Professional Documents
Culture Documents
The Postmodern Representation of Reality in Peter Ackroyd's Chatterton (2022)
The Postmodern Representation of Reality in Peter Ackroyd's Chatterton (2022)
The Postmodern Representation of Reality in Peter Ackroyd's Chatterton (2022)
Representation of Reality
in Peter Ackroyd’s
Chatterton
The Postmodern
Representation of Reality
in Peter Ackroyd’s
Chatterton
By
Arya Aryan
The Postmodern Representation of Reality in Peter Ackroyd’s Chatterton
By Arya Aryan
All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission
of the copyright owner.
TABLE OF CONTENTS
vi Table of Contents
PREFACE
Dr Curtis Runstedler
The University of Stuttgart
ACKNOWLEDGEMENTS
CHAPTER ONE
INTRODUCTION
novel. I then elaborate the narrative strategies and techniques in the text,
especially parody, which make the problematisation of representation of
reality possible. In the next section, I explore the novel’s use and abuse of
some conventions of literary realism. I also argue and reveal that the
problematisation of the representation of reality in the novel is aimed at the
level of both structure and subject matter.
In Chapter Four, I focus upon the novel’s blurring the conventional
boundaries, specifically the one between life and art. Therefore, I mainly
expand upon the novel’s hybrid stance towards modernism’s and especially
modernist avant-garde’s anti-representationality of art. I discuss the ways
the novel demonstrates an ability to make connections with the external
reality thereby problematising modernist idea of anti-representationality of
art. Then, I explore and examine the novel’s postmodernist perception of
meaning, specifically the historical meaning of an event, as constructed in
the process of artistic creation. The novel demonstrates and comments upon
how in literary realism and historiography narrative techniques and
strategies are used and abused in the process of producing and granting
meaning to historical events. Finally, in Chapter Five I summarise the most
important findings of the book. I also briefly anticipate and share some more
approaches and methodologies that can be applied to Chatterton and are
appropriate for further researches.
Historiographic Metafiction
Coined and applied by Linda Hutcheon, the term “historiographic
metafiction” refers to a type or mode of metafiction which juxtaposes the
fictive with the historical. Postmodernist re-presentation as it is, the mode
is the artistic manifestation of the problematisation of the representational
and anti-representational views. It exposes how we give meaning to
historical events and experiences through representations. This term reveals
historians and historiographers’ narrative strategies and techniques in
writing history and about it. Self-reflexive and auto-representational, it
explores the process of writing through which meanings and ideologies are
granted to historical events by the use of narrative techniques and strategies.
This type of fiction examines and points out how we create facts based upon
events through representations. It questions and renders problematic our
6 Chapter One
Anti-representation/ Anti-referentiality
The term “anti-representation” or “anti-referentiality” is mostly associated
with modernist and especially the avant-garde’s mode of art which tries to
totally break from the outside world and previous conventions. Practitioners
and supporters of the view, instead, aim at writing a work of art which is
extremely auto-representational by constantly killing any illusion of
realism. They regard language not as a medium to reality, as the
representational view requires, but as a target. The anti-representational
view of art totally rejects any possibility of the work’s representationality.
It marks the death of the novel as representational. The obsession with, and
interest in, form and intrinsic features as well as the rejection of the notion
of content signal modernists’ anti-representational views. They practice the
idea of the work of art as totally autonomous. Standing in opposition to this
view, Hutcheon regards postmodernist art as problematically representational
and obsessed with history (1988, 52).
Representation/ Referentiality
The terms “representation” and “referentiality” can be used interchangeably.
The notion of representation known also as mimesis is mostly associated
with Aristotle’s ideas expressed in his Poetics. He points to the nature of art
as mimetic. In effect, the representational view implies that a work of art is
Introduction 7
Heterocosm
With regard to the etymology of the word, the term consists of “hetero”
meaning other or different and “microcosm” which is a small and complete
world that can represent a larger one. In effect, it denotes another or
alternative complete world. In modern and postmodern literary theory, the
term has come to be applied to the world a work of art creates during the
process of artistic creation. As opposed to the classical view of art as being
a microcosm which is representative or analogous to a larger world (the
macrocosm), heterocosm emphasises the autonomy of art. However, in
postmodern criticism and art it mainly refers to a world that the literary work
creates in the process of artistic creation which whilst referring to itself can
simultaneously refer to the outside world. Indeed, this other or alternative
world is created through fictive referents which are constructed within the
text by artistic strategies and techniques. This world is governed by a set of
rules created in the process of artistic construction which should be
acknowledged by the reader (Hutcheon 1980, 90). Heterocosm can be
achieved in different ways beyond the text’s possibility by referring to
external theories and ideas and to the text’s intertextuality. Historiographic
metafiction creates a heterocosm which problematises the representational
and anti-representational views of art, for whilst the text establishes
connections to the external reality, it refers to its own autonomy by the
conflation of the historical with self-reflexive fictionality.
Mise en abyme
“Mise en abyme” originally denotes a shield at the centre of which lies a
small model and copy of itself. Andre Gide applied the term to a literary
narrative technique. In its postmodernist usage, it is a narrative technique
8 Chapter One
Emplotment
The term “emplotment” is coined by Hayden White and denotes the
arrangement of the materials, the previous events, in the act of
historiography which determines the meaning of the narrative. He regards
history as a process of selecting and arranging information from the
available documents (1975, 5). Borrowing the notion from White, Hutcheon
contends that facts are constructed by the act of emplotment (1988, 92). By
implication, it refers to historiographers’ act of selecting, arranging and
putting historical materials from the available sources into a narrative.
Historiographic metafiction exposes the ways through which emplotments
result in the construction of facts.
Paratextuality
The term “paratextuality” is applied to the insertion of footnotes, epigraphs,
epilogues, titles, excerpts from magazines and journals, excerpts from other
texts in a literary work and so forth in the narrative. Put simply, it is the
insertion of history in literature. It is a convention rife in history-writing and
historiography. However, it is employed to a large extent in historiographic
metafiction to allow the conflation of the historical with the fictive.
Paratextuality, therefore, makes possible the representational view of
literature by providing a seemingly documentary authenticity within the
narrative. Also, it helps the narrative to parody the conventions of history-
writing and historiography. As Hutcheon contends, paratextuality relies
upon history’s paratextual conventions to subvert historians’ view of
documentary authenticity (1986, 303). In other words, it is a convention in
history upon which historiographic metafiction draws whilst taking distance
from it by questioning history’s authenticity, coherence and linearity.
Introduction 9
Parody
The term “parody” is applied to a comic and playful or serious imitation of
a style of a writer, a work of art or characteristics of a serious genre.
Therefore, it is a critical re-consideration of a previous past. It is mainly
used not to criticise the parodied text, author or style, but to instead question
the contemporary issues or special discourses. As Hutcheon observes, in the
twentieth century works of art parody’s objective is not the hypotext (1985,
50). Although an imitation, parody marks differentiation within correspondence
(Hutcheon 1988, 124). In other words, it is a critical imitation which is self-
reflexively aware of its own nature. Thus, in the last few decades it has come
to be known as a double-coded and double-voiced deconstructive technique
which aims at creating a high degree of self-reflexivity. As an all-purpose
commonly-used technique or genre, parody in historiographic metafiction
helps to contest the previous conventions whilst still relying upon the very
conventions for its effects. It could be a genre, a technique or a series of
techniques within a work. For instance, the title of this study,
“postmodernist re-presentation,” offers a serious type of parodic technique.
Self-reflexivity
Self-reflexivity is a characteristic of many modern literary works and almost
all metafiction. Metafiction is more or less self-reflexive or involuted. That
is, it refers throughout the story to the process of writing and story making
(Abrams 1999, 235). In so doing, the writer attempts to keep readers aware
that they are reading a fictive story constructed by some certain narrative
techniques and strategies and that the story reflects upon itself rather than
upon the outside world. In effect, these may be achieved in a variety of ways
using paratexts, quotations, allusions, ironies, intervention of narrator or
real characters, mise en abyme and so on ad infinitum. Historiographic
metafiction’s self-reflexivity, laying bare narrative techniques and
strategies, demonstrates the process through which both writers of fiction
and historiographers attach especial meanings to historical events. Contrary
10 Chapter One
Under Erasure
Used by Derrida in his Of Grammatology (1967), “under erasure” (sous
rature) is a term applied to the act of writing a word and then crossing it out
but not its total deletion. What we then have on the paper is a word which
is crossed out (e.g. Derrida). Thus, the result is both the existence and the
effacement of the sign and its concept simultaneously. This feature, to
Derrida, is inherent in all signs. That is, signs have in themselves the trace
of the previous signs. Derrida uses the terms to explain his reliance upon
language and at the same time claims that language is unreliable (Sim 2001,
240-1). In metafiction, as a narrative strategy, it refers to the construction of
a part whilst withdrawing and rescinding the very part simultaneously. In
effect, the narrator may recount incidents and then cancels the very
incidents. Nonetheless, they still continue their existence. In other words,
they are put under erasure. Therefore, the result would be a fluctuation
between two states of affairs which are equally valid. The strategy is
frequently used in metafiction.
