Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 8

“ROLES”

Head Manager- Joshua Narag


Marketing Manager- Gemma Diestro
Production Manager- Ana Marie Pron
Brand Strategist- Kevin Ilac
Digital Strategist- Jhesica Soliva

Artist of the ads

Mark Angelo Olores as Annalise Lopez


Mark Angelo Tobias as Hugo Ortiz
Angelica Corpuz as Catalina Cruz
Maria Clarissa Attaban as Isabel Delgado
“Script”
SCENE #01
Head Manager- Good afternoon everyone, I had a meeting with the stakeholders and they are
recommending us to do a project.

- Buenas tardes a todos, tuve una reunion con los stakeholders y nos estan
recomendando hacer un proyecto.

Head Manager- The product we need to promote are Alcohol and Soap. These two are the
projects for this month.

- El producto que necesitamos promocionar es Alcohol y Jabon. Estos dos son los
proyectos para este mes

Marketing Manager- Since it's pandemic we can promote our products in different platforms.

- pandemia nosotros endorsar nuetro produkto differente plataformas.

Production Manager- Jhesica what is our plan to these two different products?

- Jhesica ¿cual es nuestro plan para estos dos productos diferentes?

Digital Strategist- So we need to focus on the product benefits and use power words to sell and
we should determine our target audiences.

- Por lo tanto, debemos centrarnos en los beneficios del producto y usar palabras
poderosas para vender y debemos determinar nuestro publico objetivo.

Brand Strategist- Yes I agree, but first we need to look for an artist's that will do the
advertisement. For the soup we need to look for a celebrity that has the image of beauty both
inside and outside.

- Si, estoy de acuerdo, pero primero tenemos que buscar un artista que haga el
anuncio.Para la sopa necesitamos buscar una celebridad que tenga la imagen de
belleza tanto por dentro como por fuera.
Marketing Strategist- I have someone in mind, we worked with her before, 2 years ago.

- yo tengo alguien en mente, nosotros trabajo con su antes de, hace dos anos.

Digital Startegist- Who? Ah Isabel DeDelgado

- Quien? Ay Isabel Delgado.

Production Manager- Isa? I think she is on a break, I’ve never seen her in Television this days.

- Isa ¿Creo que esta en un descanso, nunca la he visto en la television estos dias.

Marketing Manager- No she just got back from her vacation.

- No ella ha veulto de su viaje.

Digital Strategist- We need two beautiful faces to carry the brand image. Might as well we need
to pick Catalina.

- Necesitamos dos caras bonitas para llevar la imagen de marca. Tambien podriamos
elegir a Catalina.

Production Manager- Catalina Cruz? She is the idol of the young people.

- Es el ídolo de los jovones.

Marketing Manager- I think that's a good idea, they look great in representating these
product.

- Creo que es una buena idea, se ven muy bien en la representacion de estos
productos.

Brand Strategist- So how about the alcohol product do you have someone in mind?

- Entonces, ¿que hay del producto alcoholico que tienes en mente?


Digital Strategist - Hugo Ortiz and Annalise Lopez is the best candidate in this one.

- Hugo Ortiz y Annalise Lopez es el mejor candidato en este.

Marketing Manager- Yes its perfect they were a loveteam so it will totally fit the representation
of alcohol, a protective lover!

- Si, es perfecto, ambos son populares y encajaran para representar el alcohol.

Manager- I like these candidates you have presented to me today. Prepare a presentation and
the contract , hand them to their managers.

- Me gustan estos candidatos que me han presentado hoy. Prepare una presentacion
y el contrato, entreguelos a sus gerentes.

Production Manager- Yes sir the production team and Marketing team will work on the
contract and presentation.

- Si señor, el equipo de produccion y el equipo de marketing trabajaran en el contrato


y la presentacion.

End of the meeting.....


SCENE #02-2nd Meeting
Production Manager- Good afternoon everyone, so today we will be joined by the chosen artist
to represent our products.

- Buenas tardes a todos, hoy nos acompañara el artista elegido para representar
nuestros productos

Gemma- We are joined by Ms. Annalise Lopez, Mr. Hugo Ortiz for the Alcohol and Ms. Isabel
Delgado and Ms. Catalina Cruz for the soap

- Nosotros somos unido por senora Annalise Lopez, señor Hugo Ortiz por el alcohol y
senora Isabel Delgado y señora Catalina Cruz por el jabon.

Production manager- Here are the artists we have chosen and let us go over how we can do
our TV commercial.

- Estos son los artistas que hemos elegido y repasemos como podemos hacer nuestro
comercial de television.

Ms. Annalise- So what are we going to do in our tv commercial?

- Entoces, que vamos a hacer en nuestro comercial de television?

Head Manager- Making a commercial is not easy and it has never been more in demand, we
need to catch their attention.

- Hacer un comercial no es facil y nunca ha tenido mas demanda, necesitamos captar


su atencion.

Mr. Hugo- that's right so that we need a kind of content that popular to people who make us
keep watching.

- Asi es, necesitamos un tipo de contenido que sea popular entre las personas que
nos hagan seguir viendo.
Ms. Catalina — Audience. Who is the target of this ad? How does it appeal to them?

- Audiencia. ¿Quien es el target de este anuncio? ¿Como les atrae?

Brand Strategies — Our target for this advertisement are all the people, in our case right now
we surely need this to protect ourselves. We can use it based on skin .

- Nuestro objetivo para este anuncio son todas las personas, en nuestro caso ahora
mismo seguramente necesitamos esto para protegernos. Podemos usarlo en
función del tipo de piel.

Isabel Delgado — What does the audience think or feel about your product and your service?

- Que piensa o siente la audiencia sobre su producto y su servicio?

Digital strategist — Sending a surveys to our customers, they will be the one who can give an
idea to the people who may choose our product.

- Enviando encuestas a nuestros clientes, ellos seran quienes puedan dar una idea a
las personas que pueden elegir nuestro producto.

Mr. Hugo — What is in the product and how can it help the audience? And what are the
ingredients of soap?

- ¿Que hay en el producto y como puede ayudar a la audiencia? ¿Y cuales son los
ingredientes del jabon?

Brand Strategist— We suggest using our soaps, such as those made from organic vegetable
oils that are perfect for dry skin.

- Sugerimos usar nuestros jabones, como los elaborados a base de aceites vegetales
organicos que son perfectos para pieles secas.

Ms. Annalise-Does Glutathione soap can lighten skin permanently?


- ¿El jabin de glutation aclara la piel permanentemente?

Digital strategist — Yes, One of the primary uses for glutathione soap is to whiten skin,
resulting in a natural lightening of the skin.

- Si, uno de los usos principales del jabon de glutation es blanquear la piel, lo que da
como resultado un aclaramiento natural de la piel.

Marketing Manager- Yes, we also need smart pricing because it is an important part of a good
value equation. In a crowded marketplace.

- Si, tambien necesitamos precios inteligentes porque es una parte importante de


una buena ecuacion de valor. En un mercado lleno de gente.

Ms. Delgado- That is right because most organizations lower their prices to compete but a
smart pricing that we remain competitive without lessen our brand's value and remember
"cheaper isn't better "

- Eso es correcto porque la mayoria de las organizaciones bajan sus precios para
competir, pero una fijacion de precios inteligente nos permite seguir siendo
competitivos sin disminuir el valor de su marca y recuerde que “más barato no es
mejor”

Manager- I agree so we need to be different and make sure that everyone is doing their best to
make a better advertisement.

- Estoy de acuerdo, por lo que debemos ser diferentes y asegurarnos de que todos
esten haciendo todo lo posible para hacer un mejor anuncio.

End of 2nd meeting.....


Advertisement executed…..

You might also like