Professional Documents
Culture Documents
π. Λ. Δημητρόπουλος Ἡ νίψις τῶν ποδῶν 2021
π. Λ. Δημητρόπουλος Ἡ νίψις τῶν ποδῶν 2021
π. Λ. Δημητρόπουλος Ἡ νίψις τῶν ποδῶν 2021
ΘΕΟΛΟΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ
Π. ΛΑΖΑΡΟΣ ΔΗΜΗΤΡΟΠΟΥΛΟΣ
ΑΕΜ: 17104
Η νίψις των ποδών στο κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον (κεφ. ιγ΄, 1-20)
ΑΘΗΝΑ 2021
1
ΠΕΡΕΧΟΜΕΝΑ
Ευχαριστίες 3
Συντομογραφίες 4
Εισαγωγή 5
Α΄ Μέρος
Β΄ Μέρος
Συμπεράσματα 89
Φωτογραφικό παράρτημα 93
Βιβλιογραφία 107
2
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ
Η παρούσα εργασία αποτελεί τον καρπό μίας «περιέργειας» περί του μυστικού
επεισοδίου της νίψεως των ποδών των δώδεκα μαθητών από τον Κύριο στο
υπερώον της Ιερουσαλήμ. Ίσως η ιερατική μου ιδιότητα και η ιερουργία μου στο
τύποις υπερώον του ιερού του ναού να τροφοδότησε αυτήν την περιέργεια.
σχήμα και κατεύθυνση στην έρευνά μου σε αυτό το ενδιαφέρον θέμα της
Από το σημείο αυτό θέλω, επίσης, να εκφράσω τις ευχαριστίες μου και προς τα
Αντώνιο για την πατρική του ευλογία, η οποία και συνέτεινε αποφασιστικά στην
28 Οκτωβρίου 2021
Π. Λάζαρος Δημητρόπουλος
3
ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ
ΕJ Encyclopaedia Judaica
Επιμ Επιμέλεια
Μτφ Μετάφραση
Πρβλ. Παράβαλε
σσ Περισσότερες σελίδες
4
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Ένα σημαντικό περιστατικό στον εγκόσμιο βίο του Κυρίου μας Ιησού Χριστού
ήταν, σίγουρα, και εκείνο της νίψεως των ποδών των μαθητών του, λίγο πριν
από τα άγια Πάθη του. Αυτό το περιστατικό, δια του οποίου ο Κύριος ήθελε να
διδάξει την ταπείνωση και την διακονία στους δώδεκα μαθητές του και κατ΄
στο ιγ΄ κεφάλαιο του Ευαγγελίου του· και ανήκει, λοιπόν, στα λεγόμενα
μονόλεκτα του κανόνα της Καινής Διαθήκης. 1 Και βέβαια ενώ και ο Ματθαίος
αναφέρεται στο δείπνο όπου ο Νιπτήρας έλαβε χώρα, ωστόσο δεν αναφέρεται
στο περιστατικό αυτό παρά στα πλαίσια της παράδοσης των αχράντων
Το περιστατικό αυτό του Νιπτήρος μας φέρνει, ίσως, στον νου κάποια άλλα
τον Ιωάννη τον Πρόδρομο στον Ιορδάνη ποταμό κατά την ημέρα των
Θεοφανείων και οι δύο νίψεις των ποδών του Κυρίου από τις δύο ευαγγελικές
γυναίκες· την μία στον οίκο του Φαρισαίου και την άλλη στην οικία Σίμωνος του
λεπρού λίγο πριν από το πάθος του. Όμως, σε αντίθεση με τον Νιπτήρα, στα
περιστατικά αυτά δεν νίπτει ή λούει ο ίδιος ο Κύριος αλλά δέχεται τις ενέργειες
αυτά να αντιφάσκουν μεταξύ τους και εκεί που ο Κύριός μας διδάσκει την
αυτούς. Όμως, όχι. Στον μεν Ιορδάνη ποταμό έπρεπε να εκπληρώσει τον νόμο
των θείων Γραφών που προέλεγε την βάπτισή του. Ακόμη έπρεπε να τηρήσει
και αυτός, ως Θεός αλλά και άνθρωπος, όλα τα σημεία του Μωσαϊκού νόμου και
1Η πλύση των ποδών στην Α΄ Tιμ. ε΄, 10 έχει χαρακτήρα φιλοξενίας μόνον και όχι κάποιον
βαθύτερο συμβολισμό.
5
διαφορετικές γυναίκες έλουσαν αυτόν με πολύτιμα μύρα πάλι δεν πρόκειται για
αντίφαση. Ο Κύριός μας άφησε τις ακάθαρτες αυτές γυναίκες να ποιήσουν κατά
την καρδίαν τους και να εκφράσουν την μετάνοια που θα τις αποκάθαρε από
την προηγούμενη ζωή τους. Ακόμη, εκ της θείας προνοίας του, ήθελε τα
παραδείγματα και διδασκαλία για κάθε γενιά πιστών της Εκκλησίας. Το είπε και
ρητώς: «τί κόπους παρέχετε τῇ γυναικί; ἔργον γὰρ καλὸν εἰργάσατο εἰς ἐμέ. τοὺς
πτωχοὺς γὰρ πάντοτε ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε. βαλοῦσα γὰρ
αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου, πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον τοῦτο ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ,
να λογιστεί, ίσως, και η νίψη των χεριών του Ποντίου Πιλάτου, κατόπιν της
αδείας του να ελευθερωθεί ο ληστής Βαραββάς αντί του Χριστού. Διότι η πράξη
αυτή αντλεί την σημασία της πάλι, ακριβώς, από την ίδια ενέργεια της από του
ε. τον Ιωάννη τον Πρόδρομο) πᾶσα ἡ Ἰουδαία χώρα καὶ οἱ Ἱεροσολυμῖται, καὶ
ἁμαρτίας αὐτῶν»5 (…) «ἐγὼ μὲν ἐβάπτισα ὑμᾶς ἐν ὕδατι, αὐτὸς δὲ βαπτίσει ὑμᾶς
ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ».6
2 Μτ κστ΄, 10-13.
3 Θα διερώτονταν κανείς περί του ποιά είναι η διαφορά των δύο αυτών φαινομένων συνωνύμων
λέξεων πλύσεως και νίψεως. Στην μεν νεοελληνική γλώσσα είναι συνώνυμες, στην δε αρχαία,
όμως, η μεν πλύση σημαίνει την κάθαρση δια του ύδατος, η δε νίψη είναι συγγενική με την
νιφάδα και σήμαινε, λοιπόν, την λεύκανση, την εξάγνιση (Βλ. σχετικά Ετυμολογικόν το Μέγα,
ήγουν η μεγάλη γραμματική, λ. «νίφα», εκδ. Gotti Weigel, Λειψία 1816, σ. 549).
4 Ψλ. ν΄, 8.
5 Μκ α΄, 5
6 Μκ α΄, 8.
6
Το τελικό συμπέρασμα για την σημασία της νίψεως στα παραδείγματα
αυτά, λοιπόν, είναι ότι το ύδωρ7 με την ιδιότητά του να ρέει και να αποπλένει
τους ρύπους από το σώμα και καθότι είναι το πιο καθαρό από τα άλλα υγρά
είναι και σύμβολο δια του οποίου επιτυγχάνεται η καθαρότητα και η αγνότητα
της ψυχής. Η Εκκλησία, συνεπώς, συνέχισε την χρήση του αυτή αλλά
προσέθεσε και την σημαντικότερη έννοια της αποπλύσεως της ψυχής, που
επιτελείται με την συμβολική χρήση του ύδατος κατά τον εμβαπτισμό των
πιστών.8 Στον δε αγιασμό των υδάτων, κατά την ημέρα των Θεοφανείων,
υδατίνων συστημάτων της γης, να καθαίρεται από τον Κύριο δια του τιμίου
χαρακτηριστικά, εξ αυτών ως εργαλεία για την έρευνά μας. Στο δεύτερο μέρος
μας θα ασχοληθούμε με το πώς το ιγ΄ κεφάλαιο του Ιωάννη επηρεάζει την τέχνη
7 Ἡ λέξη νερό στα αρχαία ελληνικά είναι ύδωρ από όπου και όλες οι σύνθετες λέξεις υδρορροή,
αφυδάτωση, κ.τ.λ. Η λέξη είχε νωρίς αντικατασταθεί στην καθομιλουμένη από την λέξη νερό.
Ο νεοελληνικός αυτός όρος προέρχεται από την αρχαία φράση νηρὸν ὕδωρ (τ.ε. φρέσκο νερό)
και κατέληξε στην πορεία το νηρόν να ουσιαστικοποιηθεί και να καταλήξει να έχει την έννοια
αυτού που προσδιόριζε (δηλαδή: νερὸν < νηρὸν < νεαρὸν) Ε. Μαντουλίδης, Ετυμολογικό λεξικό
αρχαίας ελληνικής, λ. «νέος», Θεσσαλονίκη 2009, σ. 148.
8 Βλ. σχετικά Β. Ι. Φειδάς, Εκκλησιαστική ιστορία. Απ΄ αρχής μέχρι την εικονομαχία, τόμ. Α΄,
7
Μεγάλη Πέμπτη, κατά την Μεγάλη Εβδομάδα. Θα εξετάσουμε τα δύο Τυπικά–
το οποίο είναι και το πιο αρχαίο, και εκείνο της νήσου Πάτμου· που είναι
το όλο τελετουργικό, τις ομοιότητες και τις διαφορές που έχουν μεταξύ τους.
8
Α΄ ΜΕΡΟΣ
Πριν προβούμε σε οποιαδήποτε έκθεση και ερμηνεία περί της περικοπής μας
φρόνιμο θα ήταν να εξηγούσαμε τον τίτλο της εργασίας αυτής καθότι, κατά
κάνουμε μία προσέγγιση του ιστορικού πλαισίου της εποχής στην οποία το
Ο όρος Ιερός Νιπτήρας αναφέρεται στο πλύσιμο, ή αλλιώς την νίψη, των
ποδών των δώδεκα Αποστόλων, από τον Κύριό μας μετά τον Μυστικό Δείπνο.
τελετουργικό που τελείται την Μεγάλη Πέμπτη. Τα ιστορικά κείμενα της εποχής
πλυσίματος των ποδιών, ωστόσο, υπήρχε στα έθιμα φιλοξενίας των πλείστων
πλύνουν τα πόδια τους, ενίοτε και κάποιον υπηρέτη που το αναλάμβανε, ακόμα,
υπήρχε και μετά την εστίαση του δείπνου όπου, τότε, οι συνδαιτυμόνες –
Aπό την αρχαία Ελλάδα μάς είναι γνωστά τα συμπόσια δείπνα. Γραφικές
νύξεις περί της διεξαγωγής ενός Συμποσίου έχουμε στο ομώνυμο έργο του
και η ίδια η λέξη- ήταν συναθροίσεις ανδρών οπού συνέπιναν κρασί αλλά και
9
τσιμπούσαν διάφορα εδέσματα, κατά την διάρκεια των οποίων διασκέδαζαν
ενδιαφέρει εμάς είναι ότι από μαρτυρίες, άλλα και από εικονογραφικές
παραστάσεις, αποδεικνύεται ότι και στην αθηναϊκή Ελλάδα πριν από την
βρούμε, επιπλέον, στο ομώνυμο έργο του Ξενοφώντα, στο Συμπόσιον των επτά
θα γίνει, αργότερα, αντιληπτό γιατί ο Κύριος λέει στην περικοπή μας ότι ο
καθαρός δεν πρέπει να λουστεί ολόκληρος και γιατί, ακόμη, ο Πέτρος του λέει
να μην του λούσει μόνον τα πόδια αλλά ολόκληρο το σώμα· διότι ήταν
γενικότερο έθιμο.
διακονίας. Αυτό συνέβαινε διότι το πόδι ήταν το κατώτερο μέλος τού σώματος
Υπήρχε, επίσης, η πρακτική της τελετουργικής νίψης των χεριών με νερό πριν
10 Εδώ, ίσως, μπορούμε να νοήσουμε στην συνέχεια την μεγάλη ταπείνωση του Κυρίου να νίψει
ως δούλος και αυτός τα πόδια των κατωτέρων του μαθητών.
11 Βλ. π.χ. στην Γένεση ιη΄, 4· κδ΄, 32· μγ΄, 24, στο Α΄ Βασιλειών κε΄, 41, κ.α.
10
τη συμμετοχή σε γεύμα ή την προσευχή.12 Τόσο δε στα πρώιμα εβραϊκά όσο και
δουλεία. 13 Ίσως αυτό δεν μνημονεύεται από τον Ιωάννη επειδή ήταν μια
συνήθης πρακτική, ενώ η τελετουργική κάθαρση των ποδιών των μαθητών μετά
συνεχή νίψη των χεριών και επέδειξε ελαστικότητα σ’ αυτό το θέμα αφού ο
Μάρκος αναφέρει τα εξής: καὶ ἰδόντες τινὰς (οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς) τῶν
μαθητῶν αὐτοῦ ὅτι κοιναῖς χερσίν, τοῦτ᾽ ἔστιν ἀνίπτοις, ἐσθίουσιν τοὺς ἄρτους -οἱ
γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ Ἰουδαῖοι ἐὰν μὴ πυγμῇ νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ
στην πρώτη Εκκλησία και μετά το τέλος της Αποστολικής Εποχής. Οι αναφορές
πάντως είναι λιγοστές. Ο Τερτυλλιανός (β΄ αι.) το αναφέρει στο έργο του De
Corona, αλλά δεν δίνει λεπτομέρειες ως προς το ποιος το τελούσε ή πώς γινόταν.
Αργότερα μνημονεύεται και στην Σύνοδο της Ελβίρας (300 μ.Χ.) ως και από τον
Ιερό Αυγουστίνο.
ακολουθεί ως όταν π.χ. ομιλεί για την έλλειψη φιλόξενου πνεύματος στο σπίτι
ενός Φαρισαίου επειδή δεν παρέσχε νερό για να πλύνει τα πόδια του:15 Λέει το
Ευαγγέλιο, χαρακτηριστικά:
12 S. Gibson, The Final Days of Jesus. The Archaeological Evidence, Harper 2009. Οι τελευταίες ημέρες του
Ιησού. Η αρχαιολογική μαρτυρία, μτφ. Σ. Σ. Δεσπότης, Αθήνα 2010, σ. 6. Ο ερευνητής Craig θα
παρατηρήσει ακόμη, όιτι στον ρωμαικό κόσμο, όπου ζούσε ο Κύριος, πολλοί δρόμοι πρέπει να
ήταν ασφάλτινοι, στενοί, με συνωστισμό, και ορισμένοι θα ήταν πνιγμένοι στα σκουπίδια και
θα σύχναζαν σκύλοι και άλλες πηγές περιττωμάτων. Οι ελληνιστικές πόλεις απαιτούσαν την
κατάλληλη υγιεινή στους κεντρικούς δρόμους τους, απαγορεύοντας την απόρριψη των
απορριμμάτων εκεί, αλλά θα ήταν ευρέως γνωστό ότι η εν λόγω υγιεινή, της νίψεως, ήταν
περισσότερο διαθέσιμη σε ορισμένες τοποθεσίες από ό,τι σε άλλες (Craig S. Keener, The Gospel of
John. A Commentary, τόμ. 2, εκδ. Baker Academic, Michigan 2010, σ. 903).
13 Bλ. Craig, ό.π., σ. 904.
14 Μκ ζ΄, 2-3.
11
...καὶ στραφεὶς πρὸς τὴν γυναῖκα τῷ Σίμωνι ἔφη· Βλέπεις ταύτην τὴν
γυναῖκα; εἰσῆλθόν σου εἰς τὴν οἰκίαν, ὕδωρ ἐπὶ τοὺς πόδας μου οὐκ ἔδωκας·
αὕτη δὲ τοῖς δάκρυσιν ἔβρεξέ μου τοὺς πόδας καὶ ταῖς θριξὶ τῆς κεφαλῆς
αὐτῆς ἐξέμαξε.
ταπεινότητας. Στην δε Καινή Διαθήκη, και συγκεκριμένα στο ιβ΄ κεφάλαιο του
Κατά Ιωάννην Ευαγγελίου, η Μαρία της Βηθανίας αλείφει τα πόδια του Χριστού,
σε ένδειξη ευγνωμοσύνης για την έγερση του αδελφού της Λαζάρου εκ των
Ερχόμενοι τώρα ειδικότερον στο κλίμα της περικοπής του Νιπτήρος, εκ του
πηγών.
έχουν κάποια σημασία για την κατανόηση του Ιερού Νιπτήρος. Το πρώτο είναι
η χρίση του Ιησού με λάδι και το δεύτερο η ανάσταση του Λαζάρου και η σχετική
ερευνητές.17 Σύμφωνα με τον Ιωάννη, η Μαρία έχρισε τα πόδια του Ιησού με λάδι
16 ε΄, 10.
17 Gibson, Οι τελευταίες ημέρες του Ιησού. Η αρχαιολογική μαρτυρία, σ. 1.
12
Ιησού, με ακριβό λάδι το οποίο βρισκόταν σε αλάβαστρο, 18 και ότι αυτή η πράξη
σπίτι του Σίμωνος του λεπρού. Έχουν δε βρεθεί πολλά τέτοια δείγματα στις
αρχαιολογικές ανασκαφές. 19
Στον Λουκά, όμως, η χρίση διαδραματίζεται
νωρίτερα στην ευαγγελική αφήγηση και εντοπίζεται σαφώς σε άλλο τόπο, όταν
ό,τι αφορά στην αφήγηση του Λουκά, αυτός ίσως δεν ενδιαφερόταν τόσο πολύ
για τον ακριβή γεωγραφικό προσδιορισμό. Υπάρχει συμφωνία ότι το σπίτι, όπου
καλοσύνης. Μία αμαρτωλή γυναίκα είχε αλάβαστρο που περιείχε λάδι «καὶ
στᾶσα ὀπίσω παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ κλαίουσα τοῖς δάκρυσιν ἤρξατο βρέχειν τοὺς
πόδας αὐτοῦ καὶ ταῖς θριξὶν τῆς κεφαλῆς αὐτῆς ἐξέμασσεν καὶ κατεφίλει τοὺς
πόδας αὐτοῦ καὶ ἤλειφεν τῷ μύρῳ. 20 Στην συνέχεια λέγει ο Ιησούς στον
οικοδεσπότη: βλέπεις ταύτην τὴν γυναῖκα; εἰσῆλθόν σου εἰς τὴν οἰκίαν, ὕδωρ μοι
ἐπὶ πόδας οὐκ ἔδωκας· αὕτη δὲ τοῖς δάκρυσιν ἔβρεξέν μου τοὺς πόδας καὶ ταῖς
θριξὶν αὐτῆς ἐξέμαξεν. φίλημά μοι οὐκ ἔδωκας· αὕτη δὲ ἀφ᾽ ἧς εἰσῆλθον οὐ
διέλιπεν καταφιλοῦσά μου τοὺς πόδας. ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου οὐκ ἤλειψας· αὕτη
δὲ μύρῳ ἤλειψεν τοὺς πόδας μου».21 Στην Παλαιά Διαθήκη χρίονταν οι άνθρωποι
για να εξαρθεί το βασιλικό ή προφητικό τους αξίωμα (π.χ. η χρίση του βασιλέως
Σαούλ) αλλά και τα ιερά αντικείμενα. Η χρίση άλλων μελών του σώματος με
νηστείας και θρήνου. Οι νεκροί επίσης χρίονταν, αφού αυτό ήταν μέρος της
18 Το αλάβαστρο ήταν ένα συνηθισμένο είδος δοχείου εκείνης της εποχής που χρησιμοποιούνταν
για αρώματα ή εκλεκτά έλαια.
19 Gibson, Οι τελευταίες ημέρες του Ιησού. Η αρχαιολογική μαρτυρία, σ. 2.
20 Λκ ζ΄, 38.
13
με καθαρό νερό, την χρίση του με λάδι και το τύλιγμά του στην συνέχεια με τα
Αυτό που είναι εντυπωσιακό είναι ότι την εποχή του Ιησού, και τον αιώνα
επικρατεί επίσης και στις απλές οικίες. Στην αρχαιολογική ανασκαφή ιουδαϊκών
σπιτιών του πρώτου αιώνος μ.Χ. στην περιοχή της Ιερουσαλήμ, ανακαλύφθηκαν
φιλολογική πηγή της Μισνά πληροφορούμαστε για κάποιου είδους πλύσιμο από
Επιστρέφοντας στην αφήγηση της χρίσεως των ποδών του Ιησού στην
Βηθανία, θα σχολιάζαμε ότι η πράξη της Μαρίας δεν πρέπει να μας προκαλεί
μαθητών κατά τον Μυστικό Δείπνο, η Μαρία απλώς έπλυνε τα πόδια του Ιησού,
κάτι που στην Εγγύς Ανατολή αποτελούσε συνήθη πράξη φιλοξενίας. Κατά
ίσως ένα στάδιο τελετουργικής κάθαρσης και λοιπόν τα δάκρυα της Μαρίας
ομοίως συμβολίζουν την προκαταρκτική νίψη των ποδών με νερό, που γινόταν
σπίτι, κατά τη διάρκεια του πρώτου αιώνος μ.Χ., αναμενόταν να υποστούν ένα
καλεσμένος στο σπίτι της Μαρίας και της Μάρθας αναμενόταν να ακολουθήσει
Περιελάμβαναν τη νίψη και τη χρίση των ποδών (για να απαλλαγούν από τις
22 Ένθ. αν., σ. 2.
23 «miqwa’ot», στην EJ, τόμ. 14, Ιερουσαλήμ 2007.
24 Gibson, οι τελευταιες ημερες του Ιησου. Η αρχαιολογική μαρτυρία, σ. 4.
14
ακαθαρσίες που έφεραν μαζί τους από τον δρόμο), πλήρη εμβάπτιση σε
κλιμακωτή πισίνα στο υπόγειο του σπιτιού (για να καθαρθεί όλο το σώμα από
τις ακαθαρσίες, τον ιδρώτα και ότι άλλο) και νίψη των χεριών πριν τα γεύματα
διακηρύσσει ότι δεν είναι ικανός να λύσει τα σανδάλια του. 25 Αυτό δεν απηχεί
μόνον την ταπείνωση του Ιωάννη αλλά συνιστά, επίσης, ένα προοίμιο σε μια
τους Ιουδαίους εκείνης της εποχής. Έτσι η χρίση των ποδών του Ιησού ήταν μία
σκηνή η οποία δεν ήταν εκτός τόπου στον Ιουδαϊσμό του πρώτου αιώνος μ.Χ. Το
βεβαιότητα ότι τα φιλικά πρόσωπα του Ιησού, Μαρία και Μάρθα, δεν ήταν
φτωχά. Αυτά όλα είναι σημαντικά να τα έχουμε κατά νου ώστε να μπούμε
και τον συγγραφέα της. Στο ιγ΄ κεφάλαιο του Κατά Ιωάννην Ευαγγελίου ο
Ιησούς δίνει παράδειγμα και εντολή στους μαθητές του με τη νίψη των ποδιών
τους· που όμως στους συνοπτικούς Ευαγγελιστές δεν υπάρχει σχετική αναφορά.