Postmodernist Re-presentation
Unlike modernist anti-representation, the postmodernist mode of
representation or alternatively, as I have termed it, “postmodernist re-
presentation” does not reject the representationality of art. It marks the
inescapability of art as a representational mode. Nonetheless, it questions
the representational view’s transparency and naturalness. Postmodernist re-
presentation suggests that reality exists but that we know it only through
representations. Postmodernist re-presentation recognises itself as
representation which makes its own referents instead of having direct
accessibility to the real. Therefore, as opposed to the realist concept of
representation that postulates a natural and immediate connection between
the work and what it represents, postmodernist re-presentation reveals that
reality is constructed through artistic representations. However, it
acknowledges the representationality of art. In other words, it crosses and
Introduction 11
world is ideologically constructed and made by us, not given to us. Here,
the works of figures such as Lyotard, Frederick Jameson and Jean
Baudrillard who tried to explain, analyse and account for the present
dominant situation, postmodern era, shine.
Thirdly, in terms of art and literature, postmodern or as suggested
earlier postmodernist is applied to the numerous and various works of
Thomas Pynchon, Tom Stoppard, John Fowles, Don DeLillo, Salman
Rushdie, Robert Coover, Margaret Atwood and Peter Ackroyd, to name but
a few. They are labeled under a plethora of titles, such as Magic Realism,
Hysterical Realism, Metafiction and Fabulation. They stand at odds with
both the intellectualism and elitism of modernist esoteric high art and
traditional theories of art and storytelling. They contest artistic representation
prescribed by realism, as well as the universalising concepts of liberal
humanism in favor of self-conscious, self-contradictory, self-reflexive,
paradoxical and popular-esoteric postmodernist works. They attempt to be
privy to their own status as fiction and artifice. Metafiction, as a (or the)
major postmodernist form of art, marks the problematisation of the
representation of reality. Such metafictive works may be referred to as
“theoretical novel” (Currie 1988, 49), “narcissistic” (Hutcheon 1980, 1) or
what one might prefer to name theory-in-practice narratives, for they are
artistic manifestation in literary narratives of postmodern theories. In other
words, they are deeply concerned with theoretical issues, especially in the
realm of postmodern theories. Thus, far beyond the linguistic obsession of
poststructuralism, critics including Linda Hutcheon, Patricia Waugh and
John Barth aim at analysing this postmodernist mode of narrative which can
be briefly discussed here.
Since metafiction came into being and developed, its interpretation
has generated hot debate. Realism is an inadequate means of depicting the
contemporary socio-cultural situation. Likewise, poststructuralism’s
linguistic strategy of reading in approaching metafiction cannot be
sufficient because, as mentioned earlier, this mode of fiction is highly self-
reflexive, self-conscious, auto-referential or auto-representational, as well
as representational in its matter and form. To the consternation of many
critics, metafictional novels are not just mere texts and should not be treated
as just “a tissue of signs” as Barthes does (2000, 149). They emphasise
literariness or narrative strategies and techniques as one might call it in
Posmodernism and the Problematisation of the Representation of Reality 15
Throughout history, men and women of letters and thought have been
obsessed with the representational view of literature alongside with its
critique. For many it has almost been a truism that art must reflect the reality
of life. Nonetheless, and seemingly an “axiomatic fact,” the idea that
literature can represent reality has been questioned. Moreover, in the last
few decades there has been a great inclination towards understanding the
literary representations of reality, shown with modernists and especially by
the avant-garde. However, postmodernist metafiction puts both representational
and anti-representational views of art into question, not in a sense that it
rejects them but in that it is simultaneously neither and both of them. In
effect, paradoxically as it may seem, postmodernist metafiction is both
representational and anti-representational. In other words, it signals the
problematisation of the representation of reality.
Furthermore, such a literary discussion of representation begins
with the ancient Greeks. The idea of the representation of reality is of no
exception. The representational or mimetic view of literature dates back to
two philosophical thinkers: Aristotle and Plato. Yet, this view is more of
Aristotelian origin than of Platonic which is in effect “idealistic” (Selden
1988, 8). Nevertheless, one should be cautious enough not to put them into
neatly labelled binaries, because, as contradictory as it may appear,
Aristotle’s view is idealistic too. Aristotle’s defence of poetry offered what
is known as mimesis. He elaborates upon the idea by differentiation in
means, models (objects) and manners of imitation. In other words, in so
doing and asserting remarks such as “[i]mitation is natural to man”
Posmodernism and the Problematisation of the Representation of Reality 17
Not only is the ability of novel in reflecting reality challenged, but also
liberal humanist notions such as universality, originality, authority and the
natural as fixed and sacred. Besides, postmodernist re-presentation contests
liberal humanism’s attempt to separate the artistic from the real. It does so
by making manifest the paradoxes in the integration of the aesthetic and the
20 Chapter Two
[M]y fiction has not ‘for ever taken leave of reality’ but is in
some significant sense a representation of the real world, and
that if my readers did not recognize in my novels some truths
about the real behavior of, say, academics or Roman Catholics,
I should feel I had failed, and so would my readers. (1955, 150)
literary text and other texts (Bertens 2001, 177). Metafictionists highlight
the aesthetic and literary aspects of their work through self-reflexivity,
manifestation of the devices. As discussed earlier, it also suggests
referentiality as opposed to poststructuralism’s anti-referentiality by
providing references to real events. It poses questions as to how statements
such as “Albert Einstein was a physicist” within the narrative should be
treated. In addition to these types of statements, historiographic metafiction
involves the reader in a dilemma by introducing statements that refer to
imaginary, fictive characters, events, time and places, in so doing creating
the minimum plausibility resulting in the autonomy or anti-referentiality of
the work. This is to assert any mode of representation, be it literary texts or
history, is fictive, and therefore an artefact. However, it does not reject the
work’s status as a representational mode. Nor does it simply bring the
historical to the level of fiction. It both points to the fictionality of the two
while asserting their possible referentiality. As a result, conflation of the
literary and the historical suggests both referentiality and anti-referentiality,
hence, problematisation of representation. In short, history as well as
literature re-presents reality.
Historiographic metafiction suggests any representation throughout
history is constructed by human beings. It strives for demonstrating that, in
Hayden White’s terms, “every representation of the past has specifiable
ideological implications” (1990, 69). Ideologically grounded, these so-
called classical representations of literature and history have had an interest
in producing meanings which attribute to maintaining the status quo. As
White observes, “[h]istory becomes history of exclusion. He [the historian]
makes his story by including some events and excluding others, by stressing
some and subordinating others. This process of exclusion, stress, and
subordination is carried out in the interest of constituting a story of a
particular kind” (1975, 6). Foucault, instead, suggests a story of a
multiplicity of narratives as opposed to the traditional histories which try to
obviate differences to create a firm story (Currie 1995, 12-13). Like fiction,
history in postmodernism is considered as a discourse by which “we
construct our versions of reality” (Hutcheon 1988, 40), that is, meaning.
History as a helpful realist model and an example of a set of
metanarratives offering certainty, eternalness, coherence, unity and
referentiality which formally and thematically lay claims to reality is
Posmodernism and the Problematisation of the Representation of Reality 29
distinguish the literary from the non-literary and the form from the content
with the prior parts of these binary oppositions as the privileged and valued.
Nonetheless, metafictionists cast doubt upon such distinctions so far as to
assert that one may find as much literariness and fictionality in a literary
work as one may in an historical non-literary work, for instance.
Metafictionists, in the vein of Russian Formalists, lay bare the (literary)
devices as “the most essentially literary thing a novel can do” (Selden 1989,
12) in their narratives to problematise the representation of reality.
Metafictionists’ narrative strategies and techniques remind the
reader of Shklovsky’s two key terms in the process of narration. He refers
to the “raw material” or the “story” as “fabula” to be shaped by the writer
into plot, called “suzet” (2004, 13). Likewise, metafictionists assume an
almost similar strategy of writing through their self-reflexively manifesting
narrative strategies and techniques yet with different purpose. As mentioned
earlier, although Russian Formalists are committed to keep such
dichotomies, metafictionists and deconstructists blur any boundary to assert
difference and multiple interpretations in their perspective and aim, each of
which being constantly at odds with each other, so as to problematise
literary, cultural and historical conventions. This is the paradox of
postmodernism: to use the previous conventions whilst simultaneously
subverting them. That is why metafiction, unlike esoteric elitism and
hermeticism of modernism, is popular and entertaining whilst still
remaining esoteric and elitist. This is best illustrated in the detective plot
structure of most metafictional novels including Chatterton analysed in this
study. Metafiction’s degrees of formalism and its concern with narrative
strategies take for instance the statement “godisnowhere” which may have
two absolutely opposite meanings: “god is now here” and “god is nowhere.”
Poststructuralists (deconstructists) would argue this paradoxical state is
language itself, concluding that language is inherently unreliable. In other
words, for structuralism and poststructuralism, meaning is placed in the
structure. Nonetheless, to ascribe such a double-voicing feature only to the
nature of language is to underestimate a major contributory factor: artistry
or literariness. In addition to the inherent unreliable nature of language, as
a metafictionist would hold, this double-voicing (similar to Shklovsky’s
fabula), which would have not otherwise been self-contradictory, is elicited
due to the juxtaposition of the letters (suzet) in this especial order. Indeed,
36 Chapter Two
it is not only the inherent unreliability of language that makes such double-
voicing paradoxical statements, but also, the juxtaposition of the materials
decided by the writer.
Thus, in this sense and as it implies, the term post-formalism is
suggested in this study, for metafictionists’ obsession and concern with
degrees of formalism as well as its postmodernist deconstructionist
perspective to create problematisation. Postmodernist metafiction’s craving
for degrees of literariness can possibly be interpreted as a reaction to
linguistic approaches such as structuralism and poststructuralism dominant
in the last few decades. As John Barth states, “I’m inclined to prefer the
kind of art that not many people can do: the kind that requires expertise and
artistry as well as bright aesthetic ideas and/or inspiration” (1995, 163).
