Professional Documents
Culture Documents
Unite5 PDF
Unite5 PDF
• İstisnâ
• İstisnâ Edatları ARAPÇA IV
İÇİNDEKİLER
• Müstesnâ ve İrâbı
• İstisnâ Çeşitleri
Dr. Öğr. Üyesi
Hacı YILMAZ
• İstisnânın yapılışını,
• İstisnânın çeşitlerini,
• İstisnâ cümlelerinin çevirisini
öğrenebileceksiniz.
ÜNİTE
5
© Bu ünitenin tüm yayın hakları Atatürk Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi’ne aittir. Yazılı izin alınmadan
ünitenin tümünün veya bir kısmının elektronik, mekanik ya da fotokopi yoluyla basımı, yayımı, çoğaltımı ve
dağıtımı yapılamaz.
İstisnâ
Müstesnâ
İSTİSNÂ
İstisnâ Edatı
Müstesnâ
Minh
Muttasıl
Müstesnânın İrâbı
Muferrağ
GİRİŞ
Türkçede bir varlığı, belirtilen hükmün, eylemin ya da kanaatin dışında
bıraktığımızı ifade etmek için "hariç, dışında, istisnâ tutmak” gibi yapıları kullanırız.
Örneğin "Senin dışında bütün sınıf sınava girdi”, "Ali'yi istisnâ tutuyorum hiçbiriniz
törene katılmadı” gibi cümleler bu kabildendir. Arapçada benzer anlamları elde
edebilmek için birtakım edatlar kullanılır. Bu edatlardan sonra gelen kısım önceki
hükmün dışında bırakılır.
İSTİSNÂ EDATLARI
’ ﱠdır.
İstisnâ edatları yedi adet olup, en çok kullanılanı إﻻ
OKUMA – ANLAMA
Bireysel Etkinlik
Bireysel etkinlik ve
alıştırmaları yapmadan
•Yukarıdaki metinle ilgili aşağıdaki soruları cevaplayınız.
önce yukarıda geçen
ﻣﺎذا أرادت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ؟.1 •
Alıştırmalar
MÜSTESNÂNIN İRÂBI
Müstesnânın bütün edatlarla kullanımında, marife veya nekre olması
Tekil, ikil, çoğul olursa; mümkündür. Tekil, ikil, çoğul olursa; mansûb, merfû veya mecrûr durumlarında
mansûb, merfû veya bunlara ait irabı alır.
mecrûr durumlarında
bunlara ait irâbı alır. ‘إﻻﱠdan sonra gelen müstesnâ, cümle olumlu ise mansûb, cümle olumsuz ise
merfû veya mansûb olabilir.
Örnek:
ﻏﲑve ﺳﻮىdan sonra gelen müstesnâlar mecrûr olur. Ancak burada dikkat
edilmesi gereken bir konu vardır ki o da ﻏﲑedatının son harekesinin tespitidir.
• .ً ﺑﺷرا/ ﺑﺷر
ٌ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣ َﺣ ﱠﻣدٌ إﻻ
• .ﺑﺷر ٍ /َﯾر
َ ﻏﯾر ﻏ
ُ ٌﻣﺎ ﻛﺎن ﻣ َﺣ ﱠﻣد
•Muhammed (a.s) ancak bir insandır.
gelince, bu edatların başına ﻣﺎmasdariye edatı gelir. Eğer ﻣﺎ edatı bunların başına
ﻋﺪاve ﺧﻼ edatlarının gelmezse, müstesnâ mansûb veya mecrûr olabilir.
başına ﻣﺎmasdariye edatı
gelir. Eğer ﻣﺎ edatı
bunların başına Ali’den başka öğrencileri görmedim. .ًﻣﺎ رأﻳﺖ اﻟﻄﻼّب ﻣﺎ ﻋﺪا ﻋﻠﻴﺎ
gelmezse, müstesnâ
Doktor biri hariç hastaları muayene etti. .ًﻓﺤﺺ اﻟﻄﺒﻴﺐ اﳌﺮﺿﻰ ﻣﺎ ﺧﻼ ﻣﺮﻳﻀﺎ
mansûb veya mecrûr
Örnek
İSTİSNÂ ÇEŞİTLERİ
İstisnâ, cümlenin olumlu-olumsuz olması veya müstesnâ minhin olup
olmamasına göre üç kısma ayrılır.
1-Muttasıl İstisnâ
Bir cümlede müstesnâ minh varsa, müstesnâ minh ve müstesnâ aynı cinsten
ise ve cümle de olumluysa, bu türe muttasıl müstesnâ denir. Bu tür istisnâ, إﻻﱠile
yapılırsa, müstesnâ mutlaka mansûb olur. Cümle olumsuz ise, müstesnâ daha
İstisnâ, cümlenin önce de değinildiği gibi merfû veya mansûb olabilir.
olumlu-olumsuz olması
veya müstesnâ minhin
olup olmamasına göre
üç kısma ayrılır.