Αν υποθέσουμε ότι το Ευαγγέλιο του Ιωάννη γράφεται γύρω στα τέλη του
το από πού αντλεί τις σχετικές πληροφορίες του. Ο μαθητής Ιωάννης διασώζει
και μία σειρά άλλων περιστατικών και πληροφοριών που δεν αναφέρονται από
του Κυρίου προς τους μαθητές ή η διήγηση της μοιχαλίδος και των Φαρισαίων.26
25Μτ. γ΄, 11. Μκ. α΄, 7. Λκ. γ΄, 16. Ιω. α΄, 27. Πρ ιγ΄, 25.
26 Βλ. την ενδιαφέρουσα σχετική ερμηνευτική πραγματεία του π. Ι. Γ. Σκιαδαρέση, Ο
αναμάρτητος και η μοιχαλίδα (εκδ. Πουρναρά, Θεσσαλονίκη 2001) όπου, με παρόμοιον με την
εργασία μας τρόπο, ο συγγραφέας της, καταπιάνεται με το έτερο εκείνο μονόλεκτον του Ιωάννη.
15
O Β. Τζέρπος στην ειδική πραγματεία του «Το Ιωάννειο πρόβλημα. Συμβολή στην
παρατήρηση: «Είναι γεγονός ότι από πολύ νωρίς η ιδιομορφία του περιεχομένου
θέμα της συγγραφής του Κατά Ιωάννην Ευαγγελίου είναι, ίσως, το πλέον
γνωρίσει τον Ιωάννη προσωπικά όντας και μαθητής αυτού- μιλούν χωρίς
αμφιβολία ότι ο ηγαπημένος μαθητής του Χριστού Ιωάννης, ως και εκείνος για
τον οποίον λέγεται «ἦν δὲ ἀνακείμενος εἷς ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἐν τῷ κόλπῳ
Υιός του Ζεβεδαίου και μαθητής του Κυρίου. Ωστόσο, υπάρχει η άποψη, αλλά
και η σχετική τάση, –κυρίως στον ξενόγλωσσο ερμηνευτικό χώρο– όχι μόνον
ότι το Ευαγγέλιο αυτό δεν είναι του Αποστόλου Ιωάννου αλλά, ακόμη
στα μάτια της νεότερης έρευνας, ως ότι η Εκκλησία, ενώ στην αρχή γνώριζε τον
29 Εμάς, όμως, στην παρούσα μελέτη, δεν θα μας απασχολήσουν αυτές οι παρακινδυνευμένες
16
Ιδιαίτερα σημαντική, για την διαπραγμάτευση του Ιωάννειου
προβλήματος, και ειδικότερα για το ζήτημα της ταυτότητας του συγγραφέα του
συνόλου κύκλου της Ιωάννειας γραμματείας της Καινής Διαθήκης,30 είναι δύο
«Ὁ πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν
ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος, ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν,
διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν, καὶ μεθ᾿ ἡμῶν ἔσται εἰς τὸν
ἀληθείᾳ».33
λόγω πρεσβύτερος είναι ένα πολύ συγκεκριμένο πρόσωπο που, παρά την
ανωνυμία του, αποτελεί επώνυμο και γνωστό στους παραλήπτες των δύο αυτών
αυτόπτη και αυτήκοο μάρτυρα της ζωής και δράσεως του Χριστού Ιωάννη τον
Θεολόγο.
30 Στον Ιωάννη η παράδοση αποδίδει πέραν από το Δ΄ Ευαγγέλιο και τρεις Καθολικές επιστολές,
ως και το τελευταίο βιβλίο του κανόνα της Καινής Διαθήκης -και συνόλης της Βίβλου- την
Αποκάλυψη (Βλ. σχετικά Ι. Δ. Καραβιδόπουλος, Εισαγωγή στην Καινή Διαθήκη, Θεσσαλονίκη
2007, σσ. 227-228).
31 Πρεσβύτερος καλείται στην Καινή Διαθήκη ο προεστός της τοπικής εκκλησιαστικής
κοινότητας στην πρώτη Εκκλησία πριν ακόμη ξεχωρίσουν σαφώς οι τρεις βαθμοί της ιεροσύνης.
32 Ιωα Β' 1,1-2.
17
Ο π. Ι. Σκιαδαρέσης, στο Υπόμνημά του στο Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον,
παράδοση είναι σχεδόν ενιαία για την συγγραφή του Δ΄ Ευαγγελίου όπως και
των τριών Καθολικών επιστολών του Ιωάννην και της Αποκαλύψεως όπου τον
Ιωάννη τον υιό Ζεβεδαίου (Λέμε σχεδόν γιατί από παλιά δίπλα στον Ιωάννη τον
Ευαγγελιστή εθεωρείτο από κάποιους και ένα άλλο πρόσωπο και αυτό με το
κάποιου από τα έργα που συνιστούν την Ιωάννεια γραμματεία ιδίως της
συνδέσουν κάποια από τα έργα αυτά με μία ολόκληρη σχολή με ηγέτη τον
παραπέμπουν σε κάποιον από τους στενούς μαθητές του Κυρίου όπως ήταν ο
Ιωάννης, του Ζεβεδαίου υιός, όπου μαζί με τον αδελφό του Ιάκωβο και τους
φίλους και συνέταιρούς τους στην αλιεία, Πέτρο και Ανδρέα, αποτελούσαν τον
στενότερο πυρήνα των μαθητών που πλαισίωνε τον διδάσκαλό τους Ιησού
Χριστό.
αρχίσουμε την ερμηνεία του περιστατικού της νίψεως των ποδών από τον Κύριο,
στο ιγ΄ κεφάλαιο του Κατά Ιωάννην Ευαγγελίου, θεωρούμε σκόπιμο να δούμε
πρώτα λίγα στοιχεία για το πρόσωπο του ενός εκ των Υιών του Ζεβεδαίου, ήτοι
τον Ιωάννη, και ποιος, δηλαδή, τελικά είναι αυτός ο συγγραφέας του Δ΄
18
Ευαγγελίου σύμφωνα με την παράδοση της Εκκλησίας. Διότι μόνον το Κατά
λοιπόν, ήταν ένας από τους δώδεκα μαθητές του Χριστού και, μάλιστα, ο πλέον
ηγαπημένος του. Το Κατά Λουκάν Ευαγγέλιον κάνει αναφορά για τους μαθητές
Ιάκωβο και Ιωάννη ότι ήταν Υιοί του Ζεβεδαίου εκ της Γαλιλαίας και ότι ήσαν
αλιείς, ήταν δε από τους πρώτους Μαθητής του Κυρίου και ανήκαν στον στενό
πυρήνα, οπού και τον συνοδεύουν στο όρος Θαβώρ και την Μεταμόρφωση· αλλά
μόνον ο Ιωάννης εξ αυτών τον ακολουθεί και στο πάθος του όπου και μένει
μέχρι και τον θάνατο του Κυρίου. Από τους πρώτους χριστιανικούς αιώνες, αν
και στο σταθμό του κανόνα της Καινής Διαθήκης ενσωματώθηκε και το
συγγραφέας του Ευαγγελίου αυτού. Ήδη έχουμε κάνει μνεία στις Καθολικές
επιστολές Β΄ και Γ΄ του Ιωάννου όπου ο συντάκτης κάνει αναφορά για τον
μαθητών του. Αυτό το υποστηρίζουν σήμερα και πολλοί άλλοι ερευνητές που
εκπροσωπούν την λεγομένη Ιωάννεια έρευνα, όπου μιλάει όχι για έναν μόνον
συγγραφέα αλλά περί «ιωάννειας σχολής» και στην οποία αποδίδονται όχι
35 Έτσι καλείται το τέταρτο στην σειρά Ευαγγέλιο για τον έντονο θεολογικό του χαρακτήρα, τα
δε λοιπά τρία καλούνται συνοπτικά. Η δε αρχαία Εκκλησία χαρακτήριζε τα πρώτα Ευαγγέλια
ως σωματικά το δε Ιωάννειο ως πνευματικό, λόγω της πνευματικότερης ατμόσφαιράς του (Βλ.
Καραβιδόπουλος, Εισαγωγή στην Καινή Διαθήκη, σσ. 212εξ., 223).
36 Σ. Χ. Αγουρίδης, Το κατά Ιωάννην Ευαγγέλιο, τόμ. Β΄ (κεφ. ιγ΄-κα΄), Θεσσαλονίκη 2005, σ. 12.
19
(Α΄, Β΄ και Γ΄) επιστολές. 37 Όλοι οι σύγχρονοι Έλληνες ερευνητές όπως ο Ε.
μαθητών, απ΄ όπου και φέρεται –κατ΄ αυτούς– να προέρχονται όλα τα κείμενα
Άλλωστε, όχι μόνον τον Νιπτήρα αλλά και άλλα περιστατικά του Κυρίου Ιησού
σημαντικών ή και ασήμαντων λεπτομερειών από την ζωή του κύκλου των
μαθητών, των σχέσεων μεταξύ τους και της ακριβούς ώρας κατά την οποία
Ευαγγελίου ήταν αυτόπτης και του περιστατικού του Νιπτήρος. Πάντως, μία
άλλη τοποθέτηση είναι αυτή του κ. Σάββα Αγουρίδη, ό οποίος υποστηρίζει ότι ο
συμπλήρωσαν οι μαθητές του, και έτσι προκύπτει και γι΄ αυτόν το ίδιο ζήτημα
και, συνεπώς, γνώριζε πολύ καλά τις ιουδαϊκές παραδόσεις και τα ιουδαϊκά
έθιμα· αν και το Ευαγγέλιο είχε γραφτεί στην ελληνική γλώσσα της εποχής του,
την λεγομένη Ελληνιστική Κοινή, και όχι στην μητρική του ιουδαϊκή. Ο τόπος
20
συγγραφής συμπεραίνεται πως ήταν μεταξύ το 70 με 110 μ.Χ. Αποδέκτες του
ήταν οι Ιουδαίοι της διασποράς και κατόπιν όλη η Εκκλησία του Χριστού.
περίγραμμα του Μάρκου με άλλο υλικό, μεγάλο μέρος του οποίου μοιράζονται
από κοινού αλλά και μέρος του οποίου δεν μοιράζονται. Δεδομένης της μικρής
λειτουργεί ως πολύ πιο έγκυρο κριτήριο όταν εφαρμόζεται θετικά παρά όταν
πόδια των μαθητών στο Μυστικό Δείπνο (Λουκάς 22,27). Σίγουρα ο Ιησούς
χρησιμοποιεί εκεί τον εαυτό του ως παράδειγμα εκείνου που υπηρετεί (Λουκάς
22,27), ενώ προτρέπει τους μαθητές του να υπηρετούν ο ένας τον άλλον (Λουκάς
γεύματος αλλά το πλύσιμο των ποδιών εδώ ακολουθεί το μεγαλύτερο μέρος του
συζήτηση για το γεύμα για να διατηρήσει την έμφαση στον ίδιο τον Σταυρό. 41
Ένα άλλο φλέγον ζήτημα, που απασχολεί την σύγχρονη βιβλική έρευνα,
Νιπτήρας. Κατά την άποψη του ερευνητή Γκίπσον το ανώγεο βρισκόταν κοντά
γεύμα πρέπει να είχε πραγματοποιηθεί εντός των τειχών της πόλης.43 Φαίνεται
21
ως ο Μυστικός Δείπνος να ταυτίζονταν με το πασχάλιο γεύμα, αλλά η
ότι εκτός από άζυμο άρτο και τον οίνο έφαγαν και κρέας. Ο Ιωάννης, τέλος,
αναφέρει ότι οι μαθητές ανακλίνονταν δίπλα στο τραπέζι. Πρόκειται ίσως για
Πομπηίας ή του Χερκουλάνουμ. Στο τέλος του γεύματος, ο Ιησούς και οι μαθητές
του έψαλλαν κάποιον ύμνο και μετά πορεύτηκαν στο Όρος των Ελαιών και την
Γεθσημανή.46
Νιπτήρας έλαβε χώρα ο Μάρκος αναφέρει, στην αρχή του ιδ΄ κεφαλαίου: μετά
από δυο ημέρες ήταν το Πάσχα και τα Άζυμα,47 κατόπιν αναφέρει την χρίση στην
Βηθανία, όπως και την προδοσία του Ιούδα και κατόπιν: κατά την πρώτη μέρα
των αζύμων όταν έσφαζαν τον πασχαλινό αμνό, του λένε οι μαθητές Του: «πού
του Ιωάννη χρονολογικά κατά μία μέρα.49 Ωστόσο. στο Ιω. κεφ. στ΄ γίνεται για
44 κστ΄, 17-30.
45 Οι Ρωμαίοι έτρωγαν ξαπλωμένοι σε καναπέδες, συνήθως τοποθετημένους σε σχήμα U (που
ονομάζεται triclinium), γύρω από ένα χαμηλό τραπέζι με τιμητικές θέσεις (Λουκάς 14:8-10).
46 Ένθ. αν.
47 Ιδ΄, 1.
48 Ιδ΄, 12.
49 J. Ratzinger Benedikt XVI, Ιησούς από τη Ναζαρέτ, τόμ. Β΄, Από την είσοδο στην Ιερουσαλήμ μέχρι
22
πρώτη φορά λόγος για τους Δώδεκα και την προδοσία ενός εξ αυτών. 50 Στον
από κάθε μόλυσμα. Σ’ αυτό το γεγονός οφειλόταν άλλωστε και η παρουσία στον
γάμο της Κανά έξι λίθινων υδριών (β΄, 6).52 Το πρόβλημα με τη χρονολόγηση του
τελευταίου Δείπνου του Ιησού έγκειται στην αντιφατικότητα, όσον αφορά στο
ερώτημα αυτό μεταξύ των Συνοπτικών Ευαγγελίων από τη μία μεριά και του
Κατά Ιωάννη από την άλλη. Ο Μάρκος, ο οποίος εν πολλοίς ακολουθείται από
τους Ματθαίο και Λουκά, δίνει μια ακριβή χρονολόγηση: κατά την πρώτη μέρα
των αζύμων όταν έσφαζαν τον πασχαλινό αμνό, του λένε οι μαθητές Του: «πού
θέλεις να πάμε για να σου ετοιμάσουμε να φάς το πασχαλινό δείπνο;» […] Κι όταν
βράδιασε έρχεται με τους Δώδεκα,53 Το απόγευμα της πρώτης μέρας των αζύμων
κατά την οποία σφάζονταν στο Ναό οι πασχάλιοι αμνοί, ξεκινά η αγρύπνιση της
γιορτής του Πάσχα. Σύμφωνα με την χρονολογία των Συνοπτικών αυτή ήταν
ημέρα Πέμπτη. Μετά την δύση του ήλιου άρχιζε ο εορτασμός του Πάσχα και
εκείνην την χρονική περίοδο λαμβανόταν το πασχάλιο δείπνο- από τον Ιησού
και τους μαθητές όπως και από τους προσκυνητές που είχαν αφιχθεί στην
Ιερουσαλήμ.
50 Η επισήμανση περί του Ιούδα πραγματοποιείται εφόσον έχει δηλωθεί η πρόγνωση του Ιησού
κάτι το οποίο παρατηρείται και στο κεφ. ιγ΄. «Τὸ πνεῦμά ἐστιν τὸ ζῳοποιοῦν, (…) ἔλεγεν δὲ τὸν
Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτου· οὗτος γὰρ ἔμελλεν παραδιδόναι αὐτόν, εἷς ἐκ τῶν Δώδεκα (!).
51 Gibson, Οι τελευταίες ημέρες του Ιησού με βάση τα αρχαιολογικά Ευρήματα, μτφ. Σ.
και την Ανάσταση, μτφ. Αθήνα 2007, σ. 57. Ο τέως Πάπας σχολιάζει ακόμη (στην ίδια σελίδα) ότι:
«Στο συγκεκριμένο επεισόδιο που συνιστά την αρχή των σημείων, ο Ιησούς μεταβάλλει το ύδωρ
των καθαρμών σε τέλειο και άφθονο οίνο ευφροσύνης για να τελειωθεί ο γάμος και η
συγκρότηση της οικίας. Έτσι «σημαίνονται» η Αναδημιουργία, η Καινή Διαθήκη και η έλευση των
Εσχάτων».
53 Μκ. 14, 12. 17.
23
Όπως και να έχουν τα πράγματα, στην συνέχεια θα δούμε την ιωάννεια
στο Πραιτώριο για να μην μιανθούν αλλά να μπορέσουν να φάνε τον πασχάλιο
δείπνο έπεται της δίκης καθότι η Δίκη και η Σταύρωση γίνονται την παραμονή
του Πάσχα, δηλαδή κατά την προπαρασκευή και όχι την ίδια την ημέρα της
εορτής. Έτσι η γιορτή του Πάσχα εκτείνεται, το υπό εξέτασιν έτος, από το
απόγευμα της Παρασκευής μέχρι το απόγευμα της Κυριακής και όχι από το
υπόλοιπα, η διαδοχή των γεγονότων είναι η ίδια στους Ευαγγελιστές.56 Αλλά δεν
ερμηνευτικής.
μια διαφορετική εκδοχή γι’ αυτό το αποχαιρετιστήριο γεύμα κατά την εσπέρα
επιχείρησε η κ. Jaubert και που παραθέτει ο Ράτσινγκερ (Από την είσοδο στην Ιερουσαλήμ μέχρι
και την Ανάσταση, σ. 36): «Παραπέμπει σε ένα παλιό ιερατικό ημερολόγιο του βιβλίου των
Ιωβηλαίων που συντάχθηκε στα εβραϊκά το δεύτερο ήμισυ του 2ου αι. π.Χ. Αυτό το ημερολόγιο
δεν λαμβάνει υπόψη του την πορεία της σελήνης και εξετάζει ένα έτος με 364 μέρες, που
διαιρείται σε τέσσερεις εποχές με τρεις μήνες η καθεμιά, οι οποίοι ανά δύο έχουν 30 και ένας 31
ημέρες. Κάθε τέταρτο του έτους με 91 μέρες περιλαμβάνει 13 εβδομάδες, συνεπώς κάθε έτος έχει
ακριβώς 52 εβδομάδες. Συνεπώς οι λειτουργικές γιορτές εκάστου έτους συμπίπτουν πάντα την
ίδια ημέρα της εβδομάδας. Για το Πάσχα αυτό σημαίνει ότι η ιε΄ Νισάν πάντα είναι Τετάρτη και
ότι το πασχάλιο δείπνο εορταζόταν μετά τη δύση του ηλίου το απόγευμα της Τρίτης. Σύμφωνα
με την Jaubert ο Ιησούς γιόρτασε σύμφωνα με αυτό το ημερολόγιο, δηλ. το απόγευμα της Τρίτης,
και συνελήφθη τη νύχτα προς την Τετάρτη».
24
του Πάσχα, που συναντήσαμε στον Λουκά λίγο παραπάνω. Γράφει,
χαρακτηριστικά:
Γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἦλθεν αὐτοῦ ἡ ὥρα ἵνα μεταβῇ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου πρὸς τὸν
Πατέρα, ἀγαπήσας τοὺς ἰδίους τοὺς ἐν τῷ κόσμῳ εἰς τέλος ἠγάπησεν αὐτούς. καὶ δείπνου
γινομένου, τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν ἵνα παραδοῖ αὐτὸν Ἰούδας
Σίμωνος Ἰσκαριώτου, εἰδὼς ὅτι πάντα ἔδωκεν αὐτῷ ὁ Πατὴρ εἰς τὰς χεῖρας καὶ ὅτι ἀπὸ
Θεοῦ ἐξῆλθεν καὶ πρὸς τὸν Θεὸν ὑπάγει, ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια
καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν· εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο νίπτειν
πράξη της κάθαρσης με νερό θα έπρεπε να αναληφθεί από κάποιους από τους
μαθητές - ή στην περίπτωση των εθνών από δούλους. Έτσι δεν είναι παράδοξο
ότι ο Πέτρος ρωτάει τί ακριβώς κάνει ο Ιησούς. Στην συνέχεια προτείνει το εξής:
Πριν προχωρήσουμε στο καθαυτό ζήτημα, που αφορά το πρώτο μέρος της
εργασίας μας, και που είναι η ερμηνεία του Κυριακού περιστατικού από
57 Ιω ιγ΄, 1-5.
25
αγαπημένος μαθητής του Κυρίου·58 και δεν παρουσιάζουν, δηλαδή, τις
58Βλ. σχετικά Π. Ν. Τρεμπέλας, Υπόμνημα εις το Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον, Αθήνα 1990, σσ. 10-
11.
26
Β΄ ΚΕΦΑΛΑΙΟ: Ερμηνευτική προσέγγιση της περικοπής του
πρακτικής κοντά στην εποχή του Ιησού Χριστού· ήτοι κάναμε την από την
ένα κείμενο δημιουργήθηκε και ποιες ήταν οι προθέσεις και το μήνυμα του
συγγραφέα του, ποιοι ήταν οι πρώτοι αναγνώστες του και ποιες ήταν οι
Κύριος πριν, -ή μετά κατά κάποιους ερευνητές- τον Μυστικό του δείπνο ένιψε
τους πόδες των μαθητών του) ερμηνευτικά και κατά νόημα. Η μονόλεκτη 59
διήγηση εκ του Κατά Ιωάννην, περί του Ιερού Νιπτήρος, εκ των τεσσάρων
1 Πρὸ δὲ τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα εἰδὼς ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἦλθεν αὐτοῦ ἡ ὥρα ἵνα μεταβῇ ἐκ τοῦ
κόσμου τούτου πρὸς τὸν πατέρα, ἀγαπήσας τοὺς ἰδίους τοὺς ἐν τῷ κόσμῳ εἰς τέλος
ἠγάπησεν αὐτούς.
2 Καὶ δείπνου γινομένου, τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν ἵνα παραδοῖ αὐτὸν
3 εἰδὼς ὅτι πάντα ἔδωκεν αὐτῷ ὁ πατὴρ εἰς τὰς χεῖρας καὶ ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐξῆλθεν καὶ πρὸς
4 ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν·
59J. Michael «The Footwashing Ritual and the Sacrament of Holy Orders: A New Look at John 13»,
στην διαδικτυακή πηγή Catholic Exchange, 23 Mαρτίου, 2007.
