Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

CUSTOMS TERMS AND FOREIGN TRADE GLOSSARY

APPLICABLE DEFINITIONS
(APRIL 2023)

ABANDONO EXPRESO O VOLUNTARIO/EXPRESS ABANDONMENT

A patent application may be expressly abandoned by filing a written declaration of


abandonment identifying the application in the Trademark Office.

ABANDONO TACITO/IMPLIED ABANDONMENT

It is the act by which the customs administration declares a merchandise abandoned in favor of the
State, the goods remain in storage under customs control, outside the deadlines established by law
and its regulations.

ACUERDO DE INTEGRACION ECONOMICA/BILATERAL TRADE AGREEMENT

Binding legal contract signed by two countries, two states, or two economic and/or political regions
in order to regulate and facilitate trade between them. Such agreements may be reciprocal or
nonreciprocal.

ADMINISTRACION ADUANERA/CUSTOMS ADMINISTRATION

The Government Service responsible for the application and control of compliance with the set of
measures in force to assure the fulfillment of the laws and regulations that Customs is obligated to
apply

ADMISIÓN DE MERCANCÍAS CON EXONERACIÓN DE LOS TRIBUTOS ADUANEROS/ GOODS


ADMISSION WITH EXEMPTION OF CUSTOMS TAXES

It is the act of import of goods for consumption, with exemption of customs taxes payment
regardless from their normal classification tax, or the amount of taxes that normally levied on them
when are imported under certain conditions or because of a specific purpose.

ADUANA DE DESTINO/DESTINATION CUSTOMS OFFICE

Customs office where a transit operation ends.

ADUANA DE FRONTERAS/BORDER CUSTOMS

Any custom office that control the foreign trade, both in import and export merchandising, at the
borders of a national territory, in the main communication routes of two countries and in the places
considered strategic.
ADUANA DE PARTDA/DEPARTURE CUSTOMS OFFICE

Customs office where a transit operation begins.

ADUANA DE PASO/CUSTOMS OFFICE

Any customs office that is neither the departure customs office nor the destination customs office,
that intervenes in the control of any transit operation.

ADUANAS INTERIOR CON DEPÓSITO ADUANERO/INTERIOR CUSTOMS WITH WAREHOUSE

They are Customs located in places within the national territory, empowered to control the entry
and exit of merchandise, allowing the application of different customs regimes in merchandise
imports and exports operations.

ADUANAS INTERIORES DE ZONAS FRANCAS/FREE ZONES INTERIOR CUSTOMS

The Customs that are located in the vicinity of free zones, whose function is to make effective the
control and inspection of foreign trade operations, as well as the work that free zone
concessionaires does.

ADUANA NACIONAL/NATIONAL CUSTOMS

Entity in charge of applying the customs legislation relative to the goods import and export
operations and other customs regimes, also collecting customs taxes that are applicable and of
fulfilling other functions that are entrusted by the State.

AFORO/CAPACITY

Operation that involves of one or several of this actions: recognition of merchandise; verification of
its nature and value; establishment of its weight, count or measure; nomenclatures classification
and determination of the taxes that are applicable to them.

ANALISIS/ANALYSIS

Qualitative or quantitative examination of the merchandise, carried out by a customs laboratory


which authorizes or rejects it when required by its correct tariff classification or valuation.

APODERADO/ATTORNEY

It is the individual who acts in the name and representation of the main subject involved in the
operation according to accomplish the orders that he entrusts to him.

ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA/ MUTUAL ADMINISTRATIVE ASSISTANCE

Actions of a Customs authority on behalf of or in collaboration with another Customs authority that
allows the correct application of customs laws, either by preventing, investigating or repressing
customs offenses.
C

CERTIFICADO DE ORIGEN/CERTIFICATE OF ORIGIN

Document prepared by the producer or exporter attesting that the goods originated in the country
concerned.

CARGA UNITIZADA/UNITIZED LOAD

Conditioning of one package or more into a unit load.

COMPROBACION/VERIFICATION

Carried out operation to establish the accuracy and correspondence of the data contained in the
Merchandise Declaration documentation, with another necessary documents.

CONSIGNATARIO AUTORIZADO/AUTHORIZED CONSIGNEE

The person authorized by customs office to receive the goods directly at their facilities without
having to present themselves to a destination customs office.

