Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 37

ANNEXE N° 2A

TEXTE ADOPTE
1Th/| de. mia/| tw/n sabba,twn Mari,a h` Magdalhnh. e;rcetai prwi> skoti,aj e;ti ou;shj eivj to. mnhmei/on
kai. ble,pei to.n li,qon hvrme,non evk tou/ mnhmei,ouÅ 2 tre,cei ou=n kai. e;rcetai pro.j Si,mwna Pe,tron kai. pro.j
to.n a;llon maqhth.n o]n evfi,lei o` VIhsou/j kai .leg,ei auvtoi/j\ h=ran to.n ku,rion evk tou/ mnhmei,ou kai. ouvk
oi;damen pou/ e;qhkan auvto,nÅ 3 VExh/lqen ou=n o` Pe,troj kai .o` a;lloj maqhth.j kai .h;rconto eivj to. mnhmei/onÅ 4
e;trecon de. oi` du,o o`mou/\ kai .o` a;lloj maqhth.j proe,dramen ta,cion tou/ Pe,trou kai. h=lqen prwt/oj eivj to.
mnhmei/on( 5 kai. paraku,yaj ble,pei kei,mena ta. ovqo,nia( ouv me,ntoi eivshl/qenÅ 6 e;rcetai ou=n kai. Si,mwn
Pe,troj avkolouqw/n auvtw /|kai .eivshl/qen eivj to. mnhmei/on( kai. qewrei/ ta. ovqo,nia kei,mena(7 kai. to. souda,rion(
o] h=n evpi. th/j kefalh/j auvtou/( ouv meta. tw/n ovqoni,wn kei,menon avlla. cwri.j evntetuligme,non eivj e[na to,ponÅ 8
to,te ou=n eivshl/qen kai. o` a;lloj maqhth.j o` evlqw.n prwt/oj eivj to. mnhmei/on kai . ei=den kai .evpi,steusen\ 9
ouvde,pw ga.r h;|deisan th.n grafh.n o[ti dei/ auvto.n evk nekrw/n avnasth/naiÅ 10 avph/lqon ou=n pa,lin pro.j auvtou.j
oi` maqhtai,Å
11 Mari,a de. ei`sth,kei pro.j tw /|mnhmei,w |e;xw klai,ousaÅ w`j ou=n e;klaien( pare,kuyeneivj to. mnhmei/on
12 kai. qewrei/ du,o avgge,louj evn leukoi/j kaqezome,nouj( e[na pro.j th/| kefalh/| kai. e[na pro.j toij/ posi,n( o[pou
e;keito to. sw/ma tou/ VIhsou/Å 13 kai. leg,ousin auvth/| evkei/noi\ gu,nai( ti, klai,eijÈ le,gei auvtoij/ o[ti h=ran to.n
ku,rio,n mou( kai .ouvk oi=da pou/ e;qhkan auvto,nÅ 14 tau/ta eivpou/sa evstra,fheivj ta. ovpi,sw kai. qewrei/ to.n
VIhsou/n e`stw/ta kai .ouvk h;|dei o[ti VIhsou/j evstinÅ 15 leg,ei auvth/| VIhsou/j\ gu,nai( ti, klai,eijÈ ti,na zhtei/jÈ
evkein,h dokou/sa o[ti o` khpouro,j evstin leg,ei auvtw/|\ ku,rie( eiv su. evba,stasaj auvto,n( eivpe, moi pou/ e;qhkaj
auvto,n( kavgw .auvto.n avrw/Å 16 leg,ei auvth/| VIhsou/j\ Maria,mÅ strafei/sa evkei,nh le,gei auvtw /|~Ebrai?sti,\ rabbouni
¿o] le,getai dida,skaleÀÅ 17leg,ei auvth/| VIhsou/j\ mh, mou a[ptou( ou;pw ga.r avnabe,bhka pro.j to.n pate,ra\ poreu,ou
de. pro.j tou.j avdelfou,j mou kai. eivpe. auvtoij/\ avnabai,nw pro.j to.n pate,ra mou kai . pate,ra u`mw/n kai .qeo,n
mou kai .qeo.n u`mw/nÅ 18 e;rcetai Maria.m h` Magdalhnh .avgge,llousa toij/ maqhtai/j o[ti e`wr,aka to.n ku,rion(
kai. tau/ta ei=pen auvth/|Å
19 Ou;shj ou=n ovyi,aj th/| h`me,ra| evkein,h |th/| mia/| sabba,twn kai .tw/n qurw/n kekleisme,nwn o[pou h=san oi
`maqhtai. dia. to.n fo,bon tw/n VIoudai,wn( h=lqen o` VIhsou/j kai .e;sth eivj to. me,son kai .le,gei auvtoij/\ eivrh,nh
u`min/Å 20 kai .tou/to eivpw.n e;deixen ta.j cei/raj kai .th.n pleura.n auvtoij/Å evca,rhsan ou=n oi `maqhtai. ivdo,ntej