Metafiction is concerned with the process of fiction-making. Moreover,
“making” implies artistry, expertise, techniques and in this case literariness.
Accordingly, the problematisation of the representation of reality is best
achieved through resorting to narrative techniques and strategies. Yet, the
attempt is homage to and a critique of modernist aestheticism, a use and
abuse of modernist conventions.
Indeed, for that reason, historiographic metafiction’s conflation of
the historical and the literary is an attempt to demonstrate even the most
seemingly objective realist works such as history does employ literary
narrative strategies to a certain degree to produce meaning. It also manifests
how meaning of an historical event is constructed. In a sense, Aristotle’s
notion of mythos, “the arrangement of incidents,” (13) seems to have been
enlivened in metafiction. Historiographic metafiction’s modernist self-
reflexivity together with the historical results in the problematisation of the
representation of reality which is only possible through exploitation of
narrative techniques and strategies. This is very crucial to the apprehension
of the significance of narrative techniques. As mentioned earlier, the past
does exist, but our understanding of it or our historical knowledge of it is
through narrating, selecting and arranging of events or, to use White’s
terminology, “emplotment” (1975, 7). He defines the term as “the way by
which a sequence of events fashioned into a story is gradually revealed to
be a story of a particular kind” (1975, 7), that is, of certain meaning and
ideology. In other words, to White, the mode of explanation, bearing
resemblance to the mode of representation–the way it is narrated–
Posmodernism and the Problematisation of the Representation of Reality 37
Therefore, the conflation of the literary and the historical enshrines and
includes both the world and the art through artistic exploitation of narrative
techniques and strategies in re-working historical events and incidents. The
38 Chapter Two
historical gives credence to the literary and testifies its reality and
referentiality, whilst the literary contests any possibility of representationality
by introducing fictive characters and incidents besides the real historical
characters and events, in so doing drawing the attention to the meaning-
making process of historiography. That is, historical characters and events
make the fictive real and historical, whereas imaginary characters and
incidents render the historical fictive; hence, each challenges the validity of
the other. In so doing, “[h]istory ceases to be a great, universal story of
human progress and becomes a field of conflict where different interests and
narratives interweave with and question each other” (Malpas 2005, 99). As
a result, since fiction and historiography merge, they come to share similar
characteristics; therefore, unlike Aristotle’s claim, literature’s universality
is problematised. Instead, it offers heteroglossia and multiple histories all of
which, to borrow from Barthes, “blend and clash” (2000, 149). In what
follows, salient narrative strategies and techniques which make the re-
working of the conventions of the past possible and lead to the
problematisation of the representation of reality are expounded.
Parody merits especial treatment in this study and Chatterton.
Firstly, it is one of the most effective and dominant techniques or genres (in
metafiction) in playing artistic conventions off against each other resulting
in the problematisation of the representation of reality. Secondly, most
narrative techniques and strategies in Chatterton as well as many other
metafictional novels can be delineated in the light of parody, since they are
parodic and ironic in function, which serve the purpose of challenging the
representation of reality. Moreover, parody is a key element in re-working
and re-writing history and in juxtaposing the historical with the literary with
its critical purpose, hence, problematisation. For that reason, this study
focuses upon parody’s characteristics in contesting representation of reality.
Furthermore, two-voicing or to use Charles Jenck’s coinage
“double-voicing” (quoted in Dentith 2000, 165), parody makes conventions
bold through imitation with critical distance and in so doing problematises
the apparently real and natural status of facts. Both history and literature
employ a set of narrative conventions. Moreover, since parody is one of the
best ways to confront the past with the present (Hutcheon 1995, 86), it
exposes the conventionality of both literature and history writing as human
constructs. It suggests the past does not expire but that it is always open to
Posmodernism and the Problematisation of the Representation of Reality 39
HETEROCOSMIC WORLD
Introduction
“‘I will bring the Past to light again.’” (Ackroyd 1993, 51)
novel, references are made to the external reality ranging from Chatterton’s
life, the place where he lived, detailed information of his surroundings and
activities during his lifetime, his faking the Rowley poems, his status as a
man of genius highly esteemed by Romantic poets and the list could go on.
Nonetheless, the novel suggests that such referentiality remains
problematic so far as it is challenged and questioned, not in a sense that the
reality did not exist but that it is a construct, granted a meaning. It is
questioned and challenged in different ways, from the events and incidents
in the story to the juxtaposition of the real with the fictive to the symbolic
use of the setting. After referentiality and references to the real world are
established, the novel questions their possibility by self-reflexive comments,
however esoteric, given by the characters. For instance, Harriet, asking
Charles for help, says, “I can’t put them together. I have all the names and
dates. I have my notes and my diaries. But I can’t . . . ‘Interpret them’”
(1993, 25). This is exactly the situation we have in the novel: we cannot
arrive at a final interpretation.
The idea of history-writing and imitation-with-distortion of history
is extended and emphasised throughout the narrative at the level of both
structure and subject matter. Chatterton in the autobiography given in the
narrative says,
This passage reveals Chatterton is a good reader of the past as well as a good
forger. Charles is also depicted as a good forger. Meredith fakes the portrait
of Chatterton. This self-reflexively suggests that the novel is a parody of the
historical novel, imitating it in terms of subject matter and form whilst
taking distance from it. In effect, by taking the idea of the possibility of
representation as its theme, the novel plays the subject matter and the form
off against each other.
After establishing a generally known and accepted (totalised)
version of Chatterton’s life, Ackroyd, as a narrative strategy, has extended
and sustained the idea of historical investigation and exploration throughout
Heterocosmic World 47
past to the present giving it a living presence and force. This implies that
reading is dynamic and active, not static and passive as in literary realism.
Moreover, it is what a postmodernist parodist does. Ackroyd cunningly and
deliberately has extended the idea by now and again referring to Eliot’s The
Waste Land such as “she says, bury yourself in the garden and don’t bother
to come up in the spring” (Ackroyd 1993, 94) and “April with his showers
sweet” (1993, 94). This too reveals postmodernist art’s constant dialogue
with the past. This return, unlike that of modernists, is problematising. It
also questions the avant-garde’s radical breaking away from the past. It,
consequently, challenges the avant-garde’s anti-representationality.
The idea of re-writing and returning to the past is also evident when
Philip enters to find books for more information about Chatterton. He
undertakes to recover the past, “since he suspected that in old books some
forgotten truth might be recovered . . .” (Ackroyd 1993, 42 emphasis added).
However, history is irrecoverable. He “knew that his real comfort was to be
found in books” (Ackroyd 1993, 42). Nevertheless, nobody can find their
comfort–arriving at a final coherent meaning–in historical books, since they
are confusing. They put the reader in more dazzlement concerning the truth.
Additionally, as a literary narrative technique Ackroyd continues
to extend the idea by making allusions to Eliot’s The Waste Land as
discussed earlier for the theme of rebirth of the dead. Therefore, the idea of
the text as an historical book is established and sustained both at the level
of subject matter and structure to be destabilised. This reveals the writer’s
similarity to historiographers, for both make use of paratextual convention,
refer to historical documents, re-arrange them and put them into writing,
that is, narrative. Ackroyd must have referred to the historical information
about Chatterton to establish the first version of reality about his life in the
prologue: Chatterton committed suicide. This is the historical information
agreed upon and accepted as an axiom throughout history. However, as a
parody of historiography in general, the novel parodically both imitates and
takes distance from such conventions to shed light upon the idea that history
is fictional. As Hutcheon puts it, historiographic metafictionists employ
“paratextual conventions” to take vengeance “for the historian’s tendency
to read literature as only historical documents” (1986, 303). Therefore, the
narrative’s taking distance from an historical text is evident in its violation
of the historical information offered in the prologue.
Heterocosmic World 49
[I]t was best to let the manuscripts be, to leave them as they were
at the time of Charles’s death and make no further effort to prove
or to disprove their authenticity. Had he not always said to Philip
that there is a charm and even a beauty in unfinished work–the
face which is broken by the sculptor and then abandoned, the
poem which is interrupted and never ended? Why should
historical research not also remain incomplete, existing as a
possibility and not fading into knowledge? (Ackroyd 1993, 134)
Proving and disproving an historical fact requires our certainty of it. It also
entails exclusion which is highly questioned in postmodernism. Philip’s
point is that any claim concerning the authenticity and inauthenticity of
history–representationality and anti-representationality–in the sense that
one ultimate meaning is possible is a fallacy. Instead, the novel makes
attempts to problematise, re-presents but not represent. In addition, Philip’s
point is why you want to superimpose meaning upon any event. This is a
self-reflexive comment upon both historiography and literature in the sense
that any attempt in arriving at a final meaning in a narrative is ideological
and fallacious. It exposes Ackroyd’s own strategy in the novel. That is, the
novel is interspersed with different narratives, voices and meanings so that
it remains unfinished. This is not a characteristic peculiar to metafiction.
However, it is laid bare in it. Moreover, Philip realises that, as the narrator
says, “[i]f you trace anything backwards, trying to figure out cause and
effect, or motive, or meaning, there is no real origin for anything.
