Professional Documents
Culture Documents
西夏文 金刚经广释 复注 研究与汉藏佛教文化交流 李梦溪
西夏文 金刚经广释 复注 研究与汉藏佛教文化交流 李梦溪
西夏文 金刚经广释 复注 研究与汉藏佛教文化交流 李梦溪
.
.
1 6 1
西 夏文 《 〈 金 刚经广释 〉 复注 》 研 究
与 汉 藏 佛 教文 化 交 流
李 梦溪
[ 摘要 ] 西 夏 地 区 所 流行 的 藏传 佛 教 显 教 注疏 以 往 较 少 为 学 者 所 重 视 ,
却 是活 跃于 西 夏地 区 的 藏 传佛 教僧 人
学习 、
修行所 必需 的 文 本 。 此 类 文 本 主 要 以 藏 文原 本 和 西 夏 文 译 本 两 种 形 式 流 传 ,
文章 所涉文献 即 是 藏 族高
[ 关 键词 ] 西夏 ;
藏 传佛 教 ;
《 〈
金刚经广释 〉
复注 》 ;
莲花 戒 ; 松
巴
[ 中 图 分类号 ] B 9 46 .
6
[ 文 献标识 码 ]
A
[ 文章编号 ] 1 002
—
5 5 7( X ) ( 2020 ) 0 1
—
01 61
—
09
河 西 地 区 显 乘佛教背 景 与 文 献概况
一
河 西 地 区是 多族 群杂 居 的 区 域 该地 区在 历史演 变中 糅合 了 汉 藏 党项等 多 族群 的 不 同 文化 这
一
, 。
、 、
现象体现 在相 应 的语 言 与 文 献之 中 , 尤 其是佛教 文本 。
该 地 区 的 佛 教 传统 具 有 明 显 的 汉 、 藏杂 糅 的 地域特
色 , 就西 夏王朝而言 ,
汉 传佛 教 较 藏 传佛 教 更 早 对 该 地 区 产 生 影 响 ,
后 者 于 西 夏 中 晚 期 经 甘 州 等地 东 传 而 入
思 想 的诸注疏? 。
此类显 乘释论文本 的 大量 出 现 ,
体现 出 活跃于 西 夏地 区 的藏传 佛教僧 人在修行 中 对显 教教
义的 重视 。
在 以 西 夏 文 写 本 形 式 流 传 的 文 献 中 亦 保 存 有 此 类 基 于藏 传 佛 教 体 系 的 显 乘 释 论 , 此 类基 于 藏 传 佛
教体系 的 显 乘释论 西 夏文莲花戒 金刚 经广 释 复注 以下简称 复注》 即是其 中 篇
一
,
《 〈 〉 》 ( 《 )
。
传 佛教僧 侣 所重视 。
但 由 于 该地区 多 族群杂 居 的属 性 ,
当 地 吐 蕃人 和 党 项 人 亦 不可 避 免 地 受 到 《 金 刚经 》 盛
① T su gu h it o TAK EU C H I ( 武 内绍人 )
, M a ho I U CH I (
井 内 真帆 )
, T i b e t an Te x ts fr o m Kh ar a k ho to i n T h e S t e i n C ol
-
l e c ti o n o f t h e
Br it i s h L i b r ar
y
, S t udi es i n O l d T
i b et a n Tex t s fr o m Cen t r a l A s a Vo l i . il , To ky o 2 0 : 1 6 ,
pp . 1 4 8 1 5 0
.
1 6 2 中 国藏学 年第 期 总第 期
?
?
2020 1 (
1 41
)
行 的影 响 。
也即因此 , 我 们 才 可 以 见 到 吐 蕃 高 僧 从 自 身 的 修 学 背景 出 发 而 写 作 的 《 金刚经》 注释 。
其后该
《 复注》 被翻译为西 夏文 , 这 说 明 了 党 项 僧 侣 对 以 藏 传佛 教 修 学方 式 写 成 的 《 金 刚经 》 注 释 文 本 的 需 求 。
另
方面 此西 夏文 复 注 》 的 作 者 在 遵 循 藏 传佛 教 阐 释 习 惯 的 同 时 亦 参考 了 西 夏王 朝 建立 以 前 即 流 行 于 敦
一
,
《 ,
?
煌 地 区 的 汉 传佛 教 学 说 , 从而使 此 《 复注》 体现 出 河 西 地区 汉 、 藏两支佛教传 统杂 糅 的 区域特色 。
从这 样
个佛教经典 注疏产生并流行 的过程 我 们 可 以 见 到 汉 传 佛 教 如 何通 过 婉转 的 方 式 对 该地 区 的 藏传 佛 教发
一
, ,
展产生 了 影响 。
对此 《 复注》 的研究 ,
正 可显 示河西 地 区汉 、 藏交流 的文化特色
。
“ ”
该 《 复注 》 为 残本 , 其序 言 所包含 的 证悟三阶 段 是 吐 蕃僧 侣 在 论 疏 序 言 中 经 常 用 到 的 模 式 。
但由
复 注 》 的 创 作 与 翻 译 年 代较 早 三阶段 的叙述本 身 相 比 金 刚经 》 其 他 注 疏 的 同 类 叙述
“ ”
于此 《 , 其 中 对此 《
对认识这 叙 述 模 式 的 早 期发 展 有所 帮 助
“ ”
。
, ,
部分 ,
其
理论 的来源值得推究
。
该 《 复注 》 题名 为 《 知 fE t 通 规 丽 窨 瓶 H 繃 l
齩 ■避 媒 1 M — 一
1霞 難 ( 釘嫩 ) 》 ( 《 显 明 圣金 刚 能断 至
胜慧 彼岸 大经 之理 一 一
灯炬 记 ( 第 一
) 》 ) , 出 自 黑 水城 , 现藏 于 俄 罗 期 圣彼 得堡 俄 罗 斯科 学 院 , 猜测
"
对应于 西 田 龙雄 目 录L e n i ng ra d C at 8 .
1 , 克 恰诺夫 目 录 Ta Hr 8 .
1 , H hb JS 2 .
2 56 1 气 其卷 首 题记 中 说 明 该文本 由
法 师松 巴上尊集 因 此 知 其 非 以 西夏 文 写 就
“ ” “ ”
a斿 癒 玆 i l ■ l ( ) ,
死 前窨 麗 M 糧 ( 沙 门慧照番译 ) ,
,
惯上看 而 《与 ^ 有 时 在 西夏 译 名 中 会 被 混 用 前 学 界 对 译者 慧 照 的 了 解 更 为 详 细
“ ”
,
癒 可对应 。
目 , 知其
大致为西 夏末期著名 译师 路升至 的地位 与慧 照相 关 所 译或 收 藏 的文 献 显 教 方面 集 中 于
“ ”
国师
一
。
, ( ) ,
般 若 经体 系 , 密教方面多 为那 若巴 ( Nar op a ) 所 传教 法 。
由 译 者情 况 知 , 此 注 疏 翻 译年 代 不 晚 于 1 2 世纪末
。
?
