباق في‬
also called a motorized ‫المدار باالعتماد على عدة‬ .‫أقصر وقت ممكن‬
parachute or para-plane .‫معايير أهمها األحوال الجوية‬ ‫ فإن‬،‫بالنسبة للطيار‬
is a type of ultralight ‫لقد تعددت السباقات‬
aircraft that consists ‫العالمية التيي تصنف تلك‬
of a parachute with ،‫الرياضة بأكثر من تصنيف‬
a motor and wheels.

037 036
‫‪SPORT‬‬ ‫رياضة‬

‫‪such as gliding,‬‬ ‫عن طريق العربات ثالثية أو‬


‫‪there are the World‬‬ ‫‪paragliding, powered‬‬ ‫رباعية العجالت‪ ،‬كما يمكن‬
‫‪Gliding Championships.‬‬ ‫‪paragliding,parachuting,‬‬ ‫استخدامها للطيران الزوجي‪.‬‬
‫‪The first event was‬‬ ‫‪powered parachuting,‬‬
‫‪held at Samedan in‬‬ ‫‪hang gliding‬‬ ‫تتضمن رحلة تمتد الى‬ ‫‪ 3‬باور باراشوت‪PPC) :‬‬
‫‪1948. Since World War‬‬ ‫‪andaerobatics.‬‬ ‫أكثر من ساعة‪ .‬ومن أجل‬ ‫‪ :)Power Parachute‬هذا‬
‫‪II it has been held every‬‬ ‫‪Gliding is a‬‬ ‫الحصول على الشارة الفضية‬ ‫النوع من الطيران يعتمد‬
‫‪two years. There are now‬‬ ‫‪recreational activity‬‬ ‫من طرف اتحاد الطيران‬ ‫على محركات مروحية أكبر‬
‫‪six classes open to both‬‬ ‫‪and competitive air‬‬ ‫الدولي عليه أن يحلق لمدة‬ ‫من غيرها‪ ،‬وتعتمد على‬
‫‪sexes, plus three classes‬‬ ‫‪sport in which‬‬ ‫تفوق ‪ 5‬ساعات‪ ،‬على ارتفاع‬ ‫العربات ثالثية العجالت‬
‫‪for women and two‬‬ ‫‪pilots fly unpowered‬‬ ‫‪ 1000‬متر‪ ،‬رحلة تفوق ‪50‬‬ ‫(‪ )Trike‬من أجل االقالع‪ ،‬كما‬
‫‪junior classes. The latest‬‬ ‫‪aircraft known‬‬ ‫كم تنتهي بهبوط على أحد‬ ‫أنها غالباً ما تأتي بمقعدين‬
‫‪worldwide statistics‬‬ ‫‪as gliders or sailplanes‬‬ ‫السهول الريفية‪ ،‬أما للحصول‬ ‫للطيران الترادفي‪.‬‬
‫‪for 2011 indicate that‬‬ ‫‪using naturally occurring‬‬ ‫على الشارة الماسية يكفي‬ ‫وتختلف مظلة الباور‬
‫‪Germany, the sport’s‬‬ ‫‪currents of rising air‬‬ ‫التحليق ل ‪ 300‬كم على‬ ‫باراشوت من حيث الحجم‬
‫‪birthplace, is still a‬‬ ‫‪in the atmosphere to‬‬ ‫ارتفاع ‪ 5000‬متر‪.‬‬ ‫والشكل‪ ،‬حيث تأتي مظالتها‬
‫‪center of the gliding‬‬ ‫‪remain airborne. The‬‬ ‫أما أقصى ارتفاع تصله‬ ‫على شكل مستطيل‬
‫‪world: it accounted‬‬ ‫‪word soaring is also used‬‬ ‫الطائرة الشراعية هو‬ ‫باإلضافة للشكل التقليدي‬
‫‪for 27 percent of the‬‬ ‫‪for the sport. In most‬‬ ‫‪ ١٨٠٠٠‬قدم أي حوالي ‪٥.٥‬‬ ‫الهاللي القليل االستخدام‪،‬‬
‫‪world’s glider pilots,and‬‬ ‫‪countries one is required‬‬ ‫كلم (نظام ‪ ،)FAA‬على أن ال‬ ‫كما أن المظلة المستطيلة‬
‫‪the three major glider‬‬ ‫‪to obtain a glider‬‬ ‫تعترض أو تتداخل مع مسار‬ ‫مماثلة تماماً للمظالت‬
‫‪manufacturers are still‬‬ ‫‪pilot license (GPL) or‬‬ ‫الطائرات الخاصة والتجارية‪،‬‬ ‫المستطيلة المستخدمة في‬
‫تعد هذه الرياضة‬
‫‪based there.‬‬ ‫‪certificate before acting‬‬ ‫إنما في العموم يكون‬ ‫القفز الحر ومن حيث بعض‬
‫من الرياضات‬
‫‪as pilot of a glider. The‬‬ ‫متوسط الطيران الشراعي‬ ‫الصفات الفنية‪.‬‬
‫المميزة في‬
‫‪TYPES OF AIR‬‬ ‫‪requirements vary from‬‬ ‫بين ‪ ٣٠‬متر و‪ ٦٠٠‬متر‪ ،‬إذ‬ ‫باإلضافة الى هذه الفئات‬
‫المملكة العربية‬
‫‪SPORTS:‬‬ ‫‪country to country.‬‬ ‫أن الطيران على مستويات‬ ‫نذكر كذلك االستعراض‬ ‫‪turn-points (during‬‬
‫السعودية‬
‫‪The term ‘air‬‬ ‫منخفضة هو ما يعطي جانب‬ ‫الجوي‪ ،‬حيث في هذا النوع‬ ‫‪flight based on perceived‬‬
‫‪sports’ covers a range‬‬ ‫‪Modern gliding‬‬ ‫المتعة للطيران الشراعي‪.‬‬ ‫من المسابقات يحلق الطيار‬ ‫‪specified turn-points,‬‬ ‫‪advantages). Despite the‬‬
‫‪of aerial activities‬‬ ‫‪competitions comprise‬‬ ‫إلنجاز حركات استعراضية‪ ،‬أكبر‬ ‫‪plus start and finish‬‬ ‫‪use of pilot-selected turn-‬‬ ‫فهناك من يصنفها بناءً‬
‫‪closed tasks where‬‬ ‫الرياح واالرتفاع‬ ‫عدد من النقاط يعطى ألفضل‬ ‫‪points that bring‬‬ ‫‪points made possible by‬‬ ‫على الوزن وعلى العدد‬
‫هما طرفا المعادلة‬
‫‪everyone races on an‬‬ ‫في هذه اللعبة‬
‫استعراض منجز دون أخطاء‪.‬‬ ‫‪everybody back to base.‬‬ ‫‪GPS, tasks over a fixed‬‬ ‫بين الشخص والشخصين‪،‬‬
‫‪aerial route around‬‬ ‫‪Wind and‬‬ ‫انما ال يستطيع أي‬ ‫‪The weather forecast and‬‬ ‫‪course are still used‬‬ ‫وهناك من يصنفها بناءً على‬
‫‪height are the‬‬ ‫شخص االنضمام الى الفئات‬ ‫‪the performance of the‬‬ ‫‪frequently.‬‬ ‫أسلوب الطيران‪ ،‬بمحرك أو‬
‫‪two sides of‬‬
‫‪the equation in‬‬ ‫المذكورة أعاله دون التوفر‬ ‫‪gliders, as well as the‬‬ ‫بدون محرك‪ ،‬وهو التصنيف‬
‫‪this game‬‬
‫على شروط معينة على‬ ‫‪experience level of the‬‬ ‫‪Paragliding is‬‬ ‫التيارات الهوائية الصاعدة‬ ‫األكثر شيوعاً‪.‬‬
‫رأسها التعلم في مدرسة‬ ‫‪pilots, dictate the length‬‬ ‫‪the recreational‬‬ ‫دون الحاجة إلى محرك لدفع‬ ‫ونستطيع أن نختصر أنواع‬
‫متخصصة والحصول على‬ ‫‪of the task. Today, most‬‬ ‫‪and competitive‬‬ ‫والطيران‪.‬‬ ‫الطيران بثالثة أنواع‪:‬‬
‫شهادة يتحصل عليها الطيار‬ ‫‪of the points are speed‬‬ ‫‪adventure sport of‬‬
‫بعد اجتياز امتحانين‪ ،‬األول‬ ‫‪points. The general rule‬‬ ‫‪flying paragliders:‬‬ ‫‪ 2‬طيران الشراعي‬ ‫‪ 1‬الطيران الشراعي‬
‫نظري يتألف من مواضيع عن‬ ‫‪is to set the task so that‬‬ ‫‪lightweight, free-flying,‬‬ ‫بمحرك “باراموتور” )‪PPG‬‬ ‫الحر‪)PG) (Paragliding( :‬‬
‫الطيران‪ ،‬المالحة الجوية‪،‬‬ ‫‪all pilots have a fair‬‬ ‫‪foot-launched glider‬‬ ‫‪)Powerd Paragliding‬‬ ‫وهو أبسط أنواع الطيران‬
‫الطقس وخالفه من قياس‬ ‫‪chance of completing‬‬ ‫‪aircraft with no rigid‬‬ ‫أو(‪ :)Paramotor‬مثل‬ ‫حيث يتم رفع الطائرة‬
‫رياح وإلمام بالتيارات الجوية‬ ‫‪it, with the fastest pilot‬‬ ‫‪primary structure.The‬‬ ‫الطيران الحر يعتمد على‬ ‫والجري فيها من منحدر‬
‫وأنواع الطائرات؛ الثاني‬ ‫‪gaining the most points‬‬ ‫‪pilot sits in a harness‬‬ ‫المظلة للرفع إال أنه يحتاج‬ ‫حتى تصل لقوة الرفع‬
‫عملي يتألف من جميع أنواع‬ ‫‪for that day.‬‬ ‫‪suspended below a‬‬ ‫إلى محرك صغير مروحي‬ ‫واإلرتفاع أو القفز من مكان‬
‫الطيران الشراعي والمالحة‬ ‫‪With the advent of‬‬ ‫‪fabric wing comprising‬‬ ‫ذي دفع خلفي إلعطاء‬ ‫مرتفع‪ ،‬وبعد ذلك تتم‬
‫الجوية األساسية لمدة تمتد‬ ‫‪GPS, new types of tasks‬‬ ‫‪a large number of‬‬ ‫الطيار قوة الرفع المطلوبة‪.‬‬ ‫عملية انزالق المظلة بالجو‬
‫الى ‪ 20‬ساعة وأكتر‪.‬‬ ‫‪were introduced such as‬‬ ‫‪interconnected baffled‬‬ ‫وتعتمد الغالبية العظمى‬ ‫واالرتفاع فيها عن طريق‬
‫‪speed or distance tasks‬‬ ‫‪cells. Despite not using‬‬ ‫لمستخدمي هذا النوع من‬
‫أرقام وقوانين‬ ‫‪within assigned areas,‬‬ ‫الطيران على الجري حتى‬
‫على الطيّار أن يقوم بحوالي‬ ‫‪and speed or distance‬‬ ‫يصل للقوة المطلوبة للرفع‪،‬‬
‫‪ 10‬رحالت برفقة مدرب‪،‬‬ ‫‪tasks with pilot-selected‬‬ ‫ولكن باإلمكان الطيران بها‬

‫‪039‬‬ ‫‪038‬‬
SPORT ‫رياضة‬

the manufacture and use


‫تستطيع اليوم‬ of single-seat powered
‫التحليق وإن لم‬
ً
‫محترفا مع‬ ‫تكن‬ aircraft in Germany’s
‫فرق مدرب‬ Weimar Republic.
Today, anyone
can fly with a
professional THE TRANSITION
trained team
FROM WAR TO
SPORT
The sport of gliding only
birds and analyzed the emerged after the First
interaction of their wings World War in the 1920s
with the air, identifying and 1930s. As a result of
the aerodynamic the Treaty of Versailles
phenomenon of lift, the Germans were
which he called designing, developing
“aspiration.” and flying ever more
Le Bris built a glider, efficient gliders and
inspired by the shape discovering ways of using
of the albatross and the natural forces in the
named it “The Artificial atmosphere to make
Albatross.” In 1856 he ‫حيث أنه عضو في فيدرالية‬ them fly farther and
flew briefly on the beach ‫ وهذه‬،‫الطيران الدولي‬ faster, while aviators and
‫الطيران الشراعي‬
of Sainte-Anne-la-Palud, Each model was a hang ‫الشهادات تمكن حامليها من‬ aircraft makers in the did not return to the ‫انتشر في كل‬
the aircraft first being glider, controlled by the ‫المشاركة في المسابقات‬ rest of the world were Olympics after the ‫أنحاء العالم‬

placed on a cart towed pilot shifting his weight ‫ ومن‬،‫المحلية والدولية‬ working to improve the war for two reasons: Gliding has ‫وكما هو الحال في جميع‬
become
by a horse. He thus flew rather than through the :‫أعضاء النادي نذكر‬ performance of powered a shortage of gliders, popular all ‫السباقات التي تثير في‬
around the
higher than his point use of any active control ‫صاحب السمو الملكي‬ aircraft. and the failure to agree world
‫األشخاص روح المنافسة‬
of departure, a first for surfaces. ‫األمير سلطان بن سلمان بن‬ With the active on a single model of ‫ تم تحطيم عدة‬،‫والتحدي‬
heavier-than-air flying Compared to their ‫ صاحب السمو‬،‫عبد العزيز‬ support of the German competition glider. :‫أرقام قياسية نذكر منها‬
machines, reportedly to previous gliders, the ‫الملكي األمير بندر بن سعود‬ government, there In 1951, Wortmann ‫الطيران الشراعي‬
a height of 100 m, for a Wrights’ 1902 glider the central aspect of the ‫ صاحب السمو‬،‫بن خالد‬ were 50,000 glider and Eppler from ‫في الوطن العربي‬ ‫ ◊ستيف فوسات األمريكي‬
distance of 200 m. had a much thinner flying machine patent ‫الملكي األمير بندر بن خالد‬ pilots by 1937. The Germany were engaged ‫بدأت هذه الرياضة في‬ ،‫ كم‬2192.9 ‫يقطع‬
The term “gliding” airfoil and longer and they later obtained. ‫ صاحب السمو‬،‫الفيصل‬ first German gliding in laminar-flow ‫الوطن العربي منذ‬ ‫ويحطم الرقم القياسي‬
was used for the first narrower wings, which In its final form, the ‫الملكي األمير الرائد طيار‬ competition was held airfoil design. New ‫السبعينات إال أنه لم تكن‬ ‫للمسافة الحرة في‬
time by the German Otto their wind tunnel tests 1902 Wright glider was .‫تركي بن عبدهللا بن عبدالعزيز‬ at the Wasserkuppe in materials such as glass ‫ إال‬،‫منظمة مثل اليوم‬ ‫األرجنتين بطائرة‬
Lilienthal (18481896-). had shown to be more the world’s first fully ‫باإلضافة للنادي هناك‬ 1920, organized fiber and carbon fiber, ‫ ففي‬،‫مطلع األلفية الثالثة‬ Mi 25 Schleicher ASH
Lilienthal developed efficient. To improve controllable aircraft. ‫العديد من المدارس‬ by Oskar Ursinus. The advances in wing shapes ‫ نظمت بمصر‬2000 ‫العام‬ ‫ ◊ثم حطم الطيار األلماني‬
eighteen different lateral control, they On December 17, ‫المرخّصة التي تعلم الطيران‬ best flight lasted two and airfoils, electronic ‫والسعودية على سبيل‬ ‫كالوس أوهلمان هذا‬
models of his gliders added a fixed vertical 1903, Wilbur and Orville ‫ مدرسة آفاق‬:‫نذكر منها‬ minutes and set a world instruments, the Global ‫المثال وأصبحت ممثلة في‬ ‫ كم‬2247 : ‫الرقم بـ‬
over a span of five years. rudder to the rear of the Wright made four brief ،‫الصقور في الرياض‬ distance record of two Positioning System and .‫االتحاد الرياضي‬ ‫مسافة العودة الحرة‬
His efforts received glider. They retained flights at Kitty Hawk kilometers. Within ten improved weather ‫وبحاالت فردية‬ ‫في األرجنتين بطائرة‬
worldwide publicity, the reliable forward with their first powered years, it had become forecasting, have since ‫ومؤسساتية القت تلك‬ Schempp-Hirth Nimbus
and his successes gave elevator for pitch control aircraft. The Wright an international event allowed many pilots to ‫الرياضة القبول في المملكة‬ DM 4
others the courage to but made it elliptical in brothers had invented in which the achieved make flights that were ‫ فتأسس‬،‫العربية السعودية‬ ‫كما سجل أوهلمان أطول‬
follow in his footsteps. shape. After modifying the first successful durations and distances once extraordinary. ‫نادي الطيران السعودي‬ ‫طيران كخط مستقيم نحو‬
Fifteen of Lilienthal’s the glider’s rudder, airplane, andgliding increased greatly. In the Today over 550 pilots ‫ كمؤسسة‬2000 ‫سنة‬ 2123 :‫الهدف المعلن وهو‬
This sport is
gliders were monoplane the Wrights now had a was neglected, but considered to 1930s, gliding spread to have made flights ‫غير ربحية من أجل االرتقاء‬ ‫ إضافة إلى أنه سجل‬،‫كم‬
and three were biplanes. true three-dimensional this state did not last be one of the many other countries. over 1,000 kilometers. ‫برياضات الطيران في‬ ً‫سرعة قياسية ذهاباً وإيابا‬
system of control. This long becausetheTreaty special sports in During World War II, Although there is no ‫ ويوفر النادي‬،‫المملكة‬ 306.8 ‫في األرجنتين بمعدل‬
three-axis control of Versaillesimposed Saudi Arabia the sport of gliding in Olympic competition, ‫التدريب على الطيران‬ ‫ ساعة‬/ ‫كم‬
system was their single severe restrictions on Europe was largely ‫ ويقدم‬،‫الشراعي بأنواعه‬
most important design suspended. Gliding ‫شهادات معترف بها عالميا‬
breakthrough, and was

041 040
SPORT ‫رياضة‬

with feather and paper


and ending by fiber glass
and plastic, so he really Le Bris built
flew like a bird. a glider, inspired
by the shape of
A PLANE LIKE A
the albatross
and named it
BIRD, AND FLYING
“The Artificial
WITHOUT WINGS Albatross”.
After the first

A
fter several experiments in ancient
failed (and history, the Frenchman
sometimes Jean-Marie Le Bris ‫مدرسة سماء السعودية‬
fatal) experiments, man was the first man who ‫ مدرسة جناح‬،‫في الخرج‬
was able to discover the used the atmosphere’s ،‫السعودية في الرياض‬
secret of this ability and currents of air in ‫مدرسة بروق السماء في‬
developed gliders that aviation.  Le Bris was .‫القصيم‬
enables him today to fly a sea captain who ‫من الجدير بالذكر بأن‬
like a bird. sailed around the world ‫المملكة شهدت أول سباق‬
With the observing the flight of 2006 ‫للطيران الشراعي سنة‬
understanding of the the albatross. Although ‫في مدينة الرس وشارك خالل‬
physical properties of he was a sailor, his true ‫ طيارا من‬45 ‫هذه الفعالية‬
Since the beginning of our existence, aviation, man invented ambition was to fly. .‫السعودية وقطر والكويت‬
humans have dreamt of being able to fly. gliders before the He caught some of the ‫ أينما كانت‬،‫وفي األخير‬
We have watched birds in flight for invention of engines, ‫نقطة االنطالق الى مغامرة‬
thousands of years and wondered how we using only the currents ‫ ومهما كانت‬،‫التحليق‬
could join them in the air. . of air inthe atmosphere; ‫القواعد صارمة فان لحظة‬
he invented their flow ‫االرتقاء الى السماء هي‬
Watching birds has inspired people to characteristics as a ‫ حيث‬،‫قمة المتعة والحرية‬
wonder how we could join them in flight. result of extensive ‫أن الطيران الشراعي يعتمد‬
Nearly every pioneer of human flight research and he used the ‫على الطبيعة بكل ما فيها‬
marveled at how our feathered friends best materials beginning .‫من جمال وتمرد وغضب‬
made flying look so easy.

