Professional Documents
Culture Documents
KEBABNORSK
KEBABNORSK
HVA ER DET?
Kebabnorsk er en multietnolekt som
innebærer mange lånord som opprinnelig
tales av ikke-vestlige innvandrergrupper i
Norge. Kebabnorsk som fenomen ble
først identifisert i 1990-årene i miljøene
rundt innvandrerungdom i østre deler av
Oslo.
Begynnelse
En markant økning i ikke-
HISTORIE
vestlig innvandring til Oslo
på slutten av 1960-tallet
Kebabnorsk ordbok
I 2005 utga Andreas Østby
slangordboka
Disse dagene
Blant ungdommen i Norges
storbyer slik som Oslo, Bergen
og Trondheim er kebabnorsk
en del av den daglige talen
Misoppfatninger
"Bare folk med ikke-vestlig bakgrunn
snakker kebabnorsk"
Du trenger ikke å tale flytende språkene som brukes i
kebabnorsk for å snakke kebabnorsk ordentlig.
KEBABNORSK
noe man bruker blant vennegjengen sin når man er som
mest fri.
TV Musikk Bøker
«Førstegangstjenesten» Undergrunns hiphop- «Alle utlendinger har lukka
«Typisk norsk» grupper (som Minoritet1) gardiner» av Maria Navarro
Skaranger
KEBABNORSK ORDLISTE
https://www.kebabnorsk.com
Habibi
I kebabnorsken brukes habibi som et ord hvor man beskriver en
person som står deg nær. Ordet dekker flere ord slik som: bro,
broren min, en nær person. Brukes for det meste mellom det
mannlige kjønn.
Ass (azz)
Stammer fra det norske ordet «assa», som igjen stammer fra
«altså», som har blitt gjort om.
Baosj
Baosj betyr politi. Ordet stammer fra det berbiske/arabiske
språket og betyr originalt «sjef, overhode»
Bænkers
Betyr at alt er i boks. Alt er OK. Planen er sikret.
Bøffe
Et slangord for "å stjele"
Duf
Betyr egentlig promp, men brukes også til å beskrive
dårlig/kjedelig stemning.
Gerro
Betyr røyk/sigarett. Stammer fra arabisk, der det har
samme betydning.
Flashe
Betyr å skryte/vise seg fram. En flasher er en som
skryter/viser seg fram.
Flos
Penger
Kæbe
Et arabisk ord, som betyr "jente"
Potet
Betegnelse på etnisk nordmann. Kommer fra at folk
mener at nordmenn spiser mye poteter.
Schpa
Betyr at noe er bra. Stammer fra Oslo øst og kommer fra
det berbiske språket.
Tørt
Beskriver noe som er utrolig kjedelig/temperamentsløst.
Wallah
Betyr å sverge til en gud. Brukes på samme måte som
«kors på halsen».
Fiiz
Betyr dårlig. Brukes i en sammenheng hvor du skal
beskrive at noen/noe er dårlig.
Takk for
oppmerksomhet!