27
5 εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ
6 Ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον· λέγει αὐτῷ· κύριε, σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας;
7 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· ὃ ἐγὼ ποιῶ σὺ οὐκ οἶδας ἄρτι, γνώσῃ δὲ μετὰ ταῦτα.
8 λέγει αὐτῷ Πέτρος· οὐ μὴ νίψῃς μου τοὺς πόδας εἰς τὸν αἰῶνα. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς αὐτῷ·
9 λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος· κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου μόνον ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν
κεφαλήν.
10 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν εἰ μὴ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ᾽ ἔστιν
11 ᾔδει γὰρ τὸν παραδιδόντα αὐτόν· διὰ τοῦτο εἶπεν ὅτι οὐχὶ πάντες καθαροί ἐστε.
12 Ὅτε οὖν ἔνιψεν τοὺς πόδας αὐτῶν [καὶ] ἔλαβεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀνέπεσεν πάλιν,
13 ὑμεῖς φωνεῖτέ με· ὁ διδάσκαλος, καί· ὁ κύριος, καὶ καλῶς λέγετε· εἰμὶ γάρ.
14 εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν τοὺς πόδας ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε
15 ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε.
16 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων
18 Οὐ περὶ πάντων ὑμῶν λέγω· ἐγὼ οἶδα τίνας ἐξελεξάμην· ἀλλ᾽ ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ· ὁ
τρώγων μου τὸν ἄρτον ἐπῆρεν ἐπ᾽ ἐμὲ τὴν πτέρναν αὐτοῦ.
19 ἀπ᾽ ἄρτι λέγω ὑμῖν πρὸ τοῦ γενέσθαι, ἵνα πιστεύσητε ὅταν γένηται ὅτι ἐγώ εἰμι.
20 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ λαμβάνων ἄν τινα πέμψω ἐμὲ λαμβάνει, ὁ δὲ ἐμὲ
60 Περί του κειμένου, εκ του Ευαγγελίου, χρησιμοποιούμε την κριτική έκδοση Novum
Testamentum Graece, 28th revised edition, Edited by Barbara Aland and others, Deutsche
Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012. Να σημειώσουμε ότι συμφωνούμε απόλυτα με την επιστημονική
ομάδα του Νestle-Aland σχετικά με τη διαμόρφωση του τελικού κειμένου της περικοπής που
μελετάμε, καθότι υπάρχει μεγάλη ομοφωνία των αρχαιότερων αλεξανδρινών μαρτύρων,
[μάρτυρες στην κριτική του κειμένου εννοούνται τα αρχαία χειρόγραφα], ισχυρή ομοφωνία των
κωδίκων 01 και Β σχεδόν σε όλες τις περιπτώσεις, καθώς επίσης και μεγάλη γεωγραφική
διασπορά χειρογράφων. Αξιοσημείωτο ωστόσο είναι πως στον πάπυρο 66 και στην
πρωτοβοχαϊρική παράδοση ο νιπτήρας αναφέρεται από τους αντιγραφείς ως ποδονιπτήρας.
Ορισμένες μικρές ορθογραφικές και συντακτικές κυρίως διορθώσεις που εντοπίζονται σε
μεταγενέστερα μικρόγραφα χειρόγραφα δεν αλλοιώνουν το νόημα του κειμένου''.
28
Έχοντας, λοιπόν, το κείμενο του Ευαγγελίου κατά νου θα επιχειρήσουμε
μία ειδικότερη περί αυτού προσέγγιση του εθίμου αυτού της νίψεως του Κυρίου
κειμένου με την ενότητα των κεφ. ιγ΄-ιζ΄ αλλά και με ολόκληρο το Ευαγγέλιο
και μία άλλη πινελιά, της λεγομένης ποιητικής παραμέτρου.61 Σύμφωνα λοιπόν
και, μάλιστα, πολλά από αυτά χρησιμοποιούνται μέχρι τις μέρες μας ως ρητά. 62
ύφος, περιέχει ποιητικά σχήματα και δραματική πλοκή ως και ρυθμό. Μερικά
διάλογος, κ.α.63 Ενίοτε γίνεται λόγος και για σαφείς ποιητικούς πόδες και λοιπά
61 Με ποιητική μορφή εννοείται ότι έχει παρατηρηθεί ό,τι στην απομνημόνευση ιδίως των λόγων
του Ιησού διευκόλυνε και το γεγονός ότι μεγάλο μέρος των λόγων Του είχε ποιητική μορφή (δηλ.
συνωνυμικό παραλληλισμό κ.ο.κ). Βεβαίως η αποστήθιση άφηνε κάποια σχετική ελευθερία στον
άνθρωπο να παραλλάξει τη μορφή ή και το περιεχόμενο μιας ιστορίας, ωστόσο αποδείχτηκε ότι
υπήρχαν πάντα σταθερές στην αφήγηση, οι οποίες έμεναν αναλλοίωτες. Σημειωτέον ότι οι
διαφορές μεταξύ των Συνοπτικών Ευαγγελιστών όσον αφορά στα λόγια του Ιησού ποικίλλει στα
ίδια ποσοστά που ποίκιλλε η προφορική παράδοση ενός γεγονότος (Βλ. B. Gerhadson, «The Secret
of the Transmission of the Unwritten Jesus Tradition», στο NTS 51 (2005) 1-18. Ως και J. Dunn, Jesus
Remembered, Grand Rapids, MI Eermans 2003, σ. 23).
62 Βλ. σχετικά Μ. Reiser, Sprache und Literarische Formen des Neues Testaments, Paderborn: Schöningh
2001, σσ. 154-163. Πρβ. Κ. Γιοκαρίνη, Η Διδακτική και Παιδαγωγική του Ιησού υπό το φως της
σύγχρονης Παιδαγωγικής, Αθήνα 1998, σσ. 62-85.
63 Σ. Σ. Δεσπότης, «Ανοίγοντας τα Ευαγγέλια»: Το μήνυμα της Καινής Διαθήκης στον μεταμοντέρνο
29
άλλα μέτρα και ρυθμούς στα Ευαγγέλια.64 Πρόκειται, με άλλα λόγια, για την
αλληλεπίδραση των Κυριακών λόγων με τους πρώτους ακροατές των που, όπως
οι θεατές των δραμάτων στο ελληνικό θέατρο γνώριζαν τους μύθους των
τραγωδιών και κατανοούσαν τις προθέσεις του τραγικού συγγραφέα μέσω των
που ήθελε να εκπέμψει στους ακροατές.65 Ωστόσο, εμείς δεν θα ανοιχτούμε εδώ
1 Πρὸ δὲ τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα εἰδὼς ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἦλθεν αὐτοῦ ἡ ὥρα ἵνα μεταβῇ ἐκ τοῦ
κόσμου τούτου πρὸς τὸν πατέρα, ἀγαπήσας τοὺς ἰδίους τοὺς ἐν τῷ κόσμῳ εἰς τέλος
ἠγάπησεν αὐτούς. 2 Καὶ δείπνου γινομένου, τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν
εκ του ιβ΄ κεφαλαίου, ώστε να μην είμαστε μετέωροι. Η περικοπή του Νιπτήρος
αποτελεί και την αρχή του ιγ΄ κεφαλαίου του Ιωάννειου Ευαγγελίου.
αποτελούν το συνδετικό κρίκο μεταξύ της δημόσιας δράσης του Κυρίου και της
Ύψωσής του στο β’ μέρος του Ευαγγελίου. Αυτή αρχίζει να εκτυλίσσεται στο
κεφ. ιγ΄ με την πρώτη έκφραση της αγάπης του, τη γονυκλισία του κατά το
και με την -σημαντική για το Κατά Ιωάννην- έκχυση του αίματος και του ύδατος
30
του σώματός του στον κήπο από την πλευρά του Αρχιερέως. Ήδη στην αρχή της
ενότητας των κεφ. ια΄-ιβ΄ ο Ιησούς επισημαίνει την δόξα που θα προκαλέσει ο
Στον πρώτο στίχο ο Ευαγγελιστής μιλά περί του ότι ο Ιησούς δοξάζεται και
ο Θεός δοξάζεται εν αυτώ διά της καινής, τέλειας Οικονομίας που επιδεικνύει
δίδωμι ὑμῖν, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε
ἀλλήλους. ἐν τούτῳ γνώσονται πάντες ὅτι ἐμοὶ μαθηταί ἐστε, ἐὰν ἀγάπην ἔχητε
ἐν ἀλλήλοις.69
Ο Ιησούς, λοιπόν, αγάπησε τους δικούς του "μέχρι τέλους". Πρόκειται για
τέλους", "πλήρως", καθώς και "μέχρι θανάτου". Ένα τέτοιο διπλό εννοιολογικό
περιεχόμενο ενισχύει το μέτρο της αγάπης του Θεού στο τέταρτο Ευαγγέλιο
(3,16) και στον πρώιμο χριστιανισμό (Ρωμ. 5,5-9): ο θάνατος του Ιησού. Το
προηγούμενο πλαίσιο δείχνει επίσης την αγάπη του Ιησού που θα του κόστιζε
τη ζωή του (11,7-16), αλλά εδώ τα συγκεκριμένα αντικείμενα της αγάπης του
στην ιστορία του Λαζάρου δίνουν τη θέση τους σε όλους τους "δικούς του" (πρβλ.
Ο Ιωάννης τονίζει επίσης τον ρόλο του Ιούδα στην αρχή αυτής της σκηνής,
67 Αναφορικά με τη σημασία του ονόματός του βλ. Α. Δεσπότη, Η παραβολὴ τοῦ πλουσίου καὶ τοῦ
πτωχοῦ Λαζάρου (Λκ. 16, 19-31). Συγκριτικὴ μελέτη τῆς πατερικῆς καὶ τῆς σύγχρονης ἑρμηνείας,
Αθήνα 2006, σ. 369.
68 Σ. Σ. Δεσπότης, «Ανοίγοντας τα Ευαγγέλια»: Το μήνυμα της Καινής Διαθήκης στον μεταμοντέρνο
κόσμο, σσ. 205-206. Βλ. σχετικά και τις ενδιαφέρουσες παρατηρήσεις στο J. Michael, «The
Footwashing Ritual and the Sacrament of Holy Orders: A New Look at John 13», στην διαδικτυακή
πηγή Catholic Exchange, 23 Μαρτίου 2007.
69 Βλ. σχετικά Σ. Σ. Δεσπότης, «Ανοίγοντας τα Ευαγγέλια»: Το μήνυμα της Καινής Διαθήκης στον
31
Σε ολόκληρη την περικοπή διακρίνονται τρία πρόσωπα που εκπροσωπούν
δείπνο. Για δεύτερη δε φορά (μετά το στ΄, 71) αποκαλύπτεται ο προδότης Ιούδας,
ο οποίος λίγο μετά από τα όρια της περικοπής μας θα εγκαταλείψει τον Κύριο
όταν αυτός σε μια έσχατη χειρονομία φιλίας βάπτει τὸ ψωμίον και του το
προσφέρει (ιγ΄, 26). Να σχολιάσουμε ότι ο Ισκαριώτης δεν συνιστά ένα απλό
υποχείριο του κακού αλλά συνειδητά διαδραματίζει τον ρόλο του, αφού ήδη στο
Η εισαγωγή του Ιωάννη αναφερόμενη στην δόξα του Ιησού έχει αναφορά
και δένει το ιγ΄ με το περιστατικό από το ιβ΄ όπου ο Ιησούς, αφού στρέφει το
βλέμμα Του στον ουρανό, εξαγγέλλει την έλευση της ώρας της δόξας του Θεού73
αλλά και με τον στίχο –παλι εκ του ιβ΄ (23)- κατά την ιεραποδημία των Ελλήνων.74
Η επόμενη αυτοτελής, θα λέγαμε, ενότητα είναι από τον στίχο 3 έως τον 5.
3 εἰδὼς ὅτι πάντα ἔδωκεν αὐτῷ ὁ πατὴρ εἰς τὰς χεῖρας καὶ ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐξῆλθεν καὶ πρὸς τὸν
θεὸν ὑπάγει,
4 ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν·
5 εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν
τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν διεζωσμένος.
71 Βλ. Β. Τζέρπος, Το ιωάννειο Πρόβλημα. Συμβολή στη Μελέτη της ιωάννειας Γραμματείας,
Θεσσαλονίκη: Πουρναράς 2009, σ. 67.
72 Βλ. L. M. Eslinger, Judas Game: The Biology of Combat in the Gospel of John.Journal for the Study
of the New Testament 77(2000), σσ. 45-73. Ωστόσο, ο Craig θα παραλληλίσει το περιστατικό όπου ο
Ιούδας διαμαρτυρήθηκε για το ότι η Μαρία έπλυνε τα πόδια του Ιησού (12,4-5) με εκείνο όπου ο
Πέτρος, επίσης παρεξηγώντας την αποστολή του Ιησού, διαμαρτύρεται για το ότι ο διδάσκαλός
του έπλυνε τα δικά του πόδια (13,8) (The Gospel of John. A Commentary, τόμ. 2, σσ. 697, 909).
73Βλ. και τα ενδιαφέροντα σχόλια στο Ν. Σωτηροπούλου, Ερμηνεία Δυσκόλων Χωρίων της Γραφής.
32
Στην ενότητά μας αυτήν δεσπόζει ο Κύριος και πώς αυτός ετοιμάζεται και
μάλιστα, να διακρίνουμε ένα είδος κλιμακώσεως όπου στον μεν πρώτο στίχο
της ενότητος φανερώνεται τί ο Κύριος έχει στον νου και την ψυχή του,
Στον ακόλουθο στίχο προχωρά στην ολοκλήρωση της σειράς και επιτελεί την
3. Επιτέλεση
του στο Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιο αναφέρει τα εξής περί των προκείμενων
καταστρέφει τὴν ὑπεροψίαν. οἶδε γὰρ οὕτως οὐδὲν ἀδικεῖν εἰωθὸς τὴν ἀνθρώπου ψυχὴν, ὡς τοῦτο
μάλιστα τὸ μιαρὸν καὶ ἀπόπτυστον πάθος, ᾧ καὶ αὐτὸς ὁ πάντων Δεσπότης, ὡς ἐν τάξει πολεμίου,
δικαίως ἀντανίσταται· "Κύριος γὰρ ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται," κατὰ τὴν τοῦ Σολομῶντος
φωνήν».75 Είναι λοιπόν η πράξη του Κυρίου πράξη όχι τυχαία, ή χωρίς σημασία,
αλλά ένδειξη του γνησίου εργάτη του Ευαγγελίου χαρακτηριζόμενου από μία
χριστολογικό της ύμνο –ότι ο Χριστός έπραξε αντίθετα προς τον πρώτο Αδάμ, ο
Ο Ιησούς αντίθετα προς εκείνον κατεβαίνει από την θεότητά του στην
75 Κύριλλος Αλεξανδρείας, Σχόλια εις το Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον, Β΄ βιβλ., 344. 9-28.
76 Φιλ β΄, 7.
33
ανθρώπινη ύπαρξη και λαμβάνει μορφή δούλου και υπακούει μέχρι θανάτου και
του. Απεκδύεται την θεϊκή του δόξα, γονατίζει κατ’ επέκταση μπροστά σε όλους
Είναι η ενέργεια του Κυρίου ένα παράδοξο όπου η ύψιστη ταπείνωση και
ευτελισμός συνδέεται με την επίγνωση του Ιησού (α) ὅτι πάντα ἔδωκεν αὐτῷ ὁ
Πατὴρ εἰς τὰς χεῖρας καὶ (β) ὅτι ἀπὸ Θεοῦ ἐξῆλθεν καὶ πρὸς τὸν Θεὸν ὑπάγει (ιγ΄,
3).78 Η πράξη αυτή είναι ατιμωτικότερη και ταπεινότερη και από του Προδρόμου
Ιωάννη ο οποίος είχε διακηρύξει ότι δεν είναι άξιος να λύσει τους ιμάντες των
υποδημάτων του Κυρίου (α΄, 27).79 Ερευνητής παρατηρεί ότι προκειμένω να νίψει
επίπεδο από το ενός ορθίου ανθρώπου. Και αυτή η θέση όμως δείχνει την
ταπείνωση του Θεανθρώπου. Ήτοι θυσιάζει κατά κάποιο τρόπο το θνητό του
της θείας Ευχαριστίας έπεται σύντομα αυτής της περικοπής και η πράξη της
νίψεως είναι στο πνεύμα εκείνης.80 Αλλά και κοινωνικά αποδεικνύεται ο βαθμός
της μεγάλης θείας ταπεινώσεως. Ερευνητής παρατηρεί την εποχής εκείνη (Στον
Ισραήλ, αλλά και στην Ελλάδα και την Ρώμη) πάντα οι κατώτεροι δούλοι ή
μαθητές ένιπταν τους πόδες πάντα των ανωτέρων τους κυρίων ή δασκάλων.
ποίος είναι ο ανώτερος κατά τάξει ή ποιος ο κατώτερος κοινωνικά. Ότι τώρα ο
77 Βλ. Ratzinger, Ιησούς απά τη Ναζαρέτ, τόμ. Β΄, Από την είσοδο στην Ιερουσαλήμ μέχρι και την
Ανάσταση, σ. 10.
78 Σ Σ. Δεσπότης, Δοκίμια στο Κατά Ιωάννη: Ποίηση και Θεολογία, Αθήνα 2014, σ. 57.
79 Ένθ. αν.
80 J. Michael, «The Footwashing Ritual and the Sacrament of Holy Orders: A New Look at John 13»,
34
διδασκάλου του είναι φαινόμενο που ξεφεύγει αυτής της κοινωνικής
συνήθειας.81
Ενώ στην αντίστοιχη διήγηση εκ του Κατά Λουκάν ο Ιησούς παραδίδει ένα
λόγιο περί του τίς είναι ο μείζων, 82 στον Ευαγγελιστή Ιωάννη έμπρακτα
και αυτοί μέρος με αυτόν και τον Πατέρα του.83 Αξίζει να υπογραμμίσουμε ότι
στο κεφ. ιβ΄ οι πόδες (και όχι η κεφαλή,. Μκ. ιδ΄, 1) του Ιησού ήταν εκείνοι που
δέχθηκαν από την Μαρία, την αδελφή του αναστημένου Λαζάρου, την χρίση με
την μεγαλύτερη ταπείνωση του Κυρίου και στα ίδια τα πρακτικά πλαίσια, στο
ευγνωμοσύνης για το θαύμα της ανάστασης αλλά και προφητεία της κηδείας
Γενικότερα, περί της πράξεως της νίψεως των ποδών των μαθητών, και
της Σταυρώσεως και της Ταφής ο Ιωάννης θέλει, ενδεχομένως, να τονίσει ότι τα
εσχάτων και την αγάπη προς τον αδελφό, ακόμη και τον προδότη εχθρό.85
Η ακόλουθη ενότητα εκτείνεται από τους στίχους 6 έως και τον 10:
6 Ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον· λέγει αὐτῷ· κύριε, σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας;
7 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· ὃ ἐγὼ ποιῶ σὺ οὐκ οἶδας ἄρτι, γνώσῃ δὲ μετὰ ταῦτα.
8 λέγει αὐτῷ Πέτρος· οὐ μὴ νίψῃς μου τοὺς πόδας εἰς τὸν αἰῶνα. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς αὐτῷ·
81 J. Neuman-Lee, «Footwashing as an act of building community: Read John 13: 1-17», στην
διαδυκτυακή πηγή Panther Creec Church.
82 κβ΄, 24-27.
83 Στον Πέτρο που αρνείται, ο Ιησούς απαντά ἐὰν μὴ νίψω σε, οὐκ ἔχεις μέρος μετ᾽ ἐμοῦ (ιγ΄, 8).
85 Ένθ. αν.
35
9 λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος· κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου μόνον ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν
κεφαλήν.
10 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν εἰ μὴ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ᾽ ἔστιν
Σε αυτήν την τρίτη, κατά σειρά, ενότητα του ιγ΄ κεφαλαίου κυριαρχεί ο
πρώτη αρνείται τον νιπτήρα των ποδών του και στην δεύτερη αλαζονικά
εισπράξει την προφητεία για τον εαυτό του: Τὴν ψυχήν σου ὑπὲρ ἐμοῦ θήσεις;
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἀλέκτωρ φωνήσῃ ἕως οὗ ἀρνήσῃ με τρίς (ιγ΄, 38).
Κορυφαίος στο Κατά Ιωάννην.86 Αλλά ας πάρουμε τους στίχους με την σειρά.
Ο διάλογος ξεκινά με ένα ερωτήματα του Πέτρου: Κύριε, Σύ μου νίπτεις τοὺς
πόδας; Και την σχετική απάντηση του Κυρίου: ὃ ἐγὼ ποιῶ σὺ οὐκ οἶδας ἄρτι, γνώσῃ
όπου ο Πέτρος ρωτά πάλι τον Κύριο Κύριε, ποῦ ὑπάγεις; Και ο Κύριος απαντάει:
Στον ακόλουθο στίχο ο Πέτρος καυχάται προς τον Κύριο ότι δεν θα
επιτρέψει να του νίψει εκείνος τους πόδες λέγοντας το γνωστό: οὐ μὴ νίψῃς μου
σημειώσουμε ότι ο στίχος αυτός έχει ένα παράλληλο παρακάτω στον ιγ΄, 37
86 Βλ. σχετικά J. Neyrey, “The Footwashing in John 13:6-11: Transformation Ritual or Ceremony?”,
στο L. M. White and O. L. Yarbrough (eds.), The Social World of the First Christians: Essays in Honor
of Wayne A. Meeks (Minneapolis: Fortress Press, 1995), σσ. 198-213.
87 Υπογραμμίζεται το γεγονός ότι πρόκειται για αυτοτελή ακολουθία ή πράξη της ενότητος
αυτής όπου εισάγονται δύο πρόσωπα. (Βλ. σχετικά R. Brown, The Gospel According to John, Anchor
Bible τόμ. 29A, 1970, σ. 552).
88 Βλ. J. Neyrey, “The Footwashing in John 13:6-11: Transformation Ritual or Ceremony?”, in L. M.