CONSOLIDADOR/CONSOLIDATOR

Or International Cargo Consolidator, is the international cargo agent that receives the merchandise
from several consignees and hires several spaces or charters transportation, under its responsibility
and by any system it is obliged to transport by itself or by another agent, before the load owner;
Also assumes the status of cargo manager, emits the document that must support the land cargo
manifest, air bill transportation or maritime bill of lading.

CONTRABANDO/SMUGGLING

Customs crime that consists of clandestinely extracting or introducing merchandise from or into the
national customs territory, without legal documentation, in any means of transport, thus removing
them from customs control.

CONTROLES NO HABITUALES EN ZONAS FRANCAS/NON-USUAL CONTROLS IN FREE TRADE AREAS

The controls carried out by the customs administration consist on:

The fencing of the free trade area and the limitation of its access roads

The setting its opening hours.

Monitoring the access of roads of its delimitations permanently or intermittently.

Require people to introduce merchandise and keep records or an accounting of the


materials that allow them to control the movement of merchandise.

Proceed to a random control of the admitted merchandise in order to ensure that they are
only subjected to authorized operations and to guarantee that no unauthorized
merchandise has been introduced.
CONTROL POR AUDITORIA/CONTROL BY AUDIT

The measures by which Customs ensures the accuracy and authenticity of declarations through
examination of books, records, commercial systems and all commercial information held by persons
or of interested companies.

CONTENEDOR/CONTAINER

A container (portable drawer), movable tank or similar that serves to facilitate the transportation of
commercial merchandise.

CONTRAVENSION ADUANERA/CUSTOMS VIOLATION

Any act or omission that infringes or breaks the customs legislation, as long as it does not constitute
a crime or a customs regulatory violation.

CONTROL ADUANERO/CUSTOMS CONTROL

Set of measures taken to ensure the accomplishment of customs legislation that Customs office
must apply in any commercial trade operation.

DECLARACION DE ADUANA/CUSTOMS STATEMENT

Act by which the information required by Customs Office is provided in the right and prescribed way
and its accepted by Customs officers.

DECLARACION DE MERCANCÍAS/GOODS STATEMENT

A declaration made in the manner prescribed by Customs, through which the interested persons
indicated the customs regime should be applied to the merchandise, will need the necessary
information that Customs requires for the application of the corresponding customs regime.

DECLARACION CERIFICADA DE ORIGEN/ORIGIN CERTIFIED STATEMENT

Goods origin information that is certified by an authority or entity authorized to emit the official
documentation.

DECLARACION JURADA/SWORN STATEMENT

Document that contains the information provided under oath by the deponent and that makes him
responsible for the accomplishment of the payment of customs taxes and other emerging
obligations.

DECLARANTE/DEPONENT

Any person who, in his name or on behalf of another, makes statement of the goods or the
merchandise.
DEFRAUDACION ADUANERA/CUSTOMS FRAUD

It is a customs crime that consists in the reduction or non-payment of customs taxes, for customs
operations in which the quality, quantity, value, weight or origin of the merchandise or related
services is declared fraudulently or its false.

DELITO ADUANERO/CUSTOMS CRIME

Any act or omission through which acts or acts typified as a crime of smuggling, customs fraud or
others are incurred.

DEPOSITO ADUANERO/CUSTOMS WAREHOUSE

According to the customs regime, imported goods are stored under customs control in a place set
up for this purpose, (customs warehouse) with the suspension of payment of customs taxes on
import or export.

DEPÓSITO TEMPORAL DE MERCANCÍAS/TEMPORARY GOODS WAREHOUSE

They are fenced or not fenced places, authorized for the temporary storage of merchandise under
the Customs control, until the presentation of the merchandise declaration and forward
authorization.

DESADUANAMIENTO/CUSTOM CLEARENCE

The accomplishment of the Customs formalities necessary to allow goods under a Customs
procedure

DESCARGA/DOWNLOAD

Operation by which the goods are removed from the vehicle in which it has been transported.

DESCONSOLIDADOR DE CARGA INTERNACIONAL/INTERNATIONAL CARGO DESCONSOLIDATION


AGENT

An international cargo agent that is established in the merchandise place of destination or


unloading, responsible for receiving the consolidated cargo shipment consigned in its name to
deconsolidate and to notify the final consignee, in a period of five days, computable from the date
of goods unloading.

DESIGNACIÓN ARANCELARIA/DUTY DESIGNATION

The designation of a merchandise, according to the terms of the duty nomenclature of the
Harmonized System.