此处笔者 愿就作 者的 问 题 做 一
补 充说 明 。
陈 庆英 先 生 讨 论 大 乘 玄 密 帝 师 其 人 与 其 所 属 学 派 时 , 提及
无生上师 出 现感应功 德颂 》
“ ”
大乘要道密集 中 篇 该 颂 中 言 玄 密 帝师 年 轻 时 曾 于某 松 巴师 处学习
一
《 》 《 ,
“ ” ?
年 彼 时 玄密 帝 师名 为 遏令慧 辨 他指 出 既然玄 密帝 师在西 域和 印度 云 游是其早年学 习 生 活的 主
一
, 。 ,
, , ,
遏令慧 辨 同 文 中 又说 玄密 是 年 前后 出 任 帝 师 批
“ ” “ ”
丘戒 便是 玄密 的受戒 法名 此 时有 慧 字辈
一
,
。
1 200 ,
, 。 , 《 ,
年前后 而其 作 者 亦 为 某
“
从 年 代上 看 慧 照 属 于 西夏 末 期 若本文所讨
” “ ”
1 200 ,
一
松 巴上尊 。 , 慧 辈 僧侣 ,
“ ”
论注疏作者 松巴 为慧 照 之师 ,
则 不 但 两 组 两 代人 活 跃 时 间 皆 相 合 ,
亦 可 以 解 释 慧 照 翻译 此 经 疏 的 原 因
。
“ ”
此外 此经在作者名 称后写 集 字 即 说 明 此 论 著 大 概 是在 西 夏 时 期 基 于 多 个 文 本编 纂 而 成 而 非基
一
, , , ,
① 该 文 本 受 到 流 行 于 敦 煌 地 区 的汉 传 佛 教 影 响 之名 称时 就笔者所知 此 十 义 未 见于 藏
“ ” “ ”
,
如 其 阐释 金刚 ,
提及 金刚 十义 。 ,
译 印 度 注 释 及藏 族 僧 人 自 身 所作注释 ,
而 出 现 在 敦 煌 遗书 , 也即 唐僧昙旷 所造 《 金 刚 般若 经 旨 赞 》 中 , 其 中譬喻 亦与 《 旨赞》 相合 。
笔
者推测此
“
十义 ”
乃该 地区 僧 侣 学 习 《 金 刚 经 》 时 的 独 特学 说 , 本文不 对此进行展开讨论
。
② 克 恰 诺 夫 与西 田 氏的 两条记录所对应文献 ,
作者 、
译 者虽与 《 灯炬记 》 同 , 但题 目 为 《 卻 ■ 廉 嫩规 丽 凳 * 1 嫌 ? ? ■ ! 》 ( 《
圣
金 刚 王 能 断至 胜 慧 彼 岸 大 乘 经 》 灯炬 记》 则未 收录于二人 西 田 氏将 大乘经 a 乘
似
“ ”
)
,
《 目 录 。
不过 ,
《 》 的 (
) 字用括号 标 出 ,
, ,
,
。
则 认 为 西 田 氏 与 克 恰 诺 夫 在 此 处 的记 录 有 误 灯炬 记
“ ” “ ”
S o l o ni n 。
笔者认为 ,
该写本 以 钂 燃_ 一 一
1■ 游 (
显理 一 一
) 结束 ,
显
以
1 9 77 ,
第 49 页 ; 以 及 克 恰 诺 夫 (
C o c T aB HT e j i bE H Kbm aH O B . .
)
:
《 俄 罗 斯 科 学 院 东 方 学 研 究所 ,
西 夏文佛 教典 籍 目 录 (
H H C T HT y T a
B o c T O K O B e a e m iH II o cc hh c ko h A
ic aa e M H HH H ay K Ka r a ,
ji o r T aH r
y
TC K HX E
yaa
H H C KH X Il aM a TH HKO B ) 》 , 京都 :
京都大 学 ,
1 999 年 ,
第 48 4页
〇
此文是 对前文之修 正 与 深入 ,
参考李梦 溪 :
《 西 夏文 〈 圣金刚 能 断 至胜 慧 彼岸大经显 理灯炬记 〉 初探 》 [
A ]
,
载 《 西域 历 史 语 言 研 究 集
刊》 [
C ]
第十辑 ,
北京 :
科 学 出 版社 ,
20 1 8 年 ,
第 1 83 200 页
。
④有 关玄 密帝 师 曾 向松 巴 师请 教的 讨 论 ,
参考 陈 庆英 :
《 西 夏大乘 玄 密帝师 的 生平》 [
J ]
, 《 西 藏大 学 学 报》 2 000 年第3 期 ,
第
5 1 3 页
。
西 夏文 《 〈
金刚 经广释 〉
复 注 》 研 宄 与 汉 藏 佛 教 文 化交 流
?
1 6 3
?
于 自 身 观点 的 手写 作 因此 此 字 更 加 反 映 出 作 者 松 巴 应 是 西夏 王 朝 时 期 而 非更 早 的 上 师 虽然 如 此
一
。 。
, ,
,
是 否 如 陈 庆英 所 说 为 玄 密 法 师 是否 为此 处所谓 仍无确 凿 证
“ ” “ ” “ ”
彼 无生 , 而彼 松巴 慧 照 之师 松 巴 ,
据 。
基于 上述分析 , 笔 者 拟 暂 时根 据 慧 照生 平 年 代推 测 , 松 巴 活 跃 年 代大 致 在 1 1 00 至 1 1 50 年左 右 。
换言之
,
此 西 夏 文 注 疏 的 成 书 年 代大 致 为 1 2 世纪上半叶 , 也 即 西 夏 统 治 时期
。
“ ”
自 身 背 景知 识而撰写 , 主要 由 说法人佛 陀 和 佛 陀所 说 之 法 两 部 分构 成 。 正文 是 松 巴 以 莲 花 戒 《 金刚
经广释 》 ( Pr
aj f
iap a r
a m it a v aj r
a c c he d ik a - -
t
l k a) 为 底 本所 作 的 《 复注》 , 内 容 亦分 两 部 分 , 首先是对 《 金刚
经 》 名 称 的 解释 ,
其次分析 《 金刚 经 》 本文 , 两 部 分都 可见松 巴对 莲花戒 的 承袭 。
该 《 复注 》 序言 部分 的
。
,
“ ” “
”
二 、
西 夏 文注 疏 中 的 证 悟 三 阶段 与 发 菩提心
证 悟三 阶 段
”
(
―
) 概述
@
所谓 证悟 三阶 段 即 指 由发 菩提心 个无 数劫 中 累积 资 粮
“ ”
, 、 3
@
和 成佛 ( gw g
g )
3 段组成 的证悟之道 。
学 者认为 , 这 个 3 段 论 的 模式 在 很 大 可 能 性
?
上 是 通 过 对 历 史 上 佛 陀 成 佛 过 程 的 模仿 而 逐 步 形 成 的 。
修 行 者 对 佛 陀 的 模仿 出 于 对 他 的 怀 念 , 他们 希 望 以
?