GLIDING
THE PLEASURE OF WATCHING

THE EARTH…
AND THE SKY
043 042
PRESS ‫تحقيق‬
REPORT ‫العدد‬

‫يقع مطار أوهير الدولي شمال غرب‬


‫ أكبر مدن والية إلينوي‬،‫مدينة شيكاغو‬
‫ ويبعد عن وسط مدينة‬،‫األمريكية‬
‫ يصنف‬.‫ كيلومتر‬27 ‫شيكاغو بمسافة‬
‫المطار في المرتبة الثانية عالمياً من‬
‫ بعد مطار‬،‫ناحية حركة النقل الجوي‬
‫ وفي‬،‫هارتسفيلد جاكسون في أتالنتا‬
‫المرتبة الرابعة على مستوى أمريكا من‬
.‫ناحية الرحالت الدولية‬

A
lso known simply as
O’Hare Airport, it is
located in Chicago,
Illinois, 17 miles (27
km) northwest of the
Chicago Loop. It is the largest hub
of United Airlines and the second-
largest hub of American Airlines.
Chicago O’Hare International
Airport is the fifth busiest airport
in the world (after Atlanta,
Beijing, London Heathrow and
Tokyo Haneda), its four terminals
are filled with shops, restaurants
and services for travelers arriving
or departing from its gates; they
are all inter-connected by an
efficient transit system. 
O’Hare International Airport
was voted the “Best Airport in
North America” for 10 years,
by readers of the U.S. Edition
of Business Traveler Magazine
(1998 - 2003) and Global Traveler
Magazine (2004 - 2007).

O’Hare
International
Airport
(CHICAGO)

045 044
PRESS ‫تحقيق‬
REPORT ‫العدد‬

‫إنه ثاني أكثر المطارات ازدحام ًا في‬


‫ يقع مطار بيجينغ الدولي‬.‫العالم‬
‫في العاصمة بكين ويبعد بحوالي‬
‫ كيلومتر عن وسط المدينة يملك‬32
‫المطار ويديره شركة مطار العاصمة‬
‫بكين الدولي المحدودة وهي شركة‬
‫ ويعتبر المطار األكبر‬.‫تابعة للحكومة‬
‫ ويحل‬.‫وأكثر نشاط اً بين مطارات الصين‬
‫في المرتبة الثامنة عالمي اً من ناحية‬
International
55,66 ‫عدد الركاب المسافرين بعدد‬ Airport
‫ ويعتبر من‬،ً‫مليون مسافر سنوي ا‬ (URUGUAY)

.‫التحف المعمارية الحديثة في العالم‬

B
eijing Capital
International ‫بلغت تكلفة هذه التحفة المعمارية‬
Airport is the main ‫ صممه المهندس‬،‫ مليون دوالر‬165
international airport ،‫المعماري الشهير رافائيل فينولي‬
serving Beijing. It is ‫ليصبح مزاراً عالمي اً بأسقفته المائلة‬
located 32 km northeast of Beijing’s ‫التي يبلغ ارتفاعها في أعلى نقطة‬
city center. The airport is owned 8000 ‫ مع ما يقرب من‬.ً‫ مترا‬134 ‫لها‬
and operated by the Beijing Capital ‫متراً مربع اً من الزجاج لالستفادة من‬
International Airport Company ‫ ومشاهدة المطار‬،‫الضوء الطبيعي‬
Limited, a state-controlled ‫ ويقع المطار على بعد خمس‬.‫بمرافقه‬
company.  It has been the world’s ‫دقاق فقط عن العاصمة ويستخدمه‬

I
second busiest airport in terms of ‫ مليون مسافر‬4،5 ً‫سنوي ا‬
passenger traffic since 2010.
Its design is influenced by a t is the largest airport
blend of traditional Chinese culture in Uruguay, located 11
with modern architectural trends, miles (18km) to the east of
creating the form of a fish, with Montevideo, the capital city.
parts of the structure in the form The new terminal building
of scales, and using red and yellow was designed by the Uruguayan
flags as symbols of China. architect Rafael Viñoly. The
public zones and amenities are
emphasized with the provision of
an abundance of open space and
natural light.
The airport also features a
bank, tourist information center,
money exchange, gift shops, duty-

Beijing
free shops and communication
facilities. There are also
restaurants, rental car facilities,
travel agencies, and other facilities
International present at the airport. The new
Airport terminal building occupies an area
of 45,000 square meters and takes
the capacity of the airport to 4.5
million passengers per year.

047 046
PRESS ‫تحقيق‬
REPORT ‫العدد‬

‫مطار مختلف عن بقية المطارات في‬


‫ إنه نموذج حقيقي ألنسنة‬،‫كل شيء‬
‫ لقد أبقى مطار ساموي على‬.‫المكان‬
‫البعد الطبيعي وسط نداءات السفر‬
.‫وشحن الحقائب وازدحام المسافرين‬
‫يع دّ المطار مزيج غريب بين أرقى‬
‫الخدمات اللوجستية وخدمات الطيران‬
‫ وبين أكواخ الغابة والحدائق‬،‫الرفيعة‬
.‫ والطبيعة الساحرة لتايالند‬.‫الرومانسية‬
‫ نتباهى بأنا‬:‫يقول المشرفون عليه‬ International
.”‫ندير “المطار األكثر جماال ً في العالم‬ Airport
!‫ هذا صحيح‬،‫نعم‬ (MADRID)

S
amui International
Airport is one of the
coolest and best-looking ‫إنه المطار الذي يضم أكبر صالة‬
airports in Thailand, if ‫ حيث تبلغ مساحتها‬،‫مطار في العالم‬
not in all of Southeast ‫ ألف متر مربع كما أراد له مصمماه‬760
Asia. Privately owned and run by ‫ و”ريتشارد‬،”‫العالميان “أنطونيا الميال‬
Bangkok Airways, Samui Airport ”‫ ويخدم مطار “باراخاس‬،”‫روجرز‬
is located between Bophut and ‫ ما يزيد‬،”‫بالعاصمة اإلسبانية “مدريد‬
Chaweng beach in the northeastern ‫ ويعتبر‬،‫ مليون مسافر سنويًا‬70 ‫عن‬
part of the island. Officially opened ‫مطار بارخاس بوابة شبه جزيرة أيبيريا‬
in 1989, its first version had a ‫ مثلما يعتبر‬،‫إلى مدن أوروبا والعالم‬
strong tropical touch as most of the ‫محطة رئيسية لالنطالق من أوروبا نحو‬
buildings were made of bamboo- .‫أمريكا الجنوبية‬
and-thatch.

T
With over two million passengers
in 2014 (departures, arrivals, and
connections), Samui International he airport’s name
Airport is the sixth busiest airport derives from the
in Thailand. Samui International adjacent district
Airport has a neat and clean of Barajas, which has
shopping and dining area named its own metro station
Samui Park Avenue. on the same rail line serving the
airport. Barajas serves as the
gateway to the Iberian Peninsula
from the rest of Europe and the
world, and is a key link between
Europe and Latin America.
The airport’s architecture
highlights simplicity,
adaptability, robustness and
flexibility, with the main

Samui
objective being to convey peace,
tranquility, calmness and
lightness to travelers passing
through. The materials used in
International its construction (integrated steel
Airport and bamboo) are environmentally
(THAILAND) friendly and take advantage of as
much natural light as possible.

049 048
PRESS ‫تحقيق‬
REPORT ‫العدد‬

‫إنه المطار األغرب في العالم دون‬


‫ تنين يطير وفارس حديدي‬..!‫أدنى شك‬
‫ وحوش فيلم سيد‬..‫يهبط من السقف‬
‫الخواتم ينظرون إليك وأنت تتناول وجبة‬
.‫ كل هذا إنما بكل مرح وجمال‬،‫الغداء‬

Menara
‫األمر الذي يضع مطار ويلينغتون الدولي‬
.‫في قائمتنا ألجمل مطارات العالم‬
‫يقع المطار في ضاحية “ال” في‬
‫ ويعد ثالث‬.‫ عاصمة نيوزيلندا‬،‫ولينغتون‬
‫أكبر مطار في نيوزيلندا بعد أوكالند‬
‫ ويربط العديد من‬.‫وكرايستشيرش‬ International
.‫الوجهات الجنوبية مع نيوزيلندا‬ Airport

W
(MARRAKECH)

ellington
International
Airport is
an international
airportlocated in the
suburb of Rongotai in Wellington, the ‫ثمة مهندس رأى أن حركة‬
capital city of New Zealand. Wellington ‫المسافرين الدؤوبة في المطار‬
is the third busiest airport in New ‫واالنتقال من بوابة لبوابة واالنهماك‬
Zealand (after Auckland and Christchu ‫بالوزن واألمتعة واالنشغال بالحجوزات‬
rch). The airport, in addition to linking ،‫والمقاعد ما يشبه حركة النحل‬
many New Zealand destinations with ً‫فما كان منه إال أن وضع تصميم ا‬
national and regional carriers, also ‫ وهو مطار‬،‫ألحد أجمل مطارات العالم‬
has links to major cities in eastern ،‫“المنارة” بمدينة “مراكش” المغربية‬
Australia. ‫فهو يشبه من الخارج خاليا نحل‬
The building has a giant round ‫ ووزع الضوء نهاراً من‬،‫عمالقة بيضاء‬
brown pumpkin shape with roof ‫ بينما وضع‬،‫الداخل بشكل بالغ الجمال‬
fissures containing colored glass .‫ هرم اً ضوئ يًا لإلنارة‬72 ‫على السطح‬

M
producing interesting light effects.
It was announced as the winner
of the transport category at the enara International
inaugural inside awards in Barcelona. Airport,Marrakech,
is one of the largest
and busiest in
Morocco, with
international flights serving many
European cities as well as domestic
flights. It is located 6 km southwest of
downtown city center. 
E2A Architecture Studio was
commissioned to develop the new

Wellington terminal extension for the airport. The


studio developed an extension that
presents a space where the light comes
International in filtered by the arabesques that cover
Airport the windows and enriches the visual
(NEW ZEALAND) contact between the inside and the
outside, a structure that’s reminiscent
of typical wire mesh combined with
some modern touches.

051 050
3
PRESS
REPORT
‫تحقيق‬
‫العدد‬

‫لم يكن فوز تصميم المعماري‬


‫العالمي هورست بيرجر لمطار “الملك‬
‫ حيث‬،ً‫عبد العزيز” في جدة مستهجن ا‬
ً‫استلهم روح المكان ونصب تصميم ا‬
‫جديداً من الخيم لتكون سقف اً فريداً من‬
‫ يمنع أشعة الشمس الحارقة‬،‫نوعه‬
‫ إضافة‬،‫ويمرر تياراً هوائي اً بشك لٍ عبقري‬ John F.
‫إلى المساحات الشاسعة المعدة‬
‫ كل هذا دفع بموقع‬،‫الستقبال الحجاج‬
‫ لتصنيفه كسادس أجمل‬the richest
Kennedy
.‫مطار في العالم‬ International
‫ اكتملت منه أجزاء عدة‬،‫المطار الجديد‬ Airport

K
.‫يستطيع رؤيتها المسافر اليوم‬
(NEW YORK)

ing Abdulaziz
International
Airport is an aviation
facility located
19 km to the north ‫ومن منا ال يعرف مطار جون كيندي‬
of Jeddah. Named after King ‫الشهير في نيويورك؟ حيث يعد أحد أكبر‬
Abdulaziz Al Saud and inaugurated ‫ يمر في‬.ً‫مطارات العالم وأكثرها ازدحاما‬
in 1981, the airport is the busiest ‫ ألف راكب دولي‬59000 ً‫المطار يوميا‬
airport of Saudi Arabia and is third ‫ كون المطار يقع على‬،‫في اليوم الواحد‬
largest airport in the kingdom. ‫البوابة الشرقية ألمريكا التي تربطه مع‬
At five million square feet ‫ شركة طيران‬100 ‫ ففيه أكثر من‬،‫أوروبا‬
(465,000 square meters) ‫ دولة تدير عملياتها‬50 ‫من أكثر من‬
the Jeddah airport Hajj .‫بشكل متواصل في هذا المطار‬
Terminal is estimated to be ‫ورغم كل هذا االزدحام لم يغفل‬
among the world’s largest air ‫المطار الجانب الجمالي المدهش في‬
terminals after Beijing Capital .‫مبانيه وتفاصيله‬

J
International Airport, Dubai
International Airport and Hong
Kong International Airport. ohn F. Kennedy
Many airlines from Muslim and International Airport is
non-Muslim countries use the the United States’ 6th
Hajj Terminal. busiest airport and was
originally built in 1948
and renamed for the slain American
president in December 1963. JFK
has eight operating terminals with
125 gates serving over 70 airlines.
 The exterior’s concrete roof
imitates a seagull in flight with

King two massivewings. The interior


consists of a continuous ribbon of

Abdulaziz elements, all whisking themselves


in from the exterior, so that ceilings
continuously run into walls and the
International walls become floors. The beautiful
Airport Trans World Flight Center has
(JEDDAH) appeared in several Hollywood
movies such as Catch Me If You
Can with Leonardo di Caprio.

053 052
PRESS ‫تحقيق‬
REPORT ‫العدد‬

Finavia
International
Airport
(HELSINKI)

‫لم يرد الفنلنديون لمطار عاصمتهم بأن‬


ً‫ بل أرادوه متحف اً فني ا‬،‫يكون مجرد مطار‬
THE
SPLENDOR
،‫وسمبازيوم ألجمل المنحوتات العالمية‬
OF TAKE-OFF ‫كما ويضم سينما تعرض أفالم فنلندية‬
AND THE ‫ إضافة إلى سبا‬،‫قصيرة للمسافرين‬
PLEASURE OF .‫ يخدم المسافرين‬،‫ونادي رياضي‬
LANDING ‫ مليون‬15 ‫ الذي يخدم‬،‫مطار فينافيا‬
‫ اشترط على جميع‬،‫مسافر سنويًا‬
‫العالمات التجارية التي تود االستثمار‬
‫فيه أن تكون تصاميمها بما يتناسق مع‬
‫ مطاعم الوجبات‬،ً‫المطار فني اً وإبداعي ا‬

H
.‫ واألسواق الحرة‬،‫ المقاهي‬،‫السريعة‬

elsinki Airport is
the Finland’s most
important

OF THE WORLD’S MOST international


airport and
serves as gateway to the greater
BEAUTIFUL AIRPORTS Helsinki area.The airport is
actually located in the commuter
town of Vantaa, a suburb of
Airports are an essential part of our travels and also our lives. They Helsinki, situated approximately
are a point of departure and arrival, transitional spaces, points of 17 km or 10.6 miles to the north
meeting or separation. Every time we fly, we spend at least a few of Helsinki’s city center.State-
hours in the airport, so it’s always a pleasant surprise when the owned enterpriseHelsinki airport
airport is comfortable - and it’s an added bonus if it is architecturally is spacious and where you have
interesting and beautiful as well. space you can safely house art for
Here are 10 of the most beautiful airports in the world…both visitors.With a small open cinema
functional and complex works of art and architecture, just looking area, showing art house Finnish
at them can relieve all the stress of travelers passing through their short, near-silent films on a loop,
doors. one can relax into a meditative
state while watching images of
Finnish nature float by the screen.

