Professional Documents
Culture Documents
Ba sgr1 05 12 Am1
Ba sgr1 05 12 Am1
Svrha dokumenta:
Ovaj dokument sadrži informacije za osoblje koje provodi instalaciju, puštanje u pogon i održavanje te rukuje
uređajem. Treba poslužiti kao pomoć kod instalacije uređaja i njegovog puštanja u pogon.
Referentna dokumentacija:
Referentna dokumentacija dostupna je putem interneta: www.auma.com ili izravno od AUMA (vidi <Adrese>).
Sadržaj Stranica
1. Sigurnosne napomene........................................................................................................... 5
1.1. Osnovne napomene za sigurnost 5
1.2. Područje primjene 5
1.3. Područje korištenja u ex zoni 22 (opcija) 6
1.4. Upozorenja 6
1.5. Napomene i simboli 7
2. Identifikacija............................................................................................................................ 8
2.1. Tipska pločica 8
2.2. Kratki opis 9
3. Transport, skladištenje i pakiranje........................................................................................ 10
3.1. Transport 10
3.2. Skladištenje 10
3.3. Pakiranje 10
4. Montaža................................................................................................................................... 11
4.1. Ugradbeni položaj 11
4.2. Montiranje ručke na ručni kotač 11
4.3. Ugradnja zakretnog pogona na armaturu 11
4.3.1 Spojka 12
4.4. Montažne pozicije lokalnog upravljačkog mjesta 13
4.4.1 Promjena montažnih pozicija 13
5. Elektropriključak..................................................................................................................... 15
5.1. Osnovne napomene 15
5.2. Priključak s AUMA okruglim utičnim konektorom 16
5.2.1 Otvaranje priključnog mjesta 17
5.2.2 Priključivanje vodova 17
5.2.3 Zatvaranje priključnog mjesta 19
5.3. Pribor za elektropriključak 19
5.3.1 Upravljanje na zidnom držaču 19
5.3.2 Pridržni okvir 20
5.3.3 Zaštitni poklopac 20
5.3.4 Dvostruko brtvljen međuokvir 20
6. Rukovanje................................................................................................................................ 21
6.1. Ručni pogon 21
2
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Sadržaj
3
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Sadržaj AM 01.1
4
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Sigurnosne napomene
1. Sigurnosne napomene
1.1 Osnovne napomene za sigurnost
Norme/Odredbe AUMA proizvodi konstruirani su i proizvedeni u skladu s prihvaćenim normama i
odredbama. To je potvrđeno Izjavom o ugradnji i EZ Izjavom o usklađenosti.
Obzirom na montažu, električni priključak, puštanje u pogon i pogon na mjestu
instalacije korisnici i proizvođači postrojenja moraju paziti na to da se poštuju svi
pravni zahtjevi, odredbe, propisi, te državne regulative i preporuke.
Sigurnosne napome- Osobe koje rade na ovom uređaju moraju se upoznati sa sigurnosnim napomenama
ne/Upozorenja i upozorenjima u ovim uputama i istih se pridržavati. Moraju se poštivati sigurnosne
napomene i oznake s upozorenjima na proizvodu kako bi se spriječila ozljeđivanja
osoba i nastanak materijalnih šteta.
Kvalifikacije osoba Montažu, električni priključak, puštanje u pogon, rukovanje i održavanje smije provoditi
samo školovano, stručno osoblje koje je za to ovlašteno od strane korisnika ili
proizvođača postrojenja.
Prije radova na ovom proizvodu osoblje mora pročitati i razumijeti ove upute, te se
upoznati i pridržavati pravila za sigurnost na radu.
Puštanje u pogon Prije puštanja u pogon važno je da se provjeri odgovaraju li sve postavke zahtjevima
korištenja. Kod pogrešnih postavki mogu nastati opasnosti uvjetovane primjenom
kao npr. oštećenje armature ili postrojenja. Proizvođač ne odgovara za štete koje bi
iz toga mogle proizaći. Rizik snosi samo korisnik.
5
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Sigurnosne napomene AM 01.1
● podzemnu ugradnju
● trajno korištenje pod vodom (obratiti pozornost na vrstu zaštite)
● područja s opasnošću od eksplozije, s izuzetkom zone 22
● područja opterećena zračenjem u nuklearnim postrojenjima
U slučaju nestručnog ili nenamjenskog korištenja ne preuzimamo odgovornost.
U namjensko korištenje također se ubraja pridržavanje ovih uputa.
Informacija Upute vrijede za standardnu izvedbu „zatvaranje udesno”, što znači da se pogonjena
osovina vrti u smjeru kazaljke na satu do zatvaranja armature.
1.3 Područje korištenja u ex zoni 22 (opcija)
Izvršni pogoni navedene serije načelno su, prema odredbi ATEX 94/9/EZ također
namijenjeni za korištenje u područjima s opasnošću od eksplozije prašine ZONE 22.
Izvršni pogoni izrađeni su u vrsti zaštite IP 67 ili IP 68 i odgovaraju odredbama EN
50281-1-1:1998 odlomak 6 - Električna pogonska sredstva za primjenu u područjima
sa zapaljivom prašinom, Zahtjevi za električna pogonska sredstva kategorije 3 -
Zaštita kućištem.
Da bi se zadovoljili svi zahtjevi odredbe EN 50281-1-1: 1998, obavezno se treba
pridržavati sljedećih točaka:
● U skladu s Direktivom ATEX 94/9/EZ izvršni pogoni moraju imati dodatnu oznaku
– II3D IP6X T150 °C.
