Slova

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 8

Dobrý den, vážení kolegové,

Looking forward your response.

V přiloze je Screening 675/17. Dopolnila jsem trochu.

S pozdravem,

opravila jsem comment.

co ještě můžeme doplnit


Hezký odpoledne.

Dobrý den, vážení kolegové,

dnes jsem tuto otázku diskutovala s monitorky.

Od nich mám tuto tabulku. Pravděpodobně je aktualizována.

Dobrý den, vážení kolegové,


chtěla bych Vás pozvat na schůzku 05.06.2019 v 8.30 – 9.00 (Afrika) ohledné připomínek monitoru
v ISKO.

Děkuji.
Olesia

S pozdravem,

chtěla jsem vas poprosit schvalit mi dovolenou s 9 do 20

Moc děkuji za pochopení.


S pozdravem,

Dobrý den, paní doktorko,

Dnes jsme Vám přes datovou schránku poslali opravené dokumenty. Průvodní dopis je v příloze.
Hezky den Vám přeju.

Rekapituluju, jak jsme se domluvili na češtině tento týden: ve čtvrtek 26.4. ve 14:30. Kdyby to někomu
nevyhovovalo, napište nebo řekněte a domluvíme se.
Krásný den všem a ve čtvrtek se na všechny těším.

Dobrý den,

Moc prosím o kontrolu protokolu, summary a ICF ke studii 672 simvastatin (v příloze). Studie musí být
nejpozději ve středu odeslána na SUKL/EK.

Předem děkuji a jsem s pozdravem

Dobrý den, pane Raško,


Chtěla bych Vás požádat o schválení mojí dovolené od 9.07.2018 do 20.07.2018.
V  termínu 27.03.-03.04. jsem překládala do ruštiny ValRep-255 a analytical report, pharmacokinetic,
statistical report ke studii 514/15. V  souvislosti s  tímto úkolem jsem pracovala 8 hodin mimo pracovní
dobu. Chtěla jsem Vás poprosit, zda byste mi dovolil převést takto odpracované hodiny na 1 den
náhradního volna.
Děkuji.

Přeji Vám hezký den.

Dobrý den, pane Raško,

clinPM@quinta.cz

Dobrý den, pane Raško,

chtěla bych mít pravidelné face 2 face schůzky ve čt: 10.00-10.30, jestli je taká příležitost.
Přeji Vám hezký víkend.

Dobrý den, Mariko,

10. 05 ( čtvrtek) mám služby v 641 od 08.00 do 10.00, a pak musím odejít, mám dlouho plánované
setkání v 11.30. Pracuji každou sobotu za čtvrtky.

11.05 (pátek) mám vstupní 693 od 06.30 do 12.00. Odpoledne můžu pokračovat v letrozolu.

Můžeme se sejít osobně na to příští týden?


Nám středa také vyhovuje.

Super, dobrá zpráva (hlavně pro tu dámu, teda)!


Prosím, pošlete, jak slíbeno.
Díky moc všem a klidně dny.

V příloze je aktualizovaný draft. Prosím o kontrolu.

Promiň, že jsem s Vámi nešla na oběd, měla jsem práci, která se nedala odložit, a šla jsem na oběd až
před jednou . Dnes je tu blázinec .
Krásné odpoledne a ahoj zítra, nejpozději na češtině (řekly jsme ve 3, viď?).

měla jsem schůzky až doteď.


Tak zítra?
Připomeňte se mi, prosím

Dobré dopoledne všem,


Hodila by se Vám všem čeština dnes ve 2 hodiny? Jestli ne, můžeme to zkusit přesunout, ale časové
možnosti jsou tento týden bohužel dost omezené.

Děkuji vám za upozornění a spolupráci.

už jsem to udělala.

Я посылаю / высылаю / присылаю / отправляю Вам документы, чертежи и фотографии на Вашу


электронную почту.

Skvělé díky.

mám všechno v pořadku. Moc dekuji. Důležité otázky v mé práci jsme se rozhodli naposledy. Můžeme
přesunout na další týden, kdy Vy budete mít čas.

I carefully checked the draft of report for Neospastil solution. Please, find files with corrections and
notes here:

Dobry den!
11-06-2018 nebudu přítomna. 
V Veme mam ½ dni dovoleny ale potřebuju cely den.
Pokud budete po dobu mé nepřítomnosti něco potřebovat můžete mne zastihnout telefonicky.

V přiloze jsou opravný dohody podle název smlouvy.

podle plánu studie budou zkumavky se vzorkami počátkem srpna

Marcelo, pokud na to máš jiný názor tak dej prosím vědět.

Ohledně tech prescasu, muzete si to vybrat formou nahradniho volna, muzeme se takto domluvit?

Co se týče pracovní smlouvy, již jsem psal Hane Protivove, aby Vam pripravila prodlouzeni smlouvy co
nejdrive. Udelame prodlouzeni rovnou na neurcito, to znamena, že tam nebude dalsi casova limitace.

Dobrý den, pane Raško,


Chtěla bych Vás požádat o schválení mojí dovolené (respektive náhradního volna) v pondělí 02.07.2018.
Děkuji.

Přeji Vám hezký den

Dobrý den,
chtěla bych pozadat udělat mi přístup do BIO, protože někdy potřebui něco vyřišit nebo podepsat
dokumenty.
Moc děkuji.