055 054
‫‪CREATIVE‬‬ ‫إبداع‬

‫‪facilitate changing the‬‬


‫‪time while using the‬‬
‫‪And, superficially, it‬‬
‫‪looks pretty cool too.‬‬
‫في الطائرة‪ ،‬كما باع بيرو‬
‫أقالمه للطيارين في انكلترا‪،‬‬
‫الطائرة‪ ،‬الحلم‬
‫والحقيقة‪ ،‬القوة‬
‫إنها‬
‫‪gloves, and at the same‬‬ ‫‪The world has not‬‬ ‫وسالح الجو الملكي في‬ ‫والجمال‪ ،‬الشك واليقين‪،‬‬
‫‪time Omega presented‬‬ ‫‪ignored the aviation‬‬ ‫عام ‪.1950‬‬ ‫الطيران‪ ،‬أقدم‪  ‬أحالم‬
‫‪the 6B / 159 and Master‬‬ ‫‪sector, which has‬‬ ‫اإلنسان وأكثرها جنونا‪،‬‬
‫‪watches which they‬‬ ‫‪become one of the most‬‬ ‫الطيران في األزياء‪..‬‬ ‫هل تأملت يوماً فكرة‬
‫‪gained great popularity‬‬ ‫‪important human‬‬ ‫األزياء في الطيران‬ ‫التحليق؟ إنها حقاً فكرة‬
‫‪between civilian pilots.‬‬ ‫‪achievements; hundreds‬‬ ‫شكّل الطيران لعالم األزياء‬ ‫خيالية‪ ،‬الحرية والمغامرة‬
‫‪During Second World‬‬ ‫‪of books have been‬‬ ‫إلهاماً جديداً وبدأ يتسابق‬ ‫والمتعة والسحر‪ ،‬فال عجب‬
‫‪War (1940), Jaeger-‬‬ ‫‪written which include‬‬ ‫المصممون للدخول إلى هذا‬ ‫أن أول من فكر بالطائرة‪،‬‬
‫‪LeCoultre manufactured‬‬ ‫‪aviation as a means of‬‬ ‫القطاع الذي أشغل الدنيا‬ ‫كان شاعراً “عباس بن‬
‫‪several models of‬‬ ‫‪travel and adventure,‬‬ ‫والناس‪ ،‬وكان أول وأشهر‬ ‫فرناس”‪ ،‬وأن أول من رسم‬
‫‪military watches for the‬‬ ‫‪numerous aviation-‬‬ ‫من ولج هذا العالم‪ ،‬هي‬ ‫طائرة كالتي نراها اليوم‬
‫‪allied armies, including‬‬ ‫‪related songs have been‬‬ ‫المصممة العالمية كوكو‬ ‫هو الرسام العظيم ليوناردو‬
‫التحليق سمة‬
‫‪the Mark VII pilot‬‬ ‫‪composed and hundreds‬‬ ‫مشتركة بين‬ ‫شانيل “‪،”Coco Chanel‬‬ ‫دافنشي‪ ،‬هذا طبيعي‬
‫‪watches which were so‬‬ ‫‪of movies about aviation‬‬ ‫المصممين‬
‫التي ولدت بالتزامن مع‬ ‫فالطيران هو إبداع في‬
‫والطيارين‬
‫‪accurate they were used‬‬ ‫‪have been made. Yes‬‬ ‫اختراع الطائرة وكان عز‬ ‫أصله‪.‬‬
‫‪Flying high‬‬
‫‪as aerial navigation‬‬ ‫‪aviation lives side by‬‬ ‫‪is a common‬‬ ‫عطائها بعد الحرب العالمية‪،‬‬ ‫لقد اتجهت كبرى دور‬
‫‪instruments by the‬‬ ‫‪side with inspiration‬‬ ‫‪feature for both‬‬
‫الثانية‪ ،‬حيث قدمت كوكو‬ ‫األزياء إلى استلهام الطيران‬
‫‪designers and‬‬
‫‪Royal Air Force and the‬‬ ‫‪and creativity.‬‬ ‫‪pilots‬‬ ‫شانيل ألبسة الطيارين‬ ‫في أعمالها‪ ،‬واتجه كبار‬
‫‪US Army Air Corps.‬‬ ‫المهندسين نحو عماراتهم‬
‫‪After the war, in 1949‬‬ ‫من فكرة الطيران‪ ،‬وصنع‬
‫‪the Royal Air Force‬‬ ‫السينمائيون أفالمهم من‬
‫‪set unprecedented‬‬ ‫وحي تلك المغامرة اإلنسانية‬
‫‪standards of reliability‬‬ ‫المدهشة وتحول الطيران‬
‫‪and toughness for‬‬
‫‪its pilot watches.‬‬
‫‪Manufactured in a‬‬
‫‪run of 2950, Jaeger-‬‬ ‫دخل الطيران في كل شيء‬
‫‪LeCoultre’s Mark XI‬‬ ‫وتماشى وتماهي مع كل الفنون‬
‫‪became one of the most‬‬
‫‪accurate watches of its‬‬
‫‪time. For the first time,‬‬
‫‪its caliber was protected‬‬ ‫إلى نبع إلهام ال ينضب‪.‬‬
‫‪from magnetic fields by‬‬ ‫في أوائل القرن العشرين‬
‫‪a special soft iron inner‬‬ ‫قدم الزلو بيرو براءة اختراعه‬
‫‪case.‬‬ ‫لألقالم الجافة‪ ،‬ذلك االختراع‬ ‫تلك كانت عبارة روبرت موزيل الكاتب النمساوي‬
‫‪Finally, we have to‬‬ ‫الذي يقوم على وضع كرة‬ ‫حينما رأى الطائرة تطير ألول مرة‪ ..‬نعم‪ ،‬منذ أن طارت‬
‫‪know that the Saudi‬‬ ‫داخل أنبوب الحبر يتحرك‬ ‫أول طائرة في سمائنا‪ُ ،‬سحر العالم بهذا اإلنجاز‬
‫‪pilot Yeslam bin Laden,‬‬ ‫بحرية وينقل إلى الورق‬ ‫وتسابق المبدعون بتجسيد تلك الفكرة على‬
‫‪came out with a new‬‬ ‫الحبر الالزم فقط‪ ،‬حيث حلت‬ ‫لوحاتهم وأزيائهم وأفالمهم وكتبهم وموسيقاهم‬
‫‪luxury watch for pilots‬‬ ‫أقالم “بيرو” محل الريشة‬ ‫وتصاميمهم‪ .‬ودخل عالم الطيران إلى جميع العوالم‬
‫‪called the Aviator. The‬‬ ‫وأقالم الحبر وشهدت نجاحا‬ ‫األخرى لما به من جاذبية وسحر وخيال‪.‬‬
‫‪watch itself is actually‬‬ ‫وانتشاراً منقطع النظير‪ ،‬تقدم‬
‫‪very interesting; it tells‬‬ ‫هذا الصحافي المجري لبيع‬
‫‪the exact airspeed the‬‬ ‫أقالمه تحت اسم “‪”Birome‬‬
‫‪pilot is traveling (based‬‬ ‫إلى الحكومة األمريكية‬
‫‪on the ICAO global‬‬ ‫‪ 1943‬حيث باع عشرات‬
‫‪air scale model) and‬‬ ‫اآلالف من األقالم للطيارين‬
‫‪estimates the flight‬‬ ‫الذين الحظوا بأنه القلم‬
‫‪duration in case the‬‬ ‫الجاف يحل مشكلة تسرب‬
‫‪plane’s instruments fail.‬‬ ‫الحبر تحت‪  ‬الضغط السيئ‬

‫‪057‬‬ ‫‪056‬‬
‫إبداع‬

‫خيال الفنانين‪ ،‬يحلق‬ ‫والمضيفات وأدخلت البساطة‬


‫مع الطائرات‬ ‫إلى مالبسهم‪ .‬كذلك فعل‬
‫ثمة رابط واضح بين الفن‬ ‫بيير كاردان الذي يعد مصمم‬
‫التشكيلي والطيران‪،‬‬ ‫الطيران األول‪ ،‬وكريستيان‬
‫لعله الخيال الذي يحلق‬ ‫الكروا مصمم أزياء الطاقم‬
‫دوماً‪ ،‬ولهذا نجد الكثير‬ ‫واالكسسوارات للخطوط‬
‫من الطيارين يعشقون‬ ‫الفرنسية‪ ،‬كما شاركت دور‬
‫الفن التشكيلي والكثير‬ ‫أزياء كبيرة في وضع خطوط‬
‫من التشكيليين يحلمون‬ ‫الجمال لكبرى شركات‬
‫بالطيران‪ ،‬ولعل أبرز مثالين‬ ‫الطيران‪ ،‬مثل هيرمس وايف‬
‫في الوطن‬ ‫سان لوران وكريستيان ديور‬
‫العربي هما‬ ‫وكارل الغرفيلد وإيتوري‬
‫لقد تمت الكثير من عروض األزياء‬ ‫الكابتن الغالية‬ ‫بيلوتا‪ ،‬وأرماني وغيرهم‪.‬‬
‫في مدرج الطيران‬ ‫بنت الشيكر‪ ،‬أول‬ ‫ودخلت إلى الطائرة‬
‫طيارة موريتانية‬ ‫وتفاصيلها العديد من‬
‫متخصصة‪،‬‬ ‫دور األزياء التي صممت‬
‫والمعروفة أيضاً بأنها‬ ‫المقصورات الخاصة‬
‫فنانة تشكيلية مبدعة‪،‬‬ ‫وطائرات رجال األعمال‬
‫والكابتن عبدالحي مسلّم‬ ‫واألكسسوارات الالزمة‬
‫الفلسطيني األردني الذي‬ ‫كالمناديل و المالعق‬
‫تفرغ للفن التشكيلي‬ ‫والسكاكين‪ .‬والحقائب بكل‬
‫‪something as trivial as a‬‬ ‫‪legend says that in the‬‬ ‫حتى الرسم‬ ‫بعد تقاعده‪ ،‬وفي حاالت‬ ‫تأكيد‪.‬‬

‫عقارك من‬
‫والتشكيل استلهم‬
‫”‪lens screw.‬‬ ‫‪course of celebrating‬‬ ‫من الطيران الكثير‬ ‫المزج بين الفنين‪ ،‬يقف‬ ‫يعرف عالم الطيران‬
‫‪Santos complained to‬‬ ‫من لوحاته‬ ‫الرسام األلماني هاينر‬ ‫عالمات تجارية عريقة في‬
‫‪There is no room‬‬ ‫‪his friend, Louis Cartier,‬‬ ‫‪Even drawing‬‬ ‫بورغر بتجربته الفريدة‬ ‫عالم الحقائب‪ ،‬شركات‬
‫‪for error in flying‬‬ ‫‪that it was hard for him‬‬
‫‪and figuration‬‬
‫‪arts have‬‬ ‫كنموذج جميل يستحق‬ ‫قائمة على بيع الحقائب مثل‬
‫‪the aircraft, or in‬‬ ‫‪to check what time it‬‬ ‫‪inspired a lot‬‬ ‫الوقوف عنده‪ ،‬فهو الرسام‬ ‫سامسونايت ولوي فويتون‪،‬‬
‫‪from aviation‬‬
‫‪in the pilot’s watch‬‬ ‫‪was using his pocket‬‬ ‫الوحيد في العالم الذي‬ ‫إال أنه بعد الطيران توجهت‬

‫اختيارك‪..‬‬
‫‪The pilot wrist watch‬‬ ‫‪watch. This was how‬‬ ‫يستخدم طائرة مروحية‬ ‫كبرى دور األزياء إلى إنتاج‬
‫‪is an instrument which‬‬ ‫‪the first pilot watch was‬‬ ‫لرسم لوحاته‪ ،‬حيث‬ ‫حقائب السفر الكبيرة مثل‬
‫‪has been present in the‬‬ ‫‪created. It also was one‬‬ ‫يحوم فيها على مقربة‬ ‫غوتشي ودولتشي أندغابانا‬
‫‪cockpit since the very‬‬ ‫‪of the very first wrist‬‬ ‫من األرض‪ ،‬إلبداع لوحات‬ ‫وتومي وغيرها من الشركات‬
‫‪beginning of aviation.‬‬ ‫‪watches ever created.‬‬ ‫تجريدية ال تصدق‪ .‬فبعد‬ ‫الراقية‪.‬‬
‫‪The evolution of pilot‬‬ ‫‪Between the two‬‬
‫‪watches shows aviation‬‬ ‫‪world wars and with‬‬
‫‪has always relied on‬‬ ‫‪the return of peace,‬‬
‫اختر العقار الذي يناسبك من خالل تعبئة نموذج االستبيان الخاص بك‪،‬‬ ‫‪cutting edge technology,‬‬ ‫‪intense competition‬‬
‫ووفر جهد وعناء البحث‪.‬‬ ‫‪setting trends for all‬‬ ‫‪between major watch‬‬
‫‪other fields, including‬‬ ‫‪manufacturers began to‬‬
‫‪watchmaking.‬‬ ‫‪appear; several leading‬‬
‫‪The first ever‬‬ ‫‪brands emerged such‬‬
‫‪timepiece for a pilot‬‬ ‫‪as Rolex, Breitling, IWC‬‬
‫‪dates back to 1904.It‬‬ ‫‪(International Watch‬‬
‫‪was created by Cartier‬‬ ‫‪Company), Zenith,‬‬
‫‪and named Santos, after‬‬ ‫‪Raymond Weil and others,‬‬
‫‪one of the first European‬‬ ‫‪but at that time Omega‬‬
‫‪aviation pioneers. The‬‬ ‫‪presented sophisticated‬‬
‫‪story is, that Santos,‬‬ ‫‪specifications; a black‬‬
‫‪after he made his first‬‬ ‫‪circumference which‬‬
‫‪flight received a German‬‬ ‫‪allows more accurate‬‬
‫‪Archdeacon Aviation‬‬ ‫‪reading for the time,‬‬
‫‪Prize for the stunt. The‬‬ ‫‪and a large size key to‬‬

‫لالتصال‪ :‬تركيا‪ -‬اسطنبول‪ 00905320642495 :‬السعودية‪-‬الرياض‪00966543975039 :‬‬ ‫‪058‬‬


CREATIVE

headaches and altitude popular culture; the desired by their ‫رش األلوان واألصباغ على‬
sickness. A new kind popularity of Ray-Ban customers. ‫اللوحات المثبتة على‬
of eye-glasses was spread from pilots to They quickly decided ‫ يقوم هاينر بمناورات‬،‫األرض‬
introduced with green anyone with an outdoor to manufacture their own ‫خطيرة بطائرته المروحية‬
lenses that could cut lifestyle. eye wear products, and ‫لتوزيع هذه األلوان بطريقة‬
out the glare without In 1972, two Polish since 1972 Randolph® .‫مدهشة‬
obscuring vision, and immigrants (Jan Engineering has been ‫وفي شراكة فنية‬
the Ray-Ban brand was Waszkiewicz and providing world class ‫ احتفل معهد‬،ً‫الفتة أيضا‬
born. World War II saw Stanley Zaleski) eye wear frames and ‫“مينيابوليس” للفنون بمرور‬
American Air Force formed the Randolph® sunglasses to military ‫ عام لتأسيسه بطريق‬100
pilots continue to rely on Engineering personnel and pilots ‫ حيث قامت‬،‫خاصة وفريدة‬
Ray-Ban. Research and Company in Randolph, around the world. ‫إدارة المعهد بتكليف فنان‬
development resulted MA where it remains Whether it’s the precise ‫مختص برسم المناظر‬
in innovations such as to this day. Originally eye wear needs of ‫ إلعادة رسم لوحة‬،‫الطبيعية‬
the gradient mirror it was just a machine military pilots and ‫للفنان العالمي فان كوخ‬
lens, which featured a shop in which the personnel who place their ‫ وذلك على‬،”‫“أشجار الزيتون‬
special coating on the founders designed, built lives on the line every ‫أرض حقل في مينيابولس‬
upper part of the lens and sold machinery for day, or reliable durability ‫بوالية مينيسوتا الواقعة في‬
for enhanced protection, optical manufacturing and quality for outdoor ‫شمال الواليات المتحدة‬
but an uncoated companies. The enthusiasts, Randolph ‫األميركية على مساحة هائلة‬
lower lens for a clear partners quickly Engineering provides ‫ليراها الركاب من طائراتهم‬
view of the plane’s recognized that the world class, made in the ‫بوضوح قبل نزولهم إلى‬
instrument panel. manufacturers to whom USA, serious equipment .‫المطار “سانت بول” القريب‬
From their pragmatic they were supplying built to meet customer ‫الفنون تتشابه‬ ‫هذا غير رسومات الجرافيك‬
‫جميعها ويجمعها‬
beginnings offering tooling equipment were needs no matter what the ً
‫وأخيرا‬ ً
‫أوال‬ ‫الخيال‬
‫على الطائرات بما يبهر‬
airman protection from not manufacturing mission or the adventure. ،‫األبصار ويحمل رسائل عديدة‬
Arts are
the sun, Ray-Bans optical frames and Randolph® states “We do similar and all ‫وطنية واجتماعية وإعالمية‬
quickly became part of products which met not compromise quality are joined by
.‫وإعالنية إن احتاج األمر‬
imagination
American fashion and the quality standards even when selecting first and last

‫عين الطيار كعين‬


‫ أولى أسلحته‬،‫الصقر‬
‫ وقبل أن‬،1927 ‫في عام‬
‫يعبر جون ماكريدي المحيط‬
،‫األطلسي على متن منطاده‬
‫طلب هذا المغامر من صانع‬
‫نظارات ألماني يعيش في‬
‫أمريكا أن يصنع له نظارات‬
‫تحمي عينيه من أشعة‬

The world of aviation has entered


into all other worlds because of its
inspirational appeal

‫الشمس والغبار وتكون واقية‬


‫من األشعة فوق البنفسجية‬
‫ إال أن الرجل‬،‫وتحت الحمراء‬
‫ظل بصناعتها حتى العام‬
ً‫ تحت اسم أصبح الحقا‬،1930
‫من أشهر النظارات في العالم‬
‫ أي‬Ray-Bann ،‫وهو رايبان‬
‫“إبعاد الشمس” وبعد ثالثة‬

