Characters

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 20

Characters:

Romeo – Joerjen

Juliet – Dorothy

Friar Lawrance

Capulet - Gemyr

Lady capulet – Sean

Tybalt (Juliet’s cousin)

Nurse – Devon

Mercutio (Romeo’s friend) 

Count Paris

Benvolio (Romeo’s cousin)

Prince

Narrator – Paolo 
Someone - 

ROMEO AND JULIET

Narrator: Our story is located in beautiful Verona, where two families of equal
nobility are fighting because of old resentments. Destiny wants the death of two
young lovers born to these enemy families, to bury their parents’ hatred forever.
Therefore we do not offer it as a story of death, but as a story of love.

*Both families fighting*


Someone (I don’t know who): Listen to me! Stop!

(Both families shout)

Someone: You men, actually no, beasts! Stop your fighting and listen.

(Capulet and Montague attempt to hit each other)

Someone: (interrupts) If you fight again with each other on the streets of Verona, I
shall execute you and so / I shall finally bring peace back. / Is everything clear?

Both families: Yes sir!

Someone: Now, I ask you all to get away. (points at Capulet) You Capulet you
shall come with me now; and you, Montague, shall come this afternoon. / All of
you, I repeat – go away!!

Montague: You/ you damn Capulet! How I hate those people! I only need to see
one of them and my blood starts to boil. / Benvolio , do you know where my son
Romeo is?

Benvolio: I do not know, Sir. Lately he has avoided talking to me.

Montague: I do not understand that boy. Oh, Benvolio, I already have too many
things to think about and he … adds another.

Benvolio: Here he comes. Please, Sir, stand aside and I will try and find out what’s
on his mind.

Montague: Yes, of course. Oh Benvolio… I hope you can discover the truth. 

(Romeo walks in the scene)

Benvolio: Ha! Good morning, cousin.

Romeo: Is it still morning?

Benvolio: It is only nine o’clock.

Romeo: Ugh! Poor me. When you are sad, time never passes.

Benvolio :  Tell me what has happened?

Romeo : It has not happened… that is the point.


Benvolio : in love?

Romeo : I love but I am not loved.

(Mercutio hears this and walks in)

Mercutio : Hello! Good morning, my friends. So who is this girl you are talking
about? 

Romeo : A woman.

Benvolio: (laughs excitedly) So far so good.

Romeo: Do not laugh… She is the beautiful Rosaline. /However it is useless, she
does not love me.

Mercutio : Listen to me – forget her.

Romeo: And how?

Mercutio: Simple, look at other women.

Romeo : She’s Rosaline, she is more beautiful than any other.

                                                                      

Mercutio: (excitedly) I have an idea. I saw this sheet of paper as I was walking
downtown. Guess what it is?

Benvolio: Just say it.

Mercutio : It’s a guest list to Capulet’s costume party. Guess who is invited to
come?

Romeo : don’t know and don’t care

Mercutio : I bet you will care if I told you that your darling Rosaline,

was on the list.

Romeo : What? My Rosaline is going to be there! Forget Capulet,

I’m crashing his party tonight.

 
While in Capulet’s palace

Lady Capulet: Nurse, where’s my daughter, Juliet? Call her for me.

Nurse: Juliet! Juliet! Where are you? 

Juliet: What’s the matter? Who is calling?

Nurse: Your mother is. Go see what she wants.

Juliet: What’s wrong, mother?

Lady Capulet: Nurse, could you leave us for a moment? I need to talk to

Juliet alone. (changing her mind) On second thought, maybe you should

stay and hear this conversation.

Nurse: Yes, ma’am.

Lady Capulet: Juliet, you know that you will always be my little girl.

Nurse: (interrupts) Mine too!

Lady Capulet: My daughter, you are of a certain age. In around fifteen days, it is
your birthday. You are almost an adult. 

Nurse: The first day of August, I remember the day as if it were yesterday.

Lady Capulet: That is enough. Please be silent!

Nurse: Yes madam. / Oh! But really Juliet you are the most beautiful girl I have
ever nursed.

Lady Capulet: Now, tell me, my daughter, what do you think about getting
married?

Juliet: It seems like a nice thing to do, but I don’t think about it much.

 Lady Capulet: You should start thinking about it. There are many nice girls in the
neighborhood younger than you that are already married and have children. I was
your age when I first had you. To make a long story short, Paris, a relative of the
Prince of Verona himself, wants you as his bride.
Nurse: A relative of the Prince wants to marry you. Ah! What a man. 

Lady Capulet: You will see him tonight, at the party. Juliet, dear, what do you say?

 Juliet: I don’t know. I have never met him. I will try to like him if that’s what you
wish, mother.

Lady Capulet: Good so get ready, Juliet and do not delay. 

Nurse: (Excitedly runs to Juliet) Ah, my child, I am happy for you. Good luck
Count Paris! Now, quickly let us get dressed.

In the capulet’s costume party.

Narrator: The guests start to dance. Romeo can be seen sneaking in the party with
his costume and mask covering his face.

Capulet: Welcome, Gentlemen. There are still ladies who're not too tired to have a
dance with you. Come in and dance, sirs! 

(Dancing begins)

Romeo: Benvolio, who is that woman?

Benvolio: I do not know. I’ve not seen her before.

Romeo: Oh! She is a beauty too rich for the earth!

 Benvolio: I told you … a bigger fire burns a little fire. I am off to find Mercutio.

Narrator: Tybalt notices Romeo

Tybalt: (standing near Romeo and overhears what he says) He sounds like a
Montague. How dare one of those creeps crash our party!

Capulet: (walking by and noticing Tybalt’s anger) Hello, Nephew. What’s


bothering you?

Tybalt: Uncle, I’m mad tight! A Montague has crashed our party!

Capulet: Oh, you mean Romeo. I saw him, too.

Tybalt: Uncle, do you need me to kill that montague for you?


Capulet: Calm yourself, boy. He’s not bothering anybody. Just ignore

him. This is a party; go have some fun.

Tybalt: I can’t have fun when a Montague is here disrespecting our family. I’ve got
to get him!

Capulet: I’m in charge here; you need to watch your temper!

Tybalt: Romeo will pay for this stunt!

Narrator: Tybalt leaves. Meanwhile, Romeo walks to Juliet and talk to her

Romeo     : This is for you..

Juliet        : a rose?.

Romeo     : Yea..

Juliet        : Thank you,..

Nurse: Juliet, your mother would like to have a word with you.

Narrator: Juliet leaves.

 Romeo: Who’s Juliet?

Nurse: She is the daughter of Lady Capulet, one of the hosts of the party.

Romeo: Oh heaven. I owe my life to an enemy!

(Romeo runs off)

Juliet: Come here nurse. Who is that man?

Nurse: (returning) Oh! I do not know. 

 Juliet: Of course you do. Tell me.

Nurse: His name is Romeo, and….. he is a Montague. He’s the

only son of your great enemy.


 Juliet: (talking to herself) The one I love is the son of the one I hate! When I first
saw him, I didn’t recognize him. Now -- it’s too late. Why does my first love have
to also be my hated enemy?

Narrator: Juliet’s mother calls her. 

Nurse: Coming! Coming! Let’s be off. The guests are leaving.

Romeo is sneaking out through the gates back to the capulet’s palace Romeo
sees Juliet in the balcony window of her room.

Romeo: I can see her. She is radiant like the sun! The moon in comparison is but a
firefly. Oh! If only she knew how beautiful she is. She sighs, looks at the stars.
What is my Juliet thinking of? Well, surely not of me.    

Juliet: (stretching by her balcony window) Oh Romeo. Wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name. Or, if you do not want to, I will no longer be
a Capulet.

Romeo: Should I hear more, or should I speak at this?

Narrator: Juliet continues to talk to herself in her balcony window not

realizing that Romeo is hiding in the tree eavesdropping.

Juliet: Your name is only my enemy. You are yourself, even without calling
yourself Montague. What’s Montague? It is nor hand….nor foot…nor arm…nor
face nor any other part of the body belonging to a man. Romeo, take another name!
What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as
sweet. Romeo, throw away your name and you can have all of me. I will forget my
family and no longer be a Capulet.

Romeo: I shall take you at your word. Call me my love. 

Juliet: Who is there?

Romeo: My name, holy creature, is hateful to me, as your enemy.

Juliet: I recognise the voice. You are Romeo, a Montague!

Romeo: I am neither, my love, if both displease you. 


Juliet: Tell me how you got here and why? The walls of the garden are tall and
difficult to climb, and this place, with the name you carry, means death for you, if
someone from my family finds you here.

Romeo: On the light wings of love I overcame these walls.

Juliet: But if they see you, they will kill you.

Romeo: The night still hides me. But if you do not love me I prefer them to find
me here!

Juliet: SHHH! (Juliet giggles)

Nurse: (calling) Juliet! Hey Juliet!

Juliet: She’s calling me. When can I see you again?

Romeo: Oh, you are just going to leave me hanging like that.

Juliet: What am I supposed to do?

Romeo: Marry me.

Juliet: I would have married you the first night we met.

Nurse: Juliet! Juliet! I know that you can hear me calling you!

Juliet: Coming, Nurse! (talking to Romeo) But are you serious? Romeo, do you
really want to marry me?

Romeo: I want that more than life itself.

Nurse: Juliet! What are you doing! Don’t let me have to come in there and get you!

Juliet: If, as you claim, your love is honest, let me know tomorrow… at nine
o’clock, through my nurse, where and at what time we will be able to get married.
And all my destiny I leave at your feet, and I will follow you to the end of the
world.

Nurse: Juliet!

Juliet: But if your intentions are not honest, I beg you…

Nurse: Juliet!
Juliet: I am coming immediately. / to stop courting me and leave me with my pain.

Romeo: I swear on my soul!

Juliet: A thousand times goodnight Romeo! Parting is such sweet sorrow that I
should say goodnight until it is tomorrow.

Romeo: May sleep reign over your eyes, and peace be in your heart! // I know that
tomorrow I shall get married… and I do not mind at all!! I shall have to think about
what to do. Who to turn to… Meanwhile I must go friar Laurence and beg him to
help me.

 Narrator: Juliet leaves her window, and Romeo climbs out of the tree

and slowly walks home.

Romeo go to friar lawrence’s house to ask friar about his plan with juliet

Romeo: Good morning, Friar.

Friar Lawrence: Hello. God bless. My son, to be up so early must mean

that something is troubling you. You must have had a restless night.

How did you sleep?

Romeo: I didn’t. I enjoyed something better than sleep.

Friar Lawrence: Oh no! Have you been with Rosaline?

Romeo: With Rosaline -- no. I’ve forgotten about her.

Friar Lawrence: (relieved) That’s good, son. It’s best to wait until you get

married, you know. If you weren’t with Rosaline, where have you been?

Romeo: I was at Capulet’s party last night, and now I am in trouble. I need your
help.

Friar Lawrence:What business did you have at the Capulet’s party, anyway?

Romeo: I  get in trouble with my heart. I fell in

love with Capulet’s daughter and now I want you to marry us.
Friar Lawrence: Wait a minute. Just the other day all you were thinking

about was Rosaline; now you are telling me that you love Juliet and are

ready to marry her? Did I hear you correctly?

Romeo: Yes, friar.

Friar Lawrence: There’s only one good reason why I will help you. This

marriage could be God’s way of changing the hate between the

Montague and Capulet families into a loving friendship.

Romeo: Oh, let’s go! The sooner the better!

Friar Lawrence: Wisely and slowly those who run, trip.

Narrator: Romeo and Friar Lawrence leave.

Narrator: Romeo and Juliet are secretly married in Friar Lawrence’s

chapel that morning

 ------------------------------------------------------------------------------------------------

Narrator: As Romeo and Juliet were getting married, something else was
happening, something that will soon end in a tragedy.

Tybalt: Gentlemen,

(Mercutio turns to Tybalt)

Tybalt: Good morning. A word with one of you.

Mercutio: Just a word! No conflict.

Tybalt: Just give me the occasion to do that, and I shall do it.

Mercutio: And what occasion would that be?


Tybalt: Mercutio! / are you in Romeo’s band?

(Mercutio and Benvolio laughs)

Mercutio: (while laughing) In the band? What do you think we are? Musicians? /
well maybe you are right, look …. Here is the bow of my violin that will make you
dance, may the devil take you.

(Mercutio lunges on Tybalt and Tybalt steps back)

Benvolio: (Interrupts) It is not wise to fight here. There are people that may see us.
(Romeo walks in)

Mercutio: I do not care. I am neither Montague nor Capulet and I won’t be moved
for anybody’s pleasure.

Tybalt: Relax! / Mercutio, here is who I was looking for. / Now then Romeo!
(Points at Romeo) I cannot express better the love I have for you but with a word: /
coward!!

Romeo: I am not a coward. I see that you do not know me well enough.

(Romeo, Benvolio and Mercutio start to leave)

Tybalt: Boy! This does not excuse you at all. Showing up to our house… without
an invitation. / It was offensive! 

Romeo: I assure you, I had no intention to offend anybody. \

Tybalt: You offended me. (Puts a dagger on Romeos neck)

(Mercutio puts a dagger to Tybalt's neck, and Benvolio goes behind Romeo to
support him.)

Tybalt: You have offended all Capulets.

Romeo: Dear Capulet, your name is as precious for me as mine. Satisfied?

Mercutio: What calm, Romeo – what a submission! / (lunges at Tybalt) Tybalt, rat
catcher.

Tybalt: What do you want from me?


Mercutio: You are a cat, and I want to take one of your nine lives away. (throws a
dagger at Tybalt)

Tybalt: At your disposal.

Romeo: Mercutio, put away that dagger.

Mercutio: Come on!

(Mercutio and Tybalt starts to fight, and Romeo and Benvolio tries to stop them)

(Both fights) --------------------------------------------------------------------------------

(Tybals stabs Mercutio)

(Benvolio runs to Mercutio)

Romeo: (Tries to chase Tybalt) Stop Tybalt!

Benvolio: Are you hurt? (Panicking)

Romeo: Come, my friend. The wound is not deep.

Mercutio: It is not deep like a well, but it is enough to kill me. But I am ready –  I
swear to you. Why the devil did you come between us?

Romeo: I wanted to stop you. 

Mercutio:  I feel feint. Benvolio help me out.  

Benvolio: Come on.

Mercutio: Damned!! …Your families!

(Benvolio carries Mercutio out of the scene and Romeo is left there with the
feeling of guilt.)

Romeo: It .is. all. my .fault!

Benvolio: (walks in) Romeo, Mercutio / has just died! (walks out after)

Romeo: The dark days have just begun. (Picks up the dagger left on the scene)

(Music plays)
Narrator: Romeo starts to look for Tybalt and when they met, fury from both men
overflows.

(Both fights until the music stops and Tybalt gets killed)

Benvolio: (walks in the scene and runs to Romeo, who is now lying down on the
floor)  Romeo! Romeo, go away, run away. People are coming, and … (sees
Tybalt and kicks him slightly to check if he’s dead or not) Tybalt / is dead. Do not
stay there dazed. They will sentence you to death if you are captured. Now Go!

Romeo: (as benvolio is speaking, he sits on the floor with the look of horror on his
face – staring at his murderous hands) Destiny must be joking with me! Know
Benvolio, I have just killed the cousin of my wife, Juliet.

Benvolio: Your wife? What are you saying? Explain to me later. Now go!

(Both runs off the scene) Change scene

Narrator: Juliet is looking out of her balcony window waiting for Romeo

to come.

Juliet: I can’t wait to see Romeo. 

(Nurse runs in the scene)

Juliet: Do you have news for me from my darling, Romeo?

Nurse: He’s dead! He’s dead! He’s killed!

Juliet: What!

Nurse: Why did Romeo do such a thing?

Juliet: What! Has Romeo killed himself?

Nurse: (sobbing) I saw him dead! What a pitiful sight!

Juliet: I’ll kill myself! I’ll join Romeo in the grave!

Nurse: (not realizing that Juliet is misunderstanding her) Oh Tybalt! Dear Tybalt!
He was such as nice young man! It’s a shame that you are dead!

Juliet: Are you trying to tell me that both Tybalt and Romeo are dead?
Nurse: Tybalt is dead, and Romeo is banished. Romeo who killed him is banished.

Juliet: What? Did Romeo kill Tybalt?

Nurse: He did! He did!

Juliet: Oh, his good looks and charming words hid the monster inside of him!

Nurse: You can’t trust men.

Juliet: Hold up! Don’t disrespect my husband! I was wrong for speaking

against him.

Nurse: Why do you want to speak nice about the person who killed your cousin?

Juliet: Shouldn’t I speak well of the man who is my husband? This is terrible. My
cousin is dead, and my husband is banished. (She starts to weep.) Where are my
parents?

Nurse: Go to your room. I’ll find Romeo to comfort you. I know exactly

where he is. Listen, your Romeo will be here tonight. He’s hiding in

Friar Lawrence’s cell.

Juliet: Please find him. (She slips a ring from her finger.) Give this ring to him, and
ask him to say goodbye to me before he leaves.

Narrator: The Nurse leaves and Juliet goes to her bedroom.

Narrator: At Capulet’s house. Capulet, Lady Capulet, and Paris enter.

Capulet: Sorry, Paris. Our family has been having a rough time since Tybalt’s
murder. There hasn’t been much time for us to talk about Juliet marrying you.
Juliet has gone to bed early because she is so upset about everything.

Paris: I understand. This is not the best time to date. Tell Juliet that I

said hello, and I hope that she will be alright.

Lady Capulet: Thanks, Paris. I’ll give her your message. Early tomorrow morning
I’ll have a talk with Juliet about marrying you.

Narrator: Paris starts to leave, but Capulet calls him back.


Capulet: Hey, Paris. Don’t worry about whether Juliet will marry you. She will
marry you because I say so. I’m her father, and I know what is best for her. How
about if we set the date for next thursday?

Paris: If only tomorrow was Thursday. I can’t wait to marry your

daughter.

Capulet: Thursday will soon be here. (speaking to his wife) Honey, why

don’t you have a talk with Juliet about marrying Paris before you check

in tonight? (speaking to his servant) I need you to get my room ready.

I’m ready to turn in.

In the chapel, Friar Lawrence is reading when Romeo walks in hesitantly

Romeo: What news, Father? What is the sentence? 

Friar: Listen well, my son. You will have a more gentle judgment. Fortunately you
will not be killed … 

Romeo sighs in relief

Friar: as dictated by the law, but just exiled from Verona. 

Romeo: (devastated) Exile? No! (Slowly falls to the ground) Have mercy! This is
worse than death. To go away from Verona means to go away from the world.

Friar: (in disbelief) You are so ungrateful. Your crime should impose death. This is
loving mercy and you do not understand it.

Romeo: (stands up quickly) It is torture, not mercy. The sky is here where Juliet
lives. (walks to the side and rests on something - either a chair or the wall)

Friar: Crazy young man, listen to me.

Romero: (interrupts) Stop talking. 

Friar: Very well, I see that crazy people do not have ears. 

Romeo: If you are in love like me then you would understand.

(Nurse knocks)
Friar: Get up. Someone knocks. Romeo, hide. Who is it? 

Juliet: Oh, please save me from marrying him, Friar. He’s so trifling!

Friar Lawrence: I heard that your father want that you marry him by Thursday.

Juliet: You’ve got to stop this! If you can’t help me, I will just kill myself!

(She reaches for a knife on the table.)

Friar Lawrence: Hold up, I’ve got a plan. I have

some fake poison that will make your body seem dead for about forty

hours. You can drink it and everyone will think that you are dead.

Afterwards, you will be placed into your family’s tomb where Romeo

will be able to find you and secretly take you away with him.

Juliet: Holy Friar, I know you that you are a sagacious man, but this is

crazy! Do you think that I want to be stuck in my family’s tomb with

dead bodies everywhere? Tybalt just died a few days ago, and it will be

disgusting to see him.

Friar Lawrence: It’s the only way that I can help you.

Juliet: Okay, for Romeo I’ll do anything.

Friar Lawrence: Here, take this bottle. It has the stuff you need to look

dead for about forty-two hours. Tomorrow is Wednesday. Tomorrow

night take this before going to bed. Don’t let the Nurse catch you.

Juliet: Love, give me strength. Goodbye, Friar.

Narrator: Juliet leaves.

Juliet in her bedroom

 
Juliet: (thinking aloud) Goodbye, family. God knows when I will see you

again. Hopefully, in heaven.

(She drinks the bottle and falls on her bed.)

Narrator: It is early Thursday morning, the day Juliet is suppose to marry

Paris. The Nurse comes in to wake Juliet.

Nurse: Juliet, wake up you lazy bones.

Narrator: Juliet doesn’t move.

Nurse: I guess you better rest now because tonight Paris won’t let you

get a wink of sleep.

Narrator: The Nurse starts to chuckle to herself but realizes that Juliet is

not sleeping naturally.

Nurse: Oh, my God! Oh, God! Juliet looks dead. (She checks for a

heartbeat.)

Narrator: Lady Capulet rushes into Juliet’s room.

Lady Capulet: What’s wrong!

Nurse: I think Juliet is dead!

Lady Capulet: What? (She rushes to touch Juliet to feel for a pulse.) Oh

God! My baby, Mama’s only baby! Please wake up or I will die with you!

Help! Somebody please help us! (Lady Capulet and the Nurse start to

yell and cry.)

Narrator: Capulet comes into Juliet’s bedroom.

Capulet: What are you two crying about? Get Juliet up! Paris has arrived

to marry her.
Nurse: She’s dead! Dead and gone! She’s dead, dead, oh Lord please

have mercy on us!

Capulet: Say what? Let me see her. She’s cold! Oh

no! She must have been dead for while! This is not

supposed to happen to her; she’s so young! I can’t say anymore! (He

starts to cry.)

Narrator: Friar Lawrence and Paris enter.

Friar Lawrence: Is the bride ready to go to church? (trying to act as if he

doesn’t know what is going on)

Capulet: Ready to go but never to return. (to Paris) Death has married

my daughter and slept with your wife.

Paris: What? Juliet’s dead! It’s not fair! I have been looking forward to

marrying her for so long! (He starts to cry.)

Narrator: Everyone starts crying. Friar Lawrence tries to comfort them.

They leave to prepare for Juliet’s funeral.

Romeo buys a poison because of he heard that juliet was dead. 

Romeo sneaking out to juliet’s tomb the place where juliet lies.

Romeo: Yo, you don’t even look like you are dead but like you are just

sleeping. I’m joining you, baby. If we can’t be together on earth, then I’ll

be with you in eternity. (He takes the bottle of poison from his bag and

drinks.)with love, I die. (He falls on top of Juliet.)

narrator : Juliet starts to wake up


juliet : romeo! What’s wrong with you?! Romeo! (start to crying)

       what am i suppose to do? Romeo’s dead i lost my love. 

(She takes Romeo’s gun that is lying near her and shoots herself falling on top of
Romeo.)

 Friar Lawrence walks in.

Friar: Romeo! Oh God! He is so pale! (Cups Romeo’s face) I’ve arrived too late!

Juliet: (starts to wake up) Friar, where is my Romeo.

Friar: Oh my little child. Romero is here.

Juliet: (Turn and sees that Romeo is dead.)

Friar: I am so sorry, dear! People are coming. Come, come away from here. I shall
put you in a convent.  Do not ask questions now. Come, let us go, be good Juliet.
You cannot stay.

Juliet: I will stay here. You go, I want to give him my last goodbye.

Friar: I will come back to take you. (walks out of the scene)

Juliet: Romeo! What is this in your hands? The poison then has ended your days.
(takes the poison and tries to drink it) You drank it all without leaving me a drop! /
People are coming! I must do this quickly. (takes the dagger in Romeo’s pocket.)
Oh happy dagger – make me die! (Stabs herself)

Capulet, Montague, and the Friar starts to walk in simultaneously

 Friar: I am here to accuse myself. I did it all wrong and you must know the truth.  

Capulet: Speak!

Friar: Romeo and Juliet loved each other. I married them in secret, hoping that this
marriage could end the hate between your families.

Narrator: Friar Lawrence started to explain to Capulet regarding the recent


happenings.
Capulet: Enough!

Montague: Capulet! Our hate / is the only guilt of our children’s deaths (walks
closer and closer to Capulet)

Capulet: As heaven has found the way to kill our delights with love. / Brother
Montague, give me your hand. I promise you peace between our houses.

Montague: (takes Capulet’s hands) And I promise you to raise pure gold statues of
them, so that for eternity their names and their love will be known and their story it
will be a warning for those who hate each other.

The nurse walks in // followed by Lady Capulet

Ending song (optional)

You might also like