DESPACHANTE DE ADUANA/CUSTOMS BROKER

Any third party (that is authorized) whose business concerns arranging for the clearance of goods
DESPACHO ADUANERO/CUSTOM CLEARENCE

The compliance of all necessary formalities with the Customs to allow the export of goods, their
entry for consumption or its submission to another customs regime.

DEVOLUCIÓN DEL GRAVAMEN ARANCELARIO/DRAW BACK

It’s the Customs regime that in case of a merchandise export operation, allows to obtain the total
or partial restitution of the duty charge that has been imposed on the import of merchandise, used
or consumed in the export activity.

EFECTOS PERSONALES/PERSONAL EFFECTS

All those new or used articles that the traveler reasonably needs for personal use during his travel,
excluding all imported or exported merchandise.

EFECTOS DE TRIPULANTES/CREW EFFECTS

Garments and effects for the personal use and consumption of the crew members, consisting of a
set of clothes, everyday items or objects that belong to the crew members, which are on board of
the means of transportation.

ENVIOS DE SOCORRO/RELIEF SHIPMENTS

Any kind of essential merchandise such as vehicles or other means of transportation, food,
medicines, clothing, blankets, tents, prefabricated houses, water purification or storage material,
sent to help victims of catastrophes or accidents.

It also includes all the equipment, vehicles and other means of transport, specially trained animals
for specific purposes, provisions, food, personal effects and other merchandise for relief crew to
that will support the affected territory in order to accomplish their mission.

ENVIOS POSTALES/POSTAL SHIPMENTS

Mail items and postal parcels, defined by the Universal Postal Union Agreement - UPU - and the
related parcel posts Agreement.

ENVIOS URGENTES/URGENT SHIPMENTS

The goods or merchandise that must be dispatched immediately and on a priority basis due to its
nature, for be classified as relief shipments or for an urgent or imperative needs, qualified by a
competent authority.

EQUIPAJE DE LOS VIAJEROS/TRAVELERS LUGGAGE

Set of articles for the traveler's use or consumption taken to the country(ies) of their journey or
destination, in quantities and values that do not demonstrate a commercial purpose.
EQUIPAJE NO ACOMPAÑADO/UNACCOMPANIED BAGGAGE

Baggage that arrives before or after the traveler's arrival date, regardless of the means of transport
used.

EXPORTACION/EXPORT

The Customs procedure applicable to goods which, being in free circulation, leave the Customs
territory and are intended to remain permanently outside the territory.

EXPORTACION DEFINITIVA/FINAL EXPORT

The customs regime applicable to goods in free circulation, which leave the customs territory and
which are destined to remain permanently outside of it.

EXPORTADOR/EXPORTER

Person who by himself or through a customs broker agency presents a goods export statement with
the formalities provided by the legal provisions.

EXPORTACIÓN TEMPORAL PARA PERFECCIONAMIENTO PASIVO /TEMPORARY EXPORT FOR


PASSIVE PROCESSING

The customs regime by which the goods that are in free circulation in a customs territory can be
temporarily exported for their partial or complete modification, elaboration or reparation abroad
and its re-importation considering the payment of import taxes on the added value.

FECHA DE VENCIMIETO/ DUE DATE

The date on which a bill of exchange or other instrument becomes due and payable or the expiration
of the term for the exercise of a right, the fulfillment of an obligation or the materialization of a
customs operation.

FORMALIDADES ADUANERAS PREVIAS A LA ENTREGA DE MERCANCÍAS/ CUSTOMS FORMALITIES


BEFORE GOODS DELIVERY

Set of procedures that natural or legal persons and the customs administration must follow during
the introduction of merchandise into the customs territory until the moment a certain customs
regime applied them.

GARANTIA/ WARRANTY (GUARANTEE)

Obligation that is contracted to the satisfaction of Customs Office, in order to ensure the payment
of customs taxes, their interests, updates, fines and other responsibilities that may exist.
GARANTIA ESPECIFICA/SPECIFIC WARRANTY

Obligation assumed for the execution of a specific customs operation.

GARANTIA GLOBAL/GLOBAL WARRANTY

When it ensures the execution of the obligations that emerge from several operations.

GARANTIA PERSONAL/ ERSONAL WARRANTY

Person who is obligated, in accordance to the prescribed legal norms, to answer for customs taxes
and other emerging obligations from customs operations, considering the assets.

GARANTIA REAL/REAL GUARANTEE

Movable or immovable, money or securities, through which compliance with the payment of
customs taxes and other emerging obligations from customs operations are expressly ensured by
law.