自 身 成佛来使佛 陀 再现 。
也正 是 因 为如 此 , 这 三 个 事 件 会 出 现 在 讲述 成 佛 次 第 的 文 本 之 首 , 作为修 行 范 式
而存在
。
学 者 认为 ,
虽 然大 乘 与 非大 乘传 统 对此 3个 事件 中 所涉 及 的 术语 和 对 事 件本 身 的 节选 有 所不 同 ,
但
?
是他 们 在描 述历 史 上 的佛 陀 时 都 预 设 了 此 三 阶 段 。
不过 这
一
模 式有 其发 展 历程 。 在 早期 戒 律和 阿毗 达
磨 文 献 中 存在 着 对 三阶 段 每 阶 段 的 详 细 叙述 但 整体 上 未 成 定 型 根 本说 起 有 部毗 奈 耶药 事
一 一
, : 《
》
B ha 将 则 极 为 常 见 的 发 菩 提 心 故 事 国 王 与 大 象 本 生 与后 两 阶 段 也 即 3个无数劫积 累 资 粮
一
( i
s
aj y av a st u ) ( ) ,
( i ,
§
? 对莲花戒 金 刚 经广 释 》 做 了 藏 文 精 校 和 梵 文 重 构 原梵本不存 精 校 本 参考 ^ 八 并郎
'
1
6 11 ^ 1 ^1 ^ 丨 1 1 《 (
) 1
1 1^ 1 ^1 ^ 丨 1 1 ( :1 ^1 ^ ,
?以
-
[ > ,
>
a r am i
t a va
j
r a cc hed i k as ut r am w i th P r a n a
j p
ar am i
ta va
j
r a cc he d i katT ka o f A c ar
y
a K ama l a s Tl a .
B i
b l
i ot h ec a In do -
T i
be t
i c a S er i e s 2 9
, V a r an as i
:
C e nt r a l
I n s ti t u te o f H i
g
h er T i b e t an S tud i es ,
1 994 ,
pp
. 2 47 4 1 6 ( 藏 文精 校 部 分 )
。
②不 所 对应梵文有所不 同 有 时 为 b o dh 有 时为
在
“ ” “ ” “ ”
同语 境中 发菩提 心 ,
i d tt a ,
即 菩提心 ; c i
tt ot
p
a da ,
字面意思 发心 。
JL AB S 1 5 /2 , 1 99 2 ,
p p . 2 42
.
@ 藏 译 论 著 中 对 三 个 阶段 中 成佛 成佛
“ ” “ ” “ ”
一
“
得法身 ”
(
妄 等 c
■
有 关 此 三 阶 段 论 的概述 , 参 考 Do rj i W an g c h u k T h e R e s o ,
l v e to Be co m e a B ud d h a : A S t ud
y
of t he B o dh i c i ta
C o nc ep t i n I nd o
-
T i b e ta n B ud d h i s m . S tu d a P h i il ol o
g
i ca B u ddh i ca M on ogr ap h S er i es 2 3 . To ky o : Th e I nt er
n at i o n a l In st i tu t e fo r B u d dh i s t St ud i e s
,
2 0 07 ,
pp
. 9 2 94 .
《
*
摄 入 无 上 瑜伽 续 之 义 》 仅 存 藏 译 , 对其梵文名 称 的 回构 , 参考 H am n ag a l s aa c s on & F r an ce s c o S fe r ra
:
“ ’ ”
of Ma i N ap Un De g d i d i N a o l L Or
tr e
y a n a th a (A dvay a v aj r a) w i t h th eS ek a n i r de s a
p a nj k a ofR a m ap a
i l a , l e s : i ve rs it 么 li S tu
p
i i e n t al e , 201 4
,
p
. 2 7 .
相 关信 息 的 查 询 得 到 汉 堡 大 学 印 藏 学 系 梵 文 专 业 博 士 生 Da i s
y
Z h an g
的帮 助
。
@ 此 句 叙 述 参 考 Do rj i Wa n g c h uk ^ Th e Re s o l v e t o B ec o me a B u ddh a
: A S t ud
y oft h e B o dh i c i tt a C o n c e
pt i n In do
-
T i be t an B u ddh i sm ,
p . 9\
。
⑤有关 成 佛 动 因 在 于怀 念 佛 陀 的观 点 参考
“ ”
L a mb e tS c h mi t h au
r s e n Z u r E n tw i c k l un de r G e s t a l t d e s B u d d h a
g
, :
,
Ge sc h i ch t e u n d G ege n wa r t 4 , Ha mb u r g Un : i v e r s i t at Ham b u r
g
As i en
-
A fr ka i
-
I n s ti t ut , 2000 , pp
.
5 22
.
⑥ 对 此 证 悟 三 阶 段 的概述 参考 D orj i W an o B ec o me 3 5 如
办
1
c h u k T7 7 e t
g
, <
Bu dd h i sm ,
p p . 92 94
.
1 中 国藏学 年第 期 总第 期
?
?
6 4 2020 1 (
1 41
)
? “ ”
。
,
。 《
。 :
,
?
于 1 0 世 纪的 信藏错 ( g r a dd Mk ar av ar m an ) 在其 《 入 瑜伽 所 摄 》 ( Yo g av at ar
a sa m g r
ah a ) 中 以 偈 颂 的方 式概
述 了 此 3 个 阶段 , 他是大译师仁钦桑布 958
—
娘 ?
尼玛沃 色
?
賢牙 ') 认 为 这 三 阶 段 是为 了 利 益 众 生 而 作 ;
工珠
?
§
?
3 ^ ,
1 8 1 3
—
在其 知识 总 汇 》 中 引 用名 为 庄 严 功德 经 喊< 的 早期文献
? ?
1 899 ) 《 (
平 《 》 )
将此三阶 段归 属 于 历史上 的佛 陀
。
复注》 亦 述及此
“ ”
, , 《
经 》 作 为 讲述 修行 次第 的 论 著 来 理 解与 架 构 证 悟 三 阶段 说 法 者佛
“ ” “ ” “
。
出现在 《 复 注 》 的 序 言 部分 ,
”
陀
一
条下
:
遍 , 窮蓚 , 姅備 嫩級 鐵 , 施 姅纖纖 , 通 , 齩 麵 鉍辩 M ? ;
親M , MM l t , ■婼蒲 I M , 遍画
,
缝 黯硫 鍾 菡
。
, , ,
( ) 因 :
, , ; ,
( )
?
( 中 ) ,
积 累 具足二 ( 资粮 ) ; 后 ,
成 就 如 实 现前 正觉
。
,
“ ”
的 经历都可作为修行 者 的示范 ,
这 也 即 是 西 夏 文 文 本 在 卷 首 讲述 说法 者 经 历的缘 由 。
西夏 文 《 复注》 继
“ ” “ ”
, 。
阶段 发菩提心 对 于 后 两 个 阶 段 将 结 合 正 文 中 对莲 花 戒 注 疏 框 架 的 引 用 另 文 探 讨
一
“ ”
。
,
“
”
二 文 本 分析 第 阶段 发菩 提 心
一
( ) :
,
“ ”
发菩提心 的次第 ,
为菩提心 分 出 了 不 同的 层次
。
1 .