● Maksimalna temperatura površine pogona u odnosu na temperaturu okoline
od +40 °C prema EN 50281-1-1 odlomak 10.4 iznosi +150 °C. Prilikom određi-
vanja maks. temperature površine u skladu s odlomkom 10.4 nije uzeto u obzir
povećano slijeganje prašine na pogonskom sredstvu.
● Ispravni priključak termosklopke odn. PTC otpornika, kao i pridržavanje vrste
pogona i Tehničkih podataka pretpostavka su za održavanje maksimalnih
temperatura površine uređaja.
● Priključni utikač smije se utaknuti ili izvući samo kad se ne nalazi pod naponom.
● Korištene uvodnice kabela moraju također odgovarati zahtjevima kategorije
II3D i najmanje vrsti zaštite IP 67.
● Pogoni se moraju spojiti putem vanjskog priključka uzemljenja (dio pribora) s
izjednačenjem potencijala ili uklopiti u uzemljeni sustav cijevi.
● U područjima s opasnošću od eksplozije prašine općenito se treba pridržavati
zahtjeva odredbe EN 50281-1-1 . Odgovarajuća obveza savjesnosti i brige,
kao i osoblje školovano za puštanje u pogon, servis i održavanje, pretpostavka
su za siguran rad izvršnih pogona.
1.4 Upozorenja
6
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Sigurnosne napomene
7
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Identifikacija AM 01.1
2. Identifikacija
2.1 Tipska pločica
Svaka komponenta uređaja (pogon, upravljačka jedinica, motor) označena je tipskom
pločicom.
Slika 1: Raspored tipskih pločica
8
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Identifikacija
Komisijski broj Svaki uređaj dobiva komisijski broj vezan uz narudžbu. Pomoću tog broja izravno
se s interneta, sa stranice http://www.auma.com, mogu preuzeti sheme priključaka,
protokoli o kontroli i ostale informacije o uređaju.
Upravljanje
24 V DC = upravljanje putem paralelnog sučelja s upravljačkim naponom od 24 V
DC.
115 V AC = upravljanje putem paralelnog sučelja s upravljačkim naponom od 115
V AC.
0/4 – 20 mA = upravljanje putem paralelnog sučelja preko analognog ulaza 0/4 –
20 mA.
2.2 Kratki opis
9
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Transport, skladištenje i pakiranje AM 01.1
Viseći teret!
Moguća smrt ili teška ozljeđivanja.
→ NE ZADRŽAVATI se ispod visećeg tereta.
→ Dizalicu pričvrstiti na kućište a NE na ručni kotač.
→ Izvršni pogoni koji su ugrađeni na armaturu: Dizalicu pričvrstiti na armaturu a
NE na izvršni pogon.
→ Izvršni pogoni koji su montirani zajedno s prijenosnikom: Dizalicu pričvrstiti
prstenastim vijcima na prijenosnik a NE na izvršni pogon.
→ Izvršni pogoni koji su montirani zajedno s upravljanjem: Dizalicu pričvrstiti na
izvršni pogon a NE na upravljanje.
3.2 Skladištenje
Dulje skladištenje Ako proizvod treba spremiti na dulje vrijeme (više od 6 mjeseci), obratiti pozornost
na sljedeće točke:
1. Prije skladištenja:
Zaštititi sjajne površine, posebno dijelove zagona i dosjednu površinu trajnim
sredstvom protiv korozije.
2. U intervalu od oko 6 mjeseci:
Kontrola stvaranja korozije. Ako postoje naslage korozije, ponoviti postupak
zaštite..
3.3 Pakiranje
Naši proizvodi su tijekom transporta iz tvornice zaštićeni specijalnom ambalažom.
Ona se sastoj od ekoloških materijala koji se lako mogu odvojiti i reciklirati. Naši
materijali za pakiranje su drvo, karton, papir i PE folija. Za zbrinjavanje materijala za
pakiranje preporučujemo poduzeća za reciklažu.
10
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Montaža
4. Montaža
11
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Montaža AM 01.1
4.3.1 Spojka
[1] spojka
[2] osovina armature
[3] zatik s navojem
[4] vijak
12
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Montaža
Opasan napon!
Moguć strujni udar.
→ Prije otvaranja isključite iz napona.
13
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Montaža AM 01.1
14
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Elektropriključak
5. Elektropriključak
5.1 Osnovne napomene
15
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Elektropriključak AM 01.1
● radne stezaljke (U1, V1, W1, U2, V2, W2): maks. 6 mm² fleksibilan/10 mm² krut
●
priključak zaštitnog vodiča : maks. 6 mm² fleksibilan/10 mm² krut
● upravljački kontakti (1 do 50): maks. 2,5 mm²
16
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Elektropriključak
[1] Poklopac
[2] Vijci, poklopac
[3] O-prsten
[4] Vijci, utični dio
[5] Utični dio
[6] Kabelski ulaz
[7] Čepovi
[8] Kabelske uvodnice (nema ih u sadržaju isporuke)
Opasan napon!
Moguć strujni udar.
→ Prije otvaranja isključite iz napona.
4. Na kabelske ulaze koji nisu potrebni [6] treba staviti odgovarajuće čepove [7].
5. Uvesti vodove u kabelske uvodnice [8].
5.2.2 Priključivanje vodova
17
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Elektropriključak AM 01.1
5. Zaštitni vodič treba pričvrstiti pomoću prstenastih jezika (fleksibilni kabeli), ili
ušica (kruti kabeli) na njegov priključak.