to.n ku,rionÅ 21 ei=pen ou=n auvtoij/ Îo` VIhsou/jÐ pa,lin\ eivrh,nh u`mi/n\ kaqw.j avpe,stalke,n me o` path,r( kavgw.
pe,mpw u`ma/jÅ 22 kai .tou/to eivpw.n evnefu,shsen kai. le,gei auvtoij/\ la,bete pneu/ma a[gion\ 23 a;n tinwn avfh/te
ta.j a`marti,aj avfe,wntai auvtoij/( a;n tinwn krath/te kekra,thntaiÅ
24 Qwma/j de. ei-j evktw/n dw,deka( o` lego,menoj Di,dumoj( ouvk h=n metV auvtw/n o[te h=lqen
VIhsou/jÅ 25 e;legon ou=n auvtw /|oi `a;lloi maqhtai,\ e`wra,kamen to.n ku,rionÅ o` de. ei=pen auvtoij/\ eva.n mh. i;dw evn
tai/j cersi.n auvtou/ to.n tu,pon tw/n h[lwn kai. ba,lw to.n da,ktulo,n mou eivj to.n tu,pon tw/n h[lwn kai. ba,lw
mou th.n cei/ra eivj th.n pleura.n auvtou/( ou vmh. pisteu,swÅ 26 Kai. meqV h`me,raj ovktw. pa,lin h=san e;swoi`
maqhtai. auvtou/ kai. Qwma/j metV auvtw/nÅ e;rcetai o` VIhsou/j tw/n qurw/n kekleisme,nwn kai .e;sth eivj to. me,son
kai .ei=pen\ eivrh,nh u`min/Å 27 ei=ta le,gei tw/| Qwma/|\ fe,re to.n da,ktulo,n sou w-de kai .i;de ta.j cei/ra,j mou kai
.fe,re th.n cei/ra, sou kai .ba,le eivj th.n pleura,n mou( kai .mh. gi,nou a;pistoj avlla. pisto,jÅ 28 avpekri,qh Qwma/j
kai .ei=pen auvtw/|\ o` ku,rio,j mou kai. o` qeo,j mouÅ 29 le,gei auvtw /|o` VIhsou/j\ o[ti e`wr,aka,j me pepi,steukajÈ
maka,rioi oi `mh. ivdo,ntej kai. pisteu,santejÅ
30 Polla. me.n ou=n kai .a;lla shmei/a evpoih,sen o` VIhsou/j evnw,pion tw/n maqhtw/n Îauvtou/Ð( a] ouvk e;stin
gegramme,na evn tw /|bibli,w| tou,tw|\ 31tau/ta de. ge,graptai i[na pisteu,ÎsÐhte o[ti VIhsou/j evstin o` cristo.j o`
ui`o.j tou/ qeou/( kai. i[na pisteu,ontej zwh.n e;chte evn tw /|onv o,mati auvtou/Å
I
ANNEXE N° 2 B
ANALYSE GRAMMATICO-SEMANTIQUE DE JEAN 20

Mots Grecs Analyse Champ Sémantique Option Retenue


Grammaticale
VERSET 1
Th/| Article défini, datif féminin, La A la
singulier, de o`
de. Conjonction de coordination mais, au contraire, plutôt, et, vers, Mais
dans, à, or, cependant, nonobstant,
pourtant, aussi, encore, et même,
d’autre part, mais aussi, certes
mia/| Adjectif cardinal, datif, Un, une, seul, unique, première Première
féminin, singulier, de είς
tw/n Article défini, génitif masc., Des Des
pluriel
sabba,twn Nom commun neutre, Sabbat, semaine, jour de repos Semaines
génitif, pluriel de sa,bbaton chez les Juifs,
Mari,a Nom propre, nominatif, Marie, Mariam Marie
féminin, singulier
h` Article défini, nominatif, La La
féminin, singulier
Magdalhnh. Nom propre, nominatif Originaire de Magdala, Magdeleine
féminin, singulier Magdeleine
e;rcetai Verbe au présent de Venir, aller, s’en aller, s’avancer, Elle alla
l’indicatif, voix moyenne, 3e se rendre, arriver, apparaître, faire
personne du singulier de une apparition
έρχομαι
prwi> Adverbe Le matin, dès le matin, au point Dès le matin
du jour, le lendemain de bonne
heure, du matin jusqu’au soir, au
commencement de la saison, trop
tôt, avant le temps, à l’aube, tôt
skoti,aj Nom commun génitif, Ténèbres, obscurité, triglyphe, Obscurité
