Professional Documents
Culture Documents
Operation Manual: High Power CD Player With FM/AM Tuner
Operation Manual: High Power CD Player With FM/AM Tuner
Operation Manual: High Power CD Player With FM/AM Tuner
English
High power CD player with FM/AM tuner
DEH-1770
Español
Português (B)
Tuner
Listening to the radio 6
Storing and recalling broadcast
frequencies 6
Tuning in strong signals 6
Storing the strongest broadcast
frequencies 7
Built-in CD Player
Playing a CD 8
Playing tracks in a random order 8
Repeating play 8
Pausing CD playback 8
Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments 9
Using balance adjustment 9
Using the BTB (bass treble booster) 9
Adjusting BTB 9
Adjusting loudness 10
Adjusting source levels 10
Initial Settings
Adjusting initial settings 11
Setting the clock 11
2 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Section
English
The tuner frequencies on this unit are allo- ! Never use force or grip the display and the
cated for use in Central or South America. Use buttons too tightly when removing or attach-
in other areas may result in poor reception. ing.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
CAUTION: shocks.
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR ! Keep the front panel out of direct sunlight and
PERFORMANCE OF PROCEDURES high temperatures.
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE. Removing the front panel
CAUTION: 1 Press DETACH to release the front
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS panel.
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE Press DETACH and the right side of the panel
EYE HAZARD. is released from the head unit.
En 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Section
02 Whats What
1 2 3 4 5 6
d c b a 9 8
7 c/d buttons
Press to do manual seek tuning, fast for-
ward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
8 DETACH button
Press to remove the front panel from the
head unit.
4 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Section
Power ON/OFF 03
English
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in the unit (refer to page 8).
Notes
! When no disc has been set in the unit, the
source will not switch to the built-in CD player.
! When this units blue/white lead is connected
to the vehicles auto-antenna relay control
terminal, the vehicles antenna extends when
this units source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off.
En 5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Section
04 Tuner
Listening to the radio # If you press and hold c or d you can skip sta-
tions. Seek tuning starts as soon as you release
the button.
6 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Section
Tuner 04
English
BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies under preset tuning buttons 16 and
once stored there you can tune in to those fre-
quencies with the touch of a button.
! Storing broadcast frequencies with BSM
may replace broadcast frequencies you
have saved using buttons 16.
En 7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Section
05 Built-in CD Player
8 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Section
Audio Adjustments 06
English
FAD F15 FAD R15 is displayed as the front/
rear speaker balance moves from front to rear.
# FAD 0 is the proper setting when only two
speakers are used.
2 LOUD indicator
Appears in the display when loudness is Using the BTB (bass treble
turned on.
booster)
% Press AUDIO to display the audio func- There are five stored BTB settings such as
tion names. DYNAMIC, POWER, MAX, CUSTOM and
Press AUDIO repeatedly to switch between FLAT that can easily recall at any time.
the following audio functions: ! CUSTOM is an adjusted BTB setting that
FAD (balance adjustment)BASS (bass ad- you create.
justment)TREBLE (treble adjustment) ! When FLAT is selected no supplement or
LOUD (loudness)SLA (source level adjust- correction is made to the sound. This is
ment) useful to check effect of the BTB settings
# When selecting the FM tuner as the source, by switching alternatively between FLAT
you cannot switch to SLA. and set BTB setting.
# If you do not operate the audio function within
about 30 seconds, the display is automatically re- % Press BTB to select the desired BTB set-
turned to the source display. ting.
# To return to the display of each source, press Press BTB repeatedly to switch between the
BAND. following BTB setting:
POWERMAXCUSTOMFLAT
DYNAMIC
En 9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Section
06 Audio Adjustments
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume.
10 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Section
Initial Settings 07
English
3 Press + or to set the clock.
Pressing + will increase the selected hour or
1 minute. Pressing will decrease the selected
hour or minute.
Initial settings lets you perform initial setup of
different settings for this unit.
Turning the clock display on or off
1 Function display You can turn the clock display on or off.
Shows the function status.
% Press CLOCK to turn the clock display
1 Press SOURCE and hold until the unit on or off.
turns off. Each press of CLOCK turns the clock display
on or off.
