Aula 4 Verbos Frasais

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

Licensed to Elizabeth Fátima Teodoro - Email: elektraliz@yahoo.com.br - Document: 047.633.

236-28

Aula 4 - Verbos Frasais

Aqui está uma lista de verbos frasais comuns e seus significados usuais. Vamos analisar a
tradução das seguintes frases.

1. Bring about: cause (causar, provocar)


The young guys brought about the accident.
Os jovens rapazes provocaram o acidente.

2. Come across: meet by chance


The girl met her friend by chance.
A garota encontrou a sua amiga por acaso.

3. Do over: do again
She always has to do the things over.
Ela sempre tem que fazer as coisas novamente.

4. Figure out: find the answer


It was difficult for her to figure out the problem.
Foi difícil para ela entender o problema.

5. Find out: discover


The researchers will find out the solution for many diseases soon.
Os pesquisadores encontrarão a solução para muitas doenças em breve.

6. Get through: finish


I will get through this work today.
Eu terminarei este trabalho hoje.

7. Grow up: become an adult


She grew up in Brazil.
Ela cresceu no Brasil.

8. Look after: take care of


He likes looking after his parents.
Ele gosta de cuidar dos seus pais.

9. Give up: stop trying


John always plans to give up working at night
John sempre planeja desistir de trabalhar à noite.
© Todos os direitos reservados.
O conteúdo deste curso é de propriedade exclusiva do Curso Marta Garcia, CNPJ: 19.345.432/0001-62, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título, a sua
reprodução, cópia, divulgação e distribuição, sujeitando-se os infratores, à responsabilização civil e criminal.
Licensed to Elizabeth Fátima Teodoro - Email: elektraliz@yahoo.com.br - Document: 047.633.236-28

Análise Textual

The Price of Pain

A new study reveals that Americans are spending record amounts on treatments for their
aching backs. But are these expensive fixes a waste of money?

By Karen Springen | Newsweek Web Exclusive

After what seemed like a minor fall, Bruce Wilson began having back pain. That was 25
years ago. Since then the former manufacturing executive, now 60, has had seven
operations—at a cost to insurance companies of $278,000. Yet Wilson's back still hurts, and
he spends hundreds of dollars a month on pain relievers and other medications.

Now a surgery vet, Wilson has some hard-won advice for other sufferers: "I'd tell young
people with back problems that they should try the nonsurgical avenues first." When
doctors recommend an operation, says the Seattle resident, "we're all too quick to agree.
As a society, we all want instant gratification or instant relief."

Despite a growing array of sophisticated drugs, diagnostics, physical therapies, and surgical
techniques, the millions of Americans battling back pain may not be any closer to getting
that quick relief than they were 20 years ago. Several recent studies indicate that even with
the latest in high-tech medical intervention, effective treatments for back problems
remain elusive. And in any case, the price tag is staggering.

© Todos os direitos reservados.


O conteúdo deste curso é de propriedade exclusiva do Curso Marta Garcia, CNPJ: 19.345.432/0001-62, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título, a sua
reprodução, cópia, divulgação e distribuição, sujeitando-se os infratores, à responsabilização civil e criminal.
Licensed to Elizabeth Fátima Teodoro - Email: elektraliz@yahoo.com.br - Document: 047.633.236-28

Análise do Texto

1. Aching backs (grupo nominal)


• To ache = doer
• Aching = doendo (verbo no gerúndio)
• “aching” está ao lado do substantivo “backs” portanto ele passa a ser traduzido como um adjetivo
= doloridas.
• Aching backs = costas doloridas ou dores nas costas.

2. the former manufacturing executive (grupo nominal)

Manufacturing = fabricando (verbo no gerúndio). Ele está ao lado do substantivo “executive” (executivo)
então para montar a tradução do grupo nominal traduzimos primeiro “the former” (o antigo) executivo de
produção.
Observe que o verbo no gerúndio virou o adjetivo da palavra executivo.

3. Yet - Significa “já, ainda e porém.”


No inicio da oração ele vai ser sempre uma conjunção, portanto só pode ser traduzida como porém.

4. pain reliviers (grupo nominal)


O verbo to relieve = aliviar
A palavra terminada em ER se refere a algo ou alguém que faz a ação do verbo.
To relieve = aliviar
Reliviers (aqueles que aliviam)
Portanto pain relievers = aliviadores da dor ou analgésicos.

5. some hard-won advice (grupo nominal)


Some = alguns
Hard = difícil, com dificuldade
Won = é o particípio passado do verbo ganhar = ganho
Advice = conselhos
Então temos = Alguns conselhos ganhos com dificuldade.

6. sufferers - Substantivo originado do verbo to suffer. (Sofrer). Com o sufixo ER fica a pessoa que sofre
= sofredores.

© Todos os direitos reservados.


O conteúdo deste curso é de propriedade exclusiva do Curso Marta Garcia, CNPJ: 19.345.432/0001-62, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título, a sua
reprodução, cópia, divulgação e distribuição, sujeitando-se os infratores, à responsabilização civil e criminal.
Licensed to Elizabeth Fátima Teodoro - Email: elektraliz@yahoo.com.br - Document: 047.633.236-28

7. I´d tell (tell está no infinitivo)


“d” é abreviatura do auxiliar do verbo no condicional would. I would tell = eu diria

Observação: “d” também pode ser a abreviatura do verbo had. Ex: He´d studied a lot (studied está no
particípio passado). Ele tinha estudado muito.

Portanto se tiver a abreviatura “d” você deverá olhar se o verbo após está no infinitivo ou no particípio
passado. Se o verbo estiver no particípio passado o “d” será had, se o verbo estiver no infinitivo o “d” será
would.