féminin singulier de skoti,a sorte de gouttière
e;ti Adverbe de e;ti Encore, encore maintenant, même Encore
encore à présent, maintenant
enfin, encore dans la suite, un
jour, dans l’avenir, tout de suite,
aussitôt, dès, en outre, de plus, dès
lors
ou;shj Forme verbale, participe Etre, devenir, exister, rester, se Etant
présent, voix active, génitif, produire, arriver, paraître, tenir
féminin singulier de eivmi, lieu, vivre, se localiser, souvenir,
venir, naître
eivj Préposition gouvernant Dedans, dans, sur, après, à, chez, A
l’accusatif au milieu de, en face, devant,
jusqu’à, en parvenant à, au
moment de, aux environs de, vers,
envers, à l’adresse de, pour, en
vue de, à l’endroit de, en ce qui
concerne, en ce qui regarde, quant
à, en relation, d’accord avec,
conformément à, par suite de,

II
selon, au
to. Article défini, singulier Le, la Le
neutre, accusatif
mnhmei/on Nom commun neutre, Souvenir, signe pour rappeler un Tombeau
accusatif singulier de souvenir, monument
mnhmei/on commémoratif d’un mort, urne
contenant les cendres d’un mort,
tombeau
kai. Adverbe et conjonction de Et, vers, mais, au contraire, Et
coordination lorsque, aussi, plutôt, et
maintenant, allons ! et même,
même, et de plus, et en outre
ble,pei Forme verbale, présent de voir, avoir le sens de la vue, jouir Elle voit
l’indicatif actif, singulier, 3è de la vue, regarder, diriger ses
personne de ble,pw regards sur ou vers, constater,
prendre garde à, faire attention à
to.n Article défini, accusatif, Le, l’ Le
masculin singulier de o,
li,qon Nom commun, accusatif, Pierre, substance, pierre à lancer, Pierre
masculin singulier de li,qoj disque, palet, pierre tombale,
pierre précieuse, marbre
hvrme,non Forme verbale, participe Lever, ayant soulevé en l’air, A été enlevé
parfait, voix passive, lever la main (pour voter), faire
accusatif, masculin singulier apparaître, être enlevé, s’enlever
de ai;rw (au passé), être suspendu,
contester, nier, enlever,
supprimer, réduire, lever pour
emporter, élever, exalter, grandir,
exagérer une affaire en la
rapportant, mettre hors de soi, être
transporté, se charger d’un
fardeau, soulever, exciter,
remporter, enlever
evk Préposition gouvernant le De, hors de, parmi, en direction De
génitif de, depuis, après, à la suite de,
durant, pendant, venant de, sortant
de, du côté de
tou/ Article défini neutre, génitif, Du, de la Du
singulier de o,
mnhmei,ou Nom commun neutre, génitif Tombeau
singulier de mnhmei/on
VERSET 2
tre,cei Forme verbale, indicatif Marcher et courir, aller de toute la Elle court
présent actif, singulier, 3è vitesse de ses pieds, courir un
personne, de tre,cw danger, pénétrer au fond du cœur,
se mouvoir rapidement, courir
ou=n Conjonction de coordination donc, alors, ainsi, puis, sans Donc
doute, réellement, en effet, eh
bien, par suite, d’après cela, en
conséquence,
kai. Déjà analysé Et
