Professional Documents
Culture Documents
Chapter IV-Local and Global in Multi-Cultural Setting
Chapter IV-Local and Global in Multi-Cultural Setting
LOCAL AND
GLOBAL
COMMUNICATION
IN MULTI
CULTURAL
SETTINGS
"Unity in Diversity", can serve as
a shining light for the future
ahead.
LEARNING PURPOSES
By the end of the lesson, you will have been able to:
WARM UP TIME
Look at the following pictures. Identify the language registers to be (that are ) used on
(in) the different communication settings.
1. ____________________________________
2. _____________________________________
3. _____________________________________
4. ____________________________________
5. ____________________________________
The increasing diversity of cultures throughout the world requires the study of
intercultural communication, a discipline that focuses on how culture affects communication.
Intercultural communication concerns the ability to understand and value cultural differences.
It considers the context of communication where people from different cultural backgrounds
interact and underscores the wide range of communication processes and problems that
naturally appear within the social context.
Some people do not know about other cultures, and some do not want to know. There is
no doubt that both ignorance (lack of knowledge) and naivete (lack of sophistication) can be
important barriers to intercultural communication.
1. Ethnocentrism
Ethnocentrism believes that one's own cultural group’s behaviors, norms, ways of
thinking, and ways of being are superior to all other cultural groups. Ethnocentrism is not to
be confused with patriotism, which is devotion to one's country. Ethnocentrism carries
devotion to the extreme point where you can not believe that another culture’s behaviors,
norms, ways of thinking, and ways of being are as good or as worthy as your own. It becomes
a barrier in intercultural communication when it prevents you from even trying to see
another's point of view - that is when it hampers all attempts at empathy.
2. Stereotyping
3. Prejudice
4. Discrimination
Discrimination is the overt actions one takes to exclude, avoid, or distance oneself
from other groups. Discrimination takes stereotypes and prejudice one step further-to action,
whether overt or covert. You can discriminate against someone subtly by slightly turning
away your body when in a conversation, or by avoiding eye contact with them. You can
discriminate against people by hurling verbal insults at them. You can discriminate, too, by
using physical violence, systematically eliminating the group from which the individual
comes, or even in extreme cases by using genocide, as when autocratic tyrants exterminate
racial or national groups. Yet another form of discrimination occurs when you exclude others
from jobs or from other economic opportunities. Obviously, discrimination can be
interpersonal (when you do it against another person, collective when a number of individuals
or a group perform the discrimination), or institutional (when a business or industry chooses
not to serve a particular group of people).
A. Engage in mindfulness
Few people live mindfully. They don't meet each moment of life as it presents itself,
with full awareness, and allow their judgment to fall away. Not only do they turn out
judgment about themselves and others, but they do a number of things at the same time
(multitasking); get caught up in feelings about the past or future; avoid any uncomfortable
thoughts, feelings, or situations; and disconnect from what is happening right in front of them.
If this description fits the way they live, it is easy to see why mindfulness is seldom practiced
and is so important. Its value is that because it is an instant of pure awareness before they
conceptualize, identify, focus their eyes or mine on, objectify, clamp down on it mentally,
segregate it from the rest of existence, or think about it in any way, it reminds them of what
they should be doing, helps them see things as they really are, and assists them in seeing the
deep nature of what it is they are about to examine.
It is only through you are thoughtful communication with others that you become
aware of your own thinking pattern, assumptions, perceptions, prejudices, and biases. When
students come to Cruz-Janzen’s classes expecting to learn how to communicate with
nonwhites, she tells them they are first going to study themselves, their gender, and racial,
ethnic, cultural, socioeconomic, and physical (ability, disability, and appearance)
socialization. Cruz-Janzen has a very clear motive in this: “As long as whites continue
expecting others to explain themselves, whites or setting themselves as the norm, the normal
ones, against whom all others must be judged and measured.
An assumption is taking for granted or supposition that something is a fact. You can
learn from generalization about other cultures, but those generalizations turn sour when you
use them to stereotype or oversimplify.
D. Engage in Transpection
Instead of assuming a process, most people begin quickly, naturally, and often
subconsciously- take a moment to relax and reflect. Transpection is the process of
emphasizing across cultures.
“Achieving transpection trying to see the world exactly as the other person sees it is a
difficult process. It often involves trying to learn foreign beliefs, foreign assumptions,
foreign perspectives, and foreign feelings in a foreign context. Transpection, then, can only
be achieved by practice and requires structured experience and self-reflection.
Striving to word transpection can help you avoid assumptions and move you closer to
tolerance, sensitivity, respect, emphatic listening, and effective communication responses.
Listen carefully to others, understand their feelings, be interested in what they have to say and
sensitive to their needs, and try to understand their points of view.