2 Press AUDIO and hold until clock ap- # The clock display disappears temporarily
pears in the display. when you perform other operations, but the clock
Press AUDIO repeatedly to switch between display appears again after 25 seconds.
the following settings:
ClockFM (FM tuning step)
Use the following instructions to operate each
particular setting. Setting the FM tuning step
# To cancel initial settings, press BAND.
# You can also cancel initial settings by holding The FM tuning step employed by seek tuning
down AUDIO until the unit turns off. can be switched between 100 kHz, the preset
step, and 50 kHz.
! If seek tuning is performed in 50 kHz steps,
stations may be tuned in imprecisely. Tune
in the stations with manual tuning or use
Setting the clock seek tuning again.
Use these instructions to set the clock.
1 Press AUDIO to select FM.
1 Press AUDIO to select clock.
2 Press c or d to select the FM tuning
2 Press c or d to select the segment of step.
the clock display you wish to set. Press c to select 50 (50 kHz). Press d to se-
Pressing c or d will select one segment of the lect 100 (100 kHz).
clock display:
HourMinute
As you select segments of the clock display
the segment selected will blink.
En 11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Appendix
Additional Information
12 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Appendix
Additional Information
English
to sunlight, high temperatures, or the sto-
rage conditions in the vehicle.
! This unit conforms to the track skip func-
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks
containing the track skip information are
skipped automatically.
! If you insert a CD-RW disc into this unit,
time to playback will be longer than when
you insert a conventional CD or CD-R disc.
! Read the precautions with CD-R/CD-RW
discs before using them.
En 13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Appendix
Additional Information
General FM tuner
Rated power source ............... 14.4 V DC Frequency range ...................... 87.5 108.0 MHz
(allowable voltage range: Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
12.0 14.4 V DC) S/N: 30 dB)
Grounding system ................... Negative type 50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Max. current consumption Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
..................................................... 10.0 A Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
Dimensions (W × H × D): stereo)
DIN 0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm mono)
Nose ........................... 188 × 58 × 18 mm Frequency response ............... 30 15,000 Hz (±3 dB)
D Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
Nose ........................... 170 × 48 × 13 mm
AM tuner
Weight .......................................... 1.3 kg
Frequency range ...................... 530 1,640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Audio Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
Continuous power output is 20 W per channel minimum
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with
no more than 5% THD. Note
Maximum power output ....... 45 W × 4
Specifications and the design are subject to pos-
Load impedance ...................... 4 W (4 8 W allowable)
Preout max output level/output impedance sible modifications without notice due to im-
..................................................... 2.2 V/1 kW provements.
Bass/Treble:
Bass
Frequency ................ 100 Hz
Gain ............................ ±12dB
Treble
Frequency ................ 10 kHz
Gain ............................ ±12dB
Loudness contour
Low ....................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10
kHz)
High ..................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
(10 kHz)
(volume: 30 dB)
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal format:
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Number of quantization bits
........................................... 16; linear
Frequency characteristics ... 5 20,000 Hz (±1 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
work)
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
14 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Contenido
Español
Activación y desactivación de la
Extracción de la carátula 16
Colocación de la carátula 16 visualización del reloj 24
Ajuste del paso de sintonía de FM 24
Qué es cada cosa
Información adicional
Unidad principal 17
Comprensión de los mensajes de error del
reproductor de CD incorporado 26
Encendido y apagado
Reproductor de CD y cuidados 26
Encendido de la unidad y selección de una
Discos CD-R/CD-RW 27
fuente 18
Especificaciones 28
Apagado de la unidad 18
Sintonizador
Para escuchar la radio 19
Almacenamiento y llamada de
frecuencias 19
Sintonización de señales fuertes 20
Almacenamiento de las frecuencias de radio
más fuertes 20
Reproductor de CD incorporado
Reproducción de un CD 21
Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 21
Repetición de reproducción 21
Pausa de la reproducción de un CD 21
Ajustes de audio
Introducción a los ajustes de audio 22
Uso del ajuste del balance 22
Uso de la función BTB (intensificación de
graves y agudos) 22
Ajuste de BTB 23
Ajuste de la sonoridad 23
Ajuste de los niveles de la fuente 23
Es 15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sección
01 Antes de comenzar
Colocación de la carátula
Protección del producto
1 Coloque la carátula de modo plano con-
contra robo tra la unidad principal.
El panel delantero se puede extraer de la uni-
dad principal y almacenarse en su carcasa 2 Presione la carátula hacia la cara de la
protectora, provista como una medida antirro- unidad principal hasta que se asiente
bo. firmemente.
16 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sección
1 2 3 4 5 6
Español
d c b a 9 8
Es 17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sección
03 Encendido y apagado
Encendido de la unidad y
selección de una fuente
Puede seleccionar la fuente que desea escu-
char. Para cambiar al reproductor de CD incor-
porado, coloque un disco en la unidad
(consulte la página 21).
Notas
! Si no hay un disco cargado en la unidad, la
fuente no cambiará al lector de CD incorpora-
do.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al control del terminal de antena del
vehículo, la antena se extiende cuando se en-
ciende el equipo. Para retraer la antena, apa-
gue el equipo.
Apagado de la unidad
% Presione SOURCE y mantenga presiona-
do hasta que se apague la unidad.
18 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sección
Sintonizador 04
Español
queda presionando brevemente c o d.
Muestra la banda en que la radio está sinto- # Si presiona c o d y mantiene presionado,
nizada: AM o FM. podrá saltar las emisoras. La sintonización por
búsqueda comienza inmediatamente después de
2 Indicador LOC que libera el botón.
Aparece cuando la sintonización por bús-
queda local está activada.
Es 19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sección
04 Sintonizador
Sintonización de señales
fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-
les lo suficientemente fuertes como para ase-
gurar una buena recepción.
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más
fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi-
soras) le permite almacenar automáticamente
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones de ajuste de presintonías 16.
Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas
frecuencias presionando un solo botón.
! Al almacenar frecuencias con la función
BSM, se pueden reemplazar las frecuen-
cias que ha almacenado con los botones
16.
20 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sección
Reproductor de CD 05
incorporado
1 2
1 Indicador de número de pista Reproducción de las pistas
Español
Muestra la pista que se está reproduciendo en un orden aleatorio
actualmente. La reproducción aleatoria le permite reprodu-
2 Indicador de tiempo de reproducción cir las pistas del CD en un orden aleatorio.
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- % Presione 4 repetidamente para activar
ción de la pista actual. o desactivar la reproducción aleatoria.
1 Introduzca un CD por la ranura de carga Cuando la repetición aleatoria está activada,
de CD. en el display aparece RDM.
La reproducción comenzará automáticamen-
te.
# Asegúrese de que el lado de la etiqueta Repetición de reproducción
del disco esté hacia arriba. La repetición de reproducción le permite escu-
# Después de colocar un CD, presione SOURCE char la misma pista de nuevo.
para seleccionar el reproductor de CD incorpora-
do. % Presione 5 repetidamente para activar
# Se puede expulsar un CD presionando EJECT. o desactivar la repetición de reproducción.
Cuando la repetición de reproducción está ac-
2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de tivada, en el display aparece RPT.
sonido. # Si se realiza una búsqueda de pista o el avan-
3 Para realizar el avance rápido o retroce- ce rápido/retroceso, la repetición de reproduc-
so, presione c o d y mantenga presionado. ción se cancelará automáticamente.
Es 21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sección
06 Ajustes de audio
Uso del ajuste del balance % Presione BTB para seleccionar el ajuste
de BTB deseado.
Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan-
Presione BTB repetidamente para cambiar
ce que proporciona un entorno de audio ideal
entre los siguientes ajustes de BTB:
en todos los asientos ocupados.
POWERMAXCUSTOMFLAT
DYNAMIC
1 Presione AUDIO para seleccionar FAD.
# Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi-
sualizará BAL.
22 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sección
Ajustes de audio 06
Español
1 Presione AUDIO para seleccionar BASS. La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le
permite ajustar el nivel de volumen de cada
2 Presione + o para ajustar el nivel de fuente para evitar cambios radicales en el vo-
graves. lumen cuando se cambia entre las fuentes.
Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen
disminuye el nivel. del sintonizador de FM, que se mantiene
inalterado.
! El nivel del volumen del sintonizador de
Ajuste de agudos AM también se puede regular con el ajuste
Puede ajustar el nivel de agudos. del nivel de fuente.
Es 23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sección
07 Ajustes iniciales
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función. 3 Presione + or para ajustar el reloj.
Al presionar + se aumentarán los dígitos de
1 Presione SOURCE y mantenga presiona- las horas o los minutos seleccionados. Al pre-
do hasta que se apague la unidad. sionar se disminuirán los dígitos de las
horas o los minutos seleccionados.
2 Presione AUDIO y mantenga presiona-
do hasta que el reloj aparezca en la panta-
lla. Activación y desactivación de la
Presione AUDIO repetidamente para cambiar visualización del reloj
entre los siguientes ajustes: Se puede activar y desactivar la visualización
RelojFM (paso de sintonización de FM) del reloj.