e;rcetai Déjà analysé Elle vient
pro.j Préposition gouvernant Auprès, à côté de, venant de, Vers
l’accusatif contre, sur, en face de, près de,
devant, vers, contre, en outre
III
Si,mwna Nom propre, accusatif, Simon Simon
masculin, singulier, de Si,mwn
Pe,tron Nom propre, accusatif, Pierre Pierre
masculin, singulier, de Pe,tro.j
kai. Déjà analysé Et
pro.j Déjà analysé Vers
to.n Déjà analysé Le
a;llon Adjectif indéfini, sans degré, Autre, un autre, encore un, autres, Autre
accusatif, masc. pluriel, de l’autre, les autres, d’autre, sorte,
a;lloj différent, étranger, déshonnête,
mauvais
maqhth.n Nom propre masculin, disciple, élève, suiveur, partisan, Disciple
accusatif singulier de μαθητh,ς qui apprend, apprenant, étudiant
o]n Pronom relatif neutre, Celui que, ceci, qui, lequel, Que
nominatif, singulier, de o]ς laquelle, ce qui, quoi, que
evfi,lei Forme verbale, imparfait de Aimer d’amitié, éprouver de Il aimait
l’indicatif actif, masculin, l’amitié pour quelqu’un, aimer,
singulier, 3è personne, de chérir, aimer du fond du cœur,
file,w regarder comme un ami, traiter en
ami, aider, assister, baiser, aimer
d’amour, voir volontiers,
accueillir avec plaisir, approuver,
agréer, rechercher, poursuivre, se
plaire à
o` Article défini masculin, Le Le
nominatif singulier
VIhsou/j Nom propre masculin, Jésus, Josué Jésus
accusatif singulier de ΄Ιησους
kai. Déjà analysé Et
le,gei Forme verbale, présent de dénommer, dire, appeler, Elle dit
l’indicatif, voix active, 3e surnommer, nommer, raconter,
personne, singulier, de λέγω signifier, lire, vanter, annoncer,
désigner, conclure, parler,
commander, déclarer, ordonner,
demander, affirmer
auvtoi/j Pronom personnel masculin, Eux A eux
datif pluriel
h=ran Forme verbale, aoriste actif de Ils ont enlevé
l’indicatif, pluriel, 3è
personne, de ai;rw
to.n Déjà analysé Le
ku,rion Nom propre masculin, Seigneur, maître, propriétaire, Seigneur
accusatif singulier de κύριος souverain, qui a autorité ou plein
pouvoir, tuteur, curateur
evk Déjà analysé Hors de
tou/ Déjà analysé Du
mnhmei,ou Nom commun, génitif, neutre, Tombeau
singulier, de mnhmei,on
kai. Déjà analysé
ouvk Adverbe de négation, de ouv Non, ne pas, ne…pas Ne pas
oi;damen Forme verbale, parfait de savoir, pouvoir, saisir, Nous savons
l’indicatif actif, pluriel, 1è comprendre, se souvenir de,
personne, de oi;da connaitre, voir de ses yeux,
brillant ou lamentable à voir,

IV
regarder quelqu’un ou quelque
chose, voir, avoir une entrevue, se
présenter, se figurer, se montrer,
paraître, sembler, avoir l’air, faire
semblant, être bien renseigné sur
quelqu’un,
pou/ Adverbe Où ? en quel endroit ? Où
e;qhkan Verbe à l’aoriste 1 , voix Poser, placer, marquer, élever un Ils ont déposé
er

active, 3e personne du pluriel autel, mettre, marcher, aller,


de τίθημι dresser, placer un siège, déposer,
mettre de côté, garder, donner en
garde, placer ou mettre en gage,