Slika 12: Priključak zaštitnog vodiča
Informacija Neki izvršni pogoni imaju dodatno grijanje motora. Grijanje motora smanjuje konden-
ziranje vode u motoru i poboljšava postupak pokretanja kod ekstremno niskih tem-
peratura.
18
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Elektropriključak
[1] Poklopac
[2] Vijci, poklopac
[3] O-prsten
[4] Vijci, utični dio
[5] Utični dio
[6] Kabelski ulaz
[7] Čepovi
[8] Kabelske uvodnice (nema ih u sadržaju isporuke)
19
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Elektropriključak AM 01.1
[1] elektropriključak
[2] dvostruko brtvljeni međuokvir
20
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Rukovanje
6. Rukovanje
Informacija Okretanjem ručnog kotača tijekom motornog pogona izvršno vrijeme se, ovisno o
smjeru vrtnje, produžuje ili skraćuje.
21
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Rukovanje AM 01.1
Površine mogu postati vruće zbog visokih okolnih temperatura ili jakog
sunčevog zračenja!
Opasnost od opekotina
→ Provjeriti temperaturu površine i po potrebi nositi zaštitne rukavice.
22
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Rukovanje
Informacija Kod pogona s regulatorom položaja kao opcija je moguće prebacivanje između
upravljačkog pogona (DALJINSKI OTVORENO-ZATVORENO) i regulacijskog
pogona (DALJINSKI ZADANO). Prebacivanje se vrši preko ulaza DALJINSKI
RUČNO/REMOTE MANUAL, npr. putem signala od 24 V DC (vidi shemu priključi-
vanja).
23
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Indikatori AM 01.1
7. Indikatori
7.1 Indikatorske žaruljice
Boje 3 indikatorskih žaruljica na lokalnom upravljačkom mjestu i dodjela signala ovisi
o narudžbi.
Slika 20: Lokalno upravljačko mjesto s indikatorskim žaruljicama (standardna si-
gnalizacija)
Skupna dojava smetnje Do skupne dojave smetnje (crvena indikatorska žaruljica) dolazi kada se pojavi jedan
od sljedećih događaja (standardni raspored):
● Greška u zakretnom momentu: podešeni zakretni moment prekoračen je prije
dostizanja krajnjeg položaja. (Ova dojava može se uključiti/isključiti u putem
prekidača u upravljanju)
● Termička greška: aktivirala se zaštita motora, tj. motor je pregrijan.
● Ispad faze: došlo je do ispada faze (samo kod trofaznih motora).
● Termistorski aktuator: provedeno ispitivanje
Indikator pogona Ako je u pogon ugrađen impulsni prekidač (oznaka u shemi priključivanja: S5),
indikatorske žaruljice [1] i [3] mogu se koristiti kao indikatori pogona. Ova funkcija
za indikaciju pogona može se uključiti/isključiti u putem prekidača u upravljanju. Kada
se aktivira indikacija pogona, tijekom izvršavanja pokreta od strane pogona treperi
odgovarajuća indikatorska žaruljica.
7.2 Mehanički indikator položaja/pogona
Mehanički indikator položaja:
● stalno pokazuje položaj armature
(Indikatorski disk [2] okreće se kod kuta zakretanja od 90° za oko 180°)
● pokazuje radi li pogon (indikator pogona)
● pokazuje postizanje krajnjih položaja (oznakom na indikatoru [3])
24
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Indikatori
[1] poklopac
[2] indikatorski disk
[3] indikatorska oznaka
[4] simbol za položaj OTVORENO
[5] simbol za položaj ZATVORENO
25
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Poruke AM 01.1
8. Poruke
8.1 Povratne dojave putem releja dojave (binarne)
Putem releja dojave moguće je dojaviti pogonska stanja pogona odn. upravljanja u
obliku binarnih signala.
Dodjela signala određena je sukladno narudžbi. Primjer:
Otvoreni relejni kontakt = nije dostignuti krajnji položaj ZATVORENO
Zatvoreni relejni kontakt = postignut je krajnji položaj ZATVORENO
26
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon (osnovna podešavanja)
27
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon (osnovna podešavanja) AM 01.1
Informacija Kod isporuke iz tvornice (bez armature) vijci [1] su odvojeni, tj. krajnji graničnici mo-
raju se podesiti. Ako je pogon montiran s armaturom i vijci [1] su pritegnuti, proizvođač
armature je već podesio krajnje graničnike. U tom slučaju krajnji graničnici moraju
se samo provjeriti (armatura se ručnim kotačem dovodi u krajnje položaje).
9.2.1 Podešavanje krajnjeg graničnika u položaj ZATVORENO
[1] vijci
[2] završna matica
[3] zaštitni poklopac
1. Ako su pritegnuta četiri vijka [1]: Otpustiti vijke [1] za oko 3 okretaja.
2. Dovesti armaturu ručnim kotačem u krajnji položaj ZATVORENO. Pritom ispitati
okreće li se i završna matica [2].
→ Ako ne: Okrećite završnu maticu [2] u smjeru kazaljke sata do graničnika.
3. Ako se prijeđe krajnji položaj ZATVORENO: Vratite ručni kotač za više okretaja
i dovedite ga do krajnjeg položaja ZATVORENO.
4. Vratite završnu maticu [2] za 1/8 okretaja suprotno od smjera kazaljke sata.
Informacija: Pritom se ne smije otpustiti zaštitni poklopac [3].
➥ Na taj način je krajnji graničnik ZATVORENO u zakretnom pogonu podešen
na neznatno veći kut zakretanja (oko 1°) od krajnjeg položaja armature.