GRAVAMEN ARANCELARIO/TARIFF LEVY

The customs duty is part of the customs tax levied on the merchandise import or export process.

ILÍCITO ADUANERO/ ILLICIT CUSTOMS

Any act or omission by which customs legislation is infringed, in customs and foreign trade
operations.

IMPORTACIÓN PARA EL CONSUMO/IMPORT FOR CONSUMPTION

The Customs procedure which provides that imported goods enter into free circulation in the
Customs territory upon the payment of any import duties and taxes chargeable and the
accomplishment of all the necessary Customs formalities.

IMPORTADOR/IMPORTER

Person who submits, through a customs brokerage agency, the merchandise declaration for
clearance, in order to accomplish with the customs formalities.

LEGISLACIÓN ADUANERA/ CUSTOMS LEGISLATION

Set of legal, regulatory and administrative dispositions that Customs is expressly in charge to apply
in customs and foreign trade operations.
LEVANTE/ RAISE AUTHORIZATION

Act by which Customs authorizes interested parties to dispose of a merchandise that has been
subject of clearance.

LIBRE PLÁTICA/FREE TALK

Authorization granted by the competent authorities upon the arrival of a ship, aircraft or other
transport vehicle so that they can freely carry out the loading and unloading operations.

LIQUIDACIÓN DE LOS TRIBUTOS ADUANEROS/CUSTOMS TAXES LIQUIDATION

The determination of the existence and amount of customs taxes from a customs operation.

LUGAR DE CARGA/ LOADING PLACE

Port, Airport, railway station, cargo terminal or other authorized sites, where the goods are shipped
in the means of transport.

LUGAR DE DESCARGA/UNLOADING PLACE

Port, airport, railway station, cargo terminal or other authorized sites, where the goods are
unloaded from the means of transport.

MANIFIESTO DE CARGA/CARGO MANIFEST

Information submitted prior to or on arrival or departure of a means of transport for commercial


use providing the particulars required by the Customs relating to cargo brought to or removed from
the Customs territory thereon.

MEDIOS DE TRANSPORTE DE USO COMERCIAL/ COMMERCIAL MEANS OF TRANSPORTATION

Ship, aircraft, railway wagon, trucks, tractor-truck or any other vehicle used for the transport of
merchandise by a determined route.

MEDIOS DE TRANSPORTE DE USO PRIVADO/ PRIVATE MEANS OF TRANSPORTATION

Vehicles, motor vehicles (including mopeds) and trailers, ships and aircraft, as well as their spare
parts, their accessories and current equipment, imported or exported by the interested party
exclusively for their personal use, excluding any people remunerated transportation and the
industrial or commercial goods transportation, remunerated or not.

MERCANCÍAS EN LIBRE CIRCULACIÓN/FREE CIRCULATION GOODS

The goods or merchandise that can be freely disposed without restrictions from Customs.

MERCANCÍAS EQUIVALENTES/ EQUIVALENT MERCHANDISE

The goods that are identical in species, quality and technical characteristics compared to those that
have been imported or exported for the purposes of an inward or outward processing operation.
MERCANCÍAS EXPORTADAS CON RESERVA DE RETORNO/ MERCHANDISE EXPORTED WITH
RESERVATION OF RETURN

The merchandise that is previously declared to Customs by the declarant to be reimported, in order
to facilitate its re-importation in the same state.

MUESTRAS/SAMPLES

Representative part of the merchandise or its nature, which is used for its demonstration or analysis.

MUESTRAS CON VALOR COMERCIAL/COMMERCIAL VALUE SAMPLES

The items with a commercial value that are representative of a given category of manufactured
merchandise or merchandise that is projected to be manufactured.

MUESTRAS SIN VALOR COMERCIAL/ COMMERCIAL NON VALUE SAMPLES

Any merchandise that Customs considers of little commercial value or that are prohibited from sale,
entry or exit from the customs territory for use in exhibitions, tests, analysis or tasting, etc.

NORMAS DE ORIGEN/RULES OF ORIGIN

Laws, regulations and administrative procedures that members apply to determine the country of
origin of a product, service, or investment. Rules of origin vary from country to country and the
customs authorities use them to determine whether a good (or tariff heading) qualifies for a tariff
preference or not.

OBJETOS MUEBLES/FURNITURE OBJECTS

The articles for personal or professional use of a person or the members of their family, except
articles of an industrial, commercial or agricultural nature, which are brought into a country by the
mentioned person at the same time or at another time of its journey in order to transfer their
residence to that country, as provided by national law.

