Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

26/04/2023, 06:26 咏叹调指南:Quando m'en vo

已翻译为以下语言: 中文(简体) 显示原文 选项 ▼

3. 这是一个在这首咏叹调(实际上是整部歌剧)中多次出现的例子: ritardando的进
出波动。考虑到管弦乐队必须随着女高音一起波动,明智的做法是将这些
ritardando小节视为更数学而非直观。通过敲击十六分音符的细分来练习节奏;它
会减少误差范围,而且ritardando将真正渐进。这听起来缺乏想象力,但具有讽刺
意味的是,这是一个完整的管弦乐队可以一起“演奏节奏”的唯一方式。简而言之:
如果你能指挥它,你就很好。
4. This is a similar moment, since appena allargando is close in meaning (for all intents
and purposes) to quasi ritardando. The same math-like approach works here,
subdiving in sixteenths. Keep in mind that when you see the tempo indication, it
means you’ve only just begun a gradual effect. So here, “tutta ricerca” at the top of
the page should still be pretty much a tempo. The breath you take after the
allargando, before “ricerca in me da capo a piè,” should be right back in time.

https://www.schmopera.com/aria-guides-quando-men-vo/ 1/2
26/04/2023, 06:26 咏叹调指南:Quando m'en vo

https://www.schmopera.com/aria-guides-quando-men-vo/ 2/2

You might also like