Professional Documents
Culture Documents
CEEE - Transformadores - SEs - Simplificadas Ago17
CEEE - Transformadores - SEs - Simplificadas Ago17
CEEE - Transformadores - SEs - Simplificadas Ago17
FR3TM?
Acreditamos que o sistema elétrico
brasileiro pode ser:
Mais Limpo
Mais Sustentável
Mais Eficiente
Mais Seguro
Mais Verde
CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Cargill, to or by those employees who do not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
A obtenção destes
benefícios é possível
através de transformadores:
Mais compactos
Melhor utilizados
Com materiais renováveis e
seguros
CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Cargill, to or by those employees who do not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
+ 2.000.000
Transformadores
+ 35.000 TRANSFORMADORES DE POTÊNCIA
ATÉ 420kV / 400MVA
REATORES ATÉ 230kV / 133MVAr
+ 11.000
Reenchimentos
150 REENCHIMENTOS DE POTENCIA
ATÉ 420kV / 150MVA
4
Fluido
Envirotemp FR3
SE Bruchsal - 420kV
ODAF II – 300MVA @65K
ODAF II – 400MVA @95K
TRANSNETBW
Stuttgart - Alemanha
5 CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Cargill, to or by those employees who do not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
Fluido
Envirotemp FR3
6 CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Cargill, to or by those employees who do not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
Fluido
Envirotemp FR3
400kV - 250MVA
Autotransformador
TERNA - Itália
7 CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Cargill, to or by those employees who do not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
ELETRONORTE
Reator de 242 kV
22,14 MVAr
Vilhena - RO
Fabricado em Jul/2006
Instalado em Mar/2008
8 CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Envirotemp FR3 Natural Ester Fluid Cargill, to or by those employees who do not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
PETROBRAS
2 x 230kV 100MVA
4 x 72,5kV 70MVA
8 x 72,5kV 60MVA
Refinaria de
Abreu e Lima - PE
9 CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Envirotemp FR3 Natural Ester Fluid Cargill, to or by those employees who do not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
SE Olímpica
LIGHT
Parque Olímpico
Rio de Janeiro
Subestação Abrigada
10 CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Envirotemp FR3 Natural Ester Fluid Cargill, to or by those employees who do not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
Vantagens do Fluido FR3
CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Cargill, to or by those employees who do not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
Classe Térmica do Sistema de Isolamento
Melhoria da Classe Térmica do Papel
14
Normatização da Aplicação
ELEVAÇÃO DE TEMPERATURA PERMITIDA PELAS NORMAS ATUAIS
15
Vantagens para cada abordagem
DIFERENÇAS ENTRES POSSIBILIDADES DE CADA ABORDAGEM – REFERÊNCIA EM 138 KV
16
Simplificação da
Subestação
A característica de fluido de alto ponto de
combustão e totalmente biodegradável
traz benefícios no projeto da subestação
conforme normas
17 CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Cargill, to or by those employees who del not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
Fluidos classificados como Alto Ponto de Combustão
(Classe K) ou “Resistentes ao Fogo” devem possuir Ponto
de Combustão mínimo de 300°C
312
300 Pontos Fulgor e
300 276 Combustão
250
COMPARAÇÃO ENTRE
200 FLUIDOS DIELÉTRICOS
165
147
150
Óleo R-Temp Silicone Envirotemp FR3
Mineral
18 CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Segurança Contra Incêndio Cargill, to or by those employees who del not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
Simplificação da Contenção
A contenção torna-se um simples dique
SISTEMA DE CONTENÇÃO TÍPICO PARA ÓLEO MINERAL
Dimensionado para 110% volume total de óleo do maior
equipamento + drenagem de eventual contribuição das águas de
Pedra britada
chuva + sistemas de supressão de incêndio ou atividades
para supressão
manuais de combate ao incêndio
de chama
Bacia de Coleta/Contenção
Volume total = volume de óleo
+ volume de pedras britadas
DIQUE CONTENÇÃO PROPOSTO
PARA FLUIDO ENVIROTEMP FR3
(QUANDO EXIGIDO)
Volume de óleo + Dimensionado para volume de óleo do
água de chuva maior equipamento + água de chuvas
Dispositivo de
fechamento/bloqueio
automático ou manual
Parede da
Edificação Contenção
Importante
Importante
Edificação
Edificação
X1 X2 X1 X2
20
Transformadores em Fluido
Transformador em Óleo
Edificação
Mineral
ENVIROTEMP™ FR3™
Distância
Reduzida
Parede
Corta Fogo
Sistema automático
de extinção de
incêndio
Contenção
Contenção de Óleo Simplificada para
Mineral e Caixa de o fluido FR3™
21
Brita
Ensaios de Fluidos Isolantes
Curto circuito em transformador com Óleo Mineral
22
Ensaios de Fluidos Isolantes
Curto circuito em transformador com Fluido FR3
23
Segurança em Campo
Ocorrência em transformador em Fluido FR3
24
Segurança em Campo
Condições do transformador após a falha
25
Segurança
Ambiental
e de Saúde
Não Tóxico
Facilmente Biodegradável
Menor Impacto Ambiental
•100% Ingredientes de
Classe Comestível
•Reciclável e
Recondicionável.