Baba dışında aile bireyleri uyudu. .ًﻧﺎم أﻓﺮ ُاد اﻷﺳﺮةِ إﻻّ واﻟﺪا
Örnek
2-Munkati İstisnâ
Bir cümlede müstesnâ ile müstesnâ minh ayrı cinsten ise bu tür istisnâya
munkati denir. Bu durumda müstesnâ mansûb veya müstesnâ minhten bedel
olarak onunla aynı irâbı alabilir.
Örnek
Arkadaşını
götürürüm, atı hariç.
.ﻓﺮ َﺳﻪ/أذﻫﺐ ﺑِﺼﺪﻳ ِﻘﻚ إﻻ ﻓﺮِﺳﻪ
3- Müferrağ İstisnâ
Bir cümlede müstesnâ minhe yer verilmeden yapılan müstesnâdır. Bu türde
müstesnâ sanki istisnâ edatı yokmuş gibi cümledeki konumuna göre harekelenir.
Bu tür cümleler daima olumsuz olurlar.
İstisna konusunda
Dersi senden başkası anlamadı. َ ﻣﺎ ﻓ ِﻬﻢ اﻟﺪرس إﻻ
.أﻧﺖ
Örnek
dikkat edilecek özel Babamızı sizden başka kimse ziyaret etmedi. ﱂ ُﻳﺰر أﺑﺎﻧﺎ إﻻ أﻧﺘﻤﺎ
durumlar vardır.
önce asla gelemez. Bu durumda bu edattan sonra gelecek olan müstesnânın hem
mansûb hem mecrûr olması mümkündür.
ُﺳﻮءُ اﻟْﻌﺎﻗِﺒَﺔ
أﺧﺬ أﺻﺪﻗﺎء أﲪﺪ ﻳﺒﺤﺜﻮن ﻋﻨﻪ ﻓﻠﻢ ﳚﺪوﻩ .وﻣﻀﺖ أﻳﺎم وﱂ ﺗُﺴﻤﻊ أﺧﺒﺎر ﻋﺪا ٍ
رﺳﺎﻟﺔ ﺗﻠﻘﺎّﻫﺎ أﺣﺪﻫﻢ .وﻻ
ﳑﺰﻗﺎ. ٍ ٍ
وﲝﺚ أﺻﺪﻗﺎءُﻩ ﻋﻨﻪ ﻓﻠﻢ ﳚﺪوا ﻟﻪ ﺷﻴـﺌﺎ ﻣﺎ ﻋﺪا ﻗﻤﻴﺼﺎ ّ
ﺗﻌﱪ ﻋﻦ ﻣﻮﺗﻪَ .
ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﺧﻼ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻌﺪودة ّ
ﻓﻘﺎل أﺣﺪ أﺻﺤﺎﺑﻪ :ﲰﻌﺖ ﻣﻨﻪ ﻗﺒﻞ وﻗﺖ ﻗﺼﲑ أﻧﻪ ﻳﺮﻳﺪ اﻟﺬﻫﺎب وﺣﺪﻩ إﱃ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﺣﻴﺚ ﻻﻳﺴﻜﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﺧﻼ
اﻟﻮﺣﻮش.
َ
Alıştırmaları yapmadan
önce mutlaka konuyu
tekrar ederek anlamaya
çalışınız.
Cevapları dikkatle
inceleyiniz ve istisna
yapılarının altını çiziniz.
DEĞERLENDİRME SORULARI
1. Aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır?
a) İstisnâda müstesnâ minh müstesnâdan önce gelir.
b) İstisnâ bir bütünden bir parçayı ayırmak demektir.
c) Cümlede bazen müstesnâ minh olmayabilir.
d) Cümlede bazen müstesnâ olmayabilir.
e) Müstesnâ edatları müstesnâ ile müstesnâ minh arasında bulunur.