5. Vijke [1] pritegnite križno s 25 Nm.
● Odmah nakon tog podešavanja može se podesiti i sklop puta za krajnji
položaj ZATVORENO (poglavlje <Podešavanje sklopa puta>). Osim toga
mora se otvoriti prostor sa sklopovima i izvaditi indikatorski disk (poglavlje
<Otvaranje prostora sa sklopovima>).
● Krajnji položaj OTVORENO u pravilu se više ne mora podešavati jer je
zakretni kut već podešen u tvornici.
28
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon (osnovna podešavanja)
[1] vijci
[2] završna matica
[3] zaštitni poklopac
1. Ako su pritegnuta četiri vijka [1]: Otpustiti vijke [1] za oko 3 okretaja.
2. Dovesti armaturu ručnim kotačem u krajnji položaj OTVORENO. Pritom ispitati
okreće li se i završna matica [2].
→ Ako ne: Okrećite završnu maticu [2] suprotno od smjera kazaljke sata
do graničnika.
3. Ako se prijeđe krajnji položaj OTVORENO: Vratite ručni kotač za više okretaja
i dovedite ga do krajnjeg položaja OTVORENO.
4. Vratite završnu maticu [2] za 1/8 okretaja u smjeru kazaljke sata.
Informacija: Pritom se ne smije otpustiti zaštitni poklopac [3].
➥ Na taj način je krajnji graničnik OTVORENO u zakretnom pogonu podešen na
neznatno veći kut zakretanja (oko 1°) od krajnjeg položaja armature.
5. Vijke [1] pritegnite križno s 25 Nm.
● Odmah nakon tog podešavanja može se podesiti i sklop puta za krajnji
položaj OTVORENO (poglavlje <Podešavanje sklopa puta>). Osim toga
mora se otvoriti prostor sa sklopovima i izvaditi indikatorski disk (poglavlje
<Otvaranje prostora sa sklopovima>).
● Krajnji položaj ZATVORENO u pravilu se više ne mora podešavati jer je
zakretni kut već podešen u tvornici.
9.3 Kut zakretanja
Kut zakretanja mora se promijeniti samo kad zakretno područje nije dovoljno za
podešavanje krajnjih graničnika.
Tvornički podešen kut zakretanja naveden je na tipskoj pločici.
29
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon (osnovna podešavanja) AM 01.1
30
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon (osnovna podešavanja)
31
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon (osnovna podešavanja) AM 01.1
crno polje:
[1] vreteno za podešavanje: krajnji položaj ZATVORENO
[2] kazaljka: krajnji položaj ZATVORENO
[3] točka: podešen krajnji položaj ZATVORENO
bijelo polje:
[4] vreteno za podešavanje: krajnji položaj OTVORENO
[5] kazaljka: krajnji položaj OTVORENO
[6] točka: podešen krajnji položaj OTVORENO
32
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon (osnovna podešavanja)
crno polje:
[1] vreteno za podešavanje: smjer pogona ZATVORENO
[2] kazaljka: smjer pogona ZATVORENO
[3] točka: podešen međupoložaj ZATVORENO
bijelo polje:
[4] vreteno za podešavanje: smjer pogona OTVORENO
[5] kazaljka: smjer pogona OTVORENO
[6] točka: podešen međupoložaj OTVORENO
33
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon (osnovna podešavanja) AM 01.1
34
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon (osnovna podešavanja)
35
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon (osnovna podešavanja) AM 01.1
Informacija Zbog stupnjeva reduktora ne prolazi se uvijek cijelo područje hoda potenciometra
Stoga se mora predvidjeti mogućnost vanjskog usklađivanja (potenciometar za po-
dešavanje).
[1] potenciometar
36
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon (osnovna podešavanja)
37
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon (osnovna podešavanja) AM 01.1
38
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon (osnovna podešavanja)
Opasan napon!
Moguć strujni udar.
→ Prije otvaranja isključite iz napona.
39
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju AM 01.1
Opasan napon!
Moguć strujni udar.
→ Prije otvaranja isključite iz napona.
40
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju
Isključivanje zakretnim Isključivanje zakretnim momentom postavlja se na željeni moment isključivanja. Kada
momentom se dostigne moment isključivanja, isključuje se izvršni pogon.
Granično isključivanje služi za signalizaciju i mora se podesiti tako da reagira
neposredno prije dostizanja podešenog momenta isključivanja. U suprotnom slučaju
dolazi do dojave greške putem indikatorske žarulje na lokalnom upravljačkom mjestu,
odn. putem releja smetnje K9 (skupna dojava smetnje).
41
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju AM 01.1
42
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju
— (opcija) —
43
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju AM 01.1
0–5V
0 – 10 V
0 – 5 V 2)
Informacija Ako se izvrši promjena podešavanja, mora se postaviti nova naljepnica [5] s podeše-
nom vrstom signala. Osim toga, mijenja se i shema priključaka koja je postavljena
na tipskoj pločici upravljanja izvršnim pogonom
10.6.2 Ponašanje u slučaju nestanka signala (reakcija pogona)
U slučaju nestanka signala od zadane vrijednosti E1 ili stvarne vrijednosti E2 putem
prekidača može se programirati reakcija pogona. Međutim, kompletna mogućnost
odabira postoji samo kod signala 4 – 20 mA.
Moguće su sljedeće reakcije:
Fail as is: Pogon se isključuje odmah i ostaje u tom položaju.
Fail close: Pogon dovodi armaturu u krajnji položaj ZATVORENO.
Fail open: Pogon dovodi armaturu u krajnji položaj OTVORENO.