White and O. L. Yarbrough (eds.), The Social World of the First Christians: Essays in Honor of Wayne
A. Meeks (Minneapolis: Fortress Press, 1995), σσ. 198-213.
36
όπου ο Πέτρος πάλι καυχάται για υπέρμετρη αγάπη προς τον Κύριό του. Λέγει
εκεί: Κύριε, διὰ τί οὐ δύναμαί σοι ἀκολουθῆσαι ἄρτι; Τὴν ψυχήν μου ὑπὲρ σοῦ
λέγοντας:
Ἐὰν μὴ νίψω σε, οὐκ ἔχεις μέρος μετ᾽ ἐμοῦ. […] ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει
χρείαν εἰ μὴ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ᾽ ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς
Και ο στίχος όπου Πέτρος υποκύπτει στον λόγο του Κύριου και δέχεται
επιτέλους να του νίψει τους πόδες του, προκειμένω να μην χάσει την ευκαιρία
να μετάσχει στις δωρεές του, έχει το ακόλουθο παράλληλό του στον εκείνου
ακόλουθο στίχο λη΄, του ίδιου κεφαλαίου, όπου πάλι ο Κύριος συνετίζει τον
Πέτρο μετά την καύχησή του, λέγοντας: Τὴν ψυχήν σου ὑπὲρ ἐμοῦ θήσεις;90
μας περί του αρχαίου βιβλικού εθιμοτυπικού της νίψεως στο πρώτο κεφάλαιο,
ό,τι εδώ φανερώνεται ότι εκείνον τον καιρό συνηθίζονταν πριν το τραπέζι ο
δούλοι, μετά να πλένουν τα πόδια και τέλος να πλένουν τα χέρια μέχρι τον
δεν πρέπει να λουστεί ολόκληρος. Τελικά διαπιστώνουμε ότι η περικοπή μας δεν
είναι τάχα ένα μετέωρο περιστατικό σε κάποιο χύμα κείμενο του Ευαγγελίου
89 Βλ. σχετικά Σ. Σ. Δεσπότης, Δοκίμια στο Κατά Ιωάννη: Ποίηση και Θεολογία. Επίμετρο:
Παιδαγωγικές-Ποιμαντικές εφαρμογές ευαγγελικών περικοπών, Αθήνα 2014, σ. 289.
90 Πρβλ. ι΄, 11-13: ὁ Ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων ὁ μισθωτὸς καὶ
οὐκ ὢν ποιμήν, οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα
καὶ φεύγει - καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ σκορπίζει- 13 ὅτι μισθωτός ἐστιν καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ
τῶν προβάτων.
91 (ιγ΄, 38). Τελικά ο Πέτρος θα αποκατασταθεί στο κεφ. κα΄ με τα τρία «φιλῶ Σε» και τα
37
και του κανόνος της Καινής Διαθήκης αλλά Η Καινή Διαθήκη του Ιησού, ως η
την κάθαρση των ποδών και ολόκληρης της ύπαρξης των μαθητών· όχι με το
του νιπτήρα, αλλά με τον λόγο του στο κεφ. ιγ΄ κε, ο οποίος, όπως και ο γάμος
της Κανά, εισάγει ένα νέο στάδιο της ζωής του Ι. Χριστού.92
του λόγου του Πέτρου σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας; σχολιάζει χαρακτηριστικά:
ἔδει, φησὶ, τοὺς κατὰ φύσιν οἰκέτας τοῦτο πράττειν ἡμᾶς, οὐχί σε τὸν ἁπάντων Κύριον.
ἀλλ᾽ ὑπερτίθεται μὲν τοῦ πράγματος τὴν ἐξήγησιν εἰς καιρὸν ὁ Χριστὸς, ὅτι γεμὴν
ἀξιολογωτέραν ἔχοι τὴν αἰτίαν, τὸ παρ᾽ αὐτοῦ γεγονὸς συνήσειν φησὶ μετὰ ταῦτα, ὅταν
δηλονότι πλατυτέραν περὶ αὐτοῦ ποιεῖται τὴν ἐξήγησιν. Ὀνήσει δὲ λίαν καὶ τοῦτο πάλιν
ἡμᾶς μετὰ τῶν ἄλλων οὐ μικρῶς. θέα γὰρ ὅπως καιροῦ καλοῦντος εἰς ἔργον,
ὑπερτίθεται τὸν λόγον, καιροῦ δὲ αὖ πάλιν ἐπείγοντος εἰς λόγον ἀναδύεται τὸ δρᾶν·
πάντα γὰρ καιροῖς ἀπονέμων τοῖς ἐοικόσι καὶ πρέπουσιν ἦν.93
μην λέγοντας λόγους αλλά μόνον πράττοντας. Στην συνέχεια δε και πλατύτερα
θα εξηγήσει το νόημα στους αδαείς μαθητές του. Ο Κύριος έτσι εγκαθιδρύει την
προσδιορίζει τον Ιησού ως τον πάσχοντα δούλο και ορίζει το πάθος του ως πράξη
213.
38
βαθμό που να δίνουν τη ζωή τους ο ένας για τον άλλον (13,14-16, 34-35).95
Για τον Ιωάννη τον Χρυσόστομο ο Ιησούς Χριστός είναι το τέλειο και
ζωντανό παράδειγμα προς τους δώδεκα παρόντες μαθητές του, αλλά και κατ΄
επέκταση για όλους τους Χριστιανούς της Εκκλησίας ανά τους αιώνες, που ενώ
περιγραφική Θεία Λειτουργία που συνοψίζει όλη την εγκόσμια δράση του Ιησού
οἶδας ἄρτι, γνώσῃ δὲ μετὰ ταῦτα· τουτέστι, τὸ κέρδος ὅσον τὸ ἐκ τούτου, τὴν
παράφραση μας: «Και όμως δεν είναι το ίδιο διότι αυτός μεν είναι διδάσκαλος
και Κύριος ενώ εσείς είσθε μεταξύ σας σύνδουλοι. Τί σημαίνουν, λοιπόν, τα
τούτα; Με την ίδια προθυμία διότι δια του λόγου αυτού λαμβάνει τα
ωραία ώστε να τους μιμηθούν αυτά και στο ελάχιστον».97 Αλλού ο Πατέρας μας
θα υπογραμμίσει πως ο ίδιος δε ο Κύριος λέγει στους μαθητές του «μάθετε ἀπ᾿
ἐμοῦ, ὅτι πρᾷός εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ».98 Αυτά τα λόγια του Κυρίου κατά
πριν από την αποχώρηση του Ιούδα και την παράδοση των ιερών Μυστηρίων. Ο
ιεράρχης επικεντρώνεται στο παράδειγμα του Κυρίου δια του οποίου ήθελε να
τοῦ κάλλους γράφουσιν, ἵνα κἂν πρὸς τὸ κα ταδεέστερον ἔλθωσι τῆς μιμήσεως. Ποῦ νῦν οἱ δια
πτύοντες τοὺς ὁμοδούλους; ποῦ νῦν οἱ τὰς τιμὰς ἀπαι τοῦντες; Τοῦ προδότου τοὺς πόδας ὁ
Χριστὸς ἔνιψε, τοῦ ἱεροσύλου καὶ κλέπτου, καὶ παρὰ τὸν καιρὸν τῆς προδοσίας, καὶ ἀνιάτως
ἔχοντα τραπέζης κοινωνὸνἐποίησε· καὶ σὺ μέγα φρονεῖς καὶ τὰς ὀφρῦς ἀνα σπᾷς; Τοὺς πόδας
οὖν ἀλλήλων νίπτωμεν, φησίν· οὐκοῦν καὶ τῶν οἰκετῶν» (Ιωάννης Χρυσόστομος, Υπόμνημα εις
το Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον 385.55-386.14).
98 Μτ. ια', 29.
39
δείξει στους μαθητές του εκείνο όπου θα είναι και γνώρισμα όλων των
στάσεως αυτής του Κυρίου μας γίνεται αφορμή να τον ακολουθήσει, και
μετέπειτα, όλη η Εκκλησία του. Πιο κάτω ο Ι. Χρυσόστομος θα κάνει λόγο για
την ταπεινοφροσύνη και ότι είναι η μέγιστη των αρετών· και αυτό το διδάσκει
η πράξη της πλύσεως των ποδών των δώδεκα μαθητών από τον ίδιο τον Κύριο.
νίψει τα πόδια του Κυρίου του και στην ευαγγελική λέξη λελουμένος, με την
οποία του απήντησε ο Χριστός· που είναι κάτι που, επίσης, ειδικώς θα τον
απασχολήσει. Λελουμένος ήταν, κατά τον γόνο της Αντιοχείας, καθείς που ήταν
καθαρός στο σώμα όμως πρέπει να είναι και όποιος είναι απηλλαγμένος από τα
ψυχικά αμαρτήματα και έχε λάβει το Πνεύμα το Άγιον και είναι, λοιπόν, πια
Ιωάννη, για το θέμα της νίψεως των ποδών του Κυρίου προς τους μαθητάς, διότι
ο ίδιος ο Κύριος τονίζει ότι ο άνθρωπος πρέπει να είναι τόσο καθαρός στο σώμα
όσοι και στην ψυχή. Για τον λόγο αυτό το περιστατικό του νιπτήρα προεικόνιζε
την σημασία της καθαριότητας και της ψυχής. Βλέπουμε, κατά συνέπεια, ότι ο
Ιωάννης ο Χρυσόστομος δίνει σημασία τόσο στο παράδειγμα του Χριστού προς
τους μαθητές όσο και στην καθαρότητα της ψυχής. Το «λελουμένος», παρατηρεί,
σημαίνει και τον καθαρισμό του σώματος αλλά και τον της ψυχής· για τον
Αυτό το παράδειγμα μας δείχνει ακόμη μία φορά, και αποδεικνύει, ότι τα
Ευαγγέλια δεν είναι διάφορα και ξένα μεταξύ τους και καμία διαφωνία δεν
όλα από τον ένα λόγο του Θεού και είναι κατ΄ αυτό θεόπνευστα. Ο Ιωάννης θα
κάνει αναφορά και στο ό,τι ο Κύριος πλένει τα πόδια και του μαθητή του Ιούδα
όπου έμελε να τον παραδώσει, υπογραμμίζοντας ότι ήθελε έτσι να του δώσει μία
εκείνος έμελε να τον παραδώσει του ένιψε τα πόδια, ως μία κίνηση καθολικής
40
αδιάκριτης θείας αγάπης. Με τον τρόπο δε αυτόν έδωσε στον αχάριστο μαθητή
μια ακόμη ευκαιρία για να μετανοήσει για την πράξη την όποια σχεδίαζε και
έμελλε να φέρει εις πέρας. Κάνει δε αναφορά και στον σκοπό του προδότη Ιούδα
Ισκαριώτου. Έκλινε η καρδία του στο να τον παραδώσει, ωστόσο, λέγει, ο σκοπός
του αυτός του προδότου ήταν τότε ακόμη κεκρυμμένος. Εκφράζοντας γιατί
Στην ρήση αυτή του συνονώματού του Ευαγγελιστού Πατέρα βλέπουμε, ακόμη,
και εκείνο που παρατηρήσαμε και στο προηγούμενο κεφάλαιο, ό,τι οι πρώτοι
Πατέρες δεν έχουν αμφιβολία ότι το Ευαγγέλιο αυτό γράφτηκε από τον ίδιο τον
διδασκάλου, περί του πώς θα διδάξει τους μαθητές του πώς πρέπει να
πράξεις του Ιησού Χριστού. Στέκεται όμως και στην θεότητα του Κυρίου
υπογραμμίζοντας ότι από την ίδια ουσία του Πατρός είναι και ο Υιός και συνεπώς
Αχρίδος, την θεότητα του Χριστού σχολιάζει, χαρακτηριστικά: «εάν εγώ ο φύσει
Κύριος ένιψα υμών των φύσει δούλων τους πόδας δι’ ου εάν εγώ ένιψα τους
41
αρνούμενος την διάκριση αυτήν στην συνείδηση των ακροωμένων». 100
θέλει να διδάξει την καθαρότητα της ψυχής και του σώματος σε όλους τους
πιστούς που είναι συνδεδεμένοι μαζί του και προς τούτο στέκει ως ο
παρευρισκομένων στο δείπνο, ακόμη και του προδότη Ιούδα του Ισκαριώτου. Αν
και ο σκοπός του Ιούδα ήταν κεκρυμμένος, ο Θεοφύλακτος λέγει ότι ούτε και την
ώρα της μυστικής τράπεζας ο Κύριος άλλαξε προς αυτόν στάση, δεν τον
Ο Θεοφύλακτος τονίζει και τον διάλογο του Πέτρου με τον Κύριο όταν ο
πρώτος αρνείται να δεχθεί να του πλύνει τους πόδας. Σχολιάζει ιδιαίτερα την
στάση του Πέτρου να αρνηθεί να πλύνει τα πόδια του διδασκάλου του. Ο Κύριος,
τονίζει, δεν έπλυνε τα χέρια αλλά το έσχατο (κατώτατο) του σώματος που είναι
τα άκρα των ποδών. Η δε άρνηση του Πέτρου να δεχτεί αυτήν την ταπεινωτική
του να του πλύνει τους πόδες. Να υπακούσει. Αλλά απαντάει ο Χριστός στον υιό
του Ιωνά και τον αποστομώνει λέγοντας ότι αυτό που έπραξα εγώ τούτο να
100 Θεοφύλακτος Βουλγαρίας, Περὶ τοῦ νιπτῆρος PG124, 150: «Αμήν, αυτό λοιπόν ει εγώ
ασυγκρίτω μείζων ούτω εταπεινώθην πολλών μάλλον και υμείς».
101 Θεοφύλακτος Βουλγαρίας, Περὶ τοῦ νιπτῆρος PG124, 157.
42
Η τελευταία ενότητα της περικοπής μας εκτείνεται από τον ενδέκατο
στίχο έως και το τέλος. Πρόκειται για το θεολογικότερο μέρος της περικοπής,
όπου ο Κύριος, εν όψει της αποχωρήσεώς του από το υπερώον και της αρχής
των Παθών του, διδάσκει για μία τελευταία φορά όλους τους μαθητές του για
την φύση του νέου τρόπου, που ευαγγελίζεται, και της Εκκλησίας του. Έχει ως
εξής:
11 ᾔδει γὰρ τὸν παραδιδόντα αὐτόν· διὰ τοῦτο εἶπεν ὅτι οὐχὶ πάντες καθαροί ἐστε.
12 Ὅτε οὖν ἔνιψεν τοὺς πόδας αὐτῶν [καὶ] ἔλαβεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀνέπεσεν πάλιν,
13 ὑμεῖς φωνεῖτέ με· ὁ διδάσκαλος, καί· ὁ κύριος, καὶ καλῶς λέγετε· εἰμὶ γάρ.
14 εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν τοὺς πόδας ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε ἀλλήλων
15 ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε.
16 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων
18 Οὐ περὶ πάντων ὑμῶν λέγω· ἐγὼ οἶδα τίνας ἐξελεξάμην· ἀλλ᾽ ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ· ὁ
τρώγων μου τὸν ἄρτον ἐπῆρεν ἐπ᾽ ἐμὲ τὴν πτέρναν αὐτοῦ.
19 ἀπ᾽ ἄρτι λέγω ὑμῖν πρὸ τοῦ γενέσθαι, ἵνα πιστεύσητε ὅταν γένηται ὅτι ἐγώ εἰμι.
20 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ λαμβάνων ἄν τινα πέμψω ἐμὲ λαμβάνει, ὁ δὲ ἐμὲ
Βλέπουμε, λοιπόν, ότι ο Κύριος Ιησούς Χριστός παύει τον διάλογό του με τον
Πέτρο και απευθύνεται σε ολόκληρο τον κύκλο των μαθητών του. Σκοπούντες
τώρα τους πρώτους αυτούς στίχους υπό την ποιητική τους υπόσταση θα είχαμε
αποχαιρετιστήριου λόγου (ένα είδος Διαθήκης) του Ιησού προς τους μαθητές. Ο
αποχαιρετιστήριος λόγος του αφορά (α) στο άμεσο μέλλον του Ιησού, (β) το
43
παρελθόν και στο παρόν) αλλά και (γ) των πιστευόντων, άρα των ακουόντων το
υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθε διακονηθῆναι, ἀλλὰ διακονῆσαι104 και που αποτελεί
προτροπή του Χριστού προς όλους τους ανθρώπους και όχι μόνον τους μαθητές
του που παρευρίσκονταν εκεί όταν τον εκφώνησε στα στενά χρονικά του
πλαίσια.105
Φαίνεται ότι ο Ιωάννης με αυτόν τον τρόπο ανακαλεί έναν βασικό όρο της
να έχει κοινωνία με τον Θεό οφείλει να είναι καθαρός. Όσο, όμως, έρχεται στο
φως τόσο περισσότερο αισθάνεται την ακαθαρσία του και την ανάγκη για
άνθρωπο μια εικόνα της αγιότητας του Θεού, αλλά και του δικού του σκότους,
103 Ratzinger, Benedikt XVI, Ιησούς από τη Ναζαρέτ, τόμ. Β΄, Από την είσοδο στην Ιερουσαλήμ μέχρι
και την Ανάσταση, σ. 53.
104 Μτθ ι΄, 45.
105 Φ. Αποστολός, «Ιερός Νιπτήρας: ο πλησίον είναι ο μυσταγωγός μας προς τον Θεό», στην
διαδικτυακή πηγή Πεμπτουσία, 12 Απριλίου 2017. Άλλος ερευνητής θα σχολιάσει, ότι μεταξύ
των Εβραίων δασκάλων, άλλοι σηκώνονταν όρθιοι όταν εισέρχονταν οι πιο μορφωμένοι ή σοφοί
και ότι οι θέσεις καταλαμβάνονταν ανάλογα με την τιμή, συχνά δε ανάλογα με την ηλικία. Στην
αρχαία Μεσόγειο οι επίσημες περιστάσεις απαιτούσαν να μιλάει πρώτος ο γηραιότερος, οι δε
νέοι έπρεπε να σηκώνονται πριν από τους μεγαλύτερους για να προσφέρουν τη θέση τους.
Τέτοιες πρακτικές πιθανώς διείσδυσαν και στους ιουδαϊκούς κύκλους- η αρχαιότητα (λόγω
ηλικίας ή θητείας στην κοινότητα) υπαγόρευε γενικά και την τοποθέτηση των καθισμάτων
στους ιουδαϊκούς κύκλους (Craig, The Gospel of John. A Commentary, τόμ. 2, σ. 905).
106 Στο κεφάλαιο ζ΄ του Κατά Μάρκον Ευαγγελίου απαντούμε τη βασική αντιπαράθεση του Ιησού
με αυτόν τον όρο της λατρευτικής καθαρότητας που παράγεται μέσω λατρευτικών
τελετουργιών.
44
Στον Μάρκο διαπιστώνουμε ήδη το ριζοσπαστικό καινό που εισάγει ο Κύριος
καρδιά του ανθρώπου και εξαρτώνται από την κατάστασή της 107 και όχι από
στο μεγάλο θέμα της κάθαρσης, που απηχείται εν συντομία στην ομιλία του
Πέτρου, με την αφήγηση της νίψης των ποδών και με τον όρο αγιασμός στην
Αρχιερατική Προσευχή: εσείς είστε ήδη καθαροί διά τον λόγο τον οποίο ήδη σας
είπα, βεβαιώνει ο Ιησούς τους μαθητές Του στην Ομιλία της αμπέλου (ιε΄, 3).
Είναι ο λόγος του ο οποίος υπεισέρχεται μέσα τους, στη σκέψη και την θέληση
της καρδιάς, που μεταμορφώνει αυτήν την καρδιά τους και ανοίγει με τέτοιο
προκειμένου να απελευθερωθεί από την ακαθαρσία που τον χωρίζει από τον
Θεό. Σε αυτό το σημείο δεν πρέπει να λησμονήσουμε ότι ο Ιωάννης δεν έχει
ενώπιόν του έναν αφηρημένο προσδιορισμό της αλήθειας, αλλά γνωρίζει ότι η
αλήθεια είναι ο Ιησούς διά του Προσώπου Του.109 Γενικότερα συμπεραίνουμε ότι
το λουτρό το οποίο μας καθαρίζει είναι η αγάπη του Ιησού η οποία φθάνει έως
θανάτου. Ο λόγος του Ιησού δεν είναι μόνον λόγος, είναι ο ίδιος.110 Ένα ακόμη
110 Θα μπορούσαμε να κάνουμε δε και μία σύγκριση προς την πλατωνική φιλοσοφία της ύστερης
αρχαιότητας, η οποία περιστρέφονταν επίσης γύρω από το θέμα της κάθαρσης. Αυτή η νίψη
αποκτάται αφενός μέσω τελετουργιών και αφετέρου κατεξοχήν μέσω της βαθμιαίας ανόδου του
ανθρώπου στα ύψη του Θεού. Ο άνθρωπος καθαίρεται δι’ αυτής από το υλικό, γίνεται πνεύμα
και με αυτόν τον τρόπο καθαρός. (Βλ. σχετικά Δ. Λουκάς, Πλωτίνος, Εννεάδες, ΣΤ ́ 9 [9] «Περὶ
τἀγαθοῦ ἢ τοῦ Ἑνός», Θεσσαλονίκη χ.χ.).
45
όμως συνεπάγεται την υποχρέωση του κεκαθαρμένου μαθητού και κάθε
ανθρώπου που διατυπώνει ο Κύριος στον στίχο 14: Εάν συνεπώς εγώ, που είμαι ο
διδάσκαλος και ο κύριος, έπλυνα τα πόδια σας, είστε και εσείς υποχρεωμένοι να
πλένετε ο ένας τα πόδια του άλλου. Διότι σας πρόσφερα πρότυπο έτσι ώστε καθώς
σας έκανα εγώ και εσείς έτσι να κάνετε. 111 Άραγε πού ακριβώς έγκειται το
καινότητα της Καινής Διαθήκης, τ.ε. το ερώτημα για την ουσία του
Η περικοπή της νίψης των ποδών μας φέρνει, ακόμη, αντιμέτωπους με δύο
διαφορετικές μορφές αντίδρασης του ανθρώπου προς αυτήν την θεία δωρεά: την
του Ιούδα και την του Πέτρου. Αμέσως μετά το λόγιο περί του παραδείγματος, ο
Ιησούς έρχεται στην αναφορά της περίπτωσης του Ιούδα. Ο Ιωάννης μας
αναφέρει ότι ο Ιησούς συγκλονίστηκε στα μύχια της ύπαρξής Του και το
επιβεβαίωσε ως εξής: Αφού είπε αυτά ο Ιησούς ταράχθηκε μέσα του και έδωσε την
εξής μαρτυρία: Αληθινά, αληθινά σας λέγω κάποιος από εσάς θα με προδώσει.112
Στην περίπτωση του Ιούδα φαίνεται ο κίνδυνος που διαπερνά όλες τις εποχές:
ακόμη και κάποιος που έλαβε τον φωτισμό και γεύθηκε την επουράνια δωρεά και
έγινε μέτοχος του Αγίου Πνεύματος 113 μέσω μιας σειράς από φαινομενικά
μικρούς τρόπους απιστίας ψυχικά παρακμάζει και έτσι τελικά πορεύεται μακριά
από το φως στη νύχτα χωρίς να είναι πλέον ικανός για μετάνοια. Στην
περίπτωση του Πέτρου, του δευτέρου τρόπου στάσεως προς την θεία δωρεά, μας
111 Εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν τοὺς πόδας ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε ἀλλήλων
νίπτειν τοὺς πόδας·ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε. Είναι
ενδιαφέρον να παρατηρήσουμε ότι στην νεότερη έρευνα υπάρχει μία διττή ερμηνευτική
τοποθέτηση περί του Νιπτήρος. Άλλοι διακρίνουν σε αυτόν ένα βαθύτερο νόημα, που
συμπληρώνεται με μία διασταυρωτή ανάγνωση των Ευαγγελίων, ενώ άλλοι πιστεύουν ότι ο
Νιπτήρας ήταν απλά ένα μονόσημο περιστατικό που σκοπό είχε να διδάξει ένα μήνυμα προς
τους μαθητές και σύνολη την Εκκλησία. Βλ. σχετικά R. Schnackenburg, Johannes evangelium III, σσ.