4. .ﻳﺪﺧﻞ أﺣ ٌﺪ
ُ دﺧﻞ اﻟﻄﻼّب ﻗﺎﻋﺔَ اﻻﻣﺘﺤﺎن وﱂ cümlesini istisnâ üslubuyla
yazdığımızda aşağıdaki cümlelerden hangisi doğru olur?
a) .دﺧﻼل ﻃﻼّب ﻗﺎﻋﺔَ اﻻﻣﺘﺤﺎن إﻻ أﺣ ٌﺪ
b) .ﻳﺪﺧ ْﻞ أﺣ ٌﺪ
ُ دﺧﻼل ﻃﻼّب ﻗﺎﻋﺔَ اﻻﻣﺘﺤﺎن إﻻ وﱂ
c) .ًدﺧﻼل ﻃﻼّب ﻗﺎﻋﺔَ اﻻﻣﺘﺤﺎن إﻻ أﺣﺪا
d) .ًدﺧﻞ ﻗﺎﻋﺔَ اﻻﻣﺘﺤﺎن إﻻ أﺣﺪا
e) ٍ دﺧﻞ اﻟﻄﻼّب ﻗﺎﻋﺔَ اﻻﻣﺘﺤﺎن إﻻ
.أﺣﺪ
ِ
اﻟﺸﺘﺎء. ﻏﲑ
8. ﻓﺼﻮل اﻟﺴﻨﺔ َ
ُﺣﺐ َأ ﱡ cümlesinin en yakın anlamı aşağıdakilerden
?hangisi ifade etmektedir
اﻟﺴﻨﺔa) . ُﺣﺐ اﻟﺸﺘﺎء ﻣﻦ ﻓﺼﻮل
أ ﱡ
اﻟﺴﻨﺔb) . ﻛﻞ ِ
ﻓﺼﻮل ُﺣﺐ ﱠ
أ ﱡ
c). أﺣﺐ اﻟﺸﺘﺎء ﻣﻦ ﻓﺼﻮل اﻟﺴﻨﺔ
ﻻ ّ
اﻟﺸﺘﺎءd) . أﺣﺴﻦ اﻟﻔﺼﻮل ﰲ اﻟﺴﻨﺔ ﻫﻮ
اﻟﺴﻨﺔe) . ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء ﻫﻮ اﻟﺬي أﺣﺒّﻪ ﻣﻦ ﻓﺼﻮل
9. ِ ﺷﺎﻫﺪﻧﺎ ﻣﺒﺎر
.ًﻳﺎت ﻛﺮة اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﺎﺧﻼ ﻣﺒﺎراةً �ﺎﺋﻴﺔ cümlesinin karşılığı
aşağıdakilerden hangisidir?
a) Final maçı hariç maçları seyrettik.
b) Final maçları hariç masa tenisi maçını izledik.
c) Masa tenisi maçlarından final maçını izledik.
d) Final maçı hariç masa tenisi maçlarını izledik.
e) Final hariç masa tenisi maçını seyrettik.
ِ ﻣﺮﻳﻀ
10. .ﲔ ﰲ اﳌﺴﺘﺸﻔﻰ ﺣﺎﺷﺎ.................. ﲨﻴﻊ
َ رتُ ُز cümlesinde boş bırakılan
yere gelebilecek müstesnâ minh hangisidir?
a) اﳌﺮﻳﺾ
b) اﳌﺮﻳﻀﻮن
c) ﺮﺿﻰ
َ اﻟـ َﻤ
d) ِ اﳌﺮ
ﻳﻀﲔ
e) ِ اﳌﺮ
ﻳﻀﺎن
Cevap Anahtarı
1.d, 2.d, 3.c, 4.c, 5.c, 6.b, 7.e, 8.c, 9.d, 10.c
YARARLANILAN KAYNAKLAR
‘Abbâs Hasan, en-Nahvu’l-Vâfî, I-IV, Mısır, tsz.
Antuvâned-Dahdâh, Mu‘cemu Kavâ‘idi’l-Lugati’l-‘Arabiyye fî Cedâvili ve Levhât,
Beyrut, 1981.
Avşar, E., (2010), Arapça Dilbilgisine Giriş – 1, İstanbul.
Çörtü, M. (2006), Arapça Dilbilgisi Sarf, İstanbul.
el-Galâyînî, M. (2008), Câmi‘u'd-Durûsi'l-‘Arabiyye, Beyrut.
es-SeyyidAhmed el-Hâsimî, el-Kavâ‘idu’l-Esâsiyyeli Lugati’l-‘Arabiyye, Mısır, 1354.
Günday, H., Şahin, Ş. (2009), Arapça Dilbilgisi Sarf Bilgisi, İstanbul.
İşler, E., Yıldız, M., (2011), Arapça Çeviri Kılavuzu, İstanbul.
Kara, H., Düzgün, O., (2010), Arapça Konuşma Dersleri, İstanbul.
Kelebek, M. ve diğ., İmam Hatip Liseleri için Arapça 12, Ankara, 2009.
Muhammed İsma‘îlSînî (ve diğerleri-Komisyon), el-Kavâ‘idu’l-‘Arabiyyetu’l-
Muyessere, II.cilt, Riyad, 1403/1983.
Uralgiray, Y. (b.t.y.), İlk ve İleri Dilbilgisi, İstanbul.
Yasdıman, Neclâ (2010), Adım Adım Kur'an Dili, İzmir.