Professional Documents
Culture Documents
Tvorci I Dela Stare Srpske Knjizevnosti - Djordje SP Radojicic
Tvorci I Dela Stare Srpske Knjizevnosti - Djordje SP Radojicic
Tvorci I Dela Stare Srpske Knjizevnosti - Djordje SP Radojicic
•
,
ЂОРЋЕ Сп . РАДОЈИЧИЋ
•
. ,l'РАФИЧКИ !ЗАВОД" - ТИТОЕРЦ КЊИЖЕВНОСТИ
1 9 6 3.
•
•
•
•
, .. • • . .•.. . : .. •
....
•
•
• • • • •-.,
•
•
1 • ..• •
• • •••
•
• • • .r
•• • •
'
. . • • - ..
. ,
• •
•
• •
••
ТЕОАОР (\НdГНОСТ
•
•
.м.еш~., 'НО -цртама и реза.ма бројаху и ~џтахуЈ забележено је 1669.rод. да је Јеванђеље на 1-рч
ком и сирско:м. Додато је, истина, да постоји
будуttи још .м:н.о~обошци. А крстивши се, .hty-
мишљење да је на словенском (en esclavonique).
'Ч4XY се ри.м,сКUЈ,L и i р-ч-кшt
n ucмe1tit"1Ш · n исати
Руски цар Петар I пролазио је кроз Ремс 1711.
словенС'Ку реч без уређе1-tости ''.
год. и кажу да је Французима читао нека места
из тоr Јеванђеља. Изгледа да то није био цар, већ
Данас се словенски језици_ предају на свима
њеrов потканцелар са још другом двојицом Руса.
универзитетима света. Славистиком се :ъшоrи ба
Прву страну су ·прочитали, а оне писане rлаrољи
•
ве, и то на свима континентима. Тако је данас
цом нису могли. Руски посланик је такође читао
кад ·су rотово сви Словени СЈIQбодни и кад живе
,, 1'726. rод. ћирилички текст, а за глаrољски је
у својим државама. Словени су постали тако
изразио -ъnnпљење да је можда ,,писан језиком
познати и славистика је стекла· тотщу поuулар-
илирским, који је сличан словенском''. На захтев
11ост поспе велике октобарске револуције, цосл(
руске царице Катарине II француска влада је
отаџбинскоr рата рускоr, nOCJie наrх1е народноос
послала зваИИ1-шо обавештење ,ца Јеванђеље, по
яободилачхе бо,рбе ~ пос.ле херојсR.ИХ борби Сло
традизtији, .припада Књижници св. Jepomma, -да
вена против фах11истичкоr ро~1ст.еа. Социјалистич .Је . ~ .
први део њеrов писан ,,ори3ентэ.Ј1ним 1езшсом
ка мисао данас све више овлађује светоl\f. Она ј е
за калуђерску .употребу'' и да је писан ,,с.ловима
марксистичка и .лењинистичка. Лењинова дела с'\·
•
т
б
•
\
1
9
необично · знаменита личност српске културае .и центара. То је би.ло у доба .Павла Ј. Шафарика,
•
књижевне историЈе. који је од .1819. до 1833. rодине био професор и
И на почеrку XV века постанак словенске ,рре:Јtтор новосадс1:tе rимяазије. · Славистиха је и
писмености био је предмет раз.говора и расправ · дnr,није
негова.иа у Новом Саду, нарочит.о откако
љања. У Беоrраду, rпавном граду нашем, жЈ~rви • је у њему МаТЈfЦа српска и њен Летопис. Једноrа
тада Константин ФилQЗоф, који реформише та од новосадских слав~ста морамо да поменемо,
дашњи српски правопис и доцније пише биогра Тихомира Остојића (1865,- 1921). Данас Нови Сад
фију деспота Стефана Лазаревића. Ево ш·га је он има свој Филозофски факу.цтет и свој Универзи
рекао о стварању словенске писмености: тет, па се славистици пружају широке могућно-
•
сrи разво] а.
,,У по-четку о-ни који су хтели издати Да бисмо употпунили ова на111а излаrања ,
(књи~е) на слове-нско.kt: језику јасио је да не кратка и у нај r лавнијим цртама (јер друкчиј е
.мо~оше бу~арс'Ки.м. језиком, ако и ~оворе не-ки није могло бити) , дајемо један навод из биогра
да се -на ово.м. издаде. Јер ка-ко та-н:кост јелиu- фије · Koнcтawnma-Ћири.па:
• •
с-ка или сирс-ка или 3е ·вре3ска .мо~аше се из-
дати најдебљим језико.лt? Но ки српским • ,,Растислаs, .моравски кнез, ... савет ство
•
висо-ки.м. ~ласо.м. ,.t тесншt. Сто~а nорасуди.вши ри са -кпезови.ма својим М оравља1iима, и 1io-
добри ouu и дивни мужеви, и изабраше 'Нај . .. сла· ,с ца,ру Михаилу zoвopeltu: Људ-и 1юши су
тањи и. пајкрасиији руски језик. А њему у
се- nо~аиства одвр~ли и no хришмнс-коv,~ за
no.мoh даде се бyiapcкit,, и српски, и босаnС"КU) •
·10 11
•
Раз.лике између словенских језика, које су бама. Творац hиритще је свакако Климент
био\111е сасвим мале у доба С'l'варања СЈiовен-ске пис Охридски, присни сарадник Конставтина-Ћири
мености, постепено се повећавају и оmпти с.ло- л.а и Методија од. првих почетака рада на с.ло,вея
. веuски књижевни језик, старословенски, де.ли се ској писмености. Ћиритща потискује r.лаrољицу
на рецензије, које се све више претварају у по и потпуно овлађује код Буrара, Македонат\8, Ср
себне књижевне · језике. Све је теже да из једне ба и Ру-са. Што се тиче Хрвата, глагољица се
од с.л0венских књижевности прелазе дела у оста дРЖИ све до почетка XIX века, а.ли од XIV века
ле. Али до краја старих словенских књижевности, патиница све вюхте узима маха и већ у XVI веку
до XVIII века, не врши се превођеже већ само постај,е rлавно хрватско писмо. Словеmtи се,
IIPEЩo.meњe , из јужнословенских · књижевности у
почевши од Фрајжинских (Бриживских) спом.-еяи
русху и пз руске књижевности у јужнослmзенске,
к:а с краја Х века, служе пативицом.
ffаравно с · ~вођењем потребних јеэичких . nрила-
12 •
• •
•
• •
• •
,
Творци: словенске писмености су Констаатин
•
- Ћири.по и Методије.
Методије је био старији од Коястантииа.
• Његово је име увек на другом месту због већеr
Конс-nавтиновоr значаја.
Не зна се како се Методије звао npe мояапrе
ња. Можда Михаило, Манојло (ако се држало
обичаја да монашко име почиње истим rпасом
којим и световно).
Константин је био седмо, најмлађе дете.
Методијева и Константинова породица живе
• ља је у Солуну. Отац се звао Лав. Им.ао је ВЈ1соки
чин у византијској вој.аџ,t. Био је без сумње Грк
по яародЈiости У Константиновом живспопису
•
нарочито се наrла~пава да је Лав био ",цоброродан
и боrат''. За Методија се бележи у њеrовом жи
•
•
:в&.r0nису да је био ,,~рода вехуда'' с обе страве.
,
15
•
•
..
t Творци и дела старе српске кљижевност,1 l'J
. Али ускоро његова туrа се претворила у бе~ 1Шежије''. 1:{онстантин је одrоворио да њему ,,није
мерну радост. О~ је учио граматику и све редом ништа веће •Од у-чења ,с. _
вештине, и то не у Солуну и код непо:знатоr Кад је .завршио све те науке, КонстанТЈЩ је
странца. Њеrови учитељи били су најбољи који пос.тао . биб.лиот-екар Цариградске патријар11u1:је~
су се моrли наћи у Византијском Царству. Кон Тако пише у њеrовом животоrшсу, али се мисли
ст~нтин је доспео у сам Цариград, у коме је дола д~ је у ствари био хартофилакс, чу.вар не књиrа
зило до додира и .ъ,~еђусобног упозна:еаља -између већ докумената. _
разних култура и цивилизација Истока и Зэлада. . Школа у којој је учио Конста~ била је
У то доба на византијском престолу седео је претходница универзитета. За њеноr наставника
цар Михаило ПI, који је још био дете. Имао је К9нстантин је дошао крајем 850. или почетком
око шест rод:и.на кад је наследио свога оца (842. 851. rодине и тако је .nостао колеrа Лава Солун
год.). Регенткиња је била царица-!r{ајка Теодора, -ског. Предавао је филозофију, можда као наслед-
1,lИК Фотијев. Са Фотијем је ступио у велико при-
•
а код ње је био свемоћан логот&Р Теоктист, nри-
јатељ породице будућих словенских просветите . Јатељство.
ља. Малога цара је требало васпитават~1. Поред Константин је веома кратко време био на..:
•
учитеља који ће ra учити, требало је наhп неку став~к, свега неколико месеци. Добио је налог
'
да с Једним византиЈсюш посланством иде Араб-
AWcUJYособу која ће се старати о њеrовом учељу.
Теокrист се постара да буде изабран Константин, љ~ . Тако је дошло до његовог првог пу'l,авања
коме је тада било око седаМЈ-rаест година. Вест о по државном послу. Као и све у то доба, и то
томе донела је радости не само Константину, већ путовање је имало и црквене задатке. У живото
·И њеrовој мајци, која је веh две rодине бv1ла удо пису се изрично каже да је Конс'l'антиву тада
вица и сама водила бригу о своме 1V1езимд.у, мла било свега 24 године. То путовање, значи, nада у
дићу сяа)КНоrа духа али слабога телесног састава . 851. rодину.
Вршећи дужност царевоr васпитача, Кон По повратку из арабљанских крајева Кон
стантин се старао и о своме обра:;зовању. За три ст3:tтин не наставља своја предаваља из фило~о-
месеца је савладао rраматику. Изущ,10 је - и Оми ФИЈе, већ се прво по~лачи из животне зреве у
ра. Са реторЈUСОМ и дијалектиком сврщо је прву неко усамљено место, а затим, и то ускоро, од
rpyny наука . Дијалектику и ,,све филозофско лази ·брату Методију !-Ia Олюm. •
уч:ење'с предавали су i,ry Лав Солунски, веv~ики ·· Методије тек што је ступио у монахе. Тада
математичар и филозоф, и славни Фотије, чија му је било око тридесет шест година. lVIoждa је
је ученост била изванредна. Код Лава је свакако ло · Константиновом наговору напу,стио световни
џpexrr~o аритметику, геоl\1етрију и астр011омију. ~от .
Оне су са'iIИЊавале другу групу наука, која се • . За Константина у њеrовом животопису пише
завршавала музи.ком. да Је на Олимпу с ,,књигама беседио'' .. Какви су
Логотет Теоктист је узео Константина у сво \
'fO би,ли разговори? Без сумње у вези са задацима
ју службу. Хтео је да га ожени својим кумчетом, 1
које је он сам себи поста:вљао и које су му сва
девојком и ,,лепом и богатом и рода добра и ве в:ако дали царица Теодора, лоrотет Теоктист и
лика ,с. Стављао му је у изглед t,велику част и ЈЈ;ав .Qолунски. . .
tS .
• 19
и павлићани ход Македонских Словена спужи.ли
. . .. ' . .
. . .. .. . . ... словенским· језиком? Тако ће 'f!З]Верова'r}tИ:је
1
Требало •·ј·е створитиЈ сло:вен:ску азбуку и пис.:..
меност, да би се добило поуздано средство за 1 11й.:. ц бити.. ·.. . · .
• •
•
киња. Можда је она бил с · - . . , , Сем Методија, Коястантин је имао и друге
поверујемо животопис . а , Јrо:веюса. Ако и· ~ "пос~,аuнике'' (помагаче). Они се у животопису
ниЈ· е хтео . • У, да Константин као 6еоа помиљу код причања о завртrхяој фази Конставти
да ra доЈкиња доји но . .
ипак да претпоставимо а . ~амо мазка~ треба новоr рада, а.ли биће да су они били крај Констан-
дадиља доред малог ко:ст Је доЈкиња остала као тина од са:МИх почетака"
је У својим веома мла антина. ВиделЈ-1 смо ·да Свак:що су били Слове1-rи из околине Солуна~
ишао · у лов с к · . _дим rодивама Константин Њихов матерњи језик, познат Константину йЗ
Словене по солунр~к,2~а. Морао је тада
,uu. пољима и ""~·ам
сретати детињства 1 требало је подићи на висину юьи
ва де-чачка радозналост ro ~.r ,1,u а, а iъei:o~ жевноr језика за Словене у Византијском Царству.
кује о најразлични1·им нила ra Је да их зац:ит.- То није био ни најrяање лак посао.
. стварима.
После- тога су дош · ·. Константину је сваки час 1.·ребало по које бли
који су га потпуно п ли дани ревносног учеmа~ же обавештење. Методијева помоћ 1-rије била до
собу. Све књиrе чи·ер!1ВезаЈ'IИ за његову радну вољна, јер су у питању биле најтананије ствари.
биле су грчке Й>еrо~ Је дубине жудео ·да продре Врпmле су се припреме не за писање докумената
у .грчке речи .И његов~ МИСЈI!,f су се уобm~чавапе из свакидашњег живота, већ за превођење цркве
све више је губило с знање словенскоr језик~ них књиrа. Једна неопрезно употребљена реч мо
риrрад је отишао са в~:ину и прецизност. у IXa:
•
rла је изгледати као прилажење једном од многих
уто1:уо У бескрајна чит:амнаест година. Тамо ј~ тад~хх~их јеретичких учења. Тога се Константин
ЦИИЈе је са:м д жао ња и проучава1-ьа, а ~ ~орао нарочито nлa1rrи·rи.. По животопису, он је и
ни мислио Мр ~едавања. На сло11Зенски ниЈ· е цару говорио о своме страху да не стекне "јере- •
· ожда Је сретао по •·
вексkе народности али . KQ~a човека сло.;. тичко име" . .
бивао, Колико нас -~баве~ сло~енскоЈ ~ед1t1ни ·1-1ије За једноr од "дocneш1-IJtr1{a н ми се можемо до-:-
којима располажемо у ~аваЈу иКсториЈс1rn Јr1Зворп сетити ко је био. Свакако Климент Охридски.
r-1авраћао. Ј олун онстантин 1mje Њега ј е довео са собом Методије из словенске по
~ајине ~сојом је управљао. Климент је био поред
· С~ Методијем је сасвим • - . • '· Методија још од своје .)младости и детињства''. Tq
био м~ђу самим Слdве . дР~ИЈе. Он зе дуrо • • • 1
•
•.· . Пqсао је лаrано напредQ~ао. Државни ·преврат
!.{ОЈИ се 856. rод. десио у Византији учинио је да државом и тиме се у први мах донекле обез~ти
Константинов рад изrуби свој званични или по од Руса. Са Константином је пошао и Методије.
лузванични карактер. Царица Теодора је ЛИ:Шена Кад су се Константин и Методије вратили од
влас~, а П<?ТОМ отерана у манастир. Логотет Теок.... Хазара чекале су их нове дужности. Ко11стантия
!ист зе у.биЈен .. Нови државни управљачи би.пи су је·
•
остао у Цариграду, у Ц1Јкви св. Апостола.
заокупљени .цруrим бриrама и нису се интересо : Патријарх је баш тада имао ве.лике невоље
вали за просвећивање Словена. с Римом, па му се '!реба.ло наћи и бити у њеrовој
_За патријарха је ускоро дошао Константинов бл~ни. Колико је могао, Константин се трудио
при3атељ Фот~је (858. rод.), али се он добро ttyвao да се распра стиша. Није у свему давао за право
Л:оступака КОЈИ би моrли да још вюххе пов.ећају ~отију. И то је свакако допринело да Константин
н~годовање против њега у цркве1-шм круrовима. дох~није буде лепо приrvt~ен у Риму. ,
Не треб~ ~убити из вида да су се доцније· ,,трије · Методију је нуђен архиепископски положај ,
~ичвици Јавили не само на Западу, већ и на Бал ~а када ra Је одбио, постављен је за игумана ма
кану. <:::.ловенским. nросвети_тељима замерало се у настира ПолихрQна, који је био у близини Олимпа.
~е~коз Морав~коз, ВенеЦИ]и и Риму захrrто уводе .-
'
Свој рад на словенској писмености Констая-
. ~ов Језик, кад Је у црквеним обреци:ма допуштено тшr је ускоро наставио. Просвећивање Словена
уцотребљавати само 11'И језика: јеврејски, грчки 11ояово је добило · значај за византијску државну
~ латински. На тим з·езицима је био састављен политику. Истина, више нису били у питању бал
цат~rис на Христовом крсту. Та чињеница, по ми кански Словени, већ Словени из Велике Моравске.
~љењу ,, тријезичника с, , онемогућава словене.ки
Та држава западних Словена налазила се у то
Језик у цркви. Против словенске писмености на време у великој незrоди. Њени запа;tви суседи
~сти начин бори.ло се и на Балкану. О томе нам Немци 861. или 862. год. склопили су савез са Бу
сведочи Црноришчев спис. .
rарима, који су биЈIИ јуrоис~очни сусе.ци Велике
cr напали Руси 860. rодине. Град
•
24
25•
•
•
•
. .
Кнезу РаС"rислаsу су очеВидtIО биЈIИ яа смет ди t дpyriw истЬчним азбукама {јеврејској,- сама
њи немачки свештен.ици као по.литички веnоу.з рићанској) . - -· - - · ·, · -
•
дан:и. Желео је да их зам~ви својим Моравцима . Глагољицом еу написани први- текtrови. Био
У Византији су били вољни да изиђу у сусрет је ro · f11?евод Јеванђеља, али н~ у цезщни већ у
моравском кнезу. Налази.ли су да је то у интересу. одноМЦИМа распоређеним према читању у- цркви.
царс11ва. Као што су· Моравци желели да иза леђа Свршен је веома одговоран посао, јер је свако пре..:
Бугара буду љихови пријатељи, тако су исто Ви вођење у ствари тумачење текста, а од тумачења
заmmЕщи сматрали да ј е згодно да припрете Бу $> јереси пут није ни најмање дуг. Треба се се~
чињенице да ни до данас не постоји срп~ки :превод
гарима својим везама са Моравском.
5-ев-анђеља који је одобрен од цркве. Пр~вод Вјка
· Конста·нтин је био изнурен и болестан:, а.ли се • • 1
Караџића само се прећутяо прима, и то захваљу-
~пак примио задатка ~а Моравцима ст~ори писме јући угледу који Вук ужива као познавалац је
ност на словенском Језику. Требало зе привести
•
•
зика . .
крају посао који. ј е започет још пре виr11е од де-с~т ':. ·- по мишљењу I{oje је владало у Цариrраду,
rодина . У доба кад се приступало том послу ми
МоравIЏIМа је веома много учињено тиме што им
• слило се на Македонске Словене . Због тога се
ј'е дата словенсim писменост. - Они · су "yб'Dcii ани · у
њихов језик обрађивао - у књижевни. Тај је језик
веЈIИКе народе''. То су изрази које · је, по Констан"'
задржан. Није се имало времена да се _ он прила
тиновом животопису, употребио византијски цар
гођава језику Мораваца. Уосталом, НИЈ е било ни •
у · писму упућеном кнезу Растиславу. Ћlfоравци су
• •
nотребе, јер су словенски језици били блиски1 у.мели да уважавају драrоцени дар који су добили.
много више во што су данас.
Дочекали су :,;са вemrкol\1 ча11Јћу" Константина и
Константшt је довршио словенску азбуку. Та је његове пратиоце, међу којима је, поред Методија,
азбука. доцније добила назив глагољица (долази од ooio Rлимент Охридски, .а можда и још ко: ·други
zла~о-лати, говорити). Изrледа да се у прво в~~ од Македонских Словена. То је било 863. rод., ни
по Константину-Ћирилу звала ћирилицом. Кад Је пуну rодину дана после доласка . у Цариград ~
уведена нова азбука, на њу је прешао наз~ ћир-п,.. равскоr . посланства. · ·. - · · ··
.
лица. Глаrољiща је израђена према rp~o.j азбуци. У Моравској је Ко~стантин· · развио велику
Узета су за углед курзивна слова, коза с.у била активност. Сакупио је многе ученике и учио их
у употреб_и за _Сваковрсне белеrхте из ~ко~не1:S-: ooroвeнcitoj · писмености. Немачко· свештенство ·се
ноr живота. То су она ,,rрчка. писмена ttoJa се
осетило тим_е уrwжено. Чшщло је све што зе моrлр
nо:МИЊу у Црноришчевом спису.
да сузбије С\'lасност која му је · претила од ·сло r
• КонстаНТИ1:1 је та rрчка слова нешто изменио: в~нс~оr ~окрета. П~рзало ј_е ,,тријез~~е" аргу::
Требало је ипак да се разликују црквене књиге од менте4 Немачки упад у Моравску 884.. rод. поrор,:-..,
старих· пословних· књига~ Можда се и на то ~~
.. ... .. .
щаq ,Је" положаЈ словенских просв~тиrrеља, ~ С).7
слило, да словенско писмо не треба одмах, н~ прв~ се oIUf ип~в: одржали. ,Они r;y у Морцвској пgов~~
, поrлед, да одаје своје грчко порекло. Било ]е. му~ нехп:;rо )ЗИ]IIе од _тр!! rqдин;~. _Створи.ш,~ су Т'амо, С~(?:
,цро то прикрити и збоr самих CJioseм4, а нарочите 1 венску ш:колу, а не сз1овенску цркву. И један и
~ ·or- људи еа- западном ·оријёнтаnијом. · за СЈiова ' . - .. - . .. .
други ЖИВО'топис - товаре· о учеюrцима, а не о сло\6
која није било у rрчкој ·азбуфf ·nмраженк су у:ме-. ~ским свеuiтенИЦИМа. ~- . . . .: . . . .: . .__.. .~ . . ]
•
•
За ,;о је требало бити епископ, а Константин ~ож Коцељ се одушевио СЈiовеџс_ким књиrама.
,. r • •
да није био ни свештеник. Пре но што је постао Тражио је. од Конс,,антина и ~~ТОДЈfЈа :д~ .r~ науче
биб~отекар, rоворило се о њеrовом ,,поповству'', да чита словенске . књиге и они су то учини.ли .
•
а~ се не види да ли Ј~ он заиста и рукоположенr Тако је и један кнез придо9ијен за словенску
У то доба Константин је имао 22 23 године, а µо ПЈ;fсменост. То је било веома важно, јер !1,е· се мало
канонима би свештеник морао да има ЗО година.
).\ОЦНИје, 869. rодине, за~луго~ Коцељ~вом обнови
Методије је постао свештеник тек доцниј,е, у Ри
rи Ср~мска надбискупиЈа, коЈа ће _обухватити Па
му. Био је обичан монах. И да су били епископи,
Ц{)НИ:ју и В_елику Моравску. У њоу ће бити_ Мето
опет 1<:онстантин и Методије не би моrщs; у м~
равској створити словенско свештенство. У ~о дије надбискуп'"" Служиће се на словенском зезику.
равској не би биле ЊИ:Х{)Ве епархије, ~ епископ у ТИме ће бити створена словенска ,цp1rna.
- туђој епархији нема права рукоположења. За с.ло_ \"°' -словенски просветитељи прИМ.Љени су у Риму
венску службу требало је имати одобрење од веома лепо. Папа је почетком 868. rодине одобрио
надлежне црквене власти. То је за Моравску био едовенску пи_с~евост. По папиној наредби, два би
с-аь~о Рим, а никако Цариград. Уосталом, у >киво ~па рукоположили су МетоДЈ.1ја и три СЈiовенска
тописима се и не каже да је цариrрадски патри ученика за свештенике. Један доцнији извор твр
јарх дао своју сагласност за словенску службу:
ди да су међу том тројицом ученика били Кли
Помињу се цар, царев ујак Варда и цареви савет
мент Охридски и Наум Охридски. Нови _свеште
ници, алй о патријарху нема ни речи.
ници -'f'М·•!Ј" ~.w-JLia су службе на словенском 3ези.ку У
Константин и Методије су желели да у Мо
Цркви св. !Јетра и у друrим ри~1ским цркваъ~а.
равској образују словенску цркву, па су збоr тоrа
кренули на пут за Рим. Путовали су, како изгледа,
. Још у Цариrраду је - Константин говорио да је
читаву годину дана, јер су се задржавали код ,,болан телом ''. l!етоrоди111њЈi! напори, и умни и
паноискоr кнеза Коцеља и у Венецији. те.песни, сасвим су ra унИI11't'ИЈIИ. ,,И постиrоше ra
vн;QrK труди'', каже се у животопису. ~ао. је У
У Црноришчево,м спису Коцељ се назива
6олест, која је трајала мноrо дана. Имао Је ]едно
;.кнез блатенски'' . Престоница му је била у Бла привиђење. То је он тако протумачио да су му
тенском граду на , Блатенском језеру. Сад у том наступили последњи часови. Обукао се у ,.часне
крају станују .Мађарц, а за вр·~ме Коцеља живе.ли ризе'' и читав дан је чекао смрт. Идућег дана се
су С~овенци. По мaJ;ia~CKQM називу Балатон јез~ро замонапrио и добио име Ћирило. Живео је још
се по~е . у нашим народним песмама и ле!ен педесет дана. Умро је 14. фебруара 869. rодине.
да~а. Б~атино јез~рр,. џо п~сми, створило се. џ~ &и.ло му је тада 42 године. Пос_ледње речи су му
оно.м месту где је био двор боrатоr Гавана . ПонQ 6Ј1:ле испуњене топлом љубављу према словенском
ситој rое:пођи Јелени завезано је за грло студенq цq~ту, коме је пожелео д_а ~~ по1·11уцо ослободи
камеље, а .за камење ·је завезан ђаво, који rоспођу ,;тријезичие јерес~". Брата )е замолио да продуж11
. . ' riocao који су започели, да наст_~и . њюсо~о . . ,,_уче-..
воза по луци као шајку по мору. По народно] л_е-
ње'', да и даље истрајно ради· -на ширењу словен-
С1{.е ~~еностп. ,,Ето, брате,. нас двојИЈ;(а. сасrруд •
•
Синови Властимирови имаЈу такође народна име прво његов отац а затим његова мати. Цар Урош
на: Мутимир, Стројимир и Гојник. Тек се код њи је рођен 1336. или 1337. rод., а почео је да влада
хов~ _унука појављују хрmхiћанска имена. Дина последњих дана 1355. год.; било му је највише 19
стиЈа Је хришћанство примила у доба кад су се година. Одатле износи да се пунолетство стицало
Властимирови унуци рађали. То се види по томе највероватније са 18 година. Ако узмемо да је
што су најстарији унуци са народним именима . Петар био у тим годинама кад се докопао власти
Прва два Мутимирова сина зову се Прибислав и над српском државом, добијамо 874. год. као годи
Бран, а тек је трећем дато хришћанско име Сте- ну њеrовог рођења. Видели смо да су Срби при
ван. Стројимиров једини син има народно име мили хритх1ћанство пре његовог рођења, а за вла
К.лонимир. Гојник, ка~ најмлађи од Властимиро де цара Василија I (дошао на престо у септембру
•
вих синова, очевидно Је дошао у одрасле године 867. год.). Значи да је покрштавање извршено из-
после п_окрштавања владалачке породице, јер се међу 867. и 87 4. год.
његов Једини син назива Петар. В.пастимирови Та се хронологија лепо слаже са писмом папе
пра~ су, наравно, са хришћанским ш.,rенима: Јована VIII, упућеном отприлике маја 873.
~ахариза (од Прибислава), Павле (од Брана). Само rод. ,,Montemero duci". У писму се говори о нека
Један од ·. њих има народно име: Часлав (од Кло нонском раду неких свештеника и позива се Му
нимира), _али за њеrа Порфирогенит изричито ~а тимир д~ своју земљу у црквеном погледу потчини
води да )е рођен у Бугарској и ОД мајке Бугарке. Панонској дијецези. Мисли се без сумње на архи
епископију великог Солуњанина и словенског
Тако. би Сf?би примили хришћанство у доба
када је назстарИЈи Властимиров cm-1 Мутимир већ просветитеља Методија, који је бапх у то време
изит11ао из немачког за'IЋора.
би? У нешто зрелијим rодинама, а најмлађи син
Го.1ник био сасвим млад, још неожењен ипи тек О хронологији завршетка владавине Петрове,
• • •
од ко]е зависи хронолоrиЈа ко]а се овде предлаже,
што се оже~о. То се доба може одредити помоћу
података козе Порфирогенит даје о Властимиро писао је учено и ош'I'роумно проф. Михаило Лас
вом УБrку Петру, ~ођеном после покрштавања карис. Он је показао да је Порфироrенит Петров
губитак престола или погрешно ставио у годину
ди~асти1е. Као што зе речено, Петар је био син
ГОЈНИКОВ. битке на Ахелоју (917), или ra нетачно довео у
По Порфирогениту, Петар је силом заузео везу с дра~ким стратигом Леоном Равдухом (који
је на том положају био још 880. год.). Проф. Лас
српски ~есто и владао 25 rодина, а његова вла
карис је склон да прими први закључак. Наша
давина Је пр~тала у доба бит~е на Ахелоју (~17).
То значи да Ј е Петар преотео власт од својих ро излаrања упућивала би да се прихвати други. У
ђака 892. rод. За такав п?ТХВат мора се бити у току своје дуrе владавине Петар је моrао имати
одраслим rодинама. Ми немамо директних пода сукоба и са Равдухом, па је то могло учинити да
Порфирогенит побрка ранијег са неким доцнијим
така о r~~~~ потреб~ за 11унолетство Срп:.
ских владара, али ик ми ипак можемо приличяо стратигом.
•
• •
•
'• .
••
• ••
•
•
•• •
- ,
.
t:. 1
• • •
• ~' 1 ::
.'
•
.
•
'
1 •
• ' 1-
.'~
•
' .i
'",.... . . . '1, •
• •
'
••
,
'
•
' 1 • •• • 1 •
• ~- .. •
c .r 1, -- ...... -1 •,r.•
..
• 1
• • .,
•
.,. .... .. ,. .
- 1 СРПСКЕ РУКОПИСНЕ И ШТАМПАНЕ Ј<.ЊИl'Е .
-
- . •
КРОЗ ВЕКОВЕ
. ..
_Срби су се у првој половини VП века коначно
•
н~селили на Балкану, у крајеве којй су припадали
• латинској писмености. Гр~а између латинске и
•
•
. - грчке rоворне области ишла је, по Константину
•
• • ЈЈfречеку, од Јадранског мора. код љ~ura: до испод
Скоџља, затим се пела на север и пролази.ла из
•
међу Беле Паланке и Пирота, скретала на исток
•
й изнад Софије хватала се северних огранака пла
, . • •
нине Балкана и избијала на Црно м-оре. При обе
•
лежаsању ове границе употребљавали смо, нарав
•
•
но, данашње географске називе .
•
'
•
Сасвим природно прве вести које_и:мамо о
•
- . Срби.ма на Балкану говоре кам о заDадним кул
• • •
•
' • .• • • турним утицајима. Оне се потврђују једним ла
тинс!GfМ :натписом из IX.. века који је нађен у.
, ј-едном е:елу ....код Пријеnоља .
••
.' ,.
Не знамо да ли су и Срби писали по речима Првовенчани ,,одли~но познавао " биографију и да
Црнорисца Храб~а (писца с почетка Х века) ,,рим му је и она служила као углед.
ским писменима , и то по невољи, без слова по Ниједна од тих првих књиrа које су употреб
требних за. словенске гласове којих није било у љаване у ранофеудалној Србији нису нам сачу
латинском Језику. Такви текстови нису нам оста •
ване. Оне су биле ва најстарије1\1 словенском књи
ли сачувани.
жевном језику, који се у науци обично назива
Кад се у ранофеудалвој српској држави, из- старословенским. Данас се сматра као :у..·гврђена
1'.:rеђу 867. и 874. год. , ствара црквена организација, чињеница да је то језик Македонских Словена :v1з
то се чини по упутствима византијског цара, али околине Солуна.
?ез сумње у оквирима Сплитске митрополије, која У употреби код пој единих словенских народа
Је са латинс1mм обредом, иако је у то време под старословенски језик се постепено мења у фонет
Цариградском патријаршијом. Из Рима се тада ском лексичком и морфолошком погледу. Те про-
с~етује _Срб~ма да приlју Панонској надбиску '
мене чин.е да се стварају тзв.
.
рецензи]е и да се
ПИЈИ, КОЈОЈ Је на челу словенски просветитељ
старословенски језик дели на српскос11овенски
Методије и у којој се живо ради на словенској
(одн. хрватскословенски), буrарскословенски .и
писмености. О томе 873. године папа Јован VIII рускословенски. Поред тих главних рецензиЈа,
пише српскоме кнезу Мути.миру. Није се свакако
треба поменути да се на македонском земљишту
остало само на саветима. У Србију су тада поуз
јављају македонизми.
дано дошли посленици на словенској књизи, која
се писала г лаrољским словима, првом словенском Један ста расло.венски рукопис XI века може
азбуком. се узети као најстарија српска књига. То је rла
Књиге које су они са собом донели биле су за rољ·ско Маријинско јеванђеље, названо тако због
потребе црквене службе, али је међу њима можда rora што је нађено у светогорскоl\1: скиту (манас
била и биографија Константина-Ћирила, творца тириhу) који је посвећен богородици Марији. По
сло:венске писмености, човека најв еће обдарено особинама Јi:»еговог језика наш велики слависта В.
сти. Мало је то дело, али од несумњиве књижевне Јагић утврдио је да је преписивач тога рукописа
вреддости, са историјским подацима чија се тач био Србин. Скит је некадашњи руски 1\ltанастир
ност све боље утврђује. Писано је још у IX веку. Ксилург, у који C)r се руски монаси уселили по
Оно представља почетак рада на ориrиналној сло четком XI века. Маријинско јеванђеље чува се
венској књижевности. Најстарији њеrови преписи данас у Москви. Два листа су била код А. Миха
са~ани су код Срба . Позни су. Из XV су века. новића (песника хрватске химне) , па код проф.
Да Је Константинова биографија заиста радо чи Ф. Миклошића у Бечу и најзад код проф . А. Лес
тана код нас и у XII веку, сведочи нам донекле кина у Лајпцигу.
Савино све'I_'Овно име, Растко, кој е је још Свети
Глаrољицом се Срби служе до почетка XIII
слава Вуловића подсећало на једно име из био
века . О томе нам сведоче Гршковићеви и Михано
графије, на име моравскоr кнеза Растислава. За
вићеви одломци, који су с краја X1I или с почетка
XII и ХПI ~е~ доказе нa._1\II пружа Стефан Прво
венчани, ЧИЈе Је дело проф. Н. Радојчић упоређи
XIII века. Садрже апостоле, писане за потребе Ис
вао са биографијом. Дошао је до закључка да је точне цркве. Постоји мишљење, . 1toje . ј е недавно
36 37
• •
З·8 39
писе, и то све у облику књиге. Хиландар и данас У прво време у једном табаку унутрашњи лЈ1с
има шест пергаментних свитака. Садржина им
тови били су од хартије, а спољашњи од пер1·амен
је таква, да би се очекивало да су у облику књиге. та. Сматрало се да је пергамент отпорнији, па he
На 1ьима су разне црквене службе и моливе. На :1аr11тити хартију. Данас се обележавају стране, а
једном од њих су службе .nри постављању ђакона раније се то чинило с табацима. Обично на првој
и попа. Текстови на дpyrol\1 једном свитку веома и посљедњој страни сваког табака налази се његов
су занимљиви. Садрже молитве о ношењу литије
редни број. Није то била арапска цифра, која се
по пољу, затим молитве које ,се читају за време су код . нас одомаћује тек у XVIII веку. БројевЈ•t
ше и најзад оне којима се при,бегава у доба "наш су обележавани словима. Титла (знах скраћивања)
ствија иностраник(( и "усобија'' (буна). У овој пос изнад слова и тачке испред и иза њега озна ,-~авали
ледњој молитви помиње се краљ Стефан Урош и су да је то број.
моли се да се он ,,утврди'' и "вхрабри". Свитак је
из XIII века, па се може да мисли на Уроша I или Ако је књиrа у великом формату, табак хар
ва Уроша II Милутина. ·Сви ти хиландарски свици тије само се једанпут савијао. Добијала су се два
су на пергаменту. Различите су дужине, од 1,83 листа, а четири стране. На првом листу, на среди
до 8,20 м. Ширина 11м ј-е такође различна, од 10 .ни, био је водени знак (филиrран), који се видео
до 36 см. Састављени су од више комада перга према светлости. То је фабрички знак. Хартија је
мента , од 4 до 15. Писани су или само с једне нама обично доношена са Запада. Водени зна1\.t1
стране или са обе стране. На једном свитку је пре се прецртавају из датираних рукописа, праве се од
писивач записао своје име: ,, смерени јероl\1онах њих албуми и утврђује се који се знак од које до
Теодор''. У Хиландару постоји и један свитак на које године употребљава. Кад се ти истr,,с знаr{и
хартији, који је из ХVП века. Зна се за један нађу у недатираним рукописима, врши се онда
српски свитак на хартији из xrv века који се чува приблЈ1жно датирање. Водени знаци сЈт -веома раз
-у Ватиканској библиотеци. Некада је ва Цетињу лични. И"Nra их веома лепих и занимљивих.
био једа.н свитак на пергаменту, али га више нема. Крајем XV века српске књиге почињу да се
Писао га је поп Љубисав за лопа Теофана. шrампају. Прва штампарија је основана у Зети
До XIV века српски су рукописи на перга (Црној Гори). Црнојевићи, који су тада владали у
•
менту, а тада хартија улази у употребу. То је хар Зети, били су у тесним везама са Венецијом. Ђурђу
тија од ланених и памучних крпа, која је била Црнојевићу је и тазбина била у Венецији. Из Ве
веома издржљива. Њој имамо да захвалимо што н~ције, веh у оно доба значајног штампарског сре
су нам се сачували мноrи рукописи, иако су се - дишта, Ђурђе је наба~вио штампарију. Сместио је
не годинама или десетинама година, .но вековима прво на Цетиње, па је после пренео на Ријеку Цр
повлачили по забаченим местима у цркваl\11а и нојевића (на Обод). За управника штампарије пос
манастирима. Морали су ту бити, јер их је требало тавио је јеромонаха Макарија, који је штам.11арски
скривати. Од средине прошлог века производи се занат свакако претходно изучио у Ве1-1ецији. На
данаттrња хартија, која је од дрвета. (целулозе). По првој књизи из те штампарије, на Октоиху првог~
Ј
издржљЈ1вости не да се ни поредити са старом ласнику, осморо људи радило је годину дана. За
•
харТИЈОМ.
.вршена је 4. јануара 1494. rод.
40
41
•
•
Та прва српска ШTaI\IInapиja юllje ду7.;о радила. и Скадру. Из Горажда је штамџарија пренета у
Свеrа четири године. Познато је пет њен.их изда Влаrцку. У Рујну су се у ствари књиrе ксилограф
ња: оба Октоиха, Псалтир, МоЈЏ1твеник1 Ј еванђе с.ки умножавале. Вла111ко штампарство, које за свој
ље. При изради овоr посљедњег издања штампа Јiостанак има Србiiма да захцали, одужило се ва
рија је, како изгледа, растурена-. Њена сло:џа су тај начин што је штампало ДЈ;Је српске књиге. Ђа
•
краЈ el\11 пpn1r1J:ior и на почетку овог века налажена кон Кореси прештампао је једно Вуковиhево из
на Ободу. дање 1580. rод. у Себешу у Ердељу, а 1649. год.
Управник прве српске штампарије, јеромонах штампан је један Пентикостар у Тргови1rrту, за
Макарије отюnао је у Bлarxrxy и тамо на почеТК:\' •
~оји се наrла11хава да је »опасно~' (брижљиво) ,,изr
•
XVI века основао прву влаu11<у штампарију. Из чи:wтен" од јусова ,,по обичају, благоволному ра:
Влашке се повукао у Хиландар, на Св . Гору, Jit тамо че}П{ју (жељи) србскаго народа" . У томе Пентикос
постао игуман. Од њега као игумана хиландарског тару Павле Поповић. је нашао српске стихове,
имамо један мали географски спис, који се ~?rлав тринаестерце (тзв. пољске), веhиноЈ\11 са С.ЈLИКОМ~
но~и односи на Влашку Ji: Молдавију. У том спису Српско штампарство је утицало и на руско. У
се помиње и ,,земља Чрнојевиhа''t а такође и ,,Си једној руској књизи из 1583. године, која је штам,
ракус, иже јест Дубровник''. Са Макаријеви1v1 пана у штампарији Мамонича у Билни, налази се
бављењем у Хиландару свакако је у вези ксилоr орнамент из Вуковићевих издања, као што несум
рафски рад I{оји је тамо, бarrr у то доба, започет. њиво сведоче прва слова из имена Божидара Ву
О томе сведочи дрвени двострани клише са икона кQ:вића (Бож)-Кој,а су у орнаменту. Ту је штампа
ма и српским натписима. рију организовао један од првих руских штампара,
Један од шrампара из штампарије Црнојевића, Петар Тт4офејев Мстиславец. И совјетски научни
јеромонах Пахомије, ступа на почетку XVI века у ци су запазили сличност између орнамента из Ву
службу Божидара Вуковића, који у Венецији ос ковићевих књига и из најстаријих руских издања.
нива штампарију. Та штампарија paдl'f са преh'"И . Последња стара српска штампан.а књиrа, она
дима сведок.раја тога века. Док су из Црнојевуrhа из 1638. rод., има насловну страну. По томе се она
штампарије позната само издања на хартији, из разликује од свих других рукописних и штю.,mа
штампарије Вуковића имамо и примерке на пер- . цих српских књига. Инач-е између рукописних и
rаменту. У Венецији се при крају седме деценије щтампаних књига разлика је само та што се прве
:,XVI века оснива још једна штампарија, која ће пишу а друге 1u-тампај у. Слова су веома слична .
доцније променити сопственика и 1638. год. обја .Опшn1 утисак који се добија од књиге је исти.
вити последњу стару српску штампану књиrјr, Од Текст није једнобојан. црн, као што је данас. Има
друге до седме деценије XVI :века штампају се и дрвених места. Пун је скраћеница. Корице су
српске ю-ьиг.е у српск;им земљама и у земЈьама у ~ожне. У средини корица _ је даска, а не картон.
КQјима Срби тада_ живе под туђом влаrхiћу. 'fo-e y Оне су се з·атварале кожним веэицама и копчом.
• • • •
џале штам.tЈ:ариЈе, козе издаЈу само по Једну, две, За време постојања старог српскоr штамnар
највю1rе три књиге. Постојале су у Горажду, Руј с,rва и даље се врши лреписиsас~е књиrа. ПреfЈЈ,Ј
ну, Гра'tfаници, Милешеви, Беоrраду, Мркшиној сују се и прве српске штампане књиrе, и, то ускоро
•
Цркви (била је у Србији, али се тачно не зна rд-е) по њиховом штампању, на почетку и у прво] по-
42 43
•
ловини XVI века. За једно од издања штампарије жице, већ прави библиографски патуљци са свега
Црнојевића, за Јеванђеље, једино и знамо по пре четири листа величине 10,1 Х 7)8 см. Али ти су
пису, којЈ1 је 1548. rод начињен у Буђановцима у патуљци ваши љубимци међу српским књигама.
Cpe,rvry. Ако се нађу~ неки листови из штампаних Они су били у рукама наттrе деце у доба ка.д више
књига, они се уносе у рукописну књигу која се није било српских држава, када смо већ сто година
пише. Преписује се текст који је испред текста провели у турском ропству. Знамо како су изr ле
на тим листовима и текст који је иза њеrа. Штам дале и тадашње српске школе. У Пећ.ком· l'vraнacти
панЈ1 листови постају на тај начин саставни де-о
• ., и у манастиру
pv /
Морачи постоје фреске на којЈ.mа
нове књиrе. Лако је наставити шта:мnани текст, су насликани стари српски учитељи како из првих
•
али Је те1rrко повезати претходни рукописни текст бу~ара уче српску децу. Фреске приказују жи
са штампаним. Сужавају се збоr тога редови и та вот св. Николе, али је 111кола без сваке сух,..1ње 11ред
страна добија илустративни изглед. Већ ово што стављена онаква каква је била код Срба у- доба
смо сад изнели речит је доказ колико су цењене израде тих фресака, у XVII веку. Празничю11\1инеј
старе српске штампане књиге. Али имамо и писа В. Вуковића -из 1538. rод. је најдебља стара ср11ска
них докумената о томе. штампана књига. Била је и скупа. Продаван је по
Издања старих српских штампарија нису мно 20 гроша. У XVI веку грош је вредео две тpehJme
rобројна. Има их нешто преко педесет. Са малим дуката. Цена књиrе износила би преко тринаест
изузетком, све су то обредне књиrе. Ево шта се нала дуката. У Празничном минеју су објављена дела
зи у старим српским штампаним књигама што може старог срп~.ког црквеног песню11rrва. Ту су црквене
да привуче нашу пажњу. У Молитвослову (збор песме посвећене Сави за које се обично сматра да
нику) Божидара Вуковића из 1521. год. штампана их је саставио Теодосије. Затим Силуанови с'rихО
је· Авгарова легенда, један занимљив апокриф. ви о Сави, али на жалост, без последњег, најлеrr
Дата је и азбука, што показује да се Мо;1итвосло шег стиха са Силуановим именом. Пре кратког вре
вом служило у ондашњој настави. Кад је штампа мена ти ,су стихови, без икаквог права уосталом,
рија прешла у руке . једног италијан-ског штампара прогла11rени за ,,најстарију лирску песму о св. Сави
(Ђовани Антонио Рампацети), објављени су и први писаног порекла''. Још су у овој књизи црквене.
српски буквари. То су биле две сасвим мале књи песме посвећене Симеону Немањи од Теодосија и
жице. Први буквар, који је штампан 20. маја 1597 01ie у славу С'rева.на Дечанског од Григорија Цам
године, личи на летак. Има свега два мала листа . блака . Као што се види, књига је мали србљак,
Други је одштампан после пет дана, 25. маја. По зборник црквених песама о Србима свецима .
броју листова је двоструко већи, а по формату Божидара Вуковића у власништву штампарије
још мањи. Од првог српског буквара данас 11остоје наследио је његов син Виценцо. Тај Виценцо Ву
само снимци. Једини позна,,и примерак изгорео је ковић објављује своју "епистолу'( у Псалтиру из
1941. год. заједно са целом Народном библио·rеко1t1 1546. rод. У њој тврди да су Вуковићи потомци.
у Београду. После ослобођења нађени су два при ,,славнаrо Вука деспота и Бранха Вуковића'' и да
мерка дРуrог српског буквара. Један је сада у об ,,исходе'' ,,от племена блаrочастних владавич сер
новљеној Народној библиотеци у Београду, а други беке земље, от великога Константина првога и бла
у Народној библиотеци у Сарајеву. То нису · књи- rочасноrа и првога христијанскаrо цара.". Позива
44 45
•
''
,се на ,,.писмо от ројства краљев и цесаров сербс рију, па затим, 1755. год ., добија nрнв1,1легију за
ких'' У том ,, писму од рој,ства'' лако је познати штампа1,ье словенских књига. Ћириличка слова је
стар~,,: српски родослов. Немањиће, за које се везују набавио из Русије, а rлаrољска из Рима. Прва
Бранковићи, родослови - као што се зна - праве његова ћириличка издања су вероватно из 1761.
потомцима Константина Великог. Од Вука Бран rод. Штампарију је наследио Димитријев синовац
ковића и његовог сина деспота Ћурђа1 који ее пре Пано Теодосиј· е . У њој се штампају српске књиrе
.зивао Вуковић, Виценцо је начинио једно лице и до 1815. rод. Да би се задобило поверење српске
назвао га Бранком Вуковићем. Ту Виценцову ге" православне ;публике, на неким од тих венеr,ијан
неалогију прихватио је доцније гроф Ђорђе ских издања стављено је да су тобож штампана
Бранковић. Штампари Вуковићи су хтели да буд71· у Москви. У штампарији Теодосија штампао је
од властеоске и владалачке поро.дице Бранковића, своја дела Захарије Орфелин, КQји ј е noзti.aт не
а гроф Ђорђе Бранковић је тврдио да је и од јед само као књижевник и историчар, већ и по својим
ни~ Jif · од друг.их. Од штампара Вукови:hа rроф бакрорезима и картографским радовима. Код Тео
•
Ђорђе• Бр>анков:иh је · узео грб, за који Божидар досија је Орфелин покренуо и први српски и уоп
•
Вуковић каже да је дарован ,,преждним'' његовим ште југословенски часопис под називом ,,Славено
и њему "велицијем ћесаром Кариолушем'' Петим. сербски магазин '', од коrа је 1768. год. изишла
• •
После престанка последње старе српске штам прва и Једина свеска.
.парије (1638. год.) српске књиге се· умножавају Слова којима је штампан тај часопис разли
са:мо преписивањем. Тако пролази цео XVII в,ек. -У кују се од слова из стари·х српских шта мпаних
првој половини XVI'II века нешто српских школе- књига. То су слова тзв .. 1·ра}јанске азбуке, коју је
на по~етку XVIII века створио руски цар Петар
•
ких и црквених књиrа штампа се у влашкоЈ штам-
парији у Римнику. Тада је Римник и тај део Влаш I на 0еиову ћириличк.оr брзописа и латинс101х сло
ке под аустријском влаrхтћу. Сем тих књига ва~ (холандске антикве). Из Русије је Димитрије
штампаних поми~ словима (слаrаних, па штам Теод0сије набавио не са.мо стара ћириличка слова
паних), из тоr времена имамо књига које су целе fпписмrена св . Ћирила''), већ и ноза, слова .грађан
резане у бакру, па онда штампане. То је рађено у ске азбуке (,, московска ''). Није часопис Ор(релинов
Бечу по нацрту Македонца Христифора .Я{ефаро прва српска књига која је штампана новом ћири
вића, а добрим делом то је био и њеrов лЈrчни лицом, веh "Латински буквар и, који је штампан у
посао. Тим књигама, резаним у бакру па ш'l·ампа Венецији 1766. год.
ним , почиње " Српска библиографија за новиј у Нов·а hирилица наилази на отпор, али он ниiе
књижевност 1741 - · 1867" од Стојана Новаков:vihа, велики. Последњи знатнији противник нове ћири
која ј е штампана у Београду 1869. год. лице је Јован Стерија Поповић, који је за грађан
Старо српско штампарство је потекло Ј-~:з Ве ску азбуку писао да је ,, нека чудна смеса нит сло
Rециј е и у њој се највиuте и најистрајниј е радило венска, нит латинска ,.. ,, Стругање и потсецање
на штампању српских књига у XVI веку и ва nиемена« 1 које ј-е извршено над ћирилицом, за
почетку XVII века. У Венецији је отпочело и ново Стерију је право недело које треба осудити. Своју
српско штампарство. Један Fрк из Јањ11не 1 Димит- збирку песама " Даворје'' C'ltepиja ј•е 1854. год.
1:>11ј е Теодосије, оснива у Венецији грчку штампа- uvrablmao старом ћирилицом. Код Срба нова ћири-
•
46 47
лица све виr11е_ у лази у употребу и на 1ь у се они рукама. Год. 1796. преноси се у Будим, у коме ће
так~ навикаваЈу, . да данас само стручњаци знајјт
деценијама радити као саставни део штампарије
да Је садашња ћирилица различна од старе од
Пештанског универзитета. Једина штампарија ко
првобитне. У Бечу, на крају XVIII века, из;азе ја је у XVIII веку ћирилицом штампала у нашој
земљи била је у }{отору. Познато је једно једино
прве срп 7 ке новин~: и то нај пре "Сербскиј а .11ов
с:дневниЈ а новини , а затим ,, Славено-сербскија
њено ћириличко издање, из 1799. rод.
Штампање српских књиrа у XIX веку на на
ВЈедомости". Оне се покрећу једне за другим, у
вреЈ\.1енском разма1{у од свега неколико месеци.
шем ~емљи11хrrу почиње " Азбучником плаш-чанс
ким", који има свега четири стране, и то само две
Прве се штампају старом, а друrе новом ћирили
цом. У првој половини XIX века води се велики
стране текста. Изит11ао је 1829. год. у Карловцу у
Хрватској. Саставио ra је по свој прилици Јlу:кијан
"рат за српски језик и правопис". ВодЈ1 се борба
Мухлицки, који је тада био владика горњокарло
око слова, али не и око азбуке. Вук Караџић је
вачки. Намењен је учениl.Џ{Ма српске школе у
реформисао нову liирилицу, избацио не1<а слова и
унео друга. Борба се не води око нове hирилице,
Плашком, у Јужној Хрватској. После Карловца,
већ око тих слова.
српске књиге се у данэхuњој СР Хрватској штам
пају у Задру (1832), па онда у Загребу. У Загребу
У XVIII веку српске књиге се штампају изван
је од 1838. год. имао своју штампарију Људевит
срп ских земаља. Сем већ поме1-1утих места (Рю11-
Гај, за чије је име везан хрватски народни препо-
ника~ Беча и В~неције) > треба навести Јаш у Мол •
род и покрет за 1единство Јуrословенскоr народа
•
4 Творци 49
48 и дс.nа старе cprtcк e књ~~жевuо стЈ1
•
50 51
горскога''. Друrа црногорска штампарија била је
nao и поЈ.tузванични политичко-књижевни лист
»:КН..ажевска печатња 'с , доцније ,,~. Ц. државна
, Сарајевски цвјетник''. Он је био штамnан ћири
штампарија'' и " Држа~В,на п.rта~'\IЈПари.1а Кља}кевине
лицом, а доносио је чланке и на турском језику.
Хартија му је била жућкаста, па ra је стога народ o,ur~ Краљевине Црне Горе". Крајем XIX ве~а
основана је прва приватна црногорска штамnариЈа
звао "жутим листом''. За време турске упра:ве била
у . у, а почетКОI\-! ХХ века и друrа у Под
је штампарија у Мостару. Књиrе није штампала,
горици.
већ једино лист » Неретву '' (1876), и то ћириличким
и турсю,rм словима.
· Док се нису створила и осна:лtи.ла нахтта кул
турна средишта, Беч је веома важан за ср~ску
У дана1rrњој Косово-Метохијској области за
кљигу. У првој полови~ Х~ вет{а.,_ а J,,r доцrfИЈе: ј'
време Турака излази прво у Прцзрену лист који
Бечу постоје штампариЈе коЈе имаЈу ћириличких
носи име града ( ,,Призрен'' ) , а затим у Приштини
слова, чак и: српске штампарије. Тако је тамо мо
лист ,,Косово '< . Оба се листа штампају на турском
гао да штампа своја прва дела Вук Караџић (,,Пе
и српском језику. Шта мпа их Вилајетска штампа
снарица'' I и II, 1814 15, »Писменица", 1814).
риј а, која је основана 1871. год. Ћириличка слова
Једно кратко време у Бечу је била српска !llтампа
су наба.:вљена из Београда, из Државне штампа- ,
рије. Турска су донета из Цариграда. Промена ме рија коју је 1819. год. основао Ди.митризе Дави
довић, српски књижевник и издавач трећих срп
ста и назива листа у вези је са сеобом седmrхта
еюtх новина по реду излажења, ,,Новина сербских
вилајета из Призрена у Приrтттину.
из цар~гвујушчеrа града Вијене<'. Као рашrје Е~{а
За Србе у Турској крајем XIX и почетком ХХ
нуило Јанковиh, тако је Димитрије Давидовић изу
века штампају се публикације и у Цариграду. Ту
чио штампарски занат. Постао је био и типограф
излазе urк:олски уџбеници, лист "Цариградс1ш
ски калфа. Иначе је студирао ;медицину, што је
гласник:'' (1895-1908) и календар "Голуб", који има
било и Јанковићева почетно занимање. За српску
књижевну и поучну садржину (1890-1908). Две
књижевност је од нарочитог значаја била штампа
српске штампарије основане су почетком ХХ века
рија Јерменског манастира у Бечу. У њој су штам
у Скопљу.
пане :многе српске књиrе, а међу њима ,,Српсюlf
Штампарија која је 1831. rод. основана у Бе
рјечник" Вука Караџића (I и II изадње, 1818. и
ограду била је Државна штампарија. Прву прива
тну штампарију у Србији имао је Александа_р Ан
1852), Вукови забавници " Даница'' (1826_ 182~:
1834). Вуков зборник ,, Српских народних ПЈесама
дрић, књижевник и публициста, који је 1860. год.
пренео своју штампарију из Веча у Беоrрад. Ан- . (IV књ. дpyror издања, 1833; треће издање , I- IV
књ., 1841-1862), Вуков превод ,,Новог завјета''
дрић је доцније био штампар у Букурешту и т~~~
(1847), ,, Песме '' Бранка Радичевића (1847) , ,, Горски
1871. rод. ћириmщом издавао лист ,,Јух,осл~виЈу .
вијевацн Петра II Петровића Њеrоша (1847) и др.
У наслову, нат11тампаном и ћирилицом и латини
Сем Беча, српске књиге из.лазе у Мађарској, Не
цом, стајало је да је то ,,лист за умно и политичко
мачкој, Русији, Швајцарској.
уједцњење Југословена " .
Српску књигу издају пр·во сами писци. За њу
. Њеrоmева Ш',1.'ампарија се назива , Штампара
опи сакупљају претtlЈiатнике, ,,пренумеранте f' . Ва-
(или штампарија) црногорска't , ,,Митрополитска
шари су најбоља прилика за њеВ:о про~авање. Вре
књиrо,п,ечатња'', ,,Штампара цетињска '', 11 Народна
меном отварају се кr-ьижаре и поЈављуЈу се издава-
штампарија'' и ,, Књиrопечатња правитеља црно-
52 53
•
чи. Један вид продаваца и издавача је нарочито за... 1815-1836), па затим Вукова ,, Дани_ц~'' , ,,Серпс~а
нимљив. То су они који иду од места до места и од пчела'' Павла Стаматовиhа, ,, УраниЈа Димитр~Је
куhе до куће и који задовољавају потребе широ Тирола, ,,Голубица 1' Г лиrорија Возаревића, ,,Ба
ких маса. За издавање српске књиге ствара се ·на чка вила'' Петра Јовановића и др. За на111е нацио
почетку XIX века Матица српска (1826), а на крају налне науке веома је важна "Годишњица Н. ~у
XIX века Српска књижевна задруга (1892). Обе пића'' (излазила од 1877. до П с~етск?г рата~. Од
установе су веома заслужне и веома познате код периодичних научних публикациЈа наЈзнатниЈи су
Срба. Задругине књиrе са плавим платненим ко ,, Глас1-1ик'' Друштва србске словесности ~fH- Срп
рицама биле су у свакој српској кући, па ма rде скоr ученог друштва (1847-1892) и " Глас Српске
она била. Постале су обележје српства. Ка.д је про академије наука (излази од 1887. год.). После
падала Србија 1915. год. и: кад су се преко албан Орфелиновог покушаја (из 1763. 1· од.) по1{р~hе се
ских планина повлачили остаци српске војске, часопис тек 1825. год . Он излази и данас. То зе Ле
потиснуте из своје отаџбине али непобеђене, у ран топис Матице српске. ДоIЏIИје је издавана више
чевима младих официра и војника, и нарочито у књижевних часописа, од којих су нарочито знатни:
ранчевима оних из тзв. последње одбране младића ,,Шумадинка'' Љ. П. I-Iенадовића (Београд, 1850
налазиле су се nоједин~ омиљене књиrе Задруrи 1857), 11 Даница'' Ђорђа Поповића Даничара. (Нови
ноr издања. У избеглиштву, кад се стигло да мисли Сад, 1860-1871), ,tЈавор" Ј. Јовановића ЗмаЈ~, и И.