8. Too quick (rápido demais)


A palavra “too” no final da oração significa também. Mas antes do adjetivo ela terá o sentido de: demais.

9. a growing array (grupo nominal) = uma gama crescente


O verbo growing significa crescendo, mas ao lado do substantivo gama, coleção ele passa a ser traduzido
como um adjetivo: crescente.

10. the latest in high-tech medical intervention (grupo nominal)


Como montar este grupo nominal: Primeiro the latest (a mais recente) intervenção médica de alta
tecnologia.

© Todos os direitos reservados.


O conteúdo deste curso é de propriedade exclusiva do Curso Marta Garcia, CNPJ: 19.345.432/0001-62, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título, a sua
reprodução, cópia, divulgação e distribuição, sujeitando-se os infratores, à responsabilização civil e criminal.
Licensed to Elizabeth Fátima Teodoro - Email: elektraliz@yahoo.com.br - Document: 047.633.236-28

TAREFA - Traduza a prova a seguir e responda as questões.

Prova de Concurso para Analista de planejamento e orçamento – MPOG


A new budget system

In 1989, the Brazilian city of Porto Alegre came up with a radical solution to its major
problems of unaccountability and extreme poverty: a participative budget. For the last
decade, the people of the city have been deciding how the budget for public works should
be allocated. Neighbourhood groups propose projects, and people from community groups
and non-profit organizations who have been elected by their neighbours, decide which
projects will go ahead. In some cases, the community delegates also oversee
implementation of the final projects. This has had the triple result of avoiding corruption
and mishandling funds, improving concrete matters on the ground, and increasing
democratic participation in the process by a huge amount.

01.According to the text, Porto Alegre’s budget system is

a. globalized.
b. conservative.
c. innovative.
d. traditional.
e. governmental.

02.According to the author, the community delegates

a. have devised a new budget system.


b. may supervise the execution of final projects.
c. cannot decide how to allocate the city’s budget.
d. are in charge of implementing final projects.
e. steer the country’s budget system.

03. The participative budget

a. concerns the allocation of funds.


b. prevents democratic participation.
c. tends to increase levels of taxation.
d. reflects governmental decisions.
e. has increased corruption levels.
© Todos os direitos reservados.
O conteúdo deste curso é de propriedade exclusiva do Curso Marta Garcia, CNPJ: 19.345.432/0001-62, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título, a sua
reprodução, cópia, divulgação e distribuição, sujeitando-se os infratores, à responsabilização civil e criminal.
Licensed to Elizabeth Fátima Teodoro - Email: elektraliz@yahoo.com.br - Document: 047.633.236-28

CORREÇÃO DA TAREFA

Prova de Concurso para Analista de planejamento e orçamento – MPOG


A new budget system

In 1989, the Brazilian city of Porto Alegre came up with a radical solution to its major
problems of unaccountability and extreme poverty: a participative budget. For the last
decade, the people of the city have been deciding how the budget for public works should
be allocated. Neighborhood groups propose projects, and people from community groups
and non-profit organizations who have been elected by their neighbours, decide which
projects will go ahead. In some cases, the community delegates also oversee
implementation of the final projects. This has had the triple result of avoiding corruption
and mishandling funds, improving concrete matters on the ground, and increasing
democratic participation in the process by a huge amount.

01.According to the text, Porto Alegre’s budget system is

a. globalized.
b. conservative.
c. innovative.
d. traditional.
e. governmental.

02.According to the author, the community delegates

a. have devised a new budget system.


b. may supervise the execution of final projects.
c. cannot decide how to allocate the city’s budget.
d. are in charge of implementing final projects.
e. steer the country’s budget system.

03. The participative budget

a. concerns the allocation of funds.


b. prevents democratic participation.
c. tends to increase levels of taxation.
d. reflects governmental decisions.
e. has increased corruption levels.

© Todos os direitos reservados.


O conteúdo deste curso é de propriedade exclusiva do Curso Marta Garcia, CNPJ: 19.345.432/0001-62, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título, a sua
reprodução, cópia, divulgação e distribuição, sujeitando-se os infratores, à responsabilização civil e criminal.
Licensed to Elizabeth Fátima Teodoro - Email: elektraliz@yahoo.com.br - Document: 047.633.236-28

Análise do Texto

1. Came up with (ter uma idéia, pensar em algo).

Este é um verbo frasal seguido de uma partícula adverbial “up” e da preposição “with”.

Você deve procurar no dicionário a palavra “came” e dentro do verbo no infinitivo “to
come”, você deve procurar diferentes traduções, você deve escolher a que melhor se
encaixa no texto.

No dicionário você tem: Come up with sth: esse “sth” significa “alguma coisa” você pode
achar isso na contra-capa do dicionário na parte debaixo. Então ao traduzir no texto fica: “A
cidade de Porto Alegre teve uma solução radical.”

2. Unaccountability

Algumas palavras não serão encontradas nos dicionários. Daí a importância de um curso
como esse para lhe ensinar a montar o significado das palavras por meio de prefixos e
sufixos.

No dicionário tem o adjetivo com a mesma raiz: Accountable Adj = responsável

Nós sabemos que o sufixo “ITY” é de substantivo. E o prefixo “UN” forma o oposto da
palavra. Então unaccountability = irresponsabilidade

© Todos os direitos reservados.


O conteúdo deste curso é de propriedade exclusiva do Curso Marta Garcia, CNPJ: 19.345.432/0001-62, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título, a sua
reprodução, cópia, divulgação e distribuição, sujeitando-se os infratores, à responsabilização civil e criminal.

You might also like