Professional Documents
Culture Documents
2019 Buick Encore Model Overview Manual de Propietario
2019 Buick Encore Model Overview Manual de Propietario
ai 1 5/31/2018 8:35:46 AM
2019 Encore
C
CM
MY
CY
CMY
K
Encore
Manual del propietario
Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 27
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 114
Instrumentos y Controles . . . . . . 119
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 163
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 164
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 173
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 228
Servicio y mantenimiento . . . . . . 320
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Información al cliente . . . . . . . . . 334
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Servicios conectados . . . . . . . . . 354
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
2 Introducción
Introducción Este manual describe funciones que Acerca de la conducción
podrían o no ser parte de su
vehículo debido a: equipo opcional
del vehículo
que no fue comprado con el Al igual que con otros vehículos de
vehículo; variaciones de modelo; este tipo, no operar este vehículo
especificaciones del país; funciones correctamente puede resultar en
y aplicaciones que pueden no estar pérdida de control o en un
disponibles en su región; o debido a accidente. Asegúrese de leer los
cambios posteriores a la impresión lineamientos de conducción en este
Los nombres, logotipos, emblemas, de este manual. manual en la sección llamada
eslóganes, nombres de modelos de Consulte la documentación de "Conducción y Operación" y
vehículos y diseños de la carrocería compra específica para su vehículo, específicamente Comportamiento
del vehículo que aparecen en este para confirmar las funciones del conductor 0 174, Ambiente de
manual, incluyendo, pero no aplicables. conducción 0 174, y Diseño del
limitado a, GM, el logotipo GM, vehículo 0 174.
BUICK, el emblema de BUICK, y Mantenga este manual en el
ENCORE son marcas registradas y/ vehículo para referencias rápidas. Peligro, Advertencia, y
o marcas de servicio de General Precaución
Motors CRL, sus subsidiarios, Uso de este manual
afiliados o licenciatarios. Los mensajes de advertencia
Para localizar rápidamente
presentes en las etiquetas del
Para vehículos vendidos primero en información sobre el vehículo, use
vehículo y en este manual
Canadá, sustituya el nombre el índice en las últimas páginas del
describen situaciones peligrosas y
"General Motors of Canada manual. Es una lista alfabética de lo
lo que puede hacerse para evitarlos
Company" por Buick Motor Division que ofrece el manual y la página
o reducirlos.
donde aparezca en este manual. donde puede encontrarse.
Introducción 3
0 : Se muestra cuando hay más
{ Peligro información en otra página - "ver
El título Peligro indica una página."
situación peligrosa de gran riesgo Tabla de símbolos del vehículo
que, de producirse, ocasionaría
Ofrecemos aquí algunos símbolos
lesiones graves o mortales.
Un círculo con una diagonal adicionales que pueden encontrarse
atravesada es un símbolo de en el vehículo y su significado. Vea
seguridad que significa "No", "No las características en este manual
{ Advertencia haga esto" o "No lo permita". respecto a información.
u : Sistema de aire acondicionado
Advertencia indica una situación Símbolos G : Aceite refrigerante del aire
peligrosa que puede ocasionar
El vehículo tiene componentes y acondicionado
lesiones graves o mortales.
etiquetas que usan símbolos en
lugar de texto. Los símbolos se
9 : Luz de disponibilidad de bolsa
de aire
muestran junto con el texto y
Precaución describen la operación o la ! : Sistema de frenos
información relacionada con un antibloqueo (ABS)
Precaución indica un peligro que componente, control, mensaje, $ : Luz de advertencia del sistema
puede ocasionar daños medidor o indicador específico. de frenos
materiales o daños al vehículo. M : Se muestra cuando el manual 9 : Deseche los componentes
del propietario tiene instrucciones o usados adecuadamente
información adicionales.
P : No aplique agua a alta
* : Se muestra cuando el manual presión
de servicio tiene instrucciones o
información adicionales. B : Temperatura del refrigerante del
motor
_ : Flama/Fuego prohibidos
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
4 Introducción
H : Inflamable > : Recordatorios de cinturón de
[ : Alerta de colisión frontal seguridad
Guía rápida 5
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 18
Guía rápida Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
Sistema de duración del aceite
Características del vehículo del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tablero de instrumentos Sistema de información y Manejo para un mayor ahorro
Tablero de Instrumentos . . . . . . . . 6 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 20 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controles del volante de Programa de Asistencia en el
Información para empezar a dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
manejar Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control de velocidad
Información de conducción constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Centro de información del
Sistema de Paro/Arranque . . . . . . 8 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistema remoto de entrada sin Sistema de alerta de choque de
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arranque remoto del vehículo . . . 9 Advertencia de cambio de
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 9 carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Alerta de la zona ciega
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 10 Cámara de visión
Características de memoria . . . . 12 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Segunda fila de asientos . . . . . . . 12 Sistema de Alerta de Tráfico
Asientos con calefacción . . . . . . 12 Trasero Cruzando (RCTA) . . . . 22
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 12 Asistente aparcamiento . . . . . . . . 22
Cinturones de seguridad . . . . . . . 13 Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 22
Sistema de detección de Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 14 Desempeño y mantenimiento
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 14 Control de tracción/Control
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 15 electrónico de estabilidad . . . . 24
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 16 Monitor de presión de las
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 16 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
6 Guía rápida
Tablero de instrumentos
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Guía rápida 7
1. Ventilas de aire 0 170. Volante con calefacción 0 120 17. Ajuste del volante 0 120.
2. Palanca de luz direccional. Vea (si está instalado). 18. Control de velocidad constante
Señales direccionales y de 9. Almacenamiento del tablero de 0 207.
cambio de carril 0 159. instrumentos 0 114. Sistema de alerta de choque
Cambiador de luces altas/ 10. Palanca de cambios. Vea de frente (FCA) 0 216 (si está
bajas, faros 0 157. Transmision Automática 0 198. instalado).
3. Cuadro de instrumentos 0 126. 11. Control de tracción/Control 19. Liberador del cofre. Vea Cofre
4. Pantalla del centro de electrónico de estabilidad 0 232.
información del conductor 0 205. 20. Almacenamiento del tablero de
(DIC). Vea Centro de Intermitentes de advertencia de instrumentos 0 114.
información del conductor peligro 0 159. 21. Conector del enlace para
(DIC) (Nivel superior) 0 144 o Indicador de estatus de la transmisión de datos (DLC)
Centro de información del bolsa de aire del pasajero. Vea (No visible). Vea Indicador de
conductor (DIC) (Nivel básico) Sistema de detección de falla (Luz Revise el motor)
0 142. pasajeros 0 83. 0 134.
5. Limpia/lavaparabrisas 0 120. 12. Asistente aparcamiento 0 214 22. Controles de Lámparas
Limpiador/lavador del medallón (si está instalado). Exteriores 0 156.
0 122. 13. Advertencia de cambio de Control de Iluminación del
6. Sensor de luz. Vea Sistema carril (LWD) 0 220 (si está Tablero de Instrumentos 0 160.
automático de faros delanteros instalado). Luces de niebla delanteras
0 158. 14. Posiciones del encendido 0 159 (si está instalado).
7. Infoentretenimiento 0 163. 0 188.
8. Sistemas de control de clima 15. Controles del volante de
0 164 o Sistema de dirección 0 120.
climatización automática dual 16. Claxon 0 120.
0 166 (Si está equipado).
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
8 Guía rápida
Información para Cuando los frenos están aplicados y
el vehículo está completamente
empezar a manejar detenido, el motor puede apagarse.
Cuando se detiene, el tacómetro
Información de muestra AUTO STOP. Consulte
Tacómetro 0 129. El motor
conducción inicial arrancará de nuevo al liberar el
Esta sección proporciona una breve pedal del freno o al presionar el
descripción general sobre algunas pedal del acelerador. Consulte
de las características importantes Sistema de Paro/Arranque 0 191 en
que podría o no encontrar en su Conducción y Operación.
vehículo.
Para obtener información más Sistema remoto de Para retirar la llave, presione el
detallada, consulte cada una de las entrada sin llave (RKE) botón en la parte posterior del
características que se pueden transmisor RKE, y extraiga la llave.
El transmisor remoto de entrada sin
encontrar más adelante en este Nunca extraiga la llave sin presionar
llave (RKE) puede funcionar
manual del propietario. el botón. La llave puede utilizarse
estando hasta 60 m (197 pies) del
vehículo. para todos los seguros.
Sistema de Paro/ K : Oprima para abrir el seguro de
Arranque la puerta del conductor o de todas
Este vehículo tiene sistema de las puertas, según los ajustes de
Paro/Arranque para apagar el motor personalización del vehículo.
para ayudar a conservar Q : Presione para cerrar los
combustible. Tiene componentes seguros de todas las puertas.
diseñados para el número adicional
La respuesta de los seguros puede
de arranques.
personalizarse. Vea Personalización
del vehículo 0 148.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Guía rápida 9
7 : Presione u libere una vez para Cuando arranca el vehículo, las Funcionamiento del sistema de
iniciar el localizador del vehículo. luces de estacionamiento se entrada sin llave a control
Mantenga presionado durante al encenderán. remoto (RKE) 0 28.
menos tres segundos para activar la Se puede extender el arranque . Use la llave en la puerta del
alarma de pánico. Presione remoto. conductor. Vea Seguros de
nuevamente para cancelar la puertas 0 37.
alarma de pánico. Cancelación de un arranque
remoto Para bloquear o desbloquear las
Vea Llaves 0 27 y Funcionamiento puertas desde el interior.
del sistema de entrada sin llave a Para cancelar el arranque remoto,
control remoto (RKE) 0 28. realice una de las siguientes
opciones:
Arranque remoto del . Oprima sin soltar / hasta que
vehículo las luces de estacionamiento se
Si está equipado, el motor puede apaguen.
arrancarse desde fuera del . Encienda las Intermitentes de
vehículo. advertencia de peligro.
Arrancar el vehículo . Encienda y apague el vehículo.
1. Presione y libere Q en el Vea Arranque remoto del vehículo
transmisor RKE. 0 35.
10 Guía rápida
Puerta trasera Para abrir la puerta trasera, oprima Con el interruptor de la ventana,
la almohadilla táctil que se presione para abrir o jale para
Para poner o quitar el seguro a la encuentra debajo de la matrícula y cerrar la ventana.
puerta trasera desde el interior, levántela. Las ventanas pueden desactivarse
oprima Q o K en el seguro de las
Vea Puerta trasera 0 41. temporalmente si se usan
puertas eléctricas. Vea Seguros repetidamente dentro de un tiempo
eléctricos de puertas 0 38.
Ventanas corto.
Para poner o quitar el seguro a la
puerta trasera desde el exterior, Ajuste del asiento
presione Q o K en el transmisor de
entrada remota sin llave (RKE). Vea
Asientos manuales
Funcionamiento del sistema de
entrada sin llave a control remoto
(RKE) 0 28.
Guía rápida 11
2. Deslice el asiento a la posición . Levante o baje la parte Para reclinar el respaldo:
deseada y suelte la manija. delantera del cojín del asiento 1. Levante la palanca.
3. Intente mover el asiento hacia moviendo la parte delantera del
control hacia arriba o hacia Si es necesario, mueva el
atrás y hacia adelante para cinturón de seguridad para
cerciorarse de que esté abajo.
tener acceso a la palanca.
asegurado en su sitio. . Mueva toda la parte trasera del
control hacia arriba o hacia 2. Mueva el respaldo a la
Vea Ajuste del asiento 0 54. posición deseada, después
abajo para subir o bajar el
Asientos con ajuste eléctrico asiento. libere la palanca para asegurar
el respaldo en su lugar.
Vea Ajuste de los asientos
eléctricos 0 54. 3. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.
Respaldos reclinables
Para regresar el respaldo a posición
vertical:
1. Levante completamente la
palanca sin aplicar presión al
respaldo, y el respaldo regresa
a la posición vertical.
2. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.
Vea Respaldos reclinables 0 55.
Para ajustar un asiento eléctrico:
. Mueva el control (A)
deslizándolo hacia adelante o
hacia atrás para adelantar o Se muestra siento manual, el
atrasar el asiento. asiento eléctrico es similar
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
12 Guía rápida
Características de laterales para el transmisor de Si está equipado, los controles
entrada remota sin llave (RKE) al están en el tablero de control del
memoria apagar el motor. Estas posiciones clima. El motor debe estar
guardadas de manera automática encendido para poder operar los
se denominan posiciones RKE. asientos con calefacción.
Vea Asientos con memoria 0 56 y Presione M o L para activar la
Personalización del vehículo 0 148. calefacción del asiento y respaldo
del conductor o del pasajero.
Segunda fila de asientos Para el ajuste más alto oprima el
Los respaldos traseros pueden control una vez. Cada vez que se
plegarse para incrementar el oprima el control, el asiento con
espacio de carga. calefacción cambiará al siguiente
Consulte Asientos Traseros 0 61. ajuste inferior y, finalmente, al
ajuste de apagado. Tres luces
indican el ajuste más alto y una luz
Asientos con calefacción indica el más bajo.