地 狱本 生
出 自 《 》
妒 。
这个故事 是为阐 明 何谓 报恩 身成
“ ”
叙述 中 , 菩萨知 恩 而作 。
知恩者 , 自
报 恩者 令他 者亦 成佛 发 菩提心 作为 成佛 的 第 知 恩 报恩 联系 起来 在此情境
“ ” “ ”
佛 ;
, 。
一
步 ,
因 此与 。
发菩提心
“ ”
下 首 先 需 要诉求 的是 的动 因 文 中 最后 段给 出 诸 多 原 因 如 与 利他 有 关 的 慈 悲 布 施等
一
, , ,
,
、
? 《 阿 毗 达 磨 藏 显 宗 论 》 相关 段落 将 于 下 文 具 体 讨论 , 《 阿 毗 达 磨大 毗 婆 沙论 》 相 关段 落参 见 C B E TA ^
TZ
l n o 1 . 54 5 ,
p
. 8 92 , a2 7
.
②相 比于藏 译 , 《 佛 说 八 大灵 塔 名 号 经 》 的 汉译 中 并 没 有 与 三 阶 段论 相应 的 段 落 。 藏文 偈颂 参考 D o r
j
i
Wa n gc h u k ,
T/ ? e A er
a / ve t
o 〇
i c i tta C o nc ep t i n In
do
-
T i be t an B udd h i sm ,
p . 93 , n o 6 . 7
.
③ 此 译 名 的 翻 译 得 到 汉 堡 大学 印 藏 学 系 梵文 专 业 博 士 生 D a i s
y
Z h ang 的 帮助 , 谨 此 感谢
。
④ 此处 笔者 猜测 对 应藏文 3 ^ 3^ '
” ”
“
如实 现 前 证 觉 直 译 自 西夏文 “
此 藏 文 对 应梵 文 ^ ^辱
’ ’ ’ ’
贛1 嫌 豨 ^^ ^ ^ 通1
^
1 1 1
^ 6〇
1
/
£
, ,
⑤ 该 经 并 无梵 文 原 本 ,
于 汉地 编 纂 而 成 。 其 藏译 与 汉文 几乎 逐字 对 应 。 松 巴 所 见 应 为藏 文 本 , 或为 口 头传 说 。 鉴 于汉 、 藏 二版 本 的严格
' '
对应性 ,
在 正 文 中 我 直 接 引 用 大 正 藏 的 汉 文译 本 ,
藏文 相应 段落 参见 〇 1;
3 5 3
^〇 1 .
76
,
(
: 〇 1 8 .
1 1 7 32 1 1 8 32
;
!
£
1 80
^〇 1 .
7 1
,
: ( 〇 1 8 .
29 ^7
( 2 92 3 5 (
0为
德 格 版 简写 ,
T 为 s
To
g版 简 写 )
; 汉 文选 段 出 自 《 大方 便佛 报 恩 经 》 卷 二之 第 四 《 发菩提 心 品 》 (
C B ET A T O S ^ ,
!^
1 .
56
, p .
1 3 6 a 5 b 5 ) 。
有 关这
一
本 生 的 访论 和 慨 括 , 参考 D o Y i
i
W a n g Q hxk Th e R i
,
e s o lv e to B e c o me a B ud dh a A Stu dy of t he B o d h
:
i c i tta C o nc ep t i n
I nd o
-
T i b e ta n B u dd h sm
i
,
西 夏文 《 〈
金刚 经广释 〉
复 注 》 研 宄 与 汉 藏 佛 教 文 化交 流
?
1 6 5
?
“ ”
与 自 身 修行 相 联系 的离 执 、 闻 法等 。
但 是 在 西 夏 文 所 展现 的 松 巴 的 叙 述 中 , 菩萨 知 恩 报恩 的 论 述 前 提被
故事主题也直接从 发菩提心 转变为 发心
“ ” “ ” “ ” “ ”
省略了 的动 因 之 慈悲 由 此 也 未述 及 与 慈悲
并
一
,
;
“ ”
列 的 其他 发心 动因
:
?
■斿 ( II 懸 菠宠 ) 鍾 S 焚 ,
f i l l 樹 !跡 嫌 齩 □ 口 。 口 口 翊 兹 樹! 1 8綱 , 1嫌嫌級
,
“ ”
■数■麵 ,
□ □ 口 □ 患 鏐 M綦 , 齩 骽爾 撤 。 職 能 ■斿 ( 齩 )
□ 口 □ □ 備錄 。 備茲 緞竑
,
“ ”
繩 震它 ■ 【 錄 。 藤敎 □ □ 口 □ 嫌麵 , 樹 ■ 修謀 猶 。 纖親級 ?E M 錄 。 患鏐 ( M □ □ □ ! ! ? 枝
)
。
遍# _麵 ,
锻 綱嫩 齚
。
@
本师 ( 释迦 牟尼 ) 作为 傍 生 、
凡夫时 ,
于地 狱 中 ,
( 生为 ) 拉 ( 车 ) 大力士
… …
。
令与某
?
… …
拉 ( 车 ) ,
当 中 , 同 伴 因 为 力 气小 而 不 能拉 。
以 此 ,
( 牛 头 阿傍 ) 用铁 杖击 打 ( 同 伴 )
,
“ ” “
令其 承受 巨 大痛苦 吾 等 本师 所谓 大 本师释 迦牟 尼 说 你 莫要 打他
… … … …
( ) 。 。 ( ) :
,
我独 拉 求教 本师 而 成为 拉 之人 牛 头 阿傍 对 本师 说
自 。 ( ) 因 ,
。 ( ) ( )
:
“ ”
你作 甚慈 悲 !
继 ( 而他 ) 用 铁杖 ( 击打本 师 ) ,
( 使其 ) 于 彼 上 送命 。 ( 本师 ) 凭 借初发 悲
心 , 而 生 在人 间
。
, , ,
刻意 对文本素材进行 了 修整 譬如 原 文 中 说 因 发 菩 提 心故 疾得成佛 这 并 不 符 合 作者 试 图 遵循 莲 花 戒
“ ”
, , ,
2 .
陶 师 子本 生
学者指 出 ,
松 巴 所 讲述 的 第 二 个 本 生 , 也 即 释 迦摩 尼 佛 生 为 陶师 之子 (
胃已
) 时 的经历 ,
可
?
见于 贤愚 经》 喊< 西 夏 文 复 注 中 相 关 段落 如 下
? ?
《 ) 。
:
彘 綱 姅翊 嫩鐘
‘
戣 干| 翊 口 口 口 口 焚 鑛鐵 1懸 菠 宠 瓶砹 1 口 □ □ 锻I I 纖 姅 魏魏
’
, , , ,
( )
,
1 蘿 、
a繼趁 f ,
翁 I 姅 魏 魏 鋟 ,
1 蘿 嫿 1m ,
爾 栘 辭 _* 霞 s 潜 ,
姅 魏 霞舰
。
“ ” “ ”
繩 姅 择猶 錄 。
通 鉍 辩 栘 議! , 靄 霞 敵 類儀 、
栘 麗 驗麵 , 嫩職 , 撕謙 爾f 錄 _嫌视
。
i l t 腾 魏 錢 錢辩 ■ , 錢 嫩 I祖 , 槪 _M 賴 瓶
。
‘ ’
名 陶 师 彼 时 世间 佛 诞生 名 为 释迦 牟尼 是 庶 民导 师 虽 然
一 … … 一 … …
( ) , , , ( ) ( )
?