и на просвету и културу, од тих књ1.rга из ранчева Огњановиhа (Нови Сад, 1862.- 1893), ,,Вила С~;
српских ратника начињен је скоро комплет За Новаковића (Београд, 1865,-1868), ,, Отаџбина
друrин. Око науЧ1'!е књиге стара се и Матица срп Владана Ђорђевића (Београд, 1875-1892), ,,Босан
ск.а, али главну бриrу води Друштво србске словес ска вила" (Сарајево, 1886-1914), ,, Дело " (Београд
ности (од 1842), односно Српско учено друштво (од и Ниш, 1894 19~5), ,,Бра:нково коло" (Сремски
1864. год.), које се при крају XIX века спаја са Карловци, 1895-1914), ,,Српски књижевни ~ла
Српском академијом наука, основаном 18·86. год. свик" (Београд, 1901-1944) и др. Покренуто Ј~ и
Широке народне масе купују радо календаре, излази читав низ чисто научних часописа за поЈе
:који се штампају од 1767. rод. Они су у по'Четку дине науке и научне области. Новине постепено
,,вечни " , намењени су сталној употреби, па се из постају потреба друщтвеноr живота. Код њих се
њих могло сазнати кад које године падају поми ствара традиција да, поред вести и репортажа, до •
ЧЈ-Iи празници. После . се каЈ.Iендари штампај у посе носе прилоrе из књИЈ1<.евности и науке. Како се по
бно за сваку годину. Садржина им је све литички живот развија, новине су све чешће.
потпунија и они временом постају nраве народне Понекад су сасвим краткотрајне . Од претплате
читанке. Неки су дуго излазили и били веома поз прелази се на продај у појединих бројева.
нати (,,Ружица(' у Будиму, Бечу и Новом Саду - До I светсr<:оr рата (1914 1918) српски народ
излазила од 1827. око педесет година; ,,До1Vrовни и ј-е разбијен. Живи у разним државама и под ра
општеполезни народни календар" у Новом Саду, зличитим условима. При свем тоь1 његов културни
1832- 1848; ,,Зимзелен " у Бечу, 1853,-1860; ,, Годи напредак је сталан и веома видљив. И српска~~
шњак" и ,,Орао " у Нqвом Саду, и др.). Од поче·rка. га ј е све боље опре~rљена и све распрострањениЈа.
XIX века излази низ адманаха, и то прво "Заба Захва.љуј уhи реформној акцт1ј1-1 · В ука. ~араџи •
вник'' Димитрија Давидовића (у Бечу и Беоrраду, hа, она је сасвим дос1·у11на 1-rароду. У 1-ьоЈ Ј е наро-
54
дни језик. Правопис је крајње једноставан. до... изrледа за светлу будућност, која се мора извоје
лази I светски рат, у коме српски народ подноеЈ1 :вати. Почиње народноослободила-чка борба, у ко
велике жртве. Непријатељ свесно уништава И· ње јој је књизи и штампи намењена велика улоrа.
rове културне тековине. Српска књиrа се забра Под најтежим условима раде партизанске штампа
њује и спаљује. С.лова српских штамnарија -се пре рије. Једн:\ је у Срему, на салапху, у бункеру. Ова
тапају. Добро се и тачко осећа ца је књига моћно шт.ам:па и једну књиrу, ,,Истините леrецце'' од Јо
борбено средство слободољубивоr cpncкor народа. вана Поповића. Како су штампарије ма.тrобројне и
Србија и Црна Гора су потпале под неприј·атељску не могу све да постигну, умножавање се врпrи 11
окупацију. Ван отаџбине, у избеrлит11тву, отварају обичним преписивањем, на писаћој машини, rе
се спрске штампарије (на Крфу, па чак и у Би штетнеру, шапироrрафу. По заробљеничким лого
зерти у Тунису) и штампају се српске књиге. Ове рима присталице народноослободилачкоr покрета,
тада излазе у Грчкој (сем Крфа, и у Солуну), у који се свирепо проrоне, умножавај у руком летке,
ИтаЈIИј,и (у Риму), у Јllвајцарској (у Женеви), у прогласе, новине, часописе, па и ЧЈ1таве брошуре и
Француској (У Паризу), у Енглеској (у Оксфорду и књиrе. Текстови марксистичких дела у прво вре
Кембриџу), у Русији (у Одеси), у Африци, у Аме ме се реконструишу по сећању, а затим се на разне
рици. У Америци је и од раниј·е постојала српска на-чи1-1е долаз~ до њих. Од непријатељских бомб11
издавачка делатност. Задовољщзала је потребе срп.; И"11И убаченоr пламена пропадају читаве 11а111Р. би
ских исељеника. У избеrлюптву се ср.пеке књиге блиотеке, као Народна библиотека у Београду
и листови не само штампају, веЈi се умножавају и 1941. год. или семинарске библиотеке Универзите
ка све могуће друге начине. Извесни текстови, та у Београду 1944. rод. Непријатељ уништава све
који су били недоступни, реконструисани су по оне t-rame књиге за које налази да су антинемачке,
сећању. То је .t111p. био случај са Мажураиићевим марксистичке, јеврејске. У поробљеној и опљачка
спевом ,t Смрт Смаил-аrе Ченrића ''. ној земљи непријатељ покушава и нашу књигу да
По свршетку I светског рата ствара се заје пороби. Издаје своје књиге као да су наuхе, али за
дничка држава јуrословенских народа (1918). Те њ:их не успева да нађе читаоце.
хнички се штампарство веома развија. Латиница У новој социјалистичкој Југославији створени
све вmх1е постаје писмо на коме се пишу и штам су сви услови да наххха. књиrа буде добра по садр
пају и књиге намењене српским читаоцима. Како жини, лепа по опреми, а корисна за широке наро
су режими у држави реакционарни и насилнички, дне масе. Борбено средство од велшtоr значаја,
рад;ничка штампа се гуши и марксистичка књиrа наша се књига данас бори за социјализам, као што
се прогони и уни, х1тава. Стварају се збоr тога иле је средњовје,ковна српска књига потпомагала фе
rалне штампарије или се вахtредна књиrа lllТампа удални поредак и као што је српска књиrа
у иностранству, па пребах(Ује у земљу и у њој XVIII-XX века служила српској грађанској кла
тајно растура. Извесне· књчге и публикације дола си.. И у средњем веку било је добро познато шта
зе nonr,voм:, али · у нарочитом омоту или са наслов књига значи за одржање једног друmтвеноr по
ном страном ко~а не одговара сндржини и која је ретка и за изrрађивање и учвршћење дpyror, па је
на страном језику. отуда оснивач српске феудалне државе, Стефан
Слом старе Југославије (1941) доноси народу, Немања, ,,учитељу и начелю,m:у" богумилског аБ
па и његовој књизи, велr1ке несреће, али и много тифеудалног покрета не само језик ,,урезао у гр-
,,
кљану", но и " кl'ьиrе његове нечастиве ~1згоре:о .
•
56 57
•
•
•
•
-
•
59
'
..
Откако је Српск~м Загорју (Рашкој) присјединио доIЏiијИ бан хрватски (1144-1158, 1163), некада-
Дукљу, Нем~ња Је Ј1rмао и католике у својој др 11rњи угарски палатин и члан краљевског наме
жав~. Било Је МЈ7 дро придобити их за себе. Пома сништва. Те области су биле Немањине и за по
rао Је католиЧirе цркве и у земљи и ван ње, чак новне владе Десине (млађег брата Белуwевоr) и
и цр~у аnосто~а Петра и Павла у Ри,му. Са са онда кад је великим жупаном постао . најстарији
мим папом био Је у најбоЈьим односима и папа му I-Iемањин брат Тихомир (мало лосле 1165. l'Од.}.
пише као ,,драrоме сину''. Топлицу је Немања одабрао да у њој буде
његов двор . Ту се и оженио Аном, без сумње ћер
Кона.чно определење за Исток дошло је тек
ком неког топличког властелина. Желео је да се
пред краЈ Немањи~е вл~е. Тада је Немања одлу
што боље повеже с власте.лом у својим областима.
-чио да заобиђе наЈстариЈег сина Вукана, који је
Окулљао их је око себе. Стварао је од 1-ь:v.х одане
~eh ви;1ххе rодина управљао Дук.љом (Зето~r) и који
присталице. На њих се ослањао и доцн1,1је, за све
Је СВОЈОМ женидбом стекао везе с високим цркве
време док је изrрађивао српску феудалну др:х<.аву.
ним круго·вима ~а Западу. ~еђу сродницима Вука
Неки од њих нису га остављали све до r-ьегове
:rове жене ?Ио Је и ДОI.ЏmЈИ папа Инокентије III,
смрти. Доментијан, биограф његов и њеrовоr нај
Један . од наЈмоћнијих западних црквених поглава
млађег сина Саве, истиче да су ,,многе велможе
ра КОЈИ с! седели на папској столици (1198- 1216).
велике'' пошле са њим· на Св. Гору. А други Caвim
Не~а~а Је уступио престо средњем сину Стефану,
биограф Теодосије казује да су неки од њих по
ЧИЈе Је васпитање било византијско и који је био
стали "искусни иноци'', као што су раније, поред
ожењен синовицом византијског цара. Постао је
Немање, »У војинству земаљском . .. просијали'' .
монах Источи~ цркве~~~ Атосу је диктирао своју
Увидевши да је црква важан чинилац у фе
аутобиоrрафиЈу, у КОЈОЈ Је истицао да је царство
rрчко, а краљевство угарско. Његовим прадедови
удалном друштву, да својим учењем стабилизира
друштвени поредак и да њена подрхrхка подиже
ма и дедовњ~а дато је ~а буду велики ~купани
престиж појединих феудалаца, Немања је око се
српски. Тиме као да_ об~аmњава зашто није узео
бе сакупљао свештенство, у првом реду монаштво.
краљевски наз~, кози Је ,,от прва'' постојао . у
Из монахr1ких редова узимају се епископи, nоrла
Дукљ~, његовоЈ земљи под западним културю,0,1
ут1-rца1ем.
вари црквени који имај у и велику световну 1'-IOh.
Треба имати своје кандидате за епископе. У То
Немањином оцу Првославу било је лреко се ПIЛИЦИ Немања зида два манастира, мушки и жен
дамдесет година, кад је по други 11yr, 1160. rод., ски, Св. Николе и Богородичин. Женски 1vrar1acтirp
добио великожупа.нски престо. Немања је тада је имао задатак да прикупља монахиње, које ће
имао 46 година. Био је још неожењен. Животне преко жена и омладине радити за овоrа ктитора
прилике нису му допуштале да ствар·а своју по и његову породицу. Зидање манастира и прикуп
родиц~. Као ,,чест (део) от'ч'ствија својего«' Не љање монаха и монахиње пало је у очи Немањиној
мања Је при.мио на управу Топлицу Ибар Расину браhи : и великом жупану Тихомиру, и Страцими-
и . " (зване) Реке. То је 'задржао
. ,,глаrољемиЈе ' и кад •
ру, rосподару кра3ева на западу и северозападу од
Је ускоро, 1161. год. Првослава заменио на пре Немањиних, као и хумском кнезу Мирославу (сину
• ст?лу његов брат од стрица Белуш, ранији а и Завидином), Немањином брату по мајци. Немањt1Н
60 6l
\
•
син С'rефан бележи да су браћа m1тала Hel\,Iaњy: Дукљом. Своју резиденцију Вукан је преместио
,>Зашто твори1п то, не саветовав се о томе с нама у Загорје и није се више називао краљем већ •
62 63
Нормани освојЈ'1ЈIИ Солун, други град Виза1-iтијскоr
Царства (1185). Солун су храбро браюfли српски
Ћ1:онаси из манастира св. Диw1трија. Можда су не
ки од њих нашли уточишта на двору Немrоьином,
па би Стефан имао прилике да слуша о мироточи
вом свецу који је штитио Солун кроз векове. До
Стефана су свакако допирале и вести које су се
тада шириле по ВизантијЈtr и Бугарској, да је све
тац, расрђен због пада Солуна, напустио тај rрад
и отихuао међу Буrаре да им помоrне да обнове
сiВоју државу . Доцније се Димитрије вратио у Со
лун и бранио га и онда кад су rрадом владали Ла
тини. Приписивала се њему смрт бугарскоr цара
.Калојана, када је покушао да освоји Солун (1207).
Стефан је за то знао. С Калојаном је био у добрим
односима, код њега се био склонио кад му је Ву
кан одузео престо и Калојановом помоћи поново
је завладао српском државом. Кад прича о Стрезу 1
Стефан помиње да ,,добропобедниј и nособивиј
(који пружа помоћ) и от'ч'ствијуљуб'ц, страсто
трп'ц (који тр.пи страдања) Димитриј пронзи (:по
боде) цара (Калојана), ближику (рођака) сего (ово
rа•Стреза), и злоју смртију (злоl\1: съ1рhуј }--Мори,
не д!!дИ. (дајући) обидети (увредити) от'ч'ствv1ја
својеrо''. ·
Ко од владара ,,избежа када од женске љу
бави и музичког рода'', питао се доцније српски
књижевник: Константин Филозоф, ла је онда ис
тицао да је деспот Стефан Лазаревић ,,обоје мрзео,
пrra више и одrурнуо ' . Подносио је музику само у
1
1Јћ
Б творци и деда старе cpncxe к:њижевя<;сти
Култ - Нема:1nии начинили су ·€тефан ·и7"-Сава Биографија Симеона Немање од његовоr синсt
заједно, по Савином · повратку из ев~ I.'ope (1208}~ Стесрана сачузана је у перГ'аментном рукопису из
Сава је написао Не:манsину биографију, као .Црву друrе половине ХIП или са ,самог почетка XIV
rJiaвy Студеничког типика (1208), а такође цркве века. Тај рукопис је раније био у Хиландару на.
не песме. Службу Симеону Немањи: Есастављена. Св. Гори, можда је тамо и преписан, а сада се на
између 1209. и 1213, прерађивана и допуњавана • .nази у Националној библиотеци у Паризу (Cod
цзмеt)у 1227. и 1234. rод..). У биоrрцфији _Сава ево:.. ыlave NQ 10). Тринаест глава из биографије (по
јој студеничкој еабраhи на простосрдачан начив Шафариковој подели) доноси Гори-чки зборник,
прича живот ктитора њиховоr манастира:. Ктитор ко,ји је 1441/42. rод. саставио Никон Јерусалf.rмац
је умро као монах, и то као великосхи_мник, с нај-: а Јелену, кћер кнеза Лазара (тај је зборник р~-
в·ећим и нај~rежим монашким заветима. €ави је 11ије припадао проф. Светозару Томићу, а сада Је
гдавно да опише смрт Симеона Немање .. О светов-: у Српској академији наука и уметности). ;/ збор
ним његовим делима rовори тек као о приџр,емц tmку недостаје лист или листови, па се не з:rа rде
е3а монашки живот и за смрт ·достојну веџикос~--,, се завршавао Стефанов текст. Затим настаЈе Са
uикц. И Стефан је саставио Немаlьину биоrрафију, вина биоrрафиј а од Теодосија. Како је похвала
али - са жељом да изнесе - живот оснивача српске ~ ,,пенијем'' у глави XIX (ШафарЈrкове поделе),
феудалне државе. Он се труди да покаже како ,се Горички зборник је не садржи .
•
~еон Немања и после смрти залаже за државуt· ,,Пеније'' Стефаново доносимо по снющима
Животопис је дело једног владара и ,цржавюm:а. париског рукописа. Микрофилм нам је Јьубазно
Имао је да послужи учврххmивању феуд~лне др ставио на расположење проф. Иван Божиh, који
~ве. С'Fварао је култ оснивачу државе и д~а..: је снимио биоrрафију за време свога бављења у
С'Гије, култ типа Димитрија Солунскоr. Као што Паризу. Проф. Божићу дугујемо искрену и топлу
је св. Д~митриј е мироточиви, · тако је и Симеон захвалност.
Немања. Ди,митрије је вековима бранио Солув. Ту. За Стефанову похвалу с ,, nениј ем'' М. Башић
yJiorcy Стефан наме1-ьује Си1\1еону Немањи, који је напоменуо да је "из самих хвала св. Симеону,
l:f.Мa 1 да се бори не само за један град већ за цеду можда по yrледу на акатист Богородичин'', којr1
јед~У државу. Биографиј у је Стефан за:вр11tио је, како се обично сматра, написао цариrрадски
1215 .. год..похвалом Симеону Немањи, у кој ој је датријарх Сергиј е (610-638) у знак благодарности
и ,,пеније (певање) похвале'' (похвали). Идуће го за ослобођење Цариграда од опсаде ne1.>ctij ске,
дине, 1216, доrодило се ново ,,чудо'', којим C.itћieoн аварске и слооенске (из 626. rод.) . Једно Стефа
Неl\1ања спасава српску државу од угарског краља ново ,,радуј се'' као да је узето из Акатиста. Код
•
Д.џдреје и ,,цара fР,-ЧСкаго (латинског) Ј epJttca Фц":' Стефана оно гласи: ,, Радуј се, мосте преводе (који
ландрасс (Хенрика Фландријског). Опис тога ,,чуда~~ преводиш) в вечнују жизн'' (живот), а у Ака'Ј.'ИС'l'у:
·t1'ефан је придружио Немањиној биографији У. ,,Радуј се, мосте преводе суштих (оне који су) от
nрвој половини јуна 1216. год. Тиме' је биографија зel\trљe на небо" (у икосу 2). Д. Костић је допуштао
добила свој данашњи облик. Као што су описана могућност да је Стефан сам певао) за трпезом rrpeд
,,чуда'' ·Димитрија- Солунског, тако 'је- Стефан у својим ,,благородним'', своју похвалу Нема1-ьи, која
биографији изложио ,, чуда~' Симеона Немањ~! је ~хуна ритмичности. В. Ћоровић је истицао да је
Стефанова по,qзала ►, пон,есено лирска''.
• . - •.
• •
. , ,.
• . .•• ' •,,
, ' . r. ·1 ••, t •• t . . .
• • • 1• •
~
67
•
-- •
• • -. • ,,. .,
, •
' . ' Li
, ...
1 •
' ..
• • •
•
•
•
I •
• • •
•
•
•
• . .' . •
•
• ••
• • •
•
r • ,
1 •
•
• •
• ' •
•
• -
•
•
•
. , ..
. , .. , -
• • 1
' •
'
IIEfIИJE (IУ"УI"'"'Е:В
. АЊЕ) ПОХВАЛЕ (ПОХВАЛИ) ТВОЈЕЈ
•
Радуј се, iocnoдu8) .мој,
' . за'Чедо~ 1) моје U 'Ко'НС'ц 12)~
• •
и 'Крми.тељу 13) .мој светиј. •
•
•
., -
Радуј се, светлоли-ч-ни ) цвете,
12 Радуј се, мнихо.м. !) б'дроје ) 5 52
ow.. ·
в' оружив се 23) силоју 'Крстноју24) , и паставпи'Че див пи · ,· .·· · •
•
и оружијем -неnобедимим и прави.ло пеизре,х;о~оје'S.). . '
.. • •
бра-нити вл:ком стада твоје~о, ,' • •
. . -• . .. ..... - Ј•
•
старце.м вожду,
и вдовица.м ) заступник,
34 Радуј се, решитељу пле-ниц50) ipexoв1tux.
и сири.м. 35 ) кр.митељ 18 •
Радуј се, nyru60 j взводе61 ) иа иебес~шја.
Радуј се, јуни.м 36) в'сnитаиије 81) и крепости,
и -наставниче -на лучшаја88). . . ~.: • ·~·- , Радуј се, .мосте nреводе 62 ) в 38 ) в~'ч,1нују жи~иl}З) .
, .а
•
• ,. ~•
... • • •, ,
. .. • 4 f
,
... :
. .'
у 75 ) престола влади-ки16 ) твоје~а .
f , ..
• r- .... , . ...
• 1 • •
•
•
•
• •
•
•
•.,• • •
• • •
• •f • -
•
•
• • • •
•
'.
•• • • ' •
•
••
. '
- •
Ј
\
• •
• -•. •
•
--
• •
•
•
•
већ ,,из боrате фразеолохrхке рffЗнице'' црквене ~е~~тембар, октобар и новембар, у коме ј е текст
књижевности. Међутим постоји једна разлика у С.Лужбе Симео~-rу Стлщmку · приређен- 11а .основу
том_ поређењу код Саве и Доментијана, која по .01за три стара рукописа: Минеј за септембар Си
стазе интересантна у вези са текстом у Служби. 'fiода.лне типографске библиотек~ N2 2~4 Јиз
За "овче" код Доментијана се каже да Ј·е н заблуж- 1095-1096. год.), Мицеј за септембар и октооар
• 1(
~IIeJe ? а код Сав~ rНемањиној биографији СТО- Софијског собора у Новгороду, д~цније Пe'Itporpaдi..
ЈИ да Ј е ?'з~бегшеЈе• . И у Служби ј е израз ,,за ске духовне академије ~(ct почетка · XII векаЈ '~
блуждшезе ' . На ту чињеницу ми смо већ једном Минеј за септембар Синодалне типографске бf1бли
~иликом скренули пажњу. Тада смо нагласили да -отеке NQ 195 (с по-четка XIII и.ли чак с краја ~II
Је Ћоровић допуштао могућност, да се До r.,1ентијан .века). Према том издању, девета строфа Службе
користио Службом, а сами смо долазили на мисао ~~ео.ну ~тлпвику одговара друrој строф~ Слу,,
да је можда и Доментијан радио на преради и ОЈ&tбе ~ Симеону Не1vtањи, а строфе десета и Једана
употпуњавању службе. Напоменули смо још и то еста прве Службе строфама првој и трећој ,друrе
да се rtoд Миклошича за израз ,,заблудела овца" СЛУ,~бе. Строфе тринае~а и четрнаеста Службе
наводи пример из српског рукописа ХП! века. Не Симеону Стлпнику послужиле су за писа1ье чет
треба само губити из вида да је тај израз из Је ,зр·те строфе (односно. и 51) Служб е Симеону Не-
ванђеља. мањи. , ·
Свакако по В. Ћоровићу, за Службу ј е Павле А . Ни прве три строфе у Служби Симео11у Не
Поповиh писао да "има каткад израза које ћемо -мањи нису просто преписане из Службе Сиl\tеояу
наћи у биографији Немањиној од Саве" . "У једном Стлпнику. Вршене су измене и прилагођавања. · 'У
ранијем сво,м раду Поповић је говорио да "у 1ьој првој строфи Службе Симеону Немањи ове су
има нешто трагова СавЈ1ноr списа о животу Не- ~ажније разлике (1roje су суштинске, а не језичке
.
мањи~ '' , а 1сао своЈу општу напомену о Служби и правописне). Док се у Служби Симеону Стл1mи-
рекао Је ово: ,,Је ли она ориrиналан састав и.ш,r .ку каже да ОН ,tпо смрти '' ,., . ,. . .
има ,.,СТЈПI СВОЈ 'ј t д о,....
~.п е
рађена по којем грчком обрасцу, не знамо''. Л~
' (С
у Служби Симеону Немањи пише да ,,по умртвиЈу
Миркови~ је узгредно приметио да је Служба евоме Немања ,,·в отч<;·rве си пут показа царству
састављена "по узору византиских слуЋ<би пре- gуштим". Исправка је веома значајна. Види се да
подобнима''. r је учињена пажљиво, с обзиром на посебне ОiiО
Једна позајмица у Служби може се ПОЈ"здано -времене прилике код нас. На томе баш 1\1есту
да утврди. Прве трЈt строфе Ћоровићевог издања
потичу из СЈrужбе Симеону Cтmil'IИKy, који се про
оснива се нanre датирање друrе редак.ције Службе.
Симеон СтЈПIНИк је ,,светило не
. .
yracaJa]
- ,,
цр1mи ,
славља 1. септеl\-'Lбра, на самом почетку цркве1-1е ~ а Симеон Немања је ,,светилник отчству си''.
дине (због тога већ у наслову Службе cтoj:it: ,,и Друrа строфа помиње како је Симеон Немаr-ьа
начатк индикту, рекше новуму летусс). А Че'l':врта -говорио ,. отчству' 1 • У Служби Симеону Стллнику
строфа Службе Симеону Немањи (која се понавЈьа на том ,месту је 1 ,стлп'' , са кога је свакако Стллник
на крају Службе као 51 строфа) састављена је на ,,вештао'' (rоворио, проповедао) : За ,~стл11' ~е к~ж~
основу Службе Симеону СтЈх11нику. · 1
да ,1 бе носим" Симеоном Стлпнико-м, иако Је носио
74 '.75
.G.ямеоlја. БЈ.10 . је каQ: ,црво· в-апајан сузама . СЈ,Ц!еона Служба Симеону Немањи сачувана је у три
Ст.ЛIIШ1-~са: Бо3Iохзим-а, ~у;Цовима и сузама CJJJ\reof.f стара
, српска рукописа: у Празничном минеју на
Де~~а .~е . .,,,испра-вљ ао у веру nсnщиту·_ стм& пергаменту из ср€дине или из друrе лоловине ХПЈ
GВ_ОЈе , коЈе Је као дрво 1Iапајао t,ученије~'' ~с~оји:м. века (сада у Српској академији наука бр. 361), у·
И~меl}у · тр_еhе строф_е Слу:щбе Симеону Немаr Минеју за фебруар који је 1607/8. rод. писао Јован
~и и Једанаесте~ ~рофе Службе Симеону Стлnню
Шишатовац (бр. 271 Народне библиотеке у Соф~,1ји)
лу СЈЈагање постози само у пQчетним и завршним
и у Минеју за фебруар XVII века (у Црквеном му
речима. Симеон Стл11ник ,,ва стлп взнесе -се јако
н:а крсте', а Симеон Немања оставља t,влади"-1ство.(' зеју у Софији). Три прве строфе које потичу из
и узима крст. СтЈШт,t.к: се даље- упоређу.је са · Хри+ Службе Симеону Стлпнику налазе се само у првом1
стом, а у Немањиној служби износи се са неколико перrаментном рукопису. Четврта строфа је друrа
~чи како је ~,емања . отишао на Св. Гору и ,,отуда по реду у рукопису Ј ова1-1а Шишатовца, а прет
помоћ примио , и како · њеrова рака излива миро посЈrед1-ьа (50) строфа је на првом мес'l\)т у том
пред њеrовим синовима. · рукопису. По варијантама забележени].-1 у Ћо
За четврту строфу (која је и последња, 51) ровићевоr4 издању, изгледа да се четвр·rа стро
Служба Симеону Немањи узима из Службе Сим~ фа у сва три рукописа понавља на самом крај у
ону Стлпнику пр~е ,;РИ речи из тринаесте строфе: или при самом крају Службе.
н МИМО тече земваЈа . И њих не преноси дословно.
Д. Костић је доказивао да Служба Симеону·
Овако то место гласи у Служби Немањиној: ,,:ми
мотече царство земљноје''. Све остало из тринаесте
Немањи у Минеј у из 1607/8. год. и у Минеју XVII
века представља лрву редакцију, а текст у пер...
строфе Симеону Стлпнику испуштено је, па се из
четрнаесте строфе позајмљују, с извес1-zим мањим rаментном Празничном минеју другу редакцију.
изменама, ~0~1етне речи (,,избрал јеси богатство'').
Прва редакција Службе била би из 1209--1213.
rод., а друrа из 1216-1219. год. Обе би биле Са
Из~ављаЈу се затим неколико речи које казуј)·
да Је Стлпник изабрао богатство, ,,послушав јако вино дело. Као што смо напред већ напоменули.
не слажемо се с Костиliевом хронолоrијом друге
сл~а меду и дражша паче. злата словеса све
та3а . Ост~л; су само послед1-~е две речи (,,сло редакције Службе. По нама, Служба је прерађи
веса светаза ) и оне су на таЈ начин везане за вана и допуњавана у доба владавине краља Ра
претходну реч ,,богатство~'. Биле су у акузаn1ву дослава, а то значи између 1227. и 1234. гоц. На
томе послу, сем Саве, радили су, као његови по
мно~е, а сад би биле у rени·rиву. Обе СЈrужбе
магачи, и њеrови ученици.
имаЈу онда. ове речи: ,,и та (мисли- се на ,,словеса'')
изволи хранити''. После њих настаје поново не И у првој и у другој редакцији Службе Си
слагање. Ст.n11ник је оставио ,,земнаја, родитеље меону Немањи има позајмица из Службе Симео
и сврсти Хри?та ради'', а Немања "сврсти и ,чеда ну Стлпнику. То најбоље показује да је 1'1сто лице
r,r в~е .земљниЈ-е красоти''. За Немању се· још каже не само састављало Службу у њеној првој редак
да ~е о~о на Св. Гору: Крај строфе 4. одн. 51" циј и, но да је и узело учешћа у њеној преради и
т.( 3едно3 и 14. у другој Служби је углавном допуни, у стварању њене друге редакције. Да ј е
Ј еднак. то био баш Сава, имамо 11уно разлога да верујемо .
•
76 77
• •
•
- • •
• •
•
•
•
•
• •
• •
••
• •
•• •
'
•
-
•
' •
• •
• •
• •
•
79
, ,Ново Време'' доносио је књижевна писма Вла посвећене Доментијану у историјама књижевв~-
•
димира Николића. Једно од тих писама одштам сти, а затим: све оне историЈске и литерарно-ис-
пано је и посебно под насловом ,,Домеiiтијан, срп торијске расrхраве које се више или 1\1ање баве
ски књi'Јжевник XIII векас' (1897). Није без изве Доментијаном и њеrовим подацима.
сних запажања која могу да буду од користи за О Доментијану се мало и зна. П.оред оноr што
проучавање Доментијана и њеrовоr доба. П. С . ов сам казује о себи у поговорима својих би-0-
Срећков~ ј е написао OJIID"tq)aн рад ,, Творенија rрафских дела (о Сави и Симеону Нема1ьи) и
ДоментиЈана и Теодосија'', који је објављен у у самим тим делима, оста ли су нам заnЈiеи гра
Споменику Срп. акад. XXXIII (1898). У својој рас матика Теодора (из 1262/ 63. год.) и помен Доме
прави о Теодосију (1954) том чудном саставу смо втиј-авовоr имена у нас.лову Теодосијеве прераде
обратили пажњу, мноrо већу но што заслужује , Савине биоrрафије. Нишrа вилrе. И од Доменти-
само због тога што се у њему износи, а некако и •
занових дела са чувало се мало
•
преписа, свега
•
образложава, мишљење о томе да је Теодосије сед.ам. Можда је међу њима и који Извод из
стариј и од Доментијана. -У науци су се, и после Доментијаяовог дела о СШ4еону Немањи. Од тоrа
Сре~овић~, јављала таква тврђења. М. Петров Извода иначе зна се за четири преписа . Најета
сю:r Је обЈавио расправу ,,Иларион, Ћ1Итрополит рији рукописи с Доментијановим делима су из
кизевски, и ~~ментијан, јеромонах хиландарски'' XIV века (Марков рукопис) и с почет1<а X V века
(1908). У rьоЈ Је показао да ј е Доментијан 11:спи (Михов рукоnис). У оба је само Симеонова б~10-
сивао из Илариона не поједине реченице већ чи rрафија .
таве ставове. В. Ћоровић је писао о ,,Доментијану •
Доментијаново дел.о о Сави очевидно ј е по-
и Данилу" (1921)> расправљао о ,,Међусобнод1 од-
тиснуто Теодосијевом прерадом, од које је досад
11ошају био~рафија Стевана Немање (1936) и дао
у пауци набројано преко двадесет српских руко
01111rти поrлед на Доментијанов рад (штампан као
писа, поред нпэа рукописа руске рецензије . Један
предговор Мирковићевом преводу Домецтијаеа,
податак хоји смо нашли у хиландарском руко.пи
(1938). Све три расправе .nредстављају зна qајне
су бр. 165 показ_ује да је оно ипак у XIV ~ку
прилоге проучавању Доментијана. Драгутин Кос
употребљавано и у литургичне сврхе .
тић, који ј е у Доментијановом тексту тражио од '
Доментијану (1959). То -је, углавном, све што је титулу. Рукопис је постао у веком манастиру, или
сrисано·~ о Доментијану. Треба додати. још одељке је њему бар намењен, како се закључује по по-
82
83
•• • • •• •
• •
• • • • • 1
•
~
•
,. ' • • • • •
•.
• 1 • •
• • 1 •
• • •
•
•
, • •
• •
• • •
• • •
• •
•
• • • •
• . •
•
• .
•• •
•
'• - 1
' • •
•
• •
f •
• •
•
• •
•
• • •
•
. •.
•
. •
•
••
• •
• •
.•
•
ТЕОДОСИЈЕеИ СТИХОВИ О СИМЕОНУ НЕl\lIА.ЊИ
• • ... . •
, . 85
•
•
nризирајте (~ледајте) -на људи своје, жељи да истакнем.о акростих, слово 3 смо код т~
две речи стави.пи у заграду, а слово е смо под-
и прије.мше (nримиви.1,и) паше .мо.ље-није,
вукли.
o1«.up от Христа испросите земљи -нашеј,
Стихове дајемо на оснору два хиландарска
цару -наиt.е.му 'На сtnротив-н-ије (против-нике) победу рукописа, бр. 126. и бр. 254. Први _рукопис је 1~з
и в (у) бла~оверији jei o (ње~а) с -нa..4tu утврдити. XIV века, на перrаменту, по rлавној са;tржини
Октоих 5 8 rла~а. Писао ra је даМЈан а (то је
Преnодоб-ни и nребдаже-ни, скраћеница за ~о-нах; узета је од Грка" код којих
бо~о.Аtудр .и бо~оиос'Ни, слово а. такође има бројну. вредност један, monosJ.
Октоиху је Дамјан додао каноне Симеону Н~ма
равноаnо оли и 1-tудотворци,
њи и Сз.Ћи. Други један рукопис Дамјан је . писао
пастири же (такође) и учитељ~~,
за вре~~ .хиландарскоr игумана Доротеја, 1{оји је
.Аt-н.о~охва.п.ими же и м-но~ои.менити отц~t, на том положају био од 1355. до 1360/ 61. rод. Од
Симео-н-е ii Саво досто'Чуд-ни ( достојни дивљења), Дамјана потиче тзв. Дамјанов зборник, који је
от -нас песн сију (ову) nрије.л~ше, сада у Бечкој на11хоналној б,иблиотеци бр .. 24 (и
спасајте раби своје. тзмо се потписао као Дамјан i). Рукопис бр. 254
садржи Посни триод и Празнични минеј од фе
~
вруара до августа. н,а хартији је XIV века, с раз~
Под царем с~ очевидно мисли на српског цара, ним воденим знаковима, од кој'Ј,1х већина (8 на
а не на ВИ..'1аВтИЈскоr. Хиландар, у коме су стихо броју) припадају времену између 1335. и 13_93. rод .·,
ви постали,
био је за време Српског Царства · а 1-Јеки (3) прелазе и у XV век (један од њих иде
(1345•- 1371) ~а територији српске феудалне др од. 1390. до 1422. год.). Кожне корице рукописа
ж~ве. А и да Је био изван ње, опет би се помињао украшене су двоглавим орловиl\tа и лавовима. ~
српски цар као ктитор хиландарски. у Србљаку
рукопису је Служба Симеона "учитеља србскаrо''·.
из 1861. год. место 'Цару- стављено је · књазу
на~ие.му .. У доба ,:логан . находа" и писања с1·ихова о
Симе-ону Немањи Теодосије је имао преко шезде..:
. Да бисмо били сигурни да су стихови Теодо
сет rодина. Времена су била тешка и у тим годи~
СИЈеви, :морамо их узети из првог канона, који је
нама живота није их било ни најмање лако под~
с овим акростихом: ,, Теодосије недостојн1,1: поју
носити. Са Теодосијем су тада били у Хиландару
(опевам) те, отче Симеоне". Одабрали смо n рве
Данило Стариј1:1 као игуман (било му је бл.изу
две песме, прву и трећу (као што је познато, дру
четрдесет година), Н11кодим (само нешто маЈ_I,о
га се обично изоставља). Тропари и боrородични
" млађи од Данила, иако му је био ученик у т9
тих п~сама повезују прву реч из акростиха: Те~
време) и• Данилов ученик и биограф (коме се на
?досиЈе. Свака песма има по три тропара и по
жалост не зна име). Теодосије је веh био чувени
Један боrородичан (строфу посвећену Богороди
књижевник (Савин живот описао• је још
ци). Стихове доносимо у транскрипцији~ па се
12901-1292. rод.), а поменута тројица тек he · по
~бог тога :на два l\iiecтa ремети акрос-rих. ,Ј е~да и
чети своју књижевну каријеру, и то Данило и
Једи'Шl по старом правопису се писало без ј. у
86 87.
•
•
f.!икодим десетак година доцније, а Данилов уче вају ,, от влк (вукова) губеu1тих је ' (који ra по
1
ник и биограф после три деценије. Данилов уче- губљују). Један бо-rородиqан из 9. песме канона с
•
ник Је овако описивао те претешке године ,,поган акроС"rихом нарочито је карактеристичан:.
находа" : t, Телеса ... чловек (људи) јако (као) и
пољска1а трава пожинајема (пожњевена} биваху,
•
боју (глађу) одр.жими (обузети) , ни гледати моrу Теодосије се сећао работе из свога детињства Ј1
mте (нису могли), ини же (а други) их (од њих) сматрао је њу равном насиљу .му-читељс-ком и
ющи (ни1.Јице) лежеште (лежећи) јако (као) и скот плење-нију. Као што смо већ и раније наслући
траву зуби (зубима) трзајуште (трзајући) издиха вали, ,, био је из себарске породице, син некоr сео
ху'' (издисаху). ског лопа, занатлије, слободног или можда чак
Тео-досијеви <.~ихови пуни су вапаја за избав зависног сељака (меропха) '. У ХПI веку још се
1
љење ,,от всаких (сваких) бед и озлобљениј'', за могло код Срба да прелази из класе подвлашће
умирење ,,, мира" (света), за чување ,,пастве .. . _в них у класу повлашћених, кад се "књиrа изучи'',
:мире (у - миру) с'узом љубве'• (везом љубави), за као што је то урадио граматик Теодор, доцю,~ји
избављење ниње (сада) поrан находа и всакије хиландарски монах Теодосије.
скрби '' (бриге, муке) и ,,противних .. . встанија У Теодосијевим стиховима које доносиl\10 го
(устајања) и веа.кије злоби''. За Симеона се казује вори се о зависти Немањине браће због које је
да ":ниња (сада) nокривајеши је (њих, људе сво Немања бачен у тамницу; о томе да је Немању
је) от озлобљенија враг (непријатеља) и от буре одатле избавио божји анђео с ликом св. Ђорђа;
всакоје (оваке) беди . .. изе~~љеши" (избав"тьа;ш). најзад о ,,сујемудреном ' Немањином брату (вели
1
Симеон и Сава се позиваiv да стадо своје ca~iy- ком жупану Тихоl'ttиру) који је потопљен "речни-
88 •
8-9
ми водами'', као некад фараон у Црве.ном мору"
О . свему томе се прича у Животу Си.меона 1-1 е.мањ е
•
од Доментијана, али је у лога св. Ђорђа )" Нема
•
њином избављању много јасније истакнута код •
Стефана Првовенчаног, у његовој биоrрафији
Симеона Немање, коју је Доментијан само пре ••
радио. Теодосије је нема сумње познавао и у110-
требио - дело Првовенчаног, што је . веома важна
чињеница за проучавање и процењивање њеrовоr • •
,\
књижевног рада. Од Тео.досија имамо једа1-1 мали"
али ноебично импресивни Ј{Њижевни портрет Пр
•
вовенчаног. Кад он за Прво-венчан·оr I{азује д;Ј.
•
,,беше ... и много писанијем питатељ, и сим (овим} • •
довољне разум':в и худоr (вешт) схаза,,ељ", чини ./
то на основу читања самог списа Првовенчаног"
а не на основу неке традиције. Ово треба наро
чито истаћи, јер поткрепљује наш веома добар
суд о Теодосију, неоспорно једном од најдарови:.. •
. ~ ,
ТИЈих писаца старе српске књижевности . ДРЗНОВЕНО ПОХВАЛИТИ ТЕ. СИМЕОНЕ
•
..
,. •
• 1 •
•
•
•
•
•
• •
• •
1) Тесвиhанииа (= пророка Или~е); 2) ревновање~~; 3}
стилне; 41 а, пак; 5) својю._1; 6) да; 7) ,с11ело; 8) боrоносн~1; •
9) увек блаже1m. :
90 91
•
2 5
е~да ) сија'Није.м nресвет,11,ије Троји1.~е
1 Q бла~о-ч,'стији ) завидим!), 1
• 1
•
Јереси .мракоту оставив,
в-1) т' MH'liЦU затварајВШU Се,
•
..
идеже 5 ) . образом") мучени'Ка Геор~ија
људи своје взвел 3) јеси от т.Atu 4 ) 'Неведе,,ија 5)
в') свет 1) бо~оразу.м:~,ја, Си.меоне, божији аи~ел, от'Че; јављаје'f ти се,
бо~аносе и nрисноблажене. тешкије окови иже о тебе 7 ) растрзаје 8 )
• •
и от с.мрто-н.осни1е 1а.1,1,и,
Q бозе 1)
•
вероју~) вз.ма~аје3), • 6 • 1
обротоју бла~одати · · 7
nреукрашена, бо~орадова'Наја, И х же 1) на те сети!) с'~отовал,
отче слово 1) пл тију:?) јавлшеје се 8 ), в 8) њих подоб-но~) увезајет5 ),
за бла~осрдије-s) пеиэре-ч.еиоје, бо~у .м'стR) своју па њем. отдавшу,
nаче 6 ) у.мл же" и с.lЏ)ва1 , јако 1 ) древ.ље 8 ) .морем фарао-на,
•
бла~ословена, родUЛ,а јеси,
и ceio9) ре-чни.ми вода.ми nотоnив,
пребивши девоју 8) по рождстве, тебе, от'Ч.е, nрослављаје1•Ј достојно,
-нес~кврш~ја 9 ). ја'Ко 1 ) ња њ уnовавша 11).
•
1) Очева реч ( = Христос); 2) телом; 3) које се jaвitrлo; 1) А н,ихове; 2) зal\me; 3) у; 4) слЈ1ч-ко 5) у_пада; 6)
4) доброту; 5) више; 6) пак; '7) речи ; 8} девојко~~ 9)· веос освету; 7) као; 8) некада; 9) овоr; 10) ттрослављаЈуh~r; 11)
кврњена . к,оји се надао.
92 93
8
•
•
.мол.·итва.м.и тu 13 • •
•
---- .
1) Која не прима; 2) оскврњења; 3) уопште; 4) више
од; 5) ;цобра; 6) у; 7) јер; 8) усели; 9) врлине; 10) сва; 11)
светиња; 12) а њега; lЗ) молитвама твојиr.1.
Теодосије
АКРОСТИХ У СТАРОЈ СРПСКОЈ КЊИЖЕВНОСТИ
(између 1307. и 1310. год.)
•
•
•
Акростих се у старој српској књижевности
назщза: крајеrранесије. То је досло,ван r1ревод са
rрчкоr: крајЈ ta .akra и granes, stihos. У С.лужбЈ-~
Симеону Немањи од Теодосија обја111њава се· акро
стих и казује се да "зачела'' (прва слова у строфа
•
•
ма) дају заједно (,,rлainajyт вкуп'') реченицу која
• се наводи. Додаје се још да извесне строфе (,,ирмо
се'',• који само служе као углед) треба прескочi-1ти.
Би.ло је две врсте акростиха. Код азбучног
ак;ростиха почетна слова свих одељака (строфа)
чине азбучни ред. У другу врсту у лазе акростиси,
•
ксод којих почетна слова д~ју једну реченицу, с
именом писца или без њега.
Стара српска књиже;вност се састоји из књи
• жевноr наслеђа, из преноса са других рецензија .
из превода и из ориrивалних дела. Књижевно је
наСЈiеђе из доба стварања словенске писмености
' . (рад Константина-Ћирила и Методија у другој
џоловини IX века) и из тзв. ,,златног доба•' књи
жевкости Македонских Словена и Бугара (крај IX
94 95
и прва rrоловина Х века). Оно обухвата и доIЏiије
време, све до образовања рецензија у старослd- И у ,цруrом свом спису Константин Филозоф
•
венском Језику, дотад 011ахrтем словенском књи- се служи акростихо~ То је познати њеrов Спис
•
:>кевном Језику. о правопису, којим је извршена правописна ре
У књижевном наслеlју Срби су имали азбучни форма у српској књижевности XV века. Читава
акростих у :малом песничко11 саставу Константина једна реченица, која садржи и Констант1-rново
Бреrалничког или Преславског, македонског ил.1,1 :имеt повезује ове главе у спису (њих 40). На крају
• бугарског писца с краја IX и с почетка Х века. По списа Константин Филозоф . је разрешио акро
том акростиху спис се и зове Азбучна молитва . стих, али у виду кри1хтоrрама, начињеног писа
Спис је испред дpyror једног Константиновог де њем слова на прескок, као неки коњички скок.
ла, Тумачења јеванђеља. У једном српском ру Акростих у облику реченице с именом писца
копису (из 1285/ 86.. rод.), у коме је то дело, нема има Константин Брегал.нички или Преславски у
неколико листова на почетку, можда баш са Аз Служби словенском просветитељу Методију. Та
бучном моЈIИтвом. Празнични минеј на пергамен ко се и та врста акростиха налази на самом по
ту из прве половине XIV века, који је 1941. го четку југословенске старе књижевности. Акростих
дине изrор~ео у Народној библиотеци у Београду, је у посебном делу Службе, у тзв. канону. По
имао је азбучну молитву. броју којим је обележена последња песма, изЈrа
Азбучни акростих: употребио је Константин эило би да канон има девет песама. Сада је са
Филозоф, писац XV века, на почетку биографије свеrа осам. Друга је изостављена. Тако је обично
деспота Стефана Лазаревића (писане између 1433, код канона. Постоји само у канонима велико~· по
и 1439. · год.). Није узео у обзир целу азбук~т, већ ста и у неким канонима из доба између Ускрса и
само првих десет слова. Тај његов 11 десетослов Духова. Ј. Павић мисли .ца је Методијев канон
ни" акростих повезује уводне одељке биоrрафи некад имао и друrу песму, ,~што се најбоље в~~
ј е. Дугу реченицу са Консташ·ин{)ВИМ тrеном из мањкавоrа ' акростиха''. Он додаје .да је 'ifo
11:редставља дру1+и акростих, који обухвата целу ,,сасвим и разумљиво пошто шести април (кад се
биоrрафију (све 93 главе). На крају долази и тре празнује Методије) пада редовито у в~ом по
ћи акростих, опет читава реченица, али краћа . сту''. Свака песма у канону, као об~о, има по
Нису више у питању одељци биоrрафије, већ четири тропара (строфа), од којих је, посл~и
стихови. То је Константинов ПЈiач за деспотом, посвећен Богородици (,, боrородичан'' , theotokion).
За акростих у Методијевом канону нису узимани
•
Једва од световних песама старе српске књи-
жевности. у обзир ти ,, боrо,родични'' тропари.
Са тим акрост:исима Ко1-rстантин је показао Српско црквено песни~тво почиње Службом
вел.ику вештину. То није остало незапажено у Симеону Немањи од њетовоr сина Саве. Оснивачу
старој српској књижевности. Сремац с поче~rка српске феудалне државе (Немањи) написао је
XVI века истиче да биографија има увод " от ,це- С~бу оснивач Српске цркве (Сава). Служба је
,сетих слов '' , да Је
. украш-ена " плетенми и вети- без акростиха. Има две редаю:џ~је. Једна је из
скими (реторичким) глаголи " и да за читао·це времена између 1209. и 1213. год., а друrа између
претставља "велику сладост и умиљеније " . 1227. и 1233. год. Прву је саставио сам Сава, а код
друге су му помагали његови ученици.
96
7 ТВopt!,'iii н де.:аа &:rape српске књижевност11 97
•
хњижевник:'Э. с краја XIII и из прве половиве XIV кози су у исто време писали стихове и похвале у
в~ка; има акроет!1Х, који садржи и име nиnrчево. славу кнежеву. Служба архиепископу Максюrу
За акростих су узети и ,, ~оrородични''. Сi.rужба ј е је из XVI века .
постала у Хиландару, · српском манастиру на Св . Служба краљу Милутину од Данила Млаi)ег
Гори. Из времена је између 1307. и 1310. год., када и службе Ст-ефану Прв<>венчаном и цару Урошу,
је Хиландару претила опасност од " безбожit),tчке оое од патријарха Пајсија (1614 16·47) , садрже у
~авале(' (поrан находа) Каталанске компаније. Да акростиху имена писаца. Епископ пећки Марко,
Је писана баш у то доба, види се из· позива1-ъа Саве српсни књижевник с краја XIV и с почетt{а XV
и Симеона да Хиландар као свеци "сада 11 (нинје) века, саставио је канон без акростиха у Служби
из~аве од те навале . Вило је то лосле 1302. год., патријарху Јефрему (1375-1379, 1389-1390). Са
nосле ·nодизања хиландарске цркве од стране мо је назначио да је то ,,твореније Мар.ка смерног
]фаља Стефана Уроша II Милутина, јер се за епископа". И у Служби архкепископу Никодиму
ЦЈ?1ШУ у Служби каже да је ,,сада'' (нимје) укра (1317-1324) је забележено да је канон , вореније
шена од Не1\.1ањиних "синова'' (овде са значењем: М~рка епископа", али овде има и ;помен_акростЈr
nетомака). ха . Није акростих спроведен кроз песме· канона,
• w Сава има вm11е служби. Само је једна са већ је само напиеано ~акав би он имао да буде.
акростихом, али без· пи11хчевог имена. Она је у Ш!Го · је чудно, у текстовима ове Службе срећу се
заsисности · од Теодосијевог Живота Св. СаЋе помею( акростиха њоји различит(} гласе. У руко
. .
козк Је написан · између 1290. и 1292. год. Позната
' ниеу Пећког манастира из XVI нека (бр. 85, и у
•
Ј е у ру~описима почевши од дt,уге четвртине · XIV ј~едиом одломку, р.уко.писа, вероватно такође из
:века. Прилиеује се обично Теодосију. · XVI век.а, као' а·крос~ (,, кра.јеетих") је исписана
, . _Са акрос,rихом, а без им:еttа rrнсца; С)' службе ова реченица: ,, С дрзновеwем rroj ем ве.лик ог еве
кнезу Лазару (пот:ну.лом на Косову 1З8-9. rод.) и тй-1iеља Никодима''. Дркв·еноФiэве"Нски те~ст Слу
а~хиеnископу Максиму (који је умро 1516. год.). жбе, какав је шrс1МI1ан у Србљаку ми~rроцоЈt:й:та
Служба кнезу Лазару је nо~ала ускоро после Михаила· (186·1,), има ову нкрајеrранесију'": ,,НевЈt
~-осовске битке, још крајем XIV века. У њој ее на.. 1tpв1f 1 предивно кетGименоr Никодима у песми
кнез слави што је као, ,,новй Давиде~ rrоразио ,>дру 1101.Irnyjeм''. По, белешкама које имам, тај је текст
гог Голијата", што је победио безбожног персиј евакако узет из цркв~осмс>венскО!' рук<:>11.кеа Срп-
ског начелника (,,персоначалника••) и себи 11.зрадио 0ке- акедемије наука из 18"05'. год. (бр. 86): Рукопис
,,славу му11ени-чку''. Ђ. Даничић је долазио на је· пре.nиеиван. на· трошак (.,иждивенијем•;) · архи
ми~ао да је Службу саставила монахиња Јефи мандрита Н:wко,цима из Пеhно-г манастира. Да
м.и_Ја, удооица деспота Угљеше, која је у Јrазаре није по његовој жељи измењен текст, помена
воЈ кнежевини нашла уточ:иште. Прва српска акростиха? Архимандриту Никодиму био би ,,ис
књижевница и славна везиља, Јефимија је злат тоимен" архиепископ Никодим. Служба архиепи
ном жицом на свили извезла своју Похвалу кнезу а~соnу Никодиму написана је између 1404. и 1412.
Лазару (1402. год.) Писац Службе је непознати год. Само навначен; а ие и спров.ещен· акростих
., •
•
•
. .
•
1
•
. .
•
.• '
-
• •
У белешкама коментар је овако употпуњен: Дамијан ах преписивао је један хиландарски
,,Пошто је преписао Еван!јеље по Луки, ДЈ1rони зборник, који је сада у Бечкој наt:Qiоналној биб
сије се сетио својих грехова и усред мисли одах лиотеци. И данас се у Хиландару чува један ње
нуо од великог труда (ах!)'' . rов Октоих 5-8 гласа, у коме је уз своје име
Није речено, а требало је то учинити, да се такође ставио ах. Живео је у XIV веку J.f једно
и иза Ј еван.ђеља по Јовану налази Диою1сиј ев време био хиландарски игуман (помиње се 1384.
заm1:с, и то опет са ах: год.). Горички збор1-tuк је састmзљен 1441/42. год.
Моји отци и братија простите неуметељств-а за Јелену, кћер кнеза Лазара. ,, Име моје - запи
(невештине) продрзаније (дрскости) и јеште (још) сао је његов састављач - Јеру-салимац I-Iикон ах'( .
крило разума ниже (а ни) добродетељи (врлине) Добија се утисак да је састављач хтео да скрене
стежавшу (стекавши), пење (бар) не клните (ку паж1-ьу на своје име. Међутим, оно је написано
ните) , ах Дионисије. тајном азбуком. Зборник је данас у Српској ака
демији наука и уметноС1·и. Јаков ах се у XV веку
Треба напоменути да се с уздахом ах није
,,трудио'( око једног рукописа који је сада у Бу
служио само Захарија Орфелин, већ и многи дру
курешту. Харитон ах је 1562/63. rод. преписивао у
ги Срби и Хрвати. У Рјечнику Југословенске ака
Москви "с руског превода'« Тумачење јеванlјеље
деrvtије, у I књизи коју је обрадио Ђ. Даничиh
за целу годину. Панкратије ах је у манастиру
•
стантина Драrаша (Дејановића), а жене јањинс1{оr ,, стихова,. ни ван ње, већ су само казивали да су
деспота· Исаила (,,Иэаула") де Буонделмонти. монаси.
104 105
•
•
•
•
•
Најпотреснији и у исти мах најкраћи је 1;1ат
пис на камену којим је обложена Дечанска црква. Као што је Сава заменио Дабоrа, врховноr
Свега две речи: 'Не.ма леба, и једно слово с број
бога старе српске религије, и вука, тотема и ра
ном вредношћу: 3 (његово је име зе.мља), испред
нијег божанства код Срба, тако је и старински
кога је знак nrro обележава хиљаде - значи
cpncIOf идол у облику дрвеног крста (првенствено
7000. Пада у очи да је прва реч (нема) писана од .пиповине- ,,дрвен бог" из старе наххте посло
крупнијиl\r словима. И тиме је израже1-10 колика
вице) потиснут од хриrrтћанског крста. Тада су
је била немаштина у хлебу. Слово с бројном вред
крстови били не само од дрвета, већ и од сребра
ношћу, на111а стара цифра, разјаппьава натпис. То
и злата. Тако је од сребра и крст на коме су
је година од створења света, онако како се тада Гриrоријеви стихови.
рачунало. Седамхиљадите године, те старе, ви
Тај крст ,, створи господин краљ Стефан
зантијске и наше, очекивала се пропаст света. ~., Урош(' (Милутин), ,,син великаго краља ~·роша "
глави 24. Јеванђеља по Матеју стоји написано:
за цркву апостола Петра и Павла (код Новог Па
,,и будут 'l.д.ади.' , поред тога што ,,встанет ... језик
1
•
'
hање бившег хиландарскоr 11rумана, Киријака (по-
миње се од 1294. rод.) и тадашњеr тумана Арсе
нија (за кога се једино зна по овом Гриrоријевом
помену), као и на обеhање сабора хиландарског, да
h:e бити ЗаIЈИQЭН у манастирски поменик и поми •
њан у Хиланд'ару као брат и "с'служ'бник''. То rvry
је обећање дато у знак захвалности за .преписива:.
ње Номоканона (крмчије). За себе Гриrорије у
запису каже да му је отачаство· гроб, мати зем-
ља, а богатств0 rре<:и.
Кад се уп0реди ГрЈ1rоријев начин писања сло
ва · из · Номоканона (крмчије), нарочито из ffieroвoт
• • •
зarmca, са оним из наТЈIИСа на крсту, Јаено Је да Је
Григорије Рашки
(почетак XIV в ека)
'
1) Ограl}ени; 2) прот11-вимо се; 3) не бојећи се; 4) пре
варе; 5) његове; 6) заседе; 7) јер ; 8) охоли; 9) уништи с е;
10) сатрт; 11) дрвету.
11-0 111
•
• •
• •
•
• •
••
••
•
••
......
........
.......
... t ...
~t~ •
~
•
• .
• •
• • •
• •
•
• '
• • • •
• . ... ~
•
•
"• , 1.
•
•
•
1
•
,
•
•
с каталонским најамницима, који виuхР. од три го «оходи Јерусалим, али га краљ Урош II позива
дине нападају на Хиландар и Св . Гору. Извесно да се врати у српску земљу и да се спрема да
време је у Карејској ћелији, где испуњава строrе nрими у11раву над. Српском црквом.
прописе Савиног Карејскоr типика (1311).
После смрти а.рхиепископа Саве IП (1316) др
Враћа се у српску државу да буде на услузи жавни сабор читаву годину дана не може да иза
краљу Стефану Урошу II Милутину, кога је, у бере новог црквеног пог лава ра. Властела неће
оружаном сукобу са братом бившим краљем Оrе Данила. Био је против њих кад су би""lи ,,отступ
фаном Драгутином) оставила ова властела (,,вси ни" и "отметни". Замерит1 су му свакако и ње
бо властели јего беху отсту.пни"). Као епископ ·rову полустљивост према католицима.
6ањски (1311-1315) чува у манастиру Бш-ьској •
Данило је увиђао да католици у српско3
-~,,.,.,,,....,,rJJ-1. краља Уроша II (,,много богатство, јеже
феудалној држави представљају значајан ч:ини
все и:меније jero"), стара се о подизању нове ма
лацt и бројно и у погледу економском и возном.
.шъстирске цркве (имао је "крепку и виr1r'шу му Они се нису смели запостављати и вређаТЈ,t, кад
.црост . . . о вздвиженији црков.нем") и налази се
су у Приморју били нарочито снажни и кад су
крај самртничке по,стеље старе r{раљице Ј еле~е
они држали руднике, главни извор економске
(1314). Новац је омоrуhио краљу Урошу II да са моћи државе. И најашmчка војска је била сао
ку1IИ ве.лику најаю-~ич:ку војску {,,мно.гије војсю~
тављена од католика (Италијана, Шпанаца, Не
језика татарска и турска и јашска'' ) и да се по
маца), а без те војске не би било ю~: снажења
моћу ње одржи на престолу.
'
·државе mt њено·r територијаЈП-Iоr ширењ а.
