Professional Documents
Culture Documents
Azerbaycan Raks Havalari Atlasi: Prof. Dr. İlgar Cemiloğlu İmamverdiyev - Ali İmamverdi
Azerbaycan Raks Havalari Atlasi: Prof. Dr. İlgar Cemiloğlu İmamverdiyev - Ali İmamverdi
AZERBAYCAN
RAKS HAVALARI ATLASI
2
YALLI
PROF. DR. İLGAR CEMİLOĞLU İMAMVERDİYEV – ALİ İMAMVERDİ
AZERBAYCAN
RAKS HAVALARI
ATLASI
2. CİLT
YALLI
1
Copyright © 2020 by iksad publishing house
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed or transmitted in any form or by
any means, including photocopying, recording or other electronic or mechanical methods, without the prior
written permission of the publisher, except in the case of
brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by copyright law.
Institution of Economic Development and Social
Researches Publications®
(The Licence Number of Publicator: 2014/31220)
TURKEY TR: +90 342 606 06 75
USA: +1 631 685 0 853
E mail: iksadyayinevi@gmail.com
www.iksadyayinevi.com
ISBN: 978-625-7279-18-5
Cover Design: İbrahim KAYA
December / 2020
Ankara / Turkey
Size = 21 x 29,7 cm
3
25. Dağ gülü yallısı ................................................................................................................................81
26. Desoy yallısı (1. bölüm) ..................................................................................................................82
27. Desoy yallısı (2. bölüm) ..................................................................................................................84
28. Dalan yallısı .....................................................................................................................................85
29. Dağı yallısı .......................................................................................................................................86
30.Dello yallısı .......................................................................................................................................87
31.Delilo yallısı № 1 (1.- 2. bölüm) .....................................................................................................88
32.Delilo № 2 (Poppuri) (1.- 2. bölüm) .................................................................................................89
33.Dikdabanı yallısı ...............................................................................................................................90
34.Döne yallısı (1. bölüm) ....................................................................................................................91
35.Döne yallısı (2. bölüm) ....................................................................................................................92
36.Döne yallısı (1.- 2. bölüm) ...............................................................................................................93
37.Durgoyu yallısı (1. bölüm) ...............................................................................................................94
38.Durgoyu yallısı (2. bölüm) ............................................................................................................ ...95
39.El yallısı (1.- 2. bölüm) ....................................................................................................................96
40.El yallısı № 1 (1. bölüm) ........................................................................................................... .......98
41.El yallısı № 1 (2. bölüm) .......................................................................................................... ......100
42.El yallısı № 1 (3. bölüm) ................................................................................................................101
43.El yallısı № 2 (1. bölüm) ............................................................................................................ ....102
44.El yallısı № 2 (2. bölüm) ................................................................................................................104
45.El yallısı № 3 (1.- 2. bölüm) .........................................................................................................106
46.İki ayağı yallısı № 1(1. bölüm) ......................................................................................................108
47.İki ayağı yallısı № 1 (2. bölüm) .....................................................................................................109
48.İki ayağı yallısı № 2 (1. bölüm) .....................................................................................................110
49.İki ayağı yallısı № 2 (2. bölüm) .....................................................................................................111
50.İki ayağı yallısı № 3(1.- 2. bölüm) ................................................................................................112
51.İrevanı yallısı (1. bölüm) ................................................................................................................113
52.İrevanı yallısı (2. bölüm) ................................................................................................................114
53.Kerimbeyi yallısı (1. bölüm) ..........................................................................................................115
54. Kerimbeyi yallısı (2. bölüm) .........................................................................................................116
55. Kamberyamanı yallısı ……………………………………………….……….……...…………...117
56. Köşginen gel yallısı …………………………………………………….………..…….…..…….118
57. Kaleyi yallısı (1. bölüm) ...............................................................................................................119
58. Kaleyi yallısı (2. bölüm) ...............................................................................................................120
59. Kaleyi yallısı (3. bölüm) ...............................................................................................................121
60. Kara kilse yallısı ……………………………………………………………….……………...…122
61. Kazayağı yallısı (1. varyant) ……………………………………………………….....................123
5
99. Selami yallısı ………………………………………………………………….……….…............163
100. Sareyi yallısı № 1…………………………………………………………..…….......................165
101. Sareyi № 2 (1. 2. bölüm) ..............................................................................................................166
102. Kafeyi yallısı (1. varyant) ............................................................................................................167
103. Kafeyi yallısı (2. varyant) ............................................................................................................168
104. Seyranı yallısı …………………………………………………...…………………...…..…….169
105. Seleni yallısı (1. bölüm) ...........................................................................................................170
106. Seleni yallısı (2. bölüm) ...........................................................................................................171
107. Ser-seri yallısı……………………………………………………………………………........172
108. Sersevan yallısı ………………………………………………………….................................173
109. Sındırma yallısı ………………………………………………………….................................174
110. Siyagutu yallısı № 1(1. bölüm) ................................................................................................176
111. Siyagutu yallısı № 1(2. bölüm) ................................................................................................177
112. Siyagutu № 2 (1. - 2. bölüm) .....................................................................................................178
113. Söyle yallısı (1. - 2. bölüm) .......................................................................................................180
114. Suskayi yallısı № 1 (1. varyant) ……………………………………………............................182
115. Suskayi yallısı № 2 (2. varyant) (1. bölüm) .............................................................................183
116. Suskayi yallısı № 2 (2. varyant) (2. bölüm) .............................................................................185
117. Suskayi yallısı № 2 (2. varyant) (3. bölüm) .............................................................................186
118. Şahseveri yallısı (1. bölüm) ......................................................................................................187
119. Şahseveri yallısı (2. bölüm) ......................................................................................................188
120. Şamama gelin yallısı (1. bölüm) ......................................................................................... ......189
121. Şamama gelin yallısı (2. bölüm) ..............................................................................................190
122. Şeli – şeli (1. bölüm) ................................................................................................................191
123. Şeli – şeli (2. bölüm) ................................................................................................................192
124. Şahgeldi yallısı ..........................................................................................................................193
125. Şerili yallısı ...............................................................................................................................194
126. Şirhanı yallısı ............................................................................................................................195
127. Türkanı yallısı (1. bölüm) .........................................................................................................196
128. Türkanı yallısı (2. bölüm) .........................................................................................................197
129. Üç ayağı yallısı 1. varyant (1. bölüm) ......................................................................................198
130. Üç ayağı yallısı 1. varyant (2. bölüm) ......................................................................................199
131. Üç ayağı yallısı 2. varyant (1. bölüm) ......................................................................................200
132. Üç ayağı yallısı 2. varyant (2. bölüm) ......................................................................................201
133. Yeri – yeri yallısı .......................................................................................................................202
134. Zengi yallısı ...............................................................................................................................203
135. Zor –zoru yallısı (1. bölüm) .....................................................................................................204
7
173. Dehne – El yallısı – Zorhana (1. varyant, 1. bölüm )................................................................269
174. Dehne – El yallısı – Zorhana (2. varyant, (1. bölüm).................................................................271
175. Dehne (2. Varyant) (2. bölüm).................................................................................................. 272
176. Şeki yallısı (1. 2. bölüm)............................................................................................................273
177. Şirvan yallısı (1. bölüm) ............................................................................................................274
178. Şirvan yallısı (2. bölüm) ............................................................................................................275
179. Şirvan bulağı yallısı ..................................................................................................................276
180. Tulumu raksı № 1......................................................................................................................278
181. Tulum raksı № 2........................................................................................................................280
182. Sedulla yallısı ............................................................................................................................282
183. Sevagil yallısı ............................................................................................................................284
184. Ses yallısı ..................................................................................................................................287
185. Yallı № 1 ....................................................................................................................................288
186. Yallı № 2 ...................................................................................................................................289
187. Şalı-şalı yallısı ...........................................................................................................................290
188. A Lolo ........................................................................................................................................291
189. Ay Leli yar..................................................................................................................................292
190. A yordu .......................................................................................................................................293
191. Horasan yallısı (1. bölüm) ..........................................................................................................294
192. Horasan yallısı (2. bölüm)...........................................................................................................295
193. Çöp –çöpü – Nehremi .......................... .....................................................................................297
194. Ulu yurt (1. bölüm)......................................................................................................................298
195. Kayabaşı – (“Ulu yurt” yallısının 2. bölümü) ...........................................................................299
196. Göyçe (1. 2. bölüm) ...................................................................................................................300
197. Çopudum ....................................................................................................................................301
198. Gümrü –Festivali ........................................................................................................................302
199. Zülfani ........................................................................................................................................303
200. Delasoru – Buğda (1. bölüm) .....................................................................................................304
201. Delasoru – Buğda (2. bölüm) Ordubad yorumu 1. varyant.......................................................305
202. Delasoru – Buğda (2. bölüm) Şerur yorumu 2. varyant.............................................................306
203. Çeçele parmak (1. 2. bölüm) ......................................................................................................307
204. İstibulag – Gayış tuttu (1. 2. bölüm) ..........................................................................................308
205. Gülü basma – Memmedbağırı (1. 2. bölüm)...............................................................................309
206. Ağbulag (1. 2. bölüm)................................................................................................................311
207. Zopu № 1 ...................................................................................................................................313
208. Zopu – Zopu № 2 (1. bölüm) .....................................................................................................314
209. Zopu – Zopu № 2 (2. bölüm) .....................................................................................................315
9
247. Gemikaya (1. bölüm) . (2. bölümler) Şahbuz varyantı, Ordubad varyantı ................................374
248. Gemlo..........................................................................................................................................376
249. Mahsul (1. 2. bölüm) .................................................................................................................377
250. Melhem (1. 2. bölüm) ...............................................................................................................378
251. Paşagöçdü – Cift ayak (1. 2. bölüm) .........................................................................................380
252. Nenüke – Döyme yallı (1. 2. bölüm) .........................................................................................381
253. Oravan (1. 2. bölüm) .................................................................................................................382
254. Sürütme – Kadim yallı (1. 2. bölüm) ..................................................................................... ....384
255. Tala .............................................................................................................................................385
256. Tamaşa – Desmal yallısı (1. 2.3. bölüm) ...................................................................................386
257. Ters yallı – Karabağı (1. 2. bölüm) ...........................................................................................388
258. Turacı (1. 2. bölüm) ...................................................................................................................389
259. Yallı raksı (Mus: A. İsrafilov)....................................................................................................390
260. Türk yallısı (Mus: V. Kadimov) .............................................................................................. ....391
261. Yallı – Çahargah derâmedi (Mus. A.Rahmanlı)..........................................................................393
262. Kara zurna raksı .............................. ..........................................................................................396
263. Borçalı yallısı (1. 2.3. bölüm) ...................................................................................................402
264. Karadonlu ...................................................................................................................................407
SONUÇ ................................................................................................................................................427
KAYNAKÇA.......................................................................................................................................428
11
Talibova, Şefika Amirova, Tutu Hamidova, Böyükağa Atababayev, Mirmuhammet
Memmedov, Fizze Hanifayeva, Naile Mahmudova, Afak Melikova, Zemfira Camalova, Leyla
Caferova, Roza Celilova, Meryem Babayeva, Aliye Ramazanova, Nisehanım Rahimova,
Leyla Ağayeva, Telet Ağalarov, Şergiye İsgenderova, Evez Gasımov, Alim Zeynalov, Azad
Hüseyinov, Korkmaz Kurbanov, Ahmetağa Memmedov, Nadir Memmedov, Adil Rahimov,
Alikram Aslanov, Farhat Veliyev, Tamilla Eldarova, Neriman Kerimov, Zülfügar Baratzade,
Zitta Babazade, Rena Zöhrabova, Namus Zöhrabov, Yusif Memmedov, Hacı Ağayev, Cemile
Bayramova, Farhat Gendahov, Terane Muradova, Almaz Aliyeva, Gündüz Muharremov,
Hanlar Beşirov, son yıllarda Zakir Ağayev, Leyla Ağayeva, Ayten Alhasova, Güneş Talıbova,
Milena Alimova, Aida Yahyayeva, Esmira Abdülrahmanova ve diğerlerinin isimlerini, bu
alandakı kapsamlı çalışmalarını da özellikle not etmemiz gerekir. Bunun yanı sıra birçok
bestekȃrlarımız: Üzeyir Hacıbeyli, Müslüm Magomayev, Kara Karayev, Afrasiyab
Badalbeyli, Cahangir Cahangirov, Soltan Hacıbeyov, Rauf Hacıyev, Süleyman Aleskerov vs.
halk dans müziklerinden esinlenerek eserlerinde istifade etmiş, hatta zamanla raks türlerinde
çeşitli eserler de besteleyerek halkımıza ikramda bulunmuşlardır.
Milli kültürümüzün büyük bir alanını raks sanatı kapsıyor ki onun da önemli kısmını
“tören dansları” veya “ekip dansları” tabiri ile adlanan “halay”lar, “yallı”lar oluşturur.
“Azerbaycan Raks Havaları Atlası” 2. cilt “Yallı” isimli kitapta bölümleri ve
varyantları ile birlikte genel olarak 350 dans müzik mücevherlerimiz notaya aktarılmıştır. Bu
notaların bir kısmı (115) Ekrem Memmedov ve Kenan Memmedli tarafından 2015 yılında
yayınlanmış “Nahçıvan - Şerur El Yallıları” isimli kitaptan, 134 sayıda olan yallı örneği
müzikolog Rauf Behmenli’nin 2002 yılında “Adiloğlu” yayınevi tarafından Bakü’de
yayınlanmış “Azerbaycan Halk Raksları” ve 2018 yılında “Mütercim” yayınevi tarafından
yayınlanmış “Azerbaycan Yallıları” isimli kitabından derlenmiş, 97 sayıda melodi bu kitabın
yazarının, yani bizim inisiyatifimizle ayrı ayrı sanatçıların internet kaynaklarında bulunan
icralarından notaya aktarılmış, 2 numune Mehman Mikayılov’un notaya aktadığı ve “Folklor
Enstitüsü” tarafından 2019 yılında Bakü’de yayınlanmış 2. cilt “Şifahi Eneneli Azerbaycan
Musikisi” kıtabından, ikisi ise diğer bir eski kaynaktan alınmıştır. Yallı danslarının notaya
aktarılması ve incelenmesi müzik folklor alanının araştırmacıları için teorik ve pratik öneme
sahiptir. Bu örneklerinin performans yönünden aynı zamanda müzikoloji, etnomüzikoloji
açıdan detaylı analizi önem arzetmekle, modern müzikoloji bilimi karşısında duran temel
görevlerden biridir.
İlk kez türkce yayınlanan bu kitabın değeri, unutulmakta olan halk müzik - folklor
mirasımızın şahane eseri “halay”larımızı, “yallı”larımızı korumak amacı taşımakla, Türk saz
sanatçılarının bu nota numunelerine ilgisini çekmekle, kitabımızda yer alan melodik parçaları
net öğrenip gelecek kuşağa öğrederek, aynı zamanda konservatuvarlarda Azerbaycan dans
müziğinin eğitimini vermekle, bu müzik incilerimizi Anadolu topraklarında da sanatçıların
icralarında yaşatmayı sağlamaktır.
Prof. Dr. İlgar İMAMVERDİYEV
Üzeyir Hacıbeyli adına Bakü Müzik Akademisi,
Gaziantep Üniversitesi Türk Musikisi
Devlet Konservatuvarı Öğretim üyesi
22.03 – 2020 saat 15:41
1
Müellif - yazar
2
Öztuna Y. “Türk Mûsȋkisi Kavram ve Terimleri Ansiklopedisi”, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları,
Ankara – 2000, S. 73
3
Raksan (arab), Bkz: “Arab Fars Sözleri Lüğeti” (sözlüğü), 2. cilt, “Şark – Garp” yayınevi, Bakü – 2005, S.
234.
13
Azerbaycan’da birçok müzisyenler, sanatçılar icracılık sürecinde kendine özgü bir
takım terimlerden, deyimlerden, tabirlerden istifade ediyorlar. Örneğin, her hangi bir
sanatçının tar enstrümanında veya âşık sazında icra etmesi için şöyle derler: "Bir tar çal",
veya "Bir saz çal". "Zurnanı üfur", ya da "Balabanı4 üfle" veya "Düdüğünü püfle". Mani
söylemesi için sipariş verirken derler: "Bir bayatı5 çek". Muğam sanatında hizmet yapan ses
sanatçıları olan “hanende”ye de şöyle derler: "Bir muğam oku6" veya "Bir tesnif oku". Dans
yapması için dansöze: "Bir raks et", veya "Bu oyun havasına bir süz görüm? 7". Yallı, halay
oynamak isteyenler için: "Bir yallı git" (“Yallı tutmak” da denir), “Bir halay çek”
demişlerdir. Bu örneklerden anlaşıldığı üzere dans oynayanlara “Raks eden”8, yallı
oynayanlar için “Yallı get9” tabirini kullanmışlar. Bazı Türk kaynaklarında “Halaya
durmak”, “Halay oynamak”, “Halay sekmek”, “Halay vurmak” gibi farklı deyimlere de rast
geliriz.
Dansözlerin oyunlarına çekidüzen veren, bu süreçte ekip üyelerini daha net
yönlendirebilen, aynı zamanda onlara esenlik, coşkunluk, hareketlilik getiren iki önemli
hususu da dikkate almamız gerekiyor.