OMISIÓN/OMITION

The absence of an act or resolution requested to Customs in a reasonable period of time, according
to the Customs legislation, respect to a matter that has been duly submitted to the Customs.

PAÍS DE DESTINO/DESTINATION COUNTRY

Last country where the goods must be delivered.


PAÍS DE ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS/COUNTRY OF (GOODS) ORIGIN

Country in which the goods have been produced, manufactured or where they have received the
form in which their commercialization was carried on, according with the regulations, criteria or
rules established in International Agreements.

PERSONA/PERSON

The natural person or the legal entity capable of intervening in customs and foreign trade
operations.

PESO BRUTO/GROSS WEIGHT

The weight of the merchandise as it has been packed for transport. This weight includes all
containers, covers, bundles and packaging of all kinds, whether exterior or immediate, without
distinction of any kind.

PESO NETO/NET WEIGHT

The weight of the merchandise as it has been packed for transport. This weight does not include
containers, covers, bundles and packaging of all kinds, whether exterior or immediate, without
distinction of any kind.

PRESENTACIÓN DE LAS MERCANCÍAS A LA ADUANA/ PRESENTATION OF GOODS TO THE CUSTOMS

The action of presenting the merchandise to the Customs, as part of compliance with customs
formalities.

PRODUCTOS COMPENSADORES/COMPENSATORY PRODUCTS

The products obtained as a result of the transformation, elaboration or repair of the goods, whose
admission under the inward processing regime has been authorized.

RECONOCIMIENTO DE MERCANCÍAS/GOODS RECOGNITION

The physical inspection of the goods made by the Customs to ensure that their nature, origin,
condition, quantity and value correspond to the information contained in the goods statement.

RECURSO/RESOURCE

Act by which a natural or legal person directly affected by a resolution or omission of Customs,
challenges them before a competent authority.

RÉGIMEN ADUANERO/CUSTOMS REGIME

The applicable treatment for the goods submitted to Customs control, in accordance with the law
and customs regulations, according to the nature and objectives of the customs operation.
REGÍMENES SUSPENSIVOS DE TRIBUTOS ADUANEROS/ SUSPENSIVE CUSTOMS TAXES REGIMES

Generic name of the Customs Regimes that allow the entry or exit of merchandise to/from the
customs territory, with suspension of customs taxes payment on import or export procedures.

REEXPEDICIÓN/REISSUE

It is the exit or transit of goods from a foreign territory to free zones or the departure of
merchandise from a commercial free zone to an industrial free zone.

REIMPORTACIÓN/REIMPORTATION

The importation of goods into a country which had previously been exported from that country.

REIMPORTACIÓN EN EL MISMO ESTADO/REIMPORTATION IN THE SAME STATE

The customs regime that allows the importation of goods for consumption, with exemption of
customs duties payment of goods that have been temporarily exported, and were in free circulation
or have constituted compensatory products, only if these goods have not suffered any
transformation, processing or repair process.

REEMBARQUE/RESHIPMENT

The action of re-shipping a merchandise that is already unloaded.

REEXPORTACIÓN/RE-EXPORT

Export of goods that have previously been imported from a territory.

REMITENTE AUTORIZADO/AUTHORIZED SENDER

The person authorized by Customs to dispatch goods directly from their facilities without the need
to present those gods to the departure customs office.

REPOSICIÓN DE MERCANCÍAS EN FRANQUICIA ARANCELARIA/REPLACEMENT OF GOODS IN DUTY


FRANCHISE

Customs regime, by which goods are imported with full exemption from import customs taxes, in
equivalent proportion to the goods that, having been nationalized, were transformed, elaborated
or incorporated into goods destined for final export.

RESOLUCIÓN/RESOLUTION

El acto individual mediante el cual la Aduana resuelve sobre un asunto de acuerdo a la legislación
aduanera.

The legal act by which Customs resolves any matter according to Customs legislation.

RETIRO/WITHDRAWAL

The legal act by which Customs authorizes interested parties to dispose of the merchandise for
customs clearance.
ROL DE TRIPULACIÓN/CREW LIST

The list of crew members of ships, aircraft and other means of transport, with the necessary data
required by the current legislation.

RUTAS LEGALES/LEGAL ROUTS

The only routes authorized by the legal and regulatory dispositions, for the traffic of goods that are
imported or exported or circulate in customs transit.