Everything just exists. Everything just exists in order to exist” (Ackroyd
1993, 146). In view of that, an historical event exists as just an event, not a
reality or fact; we give it meaning. As is implied by Philip, history is a
human construct, consequently, a creation, an artefact. Creation demands
subjectivity. The two notions have often been overlooked in historiography
in large part. They question liberal humanism’s objectivity. Furthermore,
metafictionists assert that history is not a coherent, monolithic, cause-and-
effect chronology. Consequently, any attempt to postulate history as a
Heterocosmic World 51
more shows Ackroyd’s grasp of theoretical knowledge that the text expects
of the reader. The past did exist, as the novel suggests, yet our recognition
and knowledge of it is problematic. The narrative goes on to say “the
curiously moulded fanlights discoloured with age, so that no light could
now pass through them; the elaborate stucco work, none of it now without
blemish or injury; the wood rotten, and the stone fractured or defaced”
(Ackroyd 1993, 4 emphasis added). Nothing has remained untouched.
Everything has been removed from its “original” status, if any at all.
Furthermore, this association of light with knowledge and understanding is
put into question. As it symbolically suggests, we are not able to have full
knowledge of the past as time passes, for our accessibility to it is only
through narrations which are, akin to the novel, constructed through
different techniques, therefore, the problematisation of the representation of
reality. The past can be re-written but in a twisted, deformed, disfigured
way.
In addition, in Chapter Two we have the juxtaposition of three
different levels of time in the description of Harriet’s house which is of great
significance: “. . . the Sony television set, the copy of Johnson’s Dictionary
which was used as a base for the death mask of John Keats reproduced in a
limited edition” (Ackroyd 1993, 15). The television set belongs to the
present time. Johnson belongs to the eighteenth century. Keats belongs to
the beginning of the nineteenth century. All are juxtaposed. This symbolises
the juxtaposition of the three different levels of time we have in the novel.
This is also another self-reflexive–however esoteric–indication of mingling
the real with the fictive in that references to the real world and history are
intermingled with fictive characters such as Harriet. Thus, the style reflects
the subject matter. Therefore, as previously mentioned, Ackroyd makes use
of symbols as a strategy to underpin the problematisation of representation
and referentiality expressed throughout the novel. Similarly, exposing his
method of writing Chatterton says, “[t]he very words had been called forth
from me, with as much Ease as if I were writing in the Language of my own
Age. Schoolboy tho’ I was, it was even at this time that I decided to shore
up these ancient Fragments with my own Genius: thus the Living and the
Dead were to be reunited. From that very moment, I ceased to be a meer
Boy” (Ackroyd 1993, 52 emphasis added). As one of the most illuminating
cases of parody and self-reflexivity through which the subject and the
Heterocosmic World 53
before, parody may aim at a whole discourse. In other words, Eliot’s poem,
or a part of it, may be used to criticise not the poem but a discourse–that of
realism and liberal humanism. To use Hutcheon’s words, “parody’s ‘target’
text is always another work of art or, more generally, another form of coded
discourse (1985, 16). Indeed, it may use hypotext (the parodied text) as a
target, as in the traditional application of parody, or as a weapon, as in the
modern use, to criticise not the parodied text but a whole convention or
discourse in the present situation. The allusion to Eliot’s poem questions by
suggesting that we know the past through the present and through our
representations of the past. Consequently, history is not a unified, universal,
coherent phenomenon as liberal humanists hold but is constructed through
our representations.
Furthermore, alluding to literature within an historical
autobiographical text undermines historiography’s truth claims. This
suggests the fictionality and literariness of historiography: we may find as
much literature and fictiveness and reality–allusion to the external reality–
in an historical text as we may in fictive texts such as Chatterton. Therefore,
it is a story of writing a story or history. This amount of self-reflexivity
suggests that the novel is fictive. For instance, the allusion to the poem also
makes the readers aware that what they are reading is written by Ackroyd,
not by the real Thomas Chatterton. This suggests that the work is anti-
representational, self-engaged and narcissistic to use Hutcheon’s terminology.
On the other hand, Chatterton’s real accounts and references to his life and
career as well as references to Eliot are possible historical references which
cannot be analysed without considering the historical context and characters
outside the present text. This, accordingly, proposes historiographic
metafiction’s representationality, hence, postmodernist re-presentation and
the problematisation of the representation of reality. It is neither a total break
from the past, nor a mere copy of it. It is both referential and anti-referential.
This is also a good example of blurring the boundary between the fictive
and the real both in the sense that Chatterton’s account is fictive written by
Ackroyd and that Chatterton’s real account is interpolated by a fictive part
from fiction, that is, The Waste Land. These are all achieved due to
Ackroyd’s style of parody. This self-reflexively lays bare Ackroyd’s method
and strategies of writing the novel. This self-reflectivity, accordingly,
problematises the novel’s possible referentiality. In the next section I
Heterocosmic World 55
Then, he explains more: “[a]nd these I related in their own Voices, naturally,
as if they were authentick Histories: so that tho’ I was young Thomas
58 Chapter Three
Chatterton to those I met, I was a very Proteus to those who read my Works”
(54). However, the conflation of the historical and the fictive, in the form of
an autobiography, calls into question the authenticity of historical accounts,
including this one and their referentiality. In Hutcheon’s terms, “[t]he
interaction of the historiographic and the metafictional foregrounds the
rejection of the claims of both ‘authentic’ representation and ‘inauthentic’
copy alike, and the very meaning of artistic originality is as forcefully
challenged as is the transparency of historical referentiality” (1995, 77),
hence, problematisation of representation. Moreover, this is a self-reflexive
manifestation of historians’ style of writing. It reveals how language and
narrative strategies can give meaning to a phenomenon.
Chatterton goes into every detail of his own method. Therefore, as
he says:
As explained, he did not merely copy the past but added his own material to
it. This is self-reflexively a manifestation of Ackroyd’s method and strategy
of writing as well as that of other metafictionists’ to a lesser or more degree.
The use of “Dayes” highly self-reflexively reveals how he uses old
language. Just as Chatterton is explaining his methods, so does Ackroyd.
Therefore, the reality and representationality that we may postulate for a
text is the result of strategies and techniques deliberately used by the writer
such as “auntient” words. Old spellings–“authentick” and “auntient,” to
name but two–and allusions to the bulk of literature including The Waste
Land enable Ackroyd to exhume the past. Chatterton’s confession echoes–
represents–Ackroyd’s own style and Ackroyd’s in turn re-presents
Heterocosmic World 59
straight’” (2) to accord it with her personal interest and purpose. Ackroyd
has managed “to show from the start of his book that we all appropriate the
past for our own purposes and in our own ways” (Finney 1992, 250). He
has done so both at the level of structure through fabrication of different
narratives and their juxtaposition and at the level of subject matter by self-
reflexive discussions of art and literature in three different times. For that
reason, distortions and the way materials are arranged–emplotment–
contribute to the (ideological) purpose behind re-writing history. After
Charles’s death, Harriet takes the painting and the documents to a gallery
where it is dated back to 1830 due to a piece of furniture depicted in the
painting with the same date. Further, Philip finds out that the manuscripts
are also fakes. The owner says the story of Chatterton’s faked suicide was
fabricated by his ancestor, Samuel Joynson. Joynson’s son paints the
supposed portrait of Chatterton as a continuation of his father’s hoax. His
father did so (blackening Chatterton’s name) in revenge for slanders against
the publisher expressed in Chatterton’s last letter. Therefore, the subject
matter here, which is totally fabricated, supports and reflects the idea that
distortions and other versions of reality may be devised due to ideological
reasons and/or personal interests. The novel accordingly suggests the
possibility of ideological background of any historical as well as literary
text. In other words, it exposes the ideological nature of all representations.
Moreover, the idea of the documents and confession as fakes is
juxtaposed with the third version of Chatterton’s death: he unintentionally
killed himself by accidently taking too much medicine to treat his venereal
disease. It stands at odds with the generally known biography of Chatterton,
however, in a different way. His intention and motivation for living is
expressed in the letter to his mother: “I enjoy high spirits. I am elevated
beyond expression, and have lofty thoughts of my approaching eminence.
Soon you will see me on the pinnacle of glory, dear Mama, far removed
from the prostrate and debased Bristolians of our acquaintance” (Ackroyd
1993, 120). He continues, “[d]earest Mama, my rise through life proceeds
apace. I am exalted in London and will no doubt soon reach the pitch of
sublimity. Your loving son, Tom” (120-1). The italicised terms imply that
he is fraught with hope and incentive expecting a promising future. Italics
are in original which are seemingly put by Chatterton in the letter. However,
this is a strategy deliberately employed by Ackroyd to draw the reader’s
Heterocosmic World 63
attention so that the other version concerning his committing suicide sounds
unconvincing and consequently incredible. By fabricating and presenting
Chatterton’s intention in the form of a letter to his mother, Ackroyd
establishes enough justification for the accidental death. In this part, if
regarded as complete, the writer manipulated and discovered evidence
mingling them with the imaginary which supports the idea that Chatterton
died accidentally: the fact that he was a writer of genius as acclaimed by
Romantic poets and was reaching his pinnacle of success–consequently,
motivated–is true historical information. At the beginning and in a similar
fashion, he uses another information and evidence that make his suicide
credible. In so doing, Ackroyd is self-reflexively commenting upon the
ways through which reality and meaning are constructed by a historiographer
as well as a narrator. As a result, the entire three versions, which are in total
contradiction with each other, are made plausible, supported and extended
for a while to be contradicted by the other. This self-reflexively and self-
consciously reveals how a single event may be narrated in a way, thanks to
the selection and arrangement of the material, to produce different
contradictory meanings. Therefore, meaning is constructed and produced in
the process of writing. As Hutcheon puts it, “[t]he real exists (and existed),
but our understanding of it is always conditioned by discourses, by our
different ways of talking about it” (1988, 157) each of which may emphasise
a specific ideological aspect of it.
In the final chapter, Ackroyd describes Chatterton according to his
real biography and history: “underneath he writes, in capital letters,
APOLLO REDIVIVUS. Then he tears it up and scatters the pieces on the
wooden floor” (1993, 141). This chapter is a re-writing of the last minutes
of Chatterton’s life. Once more, juxtaposition of the historical (the real) with
the fictive which is Chatterton’s accidental death problematises its
referentiality. Furthermore, even this part of the narrative is tinted with the
idea of Chatterton committing suicide. Chatterton comments upon the child
he sees: “[b]etter to give him arsenic . . . than to leave him undefended
against this harsh world” (132-3). For that reason, he seems to be obsessed
with suicide. As Mr. Crome conceives, he does not seem to be happy. This
can give credence to the idea that he committed suicide. In effect, Ackroyd
puts each narrative presented in the novel under erasure. We cannot naïvely
accept it; nor can we eliminate it from the narrative. It is part of the narrative.
64 Chapter Three
After giving a poem in the style presented above, the narrator comments
upon the effect of his writing: “[t]hus, do we see in every Line an Echoe,
for the truest Plagiarism is the truest Poetry” (53 emphasis added). This
asserts and echoes the novel’s style and strategies: using certain devices and
techniques in the act of writing leads to the work as a creation. It imitates
and problematises simultaneously. The revelation and reflection of the
novel as a construction, contrivance and a process of writing and the
importance of narrative devices are made explicit specifically with regard
to the terms which are italicised in the sentence. The use and significance
of the technique of mise en abyme is highly illuminating here, for this part,
supposed to belong to Chatterton, is itself fabricated by a Mr. Joynson, not
by Chatterton himself, which is itself fabricated by Ackroyd. However, in a
sense it best manifests the style of Thomas Chatterton, Joynson and
Ackroyd. These stories or (little) narratives within the novel echo each other
in the sense that they reflect each other’s narrative methods whilst
problematising each other in that each offers a contradictory version of
reality. The strategy, further, problematises notions of transparency,
objectivity and passivity esteemed in literary realism, for it requires an
active role of readers, as opposed to the passive role literary realism posits
for them. As Hutcheon states, in metafiction “the reader is made aware of
the fact that literature is less a verbal object carrying some meaning, than it
is his own experience of building, from the language, a coherent
autonomous whole of form and content. This whole is what is meant here
by the term ‘heterocosm’” (1980, 42 emphasis added). The reader’s
attention is, accordingly, drawn not to the language as a medium but to the
act of construction and creation. Therefore, the text is an artefact and the
reader an active agent.
Similarly, Merk’s exposition of the techniques and methods
employed in the portrait is another mise en abyme which echoes and reflects
the strategies and techniques in the novel. Taking the pictures of the
painting, Merk realises that the cracks are not as deep as he expected: “most
68 Chapter Three
of them occurred in the varnish rather than in the paint itself” (Ackroyd
1993, 144). His detailed description and analysis of the painting and the
consequent are as follows:
The narrative continues with “[t]he face of the sitter dissolved, becoming
two faces, one old and one young” (144 emphasis added). This exposes the
method of juxtaposition of the old with the new echoing the painter,
Chatterton, Wallis, as well as Ackroyd’s style. A metafictionist sheds light
upon the techniques which produce a make-belief by disclosing them just
as Merk is doing the painting. The subject matter of the novel here is
exposing Ackroyd’s style and technique in this novel. As Hutcheon
contends, “[s]ince fiction is not a way of viewing reality, but a reality in its
own right, the fictive heterocosm will have its own rules which govern the
logic or motivation of its parts. It will have rules or codes of which the
reader becomes gradually aware as he proceeds” (1980, 90). The reader is
accordingly called upon not to passively accept the text as a direct reference
to the external reality but to actively discover the codes and rules governing
the heterocosm–the novel, consequently, particularity of the text as opposed
to universality postulated in criticism throughout history. Note that the
novel is not anti-referential. However, its referentiality is created, made.
This is best manifest when Meredith says, “I said that the words were real,
Henry. I did not say that what they depicted was real” (Ackroyd 1993, 98).
In other words, what they depict–the work of art postulated by literary
realism as representational–cannot not refer to an outside referent; its
referent is created. As Hutcheon puts it, “the actual referents of those words
are not necessarily real in the context of empirical reality” (1980, 90-1).
Indeed, to analyse and judge a work of art in terms of its degrees of
Heterocosmic World 69
referentiality to the external reality is fallacious, for the very reason that its
referent is fictional, not unreal.
Another case of the technique of mise en abyme occurs when Philip
reads a story called The Last Testament. It is a story of a poet who is “too
ill to compose the verses which had brought him eternal fame; that, in fact,
it had been the poet’s wife who had written them for him. The plot seemed
oddly familiar to Philip but he was not sure if he had read this novel some
years before, or if it resembled some daydream of his own” (Ackroyd 1993,
42-3). Then, he turns to the last pages of the book and the story of “an actor
who believes himself to be possessed by” some spirits (43). The story he
has just read “seemed familiar to Philip” (43). He remembers that he has
“read the story of Stage Fire” by Harriet Scrope. It is the story of “a poet
who believed himself to be possessed by the spirits of dead writers but who,
nevertheless, had been acclaimed as the most original poet of his age” (43).
Immediately Philip remembers he has already read The Last Testament: a
story by Harriet about a novelist whose secretary, totally aware of her
employer’s style, has written many of his works. The story is similar to the
one Philip is holding. This section reflects and echoes the occupational
relation between Charles and Harriet. Harriet asks Charles to ghost-write
her. It also echoes Chatterton’s style, forgeries and the autobiographical
section in the novel.
Moreover, it is a self-reflexive comment upon Ackroyd’s, as well
as other metafictionists’, style and strategies of writing. All are similar in
terms of the narrative strategies and techniques they use. The technique of
mise en abyme shatters the illusion of objectivity and transparency, for it
lays bare the process of creation and offers the work as an artefact. It
demystifies and imparts the fictional relation between the novel and its
referents to the reader by exposing the strategies and techniques employed
by the writer. Not that the novel can by no means refer to the external reality,
but that its relation to it is indeed through fictive referents. Hutcheon
suggests “such a relation is metaphoric rather than referential (that is with a
real referent) . . . the locus of reference gradually changes from the readers’
linguistic, literary, and existential experience in general, to include their
experience of that text in particular” (1980, 98). One may possibly suggest
it as allegorical, for it is extended throughout the novel. Whether allegorical
or metaphoric, it reveals each text creates its own particular referents with
70 Chapter Three
voice (the third person point of view) toward the work as an artefact. It also
creates a mise en abyme, thus, auto-referentiality. The third person
omniscient point of view is imitated to confirm reliability. It, however, is
questioned by a shift to the first person by a character within the narrative
relating his own tale. The novel alternates between different narrative
voices. Even regardless of the shift in the point of view, the third person
point of view itself is not homogeneous. It stands for different voices. For
instance, the third person point of view in the prologue establishes and
confirms the agreed idea of the death of Chatterton as a suicide. Nonetheless,
it assumes another voice whilst presenting Charles’s sections: Chatterton
faked his own death and continued under different names. The novel
provides a multiplicity of voices which contradict and question each other.
Therefore, literary realism’s objective reliable narrator assuming a God-like
position is highly questioned. In other words, this implies that the reliability
and credibility the reader of the realist novel may assume for the third person
point of view is accordingly questioned and contested.
Namely, the three levels of time and characters presented in the
narrative have many things in common. Almost all the major characters are
artists, suffer from despair and poverty, copy other’s works with their own
innovation and are in love with the past. Thus, they parallel and echo each
other. The three major characters (Chatterton, Meredith and Charles) are
great lovers of antiquity and art: many times the narrative (including
Chatterton’s assumed autobiography) refers to Chatterton as a lover of
antiquity. Charles’s rapturous curiosity about the painting extended by his
historical investigation of the painting and the documents is an indication of
his interest in art and the past. In addition, the discussion of art between
Meredith and Wallis indicates their obsession with art and literature.
Moreover, they echo each other in that they are all forgers. In this sense,
Ackroyd is similar to Chatterton. Just as Chatterton imitated the voice of a
medieval monk, so Ackroyd brings the eighteenth-century poet alive; that
is, he has faked Chatterton.
Furthermore, in Chapter Eight Merk is introduced as a forger. As
he tells Sadleir: “You don’t see what’s staring you in the face. You don’t
see that I painted all of Seymour’s last pictures” (Ackroyd 1993, 88). He
passed his work off as Seymour. Sadleir has kept most of the paintings, for
he knows by Seymour’s death the price will increase. Seymour is in despair,
72 Chapter Three
suffers from arthritis and cannot even “hold a newspaper” (71). Once more,
the motivation behind the act of forgery is laid bare: economic incentives
and interests. Again, a parallel is made between Merk, Charles, Chatterton
and Meredith. This exposes the ideological or personal interests involved in
the production of a work of art which the reader of the realist novel has been
persuaded to mistakenly accept as direct access to reality. The technique
functions in the vein of mise en abyme: by focusing upon the act of forgery
amongst the characters, it self-reflexively comments upon the novel’s
methods and strategies. In so doing, the novel consequently introduces itself
as an artefact, not a medium through which reality is accessible.