7,12).
112 Ιγ΄, 21. Ταῦτα εἰπὼν [ὁ] Ἰησοῦς ἐταράχθη τῷ πνεύματι καὶ ἐμαρτύρησεν καὶ εἶπεν· ἀμὴν ἀμὴν
46
συναντά ένας άλλο είδος κινδύνου και δη πτώσης, η οποία όμως δεν καταντά
Η αντίστασή του εναντίον της νίψεως των ποδών, βασικά, είναι η ίδια με
την αντίθεσή του ενάντια στην προαναγγελία του πάθους του Ιησού μετά την
ομολογία στην Καισάρεια του Φιλίππου. Βασικά και στους δύο διαλόγους
θέλουμε δηλαδή να αιωρούμε τον εαυτό μας στο ύψος του Θεού αλλά διά της
λεπτομέρεια της αφήγησης περί της νίψης των ποδών. Αφού ο Κύριος επεξήγησε
στον Πέτρο την αναγκαιότητα της νίψης, αυτός απαντά: αφού είναι έτσι, τότε να
του πλύνει όχι μόνον τα πόδια αλλά και τα χέρια και το κεφάλι.
Κάνοντας μια ανασκόπηση του κεφαλαίου περί της νίψης των ποδιών μπορούμε
να πούμε ότι σε αυτήν την θεία χειρονομία της ταπείνωσης, στην οποία
διακρίνεται το πλήρωμα της διακονίας της ζωής και του θανάτου του Ιησού, ο
Κύριος παρουσιάζεται ενώπιόν μας ως ο δούλος του Θεού –ως Αυτός ο οποίος
για μας έγινε ο διακονών, Αυτός που σηκώνει το φορτίο μας και έτσι μας δωρίζει
την αληθινή κάθαρση και την ικανότητα της θεώσεως. Στο δεύτερο άσμα του
πάσχοντος Δούλου του Θεού στον Ησαΐα απαντάει μια πρόταση η οποία
προλαμβάνει την βασική κατεύθυνση της θεολογίας του Πάθους του Κατά
Ιωάννη: «καὶ εἶπέν μοι “δοῦλός μου εἶ σύ Ισραηλ καὶ ἐν σοὶ δοξασθήσομαι”».114 Αυτή
η συνάφεια ανάμεσα στη διακονία του δούλου και τη δόξα διατρέχει ολόκληρη
την ιστορία του Πάθους του Ιωάννη: ακριβώς στην κάθοδο του Ιησού, στην
σταυρική του ταπείνωσή, αναδεικνύεται η δόξα του Θεού· δοξάζεται ο Θεός και
διά του Θεού ο Ιησούς. Όλα τα ανωτέρω συμπυκνώνει μία μικρή σκηνή κατά την
114 Μτθ΄, 3.
47
Κυριακή των Βαΐων –που θα μπορούσε να εκληφθεί ως η ιωάννεια εκδοχή της
αφήγησης του όρους των Ελαιών: «Αυτήν την στιγμή η ψυχή μου ταράχθηκε. Και
τι να πω; Πατέρα σώσε με απ’ αυτή την ώρα. Αλλά γι’ αυτό ήλθα σε αυτή την ώρα.
Πατέρα δόξασε το Όνομά σου». Ήλθε τότε φωνή από τον ουρανό: «Το όνομά μου
και το δόξασα και πάλι θα το δοξάσω». Η ώρα του Σταυρού είναι η ώρα της
αυθεντικής δόξας του Θεού και του Ιησού. 115 Επομένως, το ηθκοκοινωνικό
δίδαγμα είναι ό,τι όταν ένας μου ζητήσει κάτι, εγώ πρέπει να είμαι πρόθυμος να
βάλω το δικό μου θέλημα στην άκρη και να αισθανθώ μπροστά του, σαν να είμαι
ζωσμένος την πετσέτα και να έχω νερό για να του πλύνω τα πόδια.116
σύνδεσή του με την συνέχεια του Ευαγγελίου του Ιωάννη. Στα κεφάλαια ιδ΄-ιστ΄,
λοιπόν, εξαίρεται το γεγονός ότι ο Ιησούς Χριστός δοξάζεται διά της τέλειας
αγάπης του προς τον Πατέρα και τους ιδίους μαθητές του. Η δόξα του Θεού είναι
η δόξα του Σταυρού και της Αναστάσεως Του. Αυτή η ταπεινωτική ώρα είναι,
δηλαδή, και συνάμα η ώρα της ύψωσης. Οι δώδεκα μαθητές του, δεν θα μείνουν
μόνοι και ορφανοί αφού θα λάβουν το Παράκλητο Πνεύμα αντ’ αυτού. Αυτό,
διερμηνεύσει όλα όσα τους είπε ο Κύριος και διδάσκαλός τους, ο πρώτος
ὀρφανούς, ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς.ὁ ἔχων τὰς ἐντολάς μου καὶ τηρῶν αὐτὰς ἐκεῖνός
ἐστιν ὁ ἀγαπῶν με· ὁ δὲ ἀγαπῶν με ἀγαπηθήσεται ὑπὸ τοῦ Πατρός μου, κἀγὼ
ἀγαπήσω αὐτὸν καὶ ἐμφανίσω αὐτῷ ἐμαυτόν. ἐάν τις ἀγαπᾷ με τὸν λόγον μου
τηρήσει, καὶ ὁ Πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτὸν καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν
115 Ratzinger, Benedikt XVI, Ιησούς από τη Ναζαρέτ, τόμ. Β΄, Από την είσοδο στην Ιερουσαλήμ μέχρι
και την Ανάσταση, σ. 20.
116 Μητρ. Νικοπόλεως Μελέτιος, Ο Ιερός Νιπτήρας (Μ. Τετάρτη), Η χαρά διά του Σταυρού,
Bulletin 36.3 (2006), σσ. 107-117. C. Hong Sling Wong, The Structure of John 17. Verbumet Ecclesia 27
(2006), σσ. 374-392. Σημειωτέον ότι δεν γίνεται άμεση αναφορά για παρουσία Του κατεξοχήν στη
λατρευτική σύναξη.
48
παρ᾽ αὐτῷ ποιησόμεθα». 118 Ο κόσμος, όμως, θα μισήσει τους μαθητές. Το
ο ένας τον άλλον με τον ίδιο τρόπο που τους αγάπησε ο δάσκαλος και φίλος τους.
Συμπερασματικά, από την μελέτη του κεφ. ιγ΄ συνάγεται ότι βασικό θέμα
του είναι η ενότητα των μαθητών, η οποία συνιστά την αρτιότερη μαρτυρία ότι
της κάθαρσης που επιτελεί ο Ιησούς διά της καθόδου η οποία, όμως, στο Ιω.
συνιστά το α’ επεισόδιο της Ύψωσης και του δοξασμού Του. Ταυτόχρονα αυτή η
διακονία συνιστά και ένα σαφές υπόδειγμα συμπεριφοράς μέσα στην κοινότητα,
λεπτομέρεια, που επισημαίνεται από τον Ράτσινγκερ. 120 Στο χωρίο ιγ΄, 18 ο
Οὐ περὶ πάντων ὑμῶν λέγω· ἐγὼ οἶδα τίνας ἐξελεξάμην· ἀλλ᾽ ἵνα ἡ Γραφὴ
πληρωθῇ· «ὁ τρώγων μουτὸν ἄρτον ἐπῆρεν ἐπ᾽ ἐμὲ τὴν πτέρναν αὐτοῦ» (Ιω. 13, 18).
Με τον όρο τρώγειν αντί ὁ ἐσθίων ἄρτους μου, ἐμεγάλυνεν ἐπ᾽ ἐμὲ πτερνισμόν (Ψ.
μ΄, [μα΄], 10) ανακαλείται η εκτενής περί του άρτου Ομιλία του και η
σκανδαλώδης για τους πολλούς αναφορά στην βρώση της σάρκας και του
αίματός του (Ιω. στ΄, 54-58). Έτσι, όμως, (με το ὁ τρώγων αντί ὁ ἐσθίων)
εκκλησιαστικής κοινότητας.
γίνεσαι αντικείμενο προδοσίας υφιστάμενος την έσχατη ανάγκη της Ιστορίας έως το βυθό της (σ.
82).
49
Κεφάλαιο Γ΄: Ποιητική απόδοση του κειμένου
Ακολουθώντας τις οδηγίες του Κώδικος των Ευαγγελίων του ερευνητή και
συνέχεια την περικοπή της νίψεως των ποδών εκ του κατά Ιωάννην
Πρὸ δὲ τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα εἰδὼς ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι ἐλήλυθεν αὐτοῦ ἡ ὥρα ἵνα
μεταβῇ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου πρὸς τὸν πατέρα, ἀγαπήσας τοὺς ἰδίους τοὺς
διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν ᾿Ιούδα Σίμωνος ᾿Ισκαριώτου ἵνα
αὐτὸν παραδῷ, εἰδὼς ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι πάντα δέδωκεν αὐτῷ ὁ πατὴρ εἰς τὰς
χεῖρας, καὶ ὅτι ἀπὸ Θεοῦ ἐξῆλθε καὶ πρὸς τὸν Θεὸν ὑπάγει, ἐγείρεται ἐκ τοῦ
δείπνου καὶ τίθησι τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν. εἶτα
βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα, καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν
Πέτρον,
ἀπεκρίθη ᾿Ιησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· ὃ ἐγὼ ποιῶ, σὺ οὐκ οἶδας ἄρτι, γνώσῃ δὲ
μετὰ ταῦτα.123
λέγει αὐτῷ Πέτρος· οὐ μὴ νίψῃς τοὺς πόδας μου εἰς τὸν αἰῶνα. ἀπεκρίθη αὐτῷ
ὁ ᾿Ιησοῦς· ἐὰν μὴ νίψω σε, οὐκ ἔχεις μέρος μετ' ἐμοῦ. λέγει αὐτῷ Σίμων
Πέτρος· Κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου μόνον, ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν
κεφαλήν.
αρχαία κείμενα των Ευαγγελίων, όπου οι λόγοι του Κυρίου εμφανίζονται εκεί όμως με χρώμα
πορφυρό.
50
λέγει αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· ὁ λελουμένος οὐ χρείαν ἔχει ἢ τοὺς πόδας νίψασθαι,
ἀλλ' ἔστι καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ' οὐχὶ πάντες. ᾔδει γὰρ
τὸν παραδιδόντα αὐτόν· διὰ τοῦτο εἶπεν· οὐχὶ πάντες καθαροί ἐστε.
῞Οτε οὖν ἔνιψε τοὺς πόδας αὐτῶν καὶ ἔλαβε τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, ἀναπεσὼν
Διδάσκαλος καὶ ὁ Κύριος, καὶ καλῶς λέγετε· εἰμὶ γάρ. εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν
τοὺς πόδας, ὁ Κύριος καὶ ὁ Διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε ἀλλήλων νίπτειν
τοὺς πόδας. ὑπόδειγμα γὰρ δέδωκα ὑμῖν, ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν, καὶ
ὑμεῖς ποιῆτε· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἔστι δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ,
οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν. εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε
ἐὰν ποιῆτε αὐτά.οὐ περὶ πάντων ὑμῶν λέγω· ἐγὼ οἶδα οὓς ἐξελεξάμην· ἀλλ'
ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ, ὁ τρώγων μετ' ἐμοῦ τὸν ἄρτον ἐπῆρεν ἐπ' ἐμὲ τὴν
πτέρναν αὐτοῦ. ἀπ' ἄρτι λέγω ὑμῖν πρὸ τοῦ γενέσθαι, ἵνα ὅταν γένηται
πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι. ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ λαμβάνων ἐάν τινα πέμψω,
51
Κεφάλαιο Δ΄: Δραματική αναπαράσταση του κειμένου
Έξι μέρες πριν από την μεγάλη εορτή του Πάσχα ο Κύριος επισκέφτηκε την
Εκεί οι αδελφές Μάρθα και Μαρία του παρέθεσαν τραπέζι και η Μαρία
άδειασε ένα αλάβαστρο με ακριβό μύρο στα πόδια του Κυρίου και τα
έλουσε με αυτό. Ο Ιούδας αντέδρασε στην πράξη αυτή λέγοντας ότι άδικα
Έδωσε έτσι ένα νέο σημείο ότι άλλα έχει στην καρδιά ου ως θα έκανε στο
Μετά από τα γεγονότα αυτά και λίγο πριν από το Πάθος του ο Κύριος
θέλησε να φάει ένα τελευταίο δείπνο με τους μαθητές του. Κατά αυτό το
δείπνο ήδη ο διάβολος είχε μπει μέσα στον Ιούδα και τον ενέπνευσε να
124Η αναφορά του Σατανά (13,27) είναι σημαντική. Σε αντίθεση με τους Συνοπτικούς, ο Ιωάννης,
ο οποίος επίσης παραλείπει τους εξορκισμούς του Ιησού, μιλάει μόνο μία φορά για τον "Σατανά"
(13,27) και τρεις φορές για τον "διάβολο" (6,70- 8,44- 13,2). Ο ρόλος του διαβόλου σε αυτό το
Ευαγγέλιο περιβάλλει ιδιαίτερα τον πιστό - ο Ιούδας ο προδότης ήταν "διάβολος" (6,70),
αντικαθιστώντας τη λειτουργία του Πέτρου στη μαρκινική παράδοση (Μάρκος 8,33). Ο
συγγραφέας της Αποκάλυψης συνδέει ομοίως τον "Σατανά" συχνότερα με διωγμούς, τόσο
ρωμαϊκούς όσο και στις συναγωγές (Αποκ. 2,9-10, 13- 3,9- 12,9-12- πρβλ. 1 Πέτρ. 5,8), αν και η
ιωάννεια λογοτεχνία εκτός του Ευαγγελίου τον συνδέει επίσης με την ψευδοδιδασκαλία (Αποκ.
2,24- πρβλ. Α΄ Ιωάν. 4,3) και την αμαρτία (1 Ιωάν. 3,8, 10). Ο διάβολος ήταν δολοφόνος (8,44), γι'
52
Τότε ξάφνου, εκεί που κάθονταν κανονικά, ο διδάσκαλος σηκώθηκε και
αφού έβγαλε τον χιτώνα του δέθηκε γύρω-γύρω στην μέση του πετσέτα,
έβαλε νερό σε μία λεκάνη και άρχισε να πλένει τα πόδια των μαθητών του.
όπου το κεντρικό της νόημα είναι ότι όπως αυτός ταπεινώθηκε και τους
ένιψε τα πόδια -αν και διδάσκαλός τους- έτσι και αυτοί αργότερα στο
Στην συνέχεια ο Κύριος αλλάζει θέμα και τρόπο και φανερώνει στους
αυτός που θα έκανε κάτι τέτοιο τερατώδες. Ο Ιωάννης δε, που είχε
ακουμπημένο το κεφάλι του στο στήθος του Κυρίου, τον ρώτησε μην τυχόν
θα ήταν αυτός. Όμως ο Κύριος τους καθησύχασε λέγοντάς τους ότι θα είναι
μούσκεψε ένα κομμάτι ψωμιού στο κρασί, που ήταν εμπρός του, το έδωσε
στον Ιούδα Ισκαριώτη και του είπε να βιαστεί να κάνει ότι έχει να κάνει. Ο
Ιησούς έτσι προφανώς επεκτείνει την προσφορά αγάπης του ακόμη και
κομμάτι ψωμί στο κοινό πιάτο με σάλτσα και να το δίνει σε έναν καλεσμένο
αυτό και τα παιδιά του επιθυμούν να σκοτώσουν τον Ιησού (8, 40-41). (Βλ. σχετ. Craig, The Gospel
of John. A Commentary, τόμ. 2, σ. 919).
53
του.125
Παρά την σαφή αυτή πράξη κανείς από τους μαθητές δεν κατάλαβε την
Τότε ο Κύριος, αφού πια έφυγε ο προδότης, τους έδωσε μία ακόμη
του: δηλαδή να αγαπώνται μεταξύ τους όπως και αυτός τους αγαπάει
αληθινά. Τότε πάλι ο Πέτρος, βλέποντας ότι ο Κύριος του με όλα αυτά τα
όπου και αν πάει· και δεν χρειάζεται, δηλαδή, να αποχαιρετιστεί και από
αυτόν. Όμως ο Κύριος του απάντησε ότι όπου πηγαίνει αυτός δεν μπορεί
να έρθει. Ο Πέτρος όμως, αδαής καθώς ήταν για τα μεγάλα πράγματα που
ακολουθήσει αλλά και την ζωή του θα θυσιάσει για αυτόν. Αλλά ο Κύριος
τον προσγείωσε λέγοντας του προφητικά ότι όχι μόνον δεν θα έχει την
τόλμη να θυσιαστεί περί αυτού αλλά και πολύ σύντομα θα τον αρνηθεί.
Ο Craig θα παρατηρήσει ότι στην αρχαία Μεσόγειο ο τραυματισμός ή η θανάτωση όσων είχαν
126
φάει στο τραπέζι κάποιου ήταν τρομερό αδίκημα. Μια τέτοια συμπεριφορά θεωρούνταν ότι
προκαλούσε τη θεία οργή. Όσοι τρώνε μαζί σε ένα τραπέζι δεν έπρεπε να προδώσουν τη φιλία
τους συκοφαντώντας ο ένας τον άλλον (ό.π., σ. 919).
54
Β΄ Μέρος
μας θα αλλάξουμε τον τρόπο προσέγγισης προς την περικοπή του Ιερού
Νιπτήρος και θα εξετάσουμε πώς αυτή εμφανίζεται στις υλικές τέχνες, ως είναι
πρώτο αυτό κεφάλαιο την τιμητική της θα έχει η αρχαιολογία με τα ιστορικά της
έχει την θέση του στην αγιογραφία του χριστιανικού ναού ως και ευρύτερα σε
κάθε τέχνη της Εκκλησίας μας. Τον νιπτήρα –κατά λειτουργική τάξη και
παράδοση- τον συναντούμε στην άνω ζώνη ζωγράφισης του κεντρικού κλίτους,
ήτοι, αλλιώς, στο νότιο τμήμα του εγκάρσιου κλίτους, 127 πλάι προς τον κύκλο
της παραδόσεως των Θείων Μυστηρίων, της Σταυρώσεως και της Αναστάσεως·
ως έχει δηλαδή η σειρά των περιστατικών αυτών και στα Ιερά Ευαγγέλια.
όλες τις αναπαραστάσεις της Ορθόδοξης Εκκλησίας από Ανατολή έως Δύση,
Για την σύνθεση βλ. Ε. Ν. Τσιγαρίδας, Μανουήλ Πανσέληνος, Θεσσαλονίκη 1996, σ. 190- εικ. 69.
127
Δείγματα ποικίλων παραστάσεων της νίψεως των ποδών από την εκκλησιαστική αλλά και
128
την κοσμική τέχνη παραθέτουμε στο φωτογραφικό παράρτημα, που βρίσκεται στο τέλος της
εργασίας μας.
55
Αλλά ας έλθουμε τώρα να παρατηρήσουμε εγγύτερα τις αγιογραφίες του
Νιπτήρος σε μία σειρά από τους πιο γνωστούς και χαρακτηριστικούς ναούς που
μας σώζονται από τις διάφορες εποχές του Βυζαντίου. Στο δε φωτογραφικό
παράρτημα θα έχει κανείς την ευκαιρία να δει και άλλες πολλές αγιογραφίες. Η
εζωσμένος λέντιον, δια του οποίου σπογγίζει τους πόδας του Πέτρου. Ούτος
κάθεται επί επιμήκους εδράνου με τον δεξιό πόδα υπεράνω της λεκάνης,
ευρισκομένης μεταξύ των δύο μορφών. Όπισθεν του Πέτρου ίσταται έτερος
έχει λάβει ξανά την θέση του Διδασκάλου, όχι μόνο με την μεταβολή
μαξιλάρι για υποπόδιο, δείγμα του κύρους Του. Οι Μαθητές όρθιοι, δεξιότερα
στέκουν και ακούν το νόημα της προηγούμενης νίψης των ποδών. Ο Κύριος τους
φέρει ειλητάριο απλό.131 Από την άλλη πλευρά στον όμιλο των Μαθητών όλοι
με προσοχή τον ακούν πλην του μπροστά ευρισκόμενου, που έχει στραμμένη
την κεφαλή προς τους υπόλοιπους και τα χέρια ανοικτά ωσάν να δείχνει ή να
ακούει κάτι θαυμάσιο και αξιοπρόσεκτο. Οι φθορές στην περιοχή του άνω
μέρους των Μαθητών δεν μας επιτρέπουν να δούμε καλύτερα τις εκφράσεις των
129 Περιγραφή καλλίγραφου αρχικού γράμματος ευαγγελικής περικοπής Ιερού Ευαγγελίου από
την Ι. Μ. Κουτλουμουσίου του Αγίου Όρους. (Οι θησαυροί του Αγίου Όρους, τόμ. Α΄, Μέρ. Β΄
(Εικονογραφημένα χειρόγραφα), επιμ. Σ. Μ. Πελεκανίδης, Π. Κ. Χρήστου, Χ. Μητροπούλου-
Τσιούμη, Σ. Ν. Καδάς, Αθήνα 2016, σ. 238).