1. Müzik.
2. Ritim.
Bu iki vazgeçilmez alanın aynı anda “Kara zurna”nın oldukca yüksek sesle haykırış
sedaları ve büyük davulların kulakbatırıcı gürültüsü eşliğinde kavuşması, “kitlesel oyun türü”
adlanan, harika görünümlü azametli kuşun dans sanatı meydanında performansını en iyi
şekilde sergilemesine neden oluyor. Ritmin dans sanatında vazgeçilmez özgün bir yeri ve çok
önemli fonksiyonu vardır. Mecazi anlamda tarif etmiş olursak: “ruhumuzun gıdası müzik,
kalbimizin atışı ve farklı tempodakı çırpıntıları ritim, kan dolaşımımızı sağlayan ise güzel
melodi.”- diye benzetebiliriz. Müziğin ritimi konusunda bazı kaynaklarda şöyle yazar: “Ritim
(Yunan. Rithmos – sorunsuz, düzgün akış, hareket) - Müzikteki ses uzunluklarının
aksentlerle10 sıralanması ve karşılıklı etkileşimi. Ritmik figür - ritmin birkaç kez tekrarlanan
karakteristik bir kısım; genellikle her dansta ritmik figürlere hareketler eşlik eder.” 11 Prof.
Dr. Memmedsaleh İsmayılov (bkz: Resim № 1) yallıların ritmik özellikleri hakkında şöyle
yazıyordu:
4
Balaban – mey
5
Bayatı - mani
6
Oku - söyle
7
Görüm - bakalım
8
Raks eden – dans yapan
9
Get - git
10
Aksent - vurgu
11
Badelbeyli A. “İzahlı Monografik Müzik Sözlüğü”, “Elm” yayınevi, Bakü – 2017, S. 286
12
İsmayılov M. S. “Azerbaycan Halk Musikisinin Janrları (türleri)”, “Işık” yayınevi, Bakü – 1984, S. 45
13
Kurbanov B., “Dans Sanatı ve Müziği Hakkında”, Uluslararası MUDA Kongresi, III. Uluslararası Türk
Halkoyunları Kongresi, Dicle Üniversitesi Basımevi – 2018, S. 25
14
Say A., “Müzik Ansiklopedisi”, 2. cilt. Ankara, 1985, s. 426
15
Dans kendine özgü ayrıca bir sanat dalıdır. İnsanın ritmik açıdan müzik eşliğinde farklı
plastik hareketlerle kendini ifade edebilmesine dans denir. Tabii ki bu hareketler hız, tempo
açısından farklılıklar oluşturur. Temposu düşük olan, orta tempolu, hızlı ve aşırı hızlı
rakslarımız dansöz görünümündeki oyuncuların düğün alanında manevi dünyasını canlı
performansları ile gözler önüne daha güzel, kapsamlı ve canlı sergiler. Bu açıdan da
diyebiliriz ki dil konuşabilmemizin anahtar adlı cihazı yani sözü, aynı zamanda müzik
eşliğinde farklı tempolu el, kol, vücut, ayak hareketleri hatta yüz ifadeleri bile insanların
hȃletiruhiyelerinin, moralinin, kısacası zengin düşüncelerimizin ifadesinin görüntü şeklinde,
mana içeren anlamlı kelimeleri, cümleleridir. Farklı yeteneklerine göre de her bir dansöz
düğün törenlerinde iç dünyasını, fikirlerini ve bu raksa özgün imkânları - dili ile kısman, orta
düzeyde veya en iyi şekilde anlatabilir. Dans sürecinde manevi âlemini aynı zamanda
görüşlerini, düşüncelerini çeşitli hareketlerle, birtakım önemli jest yöntemi – jest dili ile
harika bir tarzda anlatabilen sanatçıya profesyonel dansöz denir.
Dans konusu ile ilgili farklı kaynaklarda enteresan bilgiler elde ediriz:
1. Seyfeddin Altaylı’nın (bkz: Resim № 3) 1994.yıl “Milli Eğitim Basımevi” tarafından
Resim № 5. Gobustan’da “Kaval Taş”ta Resim № 6. Gobustan, kaya üstü dans tasviri
çalan sanatçı Çingiz Mehdiyev.
Araştırmacı bilim adamları henüz milattan iki - üç bin yıllar önce, tunç devrinde
Azerbaycan topraklarında dans sanatının o dönemin insanlarının yaşam tarzında belli bir
konumda kaldığını belirtmişlerdir. Bkz17. Fakat Azerbaycan arkeologlarının uzun yıllara
dayanan titiz çalışmaları, kapsamlı araştırmaları ve bilimsel tahlilleri sonucu Nahçıvan
diyarında "Gemikaya" adlı dağda (bkz: Resim № 7) tespit ettikleri çizimlerden yola çıkarak
15
Say A., “Müzik Asiklopedisi”, 2. cild. Ankara, 1985, s. 426 .
16
Kaval - davul
17
Badalbeyli A., “İzahlı Monogrofik Musiki Lüğeti” (sözlüğü), “Elm” yayınevi, Bakü -1969, s. 186.
17
Resim № 8. Nahçıvan’da “Gemikaya” adlanan dağda bir taşın üzerinde çizilmiş dansçı resmi
Bir zamanlar ulu dedelerimizin kaya üzerinde çizdiği bu nadide görüntülere
baktığımızda, en eski zamanlardan Azerbaycan'da yallı rakslarının belirli bir içerik, mana
taşıdığını ve günümüzün halk danslarından önemli derecede farkı olmadığını bu benzersiz
doğal belgeden net bir şekilde görebiliriz.
Tarihi bilinmeyen dönemlilerde aleve tapınarak secde edildiği bu tür ibadetin hüküm
sürdüğü Azerbaycan’da ilkel insanların çeşitli ayinlerle, törenlerle ilgili ateş yakarak
üzerinden atlamaları, ekip oluşturarak ateş etrafında tur atarak şarkıya benzer çeşitli sesler
çıkarmakla dans yapmaları, hiç kuşkusuz bugünkü yallılarımızın ilkin temelidir. «Geçmişte
güneşi, ayı, rüzgârı, ateşi ve suyu kutsal sayan insanlar şimdi de baharın ("Nevruzun")
gelişini coşkuyla kutlamak için bayram gününe kadar dört cemreni (su, ateş, toprak, rüzgâr)
her birinde ateşler yakarak el ele verip onun etrafında devre vurarak yallı giderler. Hiç
tesadüfî değil ki, Azerbaycan’da "Yallı" nın 200 yakın türü vardır».18 Bu arada onu da not
etmemiz gerekir ki İran’ın Yezd şehrinde ateşe tapınma ayini halen yaşatılmakta, Zerdüşt
dininden insanlık âlemine armağan olan “Avesta” isimli kutsal kitap günümüzde
okunmaktadır. (bkz: Resim № 9)
Resim № 9. “Avesta”
Birçok dünya halklarının aynı zamanda Türk Dünyasının en eski ortak değere sahip
danslarının başında ekip hâlinde oynanan danslar - Yallılar, Halaylar yerini alıyor.
Azerbaycan bilim insanlarının yek kararına göre Yallılar, Halaylar milli raks sanatımızın,
folklor - müzik kültürümüzün en ilker ve kadim türüdür. Müzikolog Assoc. Prof. Dr. Habibe
18
Behmenli R. “Azerbaycan Halk Raksları”, “Adiloğlu” yayınevi, Bakü - 2002, S.8
Memmedova (bkz: Resim № 10) bu konuda kısa ve net olarak şöyle yazar: “Yallı sadece
müzik ve dans türü değil, eski Türk tarihinin en önemli sembolüdür.”19
Gazeteci - yazar Gültac Şahmemmedli (bkz: Resim № 11) ise “Yallı Kültürümüzün
Ebedilik Sembolüdür” isimli makalesinde bu konuda şöyle yazar: “Yallı, ülkemizi dünyaya
tanıtan, halkımıza ait tüm özellikleri, onun kimliğini, tarihini, kültürünü, etnografyasını,
mitolojik inançlarını açıkça ileten ulusal dansımızdır.” 20
19
Bkz: Memmedova H. “Azerbaycan Halk Müziğinde “Yallı” dansı”, “Antik Ege Dünyasında Dans”, 3.
Uluslararası Muğla Müzik ve Dans Kongresi”, Avrasya Bilimler Akademisi, Sosyal Bilimler Dergisi, Özel
Sayısı, 20 -21-22 Ekim 2017 , S. 182
20
Şahmemmedli G. “Yallı Kültürümüzün Ebedilik Sembolüdür”, “Şark kapısı” gazetesi, 22. Aralık 2018
21
Rahmanlı A., Nağıyev E. “Raks Tarihimize Bir Nazar”, “Konservatoriya” dergisi, № 2 (44), 2019, S. 84
22
Hilayi, Halayi – Kürtce anlamı ayağa kalkmak, oynamak
23
Hildan veya Haldan - Kürtce anlamı oynamak zıplamak
24
https://books.google.com.tr/books?id=tyeDDwAAQBAJ&pg=PA226&lpg=PA226&dq=%C9%99fsan%C9%9
9+r%C9%99qsi&source=bl&ots=QCMTVc3E2F&sig=ACfU3U1-2euhvktW3fOv7bC8FrWKOczJew&hl=tr
&sa=X&ved=2ahUKEwijpfiN-YzpAhVDA2MBHVi6AcIQ6AEwCXoECAkQAQ#v=onepage&q=%C9%99
fsan %C9%99%20r%C9%99qsi& f=false
25
1) Halay – cember, devre. 2) Halay vurmak – devre vurmak. Bkz: “Azerbaycan Dilinin İzahlı Lüğeti”
(sözlüğü) 2. cilt. “Şark- Garp” yayınevi, Bakü – 2006, S. 324
26
Rahmanlı A., Nağıyev E. “Raks Tarihimize Bir Nazar”, “Konservatoriya” dergisi, № 2 (44), 2019, S. 84
19
göstermekle, ihtişam ve gümrahlık duyulur, danscılar ekip hâlinde birbirlerinin omuzundan
veya elniden tutmakla müzik eşliğinde devre boyunca dolaşıyor. Araştırmacı Seyfettin Altaylı
(bkz: Resim № 3) “Milli Eğitim Bakanlığı” tarafından 1994 yılında İstanbul’da yayınlattığı 2.
cilt “Azerbaycan - Türkçe Sözlüğü” kitabının 1215. sayfasında Yallı ve Halay konusunda
kısaca şöyle yazar: “Yallı – Birbirinin elinden tutarak topluca oynanan bir oyun, halay. Yallı
tutmak (gitmek) Halay çekmek.”
Bu arada Halay dansının farklı kaynaklarda “Alay” kelimesinden geldiği de ilgi
çekicidir:
1. “Alay - Cemaat, kütle, büyük grup, bölük, kalabalık, çok sayıda adam”.27
2. “Alay - Tümen içerisinde bağımsız yer alan askeri birlik.”28
3. “Şark - Garp” yayınevi tarafından 2006 yılında Bakü’de yayınlanmış 2. cilt.
“Azerbaycan Dilinin İzahlı Lüğeti” (sözlüğü) kitabının 324. sayfasında kelime anlamı olarak
Halay ile ilgili şöyle yazar: “a) Halay – cember, devre. b) Halay vurmak – devre vurmak.”
4. Halay konusunda müzikolog Ahmet Say (bkz: Resim № 4) 2. cilt “Müzik
Ansiklopedi”si kitabının 576 sayfasında şöyle yazar: “Halay – Güneydoğu Anadolu ve İç
Anadolu’da davul zurna eşliğinde, toplu halde oynanan bir halk oyunumuz. “Alay”
sözcügünden geldiği ve kalabalıklar tarafından oynandığı için bu adı aldığı sanılmaktadır.
En az beş kişiyle oynanır. Daha çok erkek oyunudur. Disiplinli bir dizi oyunu olarak halk
oyunlarının içinde en gösterişlilerindendir. Genellikle el ele ya da kol kola yürütülür. “Kartal
Halayı” ve “Köy Halayı” tutulmadan oynandığı halde dizi bozulmaz. Düğün, nişan, bayram,
asker uğurlaması gibi törenlerde ve her tür köy eğlencelerinde halay çekilir”. 29
5. Diğer bir farklı kaynakta araştırmacı Melih Duygulu (bkz: Resim № 12) Halay
konusuna şöyle bir geniş açıklama getirmiştir:
27
https://www.google.com/search?q=alay+s%C3%B6z%C3%BCn%C3%BCn+m%C9%99nas%C4%B1&oq=
alay+s%C3%B6z%C3%BCn%C3%BCn&aqs=chrome.1.69i57j0l3.19067j1j4&sourceid=chrome&ie=UTF-8
28
“Azerbaycan Dilinin İzahlı Lüğeti (sözlüğü), 1. cilt, “Şark – Garp” yayınevi, Bakü – 2006, S.93
29
Say A., “Müzik Ansiklopedisi”, 2. cilt. Ankara, 1985, s. S. 576
30
Duygulu M. “Türk Halk Müziği Sözlüğü”, Pan Yayıncılık, ISBN 878-605-4518-77-7, Ankara - 2014, s. 218-
219
31
Lirik - Çok etkili, coşkun,
32
İsazade A. İ., Memmedov N. H. “Azerbaycan Halk Mahnıları ve Oyun Havaları”, “Elm” yayınevi, Bakü -
1984, S 7.
21
Resim № 14. Afrasiyab Badalbeyli (1907- 1976)
yayınlattığı “İzahlı Monogrofik Musiki Lüğeti” (sözlüğü), adlı kitabının 42. sayfasında şöyle
yazıyor: "Yallı, Azerbaycan halk dans sanatının en eski türüdür”. Yallı büyük bir topluluğun
ortak katılımıyla oynanır. Ekibin başında elindeki mendili sallayarak önde giden "yallıbaşı" 33
duruyor” 34
2. Bir zamanlar Azerbaycan’ın eski Cumhurbaşkanı Haydar Aliyev (bkz: Resim № 15),
"Nahçıvan'ın üç incisi: Eshab-ı Kehf (bkz: Resim № 17), Gemikaya (bkz: Resim №
18) ve Şerur yallıları (bkz: Resim № 19), bizim için özellikle çok değerli. Bu incileri korumak
gerekmektedir".36
33
Yallıbaşı – Halayın başını çeken kimse. Bkz: Seyfettin Altaylı, 2. cilt “Azerbaycan - Türkçe Sözlüğü” Milli
Eğitim Bakanlığı yayınları, İstanbul, 1994, S.1215
34
Badalbeyli A., “İzahlı Monogrofik Musiki Lüğeti” (sözlüğü), “Elm” yayınevi, Bakü -1969, s. 42.
35
https://www.youtube.com/watch?v=gEMtUg_B-6I Bkz: saat 37.12
36
https://nuhcixan.az/news/medeniyyet-turizm/24362-efsanelesmis-naxcivan-yallilari
Prof. Dr. Sona Veliyeva (bkz: Resim № 20) “yallı” kelimesinin etimolojisini "Ya
Allah" gibi yorumlayarak röpörtajlarının birinde bu konuya ilişkin şöyle bir ilginç açıklama
getirmiştir: “Yallı – Ya Allah, Ya Allah. Bu kelimenin anlatımı şudur. Zamanla etimolojik
yorumu kaybolarak daha fazla Yallı kelimesinde telaffuz edilmektedir. Ve bir an için siz göz
önüne getiriniz, yallıların birçoğunda giderek bir eğilmek ve bir de dikelip yukarı kalkmak
işte bu önemli hareketler vardır ".37
İşte Sona hanımın fikrinden yola çıkarak bu konuyla ilişkin düşüncelerimizi paylaşmak
isterdim. Çoğunlukla ihtiyar kişilerin oturduğu yerden kalkdığı anda ellerini dizlerine dayanak
tutarak “Ya Allah” diye ayağa kalktığına tanık olmuşuz. Bazen de birkaç insan biraraya
37
https://www.youtube.com/watch?v=6oo59FOtMRw Bkz: saat 3:59 – 4:19
23
gelerek, her hangi bir ağır yükü birlikte yerinden kaldırmak istediği zaman gayrıihtiyari önce
yüksek sesle: “Ya Allah” - diye Rabbimizin ismini dile getirerek, bu zor işin üstesinden
gelebilmek için Yüce Tanrı’nın adına sığınarak O’ndan, doğaüstü devasa gücden medet,
yardım dilerler. Tanrıya bu tür hitap Azerbaycan’da çok yaygın olup Haktan gelen ilahi gücün
onların gücüne fevkelade güc, kuvvetine aşırı bir kuvvet kattığına inanılıyor. Bu deyim ekip
hâlinde olan dansın belki de zaman içerisinde dilimizde tahrife uğrayarak “Yallı” ismine
dönüşmesi de olabilir. Azerbaycan’da “Ya Allah”, Anadolu’da “Ey Vallah” tabiri tabii ki
Yüce Tanrı’mızın mübarek isminin zikredilmesinin bir tür yöntemi olup, insanoğlunun her
zaman, her an ilahi gücün yardımına muhtac kaldığını içten duymağın, anlamağın belirtisi ve
bu özgün kelime ile olan ifadesidir.