Prosím Vás o schváleni.

Dear Sender!

I will be out of the office 16.10.2018-19.10.2018 due to vacation.   In case of urgent


questions  please call me +420 727 851 328.

Please use our common mailbox biostudies.projects@quinta.cz which is monitored by


my colleagues for all study related questions.

Thank you for understanding!

Best regards,
Nadya Zimina

Dnes nebudu v praci. Mam nemocne deti a budu pracovat z domova. Pokud budete potrebovat, zavolejte nebo mi
poslete e-mail

Dobrý den,

nebudu přítomen do 19.02.2019, kdy se vracím do práce. Pokud budete po dobu mé


nepřítomnosti něco potřebovat, obraťte se prosím na Šárku  co se týká PADu/RADu a na
Marka/Alici co se týká CLIN a BIO. Pokud bude něco skutečně urgentního můžete mne
zastihnout na mém pracovním e-mailu nebo telefonicky na 720 507 294.

Děkuji a jsem s pozdravem

I am out of the office till February 25, 2019, without email access. I will reply to
your emails after my return to the office.
In urgent cases please contact me by phone +420 777 21 57 73

Dear Polpharma team,

I would like to let you know that Friday 22 nd February will be my last day at Quinta.

I would like to thank you for the excellent cooperation which I very much enjoyed. I hope to have the
opportunity to collaborate with you in the future.

In case of any questions following Friday date, please contact my colleagues at


biostudies.projects@quinta.cz (in cc of this mail).

If you are interested, you can reach me at pavli.zakova@gmail.com or +420 737 565 269.

Dobrý den,

dovoluji si Vás informovat, že pátek 22.02.2019 je můj poslední den v Quintě. Chtěla bych Vás požádat,
zda by bylo možné se obracet stran pojištění na kolegy na adrese biostudies.projects@quinta.cz.

Ráda bych Vám poděkovala za spolupráci a těším se na další profesní setkávání.

S pozdravem,

Dear Sender!
18-23 January I'm out of the office with very limited access to mailbox. I will try to 
answer you as soon as return to office.  In case of urgent questions  please call me
+420 727 851 328.

Thank you for understanding!

Best regards,

Dear Sender!

18-22 April  I'm out of the office due to National Bank Holidays with very limited access
to mailbox. I will try to  answer you as soon as return to office.  In case of urgent
questions  please call me +420 727 851 328.

Thank you for understanding!

Dear Sender!

24-28 May I'm out of the office without access to mailbox. I will try to  answer you as
soon as return to office.  In case of urgent questions  please call me +420 727 851 328.

Thank you for understanding!

Best regards,
Nadya Zimina

Dear colleagues,

I am out of the office from 17.07. until 30.07.2019. Please contact my colleagues:  biostudies.projects@quinta.cz

Best regards, Veronika Di Cara, Project manager

Dobrý den,
rád bych vás všechny pozval na iniciační schůzku ke studii 738

Dear Sender!

I'm out of the office till 22 Sep due to vacation. I will try to  answer you as soon as return
to office.  In case of urgent questions  please call me +420 727 851 328.

Thank you for understanding!

Best regards,
Nadya Zimina
Zimina Nadezhda Nadezhda.Zimina@quinta.cz

Dear Sender!

I have  limited access to mailbox 17 Dec due to sick leave . I will try to  answer you as
soon as return to office.  In case of urgent questions  please call me +420 727 851 328.

Thank you for understanding!

Best regards,
Nadya Zimina

Please note that between 24 December and 2 January we celebrate Christmas and New Year and our
business hours will be very limited. In order to get the best support from us, please plan to solve all
necessary matters before 24 December and then after 2 January. Thank you for your understanding.

P.S. Due to Christmas holidays we will be out of the  office till 30 Dec 2019 

Dobrý den,
chtěla bych Vás zeptat se o možnosti odpočinku pro 2 kluků ve veku 11 let s Ukrajiny. Rodným
jazykem pro děti je ruština a ukrajinština, trochu mluvi anglicky. Zdraví je normální. Cestovní pojištění
pro cizince + cestovní pojištění v České republice. Pokud je to možne, prosím Vás, o zaslaní zeznamu
potřebných dokumentů, které mají být pro tábor poskytnuty.

Dobrý den,
já jsem Olesia Volkova, bydlím a pracuji v Praže (mám dlouhodobý pobyt).

Chtěl bych se vás zeptat na možnost odpočinku pro mé dva syny ve věku 11 let s Ukrajinou. Rodným
jazykem pro děti je ruština a ukrajinština, trochu mluví anglicky. Zdraví je normální. Zařidim pojištění.
V případě problémů se zavazuji vyzvednout děti z tábora. Pokud je to možne, prosím Vás, o zaslaní
zeznamu potřebných dokumentů, které mají být pro tábor poskytnuty.

Předem moc děkuji a přeji pěkný den.

cellular:  +420 778 043 634

volkovalesi@gmail.com
            Olesia Volková
clinical project manager
 
Commercial Department

  landline: +420 222 203


            Olesia Volková
223
cellular:  +420 778 043
634
  olesia.volkova@quinta.cz

  www.quinta.cz

  Prazska 18c/1486
  102 00 Praha-Hostivar
  Czech Republic

You might also like