Стара краљица, мати краља Уроша II 1\/[илу- Властели није било стало до руда
•
коЈе су
тина и бившега краља Стефана Драгутина, сахра улазиле у тзв. регалије (у искључиво право в:71а
.њепа је по riравославном обреду, као православна дара)1 а наравно ни до најамника помоhу КОЈИХ
монахиња, иако је раније била рев1-1осна кат.оли су их владари држали у покорнос1:и. ~бог като
:к:иња (у новембру 1303. год. она и њене земље лика по рудницима и у најамничкоЈ воЈсци вла?
поново стављене nqд заштиту св. Петра). Њене тели су били бЈIИ>ки православ11и ревнитељЈ.r, КОЈИ
посL11едње поруке, у Даниловој редакцији, одводе су узели маха по,сле пропас·ги Ј!•::\ТУLНСхог Царства
Стефана Драгутина у Пауне, један од дворова (1261), а нарочито после ЛИонс~ке уније (1274).
Уроша II Милутина, и ту долази до KOiiaчнor спо
•
И Данило је био изразити православац._ В~
разума између браће, који је - по речима caMOf
зантијс1<.И цар Михаило VIII Палеолог, КОЈИ 3е
Давила - ,, све зло:мислеhе . . . посрамио''.
пристао на унију, за њеrа _ј е _,,хулнои~1е1-rити" и
Кад је довршено зидање Бањске и кад Да ,,нечастиви цар". · цркву КОЈУ Је доцниЈе подиrао
ви.ло није имао више да заповеда , 1 вештим и мно у саставу Пеhкоr манастира ло светио ] е ,, Одиг~
rоизабраним мајсторима који зидају, како да трији цариградској'', очевидно због тога што зе
•
постављају стубове и надступља (капителе) и постојала легенда да је икона. Боrоро~це О~иги
сводове и преrраде црквене", одлази у Хиландар трије ношена испред византиЈске воЈске КО)а се
и даје се на читање, нарочито старозаветних про борила с латинским освајачима Цариграда и што
рока (Цсаије ~ је био .најомиљеtщји). ЖеЈIИ да се причало да је она, по ослобођењу Цариrрада
114 .. . , .• ·115
од Латина, изишла да дочека православног цара.
·Дани:.Л:о ~ је · постао · епископ хум~ки
(131'1 1323):
У ту цркву је Данило довео грчке монахе и обил
У договору са рахrrким епископом liавлом, створио
но их снабдео. гр-чк:им књигама. Од православних
је кут старој краљици· Јелени (1317), која је пре
.ревнитеља Данило се није разлико.вао у суштини,
три rодине била умрла и још за живота, по Дани
веh у начину.
ловом ,;врђењу, ,, завеnrrала" о ,,знамењу'~ што ће
За старог срп·скоr књижевника Теодосија, са од ње катоЛШЏ{Ње створити православну свети
временика Даниловог (нештu старијег по година тељку. Написао је њену биографију (1317. или
ма), ·каrолич-анств.о је ,, латинска јерес'' и "зла ускоро после те године).
јерес'' (писао 1290 1292). Циљајући ва бившег Династија Немањића је тада имала две rране,
краља С-rефана Драгутина и на њеrову жену ка
једну недавно преминулог Стефана Драrутина и
толикињу Катарину, Теодосије - у време кад
J.(pyry Стефана Уроша II. Требало је потпомоћи да
папа ставља под заштиту св. Петра бившега кра
се дРуга оснажи на ра.чун прве. Пред крај влада
ља, његову мајку стару краљицу Јелену и њихов е
вине Стефана Уроша П, када се почело да постав
земље (средином марта 1291) - прича о ,, злона
равној и лукавој жени'' краљици Ани, која је ља питање наслеђа престола, Данило саставЈьа би
свога мужа краља Радослава до те мере учинила оrрафију Стефана Драrутина и у њој казује да је
t, жеяопокоривим'' да већ ,,врежден бист умом''. У овај за живота "с клеwом страmном" забранио
једном поменику из времена између 1286. и 1291 . да се проrлаr11ава за свеца. Светитељски култ Да
год. (сачуваном у Плеваљском требнику) све су .нило је резервисао за Стефана Уроша II, да би на
краљице "благочастиве", а само се ,,Кателина'' тај начин ојачао његову гра1iу династије, учинио
помиње без икакве титуле и без икаквог епитета, је двоструко "светородном" {по Симеону Немањи
поред Стефана за кога се само каже да је ,,rоспо и по самом Урошу II). У биографији Стефана Дра-
дин наш''. • •
гутина се ЈОШ износи да Је за дежевски уrовор
Место Данила сабор је изабрао за архиепис по коме је краљевска власт прешла на
(1282),
копа Никодима (1317-1323), који је истина био Стефана Уроша II, сам Драгутин говорио ,,да боr
ученик Данилов, али је био Теодосијев једноми ~атrоведа тако''.
mеник:. За своју похвалу Сави, која сачињава Тај ј е уговор без сумње потврдио државЮЈ
увод у повељу Карејској ћелији из 1321, 22. год. , сабор, на коме је, после владара, најугледнија лич
Никодим се користи Теодосијем а не Доментија ност био архиепископ Јевстатије I (1279 1286).
ном (који му је иначе познат), док Данило у сво Можда му је бarrr због тога Данило написао би()
јим с11исима показује јасне трагове употребе rрафију, а по свој прилици и црквене песме по
Доментијана, који Савину биографију пише у требне за његов култ (Службу). Државник и
доба кад су Латини још увек у Цариграду политичар, Данило је на све мислио и све преду
(1242/43. или 1253/ 54. год.) и који с пажњом и по зимао што би моrло користити ње-rовим планови
ма. У црквеним песмама поовеhе1шм Јевстатију I
штова1-ьем говори и о римскоме папи, ,,великом
жели се избављење од ,,м:еђусобноr рата<~, што с
сапрестоЈ1 нику св . апостола '' . једне стране представља сећање на скора11rњу
,t 16
117
•
прошлост, а с друrе стране показује забринутост · · ' Због тоr своr параклиса Данило пише биогра
за предстојеће дане. фију архие.uископу Арсенију I и без сумње сас-
•
Данило је често одлазио на Св. Гору, али се тавља црквене песме у славу његову (Службу).
постарао д.а буде крај Стефана Уроша II кад је Арсеније.в живот је изложен у низу фресака иа
овај умирао у своме дв<>ру Неродимљи (1321). Били ооверном и јужном зиду параклиса. Тиме је још
су тада ,,метеж и немир не мали''. У том ,,смете •
JeJtROM повезана стара српска књи:жеввост са ста-
нију'' била је потребна Данилова разборитост и
рим срп-ским живописом.
хладнокрвност. Црква је крунисала за краља Ypo-
11ra IП, сина Уроша П (6. I 1322), и тиме му је дала · Данилово дело је и припрата у Пећком маиа
своју моhну подрr11ку у борби с друга два претен стkру, у којој је "Лоза Немањића'' (из 1335--1337).
дента на престо. Ту се на фресци приказује родослов Немаr-ъића,
Од краља Стефана 'Уроша III Данило добија юји су •изграђивали српску феудалну државу и
дипломатске мисије и иде у Бугарску и у Цари. ЦЈ)кву.
. 1
Прослављају се они у слици, као nrro их
град (1323). Те исте године (14. IX) њему се пове је и Данило прослављао у својим биографијама
рава управа над Српском црквом. На положају -
( ,)хв~лним
.
житиЈама. '') .
архиепископа остаће до смрти, виurе од четрнаест ~ , један од Данилових биографских радова пос-
rодина (1323-1337). већен је краљу Стефану Урошу II МЈ,rлутииу,
•
После њеrовог избора, идуће зиме (1323-1324), п,од којим се српска феудална држава војнички
•
водиле су се последње борбе с Владиславом, СЈmом оснажила и . територијално проширила. Писана је
Стефана Драгутина. А у пролеће Данило је Сте свакако у доба краља Стефана Душана, верова
фана Уроша П проrласио за "светог краља'' (1324). тно одмах после неуспелог устанка зетске власте.ле
Та црквено,политичка мера показала се и тога пута (у априлу 1332. год.). Данило је одмах пришао
као веома успе11Пiа. краљу Душану и чинио ове што ће ојачати његову
Данило је први помоhник и новог краља) Уро власт. На култ Стефану Урошу IП Дечанском није
ша III, 11 :постаје ндруrи ктитор'' краљевог мана се могло ни мислити. Славио се Урош II као рат.ник:.
стира Дечана (ударени темељи 1327). Зида сам Биоrрафија Уроша II је скоро историјски спис.
у Пећком манастиру цркву Богородице , а један Држава се приближавала своме највюrrем успону,
•
њен параклис посвећује архиепископу српском царству, и стара српска књижевност Је доприно-
смислу .
Од времена Даниловог претходника, архиепи
скопа Никодима, цркве се посвећују и српсюfМ Данило је умро 1337. год., 19. децембра у 1
светитељима (почело се са Савом, наравно) . То час ноћу по ондаппьем рачунању, а то одговара
јасно показује да у српској феудалној држави 18. децембру у 17 1/ 2 часова по данашњем рачу
•
јача самосвест и жеља за пСУmуним изједначе- нању. Тада је једно ,,ноштедније" (или ,,ноште
њем с Византијом. дница'', ,,ноштед'нС'IЋије'', ноштед'нство"), што
118 119
•
120 121
\
•
122 123
То је све што је речено. Ни своје име писац Ј • •
'
/ 1
•
није забеле:жио. О њему само знамо да је био rла . •. .
да.н и Рд је знао да пише. Феудалац свакако није ••
био . Глад ra не би морила, да је припадао повлахrх •
.. ,,
124 125
•
сабору (,,збору српском''), где је био заједно с иrу Можда је Бранковић IOYiao рукопис у коме је ста
манима светостефанским (бањским) и Пантократо јало да је ту биографију• написао старац ГрЈ-1rорије~
ровим (дечанским) за посебним столом (,,трапе па је погреnnю закључио да се мисли на Григорија
зом''), за којим су били и ,,иrумни забрдски''. Цамблака.
За ,,седиште и препокојиште" (почивалиште) Пре лроr.пашења царства (крајем 1345) краљ
иryr.raнa, док се не сазида манастир, краљ Је одре-
• Стефан Душан је ,,начео здати'' 1\{анастир, а.пи -су •
дио манастирски метох (имање) нову Цркву Петра :ra дога}јаји ометали и његову пажњу у11уhивали
на другу страну. Јаков је цело време на градили
Kopиnrкor, коју је у околини призренској, код
шту и надгледа припремне радове, кој.и су морали
села Корише, старац хиландарски Григорије сази
бити велики и дуrотрајни. Није лако било предви
дао, >кивописао, снабдео свим што је потребно,
дети све што је потребно за грађевину за коју ће
н:арочито "ст;111ом всем књижним'' (збирI{ОМ ових
Беоrрађанин с почетка XV века, можда сам деспот •
н:уж1-tих юьига). Старац ГриrорЈ1ј е је добио као. Стефан Лазаревић, написати да њој ,,слично под
лично влас'Dелинство crrapy Црк,ву Петра Кориш сунцем не мислим да је ишта'', да она ,,добротом и
r~ог, која је била у призренском Подгору, високо у уметно111ћу превазилази Дечанску цркву изузев
гtланини, а била је раније хиландарски метох (од мрамора, и величином боља Деча1-1ска ''.
времена Стефана Уроша II Милутина). Српска феудална држава се нагло ближи сво
Знамо да је Григорије, коме је старац била ме највећем успону и, ускоро после освајања Сера
1\tанастирска титула, у·мро лре 1355. rод. Како је (24. септембра 1345. год .), постала је царство. Ја-
он, као истакнута црквена ли~mост и као феуда ков је, можда одмах а свакако не много касније,
лац из око·лине Арханlјеловоr манастира, долазио доведен за митрополита серскоr. Знао је добро
у дотицај с Ја ковом, треба поменути да је то онај rрчки, па је био лагодан за тај положај.
ј. : отац и брат Григор~1је" који је "бедио'' староr Као митрополит серски, или као игуман Ар
српског књижевника Теодосија да дође са Св. Горе ханђеловог манастира (ако тада још m1j е прешао у
и напютте Живот П етра Кориш-ко~, а свакако и Сер), Јаков је свакако узео учешћа у проглашењу
пес.м.е у славу његову, С.љу:Nсбу (око 1310. год.). Да Српске патријаршије и крунисању Стефана Душа
старац Гр~rорије не буде исто лице с Даниловим на за цара (1346).
учеником и биоrрафом, с оним необично даровитим Идуће године цар поново мисли на зидање ма
nи.сцеr.Ј, непоз 1-1атоr- имена, коме имамо да захв а настира, долази у Призрен због тога, али настаје
лимо и за Збор1-tик живо-та 'Краљева и ap:x:iien·иc'Кo куга, ,, црна смрт'', која ће захватити целу Европу.
na срnс-ких, за прву реда1щију њеrову из Код Срба у средњем веку такве несреће су биле
год.? Гроф Ђорђе Бранковиh у свој иl\r
1337·- 1340. веома честе, па ова, иако већих размера, није ни
'
СлавеШ>-срnс'Ким хроии-ка..ма наводи причаље Да забележена. ,,Смртоносна куrа'' је по-ходила и ,,ди
ниловог ученика из биографије краља Стефана вни rрад'' Фиренцу. Њеним описом почиње Бо
Духххана, xm казује да то пише ,,словенски .. . ио качов Дека.меро~ који је писан одмах после до
торик Гриr,ориј е Игуман Дечански',. (Цамблак). гађаја.
126 127
За време куrе, преко зиме 1347/48. rQд., царска
породица се ск.пони.ла на Св. Гору. Вероватно је и
Јаков био а њом-. У априлу 1348. rод. nос.тављени
су темељи маяасти:рсщ а у марту 1349. год. већ се
мисли на покривање оповом манастирске цркве .
•
128 Сл . 4 - Ја?<:ов Серски.
•
(nачетак XIV в ека - из.лtеђу 1360. и 1365. ~од.)
њон, заједно са дворским судијом: Божидаром и
Дамјаном из Котора. Из породице Дуке Нестонrа,
вероватно словенског порекла, Нестеr је 1360. rод.
у Серу члан суда, ,,раб rосnодина цара Уроша''.
Био је тада ,,велики папија'', у11равник двора (на
равно царице Јелене) ,и врховни чувар дворских
капија. Од њега је позната једна скраћена хроника
•
од постанка света до његових времена, коза се не-
феудазщи.
•
130 131
•
•
МОЛИТВЕНА ПЕСМА ЦАРЕВ~'\
1
133
rаментно Јеванђеље с минијатурама. То је ,,тру
дољубије мниха Теоктиста''. Конча је у пределу
Штипа и Струмице. У цркви се налази плоча, на
којој пише : ,,Никола Стањевић, велики војвода,
:ктитор '' .
На стихове у овој ло:вељи скренуо је пажњу
А. Соловјев, кад је њу у целини објављивао (1927).
Истакао је да славопој Боrородици у повељи ,,ли
чи на црквени акатист''. Још је ово додао: ,,Толи
ко има у њему искреног осећања да изгледа као
наслућивање кобних опасности за младог цара
Уроша. Неки трагични дух веје из ових редака
последње сачуване повеље последњег српског
цара''.
Остаје отворено питање, да ли је стихове за- ДА МЕ ОГ'Њ НЕ ОПАЛИТ ГРЕХОВНИ
•
иста саставио сам цар, или Је мо>КДа то учинио по
царевој жељ1-t и упутствима писац повеље. По О всепатаја 1) в.шдичице, 1,оспожде 2 ),
уздани одговор не можемо дати. Соловјев ће сва
и nретстате.п:нице 3 ) и покровите.п:нице,
како имати право што у тим стиховима види из
сте-но ~стија-нс-ка, шr.дежде4 ),
ражено мрачно расположење царево. Моr_уhност
и уповаи11,је~) -не,ш.дадејушти.м, се 6 ),
царевог ауторства несумњиво постоји, па због
• тем же 1) и с;\38), раб твој Стеф?и Урош цар
,тога ксnод стихова стављамо царево име.
сија') моја маЈШја nри-н.ошениза .
12
при:несох в 10) д-ар те ) и -к тебе nрибеюзу
11
),
•
иште1В) nомошти 1•ј и застуnље-ни3а!
једа15) би ме избавu.п,а .муки ве1Ч.ни3е,
и да би .ми. би.п.а nретстател,ш,ца8 ) и ~~кровител:ница
8 10) д'-н страшна1-о и љута~о ответ~ ),
и 7
да би ме покрила 1<:рово.м крилу )
• •
тво1еју1 ), 8
•
Стефан "Ypo;u цар
(1366)
•
•
184 135
•
•
•
•
•
•
•
•
•
,.
•
1
НА ТРАГУ ЈЕДНОГ ЈЕФИМИЈИНОГ САСТАВА
..,,
•
П. Лемери и А. Соловјев .скрећу пажњу на
,. традицију, забележену код Смирнакиса: по којој
-би·. посмртни остаци деспота Угљеше би.ли пренети
у Хиландар. Смирнахис још наводи да се -у Хи
ландару показује деспотов надх-роб:нк нат.rmс.
•
Деспот Угљеша је по-гинуо у бици на Марици
.(26. септембра 1371). 1'4онах Исаије, који је са
,стављао свој запис ускоро после тог догађаја, бе
л~жи да су тамо код Марице остале непоrребене
Yrљeirтtme кости. Два и по века доцније, патријарх
.ср·n~ки Цајсије nownьe у ,,Животу цара Уроша''
•
{1642) rроб У;rљешин вюххе Харманлије, недалеко
-од места битке. Каже да ј~ rроб "и до данас зна
је~'' и да ,,нека чјудна знаменија показујет'', па
,,ч.довеци белеги ст.авет''. Уrљешино тело одн.ели
-еу неки монаси у манастир који је Угљеша поди
rао у близини Сереза. Тамо "исцеленија;' чини.
137
,,
•
"Гроб храбраго Угљеше'' у маричком крају видео О натпису на тој надгробној плоч-и Сава Хи
је 1682. год. патријарх Арсеније III Црнојевић кад ландарац ништа не говори. Мора да га је било.
је путовао у Јерусалим. ~
1
њему се свакако помињао и Угљеша "Деспото
Данас се у Хиландару ништа не говори о не вић'', син деспота Уrљеше. Исто име и оца и сина
ком преносу Уrљешиних остатака. Нема ни над збунило је простоср1дачне монахе, .па су - у оно
гробног на1·.rшса. доба, док се још видела надгробна плоча - при
Податак о томе натпису веома је важан. Он чали о томе да у Хиландару почива деспот . Та
нам може помоћи да објаснимо како је настала ко је морала настати традиција, која се забора
традиција о којој се прича код Смирнакиса. вила кад је заклоњена надгробна плоча.
Деспот Угљеша није сахрањен у Хиландару, Има наде да та плоча постоји. Треба уклонити,
но његов мали син, који се такође звао -Угљеша. бар привремено, све то што је стављено око лозе.
,,Дижући се на оружје протИ!В безбожних мусли Можда ће се наћи плоча и натпис на њој. На1·пис
мана'', деспот Угљеша је у априлу 1371. rод. био је нарочито значајан. Он ће потицати свакако од
•
на Св . Гори и походио "гроб господина . . . и роди деспотице Јелене, доцније монахиње Јефимије.
теља ·светопочившеrа ћесара, и сина. . . по плти Кад је деспотица оплакивала смрт мало1·а Угљеше
Угљеше". Деспот Угљеша зове ,,родитељем" свога на његовој иконици, морала је то чинити и у над
таста, ћесара Војихну, за кога знамо, из натписа гробном натпису. Прва српска књижевница :i,1
његове кћери монахиње Јефимије (1398/ 99), да је славна везиља заслужује да се трага за њен~1м
1сњижевни~vr саставима .
поч.иаао у Хиландару. Гроб деде и унука, ћесара
Војихне и малога Угљеше, био је заједнички. Због
тога деспот Угљеша говори у јед.ниниt о 1·робу.
Како је деспот хтео својим при.лозима р;:,. створи
,,п{)мен веч.ии'' и тасrу и сину, обојици свој11Х nо..
којника, употребљава на друrом месту у повељ~
множину, помиње гробове .
•
Заједнички гроб ћесара Војихне и Угљеше
,, Деспотови.ћа~ био је код rлавне хиландарске цр
кве, с јужне стране, ба1rт код оног места rде је, у
цркви, гроб Симеона Немање. Ту је израсла лоза ,
~а које се rрожђе разноси и шаље на све стране,
да на чудотворан начин лечи жене -од неплодно
138 139
•
141
,
•
Сем тога "11:ика кнеза Лаза ра на новцу његовом, што су га окружавали " : ,,За нас је уосталом ча
налази се на другом једном примерку новца друк сније поШ"rено изгинути, бранећи нашу д.едовину
чиј11 лик кнежев, који никако није ратнички, већ и Христову веру, неrо да у ропству и сраму ж:и
доброћудног човека . Док је на Димитријевиhевом вимо под неверним псима" . Добио је одrовор да
nр1,1мерку новца Лазар намргођен, овде као да је су сви ,,готови да их храбро" дочекају. Зар ово не
утонуо у мисли. Тај други примерак новца при подсеhа на казивање Данила Млађег (с краја 1392.
пада Народном музеју у Београду. или с почетка 1393. rод.) о "тихој и слаткој речи '<
Кнез Лазар је био и ратник, а не само владар Лазаревој уочи косовске битке? И по Данилу Мла
који је удајом својих кћери (имао их је пе-т) ства ђем Лазар је "велмо:>кама и благородним, војини
рао повољну ситуацију за своју државу, Моравску ма, војводама, великим и малим " износио да је
Србију. Ратовао је са жупаном Николом Алтома ,, боље ... у ПОАЗИгу смрт, него ли са стидом жи...
новићем због Рудника нај.пре сам, а после у савезу в·от''. Они су му, поред осталог, рекли ове велу1ке
с босанским баном Твртком. На крају Лазару је речи: ,, Умримо да свагда живи будемо . . . Не бојмо
• •
припао Р·у дник и богати приходи од њега. cel\1 тога се страха КОЈИ Је дошао на нас, ни устремљеt-ьа
цео ужички крај . Никола је изгубио све, па чак нечастивих непријатеља, који скачу на нас. Ако
и очи, које му је ископао, бар како прича М. Ор бисмо заиста на страх и губитак мислили, добра
бини, Стефан Мусић, сестрић кнеза Лазара. За то не бисмо се удостојили''. Оно што би, по Фроасару,
је Стефан имао ,,потајни пристанак'' кнежев. Од Лазар казивао војсци која под Црепом и Витом.и
Радича Бранхо,вића (Растислалића) Лазар је узео ром иде у бој на Дубравници, рекао је, по Данилу
Браничево, да би избио да Дунав. Хтео је, поред Млађем, косовским јунацима. То би отприлике био
осталоr, да обезбеди довоз камене соли из вла главю~ садржај Лазаревих говора војсци која по
шких рудника, ,са Карпата и из Угарске. То су о.ни лази у бој. Фроасарово причање је ина~1е с пуно
,, крушци соли", који су се чували у граду Бол збрканости, urro је сасвим појмљиво, јер су то .ве-
•
вану (Бовану код Алексинца). Један Лазарев ро сти коЈе су разнете на ове стране под ондашњи.rwt
142 143
•
•
~. r
'
' .•
штију са Косова, из Грачанице, у Раваницу ..
(
'
Један од тројице Раваничана који су
• 1
(1390/ 91). • •
•
,
•
•
узели да прослављају Лазара у стиху и у прози, i •
и то први,
. ' .
онаЈ КОЈИ Је писао, одмах после преноса,
. ...
. \
Око слепим,
Алекса:цдра су стихови у србуљском облику по
tc,Qia хроми.м,
следње фазе, а у штампаним Србљацима (1761,
1·765, 1861) пренети су у црквенословенску рецен ж'з.л. 11) старости,
зију и при томе су учињене мале измене у тексту. все.м.11) вса-к 13) би.яи јеси •
' -· . ... ' .. . . . . . \ .. . . •
.м:илостив'Н.·оју рукоју1 4
).
]44-
10 Творци и. дел.а старе српске :к.љижеЮЈос:rи
Муч.енија же ) веицем
6 # ... .. -
•
•
1
Раваиичан
(1390/91 или одмах после т-е rодкне~
' . •
ПОХВАЛА КНЕЗУ ЛАЗАРУ СА СТИХОВЮ1А
' 1
147
•
•
Мусе. И у монашким редовима било је чланова .иа крај·· XIV и на почетак XV века. За једну од
шире, па чак и уже Лазаро:ве породице. Знамо за њих се мисли да је састав Данила Млађеr, о коме
старца Дионисија, пре монашења Држмана, чији се . сазнал,о из акростиха у црквеној песми посве.i.
је отац, ,купан Вукосав, сазидао на својој баurrини ћеној краљу Милутину. По 1\1:оме мишљењу, у
•
цркву у Лешју (код Параhина). За дpyror сина то~е ~авилу треба видети патријарха Данила IП,
тоrа жупана, за Црепа, кнез Лазар каже да му је кози Је кратко време у11рављао српском црквом
брат, што наравно треба схватити у ширем род (nри самом крају XIV века, после косовске битке}.
бинском смислу. Цреп је имао сина јеромонаха Ве Друrа похвала се налазила у рукопису са почетка
недикта, који је преводио са грчког. Тај је Вене XV века, који је можд:i писан рукоl\1 деспота Сте
дикт доЦЈmје био игуман лешјански. Црепова кћи фана Лазаревића. У том је рукопису било деспо
је била монахиња Анисија. Рођена сестра Лаза тово Слово љубве. Мени је за ту похвалу изrле
рова Драгана, удовица челника Мусе а матz.1 Му дало да ће бити дело деспотово. Сад сам склон да
сића, звала се као монахиња Теодосија. Живела са определим за кнегињу Милицу као њеног са
је у манастиру који је са синовима поди.гла. И стављача. ?)>ећу похвалу је објавио .А. Вукомано
жена кнеза Лазара Милица постала је касније мо вић. Њен Је писац Раваничанин (IП). Био . је оче~
нахиња, градила је r1 помагала манастире и 1~ркве, в~дац преноса Лазаревих моштију, јер за себе у
и сакупљала је око себе припаднике клера, а на .похвали каже: ,,Сија убо зре аз биваема''.
рочито монахиње. Јефимија, њена сродница, била
. Постоји једна световна похвала кнезу Лаза
је поред 1ье. За њих две Григорије Цамблак ;1и111е да
ру. Она је давно штампана, али на њу није обра
,, у премудрости и у оштроумљ у многе превасхо
ћена потребна пажња.
де" а за Милицу Константин Филозоф употреб-
'
љава израз "мужаствена жена '' . За време рада у Хиландару, у новембру и де
. Толике везе са црквом обја11пьавају за1 ххто .је цембру 1952. год. нarrrao сам још једну похвалу
кнез Лазар ускоро после своје погибије на Косову кнезу Лазару. Она би била седма похвала, а
добио култ, праћен похваЈIНим списима чији изу девети похвални с-пис посвећен кнезу Лазару.
зетно велики број пада одмах у очи. Сем црквених Нова похвала има и стихова, испред и иза свога
песама које сачињавају Службу, потребну за Ла текста. Кратко житије, по обичају који је владао
зарево прослављање у самој цркви, написано је за такве синаксаре (одн. за тзв. пролошка житија),
кратко житије и лет похвалних с.лова. Кра-:ко жи" садржи на почетку неколико стихова. Треба под
тије је об~rсшо саставни део Службе (синаксар). За сетити да смо, захваљујући том обичају, добУ,.ли
две похвале се тачно зна и ко је њихов писац и Силуанове стихове испред кратких житија Сави
када су оне састављене. Једна је веома позната. ног и Симеоновог. Јефимијина похвала сматра се
q'o је Јефимијина, из 1402. год. Друrа је похвала обично за песму у прози .и наводи се кад се 1·овори
из 1419/ 20. rод. Њу је написао Ан.доније Рафаилt о. старом наuхем песннштву. Световна похвала
који за себе исти-че да је Епактит (био је, значи, коју смо поменули као недовољно запажену и 1:0-
из Невпакте, Лепанта). Остале четири пол'"Вале тово зарора~вљену сва је у стиховима. Тако би• се
датирају се по подацима које оне садрже. Све се нова похвала ло облику разликовала од свих до
оне стављају у доба одмах после косовске битке, сад· позяатих. Она је у стиху и у прози, и то су
·148
nравОСЈiавви од нечастивих Аrарен•• nомињу се~:и
стихови и после прозног текста, а не само испред
у наслову . по.хвале коју је на111тапао А. :Вукомано
њега. Стихова има доста. Једва да ће прозноr тек
вић. То се понавља и у нат11ису у похвали која с~
ста бити ви111е од стихова. Треба додати да воза
сматра· за · дело Данила Млађеr. Заборављена по
похвала није велики спис. .
хвала такође се обзире на војску, на ,,мужеве, до-.
Похвала се налази у хиландарском рукопису бре, мужеве храбре, мужеве заиста у речи и ·на
бр. 425 (л. 156а - 1576). То је рукопис на харт~и делу) који су се блистали као звезде светле, као
са воденим знаковима из времена око 1460. rод. По земља цвеОО'i.Има nреиr11арани, одевени златом и
садржини је Пролоr за месеце од марта до августа, камењем драгим украшени". Они су на ,,коњима
дак.ле за другу половину црквене године (која је изабраШQ4 и са златним седлима'' . Те "красн;е ја
почињала од 1. се11тембра, а завршавала се 31. ав хаче'' Лазар ,,_цриводи да у Христу скончају добЈ?Q,
густом). Испред похвале је натпис писан црвеним ~ вен;ац страдању, (прима) и вишње славе }'Чес-
. ' .
словима. Натпис је дуг. У њему се лрво позива на ници да бу...,,;ц.,.,.у". Најзад, да поменемо једног позни~
датум под којим је похвала увршћена у Пролоr. јег писцаt попа Пеју из прве половюrе XVI века.
То је, наравно, 15. јуни, дан косовске битке и смр рн је био у Раваници и видео мошти Лазареве;
ти кнеза Лазара. Каже се, као обично у пролозима ~ад о томе лише у Житију Ђорђа Кратовца, чиюi
и минејима: ,,у тај дан (в тжде дн)(' . При дну ру ово запажа1-ье: ,,И да верујете да су сви који су
кописа, испод текста на доњој белини! дати су тада с ~цм побијени свети као и тај'' (као . кнез
б.ли11ш хронолопхки подаци. Наведена зе година, Лазар). Ј•
али norpex1rno: место 6897. забележена је 6898. rр
.
1
Види се да су се ствари из основа измениле.
дина од створења света (одтовара 1389/ 90. r.одини У до~а кад је ~апт феудални поредак био чврсr
по нахпој ери). Недељни дан је тачан: уторак. Та није могло бити ни речи да се прославља ко други
кође и датум: 15. јуни. Натпис је у једноl\1 погледу сем династије. Феуда1щи 'су често били вео~1а ве~
веома занимљив. Не о.цноси се само на кнеза Ла-:
• ' 1
лики црквени приложници, али ниЈедан од њих
зара, веh и на ,,све православне хриr11hане" који нема култа ако је умро као световњак. За феудал.:.
су с кнезом изгинули у борби с ,,нечасти.вим Аrа ~е ј е био један јединЈ11 нащm да дођу до кул~а:
ренима'', Турцима. Ис't'Иче се да је ,,с1tончал,о мно Морали су да ступе у црквене редове, да се замо~
жаство тисушт''. натuР.. Тиме су постајали део црквене орrанизациј~
Помен и Лазареве војске јавља се и у другим кој у је њен оснивач Сава неразрешиво везао за
похвалним списима. У кратком житију се наводи династију. О томе сам узгред говорио, па сам том
приликом истакао да се црква добро чувала да у
како Лазар ,,приведе сабор велики мученика Хри
сту Богу својему у вишњи Јерусалим, као некада књиrама (а њих су црквени људи писали) по~ље
Исус Навин људе Божје у земљу обећану". И сама феудалце. У Зборнику биографија краљева и ар:..
хиепископа српских, који у штампаној књ1tзи
црквена песма, Служба Лазарева, слави и Ј-1~~1-
лу војску: ,,Пред војском боrосабраном сиЈаЈући обухвата 386 страна, има света два световна имена
• •
за в:оза се може мислити да се можда не односе на
као звезда блаrозрачна, и њих (ратнике) у светле
чланове динас.-rиј,е (велики жупан Дparom, велию,
ставове привео јеси путем страдалничн.им, и ску1ту
мученичком ,приброј,ао љих са собом''. ,,Побr,~јени йојвода Новак I'ребострек). О феуда.nцима треба
ћутати.; а на 'куЈIТ се не сме ни да мис.ли. ,Д~ iipidje и да се поклони ,,нечастивем и скрвном \Кр-:
косовске би:rке је сасвим друкчије. ФеудаЈIНИ . по вопијцу Arapy''. Њеrа, ,,часнога Лазара",. мачем су
редак је · из основа пољуљан. Сад је црква · билв уби.ли ,,синови погибе.лни'' (синови пропа~ти). G
склона да прави ку.лт не само веhим феудалlЏ{Ма, љим је .изrинуло ,,множаство много n1сућа'~ љего
већ и мањ_им. А кад нестане српског феудалног вих 1 ,раба'' (слугу), који су заједно с њим ,,војЩЈ7
поретка, ЈЈ:ад завладају Турци, црква ће обратити ство.вали''.
пажњу и на занатлије. У XVI веку- добиће култ
·, На самом почетку прозне похвале ословљава
један кујунџија, Ђорђе Кратовац, и један обућар,
се ,,свештени и часни сабор'' . Видећемо да се ми
Никола Софијски (иначе родом из Јањине).
СЈЖИ на братију, на калуђере Раванице, манастира
У нађеној похвали после натписа
, а пре проз- који је саградио кнез Лазар. Година која је вазна"
вога текста, пре похвале у ужем смислу, долазе
ч•ена - казује се у похвали - ,,злочаст:r1ви и бо
стихови. Распоређени су у пет група, да не кажемо
rомрски амир'• подиrао је своје Исмаилl1.ане и
С'lрофа. Позната скраћеница означава да су то сти
оста.ле народе које је покорила та варалица ,, сви
хови: изнад слова с написано је слово х. За скра..:
репством својим као лав који риче''. Не може се
ћевицу је употребљена црвена боја. И прво слово
исказати колико је било љих. Са свима њима
првоrа стиха у свакој rрупи такође је црвено .
Стихови иду један за другим, а не, као данас, · је.:. устремио се на кнеза Лазара. Тај злочастиви био
дан испод дpyror. Знаци интерпункције су ретки се ,,љуто разбеснео'' и постао је налик на оноr
и произвољни, по обичају у старој нa1rr()j писме који се спремао да свој престо постави у облацим.а
~ости. Ако сам у свакој rpyxrи правилно утврw:tо и да, се упореди с виnnьим. После тоr изједначења
поједине стихове, излази да су они неједнако рас амира са самим со~оном долази у похвали и друго
поређени и различите дужине. Тако би у i::rpвoj упоређење. Ашrр је као ,,аспид глухи'' који запу
rрупи било ne:r стихова. Друга група има три сти mује уши своје и ,,од љуте јарости поставхпи луд''
ха, трећа шест, четврта пет, а пета је најдужа - напада на Лазара (,,наскочи" на њега). Ово упоре
има једанаест стихова. Можда пету rрупу треба
ђење с ,,аспидом rлухим'' налази се и у похвали
разделити на три мање групе. Иако се скраћеница
коју је објавио А. Вукомановић. О аспиду, управо
за реч стих налази испред целе пете rрупе, црве-
• аслиди, rовори се у Физиолоrу. Да це би чула
fЈИМ словима су означени и лочеци двеју ммьих
~
rрупа, а
~
не само почетно
..
слово
..
у црвом стиху.
rp.ac ,,обавника'' (чаробника) који опчињује к1ЈИ
,;ако бисмо мест~ пете групе имали ' једну мању rлас ловца (њу не убија ловац него rлас Н:tегов)1
_rрупу од п~ ст:ихова, другу од два и . трећу од аспида заnушуј е уuхи репом, или једно уво затва
четир~. Број слогова у стихОЋима веома вар.ира. ра репом, а друго притиска на земљу. Поређење
.
с асnидом јавља се и иначе у старој нашој књи
1 Лазар •се у стиховима слави као ,,блаrочасти
жевности. Тео'"'осиј е ra употребљава кад rовори о
ваrо керена бЈiаrочастивејшаја отраСЈi'' {изданак).
За ..:жив.оwа· сво:са~ ои није доnу_с_тио да ,,нечастива· и Савином убеђивању Стреза да треба да одустане ·од
охола и . -свиреnа звер'' уВУЈЈ11ти: њеrов , народ. При напада . на српсњу државу. Физиолог је уопште био
стао је ,да~ се продије 1регова ·крв, а- није хтео дЈ1 Щ>ИЈIИЧНО омиљена лектира у нашем феудалном
152 '1.53
'
•
.
били рађени под утицајем Физиолога. На11ротив. Косовска битка не представља се Cal\tO у ово)
•
тај део Физиолоrа .постао би код нас и имао би да Лазаревој похвали' као наша победа. Црквена nе-
представља објашњење лавова са портала. сма Служба Лазарева, назива Лазара ,,новим Да
У похвали се даље прича како се Лазар спре вид~м/' који је поразио ,,дpyrora Голијата''. Лазар
ма да дочека Турке. Он призива у помоћ Сим:ео-на је ,,храбри војин'', кој-и је победио ,,Персоначал
и Саву. То је веома интересантан податак за Си ника'' (Персијаgцима се Турци називају}. ПQкорпо
меонов
. и Савин кулТ!. · Лазар се оженио Милицом:.,
. ra је и ставио ra "под ноrе''. Уништио ra · ,,крепко'•.
х0Ја Је водила порекло од Симеона Немање и била Од .•,Персј~!IИНа ~, и од ,,мвожас~а '' њеrови_х ,;1аро
потомак Вука (Вукана). За јачање Лазаревих по да .р:.азар •Је nретрцео ,,rлавнозе отсечениЈе - (од..
зиција : у ·раскомаданој феудалној српској држайЈr ~е~ева му, је глава)-, .а.лп је њему Лазар ма-чем
154 :155
•
па·чинио да rори на вечном · оrњу. У кратком : жити.i. да се .види да је и сам писац један од њих. с~ме
ју, које је сада обично саставни -део Службе, ве щнастира доводи се · у везу · с једним местом У:
говори се о Лазаревој победи. То значи да је жи~ Похвали Ускрса од св. Атанасија. Наводи се да У~
тије доцније постало, да је накнадно унето у Слу~ Рававици почива Лазарево тело. Иска.зује се за-,_
жбу. У пuхвали за коју се држи да је Дани.ла тим бриr~ за манастир и за оне који живе У њему .
Мла}јеr каже се да су обе стране ,;изнемоrле« и да i . Ова .похвала зај едно са стиховима састављена
је битка пресrала . Интересантно је да Андоније је после пренQса Лазаревих моштију ~а Косова У.
Рафаил још 1419/ 20. rод. пише о тoD.te како је Ла' Раваницу, а то ј е- -било вероватно с Ј есени 1390,
зар ,,охолоrа Персеначелника сасекао, под ноге год. за · похвалу кнезу Лазару која се сматра з~
покорио'', како је Голијата победио и, изражава се дело Данила Млађег у ј едној · ранијој својој рас
и сасвим одређ. ево, како је 1, охолог Персеначелни прави дошао сам до закључка да - је писана отТТ?и
ка Амурата . . . са множином народа nобедио''. П() лике крајем 1392. или почетком 1393. год. У fЬОЈ се
употреби истих израза види се да је Андоније Ра не говори о косовској бици као о вашој 1100едЈI1
фаил био под несумњивим утицајем црквене пе па је према томе по свој прилици постала после
сме, Службе Лазареве. Константин Фило:~оф от.. ватххе нове похвале. Ако је тако, онда има!\-10 хро
ворено rовори о турској победи. Писао је у времену нолоrију постанка похвале коју смо наuхт1 у Х~,1-
између 1433. и 1439. год. •. ..ландару: из времена је после јесени 1390. а пре
Стихови иза .прозне похвале нижу се у група.:. почетка 1393. rод.
ма од по дваЈ три, четири или шес'I' стихова (под Можда би требало размотрити да ли је ова
претпоставком да су те групе правилно подељене похвала била позната писцу похвале кој у је штам
на стихове). Испред свих група пиnrе црвеним сло: пао А. Вукомановић. На везу између похвала ука
вима: ,, Стихове. СтЈсr'' . Облик множине односи се зивало би оно заједничко поређење с "аспидом'' и,
свакако на све групе, а облик јеДНЈ1не по свој при нарочито, назив "глухи" који се не налази у Фи
лици само на прву rpyny. Пред осталим групама зиологу. Треба вешто истаћи. У новој похва.т,1 се
аишта не пише. Свака група је означена црвеним изрично не казује да је кнез Лазар покушавао да
првим сяовом. И у Gвим гру.пама су стихов~r са одврати амира од напада и да се овај оrлу1rп10 о
различним број ем слоrова. То itоказује да за ове све молбе. То се има да претпостави. Меt)утим, У
стихове важи запажање које је В. Ћоровиh учи похвали А. Вукомановића прича се да је Лазар
нио за цр,квене песме (службе): оне " нису састав- молио амира да се задовољи оним што веt1 има и
.
љeFre у Једном метру '' : као и у њихових грчких да створи мир с њим. На све те молбе аМЈ,~р се по
узора, ,,у љима их ... има разне врсте''. казао као ,,аспид глухи''. Морамо се још мало за
Сви су ови стихови посвећени Раваници · за држати на томе изразу ,,аспид r лухи''. У Физио
. '
козу се. каже да је ,,свечасна, света и преукрахrrена лоrу нема оно ,,глухи'', али се у једном од његових
rc нов-а ~ обитељ!'-; ' :Говори се о ,) смерниъ~ и скрушеt текстова напомиње да то о аспиди rовори Давид .
ним слу-2КИтељима'.' њеним, и то на такав начин И заиста у Псалмима се налази помен ,,глухе ас-
'156 157
•
• • • t
пиде, коЈа затиску)е ухо с:в,озе, КОЈа не чује гласа
бајачу, врачару, вјешту у врачањус'. Сад је јасно
да су из Пса.тrама узели поређење с аспидом и Тео
досије, и обе похвале, а и Физиолог. То поређење
тиме губи сваку важност за наuхе расправљање.
Нова похвала има још један навод из Псалама.
Давид се изрично помиње, па се као њеrов ,,гла
гол'' (изре-ка) даје почетак 78. псалма: ,,Боже, при
ђо1uе језици (народи) у достојање твоје ... '' Непо
средно иза тога навода из Псалама у новој
похвали долази почетак молитве из 9. rласа: ,,Не
предај нас до краја имена твојего рад:и ... '' Имамо
да поменемо још два израза који се налазе у јед-
• •
НОЈ и у другоЈ похвали: ,,крвопијац'-' и ,,наскакати''.
У њима очевидно не треба видети неки доказ за
висности похвала једне од друге, али треба ипак
на њих скренути пажњу. За оба та израза код
Даничиh~ има само по један jeдmnt пример, и то из СВЕТОВНА ПОХВАЛА КНЕЗУ ЛАЗАРУ
похвале А. Вукомановића. Код Микло1uича, ист.х И КОСОВСКИМ ЈУНАЦИМА
на, дато је вихпе примера.
158 169
•
служба, житије и чудеса, параклис, затим посебно писано је ,,у облику замишљеног надrробноr нат
јед1-10 чудо. У том рукопису је и тзв. Карло:вачю1 писа на пољу битке'' . И оно је, као и сва остала
родослов, обрађиван и допуњаван од Беоrрађанина
(изузимајући Јефимијину похвалу) , ,,доказ како
с почетка XV и од Сремца с почетка XVI века. 1-Ia
• • је мало било код старих Срба способности за И·С
корицама рукописа налази се Један ПОЈНИЈЈ1 запис.
ториј ско схватање и приказивањен. У њему нема
Писан је 1639/40. rод. у доба патријарха Пајс11ја.
))разумне, стварне речи''. Оно се "р~сп~~ло ...
Извод из Шафариковог прегледа спомею1ка дат
у неку житку бесмислену фразеолоrиЈ у, ко3 0Ј _нема
је 1845. год. у Летопису Матице српске, am1 уњ~
ничеr подобног чак ни у делима византизских
М":f нема на1·11Ј1са са косовског стуба. Изостављен
• историка" .
Је као ствар од мање важности . ·
Ил. Руварац (1888) се позивао на натп~с због
Из тог истог рукописа Ђ. Дави'-IИћ (1872) је његових хронолошких података о косовскоЈ бици.
објавао три старе приче, од којих је једна ,tосим Опширан из.ЈЗод из натписа донео је Љуб. Коваче ...
језика и малијех разлика у ствари иста' с народ 1
ци у Београду. Носи бр. 167. Водени знак ra став кнезу Лазару и Краљевићу Марку (1900). Он Је
1
ља на крај XVI века. То је ленгер са звездом, који
налазио да натпис "има у себи веома мноrо исти
ј,е из времена између 1573. и 1588. год. Контрамар
не''. Помишљао је да је' састављач био очевидац.
ке се не слажу. На почетку рукописа има ј едан
За стуб је тврдио да је ,t.поди~ одмах по прено
додат део (1,5 кватернион). И он је с краја XVI
су моштију'' Лазаревих. Још Је Вук Бранковић
века.
владао у том крају, па се због тога о свршетку
Као ,,древно сказаније" о косовској биц~~ нат битке укратко говори.
пис одн. похвалу објавио је А. Гиљфердинr
Натпис се не налази међу похвалама кнезу
(1859, 1873). По њему, то ,,древно сказаније'' на.,
Лазару у ,,Прегледу српске књижевности•' Павла
•
11 творци J'I дела старе српске књижевности 161
•
•
.,
Поповића (1909, 1920). Није поме1iут ни код Андре дреже, а на том месту постављен је стуб висок,
ГаврЈ1ловиh.а у ,,Историји српске и хрватске књи зидан, за знак да је ту ухваћен кнез Јlазар" .
жевности'' (1910, 1927). Не узима га у обзир ни Константин Јшшчар је заробљен у Новом Брду
Драг. Костић у расправи "Старост народног .епс_коr 1455. год. Рођен је око 1435. год. У времену између
песништва на111еr'' (1933). О њему не говорим ни
тих двеју година, наравно ближе друrој него пр
ја у расцрави ,,Избор патријарха Данила III и ка
вој, могао је видети стуб на Косову. Писао је из
нонизација кнеза Лазара" (1940), у којој иначе
међу 1497. и 1501. год. Ако раније није видео
расправљам о поХiВалама кнезу Лазару.
стуб, чуо је о њему пре тих година, дакле у XV
Љуб. Стојановиh је нат11ис унео у своју збир веку, 1:Јероватно у друrој половини његовој.
ку , 1 Старих српских записа и 11атписа" (III, 1905) Очевидно по косовском на·1·11ису и по Констан
и то је требало да га учини џознатијим. Код Сто тину Јаничару, М. Вукићевић (1912) је писао да је,
јановића је међу за.аисима и натписима који су на оном месту " где је Лазар ухваhен, доцније ..
,,позније записани или у преписима очувани'' . подигнут један мраморни стуб с натписом'' . Непо
Можда је то код научних радника стварало непо уздани М. С . Милојевић (1871) говорио је о на
верење према нат1mсу. ,,дале1<:о чувеном и зна·rном Дрену дрвету", ,, савр
Ст. Станојевиli је у своме раду "Књиге и дру шено,м сухом, без коре, огранака и животних со
го у старим српским записима" (1906) навео неко кова". Ако добро разумем Милојевића, тај дрен је
лико реченица из почетка натписа . на месту где је Лазар ухваћен. Дрен ,, лес.rи и вида
Косовски на·r1хис могао је бити литерарна ми
од сваких боља и напасти, па и вражбина, rадби
на, чина, урока итд. <<. Због тога је " окиhен и 1-1а-
стификација. И тада би за нас био вео-ма заним •
чичха11 сав, од врха па до дна, са свима СВОЈ им
љив. Његови подаIЏ1 су историјски та чни, као што
су то· показала истра:живања Ил. Руварца и Љуб. деблима, гранама, огранцима и пригранцима, РflЗ
Ковачевића. Постанак њеrов био би по свој при
нобојним пантљикама, кончићима, крпицама оста
така од марама, чоја итд. , парицаl\tа, иглама,
лици у времену блиском косовској бици. Али да
оптокама, чиодама, шљокама, саливоркама, жуhа
све то није тако, да је натпис потпуно нетачан и
цима и о сталим стварима''. По Милојевиhевом
сасвим неу.потребљив за историјску науку, да је,
писању, ,,око овог Дрена народ околни највише
најзад, из много каснијег доба, опет би оправдано
а-а.лази, вели костију изrинувших на Косову јуна
привлачио ва111у пажњу по својој несумњивој
књижевној вредЩ>сти. . ка српских". П. Срећковић (1875) је у својој ,,пут
ничкој слици'' о Косову забележио да су "два
На Косову је заиста постојао стуб, па због
велика бреста" на месту где је Лазар ухваћен. Од
тот ми юtамо разлога да верујемо да је на њему
Косова na до времена Срећковићевоr путовања,
био нат.~шс онаквог теюС'Та какав је у Карловач
код тих брестова ,, вазда турска вој ска с-гане и
ком одн. сада Београдском руt<опиау. l\1исао о ли
дову очита, јер је ту ухваћен цар, чију су цареви
терарној мистификацији треба одбацити. О стубу
ну, .они освојили". Тод•ор П. Станковић (1910) је
на Косову обавештава нас Константин Јаничар из
записао да је код рушевина цркве Самодреже вода
Острвице: "Тамо такође ·ухваћен је кнез Лазар
за воденицу начинила јаругу. На десној обали
близу једне цркве Мајке божје, по имену СаЈ.\.10-
њеној, у целој дужини, ,,виде се врло многе људ-
•
162
163
ске битке (1402) Бранковићи су локушали да за
ске кости од одраслих љуци, све једна уз другу''. ВЈiадају очевином. Између њих и Стефана Лазаре
Стан1<овић је оправдано закључивао да "то нису вића би.по је због тоrа борбе, у току које "плени
засебни гробови, већ једна општа гробница·· . На деспот Ст?Фан Ситницу'' (1403/ 1404), како су за
једном .парчету од лобање, полуокамењеном, Стан бе.пежили наши летописи. За време тог Стефано
ковић је нашао ,;засек од ударца оштрим оруђем''. вог бављења на Косову биће да је подиrнут стуб
То ra је учврст1-rло у уверењу· да су у гробншџr са натписом. Без сваке сумње натпис ј.е састављен
косТЈ,r косовских јунака . после анrорске битке. ,, От Косова" дотада Стефан
За стуб Константr1н Јаничар каже да је висок. је био ,,порабоwтен" Турцима. Пораз Бајазитов
код Ангоре донео му је ослобођење. То је сам
То значи да је било места за натпис који је при
лично дуг. Има и других натгLИса сличне, па чак Стефан истицао у повељи датој Београду, ,,в за
и веће дужине. Хиландарски натпис из времена вете градсцем" .
краља Милутина није краћи од косовскоr. Истина Натпис, односно похвалу (боље д.а уnотребља
хиландарски натпис је сачуван у познијеl\lr препи ваr.,о тај назив) саставио је неко, којп је био књи
су, али опет на зиду манастирске главне цркве.
жевно образоваii. На то већ. упућује сам почетак,
у 1tоме се ословљава човек који ступа на српску
Прилично је дуг и на·г1rис у манастиру Зрзе код
земљу слично као путник у натпису из Термопи
Прил.епа (око 1400. год.). Читаве су повеље испи
сиване на црквеним зидовима. Сава каже да је ла. За Лазара се каже да је "рЈ.IГа ср.пеки·'. Израз
тако било у Студеници. Сачувале су нам се пове "рига'' налази се код Стефана Првовенчаног, који
ље на зиду у Жичи и Грачаници. тако назива уrарског кра"ъа. Тај пример Ј1 прим.ер
из наше похвале бележи Ђ. Даничић (III, 1864) у
Текст косовског на1·11иса је састављен са пуно
своме ,, Рјечнику из књижевних старина српских''
веома оштрих израза против Турака и нарочwrо
са напоменом: ,, само ту". Ф. Ми1шошич (1 362-65)
против Мурата и њеrових синова, од којих је је
има виххrе примера у своме старословенском реч:-
дан Бајазит, -чиј у су врховну власт Срби призна
. нику. Јед.ан jle из Минеја Бечке библиотеке. Друrи
вали после косовске . битке. За владе Бајазитове
је из зборника XVI века који је припадао самоме
натпис поуздано није написан. У неком запису ·Миклошичу. Трећи је из једног љубљанског ру
тако би се моrло писати. Запис је у књизи, готово кописа XV века. Све су ово српски рукописи . Чет
скривен. На·1·1~ис на стубу исуви11rе је вид1ьив. О врти Миклошичев пример је из једног буrарскоr
врховно.м господару у таквом нат11ису може се
рукоnиса XV века. Тај се израз употребљава за
~амо с похвалама говорити, а никако не с по
избеглог краља Радослава у грчкој листини епир
кудама.
ског деспота Манојла Анђела из 1234. год. Тако
По првим речима у натпису види се да је назива краља Радослава и Димитрије Хоматијан .
с:,_1отт·у·б био у српској земљи, а то несумњиво значи у У српском рукопису Зоr1аре говори се о >,риrи
држави Лазаревих наследника. Косово је припа · фрушком'' . Светоrорски прота Гаврило у .писму
дало Вуку Бранковићу. Одузето му је око 1396. уrарск0м краљу Јовану Запољи (из тридесетих го
rод. Његовим синовима оно је повраћено 1404. rод. дина XVI века) nиxxre о ,, риги римском". У похва.ли
Тада је допrло до измирења између Стефана Ла се за Муратовог сина, погину лог на Косову, каже
заревића и Бранков~1hевих синова. После анrор-
165
164
да је "аспидин пород и гујин (ехиднин), · п1тене унети у текст. Њих yoПI.I.Pre нема. што је највећа
лавово и васи.лисково". Све се те· животиње по реткост· за напте старе списе . Путник који ступа
.
мињу у псалму 90 : 1 ,на аспида и василиска насту на земљиште тадаппье српске државе наилазЈ.1
паћеш, и rазиtiеш лава и змију" . У Даничићевом прво на кости разбацане на све стране. То ra под
преводу прве две животиње су лав и асnида, а сећа да је 1-fa Косову, на коме се не тако да.вно
д.руrе две лавић и змај (псалм носи број 91). Васи- мала кнежевина борила за свој опстанак. Мртвач
•
лиск се Јавља и у друrим текстовима старе српске ке кости не изазивају прија1·ва осећања и путник
књ11жевности. Вог Амон., по опису у роману о би желео што пре да се од њи,с удаљи. Али крај
Алеюсаццру Великом, има " главу орлову·' , и на најчешћих и највећих rомила костију за.11ажа ви
. ,с
ЊОЈ су н ози василскови , о,чи аспидове и ноге сок стуб који има облик крста. Прилази му и qита
лавове. ила су "грилсова", златна и цр1iа. потресну повест о једном кнезу кога су красиле
Ко је писац похвале? Не знамо. Наслућујемо све врлине. Кости разбацане по· пољу претварај у
да ће то бити сам деспот. Његово књижевно обра се у витезове на којима блиста злато и драго ка
зова1ье је било велико. Сремац с почетка XVI мење. До малочас због костију путник није при
ве1са, у тзв. Карловачком род-ослову кој11 се са мећивао разнобојно цвеће по пољу. Сад га види на
овом похвалом налази у истом рукопису, пише за ску11оценим тканинама од којих су сакројена одела
десцот~ да ,, многа писанија преведе от грчких витезова. Непријатељ је напао земљу. Кнез са
писаниЈи паче инех прежде бивших того ''. Ту се витезовима хита да је брани. ,, Дивни и красни
свакако ие мисли на преводилачки рад самога де јахачи '' су у "златним седлима'' на "ко1-ьима иза
спота, веh на онај који је он изазвао, који је на браним'' . И од тих коња кости леже по Косову,
стао по његовој жељи и наредби. Према оцу, кнезу Одбрана земље је света дужност. Због тога витез~1
Лазару, деспот је гајио нарочито поштовање. · Опис нису суморни. Они су ,, с храбром душо~r и у вери
косовске битке у лохвали је такав да је јас~о да ·крајње чврсти". Чак су весели. Изгледају као да
потиче од ратника, од витеза . У битку ступај у иду у ,,.ложницу красну'' или на богату гозбу. Са
витезови, ,, мужеви'' добри, мужеви храбри, муже непријатељем су се сукобили. Главног противника
ви заиста у речи и на дelIY''. Они су у скупоценом су· ,,умртвили'', самога А.мурата. И његовог еу сина
оделу са украсима у виду шарених цветова. убили. Тако је нестало ,, звера дивљега·' који све
. . ((
.
.
Блистају у злату и драrом камењу. То су ове ,,ди прождире и уништено зе Једно његово "штене
вни и красни јахачи'' . Њихови коњи су изабра- Речено је то у мржњи, разумљивој кад су у пи
('
тању непријатељи за које се у другом савременом
) )
166 - 167
•
•
•
168 - 169
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
• • •
171
•
•
Је сасвим кратак - не износи ни пуна три шта1V1-
пана реда) обележава почетак српске лодунавске костурски Никола Баrаш Ба.пдовин, зна се поуз
књижевности. Преписивач тог рукописа поп Ни дано, био је у родбинским везама с прилепсю1м
двором. Његова жена је била рођена сестра Мар
кодим бележи да пише .,на Уrр'сцеј зем.љи'•, за
кове Јелене. Биле су кћери Радослава Хлаr1ена,
писује годину ,, от нач,ела ... битија '' , од поста1ьа
моћног властелина и сродника српских царева
света (како се то у средњем веку чинило код
Византинаца и код нас), па казује и то да је ,,лето Стефана Душана и Уроша. Јелену, своју 11 прво
шесто" 1,ьеrовоr ,, гоњенија". венчану'' жену, Марко је једно време отерао збоr
,, Тодоре Гргуровен, снахе ло брату Вука Бран
Тај non Никодим је веома истакнута Јrичвост ковића.
у тадаш.Ј-Ьем српском и румунском феудалном
Код "Дмитра Краљевиhа'' (тако су ra Дубров
друlLrтву. Звао се Грчић по томе што htty је отац
чани назИ!Вали) свакако се склонио Никоди_n.1 Гр
био Грк, 11 то, како изгледа, Ј11з Костура. Мајка му
је, по традицији забележеној у XVII веку, била чић ,.на 'Угарској земљи'' и 'ГУ, у Вилагошу,
СрПКЈ,tња. Касније се причало и то да је била срод преписивао је Четворојеванђеље и сас1·ављао онај
ница Ј{_неза Лазара . Казује се да је Никодим рођен запис. 'Ускоро је Никодим yr..1:po. Стари наши ле
у Прилепу, а лре he бити да је то Прилепац код тописи бележе да се "престави Никодим Грчић "
Ноаог Брда, родно ме:сто кнеза Лазара. на сам Божић 1406. год. Да се био вратио у Вла,
Никодима су његови савременици веОl\1а це шку, види се по томе што 1405/6. rод. деспот Сте
нили. За њега су говорили да је ,,частан и осве фан Лазаревић. даје повељу влашким 1t1анастири
ћен муж, си.пан у ктиrама, најс11лнијЈ1 у разум.}' ма Тисмени и Водици, око чијих се граlјења
и речима и одговорима ,с. Знао је добро и rрчк:r1 трудио Никодим, и одређује да све што је у њој
11: српски, па ј,е као ,,глаголом тлковатељн .(т,у~v1ач буде "непреложно (непроменљиво) и непоколе
реч:и) корисно послуяtио у преговори].\,~а око изi\rn бимо при животе попа кир Никодима, такожде и
рења Српске и Цариградске . цркве (1375), што је по смрти јего (његове)''.
било од вели~ог значаја у онда11тњој тешкој међу
Вилагош је 1439. год. добио деспот Ђурађ
•
172 173
•
- •
уплећу угарски краљ Ладислав I из друге полови
не XI века и Сава српски архиепископ и.з .прве 1101-
ловине XIII века. У Повести има лепих места. Ве"'Iи
хи Варадин, прича се у Повести, ,,усред земље у1·ар
ске лежи, дрвећа обичних мало има, но много
воћа, и изобиље вина; а град саrв водама окружен,
и због ове ут:врђености не боји се никог'с . Због
татарскоr пустошења његове земље краљ Лади
слав је, казује се у Повести, проливао сузе, које
су "речним брзинама биле .. . подобне, и тамо где
су падале на мраморје, пролазиле су кроз њега,
које се знамење и до овога дана види на мрамор
јун. У знак небеске помоћи појављује се, по опису
у Повести, оседлан коњ, на коме је секира при
премљена за бој. Краљ узјахује на тог коња и
побеђује Татаре. После тога " начињен би обдела
вањем бакра краљ на коњу како седи и секиру
у руци држи, којом Батија уби, и постављен... на I
174 175
•
а пре смрти кнегш.ье Милице: значи крајем 1404. Ил. Руварац је мислио да је Цамблак, пре Жи
или у току 1405. rод. 1 пре новембра месеца. тија Стефана Дечанског., ,,саставио први царо
ставник српски''. Пози.вао се на почета~<: Житија,
Једно Повесно слово о К'Незу Лазару, и то оно
rде се каже: ,,Беше и ово великоr најславнијег
које се налази у Римничком србљаку {1761) и које
-српскоr народа, не само да војинственим силама
је у науци познато по издањима Ст. Новаковића,
друrе народе превасходи, и славом и богатством и
везивао је А. Гавриловић за Дечане, а њеrов ло •
красотоЈ\t места и вели-qанством да оне КОЈИ су око-
станак стављао на крај XIV или ва почета1t XV
ло преодолева, но и царевима (владарЈ1rмu) нај
века. М. Башић је налазио да је то Цамблаково
блаrочастивијим и .!Iремудрим да се украшује и
дело, како се ,,ло много чем може мислити•'. Ни
похваљује, ка којима шта виттхе има љубав.'' ,,У
Гавриловић ни Башић не образложавају своје ми
С11исањ у споменух оr1штеrа царства именом. Јер
шљење, али нам се чини да погађамо Ш'rа их је
овима корен неки рођењу и царсmу узрочан Си
навел~ да тако мисле: 1. из манастира Дечана је
меон превелики ... '' Под ,,цароставником'' Руварац
онај рукопис по коме је Новаковић штампао то
је разумевао ,,стари Летопис српске господе·', да
Повесно слово; 2. у Повесном слову, као и у )f{и
кле Повест о rосподи српској. Цамблак није могао
тију Стефана Дечанскоr од Цамблака, калуђерске
бити писац тог дела. јер је оно из 1378. rод., а тада
ћелије упоређују се са 111·ичијим гнездима; 3. по
је Цамблаку било око 13 rодина.
Повесном слову, први раванички игуман звао се
180. ·181
•
•
1
•
Сва три rрадитеља српске феудалне државе
припадају и књижевности. То су отац и два њего
ва сина, Стефан Немања са Стефаном Првовен
чаним и Савом. На Св. Гори Немања, као I~алуђер
- великосхимник Симеон, диктира своју ау1-обио
rрафију, која представља увод у хиландарску ос
нивачку повељу. Тада има 84 или 85 година. Сава
саставља прву српску црквену песму, која је у.
славу Dweoнa Немање. И ов и Стефан пишу Не
мањине биоrрафије. У њима говоре и о себЈ-f,- па
збоr тога оне имају и аутобиоrрафсю1 карактер.
Стефанова Мљетска повеља (с краја XII века) та
•
кође је с ј·едним малим аутобиографским од~ком .
Док је Сава монах, Стефан је световно тще,
владар, тада велики жупан. Међу старим српским
•
182
•
•
књижевницима он је први световњак. За њеrа
Теодосије крајем XIII века пише да је живео као
и сви други српски феудалци. Био је у војним nо
словима ,,искус.ан и мужаством за дивљење'•. Во
лео је да се весели са својим 1 ,блаrородним ' и да
1
. .:U-.1'1:;J
Стефан Немања, оставио свој у аутобиографију, '1
! ...
........
........·•...
~
• . ~~~lttt
.' • 1.
;
• ••.
~4 ~· ~
..1 \.
следио .У Тесалији •је био Јован 'Урош Палеолоr
1 '.. • '
•
•••
и.ли Јован Дука, син Душановог бр.ата, цар~ Симе,. • '•
185
•
потиче од Немањиноr сина Вукана. Кнез Лазар (,,кнезчско варщаяије"}, у;цајом ~војих хћери
је после смрти цара Уроша примио ,,.начелство'', ~о је да изграђује свој поро~ савез и тиме
успео се ,,на част самодржанија царског'', али је да обезбјеђује- свој yrлед и утидаЈ. Не зна1.10 кад
имао само к:hери" а не и сива наследника . Збоr ј,е Драгана, друrа кћи Лазарева, отиrола ]' Бутар
тога је морала бити велика радост на његовом дво еку. Јелена ј'е дата у, Зету 1386. или 1381. rодs-ше,
ру, кад је кнегиња Милица, у двадесетпрвој и.ли а Теодора у Угарску око 1387-1388. rQД. Тако су
двадесет другој години брака, родила Стефана. сестре биле поред Стефана скоро до њеrов~ четр
Природно је да се Стефану од најранијих ње яаесте године, све до времена када се »У во]инство
гових дана свака пажња указивала. Васпитаван је ступа tf. Важно је што је Стефан растао и што се
најбоље што .може бити. О т<'ме је бриrу водила развијао поред Јелене, која ће се, по ,,уrлед! иа
кнегиња Милица, жена изузетних способности. мајку, показати као ,,мужа ствена жена i1 КОЈ а ће
Стефанов биограф, Константин Филозоф, назива својим књижевним склоностима и радом nосведо- .
је 11 мужаственом женом'', ,,достојном славе и ве чити да је од све деце Лазареве и МиЛИЧЈmе била
ома мудром''. Поред ње је била њена сродница 1\10- яајближа и најсроднија Стефану.
яахиња Јефимија, ,, у многим беседама и стварима Константин Филозоф казује да је Стефан
најмудриј а''. Дошла је на Лазарев двор још пре у младости био ,,руковођен од благочастивих''.
Стефаriовоr рођења, одмах после- погибије 1-ьеноrа Домишљамо се да ће један од њих бити стари
мужа деспота Угљеше и заузимања њихове де српски књижевник Данило Млађи. Син уrледноr
спотовине од стране Грка (новембра 1371). ИЈIИ, властелина кнез а Лазара, који је имао поседе У
најкасније, избегла је у Српску кнежевину 1383, близини кнежеве престонице Крушевца, Данило
rодине, када су Турци освоји.ли Сер, у коме је не је као монах манастира Бањске написа о црквене
када била деспотица и у коме је, у жалости за песме и похвалу краљу Милутину (1380). Кад је
једипчетом (за "младим младенцем Уrљепrо:м Де Стефан изитrrао из година најранијег детињства,
спотовићем'' ), започела данас тако ве.лики низ Данило је постао итуман очевог манастира Дренче
КЊЮl<евних састава српских списатељк:и. Тада је (1382), који је само неколико сати удаљен од
Стефан имао 8.- 9 година. Био је баш у узрасту Крушевца. На томе положају је био све до Ј11зб_ора
. . ~
кад Је за задовољење деЧЈ е радозналости потреона за. патријарха , који је извршен после косовске
већа интелиrенција и r11ира култура. Јефимија је битке, одмах идуће године (1390). Као патријарх
била васпитач погодан за Стефана, који ј е1 као Данило III саставио је крајем 1392. или поче·гком
што тврди Константин Филозоф, био "вeol\ta из" 1393. rод. једну од похвала кнезу Лазару. Изнели
врстан још као млад''.И много година доцније, кад смо живот и књижевни рад тог "мужа блаrора
је Јефимија узела најтеже мояахrхке завете и по зумна и боrобојазнива'' , који је по свој прилици
стала великосхим:ница Ј евпраксија, Стефап се са би9 један од "блаrочастивих'' С:ефанових васпи
топлом захвалношћу сећао њене ,,ве.лике љуба.ни та-qа. Наше излаrање не по~а Једино на коначно
и усрдија''. утврђеним чињеницама. Има ту само врло веро
Најстарија од Стефанових сестара, Мара, по ватних закључака и претпоставки.
ЈПЈtа је за Вука Бранковића јоп1 пре С1·ефановоr · Саобразно времену, Стефан је постао витез
рођења. Лазар, који је эа,tржао кнежевску титулу који је изазивао дивљење своје охоливе. У том
186 181
•
.погледу· васпитао се на очевом примеру" Лик кне ома мужаставно изиђе с војском, да кад ra угле
за Лазара као витеза да се сагледати из списа даше, друr друrу ускликну: Глецајте, rледај 1rе
Данила Млађеr. Сакупљеној српској феудалној Лазарева сива. И одмах са (овим) речима беrу се
.војсци - ,,благородним својим и велможам~ . и дадоше''.
војводама и војинима, и великим и малим'~ - кнез Као угарски вазал Стефан је често бивао у
-је, пре но што ће је 1rовести на Косово, уп~"Т~10 ове Угарској, у којој је имао и своје поседе. Угарски
.велике реЧ}.f: ,,Боља је нама у подвигу смрт, неrо краљ Сиrисмунд је 1408. год. створио ред Змаја1
.ЈIИ са стидом живо-т; боље је нама у борби смрт од удружење феудалаца за ширење братских односа
мача поднети, неголи плећа непријатељима на.n.rи.м међу собом и за чување вере и феудалних права
дати••. .. и обичаја. Први на листи чланова тога реда био је
Од како је постао пунолетан, од како је при деспот Стефан. На састанку феудалне гос.поде из
.мио управу земље од своје мајке кнегиње Милице, целе Европе, на том ,,сабору западних краљева и
Стефан одлази у турске ратне походе као њихов друrе господе'' који је био у Будиму 1412. године,
клетвеник. О томе кле1·веништву Лазаревих си Стефан је, по речима Константина Филозофа,
нова Давид у Пећком тексту повести о господи ,,најсветлији пред свима и више од свих видим
•
·српско] има, усред прозног излаrања, ова три
беше, као месец посред звезда, и из далека видим
ондашња осмерца (лри бројању слогова рачунају беше свакоме, и савети његови сви на месту беху,
се и полуrласи); . као они који се не могу оборити '' . У дес11отову
службу су ступали они који су "најсветт1ји и нај
,,И ш~ших ради ipex
мужаственији". Деспот је имао право да ,,венчава••
убившо.м,у оца их
за витеэе ,,благородне и славне'' у Угарској. Ј,1 они
бивајут nодру-ч.ници' 1 •
су се поносили што им деспот ,, витештво уручи''.
И у вршењу Базалске дужности према Тур Дубровчани су писали дес·поту (1414), наравно са
цима Стефан је био витез коме је дата реч све жељом да му поласкају, да ,,слови по свој васе
тиња. Вио је на турској страни у биц» код Нико љени велик.ос"ч:авно''. Другом приликом (1422) упу
поља (1396) и борио се храбро против yrapcкor тили су му још похва.лније речи: ,, Господине, боr
краља Сигисмунда, чији ће вазал постати после в~ је прослави на лицу земље и поставил ви ве
неколико година. Ханс Шилтбергер из Минхена, лика и силна господара 1 и начестил ви {обдарио
који је у тој бици допао ропства и који је после •
Вас) висоцем и великораснем разумом, од коЈеrа
робовао тридесет година код Турака и Татара,
велик.а св-етлоhа и луче јако (као) слнчане по все.м
запамтио је добро, како се Стефан устремио према
свету, просветљено (прослављено) јест пред царми
застави краља Сигисмунда и како је њу обор1,~:о.
и краљми и rосподами земљнеми ваш велики ра
У бици код Ангоре (1402) Стефаново витех~1ко др
зум и правда '
1
ЈКЗiъе пало је у очи са1'1:оме Тамерлану. Кад ј_е •
после те битке престао да буде турски вазал, су- По ратничким особинама деспот Стефан је
. кобио се с Турцима код Грачанице на Косову налик на Првовекчаноr, на свога истоименог прет-
(1402). На њих, бележи Константин Филозоф, .,Jre- ходника на српском престолу и у
•
староЈ српскоЈ
•
, ·188 189
•
књ111Жевноети. Разли:rсују се сасвим у односу ~ нс1јвит11е познат по Трон,опшnм препису, има овај
:музику и ва ~ене. Деспот С"!'ефая ~је волео ви подахак: кад је деслот Стефан излазио из града
иузику (,,мусикијсхи род"') яи "женску љуоu•. Сребрницеt ,,коњ се под њИl\/1 разбесни, с њеrа С1·е
Само је имао разумевање за. музику у војс1(и и 7 фан силно је пао и разбио се'', и тerrrкo {:~ повре
• биткама. Оrуда је вабављ·ао трубаче из Дубровни дио па ,,оста затим безчедан'•. О јахању Стефано
ка. Ина-че деспот Ю!је трпео ни вих.у, ни лу.пање вом код Сребрнице говори се у Вл:џџrс.nавићевом
(,,пханије',, пехање), ви смех, ни неуре.дноет одеD преводу Мавра Орбинија (1722). Ту ов пада с коња,
(,,одежд неспретанија"). Био је ожењен, и то по али мртав. Не губи способност да има потомство.
проводаџиЈIУКУ. ,,Са саветом и суделовањем" жене О деспоту Стефану друкчије прича један ле
византијског цара Јована VП Палеолоrа, који је топис, .који је по постанку нешто ра!_iИјИ од поме-
управљао .царством док је цар Манојло II био !Ја вутог историоrрафског састава. То је Савински
Западу, деспот Стефан је путовао на острво Ми летопис. који је с краја XVII века. Деспот Стефан,
тилену да одабере за жену је,цну од царичиних по казивању тог летописа; ,,никад на туђу жену
сестара. Будући њеrов та-ст, мити.левски rocunдap не помисли'', али иnак би ,,устрељан женском по
Франческо II Гатилузяо, није се ни најмање ме хотом{• кад је био ,,у долини некој од Сибиња•' код
шао у Стефанов избор. Константин Филозоф бе Влаха Боrута или Будимира. Учинила је то Рута,
.лежи да је Гати.пузио рекао деспоту: ,,Коју хоћеш ;,девица, кћи Будимирова". Деспотова "властела и ·
од кћери мојих узми за жену себи''. Стефан Је ближики" (рођаци) обавестили су о томе дев.r,rчину
пожурио у Митилеяу ·из Цариграда 1402. године, мајку, а ова је принудила кћер да се прибл:v{ЖИ
· одмах после битке код Ашоре, иако би се о~rекива Сrефану. Тако се родио Сибињанин Јанко, а затим
ло да ће прво отиhи у своју земљу, да сређује и његова сестра Мандељена. Прича је ушла у Са
прилике у њој после престанка вазалских односа вински .летопис из народноr предања. У другом
према Турцима. На свадбу се чекало све до јесени облику њу је забележио и Вук Караџић. Постоје
•
1405. год. Откуда сад то оклевање, не да се објас и народне nесме с тим мотивом (у збиркама 13. Бо
нити друкчије но приликама у земљи. Beh се у гишића, С~ Милутиновића и Б. Петрановића). У
иностран-ству почело да говори да до тоrа брака науци се траrа.ло за nорек.лом тоr мотива и наi)ено
неће ни доћи. Стари српски летописи помињу Сте је да је он из Фирдусија, персијског песника из
фанов брак са Јелачом и кажу да они ,,бихтrе бес Х или с nочетка XI веха. По Фирдусијевој "Шах
плодни'' . Сем П~ћког из XVI века (који је ~1ожд.а нам:и•• Сухраб је рођен од Техмине, кћери семеr
новобрдског постанка), помеНИЦЈЈ имају само по данскоr краља, која долази ноћу код Рустема,
•
f.!ен деспота С1'ефана, а не и Јела че. То би моrло госта свога оца. Мотив би до нас дошао преко Ви
значити да Јелача није ни умрла као деспотица~ закrије или преко Турака. Има и друго мишљење,
У Ватопедској повељи из 1417. год. деспот за себе по коме би у причању о деспоту Стефану као оцу
каже да је "недостојан входа ·брачваrо" (уласка у Сибињанин Јанка требало видети ,,један од типич
брак.). Историоrрафски састав ХVШ Јiека, који је них митова о рођењу јунака".
191
Но у овима што хщеше бити и што хотех постра
.• II ••
• •
дати, да се рече, у тамним оним облацима к сун
. . ' чаним најсветлијим зрацима, врлинама, ка~ем,
Аутобиографски одломци налазе се и у пове
. оца мога и rосподина светог :ми кнеза, Једва
љама деспота Стефана. До ис.nису Конста~тина и с муком упирах очи ја и они који су у власт:~,1
Филозофа, У· повељи датој Београду (око 1405. мојој, иако и што ревновасмо бити налик. њему и
rод.), која нам иначе није сачувана. деспот је ово с муком и изван блаrости од таштине, ]ер TJ-txa
писао: "Од Косова порабоћен бих исмаи..-ъском даваоца љуби бог, као шrо рече божаr-~ствени аn~
народу, док не дође цар Персијанаца и Ta·rapa и стол. А сада скровишта велика благости божиЈе
разруши те, и мене од руку ови?{ боr милошћу
отворюххе нам се, и смирисмо се и . починусмо, и
свој ом ослободи'' . Повеља влашким манастирима
облаrџ,r тамни разиђоше се, и засиЈ а нам су~е,
Тисмени и Водици из ·1405/ 6. год. садржи ово ме и да речемо с апостолом: ово је време благоnрИЈа
сто: ,,А цад благоизволи блаrи боr посетити људе тно, ово је сад дан спасења, и обнови1rrе с~ остр~а
своје. које од тесноће на прос-rранство, и од немоћи и ново небо и нова земља мени по Исаи3и . 11 Ја
у силу, и од туге на весеље преводећи, преведе и
сам б.лаrодаран богу, и бих и јо~ ћу бити ~ад
мене по својој благости од повиновања на слободу, благодет све-rога Духа потпомаже, ] ер самодржац
• ,с у Ми
и од мањеr престола на назви11rи . лешевску
и владар очевом уделу и ширинама српске земље
повељу из 1405. rод. деспот уноси ове реч~,1: ,,Пи-: поверен од бога венчах се, и очевим врлинама ре~
шем ово на знање свима. како из многог милоср!)а нујући и како сам био у такяом усл~ву и устро-з
и неизречене милости свете господе и ктитора срп
ству, у то време придоше к мени . . .
ских, светоr Симео11а, самодр11u~а српског i-1 миро ском законику ,,о pynax
11
(рудницима) , КОЈИ - Је
у Нов?Ор~
точца, и Саве, светог великог архиепископа срп деспот потврдио у Некудиму 29. јануара 1412. год.,
ског, који из многе своје милости заступници
налази се овај ауrобиоrрафски увод: ,, По не~зр~
бивши моје невредности код Господа, и молитвама ченом човекољубљу rоспода нашег Исуса Христа
њиховим много пута спасен бих и на мор;у и на
•
и тога свевепорочне матере, владичице на1тте Бо
суву, у ратовима и у различним нуждама и наЈез-
городице и увек деве Мариј е, и молитвама . светог
дама иноnлемених (људи), све док и јадну ду1nу господина родитеља мога кнеза Лазара, би rосnод
моју од врата смртних вратИЈххе, .и молитвама њи ствовати мени по смрти његовој, младици деспоту
ховим од творца и господара свега по др~rrи 11ут
Стефану, у земљи отачаства мога. Тада би и на.nад
живот дарова ми се, све док се у будућим (данима)
иноплеменика на хришћане. Видевши тол.vrку по
я,е изволи творцу и боrу мојем који влада животом
беlјеност земље отачаства мога, примих саве_т од
и смрћу''. Хиландарска повеља из 1404/5. rод. има патријарха кир Спиридона, и од других архиЈере
овај деспотов осврт на дотад протекао живот: ,,Ја
ја, и од мајке моје кн~е Милице, назване
од м.ладићскоr ми узраста и младих ноктију. када инос.ш.и монахиња ЈевrениЈа, и од свег сабора. По
је бог у старању све на корист меии чинио, у
ђох на источну страну у велику Севастиј у, вели
м.ноrа злољута и неподношљива искушења, шта
ком амиру Пајазиту, који вл~да источном сТ'Р,:ном
више и смртна" пуштен бих, којима су сведоци и и западном. И помоћу б ожизом и пречисте .ьоrо
слушаоци небесне стихије и умало не сва васеље матере, и светог Симеона и Саве, и с.ветопочившеr
наt и од свих избави ме Гесnод, но и још избавља.
194
195
У деспотово време радиЈIИ су t,стари превод оставише ме, да са Давидом кажем. Тело тужно
ници ресавски", са, Констанrи:ном Филозофом на ж.иви, старост :више rлаве, у тугама сплетови, у
челу. ,, Преводником'' се Константин назива у дес пос-ловима навале, друrови неверни, црква без па
потовој биографији, у акростиху који повезује стира, иххт:чезе доброта, обнажи се злоба, путови
њене главне rлаве, после уводних. Као што им већ ноћу, свеће нема, Христос спава н. Интересантно је
име казује, ,,преводници'' су преводили, наравно напоменути да је овај Одговор Филаrрију био и у
на српски. Свакако са грчког у првом реду. Деспот Поукама св. отаца, у рукопису бугарске рецензије
је био и угарски великаш, па би се очекивало да XV века, који један запис, свакако познији и д~
се у њеrово доба стварају и ближе књижевне везе лом неразумљиви, приписује ,,Стефану Лазареви
са Уmрском. Видели смо напред да нас Констан ћу, деспоту и наследнику земље браничевске''. Из
тин из!iеI• l''IЋSa да десr1оту са Запада и из Угарске записа излази да би тај рукопис сам деспот писао
.долажаху ,,најсветлији и најмужаственији" да му ,, за душевно спасеније'', и то 20. августа 1421. rод.,
служе. Међу њима је :морало бити људи којима је што је немогуће, јер је ба1п тада деспот био на
књига била блиска. Засад се није ушло у траг .путу за Зету да прими наслеђе Балше III.
никаквом сведочанству у том пог.педу. Ко1-1станти:н Поправљање књиrа у доба деспото-во је у вези
је са грчхоr превео Ту1tmчење Теодорита Кирског с правописном реформом Константина Филозофа.
о Соломоновој песми над песмама. Можда је то после које се помињу "добри изводи ... од стар11Х
учинио по жељи деспотовој . То је љубавна песма преводника ресавских". За те изводе (књиrе са
која је морала да привлачи дес.пота, писца ,,Слова којих се врше преписивања) каже се да немају
љубв-е". И приповетка о Асенети је и духовна и нНИПIТа п<>рока''. У радо.слову ј е забележ.еt10 да се
љубавна, управо оваква каква је могла да rоди у околини Призрена причало да се " не налазЈr
деспоту. Сачувана је у једном једином рукоцису, нигде" ,, ресавско писаниЈе. '' , а, сем њега .
]О-Щ
за који се верује да је деспотов аутограф. Могуће 1,.nризренске
цркве патос", дечанска 1q,ква, пеhка
је да је њу превео сам деспот. За још један мали пр'иПрата и "бањско злато'' (манас-mра Бањске).
текст у том рукопису, да се не налази и друrде, За Арханђелов манастир код Призрена у родосло
рекли бисмо да је десп<>ТОв превод. Мислимо на ву се напомиње: ,,И такова доброта грех ради мо
Одговор Филагрију од Гриrорија Богослова. Ст. јих близ јест разоренија''. Та су меС'rа у родослову
Новаковић, који је описао цео рукопис и издао написана у доба деслота Стефана, кад је допу
поједине његове текстове (па међу њима и Асенету њаван првобитни текст родослова, састављан у
и овај Одrовор Филаrрију), каже за Одrовор ·да му време босанског бана Твртка и за њеrове потребе
,,се чини да је могао исписивачу или преводнику (између 1373. и 1377. rод.). Реченица о пропадању
•
уhи у вољу по томе, што се садржај њеrов моrао Архаиђеловог :манастира наводи нас на мисао да је
добро слаrати са стањем ср.пских ствари онога сам деспо,т вршио то допуњавање. Призрен је био
времена('. Одговор није дуr, има свеrа десетак у деспотовој држави, а владар се најпре могао да
штампаних редова, у којима се, између осталог, осећа одговорним што пропада "таква д оброта'' .
ово наводи: ,,Питаш како је код нас. Веома rорко П(}Д "ресавским писанијем'' :могу да се подразуме
и болно. Васи.лија немам, Кесарија лиших се, ду вају списи, књиrе из манастира Ресаве, али и жи
ховноr ми и телесног брата. Оrац мој и мати моја вопис манастирске цркве. Како се овде говори о
196 197
•
архитектонским лепотама цркава, вероватније је женој ,,међу градовима'' , која ,, садржи скровиш
да се мисли на ресавски живопис. Родослооац из те'', некад са Лазаревим :моштима. Са .турском
Средњег Подунавља, који је писао изъ.,:еђу 1563. и војском је био Ђурађ Бранковић, па то обЈаххтња~~
1584. год. , бележи да за време деспота и по његовој што се Лазар позива да сабере ,~ чед~ расточена .
на редби " књиrу словенскују второје (по други Кахо се у похвали помиње она] КОЈИ ,,сада · Над
пут) последоваше (чињаху) и rраматиrују rречас нама царствује'' (влада) , не може да се одр~
куј у на србски језик преписаше••. Мисли се оче претпоставка о деспоту као њеном писцу. Да Је
видно на рад око поправљања књиrа и на ., Сказа владар саставио похвалу, види се ~~' позивања
ю1ј е о писменима (' (књигу о правопису) Констан Лазара ЈЈр. сабере чеда " у ох1>адУ моЈ у , да ,,пасе
тина Фиfзофа. че.ца моја''. Од Стефановог одласка у би'l'КУ код
Ангоре и све до његовог повратка, до битке код
Грачанице, српском државом је ПОН()IВО упр_ављала
IIJ
кнегиња Милица (тада монахиња ЈевгениЈа), као
ово у претешким данима одмах после Косов~. Она
Деспот је и оригинално стварао. НавоДЈ,rли смо
је тај владар који је написао похва..лу. Ње~~ зе оно
1 ье гове аутобиографске одломке. Казали смо да су
ословљавање Лазара у .похвали ,,жеником . Лазар
можда његове допуне родослова. Још су два пес
је заиста њено " украшење " . Њега је он~ ,,пређе
ни чка састава деспотова. У једном пише да је од
желела•'. Израз "вдовству мојему жених односи
деспота, а за други се састав с пуно разлога може
се на време пре но што је кнегиња остала удови
~слити да је десп<УГ његов писац. Ово су ти сас
цом, а не на доIЏIИје доба. Кнегиња се Лазару
тави: ,,С.п.о во .љ убве (Реч о љубави) и Ре-чи на сту
11
198 199
Мијатовић, који их је, у романтичном заносу, про писима XVII и с почетка XVПl века као писац се
прат-ио овом напоменом: ,,Никада се није на про означава деспоо- Стефан Лазаревић. Павле Ша
стији начин и са мање речи исказала већа и то фарик, док је био професор Српске rИМЈ-rазије у
плија љубав и дубље и безгранично поштовање Новом Саду, ту "разбориту бесмис,лицу, као сва
жене једне према ~rужу; никада се ъ1ати није ле11- проро,чанства'• упоређивао је са с.тти,сима цара Ла
ше и простцј ,е за децу своју бо,гу мол1lfла '. Деспот
1
ва, а.ли није успео да нађе грчке текстове са ко
Стефан није имао само сестру књиже:вницу, Је"ТЈ.е јих је преведена. 'Уочив111и да је спис "О будућим
ну. И њеrова' мати је била књижевница. временима се. у ствари песничког облика, Шафарик
Слово .љубве (Реч о љубави) песничка је по је у својој књизи Slowansky narodopis (II изд. 1842)
сланица. Упућена је 1409. rод. деспотовоl\.1 брату донео прва два одељка списа као једну песму, а
Вуку и његовим присталицама. Има десет одељака трећи одељак као другу песму. Реченице у одељ
(строфа). Сваки одељак nочиње једним с"тrовом из цима разделио је у стихове. Спис је узео из руко
наслова посланице и тако се добија ,,крајеrранесе" писа за који каже да је из 1390. год. То је Ходошки
(а1<ростих). Само полуrлас иза слова б )7 речи рукопис, у коме је и један препис Законика цара
,,љубве" :природ~iо нема свој оде:ъак. Први одељак Стефана Душана. По пасхалној таблици која по
садржи интитулацију (деспотово име и титуЈrу), чиње од 1390. го.д., Шафарик је погрехпно закљу
инскрипцију (коме се шаље r1осланица) и салута чивао да је те године постао цео руколис. В. Јагиh
циј·у (поздрав). Инскрипција је у мynrкol\t роду. • је стављао рукопис у прву половину или, нај кас
У њој иза похвалних речи долази i-recтo одређено није, у другу половину XV века и то најнов·ијюI
за име. По обичају који је тада важио за обрасце описом рукописа од Ј. Вашине и Ј. Вајси (из 1957.
разних писама, ту у пос.ла1-1ици пише: ,име рек" год.) рукопис је из XV века. Као и цео рукопис,
(рек~ши). спис је српске рецензије, али је Шафарик његове
Познат је један ј ед,ини стари српеки рукоnис одељке штампао као пример старобугарски..'.: пе
са "Словом'', онај у коме је и ,,Асенета'' . У њему сама. Унео је у текст назале. Није објаснио зашто
је и Косовска похвала, за коју смо показа;,Ј1 да је је то учинио . Вероватно је песме сматрао старијим
од кнегиње Милице (монахиње Јевгеније). См.атра по постанку, само сачуваним у српском рукопис у
се, као што смо ве·h рекли, да је то аутограф из 1390. rод.
деспотов. Рукоm1с је био· на хартији. Судећи по
воденим знацима, а с обзиром на Стефанову дес Пасхалија у том рукО1пису почиње том rод1r
потску титулу из "Слова'с, рукопис је п~1сан у ном, а завршава се 1408, одн. 6916. год. византијске
почетку XV века. Више немамо рукопис са (;ловом, ере. Није то случајно. Тада се навршавало трина
кнегињиноЋ{ Косовскоl\11 похвало11 и ,, Асенетом''. есто ,fобхожденије", ускрппье коло које обухвата
Изгорео је 1941. год.t када и сви други стари срп 532 rодине (у сваком таквом колу сви пасхални
ски рукописи и све остало у Народној библиотеци елементи понављају се по истом реду). При крају
у 1?еоrраду. списа ,,О будућим временима" каже се да he до
Спис О будуhи.м. вре.м.е,н,и.ма прип11:сује се у ру t,сед.1\'rоричног'' времена и ,,седмотисућноr'' бити
кописима XV века ,,премудром Лаву'' (византиј 1 ,она 80 и 4 лета напокоњашња" {најпотоња). }"п
ском цару Лаву VI Мудром, 886,-912), а у руко- раво толико година има од 6916. до 7000. rод. по
200 201
•
в1,1:зантиЈ ско]
•
ери, када се оqекивала пропаст све- ~ти. Стуб је постојао на Коеову и моrао је посто
та. Када је спис превођен и донекле nрерађиван, Јати после ангорске битке (1402), у шю цоба кад
још нису биле наступиле те "најпотоње Г(}ДИНе.
11
Турци нису владали тим крајевима. Имамо с:ведо
И Константин ФилQзоф је био обузет том 01,аrrтом :анство Константина Јаничара из Острвице, који
вером. Он пише биоrрафију деспота Стефана у то Је, између 1497. и 1501. год., забележио да је на
ку тих 84 ,, скрби лета'' . Сматра за потребно да Косову ,,_постављен ~туб висок ... за знак да је ту
на.~омене да се тринаесто ,,обхожденије'' навршило ухваћен кнез Лазар . Конс-r•ант.ин Јаничар је жи
деветнаесте rодияе Стефанове -владавине. Још је вео у Новом Брду крај Кос-ова и ту је заробљен од
дан стари српски књижевник тога времена, Андо Турака 1455. rод. Морао је .пре те го.дине слуша~
није Рафаил Епактит, бележ::и да је про1r1ло три о стубу на Косову. Можда га је и видео , а1<:о га
наесто ,, обхожденије'', додајући да он своју Турци већ нису били порушили. Речи на С'I'убу,
похвалу кнезу Лазару пише 1419/ 20. rод., ,, в нат11ис, представљају световну похвалу кнезу Ла
окруженију алфа:витних обхожденија христоиспо зару и косовским јунацима. Све остале косовске
веданија премудраrо Лава деспота, 84". похвале, има их још осам (рачунајући ту и цркве
Византијски оригинал, који је у ,,неримованим не ~е~ме, С-!fужбу), црквеног су карак't'ера. И у
трохејским осмосложним'' стиховима на вулгарно ОВОЈ ЈединОЈ световној косовској по-хвали има
грчком језику, само се приписује Премудром Лаву, хришћанских елемената, што је сасвим појмљиво
за стару књижевност, у којој је роман о Алексан
а сматра се да основна редакција потиче из
,
XIШXIV века. Мо,жда је и из друге половине XII дру Великом дат у облику погодном за слављење
века. Српски превод је дело деспота Стефана или хришћанске побожности и феудалног витештва .
можда само из доба десп<УГовог. Да је ра})ен у то . Да је похвалу писао световњак, витез, БЈ1д.и се
време, види се .no уношењу ,, напокоњаrrrњих" rо на.Јбоље из описа српских феудалаца који долазе
на Косово: ,,Мужеви добри, мужеви храбри, '1-irу
дина (које се не помињу у грчком ор:и:ги.налу). При
жеви уистини у речи и ва делу, који су као звезде
превођењу изостављен је век по византијској ери
кој~1 се налази у rрчком тексту: 6700, што одгова
светле блистали, као зем.ља цветићима преиmара
ни, одевени златом и камењем драгцм укра.шени.
ра времену између 1191. и 1291 . год. Задржани су
по~,rени индиката: 8. који је пролазио и 9. који је
Веома много (било је) коња изабраних и са злат
ним седлима,. Веом.а дивни и красни јахачи њи
настајао. С обзиром на ,,напокоњашне'' rодине које
хови•'. Најпре се мора мислити на Стефана и у
су имале да почну 1408. год. 1 индикти (задржани
због тога што се слажу с врем·еном превођења) њему видети писца похвале. Витез по природи и
треба да се вежу са 1400 (8. индикт) и 1401 . rоди no васr~итању, Стефан је косовску битку мdрао
замишљати као витешки подухват, онако како је
ноР.1: (9. индикт). Тако долазимо до хронологије
она приказана у п,охвали. Његове сасвим младе
превођења списа ,,О будућим временима" : после
године (био је у четрнаестој или петнаестој) нису
1401. а пре 1408. год.
му до11уштале да пође у бој зај едно са оцем и са
Ре-чи на .мрамор-ном стубу па Косову сачува1fе
су нам у једном рукопису с .краја XVI -века. На осталим витезовима. И њему је Косово ос-,,ало као
њих није обраћана пажња, иако несумњиво дола ~еостварени сан. Није му тада дато да оrледа сзо
зе међу најлепше саставе старе српске књижевно- ЈУ витеurку снагу и спрему, а изгубио је оца, чијим
202
је врЈtИНама тежио, као што је истицао у аутоби код српских и словенских елеменаrга на северу од
ографск(?-и. рцељку. Саве и Дунава. Никодим се звао Грчић због тога
Косово је припадало Вуку Бранковићу. Кад што му је отац био Грк из Костура. Рођен је од
су Турци: прогнали Ву.ка (1395. или 1396. rод.), мајке Српкиње, вероватно у Прилепцу код Новоr
Бранковићима је од Косо.ва остао крај око Вучи Брда, а не у Прилепу (како су око средине XVII
трна и Трепче, а Стефану је дат крај око При11r века причали калуђери у Влаr1ткој) . Прилепац је
тине. Између Стефана и Бранковића долаз111ло је, очевина и место рођења кнеза Лазара. По свој
после битке код Ангоре, до оружаних сукоба, у 11рилици кнез Лазар и Никодим Грчић били су у
току којих, 1403/ 4. год., ,,плени деспот Стефан неком сродству. Тиме би се објапnьавало што се
Си'.VНИ:Цу(' (без сумње вучитрнски крај) . За време Никодим ка.о " тлковаrељ r, (тумач) заузю~ао да
тог Стефановог бављења на Косову свакако је .по дође до измирења између Српске и Грчке цркве
дигнут стуб са похвалом. То би било неrде у про (1375) и ш1·0 Никоди:мову акцију у Влашкој штед
.леће или лето 1404. rод . Ускоро после 'l"Ora, још те ро помажу кнез Лазар и деспот Стефан. За Ни
1404. rод., Стефан се измирио с Бранковићима , ко кодима се у савременим изворима каже да је био
јима је вратио краi око Приштине. Стуб са похва ,, силан у књигама, још силнији у разуму и речима
лом остао је на Косову. Био је знак обновљења и одговорима".
родбинских веза. О њему се старала Мара, кhи
кнеза Лазара. а мати Бранковића. IV
Стvб на Косову подсећа нас на стубове о ко
Доба књижевног стварања код Стефана Лаза
јю1а Херодот прича да су били у ТермопиЈ.mма,
ревића не траје дуrо. Обухвата прве године XV
тамо где су изгину ли Леонид и остали i унаци,
века, од 1401. до 1412. Тада су постала не само оба
браниоци Грчке од Персија1-rаца . У косовско!'Уt нат-
• песничка састава Стефанова, већ и сви његови
пису ословљава се " човек КОЈИ ступа на српску
аутобиографски одломци. Стефан је био сасвим
земљу, био придошлица или је ту", а један од
млад. Имао је између 27 и 38 године. Преживља
термопилских натписа обраћа се "странцу•r. За
вао је баш у то врем·е најодсудније мо-щенте свога
косовски натпис кнез Лазар ie "риrа српски(' (вла
живота. Био је зш1ста ,,у тамним облацима '' и, сас
дар српски). Све нас то упућује на Стефана као
вим изненада, указали су му се ,,сунчани најсвет
састављача косовског натписа.
лији зраци". Од турског клетвеника постао је са
Од свих српских феудалаца тога доба он је
мосталан владар. Ступио је затим у везе с
без сумње био најобразованији. Учио је грчю1 и
Уrарском и од малог балканског феудалног госпо
у.t1уhтза·н је у византијску културу свакако од
дара изграђивао се у западног властелина, чији
монахиње Јефимије, чија је мајка можда била
је уrлед 1408. год. веh толико велики да је првЈ,1
Гркиња и која има уметничке везове и са грчким
међу члановима Змај скоrа реда.
натписима . У породици Стефановој изгледа да су
Свакако је и он, као доцније његов наследник
постојале старе грчке традиције. И кнез Лазар и
деспот Ђурађ, имао палату у Будиму. С великим
деспот Стефан имали су тесних веза са Никоди
приходима од рудника у српској земљи, а после
мом- Грчићем, доб-ро познатим покретачем култур
и од многих поседа у руднику у Угарској (био је
ног и просветног рада не само у Влашкој, већ и
204 205-
•
\
један од -највећ~ угарских феуда.лних посе-дни.ка); ~енЈ1ПIИ Вит (Вид) и Модест. Деспот је подизао
деспот Стефан Је живео у раскоши~ Константин православне манастире, а, као ~ан Змај скQг реда,
Ф1;1лозоф ис~; да ,,у сваком поретку царском био је ,,дужан петком носити црно рухо'', а ,, ако
СИЈаху царскаЈа · (све што је :владалачко). На дво то пропусти, има дати служити 4 свете миее (по 4
ру сви беху одевени у ,,светле одеће'' кој~ је сам денара) ка част пет св. рана Исусових''. Ca:r.io неку
деспот раздавао. О раскn.хrrном одевању деспота rо,цину пре но што је деспот обесио себи око врата
Стефана и његове властеле најбољ~ нас обавеш верижицу са златним змајем, Гриrор~е Цамблак
тавају Дубро,вчани, који су 1417. rод. ово писали је, крајем 1404. или у то:ку 1405. rодине, славио
,деспот~: ,,И Ш'l'О пише rослодство ти за наше тр његову ревност за православље и истицао да је у
говце, Јер за прве господе несу .ини трг из Србаља тој борби деспот »као виноrрад бран, и '1Ю не јед
иэносц.ли разме (осим) коже, ~оск и сирење, а сади ном у rодини, но сваког дана и часа ,с . И много
носе сребро и злато, господине деспоте, този ј·е ~t доцније, у друrој половини XVI века, писано је да
прво било, и у дни господина родитеља ви и гос ,iвелико - православије просија'' у · деспоту.
подства ти, а и данас јест по . ~а.лех трrове"" rдено Гриrорије Хиландарац 1407/ 8. rод. узалуд је
се носи свила и мрчариј,а (ситна роба) продавати, на Ов. Гори ·тражио Херодота. Од светоrорских
а гдено су славни и велици тргове, ~кояо у Новом калуђера доеијао је одговоре да такву юьиrу нису
Брду и по инех велицех местех господства ти, а ни mиде'1IИ, а неки су му признавали да диrле нису
-:206 2Q'1
ској феудалној средини. Кад је деспоту Стефану
следњи из . 1425/ 26); поп Венедикт Цреповић
Григорије Хиландарац преписивао српскословен
(1425/ 26). Низедан од њих није радио у Ресави, већ
ски текст Зонаре, деспот у Хиландар није послао
И.ЈIИ близу Љубостиње или на Св. Гори. За попа
и г.рчки текст, па се Гриrорије мучио исправља
Панарета, који је један српски рукопис исправ
јући грешке помоћу словенског превода Хамар
љао помоћу rрчког ~кета (1424), види се да вије
тола и Библије. Интересан·rно је напоменути да је
био У деспотовини, Јер само бележи да је писао
Хамартол преписиван за Вука Бранковића. И
,,при цару Амурату''. Венедикт Цреповиh је био
књижевно интересовање било је различито код
сродник деспотов. Њеrов баштински манастир
БраF1ковића и Лазаревића. Код деспотових срп
Богородица :7Iешјанска био је у Петрусу, близу
ских поданика (световних и црквених феудалаца,
Ресаве, али з.е Венедикт отишао на Св. Гору, и из
који једино долазе у обзир) знање грчког језика
ње се доцниЈе вратио у свој манастир (иrумав
као да ниј 1е било 0111,хт.е. Изгледа да су се најчешће
1452), а није се придружио ,,преводницима ресав
могли споразумевати с Грцима, али им је читање
ским'~. За превођење употребљавали су се, у де
ИПIЈIО мноrо теже. Живописац Љубостиње, Мака
спотово доба, изрази ,,написати и преложити"
рије, који је био властелин и зоrраф из околине
~преводити~•, ,,преписати'' (,,от језика јеладскаrо':
Прилепа, знао је грчки по уху, а не КЊЈ.fIЈrки. На
или ,,грчскаrо'' на ,, наш словенски'' или на срб
учио га је веома верова·1'НО у једном од манастира
Метеора у Тесалији, који су се зва.ли ,,стилосима"
ски"). ~ожда се сматрало да су ,,.превод~•' и
они КОЈИ при преписивању поправљају текстове.
(стш1овима), па је збоr тога Макарије ,,.сти.литс'
Средњовековну атмосферу која је владала код
(стлпник). Љубостињу је Макарије живописао из
Срба за в~еме деспота Стефана једва да је покре
међу 1402. и 1405. rод., а једну икону изр~о је
тао по КОЈИ хуманистички ветрић. Деспот је те
1421/22. rод. за манастир Зрзе код ПрИЈiепа, који ЈКИО врлинама ввога оца, косовског кнеза, а оче
је раније припадао њеrовој породици. Константин
кивало_ би_ се да ће иhи даље, уrледајући се на За
Филозоф прича у своме ,,Сказа.нију о цисменима''
пад КОЈИ Је добро познавао. Само десетак rодипа
(о право.nису) да су појци у београдској цркви пе-
4С (С после деспотових песничких састава и аутобио
вали ,,херувику и ,, трисвето _., ·
на грчком, али да
rрафских одломака забележени су први стихови
су се притом служили грчким текстом написаним
У Дубровнику (и то h.ирилицом, на царинском ста
ћириличким словима .
ту1·у, 1421. год.). Док ће у Дубровнику ускоро на
Што се тиче ,,преводника ресавских'', на не
~тати ренесансна књижевност, деспот Стефан је
вољи смо што не знамо колико их је било. С·ам
ЈОШ У ~редњовековним традициј ама. Он ист:.ша э1t
Ко.нстантин Филозоф био је ,,учитељ српски'' у
me НИЈе пот~о уверен да ,, боr ло образу својему
Београду. Од времена оснивања манастира Ресаве
власт царствиЈ а уручи људима'' (речи су Констан
(подизан је од 1407. до 1418. rод.) познати су, до
тина Филозофа из биографије деспотове). Свирепо
краја деспотове владавине, ови преводиоци с rрч
кажњава побуњене ,, сребродеЈЩе'', одсеца им руке
коr: инок Гаврило (1411/12); безимени (1415/16 - и ~оге, а~ после ,,рида горкос'. Иза ,,сунчаmа
no В . Јаrић.у можда Константин Филозоф) чији је
наЈ~ветли~их зракова•' почиње запажати јощ све
превод преписао Доситеј, ,,јеже и Мојси'' (1417/ 18);
тлиЈе. Низе имао снаге да пође ка њима. ПриЈIИКе
монах Јаков (први његов прев0,д из 1394, а по- му то нису допушта.ле.
-
• •
. . .'
•
..
• • . 1•
• • •
•
•
•
••
,, - • • •
• ••
'
--·. - -·•
•
.• . - • • •
•
.. . - . .
' ' .
, • •
'
,
• •
r
• •
••
•
•
..' ,.
. • ,.
•
.. • 1
\' • ~
, •
•
' •
• • •
- ' -. •
•
•
•
• .. • .. • "
•' •
• •
•
•
., • .. , .
-. '
с
. .
•
• •
,
••
'
• •
'
•
•
. .. - 1 .- /1 1
•• ••
.• r •
• •
• - • • •
JI
. . ,
. • •
'
• • •
' •
- •
'
( • • • 1
• •
... , •
, •
•
Акростих који· повезује свих ~есет строфа .
. '
•
о-зог ма.ло.г песничког састава казуЈt' 1ьеrово име:
r С.л,ово љубве (љубави), а прве две речи на почетку
•
прве строфе бележе име аутора: Стефан дес-nот.
•
Састав. је нађен у једном рукопису, за који водени
•
•
•
звах~и (филиграни) на хартији сведоче да је с по
•
•
четка XV века. Док је први издавач Слова Ђура
•
• • •
• . • •
Даничић {1859) мислио да је то аутограф деспотов,
, • • Даничићев ученик Стојан Новаковић (1877) оба
-- зривије је писао да је "рукопис писан или у двору
и.пи .под надзором к_ по заповијести деспотовој''.
.' 1
... . . •• •
, ,
211
1
I
213
212 •
• • •
делио'' и добио своју ,,област'', и он је, како се .
Ј •
'
.._ •
•
•1 • •
214 215
•
Мошин је тај рукопис брижљиво проучио и 10~:он• умро 1400. год.; а у целом канону и у . свима
нашао да он није Требник, већ Зборник молитве-, о.ста.пим песмама стално се- помиње деспот . Стефан,
вих црквених песама (параклиса). Поред оних које који је добио деспотску титулу 1402. rод. Мошин
је ЋоровЈ-1h већ запазио, а које су посвећене Симе је помишљао и на друтоr писца с именом Јефрем,
ону Немањи и Сави, Зборник садржи и друrе мо а,.Ј:Щ је у том циљу узалуд прегледа·о збирку Љуб.
.питвене песме, а на крај у и , песме посвећене Стој ановића Старих cpn~ux записа и иа;тnис:а.
Христу и Боrородици са канон.ом молбеним за
- Ја бих указао на Јефрема монаха, који је
,.цара'' (владара) или деспота, који је саставио до
с -Николом и с још једним преnисивачеl\lI радио
сад нелознати стари српски књижевник Јефрем.
у XIV ве&у на дечанском рукопису Ж1tтuјо., слова
Мошин је утврдио да је у рукопису ,,српска и 'Ч,уда. Тај је рукопис на хартији. У XVI веку је
редаюЏ1ја доресавскоr правописа и уставно писмо крпљен и дописиван.
с полууставним елементима, с облицима с краја · Не знам на којој је рецензији писан рукопис
XIV и.ли почетка XV века''. Водени знакови (фили из 1420/21. rод. који садржи Лествице Јована Ле
rрани) на хартији на којој је рукопис лисан поти ставичника, а који је преписао Јефрем с убогим
чу из времена између 1383, и 1422. rод. • Јевсевијем. Ако је то српскословенски рукопис•
Канон молбен има ,,крајегранесије'' (акростих) м:ли можда препис са таквоr рукописа (Ј евсевиј ево
које rласи: ,,О цари (за владара) мољеније цару се име задржало и у преписима XVII века), могао
Христу приносит Јефрем''. Као обично, канон се би се у Јевсевију видети инок Јевсевије, ,,родом
састоји од осам цесама, које су овде, с једнцм изу Србин от племена по отцу Николичина, .по матери
зетком, од по три тропара (строфа) и с једним бо же Растисала ''. Био је син Борше и Јелене. а унук
rородичним (строфом посвећеном Боrород.-1ци). "јунака (слуге) севастократора". У младост.и ie био
Песме су нумерисане од 1 до 9, а песме 2. немаt "слуrа цара турскоrа" Бајазита 1 (1389,-1402), па
џrro такође одговара правилу (само у ретким тач је побегао у Св. Гору и покалуђерио с е. Његов са
но одређеним случајевима у канонима се налази свим кратки аутобиографски заr~ис налази се на
и песма 2). Мошин је запазио да се слова из акро једном руском рукопису који је рађен у Царигра
стиха ,,по реду заиста налазе на поче1·ку тропара•я. ду 1388. rод.
Они обухватају и богородичне. Акростих је цео ИЗ-rледа да ' је Јефрем· био болестан у · доба кад
спроведен кроз песме. У 5. песми боrородича~1 није је писао канон и остале песме молитвене посвећ~
узет у обзир, а у 6. песми први тропар не треба да не деспоту Стефану, јер се у њима казује да је
почиље са ,)Исусе Христе'', већ само са "Христеи, ;,љутими не,цуrи (болестима) и болезними (м}"IНИМ)
и то с тим да се за акростих узме не само СЈiово страстми (бо.nовима) истезајем" (мучен), да ,,на
вeli ир. У 9. пес.ми је име песниково. Оно је од
:,; одре болезяи'' (болести) .лежи · немоћан и да ,,вест
пет' CJiosa: Ефре.м, (почетно е се чщало као је), а исцеленија ПЈIТИu (тела), али се он 1mак моли за
песма има ~ри тропара и богородичан. Збоr тоrа ,,здравиЈ.е'' . . . -.
•
Је из имена у акростиха изостало сло~0;,, р.
У песми 5. трећи тропар овак:о почињ~: "Ју
"·
il1:1ИЈ1сик~аамм идентификовања Јефрема не иоже яост (младост) деспоту Стефану у1·врди, и старо
се рачунати с патријархом српским Јефремо~ јер ~ти дажд (дај) лета длrа'' {rодине дуге) .. ..'~ Одатле
•
116 211
•
се види, као шх•о и Мошин тачно за.па.жа, да је де ~хватању, владар није само шеф државе, већ је и
спот још био млад. Рођен 1374. или 1375. rод., Сте rлава цркве. Они хоји су против владара, којЈt су
фан је имао 27 или 28 rодина кад је постао дес11от, њеrови ,,супостати'' (противници), представљају
онда кад се обукао ,,багром (порфиром) и венцем" јерес, па се због тога у четвртом тр,опару 4. песме
деспотским, по почетним речима из 8. песме. Како (једино ова песма има четири место три тропара)
је у доба састављања канона · деспот био у ,, јуно позива Христос да од ,,јересеј неподобних црков
сти'', то доба не може бити далеко од 1402. rод.,
своју очисти'', да пода победу деспоту Стефану и.
од добијања деспотске титуле. Мошин рачуна да
да све људе своје ,,од всакоrо злих наш'ствија
је Стефану тада било не11rто витr1е година, око
свободи'' од сваког напада злих ослободи) . А у
четири или пет вихххе, па сматра да би се ,,ознака
јуности'' моrла "на њеrа применити тек у доста трећем тропару 8. песме говори се о ,,избаву''
растегнутом смислу'' . Ипак је склон да то чини и (избављењу) и о крепости ,,на супостатних"
постанак канона ставља · У доба после добијања (вад противницима), чије ,,все (све) јереси~' су
деспотске титу ле, 1402. год., а пре Стефанове же ,,опљувајеме достолепне" (попљуване достојно).
нидбе, 1405. rод. Ако су друге старе српске црквене песме више
• •
Треба скренути пажњу да из XV века имамо у или мање везане за ондашње прилике, оваЈ Је ка-
старим српским рукописима спис о седам узра<.-та, НQН сав у времену у коме је постао. Деспот Стефан
по коме је ,,јуноша" од 23. до 44. rодине. Тако би се не помиње на једном или на више места, већ
деспот моrао бити у ,,јуности'', ,,јуноша" све до стално. У канону и у осталим песl\1.ама помин>е се
друrе деценије XV века, па и у току њеном. на не11уних десет страна штамп~ноr текста 31 пут
Први тропар_ 6. песме везује, по мом мишље (ако нисам превидео који помен). Цео канон је за
њу, постанак канона за Београд, јер у томе тро иста ,, молбен'', да се деспот Стефан ,,свободи от
пару стоји да ,,взивајет (позива, моли) венцон-осац бед и језичских навет (безбожничких напада) и
(деспот) от срдца '' Христа да ,,блаrодух1mо (храб- к'знеј их'' (лукавства њихова) , а да се црква, у
•
ро) с ' бљуди (чува) људи и rрад свој невредим овом случају цела земља, са чува ,,невредна (н~
(неповређен)". Ка~е се још: ,,Зело бо (јер веома) повређена) до конца'' (краја).
бедствујем (у опасности смо), и от тебе помошти Време постанка канона, 1409. rодина, било је
(помоћи) надејем се (надамо се)''. близу Стефановоr уздизања на деспотство, кад је
Беоrрад је дошао под власт деспотову крајем постао ,,венцоносац" , па се због тога у првом тро
1403. или почетком 1404. rод. Био је у великој пару 8. песме, одмах после помена да се д-еспот
оп.асности. 1409. rод., када су, како прича деспотов обукао "багром (порфиром) и венцем'', мо.ли Хри
биоrраф
•
Константин Филозоф, Турци доШЈIИ до стuс· да ra ,,царствију (владању) сподоби 4' (учини
,,близ Белrрада". · достојним) и да његово ,,царство'' ~,вечнује'' .
Тада се на дес.лота подигао његов брат Вук са · Икос (посебна песма, која је иза 6. песме, као
•
скоро свом властелом. ,,Мало избраних остало, бе- што треба), веома је леп, па ra доносимо у пре
ше~' уз деспота. Ств~рио се расцеп. По ондах11Њем воду:
219
•
Пv:и,стуnи.мо сада сви -к бо~у усрд-но, •
• .-.... .
• ,."!i 1 Ј
реци.мо и ми:
са~решис.мо, беза-коновас.м.о,
заповеди твоје -не са-чува~tо,
и ход1tс.мо no во.љи срца uaiuux. -
Но као милостиви бо~
nptiзpu на рабе твоје
•
и на достојање твоје,
и види оз.л.об.љење кhери твоје ц1)1Све-.
-
Види эаnуштење.
Види nе'Ча.11. .људи твојих, -нас,
и види и деспота -наше~-а Стефа-на иужду.
Јер ево отворише -на иас уста своја сви врази ,наши,
:coтehw живе нас nождрети.
Но скруши чељусти њихове ускоро. ДИЈАК АВ/(РЕ.ЈА ,
Узврати сра.м. 1ьихов ш~ ~лаве њихове. БЕОГРАДСКИ ПИСАЦ
Јер 1-te поставише тебе пред собом. ИЗ ВРЕМЕНА ДЕСПОТА СТЕФАНА
..
•
у по~ељи дато3 Београду и свакако ту и састав Поред деспота у Београду били су монах Је
љеноЈ, говорио о томе да је "от Косова порабо ф_рем и деспотов будући биограф, Константин
штен'' био ,,исмаилитском у језику (народу), донде Филозоф. Та тројm~ првих на1пих београдских
же (док) приде цар Персом и Татаром (Тимур) и књижевника најтешње су повезана животом lit
раздр~ тех~ ~ њега (С~ефана) ,,от сих руку боr радом. Константин је дао и лрви наш опис Бео
милостиЈу своЈеЈу свободи'. Та је повеља сачувана rрада. Пре њега нешто о Београду говори архи
само У. изводу код. I{онстантина Филозофа, у био епископ Данило (1317. или ускоро после те rод:vше),_
rраф~Ји десп~тово~. Сем већ наведених речи, у из али сасвим мало, колико му је потребно било за
воду Је ~ата ЈОШ Једна реченица, која се на њих опис пос е~е краљице Симониде. И прве стихове
надовезује: . ,,О: идеже (одакле} убо пришд, обре џосвећене Београду саставио је Константи 1-1, и то
тох краснеЈшеЈе место от древље (одавно) преве у својој песми којом се завршава деспотова био
лики rрад Бел rрад и по случају раздрушен и за графија: ,,Плачи же паки, Бели граде, очрњеније
пус~ел, с'здах јего (њеrа) и взложих (приложих:) своје " .
пресветеј . богоматери". Константин затим додаје:
,,И прочаЈа (остало) свободи житељем jero (њего Деспотову биографију, па самим тим и Сти
вим)''. хове, Константин није написао у Београду. На њи
Аутобиографска излаrrоьа садрже и деспотове ~а је радио после маја 1433. rод. - пос.11е Сиrи
повеље: Хиландару из 1404/ 5. год., Милешеви из смундовоr крунисања у Риму царском круном
1405. rод. и вла11rким манастирима Тисмени и Во (који догађај помиње у биографији), а пре авrуста
ДИiџ.1 из 14 05/ 6. год. Ни за једну · од ове три повеље 1439. год. - пре лрвоr пада Смедерева и потпа-
не э~а се rде је писана. Morao би то бити Београд, дања деспотовине под Турке (о чему Константин
али Је интересантно да немаl\10 ниједну нашу ћи не rовори). У одређиваљу те хронологије треба се
1
риличку повељу у којој је Београд означен као што вихпе приближити крајњој временској гра
место писања или издавања повеље. Четири ла ници, ако и то нешто пома1ке за обја1Ш1,ење откуд
тинске деспотове повеље од 28. октобра 1407. год. да Константин савремен догађај ставља у знатно
су везане за Београд, али он ту носи назив Алба раније доба. За време писања биографије и песме
нандор. Константин је ,,с всеми својими в странствији••
Деспотов аутобиографски увод у Новобрдски (странствовању) био, где то не каже. Био је, за
рударски законик из 1412. године писан је у Не- једно с друrим деспотовим људима, .,расејан". Њи-
222 223
ма није више би.ло места у Београду: којим је Си-
rисмунд завладао. · · што је тај посао радио за војводу Михаљевића,
У доба своrа ·бављеља у Београду, и то између коме је Арханђел Михаило био породична слава.