Slika 50: DIP sklopka [S2-7] na elektroničkoj ploči regulatora položaja
44
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju
Fail close
Fail open
0 – 20 mA 4 – 20 mA
0 – 20 mA 0 – 20 mA
0–5V 0–5V
0 – 10 V
Fail close 0 – 20 mA 4 – 20 mA
0–5V
Fail as is 0 – 20 mA 4 – 20 mA
0 – 10 V
Fail open 4 – 20 mA 0 – 20 mA
0–5V
1) Kod 0 – 20 mA, 0 – 5 V ili 0 – 10 V može se raditi o pogrešnoj interpretaciji u slučaju nestanka si-
gnala, budući da E1 odn. E2 može biti i bez nestanka signala 0 mA (krajnji položaj ZATVORENO
= 0 mA odn. 0 V).
45
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju AM 01.1
Krajnji položaj ZATVOR- 1. Izbornu sklopku postavite u položaj lokalno upravljanje (LOK).
ENO 2. Armaturu dovedite u krajnji položaj ZATVORENO.
3. Donju zadanu vrijednost E1 postavite na korisnikov priključak XK (stezaljke
2/3). Donja zadana vrijednost (0 V, 0 mA ili 4 mA) navedena je na naljepnici
[5].
4. Ako svijetli crveni LED [V10] E1/E2 <4 mA:
4.1 Ispitajte polaritet zadane vrijednosti E1.
4.2 Provjerite je li na korisnikov priključak XK (stezaljke 23/24) priključeno
vanjsko opterećenje (obratite pozornost na maks. opterećenje RB), ili
4.3 Postavite most na korisnikov priključak XK (stezaljke 23/24).
5. Izmjerite zadanu vrijednost E1: U tu svrhu mjerni uređaj za 0 – 5 V priključite
na mjerne točke [MP3/MP4].
➥ U slučaju zadane vrijednosti E1 od 0 V ili 0 mA voltmetar pokazuje 0 V.
➥ U slučaju zadane vrijednosti E1 od 4 mA voltmetar pokazuje 1 V.
6. Ako izmjerene vrijednosti nisu ispravne: Korigirajte vrijednost zadanu za E1.
7. Izmjerite stvarnu vrijednost E2: U tu svrhu mjerni uređaj za 0 – 5 V priključite
na mjerne točke [MP1/MP2].
➥ U slučaju stvarne vrijednosti E2 od 0 mA voltmetar pokazuje 0 V.
➥ U slučaju stvarne vrijednosti E2 od 4 mA voltmetar pokazuje 1 V.
8. Ako izmjerene vrijednosti nisu ispravne: Ponovno podesite potenciometar, odn.
elektronički davač položaja i ponovno provedite usklađivanje počevši od točke
1.
46
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju
[P3] Potenciometar 0
[P4] Potenciometar maks.
[V27] Žuti LED: dostignut je krajnji položaj ZATVORENO
[V28] Zeleni LED: dostignut je krajnji položaj OTVORENO
47
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju AM 01.1
Mrtva zona Mrtva zona određuje uklopni opseg između točke uključivanja i točke isključivanja.
Što je manja mrtva zona, to je veća osjetljivost regulatora položaja.
Standardna vrijednost: 2,5 %
Opseg podešavanja: od 0,5 % do 2,5 % (od maksimalne zadane vrijednosti E1)
Mrtvo vrijeme Mrtvo vrijeme sprječava izvođenje pokreta u novi zadani položaj unutar podešenog
vremenskog razdoblja (0,5 do 10 sekundi). Uključivanjem mrtvog vremena na dovoljno
veliku vrijednost može se smanjiti učestalost uključivanja i isključivanja.
Slika 53: Podešavanje osjetljivosti
Podešavanje mrtve zone 1. Izbornu sklopku postavite u položaj daljinsko upravljanje (DALJINSKI).
2. Zadanu vrijednost E1 postavite na korisnikov priključak XK (stezaljke 2/3).
3. Podešavanje mrtve zone potenciometrom Δ E [P9]:
→ smanjivanje mrtve zone (povećanje osjetljivosti): potenciometar okrenite
u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
→ povećavanje mrtve zone (smanjenje osjetljivosti): potenciometar okre-
nite u smjeru kazaljke na satu.
Fino podešavanje Informacija: Fino podešavanje ima smisla samo kod izlaznih brzina pogona
<16 1/min. Kod motora na 1-faznu struju nije moguće fino podešavanje.
4. Daljnje smanjenje mrtve zone za do 0,25 % (povećanje osjetljivosti): potencio-
metar sens [P7] okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
Podešavanje mrtvog 5. Podešavanje mrtvog vremena potenciometrom t-off [P10]:
vremena skraćivanje mrtvog vremena: potenciometar t-off [P10] okrenite u
→ smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
→ produljenje mrtvog vremena: potenciometar t-off [P10] okrenite u
smjeru kazaljke na satu.
10.7 Naredba U NUŽDI (OTVARANJE U NUŽDI/ZATVARANJE U NUŽDI)
— (opcija) —
Ulaz U NUŽDI (vidi shemu priključaka) mora se priključiti na upravljački napon preko
normalno zatvorenog kontakta (NC) (prema principu struje mirovanja). Kod naredbe
U NUŽDI (uklanjanje signala = zatvoreni kontakt se aktivira) pogon vrši kretanje u
zadani krajnji položaj:
● Ulaz ZATVORENO U NUŽDI: pogon vrši kretanje u krajnji položaj ZATVORENO
48
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju
Poništavanje naredbe U Slika 54:Elektronička ploča sučelja uz postojeću opciju OTVORENO U NUŽDI/ZAT-
NUŽDI VORENO U NUŽDI
49
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Puštanje u pogon – podešavanja u upravljanju AM 01.1
50
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Uklanjanje smetnji
Provjera prekidača
Pomoću crvenih gumba za testiranje [1] i [2] prekidači se mogu aktivirati ručno:
Opasan napon!