As another case in point, at the end of the section where Charles is
introduced, he feels the appearance of Thomas Chatterton touching his
shoulder, aware of his sickness and despair. This is boosted by the symbolic
act of the leaves falling from the trees coinciding with Charles’s pain (2).
Similar to Chatterton, Charles lives in poverty recognising “how poor he
was and how much poorer he was likely to become” (5). Charles is sick too:
“[m]y heart does ache now. . . . And a drowsy numbness pains my sense”
(26). Once more, a parallel is made between Chatterton and Charles. The
strategy questions the realist method of narrating based upon chronological
order (as employed in history-writing). It also brings the theoretical issue
into the surface making it as a theme. By contrast, the realist novel makes
attempts to hide its artistic techniques to offer itself as an objective medium.
Charles and Meredith at times feel the apparition of Chatterton.
Meredith has seen the image of Chatterton a few times: “‘[h]ave you passed
Chatterton on the stairs again, George?’ he [Wallis] said at last. ‘What was
that?’ ‘In your dream. You told me how you saw Chatterton’” (98). Even
before that Meredith has seen the apparition of Chatterton: “‘[n]ow I have
nothing to say.’ But he was silent only for a moment. ‘Did I tell you, Henry,
that I dreamed of Chatterton the other night? I was passing him on some old
stairs. What does that signify?’” to which Wallis retorts, “‘I believe stairs
are an emblem. Was that your word? Stairs are an emblem of time’” (86).
Meredith is going to commit suicide but is dissuaded when he sees
Chatterton’s spirit. Here again he is associated with Chatterton, not through
a causal relation as in the realist novel but because Chatterton is reported to
have committed suicide. At the end of the novel, Charles, Meredith and
Chatterton who are dead join whilst holding their hands together: “[t]wo
Heterocosmic World 73
others have joined him [Chatterton]. . . . They link hands, and bow towards
the sun” (147). This is the culmination of violating realist conventions of
causality and chronological order. Moreover, the novel exposes that the
ending is artificially and artistically fabricated as opposed to the happy
ending of the realist novel. The reader accordingly realises that, as Meredith
says, “[t]he greatest realism is also the greatest fakery” (86). As is implied,
realism is the production of an artistic act. The real turns out to be a fake,
hence, creation and fabrication of reality. To create a sense of realism one
has to fake and to fake is not realistic, for the production is not the original.
The novel, therefore, draws upon the very convention of the realist novel
whilst questioning its representationality by self-reflexively drawing the
reader’s attention to the process of the text’s construction.
Self-reflexivity highly challenges and questions representationality
and literary realism’s claim to objective reality. The strategies discussed so
far do create a great amount of self-reflexivity. Aside from them, self-
reflexivity is also best manifest in the novel’s involvement and obsession
with art and literature as well as its own strategies and techniques. Indeed,
it is self-conscious–conscious of its own status as an artefact. That is, it takes
as a theme and brings to the level of subject matter theoretical and
philosophical issues concerning art and the ways through which a work of
art including the novel itself is constructed and accordingly given meaning
artistically–by artistic manipulation of techniques. Unlike the realist novel
that tries to present itself as a “slice of life” which is unified, coherent,
objective, monolithic, authoritative and transparent, the novel exposes its
conventionality through self-reflexivity and self-consciousness. Bringing
theoretical issues into the novel as a subject matter disrupts any realistic
representation as well as the novel’s direct and objective access to the
external world. The overt discussion of, and obsession with, art and
literature amongst the characters is highly illuminating. Almost all
characters (including Chatterton, Charles, Meredith, Harriet, Wallis, Philip,
Merk, Maitland, Cumberland and Tilt) are involved in art and its criticism.
Whereas the realist novel establishes itself as a medium to the external
reality to institutionalise representationality, Chatterton presents itself as a
criticism in artistic practice and in view of that highlights its auto-
referentiality.
74 Chapter Three
BOUNDARIES BLURRED
Introduction
“In any case novelists don’t work in a vacuum.” (Ackroyd 1993,
64)
Boundaries Blurred
“But who is to say what is fake and what is real?” (Ackroyd
1993, 70)
salvation” (1980, 70). To Waugh “[m]etafiction, then, does not abandon ‘the
real world’ for the narcissistic pleasures of the imagination” (1986, 18). In
addition, the immortality of the artist suggested in the novel is due to the
possibility of artistic representation. The terms “reflection” and “glass”
highlight the idea of art as mirroring. Therefore, the novel still holds to
mimetic possibilities.
The same idea is reiterated at the end of the novel where Chatterton
says, “I will not wholly die, then” (Ackroyd 1993, 147); for he will live on
in future representations of himself such as that painted by Wallis and through
his own poetry as well as Chatterton. Indeed, it is also a self-reflexive
comment upon the representationality of the novel itself implying its
possibility. Chatterton says, “[m]y syllables, the remnants of antiquity. . . .
Will come back as shadows for posterity” (136). Ackroyd is using
Chatterton’s lines for expressing the idea of the possibility of artistic
representation. The past is still a living presence, yet, its presence is made
possible through artistic representations. The author employs actual lines of
Chatterton’s poetry and their meanings implying the possibility of artistic
representation to relate it to the novel’s representationality. In other words,
as Chatterton’s poem implies, representation is possible through art by
employing artistic techniques and strategies such as Chatterton’s use of
archaic words to fabricate a medieval poem. Moreover, modernism is not
usually obsessed with history and history-writing. The avant-garde,
specifically, is a total break from the past, whereas the novel’s profound
obsession with history, historiography and historical representation is of
great significant. This return for posterity is absent in modernism and
specifically in the avant-garde. Chatterton, however, undermines the idea
by self-reflexively suggesting itself as a fabrication, an artefact. On the one
hand, it points out the possibility of representation. On the other, it discloses
that representation is artificially constructed through extracts, here
Chatterton’s lines taken from the real world, and consequently challenges
both referentiality and anti-representationality of literature. In effect, as
Hutcheon points out, the world of fiction “has direct links to the world of
empirical reality, but it is not itself that empirical reality” (1988, 125). In
other words, metafiction confirms its “aesthetic autonomy while still
returning the text to the ‘world’” (Hutcheon 1988, 125). This can be read as
the most significant difference between the realist novel and postmodernist
82 Chapter Four
And it was with a kind of pity that Wallis looked at the face of
Meredith, which had become the face of Chatterton in death–
not pity for himself at finishing the work but for the thing he had
created. This garret he had painted had become an emblem of
the world–a world of darkness, the papers scattered across the
floor its literature, the dying flower its perfume, the
extinguished candle its source of light and heat. (Ackroyd 1993,
107)
As indicated, Wallis’s painting now can stand for Chatterton not necessarily
because of the resemblance between Meredith and Chatterton but because
of the parallelism made between the two. The portrait represents death and
despair in both Meredith’s and Chatterton’s life. As a critic states, “Wallis’s
representation of Meredith as dead carries a prophetic force that leads to the
real death of his marriage to Mary” (Finney 1992, 255). Meredith continues,
“[a]nd that is why . . . this will always be remembered as the true death of
Chatterton” (Ackroyd 1993, 99). In other words, posterities will remember
Chatterton through this work of art, hence, the possibility of artistic
representation.
The possibility of artistic representation is also manifest in Philip’s
hybrid comment upon the manuscripts. He points to the same idea in saying
the manuscripts “‘were real . . . but they were not real . . .’” (142). Art is
both representational and anti-representational. This is what is meant by the
problematisation of the representation of reality. For instance, Meredith’s
words that “the greatest realism is also the greatest fakery” (86) imply the
possibility of artistic representation. Fakery–art–can become realism by the
use of certain artistic techniques. This idea is extended throughout the novel.
Sarah Tilt’s study of the issue of death is another witness of the possibility
of artistic representation of reality expanded in the novel:
As the term “presentation” indicates, Sarah envisions her own death in the
reflection or representation of death in artistic works, be they literature or
paintings. Therefore, the boundary between life and art–representation and
anti-representation in a sense–is constantly obfuscated. Hutcheon suggests
auto-representationality for this hybrid status. As she says, in auto-
representation “[r]epresentation is not annulled but turned in on itself, and
the ‘narration’ invades and pervades the ‘fiction’” (1980, 35). Alternatively,
this study suggests the terms of postmodernist re-presentation, for they
imply the novel’s possibility of reflecting both the outer and inner world of
the text. Paradoxically as it may seem, historiographic metafiction is still
imitative, yet, it challenges the imitative view of art by imitation. Therefore,
no literary work can be totally autonomous.
Blurring the boundaries and consequently the absent-present state
of affairs is extended throughout the novel and goes so far as to include the
issue of originality and creation as opposed to forgery, fake, copying,
borrowing and second-rate replicas. This can be investigated at the level of
subject matter, which is overtly self-reflexive and the structure. Whilst
modernism and especially the avant-garde crave for originality of the art,
innovation and creation, historiographic metafiction casts doubt upon the
notions in their pure sense of the term–no art can be totally original.