1423. и ~426; rод., Констаt1ТИН је саставио своје Или се сам преписивач звао Михаило.
С-казани.зе о nис.меиима. Сам себе назива превод- Ако није однет из манастира Св. Павла, ру
т "
нико~ . ~ ве треба тако схватити ка·о да је он био
,, копис са записом је можда изгорео крајем XIX
усмени ПР,_еводила,ц, туиач. Био је књижевник - века. Истина, неки рукописи манастира С.в. Павла
преводилац. Преводио је с rрчког. Од два превода су пре пожара доспели у руски манастир Панте
који су нам познати, један је поуздано њеrов а лејмон на Св. Гори.
друrи вероватно потиче од њеrа~ можда су такође
из времена њеrове београдске књижевне делатно
сти. Тума-ч.ење Соло.мо-нове песме -над пес.мама од
11
Теодорита Кирскоr је ,,преведено Константином
Црквени историјско-археолошки музеј при
Филозофом учитељем србским'', како се то каже
Синоду у Софији има један Панегирик (бр. 182).
у наслову. Друrи његов превод био би геоrрафски
На почетку рукописа је орнамент, плетеница из
опис Палестине, који је састављен из два путо
рађена киноваром и црном бојом, а испод ње mпrre:
писа, од којих је један из VI века, а за други није
,,Боrу всемоrушту нач:инајет се Панеги рик, сr11реч
утврђен грчки ориrинал.
с'борr1ик, имеј словеса душеполезна, ч'тома в ro-
Један запис rовори о преписивању рукопи •
~одскиЈе праздники и нарочитим светим през все
сних књиrа у Београду у деспотово доба. llађен је
rодипr~а''. То је велики рукопис српске рецензЈ-tје,
у светогорском манастиру Св. Павла) на јещюм
писан на хартији, сада има 419 листова величине
октоиху првоrласнику ,,са праздничним служба
28 х 19 см. Неки листови (5) недостају, а неки (15)
ма••. По наредби војводе Радослава неки непознати
су вю1rе или мање оштећени.
преписивач је ,,исписао 8 к:њиr у Београду" и
•
,,наЈпрво
i,rr,,,~----
.1.Ј'1.11ИА свеrодиmњи, затим 5 минеја и
'
2 Један од крајњих листова, 412, био је састав
пан_егирика (по?'Вални списи, проповеди и житија). љен од два слепљена листа. Кад су они раздво
Те Је књиге возвода Радослав послао "у господства јени, нађени су записи. Своје име nреписиваq је
. му манастир'' у Радешино. Упутио је тамо и препи забележио у трећем запису, који је цео нап:v1сан
тајним писмом. Учинио ј·е то или из скромности
сивача, па је овај у самом том манастиру преписао
,,с'борник ови'' (тако назива Ок'!·оих са празнич или у неком страху. Пре he бити оно прво, јер се
у запису ни о ком ружно не говори.
ним службама). Војвода Радослав је Радослав Ми
хаљевић (умро 1436), а Радешино је у Ресави {сада У првом запису се наводи да је Панегирик
Радошин). По Ил. Руварцу, о томе вој1води Радо-. писан ,,в дни блаrоч'стиваrо и христољубиваrо го
славу народне песме певају као о Облачићу Раду сподина Србљем деспота Стефана". Тада је ,,вла
(Облак Радосаву). Манастир је био посвећен Боrо дич'ствовао всесветејши патријарх кир Никон'',
родици, па због тога преписивач истиче да је пре који је и наредио да се књига преписује. Година
писивао књиrе ".помоштију пречисте''. Али он је дата по византијској ери: 6933, која обухвата
помиње и .Ар:ханђела Михаила, можда због тоrа време од 1. се11тембра 1424. до 31. августа 1425. rод .
Дат је и индикт, 3, који одговара забе"'IЈ:еженој ro-
224
15 Тво~рци it де.ла старе српске књиж-евяо сr11 225
..
дини. Преписивач је прво поrрешио и записао неки од rрчке злобности'', истиче ,,невежество буrарско ''
други индикт, 1m ra је избрисао и написао тачан. и пита се докле ће Бугари да "спавај,у'' и да ,,трпе
rрабљиве вуке Гркеt' . Тај учитељ Тодор је Тодор
Друrи запис је писан киноваром. Он са;~ржи Ненов Манастирски, родом из Тетевена у Буrар
само титулу и име патријарха Никона. ској, који је у Враљу учитељевао 4 или 5 година,
У трећем запису се каже да ,,повељенијем rо до 1866.
сподина патријарха Никона писа мвоrоrреrтши
Панегирик садржи 34 састава. Ту се налазе
дијак Андреја'< и изражава се жеља да ra бог
,,слова " Јована Златоустоr, Андрије Критског, Јо
прости.
вана Дамаскина, Теофилакта Охридског и др., раз
Четврти запис је кратак. Писан је киноваром. на житија и ,,повести", а међу њима житије св.
У њему се истиче да је Христос "зачело и конац" Петке и пренос њених моштију у Трново, ж1,iтије
•
и одаЈе му се слава.
Јована Рилског, житије Илариона Merленскоr r,r
Патријарх Никон се први пут помиње 1419/ 20. пренос његовИ;Х :iv1owтиjy у Трново - све од па
rод. Као патријарха који ,,далматскије дрх<ави тријарха трновског Јевтимија, затим похвала ар
свештенства начелство прави'' наводи ra Андониј е ханђелима Михаилу и Га,;врилу: од Kли.iv.r:e1 rтa Охрид
Рафаил Епактит. Од патријарха Никона је Кон ског. Попис свих састава даје В. Сл. Киселков,
стантин Филозоф добио ,,повељеније ашrе и више који истиче да је последње, 34 слово (О· пр еносу
на11хе крепости" да пише биографију деспота Сте моштију Јована Златоустог од Koc1\re B ec'l'И'l'Opa),
фана. Последњи Никонов помен је у запису ђакона накнадно унето. И за записе Киселr{ОIЗ f\.1иcm1 да
Арсенија из 1434/35. rод. Умро је пре 1445,'46. rод., су унети ,,навярно по-късно и от друга ръ1са". Гlо
кад је његов наследник Никодим постао патр:~1јарх. зива се на реч "тоrда'' из првоr записа и 11а "боr
да ra прости" из трећег записа. Он неће бити у
Док је раније бележено да је Панегирик Цр
пра.ву. Стари напrи писци често употребљавају реч
квени историјско-археолошки музеј добио 1919.
rод. из јужне Буrарске, доцније су објављени по ,, тоrда ''.
Као да замишљај у да с··:1 01-rи читаоrџr и да
много година доцније читају своје за.ТIИсе. Ђакон
даци из каталоrа Музеја и из једног записа са
Арсеније, кога смо напред по:мињали, каже за себе
самоr рукописа, из којих се види ,ца је тај рукопис ,,
поклонио 1923. rод. бивши екзархијски митропо
,, б ог да прости .
лит скопски Неофит (1910,- 1913), и то, како се В. Сл. Киселков је у дијаку А1iдреју в~rдео
каже у запису, ,,отъ собствената си библиотека''. Андроника, учени.ка патр:~:-1јарха Јевтимs1ја~ а учи
Неофит је касније управљао лозенrрадском епар теља Констав-rина Филозофа. О Андронику 1·оворЈ1
хијом (1925,- 1932). сам Константин у своме С-каза1-tију о ·nuc,ite-н.itJ1ta.
Пре но што је постао својина митрополита У једном рукопису са почетка XVI ве1{а, у Лов
Неофитаt рукопис је био у рукама Тодора, учите чанском зборнику, помиње се Андреја као Кон
ља врањског, који је у њему остави,о два записа. стантинов учитељ, а Јефтимијев ученик. По Ки
У једном каже да је рукопис прочитао 15. априла селкову, Андроник и тај Андреја су исто лице.
1864. rод., а у оба изражава своје буrарско родо Андроник "билъ известенъ и съ по-краткото и
љубље, rовори да је бугарска ,,древност страдала по-познато на наr1 п1я народъ име Андрей('. Постоје
226 227
-Аnдреју. За Андроника Константин каже да је
,, нетко романисхије области и нам учитељ бив
11 друга ~mrљења. Ј. Трифо·нов је претпостављао в nисменех " . Да је Андроник исто лице с диј аком
да су блиски људи Андроника називали ,,ласка Андрејем, не би Константин употребио израз
телно Андро'', па су 1ьеrови даљи познанитџ-1 l\lfИ ,,нетко". Дијак Андреј је био добро позната лич
слили да му је право име Андреј, од коrа ,,.ласка ност у српској средини, у којој је и за коју је Кон
телна форма'~ rиаси такође Андро. Ив. Дујчев стантин писао. У свој рукопис дијак Андреј није
сматра да то тумачење није ,,потпуно убедљиво'( . унео ниједан спис који је сас~авио неки српски
Њему изгледа да је та промена дошла због сту књижевник или који је посвећен некој српској
.пања у монаштво, илЈ-1, још пре,. због преЈ1аска из личности, па је то, по Киселкову, в;:~жно сведо
•
Једног у друrи монашки степен. чанство да је дијак Андреј био Бугарин а не Срби11 .
учеником. Налазио је сада да ј·е дијак Андреја, ња: 6942. по византијској ери, која одговара
зај едно с Константином, био ученик код Ацn;ро- · 1433/ 34. rод. на111е ере. Речено
је да је то била сед
ника-Аt-~дреј е, да се замонаrm10 у Бачковско~ ма година од смрти деспота Стефана. l{њига је
манастиру и да је добио име Андреј или по игу
ману Андреју или по своме учитељу Андронику 229
•
228
У запису се даље казује (према Матићевом
~сана ,,в царство безбожнаrо цара Мурат бега
-читању) да је Андреја био ,,параеклесијарх вели
турскаrоt в области скопскаrо rрада, в селу Вито
кије митрополије''. Док ј е Срећковиh читао :
мирцех, в храму светаго В'знесенија''. Ктитору
Шаrману имала је да буде t•в блаrословеније ~ ,,скопскије'' (свакако због помена ,,области скоп
молбу''. . ска.го rрада'~), Матић има : ,,б-h ... ск:ые''. То је оче
Други запис садржи име преписивачево~ и то видно: бЋЈЉrрадъокые. Запис се завршава речима:
написано и тајном и обичном азбуком. Први помен ,)Бог да прости Андреју, брата ват1rеrо ''. Дакле,
преписивачевоr имена (ту је употребљена т_ајна сасвим слично као и трећи запис дијака Андреје.
азбука)-Среhковић је схватио као име Акседпје Од српских светаца у синаксару овог Апосто
~араек к. Тако је и код Љуб. Стојановића, само ла се налази Сава.
зе реч п аексарк написана малим почети.им сло
Нема никакве сумње да у параеклесијарху
вом. У р~стру код Стојановића Акседије (такво Андреји треба препознати раниј er дијака Андреј у.
име не постоји)_ стављен је под Аксентије и ту је
Он је не само живео већ и даље радио на пре-пи
на~оменуто да зе он био "nараекзарх'~. Као Аксен
тиЈа помиње ra и Рад. М. Грујић. По Ив . Снега
сивању књига и 1433/ 34. год.
рову, ,. Авксентије'' је био књижевник, а као чи Поред београдских књижевника, деспота Сте
новник радио је у Скопској митрополији. фана и Константина Филозофа, знамо сада и за
београдског књижевног посленика, дијака 1,1 пара-
С. Матић тај к:риптоrрам овако објављује аке •
231
230
•
•
•
•
ИЗ КЊИЖЕВНОГ CTBAPAЛAIIITBA
У ДОБА ДЕСПОТА СТЕФАНА
•
Витез и књижевник, деспот Стефан Лазаре
вић је био окружен витезима и књижевницима. На
,, сабору западних краљева и друге господе'~, када
се у Будиму (1412. rод.) сакупи.пи 2 краља, 13 хер
цега и кнезова, 24 грофа, 26 друrих феудалаца
(не рачунајући уrарске), 1500 витезова са 3000
• пратилаца, деспот Стефан ,,најсветлији пред сви
ма и вmххе од свих видим би, као месец посред зве
зда''. То каже Константин Филозоф, његов први
књижевни сарадник и доцнији биограф . Са деспо
том су тада били и његови витезови, ,,нај светЈшји
и најмужаствевији''. Један од њих је ,,обарао нај
силније и венац победе узео'' .
•
233
Константин Филозоф је радио у Београду. Од -не -књи:~е (четири старозаветне књиге о царевима),
тада1rrњих београдских књижевних посленика које је непознати преводилац древео за деспоrа
знамо још Јефрема и дијака Андреју. Остали пи Стефана 1415/ 16. год. У запису се деспот назива
сци из доба деспота Стефана били су по разню, новим Киром ,,в дарованијах и милостехr' и дру
1V1естима Српске деспотовине, и ван ње, на Св. гим Манасијем ,,в сладкоглаголанијих'', каже се
Гори, у српским манастирима Хиландару и Св.
да се "подоби премудрејшем'' Симеону i,в љубоу
Павлу. У манастиру Ресави, који је деспот поди
ч:итељствох" и да је ,,равносли~1ан-'' Птоломеју
зао од 1407. до 1418. год., преписиване су књ-иrе
,, от добра извода'', са провереног текста. Сам се ,,в испитанији:х и изисканијих бож'ств'ним ветхи~t
деспот с1:арао о ,,преписивању књижном" . Мн ого (старим) и новим писанијом'' . За преводиоца се В.
се и преводило "от грчских писанији", и то више Јarиh доми:шљао да ће бити Константин Филозоф.
неrо икад раније. Сви ти преводиоци називали су ,,В странах љ убостинских'' , у некој ,,пустињи
се у доцнијим временима »старим преводницима. близ монастира'', преписивао је књиr,е за деспота
ресавским", иако се ни за једноr не зна да је био инок из Датпе. Зовемо г~ тако по манастиру (да
.баш у Ресави. Тако се и ,,добри изводи" зову "ре нас развалине у Звижду) који је 11одиrаd последње
савскимн, без обзира где су стварно постали. Ре -године деспотове :владавине (1427). Био је свето- ·
сава је главна задужбина деспота Стефана, у 1-ьој rорски монах, који је дошао у Срqску деспотсовину
је он и сахрањен, ла се ваљда због тога за Ресаву на .позив деспотов ,,разлога ради преписивања
везује сва књижевна делатност из деспотовог доба. књижног''. Све до одласка у Подунавље радио је
И Љубостиња је тада било књижевно среди у љуботињском крају. У Далши је, са осталим мо
ште. Њу је саградила деспотова мати, · кнеrи1ьа насима (сакупило се 1-ьих око 35), претрпео турско
Милица. Сама монахиња и књижевница, у љубо пљачкање. Затим су дошли Угри, огласили калу
стињској тишини тражила је мира и одмора после ђере за турске ,,поl\1агаче и помоћнике'', па их
вел111КИХ напора одмах после Косова, када је на злостављали и разјурили. Манастир су огњу nре
•
дали (у пролеће А наттт ·ино:к је нашао скло
•
њу пао терет да своЈе малолетне синове замењу]е 1428).
у управљању државом. Времена су б11ла теrпка, ниnrrе у Благовештенском манастиру близу града
па l\IНoro мира и тишине није имала ни у Љубости Ждрела (у Горњачкој клисурЈ1). Ту је, по жељи
њи. Поред ње је без сумље била друrа монахиња духовника Висариона и осталих калуl)ера, преnи
и књижевr-mца, Јефимија ,,некада деспотица". са:о једно Је-ваrнђеље (1428. -и.ли 1429. тод.) и у ње
му, у виду дугог записа" описао свој живот у Срп
Када су почетком XV века умрле те две хњи
ској деспотовини.
жевнице - које су, по речима њиховог савреме
ю1rtа Григорија Цамблаха, ,,у премудрости и Јеванђеље је илустровано т1..ковима ј еванђе,
оurгроумљу ~~ге превасходиле'•, - Љубостиња листа. Испод Јовановог лика стоји да је те
,,образе ' (ликове) ,,писао'' (сликао)
1
је ваљда остала женски :манастир. А у њеној б.1tи- Радослав. У
. зини, ,,у подкри.nију rope Прозрака'', Доситеј ,,је Радославу: већ збоr народног имена, не можемо
же (што је) и Мојси'' преписивао је у јесен 1417. видети инока из Далше, а то је чи1-ьено. О ње'му
или у пролеће и у лето 1418. год. Четвороцарстав- се мисли да је био изванредан сликар.
234 235
•
Аутобиографија инока из Далше је мали књи-
• • •
жевни спис, КОЈИ Је пун нежних, искрених и то- re? Човеку се просто намеће мисао да у двојици
плих осећања. Износи свега неколико штампаних преписивача из околине Љубостиње види исто
страна, а вреди в:итuе него многи друrи велики
лице. О Доситеју ,,јеже и Мој·сију '' вит11е се ништа
текстови хладне, свечане и учене мноrоrлагољи
не зна, а доцнијем иноку из Далше није познато
име. Ако се ус.пе да докаже њихова идентичност,
вости. По томе маломе делу инок исз Далше до.ла
стара српска књижевност сазнаће за име једног
зи међу најдаровитије старе српске књижевнике.
свог веома даровитог књижевника.
Вет1ка је штета што се бавио преписИЈ1эљР.м књи
га. Требало је да ствара ориrинална ,цела. Пре Треба упоредити снимке рукописа: текста из
. (или ,,заметак ~етописа'' по терl\mнолоrији Љуб . ни, може се реhи скоро истоветнЈir. Треба нарочЈ1ЈТО
Стојановића), помиње смрт духовника Висариона обратиnr паЖiьу на слово Ј,с, које ј е без 1·opfьer
•
•
дела среД1-ье црте, и на слово .лt, коЈе има сред1ы1
(1435/36) и на крају бележи предају Ждрела Тур
део спуштен знатно ниже од лев е и десне црт~.
цима (1438) и пресељавање инока ,,от својих ви
талишта" (пребивалишта). Наслућујемо да је пи Већ дуже времена с..11ичност, односно готово
сана у околини Ждрела пре пада Смедерева (1439) истоветност ру1{описа наводила JV1e ј -е да у Дос:t1:
и да је њен писац наш инок из ДаЈ111хе. Историю-1ја теју ,, јеже и Мојсију'' видим инока ~ Далше . Од
је пре.писана у другој половини XV века. Рукопис те идентификације уздржавале ме је само то n1то
је сад у Хиландару. Врло је вероватно да се на Св. Четвороцарставне књиrе не помю-ье инок из Дал
Гори заврххтио живот нашега инока, који је још ше. Нај зад сам се одлучио да преко тога преlјем.
деспота молио за допуштање да се врати на Св. Човек лако заборавља, чак и онда кад живи у
Гору. најбољим приликама. И рукопис се истина l\·reњa.
Не знамо како се звао инок из Далше, а радио Променио се нешто мало и код нашег инока, па
је у љубостињском крају) у коме је био и Доситеј отуда она сасвим мала различност кој а се може
"јеже и Мојси''. Инок набрај.а књиrе које је ту констатовати измеlју текста из 1417/ 18. 11 оr1ог из
преписивао: најпре долази Јеванђеље, па онда Су 1428. или 1429. год.
дије (старозаветна књига о судијама), ЛевитЈiКО Четвороца рставне књиге понео ј е са собом В.
(III књиrа Мојсијева која се зове Левитска), Зако Гриrорович из Рилског манастира и оне су се са
ни поновљени (V књиrа Мојсијева), Мојсијеве чувале у Универзитетској библиотеци у Одеси.
књиге пет и Зонара (византијска хроника). Излази
Јеванђеље из 1428. или 1429. rод. је биЈrо у мана
да је пре-писивао III и V књигу Мојсијеву, па за
стиру Св. Павла на Св. Гори. Дванаест листова са
тим •свих пет књига Мојсијевих. Да се није помео?
записом и илустрацијама Порфирије · У спенат је
После доста rодина и после мноrо тешких дожив
однео у Русију. Налазе се у Ле1ьинградској др
љај а да није заборавио на Четвороцарставне књи-
жавној библиотеци.
236
•
а о р а во у е по у те а у
а о та и с м д ж. в :м: д
с т с ф и р б к нс вт н
239
'N>р)r: · 1ИЗ1 , аа6учноr реда· изоставе се самоrласющи,
Треба почети од слова с из средине другог реда,
полуrласници, и. rрчка слова која нису потребна за_
па учинити скок до с.цова а из почетка првоr реда,
ваше гласове · {већ само за обел~жавање бројева),
затим вратити се на други ред, на слово које је
на · ~е онда слQва тахо испишу да првих десе r чине
1
242 Ј. ' •
243·
в83) место Самсом4") ~pen-кaio в 33) с nочетх-аXV века-. можда аутографу деспота Сrефс1Ва
храброваиијих'1 ) , Јiазаревиhа - иэrорео 1941. год.), с овим занимљивим
Лда.м.ових") nорождениј 48 ) ветв 44), при1.1ањем о Јосифовој лenO'l'J-1: Јосифа "ос.крбејаху (ожа-
лошhива.~у) •.. все (све) Јi{ени и дштере (в:hи) са.Frовитих
в 3 ') их4 5) же 4R) из -начел.а 47) nодоб1tејши48) взор4·1) . (достојанственика) и војвод всеrо {свега) Er1mтa, јако да
С' 50Ј втори, 29) Јов бо~атиј noдanttjeм51 ), бИЈпе (да би) спали (спавале) с rъиrr1, и мнС>r11 (ш-1оге) от
точе61) -независтно 63 ) все.м54) ведо.м.66 ) биваше. жев и щr1,:-ериј еrипт'сю1~ јелию,1 (које) зреху (в1,щеruе)
Јосифа, много страждаху (страдаху) о (збоr) лепо'Iе jero
Рода в 33) ~аданијиз:5 8) подобна ceio51) О'Чuју 58),
(њеrове), мол~-1тв·н11ю1 {Ј,..1засЈ1а.t.-:rике) своје пуштаху (слахуЈ
аште8) ,с сл-нцу и ceio 11) Ау-ч:и, к. љему с/ злато1~11 и с' сребром и дари мt-1оrоце1-1ије '•; а кад је
в' заре 59) убо 1 ) освештајуште сев') nријемље.м.11), Асеиета угледала Јосифа, ,,умил~Ј се (раз1-1 е1.ки се) зело (Ре
сушт'ство 6 f) же") ие убо 6) вса-ко 68). о:ма) дУшеју (душом), и ум~кqки се (меюпа ес) сµдце з~ја
(њено), и колене {колена) раслабеста (раслабише), и ветре
Таже 84) в-куnе 86 ) обојих лишеније.
се (затресе) все (све) тело јеје" (њено); 35) Јосиф саку11и
В 33) .место бо 86) ~лави17 ) подобну вине 68) У ЕIЋПту ,,жита вр.ло мноrо колико ј е пијеска ~,rорскога"
иже14 ) ~лава убо") светлоизбра,~и..ч, и, кад је тамо наста.."Iа rлад 1 "отвоi)и . . . све ЖИ'l'IIW-te"
ј,еже 89) nреити10 ) в 88) место Г.лави11). (I юы~rа 1\1ојсијева, гл. 41, 49, 56); 36) давалац; Констаn
t'ИН у биографији прича за деспота да ноћу "по ст'rнах
П.пл-ч.и же'") na-кu 7 t), Бели ~раде, о'Чрње-није сво;е .
(путев11љ1а) и халугах (улицама)'' даваше као ю1лост~у
Људем божд јако 6 ) цвет nроцв'т и отпаде. ,.злато или сребро"; 37) ратник; 38) ратовиы-а, бојеви.ма;
Аште8) же'6 ) и зе.мља с'рид(!јет 13 ) ти, 39} победе; 40) о њему у Биб.r1ији, у Књизи о судrtјама, rл.
jeio14 ) же18) не надеје75) се вскоре 78) nрејет71), 14 16 (Лаза Кост11h има спев "Са~,хсон и Делилац); 41) ју
яачх.им дел има; 42) ,,од Адама свак исхо;џ1" (каяrе стара
ч~ја11,ијем18) лет11) текуштиж8°1 35-тиж,
наша пословица) ,па и Срби; можда у см1-1слу "i1да~1ско
у~~~~}. nре~щ)ших82 ) деветсатни.х и:ољено" - онакви "какав је бt,io први човјек Р. . да:м док
а · шестих тисуш~• ). кије зrријР-r11ио" (Ћ Даничиh, Рјечник Југ. акад . Ј, а, за
'l'ИИ, ,,врло поштена жена", »das Muster e.iner Ehe!rau,
Константи.и Филозоф plus quam Penelope« (Вук К араџић, Срп . рјечн~1к , Срп.
(између 1433. и 1439. rо,ц.) н.ародне пословице); 43) порода; 44) rрана; 45) 1-ьих; 46) а_
nax; 4 7) почетка.; 48) најnодобниј и; 49) вид; 50) овај; 51)
.цар.-mање:м (у Библији, у Књиз,и о Ј ову, rл. 31, 16 22,
1) Речи·; 2) ~и:uхе од ; 3) саћа (из пcaJll',fa 19,10: 11 СЈiађи само се наговештава Јовово давање сиромасима, а у а1.tо
qд меда који тече из сата,.); 4) који точе; 5) мир~.1с ; 6) крифr1ој причи о Јову, која је постоја.ла код Срба 7 ру
з аиста ; 7) храна; 8) ак:о; 9) оних што црпу; 10) овом; 11) к:опiiсима XIV-XV1I 13е1,а, ОПШЈ,1рно се го.вори о Јоновоы
~~~; 12) нај кроткији (у псалму 131, 1: .,Поме1-1и, Господе, старању о "одејанЈ,~ју убогих и храни ништим 11 сир~-rм"
Давйца и· сву кротост његову'' - ход Ћ. Даничића: "све (сиромашним) и о његовим "трапезама убоrих исrrљњен~·1:м
смј ерности •'); 13) он~1r.1а; 14) који ; 15) сачув али ; 16) плен; всех (СВИХ) блаr З~М"'Ъl!lЈХ''); ~~, TO'i~n"1; .>~) ИЗОuЈЈ.;lлО ; 54)
17) о~ који су разделили: 18) јавивши; 19) tt1но1uтву; 20) свим-а; 55} знан; 56) заr о1-rеткама; 57) овоrа; 58) Ко сiста1Јтин
краје-ва (света); 21) до111.ло; 22) и::ао; 23) будући; 24) о .rо у биографији казује да нико не _,взможе с'rлl.-!дати oчiijy~
стољубљу Аврамовом в. I х_њиrу Мојсијеву, гл. 18, 2-16 ; деспотових ; 59) зраке; 60) које сијају; 61) пр11мамо; 62)
25) са жеђу; 26) при:мајушs; 27) 01ЏЈажење (Илија "отиде суштину; 63) сваку; 64) затиl\1 ; 65) заједно; 66) јер; 67) г"'Iа
у вихору иа небо" - П юьиrа о царевима, ·rл. 2, 1-12); ве; 68) узроку; 69) што; 70) проћи, преминут~-1 ; 7 1) деспот
28) свагда; 29) желећи; ЗО) одлазак ; 31) тај; 32) лепотом, је преминуо у месту Гпавици (Глави); 72) опет; 73) заједно
по леnоо'и; ЗЗ) у; 34) први је био Јосиф из Старог завета, р1,ща; 74) њега; 75) надајући ; 76) ускоро; 77) да приюr;
који "бијаше лијепа стаса и лијепа лица" (I књига Мој 78) чекањем; 79) година; 80) које теку; 81) већ; 82) које су
сијева, гл. 39, 6) ; Јосифова жена је била Асеr-1ета, о кпзој прошле; 83) 6935 год. по византијској ери, којој, с обзиром
ход нас постоји апокрифна nриповетк~ (била у pyкowscy ка .цатук смрти цеспотове (19. јули), Qдrовара 1427. па11Јеr
. .
С""сt.цашњеr рачу1iања.
245
•
•
• •
,
ТРИ ВИЗАНТИНЦА
КАО СТАРИ СРПСКИ КЊИЖЕВНИЦИ XV BEI~A
247
сведо-сrе стари српски летописи, који бележе да ј,е §ован~ показала је ·и државничке способности ка.о
цар Бајазит (II) освојио тај град. То чине под раз ~падарка Зете; удовица Ђурђа · II Страцимиров~а.
Ј1Ј1чити1\1 годинама: 7001, 7007, 7008. византијске ·После је била, војвоткиња у Хуму, жена Сан
ере, која је код Срба била у употреби (одrоварају -дАЉа Хранића. Као Сандаљева удо11ица испољи.па
14~2/ ~Ј, 14У8/ У~, 149911500. год.). А trмe rрада пишу · је• · и своје књижевне склоности . Делимично је са-
тако да се оно само назире: Енедп.хти, Енебакти, •чувана њена преписка са Никоном. Једно 1ьено
Енебахти, Еневахти, Едибату, Енепахти. Андоније ,ttисмо са несум:њивим књижевним одликама (и1-tа1..
Рафаил је свакако дошао у Српску деспотовину ~~ још не0бј ављено у оригиналном тексту) преве-
и ступио у службу дес...т-rота Стефана Лазаревића, 1 дено је на данашњи српски· књижевни језик и
који је и сам био к1-ьижевник и који је у својој штампано у часопису Де.яо (свеска за април 1958}.
земљи (у престоници Београ.ду и у разним мана За: њу је Никон написао .Повест о јеруса.л.,и.м,ским
сrирима) скупљао књижевнике. Своме заштитни црквама, у ствари опис свога путовања у Ј еруса
ку Андоније Рафаил се оду~кио тиме што је напи .ЈIИМ, на Ctmaj и у Еrипат из времена између 1398~
сао Похвалу његовом оцу, српском кнезу ЛазаруЈ и 1412. rод. Чињенице су у томе маломе спису
који је славно пао у бици на Косову (1389). По в:wxie набацане но изложене. Описи су веома зби
хвала је из 1419/20. год. За њено састављање је~," али баuх због тога имају изв~сну драж. У
Андою1је Рафаил се служио Аколутијом кнеже српском тексту појављује се покоја rрчка реч,
вом (ускоро после погибије кнез Лазар је прогла писана ћириличкиrv~ словЈ1l\1а. Кад пише, Никон
шен за свеца), као и похвалама - које су о кнезу мисли на грчком, што се види по томе што срп
написане :крајем XIV века. Њен ТШ4!-IИ стил и те ским речима даје род који имају одговарајући.
urке реченичке конструкције чине Похвалу Ан изрази у rрчком језику: за ~рад каже сија (ова)t
донија Рафаила једва разумљивом. Из реторске јер је у грчком polis жeнctt0r рода. Своју Повест
прозе у Похвали се прелази на стихове, тта. з(5оr Никон је унео у један Зборник, који је читава ма
тога она садржи читаве ·тужбалице. Једна је од ла антологија текстова намењених Јелени за њено
тих тужбалица објављена у преводу на дана11хњи свестрано обавештавање. По мајци она је потомак
српски књю1севни језик у Делу, часопису . ~oj:r.,: Стефана Немање, оснивача српске феудалн.е др
излази у Београду . и у коме долазе до изра.Јt(ај~ жаве, па отуда у Зборнику биографија Немањина
најмодернија литерарна стремљења (свеска за н.о од Стефана Првовенчаноr. Писан 1441/ 42. rод. (или
вембар 1958). У Похвали има· и вео14а. _
_корЈiСНИХ нешто раније), Зборник је сачуван, али у нешто
историјских података, па је н.пр. на ос1:19ву ~~ оштећеном с-"rању. Назива се Гори-ч,-ки по Јелени
утврђена rодина рођења кнеза Л_азара. , , •. . ној цркви у Горици на Скадарском језеру. Ту је
r Друrи Византинац који је -~сао на српском цркву Јелена подигла 1440. rод. и 11аменила себи
§па је Никоп -Јеруса.л,и.мац (рођен око 1380), µухоц за гроб, па је збоr тоrа Зборник цркви послала на
_Щ{К Јелене, кћери 1mеза Лазара. Т~ . српска щ>иЦ:. дар. Сада је Горички зборник у Српској академији
_ц~за, која је била . веома об~арена и ви~о к~ обра;- наука и уметности, која припрема 1-ьено 11здање.
•
Од Никова имамо још један Зборник, из 1439i40.
rод., који се сада чува у манастиру Савини (код
Херцеr-Новоr)·" У том Зборнику су разни словен
ски текстови који су од посебног интереса за мо
нахе хезихасте, а при крају има нешто и rpчxor
.текста (који није сав од исте руке). Никон је охо
средине 1442. rод. узео велику схиму, строжи вид
1ИОЈrа111тва~ и том приликом по монахтrком обкчају
добио друrо име Никандар. Као Никандар је писао
Јеленин тестамент 25. новембра 1442. год., на не
колико месеци пре њене смрти {умрла почетком
1443).Доцније је, како изгледа, живео у манасти
ру Св. Николе на Врањини (у Скадарском :језеру).
Последњи њеrов помен био би из 146~. rод.
Дu.Ar,uтpuje Кантакузин је био трећи ср...чски
књижевник византијског порекла.
ДИМИТРИЈЕ КАНТАКУЗШI,
CPIICKИ КЊИЖЕВНИК ВИЗАНТИЈСКОГ ПОРЕКЛА
•
251
•
,за,ю:о раздобље за тај rрад. Кад су Турц~~ ocвaja грt;Щу, ,, rде је сребрна и ~латяа планина'' -. (ltaкo •
.rrn Цариград 1453. год., са њима ј е био и одред ~аже Констан'I'ИН !аЈ:tИчар, један 01' 9 ~ 312 ЮЛИ)
српских коњаника, које је деспот Ђурађ морао да ~20 . новобрдских дечака и младића о~едених у ,
пошаље као турски вазал. Одреду су били придо ј;аничаре}. Са ~равичним сећањем ва 14~5. rод.
дати новобрдски рудари, да би поткопавали цари Км1та~зиви су дочека.ли септембар (6. или 16),.,
градске зццове. 1. јуна 1455. год. Турци су поно или децембар (6) 1477. rод. Тада су их Турци ,,по
1
во освојили Ново Брдо и у њему се трајно г.убили'', ,,уда.вилис.', ,,уморили'' или ,,закл~~и" . ;,
утврдили. I-Iајистакнутије Новобрђане су посек.ли, Тај ,,помор rосподи хри•С'l'Ијански•• разЈIИ'IИТО је
312 или 320 дечака и младића су узели у јаничаре, забележен. Десио се у Цариграду. Тада ,,бист бура
а 704 девојке Ј{ младе жене међу собОI\! разделили. ветрна, јако (да) и rраду колебати се". Мртве К:ан,.
Преостали Новобрl}ани могли су и даље живети такузине неки Палеолоr однесе у цариградско
у граду. Да ли је ко од Кантакузина посечен? ИЈIИ предграђе Галату и тамо их укопаше. Ј
ј е који од њихових дечака и младића одведен у Између стр~ххmе 1455. и 1477. rод., кад је све
ј аничаре? Или који од женских чланова пороДЈЩе му био крај, догодило се ,,џреселеније'' 1467. год.
~опао као плен у руке освајача? Да нису још тада Кантакузини доведени у Цари
За овом великом несрећом на Ново Брдо су град? Не изгледа да је толико дуго трајало њихово
дошле и друге. ,Три месеца после потпада1ьа под страдање: виrтrе од десет rодипа. Биће да су се
Турке настала је нова византијска rодин~, . 1455/S6 тада спа· с.пи и остали у Новом Брду. Свакако се за
{6964), која је Новом. Брду донела ,,смртоносије'' , њих заузела су.д.1•аниј а Мара, кhи српског деспота
када ,, чy.nm· ·(куга) бист по всеј (свој) земљи". Није Ђурђа Бранковића . .Њена сестра по оцу Катарина ,
много времена nрошло, а 15. 01сrобра 1459. rод.' . Кантакузина (некадашња грофица Цељска)
забележен је и тача11 ·недељни дан, (попедеља.к) припадала је породици Кантакузина. За на111еr
",., падоше ширине (поткопи) у горњем цеху (руд;.. Димитрија знамо поуздано да је и после тоr ,,пре-.
.нику), и погибоше мноrо људи, мнози же (а :многи) селенија '' Новобрђана био у добрим приликама,
и не знаше се''. И, најзад, 11. априла 1467. rоя кад је 1468/69. год . , као што смо напред изнели,
Новобрђане поrађа нови турски насилнички акr: Владислав ГрамаТИџt за његово ,,блаrоплеменстви
\,бист преселеније граду' Новаму. Брду в Цариград је'' преписивао један рукопис. У години ,,ломора''
(и ло всех (по свима) пределех поморских~' . f!епо Кантакузина, 1477, Катарина - Кантакузина није
средно затим. 1467/ 68. rод .• јавља се ново ,,смрто'!'! могла бити од помоћи својим рођаIЏШа. Њу
носије у. rраду Новем Брду и инуде'' (другде). 1475/ 76. rод. ,,опаде ... у цара'' (турскоr) њена
Годину 1455. - турско освајање, покољ и од братаница, кћи деспота српског Лазара Бранко- .
вођење младиhа , и . жена - .Кавтакузини можда вића, а последња босанска краљица. Цар је ,,оду
и нису доживели у . Новом Брду, ат1 су по~дано зе'' (није јасно шта то значи) и ,,мучи је'' . Можда
ва тај страшии догађај често мислили после .1461i је с тим у в ези одвођење у Цариrрад новобрдских
~ год~ , кад су: се с,иrурно повово настанипи у томе. ,Кантакузина. . :. 1
'
I
· Погубљени су Јања Кантакузин и два њеrова је био Кантакузин из Новоr · Брда (di Novo burgo-),
брата, четири сина и дванаест унука. По једној без сумње брат .Јањин. Био је ожеIЬен својом ро
вести, настрадало је осам Ј ањиних синова. Укупно ђаком Филипом, ћерком Ђорђа Кантакузина. Тур
је бияо 19 или 23 Кан1·акузина који су изrубили ски цар (il gran Тurco) поrубио је њега и њеrове
своје животе. Тиме ипак није цела пороwща уни синове (значи, t,помор'' је био још већиt обухватио
штена. Вцци се то већ по имену t,Кантахузина то је и Јањине синовце). Филипа је тада от:.итu.ла у
сподара Андроника и Мојсеја'', који једну књигу Солун и замонашила се у манастиру Св. Теодоре.
,>падаше својему манастиру, храму светаго архије С 1-ьом је у том манастиру била и њена сестра
реја Николи, зовом Јуниh-пустиња''. Тај је t,Ка Теодора . .
такузин Андроник'', са ,,братијом'' својом, 1516/17. Сад кад знамо да је Алекса из поменика један
rод. сазидао храм Јована Крститеља, један од два од двојице поrубљене Јањине браће, намеће нам
манастира изнад села Јашуње код Лесковца. Ан се мисао да је Јањин брат и онај Ђурађ који је у
дроник је био човек од великог утледа, јер се у поменику иза Алексе (раније сам помишљао да то
може бити новобрдсю~ војвода Ђурађ из 1428. rод.)
једном поменику (из манас-I'Ј1 ра Жит&мис.лића у
Дмитар ,, с братијом'' с којим се завршава поменик
Херцеговини) њеrово име налази тамо где су
биће син Јањин. Његова ,,братија'' су остали Ја
,,српска господа '' Немањићи, Мрњавчевићи, Ла
њини синови, а свакако и синови Алексини. Мо
заревић.и и Бранковићи.
жда су и Ђурђеви синови настрадали.
· Да ли је и наш лесник Димитрије Кантакузин Изгледа да је један Јањин син био затворен
погинуо 1477. rод.? Изгл-еда да није. У једном по »in carceribus Turcor-u m<<, па да је пуште1i да за
менику, свакако новобрдском али који је био са пет година сакупи и исплати четрдесет хиљада
чуван у препису (уврштен у пећки помени1с: из златних дуката. То би био онај Basilius Yangola
XVI века), Димитријево име је на првом месту, (Јањин) Constantinus (треба да стоји Cantacuzintts,
па тек онда долази Јањино. Могло би тако бити по оштроумном запажању проф. Ласкариса), који
због тога што је Димитрије био старији брат, али се као племић 11:з Србиј е (ех regno S erviae) поми
би се у том случају говорило о ,,помору'' Дими ње, са својим сином Димитријем, у документу ара
rонскоr краља Фердина1-rда II Католичког, издатог
тријеве а ве Јањине браће. Више је вероватно да
у Толеду 30. августа 1480. год.
је Димитрије умро пре тоr "помора'', пре септем
Филv..1-а Алексе Кантакузина, видели смо,
бра или децембра 14 77. год.
отишла је у солунски манас'1'ИР Св. Теодоре. Оста
Димитрије се у поменику помиње са женом
ле же~;.е из породице Кантакузина које је "помор''
Јелом, а Јања са женом Јефросином. Затим дола начинио удовицама без сумње су се такође зака
зе Алекса и госпођа Филипа, Ђурађ и госпођа лу}јериле, по обичају који је владао у то доба.
Томаида, Дмитар "с братијом и с подручијем јегосс Више мушког манастира Андроника Канта1{узина
(са женом његовом). Раније сам у Алекси видео налази се женски манастир посвећен Ваведењу,
Алексу С.!Iана, војводу деспота Ђурђа }" 1-Iовом који је 1499. год. nодиrла монахиња Ксенија са
Брду 1454. год. Међутим, и Алекса (звао се и Адам) трима монахшьама Теофом, Мартом и l'vlapиjoм.
254 • 255.
Мирјана ЋGровић-Љубинковић је дошла на мц.
се за »дмитровицу" и за Срем (,,од Сријема
сао _да ће то бити жене ··погубљених Кантакузина.
кнеже'') .
То Је веома ~вероватно. После двадесет две rодине
По оном што је напред изложено, на111 песник
од ,,помора'' можда све више нису биле живе, али.
Димитрије Кантакузин би живео и књижевно
:етири од њих су моrле бити у rодинама када се
стварао у Новом Брду, у rраду у .коме су одвећ
ЈОШ мисли на подизање своrа дома, па ма то био иi
·свеже биле успомене на догађаје из 1455. 11 од.
манастир. Моrле су се оне ту и раније настанити
П&,д Новог Брда дошао је после пада Цар.иrр ада
и само цркву те године сазидати (,,с'зида се си
(1453), а претходио је паду Смедерева и пропасти
с:вети храм", каже се у натпису), па би још мањи
Српске деспотовине (1459). Прилике су биле из
временски размак био од ,,помора''. Сачували : су
ванредно тР111ке, па није ни нај!\'!ање чудновато
се у манастиру ликови и ,,ктиторице'' Ксеније и
што је Димитрије сав утонуо у лесимистI1чке ми
осталих трију ,)монахија ка.лоrерица'' (Теофа је
сли. Све око њеrа и еве у њему бЈ1ло је за њега
можда Томаида, удовица Ђурђа Кантакузина, јер
црни мрак. Никакве наде нещ. Остаје му да плаче
често калуђерска имена почињу истим rласом као
и рида. ..
раније световна). Све су оне представљене као
Димитрије Кантакузин чита на грчком Пин,.;
,,жене у rодинама ''.
да~а (Еnи-н,и'Кије) и Есхила · (Везапо~. Прометеја,
У томе манастиру монахиње су свака~<о при
Во1евање седморице -на Тебу). Вероватно је за ње
чале о не~адаппьем животу Кантакузина у Новом
rа 1474. год. писан Зборник ко-ји садржи те старе
!3РдУ краЈ Косова и о страшној несрећи која ·ИХ
грчке писце. У првој по-ловини XVI века тај је
зе задесила, о "помору'' из 1477. год. Народ је то
рукопис био у Новом Брду, њега је читао тадаr11r-ьи
СЈiушао и nамтио, па је о томе и певао у својим
његов власник, поп Недељко (то се види- по томе
песмама. Временом су се те песме спојиле с ко
што је за поједине rрчк:е речи и изразе записивао
совским и тако је постала дивна и потресна песма
српска значења), и, у оскудици материјала за пи
,,Смрт мајке Јуrовиhа'', о nоrибији читаве једне
са~е, на њему пра~ио разне забелешке (о рудар
велике породице. Само што у ,,помору'' није "за
СКОЈ св~и, о ~ода]И вина, о оделу и обући - сноје
~ало девет удовица'', веh много ви111е. Манастир
попадИЈе и своЈих синова, о зајмовима, о својим
Је код .лесковца, у старој Дубочици (Глбочици),
приходима и расходима - чак су записана и два
а тамо Је био Југа, властелин монахиње Јевгеније
народна лека, против подригивања и перути у
(кнегиње Милице) и њених синова који се помиње'
~оси). :8ероватно је и писан у Н<0вом Брду. Morylie
1395. год. Југови· или Јужини потомци -су се звали зе да Је и сам нахrх Димитрије Кантакузин писац
Југе (Боrдан Jyra из 1412. rод., vayvoda Voyn Juga
?вог рукописа. Идуће године, 1475, један Дими~ри
из 1423. rод.) или Јужиhи (10 voivoda Radota Jusich
Је Кант~уз~ преписује један rрчки рукоЈIИс у
из 1428. rод.), али их је народ могао називати и
ЕнrлескоЈ (КО)И се сад чува у На1Џ{оналној библи
Јуrовиhима. Тако би у народној песми Југо-вићи
отеци у Паризу). Ј. С. Filitti, које је објав:~-10 rене
11з ~убочице заменили Кан1·акузине из !-!овог Врда
алошку студију
. о Кантакузинима XI-XVII века )
кра] Косова. И Јања Кантакузин се помюьс- у
помишљао Је чак да су два Димитрија (наш и онај
народним _песмама. Јавља се као ,,Кузун Јања''
из Енглеске, из Лондона) у ствари једно исто лице.
или ,,Кузунов·иh Јања''. Незнано због чега везује-
У породици Кантакузина име Димитрије се често
254 •
17 Творци и ,ще.па старе српске књ~rжевност11 257
,
јавља . Један син Јањин, од четворице или осмо сланије'', а.ли је и оно упућено једном црквеном
рице погубљених, звао се изгледа Дмитар, као што човеку, свештенику и доместику кир Исаији. Је
смо напред видели~ То је име носио и унук Јањин, дини његов световни спис је географске природе,
син оноr Василија из документа издатог у Толеду о Дакији. Сасвим је мали, не обухвата ни пет
1480. год. Новобрдски Кантакузини, као уосталом пуних редова у рукопису. Митрополит :новобрд
и деспотица српска Јерина Кантакузина, би.пи су ски Никанор, онај ко.ји је основао штампарију у
тесно везани за Солун, а св. Димитрије је заш манастиру Грачаници, унео је тај Кантакузинов
титник то,rа знаменитог града. ТИм солунским по спис у један свој састав, у своју малу збирку бе
родичним традицијама имамо да захвалимо што је лежака која је из 1534/35. rод.
нaur Димитрије Кантакузин саставио и "Слово Мрачно расп6ложење држи и наше књижев.не
похвално" Димитрију Солунском. посленике по~ле Димитрија Кантакузина. Али већ
Колико данас знамо, Кантакузин пише ори после неколико деценија, 1543. год., Гео rије Гра
гинално само на ср.пскословенском, на тадашњем
матик пише ове редове: ,,поискахо~1 иТ?:1 обрето
юьижевном језику код Срба. Са грчког, изгледа, хом јаже (што) требовати в напхеј жиз (Ћа1Воту)
преводи, и то и у стиху и у прози. Познавалац и rлаголахом (говора-смо) друг другу: боље да смо
грчке версификације, Кантакузин с;аставља сти живи, него ли мртви''. Те његове речи су знак да
хове у славу Богородице, који су, како тачно ка
•
се енергије у народу буде. А крајем тога века
зује Божидар Ковач.евић, ,, по форми несумњиво почињу и народни уста нци. У Банату се 1594. год.
најбоље устихована нахп~ стара песма у византис ,,самутише васи (сви) људије (', а 1597. год. ,,битххе
ском дванаестерцу '' . Све по четир» стиха (увек се Дробњаци и Никшићи и Пивљани с Дервиr11-
не. успевају да буду дванаестерци) ПаQЧИЊу на исти -бегом на Гацку ' , наста ,, рат Гатач.ка '' .
1
•
•
. '
,
261
•
•
архиепископа Ларисе из XIV века, и Јосифа Хим тачно да су преведени са грчког. Садрже их два
ноrрафа из IX века) нема онај тропар и кондак, rрч:ка рукописа на Св. Гори. Кад се упоред~1 пре
ни _ оне стихове пред кратКИ1Vr житијем (прологом) вод с оригиналом, види се да није ропски и прозни,
КОЈИ се налазе у хиландарском одломку српско г већ стваран са жељом да буде у стиху . За разлику
рукописног Минеја за мај из почетка XV века . од оригинала, превод је са сликовима. Питање ј е
Потражили смо други наш рукопис, истина ко је Тикара, -кад је живео и стварао, и кад је
веома позни и на црквенос.ловенском, али који са превођен код нас . ·
држи ове песме, цело "Правило свјатаго Ахилија '(.
Најпре да утвр~мо колико им~мо наших ру
Он се чува у Ариљу, које је посвећено Ахилију
кописа с ТИкаревим делима. У Хиландару их има
(по њему је и добило своје име) . Доби.ли смо га
седам. Сава Хиландарац их све ставља у XVII век.
на проуч&вање, захваљујући изванредн.ој љубаз Прегледали смо их у Хиландару 1952. r0-д. и имам-о
но~и пр~свећених епископа, жичког r. др Васи
својих бележака за два рукописа. Један је, судећи
лиЈа и бачко.г r. Никанора . На првој страни тога
по воденим знаковима, из друге половине XVI 11:ли
рукописа се каже да се на.писа .. . књЈ11rа сија
са само,r почетка XVII века (бр.. 495). У њему ј_е
(ова) .- .. в (f) монастире Блаrовешченију, лето от
и Моли.твс:1 с умиљенијем Димитрија Кантакузина.
воплошчениЈа (примања на себе тела човечијег) же
• Други рукопис (бр. 492) садржи занимљиве про:
~пак) бога слова (речи , Христа) 1850", а иза текста
рочанске белешке за године 1690-1700, с напоме
Је запис у коме ово стоји: ,, Својеручно списав
ном да се " сије (ово) обрете в (у) тимелиону (треба
књиги сија (ове) Ђорђе Јовановић, ученик игумана
темелиону, темељу), књиги арапскије, истолкована
Данила монастира Блаrовешченија, међу двема
(протумачена) на језик френски, круг слнцу 2 а
rорама, Овчаром и Кабларом, fJO у кабларској
луни (месеца) 16с' .
стра~и, близ. реке Мораве. У монастиру Блаrовеш
чениЈу 8. маза 1850". Те су белешке биле и у српскословенском
Текст песама овде је сасвим различит од грч рукопису Народне библиотеке у Београду бр. 1225
ког. Кондак је друкчији од оноr из хиландарско.г из XVIII века (из збирке Љуб. Ковачевића, изrо
рукописа . Кратког житија (пролога) нема, па нема рео 1941. rод,.). Тамо су имале овај наслов~и текст :
ни . уводних стихова. Тропар није онакав као у ,,Писаније, сиреч (то јест) слова (речи) арапскаја
хиландарском одломку, веh ова1tо почш-ье: ,, Паче t-1то- се обретоше у темелиону височајшаrо (најви
(вютхе од) јестества (природе) јеже (које је) на шег) стm1а (стуба, куле) в (у) цркви светаго Дио
земљи подвизи и труди твоји ... ". Међутим поми нисија Ареопагитскаrо. Истлкована на језик ла
ње се (код јутрења) и други тропар. Дај е се његов тински пqвељенијем (по .. наредби) . господина
почетак: ,, Православију наста.вниче''. То је очевид френскаrо. Беху же (пак) написана на једином
но троцар који се налази и у хиландарском одлом (једном) мермеру, иже (који) имеше дшо1·у 12
ку. Тамо је текст оштећен, па недос-таје лрва реч : педиј , ширину же 8 педиј, и сије (ово) бе напис~но ·: .
,, Прав«;>сла.вијус'. Помоћу ариљског рукописа мо . Белешке казују да 1690. год. ),хоmтет (хоће)
жемо ]е дописати и тако употпунити текст. ·да бије · Френца ;Јеrлетера (Енглеске) ; в еа (сва)
С Т.икаревим стиховима немамо таквт-1х теш Алама:нија (Немачка) и хоштет оскудети ..; ери
коћа као с песмама посвећених Ахилију. Знамо (1-rочетак речи нечитак или оштеhен) Христови'';
262 ,
•
да 1691 . rод. ,,бран (рат) ве"тшк хоштет бити по всој » Пјенија 'К бо~у рачите.11:наја (nуна љу-
(целој) земљи, глад крепак и разореније гра.довом, .·. • бави), исn.п,'Н (пу-на) 1tудес је11,о (ње1.ових),, nлни
жупел (сумпор) и rрад будет''; да 1692. rод. ,,гкев •• •
' су веселија и удивљепија и радости духов
~оштет бити по всему (свему) миру'' (свету); да -н.ије, остри .м'-чеве ,на нев-иди.мије вра~и, сми-
1693. rод. ,,помалу помалу хоштет Христос позна • реније nостоја'Ноје 1Ю сраслнују ( сраслу,
ти се''; ца 1694. год. ,,ве-пик трус (земљотрес) хош
приро~ену) брак (борбу) nлтс1еују (телес1;,у),
тет бити по в'селенеј'' (васељени);. да 1695. год.
оруж'ије и .:vаритеље и ycpдiije и сила души
),Барбарија хоштет запалити се от неб (небеса) '
.љубештој ('Која љуби) ~ла~ол.ати (~оворити)
гневом божјим и реки их (њихове) исплне1· се кр- ·
ви''; да 1696. год. ,,велик чловек хоштет встати и их. Сут же (пак) труд Ти'Кари и1~ока 01 Ца
••
"'јавити се в мире'' (у t'Вету) ; да 1697. rод. ,,запад и ри~рада, иже (-који) скри и.ме своје ради (збо~)
всток и В'рварија хоштет опустети и погибнути от с.м-ере'НО.мудрија (смерности), ~ла~.оље (ioвope
rлада"; да 1698. год. ,,једина (једна) вера хоштет hu) јако ( да) хваленија от божств-на·;~о пиоа-
•
познати јединоrо бога трисначнаrо" (ваљда: трис 11,џја сут, с'чињепије же от настављеиија
.лнч'наго); да 1700. rод. ,,оrњ от мира (света) поrиб бла.~одати и ,не својст'вио ми јест -надnисати
нет и будут у јединого пастира пасома веа". Ако ~оје и.л~е, ,н, 'UJICe ( очи 'Који) бла ~одат давше
су ове лророчанске белешке биле познате код (давши.ми) сија (ово) всnисати nодобајет (тре
и:ашеr света у доба велике сеобе, мора.ле су велики ба). На .мио.зе же (а мпо-z,о вре.м.ена) 1~опужден
•
страх задавати.
(иа~ова.ран) бив, ја'Ко ('Као што) ре-ч,е се, от
У Праrу, у Народном музеју, а у збирци П. Ј.
Теоду.л.а, ист.л.'Ко вав~иа~о ('Који је проту.,11.а-ч.~,о)
Шафарика, постоји рукопис с Тикаревим списима
и (ње~а), написа при.л.а~атеА/НО и.м,е в стихоиех
(IX F 19 - S 6). По А. И. Јацимирском, рукопис је
из треће четвртине XVI века. Ј. Вашица и Ј . Вајс својих, по тзоимеnо.м,у (исто~ и.меш~) ру'Коде
•
стављају ra такође у XVI век, не улазећи у ближе .л.ију си (сво.ме), ја-ко ('Ка'Ко) с (овај) ТеодуЈ~
,цатирање. Рукопис садржи ове списе Тикареве: ре-че, и сије (ово) убо (да'К.л,е) написа се в
,,Сложеније и с'чиненије ... от доrмат светаrо Ди на-челе (у по-четку) ради краз."ка~о вeдe1titja
•
онисија Ареопагитснаrо'' (пјенија с молитвама); (зн-ања) -ч'тушти.м (о-ним који читају); хотеј
Молитве сабране од божаственоr писаниј,а, најви же (а који xohe) иави-к-нути (сазнати) прос
ше св. Јефрема (ту су ,,срдачноточни плачеви''); тра'Неје, да иштет Теодулову повест'~.
Канони кроз сву седмицу (за два се канона каже
да су ,, т.вореније Јоана мниха ''); Часослов божас Народна библиотека у Београду . купила је
твених nјенија и молитве с тропарима; ,, Стихи 1926/ 27. год. и чувала све до своје пропасти 1941.
Тикареви''; расправа о састављању пјенија. У ру тод. рукопис с Тикаревим списима (бр. 1217), који
копису су, поред још других списа, ,, Теоду ла ино је јеромонах Јевтимије преписао 1646. год. на Св.
ка повест о пјенијихс', ,, Орудије .премудрости ду Гори, у скиту светопавловском, у ћелиј_и званој
ховније Дионисија инока~' (у њему на једном месту Сотир. Јевтимије, који је изrледа и сам био песник
стоји: ,, о песноnисче Тикаре"), за11'I.М мали cm1c (њему приписујемо спрски nреп,ев из Симеона 1\1е
Митрофана инока, који овако гласи: тафраста)1 у своме- запису бележи да је ,,књиrа
264
•
265
глаrољемаја Тикара'' ,,светаја и бож'ствнаја и ви Тома Магистар како излаже R. G,1i1)and (1927),
соких богословиј". • Рукопис је наручио дупнички византијски је филолог XIV века, чији нам живот
l\Џ!ТропQлит Висарион (цз 3:ападне Буrарске). По- и рад није добро познат. Рођен је у Солуну кpajel\I
•
сле митрополитове смрти рукопис Је узео патри- XIII века и ту је провео цео свој живот. Као монах
јарх пећки Максим и приложио ra ма;растиру је добио име Теодул. Између 1314. и 1316. rод. био
Пећ~оi патријарuтијfi (1671). Судећи по записима, је у Цариграду. Умро је око 1330. год. У Солуну.
рукопис је све до ~821. rод. био у том манастиру. У младости се бавио филологијом, а после мона-
У рукопису је био · Тикарев Часослов, а такође и шења реториком и теолоrиЈом .
•
266 267
•
•
•
СТИХИ ТИКАРЕВЈ-1
• •
•
1) Пуно ~'Ьубав1-1 ; 2) кој а је боr ~1 влада; 3) скрушеног;
4) у, међу; 5) ово; 6) дакле; 7) прm..tивШЈ1 ; 8) св~~; 9) за
мене. ·
269
•
•
•.
271
•
• • , • '
1
t" • • • •• •
f 1 •
'
, ,
•
;
• •
•• •
•
1 • ••
' •
. .. • •
• • ' 1
•".
•• • '•
.•, •
••
•
• • •
•
' 1 , •
•
•' , r
•
•
•
; t •• •• r ,. • • " •
,
•
• 1 • • •
•
1
•••• 1 1'._ 1 4 •
• а
• I
• •
1 •
,ј .
1 •
1 • •
1' • 1 • 1 •
• • •
•• • 1
\.Ј" 1 1
• 1
.. •
•
• •
• 1 , ', r •
1 • • •
' • •
t \
.,
1
f
•
• •1 ••
' . , 1 •
•
' •
,.
о ял·rnиСУ ИВАНА ЦРНОЈ'ЕВИЋА
1,. •
• • 1 • •
• • •
.' ..
•
• _. Ј
.. Ј • • И ПОВОДОМ ЉЕГА О КЊИЖЕВНИМ У
ЗАПАДА И ИСТОКА У ДУКЉИ
• •
... • . <1'
.1 • 275
Аз Аtаистр UЈ,tе-нем Радоња
с'здах с'ја врата ~ос-пода ради . ..
,-:- : ~
Ст.- -Вйнавёру ·· у ';~бгов~ру~:Ьа :f!рЕШёв Вел~-ко~
завештања, Франсоа Вијона '(1960)·· пао је у очй 1 'h0-
снички одељак из овог зборника, којЈ.r се уn(?треб
Колендић напомиње: ,,Дакако нису звонки
љава као ,.а~фона'•· (лесма коју- један хор~· пева
ови наши нај старији дванаестерци, али не забора
11осле пе~ме друrсг хора) н•а празник Богородичи•
вимо, да размак од пуних седам стотина година
·и6'r зачећа: · · ·
дели њих од Дучиhеве поезије, па да су п:исаНЈf r.
још пре неrо је Свети Сава и кренуо у Атос''. Колико јесу ~јепи ступаји тв~ји, кћерfr по
Делима ове књижевности ваља придружити rлав~:rце; гарло (грло) твоје ка~о торањ . фи.леве
и љубав-не стихове, дванаестерце, које је 1421. rод. (сл9нове) .кости; очи твоје божанствене и власи и
забележио ћирилицом на дубровачком царинском (з) rJiaвe твоје како скерлет краљев; колико лије-
•
статуту Жонко (Јуније) Калиhевић - Калић па, колико уљудна, придрага, алелуЈа.
(умро од куrе као дубровачки кнез 1457. rод.): За Винавера је то- .,призив анђелске лепоте .. ,
према коме су ,,штури призиви античких муза '' .
Сада сам остављеи срид .морС'Ке пучи-не, С њим се- не могу да улоређују "призиви наших
валовју моhно бијен, даж дојде с виcttne; старинских вила: загоркиња, облакиња, бродари
кад дојдох -на -коп-но, .м-них да сам ... ца, језеркињаt изворкиња - чија је дР3:Ж, вазда
.стварна и отровна ~'. По њему, то је ,,нова реторика,
Писца и хронологију постанка стихова утвр •после класичне, реторика ocehaja и чежње, снова
дио је П. Колендю'i (1956), који · нам је омоrућио и с.лу--rњи''. Затим, ,,то је џијанство једним новим
да ·;у, ову . књижевност ставимо и ћири.л~ Ру.ма, чувством у Једну нову зору
. човечанства
('
.
нац троје-ки., превQд , лоrофета дубровачкоr за срп , .
На жалост~ од свега овог ничеr нема у ствар-
ску преписку Руска Христифоровића (први пут се
ности. Одељак у дубровачком зборнику је узет из
nемиње -1384. rод•.; умро 1430. rод.) . ·
Соломонове Пес~tе -над пес.ма.лш, у нешто Са}Кети
Дубровачки ћирилички зборник Либро, од,
д,/нозијех разло~а из 1520. rод. садржи,,. поред проз- . јем облику. У Даничиhевом преводу ње~у · ·одrова
них текстова, и песничке саставе. Тако је ту Од рај У. ови стихо~и из r л. 7: .
с.марти (смрти) чте-н~tје: '• .
• Ка-ко с·у 4uj~e но~е тваје у обуhи, -кhepu
..
Ну .мисли.мо, братјо, што с.мој 1
· ~ ~ • 1 ~ - ' -
-к-нежевСЈСа
•
.•.
. , разумијемо земља да смо •.. Врат ти је -као 'Кула од сло-нове -кости; о-ч.и су
• . ти -као језеро у. Есево1tу на вр.ат.шtа
. Затим је у њему песма с насловом По~иње Ватрави.мс-ким. , . ,.
-z:ужба: Пробуди се јуре (веh), душе/ и с овим nо Глава је твоја -на т.еби -као Кармu.л, и коса ш~
четним
•
стиховима : . .. ~лави твојој, ,мо · царе-ка порфира у боре
.
. -
. . .. . . · , -. , ·: -набрФ1Щ-
_. . _Пробуд_и се јур~, душе .щ,ја, . ~-·• ~_._~а_ко еи .љијеn!Ј,' и ~-како си љуn'Ка, о љубави - ,у
Тере виђи ~дје си, U 'Ка'КО су дје.л,а твоја .. . . - ' .
•'
. . . . MUJl.UШLAC.al
.• •
• 1•
У старим хрватским rнаrољ~ким рукописима Дубровач.1еи h-ирилич,ш Jteтotiu~ д()ttиСам је у
(већином из XIV и XV ве;ка) ти стихо»и rласе: друrој nоловиsи XVI века (можда о~ tтране доми
никанца Теофlfла Дубровчанина) ва дубровачком
Кол -красни сут стопи твоје в обувеиији, ћириличком препису Лекцио'Нilра Бернардина
дешhи (-кkери) владатеља • •• Сnлићанина, који је из времена између 1495. и
Шија твоја леки (као) турп (кула) бурпеји 1520. год. (сад у Доминиканском самостану у Ду
(ебуриеји, од слонове -кости). бровнику).
О-чи твоји леки (юао) 'Купељ Мезебона, 1,,
У лај ~иrтт:ком ћириличком препису тоr Л е'К
;еже ('Које) сут в вратех дешhери (кhери) ционара (зове се по томе што је у Ла~лцишкој
множства . •.. rрадској библиотеци), који је из средине XVI век3
Глава твоја Кар.мел, (преписивао га је неко из околине ДубровнЈmа) и
• •
стрехи ~лави тооз езе који је долуњиван средином XVII века (то је чи"
;ако (као) nурnит::а цесарева, нио неки Босанац или Херцеrовац - о лекциона
nриставље-на 1С жлебом. рима по nодэциl\1а М. Решетара из 1933. и 1952.
Кол крас-на јеси и ,сол nреунрашеш~, rод .), налази се Ађе-нда од мртвијех (1'1ртвих),
ми.љејша в всех (.међу свима). Dies irae вероватно Томе да Челано (око 1255, уче"
ника и пријатеља Фрање Асишког), химна о
Светислав Стефановић, који је преводио ,,пре Стра1хrном суду, која је инспирисала МикеЈ1а:нђе-
ма јеврејском и дру гим текстовима« (1925), даје те ла (за фреску у Сиксти11ској капели) и мно1·е му-
стихове у овом облику: зичаре (Вердија, Берлиоза, Дворжака и др): ·
•
278
•"
1
: • Лудују бапови, nлa,hajy _nynoвtt. - .. . · · : ека (крајем· XI1! и почетком · XIV века) . м6ра'Јiо је
. · М'Ц,Лош цара убоде; а сам здраво пе у-rеч.е. • доћи до снажнијег књижевног струјања са Запада.
.• Ни~е пи све исти-на што се у ,njeciшjex noje: Католикиња, а~и у добрим односима са Српском
• НиЈе свак • власте.п.и1-~ тюо улази. у вitjefte. црквом, .Јелен;:~ је, по речима њеног савремен.ика
, Обуват дијете у Марка Краљевиhа чизме. f1 биографа Данила Стариј еr 1 би.ла књижевно обра
•• У Нишу зло пишу, а у П~tроту и 'сироту. зована (1,свих књиrа казивање имајући''), па је
Шаnто.м Босна noiuнy. морала око себе сакупљати, поред домаћих, и књи
~
жев1Џ1ке са Запада, из свога .,фрушког~' завичаја.
Узајамна повезаност старе књижевности ју- Ово су споменици српске писмености и књи
жних поморских земаља и осталих наших старих
жевности који су рађени у оквиру зетске еписко
књижевности може се показати и на дели1v1а која ш1је (митрополије).
су напред поменута. Ру.ма1ШЦ Тројски nocirojи. 'У
..
Еmtскоп зетски Неофит 1261/ 62. год. наредио
хрватским rлагољским рукописима (Винодолски
је ,,мноrоrрешном'' Богдану да за цркву Арханђела
зборник око половине XV века, Петрисов зборник
Михаила ва Иловици препише Савин Номоканон
из 1468. rод. ). Уврштен је и у Зборник српске и
(крмчЈr1ју). На ун1rтрэшњим странама ко·р1,1ца били
буrарске рецензије XV века (сада у Државној би
ау глагољски одло1\ЩЈ1 Апостола с краја XII или
б.,,иотеци _.,Васил Коларов(' у Софији бр. 381), у
с поче1-ка XI~ века (Миха'Новиhеви одломци). Од
ко~1е су ЈОШ Александри.да и При-ча о Индији. У
епископа Неофита имамо J.f натпис из 1268/69. год.
том зборнику је и интересантно бај ање кад се коњ
на цркви коју је он сазидао у Боrдашићу у Боки
,,пролнет'': на.пише му се на чело и на оба бока
Которској .
•,инциун, по1-1чиун, каун'' и призове се у помоћ св.
Владислав (без су.мње уrарски кра.љ Ладислав 1,
,tY Горици светаго старца Макарија''• у Стар
чевој Горици на Скадарском језеру (где је -1540.
1077-1095). Такође се у хрватским глагољским
rод. пренесено тело старог српског штампара Бо
рукописима налазе Од с.марти чтехије (у париском
жидара Вуковиhа), преписан је ,, в дни благоч сти
1
280
стара, којој је додао - Повест ·о i9cnoдu срnској ним-•• и ,,страшним образом'• (иконом) .пао је ,,ниц
(текст тзв. старијег српскоr .летописа). ва земљу'' и заветовао се да ће подићи цркsу Бо
Два стара српска рукописа су из времена ,.,ro.- rородици, ако му помоrне да се врати ,,в земљу
cnoдapa зецкаrо'' војsоде Ивана Црнојевића . от'ч'ствијац њеrовоr. Завет је свој исnунио
Минеј за cerrreмбap - децембар је из 1483/84. rод. 1483/84., која се година налази у натпису яа цркви
Нашао ra је у Турину 1869. год. руски слависта Цетињског манастира. Оснивачку повељу пот1rисао
В. Макушев. У тамошњој Универзитетској библи је 4. јануара 1485. rод.
отеци сматран је за сирски рукопис. Други руко Ива.нова црква није сачувана (порушена је
пис је Часловац, који је 1485. rод. израђен ,,у 1692. год .), а натпис јесте. Пренет је и узидан У
дому'' Ивана Црвојевиhа. На молбу ,,велемудраrо нову цркву која и данас постоји (подигнута је по
логе •~ >ета'' Божидара Грка, преписао ra је Никола четком ХVГ.1 века). Кад сам 1949. rод. проучавао
Косијер. За Божидара Грка Ил. Руварац се питао старе српске рукописне и штампане књиге у Це
да није доцнији стари српски штампар Божидар тињском манастиру, безброј пута сам натпис
Вуковић, али то неh.е бити могуће збоr тоrа што се Иванов читао наглас и уживао у њеrовоЈ ритмич-
•
Вуковић) како изгледа, родио .после 1478. rод. Тај ности. Састављен је од седам стихова, који сви,
је Часловац 1894. rод. био у приватним рукама. сем четвртог и последњег, теже да буду осмерци.
Никола Косијер је свакако исто лице с Николом При бројењу слогова треба рачунати и лолугласе.
дијаком, који је у јесен 1488. rод., ,,в дни трклета Стихови се нижу један за другим, а одвојени су
rо цара Пајазита'', преписао један Псал-nrр с по тачкама.
следовањем и 11асловдем ,,у селу Петнице'', веро Од Ивана нам је сачуван и један законсюt
ватно оном у Дробњацима. То би био трећи текст: Суд царски и nатријаршаски, у:1ако'Н~u,, ~о
рукоnис који нам је познат из доба Ивана Црно сnодин эете1еи И ва1t Цр'Нојевиh. Има седам члано.
јевића. У запису овоr рукописа не помиње се ва. Састављен је на основу познијих прерада
Иваново име. законских одредаба из времена цара Стефана Ду
Сва три рукоnиса су постала после повратgа шана.
Ивановог из изгнанства, у коме је провео време Покрај Иванове цркве, а у Ивановом мана
од 1479. до 1481. rод. Турски цар Мехмед, стиру на Цетињу, штампане су прве српске юьиrе:
који ,,мноrа царствија'' прими и ,,мноrије царе по. Оютоих nрво~лас'Ник 4. јануара 1494. rод. , ()?(тоих
беди•• и коме се нико не моrап1е "супротивити''• nето~лаС'Ни1С 1493/ 94. год. и Псалтир 22. се11тембра
пзаrнао је Ивана из њеrовоr "от'ч'ствија", како 1494. год. Све су оне садржавале старо српско пре
~н саи казује у оснивачкој пове.љи Цетшьск:оr водно песништво црквеног карактера. Предговори
манастира. Иван се склонио у Италију и тамо је и поговори тих најстаријих српских штампаних
отишао у "nречјудни хра:м'' Богородичин ,,близ књиrа представљају прве српске оригиналне тек
rраде r лаrољемаrо Ј акива" (Анкqне)) који се зо~е стове који - су шта.мпани. Саставио их је јеромонах
,,де Лорита''. Пред БоrородисЈИним ј,,l{ерукотворе-- Макарије, у11равник Штампарије Црнојевића.
..
283
, .. .....
.- ••· t "· . • •
. • • t'
-,•.
(" • ,. . ,.._ ...., -· .. . .
.. ........ --• . . .
~
..
·,., •
• •
\ ' •
1
•
,,.., . ',
.. •
- • \ ·- .... ;-, ... f:J ,•
••
• ..
'
. •
·• r
• .. \ •
•
.,l • 1
,
-.
<
•
. .., . !1
' • .- • .. • • \
..• \.' ( 1 1
• • • • • • • • • . 1 • •
• • .' '
... .. • .. •
•
,. ,
• • .
1.
•• • ,. .
•
•• • •
•
•
•
,..
•
• •
• •
•
'
' САЗИДАХ ХРАМ
•
.. • . ' • • •
•
• в име рожд'ства ти,
• ••
• \
пресвета Бо~ородице,
•
• • с'зидаr си свети
•
•
1
.. храм ТВОЈ
•
-• ! •
1
•
• аз ~реш-ни раб ТВОЈ
..
Иван Цр-нојевиh,
• • • • • •
. ....•
•
в лето 6992.
. . ,
1 •
• • • •
•
. Иван Црнојевић
'·
~
... • • .. .. ' ,' .1 •
(1483/84. rод.)
• •• • • • .. • • • •t • 1•
• •
• • •
.. 1
....
"< . • •
• • ~ . .. ~ .. •• • • •• .. •
• ••, 1 ,;
.t
•
•• • -' • •
•
•
' •
• .. • • i't
- .. •
'• "
... ·'\ .• ' • . ,. .
• • '• •
'
... • • ·, . .. ..... ,. '
' . ". ·.
• .-. ' ,
• • • - •
\ ., \ ..Ј'
: .1
.,
. ..
,. • ,, ., •• ' . --.. . ..
• ••• .. .. "-Ј '
•
•
• • • t' f •
. ,.. - - ~
-. ':,
•
. .. ~
.~. ,_i
""1. !•
Ј
' ••
L • .!i..
••
"· 1
• Ј.
• •
- \· •
.'
285
•
•
.. -. •
,, ♦
••
' , 1 е 1 ._ • • • •
•
.. • ' .
• • •
••
• •
•
•
, "
• • •
• •
,.. •
- •
• 1 •
,
•
•
l
•
• •
• •
• •
•
f .. • •
ДF:Д И УНУК
• •
287
•
пред смрт на rодину дана, изгубио два прста на су савременици тоrа очајничког покушаја деспота
десној руци бранећи се мачем од коњаника запо - даЈЗЈЬеника да спасе себе и своју деспотовш-1у, а
ведника Београда Михаила Силађија (СвЈiлојеви моrпти су сламка за коју се он ::mата. Над мртвим
hа старих наших летописа и народних песама). Тај телом деспотовим непознати смедеревски бесед
,, трпенија венац'' примио је ,,в приближених :њ.~ ник држао је крајем децембра 1456. год. посмртни
тија концу'' (кад се прибЛЈ1:жио крај живота) . Рана говор, који долази међу најлепше и најпотресније
му, изгледа, никако није моr.тrа да зарасте и од ста ре наше текстове.
ње је и умро. Унук је десетак година ,,јуначки хра А дскпот Ђорђе је умро као архиепископ бео
бровао на Arape11e" (Турке), па је отишао у калу градски Максйм, 1516. год. Култ му је аачињен
ђере и постао монах Максим. Био је ожењен Иза 1523.rо-д., у доба ка\Ц ј,е :Веоrрад већ две rодпве·
белом, братаницом угарске краљице (из арагонске био у турским рукЭЈ\1а и кад је турска граmща,
напуљске династије), али се, како казује у 1ьего све до мохачке битке 1526. год., била сасвим близу
вом житију Крушедолац XVI века, ,, чиста од ње Крушедола. У Крушедолу, манастиру који је·
сачувао". Можда га је у калуђере одве.ло ондаш1ье 1\1аксим подигао, почивао је он, деспот и арю1епи
веровање да је од 1492. год. (од седам.хиљадите скол српски, и ту ј.е створен његов ку лт, да би
rодине по византијској ери) настао "втори век'', послужио за подизање духова код Срба, који су
кад сваког тренутка може да буде пропаст света. се, са Мађарима заједно, борили против Турака.
Дед је био несрећан човек и тога је био све У Ј.;;Iсто време, на иетом месту и са истим задатком
стан. Фрањевцу Ивану Ка.пистрану (1385-1456), развијани су култови целе Максимове породице:
; . и оца њеrовоr деспота Стефана Слепо~· (почетак
кози ra Је наrовараQ да ОGтави веру предака, од-
rоворио је: ,,Народ мој веру.је да сам мудар, мада његовог култа 1484. rод.), и 14ајке њеrове деспоти
с~ећЕt пемам. А ти сад тражиш од џеце да учиним це Анt'елине (почела да- се слави кад и l\!Iаксим)·,
~ешто по чему би мој народ пом~слити могао, да и брата њеrовоr деспота Јована (имао култ од 1505.
сам У, старости памећу помео••. Оtлашавав од Ма rQд.)·. Крушедолац XVI века је у црквеНИЈ.\,I песма
ђара и ад западњака за издајицу збоr држања у ма славио све те чланаве пороДЈще последњих
доба косовске · битке из 1448. rод., ,,смидерски го Бранковића, а мајци Ангелини и Максиму ј е на
сподин" деспот Ђурађ је од нашег Јурја Барака писао и житије. У Макси1Ј1овом житиј у говори се
вића (у ,,Вили Слоюmки'', 1613) стављен у пакао, и о томе како су Турци gслепили њеrовоr оца де
у "срце земље'', у ,,доњу пропаст". Легенду о из спота Стефана и стрица Гргура. Кад је виде·о своје
дај ству прихвати.ло је, на .необја~шьив ва чин, на еикове лишене ,,зеница очних'', ;:tеспот Ђурађ је
ше народно предање, али је њу везало за Ћур најпре ридао и нарицао, а затим t,једва к себи бив,
ђевоr оца, Вука Бранковића, и за косовску битку нареди привести мноштво Исмаилhана. Седнув
из 1389. rод. ,- ши на земљу рече исклати их,. док са в не огрезну
.Деспот Ђурађ није добио култ, па према томе у крви њиховој''. Тако се о деди прича у житију
нема б;иографије ни црквених песама њем}· посве• унуковом и то причање је требало да оrорчЈ.1 срп
ћених. У старој вашој књижевности сач)·вана су ске ратнике против Турака.
два , елиса. о томе како је ,џе.спqт Ћурађ 1453. год. Максим је волео писање. Још као деспот ,,са
пренео _"'Хо~и апостџла Луке у Смедер~о. ПисЈЏf. ставио'' је две повеље. Једна је била за Хиландар
288·
•
19 Творц11 и дел а стар е српске КЊ}1жев1 1 ос,· 1 t 289
•
•
l
(из 1495/96. rод.). Садржи читаву малу похвалу значи и Максимово. Ту су се, све до 1521. rод.,
Симеону Не:ма:њи и Сави. Повеља је била ,,ру1{0- чувале мошти царице Теофане.
nисателена" од деспота Јована. Друrа повеља је за Не11осредно иза ових стихова о Максиму у
светогорски манастир Св. Павла. У њој се rовори и заједничкој Служби Атанасију, Кирилу и Макси
о деспоту Ђурђу, ндеди наше:1VI'', који ,,обнови и му налазе се занимљиви стихови о Нилу:
вздвиже'' тај манастир. Ту је повељу деспот Јован
само ,, подписао '' . Паки (опет) м.м. злати.м.и (з.п,ат-нUоi1t) струја.ми
Лик дедин имамо на његовој повељи свето Нил.,
горском манастиру Есфиrмену из 1429. rод. При и бесмртија тзоиме-ник (истоимени-к),
казана је цела породица деспота Ђурђа-. Лик де молбиоју ( молбе'liи.м) 11,а.метују (спо.меио.м)
спота Ђурђа налази се и на новцу. Лик унуков као пришд (дошавши),
;,св. Максима дес.пота'' сачуван нам је на сребрноl\1 добрим всхожденији (1iадо.аажењио1м.а)
па позлаћеном окову Јеванђеља, које је писао јеро иоводњајет,
монах Панкратије 1513/14. год., а ,,окова се при златшt.и струја.ми бес.мрт~tја nодарова-иији
игумену Силивестр,у и ~ори сије (ово) сребро ( даривањи..~ч.а),
Петр златар Смедеревац у месту Бечкереку" (око и пии~ту (храну) пеодажди.му (без -кише)
1543. год.). То се Јеванђеље пре рата налазило у подаје (дајуhи),
Крушедолу, а сад је у Црквеном музеју, у Патри високи~t бо~овештаr1,ијео1,t (слављење.ttt бо~а)
јаршији у Београду (бр. 354). Тројици (тројице) иеразде.а,неј др:Nсаве ( сили)
Црквене песме посвећене Максиму налазе се У'Ч/UТ -клањати се,
заЈ~едно с песмама у славу патријарха алексан и иста1.tајет (излива) бож'ств'Наја у-че·нија,
др_и,јских Атана:·сија и Кирила (сва тројица се славе верних ШЈ,nајајет по.мишљенија (пом.ис.љи),
истога дана, 18. јануара по старом календару). и .мо.љит се о душах 'Наших (за душе rШute).
Песме за Атанасија су од Германа (патријарха
цариградског из VIII века) и од Теофана (митро
полита никејскоr из IX века), а песме за Кирила
од Јована Дамаскина (из VLII века) ..
Доносимо ~ Стихове о Максиму из рукописа
друге половине XVI века, који је раније био у
Крушедолу (Ђ V 6), а сад је у Црквеном ~rузеј·у у
Београду (бр. 180). Рукопис је очевидно пре.писан
са неког београдског. Он је Боrородичник, а садр
жи и службе царици Тесхрани и кнезу Лазару.
Богородица је била за111титница Београда деспота
Стефана Лазаревића, како се каже у деспотовом
,) завету градском'' (сачуваном у изводу код Кон
стантина Филозофа) . У Београ;~ је био Богороди
чин rv1ана·стир> седитrrте београдских митрополита,
1
.19* 291
{
1
• •
• (
• •
1
1
'
ОТ ВЛК (ВУКОВА) НАП.-~\ДАЈУШИХ (КОЈИ НАПАДАТУ)
•
Свете 1 ) светитељу, блаже'Не2) Ма-кс~!.Ме,
nосештај 8 ) стадо своје,
.,,,, с' бљ удај4) -не вредимо
от вл-к5 ) 'Наnадајуи1,тих6),
за~раждаје 7 ) it.м з.л.о-ковар-на 8 ) уста,
ја'КО да 9) в .Atupe10 )
всnеваје.м11) с.лаву твоју.
Крушедолаr~
(између 1523, и 1526. год.)
293
•
,.
•
•
•
• •
• •
•
.
• 295
•
•
ло моћи Богородичиној и због тога је крај студенца держаяи грунт манастиру и слободу''., па је об:flо
саградио црю:ву посвећену Ваведењу. Кнез српски вио манастир.
Димитрије Јакшић издејствовао му је код мађар По препису Мојсејевом, знамо за још један
ског краља Матије Корвина ,,писмену свободу'' ВаСИЈ'I.Ијев запис, у коме се rовори како 1566. rод.
за зидање, које је извршено у новембру 1478. rод. , Турци у Бачу зачеше "междусобну бран'' (бој) и
седамнаесте године краљеве владавине. Поред пободоше се ножевима на Петровдан. Дванаесторо
цркве је подигнут манастир, чији је први иrуман
њих остадо-ше " мертви на плацу", а ,,после тога
био један пострижник манастира Ресаве (Мана властелин посече .петорю.:~:у", док остале позатвара
сије). Као и писац записа, и тај први игуман звао у тамницу.
се Никанор. У манастиру се сакупило још седам
О обнови Бођана ю1амо још један запис који
монаха, не каже се одакле. ,,Именем Богдановим''
:манастир се назва Бођан.
се, у препису из XVIII века, налази у јед-.t1ом rv1и"
неју за септембар. Тај је Ми_неј нађе.и 1932. год. _У
Кад су Турци разорили српски феудални по- зЈщовима манастира МанасиЈе, а 1827. год. био Је
•
редак, трговци и занатлиЈе су постали ослонац
у Бођанима. Минеј је из друге половине XV века .
цркве. Било би сасвим . могуће да је један трговац Писао га је монах Герасим из Милешевца. ,,С про
подиrао Бођане. Год. 1478. је заиста владао Матија ЧИЮ! стварми'' пренет је из мана-стира 1\ЈiиЈ1ешевца
Корвин, само то није била седамнаеста година ње у Бођане, који су били "у веЈIИком разоренију и
говог краљевања, већ двад~сета. Војвода (а не запустенију''. Донео га је калуђер Кирил, који је
кнез) Дмитар Јакшић добијао је у то време, за у Бођанима постао игуман. Бођани су 1578. год.
једно с братом војводом Стефаном Јакшићем, обнО!Вљени, с1Ј1:И: су само ,,из дРева" на чињен~1. Те
феудална добра од краља Матије, па је могао из исте године умро је иrуман Кирил, а за Jioвor
радити Богдану ,,писмену свободу'' за зидање и1-умана изабран је Василије Пожаревчанин, којw
цркве.
,,многи труд предложи за грунт бивши манаст1irр-,
ски''. У Бачу код Топал ба1тте, помоћу мноrих све
За један рукописни Псалтир, који се и сада
дока, утврдио је шта је било манастирско и добио
чува у Бођанима, каже се у запису да га је 1540. је допуштење да обнови цркву, а.nи "зидану не
rод, писао ј еромона.х Јероним, постр.цжник бођан- правити, но дрвену" . ,,Писаније печатано и по1·:вр
- ски. То :неће 61-rти тачно, јер су Псалтир Ј,1 запис дено(' игуман Василије је добио 15'79. год.
писале две разтrчи1·е руке.
Исте те rодине, 1579., иrуман Васи.лије је yi1po
Из векоr "старог протокола'' игуман бођански у својој 69. rодиии. За иrумана је постављен Ки
Мој сеј .Петровић, ,, бивши житељ Шана чки'', пре рил Морачанин. На сам Божић Кирила Турц1-1
писао је запис игумана Василија Пожаревчанина, .,,одиеше ... у rво~у окована'{. Тринаест мес,ец:r1
у ком:~ се прича како су Турци 1565. rод. напали је био у Бачу ,,у .аресту" због тога што је наlјен
~,на державу маџарскују" и како су, поред других човек ,,убијен у Окруrлаку, на rрунту манастир
цркава и манастира, разорили и Бођане ,,до конца е.ком". Манастир ,,обдаrаше сељани'', па је морао
(краја) својим свирепство_м". Василије је испросио 1111 плат.и крвнину ,,три кесе гроша, 1800 воринтЈ11'<
,, од .то гда бивших владетељеј турских прежде (по друrом једном запису, 5{)0 гpo:rrra). Иrуман је
296 297
•
пуштен 26. фебруара 1622. rод. Значи да Кирил На крају свога записа, који пише у бт1зини
није окован исте године кад је постао игуман, као данашњег Новоr Сада, у малом Куждину, прото
што би се могло разумети из записа, )Зећ 25. де попа Павал бележи ове занимљиве вести о помор
цембра 1620. rод. »У аресту" је провео четрнаест~ ској бици код Лепанта (на улазу у Коринтски
а не тринаест :месеци . залив), у којој је велик.и 111пански писац Серван"rес
изгубио леву шаку ,,у што већу славу десне'':
,,И то лето бист велико сраженије (битка) в 1:..1рмем
п мори Турцем и Френцем. Тогда погибе много мно
жаство от турскије војске, јакоже (а Ј{ао) слишати
И на југоистоку Бачке, већ у XVI веку, ради на~х 280 корабл с всем (свим) достојанијем с.аоји:м".
ло се на српсmој писмености. 'rада је између Ко Битка је била 7. октобра 1571. год., а не 1572/73.
виља и Каћа постојало насеље Куждин, о коме rод. Није се одиграла у Црном већ у Јонском мору.
имамо помена почевши од XIV века (из 1332-7. До Куждина и до протопопе Павла вести су оче
rод.). Сада на њеrа подсећа само назив једног по видно дошле с приличним закаnnьењем и с пој
теса у Каћу. мљивим нетачностима, али то није важно. Главно
Год. 1553. Куждин је имао свега девет домова, је да је протопопа Павал имао живо интересова1ье
од којих су седам плаћали порезу а два нису. У за савремене доrађаје и да је с не11рикривеном ра
том малом, ,,боrохранимом'' месту, које је било дошћу бележио о,но што је ишло против Турака,
•
,,близ великије реки Дунавској, сиреч (то јест) на КОЈИ су његов народ држали у ропству и потла-
298 299
•
'
301
•
•
је од извода било нешто ви11те од једне трећине. из 1537. rод. са смедеревским санџак--бегом и ње
Неколико изрека било је додато томе изводу и г-овим помоћником, зэ_држава се мало на ЗапоЈьи
носиле су заједнички наслов "Јелин мудрих про вој и Гавриловој преписци и закљу-чује, на uснову
рочаст.ва о Христе". Међу њима су три изреке старе пагинах:џiје у Зборнику, да недостаје један
које наводи и Константин Филозоф у биографији лист, на коме је био 1q>aj Гавриловог писма, от
деспота Стефана Лазаревића (како је то показао прилике једRа петина писма. Док Љуб. Стојановић
Павле Поповић, 1936.) Затим је у Зборнику био ставља Зборник у XVII век, С. Матић налази да
флорилеrЈ1ј од преко сто педесет сентен_ција и је ,,писан у XVI или XVII веку'' . После тоrа увода
апофтеrмата. Било их је раније више, али не мо Матић доноси сам текст Запољине nрепис~е са
жемо знати колико, јер у рукопису на томе месту протом Гаврилом, а упоредо с њим и свој превод
•
нема мноrих листова. Објавио их је В . Јагић у на данаwњи српски књижевни Језик.
своме раду "Разум и философија из српских књи Није тачна Матићева на11омена да се пре r1у
:,кевних старина" . Поред друrих састава, у Збор бликовања ове преписке није знало ни за какав
нику се налазила " Молитва Богородици", сва у спис о Лутеру у ~арој српској писмености. У јед
стиховима, од Димитрија Кантакузина, српског ном Зборни1<у XVII-XV!lI века налази се члана~<
књИУл.ев1-1ика из друrе половине XV века. Треба ,, О Лутеру и његовој јереси". То се види из om1ca
још поменути "Знамења која ће бити од створења Г. Витковића у Гласнику Срлскоr уч,е1-101' друш·rва
света до другог доласка Христова''. Тај пророчан 67 (1887) . Зборник је сада у Српској акаде~rији
ски спис у старим српским руко.nисима приписује наука, па се чланак о Лутеру помиње и код Љуб.
се византијском цару Лаву VI Мудром или срп Стојан.овиhа, Каталог рукописа и старих штаl\~п1а
ском деспоту Стефану Лазаревићу, а у ствари је них књиrа САН (1901). О светогорском проти Га- •
•
византизски песнички састав преведен од стране врилу могло се виuхе рећи но што је то учr,1нио
деспота или можда само у деспотово доба. Овде се Матић. Онај теолошки спис који Матиh поюrње
каже да ,,ова изучивши и састави СрбЈша и окол Гаврило није превео као прота, већ I{ao "1трепро1rа''
ним земљама цар, а шта више и ретор Стефан Ла светоrорски. То је proin protos, бивши прота. У
заревић". У Зборнику је и познати спис "О пис једној српској листини среће се израз "проипрата
менm1:а '' Црнорисца Храбра, али без свршетка. сватија Гори Атона'' . Њу су 1495/ 96. rод. дал~1 Хи
Нас занима преписка на старом српском књи ландару сремски српски деспоти Ђорђе и Јован
:,кевном језику између угарског r~раља Јована За Бранковићи, и то је први њу "саставио", а други
поље и светогорског проте Гаврила. Она се односи ,,рукописао '' . По једном препису листину је издао
на Лутера и његово учење. У Зборнику је обухва К. Невострујев у Гла~нику СУД XXV (1869). Код
тала пет листова. Њу је објавио С. Матић (1934). речи ,,проипрата" ставио је ову напомену: ,,Да не
У кратком у~воду Матић истиче да у старој буде то грчка ријеч propatos? - закупник тј. жи
српској књижевности ,)досад није био познат ни вотних потреба на Кареји" . С . Матић је напоменуо
један спис о Лутеру'', указује на један теолоrr rки да се проте Гаврила ,,вероватно не 1.'1,rче'' запис
спис светогорског проте Гаврила који је 1534i 35. који казује да је јермонах Саl\1уило превео "од
rод. преведен "од грчке књиге у српску", скреће језика rрчкоr на српски'' спис ,,Магнит духов1m'',
пажњу на Запољину преписку на српском језику који је написао Гаврило, ,,духовник Св . Горе и на-
302 303
• • •
ставник Карејаца" . Тај се Самуил-о презЈ11вао Ба коЈе време писмо спада по нашо] даяаIШЂО] хро-
ка'-IИh . Био је познати српски књижевник друге иолоrији. Протин одговор, вщцели смо, био јс у
половине XVII века. Живео је и радио на Св. Гори. Зборнику без заврхттnог дела, ;па збоr тоrа не знамо
Ако_ се заиста презивао Мстиславич, прота Гаври из које је године. Најпре he и он бити из 7042. rод.
ло Је био Рус по народности . Постао је ср.псю1 Гаврило ra пише као прота, а 7043. rод. он јс би9
юьижевник, као што је то био случај и са малопре бивши прота. Само треба имати на уму да ми не
поменутим Самуилом Бакачићем, који је био ,,Py- знамо када је та-чно Гаврило престао да буде про...
CIOi'' . Главни му је рад биографија Нифона, митро та. Могло се то десити негде крајем 7042. rод.
полиrа солунскоr (14-8 4-1486) и у два 1\1аха патри (рецимо летњих месеци 1534. год), или на почетку
јарха цариградског (1486,-1488, 1496-1498), кога 7043. год. (м:ож:да у јесен 1534. rод.).
је влашки војвода Радул IV 1504. год. позвао да Краљево писмо је писао и потnисао, кр~-ъев
уреди Влалrку цркву. Нифон је умро 1508. rод. лоrотет Лацко , 0 от Мацештис' (пише се на једном
Биографија се у рукописима налази на словен месту м'цешти, а на другом ъtоцешти). У наслову
ском, грчком и румунском језику. Гаврило је по се истиче да је nисмо ,,Јануша, краља уrрскаго'' и
стао светоrорски прота 1515. или 1516. год. На том
да ra је краљ упутио светоrорском проти ,,чрез
је положају био четири-пет година, па га је други
свој ero лого фета•'.
заменио. Опет је дошао за проту почетком 1526.
Протино прво писмо, ,,с11Истолија'', помиње
год. или нешто раније . Beh после две rодине не
се у сачуваној дреписцv:t. Ca]it га прота назива
врши ту дужност. Пон-ово је доведен за проту,
•
•
Од nроте се у друrом краљевом писму моле Тај Зборник је припадао манастиру ~анда
обавештења о душама православних људи, 1;де he ру на Св. Гор~. Тамо је био још 1719. rод.,. ]ер те
оне бити до страшнога суда и да ли ће се душе године, 21. новембра, на њему nиm,e запис ] еромо:
праведника мучити или не. О томе попови у У гар,, пах Арсеније из манастира Грrетеrа у ФрушкоЈ
ској небрижљиво уче људе. У ,,угарској и немач Гори, у коме казује да је дошао у Хиландар.
кој земљи'', а и ,,свуда међу хриптћанима који се
држе римског п2.:1е'', постоје ,,многе јереси и лаж"
ни пророци''. Један ,,пророк по име1:1у Луфтер(' II ·
у'Чи да ,,не треба ни пост, ни исповест, ни литур •
rија ''', да се треба молити само Богу, а 1-1е свецима, Сада се у Цетињском манастиру .на:71ази ру
пророцима, ацостолима, мученицима и Богородици. Т<ОПЈ1сна Синтагма Матије Властара, коЈа Је препи
Попови треба да се жене, ,,како и наши''. Тај ripo- сана 1558. год. у Карејској ћелији на Св. Гори.
poк ,,ЛуфторL' је ,,победио немачку земљу'', у којој Тада је хиландарски игуман био Силивестар, ко
се сви попови жене. У угарској земљи "многи х ј и је после две године постао ра111ким митрополи
њеl\1у приступише и његово учење примише''. Кра том, позван на тај положај и рукоположен од
љсnо друго писмо завршава се залагањем за стране патријарха Макарија, обн·овиоца Пећке nа
јединство вере и цркве. Ако се краљ "ум~2р11 с тријаршије. Тај рукопис је описао и Си.ливестров
немачким краљем'', ,,хоће сабор учинити, и па запис издао Д. Вуксан (1936).
тријархе наше хоће у цара испросити да буду на
На крају те руко.писне Синтагме Ма:rиј~ Вла
сабору у његовој земљи''. Светогорски прота нека
стара додата је, како је истакао А. СоловЈев t1935),
пошаље своју ,,епистолију'' краљу и папи
,,доста дуга полемичка расправ~ '' о исхоlј<!1ьу св.
римском.
Духа, коју је написао ВасилиЈе Нико"ъсю1 ,,од
Одговор протин за ,,неког философа по имену
Доње Русије'' по на.логу војводе Стефана Јакnшћа.
Луфтора'' казује да ,,хришћанин није, но нечасти... Соловјев је напоменуо да је то интересантно све
ви Јеврејин и Турчин''. У побијању Лутеровоr дочанство о ,,духовним везама између Јужне
учења светогорски прота Гаврило се позива на Св. Русије и српске властеле почетком x.VI века''.
писмо, на прави.ла (каноне) ап.остала и васељен о тој расправи још је додао да се у њоЈ спомиtье
ских сабора, ва примере из хриuхћ~нскоr живота
.,и папа Петар rуrњиви и бајка о папи
Б
Стефану,
.
и из историје хрипmанске цркве, чак на чудесне који беше девојка и роди дете на оrо3ављење
доrађаје представљене на иконама. Наводи и ,,јакоже и њињашњи ваш учитељ Луфтер У'Ч!1т.''
,,Златну цеп'', руски зборник изабраних тумаче1ьа Закључио је да је расправа ,,писана после поЈаве
Сд. писма и поука црквених отаца. О римској Мартина Лутера.''
цр~ прота Гаврило говори да далеко стоји од У своме опису Д. Вуксан је само донео наслов
,,здравог учења'' и да се отцепила ,,од васељен- ра~тхраве и напоменуо да се она на.лази на послед
•
ских цркава православних''. Баш код излагања њих 12 листова рукописа.
Ј;tако је дошло до тоr отцепљења прекида се Гав О Василију Никољском ,,од д оње р ·
усиЈе
ес
uи-
рилов одrовор у Зборнику Народне библиотеке. сао сам у својој расправи ,,Српски хњижеввици од
•
306. 307
'
ередине XIV до ло-четка XVII.вeкa" (1941). Распопа у Цетињском · рукопису чине једну цетmу ·м да
rао сам само са ово 'Мало података који се налазе представљају спис Василиј.а Никољскоr ,,од: Доње.
код Соловјева и Вуксана. Из наслова Василијевоr
• Ру.сијеi', ја са:м о;· њима писао у своме изве).uтај~
списа вмело се да Је њеrова полемичка .садржина
штампаном у Историско•м часопису П (1951) и
уперена проТЈfВ неког ,,латинског архиепископа''.
нарочито се задржао ва причању о папи Петру
Спис је о исхођењу св. Духа, што представља
Гуrњивом и о жени папи.
предмет распри између источнЈiХ и западних
хришћанских теолога. Састављач је Рус, спис је ,,П редисловије" списа Василија Никољскоr
•
у сглској рецензији, рађен по налогу једног од читавом своЈ ом другом .'!'Iоловином скоро се пот11у-
чланова српске властеоске породице Ја:кшиh {која по поклапа .са једним делоА!I поrовора у ЛИтур
је нарочито до111ла до изражаја код Срба у Yrap- rијару штампаном 1. јула 1519. год. у старој срп
CKQj у_ другој nоЈiовини XV и у ~рвој половини. ској штампарији у Горажду. Тај поговор доноси
•
XVI века). Све је то наводило на закљ~1ак да је Љуб. Стојановић у своме зборнику ), Старих срп-
спис анrrикатоличке црироде. За доба у к6ме је ских записа и на·11rиса ''. Година је у поговору за
постао спис је необично занимљив и може корисно бележена од створења света (по византијској ери),
да послужи за приказивање религиозних односа а и од рођења Хр~~:стова. Кад се узму у обзир по
на територијп Уrарске. nомен Лутера само би да1џ,~ о дану и месецу, rодина по византијској ери
повеh.авао зиачај списа. (7027) одговара 1519. год. од рођења Христова. У
Рукописе Цетињског манаетира проучавао сам поговору, међутим, стоји 1527. год. Очевидно се
1949. год. Тада сам преписао и цео додати те·кст 111з ж~лела да примени IIајстарија х.ришhанска ера,
Синтагме Матије В.п;астара. Првих десет листова по којој је од створ ења света до Христа било 550·0
су пот11уно теолошке садржине, а на 11. ir 12. ли rодина. У старим српским споменицима јавља се
~ је необично занимљиво лричање о папи Петру та ера, али се обично заборавља да се до године
Гугњивом и о жени која је постала паnом и rrоро ' .по тој ери не долази одузимаrьем [,500 rодЈЈша од
дила се . за време богојављенске · процесије. ПосЈzе година по византијској ери. IIpи таквом поступку,
ТО·Г причања долази помен uЛуфтора ''. Све је nи;.. а он се примењује и у овом поrовору, изЈ1азило би
•
сано истом руком, na Је изrледало да све припада да између те најстарије хрипrhанске ере и виза1-r
истоIУI спису. Такав су утисак имали А. СолоIЗјев тијске ере постоји разлика у бројању год:~-ша од
~ Д. Вуксан, па такав и ја. Теолошки текст ме Хр:иста, а не до Христа, као што је у ствари. Од
~е привлачио и њим се нисам ви бавио. Причање времена Павла Шафарика најстарија хри1 1 11:iанска
о папи Петру Гуrњивом и о жени папи настаје ера,, примењrmана у старим српским споменицима,
тек на листу 11 б. Због тога ми није пало у очи да погрешно се назива александријском~ Главни чи •
текст са листа 10 б прелази на лист 11 а само нилац у штампарији у Горажду био је један rrра
привидно без икаквог прекида, а да се ту у ствари вославни калуђер, јеромQнах Теодор Љубаsиh, па
.n;од.ирују и тобоже повезују два потпуно раз.пичи не може бити сумње д;з. је :код t;Ьera тачна година
та текста, један који је остао без свога завршетка по византијској ери, која је била у сталној )"'DО
и друrи. који је био без по-четвих делова. Са пре трr,1и у српској православној цркви све до
дубеђењем да сва из.лагања на додатим листовима xvrп века.
308 ВО9
Сматрајући да је цео текст из цетињског ру 1510. до 31. августа 1511. год. Како је као rо,цi1на
кописа Васи.лија Никољскоr, узимао сам да се у од Христова рођења забележена 1511, знаЧЈt да је
њему помиње Лутер као ,,садашњи. . . уч:итеЈь '' спис рађен између 25. децембра 1510. и 31. августа .
католички. То је само могло бити пре З. јануара 1511. год. Под ,,Римљанима'' се свакако мисли на
1521. год., када је булом пале Леона Х Лутер екс католике. Уrарски краљ је поме1-1ут на прво~~ t.'ie-
комунициран из католичке цркве. Подударност cтy, а у Угарској је rодина почињала 25. децембра.
текста из "предисловија'' списа и текста из пого Кад је спис из времена пре штампања Литурn1.јара
вора штампаног Литурrијара навела ме је на ми из Горажда, онда се мора узети или да је он по
сао да се Васи.лије Никољски послужио текС'rом служио при састављању поrовора Литургије1ра,
из Литурrијара при састављању своrа предrо.вора. или да су они имали заједнички узор. Прво је ве
Тако сам дощао до хронологије постанка Васили роватније, али из обазривости треба имати н~ )"МУ
јевог списа: после изласка из штампе Литургијара и другу могућност.
а пре Лутерове екскомуникације, одн. после 1. Руски текст је објавио 0. И. Покровскiй,
јула 1519. а пре З. јануара 1521. rод. О томе сам ,,Посланiе Василiя, пресвитера Никольскаrо ~-tз'Ь
објавио расправу ,,Један српски извор Василија Долъней Руси, объ исхожденiи св. Духа•' (1903).
Никољског из Доње Русије«' (1950). Он наводи три рукописа, од којих је најстарији
Постоји несумњива веза између списа Васи из 1546. год., али је без почетка. Нађена су и три
одломка, а, сем тоrа, списом су се користили доц
лија Никољског и Литурrијара из штампариј,е у
Горажду, али однос између њих није онакав какав нији русю1 полемички писци. По тумачењу Пок
ми је изrледа о без узимања у обзир руског текста ровског, под Доњом Русијом се мисли на Прикар
Васиљевоr списа. Завршетак списа није онакав патску Русију. Тако he свакако и б:~,1ти . От)1 да се
у спису, при давању хронолошких података, 1rрво
какав је у цетињском рукопису. Тај завршетак
yo1r111те не припада спису. Спис се сасвим друк помиње угарски краљ. Разумљива је у том t:лучэ.ју
чије наставља после крајњих речи са листа 106 веза Василија Никољсr<ог са војводом С·rефаном
Јакшиhеl\'I, угарским феудалцем српске народно
цетињског рукописа . Ту се текст пре.кида на самом
почетку једне речи. Отприлике дотле је три пети сти. Тај је Стефан био син старијег Стефана Јак
не списа, а одатле има још две петине. fla самом шића (умрлог 1489. rод.). Његова мати Милица, он
крају списа у руском тексту налази се година 7019. и његов брат војвода Марко Јакшић издат~ су
1506. rод. у Нађлаку ,,хризовул" манастиру Xi-1-
по византијској ери, индикт 14, година од Христо
вог рођења 1511. (,,како је Римљани пишу'«). CerYI ландару и постали манастирски ,,ктитори и ОtЈНО-
- -
тога назначено је да код Угара и Чеха влада Вла витељиџ. Са својим млађим братом Марком, дао је
дислав (то је Владислав ГI Јаrеловиh, 1490- ] 516), око 1509. rод. земљиште за зидање манастира
код Пољака Жигмунд (то је Сигисмунд I, Крушедола у Фрушкој Гори. Тај је податак tfл.
1506-1548), у Русији Василије, ,,великог i1вана Руварац сматрао као тачан, а Д. Руварац cyl\-tњao
син'' (Василије III Ивановић., 1505,-1533), а· да у његову тачност, ,,пошто Јакшиhи нису иь1али
,,Грци страдају под страхом Бајазита султана'' (то својих добара у Срему''.
је Бајазит II, 1481-1512). Индикт 14. oдrosapa О односу између руског и српског текста Ва
7019. rод., која обухвата време од 1. септембра сиљевог списа објавио сам .посебну расправ>· (1953).
З10 311
•
ш ,,(И · ово разумевши остали патријарси,
• велим Копстанти-на ,z,рада · и алекса1tдр~~с1еи)
За нас је важан баш завршетак тексrа у це и a1-tтiwxue-кu, (и) јеруса.п,и.мс,си, исписаше их
тињском- руко11Ису, јер се у њему 1-1а.џази. Јiутеров из noмe1:1.t{1Ca своје~а, и од седмих сабора ва-
помен. К-ад тај завршетак не припадџ Васи.лијевом сеље1-1,скиа: клетву 1«1 њих · nоЈ~о:ж:ыше, и
• • •
спису, поставља се питање ЧИЈИ Ј~ он део, КРЈИ одлу(ЈЈ.uше их од сабор-не цркве правос.л.ав'Не.
се други спис тако завр,шава. Био cal'k1. веома при А nото.м беше папа у Ри.му Петар уњ-кави,
јатн·о юнеfЈађен, кад сам утврдио да је то крај од који је бл.уд-нип. А ње,z,а pu-ia (rix =
-краљ,
rовора светоrорскоr проте Гаврила .. Један се део владар) ри.меки видевши својшt, о-ч,и.w. (ШIКО
пеклапа са текстом који ј~ био сачуван у рукопису бд,уд-н.ичи), и уреза ње~у пола бр-ка и пола
Народне библиотеке, а затим долази текст који је браде и иза-~-на (i a) с nрестола. А о-н. поставши
био на оном изrубље1-1ом листу тоrа рукописа. Ту сњераи моли puiy да ia остави до 40 дана да
•
r,це ес пок.лапа3у рукописи можемо да вршимо ве- се покаје топло, и та-ко nреда престо, што и
ома корисне исправке текста . МнQrо, је важније би. И тако у затвору· -куле, хра-нивши ~ол.уба,
-нау'Чи i a из уста пити воду и 11 уши.ма зобати
•
што нам цет--Ј1.1њски рукопис потпуно допуњуЈе , РУ··
коm1с Народне библиотеке. Сад имамо цео одговор nшеиицу . А no 40 да-на моли puiy да иареди
проте Гаврила. Са ов~ крајњим делом, кој и је да се затруби, да се сабере сав ~рад и да с"'l.у
недостајао беоrрадском рукопису, одrовор је мноrо ша ре-ч.и nanи1ie. А папа се с о-киа куле св·и.ма
за,шСМЈьивији, јер сад видимо да он садрЖЈ11 и при јави и ~ол~1ба пустивши да . виде св1t, ~олуб
ча~ье о папи Петру Гуrњивом и о жеюf која је по- 'Нау'Че'Н n Q)e у ухо ње~ово зобат~t nшсп·-,,1.цу и
•
стала папом. ,· у уста пити поду. А тај са -куле сиђе и свему
Резултат до кога смо дошли свео је на један пароду ре-че: Да ли -нешто 1'La кyJiit видесте?
једини спис полемичку литературу против Луrера И сви ре-коше: Видес.лtо nресвет01, д11ха -као
код Срба у доба њеrовоr Жirшота и рада. Щ помен ~олуба 'Који ~овори (теби) у ухо и у ус·га. И
•
Лутеров, који смо раније приписивали Василију .молимо те кажи -н,ам то што ти Је ~оворио.
Никољскоl\1, потиче од проте Гаврила. И ре-че им: Узмите сви по ка.м.е-н у P1rt(e. И
У оном делу текста који је био и у београд узеше. И pe'Lte it.ћt: Тако ~овори Дух свети да
ском, а налази се и у цетињском рукопису сем убијете pui y . И убише ia. И ре-че: Та-ко је
ситних, већином правс::шсних разлика - из це у~од-но Бо2у да буду nana и ри1,а један ('ЧО
тињскоr рукописа је изостала једна реченица: ,,И ве1е), што и би. И отад престаше цареви у
паки, что рече апостол својим о обетова~mји све Ри.му. И да пе.мају папини свештеници бр
таго Духа: седете в rраде јеруеалимсце дондеже об -кове и браду, као и он. А после ово~а и.маше
лечете се силој у с ви1I1е ''. У београдском рук"лису девицу на и.ме архи.ђа-кона Стефана, у .му
пише •»Ка.лур'' (на два места), док је у цет1'1Њском ш-ким (хаљи'На.Мй,) одевену. И с њом је б.л,уд
правилно: , ,,Карул''. ,~и-чио. А no смрти ње1,овој би -наследни-к -ње
Од оног 1\'Iеста на каме се прекида текст у бео ~ов Стефа'Н nana. А до1,оди се да 1Ш Бо~ојаи
градском рукопису и у Матићевом издању одrовор ЈЬење оде -на Тивер ре-ку да освети воду no
проте Гаври.;ха гласи у пре~оду: .· . цр-квеним nponucuмa. ·И тамо Стефап папа
•
312 З13.
роди дете. И би свима јавна nopyia. А отад На крају одrовора проте Гаврила не налази
у Ри.му -не свете воду 1ta Бо~ојављење. И О'НО• се година. Већ смо истакли да је одговор свакако
ia кош xohe да поставе за nany, nроматрсју из оне године по византијској ери из које је и За
да .л,и ;е .м.уштрац, и оби.аазеhи ia ~оворе пољино писмо. Запоља би, претпо,ставимо, писао
'Народу: .м.аш-куЈШ, маш-кула. И тако постав прве половине 7042. rод., а то значи у јесен 1533.
љају папу. И збо~ пастира рt~.м.С'Ке цркве који или зими 1533/34. год. а Гаврило би у.путио свој
тако раде; ка.о и (збо~ ано~ што) садашњи ваш одrовор друге половине 7042. rод., одн. у пролеће
учитељ Лутер у-ч,и, што и са.ми сведочите или у лето 1534. rод.
nuшyhu -наАt о ње~ови.м безбоЖ'Нuм учењима; Један српски књижевник, који је старешЈtНа
и збо~ та-квих nређаш1-ьих и садашњих у'Чu републике православних калуђера на Атосу, даје
теља и пастира, њихову (цркву) за коју ка мишљење о Лутеру још за живота њеrова. Он је
жете да је ие1еад била .матtt црква.Аш, кhери црквени писац и сасвим је далеко од објективно
ње-не, nравосАав-не 1~ркве, видевши ову nро сти. Нас занима сама та чињеница да се на Атосу
каже'Ну, одбе~1tуше од ње и од·~ур-нуше -као сазнало за Лутера и не обзиремо се на конфеси
~њио уд, као О'НУ која -не -ttyвa предање за оналну пристрасност светоrорскоr црквеноr доста- •
•
коно светих апостола и бо~о-носних отаца се занственика.
да.м сабора васељенских, кojtt предаше с ри.м Преписка између yrapcкor краља Запоље и
с-ким папа.ма nравос.аавпим, васељенским
светогорског проте Гаврила, колико се данас зна,
састојала се од два писма краљева и два одговора
црхвама, једи'Но да држе исповедање nраво
протина. Друго писмо краљево и други одrовор
смв-не вере, -које је: Верујем у jeд1toia Бо~а. •
протин сачувала су два рукописа, КО Ј У!, као што
Као што .A,u и сада држи.мо и остала предања
смо видели. оба потичу са Св . Горе, Ј-IЗ српскоr
светих аnостол,а и бо~оносних отаца седам манастира Хиландара. Та два рукописа се срећно
васељ е'Нс-кuх сабора. И стоји.мо -на здању које допуњују. Можда he се на Св. Гори наhи и први
•
Је -на оспову nроро-ка и апостола и светих део ове заню~љиве преписке. Што се тиче Хилан
отаца, држеhи њихово предање свом душом дара, таква нада не постоји. У два махаt 1952. и
крепко и неnо'Кодебапо право мудрујуhи и 1953. год., проучавао сам хиландарске Р)..КОписе.
право верујуhи. И тако ..4tU nравослав-ни др Преrледао сам их све, лист по лист, и никаквоr
:ж:шtо, -као што и казасмо од м1-toiux .мало траrа нисам на111ао од те преписке. СловенскЈtrх и
саб7=авши. Јер а1со бис.мо хтели подробио све српских рукописа има и у друrим светогорским
манастирима, и то не само у буrарском Зоrрафу и
писати вам, мно~и предели ри.м,с1еи не бit мо
у руском Пантелејмону, неrо и по оним манасти
~ли сместити паписане -књи~е. Но предадосмо
рима који су сада грчки, а некад су били у срп
крај пис.му. У славу оцу који је без по-четка
• • ским рукама или има.ли српске монахе. Ако се ни
и СU'НУ кози Је савеча-п и светоме Духу који •
у тим рукописима не налази преписка коЈа нас ин-
· од оца исходи, једииосуш-ну Тројицу којој се тересује, можда се онда скрива у неко,м од cвe·rorop-
треба клањати и -коју треба CJUlвuтu у бе~о •
ских и хиландарских рукописа, ко3е су уче1~и пут-
пач'Н.е векове ве,сови.ма. Амии. Амин. Амин. tt ющи и друrи посетиоци Св. Горе разнели по свету.
314 315
•
• • ,
• •
•
• •
•
, Э17
'
су синови два рођена брата). Код Срба је очевидно Краљевства С.л.ове'На од Дукљанина из Бара (11:з
и тада постојао обичај, који се сачувао све до 1\10- међу 1167. и 1173. год.), којим се делом покушава
дерних времена, да се у појединим породицама. не само да одбрани веh и да уздип~е полwrич.ки
братствима и племенима генеалошка предања значај Дукље. У њему се .приказује да је дукљан-
добро памте и преносе с колена на колено. Такву • •
ска дина-стиЈа ЈОШ из прастарих готских вреь1ена,
једну усмену српску генеалогију записао је Пор да је била на челу државе која је обухва·rада ве
фирогенит (948/49. rод., у своме делу De adnlin.i- лико пространство и која је веома рано добила
strando imperio) и у њу је уплео историјс1{е по признање и из Рима и из Цариrрада, оба међуна
датке, које је сакупио на разне начине и са разних родна фактора меродавна у том поrледУ. И небе
страна. ско признање поседује династија, што се најбоље
У XI веку је написано прво српско Ј1:сториј ско види из Био~рафије -к-неза ВЈW,д·и.л~ира, која је у
дело, свакако на српскословенском језику и ћири изводу увршћена у ово дело, написано нajrrpe на
личким писмом, и тај је почетак српске историо старословенском и поуздано ћириличким m1rсмом,
rрафије везан за Јадранско приморје, у коме је па онда преведено на латински, да би могло с ус
постала друга српска држава, Дукља. Хриrr1hан пехом деловати код домаhег романског становни
ст~о ј е све вип1е добијало политички значај, па је штва и на међународним форумима. По свој при
аа· учвршћење дукљанске династије био веоl\1а ва лици је Дукљанин из Бара политички мa111r;rao да
жан култ који се стварао око првог историјски Дукља, под покровитељством Византиј е Манојла
позна·гог дукљанског кнеза Владимира. Из тоrа I Комнина (1143,- 1180), припоји себи хрватско
култа поникла је Био~рафија хнеза B"iaдu..м.iipa, краљевство, које је на самом почетку XII века
која је у исти мах хагиографска легенда, ис'l·ориј (1102. rод.) престало да постоји као засебна др
ско дело и љубавни ромаi{. Најзад, можда то није жава, нездружен.а ни са којом другом дрЈкавом.
било прозно дело, веh епска песма, chanson de Једном речју, описивао је т.обожње Краљевство
gestes. Словена, да би довео до његовог фактичвоr фор
мирања и да би Дукљу сачувао од државе Н')ма
Први владар Дукље који је понео краљевску
њића, од те рашке династије, која, по њему, вод.и
титулу, Михаило, из друге половине XI nека, ос
порекло од једног пастира.
тавио је свој портрет на зиду једне цркве (св . :i\1и
Потомци пастира свргли су династију праста
• хаила код Стона) и тиме је заnочето сликарство
рог порекла и образована је Српска феудална
с историјски~~ темама, веома неrовано код средњо
држава, за чију су стабилизацију много значила
вековних Срба . У доба кад писменост није била
два зе.лика постиrнућа: међународно при.знање
општа појава такво сликарство је деловало веома
које ј,е остварено добијањем краљевске круне из
корисно у смислу стабилизирања друштвеноr и
Рима (1217), и формирање самосталне Српске црк
државног поретка, а пре свеrа династије.
ве (1219), до чега је дошло захваљујуhи политич
Друrа половина XII века је време кад се ства кој увиђавности византијског цара и патриј арха
ра Српска феудална држава под раш1{ом ДЈ,1Јнасти из Никеје. Оснивач.има Државе и Цркве, Стефану
·јом Немањића и кад се Српском Загорју (Рашкој) и његовом сину Сави, створени су у првој полови
одлучно припаја Дукља, а то доводи до писања ни Xl!I века култови и" с тиме у вези, написане су
318 319
биографије, на које су се у току в~мена надове
кудrт. I{paљ~r Стефану Урошу 11 Милутину (умро
зивале биографије ДОI\НИјих државних и црквених
29. октобра 1321) начињен је ку"т:rr ,,кад ј,е no пре
11оглавара српских. Живот и заслуrе Стефана Не
стављењу његовом прошло 01·11рилике· до пола
ма1ье изложили су њеrови синови Сава (1208),
треће rодине", значи у пролеће 1324. rод., а то је
доцнији први архиепископ српски" и Стефан. (б~
управо време кад је Владислав, син Стефана Дра
о.rрафија добила коначни вид 1216. rод.), кози Ј,е
гутина, изгубио своја упоришта у околини PyДim-
ускоро после тога постао Првовенчани српски
1<:a и кад се морао да ск,лања у Угарску. С биогра
краљ. Синови су били сарадници очеви и настави
фиј ом Стефана Уроша II Милутина се вије
ли су његов рад на изграђивању Српске феудалне
.журило и она ј'е ;вероватно написана тек пос.ле
државе, па њихови, књижев1-10 веома ycneJiи са •
априла 1332. год. Обе биографије, и Стефана Дра
стави имају и аутобиоrрафски карактер . Савин
гутина и Стефана Уроша II Милутина, дело су
живот обрадили су хиландарски калуђери Домењ
Данила Старијег, 1ъегове државничке мудрости,
тијан (1242/43. или 1253/ 54. год.) и Теодосије (из
је показивао и као игума1-э: хиландарсIQ:t, •и
~
r:co-jy
међу 1290. и 1292. rод.), први с теолопт:ком_ учено-
као епископ бањски и хумски, и, најзад, као • ар
111hу а друrи с изразито УЈ.'tетничким ~m1.те~има.
хиепископ српски, поглавар Српске цркrв~
Постоји и трећа Немањина биоrрафи3а, коЈа з е од
(1323- 1337). И Стефан Драгутин је добио култ,
Доментијана (из 1263/ 64. год.). Портрети Неrvrањив
али много година после своје биоrрафиј е, тек по
и Савин постали су стални саставни део ИI{оноrра
сле проглашења босанског бана Твртка I Котро
фије српских цркава, а сем тога све :гипtе су се
манића за краља српског (1377). Твртко је био
умножавале фреске са читавим поворка~ Нема
унук кћери Стефана Драгутина и то 1ье1·ово по
њића и са сценама из династичке истори]е. Писа
рекло оправдавало је њеrову тежњу за круном Не
ну · реч из биоrрафија допуњавале су и поткреп
~ањиhа, па је Српска црква, која ј е крунисала
љивале слике са црквених зидо:ва .
Твртка за краља у Милешеви на Савином гробу,
На почетку XIV века две гране Немањиhа,
желела да га учини "светородним'' .
краља Стефана Драгутина и краља Стефана_ Ур~
Данило Старији је створио култ и краљици
ша П Милутина, биле су су~арни~ке, од коЈ.-1Х ~е
Јелени (умрлој 1314. год.), мајци краљева Стефана
прва нагm-ьала Западу . а друга И~то~. Д~шло зе Драгутина :i-I Стефана Уроша II Милутина. Родом
до интервенције Српске цркве, КОЈа Је актом кру
Францускиња, рођака напуљских Анжувинаца,
нисања · и политиком стварања култова учинила
Јелена је била ревносна католикиња и дубоко
да победи грана Стефана Уроша II Милу:ина. У
одана папи; земље којима је управљала двеtnут ј<=
вези с култовима је б1т10 рад на биографи~ама, па
стављала под заштиту св. Петра (1291, 1303), по-
је краљ Стефан Драгутин добио биоtраф~rЈу устсо
дизала ј е ка'l'оаrич:ке цркве и манастире, а из по
ро после своје смрти (1316), и то због тога да се
литичких разлога саградила је и православни ма
у њој 1-1аведе да је сам краљ Стефан Драгутин
настир Градац. Данило је- нашао начина да Јелену
говорио, ,,да бог заповеда" да престо припадне
сахрани ло православном обреду, као православну
краљу Стефану Урошу II Миv1утину, и да се у њој
монахињу, и да јој као православној свеn-1ци на
cao1111rn1 да је Стефан Драгутин ,,за живота
пише биографију (1317. или ускоро после те rо-
с клетвом страшном забранио" да му се прави дине). .
•
,
323
.322
•
пр~мао и Законик и преrлед светске историје,
вило се питаrье наслеђа, јер је цар био без деце.
I(ОЈИ су qи.ли веома потребни царству. Као преглед
Династија ипак није била изумрла, јер је има.ла
_светске историје калуђери су му препоручили
~едну своју rрану на некадашњем југу Српске
Хро1~ику Геор~ија Хамартола, писану још у IX
фе)"далне државе, у грчким крајевима. Пот1щала
веку потпуно- у монаrrтком духу, и он је тај пред •
је од српског краља Стефана Уроша III Дечанског
Јiог ;примио, утолико пре што њу није требало
и визант~-rјске принцезе Марије Палеологине, и у
nрево-дити, већ само узети бугарски превод, изра
rрчкој · средини, најпре у Е.nиру а зат11М }т Теса
ђен У то време (у другој четвртини XIV века), r1
лиј и, она се погрчила .CJi!l\1:eoн, брат C1.·eфa.I-ra Ду
прене-ги ra у српску рецензију.
шана по оцу, звао се и Урош због својих -српских
Ј~ш од своје тетпке бо.лести (1340) под јаким
предака по оцу, Уроша I, II и Ш, а ис•гицао је д~
утицаЈем црквених људи, Стефан Дvшан се на
• је Па~еолог због својих предака по мајци. И њеrов
Св. Гори сасвим приближава хесиха~~у, верском
·си:r-1 r.1 · ~ас.т.:едник 1.Тован био је Урош Палео"-r:т оr.
~m~~ом покрету од великог политичког значај, а,
Очев савладар ј ош 1359,160. год., као дете млађе
КОЈИ
. Је, 11реко борбе са западном схоластиком,
од десет година, Јова~ је наследио оца негде изме
своЈе присталице чинио противницима За11ада. И
ђу 1366/ 67-. rо"ч... (к0:ј~ се године Симеон посЈrедњи
с1,~фан Душан је у своме Законику с одредбама
пут помиње) r1 - r{овеrлбрг 1372 .. ·rод. (када је Јован
о ,,Јереси латинској'' јасно испољио свој антикато
као цар издао, једну .листину). Ускоро се ·Јован
личкlit став, који је био ве()ма незгодан у cprr<;кoj
покалуђерио (најстарији помен из 1381. го,д.} и nо
држави са католичким становништвом у Јадран
·стао :Монах Јоасаф, узевши ново име, пpeJ.\lra мо
ском приморј у, са дипломацијом и финансијама у
нашком обичају, с · :r,1стим почетним гласом као у
рукама католика из примџ,рсЈ{ог града Котора, са
-етаром имену, а можда се тако назвао т1 под ути
рудницима - необично Ва,}{tНИМ извором прихода ,.
цај ем чувеног средњовековног романа о 11усти
самога владара - у којњ,1а су главни чиниоци
њаку Варлааму и царевrmу Јоасафу. 'Умро је око
б~~ ~атолички Саси, са на,јамничком војскQм у
1422/ 23. год ., l\1еђу -грчким l\1онасима (у· Метеорским
КОЈОЈ је било мн0rо католика. Пред крај своје вла
манастирима у Теса"тmји ит~ где другд€), не пока
де Стефан Душан је био прЈ1Нуђен да мења св.оју
зујући, колико се да1-rас зна, никакво интересовање
пот,1тику и у првој половини 1354. шаље своје
за · Србију, земљу свога деде и својих .прадедова
посланство у · Авињон, тадашњу папску резиден
по мушкој линији. Сем Јована. - Јоасафа постојао
цију. Чим је за то сазнао, цариrрадски патријарх
је - према резултатиl\1а проф. Мих. Ласкариса
l(а.дист, хесихаста, баца анатему и искљу ч:ује из
(r1з чије одличне расправе узимамо све податке о
цркве српскоrа цара, патријарха и архијереје (пре
погрчеиој грани Нема:rъх,~ћа) · још један- СЈ,Ш Си
јуна 1354). Тиме је настао раздор између Српске
меонов, Стефан, који је истицао да је Дука (то је
и Цариградске цркве, који је завршен тек 1375.
уосталом чинио и њеrо·в старији брат) и, према
ГОД,
томе, горд~о се свО'јим византијским порекло:r..r,
После смрти Стефана Душана (1355) Српска
заборављаЈући уоmттте да је Србин.
феудална држава је наг.ло ослабила и њеrов син
· Босански бан Твртко I Котроманић је после
Стефан Ypolf:1 је био више ~оминални но фактЈ-rч
смрти · цара Уроша заузео неке западне крајеве
ки цар. Кад Је и Стефан Урош умро (13.71), nо,ста-
-српске државе (горње Подриње, средње i1 доље
324 325
•
•
•
Полимље), па је, као потомак Немањића по жен извињавајући се да је тако у тексту са коrа пре
ској линији, ставио на своју главу њихову кра писује. Интересантно је запазити да је не само то
"ъевску круну (1377). О томе је уосталом у овој место већ да је цело излаrање другог ,l(аниловоr
расправи већ било речи. Требало је показа'I'И '
настављача изазвало појаву једноr
. .
истори]скоr
Твртково право на лресто Немањића, па је неки списа~ и то још у ово доба, 1378. год. Неки савре
монах и-з Полимља, из манастира Милешеве или меник тог другог Даниловог . настављача, вероватно
св. Николе у Бањи код Прибоја, саставио родос.,~ов монах у Пећком. манастиру (који тек што је пре
•
Не.мањиhа (између 1373. и 1377. год.), у коме се на шао из власти Балшића у руке Вука Бранковића),
рочито истицало да један унук српског краља саставља Повест о iocnoдu српској, којој придру
Стефан Драгутина по кћери Јелисавети роди жује чланак О патријарси.ма Зе.мље српске . . Та
,, Тв.рте бана". Повест, која је у науци погрешно наз~ана старИ]ИМ
I{одификаторско дело ученика Данила Стари српск.им летописом, укратко приказузе вл~ду свих
ј еr продужи.ли су Данилови настављачи, којих је Немањића. Заједно са чланком о патриЈарсима,
било двојица, и то је први укратко изнео живот Повест као да представља друго, из основа прера
првог српског патријарха Јоаникија, а други је ђено и скраћено издање · ·оноr прегледа српске ис
у неколико реченица испричао ,,повест о цару Сте торије, чији пр.в-и том испуњавају Доментијанова
фану '', па је онда изложио како је дошло до раз дела о Стефану Немањи и Сави, а друти том чини
дора између Српске и Грчке цркве и како је то Зборник краљева и архиепископа српских, у своме
болно питање најзад решено за време кнеза Ла завршном облику, са додацима од другоr Данило
зара и друrог патријарха ,српског Саве, и на крају вог настављача. За С'I'ефана Уроша III Де'-lанскоr
описао је избор трећег српског патријарха Јефрема Повест истина казује да ,,постиже кончину од сина
Други Данилов настављач писао је ускоро
(1375). своrа смрћу мученичко.м'', а.ли иr1ак ТQГа сина Ст~
после Јефремовог избора, свакако пре 1,378. год. фана Душан~, веома хвали и вели за њега ~а зе
Стање у с.рпској држави је зло, о•на се распала грчку земљу'' ,, покорио" и ,, поставља се у ЊОЈ ца
и поједини њени делови долазе под власт т)rрску. рем''. Проглашење патријаршије уоп111те се не по
И за све то други Данилов настављач криви Сте Ћ-шње ни у Повести ни у чданку о патријарсима, а у
фана Душана и налази да су узроци тој несрећи чланку се о поrлавариl\-1:а Српске цркве тако говори
у томе што се Стефан Душан "зацари и noc·raв:.1 1<:ао да су сви бЈ1ли патријарси. За Саву се у чла}1-
патријарха како не треба'', .,насиљем ", што на ·1,ај ку казује да себе ,,архијерејом поставља '' (под
на чин остави "прародитељску власт краљевства '' широким појмом "архијереј'' може да се ~сл11 и
и " од прародитељ~ и од светог Саве предано му на ·опископа, и на архиепископа, и на патри)арха),
архиепископство''. а земљу срnску ук.ра,uава ,. царства венце.ь1 " (~rз
Четири века доцније, 1763. год. , у Хиландару раз ,, цар'' значи и владара yonrxrтe и в.ilадар са
се преписује Зборник биографија краљева и архи највећом титутло.м). Истина, у Повести се 1·оворЈ1
е пископа српских, оно место о nостављањ ~i првог о ,,Првовенч~ном
'' . .
краљу , али у Једном
.
тектсу
.
српског патријарха "насиљем'' саблажњаьа пре њеном (у Студеничком) ређају се t<ao цареви сви
писивача, Руса, јеро.ђакона Дамаскина Нуrколичs. српски владари, почевши од Стефана Не1\1ање.
(како је мислио П. Шафари к) , и он са cтpar-re ста в-
З27
326
:Гакође се у Повести~ у најстаријем тексту (Копо (без сумње идентич:ан с преписивачем истог име
рињск()м), Сава назива ,,првИ!\~f архиеписколо:м'', на из ·1 422. год., чији је рука1mс у манастиру Де
али у двц друrа текста (Студеничком и Цеm~
ча:нима) и он је у својој допуни прилично 011ШИрно
ском) он је означен као ,,.први светите.rр и учитељ изнео живот кнеза Лазара (1402). Доrџmје су По
српски'' (овде ,,светитељ '' значи исто што и, t,ap- •вести додати -одељци о деспоту Стефану Лазаре
)mjepej "). Све то што је изложено пада у очи :i1 •
вићу и о Бранковићима, завршно с архиеm1~копом
.све то оставља утисак да је речено као индиректан
Максимом (умро 1516. оод.). Кнез Лазар Ј_е, сем
одговор друrом Даниловом настављачу. Валr11~1h.и -тога, добио и осам похвалних списа, од коЈИХ су
~у ј ош и 1З7З. rод. допуштали могућност да ће два с именима. аутора: један је извезла i:1a сш1л~
.,,н~ко бити цар, господин Срба и властеле JI земље деспотица Јелена - монахиња Јефимија (1402),
српске''. За писца Повест~ кандида·ти за српског а други је саставио Андоније Рафаи:71 Епактит (из
цара могли би бити два сина ,,Ћеома храброг'' цара Е.иактоса, Лепанта), Византинац КОЈИ се склонио
Симеон~, -1{оји су ,,и данас видими'~ и којi1 су ,,Јiз код Срба и постао српски .књижевник (писао
ван · свога отачаства изагнани''. Изrледа да је он -1419/ 20. год.).
ипак знао да су се они сами ,,изагнали", да су се
.одродили, кад се узада у божје милQсрђе и оче Деспот Стефан Лазаревић је био и .уrарски
кује да бог "и од K(il,Ieнa Израиљу, оцу нашем кир феудалац, а не само владар српск.и, па ]е, ради
Сњ\lеону чеда подигне''. Овде под Симеоном мисли повећања његовог угледа међу западњацима, на
на Стефана Hel\faњy, који је као монах носио m1e фантастичан начин генеалошки повезан с породи
Симеон. цом Конста11тина Великог. На деспотовом двt)Р.У
. Зборник краљева и архиеписко.па српских са у Београду, почет~сом XV века, у TO'l\Ie сМУrслу Је
• држи и б;иоrрафију краља Стефана Уроша ПI Де прерађен онај родослов који је би? _саста~ен за
•
.чаяскоr, коју је за владе његовог сЈ1на Стефана потребе Твртка I Котроманића. ТаЈ 'Је родослов и
Душан~ наnпсао ученик ДаниЈiа , Gтарије:г (пре доIЏiИје прерађиван да послужи династЈ·tји Бран
1340. год.), па се збоr тога rовори о мржњи 0~1евој ковић. После пропасти српског феудалноr r1оретка
лрема сину и о то1v,1е како
•
]е син затворио оца у родослов је тако преудеrххаван да пока~ује сл~но
граду Звечану, а овај ,,промислом божјоl\1" тамо порек.ло двеју породица уrарских феудалаца срп
умро. Ту биографију је требало допуm-rrи, ако не ске народности, и то најпре сремских Бранковића
и заменити, и то је узео на себе тадатпњи ;1rуман (крајем XV и почетком XVI века)·, а 9нда Јакшића.
дечански Григорије Цамблак, који је на rroчe1•1ty У другој п0Ј11овини XVI веџ за Србе је било ва
XV века, у друrој биографији Стефана Уроша IП жно да се приближе Русији и збоr тоrа је у родо
Дечанског (из 1403-1404. rод.) писао, како је Сте слову Јак11rића (из 1563 , 1584. год.) нарочит~
фан Душан оца осудио на ,,најгорчу смрт удав- истакнуто да је руска царска породица по ~енско~
ље1-ьа''. · линији везана за те Србе феудалце у ~ гарскоЈ
У Збори.ику се описује само избор па1.•ријарха (који су изумрли 1543. год.).
срџскоr Јефрема, а потпуну његову биографију Српски и албански династи и феудалци јощ
дај,е епископ пећки Марко (између 1404. и 1407. крајем XIV века радо читај;у Ха.марто.яову хро
rод.). ПQвест о iocnoдit српској допунио је Давид ~ику и она се преписује за ,, господина·'' -Радована
З28
329
•
•
•
(1385/ 86. rод.), свакако властелина, Константина <{>а?Ш Лазаревиh,а од Константина Филозофа, која
Драгаша (Дејановића), за Вука Бранковиl\а Је постала између 1433. и 1439. год. То је право
(1386187. rод.) и эа Карла Топију (1388. ·rо.ц.). Ме- . •
историЈско дело, коЈе
•
са.држи rеоrрафско-е·.гно-
ђутим, ~еспот Стефан Лазаревић ~а.лази друr~ rрафски опис српске земље, оцисује не car"10 жи
•
визаитиЈ1С-ку хронику у словенском преводу, Јова вот деспотов већ и његово добаt даје много хроно
на Зонаре (из ХП века), одушевљава · се њоме и лоrrгких података, говори не само о Србима веl\ и
шаље је у Хиландар, на· Св. Гору, да се препише. о друтим народима, нарочито много о Турцима.
Текст долази у руке Григорија Хиландарца, саве Веома важан је извор за историју .прве полов~1не
сног књижевноr посленика, који запажа многе ХV века , па је потпуно оправдано што га је 1956.
преI'IИсивачке rрешке (такве какве могу ,да ЧЈ~ие -rод. проф . .Максимилиан Браун у изводу преш·rам
само '"rруби сељаци''), и узалудно тражи по Св. пао, преlЗео на немачки, и тако учинио i·rnoгo при
Гори ие С'амо rрчки ориrииал Зонаре, већ и све оке ступачнијим западној науци.
rрчке писце на кој·е се Зонара позива (Херодота,
О Турцима и о историјским догађајима друrе
Ксенофона, Апиана, Диона Касија, Јевсевr,1ја Ке
половине XV века даје важне и занимљиве подат
сарског, Теодор,ита Кирског и др.). Кал)i}ери му
• ке један Србин, кога су Турци 1455. rод. заробили
се куну, Једни да такве књиrе нису видели, а дру-
у Новом Брду, необично значајном српском рудар
rи да нису чули за та имена. Григорије уз~а Ста
ском средишту. То је Константин Михаиловић из
ри_ заЈ3ет и Хамартола, скр&;ћује и донекле дрера
Островице, који је у Пољској између 1497. и 1501 .
• ђуЈе Зонару, па се тако добија ~еrов Паралиnомеп
rод. написао Ј а'Ни-ч,арове успо.ме-не или Турек,у хро
•
(1407/8. rод.). Ш1'о се тиче треће византијске хро 'Нику, к то или на српском језику и ћириЈrИЦо:м"
нике кој, а .је _ п~стоја.ла код Срба, Qна Константю1а
или на пољском.
• Манаса (из .X II века), сачувана су ,цва њена по
знија р~кописа (из XVI и ХVП века). Борбама с Турцима, које воде српски владари
деслоти и Срби угарски феудалци с деспотском
Из доба деспота С~rефаиа Лазаревића потЈirче титулом у XV веку и на почетку XV1 века, посве
најстарији заметак српских летописа, који је са ћена су ова дела, мала по обиму али значај1-1е са
ставио Дани.nац .Левооки 1415/16. rод. Нешто ка држине: Спис U'Н<)'Ка из Далше (из 1428. ИЈ!Јi 1429.
снијег постања је Браничевски ле·оопис, из
rод.) , Похвала деспоту Ђурђу Бранко~иhу (из 1456.
1438 1439. rод., па ое затим пишу многи летопиеи
r од.) , без сумње посмртни говор на деспотовом по- .
i,1 тај летописачки рад траје c:se до почетка XVIII гр€бу), кратке био~рафије деспота Стефана Бран
века. Кретање Турака привлачи rлавну пажњу
ковића (написана између 1486. и 1506. год.)t
српских летолисаца, на због тоrа њих ин-rересује д,еспотице Ангелине и деспота Ђорђа - архиепи
све што се доrађа од Е·еча до Египта. Неким· лете,.
скопа Максима (обе из времена између 1523. и
писима касније се nрикључују посебни списи о 1526. rод.).
турским царевима, који су поста.пи ~ дру,rе по-
После .!Iропасти српских феудалних држава
ловине XVI века . ·
Срби књижевници одлазе у Ру-сију, и тамо ј едак
•
Српска сре.џьовековна истори·оrрафија деС'l!И од њих, можда јеро1\1онах Пахомије Логофет {дошао
ж,е нај1Вишу висину са "биспрафијо.м. дес,~ота с~е- са Св. Горе 1438. и,ли нешто пре тс год.ине, y~rpo
330 331
1
•
•
332 333
•
• хијама, по заповести турскоr цара који је тада Раваничанина (после 1718. rод.), Ћирила Хоnовца
владао, и напуншхrе до самог Јанока (Ђура) варо- (око 1721. rод.) и непознатог монаха из манастЈ11ра
•
пrи и села, и насеља своЈа створи11те, цркве и до - Брдника (сремске Раванице). Овај последњи је
Ј\ltОве себи подиrоше". после 1722. год. написао Павест о к-незу Лазару,
Други српс~tи кљижевник тога и нешто ка војводи Ми.л,ошу Коби.аиhу (Обилиhу) и осталој
снијег доба, ко1и се такође звао Пајсије, био је срnс-кој ~осподи из боја 'На Косову, али онако како
патријарх српски (1614-1647). I(њигољубац, он у је то било потребно тадашх-ьим српским трговцима,
старим ру~rоnисима тражи доказе о некадашњој занатлијама и војницима, који су сач~њавали
слави и величини српској, да то послужи као уте српско грађанско друштво у с-1,ва рањ у. У Повгс,:и
•
ха и њему и српском народу, у 1·ешки1\-1 временима
. се износи народно предање о Косову, оно 11сто к;>Је
после пропалих нада и неуспелих покушаЈа осло- се налази и. у епским народним necl\iia!\1:a, и зоог
бођења с краја XVI и с почетка ХVП века, када тога је Повест била веома омиљена и много nре
су се Срби тешко замерили Турцима збоr· својих .писивана .
веза са западњацима и због својих бунтовнЈi1чк:~~х Тако је српска средњовековна историограф~1ја
акција. Пајсије пише био~рафију cpnc'Кux 1~арева стално пратила развој политичког живо1,а код
Стефа1Ш Душаиа и Уроша (1642) и за њу, поред Срба, и за време српског феу дално_r порет1{а Ј.'1 у
историјских извора разне вредности, употребљава доба турског ропства. Изражавала Је paзrre поли
и народно предање. Њему је главно да подиже
• • тичке тежње које су се јављале у току векова и
клонуле духове, а не да истражузе историЈску ис- •
утицала је да се оне развију у оним правцима КОЈИ
тицу. Са сличним побудама је· написан (између
су се желели.
1628. и 1631. rод.) и Живо1· Стефана Шти.ља·,~овиhа,
•
бившега кнеза из Паштровића (са Јадранског при
морја), који је ступио у угарску службу и био ма
ли влас,хелин у Славонији (последњи њеrов помен
из 1540. год.).
Крај XVII и почетак XVIII века је доба сеобе
Срба у крајеве северно од Саве {1690) и почетка
стварања српс~оr грађанског друштва. Тада rrpe-
cтaje српска средњовековна историоrрафиј а, ал:v1
она са својим последњим великим дело?\lf, Славе1"f.о
срnски.м хро'Н.ика.м.а rрофа Ђорђа Бранко.вића (за
почетим после 1690; остале су недовршене и још
увек у рукопису, који је огроман, од 2681 С'l'ране),
даје историјске основе изграђивању модерне срп-
сюе нације. Из тоrа времена треба још помен)·ти
историјске списе Атанасија Даскала (с краја XVI1
•
•
века; дело намењено руским меродавним чи1-Що
З34 335
•
• •
•
•
..
•
•
..
СРПСКИ РУКОПИС ХРОНОГРАФА ЗАПАДНОРУСКЕ·
РЕДАКЦИЈЕ
• •
• 337
22 Твор ци и дела старе
~-
српс ~е к:њижезвост1t
•
•
339
ЗЗ8
реч.има познатог руског књижевног историчара
виљски. Загребачки се тако зове К{)Д Поповића •Ji А. Н. Пипина, то представља ,,једну од првих чи
Вајнrарта по месту у коме се налази, а код В. Мо њеница пољског утицаја на натrту (руску) стару
~ина носи назив Хоnовски по манастиру у коме
писменост".
Је рукопие био .1:овезан. Док је по Сперанском тај О Пивском рукопису XVII века српске рецен-
рукопис "ПОЗДНLИ, чутъ ли не xvm в-hка $'' Мошин
зије данас смо упућени само на податке које даје
га, · на основу водених знакова, ставља на крај
С. Матић, али су и они довољни да се утврди да
XVI века. Ја сам у манастиру Прасквици 1949. rод.
је тај рукопис био хронограф заnадноруске редак
нах11ао један хронограф, који није довршен. Има
46 rлава, а 47. је започета. Интересантан је по томе ције. Из записа на њему (сви су из XVIII века)
што прво обележава зачела (1-6, 8), па онда на види се да ј е припадао ), јереју Илији Даш,1:Ј1ов1,1ћу
ставља да бележи главе (7, 9 и даље). Водени зна р,екомом Прасчевићу r,1з Пећи '' и манастир:{ 11ив.-t.
кови су с краја XVI века. Загребачки одн. Не каже се да ЈIИ је био најпре Илијин па мана
Х001овски и овај Прасквички били би најстарији • стирски, или обрнуто. Три записа (и то 1-1а истој
српски рукописи хронографа. Нешто раније, еко страни) употребљавају три различита назива за
· средине XVI века, преписани су из руеRог хроно рукопис: цароставник, историја и летопис. Руко
~р~фа неки члашџr о, Србима и Буrарима, па су, пис је на неки начин доспео у збирку Љуб. Ко
заЈедно с изводом из биоrрафије Симеона Немање
вачевића, а с њом у Народну библиотеку у Бео
од Саве,- припојени неком текс,.•у Зонарине хро
граду, у којој је изгорео 1941. rод .
нике 0Зоrишићев рукопис). У ·Српској академз1ји
На почетку Пивскоr рукописа био је )' велики
~аука и уметности чува се .,преглед садржаја
Једноr хроноrрафа, који је био у пр~1ватним рука извод из Александриде''. После тога се у њему
ма у Пећи''. Добијен је 1868. год. од Паје Поиови rовори о деоби Александрове др:л<аве, Еги.n'l·у, Ан
тцохији, јеврејској историји, тројанском рату,
h_а, . учитеља пеhкоr.
,,царству вечерних Јелин '' . Кад се дође до пада
За Вр:юобрезнички. рукопис, који је iiз 1650.
Цариграда, прелази се " на историју па11а и запад
•
341,
340
•
•
рецензије XVIII в.ека, који је из Ковачевићеве
збирке, био је и веhи одломак хронографа. Из
наслова се види да је у том хронографу било
говора ,,и о Венетији когда сздана бист, :i-.1 коюrко
кнез в њеј заповедаше и колик,о градова взеrnа " .
Све у хронографу је ,,ново и скоро наnиса1Iо " ,,је •
•
Стари српски рукопис са романом о 1'ристану
,..
и Изолди д~сад није нађен. Има ипак наде да ће
се једнога дана утврдити да O:fi постоји. Сви стари
српски рукописи нису проучени као што треба!
•
•
•
Они су растурени на све стране. Можда се у пеко~r
•
од њих крије тај чувени средњовековни роман"
•
бар у одломку, ако не у целини. _ ·
Знамо да је у старој српској к њюкевности
•
било тоr романа. О ·rоме нам сведочи један бело'"'t
•
руски рукопис с крај а XVI века, који садрж.~1 ,,по
• вест о витезовимџ.", и то ,,о славном витезу Трис
• чане, о Анцалоте и о Бове и о другим многим
витезовима добрим'с. Иако су имена нешто изме
•
њена, већ је на• први поr.лед јасно да се ту fОвори
о Тристану, о Ла.нселоту (Lancelot) и о Бову од
Антоне (Вецvе. d' Hanstone) . У наслову "повести'~
94'>
Ј с,
•
•
,се каже да је ,,с књиг сербских''. Као Ј1 1\-Iноги " Изолда плава'' у Познањском рукопису је
~друrи стари текстови, и ова је ".повест·' Русима .,,руса Ижота". Ђ. Даничић у своме Рјеqнику из
,дохххла са словенскоr Југа, са Балкана. Да је заис- -књижевних старина српских (1863-1864) бележи
та узета ),из српских књига'', види се по сербиз само реч "русовлас '', а нема речи ,,рус''. Пр~.rмере
ми:ма који су у њој констатовани. за реч ,,рус'' и из српских споменика доноси Ми
По месту у коме се чувао, тај се белоруски ·клошичев Lexicon palaeos1ovenico-graeco-latinu'n1
·рукопис у науци назива Познањски. Описао га је (1862-1865); ,,руси власи" (из Савиног Номокано
и проучио А. Брикнер. О "повести" је написао на, рукопис из 1262. тод.) , ,,главни власи руси'' (из
,студију А. Н. Весе.ловски. Студији је додао издање једног Пролога XVII века) . Код К. Јиречека се
-самог текста.
наводи да је у средњем веку био идеал златнопла
Део о Тристану у "повести'', који нас овде ва боја косе. ,, Русу косу'' и злаћане плетеяице ду
•
-:интересује, италијанског је порекла. То 11оказују бровачки песниIЏ( Држић и Менчетић истичу код
·вeli италијанске речи које су се задржале у тек лепих Дубровчанки.
•сту. Превођење на српскохрватски извршено је
I{ако Тристан у току целог романа дели ме
•свакако на Јадранском приморју. Вес ело,всю~ је
гдане с разним витезовима, веома често се r1омиње
-помишљао на Дубровник или његову обл аст . У
), зброј", оклоп. Стара српска реч за оклоп је " бр
роману, у Познањском рукопису, говори се о
њан . На њу подсећају многа име-на места. С поче
,,Смердодуrи поганину''. И један дубровачки Јхето
тком XVI века имамо забележен и израз ,, зброј '' .
-пис зна за Смрдодаха (Smardodassi, како преводи
Дес.петица Ангелина 1509. год. послала је руском
на српскохрва'I'Ски италијански назив Spuze nte) ,
великом кнезу Василију IП " зброј" свога покојног
сараценског гусара од кога се Дубровник ослобо
-сина, деспота српског Јована Бранковиhа.
дио захваљујуhи Роланду (Орланду), добро r10'з
на·том из старих француских јуначких песа1'11а Не узимајући у обзир сербизме у тексту, Н.
(chansons de gestes). То би могла бити иста ли~rност К. Гудзиј је тако протумачио nol\reн "српских к1ьи
дубровачког предап.а, која се у једном случају га'' у Познањском рукопису, да се ту не ~mсли на
:помиље у вези са Тристаном, а у другом у вези књиге на српском, већ на књиге које су из Срби
са Роландом. је, а писане су на италијанском језику. То бЈt зна
Познањски рукопис Изолду назива Ижотом. чило да Познаљски белоруски рукопис више 11е би
То је према италијанском Isotta. Веселовски скре могао да служи као доказ, да је заис,та 11осто ј ао
hе пажњу да се у причи о Троји из јуж1-rословен српски текст романа о Тристану и Изолди.
ских текстова с између два самогласника у Иl\Iе Гудзиј греши што прелази преко сербиз~~а
нима претвара у ж (Брижеида - Briseis, Рижеида у рукопису и што изразу "српске књиге'' даје зна.&
- Chryseis) Ежиона - Hesione). Треба напоменути чење власншптва, а не језичне припадно сти. С1·а
да се и за причу о Троји (,,краљех прича " ) прет ра српска .преводна књижевност је без сваке сум
поставља Западно порекло. У rtоследње време А. ње располагала романом о. Тристану и ИзолдЈ.1. Тај
Ringheim доказује да ,) по целој све>јој структур~~" роман је код Срба био веома попу ларан. И за
прича ,,веома вероватно при.пада византијским постојање романа и за његову популарно~т има!\110
обрадама ''. једно поуздано сведочанство. То је име VI>кота,
З44
•
345
\
•
које се употребљавало код Срба. Образовани Срби јина. Помен Јужоте би био из rод. 7141. ( = 1632/33).
моr ли су читати италијански текст романа . . Још Налази се после белешке о путу Никоновом, а пре
је вероватније да су то ЧИНИЈIИ Дубровчани. Они белешке о путу игумана Василија. Обе белешке
су добро знали за тај роман, кад се код 1ьих 1485. имају 7141. год. Из свега реченог :м:оже се закљу
год. ч.ак један месар називао Тристаном. Дубровча чити да је име Ижота, са њеним варијантаrvrа (Ежо
ни су као трговци путовали кроз све српске зем та, Јужота), забележено у Пећком поменику кра
ље. Њихове колоније биле су растурене на cne ј ем XVI и на почетку XVII века.
стране. Од њих су могли чути о Тристану и Изол Рјечник Југославенске академије беЈrежи име
ди они Срби који су били под источним културним Ижота једино п.о Новаковићевом испису из Пећ
утицајем. Само да је тако било, код Срба би се коr поменика.
распространило име Изолда, Изалда, Изаота или
Варијанте имена Ижота показују да је 1·.о име
Изота, а ие Ижота, које се налази · у Познањском:
било код Срба у дужој употреби. Постало је попу
рукопису.
ларно несумњиво пре краја XVI века, када је
Име Ижота Ст. Новаковић је на111ао "!tr ПеЬком унето у Пећки поменик. Из лектире је ушло у
поменику. По његовој забелешци, оно се ·ry двапут живот. У рукама. српских читалаца био је у XVI
среће. Од тог имена је сва.како постало и име Је веку српски текст романа о Тристану и Изолдft. То
жота, које је из истог поменика Новаковић испи излази из података с којима располажемо. И то
сао, са нгломеном: да има два помена. се лепо слаже с податком из Познањског рукописа
За Пећки поменик Новаковић каже да су )' (с краја XVI века), да је белоруски текст постао
њему имена записивана "од XV века па све до ,,с књиг сербе.ких''.
краја XVII, са врло мало још познијих". Пећки
поменик припада збирци рукописа, која је рани •
је била у Српском ученом друштву, а сад је у
Српској академији наука и уметности. Носи бр.
61. На хартији је. По оцени Љуб. Стојановића;
•
писан је крајем XV1 века.
Преrледао сам Пећки поменик. Из доба кад је
по1\tеник стваран, преписиван из старијег рукопи
са, потичу д.ва помена: Ежота (лист 50а, лист 57а) ..
Из год. 7133, ( = 1624/25) како изгледа, имамо по
мен.: Ижота (лист 73а). Име је тако написано као да
је са два и .. Прво и ће вероватно бити свеза. Тако
би це.па белешка rласила. Илију и Ижоту. Ilомен
Јужота (лист 99а) је такође у вези с поменом
•
Илије. Само више нема свезе, већ је између та два
имена стављена запета: Илију, Јужоту. По свему
судећи, та Ижота одн. Јужота била је жена Или-
•
..
346 • 347
•
,
•
.,<;:: Е Д А М Ч И Н О В А..
349
•
•
•
• у ш-колу .мрзов,ољuо иде; зати.м :ко или слабачко доба, коЈе · допире до88. I{o пре
• -као љубавник који, уз баладу :ЖИВи и те rодине враћ.а се 'у детињство .
тужну, ко о'Џ(l,к уздише о веђи По;целу на ,,седам узраста човеков1а" 1tала
дра ~ане своје; па ко војни-к који, зимо и у старим српским рукописима. Њој је по
пун -чудних псовки, с брадом -као па-нтер, свећен један ма.пи састав, који је уврштен у два
ш~ -част суревњив и шt свађу брз, рукопис1:1а зборЮiка XV века. Један од њих се
.м.ехурип славе тражи испред e<Ute ·чувао у Пруској државној библиотеци у Берлину,
•
-чељусти топа; па -ко n уnав судац, .а друrи је у Државној библиотеци нВасил · Кола
стома-ка nyuoi .масних петлова, ,ров'' у Софији. Тај други зборник је очевидно био
што оштра о-ка, а прописне браде, написан за неког световног феудаЈЩа. У 1ьему су
пун отрца-них при.мера и сенте-нир средњовековни романи о Александру Великом и о
уло~у uipa; na, у доба ~иесто, •тројанском рату. Оба су романа илустрована. По
ко лута-к nреса.м.иhен: с папуча.ма, -тим романима и минијатурама рукопис је веома
са нао-чарима на носу, с кесом nознат у науци. ·
уза се, а -на листовима сувим Прва четири животна доба и ·берлински Jf со
ландарају му бестра'l,а широке ~ијски рукопис одређују на ис-rи начин, али се
-ча-кшире, - ~лас пак, -некад муш-ки, сад · не слажу у њиховим: називима. Прво доба траје
у де-чију се претворио писку, .до четврте године. У берлинском рукопис)· је про
па пијуче и звижди; -напо-ко,.,, пуштено да се каже да је ,,младенац'' са тол1,1ко
последњи -чин, ко конац ове 'Чудне -тодина. Од пете до четрн.аесте године је по бер-
и.. бу'l)'Н,е историје: детињство дру~о, лин ском рукопису
~,
,,дете , а по с
оф .
ИЈ ском ,,де-
заборав сушти: нити. зуба и.ма, ~тишт'•. Затим долази доба од 15. до 22. године, за
uит' вида, нити укуса, иит' иче~. кој•е се по једном рукопису употребљава израз
,,детишт 1 ' а по друrо:м ,,отрок'' . Оба су pyxom1ca
Ко.медија ј,е из времена између 1598. и 1600. .сагласна да је ,,јуноша'' од 23. до 44. године. Идућа
rод. Преводиоци су у својим пропратним белешка .,два животна доба рукописи исто називају, али их
ма објаснили да су неки rрчки писци дели"тш људ за годину-две различито ограничавају. ,,l\tiyж'' је
еки живот на седам доба и да се то често .помињало :по берлинском руко.пису од 45. до 56, а по софиј
1
у време ренесансе и доцније. ,, Ризница древних ..ском од 45. до 57. rод. Човек је ,,стар•' по првом
и модерних времена•', која је на енглеско~~ рукопису од 57. до 66, а по другом од 58. до 68.
изипх.ла 1613. год., ~1аводи ту поделу по Проклу - год. Последње, седмо доба, :ншвота . по берлинском
• (410-485), учитељу филозофије у Атини и ко рукопису настаје од 67, а по софијском од 69. . rод.
ме-нтатору Платона. Од рођења до четврте rоДЈ-1Не · Тада је човек ,,матор'' (по берлинском рукопису),
је доба одојчета. Детињство почиње од четврте . односно ,,старац'' (за софиј.ски).
године и траје до четрнаесте. Младост је од 14. до · ,,Ск.азаније о седмих взраст чловека '' налази
22. rодине. Млада мужевност обухвата :време од . се у још једном зборнику софијске Државне би
22. до 42. године. Мужевност настаје од 42. и иде •.блиотеке, који је из ХVП века. Ту се доба одре
до 56. Старост је између 56. и 68. После 68. је неја- :ђују и називају као у берлинском руко,пису.
350 • 351
- •
• ••
.•
•
• •
'
•• •• •
•
•
• • • • •
• • •• 1
..... :t F·t r
••
•• .. .- )
•11 )
t • 1t
• •
'
• •
• .
- ',, , •••
1, 1
•
• •
• •
•
• • ~ • • • •
•
• •
• • • •
-
Сачували су нам се ликови неких наших
старих књижевника. Савиних, .nојrv1љиво, има нај
виr1rе, као првог српског архиепископа и збоr кул-•
та, који је, с оним посвећеним њеrавом оцу СЈ.-rмео
ну Немањ·и, био rлавни у српској феудалној
држави, а и доцније. Затим имамо ликове Стефана
Првовенчаноr, Данила Старијег, Никодима Хи.лан
дарца (?), Јакова Серског, Данила Млађег (ако је
заиста исто лице с патријархом српским Данилом
ПI), Стефана Лазаревића, Гриrорија Цамблака"
•
•
•
грофа Ђорђа Бранковића и још неких друrих, који 1
су мање познати као књижевници. За лик патри
јарха Пајс~ја (рођен око средине XVI века - умро
1647) дос;к:оро нисмо знали. Што је пронађен, за
• , с.лута је проф. Светозара Радојчића. Тај Пајсијев
ЈЈИК (,, икона") налази се у Музеју националном у
Равени. Рађен је 1662/63. год., кад је Пајсије већ на црквенословенском. На два места (у
1765, 1861),
био умро, па се з~ог тога за 1-ье~а у ~ириличко_м песмама канона 6. и 7.) поремећен је акростих. Иза
нат1rису каже да Је ,,светопочиваЈеми . Сликар Је
1 песме 6, као што и треба, у канону су кондак,
био "смерени Јоансс, који је 1631/32. год. радио у икос и кратко Урошево житије (синаксар) с увод
Хиландару као "зограф'' (иконе св. Димитрија _и ним стиховима (што често бива).
св. Петке). Посао је предузео ,,на произвољеНИЈе У А-нтоло~ији старе срnс-ке књижевиости (1960)
и желаније'' кир Стојана ,,Белиградскаrо", r<оји се, донели смо, у пр~воду на данаnnьи књижевни Је-
•
изгледа, као старац замонашио и добио име Са~а зик, тропар и стихове испред синаксара. За тропар
(због тога што га је ,,noctt-pиrao" патријарх ПајсиЈе смо узели српскословенски текст из рукописа ло
на Савин дан, како је записао сам ПајсЈ1је у јазач па Александра Андрејевића, постригом Џеhаюrна
ком одн. великореметском рукопису Житија цара (писан 1736. год.), а за стихове смо били упућеЮI
Уроша, из 1642. год.). Кир Сава ,,Веоградчиt1 '~ з~- · на штампане Србљаке. Овде дајемо стихове у ори
писао је свог оца у хиландарски поменик KOJJ-I Је гиналном тексту, по рукопису манастира Јаска,
у в.~1ду свитка. Тај " благословени свитак ... хо сада у Црквеном музеј у у Београду (бр. ЗЗЗ). За
тешти~1 (за оне који xohe) в.nисати се под покров овај друrи јаза-чки· рукопис Иларион Руварац је
•
тихога ~r небурноr пристаништа .. . , вољно Јест напоменуо да је преписан с првог јазачкоr одн.
вели1tим и малим, богатим и убогим", садржи, на великореметског, али да не зна када, и да је 1748.
•
првом месту, помене лица из "рода смереиаго ар год. поновљен. •
354 355
'
•
•
•• •
357
356
•
1
'
•
•
Ј
'
1
•
/
ДАСКАЛ ВИСАРИОН
. . '
ЈЕДАН ОД ЏОСЛЕДЊИХ ПЕСНИКА
,
СТАРЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ
• • •
•
359
•
У том црквеном делу вредно састављају " пес Агарјани твојим предстателст.вом'' (помоћ.и). Такu
ни духовније'' Исидор, Исаија и Стефан. Онај лр је српско црквено песништво, и у доба кад је из
ви, који је био јеромонах, управо ,,монах скитски'' ,
1
губи.до свој не·кадашњи значај, пратило догађаје
знао је латински, па је преводио >> ех versibus sla- .из живота Срба.
vano russicis<< и то »cum eadem originali sylabarum За даскала Висариона не знамо које му је би
mensura et tono eodem<< . Фрушкогорски скитови ..ло световно име. Презивао се Павловић. Рођен је
били су у ствари калуђерске зrрадице по виногра 1670. или нештво после те године. У диптиху бачке
дима, понекад са малим подрумима за вино и ~епархије с почетка XIX века пише да је ,,родом
из Сент-Андреје ', али то је речено свакако због
1
ракију. Сва та тројица песника употребљавају аit
ростихе, којима повезују строфе и који садржаL -тога што је Висарион после велике сеобе Ш'!ао
вају само њихова имена. По тим акрост:,;1сима ближих веза с тим местом (ту је ЖИ1Вео његов зет
зна1t1:о да је Исидор писао песме преподобној Па- , Мишко Готовановић). Замона111ио се у Крушедолу
раскеви, св. Николи, Богојављењу (песму 2), Тео 1705. год. и ту више rодина провео. На Св. I'ори га
дору Тирану (., Qбитељ торжествуј Хопово, / в налазимо 1720. год. као даскала. Живи у Хилан
тебе бо за имја Христ~во, / тјелеснаја храюmа, / дару, за ко,ји ће доцније рећи да је ,,всех .. . нас
Теодора Тирона / страдавша"), кнезу Лазару -Сербославенов красота, слава же и хвала '' . Исте
(,,Обитељ вердничка / красујсја појушти, держаш rо.дй:Не, 1720, одлази с још једним калуђером у
чаја цјело / Лазарево тело, / нетљенми цвјетуш пећку патријарпхију, патријарху Мојсију Рајовиhу
чи"). Исаија пр~падају . песме св. Д~рију, цару (1712~ 1726), да се пожали како ХиЈТавдарци ,,муч
• Урошу (,, Истинаго ревнитеља, / сербскаrо свјетил но и прискрбио житије имеју . . .и тешки длг под
ника, / мученика же. и царја, / тецлаго заступника, лали, и насилованије много от иних имеју ''. Па •
/ днес во псалмјех восклицајем, , /, и 'ј ему сја прив тријарху се ,цо,пао Висар:ио~, па i га · i e -за:држао. "Ко',Ц
ручајем (преnоручујемо) , / Урошу свјато!\rу '') , а себе "заради н-ayxtёiiиj\r . .. служешчим" (оних који
~т~Ф.ан је саставио песму µрвомуч~нику и архи су код њ·еrа на служби). Са патријархом Висарион
ђакону _Стефану. обилази српске крајеве, а и сам путује црквеним
. .
. Карађорђеви устаници . освојили су варош Бе- пос.лом. Неколико месеци после Висарионовоr пре
<>rрад 30. новембра 1806. (џо старом календару), а ласка у пећку патријаршију, патријарх Мојсије
заrосподарЈ1:ли су и т~рђавом,. доњом 27. децембра одлази у Сарајево (крајем 1720). Можда је са со
• 180.6; ·а горњом 23. фебруара 1807. год. Између бом повео и Висариона. Тада или неwто доIЏiИје
iеднрr и другог датума освајања тврђаве био је Висарион је без сумње био у Сарајеву, лепо је
С~ин ,дан, 14. јануар. Викентије Ракић пише на тамо дочекан и он се 1722. rод. Сарајлијама за
црквенословенском тропар Сави и штампа га у хвалио песмом, коју им: је послао rio некој прили
Венецији, _ исте године. ~ад су С.рби завладали це ци. Песма се Сарајлијама очевидно допала, na су
лом београдском тврђавом (1807), у КЊЈ1зи Слово је преписали у један од црквених тефтера. И да
r,,_о-ч,итан?,tји церкве. У тропару се казује како ,.сЈiа нас се чува у старој сарајевској цркви. У пећкој
вни Белиrрад радујетсја, и с њим всј а Сербија патријаршији Висарион је веома уважена личност
ЈIИКовствујет ~ памјати твојеј, свјатитељу Саво, и и 1723. rо,ц. он је ,, всечастниј протосингел ветщеј
војвода Георrиј (Карађорђе) торжествуј ет над -цркви''. Око 1730. rод. постао је арх.Ј:fмандрит кру-
.360 361
•
.,
·,
•
шедолски, а од 1731~ rод. па све до смрт.и, до 24. Енергичан и преке нарави, Висар11он је
октобра 1755., он је еппскоп бачки, ,,архијереј и митрополиту карловачком Исаији Антоновићу
пастир Новаrо Сада, Шанца петроварад,-~.нскаго и (1748-1749) упутио допис, у коме је , ~ес (сав) са
пределов јего" (његових). . . : бор глупим нарекал, бојем претил, и ]еште (Још),
У диnтиху бачке епархије се . тврд1t . да Виса что честним ушесам срамно слишати, много мен
рион ,,не б~ст вис9ким у:ченијем 09,царен", али (:е ше (мање) изговорити мош1·но (могуће), за фру
и~а до,qа~е~ ,~јакоже (као) во времена оНр.ја 1-ЈИ штук непогодна давал''. Кад се завадио с ми;,.Р,?
npomf (остали) сверстни. (врпnьа1~и) ј_егр (Јьеrови} политом Вићентијем Ј овановиhем (17 31-1 t 3 •),
9и11rа''. С1;екао је, по тврђењу у диптиху, . са _ io Висарион му је, како сам каже,, ,,скомпоновао
,,некоје славенскаrо ја~ика и церковнаrо цра~ти епитаф, који се још није чуо под овим _хоризонтом:,
ческаго ученија вежествр '' (знање). Не~е бJ-tTJt баш и дуго после смрти његове ,,в тр~гедиЈских ИЈvrнах
~а~о. Не само да је Висарион био. даска.ЈI у ХиЈtан он будетсја .пети'' (певати). То ]е, колико знамо,
дару, већ га је ~ na:rp!ijapx у~~о за да<;ц:ала. А. Ј 739. једини траг Висарионовог познијег рада на састав-
!'Од. као епископ бачки Ви~,ариря rw:?,Ie . руском љању стихова. .
Сцноду, ж~ли . се што ,,в здешнеј стране (у. Q1'да у скоро no доласку на епископски положаЈ
шњем . ~ају:) идеже (где . с~рбскиј народ живе-r... Висарион је почео да се понаша не само као црк
типоr,раф~ји и ~иr це ма~_~јf! ~удос.т (оскуДfЩа) вени поглавар у Бач·кој, већ и као световни ~r
и лишениЈе'•, и шаље ,,мали рејестр" (списак) војни. Тврдио је да му је сам цар дао такву власт
)(Њиrа . које су му потре(>не. У том списку су ..Ди и показивао је документ писан златним словима
онисије Ареопагит, Злц_'.{'оуст, Авrуст_ин, Јера.нщ.t и снабдевен великим царским печатом. Мију из
и др., затим ,,књига аритметическаја на славе~ Паланке је поставио за потпуковюmа, а неке дру
ском јазице''. И на крају: ,,И апх~ (ако) кија (које) ге Србе за капетане. Мађарско намесничко веће )r
јешт.е (још) су исторпческија књиrа в ново на Пожуну (данаuпьој Братислави) ј~ тражило да се
славенски јазик преведеН){''. Од .руGког Синода Висарион смени и да се чак ок~е и ОПТ)"ЖИ за
Висарион још моли да пn1~1аље ,.јединаrо совер-• велеиздају, али у Бечу у томе ниЈе успело.
•
µ.ieнaro на сл~е1-1ском ]азице грамати.ста монаха, Висарионову песму Сарајлијама доносимо по
кото~иј . всја четири 'Час-ти r,рамЈтики словенскија фотографским снимцима, за које имамо да захва
во училишчи тамошњем изпрактицирал и о~ои лимо колегијалној љубазности и лажњи проф. др
'f{ал јест". Пре те молбе руском Синод)·,· можда Драгю11е Живковића. У досадашњим издањима
још . црве rодине своrа ецисковања (1731.), В1~ (Саве Косановића, В. Ћоровића) било је погреr11 а
сарио:н је :у Новом Саду основао српску rимназију ка, које су овде исправљене. Преко. тих издања
под именом Латинско-словенске школе, ко_ја је неке погрешке су уш.ле и у А'Нтоло~иЈу ста.ре ср1t
ростојал;~ све до 1789. год. Новосадск~ ,,сз1авен с-ке -књи.жев-ности (1960), у којој је дат један одло
скије школи маrистер" био је и Захарија Орфе;~ин мак песме.
(1752), а у _њој . је nреда_вао и Јован .Рр.јић Акростих у песми је у ствари прила1·ође~
(17~3-1767). Једво време је тај ,,ПавлQвически вер прва половина четрнаестог стиха 44. псал~1а, КО]а
rоrрад'' ~ао и кара:1Щер академије (предав~'Iа се у Даничиhевом преводу гласи : ,,Сва је украшена
филозофија и теологија). кћи ца рев а изнутра'' .
,
•
362 363
•
•
•
•
• • •
•
' • •
•
• •
• • ..
•
• •
• • • 1
• • • •
1
~ 1 \ • •
•
I •• • t , •
• • •
• .. -
' t' ' •
•
• ,
• •
, -' • •
•
•, . •
•
• •
,
• ,
• •
•
•.
• • • • •
• • ••
• , . • • • • • •
' •
• • r •
• •
• • •
,. • • •
•
•
• 1 ••
~
•
/. . • • • . .• •
• 1
•
., ,
•
•
f • .. • ... ,,
•
. ,.
• •
. t 1
.. • • •
• - РИТМИ ИЛИ ПЕСНИ ПОХВАЛНИЈ~
- ' '.. •• •
С'БОРУ ЦРКВЕ САРАЈЕВСКИЈЕ,
• • • •
• •
• • •
ux1) же2 ) -кране~ранесије3 ): Вса4) слава дштере )
5
. ... . . .'
•
цареви6) одушев.ље-није цер-кви сара јеве-кије вну
• • •
•
•
• •
трјуду7) јест .
•
, • в B R) тројици боже свети,
• •• • б./tа~ос.аове-н.и ·и npeneтuj 9 ).
• ,
•
., с С.л.ава тебе в'эда буди
• • о с7?,асе-нију вер'НUХ људи .
365
л Љубет, тебе бош творца Е Ј еште144 ) и.м. сут такови -ч~~-н.и!5),
от все~о 11) права вериа срдца. 12 и.мут цр1св1tије си:ни1
•
'
А А мјnаче 18) Сдове1tосрбљи, • в В 8) делех -црков1-tих ведатеље~ 6), •
р
• •
Разли-ку јет бо18) уредба.ми Е Јест видети ту бољаре,
јако 11) даница .между звезда.ми. длiотоју 31 ) жизии89) старе,
,
р
Разу.Аtне се с њi1...ii владејут ll Н' и пород их42 ) изр ед-ни
и в ) вере 'Не слабејут.
8 •
'НU"iUwЧ же°2) јест nовред-нuј .
366
•
367
А ' Архистратиже Михаиле •
•
•
и всела.в,н,и,8!) Гавриле, •
н Ново цвтут јако 14) фи'Ник~,43)
в 8) с'борној 1-tx избра'Нuј. Е . Ј е~да81) тројици предстојите
•
и трисветују 83) nесн појете,
и И ја'Ко 14) -кједри у.м:ножеии
•
и в ) цркви шzсажде1-~и.
8
в В'шу црков ие .забудитеfU,
-н' о · њеј се помолите .
•
р
Решти51) же2) вса-ко.му 5ll) достојит 59Ј
и nриспо 21) сије 60Ј да вспојет 81 ): 369
- 24 Творци и дела старе српске к 1 1.1!rжевности
368
•
•
-
•
•
Ју Ју, 70 ) же ) свет~о~ имејете,
2
• .' •
" Ј
тQ9е 17
). u -нас сr~одс0бите 18
), •
- • - • •
•
д • Да с ва.ми кyn1-io! ) ликујем 9 O)
•
-
f •
• / •
-'. и f! 8) тројици бо~а ·поје.м81). • Ј t •
r·• - • • • -
~
-. ~
• 1
•
и безко-нач1iаја радост,
)
•
•
-
•
•
•' •
••
•
• • . -
О Христе Исусе ~осподе ua:tue.м, • • • •
- • • • • ••
.
•
.•
• с С њим же 2 ) отцу и духу слава, '
• •
•
•• 1 •
• • •
и ,-~uња.1 ·ч) и в 8) веки веков, a"w.u-н.
•
Сије 60) ри.тм-и посла-ни иа,м; бише от Виса _. СРПСКИ КОМПОЗИТОР XV ВЕКА
рион.а, дас-кала патријарха србс-ка~о -кир Мој •
•
сеја, лето 80 Ј от рожд'ства Хрtt·стова 1722. Звао се Стефан, као мноrе на11rе , средњове
ковне личности. Био је очевидно свештевик :иди
1) кој.1-iХ ; 2) а, пак; 3)' акростих; 4) сва ; 5) кћери; 6)
цареве; 7) изнутра; 8) у; 9) веома славље111-r; 10) јер; 11) калуђер, ~ад је обрађивао музички црквене песме.
свеrа; 12} највище; 13) ,сада; 14) као; 1,5) rvipзe; 16) њеrа, Називао се дом:естиком, а то с-ведочи да је био- хо
његов, а; 17) црквен.и ред; 18) по мирису ; 19) ~сађење, ка ровођа у некој цр·кви. Како је уз своје име стављао
•
дионица; 20) јер; 21) увек; 22) све; 23) себ1,х; 24) још; 25)
Србин, значи да је живео и радио у нек~ј средини
пореци, ред; 26) познаваоце; 27) који:. -а; 28) чувај}-; 2!Ј)
корист; 30) свима; 31) к~да; 32) сви; 33) заједно; 34) уви која није била чисто српска. Збоr тога сам - најпре
дети; 35) стално; 36) ви.ка; 37) договор; 38) дJ"Ж~IIiOM; 39) мисли.о да је био у Охриду, у средитuту арХЈ1:епи
живота; 40) веома ~а сној; 41) ц13е'1!ајућ111; 42) њ1<1хов; 43) скопије која је била у rрчким 1рукама1 .бар прете
палме; 44) свак оставља; 45) жељни; 46) претиче; 47) (две) ж;но ако не 11: искључиво (како у којем времену).
руке; 48) трговину; 49) истиаом; 50) свему; 51) управљају
се; 52) уnрављеви; 53) чују се; 54) вером Аврамовом; 55) Две њеrове коut.Позиције биле еу унете у
гостољуб"ЈЬа (Аврам угости три човека - I юьига 1\'tојси Псалтикију, збирку црквених песама са старим
јева, гл. 18, 1-12) ; 56) мером; 57) реhи; 58) свакоn1; 59) при flотама, неумама. То је био рукопис на хартщи XV
личи, доликује; 60) о,ве, ово-; 61) запева; 62) свеслав~,w; 63)
~ри11ут свету; 64) заборавите; 65) са чувајте; 66) непоколеб и-ека. Једна од тих Стефанових композиција била
•
љиву; 67) ова; 68) обарање; 69) свагда; 70) rаэи: 71) понору; Је · са српским и rp-чкm.r текстом, а друга само са
72) rде; 73) њему; 74) 1mje СЈiобода, одмор; 75) улажемо; грчким. У Псалтикији је б1mр и теоретског текста
'76) коју; 77) те; 78) удостојите; 79) за~едно; 80) Ј1икујемо ; о музици, али :tт грчком. Занимљив-е су ерпске бе
.Зl) појемо; 82) које; 83)· доб11ти; 84) rосподство; 85} добро
леш1rе с упутствима о начину певања ) као на пpir-
д-елање; 86) година .
24* 371
ЗiО •
•
и они су њено извођење одушевљено поздравили. кир Исаији упутио ,,посланије" Димитрије Канта
Стефан је био и преписивач старих српских кузин из Нов·оr Брда, српски писац rрчке народ•·
рукописа. За десnо~а Лазара Бранковића (савладар ности из друге полqвине XV века.
уз своrа оца деспота Ђурђа 1446 1456, владар
1456-1458) Стефан доместик је преписивао у См-е •
,дереву, престоници деспотовине, један; Зборник са
житијем и беседама Јована Златоустоr. Тај се ру- · •
372
373
•
•
• •
'
•
•
• •
. -- •
'
•
'
• •
'
..
•
првобитни састави. Има црквених песама ( с музи знакова. које је дао Николај Тран,цафилов, издсWсtч
чким знацима) посвећених Симеону Немањи, Сави, ,,I.џзјетособравијас' и ,,Воскресни.ка'(~ зборника цр
архиепископу Арсенију, краљу Милутину, Сте квених песама с музичким знацима (књиге су об
фану Дечанском, кнезу Лазару. За песме знамо да јављене у Букурешту 1847). Сем тог теоретског
су из ХIП, XIV и почетка XV века. Заш110 би тре списа, у рукопису бр. 311 су црквене песме с му
бало претпостављати да су музички знаци став зичким знацима. Нас интересују песме посвећене
љени тек у XVПI веку? У Драrановом минеју из архи:епископу Арсенију, Стефану Дечанском и
друrе половине ХIП или из прве половине XIV Сави. Оне су у рукопису распоређене према цр
века, који је бугарске рецензије (један одломак квеном календару, који је почињао 1. сеrrтембром.
се чува у манастЈq,у Пантелејмону, а сам MJmej у У Пса.џтики, хиландарском рукопису бр. 57·9 ,
Зоrрафу на Св. Гори), налазе се црквене песме у помињу се ,,восходителни'' и ,,нисходителни
славу Ћирила и Методија с музичким знацима. знаци'' .
Моrли смо и ми у то време имати црввених песама Поменуте песме нашим личностима и песме у
с музичким знацима које су намењене нашим лич
којима се прослављају краљ Милутин и кнез Ла
ностима. Да се код нас радило на музици сведочи
зар налазе се у више :хиландарских музичких ру
нам ,, творениј е доместика кир Стефана Србина" из
кописа. Ако су вам белешке тачне, таквих руко
XV века. По једном документу на који се позива писа има укупно осам (бр. 311, 312, 558, 559, 560,
румунски слависта И. Барбулеско, из Лавова С)" 580, 597, 668).
1558. год. долазили младићи у Молдавију да уче Рукопис бр. 556 је ,,Цветник м.усикијскахо
, грчко и српско црквено појање('. У ХVШ веку у • •
устава". 'У њему се за Један састав напомиње да ]е
•
Србији под аустрЈ1јском у11равом разликује се
,,болгарски(', а за друrи да је "истолкувани на но
,, српско" и ,;простачкосс црквено појање, »старин
ваја мусикија". За остале се музичке саставе на
скос1 уопште, од новог ,,мајсторскоr'' појања. Из
води да су ,,твареније" Јована ,,перваrо песнопојаt',
истог времена су нам и подаци о јеромонаху Ана
к.ир Данила, кир Петра Ламбадара Пелопонисиота,
толиј у из светоrорскоr манастцра Ватопеда. Тог
кир Анастасија, Георгија Крићанина, Петра Бере
,, мусикословеснејшеr свјатоr учитеља" је довео
.кета, кир Ја кова, архиепископа Германа. ,,Перв11
београдско-карловачки митрополит Мојсиј.е Пе-
nеснопој '-' је, наравно, ,,протоспалт'', црквени по
тров:ић . Анатолије је увео ,,rр'Шо пјеније". Исто
јас који се старао о учењу појања и који је управ
ричар Јован Рајић додаје: после тога ,,преста
љао хоровима обеју певн.ица, десне и .деве. Имао
српско пјеније сасвим, да се данас једва где чује". :ь
•
је за сваку певницу помолнике, ,, домести:ке " .
•
Хиландарски рукопис бр. 311 са;q>жи мали У XVIП веку били су протоспалти ц~риrрадске
теоретски спис о музици: ,,Начело .. . знаменијах патријаршије Јован r~ Данил. Њих двоЈица и Пе
м:усикијскаrо художества, сиреч: горњих и дољњих тар Пелопонисиот радили су на реформи музи
•
гласова, телесах же и духовах, и всЈакаrо следова- чких знакова. Код једног састава у рукопису бр .
нија, сочиненаја всих от времен показавших.сја .556 стоји да је Спиридона Хиландарца.
т:ворцов, древних же и нових''. ,спис треба, на О Спиридону Хиландарцу имамо и других rro-
•
равно, упоредити с грчким текстовима. Морало би датака. Његов рад на музици припада првоЈ ПОЈIО-
се поrледати и објашњење тих старих музичю-rх Ћини XIX века . На Стихирару бр. 558 :аалази се
.,
376 З77
•
Спиридонов запис, и~ коrа се :ццди да је ":!- мај)" светогорс.ккх манастира. Са тог преписа 1.8 34. rод.
1837. год. сврши1'> не само тај музички руко~с но начинио ј.е свој препис неки Захарије, који н}lје
3ош · један, и то qп~т С~ар. Писао их је за Хи био мв:ого писмен. Из Македоније тај Захаријев
·ландар, за еаборну велику цркву. У запису забра препис доспео је у Државну библиотеку у Софији.
њује да их ма ко носи ,,у својите по келијете с11
Осмоrласник бр. •596, такође један музкчки
или на двор''. По употребљеним језич:кшv1 обли
рукопис хилав:д.арски, представља "ооч:иненије"
цима може се закључити одакле је био Спир~~до:н.
Јосифа"' јерођакона хиландарскоr. Радио ј'е по
У ј,едном рукоnису, који је сада у софијс~ој Др ~,управљенијун свога учитеља Јована, кавонарха
жавној библиотеци, пише да је једну молитву пре
велике цркве. Тај је јерпђакон Јосиф преписао
писао Спиридон Х»ландарац. Нешто раније, у
један хиландарски рукопис 1807. r<:>д.
и~том рукопису, Спиридон је тајном азбуком забе
лежио 'своје име и ставио rодину, 1817. Читав један У друrој половини XIX века м·узиком се у
рукопис Спиридон је преписао 1826. rод. То је учи Хиландару бавио један Нишлија, јеромонах Ви
кентије. О његовом раду имамо помена почевши од
нио из страха ,ца Хиландар не остане без те књиге.
Из Ц~риграда су тражили да им се са Св. Горе по 1882. rод. Из тога времена ј е један његов састав
щаљr стари ру~писи. Спиридону се то учинило и:ли можда само његов препис. Налаз}{ се у Сти
сумњ'Нво и он се дао на преписивање. О томе тра хирару бр. 695, заједно с једним "трудом'' Данила,
жењу светогорских рукописа данас смо прилично
монаха зоrрафског (из 1873). За хиландарског
подробно обавеwтени. Нису рукописе тражили ,,, псалта'' јеромонаха Панкратија 1887. год. Васи
Турци из Цариграда, већ је то чинио Беч преко лије је преписао зборник ,,Церковно1· пјенија"
Цариграда. Наш Ј. Копитар, s:оји је тада био (рукопис бр. 692). Две rоДЈ{Не доцније, 1889, Васи
библиотекар у Дворској библи·отеци у Бечу, по лије је свршио рукопис "Церковацц мусикија".
кренуо је, изr леда, целу ту акцију. Неки ру:кописи I{од једног састава (.,Достојно'') ставио је напомен у
11з Хиландара на тај начин -су доспели у Беч. да је то ,,новопреведено с греческаго јаз,ика Кали
Спиридон је узео да преписује · ј'едву рукописну .. стратом , јеросхимонахом зографским'' (рукопис бр .
књиrу која је, како он у запису каже~ ,,преписана 694).
1
от рускаrо извода на српскими речми'', . али по За Стихирар бр. 580 се каже да ј е "антологија
•
,,старому nиcaн11i:v''. Tai је рукопис из 1585. rо,д. преведена от rречески на славзански от даскала
Још је и сада у Хилан;цару. ·према томе, узалудно Никифора јеромонаха, сос трошак монасrирски б
је било Спиридоново и страховање и преписивање. лето 1834, априлија 14". У Псалтики бр. 561 на.пазЈit
За себе је у запису Сщ,q,идон забележио да је био се и делце "сочинено от Никола Василијева, учи
,·, један от простих и невежда <с. Ћиј ~ био ни толико тељ трновскиј''. Као Николај Василијевић, _,учи
,.учен'' да уме да пише слова (речи) јакоже по тељ терновски", помиње се 1858. rод. Тада је ље
требно јест' 1 • Времена у којима је СПЩ)идон писао гово ,,Достојно'' унео у Стихирар бр. 686 јеромонах
била су веома теr1rка. Лобут-паша и Арбанаси се Теодосије, који је такође био родом из Трнова.
дели су на Св . Гори. Нападали су на њу и разбој Теодосије је б-~10 калуђер из манастира Зографа .vI
ници. Мноrи су се Хиландарци тада ,,избричили" тамо је Стихирар и писао. На Стихирару је Теодо
и побегли. Остало је у Хилан.,цару свега 12 монаха, сије забележио податке за своју биографију. За
Спиридон је преписао и једно ,. ,кратко описаније {' монашио се 1857. rод., рукоположен је за ј ереја
•
378
•
•
381
•
,
.
издржавање школа треба прилагати села и руд оно ·научи, а он му напиnrе друге итд.• , ·~о је бека--
нике. вица) срицање првих слова, реЧй и реченица. По
Учитељима се у Јустинијановом закону на сле бекаЋице се прелази на читање часловца. ,,Кад
лаже ,,да уче децу од свеr срца'', ,,да буду према изучи - ~ пречита •неколико пута ч.аслов~~ _' пише
њима мидостив_и и да им дарове дају, неrда крстић даље Вук - , онда уз:ме nсалтир; а_ ~ОЈИ изучи и
негда иконицу, те да · деца радије долазе к њима и пречита неколико пу11 а псалтир, онаЈ Је већ изучио
уче''. Пре одлас1<а у цркву деца треба да се- скупе св,у књ u-iy. '' ..
у училюrхrrу и да их одатле поведе учитељ у реду, У штампаним србуљама била Је штампана
све ,,по два и два'' . У закону се још одређује да се азбука, очевидно у наставне _сврхе. Први ср~ски
деца у седмој години дају у школу. Свакахо се по буквар ј· е· штампан у ВенециЈи 1597. rод. Та] бу
ЈустЈmијановом закону поступало код нас и у овом квар држе у рукама уче~ на фрескама у Пehr1
погледу. и Морачи, у училишту у коЈе уводе малоv св. Ни-
Један од наших доцнијих књижевника, био КОЈIУ. ·. ·1 •
rраф де спота Стефана Јiазаревића Константин, био ТП:колу су учил~1 у првом реду они КОЈИ су се
је наставник у Београду и збоr тоrа се и назива сrrремали за свештенике , а затим вла ст~оска дец~.
филозофом. Од њеrа су нам остала занимљива Сем мушке властеоске деце, учило Је и :1ок0Је
педаrоw~а упутства. женско дете. Пада у очи да се у домаhичко] шко
Наше фреске сачувале су нам и изглед старих т1, коју је основала краљица ЈелеIЈа АFЈ?КУј ска, не
натrтих учионица. У нашим старим црквама пред помИII:,е учење читања и писања. ДевоЈчице су У
стављен је на живопису живот св. Николе, па се тој 11хколи обучаване "свэкоN1 добром реду и руч:
nриказује како ма.лоr св. Николу "приводе на ном раду, који nриличи за женски пол'•.
књигуt', ка1{0 ra воде у ,,учИЛIО.Јпе". У Пе-ћи и у Крајем XIV века имамо не само nисменЈ1х
Морачи учитељ је наслЈ4кан како седи 1-1а столици, жена , већ добијамо и прву жену књижевницу. То
док ученици 1rлече или седе подвијених ногу. Учи је Јелена, кhи ћесара Војихне, а жена деспо:а
тељ држи штап~, руци. То је знак његове властr1, Угљеше. Позната је вm.пе као монахиња ЈефимиЈа.
а и оr10:мена за ученике. Једна од сцена које су се Била је не само књижевница, већ и одлична ве
!\!Орале догађати и у старим српским -irц,i.,..u..&...1.1"тмa зиља.
нас.ликана је на најстаријем: штампаном хрватскоl\t С r<paj a XIV века и из прве половине XV ве ка
буквар•)r Ј;tЗ 1527. rо,д. Пр~упника ј ,е узео један имамо и друrу яrену књижевни-цу. Звала се опет
;друг на леђа, а други га друг држи да се не изв11ј а Јелена. Била је кћи кнеза Лазара, а жена прво
и не избегава ударце. Учитељ ееди J.f штапом удара Ђурђа Страцимировиhа и затиl\-t војводе Сандаља
преступника . Хранића.
За учење писања употр€бљ_.uале су с е наво Српска песНИКЈ1Ња XIX века Милица Стојади
шi-ене дarirч.-iцe. Поми.rьу ее код Теодосија у ХIП новић Српкиља забележила је од П аве слеm1це и~
веку. О њима говори Ј{онс":rантин Филозоф. ЧЈ1тање Срема једну леnу народну песму о шк:олованоЈ
се учило из црквених књ111•а. Тако је било и до жени. Јелица ђевојка _ из те песме је ,,једна сиро-
цније, све до модерне школске наставе. Ево како тица, си'роти:ца без оца и мајке•' . Она је ,,по лепоти
Вук Караџић описује С'Гари начин учења: ,,Учи на гЈЈасу ђевојкасс . Ииједн~ друrа девојка на св~ту
тељ наr1ише дјетету што ће данас учити, па кад није њој равна. Од других девојака она се издв•ај а
•
383
•
и својом мудро1r1ћу. У песми се то казује на овај
•
начин; ,,Што је лијепа то ј е врло мудра, млоrе
књиге кажу ~з~ла од малена код бабајка своrа ц .
~ен~ је срећа худ~, па се зато у П€СМИ вели: ,,Што
~е ли]епа боље да )е слијепа, што је мудра боље да
Је луда". Љубав између Је.пице ђевојке и .војводе
Маринка, ожењеног човека (1\tајка га је ,,на силу''
оженила), завршава се трагично због Маринкових
кћери које неће маћију.
Поn,овски синови звали су се поповићи (отуда •
На двору оснивача српске феудалне државе Најстарији син Немањин Ву;к (Вукан), у доба
Стефана Немање (1168-1195) морала је постојати док је држао великожупански пр.есто (1202,-1203),
библиотека. Два његова сина, Стефан и Сава, били наручио је једио јеванђеље, или је прихватио на
су књижевници. За Саву оба његова биографа, руџбину своrа брата Стефана, коrа је зба1:џ10 с
.Д·оментијан и Теодосије, истичу да се од ране мла престола. То је тзв. Вуканово јеванђеље, најста
дости бавио књигама. По Домен·1·ијану, Саву су рија сачувана књига која је писана у _.Ј>апткој.
родитељи ,,светим .Јtњиrама научили''. То исто ка Краљ Радослав (1227-1254) је имао ~реса за
же и Теодосије, само он то проширује и на све разна црквена питања и тражио је -објаптњења од
синове и кћери Немањине. Сава је, додаје Теодо ученоr охридскоr архиепископа Димитрија Хо,ма
сије, че11rће ,,прочитавао" књ~ ,,у укус притттав тијана~ па није вероватно .да је био б.ез своје књи
ши (окусивши) разума'' њиховоr. жнице, која је морала бити теолошке садржине.
У науци се до11rло на мисао да је Сава своје У дубровачкој остаци жупана Десе, сина краља
световно име Растко до.био по моравском кнезу Владислава I (1234 1243), и мајке његове краљице
Растиславу из биографије словенског просветитеља Болеславе било је 30 књига, од којих се за четири •
Константина (Ћирила). То би, наравно, значило . јеванђеља нарочито истиче да су оковани у сребро.
да је Константинова биографија читана на Нема с израђеним ликовима или с ук.расима. од драгоr
њином двору. Из ње се моrло сазнати да је Кон камена. О осталим књлгЩ\-fа ништа се не бележи
стантин био ,,вивлоr.rикар у патријарха в Светој ка1(ва им је била садржина. Поред тих књиrа, у
Софији''. Најстарији сачувани рукописи Констан остави је био и један свитак са исписаном литур
Ћ!НОве биографије су из XV . века. Они су српске · rиј ом. Из библиотеке краља Владислава сачувана
•
рецензиЈе.
је једна књиrа (Пролог), која је писана у њеrово1v1
манастиру Милешеви (1263/64). Краљ Урош I
Кад је под Савиним н~ром превођен Но-
:моканон (крмчнја)t није употребљена реч ttвивло
(1243,-1276) добио је из Св. Горе на дар обе Домен
тијанове биоrрафије (и Савин живот и Живот
тикар" већ ,,пьиrохранитељ ''. За библиотеку се у
Симеона Немање). То свакако нису биле једине
Савином НОМ'окавону каже ,,књитохранилница ''.
књиrе које је имао, нарочито с обзиром: на чиње
Ако у српским рукописима постоје прописи ,,о
ницу да се у дому његове жене, краљице Јелене,
~иrохраmtтељима" из Ус1:ава Теодора Студита •
после њrове смрти а свакако и раниЈе, ,,књиrе
{који се · налазе нпр. у руској новоrородској Крм
састављале и изреД}lо писалес'. По Јелениној на
чији из 1282. rод.), имали бисмо неку врсту библи
редби, преписан је Савин Номокано}{ (крl\-rчија) у
-отечких правила (један од тих прописа гласи:
,,Ако књиrохравитељ достојно се не стара, не ра-
манастиру Милешеви (1294/95).
•
387
•
1
веку, старањ~ ? српској књизи, сем rwквених рукописа пре почетка XVI века. Раrпки епи
ЉУ_ди, nр~таЈу остаци српске феудаЈ'IНе КЈiасе, скопи иэrледа да нису · увеже били ословац
кози су се укључили у ђ'РСКИ феуда.лни поредак, Немањин nри изграђивању cpricкe феудаmtе др
и занатлије, који су представљали заметак српске жаве. Њихов катедра.лии манастир апостола
грађанске класе. Једино к~д њих од српских све Петра и Павла ие обдарују ви Н-емања пи
товних е.nемената могло је бити и би.по је библио 1ьеrови наеледиици. Р:ашку епиеиоиију Сава
тека, свакако скро~mих. Михаило Комнен Црноје ие само да није уздигао на архиеnискоnију
вић, rосподар и кнез _новобрдски, имао је 1502. (1219), већ ј-е и деградирао, ставио је на друго
rод. један Псалтир. Господар Анроник Кантаку- место, иэа новоосноваве зетске епархпје. Тај је
. зин, који је са својом браћом 1516717. год. подигао манастир старог постања. Очекивало ·би се да ои
392 39З
буде књижевно среди111-rе, а ми, међутим, о томе због материјалне вредности коју су представљале.
немаъЈо података за доба пре краја ХПI века. . Ч)тване су због тога у ризницама. Да је библиотека
Најстарија српска црквена библиотека, која српске архиепископије била у ризници, ИМа1\1:о све
је и данас сачувана, и поред свих rубитака које дочанство архиепископа Никодима из 1321/ 22. rод.
је имала, налази се у Хиландару на Св .. Гори. Он је ·наредио да се препише Карејски ТЈmик са.
Основана је кад и Хиландар, крајем ХП века. самог Савиног оригинала који се налаз,ио у Кареј
Ка,ц се њен оснивач Сава вратио у српску земљу ској ћелији на Св. Гори. Тај је препис затим чуван
(почетком 1208), учинио је од манастира Студе ,,в црквеној ризници у архијепископији'', и то
нице средюпте свога рада на књижевном: и цркве.,.. ,, с другими јего (Савиним) светими устави'' (мисли
ном пољу. Још и пре тога времена, од свога осни се очевидно и на Номоканон-крмчију).
вања крајем XII века, Студеница је морала имати Кад је седиште архиепископије из Жиче пре
своју библиотеку. По Савином доласку та библи нето у Пећки манастир (крајем XIII века), пре
отека добија посебан значај, јер се у њој чувају сељен је свакако и један део библиотеке. Данас
прва оригинал.на дела феудалне српске књиже у Жичи нема рукописа.
вности: биоrрафија Симеона Немање од Саве (из Пећки манастир је сачувао прилично руко:
1208Ј rод.) и Савина црквена песма у славу Симе zшса (112), и поред тога што је, кад избеже патри
она Немање (у првобитној ред~к1~ији из 1209/1213. јарх Арсеније ПI Црнојевић (1690), ,,васе (све)
rод.). Од студеничке библиотеке остало је у мана именије велике цркве србскије Пећи (патријар
стиру једно једино Јеванђеље (с почетка XVI ве.ка), r11ије) разхиштено (опљачка·но) било'', па с њим
• •
а на разним местима сачувано Је ]ОШ неколико и књиге. У библиотеци Пећког маttастира било је
студеничких рукописа. Један студенички калуђер и rрчких рукописа. Данилов ученик је забележио
спалцо је 1813'. rод. многе студеничке рукописе, д!! архиепископ_данило II (1324 1337) у Пећки
да не би пали Турцима у руке. манастир, у щ,,кву архиепископа Арсенија, ,,оби
Сту:ценица је припадала Ибру, који је поред ·ЈIНО • . • постави књиги rрчкије''. Те се грчке књиге
Топтще, сачињавао Немањину управну област из нису сачувале. Руски учени путник А. Гиљфер
времена пре ио што је постао велихи жупан. У ,цинг у Пећком манастиру је нaurao и са собом
Ибру су Немањини синови Стефан и Сава са:3и понео онај rрчк:и рукопис, писан 1474. rод. који
дали Жичу. Њу су одредили за седиште српске је припадао Димитрију Кантакузину. 'У првој по
архиепископије. Ту је основана rлавна црквена ловини XVI века рукопис је био у- ·новом Брду
библиотека, у којој. су би~е ,,архиепиок.{)11.ЈЬе књиге''. и по њему су писане разне белешке {о смрти некоr
Из тих· ,,архиепископљих књиrа'' преµисиваи Је . за човека, приходи и расхо~, дуrови, о тучи између
поједине епархије Савин Номоканон (крмчија). ,,рупника~ - рудара, приходи од· литурrија :за
Трудило се1 да преписи буду верни, да у њима не по:којнике, лекови против повраћања и перути).
буде ,,ничтоже криво" и да се ве изостави ниједно Седшпта појединих епархија била су по мана
,,СЈiово'' (реч) ни ,,строка'1 (црта) .. Збоr трrа су упо стирима, па збоr .то.rа нису постојале посебне епар
ређивани "двап1ати и три11tти'' са ориrцна.ЈЈОl4 из хијске библиотеке .. Извесни архијереји, као цр
библиотеке српске архиепископије. Књиrе су ~е квена ·властела, моrли :~у. ,имати своје .личне
ома цењене и збоr њихове садржине, а такође библиотеке. Тако је митроnолит серски Јаков
395
•
моканон, псалтир, J,f октоих, и господс ким 11раз
можда за себе наручио једно Четвщюјеванђеље ником службу, и чтенија на поученије људем~'
1354/55. rод., мада је мо гуће да је то учинио за Према томе би попови морали њ'fати девет књиrа.
катедралну цркву Теодора Тирона J.t Теодора Стра То је читава мала библиотека. Тешко да би се
• тилата (јеванlјеље је са лико~1 митрополита Ја... могло очекивати да су ови прописи свуда и сваrда
у њеrо:воЈ библиотеци било 27 књига, међу којиЈ,Ја с nочетка XIV века. Поп Загоранин из тоr вре
и _једна "летургија тиnарна'' (штампани литур мена од 9 прописаних књиrа је набавио четири:
rиЈар). имао је триод, пракс (апостол) , псалтир и јеван
ђеље. Имамо бележака о набавци књига од стране
Овде је зrодно напоменут.~-1 .да књиге из старих
попова и за време Турака (почевши од 1503/ 4. rод).
с-р-пских штампарија {од XV до XVII века) нису
издвајане. По свему су биле једнаке рукописним У нароЈЏ:IИ језик нису продрле ни ре~ ,,вивло
юьиrама, па "tЈак и обликом сло~а; само је тај облик тикар'' ни речи "књиrохранитељ" и ,, к:њиrохра
код њих појмЈЬиво био устаљен. Оштећепе штам нилница ''. Ниједну од ТИ.."С речи нема Вук Кара
пане књиrе допуњаване су рукописним листовима џић у своме ,, Српском рјечнику ". Код Вј:-ка није
или читавим таба1Џ1ма. забележена ни реч " књижница '', а наравно ни
,,библиотека''. Вук зна само за речи ,, књижар'~
Мноr-е м~настпрске библиотеке су пропале,
и "књ~.rжарница'' , али у двоструком значењу:
а,ли су ипак неке сачуване. Од B~JIJfIUOC с~дњове~
књиговезац и продавац ыьига , одн. продавница
ковних манастира J,la нашој територији нај~ећу
књига и 1<:њиrовезr-1ица.
рукописну библиотеку Юfају Деча.НЈ( (1~9 руЈЦР
писа). ЗЈ1атн~ . је рук.оnисна библиQТеЈ{а Цетюьскоr
манастира (84 рукопи~а). И неки манастири ~ој,и
•
се к-асниЈе nоюцьу_, данас располажу ~enJQI руко,,..
•
• •
-
'
•
•
••
' •
• • •
•
•
• •
•
•
Повеље српских феудалних држава и старе
•
српске рукописне књи~е од великоr су значаЈа
•
399
стиЈvrа, српскЈ1 рукописи прЈ1rвлаче пажњу 1{1-ьи
Миклошић у свој зборник Монумента Сербица
жевш1х ИС'"l'ОрЈ11чар~ и друr~"< словенских народа.
(1858). На основу Сенжерl\1енскоr уговора о миру,
Треба само nо.менут;,1 ,,српску Александриду(',
повеље су враћене из Беча, али не у Дубровникt
о којој се расправља у руској науци, или Поз
веh: у Београд (1921). Ту су послужиле Љуб. Сто
нањски белоруски рукопис, у коме је преr,rесена
јановићу за његово .издање Старих српских п,ове
,, с књиr сербски.._"<'' и ту једино сачувана Повест
ља и писама (I) 1, 1929; I, 2, 1934). Све до 1941.
о витезовњ\1а ,, Трисчану'', ,,Анцалоту'' и Бову. •
год., до немачке окупациЈе, повеље су се чувале
Један писац својим животом и књижевним радом
у Српској академији наука. Окупационе властк
повезује C'Iapy српску I{Њижевност са ·бугарском,
одузеле су их од Академије и послале поново у
са румунском на словенском језику и са руском.
Беч. У ослобођену земљу донете су 1947. rод. и
То је Глигорије Цамбла1{ (око 1365-1419/ 20). Као
предате дубровачком Државном архиву, где им:
што се за једног Цамблаковог савре:ме1-rика са Бал •
]еи право место. .
кана каже да је оербалбанитобулrаровлах (у Ја
И Св . Гору је захватио II светски рат. Била
њинској хронЈЩИ с почетка XV века), тако би се
је и под окупацијом. У Хиландару су радит1 не
за самог Ца.1\'Iблака могло рећи да је влахобулrаро
мачки научници. Снимали су грчке повеље, које
сербомолдаворус. Преводна стара српска књиже-
• нису носили из манастира. Од свакоr снимка
вност, за]едно са осталим словенским юьижевво-
остављали су манастиру по једну малу копију. ·
стима, с.лужи за литерар~о~историјска истражи
Колихо С€ данас зна, за време окупације ни Хи
:зања из области оних књижевности којима при
ЈЈавдару ни осталим светоrорским манастирима
• падају оригинали. О још 1-rенађеном rрчком ориги
ништа није пропало од старина. Из Хиландара је
налу Виђења :ИсаијЈrна (с краја I века) упућени
нестало једанаест српских повеља . Две су)" ствари
смо да закључујемо на основу словенскоr превода
делови Милутинове повеље мэнастиру св. Ђорђа
(од шест рукописа три су српске рецензије) . По-
• Горга код Скопља из 1299/ 1300. год. (бр. 132 и 133) .
СТОЈИ и прерада тоrа превода (од три рукописа
Осталих девет су Душанове повеље (б.р. 22 из 1345,
ц.ва су срnска, старија). Виђење Исаијино је апо
бр. 23 из 1345, бр. 29 из 1355, бр ЗО из 1347/48, бр.
криф који је био п~вргнут боrумилсхој "доктри
F1ажној цензури''. Однет је на Запад катарима и
33 из 1348, бр. 34 из 1347, бр. 37 из 1353/54, бр.
•
код њих Је са словенског преведен на латински.
38 из 1354/ 55 и бр. 40 из 1355). Од њих су
шест са печатима . Д13е су на пергаменту. За делове
Највећи део српских повеља сачуван је у Ду
Милутинове пов·еље не зна се како су нестале .
бровнику и у светогорским манастирима, нарочито
Душанове повеље су 1931 . год. nослате у Југосло
у Хиландару. Ду,бровачка збирка повеља однета
венски генерални консулат у Солуну. Тим пове
је од aycтpirj ских властЈlf у Беч, у Државни и
љама су Хиландарци доказивали с.воје право н:.~
дворски архив (1833). Пре тога повеље су препи
неке поседе. Грци су спорили њихову аутенти
сане у Дубровнику. Један: nр:и:м:ерак тих преписа
чност. Генерални консулат је имао да се постара,
послу>Ю10 је за први српск~r ,ципломатички збор
да нахпи стручњаци проуче повеље и утврде да ли
m1к, који је објављен у Београду 1840. rод. под
су аутентичне. Повеље су биле без сумње слате
~шеном П. Карано-Твртковиhа и који је изазвао
у Београд. Шта је даље било с њима, у манастиру
велику полемику око питања ко је прави "саби
нема никаквих забележака и нико о томе не уме
ратељ '' и "издаватељ''. У Вечу је повеље унео Ф.
ништа да каже. Нису враћене манастиру. То је
•
400 401
26 Т.опрщ1 и дел а старе српске књ1,1жео-.1остЈ1
•
поуздано. Моrле су на неки начин ишчезнути у Манастир .; Жича је у току .I I светскqг рата
•
Бе-ограду. Мало је вероватно, али ипак није сасвим веома страдао, али зе остала сачувана црква и
искљу'Чено, да су упућене натраr Генералном кон она њена кула испод које је на зидовима исписана
сулату и да су ту из било кога разлога остале до повеља Ст-ефана Прво1Венчаноr (из в•ре1VIена око 1220.
1941. rод., до немачке окупације Солуна и Грчке. год.). Како је манастир Грачаница нецовређен, )1
•
Тада су_,.м-оrле бити однете, што би било бс-љ~, или .друга српска повеља КОЈУ имамо само на црквеном
•
• зиду а не .на nepr~~нry или на харт:изи, rрцчани-
су унЈ1111тене.
Из Народне библиотеке у Београду нестале чка повеља није нестала у ратним ВЈ1rхорима (она
су 1 за вре:ме I светског рата, хиландарска повеља је краља Милутина, из 1321. год.).
Док је био професор и директор српске гим
Симеона Немање (из 1198-99. rод.) и две Душанове
повеље манастиру Трескавцу (једна из 1335, а назије у Новом Саду (1819-1833), Павле Јосиф
Шафарик_ је удар.и~ основе научном проучавању
друrа из времэ-на .11ocJre 1337. год.) . Трећа Душа 1-1ова
повеља за манастир Трескавац (око 1337. год.) про старе српске књижевности. У његовој Историји
~ала је за време II светсюоЈ:' рата. Изrорела је 194·1. српске књижевности (тада завршеној, а објnљеној
' Њд. з·аједно са целом Народном библиотеком. Тада 1865. год., после 1ьеrове смрти) укратко су {)Писани
. је унюхrтена и повеља цара Душана гробу своје многи стари срџск:и рукопцси из I(арловач:ке би
матере краљице Теодоре (из 1346. rод.). О 1.•ој по блиотеке и из фрушкогорских манастира. Из
новосадског периода живота и рада великог слави
вељи је Ст. Станојевић, као студент у Бечу (у јулу
сте потиче и његова лепа -збирка старих српских
1893. год.), начинио ову забелешку:
рукописа, која се ~а у Че11хком музеју у Пр~у.
После IIIафарика мало је рађено на описиваr-ь )?
t,Исти:на ·о овој хризовуљи. 11. Р11варац
карловачких и фрушкогорских рукописа. Не - по
и К. Јирече-к причали су .ми, да је ова :r:-р~,1,
стоји опис рукописа Карловачке библиотеке. Исте
•
зовуља ова-ко нађеш~; Св. Стева-нс1<.а Хр-и.зо
године кад је започео I светски рат (1914) изи-
ву.ља би.п,а је у Бетраду ради издавања; •
шла Је прва свеска описа рукописа српсЮL~ мана-
Љ. Ковачевиh. опази да је -на листу који.м су стира у Карловачкој митрополији. Одисани С}'
.биле -корице из-н.утра залеnљеt,е нешто пи били рукописи манастира Крушедола у Фрушкој
сано; с'Ки'Не пажљиво тај лист, и - то је би,..1,а Гори. Од те прве СЈЗеске није се ИIXIJIO даље. Тек
• Душапов(!I, Хриэовуља. МађарС'Кој А-каде.мији после II светског рата у Споменику Срп. ак~д- 1О 1
,, nошаљу Св. Стева-нс-к,у Хризову.љу -н.атра1,; (19,51) описане ~у збирке рукописа фрушкогорских
нарав'НО нико није опазио, да је шта с-кидано; манастира Кувеџина, Ш:юrrа.товца и Грrетеrа. П-о
Ду'UЈ.,й,иову Хризову.љу nа-к noiua:љ~ Кова~ даци су из времена пре рата . У току II свет,скоr
•
виh. Новаковиhу и о'Н је овде изда, изо1числив рата фрушкогорски су манастири те111ко страдали .
Куве~IИН је порушен. Црква је остала без кубета
и.1l'u бе~овС'Ку nородицу ' (м Ста-нојевиhево.лr,
1
402 403
•
•
•
и за време I светског рата. Тада јој је нестало 46
конака су рушевине. Одмах после ослобођења око
стари~ српских рукописа. Међу њиl\1а су били ови
цркве су биле растурене људске кости. Било је
веома значајни рукописи: богомилско Никољско
људских жртава, нису само уню11тене старине .
јеванђеље, на пергаменту с крај а XIV или почетка
Манастир Гргетег, из коrа се Иларион Руварац
XV века (бр. 112); Минеј на перrаменту ХIП и
борио за победу критичког правца у српској исто
XIV века, са Савином службом (бр. 212); Парамеј
риографији, био је сав у рушевинама. Звоник се
ник на лерrаменту XIII века, са иницијалима (бр.
срушио ва цркву. Од конака го.ли зидови. И са
ЗОО); Триод са словима Климента Охридског на
другим фруuт:когорским манастирима било је ст~
пергаменту, писан 1328. год. (бр. 437}; Типик Саве
чно. Крушедол није рушен, али је потпуно ОПЈ"Dа
Јерусалимског, са беле11IКО1\f •О смрти српских вла
чкан. Из цркве Велике Ремете однето је све што
дара и црквених поглавара и са једним заметко:.r
се могло понети, а конак је спаљен и порушен. Од
старих српских летописа, писао Данилац Левоою1
Хоnова, и од цркве и од конака, остале су руше-
1416. год. (бр. 590}; Зборник попа Драrоља XIV
._вине. МанаС'I'ир Врдник (Сремек.а Раваница) понај
века (бр . 632). Био је међу несталим рукописима
боље је прошао. У олтару су остали чак и неки
11: још један, и то од особите важности, али се изме
рукописи. Конак је опљачкан. Црква манастира
ђу два светска рата појав11с на немачком антик
Јаске је сачувана_, али је конак порушен. И црква
варном тржишту. То је Призренски рукопис д}""~
Мале Рем~те НИЈе настрадала. Раковац_ је сав у • шановог законика, с краја XV или с почетка XVI
рушеви~ама, и црква и конак. Беочин је неповре •
века (бр. 399). О т,рrовини с тим рукописом почело
ђен, али опљачкан. Однети су рукописи (80) и би
се да пише у београдским новинама . Рукопис је
б.лиотека од више хиљада књига. Потпуно је по
узеrг са тржю rrта и враћен. Није дошао натраг у
рушено Бе11rенево. Дивша је опљачкана а њен
• Ј Народну библиотеку, већ је дат Народном музеју,
ко1-1ак Је претворен у рушевине. Све је однето из
који је тада носио име кнеза Павла. Ту се и сачу
Привине Главе. Из Карловаца и фрушкогорских
вао за време II светског рата. Инвентар рукописа.
манастира стари српски рукописи, уколико су са
Народне библиотеке у доба њене пропасти имао
чувани, пренети су у Загреб. Одатле су после осло
је 1449 бројева. Ту су били и нестали рукописи.
бођ~ња донети у Београд и смештени у Патријар
Затим је ту било случајних прескакања и пра-..
ШИЈИ. Ту се и данас налазе.
знина насталих збоr тога што су издвајана писма
Од запаљивих бомби, које су пале на њу прво
и увођена у посебан инвентар. Убројени су ту и
rа дана бомбардовања Београда (6. априла 1941.
·новији рукописи (149), рукописи дубровачке и при
rод .), rютпуно је изгорела Народна библиотека у
морске књюкевности (4), рукописи на туђим јези
Београду. Стари српски рукописи, заједно са
цима (103), снимци (10), ученичке белешке (2) 1
осталим реткостима, били су у сандуцима. Спаке
архивски рукописи (199), повеље и преписи повеља
вани су и били спремни за преношење у склони
и исправа (17), синђелије и др. (8). Тако од 1449
ште далеко од Београда. Било је одређено ~а се
инвентарских бројева треба одузети 492 броја под
сандуци са библио?ечким реткостима однесу баш
којима нису били заведени стари српски рукописи.
он?r дана ка~ је II светски рат захватио Југосла
Кад се још не узму у обзир нестали рукописи (46) ,.
виЈу. И час Је био утврђен. Заказано је товарење
затим други нестали предмети, прескочени или
сандука за 1О часова, а око 7 часова су па.ле прве
упражњени бројеви (86), добија се број 825. то ...
бомбе на Београд. Народна библиотека је страдал а
405
404
•
•
• •
лико је укупно изгорело старих српских рукописа Одатле је позајмљен од стране једноr веома уrле-
у : Народној библиотеци 1941. rод. Од значајю.ос дноr црквеноr човека (1896). .·
И поред разношења рукописа КОЈИ су чинили
рукописа треба поменути: Србљак XVI века, са
)'Чени путници о,ц како се од почетка XIX века
Слу.жбом и Житијем Стефана Дечанског од Гри •
•
•
,
(Ватикану), у многим другим страним градовим.а. сет и прв~, догађало се оно што се свагда збивало
у на111ој историји, препуној тешких подвига и ба11т
због тога великој . .Као у доба косовске битке (1389),
и тада смо сматрали да је ,,боље нама у подвиrу
смрт, него ли са стидом живот" и да је "боље
нама у боју смрт од мача примити, него ли цлеhа
непријатељима нашим дати'' . (Наводи се из говора
кнеза Лазара, како ra доноси савремени писац, Да
нило Млађи). Остали смо верни својој прошлост1-1
и имали смо још једном да искусимо речи старих
наu1их књижевника XIV века, Даниловог ученика
и Данила Млађеr, да "бо.лови рађају славу и тру
дови доводе до починка'' .
•
• • Пропаст Народне библr(отеке у Београду је је
• ... •
.' дан од великих боЈiова који смо тада поднели. Кад
408 409
•
• •
ниј е могао да нас учини друкчијим но 1uто смо заведена. Књижевни оrласи 1 често необично важ-
увек били, непријатељ се решио да нас потпуно ни, тек су се почели да из,цвај ају у засебну збирку .
уништи. Хтио је да нестане и ~para од нас. И пр- И праве реткости су :Лежале забачене. Пред саму
в·оr дана свога напада на нашу земљу бацио је за пропаст Библиотеке нађен је rлагољски Мисал из
паљиве бомбе на Народну библиотеку, у којој се 1483. rод. Био
. је м.еђу . неким одломцима старих ~
више од сто година скупљало и чувало све што се к_њиrа, још непреrлед.а~. Ко зна када је и како ie
m1сало код нас и све што је писано о нама, почевш1-1 . ту -доспео. У магацину, као обичне књиrе, 6ила су
•
Трубарова издања . . Дивни примерци. Повучени су
•
од на3стариЈих дана. .
из магацина и стављени међу ·остале старе.штампа
Зграда Народне библиотеке је била мала, пре
не књиге тек негде 1940. год.
пуњена бЈ1блиотечким предмети~а од подрума до .
мансарде. У ствари једноспратна вила , зидана пре
•
Библиотека је ~ала ове збирке : ру~{6писне
скоро сто година за становање а не за смјештај 1<:њиrе и документа, писма знаменитих људи, ст~ре
•
установе као што је Библиотека, зграда се уrибала наше штампане књиrе XV-XVII векаф књиrе, ко-
•
под оrроl\ШИМ теретом и пуцала је на све стране. лекције, часописи и друга периодична изда~а, ал-
У њој је 6Ј1:ло све што ј е Библиотека имала, на си манаси и календари, нов.ин~, музи%а издања, ат
лу смештено, збијено, натрпано. Само су сувиnщи лас11 и карте, разне репродукције слика (у ви,~
пренети у један' посебан магацин, и то готово књига и посебно), фотоrраф~је. ·
•
уочи саме про~асти. у збирку .РУКОПИС:НИХ ~ига ~иј~ враhен _ При
Тешко је у потпуности изнети шта су све са • Зре:IСКИ рукоt~ис Душановог · законика, који ј~_ не~
државале библиоrгечке збирке. Изrо,ре.ли су и сви СТЭ.·() 1915. rод. Нађен у Нема%о.ј, у ЛрЈ1в атнтi
,. . . . :. . . '
инвентари и све картотеке. Истина право стање рукама , .цос;лужиq Ј~ да с,е__Јощ Једн,~+\{ испољ ~ сим-
фондова ни из њих се не би видело. Књиге, часо пат~је ф~сти·чке Немачке . према сродном р~жи
писи и новине били су у I, II и III примерку . Сат,10 му у Југославији. С великрм галамом је 1934. ;год.
је ·1 -примерак · био пописан. Међутим 'су често II и предат Народном музеју, који се тада наз~ао. кн~а
llI· .примерци · били потпунији, . ·6ч:ува:нији.· Било је Павла. Тако тај рукопис. није изrорео с Библиоте-:.
.. ' . ~
1'moro књига с посветама, са ··занимљивим й: важ- ком. · Изван Библиотеке је био, . na је . зб·ог тога са
ю~' белеrхтк~а: ·стајале су м~ђу· остаЗџ_ш' и на њих чуван, Марков рукопис из X1V века, са списима
се ниј е. обраћаt71а. посебна iiажња. .Тако з·е, на при- Савиним, · доментијановим ·и Теодосwјевим. Руко-
писни Грб(?в~к; .,~ ~нестао -из . :Вибл~?.теК:~· то:. ј~
... - • • ~ t • •• • ~
ш~:1.0 прештампавање тоrа ПутQписа ,(1871). Руком Цела збирка музичких издања дата , Је на ~тал.ак
Новаковићевом учињене су .неке преправке. Поред реверс _ Музи~щој ~адемији ~ _тамо <r~::и· сада _н_ала:..
ocтa~ror К96Ј'!.цић је претворен у Оби91ић~. У збир ЗЈ1~ Тек о~купљена збирка ~9аз\Щ, . коју је-поs<: .. Ђор
цп л~сама энаме,нитих личности .многа: .су. била пе- ђе , С. ЂорђеЈЗиЈ\ ~~~~о у, ~ељи . ,ца ~у пр~лужи - ~а
•
410
•
•
публикацију већег обима и значаја, била је изван мета. Све не, наравно. Неке су рукописне књиrе
Библиотеке, на сређивању, па је због тога моrла да :нестал.е. Губитак је и по броју в.елики, 46, али је
буде основ колекције писама нове Народне биб много знатнији по важности тих рукописа . То су
лиотеке.
били нарочито издвојени рукописи, они који су
Спаљивање библиотечких збирака представља највихuе цењени и које је требало на сваки н.ачин
огроман губитак, али се, за утеху, може рећи да
спасти. Можда су пропали, а можда само о.пљачка
све што је пропало није ненадокнадиво. Рукопис ни. У овом друrом случају појавиће се кад-тад на
не ~иrе су биле нај.драгоценије, па и међу њи в.идело као што је искрсао Призренски рукопис
ма Је било ствари које се могу прежалити. Новине
Душановог законика. Пожар из 1941. rод . уништио
су за наше прилике од необичне важности, јер је
је у свему 825 рукописа. Много чеrа смо m1шени,
у њима много штошта објављено . ш-rо се код дру
можда за увек, јер ко зна да ли ће се наћи други ка
гих народа налази у- књигама и часописи~а. При
кав препис. Стално под тешким животниl\'1 услови-
раду на обнови Библиотеке њима је због тога по •
ма, ниЈе ни чудо што нисмо све рукописе r1роучили.
свећено много бЈ?ите. _И стално се у томе правцу
Тек наслућујемо шта је у њима било. Забележено
чине напори, КОЈИ даЈу лепе резултате . Што се
је, на пример, да је у једном пергаментном рукоп1,~
осталих збирака тиче, треба прегледати нову На
су XIV века била Служба петнаес.-торици с:трумич
родну библиотеку и онда видети шта се може ура
ких (тивери<mољских) муч-ени.ка. Та је · Служ5а~ не
дити, кад одt'оворни чиниоци имају правилне поr
позната, а можда би нам • nомоrла у решавању
леде на установе оваквог културног значаја. rioвa
питања Брегалничкоr књижевног средишта старе
Народна библиотека је потпуно оспособљена за
македонске књижевности .
вршење својих задатака. I-Iепријатељ ни ту није
Међу писмима и документима било је обиље
постигао оно што· је желео. После пожара од згра
сТ~вари за осветљавање наше књижевне и културне
де су остали само зидови, а у подрумским 11рос·1-о
прошлости. Све једва проучено, а било је мноrо
риј ама су се видјеле књиrе, с.асвим изrореле али
чега и потпуно непознатог за науку .
сачуваног облика. Док су биле у пламену, неке
су се ·отвориле , па су изгледале као да су домало Збирка старих наших штампаних књига
час читане. Видела су се слова, па и чита~и редови. XV-XVII века је тек била смештена у два велика
Просто су позивале на читање. Добијао се утисак ормана, сређена само углавном, и тек донекле про
да се и из спаље_них српских књига даје отпор, да учена. Од многих наших старих издања имало је
се пркоси неnрИЈатељу. На риблиотечкој зrра,ци и по више примерака, које је требало упоређива·rи
после пожара~ још првих недјеља окупације, по темељно простудирати. Посао ј.е био те1t за11очет v.
носно се вила Јуrословенска застава, стављена онда већ је било важних резултат.а.
кад се одбацивао пакт с фа111истичким силама. Као У току њене стоrодишње прошлости књиге с}·
•
да Је предсказивала да ће се из пепе.ла старе по• долазиле у Библиотеку са свих страна . Како се
дићи Н?ва Народна библиотека, у слободној и на- развијала славистика, тако се Библиотека богати
предно] земљи. · ла. И часописи су пристизали, и публикације свих
Библиотека је техико настрадала и за вреl\1е I врста. Више се rомилало, но библиотечки обрађи
свет-скоr рата. Сељеиа је, разношена, пљачкана, вало. Мноштво неразрезаних примерака свуда,
али се ипак сакупило много њен.их књига и пред- међу књиrама, часописима, осталим публикација-
412 '
•
•
ма. Чак понекад и у I примерку, а да не говоримо да дође наредба да ти сандуци буду прене~ени
о .fI и D-1, који се по правц.лу нису ~орич:или. Биб изван ·Веоrрада. Наредба је најзад стигла, .али по
лиотека је имала мноштво реткости за које• с~ љој је имало све да остане у библиотечкој згради .
• • •
знало, а ЈОШ ви111е оних о ItО]ИМа се НИЈе имало ни Откако постоји Библиотека је прижељкивала
појма да су то~ Посебно су чуване књиге на наrххем да добије своју зrраду. После I свјетског рата, кад
језику, научне садржине, са корицама на фран се с муком прикупљала библиотечка имовина (до
цуском и са насловима који су те књиrе нетачно ношена је Дунавом чак из Софије), Биб.лиотека ј е
приказивали; као романе и приповетке. То је била по невољи била смештена у згради једног ~mнис
1\t1:арксистичка литература, која је Библиотеци до- тар·ства. Просторије су биле потребне том ю~ни
•
лазила поштом из иностранства. старству и оно је претило Библиотеци да ће јој
Кошекција часописа је била велика и садр.2-ка књиге избацити на улицу. У тако тет11кој ситуа
в·ала ј-е право боrатство . Све су то биЈIИ комплети цији, Библиотека је морала да пр1,rми зграду,
Ј1ЛИ скоро I{омплети. У својим славистичким сту ису.ви11 1е малу с обзиром на њен будуви развој ,
диј ама ретко да нешто нисте налазили. Ако га нема једва прилагодљиву њеним .nотребама . Један ин
у I примерку, требало је само замолити Дq се по дустр11ј алац је зграду желео да · прода др}каnи, и,
гледа у подруму II или I~I ·примерак. Туга је б11Ло наравно, то ј е и учинио. У тој зградй је Биб.m10-
гл едати како се помало влаже стари ,часописи рус тека и и.згоре.ла. Сви покушаји да се доIЈ,није до
ки, пољски, ч,ешки, бугарски, немачки и ко зна бије друга, погодниј а зrрада, остали су сасвим
чији све·. Чувало се колико се могло, а мноrь се неуспешни. А комисије су, једна за другом,
није могло. Више стотина хиљада библиотечких rодинама оглапrавале постојећу библиотечку згра
предмета било је зrурапо у ону малу зграду, у ду за склону паду.
којој је у другој половини прошлог века био фра.н- Обновљена Народна би·блиотека добија од на
цуски конзулат. Може се замисш1ти колико ше социјалистичке заједнице зграду која потпуно
је требало простора за конзулат у једној малој одговара њеним потребама. У ·њој he се она раз
земљи . •
вијати у брзом темпу који је карактеристичан за
· При обичном ходу· по библио~ечкој згради подо наше доба . Пожар из 1941. год. остаhе као страхrrна
ви су се љуљали. Били 1су вео1ма слаби, од дрвене жртва која се имала поднети, да би се униnrтило
грађе. Да су међуспратне конструкције .биле бе фашистичко зло у свету и да би се земљи обезбе
тонске, пожар яе би за1..rватио целу Библиотеку, дила слобода и напредак. Црногорци су 1853. rод.
као што показује искуство стечено на другим бе ставили у фишике за пушке слова из своје штам
оградским зградама. Изгорела: би мансарда, нај~
парије, па су тако бранили и одбраю1:ли своју 1\'1алу
више и спрат. Сачувало би се приземље са збирком
али слободољубиву земљу. Кад се 1941. год. оду11-
новина, и, шт<> је најважније, остале би подрумске
рело страшном непријатељу, знало се добро да ће
просторије. У подрумским просторијама су били
бити тешких губитика. Могла је Библиотека и не
- смештени сандуци с највећцм реткостима. Ту cjr
.биле све рукописне књиrе, писма, све старе штам бити меlју њима, али код тзв. надлежних није било
пане књиrе XV-XVП века , новине, најређе књиге разумевања за њу, па је тако морала проћи.
и часописи, стара библиотеЧ"ка архива. Чекало се Слобода је сачувана, и част народа, то је rлав1-10 .
414 415
•
••
•
СтрGИа Страаа
"Немаtьа и његови синови Стефан и Сава, творrџ,1 1Iохвала кнезу Лазару са стихов:има . . . . ~· . .. 147
српске феудазrне државе . . . . . . . . . . . 59 (са научним апаратом: Историски часопис V,
(Летопис Матице cpnCJte 390, 1962, 208-215) 1955, 241-254)
. Једна позајмица у најстаријој српској црквеној пес · Световна похвала кнезу Лазару и косовским ју-
ми (у Савиној Сдужби Симеону Немањи). . . . . 73 наци.ма · .- . -. . . . . . . . . . . . . . ; .
• • -• .
• са научник апаратом: (»Slovo« бр. 6 8, 1957, (са научним апаратом:= Јужносоовевски фило
231-235) лог ХХ~ 1953 1954, 127-142)
,Служење Домен,,и:јаном у XIV веку . . . . • • • 79 . По'-1ец..r књижевноr рада код Срба у Средњем ПодУ-
•
са научним апаратом: (Јужнословенски фило- нављу . . . . . . . . . . . . • . • . •· • . 171
лог XXI, 1955-56, 151-155) (новосадски »дневник" од 12. фебруара 1961)
'Теодосијеви стихови о Симеону Немањи . . . • • 85 ·о Григорију Цамблаку . . . . . .~ . . . . .• . ]75
(Летопис Матице српске 389, 1962, 342-349) (Гласник Срп. академије наука I, 1949, 172-175)
.Акрос'l'их у старој српској књижевности . • • • • 95 ..Књижевна стремљења деспота Стефана Лазаревића 183
(на немачком:, са научним апаратом: Stidost- (Летопис Матице српске 377, 1g56, 583 601)
Forschungen XVII, 1958, 144. 152)
Постанак: 11 Слова љубве" деспота Стефана Лазаре-
.,,Ах'' у старој српској писмености . . . . . . . . 103 в1,,sћа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
(,,Књижевне новине" о;ц 29. јуна 1962) (»Кnji.zevne novine« од 8. фебруара 1963)
Стихови у сребро урезани
. . . . . . . . . . . 1.07 Београдски песник Јефрем с почетка XV века . . . 215
(Летопис Матице српске 389, 1962, 246-249)
ДИјак Ан,цреја, београдски писац из времена деспота
Архиепископ српски Данило II . . . . .. . . • • 113
~тефа11а . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 221
(Браничево VI, 1960, 1-7)
(са нау~м апаратом : Годишњак града Бео
Данилов ученик и Данило Мла.ђи . . . . . . . . 121 .. града V, 1958, 19 25)
(са научним апаратом: Прилози за књижевност,
, / ·Из књижевпоr стваралаштва у доба деспота Стефана.
језик, историју и фолклор XXV, 1959, 80-81)
. .Да ди је инок из Далше Доситеј "јеже (што јеј J,f
"Тужица" rладноr средњовековноr Србина . . . . 123 'I\Jr • "?
..Ј.V.1.ОЈСИ . . . • . . . . . • • • • . .. • . • • . 233
(Delo I, 1955, 97) •
(,,Полиnrка'• од 13. децембра 1959; у потпунијем
Јаков Серски, књиrољубац и песник српски XIV века 125 об.лику: Браничево VI, 1960, 55-59)
(Летопис Матице српске 390, 1962, 327-332)
Завршни акростих код Констаятина Филозофа, ,.пре
Молитвеиа песма царева . . . . . . . . . . . . 133 водника
11
и "учитеља србскоr" . . . . . . . . . 239
(Стремљења Ш, ПрИПРmВа 1962, 668 · 669) (Летопис Маrrице српске 388, 1961, 479 485)
На траrу једног Ј ефикијиног састава . . . . .. . . 137 Три Византинца ка·о стари српски књижевници XV
'
(са научним апаратом: Прилози за ~tњижевност, века • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 247
језик, исто.рију и .ФмклорXXI, 1955, 123-124) (н~ немачком, са научним апаратом: Akten des
Маче војску српски кнез Лазаре . .. . . . . 141 XI. Intemationalen Byzantinisten-Kongresses 1958,
(Летопис Матице српске 390, 1962, 533-537). Mtinchen 1960, 504 507)
420 421
-
•
Страна
Страва
Пpel\ta Шексm1ру и c,rapJ'll'vf српским рукописима . . 349
димитрије Каита.кузин, српски s:a,ижeBli.J.fK ВЈ,1Зан·r~1ј-
1 (яовоса,~ски 1 ,Дне-вн11к" од 1-3. јануара 1958)
скоr порекла . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
(на француском, са научним апаратом: By.zan- Патријарх Пајсије с придворни.~1 слави цара Уроша 353
tion XXIX-XXX~ 1959-1960, 77-87; на срп (.Лето-пи с Матице српске 389, 1962, 460 464)
ско~, са науч~ апаратqм: ~тре~ења II, Даскал Висарион, јед а11 од последњ11х пес1-1ика старе
т ео11ор ан,гност
422
1 •
•
..
•
•
•
•
•
• • •
• •
•
ТВОРЦИ И ДЕЛА
СТАРЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ
•
ИСПРАВКЕ
*
Техюrчки уредю11к Страва ред пише треба
ЋОРЋЕ ВУЧЕЛИЋ
11 21. одозrо жрисиЈашж~,- Ж1)UС'МА,;аис,q/ •
33 8. одозrо ~ 11.ЗЛ4Э16
Коректори 40 4. одозrо м.ол1~ве мољи.rве
ДАНА ВОЖАРИЋ
5ИСА тл.минrrИЋ
55. 16. одоодо 1901-1944 1901-1941
•
• 64 18. одоздо (пободе) (прободе)
* 69 7. ОДОЗДО КО'КС'Ц ион'ц
Шrампа
•
80 8. од.оздо Ч. Ћорђиh П. Ћорђuh
"ГРАФИЧКИ ЗА.ВОД - ТИТОГРАД •98 10. и 14. одозrо (и.t1,ff4e) (1'UЊе)
марка М~:-иьаиова в
105 1. одозrо Дамијан. Дамјаи.
•
137 1. ОДОЗГО П. Ле.мери . П. Ле.1tер.я
142 З одоздо текст у заrрад1! »L4 conte ge La-
zaf'a«
•
• •
•
•
,