Si está equipado, los botones MEM,
1 y 2 en la parte exterior del asiento Consulte Asientos delanteros con
del conductor se utilizan para calefacción 0 59.
guardar y recuperar en forma
manual la posición del asiento del
conductor y de los espejos
Ajuste de las cabeceras
laterales. Estas posiciones No ponga el vehículo en
guardadas en forma manual se movimiento hasta que las
denominan posiciones de los cabeceras para todos los ocupantes
botones de memoria. estén instalados y ajustados de
El vehículo también guardará de manera adecuada.
manera automática la posición del
asiento del conductor y los espejos
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Guía rápida 13
Para lograr una posición cómoda . Cómo usar correctamente los equipado) bajo ciertas condiciones.
del asiento, cambie el ángulo de cinturones de seguridad 0 67 Ninguna otra bolsa de aire es
inclinación del respaldo lo menos . Cinturón de seguridad de tres afectada por el sistema de
posible manteniendo el asiento y la puntos 0 69 detección de pasajeros. Consulte
altura de las cabeceras en la Sistema de detección de pasajeros
posición adecuada. . Anclas inferiores y correas para 0 83 para obtener información
niños (Sistema LATCH) 0 99 importante.
vea Cabeceras 0 52 y Ajuste del
asiento 0 54. El indicador del estado de la bolsa
Sistema de detección de de aire del pasajero estará visible
Cinturones de seguridad pasajeros en el tablero de instrumentos al
arrancar el vehículo. Vea Indicador
de estatus de la bolsa de aire del
pasajero 0 132.
Estados Unidos
14 Guía rápida
Ajuste del espejo Espejo retrovisor interior Ajuste del volante
Espejos retrovisores laterales Ajuste
Sostenga el espejo retrovisor en el
centro y muévalo para ver el área
detrás del vehículo.
Espejo retrovisor manual
Si está equipado con espejo
retrovisor manual, empuje la
pestaña hacia adelante para uso
diurno y jálela para uso nocturno
para evitar el destello de los faros
delanteros que vienen detrás.
Consulte Espejo retrovisor manual
0 46. Para ajustar el volante:
Para ajustar los espejos: Espejo retrovisor de atenuación 1. Jale la palanca hacia abajo.
1. Gire el interruptor selector a L automática 2. Mueva el volante hacia arriba o
(izquierda) o R (derecha) para Si está equipado con espejo hacia abajo.
elegir el espejo del conductor o retrovisor con atenuación 3. Aleje o acerque el volante de
del pasajero. automática, el espejo reducirá la dirección.
2. Mueva el control para ajustar el automáticamente el brillo
proveniente de los faros de 4. Levante la palanca hacia arriba
espejo. para bloquear el volante en su
vehículos de atrás. La función de
lugar.
3. Gire el interruptor selector a 9 atenuación se enciende cuando se
para de-seleccionar el espejo. arranca el vehículo. No ajuste el volante mientras está
Consulte Espejo retrovisor de conduciendo.
atenuación automática 0 46.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Guía rápida 15
Iluminación Interior ' : Presione para encender las Luces de lectura
luces de techo.
Luces del techo traseras y
delanteras
16 Guía rápida
Iluminación Exterior AUTO (Automático) : Enciende y Limpia/lavaparabrisas
apaga las luces exteriores
automáticamente dependiendo de la
iluminación exterior.
; : Enciende las luces de
estacionamiento, incluyendo todas
las luces excepto los faros
delanteros.
5 : Enciende los faros junto con La palanca del limpiaparabrisas/
las luces de estacionamiento y las lavador está en el lado derecho de
luces del tablero de instrumentos. la columna de dirección.
El control de la luz exterior está en Suena una campanilla de
el tablero de instrumentos, a la Mueva la palanca hacia alguna de
advertencia si la puerta del
izquierda de la columna de la las siguientes posiciones:
conductor se abre cuando la
dirección. ignición esté apagada y los faros HI (alto) : Úselo para pasadas
Hay cuatro posiciones: estén encendidos. rápidas.
O : Apaga las luces exteriores y # : Si está equipado con luces de LO (bajo) : Úselo para pasadas
desactiva el modo AUTO. Gire O de niebla, oprima para encenderlas o lentas.
nuevo para reactivar el apagarlas.
modo AUTO. Consulte:
En Canadá, los faros delanteros se . Controles de Lámparas
reactivan automáticamente cuando Exteriores 0 156.
el vehículo sale de P . Luces diurnas (DRL) 0 157.
(Estacionamiento).
. Luces de niebla delanteras
0 159.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Guía rápida 17
INT : Use este ajuste para pasadas 1X : Para una sola pasada, mueva INT : Presione la porción baja del
intermitentes o Rainsense™, si está brevemente la palanca del botón para establecer un retraso
equipado. Para pasadas limpiaparabrisas hacia abajo. Para entre pasadas.
intermitentes, mueva la palanca del varias pasadas, mantenga la m= REAR (parte trasera) : Empuje
limpiaparabrisas a INT. Gire la palanca del limpiaparabrisas abajo. la palanca del limpiaparabrisas
banda x INT hacia arriba para b : Jale la palanca del hacia adelante para rociar líquido
obtener movimientos más limpiaparabrisas hacia usted para en la ventana trasera. La palanca
frecuentes y hacia abajo para rociar líquido de lavado del vuelve a su posición inicial cuando
movimientos menos frecuentes. parabrisas y activar las escobillas. es liberada.
Si está equipado con Rainsense, Limpiaparabrisas/lavaparabrisas Vea Limpia/lavaparabrisas 0 120 y
mueva la palanca del de la ventana trasera Limpiador/lavador del medallón
limpiaparabrisas a INT y gire la 0 122.
Los controles del limpiador/lavador
banda x INT para ajustar la
trasero se encuentran en el extremo
sensibilidad a la humedad. de la palanca del limpiaparabrisas.
. Gire la banda hacia arriba para
ON (Encendido) : Presione la
mayor sensibilidad a la porción superior del botón para
humedad. pasadas continuas en la ventana
. Gire la banda hacia abajo para trasera.
menor sensibilidad a la OFF (apagado) : El limpiador
humedad. trasero se apaga cuando el botón
. Mueva la palanca del regresa a la posición intermedia.
limpiaparabrisas desde la
posición INT para desactivar
Rainsense (detección de lluvia).
OFF (apagado) : Utilice para
apagar los limpiadores.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
18 Guía rápida
Controles de clima
La calefacción, enfriamiento, descongelamiento y ventilación del vehículo
pueden controlarse mediante estos sistemas.
Sistemas de climatización
5. Desempañador de la ventana
trasera
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Guía rápida 19
Sistema de climatización automática dual Transmisión
Control de cambios del
conductor (DSC)
20 Guía rápida
aumentar, o presione el Características del Control de velocidad
extremo del botón - (menos)
para disminuir. vehículo constante
Vea Modo manual 0 200.
Sistema de información y
entretenimiento
Vea el manual de
infoentretenimiento respecto a
información sobre el radio,
reproductores de audio, teléfono,
sistema de navegación, y
reconocimiento de voz y habla.
También incluye información para la
configuración.
Guía rápida 21
SET/- : Mueva la rueda giratoria Sistema de alerta de
hacia abajo brevemente para
ajustar la velocidad y activar el
choque de frente (FCA)
control crucero. Si está activo el Si está equipado, el sistema de
control de velocidad, utilícelo para asistencia de colisión frontal (FCA)
reducir la velocidad. puede ayudar a evitar o reducir los
n : Presione este botón para 1. SET/CLR: (AJUSTAR/ daños causados por accidentes
desactivar el control de velocidad BORRAR) Oprima para ajustar frontales. El FCA proporciona un
crucero sin borrar de la memoria la o borrar la opción del menú indicador verde, V, cuando se
velocidad establecida. que aparece en pantalla. detecta un vehículo al frente.
Cuando se aproxime a un vehículo
Vea Control de velocidad constante 2. \ : Gire la banda para al frente demasiado rápido, FCA
0 207. desplazarse a través de los proporciona una alerta visual y
elementos del menú. suena rápidamente.
Centro de información 3. MENÚ: Presione para Vea Sistema de alerta de choque de
del conductor (DIC) desplegar los menús del frente (FCA) 0 216.
El centro de información del Centro de información del
conductor (DIC) está en el grupo de conductor (DIC). Este botón Advertencia de cambio
instrumentos. Ésta muestra el también se utiliza para
estatus de muchos sistemas del regresar a o salir de la última de carril (LWD)
vehículo. Los controles para el pantalla proyectada en el DIC. Si está equipado, LDW puede
centro de información del conductor Vea Centro de información del ayudar a evitar salidas no
(DIC) están en la palanca de las conductor (DIC) (Nivel superior) intencionales del carril a
direccionales. 0 144 o Centro de información del velocidades de 56 km/h (35 mph) o
conductor (DIC) (Nivel básico) mayores. LDW utiliza un sensor de
0 142. cámara para detectar las marcas
del carril. La luz de LDW, @, es
verde si se detecta una línea de
carril. Si el vehículo sale del carril
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
22 Guía rápida
sin usar una direccional en esa Cámara de visión Asistente aparcamiento
dirección, la luz cambiará a ámbar y
parpadeará. Además, se escucha
trasera (RCV) Si está disponible, el Asistente para
un sonido. Si está equipado, el RVC muestra estacionamiento delantero y trasero
una vista del área detrás del (Front and Rear Parking Assist,
Vea Advertencia de cambio de carril FRPA) utiliza sensores en las
(LWD) 0 220. vehículo, en la pantalla de
infoentretenimiento, cuando el defensas delanteras y traseras para
vehículo se cambia a R (Reversa). detectar objetos al estacionar el
Alerta de la zona ciega vehículo. Este funciona a
lateral (SBZA) Vea Cámara de visión trasera velocidades inferiores a 8 km/h (5
(RCV) 0 212. mph). El FRPA usa pitidos audibles
Si está equipada, la asistencia de para proporcionar distancia e
zona ciega lateral (SBZA) detectará Sistema de Alerta de información del sistema.
vehículos en movimiento en el
siguiente carril en el área ciega
Tráfico Trasero Mantenga limpios los sensores de
lateral del vehículo. Cuando esto Cruzando (RCTA) las defensas delantera y trasera del
sucede, la asistencia de zona ciega vehículo para asegurar una
Si está equipado, el sistema Alerta operación adecuada.
lateral (SBZA) encenderá el espejo de tráfico trasero cruzando (RCTA)
lateral exterior correspondiente y utiliza un triángulo con una flecha Vea Asistente aparcamiento 0 214.
parpadeará si la direccional está en la pantalla de infoentretenimiento
encendida. para advertir de tráfico detrás de su Tomas de corriente
Vea Alerta de la zona ciega lateral vehículo que pueda cruzarse en el
(SBZA) 0 218. camino de su vehículo mientras Tomacorriente de 110/120
está en R (Reversa). Además, se Voltios de corriente alterna
escucha un sonido. Si está equipado, este
Consulte "Alerta de Tráfico Trasero tomacorriente está en la parte
Cruzando (RCTA)" en Cámara de trasera de la consola central. Se
visión trasera (RCV) 0 212. puede usar para conectar equipo
eléctrico que usa un límite máximo
de 150 watts.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Guía rápida 23
Quemacocos rápidamente el quemacocos.
Presione el interruptor de nuevo
para detener el movimiento.
Abrir/Cerrar (Modo Manual) :
Mantenga presionado D (1) hasta
el primer tope para abrir el
quemacocos. Mantenga presionado
g (1) hasta el primer tope para
cerrar el quemacocos. Libere el
interruptor para detener el
movimiento.
24 Guía rápida
.
Desempeño y Para desactivar tanto TCS como
StabiliTrak/ESC, presione y
vehículo. Si se enciende la luz de
advertencia, deténgase tan pronto
mantenimiento sostenga g hasta que se como sea posible e infle las llantas
a la presión recomendada en la
iluminen g y i en el grupo de
Control de tracción/ instrumentos y se pueda mostrar
etiqueta de Información sobre
llantas y carga. Vea Límites de
Control electrónico de el mensaje apropiado en el DIC. carga del vehículo 0 183. La luz de
estabilidad . Presione y suelte g nuevamente advertencia permanecerá encendida
El sistema de control de tracción para encender ambos sistemas. hasta que se haya corregido la
(TCS) limita el giro sin tracción de presión de las llantas.