payer, acquitter, inscrire, mettre
dans telle situation ou tel état,
admettre, accepter, regarder
comme, considérer quelque chose,
établir, produire, créer, faire
arriver, provoquer, exciter, causer,
fixer, déterminer, disposer,
instituer
auvto,n Pronom personnel masculin, Il, lui Lui
accusatif singulier
VERSET 3
Vexh/lqen Forme verbale, aoriste actif de Aller hors de, sortir, partir, quitter Il sortit
l’indicatif, 3è personne, un pays, s’exiler volontairement,
singulier de evxe,rcomai en venir à, exécuter, accomplir
quelque chose, se faire jour, avoir
une issue, aboutir
ou=n Conjonction de coordination Donc, aussi, de la sorte, en fait, Donc
alors
o` Déjà analysé Le
Pe,troj Déjà analysé Pierre
kai. Déjà analysé Et
o` Déjà analysé Le
a;lloj Déjà analysé Autre
maqhth.j Déjà analysé Disciple
kai. Déjà analysé Et
h;rconto Forme verbale, imparfait de Ils allaient
l’indicatif moyen ou passif
(déponent), pluriel, 3è
personne, de έρχομαι
eivj Déjà analysé A
to. Déjà analysé Le
mnhmei/on Déjà analysé Tombeau
VERSET 4
e;trecon Forme verbale, imparfait de Ils couraient
l’indicatif actif, pluriel, 3è
personne, de tre,cw
de. Déjà analysé Mais
oi` Article défini masculin, Les Les
nominatif pluriel
du,o Adjectif cardinal, nominatif, Deux Deux
masculin, pluriel
o`mou/\ Adverbe Ensemble, en un même lieu, Ensemble

V
suite, à la fois, auprès, proche
kai. Déjà analysé Et
o` Déjà analysé Le
a;lloj Déjà analysé Autre
maqhth.j Déjà analysé disciple
proe,drame Forme verbale, aoriste actif de Courir en avant, devancer en Il courut plus
n l’indicatif, singulier, 3è courant, courir plus vite que, que
personne, de protre,cw devancer de beaucoup, courir
plus que
ta,cion Vite, promptement, aussitôt Vite
tou/ Déjà analysé Le
Pe,trou Déjà analysé Pierre
kai. Déjà analysé Et
h=lqen Verbe à l’aoriste, voix active, Il arriva
3e personne du singulier de
έρχομαι
prw/toj Adjectif ordinal, nominatif, Premier, le plus en avant, le Le premier
masculin, singulier commencement,
eivj Déjà analysé A
to. Déjà analysé Le
mnhmei/on Déjà analysé Tombeau
VERSET 5
kai. Déjà analysé Et
paraku,yaj Forme verbale, aoriste actif Se pencher Se penchant
du participe, masculin,
singulier, de παρακύπτω
ble,pei Déjà analysé Il voit
kei,mena Forme verbale, participe Etre étendu, blessé, immobile ou Sont posées
présent passif, neutre, au repos ou mourant, être dans le
accusatif, pluriel de kei,mai tombeau, être enseveli, être
délaissé ou abandonné, être
inoccupé, inactif ou inerte, se
trouver dans, être dans
l’abattement ou le désespoir, être
couché, être déposé, posé, placé,
situé, disposé, se trouver, résider
ta. Article défini neutre, Les Les
accusatif, pluriel de o,
ovqo,nia Nom neutre, accusatif, pluriel Petit morceau de linge, bande de Bandelettes
de ovqo,nion charpie, voile, tunique légère,
bandelette
ouv Déjà analysé Ne pas
me,ntoi Particule Réellement, actuellement, Toutefois