•Não Listado como GERAÇÃO DE CARBONO
Perigoso NEUTRA
(EPA/OSHA). •Produção matérias primas
•Certificado Verificação consome CO2
de Impacto Ambiental •FR3 possui pegada de
(EPP) pela EPA-EUA carbono neutra (incluindo
fertilizantes e transporte)
26
Segurança Ambiental
Comparação Impacto Ambiental
Fatores que Agem sobre Óleo Após Derrame
27
Informações
Pertinentes para
Manutenção
Informações já disponíveis em
normas e publicações de referência
sobre investigação e diagnóstico de
equipamentos em FR3
28 CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Cargill, to or by those employees who del not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
NBR 15422 / ASTM D6871 / IEC 62770
Óleo Vegetal Isolante - Valores Aceitação Óleo Novo
29
Guia de Manutenção NBR 16518
Tabela 3 – Equipamento novos, APÓS contato e ANTES da energização
30
NBR 16518 / IEEE C57.147
Diretrizes para provocar investigação do
transformador em serviço
PROPRIEDADE FÍSICA ABNT NBR ASTM <69kV ≥69kV >230kV
≤230kV
IEC 60156 <40 <50 <60
Rigidez Dielétrica, 2mm (kV)
D1816 <40 <47 <50
Fator Dissipação, 25ºC (%) 12133 D924 ≥3,0 ≥3,0 ≥3,0
10710B(20ºC) ≥140 ≥110 ≥85
Teor de Água (mg/kg)
D1533 ≥400 ≥200 ≥150
Aumento de viscosidade a
partir do valor inicial na 10441 D445 ≥10 ≥10 ≥10
energização, 40ºC (em %)
Índice Neutralização (mg KOH/g) 14248 D974 ≥0,3 ≥0,3 ≥0,3
Ponto de Fulgor (ºC) 11341 D92 ≤275 ≤275 ≤275
Cor 14483 D1500 ≥1,5 ≥1,5 ≥1,5
31
Análise Cromatográfica - DGA
Gases Gerados no Stress Térmico e Elétrico são os
mesmos no Fluido Envirotemp FR3 e Óleo Mineral
MO FR3
3 33
3
Documentos sobre Manutenção em
Transformadores com FR3TM
Publicações sobre diagnóstico e manutenção
Publicações sobre Manutenção
Guia para Reparo de Transformadores com Fluido Envirotemp™ FR3™ - 2013
Natural esters based liquids for in service transformer: in-service performance and process of
treatment, reconditioning and reclaiming – Life of a Transformer Seminar 2016
WG D1.32 - DGA in Non-Mineral Oils and Load Tap Changers and Improved DGA Diagnosis Criteria –
CIGRÉ 2010
Understanding Dissolved Gas Analysis of Ester Fluids - Part 1: “Stray” Gas Production under Normal
Operating Conditions – Siemens Transformers Conference 2010
IEEE Guide for Interpretation of Gases Generated in Natural Ester and Synthetic Ester-Immersed
Transformers – C57.155 – 2014
34
Confiabilidade - Bubbling
Estudos de T.V. Oomen indicam uma ligação direta
com a concentração de umidade no papel
• Analises de transformadores em
fim de vida com OMI mostam
umidade de 2% a 3% no papel;
3 36
6
Performance de
Campo
Histórico de ocorrências de
manutenção em transformadores e
reatores de potência
37 CONFIDENTIAL. This document contains trade secret information. Disclosure, use or reproduction outside Cargill or inside
Cargill, to or by those employees who del not have a need to know is prohibited except as authorized by Cargill in writing.
Transformadores em Serviço
Cliente Eletronorte
Qtd Potência Alta Baixa Usuário Fabricante Tipo Classe de Refrigeração Notas Local
1 22,14 MVAr 242 kV 242 kV Eletronorte Areva Reator Trifásico KNAN Construido em Dez/2006 - Energizado em Out/2008 Vilhena - RO
1 11,04 MVAr 138 kV 138 kV Eletronorte Trafo Reator Trifásico KNAN Construido em Jul/2006 - Energizado em Mar/2008 Epitaciolândia - AC
1 40 138 kV 13,8 kV Eletronorte Trafo Subestação KNAN/KNAF Construido em Jun/2007 - Energizado em Ago/2008 Rolim de Moura - RO
1 40 138 kV 13,8 kV Eletronorte Trafo Subestação KNAN/KNAF Construido em Jun/2007 - Energizado em Mar/2009 Rolim de Moura - RO
1 40 138 kV 13,8 kV Eletronorte Comtrafo Subestação KNAN/KNAF Construido em 2011 Santana - AP
1 20 138 kV 13,8 kV Eletronorte WEG Autotransformador KNAN/KNAF Construido em Nov/2006 - Energizado em Nov/2009 Ferreira Gomes - AP
1 20 138 kV 13,8 kV Eletronorte Trafo Subestação KNAN/KNAF Construido em Nov/2006 - Energizado em Jan/2014 Ferreira Gomes - AP
1 12,5 138 kV 13,8 kV Eletronorte Trafo Subestação KNAN/KNAF Construido em Jul/2006 - Energizado em Mar/2008 Epitaciolândia - AC
2 26,6 69 kV 13,8 kV Eletronorte Trafo Subestação KNAN/KNAF/KNAF Construido em Nov/2006 - Energizado em Jan/2009 Distrito Industrial - RR
1 26,6 69 kV 13,8 kV Eletronorte Siemens Subestação KNAN/KNAF/KNAF Construido em 2011 Macapá - AP
1 26,6 69 kV 13,8 kV Eletronorte Comtrafo Subestação KNAN/KNAF/KNAF Construido em 2011 Macapá - AP
1 26,6 69 kV 13,8 kV Eletronorte Trafo Subestação KNAN/KNAF/KNAF Construido em Nov/2006 - Energizado em Mar/2010 Macapá - AP
1 26,6 69 kV 13,8 kV Eletronorte Trafo Subestação KNAN/KNAF/KNAF Construido em 2007 - Energizado em Mar/2011 Marapatá-AM
1 20 69 kV 13,8 kV Eletronorte Trafo Subestação KNAN/KNAF/KNAF Construido em 2007 - Energizado em Jun/2011 Tucuruí Vila - PA
1 12,5 69 kV 13,8 kV Eletronorte Trafo Subestação KNAN/KNAF Construido em Jul/2006 - Energizado em Aug/2008 Sena Madureira - AC
1 26 73 kV 72,5 kV Eletronorte WEG Aterramento KNAN Energizado em Mar/2012 Peritó - MA
1 8,92 73 kV 72,5 kV Eletronorte Trafo Aterramento KNAN Construido em Ago/2006 - Energizado em Jul/ 2007 São Luiz - MA
1 8,72 69 kV 0,41 kV Eletronorte Trafo Subestação KNAN/KNAF/KNAF Energizado em Nov/2010 São Luiz - MA
1 6,25 14 kV 34,5 kV Eletronorte Trafo GSU KNAN/KNAF Construido em Jul/2006 - Energizado em Jul/2007 Sena Madureira - AC
1 9,38 14 kV 34,5 kV Eletronorte Trafo GSU KNAN/KNAF Cosntruido em Jul/2006 - Energizado em Mai/2009 Epitaciolândia - AC
38
Transformadores em Serviço
Índice de Neutralização
39
Transformadores em Serviço
Fator de Dissipação 25°C
40
Reator em Respiro Livre
Reator de 145kV / 11.4 MVAr com bolsa de borracha
Em operação por ~7 anos em carga plena em respiro livre
Localização: Epitaciolândia/AC
Altas temperaturas e alta umidade
Acidez atingiu nível de investigação Epitaciolândia/AC
em 4 anos
Tg atingiu o limite em ~5 anos
Problema de instalação resultou em
falha na selagem
Fator de potência dos enrolamentos
estava mais alto que o esperado
durante medição off-line
41
Reator em Respiro Livre
Umidade e Rigidez Dilétrica
42
Reator em Respiro Livre
Viscosidade
43
Reator em Respiro Livre
Flange da bolsa não estava corretamente instalada
44
Reator em Respiro Livre
Condições encontradas
45
Reator em Respiro Livre
Serviço realizado com a troca do fluido
47
Envirotemp™ FR3™
Óleo Isolante Vegetal
Formulated for
Performance
48
Misturas com outros fluidos
Implicações de possíveis contaminações e misturas
O fluido FR3TM é totalmente miscível e compatível quimicamente com outros
fluidos, com excessão do Silicone;
Assim como com o OMI, não se recomenda misturas de diferentes tipos ou
marcas de óleo, para garantir rastreabilidade e contaminações cruzadas;
Risco de contaminação com produtos com performance inferior (tóxicos, não
biodegradáveis, mais frágeis a oxidação, mais baixo ponto de combustão, etc.)