( 陶 师子 ) 见 到 所有人 都 去 佛 那 里 , 供养他 、
听 闻佛 法 , 自 己 也 想去 佛那 里 , 但是 ( 他 ) 没有
“ ”
, ( ) , , ( ) : 。
由
“ ”
? ?
提心 , 并 以火炬 除暗 、
照 明 之故 , 那 时候 , 陶 师子 以 造明 闻名 。
( 陶 师子 ) 于多 知识 处
一
l t ir 根 据 写 本 残 字 及 此 三 本 生 主 人 公 皆 前 世 佛 陀而 补 充 字亦根据写 本残字补 充
“ “ ” “ ”
① f j
, 。
下文 》 、
M
。
。
④藏 文 《 贤愚 经》 译 自汉 文而非 梵文 ,
其 中 记载 与 西 夏文本 中所 见 故事仍相 去甚远 。
有 关 陶师 子 故 事 出 处 的猜 测 ,
参考 Dor j
i
: , .
.
,
⑤该 句 下 文突 然说 到 因 此 猜 测 这 里 也 是 在 讲 陶师 子 的 故 事 但是 因为文本残缺
“ ”
陶师子 的名 字 , , ,
不 能确 定
。
?此句 含 义仍不 确定
” “
对 应 西 夏 文 为 11 11 釵鐘 M 辨 愧 的含 义 笔 者 未 能 在 翻 译 中 表
”
, 。
其中 ,
辨愧 (
如彼 )
二字
现 出来 。 二字在语法上应作 比较 上 下 文 之 用 ,
但 是 在 文 义 上 上 下 文 似乎 并 无 可 比性 。
在下 文正 文 中 ,
笔者将试 图给 出 解释
。
@ 1 此 处有 两 个 推 测 在 西 夏文语法 中 般位 于 所 形 容 的 名 词 后
“ ” “ ” “
”
他腫 直译为 多知识 其 形容词 此处 1
一 一
, 。 , , , ,
1 1
( ( (
) ) )
, , , ,
I I ; |
因 此 仍 不 能 确 定 二 者所 指 是 否 同 此处笔者倾 向于 前
“ ”
_ 他腫 另 出 现 于 写 本第 页 种理解
一 一
1 | 67 , 。
。
1 中 国藏学 年第 期 总第 期
?
?
6 6 2020 1 (
1 41
)
, ( ) ,
。
, ,
“ ”
师子亦 即 前生之佛 陀 。
由 于 地狱本生 中 悲心生起 所 积 累 的 功德 , 他 在 陶 师 子 本生 中 托生 为 人 。
此 本生中
?
菩提心 是 由 于 3个 因 缘而发起 的 直接 因缘 中 是做 物 质 上 的 供 养 二是亲见佛 陀 间 接 因 缘 是 凭借 悲
一
, , , ,
心 生起而托生为人
。
“ ”
相比 《 贤愚经》 ,
《 阿毗达 磨 藏 显 宗论 》 中 出 现 了 较为 完整 的 陶师子 的 形象 , 记 述其见 佛而 初
@
发菩提 心 的过程 , 但 是其 中 所 供 与 此 处 不 同 , 乃 是石 蜜 等 。 《 阿 毗 达 磨 藏 显 宗 论 》 卷 2 4之 《 辩业 品 5》
( CB ETA T 2 9 ,
,
no 1 . 5 63
, p . 8 89
,
a l
-
6 ) 云
:
初 无 数 劫 首 逢释 迦 牟 尼 ,
谓 :
我 世 尊初 发 心 位 , 逢
一
薄 伽 梵 号 释迦 牟尼 , 彼佛 出 时 正居末
劫 , 灭 后 正 法 唯住 千 年 。 时 我世尊为 陶 师子 , 于 彼佛 所起殷 净 心 ,
涂 以 香油 , 浴 以 香水 , 设供养
‘ ’
”
已 , 发弘 誓愿 ,
愿我 当 作佛 ,
一
如 今世 尊 ,
故今如 来 一 一
同 彼 。
, ,
阶段 发菩提心 本生联系 起来 阿 毗 达 磨 藏 显 宗 论 》 虽 仅存 汉 译本 亦 有为 松 巴所 接 触 的
“ ” “ ”
中 陶 师子 。
《 ,
。
, ,
实现 了 与上 的呼 应
一 一
, ,
3 .
国 王 与 大 象本 生
?
对于 藏传 佛教而 言 ,
国 王 与 大象本 生在三本 生 中 最为著名 。
在此 故事 的 诸多 不 同 叙述 中 ,
笔者选取
根本说 起有部 毗奈耶 药事 以下简称 药事》 中 的版本 因为 在 药事》 中 这 故事 被与 证悟的第
一 一
《 》 ( 《 ) , 《
①亲见 佛陀 作为发菩提心 的因 缘 ,
也 出 现 在 上 述 地 狱 本 生 原 文 的最 后 一
段
。
? 阿 毗达 磨 藏 论 著 中 普 遍包 含 陶 师 子 的故 事 ,
但 是 此处所 引 《 显宗论 》 的 段落最为完整 ,
也与 西 夏文更为 近似 ,
如 陶 师 子所 发
誓愿的 部分
。
@关 于 种 分 类 将 菩 提 心分 为 出
“ ”
退转菩提 心 的 出处 菩萨地 持经》 中的 和 不出
一
:
《 (
Bo d hi s at tv ab hn mi )
也 即 从 发 心起 即 不 退 转 的
“ ”
,
后 者 又 分 为 究竟 退 和不究竟退 。 出菩提心
相应 的 指 涉 退 转 后 是 否 有 复起 的 可 能 彻底
“ ” “ ” “ ” “ ”
出 离菩提 心 ,
不出 即退 转的 非 出 离菩提心 ,
而 究不究竟 ,
究竟 意为 ,
即不
此处所叙述 的 菩提心 应属 于 因 佛 陀 作 为 陶师 子 虽 散 失 所 发 菩 提 心 但 是 第 三 个本 生 中
“ ” “ ”
可能 ,
不 究竟 即 可能 。 不出 不究竟 退 , ,
却 能 够发真实菩提心 。 该 章 节 的 藏 文 原 文 参 考 Do rj i W an g c hu k T A e 尺 es o ,
/ v e t
o B ec o me <
3 办 / W o /
-
他m ,
附 注部分 ,
p
.
5 8 1 ,
p
.