061
CREATIVE ‫إبداع‬

manufacturers such as striking examples in precision and a firm ‫أماناً من حيث التغيرات في‬ ‫ طلبت‬،‫أعوام من صناعتها‬
Samsonite and Louis the Arab world are hand - but unlike other ‫ ومشاكل‬،‫درجات الحرارة‬ ‫القوات الجوية األمريكية‬
Vuitton, and fashion Captain Al-Galia Bint painters he also needs ‫ حيث‬،‫ وخالفه‬،‫الضغط‬ ‫من نفس الصانع نظارات‬
designers such as Gucci, Al-Shikar, the first a pilot’s license and ‫ الطيران البروسي‬ ‫قام‬ ‫لجنودها وطياريها في‬
Dolce & Gabbana, also Mauritanian female nerves of steel. After .‫بتقديم ساعات اليد األولى‬ ‫ فتم تصنيع العديد من‬،‫الجو‬
entered the world of pilot who is known splashing paint and ‫ولكن الشركة السويسرية‬ ‫التصاميم التي انتشرت‬
aviation, designing as an accomplished pigment on canvases ‫ كانت‬  Jaeger ‫العريقة‬ ،‫انتشار النار في الهشيم‬
travel bags and air- plastic artist, and the carefully arranged on ‫أول ساعة دخلت إلى‬ ‫فلبسها نجوم السينما‬
travel related items. Palestinian/Jordanian the ground, he then ‫قمرة الطيارين في العالم‬ ‫والضباط والرؤساء والرياضيون‬
Captain Abdul Hai maneuvers the colors ‫ على أن أول‬،‫الحديث‬ ‫وأصبحت مرتبطةً بعالم‬
The imagination Musallam who after using the downward ‫طيار لبس ساعة يد عام‬ .‫الطيران والطيارين‬
of artists flies with his retirement decided draft of his rotor ‫ هو الطيار البرازيلي‬1904 ‫عالمة أخرى نافست راي‬
the aircraft to devote his time and blades. The delicate ‫ألبرتو سانتوس وكانت من‬ ،‫بان بفضل خصوصيتها وفرادتها‬
There is a clear link efforts to plastic art. process even sees him ‫صناعة المصنع الشهير لوي‬ ‫ فقد التقى‬RANDOLPH ‫وهي‬
between the plastic arts Globally, Heiner use the helicopter’s .‫كارتييه‬ ‫المهاجران البولنديان جان‬
and aviation; perhaps Börger boasts the landing skids to create ،1915 ‫إال أنه في عام‬   ”Jan Waszkiewicz “ ‫وازلكيش‬
it is the imagination of unique status as the impressions in the paint ‫تجمع ثالثة رجال متميزين‬ Stanley“ ‫وستانلي زالسكي‬
artists which always world’s only helicopter- - the finishing touches of ‫في مجال الصناعة الدقيقة‬ ‫في أمريكا عام‬ ”Zaleski
‫الكثير من نجوم‬
flies high, and that’s artist who needs a ‫السينما والرؤساء‬ his vibrant creations. ‫لتأسيس قسم ألدوات رواد‬ ‫ في وبدءا بصناعة‬1961
why we find pilots who pilot’s license as well ‫والرياضيين‬
Another interesting ‫الطيران وهم جاك ديفيد‬ ‫ماكينات صغيرة ودقيقة‬
‫مولعون بالطيران‬
love the plastic arts and as a creative soul; partnership between ،‫لوكولتر بطل ركوب الدراجات‬ ،‫إلنتاج النظارات الشمسية‬
Movie stars,
artists who dream to like most artists presidents and art and aviation came ‫والطيار األول للطيران بين‬ ‫حيث أسسا كيان الشركة‬
fly. Perhaps the most he requires skill, athletes are from the Minneapolis ‫ وادمون جايجر‬،‫باريس وبرلين‬ Institute of Art. To ‫أحدى عروض‬ museum’s walls and commissioned renowned ً‫ ليقدما نموذجاً مطورا‬،1972
fond of flight ‫الغرفيلد في‬
‫ وبدأوا بصناعة‬،‫وادمون ديش‬ celebrate its 100th ‫طائرة حقيقية‬
into the community crop artist Stan Herd to ‫ والنظارات‬،‫لنظارات الطيارين‬
‫ساعات تقوم بتسجيل‬ birthday, and in a One of
in new and surprising create a planted version ‫ وقد فازت‬ .‫الخاصة بالجيش‬
‫ارتفاع الطيران وفيها أكثر من‬ continued effort to Lagerfield’s ways, the Minneapolis of Van Gogh’s painting ،1982 ‫الشركة منذ عام‬
shows in a real
‫ ومنقال لقياس‬،‫عداد ومؤقت‬ take art outside the plane Institute of Art has Olive Trees. The field ‫خولتها ألن تكون‬ ‫بمناقصة‬
‫الزوايا وغيره من احتياجات‬ location was chosen ‫المورد الرسمي للقوات‬
.‫الطيارين‬ specifically so that the ،‫ ومنذ ذلك الحين‬.‫الجوية‬
‫ كان الطيار‬،‫بنفس الوقت‬ growing art can be seen 7 ‫قدمت راندولف أكثر من‬
Edmond ‫السويسري‬ from flights coming and ‫مليون زوج من هذه النظارات‬
‫يشتغل على‬ Audemars going from Minneapolis- ‫للطيارين في سالح الجو‬
‫نفس المشروع حيث يعتبر‬ St. Paul International .‫األمريكي‬
Airport. ‫وتفاخر الشركة اليوم بأن‬
And of course we ‫بعض إصداراتها تتميز بضمان‬
Aviation had turned into must not forget the .‫من الشركة مدى الحياة‬
graphics on the aircraft
an inexhaustible source of
that carry national and ‫قيادة الطائرة ال تتحمل‬
inspiration
social messages, and ‫ وكذلك ساعة‬،‫الخطأ‬
sometimes advertising. ‫الطيار‬
‫ وتطورت‬،‫تطور الطيران‬
‫أول من ركب جهاز حساب‬ A pilot’s eye is ‫ وأصبحت الحسابات‬،‫أدواته‬
‫ وبدأت‬،‫الدورات في طائرته‬ similar to a falcon’s ‫واألبعاد في اللوحات‬
‫بين الحربين العالميتين مع‬ eye… the most ‫والشاشات أولوية قصوى‬
‫ التنافس‬،‫عودة السالم‬ important weapon ‫تحدد جميع خطوات رحلة‬
‫الشديد بين كبرى شركات‬ As new airplanes ‫ ومع كل هذا كان‬.‫الطيران‬
‫ فظهرت في تلك‬،‫الساعات‬ allowed people to fly ‫ال بد وأن تكون ساعة الطيار‬
‫الفترة عدة ماركات رائدة مثل‬ higher and farther, .ً‫دقيقة للغاية ومتينة جدا‬
‫” وبريتلنغ‬Rolex“ ‫رولكس‬ many US Air Force ‫بدأ األمر خالل الحرب‬
”Breitling“ pilots were reporting ‫ حيث قدم‬،‫العالمية األولى‬
‫” وساعات زينيث‬IWC”‫و‬ that the glare from the ‫الروس لطياريهم ساعات‬
‫ريموند‬ ‫ وساعات‬،ZENITH sun was giving them ‫الجيب التي كانت األكثر‬

063 062
CREATIVE ‫إبداع‬

‫وضعها سالح الجو الملكي‬


‫البريطاني وعمل عليها‬
‫العديد من العلماء آالف‬
.‫الساعات من العمل‬
‫ولنا أن نعرف أن الطيار‬
ّ
‫الطيار‬ ‫ال يمكن أن تكون ساعة يد‬ ‫السعودي يسلم بن الدن‬
‫قابلة للخطأ‬ ‫سجل براءة اختراع لساعة‬
ً ‫تحتوي حاسباً آلياً متكامال‬  ‫يد‬
‫ ويمكن استخدامها‬،‫للطيران‬
‫في حسابات رحلة طيران‬
‫ فبلفة واحدة‬.‫والتخطيط لها‬
‫لإلطار الخارجي للساعة يمكن‬
‫معرفة السرعة الحقيقية‬
‫ استناداً الى نموذج‬،‫للطائرة‬
‫المقياس الجوي العالمي‬
‫ فسوف تؤشر هذه‬،ICAO
‫الساعة إلى سرعة الطيران‬
for the modern ballpoint that charmed people the for the pilots and ‫تفنن المصممون‬
.ً‫الحقيقية ومستوى الطيران معا‬
‫بإكسسوارات‬
pen; he developed a world over. Coco Chanel flight attendants and ‫الطيران وخاصة‬ ‫لم يغفل العالم بتفاصيله‬
new tip for the pen was the first and most introduced simplicity ‫بالساعات‬
‫جميعها قطاع الطيران الذي‬
‫والنظارات‬
consisting of a ball that famous designer who into their clothes. And ‫أصبح أحد أهم المنجزات‬
Designers
was free to turn in a entered this world. She so did Pierre Cardin, created ‫ فكتبت مئات الكتب‬،‫البشرية‬
socket, and as it turned was born around the who was considered to
accessories
‫التي تضمنت الطيران كوسيلة‬ ‫استفاد الديكور المنزلي من أفكار‬
like watches
ً
‫كثيرا‬ ‫الطيران‬
it would pick up ink time of the invention be the first designer in and eyeglasses ‫ كما صنعت مئات‬،‫ومغامرة‬
especially for
from a cartridge and of the airplane and the aviation world, and air flights ‫األفالم السينمائية واألغاني‬
then roll to deposit it on her popularity peaked Christian Lacroix who ‫التي تتعلق بالطيران بشكل أكبر‬
the paper. Bíró patented in the period after was fashion designer .‫من أن تستوعبه تلك السطور‬
the invention in Paris World War II. Coco for the crew of the ‫نعم لقد عاش الطيران جنباً إلى‬
in 1938. On 10 June he Chanel made clothing French airline. Many .‫جنب مع اإللهام واإلبداع‬
filed another patent,
issued in the USA and
formed Biro Pens of
Argentina (in Argentina
the ballpoint pen is
known as birome).
This new design was
licensed for production
in the United Kingdom
for supply to Royal Air
Force aircrew, who
found the Biro pens
worked much better
than fountain pens at
high altitude. famous fashion houses houses also had a ‫كتبت مئات‬
.‫من أوميغا للطيارين المدنيين‬  RAYMOND WEIL ‫ويل‬
‫الروايات وكان‬
also participated in the role in designing ‫الطيران محورها‬ ،‫في مرحلة الحرب الباردة‬ ‫ إال‬،‫وغيرها من الساعات‬
Aviation in development of products the compartments ‫األساسي‬
‫ظهرت ساعة المالحة‬ ‫ قدمت‬Omega ‫أن أوميغا‬
fashion... fashion in for airlines, such as and accessories in Hundreds of
novels revolve
Mark  ‫الجوية األكثر شهرة‬ ،‫في حينه مواصفات متطورة‬
aviation Hermes, Yves Saint the private jets of around flying ‫ تلك العالمة التي‬،XI ‫فابتكرت المحيط األسود الذي‬
Aviation was a new Laurent, Christian Dior businessmen, including ‫ال تستطيع دور صناعة‬ ،‫يسمح بقراءة أدق للوقت‬
source of inspiration and Karl Lagerfeld, even small items such ‫الساعات الفخمة االدعاء‬ ‫ومفتاح تغيير للوقت ذا حجم‬
for the world of fashion; Ettore Bilotta, Armani as tissue boxes, knives, ‫بأنها تستطيع أن تصنع مثل‬ ‫كبير لتسهيل استخدامه‬
designers were racing and others. forks and spoons. ‫ ألنها في‬،!‫تلك األعجوبة‬ ‫ وانتشرت‬.‫بالقفازات‬
to enter this section Some fashion Luggage ‫الحقيقة ثمرة مواصفات‬ ‫وساعة ماستر‬ 159/6B ‫ساعة‬

065 064
‫إبداع‬

‫بين عالم األزياء‬


‫وعالم الطيران‬
‫صداقة متينة‬
THE LINK Between
BETWEEN AVIATION, ART Fashion
AND CREATIVITY and flight
worlds there
is a strong
friendship

AIRLINES
ARE INSPIRING
FASHION
I
t’s the plane, Vinci; this is natural
LINES! the dream and
reality, the
because the origin of
aviation is creativity.
strength and beauty, When man took to the
the doubt and the skies, fashion houses
certainty. Aviation is drew inspiration from
the oldest and craziest aviation, architects
dream of man. Have you designed aviation-
“The world has changed too much; let us prepare ever pondered the idea inspired buildings,
ourselves for a new era of imagination which is of flying? It’s really a and filmmakers
different to anything else” the Austrian writer fictional idea; freedom, made movies about
Robert Musil said when he saw a flying plane for adventure and magic. that amazing human
It’s no wonder that the adventure. Aviation
the first time. Yes, the world was inspired by the
first man who thought had turned into an
first aircraft flying in our sky and the creators
of flying was a poet, inexhaustible source of
embodied aviation in their paintings, costumes,
Abbas Ibn Firnas, and inspiration.
films, books, music and designs. The world of the first man who drew In the early twentieth
aviation has entered into all other worlds because a plane was the great century, László
of its inspirational appeal. painter Leonardo da Bíró obtained the patent

066
‫‪3‬‬
‫‪PLACES‬‬
‫‪3‬‬
‫رياضة‬
‫أماكن‬
‫‪BAHRAIN‬‬ ‫البحرين‬

‫تكتف البحرين بمخزونها النفطي والمعدني في دعم‬


‫اقتصادها بل اتجهت للتنمية على كل األصعدة‪ ،‬وهذا ما‬
‫لم‬
‫تراه عينك أينما اتجهت‪ ،‬استثمار في كل شيء مما أنتج عن نسيج‬
‫مدني ومؤسساتي قوي‪ ،‬أبراج شاهقة‪ ،‬أسواق تجارية عمالقة‪،‬‬
‫طرقات سريعة‪ ،‬محال تجارية‪ ،‬كورنيش جميل‪ ،‬منطقة يخوت‬
‫وفنادق فخمة‪ .‬مزيج من العمارة اإلسالمية والعمارة الغربية أسفرت‬
‫عن مدينة جميلة وساحرة‪.‬‬

‫المنامة‪ ،‬الموقع والتاريخ‬


‫تعد المنامة من أقدم المدن المأهولة على الخليج العربي‪ ،‬فقد‬
‫بينت الدراسات أن المدينة كانت مأهولة منذ أكثر من خمسة آالف‬
‫عام‪ ،‬حيث كانت إحدى حاضرات مملكة ديلمون القديمة‪ .‬وما تزال‬
‫قلعة البحرين والتي تضعها منظمة اليونسكو على قائمة المحميات‬
‫التراثية شاهدةً لتكون رمزاً لحضارة الدلمون سامخة يستطيع‬
‫زائر المنامة أن يطلع على بنيانها والمتحف المجاور لها‪ .‬حيث تم‬
‫استخدامها لمدة تقارب من أربعة آالف و خمسمائة عام‪.‬‬
‫تقع المنامة في الجزء الشمالي المنخفض من جزيرة البحرين‪.‬‬
‫وقد عرفت بهذا االسم في القرن الخامس عشر الميالدي‪ .‬رغم أن‬
‫هنالك من يؤكد أن أول وثيقة تم ذكر المنامة فيها صدرت‪.‬‬

‫في عام ‪1348‬م‪ ،‬وذلك من قبل الملك فخرالدين توران شاه في‬ ‫المنامة‪ ،‬عاصمة مملكة البحرين‪ ،‬لؤلؤة الخليج العربي‬
‫كتابه «شاهنامة» أي قصص الملوك‪ ،‬حيث يذكر نزوله على ساحل‬ ‫وعروسه المتجددة‪ ،‬بلد النوارس والجزر وأغاني اليامال‬
‫“المنامة” في الجزء المقابل لمسجد الفاضل عام ‪1320‬م‪.‬‬ ‫والبحارة والسفن‪ ،‬المنامة بلد التاريخ واألدب والثقافة‬
‫يقول الشيخ محمد علي التاجر عن أصل تسمية المنامة في‬ ‫العميقة والحضارة الضاربة في القدم‪ ،‬هي وجهتنا الجديدة‪،‬‬
‫كتابه‪« :‬عقد الآللىء في تاريخ أوال» أنها جاءت في الكتب المعربة من‬ ‫المنامة الجارة القريبة والمدينة الحبيبة‪.‬‬
‫االفرنجية باسم «منعمة» أي مرفهة إال أنها حرفت فيما بعد‪ .‬ومنهم‬
‫من قال أن المنامة سميت ألنها كانت مقر نوم الملوك في رحالتهم‪.‬‬
‫الكاتب الهندي اس‪ .‬ام‪ .‬كرستجي وصف المنامة في كتابه‬
‫«أرض النخيل» عام ‪1916‬م أنها قد شيدت على امتداد المرفأ‬
‫بأكثر من ميل ومثله تقريبا في امتدادها الى الداخل عرضا‪،‬‬
‫وتتكدس في داخل المدينة أحياؤها السكنية ومكاتبها وأسواقها‬
‫الكبيرة‪ ،‬وهي المركز التجاري لهذه الجزر‪ ،‬وجميع المعامالت‬
‫التجارية تتم في هذه البقعة‪ ،‬كما يوجد فيها كبار التجار‪ ،‬والوكاالت‬
‫التجارية ووكاالت البواخر‪ ،‬والقنصلية البريطانية‪ ،‬وجميع المكاتب‬
‫المختلفة‪ ،‬وتبدو هذه البقعة كثيفة السكان بدرجة كبيرة‪ ،‬وتبدو‬
‫أحياؤها السكنية المتعددة ومستودعاتها متراصة بعضها باآلخر‪،‬‬
‫ويقع وسطها الطرق أو باألحرى الممرات واألزقة الضيقة‪.‬‬

‫‪069‬‬ ‫‪068‬‬
3
PLACES
3
‫أماكن‬
BAHRAIN ‫البحرين‬

The city of creation ‫من معالم المدينة‬


Since its inception, Manama formed a place ‫مسجد الخميس‬
that celebrates culture and intellectuals ‫يجمع المؤرخون على أن مسجد الخميس هو أقدم‬
and effectively contributes to the literary ‫ وأول مسجد يبنى خارج‬،‫مسجد في مملكة البحرين‬
and artistic movement where it presented ‫ حيث بني في عهد الخليفة‬،‫حدود الجزيرة العربية‬
many of the big names to the Arab cultural ‫ وبني في ردهته‬.‫ هـ‬692 ‫األموي عمر بن عبدالعزيز‬
scene. In poetry it introduced Qasim Haddad, ‫ ومقبرة دفن بها العديد‬،‫مدرسة علمية وسكن للطالب‬
Ibrahim Al-Areed, Ahmed Al-Ajami, Leila .‫من العلماء على مر العصور‬
Al-Sayyed, Iman Al-Aseeri, Hussein Al- ،‫ويجسد المسجد فن العمارة في العصر األموي‬
KHAMIS Samahiji, Hamda Khamis and many other ‫حيث تبرز مئذنتان ملفوفتان عليهما نقش حجري‬
mosque _‫مسجد الخميس‬ famous names. Writers of novels presented ‫ وقد استخدمت في بناء المسجد جذوع‬.‫بالخط الكوفي‬
include Farid Ramadan, Fawzia Rasheed, .‫النخيل والجص والحصى‬
Abdullah Khalifa, Abdul Qader Aqil and
others. In the plastic arts we find important ‫قلعة البحرين‬
names in the Arab world such as Abdulkarim ‫ تم التنقيب عن محتوياتها‬،‫وتعرف أيضاً بقلعة البرتغال‬
Al-Areedi, Nasser Al-Yousef, Abdul Karim 2300 ‫ واكتشفت آثار تعود إلى العام‬1954 ‫في العالم‬
Al-Bosta, Ahmed Baqer, Abbas Yousif, Balqis ‫قبل الميالد وأدرجتها اليونسكو على قائمة التراث‬
Fakhro and Rashed Al Khalifa. HIGHLIGHTS ‫على قمة شمال شرق جزيرة‬. 2005 ‫العالمي في عام‬
During its visit to Manama, flynas magazine .‫البحرين‬