Metafictionists blur the boundary by suggesting that the fake can be original
and creative. In fact, they challenge such notions. There is an overt
discussion of art and the issue of originality as opposed to borrowing in the
novel when Philip points to the issue and asks, “[a]nd so what did Harriet’s
borrowings matter?” (Ackroyd 1993, 43). Borrowing, which in itself is an
action considered to be inferior by modernists and in particular by the avant-
garde, can instead be viewed as equalling originality. This is best evident in
the narrator’s words describing Philip’s state of mind upon the issue that,
“[i]n any case, Philip believed that there were only a limited number of plots
in the world (reality was finite, after all) and no doubt it was inevitable that
they would be reproduced in a variety of contexts” (43). This questions both
realism and modernism. First, reality is not finite. On the contrary, different
versions of an event to which the narrator refers as reality may produce
Boundaries Blurred 85
The fact that two of Harriet Scrope’s novels resembled the much
earlier work of Harrison Bentley might even be coincidental. He
[Philip] was less inclined to criticise her, also, because of his
own experience. He had once attempted to write a novel but he
had abandoned it after some forty pages: not only had he written
with painful slowness and uncertainty, but even the pages he had
managed to complete seemed to him to be filled with images
and phrases from the work of other writers whom he admired. It
had become a patchwork of other voices and other styles, and it
was the overwhelming difficulty of recognising his own voice
among them that had led him to abandon the project. So what
right did he have to condemn Miss Scrope? (Ackroyd 1993, 43
emphasis added)
86 Chapter Four
copying whilst keeping distance from what it imitates, that is, the hypertext.
Yet, as discussed earlier, parody is not a mere copy or quotation. The novel
quotes from writers including T. S. Eliot (The Love Song of J. Alfred
Prufrock, “Ash Wednesday” and The Waste Land), John Keats and William
Wordsworth without mentioning their names, an act generally considered
to be plagiarism or intellectual property theft. Nevertheless, it results in the
emergence of a work which is completely different from a realist or a
modernist work whilst still sharing affinities. The absent-present and hybrid
state of affairs in the novel is achieved through already-established
conventions. Sadleir is an art dealer whose act of forgery reflects the same
theory. He declares that the three nudes’ paintings are fakes. He confesses
that he himself is a forger. Then, the greatest poets are fakers and pieces of
art are fakes in the same vein. Nonetheless, as Merk observes, “who is to
say what is fake and what is real?” (Ackroyd 1993, 70). One might conclude
that Chatterton “the greatest literary forger of all time” (13), Sadleir, Harriet
and Ackroyd himself are all great forgers and simultaneously the most
original artists. Therefore, subverting such boundaries highlights the fact
they are arbitrary constructions and that no singular object or thing
containing pureness, completeness and perfection exists. The idea is
expressed in Mr Leno’s words: “[t]his is not a perfect world” (6). Likewise,
there is no completely autonomous work of art, for in Harriet’s words “[i]n
any case novelists don’t work in a vacuum” (64), just as there is no totally
representational work of art, as the novel try to demonstrate. This is also
true of history. There are fantastic and fictive elements in history and there
are elements which refer to the external reality in literature.
The idea that there is no autonomous and original work of art is
also manifest in the symbolic use of the setting. For instance, describing
Charles’s house the narrator comments that: “[c]ertain of the original
features had been retained, however–in particular the staircase which,
although some of its boards were sagging and many of its banisters were
chipped or broken . . .” (7 emphasis added). This description most aptly
exemplifies postmodernism’s problematisation of originality, be it of
history or of a literary text. Also, the scene where Philip is witnessing a boy
and a young man walking is of symbolic significance:
Philip is waiting for their coming from the church. This ancient church is
not what it used to be. The past, like the church, has undergone
transformation and changes. Philip sees only shadows. This foreshadows
Charles’s coming from the church and having manuscripts which are
supposed to reveal the truth. This symbolically foreshadows the
impossibility of the manuscripts to be of any help. They do not illuminate
but rather obfuscate and create more questions. The boundaries between
fiction and reality as well as originality and second-handedness are so
blurred that it is impossible to discern reality from art.
The same idea that art and reality cannot be distinguishable recurs
when Harriet realises that she can take a familiar plot as a “vessel for her
own style” (63). Similarly, Ackroyd in the novel has resorted to a generally
known story of Chatterton. He has made the idea of the representation of
reality, which has been discussed throughout history, a subject matter. He
has also used and abused others’ styles, themes and lines from others’
works. Nevertheless, he is still original, for he has used and simultaneously
abused them to problematise the representational and anti-representational
views of art. Harriet, then, took Bentley’s novel as her “vessel” and “altered
the characters, changed their relationships, and, by the end, only the barest
outline of Bentley’s initial situation remained in place” (63). Accordingly,
whether the work is a mere copy or original is a problematising issue.
Moreover, any idea of originality is under question. As the narrator says,
“[t]he experience of employing a plot, even though it was the invention of
some other writer, had liberated her imagination; and, from that time
forward, all her novels were her own work. But in recent years even this
originality had begun to bore her” (63). However, Harriet still feels anxious
about plagiarising:
Boundaries Blurred 89
She could not bring herself to admit the borrowing, and this
mainly for reasons of pride; but, even if she did not herself
confess to it, the plagiarism might in any case be discovered and
an unwarranted suspicion cast over the rest of her work–even
over her first novel. Anxious reflection had so nourished the
problem that it seemed to encompass the whole of her past.
There was no escape from it. (63)
This is a self-reflexive comment upon the most original writers. Not that the
writer itself does not exist, but rather that originality in their writing does
not exist. Chatterton’s own career as a counterfeiter is central to the
discussion. He was highly influential for Romantic poets, but his creations
were faked. Chatterton, Meredith, Harriet and Ackroyd himself are
pretending and drawing from the style of other writers. Nonetheless, the
postmodernist way of borrowing and copying others–parodying indeed–is
in a sense original, innovative and creative, although it contradicts the
avant-garde’s definition of these qualities. The postmodernist method is
essentially copying with critical distance.
The novel suggests that “Blake was influenced by the work of a
forger and a plagiarist” (45), that is Chatterton. The reader is left with the
assumption that the whole Romantic generation was influenced by
Chatterton. Therefore, the idea of Romantic poets as being original is called
into question. Yet, their poetry and literature are still considered original.
Ackroyd’s own literary style reflects the novel’s subject matter. This is
clearly evident in the discussion between Joynson and Chatterton, in which
Joynson says: “‘[a]nd when at last you admit these Works to be your own,
the Confession will bring you Fame’” (56). Chatterton retorts, “‘[t]he Fame
of a great Plagiarist?’” “‘No, the Fame of a great Poet. You prove your
Strength by doing their Work better than ever they could, and then by also
doing your own,’” Joynson replies (56). Chatterton’s fabrication of Rowley
brought him fame, “the fame of a great Poet” in Joynson terms. His works
highly impressed a generation famous for its originality. Therefore, an act
may assume different meanings through the passage of time and by
narration. Meaning is created in the process of writing. This is made
possible by blurring the boundary between originality and imitation.
Furthermore, this amount of self-reflexivity and the artistic
manipulation of literary criticism and discussions within the narrative lead
90 Chapter Four
Meaning as a Process
“I suppose that’s the trouble with history. It’s the one thing we
have to make up for ourselves.” (Ackroyd 1993, 143)
As opposed to literary realism which treats the work of art and meaning as
a product, postmodernist metafiction focuses upon the idea of meaning as
constructed in the process of narration. Metafiction holds narrative
Boundaries Blurred 91
As the term “method” self-reflexively signifies, the passage tells rather than
shows. Indeed, metafictionists, including Ackroyd, constantly expose the
methods and strategies by which their works are constructed. the narrator’s
comments upon Wallis’s act of making artwork also self-reflexively reveals
the devices. The narrator observes that: “[h]ere, at the still point of the
composition, the rich glow of the poet’s clothes and the brightness of his
hair would be the emblem of a soul that had not yet left the body; that had
not yet fled, through the open window of the garret, into the cool distance
of the painted sky” (103). Ackroyd reveals how this meaning–that
Chatterton is still alive spending the last moments of his life–is reproduced
by artistic techniques from Chatterton’s clothes to the hair’s colour. Art
imitates reality; indeed, reality is made artistically. The setting gives the
Boundaries Blurred 93
impression that Chatterton is going to die soon. It augments the idea and
meaning of suicide.
Moreover, as pointed to in the previous chapter, the portrait
Charles possesses bears multiple meanings all contracted by artistic
techniques. It comes to stand for the act of representation itself. It also
represents Chatterton. In addition, as Edward realises, the portrait reflects
the image of his father, Charles as well as Chatterton (145). It further comes
to symbolise the death of the author which is enhanced by the death of the
major characters in the novel. References are made to the idea. Meredith
touches upon the same issue by asking “[w]hen you buy something, when
it is your own, does it acquire a deeper reality?’” (97). He is referring to the
conditions under which meaning is exposed to change. Does meaning
change when the proprietor changes is a question he is raising. However,
this death in the portrait is not just a physical one. It bothers Mrs. Leno from
the beginning, for she can see “death on that face” (7). Mrs. Leno is the
owner of the portrait. This fear more broadly symbolises the fear of artists
having no control over their works and not being able to impose ultimate
meaning upon them any longer. It suggests multiplicity of interpretations
which bothers the realist reader and/or author. This is the death of the
author/owner and consequently that of the final meaning imposed upon a
work of art. This idea is clearly shown in the discussion between Philip and
Charles over the manuscripts. Philip asks for the name of the man who
possesses them to which Charles replies, “[n]obody can own the past” (36).
No one has control over the meaning of the past. Similarly, no one can
impose an ultimate meaning upon the past. In the same vein, the portrait has
multiple meanings. Its final destruction is of symbolic significance,
representing the destruction of any final meaning.
As discussed in Chapter Two, in historiographic metafiction the
existence of meaning is not rejected as is in modernism. What
metafictionists aim at is to demonstrate how a single event may come to
stand for a fact as best expressed in Philips words: “‘[e]vents which are
tragedies for us . . . are just changes for them’” (135). This statement can be
applied to Chatterton in the novel in that his death may be regarded as a
suicide, as in faking his own death, or as an unintentional accident.
Consequently, reality–the meaning we grant to an event–is something we
make, create and construct for many purposes. Harriet says, “that’s the
94 Chapter Four
trouble with history. It’s the one thing we have to make up for ourselves”
(143). Just as Chatterton made up the past by inventing a medieval poet and
influencing a whole generation as reflected in Wordsworth’s “Resolution
and Independence,” Samuel Taylor Coleridge’s “Monody on the Death of
Chatterton,” and Keats’s “Endymion.” In Meredith’s words Chatterton
“invented an entire period and made its imagination his own: no one had
properly understood the medieval world until Chatterton summoned it into
existence” (98); just as Wallis made his version of Chatterton’s death; just
as Joynson fabricated the documents and Chatterton’s confession to give the
impression that Chatterton’s death was accidental; finally, just as Ackroyd
did the whole novel with its multiple narratives. They do so by explicitly
drawing the reader’s attention to the meaning-granting process. Ackroyd
has created his own version of Chatterton. The revelation of Chatterton’s
method of faking the Rowley poems (52) illustrates Ackroyd’s literary style
and how meaning is constructed in the process of narration in general.
Hence, the ways through which we grant meaning to historical events are
made clear.
Even when read as a suicide, Chatterton’s death assumes two
contradictory meanings. One is generally condemned as an indication of
weakness. The other raises Romantic poets’ acclaim who call it a glorious
act. For them, Chatterton was an emblem of individuality who stepped
beyond limitations, a marvellous boy who acted like an outcast, an idea
expressed in “Romantic Suicide: The Chatterton Myth and its Sequels.”
According to the Romantics, his suicide was not regarded as negative and
humiliating but glorious, courageous, a Promethean act. It was considered
as “a symbol of a fearless spirit that triumphed over death and was somehow
conceived as a victory of the individual against adversity” (Friend 124).
This becomes a topic of discussion between Harriet and Sarah. Harriet asks,
“‘[a]nd so the dead can be exalted by others feigning death?’” Sarah replies
“‘[t]he whole point of death is that it can be made beautiful. And the real
thing is never very pretty. Think of Chatterton–’” (21). Death as an
unpleasant issue can be made pleasant through art as in the case of
Chatterton. His suicide occurs as a result of his society. Ackroyd brings him
into a new focus and de-marginalises him in a sense. Chatterton’s suicide
accordingly becomes popular, turning into an ideology dominant in the
Romantic period. During the time, suicide was regarded as a rebellious act
Boundaries Blurred 95
and fiction and form and content. This problematises the anti-
representationality of art. Secondly, it also demonstrates that a literary work
is not a product, as implied in literary realism, but a process through which
reality and consequently meaning are created through artistic techniques
and strategies. Finally, it reflects how the portrait and death of Chatterton
assume different meanings through the process of fiction-making. The novel
in the vein of metafiction draws the reader’s attention to its own process of
creation. It does so self-reflexively and self-consciously by revealing the
devices both at the level of subject matter and structure. This problematises
the realist view of art as a product.
CHAPTER FIVE
CONCLUSION
fictive to question the idea of reality and history as monolithic, unified and
coherent. It illuminates that meaning is constructed and given to an event
through narrative techniques and strategies or to use White’s terminology
“emplotment,” that is, the arrangement of incidents in the narrative. The
final section in Chapter Two was dedicated to narrative techniques and
strategies in problematisation of representation. It was discussed that
metafictionists in the manner of Russian Formalists try to lay bare narrative
strategies and techniques. Then, the term post-formalism was suggested for
metafictionists’ concern with and focus upon form and for their
deconstructist perspective. As explored, metafictionists also argue that the
literary work is an artefact, made by its creator. Afterward, the chapter
focused mainly upon the issue of parody, particularly its contribution to the
problematisation of the representation of reality.
Chapter Three was dedicated to the application of postmodern
theory discussed in Chapter Two to Ackroyd’s novel Chatterton. In the first
section, the problematisation of the representation of reality and
historiography was discussed. This was followed by the novel’s function as
a parody of history and historiography which was investigated and revealed
regarding Charles’s exploration of the portrait and Chatterton’s documents.
It was revealed and discussed how their representational possibility is
questioned and the idea of history as imitation-with-distortion is suggested.
The idea is also manifest in Sarah’s exploration of images of death
throughout history. Then, it was discussed how paratexts contribute to the
problematisation of representation by establishing real historical
information to be dismantled later on, as shown in the case of Chatterton’s
biographical account at the beginning of the story. In addition, the ways in
which historiographers make the illusion of historical authenticity were self-
reflexively exposed in Chatterton’s revealing his own devices.
Also, I explicated that three contradictory versions of Chatterton’s
death are presented in the novel to extend the problematisation of the
representation of reality. The text provides plausible justifications for each
narrative. Nevertheless, the three narratives are put under erasure, a central
narrative strategy in the novel, leading to the problematisation of their
representationality. Following this section, I delineated Ackroyd’s use of
the technique of mise en abyme as a narrative strategy in problematisation
Conclusion 99
meaning. Hence, I argued that the novel does not reject the existence of
reality and meaning, but reveals that they are constructed.
In this chapter, I explored how the novel blurs the conventional
boundaries which imply binary oppositions. I expanded upon how
modernist anti-representationality is problematised by demonstrating the
novel’s possibility of representation. I demonstrated that the novel offers the
possibility of artistic representation of reality at the level of structure and
subject matter. The next section was devoted to the novel’s obsession with
meaning as constructed in the process of construction as opposed to literary
realism’s vocation for declaring meaning as a product. I argued that the
novel also challenges modernism and modernist avant-garde’s
meaninglessness of art and the world.
Then, the boundary between originality and copying was discussed.
As Philip observes, stories are limited, but one can say them in different
forms. In effect, putting old things in new ways problematises modernism’s
originality and innovation. I delineated the ways in which the novel was
influenced by other works and is still original. I also discussed that how the
novel’s parodic allusions to and reliance upon, the previous works of arts
question the idea of originality by exposing the style of the artists in the
novel, as well as that of Chatterton and Ackroyd. Blurring the boundaries
between art and criticism was also discussed. It is manifest in the overt
discussions of art and literature amongst the characters. I also pointed out
that boundaries between history and fiction as well as form and content are
blurred in the novel leading to the problematisation of anti-representationality.
In the final section, I examined the idea of meaning as constructed
in the process of narrating as opposed to realism which postulates meaning
as a product. The portrait’s multiplicity of meaning was discussed. The
novel suggests that it takes different meanings through the passage of time.
I also explained how Chatterton’s death as a singular event acquires three
contradictory meanings simultaneously. As mentioned, even as a suicide it
can bear two opposite meanings. Furthermore, the idea of meaning as
constructed in the process of writing is evident in Wallis’s description of his
artwork, Chatterton’s exposition of his fakery in the letter to her mother
discussed in the previous chapter and Merk’s dissection of the portrait.
Therefore, the novel questions realism’s idea that postulates the work of art
Conclusion 101
and its meaning as products by exposing the process through which they are
constructed.
This book brings to light numerous findings and achievements in
the realms of literature and literary criticism. Firstly, the novel makes
references to the outside world whilst aiming at anti-representationality at
the same time. In effect, its referentiality is established through fictive
referents; hence, problematisation, not rejection, of representation and anti-
representation. It questions the representational view of art by self-
reflexively focusing upon its own process of creation. Indeed, realism’s
representational view of art is highly questioned. Furthermore, unlike
modernism and especially the avant-garde which announce the total
separation of the work from the external reality, Chatterton problematises
the view by creating a heterocosm. That is, any reference in the novel to
other works including Eliot’s, to the external reality such as Chatterton’s
life and death and to philosophical and literary theories including Meredith-
Wallis’s discussion of art and mimesis marks the representationality of the
novel. Moreover, contrary to the avant-garde’s notions of originality,
innovation and creativity, the novel highly questions them by making
references to the external reality and copying others’ styles and narrative
strategies to make a new work and to still be creative. Accordingly, the
novel creates a heterocosmic world and is hetero-referential, that is, it is
representational while simultaneously questions its representationality and
aims at self-referentiality.
This can lead to the second significant implication: the
representational and anti-representational views of literature are fallacious.
As the novel reveals, the real/unreal binary opposition as a metaphorical
yardstick for evaluating a work of art is fallacious. In other words, the idea
that reality is an adequate touchstone for art is irrelevant. Therefore, just as
relating the text’s meaning to the author’s intention is false and, as the novel
attempts to point out, to assess or evaluate a work of art by the degree it
represents reality, as in realism, or it breaks away from reality, as in the
avant-garde, is fallacious.
Thirdly, unlike poststructuralism that relates the uncertain state of
affairs in a text to the nature of language–language as inherently unreliable–
the novel as a type of metafiction takes on a deconstructist-formalist
perspective. Chatterton draws upon narrative strategies and techniques for
102 Chapter Five