assurément, sans doute,
cependant, toutefois
eivsh/lqen Forme verbale, aoriste actif de Entrer dans, entrer, comparaître Il entra
l’indicatif, singulier, 3è devant un tribunal, paraître sur la
personne, de eivse,rcomai scène, entrer dans l’esprit de
VERSET 6
e;rcetai Déjà analysé Il vient
ou=n Déjà analysé Donc
kai. Déjà analysé Aussi
Si,mwn Déjà analysé Simon
Pe,troj Déjà analysé Pierre
VI
avkolouqw/n Forme verbale, participe Suivre, accompagner, suivre Suivant
présent actif, nominatif, Jésus au sens d’être disciple,
masc., singulier, de avkolouqe,w suivre quelqu’un
auvtw/| Pronom personnel, datif, Lui Lui
masculin, singulier, de auvtoj
kai. Déjà analysé Et
eivsh/lqen Déjà analysé Il entra
eivj Déjà analysé A
to. Déjà analysé Le
mnhmei/on Déjà analysé Tombeau
kai. Déjà analysé Et
qewrei/ Forme verbale, présent actif observer, examiner, contempler, Il contemple
de l’indicatif, singulier, 3è contempler par l’intelligence,
personne, de qewrew aller comme spectateur
ta. Déjà analysé Les
ovqo,nia Déjà analysé bandelettes
kei,mena Déjà analysé Posées
VERSET 7
kai. Déjà analysé Et
to. Déjà analysé Le
souda,rion Nom commun neutre, Suaire Suaire
accusatif, singulier
o] Pronom relatif, nominatif, Qui
neutre, singulier, de o]ς
h=n Forme verbale, imparfait actif Etait
de l’indicatif, singulier, 3è
pers., de ei,mi,
evpi. Préposition gouvernant le Sur, avec contact, avec, dans, à Sur
génitif l’occasion de, sous (temporel), en
présence de, au temps de, en
présence de, au moment de, à la
tête de, au sujet de
th/j Article défini, génitif, De la, la La
féminin, singulier, de o`
kefalh/j Å Nom propre, génitif, féminin, Tête, chef Tête
singulier, de kefalh,
auvtou/ Pronom personnel, génitif, De lui De lui
masculin, singulier, de auvtoj
ouv Déjà analysé Non pas
meta. Préposition, gouvernant le Avec, parmi, en compagnie avec, Avec
génitif, par, dans, au lieu de, contre, entre
tw/n Déjà analysé Des
ovqoni,wn Déjà analysé Bandelettes
kei,menon Forme verbale, participe Posé
présent passif, accusatif,
neutre, singulier, de kei,mai
avlla. Conjonction de coordination Mais, d’un autre côté, autrement, Mais
mais non, et non pas, et non, du
moins, toutefois même ainsi, non
certes, eh bien mais, eh bien, tout
de même, mais néanmoins, mais
cependant, mais voyons ! mais
certes, mais alors, mais car, mais
en effet, eh bien donc, eh bien
VII
alors, néanmoins
cwri.j Adverbe A l’écart, à part, sans, sans A l’écart
compter, outre
evntetuligm Forme verbale, participe Enrouler, envelopper Ayant été
e,non parfait passif, accusatif, enveloppé
neutre, singulier, de
evntuli,ssw
eivj Déjà analysé Dans
e[na Adjectif cardinal, nominatif, Un, une, premier, un seul, unique, Un seul
masculin, singulier, de ei-j un autre
to,pon Nom commun, accusatif, Lieu, endroit, lieudit, place, Endroit
masculin, singulier, de to,poj région, contrée, office, service,