8 8 9 c l 8 22) ^
此
菩萨地持 经》 将 悲心 的本 源 这与 地 狱 本 生 的 情 况 不 同 该 章节 的 藏 文 原 文 参 考 同 上 注 汉 译 相 应 段 落参
“ ” “ ”
外 , 《 菩提心 作为 ,
。 。
考 《 菩萨地持经》 之 《 发菩提心品 》 ( CB E TA T 3 0 , ,
no . l 5 8 1
,
p
. 8 8 9 c l 2 1 3 )
。
rj c w ce
f
p
, i <
In do T be ta n B u ddh i s m 95 no 8
p
-
1
.
i
, . .
⑤ 《 根本说 一
切 有 部 毗奈 耶 》 是 较 早 传 入 藏 地 的 译 本 , 作 者 松 巴很 可 能 受 到 了 这 一
影响 。
《 药 事 》 的 藏 译 与汉 译 有 所 出 入 但 差 异
,
不大 。 藏 文相 应 段 落参 见 D T 1 ,
v ol . k h木 fo l s . 2 7 3a 3 2 7 4b 5 ; Tt 1 ,
vo l . 办^ ,
fo l s 3 6 5 a 5 . 3 6 7b3 ; 汉 文 参 考C B E TA ^ T2 4 , no 1 4 4 8 .
,
pp
. 72 b2 9
有 关 国 王与象 本 生 的 研 究有 很 多 代表 性的 如 D
“
“ ” ’ ’
7 3 a2 7 〇 , i et er S ch li n
g
l o f K 6n : i
g P r ab h a s a und d e r E l e fa nt .
,
// Wo / o
g
/ c Q 似 5
,
97 7 39 5 2 J am a L o s an Pa n l un D e E rz a h un s toj fe de s Mu as a r v a s ti v a da V n ay a A n a ys e r ta u f Gr u n d de r T be ti s c h en U b er s e tz u n
-
1 1 1 l l l
g g
i i : i i
pp p g g g
. :
.
, ;
S P5 MS 5 To k .
y
o : Th e R e i
y
u ka i L i b r ar
y
1 98 1
,
.
日本 学 者八尾史 将 《 药 事》 全文译为 日 文 , 参 考 八尾 史 ( 编译 ) ,
t h e Bh a i
? aj
y
av as t u of
V i na
y
a v as tu ( 根本説 一
切 有 部律 药 事 )
.
K y ot o N f
t y P ub : i li s hi n
g
C o mp a ny , 20 1 3 年 。 更 多相 关 信 息 , 参考 D o rj i W an gc h uk ^
T^ e i ^e s o / ve
o
t
B e co m e a B u ddh a A S : t ud
y
of th e B o dh i ci tt a Co n ce
p t
i
n In do
-
T i
b e ta n B u ddh i
sm ,
p . 9 5
.
西 夏文 《 〈
金刚 经广释 〉
复 注 》 研 宄 与 汉 藏 佛 教 文 化交 流
?
1 6 7
?
” “ ” “ ”
心 的 欲望 , 而松 巴则 把重点 放在 了 引 出 调 心 者佛 陀 上 。
西 夏文本生故事如 下
:
?
嫩 , 爾 M □ □ 口 □ 纖 , 庸 備祖1M 賺謀解 。 嫌 綱鈮 碰 □ □ 口 □ 蓚 備謀蔽
,
“ ” “ ”
8 菊碰 1蓚 親
‘ ’
錄 厭麵 錄 □ 口 □ □ 諳i 魏霞舰 碰齔1鍫
… …
干 丨
烫 。 ? 。 。 。 i
,
干 丨
烫 蓚 □□ □ □ □ □ 1
锹謀鼠 ,
碰嫌 If 兹樣 翁 ,
碰 魏備魔 M □ □ □ □ 魏莪_ 数親 。 庸 謀潑
,
“ ”
親 紺 敎潜 。 錄
。
其后 ,
某 国
… …
( 彼 ) 时 ,
( 有人 ) 向王 供养所骑 乘 的 舍象 。 ( 王 ) 将 ( 象 ) 群中 的 一
头象
“ ” “
人 他们 谁 是御象人
‘
兽
… …
授予
… …
,
令 ( ) 调御 。
问 : ? 。
( 答 ) :
( 是 ) 名 为 依法
”
者 调御 毕 于是奉 献 于 王 王 坐 于 象脊 御人 象群相 遇 王所 乘
一
与
… … … … … …
。 ( ) 。
,
。
, ,
(
“
”
象 ) 闻到 母象的 香气 … …
,
( 想要 ) 过去 而 不 肯 ( 被 ) 约 束 。 王害怕 了 ,
问 怎 么办 ?
“ ”
干M
□ □ 口 □ 碰 1 蓚 #1 : # 疏備 霞 1 竑 。 錄麵 ,
#1脬1 ,
# ( 疏 )
□ □ 口瓶 。 嫌 魏 》?
,
“ ”
m , m wm : 纖 繩備 碰 ! □ □ □ ?栘枝 。 纖 備 t si M f t M S Mi 娥 牦 潜 i
,
錄
。
w w
mm n , m M mt i i m s ? a n , , mmm ,
n
〇
“ ”
御象 者说 您 去 抓树 枝 因 而 在树近旁时 王 取得 树枝 回 到 官 中
王
:
。
, ,
( ) 。
,
怒 对御者 说 你让象兽 使 我 断 送性 命 数 用 爪在 你 的 身体 上 割作 五两 肉 份 而杀 死
… … 一
,
:
。 日 ,
” “
你 。 ( 御者 ) 进入监牢 内 。 王 官 的 守 护 神 们 在 王 的 梦 中这样 说 :
象身 虽 已 被调 伏 ,
因 ( 其
)
” “
心 未御 , 令王 ( 受 ) 惊 。 七 日 之后 , 象 自 来时 , 如 何指挥 ( 它 ) ? 因 此 ( 对王 ) 说 , 你凡 是
?
听到 的 都照 办 , 勿 杀此人 ,
放 了 ( 他 ) 。 也 据此 而 告知 御 象人
。
“‘ ” “
’
i ff :
f鐵 ,
□ □ □ □ 1 竑 li 痛 ? 菊锻 薛 :
辩1 鐵 ,
繩備 ,
菊 ( 鐵
)
” “ ”
□ 錄 。 庸薛 :
辩 fl ? 蓚 菊 姅 鐵 ,
敌魏 鍵 ? 錄
。
“ ‘ ” “
王说 你凭 什 么 说 对于 身体 你 已 调 伏 ? 那 人说 调 伏心 者 非 我之
… …
:
( ) ,
( ) :
” “
”
事 , 那是 ( 佛 能 做到 的 ) 。 王说 :
那 个调 伏 心 的 人 , 也即佛 陀 ,
在哪儿 呢 ?