Moguć strujni udar.
→ Prije otvaranja isključite iz napona.
51
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Uklanjanje smetnji AM 01.1
F3 Unutarnje napajanje s 24 V DC
52
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Uklanjanje smetnji
53
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Popravci i održavanje AM 01.1
AUMA
AUMA nudi opsežne servisne usluge, kao npr. popravke i održavanje te obuku
Servis i podrška korisnika. Adrese za kontakt naći ćete u ovom dokumentu pod <Adrese>, kao i na
internetu (www.auma.com) .
Nakon poplavljivanja:
● Provjeriti izvršni pogon.
● U slučaju ulaska vode, potražiti propusna mjesta i sanirati, propisno osušiti
uređaj i provjeriti njegovu sposobnost za rad.
12.2 Održavanje
54
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Tehnički podaci
55
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Tehnički podaci AM 01.1
Naponsko napajanje, frekvencija Napon i frekvencija mreže, vidi tipske pločice na upravljanu i motoru
mreže Dopuštene oscilacije mrežnog napona: ±10 %
Dopuštene oscilacije frekvencije mreže: ±5 %
Opcija: Dopuštene oscilacije mrežnog napona: –10 %
Potrošnja struje Potrošnja struje kod motora: Vidi tipsku pločicu motora
Potrošnja struje upravljanja ovisno i mrežnom naponu:
100 do 120 V AC = maks. 575 mA
208 do 240 V AC = maks. 275 mA
380 do 500 V AC = maks. 160 mA
Vanjsko napajanje elektroničke 24 V DC +20 % / –15 %
instalacije (opcija) Potrošnja struje: Osnovna izvedba oko 200 mA, s opcijama i do 500 mA
Nazivna snaga Upravljanje je dimenzionirano u odnosu na nazivnu snagu motora, vidi tipski pločicu motora
Kategorija prenapona Kategorija III sukladno IEC 60364-4–443
Uklopni uređaj1) Standard:
Reverzibilni releji (s mehaničkom i električnom blokadom) za snagu motora do 1,5 kW, na-
zivna struja motora do 9 A (pogon za OTVORENO - ZATVORENO) odn. 5,2 A (regulacijski
pogon)
Opcije:
● Tiristorska reverzibilna jedinica (preporučuje se za regulacijske pogone)
- za snagu motora do 1,5 kW, 500 V AC, s unutarnjim osiguračima
Izlaz za pomoćni napon Standard:
24 V DC ±5 %, maks. 10 mA za napajanje upravljačkih ulaza, razdvojeni potencijalom u od-
nosu na unutarnje naponsko napajanje
Opcija:
115 V AC ±10 %, maks. 30 mA za napajanje upravljačkih ulaza.2), razdvojeni potencijalom
u odnosu na unutarnje naponsko napajanje
56
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Tehnički podaci
Upravljanje Standard:
Upravljački ulazi 24 V DC, OTVORENO - STOP - ZATVORENO (preko optičke spojke, za-
jednički referentni potencijal), potrošnja struje: oko 10 mA po ulazu, obratite pozornost na
minimalno trajanje impulsa za regulacijske pogone
Opcija:
Upravljački ulazi 115 V AC, OTVORENO - STOP - ZATVORENO - U NUŽDI (preko optičke
spojke, zajednički referentni potencijal), potrošnja struje: oko 15 mA po ulazu
Dodatni ulazi za odobrenje za smjerove OTVORENO i ZATVORENO
Dojave o stanju Standard:
5 releja dojave s pozlaćenim kontaktima:
● 4 beznaponska otvorena kontakta sa zajedničkim referentnim potencijalom, maks. 250
V AC, 0,5 A (omsko opterećenje)
- Standardni raspored: krajnji položaj OTVORENO, krajnji položaj ZATVORENO, izborna
sklopka DALJINSKO, biračka sklopka LOKALNO
● 1 beznaponski izmjenični kontakt, maks. 250 V AC, 0,5 A (omsko opterećenje)
- Standardni raspored: skupna dojava smetnje (aktivirana greška u zakretnom momentu,
ispad faze ili zaštita motora)
Opcije:
● Dojave u kombinaciji s regulatorom položaja:
- krajnji položaj OTVORENO, krajnji položaj ZATVORENO (u izvršnom pogonu neo-
phodna je tandemska sklopka), biračka sklopka DALJINSKO, biračka sklopka LOKAL-
NO putem biračke sklopke 2. razine
● 1 beznaponski izmjenični kontakti, maks. 250 V AC, 0,5 A (omsko opterećenje)
- Standardni raspored: skupna dojava smetnje (aktivirana greška u zakretnom momentu,
ispad faze ili zaštita motora)
Povratna dojava položaja (opci- Analogni izlaz s razdvajanjem putem potencijala E2 = 0/4 – 20 mA (maks. opterećenje 300
ja) Ω).