occasion
VERSET 8
to,te Adverbe A ce moment, en ce temps-là, Alors
alors, puis
ou=n Déjà analysé Donc
eivsh/lqen Déjà analysé Il entra
kai. Déjà analysé Et
o` Déjà analysé le
a;lloj Déjà analysé Autre
maqhth.j Déjà analysé Disciple
o` Déjà analysé Le
evlqw.n Forme verbale, aoriste actif du Etant venu
participe, nominatif, masculin,
singulier, de e;rcomai
prw/toj Déjà analysé Le premier
eivj Déjà analysé A
to. Déjà analysé Le
mnhmei/on Déjà analysé Tombeau
kai. Déjà analysé Et
ei=den Forme verbale, aoriste actif de Voir, regarder, observer, Il vit
l’indicatif, singulier, 3è remarquer, avoir des yeux, être
personne, de o,ra,w voyant, fixer les yeux, porter ses
regards, faire attention à, avoir les
yeux fixés sur, veiller à,
s’occuper de, regarder pour
chercher, comprendre
kai. Déjà analysé Et
evpi,steusen Forme verbale, aoriste actif de Croire en, se confier à, se fier Il crut
l’indicatif, singulier, 3è à/dans, être traité avec confiance,
personne, de pisteu,w recevoir des témoignages de
confiance, croire à, ajouter foi à,
avoir créance auprès de, confier,
recevoir en dépôt, se voir confier,
être cru
VERSET 9
ouvde,pw Adverbe Ne… pas encore Ne… pas
encore
ga.r Conjonction de coordination Car, en effet, c’est que, donc, En effet
ainsi donc
h;|deisan Forme verbale, plus-que- Ils avaient
parfait de l’indicatif actif, compris
pluriel, 3è personne, de oi=da

VIII
th.n Déjà analysé La
grafh.n Nom commun, accusatif, Ecriture, passage de l’écriture, Ecriture
féminin, singulier, de grafh, l’Ecriture
o[ti Conjonction de subordination Que, le fait que, en sorte que, Que
parce que
dei/ Forme verbale, présent actif Manquer, falloir, devoir, Il faut
de l’indicatif, 3è personne, convenir, attacher, enfermer,
singulier de dei/ enchainer, lier, avoir besoin de,
souhaiter, désirer, demander,
emprisonner
auvto.n Déjà analysé Lui
evk Déjà analysé De
nekrw/n Adjectif, génitif, masculin, Mort, inerte Morts
pluriel de nekroj
avnasth/nai Forme verbale, aoriste actif de Faire se lever, faire lever, se Se relever
l’infinitif, de avni,sthmi relever, sauver, lever, exciter,
faire monter, faire paraitre,
restaurer, rebâtir, transporter,
faire émigrer, remettre, différer,
ressusciter, sortir de, se dresser,
jaillir, surgir, sourdre, se produire
VERSET 10
avph/lqon Forme verbale, aoriste actif de S’en aller, s’éloigner, partir, aller Ils se retourner
l’indicatif, pluriel, 3è vers, se rendre à, se retourner
personne, de avpe,rcomai
ou=n Déjà analysé Donc
pa,lin Adverbe En sens inverse, en arrière, de De nouveau
nouveau, à son tour, de son côté,
de plus, en outre, encore
pro.j Déjà analysé Vers
auvtou.j Pronom, personnel, accusatif, Eux Eux
masculin, pluriel, de autoj
oi` Déjà analysé Les
maqhtai,Å Déjà analysé Disciples
VERSET 11
Mari,a. Déjà analysé Marie
de Déjà analysé Mais
ei`sth,kei Verbe au plus-que parfait de Placer debout, lever, dresser, