Szó bennszakad, hang fennakad, Ötszáz, bizony, dalolva ment
Edward király, angol király Lehellet megszegik. - Lángsírba velszi bárd: Léptet fakó lován: Ajtó megől fehér galamb, De egy se birta mondani Hadd látom, úgymond, mennyit ér Ősz bárd emelkedik. Hogy: éljen Eduárd. – A velszi tartomány. Itt van, király, ki tetteidet Ha, ha! mi zúg?... mi éji dal Van-e ott folyó és földje jó? Elzengi, mond az agg; London utcáin ez? Legelőin fű kövér? S fegyver csörög, haló hörög Felköttetem a lord-majort, Használt-e a megöntözés: Amint húrjába csap. Ha bosszant bármi nesz! A pártos honfivér? „Fegyver csörög, haló hörög, Áll néma csend; légy szárnya bent, S a nép, az istenadta nép, A nap vértóba száll, Se künn, nem hallatik: Ha oly boldog-e rajt’ Vérszagra gyűl az éji vad: „Fejére szól, ki szót emel! Mint akarom, s mint a barom, Te tetted ezt, király! Király nem alhatik.” Melyet igába hajt? Levágva népünk ezrei, Ha, ha! elő síp, dob, zene! Felség! valóban koronád Halomba, mint kereszt, Harsogjon harsona: Legszebb gyémántja Velsz: Hogy sírva tallóz aki él: Fülembe zúgja átkait Földet, folyót, legelni jót, Király, te tetted ezt!” A velszi lakoma... Hegy-völgyet benne lelsz. Máglyára! el! igen kemény - De túl zenén, túl síp-dobon, S a nép, az istenadta nép Parancsol Eduárd - Riadó kürtön át: Oly boldog rajta, Sire! Ha! lágyabb ének kell nekünk; Ötszáz énekli hangosan Kunyhói mind hallgatva, mint S belép egy ifju bárd. A vértanúk dalát. Megannyi puszta sir. „Ah! lágyan kél az esti szél Edward király, angol király Milford-öböl felé; Léptet fakó lován: Szüzek siralma, özvegyek Körötte csend amerre ment, Panasza nyög belé. És néma tartomány. Ne szülj rabot, te szűz! anya Montgomery a vár neve, Ne szoptass csecsemőt!...” Hol aznap este szállt; S int a király. S elérte még Montgomery, a vár ura, A máglyára menőt. Vendégli a királyt. De vakmerőn s hivatlanúl Vadat és halat, s mi jó falat Előáll harmadik; Szem-szájnak ingere, Kobzán a dal magára vall, Sürgő csoport, száz szolga hord, Ez íge hallatik: Hogy nézni is tereh; „Elhullt csatában a derék - S mind, amiket e szép sziget No halld meg, Eduárd: Ételt-italt terem; Neved ki diccsel ejtené, S mind, ami bor pezsegve forr Nem él oly velszi bárd. Túl messzi tengeren. „Emléke sír a lanton még - Ti urak, ti urak! hát senkisem No halld meg, Eduárd: Koccint értem pohárt? Átok fejedre minden dal, Ti urak, ti urak!... ti velsz ebek! Melyet zeng velszi bárd.” Ne éljen Eduárd? Meglátom én! - S parancsot ád Vadat és halat, s mi az ég alatt Király rettenetest: Szem-szájnak kellemes, Máglyára, ki ellenszegűl, Azt látok én: de ördög itt Minden velsz énekest! Belül minden nemes. Szolgái szét száguldanak, Ti urak, ti urak, hitvány ebek! Ország-szerin, tova. Ne éljen Eduárd? Montgomeryben így esett Hol van, ki zengje tetteim - A híres lakoma. – Elő egy velszi bárd! S Edvárd király, angol király Egymásra néz a sok vitéz, Vágtat fakó lován; A vendég velsz urak; Körötte ég földszint az ég: Orcáikon, mint félelem, A velszi tartomány. Sápadt el a harag.