Eng102 PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

AMERICAN ENGLISH “English,” but it would not be the same as

that spoken in Great Britain.


American English has been evolving ever since
North America itself was founded. Through its
various twists and turns and unexpected
evolutions, English has become the language By around 1720- Americans had begun to
we now know and love. Here’s an in-depth notice that their evolving dialect was
look at the language’s every iteration, from the different from the ol’ mother tongue.
year 1600 up through the present day.
➢ The Scots and the Irish began to arrive in
the United States, bringing new dialects
and a distinctive accent. Swedish,
Noah Webster- (A teacher and Author) is
Spanish, Dutch, and French speakers
one of the main contributors to American also began to arrive during the colonial
English. era, helping shape new dialect areas
➢ He wrote three important volumes throughout the colonies.
which made up the book ‘A
Grammatical Institute of the English
Language’. One such volume was By the 1800’s- there were three distinct
‘American Speller’ which was designed dialect areas with different pronunciations,
to create accuracy and uniformity of but similar vocabulary: Northern (New York,
pronunciation in schools.  New England, and due west), Southern
➢ in 1806, Webster’s first dictionary was (Virginia to Georgia, out to Louisiana and
published, and in 1828 he published his due west), and Midland (Pennsylvania and
‘American Dictionary of the English the lower Midwest).
Language’.
➢ This evolution was primarily an
➢ Webster had a huge influence on
intentional one, pushed along by
American English: he introduced the
s p e l l i n g s o f  c o l o r  ( c o l o u r ) people like Franklin, Paine, and other
and  fiber  (fibre) and he also got rid of patriots. As Noah Webster would
the English pronunciation of explain roughly 60 years later: “The
‘forehead’ (with its silent ‘h’) and reasons for American English being
suggested its current pronunciation. different than English are simple […
as] an independent nation, our
honor requires us to have a system of
17th century-American English was
our own, in language as well as
subdued in its enthusiasm, too; dramas and
government.”
other forms of fiction were eschewed in
favor of more utilitarian (and often more
spiritual) texts. Americanisms - new words and phrases
created throughout the centuries. signified
the split from our English forefathers.
18th century- North American English
began to grow independent from its
English predecessor.
As early as 1735- the English began to refer
➢ spurred on by thought leaders like Ben to American English, and our
Franklin, whose Poor Richard’s Almanac “Americanisms”, as barbaric, sneering and
was filled with “prudent and witty laughing at the hundreds of new American
aphorisms” attributed to his pseudonym,
terms being used.
an undereducated but wise farmer
named Richard Saunders, English slowly
shifted towards a more playful
approach. Fellow publisher Thomas American English- also gladly adopted
Paine and others also adopted a more words from other languages, among them
commonsensical writing style. more than a few (like  moose, raccoon,
and opossum) from different Native
American tongues. Words were borrowed
By 1790-when the United States took its first
from the languages of Spanish, French,
census, there were four million Americans,
and German immigrants, too: armada
90% of whom were descendants of English
from the Spanish,  chocolate  from the
colonists. This, of course, left no question
French,  dollar  and  ouch!  from the
that our official native language would be
Germans.
By 1756-the differences between The English thought we were particularly
American and British English were barbaric as the pronunciations of words
changed:
pronounced enough that Samuel
Johnson’s  Dictionary of the English ▪ Bhar – instead of “bear.”
Language  was able to single out and
▪ Knowed – instead of “knew.”
criticize what Johnson called “the
American dialect.” ▪ Lay – instead of “lie.”

▪ Missionary – instead of “mission’ry.”

But, most atrocious to the English was the


19th century- Deeply enriched by the heavy use of contractions such as ain’t,
earlier works of Mark Twain, saw American can’t, don’t, and couldn’t.
Literature and American grammar enter a
sort of golden age. 
SPELLING DIFFERNCES:
➢ But the 19th century also saw English
grammar rise to its most refined levels British and American English have some
yet, both in terms of its grammatical spelling differences. The common ones are
standards and its perceived presented in the table below.
importance.
British English American English
➢ The 19th century witnessed the creation
of thousands of new words, too, many -oe-/-ae- (e.g. -e- (e.g. anemia,
of them related to science and anaemia, diarrhoea, diarrhea,
medicine. encyclopaedia) encyclopedia)
-t (e.g. burnt, dreamt, -ed (e.g. burned,
leapt) dreamed, leaped)
Early examples of words that had become
obsolete in England that continued to be -ence (e.g. defence, -ense (defense,
offence, licence) offense, license)
used in the United States were
-ell- (e.g. cancelled, -el- (e.g. canceled,
▪ allow, guess, reckon, meaning to think.
jeweller, marvellous) jeweler, marvelous)
▪ bureau, meaning a chest of drawers.
-ise (e.g. appetiser, -ize (e.g. appetizer,
▪ fall, meaning “autumn.” familiarise, organise) familiarize, organize)

▪ gotten, where “got” was being used as -l- (e.g. enrol, fulfil, -ll- (e.g. enroll, fulfill,
the past participle of “get.” skilful) skillfull)

▪ wilt -ogue (e.g. -og (e.g. analog,


analogue, monolog, catalog)
monologue,
catalogue) *Note that American
Other words that were simply “created” English also
included such terms as “groundhog,” an recognizes words
animal that didn’t exist in England; spelled with –ogue
“lightning rod” for whiskey; “belittle,”
coined by Thomas Jefferson in 1787; -ou (e.g. colour, -o (e.g. color,
behaviour, mould) behavior, mold)
“bamboozle,” meaning to swindle, and
hundreds of others. -re (e.g. metre, fibre, -er (e.g. meter, fiber,
centre) center)

Of other terms, the meaning was changed,


such as:
Vocabulary differences
▪ Bluff – Instead of using the British river
The Americans and the British also have
“bank,” bluff began to be used in the
some words that differ from each other. The
South in the late 17th century and was
table below lists some of the everyday
the first word that was “officially”
objects that have different names,
attacked as being a “barbarous”
depending on what form of English you are
American term.
using.
▪ Fork – Though it continued to be used as
a term for an eating utensil, Americans British English American English
began to also use the term to mean a
trousers pants
branch of a road or a river.
flat apartment
▪ Help – Americans began to refer to
servants as help beginning around 1630.
bonnet (the front of hood
the car)
boot (the back of trunk
the car)
lorry truck
university college
holiday vacation

American English- collective nouns are


considered singular (e.g. The band is
playing). In contrast, collective nouns can
be either singular or plural in British English,
although the plural form is most often used
(e.g. The band are playing).

You might also like