1990
met the Bahraini academic Abdullah Jamal,
who told us about Manama and its development, ‫حلبة البحرين الدولية‬
saying: “Ancient sources mentioned that 1‫أدرجت حلبة البحرين الدولية ضمن مسابقة الفوروموال‬
Manama was characterized by its freshwater ‫ كواحدة من‬،2004 ‫العالمية حيث تم افتتاحها في عام‬
Beit Al Qur’an complex dedicated
springs despite its location on an island where to the Islamic arts, and is located in
‫ حيث تجري عليها‬،‫أجمل حلبات السباق في العالم‬
it is surrounded by salt water from every Hoora, Bahrain. it was established ‫ مليون متر‬1.7 ‫ مساحة الحلبة هي‬.‫سباقات السيارات‬
in 1990.
direction. I remember, for example the famous ‫ قام بتصميم الحلبة األلماني هيرمن تيلكي‬.‫مربع‬

2004
BAHRAIN AL-FATEH freshwater spring «Ain Al-Maksam» which
watered the farms of Al-Hoora village. It had a ‫سوق باب البحرين‬
fort _‫قلعة البحرين‬ mosque _‫جامع الفاتح‬
stream that flowed south to reach Al-Manama ‫أقيم هذا السوق عند باب البحرين األثري حيث تعرض‬
cemetery and it was full of turtles that were ‫فيه المنتجات التقليدية المميزة مثل العطور العربية‬
eating the fungi formed on its walls. People The Bahrain International Circuit is ‫ والحرف اليدوية‬،‫والبخور والمجوهرات والحلويات‬
a motorsport venue opened in 2004
were bathing and drinking from the spring.” and used for drag racing. ‫ والتوابل المحلية‬،‫ والسجاد اليدوي‬،‫ والتحف‬،‫المحلية‬
This fort is one of the compact defensive ‫في كل شارع من‬ ‫شجرة الحياة‬ Manama was a source of intellectual output .‫والعديد من األشياء األخرى‬
forts in Bahrain. The fort is square and on ‫البحرين العريقة تجد‬ ‫ وتعتبر‬،ً‫ عاماً تقريبا‬400 ‫شجرة الحياة هي شجرة عمرها‬ that presented many important names during
‫ما يستحق الوقوف‬
every corner there is a cylindrical tower. It ‫عنده‬ ‫أحد أهم المعالم السياحية التي يقصدها السياح في‬ history; it was interacting with what was
is surrounded by a small trench which used In every street ‫ لرمزيتها حيث يربط الكثير بينها وبين ملحمة‬،‫البحرين‬ happening in the Arab world, especially the
to be filled with water from wells that were of ‘deep-rooted’
Bahrain there is
‫ وتعيش‬.‫جلجامش الذي ذهب ليبحث عن نبتة الخلود‬ intellectual and artistic currents. Because it is MUSEUM
drilled especially for this purpose. In every something that ‫ ويبلغ‬.‫تلك الشجرة في الصحراء منذ وجدت دون رعاية‬ a live and renewed city, it is one of the first Gulf of bahrain _‫متحف البحرين‬
worth to see
corner of the upper wall of the fort there are .‫ سائح‬50.000 ً‫عدد السياح الذين يقومون بزيارتها سنويا‬ cities regarding the production of drama, art
nose shaped openings for marksmen. Close galleries, theater, television and music. Today,
to the Bahrain International Airport, the ‫متحف البحرين‬ Manama is an important city on the map of
fort has been extensively renovated and is ‫يضم متحف البحرين الكثير من اآلثار الهامة التي وجدت‬ Arabic poetry with a lot of brilliant names.
illuminated at night. ‫ ويشرف على البحر ببناء حديث وواجهته‬،‫في المنطقة‬ The poet Leila Al-Sayyed says: “I am deeply
‫ قاعات‬9 ‫ ويضم‬.‫المميزة والمزخرفة بشكل فني رائع‬ connected to Al-Manama; it is my city, my
Beit Al Qur’an (the House of Qur’an) ‫ كما يصنّف المتحف التراث المتراكم في مملكة‬،‫رئيسية‬ home and the place that gave me everything
is a multi-purpose complex dedicated to .‫ أقسام مختلفة‬6 ‫البحرين إلى‬ I wanted. There is no doubt that Manama has
the Islamic arts and is located in Hoora, given a lot to the cultural scene and today
Bahrain. Established in 1990, the complex ‫جامع الفاتح الكبير‬ it is the headquarters for many publishing
is most famous for its Islamic museum, ‫يصنف جامع الفاتح بأنه من أكبر المساجد في العالم‬ houses, media and Arab writers. I think that
which has been acknowledged as being one 7.000 ً‫ مستوعبا‬،‫ متر مربع‬6.500 ‫بمساحة تبلغ‬ each city has its own features, and if they
of the most renowned Islamic museums in ‫ إضافة إلى ذلك فإنه يحتوي على‬.‫مصلياً في وقت واحد‬ asked me about the first feature of Manama,
the world. .‫مكتبة البحرين العامة الزاخرة بالكتب والمخطوطات‬ I say: it is its good people.”

071 070
3
PLACES
3
‫أماكن‬
BAHRAIN ‫البحرين‬

Bahrain National Museum is a source of ‫جزر حوار‬


pride for many locals, and for good reason. ‫تتميز جزر حوار بطبيعتها الجميلة وتوفر بمرافقها وبنيتها‬
This well maintained and organized museum ‫التحتية مركز جذب سياحي لألسر والعوائل لالستمتاع‬
takes visitors through Bahrain’s history – .‫باألنشطة الترفيهية والخدمات المميزة داخل الجزر‬
starting from the beginning of time, through
its colorful history to modern day Bahrain ‫سوق السمك‬
and its young artists. An impressive maze of ‫لعله من الغريب أن ندرج هنا سوق السمك كمعلم‬
photographs and displays on the ground floor ‫ إال أنه لو علمنا أن سوق السمك في المنامة‬،‫سياحي‬
explains the extraordinary work of the Danish ‫هو من أكبر وأقدم األسواق في المنطقة التي تباع فيها‬
archeologists who uncovered the remains of .‫األسماء على اختالف أنواعها وألوانها وأحجامها‬
the Dilmun civilization, the ancient traders
who ruled the routes in the Arabian Gulf and ‫قلعة عراد‬
settled in Bahrain. One of the extraordinary ‫إحدى قالع البحرين الجميلة التي يقصدها السائحون‬
items on display is a tableau from the Epic ً‫ وتشكل اليوم مكاناً معمارياً وتاريخيا‬،‫بشكل يومي‬
of Gilgamesh, where Dilmun (Bahrain) is ‫عريقاً كما يجري عليها الكثير من المهرجانات السنوية‬
described as a paradise. .‫الفنية‬
‫بعض اآلثار في‬
Al-Fateh Mosque is one of the largest ‫البحرين تعود إلى‬
‫ سنة‬5000
‫بيت القرآن‬
mosques in the world, capable of Some remnants
‫واحد من أكثر المبانى المعمارية جماال ً وجاذبية وهو‬
accommodating over 7,000 worshippers at in Bahrain dates ‫منزل للدراسات القرآنية والبحوث المتعلقة به وتحفيظ‬
back to 5000
a time and is the largest place of worship years ‫ كما أنه منزل لمجموعة كبيرة وقيّمة من‬،‫القرآن‬
in Bahrain. It is also one of the top tourist .‫المخطوطات اإلسالمية من مختلف أنحاء العالم‬
attractions in Bahrain. The dome is currently
the world’s largest fiberglass dome and is over
FINANCIAL HARBOUR 60,000 kg in weight. Al-Fateh includes the
of bahrain _‫المرفأ المالي‬ new National Library which opened to the
public in 2006. 

The Hawar Islands is an archipelago of


BAHRAIN
fort _‫قلعة البحرين‬
any visitor to Bahrain, a veritable cacophony ‫مدينة اإلبداع‬ desert islands owned by Bahrain. They are
of sights, sounds, scents, tastes and textures ‫شكلت المنامة منذ نشأتها مكاناً يحتفي بالثقافة‬ situated off the west coast of Qatar in the Gulf
all displayed in gloriously haphazard excess ‫والمثقفين ويسهم في الحراك األدبي والفني بفعالية‬ of Bahrain of the Arabian Gulf. By far the
along the narrow rabbit warren streets of ‫واضحة كما قدمت للمشهد الثقافي العربي العديد‬ largest island is Hawar, which accounts for
Old Manama. There is truly something for ‫ ففي الشعر قدمت قاسم حداد‬.‫من األسماء الكبيرة‬ more than 41 km2 of the 52 km2 land area. The
everyone, from gold jewelry, exotic spices and ‫وابراهيم العريض وأحمد العجمي وليلى السيد وإيمان‬ islands are characterized by beautiful nature,
perfumes to singing cuddly toy camels. ‫األسيري وحسين السماهيجي وحمدة خميس‬ and the available facilities and infrastructure
‫ فريد‬:‫ وفي الرواية قدمت‬.‫وغيرهم من األسماء الالمعة‬ constitute a tourist attraction center for
The  Tree of Life  is an approximately ‫رمضان وفوزية رشيد وعبدهللا خليفة وعبدالقادر عقيل‬ THE KHAMIS families to enjoy recreational activities and
400-year-old, 9.75 m high tree located 2 km .‫وآخرين‬ MOSQUE IS special services within the islands.
from Jebel Dukhan. The tree stands on top ‫وفي التشكيل نجد أسماءً هامة على مستوى‬ BELIEVED TO BE
of a 7.6 m high sandy tell that formed around ‫الوطن العربي مثل عبدالكريم العريض وناصر اليوسف‬ The Fish Market: Fishing, a major source
THE FIRST MOSQUE
a 500-year-old fortress. The tree is a local ‫وعبدالكريم البوسطة وأحمد باقر وعباس يوسف‬ of employment and income for Bahrain in the
tourist attraction, as it is the only major .‫وبلقيس فخرو وراشد آل خليفة‬ IN BAHRAIN, BUILT pre-oil era, remains an important activity
tree growing in the area. The tree is visited ‫مجلة طيران ناس في زيارتها للمنامة التقت األكاديمي‬ DURING THE ERA today. The Manama fish market is a great
by approximately 50,000 tourists every year ‫البحريني عبد هللا جمال الذي حدثنا عن المنامة‬ OF THE UMAYYAD place to see the wide variety of fresh fish and
and the trunk is often damaged by graffiti ‫ “إن المنامة التي ذكرت في المصادر‬:‫ بقوله‬،‫وتطورها‬ shellfish available from Bahrain’s waters.
CALIPH UMAR II.
carvings. It is also believed to have been the ‫ فقد اشتهرت هذه‬،‫القديمة كانت تذكر بعيونها العذبة‬
site for cults practicing ancient rites. Since ‫المدينة بمائها العذب رغم وقوعها بجزيرة ومحاطة بالماء‬ Arad Fort (Qal’at ‘Arad) is a 15th-century
October 2010, archaeologists have unearthed ‫ وأذكر على سبيل المثال «عين‬،‫المالح من كل صوب‬ fort in Arad, Bahrain. Arad Fort was built in
pottery and other artifacts in the vicinity of ،‫المقسم» الشهيرة التي تسقي مزارع قرية الحورة‬ the typical style of Islamic forts during the 15th
the tree, some of which may date back to the ‫ولها جدول يسير جنوباً حتى يصل إلى مغتسل مقبرة‬ century A.D. before the Portuguese invasion of
Dilmun civilization. ‫ ويقال إن تلك‬،‫ وكانت العين مليئة بالسالحف‬،‫المنامة‬ Bahrain in 1622 A.D.

073 072
3
PLACES
3
‫أماكن‬
BAHRAIN ‫البحرين‬

The Qal’at al-Bahrain, also known as history. Bahrain Fort, known in Arabic as ‫السالحف وضعت في العين لكي تأكل الفطريات التي‬
the Bahrain Fort was once the capital of Qal’at al-Bahrain, was named a UNESCO ‫ وكان‬،‫تتكون على جدرانها كما يقول سكان المنطقة‬
the Dilmun civilization and was inscribed World Heritage Site in 2005.  ‫ والبعض اآلخر يستقي منها‬،‫األهالي يستحمون فيها‬
as a UNESCO World Heritage Site in 2005. ‫ويقع مكانها حالياً دوار تقاطع الطرق في شارع خلف‬
The archaeological findings, which were The  Bahrain International Circuit is
unearthed in the fort, reveal much about the a motorsport venue opened in 2004 and used
‫ والذي هو امتداد لشارع «الشيخ‬،‫العصفور الحالي‬
‫ ويضيف‬.”‫عبدهللا» وهو أقدم شوارع مدينة المنامة‬
HIGHLIGHTS
history of the country. The area is thought to for drag racing, GP2 and the annual Bahrain ‫ “ لقد عرفت المنامة دوماً بأنها مصدر إشعاع‬:‫الجمال‬

1932
have been occupied for about 5000 years and Grand Prix. The 2004 Grand Prix was the first ‫ فما يحدث‬،‫فكري قد للتاريخ العديد من األسماء الهامة‬
contains a valuable insight into the Copper held in the Middle East. Beginning in 2006, ‫في الوطن العربي كافة تتفاعل معه المدينة بشكل‬
and Bronze Ages of Bahrain. Australian V8 Supercars raced at the BIC, with ‫ ذلك ألنها‬.‫ وخاصة التيارات الفكرية والفنية‬،‫كبير‬
AL HEWAR ISLAND Manama is located in the lower northern the event known as the Desert 400. However, ‫ فهي من أوائل المدن الخليجية‬،‫مدينة حية ومتجددة‬
In 1932 the discovery of petroleum
of bahrain _‫جزيرة حوار البحرين‬ part of the island of Bahrain; its name is the V8 Supercars did not return for the 2011 ‫ والتلفزيون‬،‫ والمعارض الفنية والمسرح‬،‫إنتاجاً للدراما‬ boosted the Bahrain economy.
derived from the Arabic word meaning ‘the V8 Supercar season. 24 Hour endurance ‫ كما أنها تعتبر مدينة ذات ثقل على خارطة‬،‫والموسيقا‬

7,000
place of rest’ or ‘the place of dreams.’ races are also hosted at BIC. The circuit was .”‫الشعر العربي اليوم بوجود أسماء كثيرة المعة‬

GATEWAY The economy of Manama was traditionally


based on pearling, fishing, boat building and
designed by German architect Hermann Tilke. ‫مجلة طيران ناس التقت أيض اً الشاعرة ليلى‬
‫ “إنني متعلقة بالمنامة بشكل‬:‫السيد التي قالت‬
of bahrain _‫باب البحرين‬
trade, displays of which can now be seen in Bab Al-Bahrain Souk (the Manama Souk) ‫ والمكان الذي‬،‫ إنها مدينتي ووطني‬،‫ال يمكن وصفه‬
Al-Fateh Mosque is capable
local museums. is located in the narrow streets of central ‫ وال شك أن المنامة قدمت‬،‫قدم لي كل ما كنت أريده‬ of accommodating over 7,000
worshippers at a time.
In 1932 the discovery of petroleum boosted Manama behind Bab Al-Bahrain (Gateway ‫ فهي اليوم مقرٌ للكثير‬،‫وتقدم للمشهد الثقافي الكثير‬
the city’s economy, which has recently of Bahrain) — a historical building with an ‫ وأعتقد‬،‫من دور النشر ووسائل اإلعالم والكتاب العرب‬
‫سوق باب البحرين‬
‫من أجمل األماكن‬
diversified into tourism and retail. Declared arch marking the entrance to the Manama ‫ وإن سئلت عن‬،‫أن لكل مدينة هوية ومالمح خاصة بها‬
‫التي يمكن زيارتها‬ a free port in 1958, the facilities of the Mînâ Souk. The souk is an absolute must-see for .”‫ هو أهلها الطيبون‬:‫ أقول‬،‫ملمح المنامة األول‬
Bab Albahrain Salmân port, in the Al-Qulayah Inlet, have
Souq is one
of the most also aided economic growth and provided
beautiful places more access to tourists.
to visit

City landmarks
The Khamis Mosque  is believed to be
the first mosque in Bahrain, built during
the era of the Umayyad caliph Umar II.

I
‫للقالع في البحرين‬
n the 20th century, Bahrain’s oil wealth The identical twin minarets of this ancient ‫مكانة خاصة‬
helped spur fast growth and in the 1990s Islamic monument make it easily noticeable ‫وجمالية فائقة‬
Castles in
a concerted  diversification 
effort led to as one drives along the Shaikh Salman Road Bahrain have
expansion in other industries and helped in Khamis. special status
and superior
transform Manama into an important financial It is considered to be one of the oldest beauty
hub in the Middle East. High-rise towers, mosques in the region, as its foundation
giant commercial markets, highways, shops, is believed to have been laid as early as
a beautiful Corniche, yachts, luxury hotels THERE IS 692 AD. An inscription found on the site,
and a mix of Western and Islamic architecture EVIDENCE OF HUMAN however, suggests a foundation date of
resulted in a beautiful and charming city. BAHRAIN ON
SETTLEMENT sometime during the 11th century. It has
since been rebuilt twice in both the 14th
NATIONAL
THE NORTHERNMUSEUM
Manama, location and history and 15th centuries, when the minarets were
There is evidence of human settlement on the IS A SOURCE
COASTLINE OFOF constructed. Recently, the Khamis mosque
northern coastline of Bahrain dating back PRIDE
BAHRAINFOR MANY
DATING has been partially restored.
to the Bronze Age. The Dilmun civilization LOCALS, AND FOR
BACK TO THE BRONZE
inhabited the area in 3000 BC, serving Bahrain Fort, on the island’s North
GOOD
AGE REASON
as a key regional trading hub between coast, was built in the 14th century but
Mesopotamia, Magan and the Indus Valley excavations have revealed it was built on the
civilization. Approximately 100,000 Dilmun site of Dilmun settlements dating back to
burial mounds were found across the north 3,000 BC. Recently renovated, and with new
and central regions of the country, some
originating 5,000 years ago.
lighting at night, the Fort is an outstanding
example of Bahrain’s varied and ancient
BAHRAIN
fort _‫قلعة البحرين‬

075 074
3
PLACES
3
‫أماكن‬
BAHRAIN ‫البحرين‬

Manama is the capital of Kingdom of Bahrain


and pearl of the Arabian Gulf. It is the country
of gulls, islands, songs, sailors and ships.
Manama, a place of history, literature, deep
culture and ancient civilization, is our new
destination…Manama is our near neighbor and
beloved city.

BAHRAIN
skyline _‫المنامة الحديثة‬

MAN AMA
PEARL OF THE GULF

077 076
PRESS
REPORT

079
‫‪PRESS‬‬ ‫تحقيق‬
‫‪REPORT‬‬ ‫العدد‬

‫‪his parents’ instructions, he hid the‬‬


‫‪turtle by securing it with a belt round his‬‬
‫تلقائي نحو مقدمة الطائرة‪ ،‬مما أفقد‬
‫كابتن الطائرة سيطرته على جسد‬
‫أنه مرت على أجهزة المطارات‬
‫عمليات تهريب من أغبى ما‬
‫إال‬
‫‪waist and travelled from one continent to‬‬ ‫الطائرة فهوت واصطدمت بمبنى وانفجرت‬ ‫يكون!‪ ،‬األمثلة كثيرة جداً عندما تبحث‪،‬‬
‫‪another.‬‬ ‫لألسف الشديد‪.‬‬ ‫فتجد على سبيل المثال رجال ً ضبط‬
‫‪In a similar incident, a Chinese man tried‬‬ ‫لم ينج من ركاب الطائرة الـ‪ 21‬في هذا‬ ‫في مطار القاهرة بحوزته ‪ 60‬كيلو (مخ‬
‫‪to smuggle his turtle by hiding it inside his‬‬ ‫الحادث المأساوي إال راكبٌ واحدٌ‪ ..‬والتمساح!‬ ‫غنم!) ليستثمر بفرق السعر‪ ،‬وضبط آخر‬
‫‪Kentucky burger sandwich.‬‬ ‫الطريف في األمر‪ ،‬أن المحكمة حكمت‬ ‫في الكويت ومعه حقيبتان فيهما حمامٌ‬
‫‪The sandwich was wrapped in a‬‬ ‫بالموت على التمساح‪ ،‬وتم إطالق‬ ‫محشي! وآخر في اليابان وبحوزته صغير‬
‫‪suspicious way that caught the customs‬‬ ‫الرصاص عليه‪.‬‬ ‫فرس نهر! ‪ ،‬األمثلة الطريفة والعجيبة‬
‫‪official’s attention. He asked the man to‬‬ ‫عديدة‪ ،‬ونستذكر هنا أهم ‪ 10‬عمليات‬
‫‪open it, but he refused. The turtle was‬‬ ‫‪ 75‬أفعى و‪ 6‬سحالي تحت‬ ‫تهريب فاشلة حول العالم‪.‬‬
‫‪exposed and since it was not allowed on‬‬ ‫قميص واحد‬
‫‪the plane, the owner had to give it to one‬‬ ‫وصلت تلك المرأة السويدية إلى‬ ‫نم ٌر حقيقي بين الدمى!‬
‫‪of his friends at the airport.‬‬ ‫أمن المطار في استوكهولم بنظراتها‬ ‫قامت امرأة تايلندية بتهريب نمرٍ صغير‬
‫‪Turtle keeping is an enthusiasm similar‬‬ ‫المريبة وحركات مستفزة‪ ،‬حيث كانت‬ ‫وذلك بوضعه بين دمى عديدة منها دمى‬
‫‪to lizard and pigeon keeping. In another‬‬ ‫تحك جسدها بشكل مستمر وبتأفف‬ ‫لنمور‪ ،‬ليعتقد ضابط المطار أنه دمية!‬
‫‪example, last year there was an attempt to‬‬ ‫واضح‪ ،‬هذا غير أنهم الحظوا أن قميصها‬ ‫المرأة التايلندية التي رأت نمرها على‬
‫‪smuggle 10,000 turtles that was aborted‬‬ ‫الفضفاض يتحرك بشكل مستمر! وتبين‬ ‫األشعة السينية‪ ،‬ضربت رأسها بيدها‬
‫‪at the airport by the Indian police.‬‬ ‫أنها تهرب ‪ 75‬أفعى و ‪ 6‬سحالي‬ ‫كمن نسى شيئاً هاماً! ولم تفلح كل‬
‫‪Finally, flynas would like to request‬‬ ‫وضعتهم تحت قميصها‪.‬‬ ‫محاوالت الضباط بنزع اعترافها إال حينما‬
‫‪its passengers to read the travel laws‬‬ ‫السيدة التي أدينت بتهمة التهريب‬ ‫أفاق النمر من المخدر فنادته باسمه‬
‫‪and the list of prohibited materials in‬‬ ‫أوضحت لوسائل اإلعالم‪ ،‬أنه على أحد‬ ‫أب يرسل‬ ‫وقبّلته طويالً!!‬
‫‪order to ensure their own safety when‬‬ ‫ما جريء أن ينقذ هذه األفاعي النادرة‬ ‫ابنه المراهق‬
‫في حقيبة مع‬
‫‪traveling.‬‬ ‫من االنقراض!‪.‬‬ ‫صديقته‬ ‫‪ 51‬سمكة استوائية تحت‬
‫الفستان!‬
‫‪A father sends his‬‬
‫‪teenage son in a bag‬‬ ‫امرأة أخرى قامت بعمل تهريبي في‬
‫‪with his girlfriend‬‬ ‫منتهى الغباء‪ ،‬فقد تم القبض على امرأة‬
‫استرالية قادمة من مطار سنغافورة وهي‬
‫تلبس فستاناً وتمشي به مشية الحبلى‬
‫المجهدة لسبب مجهول!‪.‬‬
‫وما إن عبرت الجهاز األمني حتى‬
‫تبين أنها تخفي تحت فستانها فستاناً‬
‫آخراً (تفصيل) فيه ‪ 51‬جيب اً لتتسع لواحد‬
‫وخمسين كيساً مائياً تسبح فيه أسماكٌ‬
‫‪Thousands‬‬ ‫وتمت مصادرة الحيوانات وحبس‬ ‫استوائية نادرة‪.‬‬
‫‪of weird‬‬ ‫المتهم ‪ 57‬يوماً حسب قوانين البالد‪ ،‬إال‬ ‫الضباط لم يتمالكوا نفسهم عن الضحك‬
‫‪smuggling‬‬ ‫أنه وهو في سالسل الحديد طلب هذا‬ ‫الشديد أمام مرأى الفضائيات وهم‬
‫المهرب من الشرطي أن يخرج قرديْن من‬ ‫يسردون ردة فعل المرأة التي قالت لهم‪:‬‬
‫‪operations‬‬
‫سرواله الداخلي‪ ،‬حتى يلقيا الرعاية!‪.‬‬ ‫ال أعرف من أين أتت تلك األسماك!‪.‬‬
‫‪were recorded‬‬
‫‪around the‬‬ ‫التمساح يقود الطائرة ‪...‬إلى‬ ‫القرود الطائرة‬
‫‪airports till‬‬ ‫حتفها!‬ ‫طار أحد القردة من حقيبة أحد‬
‫‪today‬‬ ‫هرّب أحد أفراد الرحلة الداخلية رقم‬ ‫المسافرين من تايالند عند مروره من‬
‫‪ 556‬والمتجهة من مدينة نكاي إلى‬ ‫جهاز األمن في مطار لوس انجلس!‪.‬‬
‫البرازافيل في جمهورية الكونغو‪ ،‬تمساحاً‬ ‫وكان أحد المسافرين قد حاول أن‬
‫نادراً صغيراً داخل حقيبة الطائرة‪ ،‬وقد‬ ‫يهرب نوعاً من القردة الصغيرة التي‬
‫نجح بحمله إلى الطائرة بشكلٍ أو بآخر‪،‬‬ ‫تعرف بـ”عصافير الجنة” إال أن أحد تلك‬
‫وقد كاد أن تكلل تجربته بنجاح لوال أن‬ ‫القرود ضاق ذرعاً من وجوده بالحقيبة‬
‫التمساح تململ داخل الحقيبة وقضمها‬ ‫وتمكن من فتح سحّابها وفرّ مسبباً إرباكاً‬
‫ليخرج منها ويقفز داخل الطائرة في‬ ‫بالمطار‪ ،‬وعند تفتيش هذا المسافر‬
‫الممر‪ ،‬األمر الذي أدى إلى هلعٍ كبير‬ ‫بشكل دقيق‪ ،‬تبين وجود أكثر من ‪50‬‬
‫بين ركاب الطائرة الذين اندفعوا بشكل‬ ‫نوعاً من السحالي النادرة!‪.‬‬

‫‪081‬‬ ‫‪080‬‬
PRESS ‫تحقيق‬
REPORT ‫العدد‬

in reaching Manchester airport without the !‫جثة تأخذ البوردينغ‬


‫الكثير من‬
lizard being discovered by security officers. ‫عمليات التهريب يحبطها‬ ‫توفي مواطن ألماني له من العمر تسعون‬
The girl walked through the airport ‫أصحابها أنفسهم‬ ،‫عاماً أثناء سياحة للعائلة في بريطانيا‬
corridors for a long time before reaching the Many smugglings ‫فقررت زوجته أن تعود به إلى برلين على‬
luggage area. When the girl stopped for a operations are thwarted ‫ فاشترت له نظارةً شمسية‬،‫وجه السرعة‬
by the smugglers
while, the lizard thought that the trip was themselves ً‫وقبعة قش وقميصاً مرحاً وكرسياً متحركا‬
over and, being hungry, could not resist a ‫ وقادته هي وابنتها في‬،‫وضعت زوجها عليه‬
fly hovering fly by the girl’s head. The lizard ‫المطار باحثتين على الرحلة العائدة من مطار‬
stretched out its long tongue to catch the fly, ‫ إال أن‬،ٌ‫ وادعتا أنه نائم‬،‫ليفربول إلى برلين‬
which exposed the incident. ‫كاميرات المراقبة كشفت أمر هذا الرجل الذي‬
!‫ال يتحرك بتقريب وجهه الذي أوضح أنه ميت‬
From the Ivory Coast to Spain ‫لم تنكر الزوجة هذا األمر حينما تم القبض‬
in a suitcase .!‫ إنه زوجي وأنا حرة به‬:‫عليه بل قالت‬
A man from the Ivory Coast wanted to
save his 8 year old son the legal travel ‫ذبابة تفضح األمر‬
procedures, so he put him in a suitcase and ‫تعلقت فتاة مراهقة بحربائها التي ربّتها في‬
gave it to one of his friends, a 19 year old ‫ وقررت أن تعود بها إلى‬،‫دبي لمدة سنتين‬
girl, to take his son to Spain.
The girl accomplished her mission calmly
and took the suitcase from one scanner to
another until she reached Ceuta (Sebta)
airport in Spain. The airport official could
not believe his eyes when the suitcase
went through the scanner. He called his
colleague see what his eyes could not
believe. When the suitcase was opened,
they found a terribly scared child.
The girl said that she was doing a “paid”
favor for one of her friends, but she did not
know what was inside the suitcase.

Investment in a pair of pigeons


Sometimes, pigeon keeping may be an
addiction to the extent of driving a man to
smuggle a pair of pigeons all the way from
Dubai to Australia.
According to Australian Associated ‫ فوضعتها تحت قبعة رأسها‬،‫مانشيستر‬
Press, an Australian citizen arrived at Snakes & ‫ ساعات‬7 ‫طول الرحلة التي تستغرق‬
Melbourne airport where he was arrested lizards, turtles ‫ونجحت في الوصول إلى مانشستر دون‬
by customs officers for carrying a vitamin & birds, a living .‫أن يشك بها موظفو المطار‬
box full of bird eggs. With thorough ‫الفتاة تجوّلت داخل أروقة المطار لفترة‬
tiger between
inspection, they found that he was wearing ‫طويلة وكأن شيئاً لم يكن قبل أن تذهب‬
two packs on his legs, with a pigeon in
the toys. All ‫ وعند توقف الفتاة‬.‫لمكان استالم الحقائب‬
each pack. are being ‫لمدة طويلة ظنت الحرباء أن الرحلة قد انقضت‬
The funny thing is that this kind of pigeon transported! ً‫ فلم تقاوم ذبابة‬،‫وأنه عليها أن تسد جوعها‬
is not worth one dollar, while smugglers are What a strange ‫كانت تمر بالجوار خلف رأس الفتاة! فمدت‬
subject to a $69,000 penalty. .‫ وانكشف أمرها‬،‫لسانها الطويل لتصطادها‬
passengers?!
He wants his turtle ‫من ساحل العاج إلى إسبانيا‬
We may well understand the feelings of ‫في حقيبة‬
the English child who wanted to take his ‫اختصر رجل من ساحل العاج إجراءات‬
pet turtle with him on vacation. Despite ‫السفر القانونية على ابنه ذي الثمانية‬

083 082
PRESS ‫تحقيق‬
REPORT ‫العدد‬

with two suitcases full of stuffed pigeons. A crocodile causes an airplane


In Japan, a man was arrested with a baby to crash
hippopotamus. Out of the many funny, A crocodile On domestic flight number 556 heading
strange examples, here we describe the 10 from Nikkei to Brazzaville, Congo, a
most stupid smuggling operations in the
in a handbag passenger managed to smuggle a small rare
world. causes a crocodile inside his suitcase. He almost
disaster and succeeded, but the crocodile bit its way
A real tiger among the toys crashes a out of the suitcase and crawled along the
A Thai woman smuggled a tiger cub among plane aisle. The passengers panicked and rushed
many toys, some of which were toy tigers. towards the front part of the airplane. The
When she saw her tiger on the X-ray captain lost control of the airplane and it
screen, she hit her head with her hand as crashed against a building and exploded.
if she had forgotten something important.
The officer tried hard to get a confession, 75 snakes and 6 lizards under
but failed. When the tiger recovered ‫برجل إلى تهريب زوج حمام بساقيه من‬ one shirt
consciousness from the drug she had !‫دبي إلى استراليا؟‬ A Swedish woman arrived at Stockholm
given it, she called it by name and gave it ‫فحسبما جاء بخبر نقلته وكالة األنباء‬ airport. As she passed through security
a long kiss. ‫األسترالية أن مواطناً أسترالياً وصل‬ she looked suspicious because she was
‫مطار ملبورن وأوقفه رجال الجمارك إثر‬ scratching her body and making strange
51 tropical fish under her dress ‫عثورهم على علبة فيتامينات فيها بيض‬ movements. The security officers noticed
An Australian woman arrived from ،‫ ومع التفتيش الدقيق‬.‫طيور بادئ األمر‬ that her loose shirt was constantly moving.
Singapore airport. She was wearing a dress ،‫اكتشفوا أنه يرتدي مشداً على ساقيه‬ They discovered that the woman was
and was walking heavily like a pregnant .!‫في كل منهما حمامة‬ smuggling 75 snakes and 6 lizards under
woman, ‫ أن هذا النوع من‬،‫المضحك في األمر‬ her shirt.
When she crossed the security scanner ‫الحمام ال يساوي دوالراً واحداً بينما قد‬ When she was convicted of smuggling,
they discovered that she was wearing .!‫ ألف دوالر‬69 ‫تصل غرامة مهربها إلى‬ the woman declared that she did it to save
another dress underneath, with 51 pockets, the rare snakes from extinction.
each hiding a plastic case full of water and !‫يريد سلحفاته‬
with a rare tropic fish inside. ‫قد نتفهم حادثة الطفل اإلنجليزي الذي‬ A corpse takes a boarding card
The officers couldn’t help laughing while ‫أراد أن ترافقه سلحفاته خالل إجازته رغم‬ A 90 year old German citizen died during
telling satellite television reporters about ‫ فربطها على خصره‬،‫كل تحذيرات والديه‬ an excursion to the UK. His wife decided
the woman’s reaction as she said: “I don’t .‫بمشدّ وسافر بها من قارة إلى قارة‬ to take him back to Germany as soon as
know where the fish came from!” ‫إال أن حادثة أخرى مشابهة استوقفتنا‬ possible. She bought him sunglasses, a
‫ حيث حاول‬،‫كثيراً ونحن نعد هذا التقرير‬ straw hat, a fun shirt and a wheelchair. She
Flying monkeys ‫رجل تهريب سلحفاته األليفة من خالل‬ and her daughter put the husband on the
A monkey jumped out of a Thai passenger’s ‫إخفائها بساندوتش «برجر» من مطاعم‬ wheelchair then went to Liverpool airport ‫ ووضعه في حقيبة سفر ودفع به‬،‫أعوام‬
suitcase when it was passing through the .!‫كنتاكي الشهيرة‬ and looked for a flight back to Germany. !‫إلى فتاة من معارفه لتوصله إلى إسبانيا‬
security scanner at Los Angeles airport. ‫وكانت طريقة تغليف الساندويشة قد‬ They claimed that he was asleep, but the ‫الفتاة (الباردة) قامت بمهمتها على‬
The passenger was trying to smuggle a ‫ الذي سأل‬،‫أثارت انتباه موظف الجمارك‬ surveillance cameras revealed that the man ‫أكمل وجه وحملت الحقيبة من جهاز إلى‬
type of small monkey. One of the monkeys ‫ مدعياً أنها‬،‫ فرفض‬،‫الصيني أن يفتحها‬ was not moving and after taking a close-up ‫جهاز حتى وصلت مطار سبتة حيث لم‬
got tired of being hidden away, opened the ‫ إال‬،‫مجرد شطيرة من اللحم المقلي‬ shot of his face the security officers realized ‫يصدق موظف المطار عينيه حينما مرت‬
zipper of the suitcase and escaped, causing ‫أن السلحفاة المسكينة أكتشف أمرها‬ he was dead. ‫ دعى زميله ليرى‬.‫الحقيبة على السكانر‬
trouble at the airport. When the passenger ‫ومنعت من مرافقة صاحبها الذي أمنّها‬ When arrested, the wife did not deny the ‫ وحينما فتحا‬،‫معه ما لم تصدق عيناه‬
was subjected to a thorough search, the .‫عند صديقه الذي رافقه إلى المطار‬ incident and said: “He is my husband and ‫الحقيبة عثرا على طفل بحالة يرثى لها‬
officers discovered more than 50 types of ‫الولع بالسالحف أيضاً يشبه الولع‬ I’m entitled to do anything with him.” .‫من الخوف والجزع‬
rare lizards. ‫ فكلنا يتذكر إحباط‬،‫بالسحالي والحمام‬ ً‫ عاما‬19 ‫الفتاة التي تبلغ من العمر‬
The monkeys and lizards were confiscated ‫ آالف‬10 ‫الشرطة الهندية لمحاولة تهريب‬ A fly exposed the trick ‫قالت أنها تسدي خدمة “مأجورة” ألحد‬
and the accused was imprisoned for 57 days. .‫سلحفاة في المطار العام الماضي‬ A teenager was very fond of her pet lizard .!‫معارفها دون أن تدري بمحتويات الحقيبة‬
When the prisoner was handcuffed, he ‫ تنبّه شركة طيران‬،‫وفي الختام‬ that she raised for two years in Dubai
asked the policeman to liberate another two ‫ناس عمالءها الكرام بالحرص على‬ and decided to take it back with her to ‫االستثمار في زوج حمام‬
monkeys from his underwear and provide ‫قانون السفر وقراءة قائمة الممنوعات‬ Manchester. She hid the lizard under her ‫ولع تربية الحمام يكاد يكون مرضي في‬
them with care. .‫ ألمنهم وسالمتهم‬،‫والمحظورات‬ hat during the 7 hour flight and succeeded ‫ فما الذي يمكن أن يدفع‬،‫بعض األحيان‬

085 084
PRESS ‫تحقيق‬
REPORT ‫العدد‬

Although smugglers have developed


new methods, the detection scanners
used by airport security authorities
have also developed and their officers
have become more professional and
highly trained for arresting smugglers.
That’s why we keep reading about them
uncovering some smart smuggling
operations in the airports of the world.