Se for necessária a mistura de fluidos, é necessário que o produto a ser
misturado seja de caracteristicas pelo menos iguais ao fluido FR3TM
Causará impactos nos resultados das analises físico-químicas e
cromatográficas, alterando caracteristicas e possibilitando identificação da
contaminação.
Se controlada a linha base de resultados após a mistura será possível monitorar
comportamentos não esperados e identificar falhas.
49
Misturas com outros fluidos
Impactos esperados na mistura com outros fluidos
Mistura com Óleo Mineral
Redução do ponto de combustão e perda das vantagens de segurança para proporções acima de 7%
Caracteristicas físico-químicas como fator de dissipação, tensão interfacial e acidez vão se alterar.
Caracteristicas físico-químicas como fator de dissipação, tensão interfacial e acidez vão se alterar.
50
Aplicação de FR3TM em transformadores
com Enxofre Corrosivo
Como se comporta o produto em transformadores
nessa condição
Risco de conter Enxofre Corrosivo
O fluido FR3TM tem toda a sua formulação composta por produtos “Food Grade”, inclusive seus
aditivos e o anti-oxidante;
Reatividade
O fluido FR3TM não é reativo quando contaminado por óleo mineral com Enxofre Corrosivo ou com
DBDS;
O fluido FR3TM não é reativos com os depósitos de Enxofre Corrosivo que possam já existir no
isolamento sólido do transformador;
No caso de uma troca de óleo de um transformador com óleo com DBDS elimina-se a necessidade de
passivação do fluido isolante;
A aplicação do fluido não irá “regenerar” o papel ou mesmo “eliminar” os depósitos de Enxofre
Corrosivo pré-existentes, mas eliminará a possibilidade de deposição adicional.
51
Impactos no Relé Buchholz
Quais os impactos na operação do Relé?
As funções do Relé Buchholz são:
Acumulador de gases
Acumulador de Gases
Acumula os gases gerados por falhas no transformador
Ativa alarme quando identifica grandes quantidades de gases (falhas elétricas) na ordem de 1000
ppms
O Stray Gassing do FR3 em operações normais tem as seguintes quantidades adicionais de gases:
52
Impactos no Relé Buchholz
Quais os impactos na operação do Relé?
Acompanhamento do Nível de Óleo
Mantém a mesma função para o OVI
Esse item tem impacto devido a diferença de viscosidade de óleo, podendo ocorrer o acionamento
devido a viscosidade mais alta sem haver um vazamento
Cuidado no Transporte
Os Relés em OVI devem ser transportados fechados para evitar a polimerização do filme fino
Já ouve uma ocorrência de o contato ter “colado” devido ao transporte do Relé aberto
53
Ensaio de Fator de Potência
Como a química do fluido influência os resultados?
Diferenças no Fator de Perdas Dielétricas
Algumas caracteristicas do fluido FR3TM acabam por impactar os resultados de ensaios como Fator de
Potência e Megger;
O Fator de Perdas Dielétricas é aproximadamente o dobro do encontrado no OMI, sendo entre 1,0% e
1,4%;
Isso faz com que o ensaio de Fator de Potência tenha resultados próximos ao dobro dos encontrados
no OMI ;
Essas mesmas caracteristicas fazem com que os resultados do ensaio de Megger tenham valores até
5 vezes menores do que o encontrado em OMI;
54