Dans sanatımızın tacı ve mükemmel ürünü olan “yallı”lar, “halay”lar Türk Dünyasının
özellikle de Azerbaycan halk folklor - müzik kültürünün yüzüğü, ulusal birliğimizin
sertifikası, bu coğrafyadakı milli dayanışmamızın en iyi temsilcisi ve diğer bölgelere
yalıtılmış mecazı anlamda kıymetli taşları, mücevherleridir. Azerbaycan civarında yallılar
daha çok Şerur’da, Nahçıvan’da, Ordubad’da, Şahbuz’da, Şeki’de, Şirvan yöresinde,
Kazah’da, Lenkeran’da, Astara’da, Masallı’da, bir zamanlar Azerbaycan toprakları olan
Dağıstan’da, Borçalı’da (Gürcistan), Batı Azerbaycan’da (Revan) ünlü ozanımız Âşık Alı’nın,
Âşık Alesker’in çok sayıda düğünler yaptığı ana Vatanı olan Gökçe’de, Karakoyunlu’da, aynı
zamanda Karabağ, Kelbecer, Lâçin de dâhil olmakla diğer ilçelerde törenlerimizin,
bayramlarımızın, farklı amaçlarla düzenlenmiş şenliklerimizin her zaman şahane görünümlü
“süsüleri – püsleri” olmuşlardır. Bu arada komşu İran’da ve Anadolu’da bu grup dansın çok
yaygın olduğunu ve daha da geliştiğini de not etmemiz gerekir. “Esen Yayınları” tarafından
2000 yılında Ankara’da yayınlanmış “Örnekli Türkce Sözlük İlköğretim İkinci Aşama” isimli
kitabın 264. sayfasında Halay konusunda kısaca şöyle yazar: “Halay – Anadolu’nun değişik
bölgelerinde davul zurna eşliğinde, toplu olarak oynanan bir halk oyunu”.
Bir diğer kaynakta ise şöyle bilgi elde ederiz: “Söyleyerek el vurarak icra olunan ayni
tip danslara verilen genel isimdir. Astara – Lenkeran beldesinde oluşmuştur. Bilindiği üzere
el çalma (alkışlama) musiki için en eski ritim tarzıdır. “Halay” dansları eskiden hiç bir
musiki aleti olmaksızın icra olunurdu. Yakın zamanlarda tef (daire) ile oynanmaya
başlanmıştır. Kurala görü sağ kenarda duran halaybaşı daireni ritmik bir tarzda vurur.” 38
Prof. Dr. Babek Kurbanov (bkz: Resim № 2), “yallı”nın önemli konularına değinerek
makalelerinin birinde bu problemin bazı yönlerine şöyle bir açıklama getirmiştir: «Dans
havalarımız daha fazla garmon, zurna, tulum, balaban, tütek39 gibi müzik aletlerimiz ile icra
edilmektedir. Belki de bu özelliği daha çok rakslarımızın açık hava ortamında oynanması
gelenekleri ile daha çok ilişkili olduğunu söylemek mümkündür. Özellikle de "Yallı", "Halay",
"Cengi" gibi toplu şekilde icra olunan danslarımızın son derece ritmik olması (yallı gibi kolektif
bir dansta davul, çifte-davul, tümbek, perküsyon onlarca insanın hareketlerinin ritmik açıdan büyük davullarla da
seslenmesi ile net olarak birbirleri ile uyum bulundurmaları son derece önemlidir), güçlü seslenmesi (bu
38
http://www.azeribalasi.com/showthread.php/80980-azerbaycan-kafkas-halk-danslari-azerbaycan-xalk-reksleri
39
Tütek – çoban kavalı
“Halaylar, diğer halk oyunlarımız gibi (Yallı, Hahışta İ.İ.) milli birliği ifade eden, fakir
- zengin demeden her bir kesi aynı yerde toplayan; el ele, kol kola mutluluğu,
sevinci birbirleriyle paylaşan insanların beraber yaşadıkları unutulmaz bir sanat
örneğidir”42
Ulusal birlik, milli yardımlaşma, dayanışma, halkın genel beraberliği anlamına
gelmektedir. Gerçekten de halkımızın birliği, beraberliği “yallı”larımızın, “halay”larımızın
timsalinde net bir şekilde tezahür eder.
Yallıların hareket manevrasına baktığımızda sanki buğdayları orakla43 (bkz: Resim №
22), birlikte biçen çiftçilerin, biçinçilerin44 görüntüsünü hatırlatır. Yaz mevsımi şartlarına göre
genellıkle Haziran, Temmuz bazen de Ağustos aylarında köy insanlarının bir araya gelip
sıraya dizilerek tırpanla45 (bkz: Resim № 23), ot biçiminin hareketlerinin görüntüsünü (bkz:
40
Kurbanov B. “Raks Sanatı ve Musikisi Hakkında”, (İmamverdiyev İ. Azerbaycan Raks Havaları, 1. cilt,
Nurlan yayınevi. Bakü – 2007, S. 8-9. Bkz: İmamverdiyev İ. “Azerbaycan Dans ve Müzik Sanatının Bazı
Sorunları Üzerine”, 3. Uluslararası MUDA Kongresi, Dicle Üniversitesi Basımevi, 2018, S.107.
41
Davul – Azerbaycan’da “nağara”, “kos” denir.
42
Caferova A. “Nahçıvan Halayları ve Düğün Nağmesi “Hahıştalar”, I.Uluslararası Kafkasya Halk Kültürü
Kongresi, Geleneksel Âşık Sanatı ve Edebiyatı Uygulama ve Araştırma Merkezi Kongre Özet ve Bildiri
Kitabı, 09 – 11 Ekim, 2017, Kars , S. 447
43
Orak - Hilal veya yarım ay şeklinde yassı, ensiz demirin bir ucu sivri, diğer ucu uygun Resimde bükülerek
ucuna ağaçtan sap takılan bir tarım aletidir. Ekin biçilen tırpanın bir küçüğüdür. Farklı küçük ve kısa sapı
oluşudur. Hilal şeklinde olan iç kısmı keskindir. Ekin, nohut, fiğ, mercimek, ot yolmada kavramada kullanılır.
Bkz: http://www.dagtabakli.com/tarim-araclari.html
44
Biçinçi – çim biçimi ile uğraşan çiftçi
45
Tırpan – Azerbaycanda iki isimle “Kerenti”, “Deryaz” denir. Tırpan - İki metre uzunluğunda ve bilek
kalınlığında, otasında sağ elin tutacağı sapı olan, ortalama elli ile doksan cm uzunluğunda, inceden kalına
doğru üç ile on cm eninde, hafifçe kıvrık, uzun keskin çelik bıçaktır. Ekin, ot, fiğ, yonca gibi şeyleri biçmeğe
yarayan tarım aracıdır. Bkz: http://www.dagtabakli.com/tarim-araclari.html
25
Resim № 22. Orak Resim № 23. Tırpan
Resim № 24) dansözler yallı veya halay isimli bu takım dansında yansıtmaya gayret
gösterirler. (bkz: Resim № 25).
46
Ot tayası - samanlık
47
“Azerbaycan Dilinin İzahlı Lüğeti”, 4. cilt, “Şark-Garp” yayınevi, Bakü - 2006, S. 515
48
Badalbeyli A. “İzahlı Monogrofik Musiki Lüğeti” (sözlüğü), “Elm” yayınevi, Bakü - 1969, S. 42
49
http://www.aqra.az/az/%C9%99kr%C9%99m-v%C9%99-k%C9%99nan-
m%C9%99mm%C9%99dlil%C9%99rin-nota-aldigi-az%C9%99rbaycan-naxcivan-yallilari/
27
Ünlü araştırmacı işte “yallı”nın bu sözcüklerden türediği kanaatinde olmuştur.
"Kırmızı", "al-kırmızı"50, "al" sözleri Azerbaycan dilinde alev, ateş, od51 bileşimini ifade eder.
Bilim adamı bu kelimenin orijinal versiyonunun "yal" olduğu sonucuna vardı. Fikrine bir
kadar da açıklama getirerek bu kelimenin anlamı konusunda şöyle der: «"Yallı" kelimesi aynı
zamanda “yal + od”, yal - lı alov + lu, od + lu, guneş + li. Muhtemelen eski
Azerbaycanlılar alevin, ateşin şerefine bu danstan kullanmışlardır. » Bkz:52
Bu arada onu da vurgulamamız gerekiyor ki atların ense ve boyun kısmında olan ismi
“yele” adlanan uzun tüylere (bkz: Resim № 27 ) Azerbaycan’da “yalman” denmesi, belki
53
de aleve benzediği için yerel ağızla “yaloy” (bkz: Resim № 28) kelimesinin zamanla
değişmiş varyantıdır.
At koşarken bu tüylerin sanki alev gibi nasıl dalgalanmasına hepimiz tanık olmuşuz.
Muhtemelen ilk hecenin “yal” olması, halkımızın yerel tabirindeki “yaloy” kelimesinin ikinci
hecesinin sonralar “man” şekilcisi ile değiştirilmesi sayesinde “yalman” sözcüğü ile
isimlendirilmesinin önemli işareti olabilir.
Alev kelimesi, 1. cilt “Azerbaycan Dilinin İzahlı Lüğeti” (Sözlüğü) kitabının 106.
sayfasında şöyle anlatılmıştır: “Alev – yanan bir şeyden çıkan ateş”54
2. Sanatşinaslık alanında bilimsel araştırma yapan tarihçi Dr. Kemal Hasanov (bkz:
Resim № 29 ) “yallı” kelimesine diğer bir açıklama getirmiştir:
50
Al kırmızı – koyu kırmızı (al)
51
Od - ateş
52
https://nuhcixan.az/news/medeniyyet-turizm/24362-efsanelesmis-naxcivan-yallilari
53
Yele – at, aslan gibi bazı hayvanların ense ve boynundabulunan uzun tüyler. Bkz. 1. “Örnekli Türkce Sözlük
İlköğretim İkinci Aşama”, Esen Basın Yayın Dağıtım Ltd. Şti Yayınları, Ankara 2000, S. 806,
Bkz: 2. https://www.google.com/search?q=yele&oq=yele&aqs=chrome..69i59l2j69i57j0l2j69i60l3.6026j0j7
&sourceid=chrome&ie=UTF-8
54
“Azerbaycan Dilinin İzahlı Lüğeti”, 1. cilt, “Şark - Garp” yayınevi, Bakü - 2006, S. 106.
55
http://www.agra.az/az/%C9%99kr%C9%99m-v%C9%99-k%C9%99nan-
m%C9%99mm%C9%99dlil%C9%99rin-nota-aldigi-az%C9%99rbaycan-Nahçıvan-yallilari/
56
İsahlı - açıklamalı
57
Lüğet - Sözlük
58
Azerbaycan Dilinin İzahlı lüğeti, 4. cilt, “Şark-Garp” yayınevi, Bakü – 2006. S. 512
59
1)Yallıbaşı – Halayın başını çeken kimse. Bkz: Seyfettin Altaylı, 2. cilt “Azerbaycan - Türkce Sözlüğü”,
“Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları”, İstanbul, 1994, S.1215;
2) Yallıbaşı – Yallı oyununa başkanlık yapan şahıs Bkz: “Azerbaycan Dilinin İzahlı Lüğeti”, 4. cilt, “Şark-
Garp” yayınevi, Bakü – 2006. S. 515
60
Deste – demet, ekip
61
Ayakçı – ekibin sol kımının en sonunda yer alan dansöz
62
Al rengli başörtüsü ışığın, sıcaklığın semolüdür.
63
Bkz: https://nuhcixan.az/news/medeniyyet-turizm/24362-efsanelesmis-naxcivan-yallilari
64
Yallıbaşı – bazı kaynaklarda “Halay başı” terminine de rast geliyoruz.
65
http://www.azeribalasi.com/showthread.php/18214-azerbaycan-halk-regslerinin-adlarinin-meydana-cikisi
29
II. FASIL: SÖZLÜ YALLIMIZ “HAKIŞTA”
Azerbaycan’ın Nahçıvan ve Lenkeran bölgesinin Nevruz bayramında aynı zamanda
düğün geleneğinde “Halay” veya “Hakışta” diye adlandırılan sözlü yallılar da mevcuttur. Eski
geçmişe dayalı müzik - folklor kültürümüzün yüzük taşlarşndan biri de “Hakışta”lardır
diyebiliriz. Bu konuda bazı kaynaklarda şöyle yazar: “Hakışta, Azerbaycan'da gençler ve
çocuklar arasında, özellikle düğünlerde ve diğer halk şenliklerinde popüler bir oyundur. “Ha
hışla” ifadesinden alınan ulusal dans, çok hevesli, neşeli, çoğunlukla hafif atlamalar
şeklinde gerçekleştirilir.”66
Dikkat ettiğimizde görüyoruz ki “Hakışta”, bir kelime iki heceden oluşur. “Ha hışla”
toprağı sabanla67 devamlı altüst et. Yani çift sür, her zaman toprağı kazarak altüst et, tarlayı
ekilebilecek duruma getir anlamındadır. Bol ürün alabilmek için kullanılan bu tabir halkımız
arasında çok yaygındır. Nahçıvan Devlet Üniversitesinin öğretim üyesi Doç.Dr. Gülhare
Ahmedova (bkz: Resim № 30 ) ve doktora öğrencisi Bilal Erdoğan’dan (bkz: Resim № 31)
66
https://az.wikipedia.org/wiki/Hax%C4%B1%C5%9Fta
67
Bkz: https://www.google.com/search?q=saban+nedir&oq=saban+&aqs=chrome.3.69i57j0l4j46j0l2.10377j0j
8& sourceid=chrome&ie=UTF-8
68
Hış - hış koşum gücü ile çalıştırılan basit çiftçilik aletidir. Bkz: http://intangible.az/front/az/aboutExample
/21636
69
Saban-Tarlayı ekilir duruma getirmek için çift süren hayvanlarn boyundurukla koşulduğu önünde toprağı yarıp
açan demir ucu bulunan ve yön vermek için tutma kolu olan gürgenden yapılmış öne doğru incelen uzunca bir
tarım aracıdır. Genellikle büyükbaş hayvanlar tarafından çekilmektedir. Bkz: http://www.dagtabakli.com/
tarim-araclari.html
31
karşıya gelerek, sırayla yüz – yüze el vurup ritim saklamakla, dans eşliğinde söyledikleri
“Hahışta”ları araştırmacı Amil Askerov (bkz: Resim № 37), bu geleneksel ulusal
70
1) “Meyhana” - Azerbaycan'a ait, bir bir perküsyon enstrümanı eşliğinde söylenen veya deklamasiya edilen
(konuşur gibi) metrikleştirilmiş bir müzik-şiirsel türdür. 2) “Meyhana” - Azerbaycan'ın kendisine özgü bir
literatürü ve folklorik rap türüdür. Genellikle vurmalı çalgılarla verilen ritmle söylenir. Bazen bir kişi
tarafından söylenebildiği gibi birden fazla kişinin sırayla söylediği, hatta rap battle tarzında atıştıkları
olmaktadır.Bkz:https://www.google.com/search?q=meyxana+nedir&oq=meyxana&aqs=chrome.4.69i57j0l66
9 i60.7133j0j 9&sourceid=chrome&ie=UTF-8
2. Uzun yıllar geçtikten çok sonralar etnomüzikolog Prof. Dr. Bayram Hüseyinli (bkz:
Resim № 40) 1965 yılında 4. ciltten oluşan "Azerbaycan Halk Dans Melodileri" mecmuasının
ilk ciltini “yallı”lara71, 2. ciltini ise halaylara adamış, bu araştırma içerikli eserini
müzikseverlere armağan etmiştir.
71
Not: İlk ciltte 25 yallı notaya aktarılmıştır.
33
Belirtmemiz gerekir ki Bayram Hüseyinli 1966 yılında “Azerbaycan Halk Dans
Musikisi” konulu doktora tezini savunmuş Azerbaycan danslarının araştırılmasındaki
hizmetini uğurla tamamlamıştır.
3. Prof. Dr. Ahmet İsazade (bkz: Resim № 13) ile bestekâr Nariman Memmdov’un
(bkz: Resim № 41) ortak çalışmalarının bilimsel ürünü olan "Azerbaycan Halk Mahnıları72
72
Mahnı - türkü
35
Memmedov’la Kenen Memmedli’nin yayınlattığı "Nahçıvan - Şerur El Yallıları" kitabında 92
adda yallıların nota örnekleri, Üzeyir Bey gibi ünlü ismin Şerur yallıları konusunda fikrinin,
düşüncesinin çok doğru olduğunu bir daha teyit etmektedir. Kitapta yer alan 92 yallının
isimleri şöyledir:
1. “Ağrı gülü yallısı”, 2. “Aman Lelo yallısı”, 3. “Aman yar yallısı”, 4. “Amangel
yallısı”, 5. “Asta Garabağı yallısı”, 6. “Ay hanım yallısı”, 7. “Baharı yallısı”, 8. “Bendi
yallısı”, 9. “Bendil yallısı”, 10. “Bir addım geri yallısı”, 11. “Cergebaz yallısı”, 12. “Çaleyi
yallısı”, 13. “Çıng – çıng yallısı”73, 14. “Çökeli yallısı”, 15. “Dağ gülü yallısı”, 16. “Dağı
yallısı”, 17. “Dalan yallısı”, 18. “Desoy yallısı”, 19. “Dello yallısı”, 20. “Dikdabanı yallısı”,
21. “Döne yallısı”, 22. “Durgoyu yallısı”, 23. “El yallısı (1)”, 24. “El yallısı (2)”, 25. “Efseri
yallısı”, 26. “Gilani yallısı”, 27. “Göyçimeni yallısı”, 28. “Gülüşane yallısı”, 29. “Güneyi
yallısı”, 30. “Hazıraviçin yallısı”, 31. “Herilli yallısı”, 32. “Hoyneri yallısı”, 33. “Hanı hanı
yallısı”, 34. “Helefi yallısı”, 35. “Halili yallısı”, 36. “Zengi yallısı”, 37. “Zor – zoru yallısı”,
38. “İrevanı yallısı”, 39. “Kafeyi yallısı”, 40. “Kerimbey yallısı”, 41. “Köçeri yallısı” (1),
42. “Koçeri yalllısı” (2), 43. “Galeyi yallısı”, 44. “Karakilse yallısı”, 45. “Kazayağı yallısı”,
46. “Gazı - gazı yallısı”, 47. “Gemberyamanı yallısı”, 48. “Ganimo yallısı”,
49. “Kızbiryana yallısı”, 50. “Kızılbaş yallısı”, 51. “Köşginen gel yallısı”, 52. “Leylahanı
yallısı”, 53. “Leyli hani yallısı”, 54. “Mercanı yallısı”, 55. “Mercanlar yallısı”, 56. “Nanay
yallısı”, 57. “Narıncı yallısı”, 58. “Nazile yallısı”, 59. “Nuran yallısı”, 60. “Nuraşan yallısı”,
61. “Osmanlı yallısı”, 62. “Papili yallısı”, 63. “Paşamgel”, 64. “Rüstembazı yallısı”,
65. “Salamı yallısı”, 66. “Sareyi yallısı”, 67. “Seyranı yallısı”, 68. “Seleni yallısı”, 69. “Ser –
seri yallısı”, 70. “Sersevan yallısı”, 71. “Sındırm yallısı”, 72. “Siyagutu yallısı”,
73. “Söyle yallısı”, 74. “Suskayi yallısı”, 75. “Şahseveri yallısı”, 76. “Şah geldi yallısı”,
77. “Şamamagelin yallısı”, 78. “Şeli – Şeli yallısı”, 79. “Şerili köçerisi yallısı”, 80. “Şerili
yallısı”, 81. “Şirhanı yallısı”, 82. “Tello yallısı”, 83. “Tenzere yallısı”, 84. “Tirmeşal yallısı”,
85. “Türkanı yallısı”, 86. “Urfanı yallısı (1)”, 87. “Urfanı yallısı (2)”, 88. Yeri Yeri yallısı”,
89. “İki ayağı yallısı (1) 90. “İki ayağı yallısı (2)” 91. “Üçayağı yallısı (1)”, 92. “Üçayağı
yallısı (2)” vs.