130 Για την σύνθεση λ. Τσιγαρίδας, Μανουήλ Πανσέληνος, εικ. 70- , σ. 191.
131 Το ειλητάριο είναι μάλλον απλό σε σχέση με απεικονίσεις άλλων, που συναντάται
διατρέχουσα περόνη ή άλλες λεπτομέρειες. Βλ. και Gerstel, Liturgical scrolls in Byzantine sanctuary,
σ. 196, ιν. 1.
56
Περιφερειακά, τα οικοδομήματα στον φόντο αποτελούν συνέχεια της
ενώ γέφυρα αποτελεί και το πορφυρό ύφασμα που τμήμα του φτάνει να
καλύπτουν το κενό μεταξύ των μορφών του Χριστού και των Μαθητών. Τα δύο
αυτά κέντρα εστίασης είναι αρμονικά τοποθετημένα με τον όμιλο των Μαθητών
και μάλλον με την πυκνότητά του παράδοξα να βαραίνει την μορφή του Κυρίου.
Τα χρώματα δεν είναι τόσο φωτεινά όσο του γειτονικού Νιπτήρα, αν και η
Διδασκαλία του είναι τα δύο στοιχεία του. Μέσα τους δύο μικρότερα σε μέγεθος
των ματιών για όλους που διαβάζουν από αριστερά προς τα δεξιά και άρα πρώτη
θέαση προς τα αριστερά όταν αντικρίζουμε κάτι, και τους Μαθητές δεξιά.
Σκηνές, που όπως είπαμε νωρίτερα, παρουσιάζουν κοινό νόημα και εύστοχα ο
Στον νιπτήρα π.χ. του Πρωτάτου του Αγίου Όρους ο Κύριος κρατώντας το
δεξί πόδι του Πέτρου είναι ελαφρά σκυμμένος και με το δεξί του χέρι υψωμένο,
αμήχανα ενώ έχει φέρει το δεξί του χέρι στο πάνω μέρος της κεφαλής. 132
ένα του επόμενου Μαθητή που ετοιμάζεται, βρίσκονται στο δάπεδο. Δεξιότερα,
57
στο δεύτερο μισό του συνόλου, οι Μαθητές αποτελούν έναν ενιαίο όγκο πάνω σε
αυτών ή ίσως να διαφαίνεται μέσα στο πλήθος μόνο ο ένας οφθαλμός και μικρή
έχουν σχεδιαστεί όχι όρθιοι και στητοί αλλά με έντονη κυρτότητα στην πλάτη
με προβληματισμό προς αυτό που αντικρίζουν. Ο Ιούδας για ακόμα μία φορά
κάτω από τον προηγούμενο όγκο, λύνοντας το υποπόδιό του. Φαίνεται να μην
πλύνει τα πόδια των Μαθητών και το βλέμμα του κινείται προς το δίδυμο
οικοδομήματα στο φόντο διατεταγμένα κατά μήκος του οριζόντιου άξονα είναι
133 Τσιγαρίδας, σε συλλογικό έργο, Μανουήλ Πανσέληνος, σ. 44. Το χρώμα των οικοδομημάτων
μεταβάλλεται αναλόγως των προσώπων που πλαισιώνουν, βοηθώντας ξανά στον εντοπισμό
των διαφορετικών σημείων εστίασης στην σύνθεση. Στο τμήμα που αντιστοιχεί στον Ιησού οι
τόνοι κινούνται στα χρώματα της τράπεζας του Δείπνου, με το τμήμα των Μαθητών να φέρει
αποχρώσεις λίγο ελαφρύτερες των σαρκικών προπλασμών. Ανάμεσα σε όλες τις άλλες
συνθέσεις του κύκλου του Ιερού Πάθους μόνο σε αυτήν το χρώμα του ενδύματός Του,
διαφοροποιείται χρωματικά τόσο πολύ. Η τοιχογραφία φαίνεται να μας δείχνει το στιγμιότυπο
από το Ιω ιγ΄, 6.
134 Βλ. και Δ. Κατσαβέλης, Ο εικονογραφικός κύκλος των Παθών του Χριστού στους ναούς της
58
τμήματα των κτισμάτων. Ο Νιπτήρας ως και το έδρανο στο μπροστινό
κατά κάποιον τρόπο, στην στολή των κληρικών της εποχής μας στο λεγόμενο
επιγονάτιο που στερεούμενο από τον ώμο κρέμεται στο ύψος του γονάτου. Έτσι
λοιπόν ο Κούρκουλας υπογραμμίζει ότι το ένδυμα αυτό (πέραν από την ρομφαία
του λόγου, καθότι μοιάζει με ξίφος που στέκεται στην θέση του) συμβολίζει και
το λέντιον του Κυρίου που διέζωσε. 136 Οι κληρικοί, ως υπάκουοι μιμητές του
Κυρίου, οφείλουν και αυτοί να υπηρετούν τον λαό που τους εμπιστεύτηκε, και
προς ένδειξη τούτου φέρουν το σύμβολο αυτό ως απαραίτητο μέρος των αμφίων
τους.
Ερχόμενοι τώρα σε μία γνωστή παράσταση από την Ιερά Μεγίστη Μονή
τις παρόμοιες σκηνές, ο Κύριος δεν έχει τη μία χείρα ημιυψωμένη ως δείγμα
ευλογίας ή ομιλίας, αλλά και οι δύο βρίσκονται πάνω στο δεξί πόδι του Πέτρου,
που έχει μαζέψει τον χιτώνα του προς διευκόλυνση της νίψης. Ωστόσο, παρ’ ότι
ο Ιησούς δεν φαίνεται να μιλά στον Πέτρο, ο πρώτος των Αποστόλων κατά το
γνωστό σχήμα φέρνει την χείρα στο κεφάλι κατά το Κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου
μόνον, ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶτὴν κεφαλήν. 137 Ο Διδάσκαλος πάλι δίνει την
δουλειά στην οποία αυτοβούλως ο Χριστός υποβάλλει τον εαυτό Του. Ο Πέτρος
135 Το 201 πια την σύνθεση λ. Τσιγαρίδας, Μανουήλ Πανσέληνος, σ. 190-εικ. 69.
136 Κούρκουλας, Τα Ιερατικά Άμφια και ο συμβολισμός αυτών εν τη Ορθοδόξω Ελληνική, σ. 207. και
Θεοχάρη, Εκκλησιαστικά Χρυσοκέντητα, σ. 20. Αντιπροσωπεύει δηλαδή και την πνευματική
μάχαιρα που πρέπει να φέρει ο κάθε επίσκοπος- εξ ου και το κομμάτι του Ψαλμού μδ΄, 45:
«Περίζωσαι την ρομφαίαν σου επί τον μηρόν σου, Δυνατέ, τη ωραιότητί σου και τω κάλλει σου
και έντεινε και κατευοδού και βασίλευε ένεκεν αληθείας και πραότητος και δικαιοσύνης και
οδηγήσει σε θαυμαστώς η δεξιά σου. Πάντοτε νυν και αεί και εις τους αιώνας των αιώνων. Αμήν»
που απαγγέλλεται μυστικώς από τον ενδυόμενο αυτό.
137 Ιωάν. ιγ΄, 9.
59
κοιτά κατάματα, με το ένα πόδι στα χέρια του Θεανθρώπου και το άλλο ακόμα
μέσα στον Νιπτήρα. Είναι και αυτός μία από τις κύριες μορφές του συνόλου,
όντας μπροστά από όλους δίχως έτερο σχεδίασμα μορφής να τον καλύπτει και
πόδι του Πέτρου. 138 Όχι μόνο αποδίδεται νατουραλιστικά το φαινόμενο αυτό,
τιτλοφορώντας την σύνθεση. Πλάι στον νιπτήρα, κεραμικό αγγείο κοσμεί την
Μυστικό Δείπνο του ιδίου χώρου, ιδίως στην περιοχή της ομάδος των
Αποστόλων.140 Ο Ιησούς φέρων μωβ χιτώνα ομιλεί στον Πέτρο στα αριστερά του
μεταξύ τους είναι γεμάτος νερό γαλάζιου έως άσπρου χρώματος, σαν να
αντανακλά φως μίας αφύσικης πηγής. Λιγότερο ογκώδης από τον αντίστοιχο
ευκρίνεια απαντά στον Διδάσκαλο αν χρειαστεί να νίψει και την κεφαλή του
καθώς η χείρα δεν εφάπτεται όλη της κεφαλής όπως σε άλλες παραστάσεις,
αλλά πιάνει την κεφαλή με τον δείκτη σηκωμένο. Πολλές φορές ελλείψει αυτής
138 Δ. Κατσαβέλης, Ο εικονογραφικός κύκλος των Παθών του Χριστού στους ναούς της Μακεδονίας
κατά την Παλαιολόγεια περίοδο, Θεσσαλονίκη, σ. 78.
139 Παρά το γεγονός ότι ο προκείμενος διάκοσμος, του κυρίως ναού και του εξωνάρθηκα, είναι
σύγχρονοι (Τσιγαρίδας σε συλλογικό έργο, Βατοπεδίου, ό., σσ. 251, 259), οι μέχρι τώρα διαφορές
στα βασικά γνωρίσματα του Μυστικού Δείπνου και της Διδασκαλίας του Νιπτήρος, υποδηλώνουν
ως οι δημιουργοί τους είχαν διαφορετικά ζωγραφικά πρότυπα με τον φιλοτεχνήσαντα την αρχή
του κύκλου στον εξωνάρθηκα να παρουσιάζει εμφανώς κλίση προς το Πρωτάτο.
140 Για την σύνθεση βλ. και Ε. Ν. Τσιγαρίδας, Ετήσιον Ημερολόγιον 1996, που είναι χωρίς
αρίθμηση.
60
της λεπτομέρειας, ο κοινός θεατής θεωρούσε ότι ο Πέτρος προχωρούσε σε αυτή
αποπνέει η λεπτομέρεια αυτή, είναι και ο Ιούδας στο άλλο μέρος των Μαθητών,
κάποιος που θα μπορούσε να στέκει δίπλα μας. Δεν βρίσκεται σε στάση προφίλ
αλλά ¾ και του έχει αφαιρεθεί μέρος της πονηρίας και της κακίας από το
αντίθετο άκρο και να πει πως το πονηρό, γεμάτο πρόθεση βλέμμα όχι μόνο
εμφάνιση της καμάρας του ποδιού που στο Πρωτάτο εμφανιζόταν μόνο στον
που στέκει η καμάρα του δεξιού ποδιού. Σαν ενσωμάτωση προσδίδει μία ακόμα
δικό του υπόδημα, αλλά ενός άλλου Αποστόλου. Παρά το γεγονός ότι ο
διάκοσμος του κυρίως ναού και του εξωνάρθηκα είναι σύγχρονοι 141 , οι μέχρι
τώρα διαφορές στα βασικά γνωρίσματα του Μυστικού Δείπνου και της
61
εμφανώς κλίση προς το Πρωτάτο. 142 Η καμπύλη του εδράνου τεχνηέντως
απομονώνει κάτω δεξιά το δίδυμο Ιούδα και έτερου Αποστόλου και το διαχωρίζει
Σε ετέρα μονή του Αγίου Όρους, την σέρβικη Ι.Μ. Χιλανδαρίου, βρίσκουμε
άλλον ένα ιδιαίτερο Νιπτήρα. Στον χώρο του Ιερού ακριβώς απέναντι από τον
περιφέρειά του κοσμεί διαχωριστική ταινία όπως και στις άλλες παραστάσεις
του κύκλου, πλην αυτών που βρίσκονται στο τμήμα των χοροστασίων, εκεί η
του Χριστού ένεκα της αγάπης Του προς τους Μαθητές και κατ ́ επέκταση προς
τον άνθρωπο, ισχυροποιείται και μεγεθύνεται από την αντίθεση της ραδινής
ολόκληρο. Ξεχωρίζει το δεξί του πόδι που βρίσκεται στο λέντιον και τα χέρια του
Χριστού και στο αριστερό ακουμπά την δεξιά χείρα σε ξεκούραστη στάση. Η
σημαντική όπως για παράδειγμα στο Πρωτάτο, αφού εδώ ακριβώς δίπλα του
την ίδια προσοχή.144 Ανά δύο ή τρεις ομιλούν μεταξύ τους για το θέαμα της νίψης
των ποδών από τον Διδάσκαλό τους και κάποιοι-κυρίως οι ευρισκόμενοι στο
142 Για την σύνθεση βλ. και Τσιγαρίδας, Ετήσιον Ημερολόγιον 1996, χωρίς αρίθμηση, σ. 211. Βλ. και
προηγ. Ιω. ιγ΄, 9.
143 Κατσαβέλης, Ο εικονογραφικός κύκλος των Παθών του Χριστού στους ναούς της Μακεδονίας
62
σκυφτός ξελύνει τα υποδήματά του και στο διάστημα μεταξύ της κεφαλής του
και των ποδών του Ιησού, ο καλλιτέχνης έχει τοποθετήσει τον νιπτήρα. Όντας
γεωμετρικά εγγύς στον Κύριο παραμένει και αυτός λιτός σχεδιαστικά και
Θεάνθρωπο. Είναι χαμηλός σε ύψος και μόνο στην μικρή βάση του φιλοξενείται
καθώς η σκίαση στους πυλώνες του οικήματος επιτυχώς μεταφέρει την αίσθηση
καθίσταται ρεαλιστική με την χρήση σκιών και υφών στις επιφάνειες και
του Θεανθρώπου-σχεδόν κρητικής σχολής, που στέκει μόνη της στο αριστερό
τμήμα της σύνθεσης και υπηρετεί το δεξί τμήμα, τον όμιλο καθήμενων
Στον βυζαντινό ναό του Άγιου Νικολάου του Ορφανού στην Θεσσαλονίκη
η σχετική σκηνή146 εφάπτεται του Μυστικού Δείπνου, και ο Ιησούς βρίσκεται στα
αριστερά μπροστά στον Πέτρο με λευκή υφασμάτινη ποδιά δεμένη στην μέση.
Είναι στραμμένος προς τα δεξιά προς όλους τους Μαθητές και εικονογραφικά
αποτελεί η απόνιψη των ποδών και όχι το πλύσιμο, αλλά και η στάση των
Μαθητών. Δεν εικονίζονται όρθιοι με μόνο τον Πέτρο καθιστό, αλλά ούτε και με
μία ομάδα εξ αυτών να λύνουν τα υποδήματά τους. Είναι όλοι σε μία ημικυκλική
145 Για την σύνθεση βλ. Millet, Athos, ιν. σσ. 69- 71.
146 Για την σύνθεση λ. εικ. 5- Παράρτημα. Περί των επιλογών του ζωγράφου στην εν λόγω σκηνή,
λ. και Γ. Κόρδης, Εν ρυθμώ. Το ήθος της γραμμής στην βυζαντινή ζωγραφική, Αθήνα 2000, σ. 114.
147 Α. Τσιτουρίδου, Ο ζωγραφικός διάκοσμος του Αγίου Νικολάου Ορφανού στη Θεσσαλονίκη,
63
βάση περιμένοντας την σειρά τους, με μόνο στοιχείο διαφοροποίησης τον Ιούδα,
όντας μόνος του στο κάτω μέρος να λύνει τα σανδάλια του. Ο Πέτρος
επιγραφή της εικόνος ΚΥΡΙΕ ΜΗ ΜΟΥ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑΣ
ΧΕΙΡΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗΝ. 148 Κάποιοι από αυτούς ακόμα δεν συμφωνούν
του Χριστού και τα πόδια του Πέτρου το σημείο φυγής των βλεμμάτων κάποιων
έναν Μαθητή να κοιτά προς τον υποθετικό θεατή. Στο βάθος ο διάκοσμος
περιλαμβάνει δύο κτίρια, ένα σε κάθε πλευρά της σκηνής. Στα αριστερά το
κτίριο φαίνεται να έχει μπροστά κοίλη απόληξη ενώ πίσω στέγη-μη θολωτή και
στα δεξιά οίκημα με πτηνό στην στέγη. Η επιγραφή βρίσκεται μεταξύ των
κτιρίων στο χρώματος μπλε φόντο που αποτελεί την βάση όλων των σκηνών. Τα
χρώματα είναι πιο ζεστά από αυτά του Μυστικού Δείπνου, με μεγαλύτερες
και υποστηρίζουν αισθητικά την σχέση των στοιχείων της εικόνος. Το χρώμα,
χρυσοκίτρινο, είναι το ίδιο με το ιμάτιο του Πέτρου το οποίο του προσδίδει και
Σπάραγμα του Νιπτήρος που συναντούμε στην Ενάτη του Καθολικού της
εκατέρωθεν του κεντρικού άξονα. Το ύφος διαφοροποιείται λίγο από αυτό της
αρχικής φάσης των. Σχεδιαστικά η μορφή του Κυρίου ξεχωρίζει, διότι εκτός της
148 Ιω. ιγ΄, 9 και Α. Ξυγγόπουλος, Οι τοιχογραφίες του αγίου Νικολάου Ορφανού Θεσσαλονίκης,
Αθήνα 1964, σ. 14.
149 Ξυγγόπουλος, Αι τοιχογραφίαι του καθολικού, ιν, σ. 18.
64
τοποθέτησής της στον κεντρικό άξονα, εμφανίζεται ελαφρώς ψηλότερη-παρότι
σε καθιστή στάση-και επιπλέον της έχει δοθεί ένας κενός χώρος που μεσολαβεί
μεταξύ της αντιθετικής πυκνότητας των δύο ομίλων δεξιά και αριστερά. Με
αυτό τον τρόπο και ήδη πριν αντικρύσει κανείς το θρανίο και το υποπόδιο, νιώθει
πως η τοιχογραφία διέπεται από κάποια επισημότητα. 150 Η μορφή του Χριστού
αυστηρή και λεπτή εκφωνεί την επιγραφή άνωθέν του που είναι δανεισμένη
προσοχή και ιδίως οι δύο πρώτοι από κάθε ομάδα. Οι υπόλοιποι σε πυκνή
αλληλεπίθεση, κινούνται στο ίδιο πλαίσιο. Οι σκιές του προσώπου είναι απαλές
γραμμές του την κεφαλή του Ιησού όχι μόνο στο κέντρο του οριζόντιου άξονα
αλλά και στο μέσον του ύψους των κιόνων του, επιδιώκοντας το σημασιολογικό
άργυρος, κτλ.), αποτελούν απλά άλλες εκδοχές της μίας κοινής ζωγραφικής
τέχνης και δεν παρουσιάζουν άλλους λόγους που πρέπει να σημειώσουμε. Όσα,
λοιπόν, είπαμε περί της αγιογραφίας των ναών ισχύουν και περί αυτών.
Το μοναδικό γεγονός της νίψεως των ποδών τον πρώτο αιώνα, ως και όλα
ιστορίας, αλλά έκτοτε επαναλαμβάνονται εσαεί σε κάθε τόπο και χρόνο όπου
Α. Στρατή, Η ζωγραφική στην Ιερά Μονή Τιμίου Προδρόμου Σερρών 14ος - 19ος αιώνας,
151
65
και όταν τελείται μία θεία λειτουργία. Και ως η διάβαση της ερυθράς θαλάσσης
από τον ισραηλιτικό λαό ψάλλεται πανηγυρικά από πλείστα τροπάρια του
όρθρου ή οι ψαλμοί του Δαυίδ δεν εκπέμφτηκαν μόνο μια φορά στον ουρανό από
το δικό του στόμα αλλά βρίσκονται στα χείλη όλης της Εκκλησίας και ως ακόμη
οι δύο εισόδοι της λειτουργίας είναι εις τύπον της κηρυκτικής και μυστηριακής
δράσεως του Κυρίου στον κόσμο ή θεία ευχαριστία αποτελεί τύπο του μυστικού
δείπνου όπου προσφέρεται αληθώς το σώμα και το αίμα του Κυρίου, έτσι και με
το περιστατικό της νίψεως των ποδών. Βρίσκεται συμβολικώς και αυτό μέσα
απομακρύνεται από την αγία τράπεζα πορεύεται προς τον νιπτήρα του ιερού
και νίπτει τα χέρια του προκειμένω να αρχίσει την ιεροτελεστία των Μυστηρίων.
Τότε ένας διάκονος ή αν δεν υπάρχει ένα παπαδάκι ή ένας νεωκόρος κρατούν
αρχιερέας νίπτει και διάκονος πάλι κρατά την πετσέτα. Θα ρωτούσε, βέβαια,
κανείς πώς εδώ έχουμε το περιστατικό του Ιερού Νιπτήρος αφού ο αρχιερέας ή
ιερέας που είναι εις τύπον του Κυρίου είναι αυτός που δέχεται την διακονία της
νίψεως και δεν νίπτει αυτός άλλον; Η απάντηση, λοιπόν, είναι ότι γενικότερα οι
τελετουργικές πράξεις της Θείας Λειτουργίας είναι μικτές πολλών σημείων και
συμβολισμών και δεν είναι μία απλή αντιστικτή μίμηση των ιστορικών
θυμηθούμε και την προσκομιδή (ιερά πρόθεση) που είναι θείον σπήλαιον, προ-
Κυρίου άμα την ίδια στιγμή.153 Έτσι, λοιπόν, ο τύποις Χριστού ιερέας, κατόπιν,
θα τελέσει το δείπνο των μυστηρίων που είναι πάλιν εις ανάμνησιν της
152 Η λέξη σκουπίζομαι προέρχεται εκ του σπόγγου που εκ της ιδιότητάς του να έχει πολλούς
πόρους απορροφάει το νερό όπου τον βάζουμε, και όχι από την λέξη σκούπα που δεν βγάζει
νόημα. Αλλά εκ παραφθοράς της λέξεως προέκυψε η αστήρικτη λέξη σκουπίζω - συνώνυμο της
ορθής λέξεως σκουπίζω για την πράξη του σαρώματος του δαπέδου (Βλ. σχετικά Λεξικό της νέας
ελληνικής γλώσσας, εκδ. Πελεκάνος, Αθήνα χ.χ.).
153 Βλ. σχετικά Ἰ. Φουντούλη, Ἀπαντήσεις εἰς Λειτουργικάς Ἀπορίας, ἐρώτ. 17. Τοῦ ἰδίου,
66
παραδόσεως των αχράντων μυστηρίων από τον Κύριο 154 και αυτή η πράξη
προηγείται αμέσως αυτής στο Τυπικό της Θείας λειτουργίας. Έτσι ασφαλώς και
πρόκειται περί τούτου, πέραν όμως από αυτό το αρχέγονο συμβολισμό ως τον
η ύστερη Εκκλησία θεώρησε κατά τόπους να δώσει μία μεγαλύτερη έξαρση στο
γεγονός αυτό.