1 纖 ( ) ,
□ 口 □ □ 鍵 , 編■菊魏 。
辩1 遞a裒麵 , 繩 ¥
口 □ □ □ □ □ !潜 級
,
姅#窈 。 錄 ,
栘 辩签 《 麵 鉍 辩 □ □ 口 □ □ 姅窈 繃? ,
枝酸德 。 1纖 ,
姻 碰 庸 敵铣 t 擔 (
)
□ 口 □ 纖纖 1 1 蘿潜
。 紙 猫 视 欣 ■ t l :
( IB ) ,
□ 口 □ □ 麵 鉍锹 鐵 ,
辩■ 麵 ,
纖鐵 彘 綱
,
” “ ”
纖 纖 備蘿 , M 遍 ( )
□□ 口 錄麵 , 槪 骄 織 麵 鉍辩 桟 ■ 。
猫鐵 , 麵 鉍辩 ■ 遞S
。
那 时 , ( 佛 ) 在
… …
, ( 他们 ) 两人
一
同 前往 。
因为 听 了 调心 之法 , 我也
… …
凭 借调 伏
”
?
( 内 心 ) , 将会成佛 。 说毕 , ( 国 王 )
—
心 ( 发起 ) 真 实 菩提心
… …
, 乃 至成佛 , 连续未
? “
曾 断 绝 那时 对 切 四天 王 百 施净 做 供养 其后 如此深深赞 叹 在今
一
皆
… …
、 、
。 。
, ( ) , ,
:
, * ,
4 a i
, , 香象菩萨 的 香 的 对音 。 。 此处
暂 且遵循音 译
。
又有表示 引 号 的 则 猜测
“ ” “ ” “ ” “ ” “ ”
② l
f i Ri l , 直译 依法 , 疑为人名 。 前句提 问 is , 何人 , 故此处只 能 以 人 作答 。 II ,
④从 榜 瓣 g g麵数 瓣 ”
开始 , 至 “
l
f f i ? 麵数瓣 榜 m
Hf
”
, 主 语 未被 标 出 。 但 依据藏 、
汉文原文 , 此处主 语 即是 国王 , 也 即 前 世佛
陀
。
⑤ 百施 净 对应 西 夏文 ■ !? 其中 ■! 百施 是 对藏 文 的 逐字直译 即 是 汉译佛典 中 的 帝释
“ ” “ ” “ ” “ ”
( 。
)
,
,
百施 是 帝释诸异 名 之 許 全 称呵 自 3 梵 文为 意为 百 施诸神之 主 帝释 天 亦被 称 作
帝
“ ” “ ” “
与
. .
茂 =^
一
S ak r a d e v an ami n d ra
。
^ 5
, , 。
释顶 ”
, 在写 本后 文 出 现的 西 夏文中 被写 作 “
百 施顶 ”
, 其梵 文 为 S a kr amf
lr d d ha n 。 此处 西 夏文在 “
百施 ”
后加 “
净 ”
字 , 笔 者猜 测
,
造过程 ,
笔者 尚 无法解释为何直译 自藏 文的 此西 夏文本 会产生在梵文层 面上的 混淆 ,
可 能在 著 者 以 藏 文 宣 讲 此 注 疏 时 ,
即 混 淆 了 该词
6 8 2020 1 (
1 41
)
因
… … … …
, , , ( ) , 。 ,
“ ”
之菩 提心 。 此者 ,
即 是 发菩提心
。
“ ”
。
,
“ ”
师子所发 退转菩提心 此 真 实 菩 提 心 更 注 重 内 在 的努 力 物 质 的 供 养无 法 使 修 行 者 发起 这 层 次 的 菩提
一
, ,
“ ” “ ”
至 发起退转菩提心 , 最终 发起真实 不 退转菩提心
。
“ ”
三 、
莲 花 戒 对 发 菩 提 心 的 阐 释及 其 与 松 巴 三 本 生 的 对 比
因该 《 复注 》 的 主体 部 分 由 松 巴对 莲花 戒 《 金 刚经广释 》 的 再注 释构成 , 我 们 可 推测 , 其序 言 部 分
有关 发菩 提 心 的 次 第相 续 的本 生故 事 也有 受到 莲 花戒 影 响 的 可 能性 。
莲 花戒 在其 第 一
部 《 修 行次 第论
》
@
悲 心生 起 发 菩提 心 莲花戒 与 松 巴不 同 并 未将 上述 悲
“ ” “ ”
中 详细讨论 了 和 。
其中 , ,
心 与 菩提心 放入 同 个序列 而 是 以 之 为 进 入 正 式 禅 修 阶段 之 前 的 两 个 不 同 的 准 备 阶段 但他 亦 将
“
一
, , 悲 心生
视作 。
慈悲 , ,
可以
导 菩萨 至遍知 的 境地 此作为前提 的 悲心 似 乎 是本 具 的
“ ”
引 对他而言 菩萨 旦 发 誓 救赎 切有 情
则
一 一
。 , , ,
曰啊
一
: (
?
方便所摄菩提心 因 为 它 专为 无 法 修 习 度 的行 人所设立
” “ ”
秀
q\
^
5 l 3w q
|^
) , 也即 ,
。
随喜赞
, , , ,
。 , , ,
,
?
也 即佛果 后文 中 莲花 戒 提及对于 真正 的 修行 而言 方便与 智 慧 是 对虽 然地位不 同
但
一
。 , , ,
?
仍然 缺 不 可 的有机 整体 方便 所摄 菩提心 是不 可 被忽 略的 为 修行 为 核心 的 菩
“ ” “
一
,
因此 。
第 二部分 以
提心 修 行 中 心 菩提心 菩提心 直接与 六度 的修 习 相 联
” “ ”
和免 喊 y 秀 也即 这
?
一
。
,
① 大 乘 理 趣 六 波 罗 蜜 多 经 参 考 CB E T A
“ ”
《 》 的 调象故事 , T08 , no .
2 6 1 ,
p 8 9
.
1
a 7 1 1 ;
C B E TA T 0 8 , , no .
2 6 1 ,
. b
p 89 8 7 8 。 戒波
“ ”
罗蜜下引 用 醉心 于 母象 的 故 事 参 考 C B E TA , T0 8 ,
no .
2 61 ,
p
.
8 8 7b 6 7
。
②有关莲 花戒第 一
部 《 修行次第 论 》 的 研 究有 很 多 , 图 齐的 精校本 是 其中 较为 经典 的
一
种 , 参考 T U C CI , F i rs t B h av an ak mm a
of K am a l a s T l a S an s k r i t an d T i b e t an
: T e x t s w
i h I nt r o d u c t i o n an d E n
t
g
li s h S umm ar
y
, M i
nor Bu dh i
s t Tex t s I I , K y ot o R : i n s en B o o k C o .
, LT D
,
1 9 78
.
③莲 花戒 于 其 《 修 行次第 论 》 中 引 用 《 佛 说胜 军王所 问 经》 来 印 证此 一
观点 。 但在 引 用 之外 , 莲 花戒 并
未把 限 制 为 引 文中 所 言 或 许可 以 推测 莲花 戒所 指即 是 因 为在 下文 中 作 为修 习
“ ” “ ” “ ” “ ” “ ”
度 慧度 。 慧度 , , 智慧 和 方便
(
p
r at i
p
at ti )
的 方式成对 出 现 , 而 有 趣 的是 , 彼时 “
方便 ”
即指
“
慈悲 ”
。 相 关 文 段 参 考 T U CC I , F i r s t B h a v an a k r am a of K a ma l a 灯l a
:
S an s k r i t and T i b e t an Te x ts w i th n tr o d u c t i o n a nd En h S um mar 5 45 46
I s
p p 5
.
.
li
g y
,
③在莲花 戒的 第 一
部 《 修行 次第论 》 中 , 该无 关 修 行 实 践 的 菩 提 心 被 比 喻 为 金 刚 石 , 而 金 刚 石 即 使 破裂 亦 强 于 金 。 也即 , 尽管
在 觉 悟 之 道 上修 习 很 重 要 , 根 基与 起点 还是 最 关 键 的 。 而 此 根 基即 是 “
发菩提心 ”
。
⑤ 相 关 文 段 参 考 TU C C I , F i r s t B h a v an ak r a ma o f K a ma l a 灯 l a S an s k r i t an d T i b : e t an T e x t s w i
t h I nt r o d u c t i o n and E n
g
li s h S umm ar
y
,
5 48
.
p
.
西 夏文 《 〈
金刚 经广释 〉
复 注 》 研 宄 与 汉 藏 佛 教 文 化交 流
?
1 6 9
?
“
?
系 且被进 步分为两类 也即 愿心 与行 心 ft
e? a c f 在 莲 花 戒 的 定义 中
愿
_
ar
一
, , ( _ pr ta z ) 。
,
” “ ” @
心 指 涉 为利 益 众 生 而 希 求 佛 果 之 最 初 的 誓 愿 心 , 而 行心 则为 自 发 愿 起 即 执 持 并 圆 满 戒律 的 实 践 心
。
若 将 松 巴 的 3 个 本 生 故 事 所 展 示 的 悲 心 和 菩 提 心 与 以 上 所 讨 论 莲 花 戒 对 二 者 的 解说 作 比 较 , 则可 推 测 二
。
, ,
“ ” “ ” “
四 、
结论
步 而言 , 《 复注》 引 用 了如 《 》 《 《
一
奈 耶 药事 》 等 经 论 大方 便佛报 恩 经 是 由 汉 译藏 的 在其他 藏文经典 提 及 证悟 三阶 段
“ ” “ ”
。
《 》 伪经 ,
的
发菩提心 时亦常被 引 用 但 是 在 此 西 夏 文 复 注 中 却 是作 为 发 菩提 心 悲 心生 起 而 被 举用
“ ” “ ” “ ”
的第 步
一
这 反映 出 该 注 释 者 的 独 特 思 考 《 阿毗达磨 藏显 宗论 》 本生 是 此注 疏 所 引 的 有 别 于 其 他 同
“ ”
的 ,
。
的 陶师 子
》 中的 象喻 则是 。
最终 ,
通过其
“ ” “ ” “ ” “
自 身 逻辑联系 起来 ,
得出 发菩提心 需经 过 悲心 生 起 、 发起 退 转 菩 提 心 、 发 起真 实 不退
” “ ”
3 。 《 》 。 ,
然 ,
因 为该 《 复注》 的正 文框架亦 借用 了 莲花戒 的 《 金 刚经 广 释 》
。
由此 ,
可 以 得 出 这样 的 结 论 ,
西 夏文 莲花戒 《 〈 金 刚 经广 释 〉
复注 》 是 吐 蕃 高 僧 以 莲 花戒 《 金 刚经 广
释》 修行 框架为基础所作 的 本菩萨 修行 成佛 的导 引 书 其 原本 应 为 藏 文 该 复注既 延续了 莲 花戒 金 刚经
一
, 。 《
广 释 》 的 传统 , 亦 因 浸 润 在 河 西 地 区 的 特 殊 环 境 中 而 受 到汉 译 佛 教 注 疏 的 影 响 ,
因 此 可 被视 为 西 夏僧 侣 们 试
图 以 自 身 的 方式学 习 同 种经典 并 从 多 种 路 径 寻 求 对该 经 典 的 不 同 解 释 的 反 映 从这 金 刚 经 》 注 释文
一 一
, 。 《
本的 形成 可 以 窥 见 西 夏 统 治 时 期 河 西 地 区 汉 藏 佛 教 文化 交 融 的 个侧面
一
,
。
[ 本 文 责任 编辑 张宁
]
[ 作 者简 介 李梦溪 ] , 女 , 中 国 人 民 大 学 国 学 院博 士 生 。 ( 北京 1 0 0 8 72
)
① Do
rj i Wa ng c huk 讨 论 了 这 两 种 菩提心 的 医 别 ,
但没有直接 涉及莲花戒 的 定 义 ,
参 考 Do rj i W an g c h u k , o Be c o m e
t
a
W 没w办 C c w ce
p
f /爪紅 乃加妨 伽 必 如 州 / /
,
pp
.
2 46 25 1 c
■
佐 藤 晃 专 门 研 究 了 莲 花 戒对 菩 提 心 的 解 释 ,
但 是他 的 讨
论 似乎有 他将 方便所摄 菩提心 而 没有 注 意 到 修行 中 心 菩提心 位于
“ ” “ ” “ ” “ ” “ ”
一
定 问题 。 愿心 误认为是 ,
愿心 与 行心 同属 ,
方便所摄菩提 心 所适 宜 的 有情也有所 不 同 参 见 佐 藤晃 以 降 ① 修行論
“ ” “
之后 的 阶段 , ,
: 力 Y ク シ
一
ク 菩提心① 定義 ( 二
関
考察 特 発 趣心 久 遠 》 研 究 論 文集 第 三 卷
”
h 如 ac 定義 、 T 收录于 东京 早 稻 田 大 学仏 教 青
'
? 旮 沁
■
T 荟
一 一 一 一 一
( r as t i
tt a) < ,
《 。
:
年会 ,
201 2 年 ,
第9 1
一
1 09 员 。 此外 ,
有关古代藏族学 者对此二心 定 义的 讨论 ,
参 考 Lo b s an
g
D ar g y ay ,
T h e V i e w o f B o d h i c i t a i n T i b e t an
B ud d h i s m 欠 .
录 于 Le s li e S .
Ka w amu r a e d _ ,
T h e B o dh
i
s a t tva Do c tr
i
n e i n Bu ddh i
sm .
B i
bl i
o th e ca In do
-
B udd h i
ca Se r i e s No 1 86 D e
. .
l hi : S ri S at
g
u ru
有关 参 考 Ha
“ ” “ ”
P ub l i c at i o n s ,
A D i vi s i o n o f I nd i an B o o ks C e n tr e , 1 997 年 ,
95 1 1 0 .
愿心 与 菩 提心 关 系 的发 展 历 程 ,
r D ay a l , T77 e
Bo dh i
s a ttv a D oc tr
i
n e i n Bu dd h i
s t Sa n s k r i
t L i
te r a tu r e ,
p p
.
64 67
.
② 相 关文 段 参 考 T U CC I
,
F r st
i B h av an ^k r am a of K am a l a^ I l a : S an k r i t a nd
s
T
i b e ta n T e x t s w it h In tr od u c t i on a nd En
g
li s h S umm ar
y
,
p
.
5 47
.