7. Azerbaycan Yallılarının notaya aktarşlmasında ve derlenmesinde Dr. Rauf
Behmenli’nin (bkz: Resim № 46 ) hizmetlerini, bu alanda olan uğuru çalışmalarını da
özellikle vurğulamamız gerekir. Prof. Dr. Gülnaz Abdullazade’nin (bkz: Resim № 47 )
önsözü ile 2018 yılında “Mütercim” yayınevi tarafından Bakü’de yayınlanmış “Azerbaycan
Yallıları” (bkz: Resim № 48) kitabında 90 yallı numunesi yer almıştır.
Resim № 46. Rauf Behmenlı Resim № 47.Gwlnaz Abdullazade Resim № 48. “Azerbaycan Yallıları”
73
“Çıng – çıng yallısı” - “Çıngı-çıngı” , “Herec” de denir.
74
“Çıng – çıng yallısı” - “Çıngı-çıngı” , “Herec” de denir.
37
15. “İki ayağı yallısı” (1) (2)
16. “Üçayağı yallısı” (1) (2) – “Üç pençe”, “Ahsak yallı”
17. “Sareyi yallısı” - “Kofeyi”
Dikkati çeken bir hususa da değinmek isterdik. Mukayeseli tahlil sonucunda bazı
yallıların genellikle iki farklı isim taşıdığına tanık oluruz. Not etmemiz gerekir ki farklı adlar
melodinin farklı olduğunu belirtmiyor. İki isim taşıyan 25’ten fazla yallıları, müzikolog Rauf
Behmenli’nın “Azerbaycan Yallıları” kitabında tespit ederiz. Örneğin.
1. “Çilgez” yallısı aynı melodi olup koreografi oyun kuralına uygun olarak “İki
deste” ismi ile de tanınır.
2. “Çıngı75 – çıngı” yallısının diğer bir adı “Harec”dir. Şerur beldesinin Harec
köyünde yarandığı için “Harec” adlandırılmıştır.
3. “Çöp – çöpü” yallısı, Nahçıvan Özerk Cumhurıyetinin Babek ilçesinin Nehrem
köyünde yarandığı için ikinci bir adla “Nehremi” ile de tanınır.
4. Şeki sanatçıları tarafından icra olunan aynı melodili “Taşıbulağı” yallısının diğer
ikinci bir adına “Taşbulağı kozağacı” da denir.
5. Şeki zurnaçılarının repertuvarında yer alan “Dehne” yallısına Nahçıvan
sanatçıları “El yallısı” derler.
6. “Delasoru” yallısına diğer bir isimle “Buğda” da denir. Bkz:76
7. Türkiye ile Ermenistan sınırında bulunan “Gümrü” şehrinin ismini yaşatan yallı
Sovyetler döneminde ismi değişmiş “Festivali” adlandırılmıştır.
8. “Gülü basma” isimli yallının diğer bir adı “Memmedbağırı”dır. 77
9. “Herbe – zorba” yallısının diğer bir adı “Yüz-yüze” olduğunu müzikolog R.
Behmenli’nin “Azerbaycan Yallıları” isimli kıtabında tespit ederiz.
10. “İstibulag”78 yallısının diğer bir adı “Gayış tuttu” denir.
11. “Mercanlar” yallısının diğer ikinci bir adı “Cift yallı”dır.
12. “Mezre”79 yallısının ikinci bir adı “Çubuklu yallı”80dır.
13. “Nenüke” isimli yallının diğer adı “Döyme yallı”dır.
14. “Paşa köçdü” yallısının diğer adına “Cift ayak” denir.
15. “Kara pir” yallısının diğer bir adı “Kara kilse”dir.
16. “Kara çuha” yallısının diğer ikinci bir adı, “Zağalı” olup, İrevan’ın Basarkeçer
ilinde bulunan “Zağalı” köyünün ismini yaşatmaktadır.
17. “Şahbuz yallısı”nın diğer bir adına “Bayram yallısı” denir.
18. “Şerur yallısı”nın diğer adına “Ovçular” da denir.
19. “Sürütme yallısı”nın diğer bir adı “Kadim yallı”dır.
20. “Ters yallısı”nın ikinci bir adına “Karabağı” denir.
21. “Tirme şal” yallısının bir diğer adına “Arzumanı” denir.
22. “Üç pençe” yallısının bir diğer adı “Ahsak yallı”dır.
75
Çıngı – kıvılcım
76
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.125
77
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.127
78
İstibulag – Azerbaycan’ın Kelbecer ile Göyçe beldesi arasında köy.
79
Mezre –Göyçe beldesinin Basarkeçer ilinde “Büyük Mezre”, “Küçük Mezre” isminde köy.
80
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.129
Bir zamanlar Doç. Dr. Agide Alekperova (bkz: Resim № 42) da yallıları şöyle tasnif
etmiştir:
81
Dehne – Zorhana. Bkz: https://www.youtube.com/watch?v=7XiqObmR0xU&t=4s saat: 17:19
82
Dırgoyu – Kırkovul Türkce Bayağı sülün denir. Azerbaycan’da kırkovul kuşunun yanlış telaffüz olunması
sırasında tahrif olunması ile Dşrgoyu kelımesı yaranmştır.
83
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.126.
84
Bkz: Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.124
39
1. Yallı eşliğinde (vokal-enstrümantal, enstrümantal ve vokal)
2. Yallı dansının icrasındaki insanların cinsine göre (erkek, kadın ve karışık)
3. Süjetli koreograf (oyun -“yallı”lar. )
4. Yallının bölümlerinin müziğine göre (1, 2, 3 bölümlü dans -“yallı”lar.)
Bu konuda araştırmalarını özetleyip yallıları genellikle birkaç yönden: kadim ve
çağdaş, melodik özellikleri, makam, boyut usül, yapı ve tempo, sazcılar grupu, süjet açısından
tasnif edebiliriz. Dans uzmanlarının yaptıkları araştırmalardan elde ettiğimiz sonuca göre
Yallılar özelliğine göre 3 grupa ayrılır:
1. Dil Yallıları. Müzik eşliği olmadan söylenen bu tür yallılar en kadim dans türü
olarak kabul edilir. Çünkü bunlar hala müzik aleti icat edilmeden önceki oyunlar - danslardır.
Çalgı aletinin mevcut olmadığı eski çağlara dayandığı için de yaklaşık 10 bin yıl önce
oluştuğu tahmin edilmektedir.
2. Vokal – Enstrümantal, yani çalınıp söylenen “yallı”lar – “halay”lar. Bu türden
olan danslara “Sözlü Yallılar” denir. Bu tip “yallı”lar belli bir şiirsel sözler seçilerek ekipde
bulunan ses sanatçıları tarafından söylenir.Karakter açısından toplu danslar belirli bir müzik
eşliğinde her hangi uygun bir şiirle söylendiği zaman, böyle yallı türüne Azerbaycan’da
“Halay” denir.
3. Enstrümantal Yallılar. Enstrümantal tarzda icra olunan “yallı”ların icrası zamanı
hiç bir söz söylenmediği için genellikle zurna davul eşliğinde sadece melodi seslenir. Geçmiş
dönemlerde savaşçılar tarafından toplu olarak "Cengi" müziklerinin sedaları eşliğinde
oynanan danslar da bu grupta yer almaktadır.
4. Ekip dansı olan Yallı'larımızın özelliğini karakterize eden önemli vasıflardan biri,
bu müziğin mutlaka belirli bir makama - lada esaslanmasıdır. Bu arada şunu da belirtmemiz
gerekir ki Azerbaycan “yallı”ları genellikle "Bayatı - Şiraz" (Nihavent), "Şur"85 (Kürdi),
“Çahargah”86, bazıları da "Rast", birçokları da “Segâh” makamına temellenir. Bulgularımıza
dayanarak, iki ya da üç makama esaslanan Azerbaycan “yallı”larının olduğunu söyleyebiliriz.
5. Toplu danslarımız olan yallılar diğer bir yönden özelliğine göre 2 grupta yer alır:
a. Kadim yallılar: "Gopu", "Sarı yel", "Galeyi", "Menderes", “Gopçu" (“Gazı-gazı”
da denir), "Sarey", “Güleynari”, “Zülfani”, "Uluhanı" adlı “yallı”lar unutulduğu için maalesef
düğünlerde, bayramlarda, törenlerde daha oynanmadı.
b. Çağdaş günümüzün yallıları: Son yıllara ait “Zengezur yallısı”nı, “Popurri”,
“Festivali”, “Mirvari”, ve “Benövşe yallısı”nı örnek gösterebiliriz.
6. Boyutlar açısından kısaca değerlendirildiğinde anlaşılır ki, birçok yallıların
melodileri 2/4 (“Galeyi yallısı”, “Cergebaz yallısı”, “Dikdabanı yallısı”, “El yallısı” vs.),
3/8 (“Söyle yallısı”, “Döne yallısı 1. bölüm” ), 6/8 (“Baharı yallısı № 2”, “Bendi yallısı”,
“Dağ gülü yallısı” vs.), 3/4 (“Dalan yallısı”, “Durgoyu yallısı 1. bölüm”, “Kara kilse yallısı”
vs ), 4/4 (“Delilo yallısı” ) usüldedir.
Birçok yallılar da vardır ki ilk bölümü 2/4 usülde olduğu halde 2. bölümü 6/8
boyuttadır. “Bendil yallısı”, “Bir adım geri yallısı”, “Galeyi yallısı” işte bu özellikte olup
melodik açıdan 2 usül üzerinde kurulmuştur.
85
Şur – Türk sanatçıları “Kürdi” derler.
86
Çahargah – Türkiye saz sanatçıları tabirinde “Hicaz” adlanır.
87
Bu yallının üç isimle adlanması bizlere malümdür: 1. “Üçayak”, 2. ”Üç pence”, 3. İran’da farsca “Sepence”
denir.
88
Badalbeyli A., “İzahlı Monogrofik Musiki Lüğeti” (sözlüğü), “Elm” yayınevi”, Bakü - 1969, S. 42
89
Bkz: https://www.youtube.com/watch?v=_gWU81cA31g
41
bayramlarımızı, şenliklerimizi süslemektedir. Son yıllarda “Balaban”la (Mey), “Klarnet”le,
“Garmon”la, “Obua”, “Elektro Gitar” ile seslendirilen yallı örnekleri de Azerbaycan müzik
arşivlerinde yerini almaktadır. Hatta düğünlerimizde zurna ve davulu, yabancı ülkelerin
ürettiği, geniş icra imkânlarına sahip "sintezator" adı verilen modern müzik enstrümanı ile
yerini değiştirildiğine ne yazık ki de tanık oluyoruz.
12. Şenlik töreninde halay çekip oynayanlar için sazcılar ekibinin ( zurna, nağara,
büyük davul ) belli bir “yallı”nı icra etmesi sürecinde, müziğe ait önemli bir melodik
cümlelerinin defalarca, tekrarlaması bu “yallı”ların karakteristik özelliklerinden biri olarak
nitelendirilmektedir. Oyun sürecinde zurna davul sanatçıları bazen 6 - 8 bazen 10 - 12 kez
aynı melodini ritme ve tempoya göre, aynı zamanda “yallı” dansını icra edenlerin ayak
hareketine uyum saklamak amacıyla tekrar çalmak zorunda kalıyor. Tabii ki bu tür tekrarcılık
dansçılardan kaynaklanmaktadır. Melodinin defalarca tekrarlığı hiç kuşkusuz halkın birliğinin
müzik dili ile tezahürü ve dayanışmasının aslında onayıdır. Cebi Ahmedov’un (bkz: Resim №
49 ) icra ettiği "Tulum Yallısı"nın90 özelliği kendisini bir hususta gösteriyor. Tek hanelerdeki
90
https://www.youtube.com/watch?v=8hm3iZuFrmc Bkz: “Tulumu Raksı № 1”, S. 277- 278
91
https://www.youtube.com/watch?v=Ms9RwFaaAXI
92
Rafik Sayad oğlu Babayev “Min Bir Mahnı Kitabı” 4. Neşir, “Binbir Mahnı Yayınevi”, Bakü 2007, S. 42.
Bkz: Mail olmak - hayran kalmak, vurulmak.
93
Kurbanın olum ay hanım– Kurbanın olayım
94
Kurbanın olum ay hanım - Bazı sanatçılar “Koynuma sarım ay hanım” kelimelerle söylemişler: Bkz:
https://www.youtube.com/watch?v=QjfOaxbQTHQ
95
Renk – Muğam icracılığı sanatında vokal şubeler arasında enstrümantal olarak çalınan müzik parçası.
96
Derâmed - Muğam icracılığı sanatında en başta, enstrümantal çalınan giriş açılış parçası.
97
Bkz: https://www.youtube.crızom/watch?v=dTBthNC0GCs
98
Çahargah deramedinin tam notaya aktarılmış haline Bkz: S. 431- 433.
43
17. Kadim dönemlerde oluşmuş ve halk tarafından bugün de sevilen ve büyük ilgi ile
karşılanan halk müzik numuneleri vardır ki, onlar anonim olarak bayramlarda, düğünlerde
yerel sanatçılar tarafından çalınıp söylenmektedir. Anonim müziklerin bestekârı bilinmediği
için halkımız bu tabiri her zaman kullanmışlar. Son yıllarda halk saz sanatçıları tarafından
üretilmiş “yallı”lar da dikkatimizi çekmektedir. Tabii ki bestekârı bilindiği için bu tür
“yallı”ları anonim adlandırmak doğru değildir. Fakat günümüzün birçok müzik örneklerinin
yazarları belli olduğu için bestekârın isimleri radyo ve televizion programlarından zaman
zaman halkımıza ilan edilmekle duyurulmaktadır. Böyle halk saz sanatçıları arasında ünlü
garmon virtuozu, Azerbaycan’ın Devlet Sanatçısı Aftandil İsrafilov’un (bkz: Resim № 51 )
99
Bkz: Aftandil İsrafilov “Yallı Raksı” nın tam notaya aktarılmış hali, S. 389.
Yallılar İran’da da çok yayığındır. Halk sanatçıları bu toplum halk folklor kültürünü
farklı bayramlarda, düğünlerde dans eden bireyler için zurna davul eşliğinde seslendirip
yaşatmaktadır. İran'ın Save bölgesinin âşık ekolünün temsilcisi Budağali Raşid’i (bkz: Resim
100
İmamverdiyev İ. “İran Türklerinde Âşık Düğün Törenleri”, “Nurlan” yayınevi, Bakü – 2006, S. 84. Bkz: .
Bkz: İmamverdiyev İ. “Azerbaycan Dans ve Müzik Sanatının Bazı Sorunları Üzerine”, 3. Uluslararası MUDA
Kongresi, Dicle Üniversitesi Basımevi, 2018, S.107 - 109
101
Kavalçı – daire çalan, perküsyon çalan
45
dans geleneğidir. Save’de oynanan çeşitli yallıların kendine has isimleri bizlere malumdur.
"Elyati Halayı"nda seslendirilen müziklerin isimleri şöyledir.
A. Belirtmeliyiz ki isim aynı olmasına rağmen “Elyati” adında 3 farklı müzik
mevcuttur:
1. “Elyati a.”
2. “Elyati b.”
3. “Elyati c”.
4. “Halay Şirazi”.
5. “Üçayak”.
6. “Serbazi”.
7. “İki ayak”
8. “Yeri ha, yeri”.
9. “Sovuş bulag102”
10. “Zergeri”.
11. “Şahseveni”.
12. “Şehriyari”.
13. “Kasımabadi”.
14. “Yarterzeruni”.
15. “Eyyaku”.
16. “Tereznayi Şirazi”
17. “Bahtiyari”.