Lokalno upravljačko mjesto Standard:
● Biračka sklopka LOKALNO - ISKLJUČENO - DALJINSKO (s mogućnošću zaključavanja
u sva tri položaja)
● Tipka OTVORENO, STOP, ZATVORENO
● 3 indikatorske žaruljice:
- krajnji položaj ZATVORENO (žuto), skupna dojava smetnje (crveno), krajnji položaj
OTVORENO (zeleno)
Opcije:
● Posebne boje za 3 indikatorske žaruljice
● Zaštitni poklopac, s mogućnošću zaključavanja
● Zaštitni poklopac s prozorčićem, s mogućnošću zaključavanja
Funkcije Standard:
● Podesiv način isključivanja
- graničnim isključivanjem ili zakretnim momentom, za krajnji položaj OTVORENO i
krajnji položaj ZATVORENO
● Zaštita od preopterećenja zakretnim momentom tijekom čitavog izvršnog puta
● Preopterećenje zakretnim momentom (greška u zakretnom momentu) može se isključiti
iz skupne dojave smetnje
● Nadzor ispada faze s automatskom korekcijom faze
● Impulsni pogon ili samozadržanje u DALJINSKO
● Impulsni pogon ili samozadržanje u LOKALNO
● Mogućnost uključivanja/isključivanja indikatora pogona putem impulsnog davača na po-
gonu (opcija)
Opcije:
● Regulator položaja
- Zadana vrijednost položaja putem analognog ulaza E1 = 0/4 – 20 mA
- Galvansko razdvajanje za zadanu vrijednost položaja (0/4 – 20 mA) i povratnu dojavu
položaja (0/4 – 20 mA)
- Podesiva reakcija u slučaju nestanka signala
- Podesiva osjetljivost (mrtvi pojas) i vrijeme pauze
● Regulator položaja za pogon s podijeljenim opsegom
57
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Tehnički podaci AM 01.1
58
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Tehnički podaci
13.4 Ostalo
59
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Popis rezervnih dijelova AM 01.1
60
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Popis rezervnih dijelova
Informacija: Molimo vas da kod svake narudžbe rezervnih dijelova navedete tip uređaja i naš komisijski broj (vidi
tipsku pločicu). Smiju se koristiti samo originalni AUMA rezervni dijelovi. Korištenje drugačijih dijelova dovodi do
gubitka jamstva kao i isključenja jamstvenih zahtjeva. Prikaz rezervnih dijelova može odstupati od isporuke.
Br. Naziv Vrsta
001.0 Kućište
002.0 Pužna osovina Sklop
002.4 Završna matica (nalazi se u sklopu 002.0)
003.0 Ručno pužno kolo Sklop
004.0 Pužno kolo Sklop
005.0 Priključna prirubnica Sklop
010.0 Krajnji graničnik Sklop
016.1 Zaštitni poklopac
017.0 Poluga zakretnog momenta Sklop
021.0 Poluga položaja Sklop
029.0 Pužni ležaj Sklop
032.0 Planetni prijenosnik Sklop
034.0 Motor Sklop
034.1 Kočnica motora Sklop
034.2 Pokrovna tiskana ploča Sklop
041.0 Utični dio s kabelskim snopom za motor Sklop
061.0 Mjerna glava za sklop zakretnog momenta Sklop
500.0 Poklopac Sklop
501.0 Utični dio (kompletno opremljen) Sklop
502.0 Dio bez pin kontakata Sklop
503.0 Utični kontakt za upravljanje Sklop
504.0 Utični kontakt za motor Sklop
505.0 Pin kontakt za upravljačku jedinicu Sklop
506.0 Pin kontakt za motor Sklop
507.0 Poklopac utikača Sklop
525.0 Spojka
542.0 Ručni kotač Sklop
542.1 Okrugla ručka Sklop
553.0 Mehanički indikator položaja Sklop
556.0 Potenciometar za davač položaja Sklop
556.1 Potenciometar bez klizne spojke Sklop
557.0 Grijanje Sklop
558.0 Trepćući prekidač s pin kontaktima (bez impulsne i izolacijske pločice) Sklop
559.0-1 Upravljačka jedinica s mjernim glavama za sklop zakretnog momenta i prekidač Sklop
559.0-2 Upravljačka jedinica s magnetskim davačem puta i zakretnog momenta (MWG), za neintruzivnu izvedbu Sklop
u spoju s integriranim upravljanjem AUMATIC
560.0-1 Paket sklopki za smjer OTVORENO Sklop
560.0-2 Paket sklopki za smjer ZATVORENO Sklop
560.1 Sklopka položaja/zakretnog momenta
560.2 Kaseta s prekidačem
566.0 Davač položaja RWG Sklop
566.1 Potenciometar za RWG bez klizne spojke Sklop
566.2 Tiskana pločica RWG Sklop
566.3 Kabelski snop za RWG Sklop
567.1 Klizna spojka za potenciometar Sklop
S1 Komplet brtvi, mali Komplet
S2 Komplet brtvi, veliki Komplet
61
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Popis rezervnih dijelova AM 01.1
62
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Popis rezervnih dijelova
Informacija: Molimo vas da kod svake narudžbe rezervnih dijelova navedete tip uređaja i naš komisijski broj (vidi
tipsku pločicu). Smiju se koristiti samo originalni AUMA rezervni dijelovi. Korištenje drugačijih dijelova dovodi do
gubitka jamstva kao i isključenja jamstvenih zahtjeva. Prikaz rezervnih dijelova može odstupati od isporuke.