Η περικοπή μας, όμως, συναντάται και στην λογική, πιο λεπτή από τις
μήνυμα του Ευαγγελίου, γενικότερα, μεταδίδεται και δια της ψαλμωδίας, αφού
οι ύμνοι είναι κυρίως υπομνηματισμός της Αγίας Γραφής. 155 Οι δύο, λοιπόν,
Όρθρου της Μεγάλης Πέμπτης εκ του Τριωδίου και το νεότερο Εορτοδρόμιον του
αγίου Νικοδήμου του Αγιορείτου και συγκεκριμένα στην ίδια ημέρα της
ως π.χ. μία στην ακολουθία της Θείας Μεταλήψεως, κ.α. 156 Καταρχάς θα
είναι πολύ λίγοι. Αντιθέτως το γεγονός της διαβάσεως της Ερυθράς θάλασσας
ναό. Η εξήγηση περί αυτών είναι αφενός, για τα παλαιοδιαθηκικά γεγονότα, ότι
154 «καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαριστήσας ἔκλασε καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· τοῦτό ἐστι τὸ σῶμά μου τὸ
ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν. ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ
δειπνῆσαι λέγων· τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν
ἐκχυνόμενον» (Λκ κβ΄, 19-20).
155 Ν. Πάρης, Διερευνήσεις στο λειτουργικό άσμα. Μελέτες στην εκκλησιαστική μουσική, Ψαλτικά
67
Λειτουργία έχει σταθερή δομή τροποποιούμενη ενίοτε μόνον για να περιλάβει
ξεχωριστό ημερολογιακό γεγονός με την ειδική του θέση στο ημερολόγιο όμως
έτους καθότι, αποτελώντας μέρος της όλης πορείας προς το πάθος του Κυρίου
μας, υποκρύπτεται στις περί του πάθους αναφορές. Όπως και να έχουν τα
που θα παραδώσουμε. Κατά την τακτικη συνήθεια της υμνολογίας και αυτοί οι
ύμνοι απλά αναπαράγουν με ένα πιο λιανό και απλό τρόπο τα συνοπτικά και
πυκνά νοήματα του Ευαγγελίου. Αυτό σημαίνει ότι όσα είπαμε περι του
Νιπτήρος στο δεύτερο κεφάλαιο του πρώτου μέρους ισχύουν και για την
ερμηνεία των τροπαρίων αυτών, που δεν μπορούμε να πούμε ότι παρουσιάζουν
λιανότερα αυτά στον απλούστερο λαό και αφετέρου για να τον διδάξει και
καθοδηγήσει.
Συγκεκριμένα, ο άγιος στο κεφάλαιο με τον τίτλο Ερμηνεία εις τον κανόνα της
νοημάτων του κανόνα που ποίησε ο άγιος Κοσμάς Μαϊουμά· με κανένα άλλο δε
68
Η ακολουθία του Όρθρου της Μεγάλης Πέμπτης διαφοροποιείται από τους
άλλους Όρθρους της Μεγάλης Εβδομάδος με τις εξής αναφορές στον Ιερόν
Τροπάριον
Ἦχος πλ. δ’
Ὅτε οἱ ἔνδοξοι Μαθηταί, ἐν τῷ νιπτῆρι τοῦ Δείπνου ἐφωτίζοντο, τότε Ἰούδας ὁ δυσσεβής,
φιλαργυρίαν νοσήσας ἐσκοτίζετο, καὶ ἀνόμοις κριταῖς, σὲ τὸν δίκαιον Κριτὴν παραδίδωσι.
Βλέπε χρημάτων ἐραστά, τὸν διὰ ταῦτα ἀγχόνῃ χρησάμενον, φεῦγε ἀκόρεστον ψυχὴν τὴν
Την ανάγνωση της σχετικής περικοπής εκ του Κατά Λουκάν (κβ΄ 1 – 39):
Τὸ κατὰ Λουκᾶν Εὐαγγέλιον. Πλην όμως εκεί δεν αναφέρεται ο Νιπτήρ αναλυτικά, ως στον
Ιωάννη, αλλά η αφήγηση εκτυλίσσεται από εκεί και πέρα με την προδοσία του Ιούδα και την
Κάθισμα Ἦχος α’
Ὁ λίμνας καὶ πηγάς, καὶ θαλάσσας ποιήσας, ταπείνωσιν ἡμᾶς, ἐκπαιδεύων ἀρίστην, λεντίῳ
ζωννύμενος, Μαθητῶν πόδας ἔνιψε, ταπεινούμενος, ὑπερβολῇ εὐσπλαγχνίας, καὶ ὑψῶν ἡμᾶς,
Ἕτερον σε Ἦχο γ’
Δόξα Πατρί…
Θείας πίστεως
Ταπεινούμενος, δι’ εὐσπλαγχνίαν, πόδας ἔνιψας, τῶν Μαθητῶν σου, καὶ πρὸς δρόμον θεῖον
προστάγματι, ἐκνιπτόμενος, καὶ σοῦ ἐκτενῶς δεόμενος, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.
ὁ α’ χορὸς
Δόξα Πατρὶ…
Ἡ τὸ ἄσχετον κρατοῦσα, καὶ ὑπερῷον ἐν αἰθέρι ὕδωρ, ἡ ἀβύσσους χαλινοῦσα, καὶ θαλάσσας
ἀναχαιτίζουσα, Θεοῦ σοφία, ὕδωρ Νιπτῆρι βάλλει, πόδας ἀποπλύνει δὲ δούλων Δεσπότης.
69
Ο άγιος Νικόδημος θα ερμηνεύσει ότι η φύση του νερού είναι μεν μία αλλά έχει τρεις τόπους.
Άλλο είναι το νερό που υπάρχει στον ουρανό ως σύννεφα, άλλο εκείνο που είναι επί της γης ως
θάλασσες, λίμνες ή ποταμοί και άλλο εκείνο που βρίσκεται κάτω από την γη και αποτελεί αυτής
θεμέλιο (κατά τον λόγο της Γενέσεως). Κατόπιν με πολλούς τρόπους και βιβλικά παραθέματα
από τον Ψαλτήρα ή και άλλα βιβλία της Π.Δ. (π.χ. Ιώβ) θα υπογραμμίσει και τονίσει το μέγα της
ταπεινώσεως του Κυρίου: εκείνος που εποίησε αυτήν την θαυμαστή μάζα και συστήματα των
υδάτων να καταδέχεται αν βάλει λίγο νερό σε μία λεκάνη και να πλύνει τα πόδια των
ὁ β’ χορὸς
Καὶ νῦν…
ζώννυται λέντιον, καὶ κάμπτει γόνυ, δούλων ἐκπλύναι πόδας, οὗ ἐν τῇ χειρὶ πνοὴ πάντων τῶν
ὄντων.
Ο Νικόδημος θα σχολιάσει καταρχάς εδώ ότι οι μεν πρώτη, Τρίτη και τέταρτη ωδή του κανόνος
του Κοσμά αναφέρονται στον Μυστικό Δείπνο, οι δε Πέμπτη, έκτη, έβδομη και όγδοη περί του
Νιπτήρος και της προδοσίας του Ιούδα. Στην συνέχεια θα σταθεί και με διάφορα λόγια θα
υπογραμμίσει το μέγεθος της ταπεινώσεως του κυρίου και την δική μας υποχρέωση και
Εκ δε της στ΄:
ὁ α’ χορὸς
Καὶ νῦν…
Ῥύπον τις μὴ ἔχων ἀποῤῥυφθῆναι, οὐ δεῖται πόδας, καθαροὶ ὢ Μαθηταὶ ὑμεῖς δέ, ἀλλ’ οὐχὶ
Η ερμηνεία αυτού του τροπαρίου, από τον άγιο, δεν παρουσιάζει για εμάς κάποιο ενδιαφέρον
καθότι ο Νικόδημος, σχολιάζοντας στην αρχή ότι ο Κοσμάς ερανίσθηκε τα λόγια από την
157 Νικόδημος Αγιορείτης, Εορτοδρόμιον, ήτοι ερμηνεία εις τους ασματικούς κανόνας των
δεσποτικών και θεομητορικών εορτών, Βενετία 1836, σ. 338.
158 Ένθ. αν., σ. 330.
70
Ὁ Οἶκος
Τῇ μυστικῇ ἐν φόβῳ τραπέζῃ, προσεγγίσαντες πάντες, καθαραῖς ταῖς ψυχαῖς, τὸν ἄρτον
ὑποδεξώμεθα, συμπαραμένοντες τῷ Δεσπότῃ, ἵνα ἴδωμεν τοὺς πόδας πῶς ἀπονίπτει τῶν
Μαθητῶν, καὶ ἐκμάσσει τῷ λεντίῳ, καὶ ποιήσωμεν ὥσπερ κατίδωμεν, ἀλλήλοις ὑποταγέντες,
καὶ ἀλλήλων τοὺς πόδας ἐκπλύνοντες, αὐτὸς γὰρ ὁ Χριστὸς οὕτως ἐκέλευσε, τοῖς αὐτοῦ
Συναξάριον:
Τῇ ἁγίᾳ καὶ μεγάλῃ Πέμπτῃ, οἱ τὰ πάντα καλῶς διαταξάμενοι θεῖοι Πατέρες, ἀλληλοδιαδόχως
ἔκ τε τῶν θείων Ἀποστόλων, καὶ τῶν ἱερῶν Εὐαγγελίων, παραδεδώκασιν ἡμῖν τέσσαρά τινα
ἑορτάζειν, τὸν ἱερὸν Νιπτῆρα, τὸν μυστικὸν Δεῖπνον (δηλαδὴ τὴν παράδοσιν τῶν καθ’ ἡμᾶς
Εκ της η΄ ωδής:
ὁ β’ χορὸς
Νόμου φιλίας, ὁ δυσώνυμος, Ἰσκαριώτης γνώμῃ ἐπιλαθόμενος, οὓς ἐνίψατο ηὐτρέπισε πρὸς
προδοσίαν πόδας, καὶ σοῦ ἐσθίων ἄρτον, Σῶμα θεῖον, ἐπῆρε πτερνισμόν ἐπὶ σέ, Χριστέ, καὶ
βοᾷν οὐ συνῆκε. Τὸν Κύριον ὑμνεῖτε τὰ ἔργα, καὶ ὑπερυψοῦτε εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας.
Στο τροπάριο αυτό του κανόνος ο Νιπτήρας ή η νίψη αναφέρεται μόνον περιστασιακά καθότι το
κυρίως νόημα είναι περί της προδοσίας του Ιούδα. Ο Νικόδημος, ωστόσο, θα υπογραμμίσει εκ
των συμφραζομένων την μεγάλη απανθρωπιά του Ισκαριώτου ο οποίος ξέχασε ποιος ήταν ο
Κύριος γι΄ αυτόν και τι επιτέλεσε πριν από λίγο με τον ταπεινό Νιπτήρα.160
ὁ α’χορὸς
71
Ἦχος γ‘
Τὸν νυμφῶνά σου βλέπω, Σωτήρ μου κεκοσμημένον, καὶ ἔνδυμα οὐκ ἔχω, ἵνα εἰσέλθωἐν αὐτῷ,
λάμπρυνόν μου τὴν στολὴν τῆς ψυχῆς, Φωτοδότα, καὶ σῶσόν με.
Ο β΄ αίνος:
Ἰούδας ὁ παράνομος Κύριε, ὁ βάψας ἐν τῷ δείπνῳ τὴν χεῖρα, ἐν τῷ τρυβλίῳ μετὰ σοῦ, ἐξέτεινεν
ἀνόμως τὰς χεῖρας, τοῦ λαβεῖν ἀργύρια, καὶ ὁ τοῦ μύρου λογισάμενος τιμήν, σὲ τὸν ἀτίμητον
οὐκ ἔφριξε πωλῆσαι, ὁ τοὺς πόδας ὑφαπλώσας ἐπὶ τὸ νίψαι, τὸν Δεσπότην κατεφίλησε δολίως,
εἰς τὸ προδοῦναι τοῖς ἀνόμοις, χοροῦ δὲ Ἀποστόλων ῥιφείς, καὶ τὰ τριάκοντα ῥίψας ἀργύρια, σοῦ
Ἦχος πλ. α’
Μυσταγωγῶν σου Κύριε τοὺς Μαθητάς, ἐδίδασκες λέγων. Ὢ φίλοι, ὁρᾶτε, μηδεὶς ὑμᾶς χωρίσει
μου φόβος, εἰ γὰρ πάσχω, ἀλλ’ ὑπὲρ τοῦ Κόσμου, μὴ οὖν σκανδαλίζεσθε ἐν ἐμοί, οὐ γὰρ ἦλθον
διακονηθῆναι, ἀλλὰ διακονῆσαι, καὶ δοῦναι τὴν ψυχήν μου, λύτρον ὑπὲρ τοῦ Κόσμου. Εἰ οὖν
ὑμεῖς φίλοι μου ἐστέ, ἐμὲ μιμεῖσθε, ὁ θέλων πρῶτος εἶναι, ἔστω ἔσχατος, ὁ δεσπότης, ὡς ὁ
διάκονος, μείνατε ἐν ἐμοί, ἵνα βότρυν φέρητε, ἐγὼ γὰρ εἰμι τῆς ζωῆς ἡ ἄμπελος.161
72
Κεφάλαιο Β΄: Η ακολουθία του Νιπτήρα στην λειτουργική
Πάτμου.
Θα ρωτούσε κανείς γιατί ενώ μιλήσαμε ήδη στην υμνολογία περί του Νιπτήρος
αναπαράστασης των θείων γεγονότων; Ο λόγος είναι ότι πρόκειται για μία
εξαιρετική περίπτωση της τέχνης που περιλαμβάνει και άλλες παραμέτρους και
Η ακολουθία του Ιερού Νιπτήρος αποτελεί μια από τις ωραιότερες και
Μεγάλης Πέμπτης στην αυλή του ναού της Αναστάσεως στα Ιεροσόλυμα και
στο ιερό νησί της Πάτμου·163 εις ανάμνησην της ύψιστης πράξεως φιλανθρωπίας
του Κυρίου, που έπλυνε τα πόδια των μαθητών του στο υπερώο του Μυστικού
Δείπνου.
θέατρο, το οποίο από τα πρώτα βυζαντινά χρόνια είχε μεγάλη απήχηση στην
163 F. K. Apostolos, The Acolouthy of the Footwashing (the Orthros of Maundy Thursday) in the Greek-
Orthodox Tradition, Ρώμη 2015, σ. 29.
164 Βλ. I. Χατζηφώτης, «Νιπτήρα της Πάτμου»= «Ανέκδοτη περιγραφή του Νιπτήρα της Πάτμου
από τον λόγιο ιερομόναχο Γεράσιμο Σμυρνάκη, αδελφό της μόνης Θεολόγου», στο
Μοναστηριολογία 2 (1987), σ. 57.
165 Βλ. Apostolos, The Acolouthy of the Footwashing, σ. 87.
73
αυτοκρατορίας, όταν η εξουσία του οικουμενικού κράτους ήταν σε χριστιανικά
εμφανίζεται και ένας άλλος τρόπος με τον οποίο βιώνονταν ιδίως τα Πάθη και
κλήρος και ο λαός, από την αγάπη τους προς τον Κύριο και από την επιθυμία
τους για μεγαλύτερη μετοχή στα σωτήρια γεγονότα της εγκόσμιας παρουσίας
Ήδη ο Γρηγόριος ο Θεολόγος λέγεται ότι έγραψε ένα δράμα όμοιο με τα αρχαία
ναό της Αγίας του Θεού Σοφίας παρά την απαγόρευση σχετικών κανόνων και
έκθεση του Εσταυρωμένου στο κέντρο του σολέα προς προσκύνηση από τον λαό
κατά τον Όρθρο της Μεγάλης Παρασκευής και η περιφορά του επιταφίου γύρω
από τον ναό ή επί μιας προδιαγεγραμμένης διαδρομής πέριξ εις τύπον των
κοινών δημοσίων ταφικών πομπών της παλαιάς εποχής της ερχόμενη ημέρα.
Άλλο χαρακτηριστικό παράδειγμα πάλι από την Μεγάλη Εβδομάδα είναι και το
σφράγισμα της δυτικής πύλης του ναού και η σχετική στιχομυθία από το
Ψαλτήριον: «ἄρατε πύλας, οἱ ἄρχοντες ὑμῶν, καὶ ἐπάρθητε, πύλαι αἰώνιοι, καὶ
εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης. τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης; Κύριος
ὑμῶν, καὶ ἐπάρθητε, πύλαι αἰώνιοι, καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης. τίς
74
ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης; Κύριος τῶν δυνάμεων αὐτός ἐστιν ὁ βασιλεὺς
τῆς δόξης»,168 που γίνεται μεταξύ του κλήρου που στέκεται εκτός του ναού και
κάποιου ανωτέρου ή κατωτέρου κληρικού που έχει παραμείνει εντός του ναού
πίσω από την δυτική πύλη και τελικά την ανοίγει για να εισέλθει κλήρος και
λαός. Και που συμβολίζει την κάθοδο του Χριστού στον Άδη και την
θριαμβευτική του είσοδο και λύτρωση των δικαίων. Πρόκειται για το βιβλικό
δράμα, το οποίο επιβιώνει μέχρι σήμερα και στην ανατολική Εκκλησία με την
ακολουθία του Νιπτήρος, τη λιτανεία του Εσταυρωμένου και την περιφορά του
εκκλησιαστικά δράματα) διαδόθηκαν ιδιαίτερα στη Δύση. Ήδη τον ια΄ και ιβ΄
καταρχήν με την αναβίωση της πορείας των τριών Μαριών στον τάφο και της
συνομιλίας τους με τον άγγελο και κατόπιν με την προσθήκη και άλλων
διαλόγων. Αντίθετα στα μεσαιωνικά χρόνια, ιδίως κατά το ιδ΄ και ιε΄ αι.,
κατευνάσει τον πόνο του μέσω της μυστικιστικής του ταύτισης με τον πάσχοντα
Ιησού. Τότε ακμάζει και η αναπαράσταση του Πάθους. Αυτό το Δράμα δεν
τελούταν στο Ναό, αλλά επί τριόδων και πλατειών, και διαρκούσε δύο ή τρεις
αυτά όλες οι στιγμές της Θείας Οικονομίας από την στιγμή της πτώσης του
Εωσφόρου μέχρι την συντριβή του από τον Αναστάντα Κύριο.170 Το πιο γνωστό
δράμα του θείου Πάθους τελείται ακατάπαυστα από το έτος 1633 μέχρι και
χρόνια ο Ιησούς προβάλλεται ως ο νικητής Λόγος και Κύριος (Christus victor) 2. στο Μεσαίωνα
ως ο θυσιασθείς εσταυρωμένος (Christus victima) και 3. στα Νεότερα χρόνια ως πρότυπο
διδασκάλου και ηθικής (Christus exemplar). Βλ. H. Kester, Christologie, Handbuch der Dogmatik 1, T.
Schneider (hgg) Düsseldorf: Patmos 1992, σσ. 237-442, εδώ 388.
75
Η αναπαράσταση αυτή, των βιβλικών γεγονότων, πραγματικά βοηθά στην
λαβύρινθο σκέψης και να εκμαιεύσει την αλήθεια, της οποίας ο μύθος είναι
Πριν ανοιχτούμε στα ειδικά τυπικά θέματα που αφορούν την Εκκλησίας
μας θα είχε ενδιαφέρον και για να είμαστε πιο ολοκληρωμένοι, να κάνουμε και
τελετουργία του Ιερού Νιπτήρος λαβαίνει χώρα επίσης τη Μεγάλη Πέμπτη στις
εμβαπτίζοντας μέσα του τον Σταυρό, όπως γίνεται και για τον αγιασμό, ενώ
πλένει τα πόδια όλων των πιστών. Στην Συριακή Εκκλησία η τελετή γίνεται από
έναν επίσκοπο ή ιερέα. Επιλέγονται δε δώδεκα άνδρες, ιερείς όσο και λαϊκοί, και
ο επίσκοπος ή ιερέας πλένει και φιλά τα πόδια τους. Πέρα από δραματοποίηση
παλαιότερη βεβαιωμένη αναφορά ανάγεται στο β΄ μισό του 12ου αιώνα, όταν «ο
δεκατριών φτωχών ανθρώπων μετά το δείπνο του». Από το 1570 έως το 1955, το
76
Ωστόσο ο Πάπας Πίος ΙΒ΄ αναθεώρησε το τελετουργικό και το ενέταξε μέσα στη
ακολουθεί την ανάγνωση του Ευαγγελίου, δηλαδή της σχετικής περικοπής του
Μεγάλη Πέμπτη.172
άρτου και οίνου 173 (το αντίστοιχο της Μεταλήψεως στην Ορθοδοξία και στον
Ιεροσολύμων και της Πάτμου (ως δε όλες οι ακολουθίες της Μεγάλης Εβδομάδος
μετατέθηκε και τελείται το πρωί της Μ. Πέμπτης). Μετά το πέρας του Όρθρου
του Νιπτήρος από τον παρόντα επίσκοπο, ο οποίος πλένει τα πόδια ιβ΄ ιερέων, ή
αυτό τυπικό των Ιεροσολύμων και της Πάτμου μιμήθηκε την νίψη των ποδών την κυριώνυμη
αυτή ημέρα της Μεγάλης Εβδομάδος. Ακόμη, η Μητρόπολη Σάμου ομοίως τελεί την νίψη, ως
ολοένα και περισσότεροι ναοί.
77
από τον ηγούμενο, ο οποίος πλένει τα πόδια ιβ΄ μοναχών από το κοινόβιο. Απλοί
Εναλλακτικά, το πλύσιμο γίνεται στο τέλος της Θείας Λειτουργίας, το πρωί της
Μεγάλης Πέμπτης· μετά την Θεία Ευχαριστία και πριν από την απόλυση, οι
πιστοί συγκεντρώνονται στο μέρος της τελετής (μπορεί να είναι το κέντρο του
κυρίως ναού, ο νάρθηκας ή μια τοποθεσία έξω από τον ναό). Μετά από την
μία προσευχή. Αμέσως μετά, ο διάκονος διαβάζει μετά μέλους την περικοπή του
ιερέων ή των μοναχών. Ο διάκονος σταματά την ανάγνωση στο σημείο όπου
αρχίζει ο διάλογος μεταξύ Ιησού και Πέτρου. Ο ανώτερος κατά την τάξη από
αυτούς που δέχονται το πλύσιμο των ποδιών εκφωνεί τα λόγια του Πέτρου, ενώ
Κουκουλέ, «από τις αρχές του Δ΄ μ. Χ αιώνα ως «αντίποδας» του εθνικού θεάτρου
που υμνούσε το ελληνικό δωδεκάθεο και ήταν ομοίως προσφιλές θέαμα για το
λαό της εποχής». 176 Το αρχαιότερο από τα δύο σωζόμενα τυπικά είναι των
Πατριαρχείου αλλά και αποτελεί το επίκεντρο των θείων γεγονότων του Κυρίου
175 Μας πληροφορεί ο λαογράφος Ι. Μ. Χατζηφώτης. ΒΛ. και Προβατάκης, Θεοχάρης Μιχ., Ο
Ιερός Νιπτήρας στην ιστορία, την τέχνη και την παράδοση της Ορθόδοξης Ανατολής, Αθήνα χ.χ.