B. "Rast halayı"nda seslendirilen üç farklı ezginin aynı ismi de dâhil olmakla 16 halayın
adları şöyledir:
1.“Rasta Halay a.”
2. “Rasta Halay b.”
3. “Rasta Halay c.”
4.“Yeri ha yeri”.
5. “İki ayak”.
6. “Üçayak”.
7. “Karahannı”.
8. “Hasansona”103.
9. “Seca”.
10. “Bahadırbeyi”.
11. “Tereznayi”.
12. “Kürdi”.
13. “Bir tarlan”.
14. “Bar ceylan”.
15. “Nevazeynim”.
16. “Yayhannı”.
102
Bulak – pınar, çeşme
103
Hasansona – “Gel gayıt” da denir.
Resim № 54. Cahangir Cahangirov Resim № 55. Soltan Hacıbeyov Resim № 56. Rauf Hacıyev
(1921 – 1992) (1919 – 1974) (1922 – 1995)
Bestecilerimizin yallı tipinde farklı eserler yazması hiç kuşkusuz profesyonel müzik
kültürümüzü daha da zenginleştirmiştir. Bununla böyle bazı bestecilerimiz küçük hacimli
eserlerinde, özellikle de mahnı - şarkı karakterinde yazılmış eserlerinde de “yallı” ruhunu
yansıtmaya çalışmışlardır. Bu tür eserlere örnek olarak aşağıdakileri gösterebiliriz.
47
1. Azerbaycan’ın Halk Şairi Fikret Goca'nın (bkz: Resim № 57 ) bayatı (mani) şiir
kalıbında yazdığı "Bayram Akşamlarında"104 adlı söze Halk Artisti, Profesör Ramiz Mirişli
(bkz: Resim № 58 ) Azerbaycan halk yallıları türünde, halaya benzer karakterde güzel bir
müzik de bestelemiştir.
Resim № 57. Fikret Goca (1935 – ) Resim № 58. Ramiz Mirişli (1934 – 2015)
Bu konuya açıklama getiren müzikolog Hicran Hacızade şöyle yazar: “Yallı'nın
ritminden istifade eden besteci, bu melodiyi toplu halk bayramı manzarasının tasvirinde şu
niteliği daha canlı bir şekilde karakterize ediyor. Şarkıda lad - makam teorisi açısından kabul
edilen üç ses dizisinin (makamın) melodik tonlamalarının karşılaştırıldığına tanık oluyoruz.
(Örneğin şur - rast - şur - segâh – şur ). Bununla da biçim yönünden görünen rondoya
benzerlik göze çarpıyor. Burada şur (Kürdi) makamı (A) önemi taşımakla her yeni gelen
makamdan - laddan sonra bir daha tekrarlanır.”105 Nota örneğinde “Bayram Akşamlarında”
isimli şarkının giriş kısmının enstrümantal bölümüne nazar saldığımızda Azerbaycan halk
yallılarının ruhunu duyabiliriz.
104
https://www.youtube.com/watch?v=-L7J2i7NSxw
105
Hacızade Hicran, “Ramiz Mirişli Şarkılarının Mevzu (konu) Rengarengliği (elvanlığı)”, “Konservatuvar”
dergisi № 3, 2017, S. 74 - 83
106
Rafik Sayad oğlu Babayev “Binbir Mahnı Kitabı” 4. Neşir, “Binbir Mahnı Yayınevi”, Bakü 2007, S. 77.
107
Boyanar - boyanır
"Azerbaycan Yallısı" adlı bu eser çizgi filminin bazı bölümlerinde de yer almıştır. 109
Çizgi filminde seslenen yallı müziğinin küçük bir bölümüne nota örneğinde bir göz atalım.
108
Yalkız – tek, yalnız, tenha
109
Bkz: https://www.youtube.com/watch?v=A6qtpx59yds saat 14:57 – 15:32
49
3. Yallı tipinde şarkı yazan bestecilerimizden biri, Devlet Sanatçısı Cavanşir
Kuliyev’dir. (bkz: Resim № 60 ) Nevruz Bayramı atmosferinde Halk Şairi Ramiz Rövşen’in
(bkz: Resim № 61) "Novruz gelir yaz gelir, Bir elinde saz gelir"110 mısrası ile başlayan şiirine
güzel bir müzik de bestelemiş, Devlet Sanatçısı Aygün Kazımova (bkz: Resim № 62 ) da
Resim № 60. Cavanşir Kuliyev Resim № 61. Ramiz Rövşen Resim № 62. Aygün Kazımova
şahane söylemesi ile halkın beğenisini kazanmıştır. Yallı ruhunu yaşatan bu güzel müziğin
melodisine ve sözlerine nota örneğinde bir göz atalım: Bkz111
110
https://www.youtube.com/watch?v=VEnv9QvIfNc
111
Babayev R. S. “Binbir Mahnı Kitabı” 4. Neşir,“Binbir Mahnı Yayınevi”, Bakü - 2007, S.390 - 391
112
Görek –görelim, bakalım
113
Renkberenk - rengârenk
4. 1985 yılında Azerbaycan’ın Halk Şairi Süleyman Rüstem’in (bkz: Resim № 63)
ve Ahmetağa Muganlı’nın (bkz: Resim № 64) senaryosunda Hasanağa Turabov’la (Bkz:
Resim № 65), Abdül Mahmudov’un (bkz: Resim № 66) filme aldıkları, üç adla bilinen:
Resim № 63. Süleyman Resim № 64. Ahmetağa Resim № 65. Hasanağa Resim № 66. Abdül
Rüstem (1906 - 1989) Muganlı (1926 - 2001) Turabov (1938 - 2003) Mahmudov (1944 - )
“Atları Eyerleyin”,119 “Gaçak Nebi”, “Kanlı Zemi” sinemasının müziğini Azerbaycan Devlet
Sanatçısı Emin Sabitoğlu (bkz: Resim № 67) bestelemiştir.
114
Dolduraq - Hadi dolduralım.
115
Akır - akıyor
116
Şırhaşır – ses-küy
117
Keçel - kel
118
Desmal - mendil
119
Bkz: https://www.youtube.com/watch?v=1pLaVS8KC-4 Bkz: 1.14:15 - 1.16:49
51
Resim № 67. Emin Sabitoğlu (1937- 2000)
Bu sinemanın müziğinin söz yazarı Azerbaycan’ın Halk şairi yine Ramiz Rövşen’e
(bkz: Resim № 61) aittir. Yetenekli şairin birkaç bayatı şiirine Emin Bey “Şur” (Kürdi)
makamında yallı niteliğinde güzel bir beste yapmıştır. Bu bestenin yallı içeren enstrümantal
giriş kısmı nota örneğinde şöyledir:
Azerbaycan Devlet Sanatçısı Niyameddin Musayev’in (bkz: Resim № 68) derin felsefi
anlamlı yallı türünde söylediği maninin sözlerine bir göz atalım.
120
Çay - nehir
121
Toy - düğün
122
Vay – yas, matem
123
Dür - mucevher
124
Gelmişik - gelmişiz
125
Açak – açmak, açalım
126
Gidek – gidelim
127
Heremiz – her birimiz
128
Birini - birisini
129
Deyirem - Diyorum
130
Düzel – düzene koy, düz bir hale gel.
131
Düzelmir - düzelmiyor
132
Pay – birden çok kişi arasında bölüşülmesi gereken bir bütünden, bu kişilerin her birine düşen bölüm, kısmet.
133
Uca - yüce
134
Aş - pilav
53
VII. FASIL. AZERBAYCAN’IN YALLI VE HALAY MÜZİK NOTALARI
1. AĞRIGÜLÜ YALLISI135
(1. bölüm)
135
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 33-34
136
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 33-34
137
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 35 - 36
57
4. AMAN YAR YALLISI 138
138
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 37 – 40.
Bkz: 1. Hal – ben
2. Sulduz – İran’da şehir
(1. bölüm)
139
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 41– 42.
59
6. AMAN GEL YALLISI140
(2. bölüm)
140
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 43– 44.
141
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 45– 47. Not: Çok eski
bir raks olan "Asta Karabağ'ı" dansı Karabağ'da ortaya çıktı. Nahçıvan’ın Hınçov köyünde bu dansı yalnızca
yaşlılar ve ağbirçek kadınlar, Şahbuz’da ise sadece bayanlar oynar. Hareket dizimi ve prensibi sabittir,
temposu da ağırdır.
61
62 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
8. ASTA KARABAĞI142
(2.bölüm)
142
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 48.
63
9. AY HANIM YALLISI143
Notaya aktaran: E. Memmedli, K. Memmedli.
Kitaba dâhil edilme tarihi: 25.09 – 2019 saat 17:40
143
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 49 - 51
144
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 52 - 56
65
11. BAHARI YALLISI № 1145
(2.bölüm)
145
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 57
(3.bölüm)
146
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 58 - 59
67
13. BAHARI YALLISI № 2
(1.2.bölüm)
147
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 60 - 61
(1.bölüm)
148
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 62
71
16. BENDİL YALLISI149
(2.bölüm)
149
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 63
(1.bölüm)
150
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 64-65
73
18. BİR ADIM GERİ YALLISI151
(2.bölüm)
151
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 66-67
152
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 68
75
20. CALEYİ YALLISI153
(1.bölüm)
153
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 69 - 70
154
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, “Nahçıvan” – 2015, S. 71 - 72
77
22. ÇING - ÇING YALLISI 155
(1.bölüm)
155
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, “Nahçıvan” – 2015, S. 73
156
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 74
79
24. ÇÖKELİ YALLISI 157
Notaya aktaran: E. Memmedli, K. Memmedli.
Kitaba dâhil edilme tarihi: 11.10 – 2019 saat 13:19
157
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 75 – 76
158
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 77.
81
26. DESOY YALLISI159
(1.bölüm)
159
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 81 – 82.
160
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 83 – 84.
161
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 79 – 80.
85
29. DAĞI YALLISI 162
162
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 78.
163
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 85.
87
31. DELİLO YALLISI164 № 1
(1. 2. bölüm)
164
“Delilo” - Bkz: T. Guliyev, Z. Bağırov, M. S. İsmayılov “Azerbaycan Halk Raksları”, “Azerbaycan Devlet
Musiki Neşriyatı”, Bakü – 1951, S. 19
165
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.42 – 43. “Delilo № 2” – yallısı
Maksudov Zair Nağı oğlunun garmon icrasından 2003 yılında Şerur ilçesinin Aşağı Aralık
köyünde R. Behmenli tarafından derlenmiştir.
89
33. DİKDABANI YALLISI166
166
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 86 - 87
167
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 88 - 90
91
35. DÖNE YALLISI168
(2.bölüm)
168
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 91
169
https://www.youtube.com/watch?v=4RuCfzgr1v4
93
37. DURGOYU YALLISI170
(1.bölüm)
170
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 92
(2.bölüm)
171
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 93
95
39. EL YALLISI
(1.2. bölüm)
172
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 94-97
173
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, “Nahçıvan” – 2015, S. 98-99
174
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 100-101
101
43. EL YALLISI175 № 2
(1.bölüm)
175
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 102-103
176
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 104-105. Not: “El yallısı
№ 2. II hisse”nin ilk 4 xanəsinin melodisi Emin Sabitoğlu’nun Resul Rza’nın şiirine bestelediği “İnsaf da
yahşı şeydir” adlı türküsünün ilk kıtasının birinci və ikinci mısrasının (“Bu kalbimin sevinci, Senin
yadigarındır”) melodisi ile aynıdır. Bkz: https://www.youtube.com/watch?v=WfbVlwn2PbE saat: 0.49 –
1.05. Tasbitmize dayanarak diye biliriz ki bu yallı son dönemlerde icad olunmuştur.
177
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.51 – 52 Not: Rauf Behmenli
“El Yallısı № 3” adlı raks numunesini 2008 tarihinde Bakü’nün Karadağ bölgesinin Sahil
kasabasında yaşayan zurna sanatçısı Tağıyev Eleddin Hasan oğlunun icrasından derlemiştir.
178
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 139-140.
179
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 141.
109
48. İKİ AYAĞI YALLISI180 № 2
(1.bölüm)
180
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 142
181
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 143.
111
50. İKİ AYAĞI YALLISI182 № 3
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarihi: 14. 07 – 2020 saat 15:54
182
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.56 – 57. Not: Rauf Behmenli “İki Ayağı
Yallısı № 3” raksını Şerur ilçesinin Aşağı Aralık köyünün zurna sanatçısı Maksudov Nağı Hasan oğlunun
icrasından derlemiştir.
183
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 144 - 145
113
52. İREVANI YALLISI184
(2. bölüm)
184
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 146
185
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 148 -149
115
54. KERİMBEY YALLISI186
(2. bölüm)
186
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 150
187
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 171
117
56. KÖŞGİNEN GEL YALLISI188
Notaya aktaran: E. Memmedli, K. Memmedli.
Kitaba dâhil edilme tarihi: 27.10 – 2019 saat 17:41
188
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 155 – 158
189
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, “ Nahçıvan” – 2015, S. 159 – 160
119
58. KALEYİ YALLISI190
(2. bölüm)
190
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 159 – 160
191
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 163
121
60. KARA KİLSE YALLISI192
192
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 164 - 165
( 1. varyant)
193
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 166 – 167
123
62. KAZAYAĞI YALLISI
(2. varyant)
Notaya aktaran: İlgar İmamverdiyev 4.02 – 2012 saat 10:35
Kitaba dâhil edilme tarihi: 11.02 – 2020 saat 17:59
194
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 166 - 167
125
64. GAZ - GAZI YALLISI195
(2.varyant)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarihi: 17. 07 – 2020 saat 19:28
195
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 76. Not: 2. varyant “Gaz - gazı”
yallısını Rauf Behmenli Şerur ilçesinin Aşağı Aralık köyünün zurna sanatçısı Maksudov Nağı Hasan
oğlunun icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır.
196
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 174
127
66. KIZ BİR YANA YALLISI197
(2. bölüm)
197
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 175
198
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 172 - 173
129
68. GANİMO YALLISI199
(2.varyant)
199
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 172 - 173
200
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 179
131
70. KÖÇERİ YALLISI201 № 2
(1. bölüm)
201
https://www.youtube.com/watch?v=qEMtUq_B-6I Bkz: saat 29:37 – 31 - 24
(2. bölüm)
202
https://www.youtube.com/watch?v=qEMtUq_B-6I Bkz: saat 29:37 – 31 - 24
133
72. ŞERİLİ GÖÇERİSİ203
(1.bölüm)
Notaya aktaran: E. Memmedli, K. Memmedli.
Kitaba dâhil edilme tarihi: 3.11 – 2019 saat 18:47
203
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 245 - 246
204
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 247
135
74. KIZILBAŞ YALLISI205
Notaya aktaran: E. Memmedli, K. Memmedli.
Kitaba dâhil edilme tarihi: 28.10 – 2019 saat 15:43
205
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 176 – 178
(1.bölüm)
206
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 180
137
76. LEYLAHANI YALLISI207
(2.bölüm)
207
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 181
208
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 182 – 184
139
78. LEYLİ HANI YALLISI209 № 1
(2.bölüm)
209
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 185
210
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 82 Not: “Leyli hanı” (1. 2. bölüm)
yallısını Rauf Behmenli, Şerur ilinin Aşağı Aralık köyünün zurna sanatçısı Maksudov Nağı Hasan
oğlunun icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır.
141
80. MERCANLAR YALLISI211 № 1
(1.bölüm)
211
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 188 - 191
212
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 192
143
82. MERCANLAR YALLISI213 № 2
(1.2. bölüm)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarihi: 20.07 – 2020 saat 08:33
213
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 88 Not: “Cüt yallı” veya “Mercanlar
№ 2” (1. 2. bölüm) isimli yallını Rauf Behmenli, Şerur ilinin Aşağı Aralık köyünün zurna sanatçısı
Maksudov Nağı Hasan oğlunun icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır.
(1.bölüm)
214
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 192
215
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 187
147
85. NADİRİ YALLISI216
216
“Nadiri” - Bkz: T. Guliyev, Z. Bağırov, M. S. İsmayılov “Azerbaycan halk raksları”, Azerbaycan Devlet
Musiki Neşriyatı, Bakü – 1951, S. 19
217
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 194 – 195
149
87. NANAY YALLISI218
218
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 193
219
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 196
151
89. NURAN YALLISI220
220
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 197
(1.bölüm)
221
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 198
153
91. NURAŞAN YALLISI222
(2.bölüm)
222
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 199
(1.bölüm)
223
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 200 - 201
155
93. OSMANLI YALLISI224
(2.bölüm)
224
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 202
225
Papılı – Azerbaycan’ın Cebrail beldesinde bulunan Papı köyü
226
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 203
157
95. PAPILI YALLISI227 № 2
(1.2. bölüm)
227
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 68 Not: “Papılı” (1. 2. bölüm) isimli
yallını Rauf Behmenli, Yevlah ilinin zurna sanatçısı Güyendikov Sedir Valeh oğlunun icrasından 2015
yılında notaya aktarmıştır.
228
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 204 - 207
159
97. RUSTAMBAZI YALLISI229
(1.bölüm)
229
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 208 - 210
(2.bölüm)
230
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 211 - 212
231
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 211 - 212
163
164 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
100. SAREYİ YALLISI232 № 1
232
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 216
165
101. SAREYİ233 № 2
(1. 2. bölüm)
233
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 42
234
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 47. Not: “Kofeyi” adı taşıyan yallını
Rauf Behmenlı, Şerur beldesının Aşağı Aralık köyünün zurna sanatçısı Maksudov Nağı Hasan oğlunun
icrasından 2003 yılında derlemiştir. R. Behmenli “Kofeyi” yallısının diğer bir adına “Sareyi” denildiğini de
not etmiştir kitabında.