Únicas vías de transporte autorizadas por las disposiciones legales y reglamentarias vigentes, para
el tráfico de las mercancías que se importen o se exporten o circulen en tránsito aduanero.

SELLOS ADUANEROS/CUSTOMS STAMPS

Security marks, seals or emblems stamped by Customs for the application of certain customs
regimes (Customs Transit) generally in order to prevent or allow the verification of any damage to
the integrity of packages or security devices. of vehicles or transport equipment. Its use is for identify
the goods or merchandise.

SISTEMA DE CANAL DOBLE (ROJO/VERDE) / DUAL CHANNEL SYSTEM (RED/GREEN)

A simplified customs control system allowing travellers on arrival to make a customs declaration by
choosing between two types of channel. One of them identified by green symbols, for travelers
carrying merchandise whose quantity or value does not exceed the admitted limits, exempt from
customs import taxes and that are not subject to prohibitions or restrictions. The other, identified
by red symbols intended for travelers who are not within the previous situation.

TERCERO/THIRD

Any person who is not a part of a customs legal relationship.

TERRITORIO ADUANERO/CUSTOMS TERRITORY

A particular area of a state in which the dispositions of its customs legislation are applicable.

TIENDAS LIBRES DE TRIBUTOS/DUTY FREE SHOPS

Particular shops that are authorized by the National Customs, located in international airports, to
store and sell national or foreign merchandise, with the exemption of paying customs taxes, to
travelers that are leaving the country.
TRÁFICO FRONTERIZO/BORDER TRAFFIC

The displacements from one to another part of the customs border made by people residing in one
of the adjacent border areas.

TRANSBORDO/TRANSFER

The application of customs procedure in which, under the control of the same customs
administration, merchandise is transferred from one means of transportation to another, or to the
same means of transportation on a different trip, including its unloading on land, in order to
continue to its place of destination.

TRÁNSITO ADUANERO NACIONAL/ NATIONAL CUSTOMS TRANSIT

It is the transport of merchandise from the warehouses of an internal customs office to another
internal customs office, within the national territory, under customs control and authorization, with
suspension of the payment of customs taxes.

TRÁNSITO ADUANERO INTERNACIONAL/ INTERNATIONAL CUSTOMS TRANSIT

The customs regime that allows the transport of goods under customs control, from a customs office
of departure to a customs office of destination, in the same operation in which one or more borders
are crossed.

TRANSPORTADOR/CONVEYOR/CARRIER

The person who transports the goods effectively or who has the responsibility of the means of
transportation.

TRANSPORTADOR INTERNACIONAL/INTERNATIONAL CARRIER

Any person authorized by the competent national authority, responsible for the international
transport activity to carry out international merchandise transport operations, using one or more
means of transport for commercial use.

TRIBUTOS ADUANEROS/CUSTOMS TAX/CUSTOMS DUTY

The tax or taxes that are levied on import and export of goods.

UNIDAD DE TRANSPORTE/TANSPORTATION UNIT

The smallest loadable unit of a vehicle that is used to transport goods such as a compartment in a
tank truck or a container and it can be a fixed part of a larger vehicle.
V

VALOR DECLARADO EN ADUANAS/CUSTOMS DECLARED VALUE

The shipment value stated by the shipper as a means to increase the standard limits of liability listed
in the terms and conditions of the bill of lading. The two essential purpose are ensuring speedy
customs tax clearance and getting better shipping value from couriers.

VERIFICACIÓN DE DECLARACIÓN DE MERCANCÍAS/ GOODS STATEMENT VERIFICATION

The action which by the Customs ensure that the goods statement has been correctly made and
that the corresponding supporting documents matches the prescribed conditions.

VERIFICACIÓN PREVIA/PRE-CHECK

Previous inspection of goods before they are placed under another specific customs regime.

VIAJERO/TRAVELER

Any person who temporarily enters or leaves a country territory where do not have their habitual
residence (non-resident), and; any person who returns to a country territory where has their
habitual residence after been temporarily abroad (return resident in his country).

ZONA FRANCA/FREE ZONE

A designated by the State area within which goods may be received and stored without payment of
duty (ies).

ZONA DE VIGILANCIA ADUANERA/ CUSTOMS SURVEILLANCE AREA

Customs area in which the possession and movement of merchandise may be subject to special
customs control measures.

ZONA FRONTERIZA/BORDER ZONE/BORDER AREA

Strip between two or more territories adjacent to the land border or its coasts, in which the
possession and movement of merchandise may be subject to special customs control measures.

You might also like