Siga las instrucciones que se indican a conti-
nuación para operar cada ajuste en particular. % Presione CLOCK para activar o desacti-
# Para cancelar los ajustes iniciales, presione var la visualización del reloj.
BAND. Cada vez que se presiona CLOCK, se activa o
# También se puede cancelar los ajustes inicia- desactiva la visualización del reloj.
les presionando AUDIO hasta que se apague el # La visualización del reloj desaparece momen-
sistema. táneamente cuando se utilizan otras funciones,
pero vuelve a aparecer después de 25
segundos.
24 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sección
Ajustes iniciales 07
Español
2 Presione c o d para seleccionar el paso
de sintonía de FM.
Presione c para seleccionar 50 (50 kHz). Pre-
sione d para seleccionar 100 (100 kHz).
Es 25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Apéndice
Información adicional
Mensaje Causa Acción ! Revise todos los discos compactos para ver
si están agrietados, rayados o torcidos
ERROR-11, 12, Disco sucio Limpie el disco.
antes de reproducirlos. Es posible que los
17, 30
CD que se encuentran en estas condicio-
ERROR-11, 12, Disco rayado Reemplace el
nes no se reproduzcan correctamente. No
17, 30 disco.
utilice estos discos.
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de ! Evite tocar la superficie grabada (sin impre-
12, 17, 30, A0 co o mecánico encendido del
automóvil entre las
sión) cuando maneje los discos.
posiciones de acti- ! Almacene los discos en sus cajas cuando
vación y desactiva- no los utilice.
ción, o cambie a ! Mantenga los discos fuera del alcance de
una fuente diferen- la luz solar directa y no los exponga a altas
te, y después vuel-
temperaturas.
va a activar el
reproductor de CD. ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-
tancias químicas en la superficie de los
ERROR-44 Se saltan todas Reemplace el
las pistas disco.
discos.
! Para limpiar un CD, pásele un paño suave
desde el centro hacia afuera.
Reproductor de CD y cuidados
! Utilice solamente CDs que lleven la marca
Compact Disc Digital Audio que se mues-
tra a continuación.
! Si se usa un calefactor cuando hace frío,
se puede condensar humedad en las pie-
zas internas del reproductor de CD. La hu-
medad condensada puede causar una falla
del reproductor. En caso de que esto ocu-
rra, apague el reproductor de CD durante
alrededor de una hora para permitir que el
reproductor se seque y limpie los discos
húmedos con un paño suave para eliminar
la humedad.
! Las vibraciones en las carreteras pueden
interrumpir la reproducción de un CD.
26 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Apéndice
Información adicional
Discos CD-R/CD-RW
! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW,
sólo se pueden reproducir los discos finali-
zados.
! Es posible que no se puedan reproducir los
discos CD-R/CD-RW grabados en un gra-
bador de CD de música o una PC debido a
sus características, por las rayaduras o la
suciedad que pueda tener el disco, o por la
Español
suciedad, condensación, etc. acumulada
en el lente del producto.
! Es posible que no se puedan reproducir los
discos grabados en una PC por los ajustes
de la aplicación y el entorno utilizados.
Grabe los discos con el formato correcto.
(Para obtener información, póngase en
contacto con el fabricante de la aplica-
ción.)
! Puede resultar imposible reproducir los dis-
cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a
la luz solar directa, altas temperaturas o de-
bido a las condiciones de almacenamiento
en el vehículo.
! Esta unidad es compatible con la función
de salto de pista de discos CD-R/CD-RW.
Las pistas con información de salto de
pista se saltan automáticamente.
! Si se coloca un disco CD-RW en esta uni-
dad, el tiempo de reproducción será mayor
que el de un disco CD o CD-R convencio-
nal.
! Lea las precauciones que se incluyen con
los discos CD-R/CD-RW antes de
utilizarlos.
Es 27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Apéndice
Información adicional
Reproductor de CD
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
compactos
Discos utilizables .................... Disco compacto
Formato de la señal:
Frecuencia de muestreo
........................................... 44,1 kHz
28 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Conteúdo
Português (B)
fonte 32
Como desligar a unidade 32
Sintonizador
Como escutar o rádio 33
Armazenamento e chamada das freqüências
de transmissão da memória 33
Sintonia em sinais fortes 34
Armazenamento das freqüências mais fortes
de transmissão 34
CD player incorporado
Reprodução de um CD 35
Reprodução de faixas em uma ordem
aleatória 35
Repetição da reprodução 35
Pausa na reprodução do CD 35
Ajustes de áudio
Introdução aos ajustes de áudio 36
Utilização do ajuste do equilíbrio 36
Utilização do BTB (Amplificador de graves e
agudos) 36
Ajuste do BTB 37
Ajuste da sonoridade 37
Ajuste de níveis de fonte 37
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais 38
Ajuste de hora 38
Ativação ou desativação da
visualização de hora 38
Ptbr 29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Seção
Importante
! Nunca force nem segure com muita firmeza o
display e os botões ao extrair ou colocar o pai-
nel frontal.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
30 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Seção
1 2 3 4 5 6
d c b a 9 8
Português (B)
de hora. 9 Botão BAND
Pressione para selecionar entre três bandas
2 Botão BTB FM e uma banda AM e para cancelar o
Pressione para selecionar vários ajustes do modo de controle das funções.
BTB (Amplificador de graves e agudos).
a Botão LOCAL/BSM
3 Slot de carregamento de disco Pressione para ativar ou desativar a função
Insira um disco a ser reproduzido. local.
Pressione e segure para ativar ou desativar
4 Botão LOUDNESS a função BSM.
Pressione para ativar ou desativar a sonori-
dade. b Botões 16
Pressione para sintonia das emissoras pro-
5 Botão EJECT gramadas.
Pressione para ejetar um CD do CD player
incorporado. c Botão SOURCE
Esta unidade será ligada ao selecionar uma
6 Botão AUDIO fonte. Pressione para percorrer todas as fon-
Pressione para selecionar vários controles tes disponíveis.
de qualidade sonora.
d Botões VOLUME (+/)
7 Botões c/d Pressione para aumentar ou diminuir o
Pressione para enviar comandos de sintonia volume.
por busca manual, avanço rápido, retroces-
so e busca de faixas. Também utilizado para
controlar funções.
Ptbr 31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Seção
03 Ligar e desligar
Notas
! Quando nenhum disco está inserido na unida-
de, a fonte não alterna para o CD player incor-
porado.
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a ante-
na se estende quando a fonte da unidade é li-
gada. Para retrair a antena, desligue a
fonte.
32 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Seção
Sintonizador 04
2 Indicador LOC
Mostra quando a sintonia por busca local
está ativada.
Armazenamento e
chamada das freqüências
Português (B)
3 Indicador de estéreo (5) de transmissão da memória
Mostra que a freqüência selecionada está
Se você pressionar qualquer um dos botões
sendo transmitida em estéreo.
de sintonia de emissora programada 16, po-
derá facilmente armazenar até seis freqüênci-
4 Indicador de freqüência
as de transmissão a serem chamadas
Mostra em qual freqüência o sintonizador
posteriormente da memória com o toque de
está sintonizado.
um botão.
! Até 18 emissoras FM, seis para cada uma
5 Indicador de número programado
das três bandas FM, e seis emissoras AM
Mostra qual programação foi selecionada.
podem ser armazenadas na memória.
1 Pressione SOURCE para selecionar o sin-
% Ao encontrar uma freqüência que dese-
tonizador.
ja armazenar na memória, pressione e se-
gure um dos botões de sintonia de
2 Utilize VOLUME para ajustar o nível do
emissora programada 16 até o número
som.
programado parar de piscar.
O número que você pressionou piscará no in-
3 Pressione BAND para selecionar uma
dicador de número programado e permanece-
banda.
rá aceso. A freqüência da emissora de rádio
Pressione BAND até visualizar a banda deseja-
selecionada terá sido armazenada na memó-
da, F1, F2, F3 para FM ou AM.
ria.
Na próxima vez que você pressionar o mesmo
4 Para sintonia manual, pressione c ou d
botão de sintonia de emissora programada, a
rapidamente.
freqüência da emissora de rádio será chama-
da da memória.
Ptbr 33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Seção
04 Sintonizador
Armazenamento das
freqüências mais fortes de
transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras)
permite que você armazene automaticamente
as seis freqüências mais fortes de transmis-
são nos botões de sintonia de emissora pro-
gramada 16 e, uma vez armazenadas, você
poderá sintonizar essas freqüências com o
toque de um botão.
! O armazenamento das freqüências de
transmissão com BSM pode substituir as
freqüências de transmissão gravadas utili-
zando os botões 16.