H
owever, airport authorities have also witnessed
many stupid smuggling operations. There are
many examples. In Cairo airport, the authorities
arrested a man carrying 60 kg of sheep brains to sell
and benefit from the price difference.
Another man was caught by the Kuwaiti authorities
An Australian citizen arrived at
Melbourne airport where he was
arrested by customs officers
for carrying a vitamin box full of
bird eggs.

THE

MOST STUPID
SMUGGLING
OPERATIONS IN THE WORLD

087 086
‫الترانزيت‬
،‫طويل‬
،‫والرحلة أطول‬
‫ال بد من النوم‬
THE TRANSIT IS LONG, AND THE JOURNEY IS ...‫إذن‬
LONGER, SO YOU HAVE TO SLEEP…

SLEEP
Sleeping in airports has attracted the ‫جذب النوم في المطارات‬
cameras of professional and amateur ‫كاميرات المصورين المحترفين‬
photographers due to some amusing ‫ مجلة طيران‬،‫والهواة لطرافته‬

ALBUM
situations. flynas magazine has prepared an ‫ناس رتبت ألبومها المفضل من‬
album of its favorite sleep snap shots taken ‫لقطات هؤالء المصورين عبر‬
by photographers across the world’s airports. .‫مطارات العالم‬

089 088
‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪HERITAGE‬‬ ‫تراث‬

‫‪exhibit and sell‬‬


‫‪their own birds,‬‬
‫بدأت‬
‫رحلتنا‬
‫من‬
‫رحلة “طيران ناس” مع الصقارة‬
‫والصقارين‬
‫‪and buy the best.‬‬ ‫شمال السعودية في‬
‫‪Auctions between‬‬ ‫حائل‪ ،‬وهي الوجهة‬
‫‪falconers and‬‬ ‫األولى لصيد الصقور‪،‬‬
‫‪falcon amateurs‬‬ ‫حيث يجتمع الصقارون‬
‫‪are now held on‬‬ ‫يوميًا في ميدان‬
‫‪WhatsApp.‬‬ ‫يسمونه “المَدعَى”‬
‫‪Hassan Al-‬‬ ‫لتدريب الصقور على‬
‫‪Qahtani said‬‬ ‫اصطياد فريستها من‬
‫‪that the prices‬‬ ‫طيور الحمام والحبارى‬
‫‪of falcons in‬‬ ‫والكراوين والسمان‬
‫‪Saudi Arabia‬‬ ‫وغيرها‪ ،‬فضال ً عن‬
‫‪range between‬‬ ‫انتشار مجالس‬
‫‪SAR 7,000 and‬‬ ‫الصقور التي أُعدت‬
‫‪SAR 650,000.‬‬ ‫خصيصا الجتماع‬
‫‪The price of the‬‬ ‫الصقارين وتحضير‬
‫‪falcon named‬‬ ‫صقورهم بصورة‬
‫”‪“The Monster‬‬ ‫تتيح لهم العرض‬
‫‪may reach more‬‬ ‫والمنافسة والتباهي‬
‫‪than SAR one‬‬ ‫بها‪ ،‬وكذلك إطالق‬
‫‪million, while‬‬ ‫مسابقات الصيد بين‬
‫‪other types may‬‬ ‫هواة الصقور‪.‬‬
‫‪be worth more‬‬ ‫وتضم حائل عدداً‬
‫‪than SAR 2.5‬‬ ‫من األسواق الشعبية‬
‫‪million in the‬‬ ‫القديمة‪ ،‬ومن أشهرها‬
‫‪Gulf countries.‬‬ ‫سوق الخميس في‬ ‫يستغرق الصقار‬
‫‪The price‬‬ ‫“عقلة ابن طوالة”‬ ‫‪ً 20‬‬
‫يوما لترويض‬
‫‪depends on‬‬ ‫الذي يضم حراج‬ ‫طيره‬
‫‪several factors‬‬ ‫الصقور األشهر في‬
‫‪such as quality,‬‬ ‫السعودية‪ ،‬حيث‬
‫‪size, type of‬‬ ‫يتوافد عليه الصقّارون‬
‫‪head, color and‬‬ ‫من كل أنحاء المملكة‬
‫‪nature of the‬‬ ‫ودول الخليج يوم‬
‫‪feathers.‬‬ ‫الخميس من كل‬
‫‪Al-Sabhan‬‬ ‫أسبوع لعرض صقورهم‬
‫‪adds that the‬‬ ‫وبيعها وشرائها‪ ،‬وتناول‬
‫‪big size of the‬‬ ‫األكالت الشعبية‬
‫‪falcon, the white‬‬ ‫والتسوق‪.‬‬
‫‪color and good‬‬
‫‪feathers raises‬‬ ‫تراث وأصالة‬
‫‪the price and‬‬ ‫وتشكل الصقور جزءًا‬
‫‪makes the falcon‬‬ ‫هامًا من التراث‬
‫‪more acceptable,‬‬ ‫الشعبي العربي‬
‫‪especially if the‬‬ ‫ومن الثقافة العربية‬
‫أغلى الصقور‬
‫‪type is The Free‬‬ ‫وحضارتها األصيلة‪،‬‬
‫في العالم‬
‫‪falcon. The most‬‬ ‫حيث ترمز الصقور‬
‫هي التي يتم‬
‫‪expensive falcons‬‬ ‫في المورث الثقافي‬
‫اصطيادها داخل‬
‫‪are the ones‬‬ ‫للشعوب العربية إلى‬
‫السعودية‬
‫‪caught in Saudi‬‬ ‫الحرية واألصالة والعزة‬
‫‪Arabia.‬‬ ‫واالرتقاء والشموخ‪،‬‬

‫‪091‬‬ ‫‪090‬‬
4 4
HERITAGE ‫تراث‬

various types of ‫تراث شعبي ورثناه‬ most expensive Wakri. But with ‫مهما من الحياة‬ ‫وخاصة في شبه‬
falcons, differing ‫ وهي‬،‫من أجدادنا‬ and most rare; hybridization ‫اليومية لكثير من‬ ‫الجزيرة العربية حيث‬
according to ‫من هوايات العائلة‬ then comes the in falcon farms, .‫السعوديين‬ ‫كان شيوخ القبائل‬
qualities, colors, ‫ حيث كان‬،‫المحببة‬ white, the brown new types with ‫وهو ما يؤكده‬ ‫يتفاخرون بالصقور‬
shapes, size and ‫أجدادي من هواة‬ and the grey. higher qualities ‫طالل بن تركي أحد‬ ‫في مجالسهم‬
places of origin: ‫الصيد وتربية الصقور‬ This type is are being bred. ‫الصقارين في منطقة‬ ‫ومناسباتهم المختلفة‬
‫وورثت هذه الهواية من‬ smaller in size ‫الرياض أن اهتمام‬ ‫ويستخدمونها في‬
Free ‫ إال أنني مؤخرًا‬،‫والدي‬ than the Free Falcon ‫جزيرة العرب بالصقور‬ ‫صيد الحمام واألرانب‬
The best, most ‫جعلت من هذه الهواية‬ falcons. auctions ‫ السيما أن‬،ً‫قديم جدا‬ .‫وغيرها‬
beautiful and ‫مصدرًا رئيسيا لكسب‬ In general, ‫شيوخ القبائل العربية‬ ‫ويقول طالل‬
most precious .‫العيش‬ Shaheen Saudi Arabia ‫كانوا يتفاخرون بالصقور‬ ‫السبهان أحد‬
falconis called Shaheen is the is the largest ‫باعتبارها رمزًا لألصالة‬ ‫الصقارين في منطقة‬
‫هجرة وصيد‬ most popular market for the ‫ ويعتمدون‬،‫والعزة‬ ‫حائل أن صيد الصقور‬
‫تعيش الصقور التي‬ falcon in the falcon tradein ‫عليها بشكل أساسي‬ ‫وتربيتها تراث قديم‬
‫يستخدمها العرب‬ Arab countries. the Gulf area. ‫في عمليات صيد‬ ‫عرف في الجزيرة‬
‫في الصيد في أجزاء‬ It comes in many Falcon sales in ‫األرانب والحمام لعدم‬ ‫العربية حيث كان‬
The price of a ‫متفرقة من شرقي‬ colors, sizes. Saudi Arabia ‫توافر بنادق الصيد‬ ‫أجدادنا العرب‬
falcon ranges ‫أوروبا وشمال قارة‬ Some types are are estimated at .‫لديهم في ذلك العصر‬ ‫يستخدمونه في صيد‬
from SAR ‫أسيا حيث تبني‬ very fast. There about SAR 150 ‫أما حسن‬ ‫األرانب وطيور الحباري‬
7,000 to SAR ‫أعشاشها في هذه‬ are two major million per year. ‫ مليون ريال‬150 ‫القحطاني أحد باعة‬ ‫ واستمرت‬،‫والكراوين‬
2.5 million ‫المناطق المختلفة‬ types of Shaheen: The trade has ‫مبيعات الصقور‬ ‫الصقور في حي الديرة‬ ‫هذه الهواية إلى يومنا‬
‫ابتداءاً من أوائل‬ sea falcons spread to many ‫في السوق‬ ‫بالرياض يقول أن‬ ً‫هذا حتى صارت جزءا‬
‫ وتقضي‬،‫فصل الربيع‬ and mountain areas of the ‫السعودية سنويً ا‬ ‫صيد الصقور وتربيتها‬ ‫من ثقافتنا وطقسًا‬
‫فصل الصيف في‬ falcons, and they Kingdom. The
The Free and ‫ حتى‬،‫رعاية صغارها‬ are found in the falcon auctions
The Loyal. It ‫إذا ما شارف فصل‬ Levant and Iran. are attended
has a big body ‫الصيف على االنتهاء‬ by falconers,
and different ‫وبدأت درجات الحرارة‬ Wakri amateurs and
colors. It is found ‫باالنخفاض بدأت‬ The smallest traders for
in the Balkans ‫الصقور هجرتها جنوبا‬ type of falcons, exhibiting or
and Pakistan. ‫وباتجاهات مختلفة‬ distinguished by selling their
It is the favorite ‫فقد تنحدر باتجاه‬ a red spot on the falcons, or buying
in in Gulf area ‫الجنوب الشرقي أو‬ head. Usually birds with better
where the best .‫الجنوب الغربي‬ used for training qualities.
type is called The ‫وفي هذه األثناء‬ falconers. Falconer Talal
Persian. ‫وتحديدًا مع بداية‬ Al-Sabhan said
‫شهر أكتوبر من كل‬ Other types of that among the
Geer ‫عام يبدأ الصقارون‬ falcon many important
The Geer is ‫في السعودية بالسفر‬ Other types of auctions that
known for its ‫إلى الشمال وهي‬ falcon include falconers attend
black, white, ‫أماكن العبور األولى‬ Matlouth, are Al-Hanu
brown and grey ‫للطيور إلى المملكة‬ Gazelle, auction in Yanbu,
colors. Its origin ،‫بعد هجرتها الطويلة‬ Kobah, Honey, Majramah
is the polar ‫خاصة في منطقتي‬ Karmooshi and auction in
areas. It is fast ”‫“الدبدبة والحماد‬ Yoyo. Jeddah,Al-
and brave in ‫على الحدود مع‬ Talal Al- Deerah auction
hunting. This ‫ ويستعد‬،‫الكويت‬ Sabhan said in Riyadh, and
type is rarely ‫بعضهم لصيد الصقور‬ that the most Hafr Al-Batin
found, and does ‫فقط والبعض اآلخر‬ common falcons auction. These
not exist in Arab ‫لصيد طيور الحبارى‬ in the Kingdom auctions allow
countries. The .‫والكراوين بالصقور‬ are the Free, falconers to see
black Geer is the ‫ويروي طالل‬ Shaheen and all types of birds,