167
103. KAFEYİ YALLISI235
(2.varyant)
235
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 147
236
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 217
169
105. SELENİ YALLISI237
(1.bölüm)
237
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 218
(2.bölüm)
238
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 219
171
107. SER-SERİ YALLISI239
239
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 220 - 223
240
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 224
173
109. SINDIRMA YALLISI241
241
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 225 - 227
242
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 228
(2.bölüm)
243
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, “Nahçıvan” – 2015, S. 229
177
112. SİYAGUTU YALLISI244 № 2
(1. 2. bölüm)
244
https://www.youtube.com/watch?v=qEMtUq_B-6I
(1. 2. bölüm)
245
https://www.youtube.com/watch?v=scYI7vbDszQ&t=18s
246
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 232 - 233
183
184 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
116. SUSKAYİ YALLISI № 2
2. varyant (2. bölüm)
Notaya aktaran: İlgar İmamverdiyev 3.01 – 2012 saat 15:56
Kitaba dâhil edilme tarihi: 12.02 – 2020 saat 19:31
185
117. SUSKAYİ YALLISI № 2
(1.bölüm)
247
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 232 - 233
187
119. ŞAHSEVERİ YALLISI248
(2.bölüm)
248
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 236
(1.bölüm)
249
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 241
189
121. SAMAMA GELİN YALLISI250
(2.bölüm)
250
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 242
(1.bölüm)
251
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 243
191
123. ŞELİ - ŞELİ YALLISI252
(2.bölüm)
252
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 244
253
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 244
193
125. ŞERİLİ YALLISI254
254
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 248
255
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 249
195
127. TÜRKANI YALLISI 256
(1.bölüm)
256
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 264 - 265
257
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 266 - 267
197
129. ÜÇ AYAĞI YALLISI 258
1. varyant (1.bölüm )
258
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 275 - 276
1.varyant (2.bölüm )
259
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 277
199
131. ÜÇ AYAĞI YALLISI 260
2. varyant (1.bölüm )
260
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 278
2. varyant (2.bölüm )
261
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 279
201
133. YERİ – YERİ YALLISI 262
Notaya aktaran: E. Memmedli, K. Memmedli.
Kitaba dâhil edilme tarihi: 4.11 – 2019 saat 20:54
262
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 281
263
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 283
203
135. ZOR – ZORU YALLISI 264
( 1. bölüm )
264
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 285
265
Memmedli E., Memmedli K. “Nahçıvan - Şerur El Yallıları”, Nahçıvan – 2015, S. 286 – 287
205
137. TİRME ŞAL YALLISI 266
(1.2. bölüm)
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi.15.07 – 2019 saat 19:03
266
https://www.youtube.com/watch?v=9U8UEhXuuMc Not: Rauf Behmenli “Tirme şal” yallısının ikinci bir
adını “Arzumanı” olarak belirtmişti. Bkz: Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018,
S.57
267
https://www.youtube.com/watch?v=-LI573nNrVE
268
https://www.youtube.com/watch?v=-LI573nNrVE
211
212 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
141. ŞERUR YALLISI № 2
(1. bölüm)
213
142. ŞERUR YALLISI № 2
(2. bölüm)
215
144. KALEDEN - KALEYE269 - KALENİN DİBİNDE
(1.2. bölüm)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 15.07 – 2020 saat 19:57
269
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 65 – 66 Not: “Kalenin dibinde” isimli
Azerbaycan Halk Türküsünü Rauf Behmenli “Kaleden- Kaleye” adlı yallı gibi derlemiştir. Yazar bu yallını
Şerur ilçesinin Aşağı Aralık köyünün zurna sanatçısı Maksudov Nağı Hasan oğlunun icrasından notaya
almıtır.
270
https://www.youtube.com/watch?v=3zUG4B8hK5M&t=220s
217
218 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
146. RUHANİ YALLISI 271
(1. bölüm)
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi.24.02 – 2020 saat 19:05
271
https://www.youtube.com/watch?v=eiwYrtqGTw0 Saat: 0.01 – 0.49
219
147. RUHANİ YALLISI272
(2. bölüm)
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi. 24.02 – 2020 saat 19:57
272
https://www.youtube.com/watch?v=eiwYrtqGTw0 Saat: 0.50 - 2.04
273
https://www.youtube.com/watch?v=a7pJTx0kgS0
221
Resim № 69. Şerur yallı ekibi
274
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.36
223
150. GÖK ÇİMENİ YALLISI275
( 1.2. bölüm )
275
https://www.youtube.com/watch?v=AZBXYT77XzM
276
https://www.youtube.com/watch?v=WoPhQ1xg3fk
277
https://www.youtube.com/watch?v=r59142_SNAw&list=RDr59142_SNAw&start_radio=1
278
https://www.youtube.com/watch?v=MGHtbVtzt1c
279
Bkz: Behmenli R. “Azerbaycan halk raksları”, “Adiloğlu” yayınevi, Bakü - 2002, S. 34. / Bu yallının
melodisi “Nahçıvan Yallısı № 1-in 33-39. hanelerinde de rast gelinir. Nuha Azerbaycan’da kadim tarihi bir
şehir. 1968 yılından sonra rasmi olarak Şeki adlandırılmıştır. Bkz: https://www.google.com/ sear ch? q=%
C5%9E%C9%99ki&rlz=1C1OKWM_trTR856TR856&oq=%C5%9E%C9%99ki&aqs=chrome..69i57j0l5.134
74j0j8&sourceid=chrome&ie=UTF-8
235
155. NAHÇIVAN YALLISI 280 № 1
( 1.2. bölüm )
280
https://www.youtube.com/watch?v=9Om6DrovI-g
281
https://www.youtube.com/watch?v=xGgiyc9-jRw
282
https://www.youtube.com/watch?v=Ue7ZBpSttr4 saat: 0.01 - 1.41
239
158. GARBI AZERBAYCAN YALLISI283 № 2
( 2.bölüm )
283
https://www.youtube.com/watch?v=Ue7ZBpSttr4 saat: 1.41 - 4.29
284
https://www.youtube.com/watch?v=y5fZPXIpBAE
285
https://www.youtube.com/watch?v=ehnOlb0Pv3c
243
244 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
245
246 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
247
161. AĞBABA YALLISI 286 № 2
(1.2. bölüm )
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme rarihi 22. 07 – 2019 saat 14:21
286
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü - 2018, S. 33-34.
287
Bkz: https://www.youtube.com/watch?v=EBAQj41NFKA&t=156s
Bkz https://www.youtube.com/watch?v=PuVzXl7xitY
288
“Kesme raksı” Bkz: https://www.youtube.com/watch?v=Ms9RwFaaAXI,
Bkz: https://www.youtube.com/watch?v=g3C-r-4xMME Saat: 0.20 – 2.21
289
İlgar İmamaverdiyev, “Azerbaycan Raks havaları”, 1. cilt, Nurlan yayınevi, Bakü – 2007, S. 11
253
164. ZENGEZUR YALLISI290
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi.13. 04 – 2020 saat 19:04
290
https://www.youtube.com/watch?v=eCF7bwpnsWQ
291
Bkz: “Şifahi Eneneli Azerbaycan Musikisi”, 2. (rakslar), “Folklör Enstitüsü”, Bakü – 2019 , Nota örneği №
23, S. 37.
255
166. HOYNERİ YALLISI292
(1.2.3. bölüm)
292
https://www.youtube.com/watch?v=WFva6ogjMb4 Bkz: saat 16:36 – 19:22
293
https://www.youtube.com/watch?v=GzU2jfraAHI
259
168. MİRVARİ YALLISI 294
(SON DÖNEMLERE AİT YALLI)
294
https://www.youtube.com/watch?v=tJH4ek_Ev74 Bkz: saat 5:56 – 8:44
295
“Yarcan” - Türkiye’nin Urfa yöresine aid yallı Bkz: https://www.youtube.com/watch?v= KOTWbpDiJdc
saat 0.01 - 1.31 Not: “Yarcan” isimli yallı Azerbaycan’da “Elçibeyi yallısı” ile tanınmaktadır. Bir zamanlar
Azerbaycan’ın eski Cumhurbaşkanı Abulfaz Aliyev (Elçibey) “Yarcan” isimli yallıyaya oynadığı etdiği için
“Elçibeyi yallısı” olarak halkımızın bazı sanatçılarının tabirinde yer aldı. Bkz: https://www.youtube
.com/watch?v=Jv2bLVpr43Y
261
262 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
263
170. YARCAN296
(2. bölüm)
Dr. Rauf Behmenli’nin icrasından.297
Notaya aktaran İlgar İmamverdiyev. 5.04 – 2020 saat 19:28
296
“Yarcan” - Türkiye’nin Urfa yöresine aid yallı. Bkz: https://www.youtube.com/watch?v= KOTWbpDiJdc
saat 0.01 - 1.31 Not: “Yarcan” isimli yallı Azerbaycan’da “Elçibeyi yallısı” ile tanınmaktadır. Bir zamanlar
Azerbaycan’ın eski Cumhurbaşkanı Abulfaz Hüseyinov (Elçibey) “Yarcan” isimli yallıyaya oynadığı etdiği
için “Elçibeyi yallısı” olarak halkımızın bazı sanatçılarının tabirinde yer aldı. Bkz: https://www.youtube.
com/watch?v=Jv2bLVpr43Y
297
https://www.facebook.com/turkunkadimdunyasi/videos/azerbaycanda-iktidar-yanl%C4%B1lar%C4%B1nd
an-el%C3%A7ibeye-al%C3%A7ak%C3%A7a-hain-sald%C4%B1r%C4%B1/2607242172701501/
298
Sarıbaş - Azerbaycanın Gah bölgesinde bir köyün ismi. Bestekar Sultan Hacıbeyov “Gülşen” balesinde bu
“Sarıbaş” raksin melodisinden istifade etmiştir. Bkz: http://www.azeribalasi.com/showthread.php /80980-
azerbaycan-kafkas-halk-danslari-azerbaycan-xalk-reksleri
299
https://www.youtube.com/watch?v=fjnU9xIyiZ4
265
266 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
172. GAH YALLISI300
(Azerbaycan’ın Gah yöresine ait Yallı)
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi.1.08 – 2019 saat 17:29
300
https://www.youtube.com/watch?v=fjnU9xIyiZ4&list=RDfjnU9xIyiZ4&start_radio=1
267
268 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
173. DEHNE301 - EL YALLISI302 - ZORHANA303
301
https://www.youtube.com/watch?v=8YPYs6lTIp4 saat 0.01 - 2.29 Not: Azerbaycan’ın Şeki beldesinde
“Büyük Dehne” ve “Küçük Dehne”isminde iki büyük kasaba var. Bu yallının ismi de kendi adını buradan
almıştır.
302
“Dehne” - “El yallısı” da denir.
303
Dehne – Zorhana. Bkz: https://www.youtube.com/watch?v=7XiqObmR0xU&t=4s saat: 17:19
269
Resim № 73. “Dehne” – “Zorhana” yallısından bir görünüş
304
Bkz: Behmenli R. “Azerbaycan Halk Raksları”, “Adiloğlu” yayınevi, Bakü - 2002, S. 152 - 153
305
“Dehne” - “El yallısı” da denir.
306
Dehne – Zorhana. Bkz: https://www.youtube.com/watch?v=7XiqObmR0xU&t=4s saat: 17:19
271
175. DEHNE 307
(2.varyant 2.bölüm)
307
Bkz: Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim” yayınevi, Bakü - 2018, S. 35 Not: “Dehne” yallısının
diğer bir adı “El Yallısı”dır. “Dehne” yallısının 2. Varyantının 2. Bölümünün melodisini garmon üstadı
Avtandil İsrafilov besteleyib, ismini “Yallı Raks” adlandırmıştır. Bkz: S. 430 Bölüm olarak zurna sanatçıları
tarafından son dönemlerde “Dehne” yallısına eklenmiştir
308
https://www.youtube.com/watch?v=jGixTXn_7mg saat 0.01 – 2.47
273
177. ŞİRVAN YALLISI 309
(1. bölüm)
Balaban - Zurna icraçısı İzzatalı Zülfügarov
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi. 5.12 – 2019 saat 21.26
309
https://www.youtube.com/watch?v=eVJ1dnB-Qrg&list=RDMMeVJ1dnB-Qrg&start_radio=1 saat : 0.01-
1.59
310
https://www.youtube.com/watch?v=eVJ1dnB-Qrg&list=RDMMeVJ1dnB-Qrg&start_radio=1 saat : 2.00-
2.49
275
179. ŞİRVAN BULAĞI YALLISI311
Zurna icraçısı Fizuli Turabov
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi. 15.08 – 2019 saat 15.08
311
https://www.youtube.com/watch?v=rD43miArzBM saat 0.08 - 4.35
312
https://www.youtube.com/watch?v=8hm3iZuFrmc saat 00.01 – 1.21
313
https://www.youtube.com/watch?v=tWDWPBa1CUk saat. 0.04 – 2.20
314
https://www.youtube.com/watch?v=e1YJjGkf5rE saat: 0.19 – 2.36
Resim № 78. (sağdan ikinci) Zurna icracısı Kadir ekibi ile birlikde
315
https://www.youtube.com/watch?v=d9ZG_ftMKAo saat: 0.01 – 1.36
316
İlgar İmamverdiyev, “Azerbaycan raks havaları”, 1. cilt, Nurlan, 2007, Bakü, S.28
287
185. YALLI № 1 317
Beste: Anonim
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi. 13.11 – 2019 saat 14:31
317
Bkz: Yallı (7), İlgar İmamverdiyev, “Azerbaycan raks havaları”, 1. cilt, Nurlan, 2007, Bakü, S.25
318
https://www.youtube.com/watch?v=igKQbV5PVnA saat: 3.08 – 4.09
289
187. ŞALI-ŞALI YALLISI319
Beste: Anonim
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi. 15.01 – 2020 saat 21:01
319
“Şalı-şalı yallısı” https://www.youtube.com/watch?v=xBl_buiFWn0 saat: 0.16 - 1.56. Not: “Şalı-şalı
yallısı” “Lenkeran yallısı” ismi ile nota alınmıştır: Bkz: İlgar İmamverdiyev, “Azerbaycan raks havaları”,
2. cilt, Nurlan, 2007, Bakü, S. 67
320
https://www.youtube.com/watch?v=xBl_buiFWn0 Saat: 2.35 – 3.46 Not: “A lolo” yallısı “Halay” ismi ile
notaya alınmıştır: Bkz: İlgar İmamverdiyev, “Azerbaycan raks havaları”, 1. cilt, Nurlan, 2007, Bakü, S. 34
291
189. AY LELİ YAR321
Mus: Anonim
Nota aktaran: İlgar İmamverdi. 22.10 – 2019 saat 15:05
321
https://www.youtube.com/watch?v=xBl_buiFWn0 Saat: 1.31 – 1.55
322
https://www.youtube.com/watch?v=xBl_buiFWn0 Saat: 3.37 – 4.26 Not: “A yordu” yallısı “Halay” ismi ile
yazılmış notanın 2. melodisinde yer almıştır. Bkz: İlgar İmamverdiyev, “Azerbaycan raks havaları”, 1. cilt,
Nurlan, 2007, Bakü, S. 34 – 35
293
191. HORASAN YALLISI323
(1.bölüm)
323
Bkz: “Şifahi Eneneli Azerbaycan Musikisi”, 2. (rakslar), “Folklör Enstitüsü”, Bakü – 2019 , S. 15. Nota
örneği № 30, S. 42
324
Bkz: “Şifahi Eneneli Azerbaycan Musikisi”, 2. (rakslar), “Folklör Enstitüsü”, Bakü – 2019 , S. 15. Nota
örneği № 31, S. 43
295
296 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
193. ÇÖP - ÇÖPÜ325 - NEHREMİ
325
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.37
297
194. ULU YURT326
(1.bölüm)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 12.07 - 2020 saat 10:36
326
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S.40
327
Behmenli R. “Azerbaycan Kaytağı Raksları”, “Mütercim” yayınevi, Bakü – 2019, S. 43. Not:
Behmenli’nin kitabında yer alan “17. Kayabaşı” isimli kaytağı, Azerbayca’nın Karadağ ilçesinin
Sahil kasabasında zurna sanatçısı Tagiyev Aleddin Hasan oğlunun icrasından 2008 yılında
derlenmiştir. Not: “Ulu Yurt” yallısının 2. bölümü “Kayabaşı” adlanır.
....
299
196. GÖYÇE328
( 1.2. bölüm )
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 12.07 - 2020 saat 12:03
328
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 41
329
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 32
301
198. GÜMRÜ - FESTİVALİ330
( 1.2. bölüm )
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 11.07 - 2020 saat 21:55
330
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 26- 27
331
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 28
303
200. DELASORU332 - BUĞDA
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 11.07 - 2020 saat 18:23
332
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 29
333
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 29
305
202. DELASORU334 - BUĞDA
( Şerur yorumu 2. varyant)
334
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 30
335
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 43. Not: “Çeçele Parmak” yallısını Rauf
Behmenlı Zurna sanatçısı İsmayılov Gaşem İsa oğlu’nun icrasından 2015 yılında Bakü’de derlemiştir.
307
204. İSTİBULAG336 - GAYIŞ TUTTU
( 1.2. bölüm )
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 13.07 - 2020 saat 11:09
336
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 44 - 45. Not: “İsti bulag – Kayış tutu”
adları taşıyan yallını “ Rauf Behmenlı Zurna sanatçısı Güyendikov Sedir Valeh oğlunun icrasından 2015
yılında Yevlah şehrinde derlemiştir.
337
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 46. Not: “Gülü basma –
Memmedbağırı” adları taşıyan yallını Rauf Behmenlı Zurna sanatçısı Bayramov Musa Memmed oğlunun
icrasından 2007 yılında Bakü şehrinde derlemiştir.
309
310 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
206. AĞBULAG338
( 1.2. bölüm )
338
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 52 – 53 . Not: “Ağbulaq” adı yallını
Rauf Behmenlı, 2008 yılında Bakü’ nün Karadağ ilçesinin Sahil kasabasında yaşayan zurna sanatçısı
Tağıyev Eleddin Hasan oğlunun icrasından derlemiştir.
311
312 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
207. ZOPU 339 № 1
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 13.07 - 2020 saat 21:44
339
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 55 Not: “Zopu” adlı yallını Rauf
Behmenlı, 2005 yılında Şeki ilçesinin Aşağı Şabalıd köyünün zurna sanatçısı İbrahimhalilov İlham
Cemalettin Hasan oğlunun icrasından derlemiştir.
313
208. ZOPU-ZOPU 340
№2
(1. Giriş bölümü)
Mus: Anonim.
Notaya aktaran İlgar İmamverdi. 22. 02 – 2020 saat 12:46
340
https://www.youtube.com/watch?v=Th34o9bJkB4&t=33s saat: 0.05 – 0.23 Not: Hayale Letifova “Zopu-
zopu” konusunda şöyle yazar: «“Oyunlardan biri "Zopu - zopu" halk oyunudur. Bu grubun adı ayrıca Kabele-
Şeki bölgesindeki "Zopu-zopu", Şerur'da "Gopu", Lenkeran'daki "Zupa" adlanan “Çöp – çöpü” yallısının
adından alınmıştır. "Zopu-zopu" güç, birlik, kuvvet anlamına gelir. Yallın'ın ikinci adı "Dördayag". Bu,
koreografisinde dört aşamalı bir elementin kullanımı ile açıklanmaktadır. Her ne kadar bu yallilar (“Zopu-
zopu”, “Zotı zoti”, “Zupa”, “Copı”) farklı olarak adlandırılsa da, aslında aynı danslardır» Bkz: Hayale
Letifova “Gebele Bölgesi Etnografik Folklor Halk Kolektifi“ Zopu-Zopu ”Konservatuvar Dergisi № 4 (34),
2016 S. 41
341
https://www.youtube.com/watch?v=Th34o9bJkB4&t=33s saat: 0.05 – 0.23
315
316 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
317
210. TAŞBULAĞI - GOZAĞACI342 № 1
Mus: Anonim.
Notaya aktaran İlgar İmamverdi. 22. 02 – 2020 saat 16:04
342
https://www.youtube.com/watch?v=Th34o9bJkB4&t=33s saat: 10.19 – 16.23
343
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 45 Not: Şeki yöresine ait “Taşbulağı”
adı yallını Rauf Behmenlı, 2005 yılında Azerbaycan’ın Küçük Dehne köyünün zurna sanatçısı
Bayramov Laçın Aşref oğlunun icrasından notaya aktarmıştır.
344
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 56 Not: “Ay lele” adı yallını Rauf
Behmenlı, 2003 yılında Azerbaycan’ın Şerur ilçesinin Aşağı Aralık köyünün zurna sanatçısı Maksudov
Nağı Hasan oğlunun icrasından derlemiştir.
321
213. LAÇIN BALA 345
345
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 56 Not: “Laçın bala” adı yallını Rauf
Behmenlı, 2007 yılında Bakü’de yaşıyan zurna sanatçısı Bayramov Musa Mehemmed oğlunun icrasından
derlemiştir.
346
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 47-48 Not: “Şahbuz - Bayram yallısı”
adlı raksı Rauf Behmenlı, 2003 yılında Şahbuz ilçesinin Vayhır köyünde yaşıyan zurna sanatçısı Kurbanov
Rıza Cebrail oğlunun icrasından derlemiştir.
323
324 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
215. GÜLEYNARE 347
( 1.2. bölüm )
347
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 48 – 49 Not: “Güleynare” adlı yallın
Rauf Behmenlı, 2003 yılında Ordubad ilçesinin Tivi köyünde yaşıyan zurna sanatçısı Abutalıbov Hacı
Müseyib oğlunun icrasından derlemiştir.
325
216. YELLİCE - NOVRUZU348
( 1.2. bölüm )
348
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 49 - 50 Not: “Yellice - Novruzu” adlı
yallını Rauf Behmenlı, 2015 yılında Yevlah şehrinde yaşıyan zurna sanatçısı Güyendikov Sedir Valeh
oğlunun icrasından derlemiştir.
349
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 49 - 50 Not 1: “Dördayağı yallısı”nı
Rauf Behmenlı, 2003 yılında Şerur ilçesinin Aşağı Aralık köyünde yaşıyan zurna sanatçısı Maksudov
Nağı Hasan oğlunun icrasından derlemiştir. Not 2: “Dördayağı yallısı”na “İrevan” da denir.
350
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 59 - 60 Not: “Hacı Nezer” yallısını
Rauf Behmenlı, 2015 yılında Bakü’ de yaşıyan zurna sanatçısı İsmayılov Geşem İsa oğlunun icrasından
derlemiştir.
351
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 61- 62 Not: “Gopu” yallısını Rauf
Behmenlı, 2003 yılında Şerur ilçesinin Aşağı Aralık köyünün zurna sanatçısı Maksudov Nağı Hasan
oğlunun icrasından derlemiştir.
331
332 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
220. OVÇULAR352
Nahçıvan varyantı
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 15.07 - 2020 saat 13:43
352
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 62 - 63 Not: “Ovçular” yallısının
Nahçıvan varyantını Rauf Behmenlı garmon sanatçısı Maksudov Zahir Nağı oğlunun icrasından
derlemiştir.
333
221. OVÇULAR353
Şirvan varyantı
(1. 2. bölüm)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 15.07 - 2020 saat 15:15
353
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 63 Not: “Ovçular” yallısını Şirvan
varyantını Rauf Behmenlı zurna sanatçısı Zahir İzzatalı oğlu Zülfügarov’un icrasından derlemiştir.
354
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 64 Not: “Nare” yallısını Rauf
Behmenlı Şerur ilçesinin Aşağı Aralık köyüyün zurna sanatçısı Maksudov Nağı Hasan oğlunun icrasından
2003 yılında derlemiştir.
355
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S 64 - 65 Not: “Şeranı” yallısını Rauf
Behmenlı Ordubad ilçesinin Tivi köyüyün zurna sanatçısı Abutalıbov Hacı Müseyib oğlunun icrasından
2003 yılında derlemiştir.
337
338 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
224. ORDUBAD356
(1.2. bölüm)
356
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S 66 - 67 Not: “Ordubadı” yallısını Rauf
Behmenlı Ordubad ilçesinin Tivi köyüyün zurna sanatçısı Abutalıbov Hacı Müseyib oğlunun icrasından
2003 yılında derlemiştir.
339
340 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
225. HAVARI357
(1.2. bölüm)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 16.07 - 2020 saat 09:16
357
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S 67 - 68 Not: “Havarı” yallısını Rauf
Behmenlı Şeki ilçesinin Büyük Dehne köyüyün zurna sanatçısı Merdiyev Ağamirze Qarasim oğlunun
icrasından 2005 yılında derlemiştir.
341
342 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
226. GÜLBENDİ 358
(1. 2. bölüm)
358
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 77-78 Not: “Gülbendi” (1. 2. bölüm)
yallısını Rauf Behmenli, Bakü’nün Karadağ ilinin Sahil kasabasının zurna sanatçısı Tağıyev Eleddin Hasan
oğlunun icrasından 2018 yılında notaya aktarmıştır.
343
344 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
227. ALA GÜLBENGİ359
(1.2. bölüm)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 17.07 - 2020 saat 15:32
359
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 67 - 68 Not: “Ala gülbengi” yallısını
Rauf Behmenli Bakün’ün zurna sanatçısı İsmayılov Gaşem İsa oğlunun icrasından 2015 yılında notaya
aktarmıştır.
345
346 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
228. ALTI KIZLAR360
(1. bölüm)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 18.07 - 2020 saat 13:12
360
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 80 - 81 Not: 1. bölüm “Altı kızlar”
yallısını Rauf Behmenli Şeki ilçesinin Aşağı Şabalıd köyünün zurna sanatçısı İsmayılov Mübariz
Kurbanali oğlunun icrasından 2005 yılında notaya aktarmıştır.
347
229. ALTI KIZLAR361
(2. bölüm)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 18.07 - 2020 saat 13:12
361
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 80 - 81 Not: 2. bölüm “Altı kızlar”
yallısını Rauf Behmenli Şeki ilçesinin Aşağı Şabalıd köyünün zurna sanatçısı İsmayılov Mübariz
Kurbanali oğlunun icrasından 2005 yılında notaya aktarmıştır.
362
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 89. Not: 1. 2. bölüm “Culfa” yallısını
Rauf Behmenli, Şahbuz ilçesinin Vayhır köyünün zurna sanatçısı Kurbanov Rıza Cebrail oğlunun
icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır.
349
231. DİZDEN KIRMA – AĞIR YALLI363
(1. 2. bölüm)
363
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 76-77 Not: İki adla bılınen “Ağır yallı”
, “Dizden kırma” (1. 2. bölüm) yallısını Rauf Behmenli, Bakü’nün zurna sanatçısı Bayramov Musa
Memmed oğlunun icrasından 2007 yılında notaya aktarmıştır.
364
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 73-74 Not: “Galaça” (1. 2. bölüm)
yallısını Rauf Behmenli, Yevlah ilinin zurna sanatçısı Güyendikov Sedir Valeh oğlunun icrasından 2015
yılında notaya aktarmıştır.
365
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 86-87 Not: “Herbe - zorba” (1. 2.
bölüm) “Üz-üze” isimleri ile bilinen yallını Rauf Behmenli, Yevlah şehrinin zurna sanatçısı Güyendikov
Sedir Valeh oğlunun icrasından 2015 yılında notaya aktarmıştır.
366
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 69 - 70 Not: “Kara çuha” (1. 2. bölüm)
“Zağalı” isimleri ile bilinen yallını Rauf Behmenli, Bakün’ün Karadağ ilinin Sahil kasabasında zurna
sanatçısı Tağıyev Eleddin Hasan oğlunun icrasından 2008 yılında notaya aktarmıştır.
367
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 90 Not: “Köhne Karadağlı” yallısını
Rauf Behmenli, Şeki ilinin Oravan köyünün zurna sanatçısı Musayev Ağasef Abdüıheşim oğlunun
icrasından 2005 yılında notaya aktarmıştır.
368
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 71 - 72 Not: “Kürdün ağırı” (1. 2. 3.
bölüm) yallısını Rauf Behmenli, Şerur ilinin Aşağı Aralık köyünün zurna sanatçısı Maksudov Nağı Hasan
oğlunun icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır.
359
360 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
361
237. KÜRDÜSTANI 369
(1. 2. bölüm)
369
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 71 - 72 Not: “Kürdüstanı” (1. 2.
bölüm) yallısını Rauf Behmenli, Şerur ilinin Aşağı Aralık köyünün qarmon sanatçısı Maksudov Zahir
Nağı oğlunun icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır.
370
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 84 Not: “Çubuklu” veya “Mezre” (1. 2.
bölüm) isimli yallını Rauf Behmenli, Bakün’ün Karadağ ilinin Sahil kasabasında zurna sanatçısı Tağıyev
Eleddin Hasan oğlunun icrasından 2008 yılında notaya aktarmıştır.
363
364 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
239. KARA PİR371
(1.2. bölüm)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 19. 07 - 2020 saat 08:24
371
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 82-83 Not: “Kara pir” (1. 2. bölüm)
isimli yallını Rauf Behmenli, Ordubad ilinin Tivi köyünün zurna sanatçısı Abutalıbov Hacı Müseyib
oğlunun icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır.
365
240. TACİRİ372
(1.2. bölüm)
372
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 85. Not: “Taciri” (1. 2. bölüm) isimli
yallını Rauf Behmenli, Yevlah şehrinin zurna sanatçısı Güyendikov Sedir Valeh oğlunun icrasından 2015
yılında notaya aktarmıştır.
373
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 79 - 80. Not: “Üç parmak” isimli yallını
Rauf Behmenli, Şeki ilinin Oravan köyünün zurna sanatçısı Musayev Ağasef Abdüıheşim oğlunun
icrasından 2005 yılında notaya aktarmıştır.
367
368 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
242. ÜÇ PENÇE – AHSAK YALLI374
(1.2. bölüm)
374
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 70. Not 1: “Üç pence” isimli yallını
Rauf Behmenli, Bakün’ün Karadağ ilinin Sahil kasabasında zurna sanatçısı Tağıyev Eleddin Hasan
oğlunun icrasından 2008 yılında notaya aktarmıştır. Not 2: “Üç pence” yallısının daha üç adı var 1. “Üç
addım”, 2. “Ahsak yallı”, 3. İran’da ise “Sepence” denir.
369
243. VER - VERİ375
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 19. 07 - 2020 saat 08:41
375
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 83. Not: “Ver -veri” isimli yallını Rauf
Behmenli, Bakün’ün zurna sanatçısı Bayramov Musa Memmed oğlunun icrasından 2007 yılında notaya
aktarmıştır.
376
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 85 - 86. Not: “Yegara” isimli yallını
Rauf Behmenli, Şeki ilinin Oravan köyünün zurna sanatçısı Musayev Ağasef Abdüıheşim oğlunun
icrasından 2005 yılında notaya aktarmıştır.
371
245. AZERBAYCAN 377
(1.2. bölüm)
377
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 100. Not: “Azerbaycan” (1.2. bölüm)
isimli yallını Rauf Behmenli, Şahbuz ilçesinin Vayhır köyünün zurna sanatçısı Kurbanov Rıza Cebrail
oğlunun icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır.
378
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 95-96. Not: “İki deste” veya “Gülgez”
(1.2. bölüm) isimleri ile bilinen yallını Rauf Behmenli, Yevlah ilinin zurna sanatçısı Güyendikov Sedir
Valeh oğlunun icrasından 2015 yılında notaya aktarmıştır.
373
247. GEMİKAYA 379
(1.2. bölüm)
379
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 101. Not: “Gemikaya” (1.bölüm)
yallısının 2. bölüm olan Şahbuz variantını Rauf Behmenli, Şahbuz ilçesinin Vayhır köyünün zurna
sanatçısı Kurbanov Rıza Cebrail oğlunun icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır. “Gemikaya” yallısının
2. bölümü olan Ordubad varyantını Rauf Behmenli, Ordubad ilinin Tivi köyünün zurna sanatçısı Abutalıbov
Hacı Müseyib oğlunun icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır.
380
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 94. Not: “Gemlo” yallısını Rauf
Behmenli, Bakün’ün zurna sanatçısı İsmayılov Gaşem İsa oğlunun icrasından 2015 yılında notaya
aktarmıştır. Bu yallı ismini halk kahramanı Abbasov Gamberalı İsmail oğlunun (1893- 1931) şerefine
“Gemlo” adlandırılmıştır. Bkz: Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 131.
381
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 99 - 100 Not: “Gemlo” yallısını Rauf
Behmenli, Bakün’ün zurna sanatçısı İsmayılov Gaşem İsa oğlunun icrasından 2015 yılında notaya
aktarmıştır.
377
250. MELHEM382
(1.2. bölüm)
382
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 97 Not: “Melhem” yallısını Rauf
Behmenli, Bakün’ün Karadağ beldesinin Kobustan kasabasının zurna sanatçısı Zülfügarov Zahir İzzetalı
oğlunun icrasından 2015 yılında notaya aktarmıştır.
383
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 91 – 92. Not: “Cift ayak”, “Paşa
göçdü” (1.2. bölüm) isimli yallını Rauf Behmenli, Bakün’ün zurna sanatçısı Bayramov Musa Memmed
oğlunun icrasından 2007 yılında notaya aktarmıştır.
384
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 93 Not: “Döyme yallı” veya “Nenüke”
isimli yallını Rauf Behmenli, Bakün’ün zurna sanatçısı Bayramov Musa Memmed oğlunun icrasından 2007
yılında notaya aktarmıştır.
381
253. ORAVAN385
(1.2. bölüm)
385
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 91 – 92. Not: “Oravan” (1.2. bölüm)
isimli yallını Rauf Behmenli, Şeki ilinin Oravan köyünün zurna sanatçısı Musayev Ağasef Abdüıheşim
oğlunun icrasından 2005 yılında notaya aktarmıştır.
386
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 94. Not: “Kadim yallı”, “Sürütme”
isimli yallını Rauf Behmenli, Şerur ilinin Aşağı Aralık köyünün zurna sanatçısı Maksudov Nağı Hasan
oğlunun icrasından 2003 yılında notaya aktarmıştır.
387
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 94. Not: “Tala” isimli yallını Rauf
Behmenli, Şeki ilinin Aşağı Şabalıd köyünün zurna sanatçısı İbrahimhalilov İlham Cemalettin oğlunun
icrasından 2005 yılında notaya aktarmıştır.
385
256. TAMAŞA – DESMAL YALLISI388
(1.2. 3. bölüm)
Notaya aktaran: Rauf Behmenli
Kitaba dâhil edilme tarih: 21. 07 - 2020 saat 18:54
388
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 98 – 99. Not: “Desmal yallısı”,
“Tamaşa”,(1.2.3.bölüm) isimli yallını Rauf Behmenli, Yevlah ilinin zurna sanatçısı Güyendikov Sedir
Valeh oğlunun icrasından 2015 yılında notaya aktarmıştır.