34 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Seção
CD player incorporado 05
1 2
Português (B)
1 Insira um CD no slot de carregamento desativar a reprodução aleatória.
de CD. Quando a reprodução aleatória estiver ativada,
A reprodução iniciará automaticamente. RDM será visualizado no display.
# Certifique-se de deixar o lado da etiqueta
de um disco voltado para cima.
# Após um CD ter sido inserido, pressione
SOURCE para selecionar o CD player incorpora- Repetição da reprodução
do. A reprodução com repetição permite que você
# Você pode ejetar um CD pressionando EJECT. ouça a mesma faixa novamente.
2 Utilize VOLUME para ajustar o nível do % Pressione 5 várias vezes para ativar ou
som. desativar a reprodução com repetição.
Quando a reprodução com repetição estiver
3 Para executar um avanço ou retrocesso ativada, RPT será visualizado no display.
rápido, pressione e segure c ou d. # Se você executar a busca por faixa ou o
avanço rápido/retrocesso, a reprodução com re-
4 Para retroceder ou avançar uma faixa, petição será automaticamente cancelada.
pressione c ou d.
Pressionar d pulará para o início da próxima
faixa. Pressionar c uma vez pulará para o
início da faixa atual. Pressionar novamente Pausa na reprodução do CD
pulará para a faixa anterior. A pausa permite que você pare temporaria-
mente a reprodução do CD.
Notas
% Pressione 6 várias vezes para ativar ou
! O CD player incorporado reproduz um (único)
desativar a pausa.
CD de 12 cm ou 8 cm padrão por vez. Não uti-
Quando a pausa estiver ativada, PAUSE será
lize um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm.
visualizado no display.
Ptbr 35
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Seção
06 Ajustes de áudio
36 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Seção
Ajustes de áudio 06
Português (B)
de nível de fonte.
Ajuste de agudos
Você pode ajustar o nível de agudos. 1 Compare o nível de volume do sintoni-
zador de FM com o nível da fonte que de-
1 Pressione AUDIO para selecionar seja ajustar.
TREBLE.
2 Pressione AUDIO para selecionar SLA.
2 Pressione + ou para ajustar o nível de
agudos. 3 Pressione + ou para ajustar o volume
+6 6 é visualizado à medida que o nível é da fonte.
aumentado ou diminuído. SLA +4 SLA 4 é visualizado à medida que o
volume da fonte é aumentado ou
diminuído.
Ajuste da sonoridade
A sonoridade compensa as deficiências das
faixas de áudio baixas e altas com volume
baixo.
Ptbr 37
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Seção
07 Ajustes iniciais
38 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Apêndice
Informações adicionais
Português (B)
ferente. Em segui-
da, volte ao CD
player.
ERROR-44 Todas as faixas Substitua o disco.
estão ajustadas
para Pular faixas
Ptbr 39
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Apêndice
Informações adicionais
40 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Apêndice
Informações adicionais
Português (B)
Áudio
A potência de saída contínua é de 20 W por canal, Sintonizador de AM
mínimo a 4 ohms, ambos os canais acionados, 50 a Faixa de freqüências .............. 530 1.640 kHz (10 kHz)
15.000 Hz com não mais de 5% de THD. Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)
Potência de saída máxima Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)
..................................................... 45 W × 4
Impedância de carga ............. 4 W (4 8 W permissível)
Nível de saída máx. pré-saída/impedância de saída Nota
..................................................... 2,2 V/1 kW
As especificações e o design estão sujeitos a
Graves/Agudos:
Graves possíveis modificações sem prévio aviso devido
Freqüência .............. 100 Hz aos avanços.
Ganho ....................... ±12 dB
Agudos
Freqüência .............. 10 kHz
Ganho ....................... ±12 dB
Contorno de sonoridade
Baixo .................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10
kHz)
Alto ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
(volume: 30 dB)
CD player
Sistema ........................................ Sistema de áudio de CDs
Discos utilizáveis ..................... CDs
Formato do sinal:
Freqüência de amostragem
........................................... 44,1 kHz
Número de bits de quantização
........................................... 16; linear
Ptbr 41
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ý Plø
=lø : ð-qïµ44_13
ûq : (02) 2521-3588
HÒûP/ Plø
/]w/ÎLFm-Ã Published by Pioneer Corporation.
9901-6¤ Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.
ûq : (0852) 2848-6488 All rights reserved.
Printed in Thailand
<KMMZX> <04H00000> <CRD3912-A/N> CS
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine