EA 285 Translation

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

EA 285 Translation

[Speak to the king, my lord, a message from] IR₃-


(o 001)

He[bat, your servant. I fall a]t the two feet [of the king, my lord], seven times and se
ven ti[mes].
(o 005)
Look, I am not [a city ruler]; I am a we’u-soldier of [the king, my lord].
(o

Why did the k[ing, my lord], not dispatch a messenger to here […]? [S]o, Yanḥa]
007)

mu did dispatch a military [force to here, but it has go]ne out; I myself sent it away.
[S]o, the king [should list]en [to IR₃]-
Hebat, his servant. [If there] is no regular army (available), the king, my lord, [shoul
d dispa]tch [a commissioner] so that he (i.e., the commissioner) may take [city] rule
rs with him [from all the r]egions. The king [… …]. As for the gar[rison that [belon
gs to Hadda]ya, the king's commissioner, [I] am requesting their house. So the king
should care [f]or them, and he should send [a messenger a]t once.
(r 029)
When [...] a military force [... ...].

You might also like