Br. Naziv Vrsta
001.0 Kućište
002.0 Lokalno upravljačko mjesto sklop
002.5 Izborna sklopka sklop
003.0 Elektronička ploča lokalnog upravljačkog mjesta sklop
003.1 Primarni osigurač
003.2 Poklopac osigurača
004.0 Držač
006.0 Mrežni adapter s montažnom pločom sklop
006.1 Sekundarni osigurač F3
006.2 Sekundarni osigurač F4
008.0 Elektronička ploča sučelja sklop
008.1 Elektronička ploča sučelja
008.2 Poklopac elektroničke ploče sučelja
009.0 Logička elektronička ploča sklop
013.0 Elektronička ploča adaptera sklop
500.0 Poklopac sklop
501.0 Utični dio (kompletno opremljen) sklop
502.0 Dio bez pin kontakata sklop
503.0 Utični kontakt za upravljanje sklop
504.0 Utični kontakt za motor sklop
505.0 Pin kontakt za upravljanje sklop
506.0 Pin kontakt za motor sklop
507.0 Poklopac utikača sklop
508.0 Uklopni uređaj sklop
509.1 Lokot
S Komplet brtvi komplet
63
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Certifikati AM 01.1
15. Certifikati
15.1 Izjava o ugradnji i EZ izjava o usklađenosti
64
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1
65
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1
66
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
AM 01.1 Kazalo pojmova
M
Kazalo pojmova Mehanički indikator položaja 24 , 37
Međuokvir 20
A Međupoložaji 33
Analogne dojave 26 Mjere zaštite 5
D Montaža 11
DUO sklop puta 33 Motorni pogon 21
Daljinsko upravljanje pogo- 22 , 22 Mrežni napon 16
nom Mrežni priključak 16
Davač položaja RWG 36 Mrtva zona 48
Dojave (analogne) 26 Mrtvo vrijeme 48
Dvostruko brtvljen 20 N
E Naponsko napajanje 15
EZ izjava o usklađenosti 64 Naredba U NUŽDI 48
El. shema 15 Nestanak signala 44
Elektomagnetska kompati- 15 Norme 5
bilnost O
Elektronički davač položaja 36 Odredbe 5
Elektropriključak 15 Održavanje 5 , 54 , 54
F Osiguranje na licu mjesta 15
Frekvencija mreže 16 Osjetljivost regulatora položa- 48
ja
G
Garnitura vodova 19 P
Granično isključivanje 32 , 40 Pakiranje 10
Grijanje motora 18 Podešavanje impulsnog pogo- 41
na
I Podešavanje načina isključi- 40
Identifikacija 8 vanja
Indikator pogona 24 , 24 Podešavanje samodržanja 41
Indikator položaja 37 Podmazivanje 54
Indikatori 24 Područje korištenja 5
Indikatorske žaruljice 24 Područje primjene 5
Indikatorski disk 24 , 37 Podrška 54
Isključivanje zakretnim mo- 41 Ponašanje u slučaju nestanka 44
mentom signala
Izjava o ugradnji 64 Popis rezervnih dijelova 60
Izvedba za rad na niskim 27 Popravci 54
temperaturama Poruke 26
Izvršno vrijeme 38 Potenciometar 36
Potrošnja struje 15
K Presjeci priključka 16
Komisijski broj 9 Pribor (elektropriključak) 19
Kontrolni protokol 9 Pridržni okvir 20
Krajnji graničnici 27 Probni rad 34
Kut zakretanja 29 Provjera prekidača 51
Kvalifikacije osoba 5 Puštanje u pogon 5
Puštanje u pogon – upravljan- 40
L
je
Lokalno upravljanje 21
Lokalno upravljačko mjesto 21 R
RWG 36
Rad 5
Recikliranje 54
Regulator položaja 43
Rukovanje 21
Ručni kotač 11
Ručni pogon 21
67
SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
Kazalo pojmova AM 01.1
S
Servis 54
Shema priključaka 9 , 15
Sigurnosne napomene 5
Sigurnosne napomene/Upozo- 5
renja
Skladištenje 10
Sklop puta 35
Sklop zakretnog momenta 31
Skupna dojava smetnje 24 , 26
Smjer vrtnje 34
Spojni vod 19
Stupanj zaštite 58
Stvarna vrijednost 43
T
Tehnički podaci 55
Tehnički podaci, prekidači 56
Temperatura okoline 59
Termistorski aktuator 35
Tip i veličina 8
Tipska pločica 8 , 16
Transport 10
U
Uklanjanje smetnji 51
Uključivanje/isključivanje doja- 42
ve greške u zakretnom mo-
mentu
Uključivanje/isključivanje im- 42
pulsnog davača
Uključivanje/isključivanje indi- 42
katora pogona
Ulazna područja 43
Upravljanje 9
Usklađivanje regulatora po- 45
ložaja
Uvjeti korištenja 58
V
Vrijeme predgrijavanja 27
Vrsta signala 43
Vrsta struje 16
Z
Zadana vrijednost 43
Zaštita od korozije 10 , 58
Zaštita od kratkog spoja 15
Zaštitni poklopac 20
Zbrinjavanje u otpad 54
Zidni držač 19
68
AUMA - širom svijeta
69
AUMA - širom svijeta
Azija Australija
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. BARRON GJM Pty. Ltd.
CN 300457 Tianjin AU NSW 1570 Artarmon
Tel +86 22 6625 1310 Tel +61 294361088
Fax +86 22 6625 1320 Fax +61 294393413
mailbox@auma-china.com info@barron.com.au
www.auma-china.com www.barron.com.au
70
AUMA - širom svijeta
71
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O.Box 1362
D 79373 Muellheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
riester@auma.com
www.auma.com
Y000.238/025/hr/4.12
Detaljne informacije u vezi AUMA proizvoda naći ćete na internetu pod: www.auma.com