093 092
‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪HERITAGE‬‬ ‫تراث‬

‫‪family hobby.‬‬ ‫‪the summer‬‬ ‫‪and others‬‬ ‫السبهان أن أكثر أنواع‬ ‫وضخامته وتعدّد‬ ‫‪and karaween‬‬ ‫السبهان‪ :‬مع بداية‬
‫‪“My ancestors‬‬ ‫‪nursing their‬‬ ‫‪prepare for‬‬ ‫الصقور انتشارًا في‬ ‫ألوانه ويكثر تواجده‬ ‫‪in the middle of‬‬ ‫شهر أكتوبر تبدأ رحلة‬
‫‪used to hunt and‬‬ ‫‪chicks. After‬‬ ‫‪hunting bustard‬‬ ‫المملكة هي الحر‬ ‫في مناطق البلقان‬ ‫‪October using‬‬ ‫الصيد وحتى شهر‬
‫‪breed falcons.‬‬ ‫‪summer the‬‬ ‫‪and karaween‬‬ ‫والشاهين والوكري‪،‬‬ ‫والباكستان‪ ،‬وهو من‬ ‫‪trained falcons.‬‬ ‫مارس‪ ،‬بعضنا يصطاد‬
‫‪I inherited this‬‬ ‫‪temperature‬‬ ‫‪with falcons.‬‬ ‫لكن مع انتشار عملية‬ ‫األنواع المفضلة لدى‬ ‫‪Fahad bin‬‬ ‫الصقور من خالل‬
‫‪hobby from my‬‬ ‫‪starts dropping‬‬ ‫‪Talal Al-‬‬ ‫(التفريخ) في مزارع‬ ‫الكثيرين في الخليج‬ ‫‪Turkey said:‬‬ ‫شباك مخصصة تربط‬
‫‪father, but later‬‬ ‫‪and the falcons‬‬ ‫‪Sabhan said:‬‬ ‫انتاج الصقور ظهرت‬ ‫العربي وأفضل أنواعه‬ ‫‪“We wait for the‬‬ ‫على ظهر حمامة‬
‫‪on it became our‬‬ ‫‪begin their‬‬ ‫‪“The hunting‬‬ ‫أنواع جديدة بمواصفات‬ ‫يسمى الفارسي‪.‬‬ ‫حتى إذا ما جاء‬
‫‪main source of‬‬ ‫‪migration south‬‬ ‫‪trips start in‬‬ ‫عالية الجودة نتيجة‬ ‫الجيــر‬ ‫الصقر الفتراسها تم‬
‫‪income,” he said.‬‬ ‫‪to different‬‬ ‫‪early October‬‬ ‫عملية التهجين بين‬ ‫يشتهر بألوانه األسود‬ ‫اصطياده وتبدأ بعدها‬
‫‪directions; they‬‬ ‫‪and continue‬‬ ‫أفضل أنواع الطيور‪.‬‬ ‫واألبيض والبني‬ ‫عملة الترويض التي‬
‫‪Migration‬‬ ‫‪may go southeast‬‬ ‫‪until March.‬‬ ‫والرمادي‪ ،‬وينتشر‬ ‫قد تستغرق ‪ 20‬يومًا‪،‬‬
‫‪and hunting‬‬ ‫‪or southwest.‬‬ ‫‪Some people‬‬ ‫مزادات الصقور‬ ‫في المناطق القطبية‪،‬‬
‫‪The price of‬‬ ‫أما البعض اآلخر يقوم‬
‫‪The falcons used‬‬ ‫‪Every year, at‬‬ ‫‪hunt falcons‬‬ ‫تحظى المملكة العربية‬ ‫ويتميز بالسرعة‬
‫‪a Monster‬‬ ‫بصيد طيور الحبارى‬
‫‪by the Arabs for‬‬ ‫‪the beginning‬‬ ‫‪using a special‬‬ ‫السعودية بالجانب‬ ‫والشجاعة في الصيد‪،‬‬
‫‪Falcon may‬‬ ‫والكراوين في منتصف‬
‫‪hunting come‬‬ ‫‪of October,‬‬ ‫‪net tied on the‬‬ ‫األكبر من تجارة الصقور‬ ‫وهو من الصقور النادرة‬
‫‪reach SAR 2‬‬ ‫شهر أكتوبر من خالل‬
‫‪from different‬‬ ‫‪falconers start‬‬ ‫‪back of a pigeon.‬‬ ‫في دول الخليج العربي‬ ‫لصعوبة الحصول عليه‬
‫‪million‬‬ ‫الصقور المدربة على‬
‫‪parts of Eastern‬‬ ‫‪travelling north-‬‬ ‫‪When the falcon‬‬ ‫بشكل عام‪ ،‬حيث تقدر‬ ‫وعدم تواجده في‬ ‫الصيد‪ ،‬كلٌ حسب‬
‫‪Europe and‬‬ ‫‪especially to‬‬ ‫‪comes to eat‬‬ ‫مبايعات الصقور في‬ ‫الدول العربية‪ .‬ويعد‬ ‫حاجته‪.‬‬
‫‪northern Asia.‬‬ ‫‪Al-Dibdaibah‬‬ ‫‪the pigeon, it is‬‬ ‫السوق السعودية بـ‬ ‫الجير األسود هو‬ ‫‪migrating birds‬‬ ‫أما فهد بن تركي‬
‫‪They build their‬‬ ‫‪and Al-Hammad‬‬ ‫‪caught. Breaking‬‬ ‫‪ 150‬مليون لاير سنويًا‪،‬‬ ‫يترواح سعر‬ ‫األغلى ثمنًا واألندر‬ ‫‪to cross into‬‬ ‫فيقول‪ :‬ننتظر مواسم‬
‫‪nests in these‬‬ ‫‪near the Kuwait‬‬ ‫‪in the falcon‬‬ ‫ومع انتشار هذه‬ ‫الطير من ‪7‬‬ ‫وجودًا من بين الصقور‬ ‫‪our territory in‬‬ ‫هجرة الطيور في شهر‬
‫‪areas at the‬‬ ‫‪border. Some‬‬ ‫‪takes 20 days.‬‬ ‫التجارة شاعت مزادات‬ ‫آالف ريال إلى‬ ‫يليه األبيض ثم البني‬ ‫‪October. Some‬‬ ‫أكتوبر ونبدأ بالتواجد‬
‫‪beginning of‬‬ ‫‪prepare for‬‬ ‫‪Other people‬‬ ‫الصقور في مناطق‬ ‫مليوني ونصف‬ ‫والرمادي‪ ،‬وتتصف هذه‬ ‫‪start hunting‬‬ ‫عند منافذ العبور‬
‫‪spring and spend‬‬ ‫‪hunting falcons,‬‬ ‫‪hunt bustards‬‬ ‫المملكة وأصبحت‬ ‫ريال‬ ‫الصقور بصغر حجمها‬ ‫‪the falcons.‬‬ ‫ويبدأ البعض باصطياد‬
‫مقارنة بالصقور األحرار‪.‬‬ ‫‪These hunters‬‬ ‫الصقور ويطلق عليهم‬
‫الشاهين‬ ‫‪are called Al-‬‬ ‫(الطواريح) والبعض‬
‫وهو أكثر الصقور‬ ‫‪Tawarih. Others‬‬ ‫اآلخر يصطاد الحبارى‬
‫انتشارًا في الوطن‬ ‫‪hunt bustards‬‬ ‫والكراوين ويسموا‬
‫العربي‪ ،‬ويتميز‬ ‫‪and karaween.‬‬ ‫(الصقارة)‪ .‬وعن طرق‬
‫بكثرة ألوانه وأحجامه‬ ‫‪They are called‬‬ ‫الصيد يقول حسن‬
‫‪The Free‬‬ ‫المتعددة وكثرة عائالته‬ ‫‪falconers.‬‬ ‫القحطاني نصطاد‬
‫‪Falcon is the‬‬ ‫وسالالته‪ ،‬ويتصف‬ ‫‪Regarding the‬‬ ‫بأنواع كثيرة من‬
‫‪favorite in‬‬ ‫بعض صقور الشاهين‬ ‫‪methods of‬‬ ‫الشباك هناك شبك‬
‫‪Saudi Arabia‬‬ ‫بالسرعة العالية‪،‬‬ ‫‪hunting, Hassan‬‬ ‫سمان وشبك جربوع‬
‫وتصنف هذه الصقور‬ ‫‪Al-Qahtani says:‬‬ ‫وشبك حمام وغيرها‪،‬‬
‫إلى نوعين؛ شواهين‬ ‫‪“We use several‬‬ ‫ونقوم برحالت مع‬
‫بحرية وشواهين‬ ‫‪types of nets‬‬ ‫األصدقاء لصيد الحبارى‬
‫جبلية وتنتشر في بالد‬ ‫‪for hunting.‬‬ ‫وهي الطير المفضل‬
‫الشام وإيران‪.‬‬ ‫‪There are quail‬‬ ‫للصقور‪.‬‬
‫الوكري‬ ‫‪nets, jerboa‬‬
‫وهو من أصغر الصقور‬ ‫‪nets, pigeon‬‬ ‫ملك الصقور‬
‫يتميز ببقعة حمراء‬ ‫‪nets and other‬‬ ‫تتعدد أنواع الصقور‬
‫في أعلى رأسه‪،‬‬ ‫‪types. We go‬‬ ‫بتعدد صفاتها وألوانها‬
‫ويستخدم عادة في‬ ‫‪with friends on‬‬ ‫وأشكالها وأحجامها‬
‫بداية تعلم الصقار لفن‬ ‫‪trips for hunting‬‬ ‫وأماكن نشأتها‬
‫هواية الصيد بالصقور‪.‬‬ ‫‪bustards, the‬‬ ‫كاآلتي‪:‬‬
‫وهناك أنواع أخرى مثل‬ ‫‪favorite bird for‬‬ ‫الحــر‬
‫الصقر المتلوث والغزال‬ ‫‪falcons.‬‬ ‫وهو أفضل وأجمل‬
‫والكوبح والعسل‬ ‫أنواع الصقور وأثمنها‬
‫والقرموشي واليؤيؤ‪.‬‬ ‫‪King of birds‬‬ ‫ويسمى بالصقر الوفي‬
‫ويقول طالل‬ ‫‪There are‬‬ ‫ويتميز بكبر جسمه‬

‫‪095‬‬ ‫‪094‬‬
4
HERITAGE

heritage and used to boast


original culture, with falcons,
symbolizing displaying them
freedom, at their councils
esteemand and other
pride. Our Arab important events
ancestors used as a symbol
them for hunting, esteem. They
rabbits, bustards depended on
and karaween. falcons basically
This practice for hunting
still alive and rabbits and
has become part pigeons because
of our heritage they did not have
SAR 150
and an important guns at that
million per
daily activity for time.
year…sales of
many Saudis. Hassan Al-
falcons in the
Talal bin Qahtani, a falcon
Saudi market
Turkey, a trader in Al-
falconer from Deera, Riyadh,
Riyadh, confirms said that hunting
that falconry and breeding
is very old in falcons is a
the Arabian folklore heritage
Peninsula, inherited from
and the sheiks our ancestors.
of tribes It is a popular

‫مزارات هامة يرتادها‬


‫هواة الصقور والصيد‬
‫والتجار والمحبين‬
‫من كل البقاع لعرض‬
‫طيورهم وبيعها أو‬
‫الصقر الحر‬ .‫لشراء األجود منها‬
‫أكثر الطيور‬ ‫ويقول الصقار طالل‬
‫المفضلة في‬ ‫السبهان أن هناك‬
‫السعودية‬ ‫عدد من المزادات‬
‫المهمة التي يتوافد‬
‫عليها الصقارون في‬
‫المملكة مثل مزاد‬
‫الحنو في ينبع ومزاد‬
‫مجرمة في جدة‬
‫ومزاد حفر الباطن‬
‫ومزاد الديرة في‬
‫ مشيرًا إلى‬،‫الرياض‬
‫أن هذه المزادات‬
‫تتيح للصقار مشاهدة‬
‫كل أصناف الطيور‬
‫وشراء األفضل منها‬
،‫وعرض طيوره وبيعها‬
‫إضافة إلى انتشار‬

097
4 4
HERITAGE ‫تراث‬

O
ur trip souks; the most ‫حراجات الصقور‬
to the famous one is ‫على “واتس اب” بين‬
north the Thursday .‫الصقارين وهواة الصقور‬
of Saudi Arabia market in Eklah ‫وعن أسعار الصقور‬
started in bin Tawalah ‫يقول حسن القحطاني‬
Ha’il; the first that hosts the ‫أن أسعار الصقور في‬
destination most famous ‫المملكة تتراوح ما بين‬
for falconry. falcon market in ،‫ ألفا‬650‫ آالف لاير و‬7
Falconers meet Saudi Arabia. ‫في حين أن بعض‬
daily in a square Every Thursday, ‫الصقور التي يطلق‬
called Al-Mad’a falconers from ”‫عليها اسم “وحش‬
where they all over Saudi ‫تتجاوز مبيعاتها حاجز‬
train falcons to Arabia and ‫ وبعضها‬،‫المليون لاير‬
hunt pigeons, Gulf countries ‫اآلخر يباع في دول‬
bustards, meet for 2.5 ‫الخليج بأكثر من‬
karaween, quails demonstrating, ‫ مشيرًا‬،‫مليون لاير‬
and other birds. selling and ‫إلى أن هناك عوامل‬
Meetings are buying falcon, ‫مهمة تتحكم في‬
Abdullah Al-Nadi
held by falconers enjoying local ‫سعر الطير مثل الجودة‬
Every year, at the beginning of preparing their meals and ‫والحجم وشكل الرأس‬
October, the falconers start their
seasonal trip to the north of the falcons for shopping. .‫واللون وطبيعة الريش‬
Kingdom to await the flocks of demonstration, ،‫ويضيف السبهان‬
migratory birds. They prepare their competition Heritage and ‫كلما كان الطير أكبر‬
nets and other equipment for hunting
this precious bird. They break in the and bragging, Originality ‫حجمًا وأكثر ميال ً إلى‬
bird as a hobby for falconry, or to sell in addition Talal Al-Sabhan, ‫البياض وكانت ريشته‬
at auctions and falcon exhibitions. to organizing a falconer from ‫جيدة زاد ثمنه وكثر‬
hunting Ha’il, said ‫اإلقبال عليه خاصة إذا‬
ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION competitions that hunting ،‫الصقر من النوع الحر‬
DAY, FLYNAS MAGAZINE CELEBRATES between amateur and breeding ‫الفتا إلى أن أغلى‬
THE FALCON AS A SYMBOL OF falconers. falcons is a ‫الصقور هي التي‬
FREEDOM AND THE OLD HERITAGE OF Ha’il has major component ‫يتم اصطيادها داخل‬
THE ARABIAN PENINSULA. several old of our Arabic .‫األراضي السعودية‬

FALC N
The most
expensive THE
falcons are flynas
the ones TRAVELS
caught in NORTH
Saudi Arabia WITH THE
FALCONERS

THE CLASSIEST BIRD

099 098
PORTRAIT ‫بورتريه‬

H
e listens to the voice of the wind singing in his ears while he is flying at high altitude in the air... Nothing
disturbs the meditation... the things on the ground look smaller...more beautiful and close at hand!
This is the feeling of the paraglider who flies without engine or wings... this is the feeling of Captain Ali Al-
Nujaimi who realized that in order to live this feeling there is no better way than to be a professional glider.
He is Ali Al-Nujaimi, a young man who came from the top of Al-Asir Mountains to become one of the most
important professional gliders in the Kingdom. His interest in flying began at an early age as a hobby, but he went

‫صوت‬
on to become a professional flyer of international renown.
Al-Nujaimi learned aviation at the hands of Captain Abdul Bari Al-Abdullah and practiced flying at the
British Union for light aviation where he received a license in paragliding after about 2,300 flight hours.
He gained popularity through Asir Aviation Club which started its activities in the Asir region in ‫علي‬ ‫الرياح تنزلق على‬
‫جسده المحلـق فـي‬
1419 A.H. and was approved by the Saudi Aviation Club it in 1424 A.H. Asir Aviation Club is the first
and only Saudi club for paragliding in the Kingdom, featuring a group of talented young people, ٌ
‫اسم‬ ..‫النجيمي‬ ‫ ال‬..‫الهواء على ارتفاع شاهق‬
including the brilliant Ali Al-Nujaimi who through the club has participated in many local and
international festivals and won numerous awards.
ّ
‫مسمى‬ ‫على‬ ..‫شيء يعكر صفو التأمل‬
‫األشيـاء علـى األرض تبــدو‬
Among the most prominent competitions in which he participated was the first Asir Aviation !‫ وأجمل وبالمتناول‬..‫أصغر‬
Championship in 2009, which was organized under the auspices of HRH Prince Faisal bin
Khalid with the participation of 12 countries: Australia, Canada, Egypt, France, Kuwait, Ali ‫هذا هو شعور الطيار الشراعي‬
‫ هذا‬..‫الذي يطير بال محرك وال أجنحة‬
Lebanon, Qatar, Saudi Arabia, Serbia, Syria, UAE and Yemen. Al-Nujaimi… ‫شعور الكابتن علي النجيمي الذي أراد‬
This championship is one of the most distinguished sporting events in Abha
Festival and despite the fact that there was strong international participation at aptly ‫أن يعيش هذا اإلحساس ولم يجد طريقة‬
.‫أفضل من احتراف الطيران الشراعي‬
the inaugural event, Captain Ali Al-Nujaimi was a worthy winner of first place.
Ali Al-Nujaimi has competed in several international and local paragliding
named ‫ يبلغ هذا الشاب‬،‫ هذا هو اسمه‬،‫ ونجم‬..ٌ‫علي‬
competitions in Indonesia, Morocco, South Africa and Turkey. Also, he ‫ عاماً ويعد اليوم أحد‬32 ‫القادم من قمم جبال عسير‬
participates on a regular basis in all Saudi national events and holidays, ،‫أهم محترفي الطيران الشراعي الشباب في المملكة‬
including his annual participation in the Abha summer festival where ‫والذي بدأ بالطيران في سن مبكرة كهواية ما لبثت أن‬
he presents beautiful displays of gliding. ‫تحولت إلى احتراف ورياضة ثابتة لديه أوصلته فيما بعد إلى‬
His last competition was in the World Gliding Championship .‫العالمية‬
which was held in Abha, where the Saudi paraglider won first ‫تعلم النجيمي الطيران على يد الكابتن عبد البارئ آل عبد‬
place, after which the Asir Aviation Club celebrated the success ‫ ونال بعد‬،‫ كذلك تدرب لدى االتحاد البريطاني للطيران الخفيف‬،‫هللا‬
of Captain Ali becoming world champion. ‫ طلعة طيران شراعي حر إجازةً في التحليق الشراعي‬35 ‫حوالي‬
There is no doubt that the Asir region helped to develop
.‫ ساعة طيران‬2300 ‫مسجال ً نحو‬
and refine the talents of Ali Al-Nujaimi due to its varied
‫لمع نجمه من خالل نادي عسير للطيران الشراعي الذي بدأ نشاطه في‬
terrain and high mountains.
‫ هـ وصدرت موافقة نادي الطيران السعودي عليه عام‬1419 ‫منطقة عسير عام‬
Despite the skillfulness of Captain Ali Al-Nujaimi
in paragliding, his career has not been without ‫ يضم مجموعة‬،‫ هو أول نادي سعودي للطيران الحر والوحيد في المملكة‬،‫ هـ‬1424
incident. He told flynas magazine that he has had ‫المعة من الشباب من بينهم الموهوب علي النجيمي الذي شارك من خالل النادي‬
three accidents, but being a true professional .‫ وحاز على العديد من الجوائز‬،‫في العديد من المهرجانات المحلية والدولية‬
he modestly played them down. ‫ومن أبرز المسابقات التي شارك بها كانت “بطولة عسير األولى للطيران الشراعي عام‬
Captain Ali Al-Nujaimi says that he ‫ دولة هي كندا واليمن‬12 ‫” التي نظمت تحت رعاية األمير فيصل بن خالد بمشاركة‬2009
delivers a humanitarian message through ‫وفرنسا ولبنان وفرنسا وصربيا والكويت واستراليا وقطر ومصر واإلمارات وسوريا ومجموعة من‬
the sport he loves by emphasizing the  .‫الطيارين السعوديين‬
fun and freedom of flying. He insists ‫وتعتبر هذه البطولة من الفعاليات الرياضية المميزة في مهرجان أبها وبالرغم من أن المشاركة‬
that his first and last goal is to
.‫الدولية كانت واسعة في دورتها األولى إال أن الكابتن علي النجيمي انتزع الفوز بالمركز األول عن جدارة‬
represent the Kingdom of Saudi
‫لعلي النجيمي عدة مشاركات دولية ومحلية في مسابقات الطيران الشراعي في اندونيسيا وجنوب‬
Arabia at international forums
‫ إضافة إلى‬.‫ كما شارك ويشارك بشكل دوري بجميع المناسبات واألعياد الوطنية‬،‫افريقيا وتركيا والمغرب‬
and convey the message
that it is an open country  .‫مشاركته سنوياً في فعاليات صيف أبها بتقديم عروض للطيران الشراعي‬
in sports and culture ،‫التي أقيمت في السودة في أبها‬ ،”‫للطيران الشراعي “القاليدر‬ ‫وآخر مشاركاته كانت في البطولة العالمية‬
without giving up its ‫احتفى نادي عسير للطيران‬ ‫ حيث‬،‫حيث حقق فيها الطيران الشراعي السعودي المركز األول على مستوى العالم‬
cherished values ‫الشراعي بإنجاز ونجاح الكابتن علي وما ال شك فيه أن منطقة عسير ساعدت على بلورة وصقل موهبة علي النجيمي‬
and principles. ‫بفضل تضاريسها المختلفة وجبالها العالية‬
‫ حيث‬،‫وعلى الرغم من براعة الكابتن علي النجيمي في مجال الطيران الشراعي اال أن مشواره ال يخلو من بعض الحوادث‬
.‫أكد أنه تعرض لثالثة حوادث تعامل معها بذكاء واحترافية هونت من حجم الحادث‬
‫ويقول الكابتن علي النجيمي بأنه يوجه رسالة إنسانية من خالل الرياضة التي يحبها حيث يؤكد على المتعة والحرية التي‬
‫ ويصر على أن هدفه األول واألخير هو تمثيل المملكة أحسن تمثيل في المحافل الدولية والتأكيد على‬،‫يعطيها التحليق لإلنسان‬
.‫أنها بلد منفتح رياضيا وثقافيا دون التخلي عن القيم والمبادئ‬

0101 0100

You might also like