E. Gain Knowledge
The greater your cultural and linguistic knowledge, and the more your beliefs overlap
with those from other cultures, the less likelihood for misunderstandings. You need to read,
observe, ask questions, and visit places where there are people from different races and ethnic
backgrounds. When Madison found out her new roommate was from Saudi Arabia, she
immediately worried because of what she'd heard in the media about Saudi terrorists. She
went online to find out more about the country -customs, traditions, religion, and anything
else she could discover. The words Saudi Arabia produced over 11 million websites using
online resources as The World Factbook, Saudi Arabia Information Resource, Saudi
Newspapers, and The Lonely Planet World Guide; Madison strove toward transpection to
help herself avoid assumptions. Gain experience. You cannot learn how to be a good
communicator by reading, observing, asking questions, or doing research on the internet. But
gaining experience doesn't require making actual visits to foreign countries or foreign
cultures. Find an individual of another culture, and asked if the two of you could have a
conversation about intercultural communication. With that as your focus, ask some pointed,
specific questions designed to help you better understand him or her and others of the same
culture.
There are other ways to gain experience in intercultural communication - to obtain a
broader worldview. Frequent ethnic restaurants, watch world news in addition to local news,
read books written by authors from other countries, learn another language, and when
countries with which you are unfamiliar or mentioned, find them on a map. Listen to world
music, rent foreign films, and travel- whether in person or through videos. Your local library
has dozens of videos on foreign countries. But don't just observe. Converse with people of
other cultures. Take part in cultural celebrations that differ from your own. You volunteer to
serve on communities, teams, or groups in which members of other cultures will be serving.
Listen, engage, and keep asking questions. Take time to understand what people believe about
child-rearing, educational opportunities, world politics, and life. How you learn about
intercultural communication will depend on your willingness to find it out. You will see that
the knowledge and understanding you gain is well worth any effort you put forth.
Intercultural communication
Still, that means that more than half of communication is never spoken. So,
intercultural communication is going to take a lot more than just learning a language.
A desire for intercultural communication starts from the point of view that
communication is better if it is constructive, and does not suffer from
misunderstanding and breakdowns.
It is also crucial for anyone working with people from other cultures to avoid
misunderstanding and even offense. Those studying languages often encounter issues
of intercultural communication.
Talk to people who know the culture about common taps and problems
Before you go, find people who know the region to which you’re traveling,
and ask their advice. Ask your co-workers what people commonly do that is
‘wrong’, or what problems they have encountered, and learn from it. Listen
carefully to their answers, including what they don’t say as this can tell you a
lot.
Adapt your behavior and don’t always expect others to adapt to you
This includes not being offended if someone unwittingly does something that
you find difficult to accept. You don’t have to take it, but its best to explain
politely why you find it hard, not just go off in a sulk.
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION
High-context cultures are the opposite in that trust is the most important part
of business dealings. There are areas in the Middle East, Asia, and Africa that can be
considered high context. Organizations that have high-context cultures are collectivist
and focus on interpersonal relationships. Individuals from high-context cultures might
be interested in getting to know the person they are conducting business with to get a
gut feeling on decision making. They may also be more concerned about business
teams and group success rather than individual achievement.
Jack and Yamato ran into some difficulties during their business negotiations. Jack
spoke quickly and profusely because he wanted to seal the deal as soon as possible.
However, Yamato wanted to get to know Jack, and he felt that Jack spoke too much.
Yamato also felt that Jack was only concerned with completing the deal for his own self-
interest and was not concerned with the overall good of the company. Jack's nonverbal
cues did not help the negotiations either.
The list below shows the kind of behavior that is generally found in high and
low context cultures within five categories:
how people relate to each other,
how they communicate with each other,
how they treat space,
how they treat time, and
how they learn.
One thing to remember is that few cultures, and the people in them, are totally at one
end of the spectrum or the other. They usually fall somewhere in between and may
have a combination of high and low context characteristics.
Association Association
Interaction Interaction
Territoriality Territoriality
Space is compartmentalized and
Space is communal; people privately owned; privacy
stand close to each other, share is important, so people are
the same space. farther apart.
Temporality Temporality
Learning Learning
On-verbal Differences
Gestures and eye contact are two areas of nonverbal communication that are
utilized differently across cultures. Companies must train employees in the correct
way to handle nonverbal communication as not to offend other cultures. For example,
American workers tend to wave their hands and use a finger to point when giving
nonverbal direction. Extreme gesturing is considered rude in some cultures. While
pointing may be considered appropriate in some contexts in the United States,
Yamato would never use a finger to point towards another person because that gesture
is considered rude in Japan. Instead, he might gesture with an open hand, with his
palm facing up, toward the person.
Language Differences
V ARIETIES AND
LANGUAGE
REGISTERS OF SPOKEN AND WRITTEN
Language Registers
Register refers to the perceived attitude and level of formality associated with
a variety of language. The relationship between the writer’s attitude and the variety
chosen is very important in the study of written language. In face to face speech, the
listener can easily interpret the attitude of the speaker by examining the speaker’s tone
of voice, facial expressions and overall body language. This is not possible in writing.