Vea Control de tracción/Control
las ruedas. El sistema se enciende electrónico de estabilidad 0 205. Es posible que en clima frío se
al encender el vehículo. encienda la luz de advertencia de
presión al encender el vehículo por
El sistema StabiliTrak/Control Monitor de presión de las primera vez y luego se apague al
electrónico de estabilidad (ESC) llantas
ayuda con el control direccional del conducir el vehículo. Esto puede ser
vehículo en condiciones de manejo Este vehículo pudiera contar con un un indicador de que la presión de
difíciles. El sistema se enciende al Sistema de monitoreo de la presión las llantas se está reduciendo, por
encender el vehículo. de las llantas (TPMS). lo que será necesario inflar las
llantas hasta la presión adecuada.
. Para apagar el TCS, presione y
El TMPS no reemplaza el
suelte g en la columna central. mantenimiento normal mensual de
Se ilumina i en el grupo de las llantas. Mantenga las presiones
instrumentos y se puede mostrar correctas de los neumáticos.
el DIC apropiado.
Vea Sistema de monitoreo de
. Presione y libere g de nuevo presión de las llantas 0 281.
para volver a activar TCS. La luz de advertencia presión baja
de neumáticos avisa cuando exista
una pérdida de presión significativa
en alguna de las llantas del
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Guía rápida 25
Combustible No E85 o FlexFuel cambia. No puede reinicializarse
Mezclas de combustible de gasolina con precisión, sino hasta el
y etanol mayores a E15 (etanol 15% siguiente cambio de aceite.
en volumen), como E85, no se Restablecer el sistema de vida del
pueden utilizar en este vehículo. aceite
1. Presione el botón MENU para
Sistema de duración del mostrar en la pantalla la Vida
aceite del motor restante del aceite. Esta
Combustible sin plomo regular
El sistema de vida útil del aceite del pantalla muestra un estimado
Use sólo gasolina sin plomo regular motor calcula la vida útil del aceite de la vida útil restante del
de 87 octanos — (R+M)/2 — o aceite. Si se visualiza 99%,
basándose en el uso del vehículo y
mayor en su vehículo. Se muestra el mensaje CAMBIE esto significa que resta el 99%
recomienda Gasolina Detergente PRONTO EL ACEITE DEL MOTOR de la vida del aceite actual.
TOP TIER. No utilice gasolina con
en el DIC cuando es necesario 2. Para reiniciar el sistema de
un octanaje menor, ya que resultará
cambiar el aceite y el filtro de vida de aceite del motor,
en desempeño reducido y menor aceite. presione el botón SET/CLR
economía de combustible. Vea
Recuerde que la pantalla del (Aceptar/Borrar) mientras que
Combustible recomendado 0 222.
contador de Oil Life (Vida del la pantalla de Oil Life (vida del
aceite) se debe restablecer después aceite) está activa. Después de
E85 o FlexFuel algunos segundos, habrá una
de cada cambio de aceite.
El sistema no se reinicializa por sí campanilla simple y la vida del
solo. También hay que tener aceite se restablecerá a 100%.
cuidado de no reiniciar Tenga cuidado de no reinicializar
accidentalmente la visualización Oil accidentalmente la pantalla de vida
life (vida del aceite) en las del aceite en ningún momento,
ocasiones en que el aceite no se excepto después del cambio de
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
26 Guía rápida
aceite. No se puede restablecer de . Cuando las condiciones del Los nuevos propietarios de Buick
manera adecuada.No se puede camino y del clima sean quedan inscritos automáticamente
restablecer. adecuadas, utilice el Control de en el programa de Asistencia en el
Consulte Sistema de duración del velocidad constante. Camino
aceite del motor 0 239. . Respete siempre los límites de Consulte Programa de Asistencia
velocidad establecidos o maneje en el Camino 0 337.
Manejo para un mayor más lentamente cuando lo
requieran las circunstancias.
ahorro de combustible
. Mantenga las llantas del
Los hábitos de manejo pueden
vehículo infladas a la presión
afectar el rendimiento del
adecuada.
combustible. He aquí algunos
consejos de manejo para obtener el . Combine varios viajes en
mejor rendimiento de combustible uno solo.
posible: . Reemplace las llantas del
. Ajuste los controles de clima vehículo con llantas que tengan
para la temperatura deseada el mismo número de
después que se arranque el especificación TPC ubicado en
motor, o apáguelos cuando no el lateral de la llanta, cerca del
se requiera. tamaño.
. Evite acelerones rápidos y . Siga las instrucciones de
acelere de manera pausada. mantenimiento recomendado.
. Frene gradualmente y evite
frenados abruptos. Programa de Asistencia
. Evite mantener el motor en en el Camino
marcha con el auto detenido Llame al 01-800-466-0818.
durante periodos de tiempo
largos.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Ventanillas eléctricas
Las ventanas eléctricas funcionan
{ Advertencia cuando la ignición está en
encendida, en ACC/ACCESSORY Esta función evita que las ventanas
Los niños podrían sufrir lesiones (Accesorios), o cuando la Energía del pasajero trasero funcionen.
graves o la muerte si quedan retenida para los accesorios (RAP)
atrapados en el camino de una está activa. Consulte Energía . Oprima Z para activar la
ventana que se está cerrando. retenida para los accesorios (RAP) función de bloqueo de la
Nunca deje el transmisor de 0 194. ventana trasera. La luz
Entrada remota sin llave (RKE) indicadora se enciende al
Con el interruptor de la ventana, activarse.
en un vehículo con niños. presione para abrir o jale para
Cuando haya niños en el asiento cerrar la ventana. . Oprima Z nuevamente para
trasero, utilice el interruptor del
Las ventanas se pueden desactivar desactivar.
bloqueo de ventanillas para evitar
la operación de las ventanillas. temporalmente si se utilizan varias Movimiento rápido de ventana
Consulte Llaves 0 27. veces en un tiempo corto.
Todas las ventanas se pueden abrir
sin sostener el interruptor de la
ventana. Presione el interruptor
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Precaución
Doblar el respaldo trasero antes
de inclinar el cojín del asiento
hacia adelante puede dañar el Asiento trasero con gacho de
asiento trasero. Siempre incline el retención en el Respaldo del
cojín del asiento trasero hacia asiento.
adelante antes de doblar el 5. Asegúrese que el cinturón de
respaldo. 4. Jale la correa del borde seguridad esté en el gancho de
delantero del cojín del asiento retención en la parte superior
trasero para liberar el cojín. del respaldo del asiento,
Para plegar el respaldo hacia abajo:
Incline hacia delante el cojín si está equipado.
1. Asegúrese que el área del piso del asiento en dirección al
al frente de los asientos frente del vehículo.
traseros estén libre.
El cojín del asiento se puede
2. Baje completamente la inclinar hacia delante antes de
cabecera. Vea Cabeceras que el respaldo se pliegue. De
0 52. otra manera, el respaldo no se
3. Deslice los asientos delanteros plegará adecuadamente.
hacia adelante y coloque los
respaldos delanteros en
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
{ Advertencia
. Siéntese derecho y siempre Podría resultar seriamente
mantenga sus pies sobre el piso lesionado, o incluso morir, si no Nunca permita que el cinturón del
al frente (si es posible). utiliza el cinturón de seguridad de regazo o del hombro se aflojen o se
manera adecuada. doblen.
. Siempre utilice la hebilla
correcta para su cinturón.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Cinturón de seguridad de
tres puntos
Todas las posiciones de asientos
del vehículo tienen un cinturón de
regazo-hombro.
Las siguientes instrucciones
explican cómo utilizar el cinturón de
Siempre utilice la hebilla correcta regazo-hombro adecuadamente.
para su cinturón. 1. Ajuste el asiento, si el asiento
es ajustable, de tal forma que
se pueda sentar recto. Para
ver cómo, vea "Asientos" en el
Índice.
Advertencia (Continúa)
¿Cuándo se debe inflar
una bolsa de aire?
objeto hacia la persona causando Este vehículo cuenta con bolsas de
lesiones severas o incluso la aire. Vea Sistema de bolsas de aire
muerte. Se debe mantener libre la 0 75. Las bolsas de aire están
trayectoria de la bolsa de aire al diseñadas para inflarse si el
inflarse. No coloque nada entre impacto excede el umbral de
un ocupante y la bolsa de aire, y despliegue del sistema de bolsa de
no sujete o coloque nada sobre el aire específico. Los umbrales de
cubo del volante o sobre o cerca despliegue se usan para predecir
de ninguna otra cubierta de bolsa qué tan severo es probable que sea
Se muestra el lado del conductor de aire. un choque para permitir que las
del asiento traser. El lado del bolsas de aire se inflen y ayuden a
No utilice accesorios de asiento
restringir el movimiento de los
pasajero es similar. que bloqueen la trayectoria de
ocupantes. El vehículo tiene
En vehículos con bolsas de aire de inflado de una bolsa de aire de sensores electrónicos que ayudan
impacto lateral montadas en el impacto lateral montada en el al sistema de bolsas de aire a
asiento de la segunda fila, se asiento. determinar la severidad del impacto.
encuentran en los laterales del Nunca asegure nada al techo de Los umbrales de despliegue pueden
respaldo más cerca a la puerta. un vehículo con bolsas de aire de variar con el diseño específico del
riel de techo por medio de una vehículo.
{ Advertencia cuerda o atado a través de Las bolsas de aire frontales están
ninguna puerta o apertura de diseñadas para activarse en
Si un objeto está entre un ventana. Si lo hace, se bloqueará choques frontales o casi frontales
ocupante y la bolsa de aire, la la trayectoria de la bolsa de aire de moderados a severos para
bolsa de aire puede no inflarse de riel de techo que se infla. ayudar a reducir el potencial de
adecuadamente o podría forzar el lesiones graves principalmente a la
(Continúa) cabeza y pecho del conductor o el
copiloto.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
{ Advertencia { Advertencia
Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el
niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el
seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su
seguridad no puede distribuir espalda. Un niño se puede
adecuadamente las fuerzas del lesionar seriamente al no utilizar
impacto. En un choque, ellos el cinturón de regazo-hombro
pueden golpearse entre sí y adecuadamente. En un choque,
lastimarse seriamente. Un el cinturón de hombros no
cinturón de seguridad debe ser protegería al niño. El niño se
usado únicamente por una podría mover demasiado hacia
persona a la vez. delante, lo que incrementa la Bebés y niños pequeños
posibilidad de lesiones de cabeza ¡Todas las personas dentro del
y cuello. El niño también podría vehículo necesitan protección! Esto
deslizarse bajo el cinturón del incluye a infantes y todos los demás
regazo. La fuerza del cinturón niños. Ni la distancia de viaje ni la
entonces se aplicaría directo al edad y tamaño del ocupante cambia
abdomen. Eso podría causar la necesidad, para todos, de usar
lesiones serias o fatales. restricciones de seguridad. De
El cinturón de hombro debe ir hecho, la ley de todos los estados
sobre el hombro y cruzado sobre de Estados Unidos y de cada
el pecho. provincia canadiense dice que los
niños hasta cierta edad deben
permanecer sujetos dentro del
vehículo.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
{ Advertencia
Un niño se puede lastimar
seriamente o morir durante un
choque si el asiento con
retención infantil no está
asegurado adecuadamente en el
vehículo. Asegure el asiento de
Asiento de seguridad para niños Asientos elevados seguridad para niños
que ve hacia adelante Un asiento de refuerzo de adecuadamente en el vehículo
Un asiento de seguridad para niños posicionamiento con cinturón se usando el cinturón de seguridad o
que ve hacia delante proporciona usa para niños que excedieron la el sistema LATCH del vehículo,
restricción para el cuerpo del niño capacidad de su asiento de siguiendo las instrucciones que
con el arnés. seguridad para niños que ve al vienen con tal restricción para
frente. Los asientos de refuerzo niños y las instrucciones de este
están diseñados para mejorar el manual.
ajuste del sistema del cinturón de
seguridad del vehículo hasta que el
niño sea lo suficiente grande para El asiento con retención infantil se
que los cinturones de seguridad del debe asegurar en el vehículo para
vehículo se ajusten adecuadamente ayudar a reducir las probabilidades
sin un asiento de refuerzo. Consulte de lesiones. Los asientos de
la prueba de ajuste de cinturón de seguridad para niños se deben
seguridad en Niños Mayores 0 90. asegurar en los asientos del
vehículo por medio de cinturones de
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Advertencia (Continúa)
Restricciones que No asegure el asiento para niños en
una posición sin el anclaje de
aseguran al niño (Con atadura superior si la ley nacional o
asegurar adecuadamente el Cinturón de seguridad en local requiere que se ancle la
asiento con retención infantil, lo
que puede resultar en lesiones
el Asiento trasero) atadura superior, o si las
instrucciones incluidas con el
severas o incluso la muerte Cuando asegure un asiento de asiento de seguridad para niños
durante un choque. Para ayudar seguridad para niños con los dicen que se debe anclar la correa
a asegurarse que el sistema cinturones de seguridad en una superior.
LATCH funcione adecuadamente posición de asiento trasero, estudie
las instrucciones que se incluyen En Canadá, la ley requiere que los
después de un choque, pida a su
con el asiento de seguridad para asientos de seguridad para niños
concesionario que inspeccione el que ven hacia delante tengan una
sistema y realice las sustituciones niños para asegurar que es
compatible con este vehículo. atadura superior y que la atadura
necesarias tan pronto como sea esté sujeta.
posible. Si los asientos de seguridad para
niños tiene el sistema LATCH, vea Si el asiento de seguridad para
Anclas inferiores y correas para niños o la posición de asiento del
Si el vehículo tiene un sistema vehículo no tiene el sistema LATCH,
niños (Sistema LATCH) 0 99 sobre
LATCH y estaba en uso durante un deberá usar el cinturón de
cómo y dónde instalar los asientos
choque, se pueden necesitar partes seguridad para asegurar el asiento
de seguridad para niños utilizando
nuevas para el sistema LATCH. de seguridad para niños. Asegúrese
el sistema LATCH. Si el asiento de
Pueden ser necesarias partes seguridad para niños está de seguir las instrucciones incluidas
nuevas y reparaciones incluso si el asegurado en el vehículo por medio con el asiento con retención infantil.
sistema LATCH no estaba en uso de un cinturón de seguridad y usa Asegúrese de leer Dónde poner el
durante el choque. una correa superior, vea Anclas sistema de retención infantil 0 97,
inferiores y correas para niños si se necesita instalar más de un
(Sistema LATCH) 0 99 respecto a asiento con retención infantil en el
las ubicaciones de anclaje de la asiento trasero.
correa superior.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
114 Almacenamiento
Almacenamiento Compartimientos de Jale la manija hacia para abrirlo.
almacenamiento
Compartimientos de
almacenamiento { Advertencia
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . 114
Almacenamiento del tablero de filosos en los compartimentos de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 114 almacenamiento. En un
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 accidente, podrían hacer que se
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 abriera la cubierta y herir a
Compartimento para lentes alguien.
obscuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Almacenamiento debajo del
asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Almacenamiento del Jale hacia arriba la palanca para
Compartimento de la consola tablero de instrumentos abrir.
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Características adicionales del Guantera
almacenamiento Levante la palanca de la guantera
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . 116 para abrirla.
Sistema de administración de
la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Triángulo de Advertencia . . . . . 117
Kit de primeros auxilios . . . . . . . 117
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . 118
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Almacenamiento 115
Portavasos Compartimento para Almacenamiento debajo
lentes obscuros del asiento
116 Almacenamiento
Compartimento de la Características
consola central adicionales del
almacenamiento
Cubierta de carga
{ Advertencia
Una cubierta de carga sin
asegurar puede golpear a las
personas en un paro o vuelta
Si está equipado, use la cubierta de
repentinos, o en un choque.
carga para cubrir los artículos en la
Almacene la cubierta de carga
parte trasera del vehículo.
con seguridad o remuévala del
Para vehículos con almacenamiento vehículo. Para instalar, cuelgue los aros
de consola central, presione el sobre las anclas de la compuerta
botón y deslice hacia atrás para levadiza.
abrir.
{ Advertencia Sistema de
No coloque objetos sobre la administración de la
cubierta de carga. Las paradas o carga
giros repentinos pueden causar Este vehículo tiene un sistema de
que se arrojen objetos en el administración de la carga en la
vehículo. Usted u otros podrían parte trasera.
sufrir lesiones.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Almacenamiento 117
Doble el piso de carga. Coloque el Kit de primeros auxilios
gancho desde el piso de carga
dentro del gancho sobre la moldura
lateral.
Triángulo de Advertencia
118 Almacenamiento
Sistema estos accesorios. Para mayor distancia larga, en caminos
información, consulte con su escabrosos, o a altas velocidades,
portaequipajes distribuidor. detenga ocasionalmente el vehículo
para cerciorarse de que la carga
{ Advertencia Precaución siga firmemente sujeta en su lugar.
No rebase la capacidad máxima del
Si se lleva algo sobre el techo del Colocar carga sobre el vehículo cuando esté subiendo
vehículo que sea más largo o portaequipajes que pese más de carga al vehículo.
ancho que la rejilla para el techo, 75 kg (165 lbs) o que cuelgue Vea Límites de carga del vehículo
como paneles, láminas de hacia atrás o hacia los lados del 0 183.
madera o un colchón, el viento vehículo puede dañar al vehículo.
podría levantarlos al desplazarse Coloque la carga de forma que
el vehículo. Dicho artículo podría esté bien distribuida entre los
ser arrancado violentamente, y rieles, asegurándose de sujetar
con ello causar una colisión y bien la carga.
dañar el vehículo. Jamás cargue
algo más largo o ancho que el Para evitar daños o pérdida de
portaequipajes en el techo del carga cuando el vehículo esté en
vehículo, a menos que use un movimiento, verifique que los
accesorio transportador travesaños y la carga estén
certificado por GM. firmemente sujetados. Al subir
carga a la rejilla del techo elevará el
Para los vehículos con una rejilla de centro de gravedad del vehículo.
techo, la rejilla se puede utilizar Evite las altas velocidades,
para llevar artículos de carga. Si su arranques súbitos, vueltas
rejilla no incluyen travesaños, pronunciadas, frenados repentinos
puede adquirir travesaños o maniobras bruscas, ya que podría
Certificados por GM y contar con perder el control del vehículo al
conducirlo. Si se desplaza a una
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Si está equipado con pasadas Detención del limpiaparabrisas Limpie la nieve y el hielo de las
Rainsense, consulte “Rainsense” Si la ignición se apaga mientras los hojas del limpiador antes de
más adelante en esta sección. limpiadores estén en LO, HI o INT, usarlas. Si están congeladas en el
se detendrán inmediatamente. parabrisas, aflójelas con cuidado o
OFF (Apagado) : Utilice para derrita el hielo. Las hojas dañadas
apagar los limpiadores. Si la palanca de los del limpiador se deben reemplazar.
1X : Para una sola pasada, mueva limpiaparabrisas se mueve Vea Cambio de la pluma
brevemente la palanca del entonces a OFF antes que se abra limpiaparabrisas 0 254.
limpiaparabrisas hacia abajo. Para la puerta del conductor o dentro de
10 minutos, los limpiaparabrisas se La nieve o el hielo pesados pueden
varias pasadas, mantenga la sobrecargar el motor del limpiador.
palanca del limpiaparabrisas abajo. restablecerán y se moverán hasta la
base del parabrisas. Un interruptor de circuitos detendrá
el motor hasta que se enfríe.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Precaución (Continúa)
Si la luz se enciende y permanece Luz del inmovilizador
así, significa que el aceite no está
fluyendo a través del motor
también puede dañar el motor. correctamente. El vehículo puede
Las reparaciones podrían no tener poco aceite y puede tener
estar cubiertas por la garantía del otros problemas del sistema. Visite
vehículo. Revise el nivel de aceite a su distribuidor.
lo antes posible. Añada aceite si
se requiere, pero si el nivel de Luz de advertencia de
aceite está dentro del rango de La luz del inmovilizador se debe
funcionamiento y la presión del
combustible bajo encender por un momento cuando
aceite aún sigue baja, lleve el se enciende el motor. Si no se
vehículo a servicio. Siga siempre enciende, lleve el vehículo a
el programa de mantenimiento servicio con su concesionario. Si el
sistema funciona normalmente, la
para cambiar el aceite del motor.
luz indicadora se apagará.
Si la luz se enciende y el vehículo
no enciende, puede haber un
La luz se enciende durante unos problema con el sistema de
segundos al encender el motor, inmovilizador. Vea Funcionamiento
como verificación para demostrar del inmovilizador 0 43.
que funciona. Si no se enciende,
llévelo a reparar.
Esta luz se debe encender La luz de advertencia de
brevemente cuando se arranca el combustible bajo se enciende y
motor. Si no se enciende, lleve el suena una campanilla de manera
vehículo a servicio con su periódica cuando el vehículo tiene
distribuidor. un nivel bajo de combustible. La luz
se apaga al agregar combustible al
tanque.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Aviso de luces
encendidas
Seleccione Desactivado o Activado. Esto permite seleccionar cuánto Esto permite elegir cuál de las
tiempo permanecerán encendidas puertas se desbloqueará
Limpiaparabrisas Auto. Marcha las luces exteriores cuando sale del automáticamente al cambiar a P
Atrás vehículo y el exterior está oscuro. (estacionamiento).
Cuando esté encendida, y los Seleccione Desactivado, 30 Seleccione Desactivado, Todas las
limpiadores delanteros estén Segundos, 60 Segundos, o 120 Puertas, o Puerta Conductor.
encendidos, el limpiaparabrisas de Segundos.
la ventanilla trasera se activará Cierre Retardado de Puertas
automáticamente cuando el Seguros Eléctricos de Puertas Cuando se activa, esta
vehículo se cambie a R (Reversa). Seleccione y se puede proyectar lo característica demora el bloqueo de
Seleccione Desactivado o Activado. siguiente: los seguros de las puertas. Para
. Antibloqueo de Puerta anular la demora, presione el
Luces desbloqueada
interruptor de seguros eléctricos en
la puerta.
Seleccione y se puede proyectar lo . Apertura automática de puertas
siguiente: Seleccione Desactivado o Activado.
. Cierre Retardado de Puertas
. Luces Localizadoras Cierre, Apertura, Arranque
. Luz de Salida Antibloqueo de Puerta Remoto
desbloqueada
Luces Localizadoras Seleccione y se puede proyectar lo
Cuando se activa, esta función siguiente:
Esta función hará que parpadeen evitará que el seguro de la puerta
las lámparas exteriores cuando se del conductor se bloquee cuando la . Luz de Apertura Remota
presione K en el transmisor de puerta está abierta. Si se selecciona . Señal de Cierre Remoto
entrada remota sin llave (RKE) para Desactivado, el menú Cierre . Apertura Remota
localizar el vehículo. Retardado de Puertas estará
disponible.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Esto permite seleccionar qué tipo Si está equipado y se enciende, Seleccione Desactivado, Activado
de retroalimentación se obtiene esta función encenderá los asientos con Sonido de Claxon Corto,
cuando se bloquea el vehículo con con calefacción cuando se utiliza el o Activado.
el transmisor de acceso sin llave. arranque remoto en días fríos. Vea
Control Remoto en Vehículo
Asientos delanteros con calefacción
Seleccione Desactivado, Luces y 0 59 y Arranque remoto del vehículo Esta característica suena una alerta
Claxon, Sólo Luces, o Sólo Claxon. 0 35. cuando el transmisor RKE se deja
Apertura Remota en el vehículo. Este menú también
Seleccione Desactivado o Activado.
activa la alerta de Control remoto ya
Esto permite seleccionar que puerta no está en el vehículo.
se desbloqueará al presionar K del Seleccione Desactivado o Activado.
transmisor RKE.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
156 Iluminacion
Iluminacion Iluminación interior
Control de Iluminación del
Iluminación exterior
Tablero de Instrumentos . . . . 160
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 160 Controles de Lámparas
Iluminación exterior Exteriores
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . 160
Controles de Lámparas
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 161
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cambiador de luces altas/ Características de iluminación
bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Iluminación de Entrada . . . . . . . 161
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 157 Iluminación de salida . . . . . . . . . 161
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 157 Protección de la corriente de la
Sistema automático de faros batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Ahorrador de Batería de
Intermitentes de advertencia Iluminación Exterior . . . . . . . . . 162
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 159 El control de lámparas exteriores
Luces de niebla delanteras . . . 159 está en el tablero de instrumentos a
la izquierda de la columna de la
dirección.
Hay cuatro posiciones:
O : Apaga las luces exteriores y
desactiva el modo AUTO. Gírela a
O de nuevo para reactivar el
modo AUTO.
En Canadá, Los faros se volverán a
reactivar automáticamente cuando
el vehículo se cambie de P
(estacionamiento).
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Iluminacion 157
AUTO (Automático) : Prende o Cambiador de luces altas/ Luz Intermitente
apaga las luces exteriores en forma
automática dependiendo de la luz
bajas, faros Para activar brevemente las luces
exterior. altas, jale la palanca de
direccionales completamente hacia
; : Enciende las luces de usted. Después, suéltela.
estacionamiento, incluyendo todas
las luces excepto los faros Luces diurnas (DRL)
delanteros.
Las lámparas de operación de día
5 : Enciende los faros junto con pueden facilitar que otros vean el
las luces de estacionamiento y las
frente de su vehículo durante el día.
luces del tablero de instrumentos.
Se requiere un sistema DRL
Se escucha un sonido de
totalmente funcional en todos los
advertencia si se abre la puerta del
conductor cuando la ignición está 3 : Presione la palanca de señal vehículos vendidos originalmente en
direccional hacia adelante y libérela Canadá.
apagada y los faros están
encendidos. para encender las luces altas. Un sensor de luz en la parte
Para volver a las luces bajas, superior del tablero de instrumentos
empuje la palanca de nuevo o jálela hace funcionar las DRL, de manera
hacia usted y libérela. que debe asegurarse que no este
cubierto.
El sistema DRL enciende las luces
bajas de los faros en situaciones de
poca luz cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
. El encendido está en la posición
de encendido.
Esta luz indicadora se enciende en
el cuadro de instrumentos cuando . El control de lámparas exteriores
las luces altas están encendidas. está en AUTO.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
158 Iluminacion
. El motor está encendido. Sistema automático de El sistema también puede encender
los faros cuando se maneje en un
Cuando las DRL están encendidas, faros delanteros estacionamiento techado o en un
las luces traseras, las luces
laterales, el tablero de instrumentos, Cuando está oscuro afuera y el túnel.
y otras luces no estarán control de la luz exterior está en la Si el vehículo se arranca en una
encendidas. posición automática, los faros se cochera oscura, el sistema
encienden automáticamente. Vea automático de faros se enciende
Los faros cambiarán Controles de Lámparas Exteriores
automáticamente de las luces inmediatamente. Si el vehículo sale
0 156. de un estacionamiento y hay luz
diurnas a los faros regulares
dependiendo de la oscuridad afuera, hay una ligera demora antes
alrededor. Las otras luces que se que el sistema automático de faros
encienden con los faros delanteros delanteros cambie a luces de
también se encenderán. operación de día (DRL). Durante la
demora, el grupo de instrumentos
Cuando está suficientemente claro puede no ser tan brillante como de
afuera, los faros se apagan y el costumbre. Asegúrese que el
DRL se enciende. control de brillo del tablero de
Las DRL se apagarán cuando los instrumentos esté en la posición de
brillo completo. Vea Control de
faros cambien a O o el encendido
Iluminación del Tablero de
se apague. Para vehículos vendidos Instrumentos 0 160.
por primera vez en Canadá, este
control sólo funciona cuando el Luces encendidas con
vehículo está estacionado. El vehículo tiene un sensor de luz
limpiadores
en la parte superior del tablero de
instrumentos. Asegúrese de que no Si los limpiadores del parabrisas
está cubierto, o los faros se están activados a la luz del día con
encenderán cuando no sean el motor encendido, y el control de
necesarios. la luz exterior está en AUTO, los
faros delanteros, luces de
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Iluminacion 159
estacionamiento, y otras luces traseras destellen Levante o baje la palanca hasta que
exteriores se encienden. El tiempo intermitentemente. Esto advierte a la flecha comience a titilar para
de transición para que las luces otros que usted está teniendo señalar un cambio de carril. La
enciendan varía basándose en la problemas. Presione y sostenga direccional destella tres veces.
velocidad del limpiador. Cuando los momentáneamente este botón La palanca regresa a su posición
limpiadores no están funcionando, nuevamente para apagar las inicial cuando se libera.
estas luces se apagan. Mueva el intermitentes.
control de luz exterior a P o ; Si después de indicar una vuelta o
para deshabilitar esta función. Señales direccionales y cambio de carril la flecha destella
rápidamente o no enciende, esto
de cambio de carril quiere decir que un foco de las
Intermitentes de luces direccionales podría estar
advertencia de peligro quemado. Reemplace cualesquier
focos fundidos. Si ningún foco está
quemado, revise el fusible. Ver
Fusibles y cortacircuitos 0 262.
Luces de niebla
delanteras
160 Iluminacion
El botón de luces de niebla está en Iluminación interior Empuje la perilla completamente
el tablero de instrumentos junto al hasta que se extienda y luego gírela
volante de dirección. en contra o en el sentido de las
Control de Iluminación manecillas del reloj para controlar el
Para encender las luces de niebla,
deben estar encendidas la ignición
del Tablero de brillo de las luces.
y los faros delanteros o las luces de Instrumentos
estacionamiento. Luces de cortesía
# : Si está equipado, presione para Las luces de cortesía se encienden
encender o apagar. Cuando las automáticamente cuando se abre
luces anti-niebla se encuentran cualquier puerta y la luz de domo
encendidas se enciende un está en la posición puerta.
indicador en el grupo de
instrumentos. Luces del techo
Algunas localidades tienen leyes Luces de domo delanteras y
que exigen que los faros estén traseras
encendidos junto con las lámparas Se pueden ajustar el brillo de la
de niebla. pantalla del grupo de instrumentos,
pantalla y controles de
infoentretenimiento, controles al
volante, y todos los demás
controles iluminados, así como los
indicadores de estado de función.
La perilla para esta función está en
el tablero de instrumentos a un lado
de la columna de la dirección.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Iluminacion 161
Los controles de las luces de domo 9 : Presione para apagar las Características de
delanteras están en la consola luces, incluso si una puerta está
superior. abierta. iluminación
( : Presione para apagar las H : Cuando el botón se regresa a
luces, incluso si una puerta está la posición media, las luces se
Iluminación de Entrada
abierta. encienden automáticamente cuando Algunas luces exteriores y las
H : Cuando el botón se regresa a se abre una puerta. lámparas interiores se encienden
la posición media, las luces se R : Presione para encender las luces brevemente en la noche, o en áreas
encienden automáticamente cuando de techo. con poca luz, al presionar K en el
se abre una puerta. transmisor de Entrada remota sin
' : Presione para encender las Luces de Lectura llave (RKE). Cuando se abre una
luces de techo. puerta, las luces interiores se
encienden. Se mantienen
encendidas alrededor de 20
segundos. Cuando se cierran todas
las puertas o se enciende la
ignición, se atenuarán
gradualmente.
Esta función se puede cambiar.
Consulte "Luces localizadoras" en
Personalización del vehículo 0 148.
Iluminación de salida
Algunas luces exteriores e interiores
Las luces de lectura delanteras se encienden en la noche, o en
Los controles de la luz trasera del están en la consola de techo. áreas con iluminación limitada,
domo están en el techo interior # o $ : Presione para encender o cuando se abre la puerta del
arriba de los asientos traseros. apagar cada luz. conductor después de apagar la
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
162 Iluminacion
ignición. Las luces interiores se Para reiniciar el cronómetro de 10
encienden después de que se minutos, gire el control de luces
apague la ignición. Las luces exteriores a la posición O y luego
exteriores e interiores permanecen
regréselo a la posición ; o 5.
encendidas por un periodo de
tiempo definido, luego Para mantener las luces encendidas
automáticamente se apagan. por más de 10 minutos, la ignición
debe estar en ACC/ACCESSORY
Las luces exteriores se apagan de (Accesorios).
inmediato apagando el control de la
lámpara exterior. Ahorrador de Batería de
Esta función se puede cambiar. Vea Iluminación Exterior
Personalización del vehículo 0 148.
Las lámparas exteriores se apagan
Protección de la corriente aproximadamente 10 minutos
después que el encendido se gire a
de la batería off (apagado), si las lámparas de
La función de ahorrador de batería estacionamiento o faros se han
protege contra la descarga de la dejado encendidos manualmente.
batería del vehículo. Esto protege contra el rebase de la
batería. Para reiniciar el cronómetro
Si una luz interior o los faros o las de 10 minutos, gire el control de
luces de estacionamiento manual
luces exteriores a la posición O y
está encendida y el interruptor de
encendido se apaga, el sistema de luego regréselo a la posición ;
protección de la batería o 2.
automáticamente apaga la luz
algunos minutos después. Para mantener las luces encendidas
por más de 10 minutos, la ignición
debe estar en ACC/ACCESSORY
(accesorios).
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Precaución
No use una navaja o un objeto
afilado para limpiar el lado interior
del medallón. No pegue nada en
las líneas de la rejilla del
desempañador del medallón.
Estas acciones pueden dañar el
desempañador trasero. La 1. Asientos del conductor y 6. Desempañador de la ventana
garantía del vehículo no cubre las copiloto con calefacción (si así trasera
reparaciones de estos daños. está equipado) 7. Controles del ventilador
2. Controles de temperatura del 8. Aire acondicionado
lado del pasajero y del
conductor 9. Recirculación
3. Modos de reparto de aire 10. Volante con calefacción (si
está equipado)
4. AUTO (Operación automática)
5. Descongelar
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Precaución
Algunos equipos eléctricos
pueden dañar el vehículo o hacer
que los componentes no
funcionen y no estarían cubiertos
por la garantía del vehículo.
Siempre verifique con su
distribuidor antes de agregar
equipos eléctricos.
Precaución
Si el limpiador/filtro de aire no { Advertencia
está instalado, la suciedad puede No toque las mangueras del
entrar fácilmente al motor, y calentador o radiador, u otras
podría dañarlo. Siempre partes del motor. Pueden estar
asegúrese que el depurador/filtro muy calientes y pueden
de aire esté instalado al conducir. quemarlo. No opere el motor si
hay una fuga; todo el refrigerante
Sistema de enfriamiento se podría fugar. Esto podría
Motor 1.4L L4 (LUV) causar un incendio del motor y
El sistema de enfriamiento permite
que el motor mantenga la 1. Ventilador de enfriamiento (Continúa)
temperatura de operación correcta. del motor (no visible)
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
{ Advertencia Precaución
El agua pura u otros líquidos, La falla en seguir el
como el alcohol, pueden hervir procedimiento de llenado de
antes que la mezcla adecuada de refrigerante específico podría
refrigerante. Con agua pura o una causar que el motor se 1. Retire el tapón de presión del
mezcla incorrecta, el motor podría sobrecaliente y podría causar tanque de compensación del
calentarse demasiado pero no daño al sistema. Si el refrigerante refrigerante cuando el sistema
habría una advertencia de no es visible en el tanque de de enfriamiento, incluyendo el
sobrecalentamiento. El motor expansión, póngase en contacto tapón de presión del tanque de
podría incendiarse y usted u otras con su distribuidor. compensación del refrigerante
personas podrían sufrir y la manguera superior del
quemaduras. radiador, ya no están calientes.
Si no se encuentra ningún
problema, revise para ver si hay Haga girar el tapón de presión
refrigerante visible en el tanque de lentamente un cuarto de vuelta
{ Advertencia compensación del refrigerante.
Si se alcanza a ver refrigerante,
en sentido inverso al de las
manecillas del reloj. Si escucha
El derrame de refrigerante en pero el nivel no está en la marca de un silbido, espere hasta que
partes de motor caliente puede nivel indicada, agregue una mezcla desaparezca. Esto permitirá
quemarlo. El refrigerante contiene 50/50 de agua potable limpia y que toda la presión que aún
etilenglicol que se quemará si las refrigerante DEX-COOL al tanque haya quedado salga por la
partes del motor están de compensación del refrigerante, manguera de descarga.
pero antes de realizar esta 2. Siga haciendo girar el tapón de
suficientemente calientes.
operación asegúrese de que el presión lentamente y retírelo.
sistema de enfriamiento, incluyendo
el tapón de presión del tanque de
compensación del refrigerante,
esté frío.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Focos de halógeno
{ Advertencia
Los focos de halógeno contienen
gas presurizado y pueden
explotar si se dejan caer o sufren
rayones. Usted u otras personas
pueden sufrir lesiones. Asegúrese
de leer y seguir las instrucciones
indicadas en el empaque
del foco.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Faros, direccional
delantera y luces de
estacionamiento
Ensamble del faro de Se ilustra el lado del pasajero, el 2. Retire la cubierta de acceso
nivel base lado del conductor es similar del foco del faro.
El vehículo con modelo base cuenta 3. Gire el foco en sentido
1. Faro de luz alta contrario a las manecillas del
con faros de halógeno de luces
altas y bajas, una señal direccional 2. Faro de luz baja reloj y jale en forma recta.
LED, Luces de conducción diurna Faro de luz alta/Faro de
(DRL), y una luz lateral en el luz baja
ensamble del faro.
1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 232.
Para el lado del conductor,
retire el cuello del depósito del
lavador del parabrisas
jalándolo firmemente hacia
afuera.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Ensamble de foco
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Precaución
Etiquetado de flanco de dimensiones, el tipo de
la llanta construcción y la descripción de
Los neumáticos de verano de alto servicio de un tipo de llanta en
En el costado de la llanta hay particular. Vea la ilustración
rendimiento tienen compuestos
de hule que pierden su
información útil sobre ella. Los "Tamaño de la llanta", más
flexibilidad y pueden provocar ejemplos ilustran el costado adelante en esta sección.
grietas en la superficie del área típico de una llanta para
vehículos de pasajeros y de una (2) Especificación de los
del dibujo a temperaturas criterios de desempeño de la
inferiores a -7°C (20°F). Siempre llanta de refacción compacta.
llanta (TPC) : Las llantas
almacene los neumáticos de originales diseñadas conforme a
verano de alto rendimiento en
los criterios de desempeño de la
interiores y a temperaturas sobre
llanta específicos de GM tienen
-7°C (20°F) cuando no estén en
uso. Si los neumáticos han
un código de especificación
estado a temepraturas de -7°C TPC en el costado. Las
(20°F) o menores, permita que se especificaciones TPC de GM
calienten en un espacio con cumplen o superan todos los
calefacción hasta llegar al menos lineamientos de seguridad
a 5°C (40°F) durante 24 horas o federales.
más antes de instalarlos o (3) Departamento de
conducir un vehículo en que Transporte (DOT) : El código
estén instalados. NO aplique Ejemplo de llanta para vehículos
del Departamento de Transporte
calor ni aire caliente directamente de pasajeros (P-Métrico)
(DOT) indica que la llanta
a los neumáticos. Siempre (1) Tamaño de la llanta : El cumple con las Normas de
inspeccione los neumáticos antes tamaño de la llanta está Seguridad para Vehículos de
de usarlos. Vea Inspección de las indicado por una combinación
llantas 0 286.
Motor del Departamento de
de letras y números que definen Transporte de EE. UU.
el ancho, la altura, la relación de
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
{ Advertencia
Almacenar el gato, una llanta u
otros equipos en el
compartimiento de pasajeros del
vehículo podría causar lesiones.
Al detenerse en forma repentina o
en una colisión, el equipo suelto
13. Apriete las tuercas de la rueda podría golpear a alguien.
firmemente con la cruceta en 5. Pase la correa a través de la
Almacene todos estos elementos
secuencia cruzada, como se rueda, como se ilustra.
en el sitio apropiado.
muestra. 6. Fije el otro extremo de la
correa al otro punto de amarre
Almacenamiento de llanta de carga de la parte trasera del
Precaución desinflada y las herramientas vehículo.
Las cubiertas de la rueda no 1. Regrese el gato hidráulico y las 7. Apriete la correa.
cabrán en la llanta de refacción herramientas a su lugar de
compacta del vehículo. Si intenta almacenamiento original. Cómo almacenar la llanta de
colocar una cubierta a la rueda refacción compacta y las
2. Reemplace la cubierta de la
en la llanta de refacción herramientas
moldura.
compacta, la cubierta o la Para almacenar la llanta de
refacción podrían dañarse. 3. Coloque la llanta desinflada de
refacción, siga en orden inverso las
modo que quede acostada en
instrucciones para sacar la llanta de
el compartimiento de
refacción y las herramientas.
almacenamiento trasero.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Remolque de vehículo
recreacional
Arrastre recreativo del vehículo
El vehículo está equipado con un significa arrastrar el vehículo detrás
punto de conexión específico que de otro vehículo, como detrás de
será usado por el proveedor de Si está equipado, abra una casa rodante. Los dos tipos
remolque. Este punto se puede usar cuidadosamente la cubierta usando más comunes de arrastre recreativo
la pequeña ranura que sella el de vehículos se conocen como
hueco para la armella de remolque. arrastre con remolque y arrastre con
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
344 OnStar
OnStar Descripción general especificaciones del país; funciones
y aplicaciones que pueden no estar
OnStar disponibles en su región; o debido a
cambios posteriores a la impresión
Descripción general OnStar
Descripción general de Descripción general de de este manual.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 OnStar Consulte la documentación de
compra específica para su vehículo,
Servicios OnStar Si está equipado, este vehículo para confirmar las funciones
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 cuenta con un sistema integral que aplicables.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 puede conectarse con un Asesor
OnStar para obtener servicios de El sistema OnStar no se encuentra
Información adicional de emergencia, seguridad, navegación, disponible en ninguno de los países
OnStar conectividad y diagnósticos. de la región de Centroamérica y el
Información adicional de Caribe.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 La luz de estado del sistema OnStar
está al lado de los botones OnStar.
Si la luz de estado está:
. Verde: El sistema está listo.
. Verde parpadeante: En una
llamada.
= Botón de comando de voz
. Rojo: Indica un problema.
Q Botón azul OnStar
> Botón de emergencia Presione Q o llame al
01-800-083-4994 para hablar con
Este manual describe funciones de un Asesor.
OnStar, que podrían o no ser parte
de su vehículo debido a: equipo La funcionalidad del botón de
opcional que no fue comprado con Comando de voz puede variar
el vehículo; variaciones de modelo; según el vehículo y la región.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
OnStar 345
Oprima = para abrir la aplicación . Recibir Diagnósticos "Por
Solicitud" para comprobar los
Servicios OnStar
OnStar en la pantalla de
infoentretenimiento. Consulte el sistemas clave para la operación
del vehículo. Emergencias
manual de infoentretenimiento para
obtener más información sobre . Recibir asistencia en el camino. Con la Respuesta Automática de
cómo utilizar la aplicación OnStar. O Accidente, en muchos accidentes,
presione = para dar comandos de Presione > para obtener una los sensores integrados pueden
voz a Navegación paso a paso conexión prioritaria al Asesor, alertar automáticamente a un
disponible las 24 horas, los 7 días Asesor OnStar capacitado que se
OnStar. Éste requiere el Plan de
de la semana para: conecta de inmediato al vehículo
seguridad, Plan de acceso ilimitado,
o Plan de datos ilimitados. . Obtener ayuda en una para ayudar.
346 OnStar
Seguridad Información adicional disponibles en la mayoría de los
vehículos. Todos los servicios
Si está equipado, OnStar de OnStar OnStar no están disponibles en
proporciona estos servicios: todos los lugares ni en todos los
. Con Asistencia en el camino, los Servicio de transferencia vehículos. Para mayor información,
Asesores pueden localizar un Presione Q para solicitar una descripción completa de los
proveedor de servicio cercano información de elegibilidad para servicios OnStar, las limitaciones
para ayudar con una llanta transferencia a cuenta. El Asesor del sistema, y los términos y
plana, pasar corriente a la condiciones de OnStar, visite
puede cancelar o cambiar la
batería, o un tanque de gasolina www.onstar.com.mx.
información de la cuenta.
vacío. OnStar o los servicios conectados
. Con Asistencia de Vehículos Reactivación para los funcionan únicamente si su vehículo
Robados, los asesores OnStar siguientes propietarios está en un lugar en el que OnStar
pueden usar el GPS para Presione Q y siga las instrucciones tenga convenio con un proveedor
localizar el vehículo y ayudar a de servicio inalámbrico para poder
para hablar con un Asesor tan
las autoridades a recuperarlo dar el servicio en dicha zona, y si el
pronto como sea posible. El Asesor
rápidamente. proveedor de servicio inalámbrico
actualizará los registros del vehículo
tiene la cobertura, la capacidad de
. Con Bloqueo remoto de ignición, y explicará las ofertas del servicio
red, la recepción, y la tecnología
si está equipado, OnStar puede OnStar o conectado y las opciones.
compatible con OnStar o servicios
bloquear el arranque del motor. conectados. Los servicios que
Cómo funciona el servicio
. Con Desaceleración de OnStar incluyen información sobre la
vehículos robados, si está ubicación del vehículo no podrán
equipado, OnStar puede trabajar La Respuesta Automática de funcionar a menos que haya señal
con las agencias de policía para Accidente, los servicios de GPS disponible, sin obstrucciones y
desacelerar gradualmente el emergencia, la asistencia en crisis, compatible con el hardware de
vehículo. la Asistencia de Vehículos OnStar. El servicio de OnStar o de
Robados, el diagnóstico del conexión podría no funcionar si el
vehículo, los Servicios remotos, y la equipo de OnStar no está instalado
asistencia en el camino están o no se le ha dado el mantenimiento
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
OnStar 347
adecuado. Si se agrega, conecta o de OnStar. Haga clic en la pestaña Idiomas
modifica el equipo o software, los "Mi cuenta" en la página de inicio.
El vehículo puede programarse para
servicios OnStar o de conexión La navegación y servicios
responder en varios idiomas.
podría no funcionar. Otros proporcionados del sitio web
problemas fuera del control de pueden variar en cada país. Presione Q y pregunte por un
OnStar - tales como colinas, Asesor. Los asesores están
edificios altos, túneles, clima, Número de identificación disponibles en inglés y español.
diseño del sistema eléctrico y la personal de OnStar (NIP)
Problemas potenciales
arquitectura del vehículo, daños al Se requiere un NIP para acceder a
vehículo durante una colisión o algunos de los servicios de OnStar, OnStar no puede realizar
exceso de tráfico o sobrecarga de la como abrir y cerrar las puertas de Desbloqueo remoto de puerta ni
red de telefonía inalámbrica - manera remota y la asistencia de brindar Asistencia de vehículos
pueden evitar el servicio. vehículos robados. Se le solicitará robados después de que el vehículo
que cambie el NIP la primera vez haya estado apagado por diez días
Vea Declaración de frecuencia de
que hable con un Asesor. Para sin un ciclo de ignición. Si el
radio 0 340.
cambiar el NIP de OnStar, llame a vehículo no se puede arrancar
El presente servicio es prestado a OnStar y proporcione el NIP actual durante diez días, OnStar puede
través de una red pública de al Asesor. ponerse en contacto con Asistencia
telecomunicaciones debidamente en el camino y un cerrajero para
autorizada en la República Garantía ayudar a tener acceso al vehículo.
Mexicana. El equipo OnStar podría estar Sistema de Posicionamiento
OnStar.com.mx garantizado como parte de la Global (GPS)
Garantía limitada del vehículo
El sitio de Internet proporciona nuevo. El fabricante del vehículo . La obstrucción del GPS podría
acceso a la información de cuenta, proporciona información detallada ocurrir en ciudades grandes con
permite administrar el servicio de la garantía. edificios altos, en
OnStar, y permite ver vídeos de estacionamientos, en los
cada servicio. Obtenga los precios alrededores de aeropuertos, en
del plan de servicio y regístrese túneles, y pasos a desnivel; o en
para los diagnósticos del vehículo áreas con demasiados árboles.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
348 OnStar
Si las señales GPS no están Mensaje No es posible añadido podría interferir con al
disponibles, el sistema OnStar conectar con OnStar operación del sistema OnStar y
debería funcionar para llamar a hacer que no funcione.
OnStar. Sin embargo, OnStar Si la cobertura celular es limitada o
podría tener dificultades para la red celular ha alcanzado la Actualizaciones de software de
identificar la ubicación exacta. capacidad máxima, este mensaje vehículo
podría aparecer. Presione Q para OnStar o GM pueden entregar
. En situaciones de emergencia,
intentar llamar nuevamente o actualizaciones o cambios de
OnStar puede usar la última
intente llamar después de conducir software remotamente al vehículo
ubicación de GPS guardada
algunos kilómetros hacia alguna sin aviso o consentimiento
para enviar la ayuda de
otra área de cobertura celular. adicional. Estas actualizaciones o
emergencia.
Problemas con el vehículo y la cambios pueden mejorar o
. La pérdida temporal de GPS mantener la seguridad, protección,
podría hacer que se pierda la energía
o la operación del vehículo o los
capacidad de enviar la ruta de Los servicios de OnStar requieren sistemas del vehículo. Las
navegación paso a paso. el sistema eléctrico del vehículo, actualizaciones o cambios de
El Asesor podría dar una ruta servicio inalámbrico y tecnologías software pueden afectar o borrar
por comandos de voz o podría satelitales GPS para estar datos o ajustes que estén
solicitar llamar nuevamente disponibles y que las funciones guardados en el vehículo, tales
cuando el vehículo esté en un tengan un correcto funcionamiento. como destinos de navegación
área abierta. Estos sistemas podrían no funcionar guardados, o estaciones de radio
Antenas celulares y GPS si la batería está desconectada o pre-establecidas. OnStar o GM no
descargada. son responsables por datos o
La recepción celular es necesaria ajustes afectados o borrados. Estas
para que OnStar envíe señales Equipo eléctrico añadido actualizaciones o cambios también
remotas al vehículo. No coloque El sistema OnStar está integrado en pueden recolectar información
artículos sobre o cerca de la antena la arquitectura eléctrica del personal. Tal recolección se
para evitar bloquear la recepción vehículo. No añada ningún equipo describe en la declaración de
celular o de GPS. eléctrico. El equipo eléctrico privacidad de OnStar o se divulga
por separado al momento de la
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
OnStar 349
instalación. Estas actualizaciones o (respuesta automática a accidentes, Es importante mencionar que, las
cambios también pueden causar servicios de emergencia a distancia, finalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),
que un sistema se comunique asistencia en caso de robo de su dan origen y son necesarias para
automáticamente con los servidores vehículo, instrucciones para llegar a mantener nuestra relación jurídica.
de GM para recolectar información su destino); (ii) para mantener Por otra parte, las finalidades (vii),
sobre el estado del sistema del actualizados nuestros registros y (viii) y (ix), no dan origen y tampoco
vehículo, identificar si hay para que podamos resolver sus son necesarias para mantener
actualizaciones o cambios consultas; (iii) para solucionar nuestra relación jurídica y, por lo
disponibles, o entregar problemas y propósitos de tanto, para este propósito, ponemos
actualizaciones o cambios. Un investigación; (iv) para proteger su a su disposición el mecanismo
acuerdo OnStar activo constituye el seguridad y la de otros; (v) para habilitado en nuestro Centro de
consentimiento para estas evitar fraudes o el uso incorrecto del Atención a Clientes en el teléfono:
actualizaciones o cambios de servicio OnStar; (vi) para los casos 01800-0834994 o por medio del
software y el acuerdo de que señalados por la ley o las correo electrónico:
OnStar o GM pueden entregarlos de autoridades; (vii) para llevar a cabo privacidadmexico@onstar.com, para
forma remota al vehículo. actividades de marketing y que en su caso, pueda manifestar
actividades promocionales; (viii) su negativa a que los datos
Privacidad para permitir a OnStar, General personales sean tratados para los
El responsable del tratamiento de Motors de México, S. de R.L. de fines señalados en los números
sus datos personales será OnStar C.V., General Motors LLC y todas (vii), (viii) y (ix).
de México, S. de R.L. de C.V., con las subsidiarias, afiliadas o Para conocer la versión integral del
domicilio en Avenida Ejército cualquier sociedad del mismo grupo presente aviso de privacidad, visite
Nacional No. 843, Colonia Granada, empresarial al que pertenezca nuestra página en internet
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. OnStar, llevar a cabo actividades de www.onstar.com.mx
11520, México, D.F. publicidad (ofrecimiento de
productos, servicios e información);
Sus datos personales serán
y (ix) para prospección comercial y
tratados para las siguientes
análisis estadísticos y de mercado.
finalidades: (i) para proveerle los
servicios que Usted ha solicitado
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
350 OnStar
OnStar - Reconocimientos de THE SOFTWARE IS PROVIDED unzip:
software “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF This is version 2005-Feb-10 of the
ANY KIND, EXPRESS OR Info-ZIP copyright and license. The
Ciertos componentes OnStar IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
incluyen software libcurl y unzip y definitive version of this document
LIMITED TO THE WARRANTIES should be available at ftp://
otro software de terceros. Debajo se OF MERCHANTABILITY, FITNESS
encuentran los avisos y licencias ftp.info-zip.org/pub/infozip/
FOR A PARTICULAR PURPOSE license.html indefinitely.
asociados con libcurl y unzip, y para AND NONINFRINGEMENT OF
otros programas de terceros. THIRD PARTY RIGHTS. IN NO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
Consulte http://opensource.lge.com/ EVENT SHALL THE AUTHORS OR rights reserved.
index COPYRIGHT HOLDERS BE For the purposes of this copyright
www.onstar.com/us/en/ LIABLE FOR ANY CLAIM, and license, “Info-ZIP” is defined as
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, the following set of individuals:
libcurl:
WHETHER IN AN ACTION OF
COPYRIGHT AND PERMISSION CONTRACT, TORT OR Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
NOTICE OTHERWISE, ARISING FROM, Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
OUT OF OR IN CONNECTION Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Gordon, Ian Gorman, Chris
Stenberg, <daniel@haxx.se>. WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,
All rights reserved. THE SOFTWARE. Robert Heath, Jonathan Hudson,
Paul Kienitz, David Kirschbaum,
Permission to use, copy, modify, Except as contained in this notice, Johnny Lee, Onno van der Linden,
and distribute this software for any the name of a copyright holder shall Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,
purpose with or without fee is not be used in advertising or Sergio Monesi, Keith Owens,
hereby granted, provided that the otherwise to promote the sale, use George Petrov, Greg Roelofs, Kai
above copyright notice and this or other dealings in this Software Uwe Rommel, Steve Salisbury,
permission notice appear in all without prior written authorization of Dave Smith, Steven M. Schweda,
copies. the copyright holder. Christian Spieler, Cosmin Truta,
Antoine Verheijen, Paul von Behren,
Rich Wales, Mike White.
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
OnStar 351
This software is provided “as is,” self-extracting archive; that is the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail
without warranty of any kind, permitted without inclusion of addresses or of the
express or implied. In no event shall this license, as long as the Info-ZIP URL(s).
Info-ZIP or its contributors be held normal SFX banner has not 4. Info-ZIP retains the right to use
liable for any direct, indirect, been removed from the binary the names “Info-ZIP,” “Zip,”
incidental, special or consequential or disabled. “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
damages arising out of the use of or 3. Altered versions–including, but “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”
inability to use this software. not limited to, ports to new and “MacZip” for its own
Permission is granted to anyone to operating systems, existing source and binary releases.
use this software for any purpose, ports with new graphical libcurl:
including commercial applications, interfaces, and dynamic,
and to alter it and redistribute it shared, or static library AVISO DE DERECHOS DE AUTOR
freely, subject to the following versions–must be plainly Y PERMISO
restrictions: marked as such and must not Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
1. Redistributions of source code be misrepresented as being Stenberg, <daniel@haxx.se>
must retain the above copyright the original source. Such
altered versions also must not Todos los derechos reservados.
notice, definition, disclaimer,
and this list of conditions. be misrepresented as being Por este medio se otorga permiso
Info-ZIP releases–including, para utilizar, modificar, y distribuir
2. Redistributions in binary form but not limited to, labeling of este software para cualquier
(compiled executables) must the altered versions with the propósito con o sin costo, siempre y
reproduce the above copyright names “Info-ZIP” (or any cuando el aviso de derechos de
notice, definition, disclaimer, variation thereof, including, but autor anterior y este aviso de
and this list of conditions in not limited to, different permiso aparezcan en todas las
documentation and/or other capitalizations), “Pocket copias.
materials provided with the UnZip,” “WiZ” or “MacZip”
distribution. The sole exception without the explicit permission EL SOFTWARE SE ENTREGA
to this condition is redistribution of Info-ZIP. Such altered "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA
of a standard UnZipSFX binary versions are further prohibited DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O
(including SFXWiz) as part of a from misrepresentative use of IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
352 OnStar
LIMITAR LAS GARANTÍAS DE unzip: Christian Spieler, Cosmin Truta,
COMERCIABILIDAD, APTITUD Esta es la versión 2005-Feb-10 de Antoine Verheijen, Paul von Behren,
PARA UN PROPÓSITO los derechos de autor y licencia de Rich Wales, Mike White.
PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN Info-ZIP. La versión definitiva de Este software se proporciona "tal
DE DERECHOS DE TERCEROS. este documento debe estar como está", sin garantía de ningún
EN NINGÚN CASO, LOS disponible en ftp://ftp.info-zip.org/ tipo, expresa o implícita. En ningún
AUTORES O TITULARES DE LOS pub/infozip/license.html caso, Info-ZIP o sus colaboradores
DERECHOS DE AUTOR SERÁN indefinidamente. serán responsables de daños
RESPONSABLES POR NINGUNA directos, indirectos, incidentales,
RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA Derechos de autor (c) 1990-2005
Info-ZIP. Todos los derechos especiales o consecuentes que
RESPONSABILIDAD, YA SEA EN surjan del uso o la incapacidad para
UNA ACCIÓN DE CONTRATO, reservados.
utilizar este software.
AGRAVIO O CUALQUIER OTRA Para los efectos de este derecho de
FORMA, QUE SURJAN DE, autor y de licencia, "Info-ZIP" se Se otorga permiso a cualquier
FUERA DE, O EN CONEXIÓN CON define como el siguiente conjunto persona para utilizar este software
EL SOFTWARE O EL USO U de personas: para cualquier propósito, incluyendo
OTROS TRATOS EN EL aplicaciones comerciales, y para
SOFTWARE. Mark Adler, John Bush, Karl Davis, modificarlo y redistribuirlo
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, libremente, sujeto a las siguientes
A excepción de lo contenido en este Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed restricciones:
aviso, el nombre de un titular de Gordon, Ian Gorman, Chris
derechos de autor no se utilizará en Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, 1. Las redistribuciones del código
la publicidad o de otra manera para Robert Heath, Jonathan Hudson, fuente deben conservar el
promover la venta, el uso u otros Paul Kienitz, David Kirschbaum, aviso de derechos de autor
tratos de este Software sin la Johnny Lee, Onno van der Linden, anterior, la definición, la
autorización previa por escrito del Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, renuncia de responsabilidad, y
tenedor de los derechos de autor. Sergio Monesi, Keith Owens, la presente lista de
George Petrov, Greg Roelofs, Kai condiciones.
Uwe Rommel, Steve Salisbury,
Dave Smith, Steven M. Schweda,
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
OnStar 353
2. Las redistribuciones en formato tales y no deben ser
binario (ejecutables malinterpretados como que
compilados) deben reproducir fueran la fuente original. Tales
el aviso de derechos de autos versiones alteradas tampoco
anterior, la definición, la deben ser malinterpretados
renuncia de responsabilidad, y como si fueran versiones
la presente lista de condiciones Info-ZIP–incluyendo, pero sin
en la documentación y/u otros limitarse a, el etiquetado de las
materiales suministrados con la versiones modificadas con los
distribución. La única nombres "Info-ZIP" (o cualquier
excepción a esta condición es variación de los mismos,
la redistribución de un binario incluyendo, pero sin limitarse
UnZipSFX estándar a, diferentes capitalizaciones),
(incluyendo SFXWiz) como "Pocket UnZip", "WiZ" o
parte de un archivo "MacZip" sin el permiso
auto-extraíble, que está explícito de Info-ZIP. Dichas
permitida sin la inclusión de versiones alteradas además se
esta licencia, siempre y cuando prohibirán del uso tergiversado
el aviso SFX no haya sido de los Zip-Bugs o direcciones
removido de la binaria o de correo electrónico Info-ZIP
deshabilitado. o de la dirección/direcciones
3. Las versiones alteradas– URL(s) de Info-ZIP.
incluyendo sin limitar, los 4. Info-ZIP se reserva el derecho
puertos a nuevos sistemas a usar los nombres "Info-ZIP",
operativos, puertos existentes "Zip", "Unzip", "UnZipSFX",
con nuevas interfaces gráficas, "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket
y versiones de biblioteca Zip" y "MacZip" para su propia
dinámicas, compartidas, fuente y versiones binarias.
o estáticas–deben estar
claramente identificados como
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
358 Índice
Aire acondicionado . . . . . . . .164, 166
Índice A
Accesorios y modificaciones . . . . 230 Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . 55
Aceite Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 55
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Ajuste puerta abertura faro -
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 sistemas iluminación
Sistema de vida del aceite Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 257
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Acerca de la conducción del Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aviso de luces encendidas . . . 141
Adm aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Cambiador de luces
Advertencia altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Alejamiento del Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 157
carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Luz indicadora de luces
Luces de advertencia . . . . . . . . . 159 altas encendidas . . . . . . . . . . . . 141
Luz del sistema de frenos . . . . 136 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 157
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2 Ajustes
Advertencia de cambio de Soporte lumbar, asientos
carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Advertencia de la Alarma
propuesta de Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 42
California 65 . . . . . . . .230, 251, 302 Alerta
Advertencia Luces, Zona ciega lateral (SBZA) . . . . 218
medidores e indicadores . . . . . . 125 Alerta de la zona ciega
Advertencia lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Proposición 65, Almacenamiento de lentes
California . . . . . . . . . . . .230, 251, 302 para el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ahorrador de batería, Almacenamiento debajo del
iluminación exterior . . . . . . . . . . . 162 asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Índice 359
Anclas inferiores y correas Asientos (cont.) Auto parada
para niños (Sistema LATCH) . . . 99 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sistema de
Aplicación compuerta levadiza . . . 41 Delanteros con calefacción . . . . . 59 arranque/apagado . . . . . . . . . . . 191
Apoya-brazos Doblar el respaldo del Automático
Asiento delantero . . . . . . . . . . . . . . . 58 asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Líquido de transmisión . . . . . . . . 240
Asiento Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 39
Apoya‐brazos del asiento Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 55 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 158
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Asientos con memoria . . . . . . . . . . . 56 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Apoyabrazos asiento Asientos de seguridad para niños
B
delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Anclas inferiores y correas
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ahorrador de batería,
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 190 Bebés y niños pequeños . . . . . . . 92
iluminación exterior . . . . . . . . . 162
Arranque con cables Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Protección de potencia . . . . . . . 162
pasacorriente - Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Batería - Norteamérica . . . .251, 302
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 109
Bebés y niños pequeños,
Arranque del vehículo, remoto . . . 35 Asientos delanteros
sistemas de retención
Arranque remoto del vehículo . . . 35 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Asentamiento, vehículo Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bisel de la salida de aire central del
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Asientos delanteros con
panel de instrumentos
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 187 calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . .114
Asientos Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bloqueo estacionamiento
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Asistencia al cliente
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Ajuste del soporte lumbar, Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Líquido, automático . . . . . . . . . . . 240
delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Asistencia de arranque en
Bolsas de aire
Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . 54 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Asistencia de arranque,
Adición de equipo al
Almacenamiento debajo del Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . 214
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
360 Índice
Bolsas de aire (cont.) Cambio Capacidades y
Indicador de estatus de la a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 194 especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 332
bolsa de aire del pasajero . . . 132 Fuera de Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 132 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 195 Características
Servicio de vehículos Cambio de bombillas Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
equipados con bolsa Bombillas halógenas . . . . . . . . . 257 Características de memoria . . . . . . 12
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Direccionamiento de los Carga
Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 257 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Sistema de administración . . . . .116
Faros, direccional delantera Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 337
C
y luces de Carreteras de colinas y
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 258 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .164, 166
Luces de la placa de Centro de información
Calefacción, ventilación y aire
matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 del conductor (DIC) . . . . . .142, 144
acondicionado
Luces traseras, Centro de propietarios en‐
Medidor de temperatura del
direccionales, laterales, línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
de freno y de apoyo . . . . . . . . . 259 Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Calefactor
Cambio de la pluma Cinturón de seguridad de tres
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 254 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cambio de la pluma, Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 66
California
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 254 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Requisitos relativos a
Cambio de partes del Cambio después de una
materiales de perclorato . . . . . 230
sistema del cerrojo colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cámara
después de una colisión . . . . . . 106 Cinturón de seguridad de
Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 212
Cambio del sistema de bolsas tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cámara de visión
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Cómo usar correctamente
trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Caminos los cinturones de seguridad . . . 67
Conducción, mojados . . . . . . . . . 179 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Índice 361
Cinturones de seguridad (cont.) Compartimentos (cont.) Conducción (cont.)
Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . .115 Carreteras de colinas y
Uso durante el embarazo . . . . . . . 73 Panel de instrum, montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 manómetros y consola . . . . . . .114 Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Combustible Sistema de administración Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Límites de carga del
Combustibles prohibidos . . . . . 222 Sistema portavalijas . . . . . . . . . . .118 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Conducción ecológica . . . . . . . . . . 26 Compartimientos Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 174
Llenado de un recipiente Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . .114 Para mejorar la economía
de combustible portátil . . . . . . 225 Compartimientos de del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 26
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 223 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 114 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 178
Luz de advertencia de Componentes de la transmisión Recuperación fuera de
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 140 automática carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Si el vehículo está
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Revisión de función de atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 222 control de bloqueo de Conducción con
Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . 222 Comportamiento del Conducción defensiva . . . . . . . . . . 176
Combustibles prohibidos . . . . . . . 222 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Conducir el vehículo . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo usar correctamente los Compra de llantas nuevas . . . . . . 288 Conectividad
cinturones de seguridad . . . . . . . . 67 Comprobación Servicios conectados . . . . . . . . . 355
Compartimento de la consola Luz de motor (Indicador de Control
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Tracción y estabilidad
Compartimentos Con calefacción electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . .116 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 207
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . .116 Conducción Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Debajo del asiento . . . . . . . . . . . . .115 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Control de tracción/Control
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 179 electrónico de estabilidad . . . . . 205
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
362 Índice
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 176 Diagnósticos El motor se detiene cuando está
Controles exteriores de las Servicios conectados . . . . . . . . . 356 desacelerando (cont.)
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Recorrido de la correa de
Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . 120 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 126 Controles de ruedas . . . . . . . . . . 120 Sistema de enfriamiento . . . . . . 242
Cuándo es momento para Volante con calefacción . . . . . . 120 Sistema de vida del aceite . . . . 239
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Direccional Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 246
Cubierta Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 259 Visión general del
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Doblar el respaldo del asiento . . . 60 compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 233
Cuidado de apariencia Dónde poner el asiento de Embarazo, uso de cinturones
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 seguridad para niños . . . . . . . . . . . 97 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . 345
E Emergencias
Cuidado del vehículo
El motor se detiene cuando está
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 279 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
desacelerando
Energía
D Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Declaración de frecuencia Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 54
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Depurador de aire/filtro . . . . . . . 241
Potencia retenida para
Deflector agua Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 194
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Estacionado en
Protección, batería . . . . . . . . . . . 162
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 198
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 38 Luz de motor (Indicador de
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 38
Depurador de aire/filtro, falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Luz de presión de aceite . . . . . 139
Energía de accesorios . . . . . . . . . . 194
Descripción general OnStar . . . . 344 Medidor de temperatura de
Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . .164, 166
Descripción y refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Entrada sin llave
funcionamiento OnStar . . . . . . . . 342 Mensajes de potencia . . . . . . . . 148
Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . 28
Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 226
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Índice 363
Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 226 Estacionamiento (cont.) Fusibles
Especificaciones y Revisión del freno y el Bloque de fusibles del
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 mecanismo de compartimiento del motor . . . 263
Espejo retrovisores interiores . . . . 46 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 253 Bloque de fusibles del
Espejos Sobre objetos inflamables . . . . 196 compartimiento trasero . . . . . . 269
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Estacionamiento extendido . . . . . 197 Bloque de fusibles del
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 273 tablero de instrumentos . . . . . 266
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Extensor, asiento de Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 262
Espejo retrovisor manual . . . . . . . 46 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
G
Inclinación en reversa . . . . . . . . . . 45
F Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Filtro de aire del habitáculo . . . . . 171 Graduación de calidad
Retrovisor de atenuación
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 171 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 291
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Filtro, Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 126
Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 45
Depurador de aire de motor . . 241
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 44 H
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Espejos de inclinación en Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Freno
estacionamiento HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . .164, 166
Luz de advertencia del
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 I
sistema de frenos . . . . . . . . . . . 136
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 195 Iluminación
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 45 Control de iluminación . . . . . . . . 160
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 46 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Atenuación automática . . . . . . . . . 46 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 203
Espejos, retrovisores Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Iluminación de entrada . . . . . . . . . 161
Fuera de carretera
Estacionamiento Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 161
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
364 Índice
Inclinación auto espejos en L Llantas (cont.)
marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Las luces antiniebla delanteras Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Indicador Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 138 LATCH, Anclas inferiores y Alineación de ruedas y
Indicador de estatus de la correas para niños . . . . . . . . . . . . . 99 balanceo de llantas . . . . . . . . . 292
bolsa de aire del pasajero . . . . . 132 Laterales Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 134 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 259 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Indicador de vehículo al Lavador/limpiaparabrisas Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 293
frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Compra de llantas nuevas . . . . 288
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 163 Limpiaparabrisas Cuándo es momento para
Información adicional Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . 122 nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 287
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Limpieza Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Información adicional de Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 309 Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 273
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 314 Funcionamiento de monitor
Información general Líquido de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 229 JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Graduación de calidad
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 291
Servicio y mantenimiento . . . . . 320 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 248 Llanta de refacción
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Líquidos y lubricantes compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Invierno Llanta de refacción Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Si una llanta se poncha . . . . . . . 294
Llanta de refacción Sistema de monitoreo de
K
compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Kit de primeros auxilios . . . . . . . . . 117
Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 294 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 290
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Terminología y definiciones . . . 276
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Todas las estaciones . . . . . . . . . 271
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Índice 365
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 272 Luces (cont.) Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Indicador de falla (Revise Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Luces el motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Luces direccionales de giro y
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 159
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Luces altas encendidas . . . . . . . 141 Luces direccionales, giro y
Advertencia de Luz de niebla delantera . . . . . . . 141 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 159
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 140 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 157 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 157
Advertencia de salida de Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 260 Luces traseras
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Presión de aceite de motor . . . 139 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 259
Advertencia de sistema de Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 139 Luces, advertencia de
frenos antibloqueo (ABS) . . . . 137 Recordatorios de cinturón peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Advertencia del sistema de de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Luz de advertencia de
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Revise el motor (Indicador combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 140
Ahorrador de batería, de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Luz de advertencia de salida
iluminación exterior . . . . . . . . . 162 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 134 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 141 Sistema de Control de Luz del sistema de carga . . . . . . . 134
Cambiador de luces Tracción (TCS)/StabiliTrak . . 139 Luz indicadora de luces altas
altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Stabilitrak OFF (StabiliTrak encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Controles exteriores . . . . . . . . . . 156 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
M
De niebla delanteras . . . . . . . . . . 159 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 138
Manómetros
Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Luces antiniebla
Advertencia Luces e
Estado de las bolsas Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Faros, direccional delantera Luces de advertencia de
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
y luces de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . 129
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 258 Luces de alto y luces de apoyo
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 259
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
366 Índice
Manómetros (cont.) Neumáticos para verano . . . . . . . . 272 Programa de mantenimiento . . . . 322
Temperatura de refrigerante Niños mayores, sistemas de Líquidos y lubricantes
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 90 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 328
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Norma de Radiofrecuencia . . . . . 340 Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 256
Mantenimiento y cuidados Puntales
O
Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mantenimiento y cuidados
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Q
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 129 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mensajes
Potencia del motor . . . . . . . . . . . 148 P R
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Peligro, Advertencia, y Recomendado
Velocidad del vehículo . . . . . . . . 148 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 178 Recopilación de datos
Moldura de reborde Personalización OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sistema de
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . 120 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 342
Monóxido de carbono Posiciones del encendido . . . . . . 188 Recorrido de la correa de
Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . 41 Potencia retenida para transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 333
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 194 Recorrido, correa de
Conducción durante el Precaución, Peligro, y transmisión de motor . . . . . . . . . . 333
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Reemplazo de partes del
Privacidad sistema del cinturón de
N Registro de datos del seguridad después de una
Navegación
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Servicios conectados . . . . . . . . . 354
Procedimiento para la Reemplazo del panel trasero del
Neumáticos para todas las
satisfacción del cliente . . . . . . . . 334 techo
estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Programa de Asistencia en Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Índice 367
Refacciones Revisión del sistema de Servicio (cont.)
Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Accesorios y
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 286 modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 230
Registradores de datos de Ruedas Etiqueta de identificación
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 293 de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Registradores de datos, Alineación y balanceo de Hacer su propio trabajo de
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Registro y privacidad de los Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 290 Mantenimiento, Información
datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 341 general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
S
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Sistemas de climatización . . . . 164
Salidas
Remolcar Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 88
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Información general . . . . . . . . . . 226 Servicios
Salidas de ventilación
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Aplicación especial . . . . . . . . . . . 324
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Vehículo recreacional . . . . . . . . . 306 Servicios conectados
Seguridad
Remolque de vehículo Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 42
recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Reporte de defectos de seguridad Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 340 Servicios para aplicaciones
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . 346
Requisitos relativos a especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
materiales de perclorato, Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 38
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Sistema
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . 39
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 55 Alerta de colisión
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Revisión de función de frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 39
control de bloqueo de Infoentretenimiento . . . . . . 163, 342
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
cambios, Transmisión Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Sistema de alerta de choque
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Revisión del interruptor del de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 216
motor de arranque . . . . . . . . . . . . 252
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
368 Índice
Sistema de Sistema de informacion Sistemas de transmisión
arranque/apagado . . . . . . . . . . . . . 191 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 342 Tracción en las cuatro
Sistema de bolsas de aire Sistema de monitoreo, ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 201, 252
¿Cómo se impide el presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 281 Sobrecalentamiento, motor . . . . . 246
despliegue de la bolsa Sistema eléctrico StabiliTrak
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Bloque de fusibles del Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 138
¿Cuándo se debe activar la compartimiento del motor . . . 263 Sujeción del sistema de
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Bloque de fusibles del retención infantil . . . . . . . . .107, 109
¿Dónde están las bolsas compartimiento trasero . . . . . . 269
T
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Bloque de fusibles del
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
¿Qué causa la activación de tablero de instrumentos . . . . . 266
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 80 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 262
Tracción
¿Qué verá después que se Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 138
active la bolsa de aire? . . . . . . . . 81 Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . 118
Luz del Sistema de Control
Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sistema remoto de entrada
de tracción
Sistema de detección de sin llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . 139
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sistemas
Tracción en las cuatro
Sistema de CERROJO Asistencia al conductor . . . . . . . 210
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201, 252
Cambio de partes después Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transmisión manual - Isuzu
de una colisión . . . . . . . . . . . . . . 106 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sistema de climatización Sistemas de asistencia al
Triángulo de Advertencia . . . . . . . 117
automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 166 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 117
Sistema de detección de Sistemas de climatización . . . . . . 164
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 164 U
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 242 Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 166 Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
Sistema de frenos Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 202 Sistemas de seguridad
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 137 Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Buick Encore Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12163005) - 2019 - crc - 6/6/18
Índice 369
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 35
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 183
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Mensajes de velocidad . . . . . . . 148
Número de
identificación (VIN) . . . . . . . . . . 331
Personalización . . . . . . . . . . . . . . 148
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 42
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 182
Vehículo estacionado en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
19_BUI_Encore_COV_es_MX_U_84180409A_2018JUN06.ai 1 5/31/2018 8:35:46 AM
2019 Encore
C
CM
MY
CY
CMY
K
Encore
Manual del propietario