176 Φ. Κουκουλές, Βυζαντινών βίος και πολιτισμός, τόμ. 3, Αθήνα 1965, σ. 34.
78
Την ακολουθία της αναπαραστάσεως του Ιερού Νιπτήρος των Ιεροσολύμων
μπορεί κανείς να ανεύρει στην πρώτη έντυπη Τυπική διάταξη του Μάρκου
ιερέως.177 Στην ουσία, όμως, πρόκειται για το αρχαίο Τυπικό των Ιεροσολύμων
ως αυτό έφτασε και τροποποιήθηκε έως τον μεσαίωνα. Στην συνέχεια, λοιπόν,
ως τελείται στις μέρες μας στην μητρική πόλη πασών των εκκλησιών. Έχει η
άμφια.)
έναν ειδικά κατασκευασμένο υψηλό άμβωνα στο προαύλιο του ναού της
όλου του κλήρου και δώδεκα επίσκοποι εκφωνούν μετά χορού, άλλοτε
τα κοινά λόγια όλων των μαθητών και ενίοτε λιγότεροι επίσκοποι ή ένας
ναού όπου έχει προετοιμαστεί μία εξέδρα εις τύπον του ανωγείου του
Τυπικόν, επιμ. Μάρκου ιερέως του Κρητός, Βενετία 1685. Βλ. Apostolos, The Acolouthy of the
177
Footwashing, σσ. 88-89: «Η τελετή βασίζεται στο Τυπικό της Ιερουσαλήμ και έχει εξελιχθεί
ακριβώς όπως η αντίστοιχή της κατά τη βυζαντινή περίοδο στην Κωνσταντινούπολη, με βάση
τα κατά Ιωάννη χωρία του Ευαγγελίου (Ιω 13)».
79
δείπνου. Στο ώδε εστιν (που λέει ο ξενοδόχος) ένας κληρικός ντυμένος
μόνον με το ράσο και ευρισκόμενος ήδη επάνω στην εξέδρα δείχνει στους
ένας θρόνος στο κέντρο και δώδεκα καθίσματα γύροθεν. Στην συνέχεια
την ανάλογη ανάγνωση των σχετικών λόγων από τον επίσκοπο στον
άμβωνα.
πορεύονται προς την εξέδρα, την ανεβαίνουν και λαμβάνουν θέση όρθιοι
πόδας, κ.α.)
● Ειρηνικά
● Μικρά δέηση
● Ετέρα ευχή
● Περικοπή εκ του Κατά Ιωάννην (Ιδών ο Ιησούς ότι πάντα δέδωκεν αυτώ ο
Πατήρ)
● Από το σημείο καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν,
ωμοφόριον και τον σάκκον και δένει πετσέτα (λέντιον) γύρω από την
μέση του.
80
● Στο εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν
ομοίως χύνει νερό από μία κανάτα σε ένα αργυρό νιπτήρα και νίπτει
σύντομα από ένα των ποδών των δώδεκα επισκόπων και σκουπίζει αυτά
● Αρχή νέας περικοπής εκ του Κατά Ιωάννην (ότε ένιψεν ο Ιησούς τους
● Ο λόγος του Κυρίου προς τους μαθητές του και η ερμηνεία της πράξεως
μαθητών.
επισκόπων, εις τύπον του Πέτρου και των Υιών Ζεβεδαίου, αφήνουν την
● Ευχή
δέσποτα;
178Βλ. και τα σχετικά στον Petrides, «La ceremonie»= «La ceremonie du lavement des pieds a
Jerusalem», in Echos d’ Orient 13 (1900), σ. 99.
81
Παρατηρούμε ότι και στις μέρες μας τελείται η ιεροτελεστία του πλύσιμου των
τους δύο ύμνους του Μεγάλου Ευχολογίου στο τέλος της τελετής. 179
Το
απόγευμα της Μεγάλης Τετάρτης 180 λίγο πριν το μεσημέρι στο καθολικό της
ανδρώας Μονής του οσίου Χριστοδούλου στην Πάτμο, δώδεκα ιερείς και μοναχοί
ψαλμό (ν΄) ξεκινούν την πομπή τους προς την κεντρική πλατεία (Ε. Ξάνθου)181
της Χώρας όπου έχει στηθεί εξέδρα. Εκεί ο ηγούμενος θα πλύνει τα πόδια
Η δε σειρά των τυπικών σημείων είναι σχεδόν ταυτόσημη με του Τυπικού των
Ιεροσολύμων, και αυτό δεν είναι χωρίς σημασία. Η εξήγηση είναι ότι καθότι η
συνήθεια των δύο αυτών ακολουθιών είναι αρχαιότατη, από την πρώτη εποχή
Τυπικό του Αγίου Σάββα. Ωστόσο, καθότι ο όσιος Χριστόδουλος άφησε ιδιαίτερο
Τυπικό για την μονή του με τον καιρό προστέθηκαν και κάποιες τοπικές
179 Περί αυτών περισσότερα στον Apostolos, The Acolouthy of the Footwashing, σ. 99.
180 Ή κατά την λειτουργική ακρίβεια στον Όρθρο της Μεγάλης Πέμπτης, καθότι κατά τον
μεσαίωνα οι πρωινές ακολουθίες μετακινήθηκαν στο βράδυ της ίδιας ημέρας, ώστε να μπορούν
να συμμετάσχουν και οι εργαζόμενοι το πρωί και να μην τις χάνουν [Βλ. Μητρ. Σερβιών και
Κοζάνης Διονύσιος Ψαριανός, «Οι ακολουθίες της Μεγάλης Εβδομάδας», στο Πεμπτουσία 7
Απριλίου (2015)].
181 Βλ. Apostolos, The Acolouthy of the Footwashing, σσ. 100-101.
82
ιδιαιτερότητες στην ακολουθία της Πάτμου που διαφοροποιούνται από την
Ιωάννη συμπεριέλαβε και το τυπικό της Λαύρας του Οσίου Σάββα που με την
περί τον ιστ΄ αιώνα μεταφέρθηκε στον εκτός της Μονής χώρο και γίνεται ως τις
μέρες μας σε μια από τις πλατείες της Χώρας, πότε Δυτικά, σ΄ αυτήν που φέρει
Παγκώστα όπως λέγεται σήμερα, διότι εκεί εκφωνήθηκε ένας από τους πιο
μπορεί να υποτεθεί ότι όσα είπαμε για την ακολουθία των Ιεροσολύμων ισχύουν
στην πρώτη πράξη ο Κύριος προλέγει στους μαθητές του τα μέλλοντα αυτώ
συμβαίνειν 186
αλλά εκείνοι αδυνατούν να καταλάβουν και επιζητούν
πρωτοκαθεδρίες.
Στην δεύτερη και πιο πρακτική πράξη ο Χριστός δίνει το παράδειγμα των λόγων
Η πομπή που ξεκίνησε από την ανδρώα Μονή του Αγίου Ιωάννου του Θεολόγου
και φθάνει στον οικισμό Χώρα της Πάτμου, πάνω σε μεγάλη εξέδρα που
183 Βλ. περισσότερα στο Apostolos, The Acolouthy of the Footwashing, σ. 8 εξ.
184 Χατζηφώτης, «Ο Νιπτήρας», σ. 126.
185 Εξαιρετική περιγραφή αυτών συναντούμε πάλι στην διατριβή επί διδακτορία του κ.
83
στήνεται στην Πλατεία αρχίζει την αυτόνομη ακολουθία – εκτός των πλαισίων
του Όρθρου.
Ευαγγελιστή, εκτυλίσσει την διήγηση και εισάγει τον λόγο άλλοτε για τον
ηγούμενο-Κύριο και άλλοτε για τους ιερείς-μαθητάς καθ΄ όμοιο τρόπο με τον
υποβολέα του αρχαίου θεάτρου. Στο τέλος η πομπή επιστρέφει στο καθολικό
χρόνο, εδώ και αιώνες, το πρωί της Μεγάλης Πέμπτης στα Ιεροσόλυμα και την
Πάτμο. Ωστόσο, οι δύο τελετές, λόγω της κοινής τους προέλευσης στο Βυζάντιο,
έχουν ομοιότητες και διαφορές. Ο πυρήνας των δύο τελετών είναι όμοιος. Και οι
κεφάλαιο του κατά Ιωάννη Ευαγγελίου, όπως ακριβώς ήταν και στην
που διαβάζεται από κάποιον που έχει το ρόλο του Χριστού· στην Ιερουσαλήμ ο
Πατριάρχης και στην Πάτμο ο ηγούμενος της μονής του Αγίου Ιωάννη του
με τον ίδιο διαδραστικό τρόπο όπως και στην Αγία Πόλη. Επιπλέον, κοινό είναι
και ένα απόσπασμα που περιλαμβάνεται στα λεγόμενα Πάθη των Βυζαντινών,
γεγονός που δείχνει ότι δεν πρόκειται για νεότερη προσθήκη· αποκαλύπτοντας
έτσι την κοινή βυζαντινή καταγωγή και των δύο Τυπικών. Βλέπουμε επίσης ότι
84
ἀγάπης…β) Ἡ τὸ ἄσχετον κρατοῦσα…και γ) Μαθηταῖς ὑποδεικνύει
ταπεινώσεως.187
Πάτμου. Εκεί η βασική αφήγηση του Ευαγγελίου του Ιωάννη συμπληρώνει μια
ενδιάμεση αφήγηση μεταξύ του δεύτερου και του τρίτου του Ευαγγελίου του
Ματθαίου, με άλλα αποσπάσματα από τον Ιωάννη και από τον Ματθαίο. Αυτά
τα γεγονότα στο Τυπικό της Πάτμου καλύπτονται από μια σύνθετη ευαγγελική
περικοπή από τον Μάρκο (Μκ.10,32-45), τον Ματθαίο (18', 26΄), τον Ιωάννη (Ιω.
τα τρία κοινά μεταξύ των δύο Τυπικών) και συνδυάζει τις προσευχές μετά την
πρώτη ανάγνωση του Ευαγγελίου, ενώ στην Πάτμο η πρώτη ανάγνωση του
Ευαγγελίου αρχίζει μετά από αυτές. Η προσευχή στον κήπο της Γεθσημανής στο
Τυπικό της Ιερουσαλήμ, προέρχεται από τον Ματθαίο, ενώ σε αυτό της Πάτμου
Εκτός από αυτές τις διαφορές μεταξύ των δύο Τυπικών υπάρχουν κάποιες
στην Πάτμο στις ια΄ το πρωί. Στην Ιερουσαλήμ, στην εξέδρα τοποθετείται ένα
τραπέζι που φέρει ένα μεγάλο αναμμένο κερί στο κέντρο του και ιβ΄ μικρότερα
γύρω του, ενώ κάτω από το τραπέζι υπάρχει και μια ειδική κατσαρόλα για το
πλύσιμο των ποδών. Σύμφωνα με το Τυπικό της Πάτμου, στη μέση της εξέδρας
κερί.
85
Συμπερασματικά, θα μπορούσαμε να πούμε ότι οι δύο ακολουθίες της
Πάτμου και της Ιερουσαλήμ είναι κατά βάση όμοιες, οι διαφορές μεταξύ τους
είναι ελάχιστες, ενώ έχουν σαφώς κοινή καταγωγή από την Κωνσταντινούπολη,
Βλ. σχετικά και την εύγλωττη περιγραφή στον Apostolos (The Acolouthy of the Footwashing,
188
σσ. 109-111).
86
ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ
Το Κυριακό γεγονός της νίψεως των ποδών των μαθητών, που έλαβε χώρα προ
του δείπνου στο υπερώον της Ιερουσαλήμ, αποτελεί όχι ένα απλό περιστατικό
σηματοδοτεί την αρχή μίας νέας στάσεως του ανθρώπου προς τον συνάνθρωπο,
που πρέπει να χαρακτηρίζουν τον κάθε γνήσιο Χριστιανό. Ακόμη απετέλεσε την
ανάγνωση της σχετικής ευαγγελικής περικοπής κατά τον Όρθρο της Μεγάλης
Τυπικό όπου –κατά την ίδια, πάλι, κυριώνυμη ημέρα- η πράξη αυτή της άκρας
με τα άλλα γεγονότα του Πάθους, ήτοι την Σταύρωση, τον Επιτάφιο ή την
Είσοδο στον Άδη. Παράλληλα η αφήγηση αυτή εκ του Κατά Ιωάννην Ευαγγελίου
προσεγγίσεις της άνωθι περικοπής ως και οι νεότερες προσεγγίσεις της από τους
αντίληψη και την «στυγνή» ακαδημαϊκή θεώρηση επί του θέματος. Μετά δε από
συμπεράσματα.
87
περιστατικού της Νίψεως των ποδών στα Ευαγγέλια, ο Ιωάννης ο Θεολόγος,
περί αυτού -σχεδόν τίποτε δε εναντίον του- και δεν υπάρχει λόγος να
Όσον αναφορά τον τόπο και τον χρόνο, όπου έλαβε χώρα το περιστατικό,
μια νοερά εικόνα του γεγονότος του Νιπτήρος που ανταποκρίνεται στην
Στον κατεξοχήν πυρήνα της εργασίας μας, την ερμηνεία της περικοπής του
εμβαθύναμε στο κείμενο και ξεκλειδώσαμε κρυφά νοήματα, που δεν φαίνονται
νόημα της περικοπής αυτής είναι ομόφωνοι ότι ο Νιπτήρας δεν αποτελεί ένα
άσχετο γεγονός, που έτυχε να συμβεί λίγο πριν από το Πάθος, αλλά αποτελεί
εσκεμμένη πράξη του Κυρίου και με αυτήν ήθελε να διδάξει την ταπείνωση
στους μαθητές του. Ακόμη η συνέχεια της πράξεως αυτής αναμεταξύ των
τρόπους συμπεριφοράς προς την ασυνήθιστη αυτή πράξη του Κυρίου. Είδαμε
αφενός τον αρνητή Ιούδα, και αφετέρου τον παρορμητικό Πέτρο. Ακόμη, τον
αγαπητικό και αφοσιωμένο μαθητή Ιωάννη, που είχε το κεφάλι του επί του
στήθους του διδασκάλου. Εκ των ερμηνειών των ερευνητών φάνηκε καθαρά ότι
το Ευαγγέλιο δεν κάνει μνεία της συμπεριφοράς αυτών χωρίς λόγο. Αποτελούν
88
διαχρονική παρουσία της Εκκλησίας και σχετικά παράδειγμα προς αποφυγή ή
προς μίμηση.
αυτών και σημειολογήσαμε τις εξαιρέσεις των τύπων τους. Διαπιστώσαμε ότι ο
Νιπτήρας δεν είναι ένα απλό γεγονός που έτυχε μόλις να περιληφτεί στον
κανόνα των Ευαγγελίων αλλά, καίτοι αναφέρεται από έναν μόνο Ευαγγελιστή,
πολλά άλλα Τροπάρια του ετησίου υμνολογικού κύκλου. Κατά την εξέταση των
αναδεικνύουν.
χριστιανοσύνης, την Ιερουσαλήμ και την νήσο Πάτμο, μετά τον Όρθρο της
δύο –όχι τυχαία μέρη– τελείται και μία δραματική αναπαράσταση του Νιπτήρος,
επιπροσθέτως δηλαδή με την μόνον λεκτική και μελική που γίνεται σε κάθε ναό
μονής εκάστοτε, εις τύπον του Κυρίου, ενδύονται λεντίω και πλένουν τα πόδια
τελετουργία αυτή. Ομοίως δε και στις ετερόδοξες εκκλησίες των Καθολικών και
παραδόσεως- έχουν τον Νιπτήρα σε μεγάλη περιωπή και κατά τόπους τελούν
89
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ο Ιερός Νιπτήρ του Θεοφάνη του Κρητός (Κρητική σχολή, Μονή μεγάλου
μετεώρου, Μετέωρα).
90
Μονή της χώρας, Κωνσταντινούπολη
91
Τοιχογραφία στον Εξωνάρθηκα της Ι. Μεγίστης Μονής Βατοπαιδίου
92
Ο νιπτήρας σε ανθίβολο (Ήτοι πρόχειρο αντίγραφο αγιογράφου
93
Τοιχογραφία με τμήμα σκηνής Νιπτήρα, Βυζαντινό μουσείο. Προέρχεται
από το Ιερό Βήμα του καθολικού της Ι. Μονής Βλατάδων. Επτά απόστολοι,
σε αποσπασματική κατάσταση διατήρησης, απεικονίζονται σε ουδέτερο
βάθος να συνομιλούν μεταξύ τους καθισμένοι σε ημικυκλικό έδρανο και
πατώντας σε ορθογώνιο υποπόδιο. Ο τέταρτος από αριστερά, ως προς το
θεατή, απόστολος Ανδρέας έχει λυμένο το σανδάλι του δεξιού του
ποδιού. Το πρότυπο της παράστασης, ακόμη και σε λεπτομέρειες, ανάγεται
στις όμοιες συνθέσεις του πρώτου τετάρτου του ιδ΄ αιώνος στον Άγιο
Νικόλαο Ορφανό και στο Χιλανδάρι.
94
Τοιχογραφία, από τα τέλη του ιε΄ αιώνα, από τον ιερό Ναό της Αγίας
95
Ιεράς Μονής Οσίου Λουκά Βοιωτίας
96
Πολυεικόνα της Μονής Βλατάδων Θεσσαλονίκης με σκηνές των Παθών
97
Η ίδια εικόνα επί της λεπτομέρειας του Νιπτήρος
98
ΕικόΕκ του επιστυλίου του τέμπλου του Καθολικού της Ιεράς Μονής
99
Θεοφάνη του Κρητός στην Ιερά Μονή Σταυρονικήτα (ιστ΄ αιώνας)
100
Σχολή Πσκοφ, ιστ΄ αιώνας.
101
Ο Νιπτήρας σε ψηφιδωτό της δυτικής εκκλησίας.
102
Ο Νιπτήρας από μεσαιωνικό ζωγράφο, 1400 μ.Χ., Mainz, Γερμανικό εθνικό
103
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
Πηγές
Η Αγία Γραφή [Παλαιά και Καινή], μτφ. από το πρωτότυπο κείμενο, Αθήνα 2003.
1816.
------, Λόγ. κγ΄ (Ίνα μηδαμώς τινα διαφωνίαν έχοντες οι θέλοντες ερευνάν ταύτα,
104
Τριώδιον κατανυκτικόν, Βενετία 1856.
Τυπικόν Ἱεροσολύμων, διόρθωση και επιμ. Μάρκου ιερέως Κρητός, Βενετία 1685.
Βοηθήματα
Ελληνικά
Αγουρίδης Χ. Σ., Ιστορία των Χρόνων της Καινής Διαθήκης. Ελλάδα, Ρώμη,
Ιουδαία: Ιστορικό και πνευματικό υπόβαθρο για τη μελέτη της Καινής Διαθήκης,
Apostolos F. K., The Acolouthy of the Footwashing (the Orthros of Maundy Thursday) in
Γιοκαρίνη Κ., Η Διδακτική και Παιδαγωγική του Ιησού υπό το φως της σύγχρονης
105
------, Δοκίμια στο Κατά Ιωάννη: Ποίηση και Θεολογία. Επίμετρο: Παιδαγωγικές-
Ζάρρα Κ., Ιστορία της Εποχής της Καινής Διαθήκης, Πανεπιστημιακά: Έννοια
2005
Κόρδης Γ., Εν ρυθμώ. Το ήθος της γραμμής στην βυζαντινή ζωγραφική, Αθήνα
2000
Μητρ. Νικοπόλεως Μελέτιος, Ο Ιερός Νιπτήρας (Μ. Τετάρτη), Η χαρά διά του
106
Ξυγγόπουλος Α., Οι τοιχογραφίες του αγίου Νικολάου Ορφανού Θεσσαλονίκης.,
Αθήνα 1964,
Αθήνα 2016.
Αθήνα 2016.
Petrides, S., «La ceremonie »= «La ceremonie du lavement des pieds a Jerusalem», in
Σαθάς Ν. Κ., Ιστορικόν δοκίμιον περί του θεάτρου και της μουσικής των
2008.
Σωτηρόπουλος Ν., Ερμηνεία Δυσκόλων Χωρίων της Γραφής. Τόμος Α’, Αθήναι
1985.
107
Τσιγαρίδας Ν. Ε., Ετήσιον Ημερολόγιον 1996.
Φειδάς Ι. Β., Εκκλησιαστική ιστορία. Απ΄ αρχής μέχρι την εικονομαχία, τόμ. Α΄,
Αθήνα 2002.
Χατζηφώτης I., «Νιπτήρα της Πάτμου»= «Ανέκδοτη περιγραφή του Νιπτήρα της
Πάτμου από τον λόγιο ιερομόναχο Γεράσιμο Σμυρνάκη, αδελφό της μόνης
Ξενόγλωσσα
Bultman R., Das Evangelium des Johannes. Kritisch-exegetischer Kommentar über das Neue
Brown R., The Gospel According to John, Anchor Bible τόμ. 29A [Garden City, NY:
Craig S. Keener, The Gospel of John. A Commentary, τόμ. 2, εκδ. Baker Academic,
Michigan 2010.
108
Encyclopedia Judaica, τόμ. 14, «miqwa’ot», Ιερουσαλήμ 2007.
Eslinger L, Judas Game: The Biology of Combat in the Gospel of John.Journal for the
Gerhadson B., «The Secret of the Transmission of the Unwritten Jesus Tradition» στο
NTS 51 (2005).
Michael J., «The Footwashing Ritual and the Sacrament of Holy Orders: A New Look
in L. M. White and O. L. Yarbrough (eds.), The Social World of the First Christians:
Oestreich B., «Die Βedeutung der Fusswaschung in Johannes 13» στοAbendmahl und
Ratzinger J. Benedikt XVI, Ιησούς από τη Ναζαρέτ, τόμ. Β΄, Από την είσοδο στην
109
Reiser Μ., Sprache und Literarische Formen des Neues Testaments, Paderborn: Schöningh
2001.
110