The writer has to use specialized features of discourse to convey or mask attitudes. It
is then the reader’s responsibility to correctly interpret the writer’s attitude, tone and
level of formality. Language Registers range on a scale from most formal to most
informal. The five levels identified have been given specialized names by Linguists;
frozen, formal, consultative, casual and intimate.
Frozen Register
Definition Examples
This is considered as the most formal a. national pledge
register because the use of language is b. national anthem
fixed and relatively static and it c. school creeds
does not require any feedback. d. formal ceremonies
e. pledge of allegiance to the country,
f. preamble to the constitution
g. religious services
h. The Lord’s Prayer
Formal Register
Definition Examples
Formal English is required in this a. court proceedings
language because it is used in official and b. business meeting
ceremonial settings. The language used c. swearing-in ceremony,
in these settings is comparatively rigid d. interview
and has a set, agreed-upon vocabulary e. professional writing
that is well documented. In other words, f. business correspondence
the language used is often of a standard g. reports
variety. h. official speeches
i. announcements
j. technical writings
Consultative Register
Definition Examples
The language used is specifically for a. superior and subordinate conversation
seeking assistance, soliciting aid, b. doctor and client consultation
support, or intervention. In the setting, c. lawyer and client consultation
one person is deemed an expert, and the d. teacher and student conversation
other person is the receiver of such e. employer and employee conversation
expertise.
Informal Register (Casual)
Definition Examples
The language is very relaxed and a. Writing to friends
conversational, which focuses on getting b. Family conversations
the information. The language uses c. Chat with people you know very well
slangs, jargons, and contractions. d. Personal e-mails
e. Phone texts
f. Short notes
g. Blogs (diary on website)
h. Diaries
i. Journals
Intimate Register (Intimate)
Definition Examples
This is the language used between a. lovers having special terms of
persons who share a close relationship or endearment.
bond. This register would take into b. mothers giving pet names to their
account certain terms of endearment, children based on some character trait
slangs or expressions whose meaning is c. best friends formulating slangs based
shared with a small subset of persons. on some shared past experience.
1. Language varies when communicating with people within (local) and outside
(global) our community.
2. Language varies in speaking and writing.
3. Language varies in everyday and specialized discourses.
Manhoob (2014) identifies eight (8) different domains in which language
varies depending on the combinations of different values on the three dimensions of
the context of communication. The first four (4) domains include the variations that
reflect local usage done in one local language or multiple local languages depending
on the context. They vary in the following ways:
Meanwhile, the other four domains involve global usage. These four domains
of language differ from the first four domains since they refer to contexts of language
usage where participants need to communicate with people not sharing their local
ways of using language. These are as follows:
3. Creole
There is no definition of creole that is accepted by all. The meaning of the
word creole has changed considerably over the years. However, it is normally
used to refer to a dialect or language which results from contact between the
language of a colonizing people and the language of a colonized people. In the
Caribbean, Creole languages are as a result of contact between English, French,
Spanish, Portuguese, Dutch (languages of the colonizers) and West African
languages (languages of the colonized).
4. Patois
This is a word of French origin which translates most closely, in French, to
mean gibberish. It was a word used to describe how foreign and strange Creole
languages sounded to the European languages speakers. Patois is used to refer to
a geographical dialect which differs from the standard language spoken in a
given country. In Jamaica, for example, the word patois is used to refer to the
English based creole spoken. Patois carries the usual negative associations and
lack of prestige, which characterize non-standard, rural or regional dialects.
6. Slang
This is a popular, fashionable use of words and phrases, which may be
either old words given new meaning or completely new words. In the same way
that fashion changes, so do slang expressions. Slang is a normal part of everyday
speech but may not be acceptable in certain formal settings. When used in formal
writing, in particular, these expressions should be put in inverted commas (For
e.g, wicked- Jamaican slang for good/amazing, off the chain-American slang for
exciting/good).
7. Foreign English
This refers to varieties of the English language spoken by persons not from
one country.
8. Rasta English
This refers to a special variety of English indigenous to Jamaica, spoken
by a religious group of persons called Rastafarians. This variety differentiates
itself from standard and non-standard English by use of different, specialized
vocabulary items. The psychology of no contradiction extends to all aspects of a
Rastafarians life, including language. Hence because it sounds contradictory for
oppress -/up-res/ to mean held down in life, Rastafarians refer to this verb as down
press. Likewise, instead of participation -/part-icipation/ to mean being fully
involved they refer to this noun as full ticipation. The language is also
characterized by the use of I to signify positivity and the importance of the
individual in relation to another, so instead of You and I, Rasta would refer to us
as I and I to signify that we are both equal in importance. Irie, refers to a good
vibe and Ital food refers to food considered good for the body (i.e, Vegetarian
based food).