389
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 92 – 93. Not: “Ters yallı” - “Karabağı”
(1.2.bölüm) isimli yallını Rauf Behmenli, Bakü’nün zurna sanatçısı Bayramov Musa Memmed oğlunun
icrasından 2007 yılında notaya aktarmıştır.
390
Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü – 2018, S. 96. Not: “Turacı” (1.2.bölüm) isimli
yallını Rauf Behmenli, Yevlah ilinin zurna sanatçısı Güyendikov Sedir Valeh oğlunun icrasından 2015
yılında notaya aktarmıştır.
389
259. YALLI RAKSI391
Beste: Aftandil İsrafilov
Notaya aktaran İlgar İmamverdi. 9. 11 – 2019 saat 11:11
391
İlgar İmamverdiyev, “Azerbaycan raks havaları”, 1. cilt, Nurlan, 2007, Bakü, S.33
392
https://www.youtube.com/watch?v=TodeaMlk-vE
391
392 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
261. YALLI - ÇAHARGAH DERÂMEDİ393
Mus: Ahsen Rahmanlı
Notaya aktaran: İlgar Cemil. 8. 04 - 2020 saat 10:41
393
https://www.youtube.crızom/watch?v=dTBthNC0GCs
393
394 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
395
262. KARA ZURNA RAKSI394
Mus: Anonim
Notaya aktaran İlgar İmamverdiyev. 7.08 – 2020 saat 10:22
394
https://www.youtube.com/watch?v=uXEvxdcAW3A&list=PLTBmCXcOhLhqDdvztm5CCiX6o1EqNW
Bz1&index=143
395
https://www.youtube.com/watch?v=XRx1Bjw5no4 saat: 0.47 – 6.37
396
https://www.youtube.com/watch?v=HNn-RRth8uw
407
Aranda, yaylak da doğmadır mene, balam yar mene,
Derdimi dağlara demesem öllem, öllem, ölllem, öllem
Ay gız men öllem, öllem.
Seni görmesem öllem,
Gara donlu men öllem.
Yazda çiyeleyi, yayda yarpızı, balam yarpızı,
Payızda narını dermesem öllem, öllem, ölllem, öllem
Ay gız men öllem, öllem.
Seni görmesem öllem,
Gara donlu men öllem.
397
https://www.youtube.com/watch?v=F44hYnmJLfk Bkz: Saat: 0.01 - 3:19
409
410 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
366. (2) YALLI398
Beste: Emin Sabitoğlu.
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi. 20.08 – 2020 saat 09:08
398
https://www.youtube.com/watch?v=XjdajGzPDwE
411
412 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
413
367. (3) DOSTLUK YALLISI399
Beste: Süleyman Aleskerov.
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi. 21.09 – 2019 saat 07:52
399
https://www.youtube.com/watch?v=W_0VZ0WxsjI Bkz: Saat: 3:38 – 4:18
400
https://www.youtube.com/watch?v=9Om6DrovI-g Not: Gılman Salahov’un bestesi olan bu iki
bölümden oluşan dans müziği ilk olarak “Yallı” ismi ile tanınmış, sonra “Nahçıvan yallısı”, daha sonra
“Bakü yallısı” olarak farklı dans ekibi tarafından oynanılmıştır. Daha sonra geliştirilerek kompozisyon
hâlinde Nahçıvan yallısı 4 bölümden oluşur. Bkz: Behmenli R. “Azerbaycan Yallıları”, “Mütercim”, Bakü
– 2018, S.124
415
416 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
Resim № 85. “Çinar” dans ekibi
417
269. (5) AZERBAYCAN YALLISI 401 № 2
(1.2. bölüm)
401
https://www.youtube.com/watch?v=TpSQhvV3lDY&list=RDTpSQhvV3lDY&start_radio=1, Bkz:
https://www.youtube.com/watch?v=RMwtPhI5ytM&list=RDMM4GEVxmKE7xQ&index=28
402
Bkz: Yallı (5), İlgar İmamverdiyev, “Azerbaycan raks havaları”, 1. cilt, Nurlan, 2007, Bakü, S.20-23
423
424 AZERBAYCAN RAKS HAVALARI ATLASI 2. CİLT
YALLI
425
271. (7) YALLI № 2 403
Beste: E. Behbudzade
Notaya aktaran: İlgar İmamverdi. 13.11 – 2019 saat 13:34
403
Bkz: Yallı (6), İlgar İmamverdiyev, “Azerbaycan raks havaları”, 1. cilt, Nurlan, 2007, Bakü, S.24
404
Gözaydın N., “Türk Halk Oyunları Antolojisi – 2”, I Baskı, İstanbul, Haziran 2006. s.33
427
Halkımızın bin yıllara dayanan tarihi geçmişinde gerçekleşmiş binbir olayların
yansımasını yallılarımızın timsalinde, halaylarımızın hasletinde daha etkili duyarız. Çünkü bu
kadim dönemlerin ruhunu günümüzde yallılarımız daha canlı, doğal ve net olarak belirtmekle
aynı zamanda koruyup yaşatmaktadır. Bu müzikal dans içerikli ulusal kültür mirasımızı her
zaman titizlikle hıfzedip asırlarla oyunlarında yaşatan ulu halka merhabalar olsun. Bu folklor -
müzik kültürümüzün geçmişte olduğu gibi, gelecekte de bilim insanları tarafından kapsamlı
bir şekilde yeniden tadkikatının yapılmasına çok büyük ihtiyaç duyulmaktadır. Tüm bunlar
kültür mirasımıza sahip çıkmamızın en önemli yöntemlerinden, doğru yollarından biridir.
KAYNAKÇA
429
Sempozyum bildirisi
1. Alekperova A. M. “Yallı Sanatı ve Onun Gemikaya Resimleri ile Bağlılığı”, “Gobustan” dergisi
№ 2, 1999, S. 42-44
2. Aliyev V. G. “Gemikaya Resimleri”, “Edebiyat ve İncesanat” gazetesi 2. Ağustos 1969
3. Askerov A. “Nahçıvan’ın Müzik Kültüründe Yallı Raksı”, “Musiki Dünyası” dergisi, 1/74, 2018,
S. 35-38
4. Behmenli R. “Azerbaycan Halk Rakslarinin Tasnifatı”, “Rast” Uluslararası Müzikoloji Dergisi, №
3, 2017.
5. Caferova A. “Nahçıvan Halayları ve Düğün Nağmesi “Hahıştalar”, I. Uluslararası Kafkasya Halk
Kültürü Kongresi, Geleneksel Âşık Sanatı ve Edebiyatı Uygulama ve Araştırma Merkezi Kongre
Özet ve Bildiri Kitabı, 09 – 11 Ekim, 2017, Kars S. 445 – 450
6. Kurbanov B. O., “Dans Sanatı ve Müziği Hakkında”, Uluslararası MUDA Kongresi, III.
Uluslararası Türk Halkoyunları Kongresi, Dicle Üniversitesi Basımevi – 2018, S. 23 -30
7. İmamverdiyev İ. “Azerbaycan Dans ve Müzik Sanatının Bazı Sorunları Üzerine” Uluslararası
MUDA Kongresi, Dicle Üniversitesi Devlet Konservatuvarının 18 - 21 Ekim 2017 tarihinde
Düzenlediği «III. Uluslararası Türk Halk Oyunları Kongresi», Bildiri Tam Metin Kitabı,
Diyarbakır, Dicle Üniversitesi Basımevi, S. 103 – 121.
8. Memmedova H. “Azerbaycan Halk Müziğinde “Yallı” Dansı”, (“Antik Ege Dünyasında Dans”, 3.
Uluslar arası Muğla Müzik ve Dans Kongresi” Avrasya Bilimler Akademisi, Sosyal Bilimler
Dergisi özel sayısı 20-22 Ekim) 15 Aralık 2017, S. 182- 187
9. Memmedov E. “Nahçıvan düğünlerinde Kına Gecelerinde Oğlan ve Kız Evi Tarafından Söylenen
“Hakıştalar”, Uluslararası Sosyal ve Ekonomik Bilimler Dergisi, 2 (1): 1-4, 2012
10.Mirişova F. “Azerbaycan’ın Güney Bölgesinin Müzik Folkloru”, “4. Uluslararası Halk Kültürü
Sempozyumu” bildirileri, 29 Eylül – 1 Ekim 2016, Kazan-Ankara, S. 358 - 364
1. Alekperova A. M., “Köçeri Yallısı”, Etnomüzik analiz, “Azerbaycan Bilimler Akademisi Fizik
Enstitüsü”, Bakü -1995.
2. Alekperova A. M., “Yallıların Müzik Yorumu”, “Elm ve Hayat” dergisi, Sayı 12, Bakü -1995.
3. Alekperova A. M. “Yallı Sanatı ve Onun Gemikaya Resimleri ile Bağlılığı”, “Gobustan” dergisi №
2, 1999, S.43-44.
4. Aliyev V. G. “Gemikaya Resimleri”, “Edebiyat ve İncesanat” gazetesi 2. Ağustos 1969
5. Behmenli R. “Azerbaycan Halk Rakslarının Tasnifatı”, “Rast Müzikoloji Dergisi”, V cilt, Sayı 3,
Özel Sayı (2017), s. 1745 – 1757
6. Hayale Letifova “Gebele Bölgesi Etnografik Folklor Halk Kolektifi“Zopu-Zopu ”Konservatuvar
Dergisi № 4 (34), 2016 S. 40-43
İnternet Kaynakları
1. http://konservatoriya.az/?p=3569
2. http://muda2.com/ktp/kitap.pdf
3. https://nuhcixan.az/news/medeniyyet-turizm/24362-efsanelesmis-naxcivan-yallilari
4. https://www.academia.edu/40296225/KAFKAS_%C3%9CN%C4%B0VERS%C4%B0TES%C4%
B0_GELENEKSEL_%C3%82%C5%9EIK_SANATI_VE_EDEB%C4%B0YATI_UYGULAMA_
VE_ARA%C5%9ETIRMA_MERKEZ%C4%B0
5. http://85.132.16.133/index.php/shahmaemmaedli-zhuntadz/19789-yall-maedaeniyyaetimizin-
aebaedilik-simvoludur.html
6. http://www.agra.az/az/%C9%99kr%C9%99m-v%C9%99-k%C9%99nan-m%C9%99mm
%C9%99dlil%C9%99rin-nota-aldigi-az%C9%99rbaycan-Nahçıvan-yallilari/
431
PROF. DR. İLGAR CEMİLOĞLU İMAMVERDİYEV
İlgar Cemiloğlu İmamverdiyev 23 Eylül 1956 yılında Azerbaycan’ın Gence
şehrinde doğdu. Fikret Amirov adına 1 sayılı Çocuk Müzik Okulu'nu (1967-1972),
Kanber Hüseyinli adına Orta İhtisas Müzik Lisesini (1972-1976) ve Üzeyir
Hacıbeyli adına Bakü Müzik Akademisi'ni (1976-1981yıllarında tar alanında) başarı
diplomaları ile bitirdi. 1985 yılında Öğrenci ve Gençlerin 12. Dünya festivalinin
(Moskova) diplomasını, 1986 yılında Orta Asya ve Transkafkasya cumhuriyetleri
arasında Doğu Aletleri üzere Bakü'de düzenlenen Üzeyir Hacıbeyli adına 1.
Uluslararası yarışmada birincilik diplomasını kazandı. Transkafkasya, Orta Asya ve
Türkiye'de düzenlenen halk müziği ve folkloru üzere birçok uluslararası kongrelere katılmış, yaklaşık
yüz elli bilimsel makaleleri farklı hakemli dergilerde yayımlanmıştır. 1994 yılında Azerbaycan
Cumhuriyeti Yüksek Referans Kurumundan sanatşinaslık adayı diplomasını (EN № 0308, 2 Kasım
1994 yıl tarihli Protokol № 54.), 2009 yılında sanatşinaslık doktoru diplomasını (ED № 01109, 8
Mayıs 2009 yıl tarihli Protokol № 8 –R), ilmi unvanını aldı. 1981 yılından 2000 yılına kadar Bakü
Müzik Akademisi Halk Çalgı Aletleri bölümünde, 2000 – 2006 yılları arasında Erzurum Atatürk
Üniversitesi'nde doçent olarak görev yaptı. 2007 yılından itibaren Gaziantep Üniversitesi Türk
Musikisi Devlet Konservatuvarı'nda doçent, 2009 yılından itibaren de aynı üniversitede profesör
olarak çalışmaktadır. Kapsamlı çalışmalarından dolayı 2015 yılında Azerbaycan Cumhuriyeti Yüksek
Referans Kurumundan 2. Profesörlük Diplomasını (PR № 01432, 17 Nisan 2015 tarihli Protokol № 07
R) almaya hak kazanan İlgar Cemiloğlu, "Ansambl için piyesler mecmuası" (1997), "Azerbaycan âşık
icracılığı sanatının karakteristik özellikleri" (2004), "Azerbaycan'ın 20 saz havası" adlı I, II (2005) ve
III (2006), "Azerbaycan'ın 40 saz havası" (2006 ), "Piyano eşlikli saz eserleri" (2006), "Piyano eşlikli
tar eserleri" 1., 2. cilt (2006), hem de "İran Türklerinde âşık düğün törenleri" (2006), iki ciltten oluşan
"Azerbaycan Dans Havaları" (2007), üç ciltten oluşan "Azerbaycan muğam (uzun havalar) renkleri ve
derâmedleri" (2007, 2009), "Azerbaycan ve İran Türklerinin âşık-icracılık sanatının karşılıklı
ilişkileri" 1. neşir (2007), 2. neşir (2008), "Âşık Mikail Azaflı’nın saz havaları" (2008), altı ciltten
oluşan "Azerbaycan halk türküleri" (2007, 2008, 2009), "Azerbaycan muğam (uzun hava) incileri
(mücevherleri) "(2010)", "Komik hikayeler ve gülmeceler" (2010), "Miskin Abdal ocağının el
sanatkârları" (2011), "Şirvan âşıklarının saz havaları" (2011), “İran-Azerbaycan Âşıklarının 40 Saz
Havası (2012), "Köroğlu havaları" (2012), "Saz havaları Antolojisi" (2013), "Azerbaycan enstrümantal
halk müziği örnekleri" (2014), "Vahit Ali oğlunun şiirlerine bestelenmiş müzikler" (2015), “Miskin
Abdal elinin saz-söz üstatları” 1. baskı (2016), 2. baskı (2017), “Dede Şemşir icracılığı sanatında
ananevi saz havaları” (2017), “Azerbaycan musikisinde Bahar mevzusu (konusu) ve Nevruz
motiflerinin izleri” (2018), “Bir millet, iki devlet, Azerbaycan - Türkiye” (2018), “Azerbaycan müzik
kültüründe bayatılar - mâniler” (2019), “Yaşıyorsun yüreğimde” (2020), “Azerbaycan Raks Havaları
Atlası” 1. cilt “Kaytağı” (2020), adlı kırk bir kitap yayımlattı.
Prof. Dr. İlgar Cemiloğlu farklı yıllarda Rusya (Moskova, St. Petersburg), Kazakistan (Alma -
ata), Özbekistan (Taşkent, Semerkant), İtalya (Roma, Napoli, Kapri), İran (Tebriz, Urmiya), Irak
(Bağdat, Babil ), Türkiye ( Ankara, Erzurum, Ağrı, Iğdır, Kars, Bayburt, Amasya, Osmaniye, Şanlı
Urfa, Akçaabat, İstanbul, Bursa, İzmir, Ayvalık, Eskişehir, Kırşehir, Nevşehir, Gaziantep, Adıyaman)
vs. birçok ülkelerde çok sayıda konserlere katıldı. Aynı zamanda Azerbaycan ve Türkiye
televizyonlarında: “AzTV1”, “İctimai TV”, “TRT İnt”, “TRT Gap”, “25. kanal” da tar ve saz aleti ile
farklı konserlerde yer aldı. “Kaçak Nabi”, “Papak”, “Beyin Oğurlanması” (Damadın çalınması),
“Doğma Sahiller” filmlerinin ve “Sekreğin destanı” (Korkut-Ata hikâyesi) çizgi film müziğini tar,
Azeri âşık sazı, bağlama ve ud enstrümanları ile seslendirdi. Prof. Dr. İlgar Cemiloğlu Gürcistan (Tiflis
1981), Özbekistan (Taşkent 1988, 1989), Kazakistan (Alma-ata 1991), Moldova (Komrat - Gagavuzya
2017), KKTC (Lefkoşa 2019), ve Türkiye'de (Ankara 2002, 2007, 2012, Kocaeli 2007, Urfa 2015,
Edirne 2016, Niğde 2017, İstanbul 2012, 2017, Nevşehir 2017, 2018, Iğdır 2017, Sivas 2017,
Diyarbakır 2017, Antalya 2018, Afyon 2018, Ardahan 2019, Eskişehir 2019), düzenlenen farklı
törenlerde hem folklor hem de halk müziği alanında uluslararası kongrelerde, sempozyumlarda ve
bilimsel zirvelerde akademik makaleleri ve icralarıyla yer almıştır.
“Azerbaycan Raks Havaları Atlası” 2. cilt “Yallılar” isimli kitap, Ali İmamverdi’nin ikınci,
Prof. Dr. İlgar Cemiloğlu’nun Türkiye ve Azerbaycan müzik kültürümüze armağan ettiği kırk ikinci
eseridir.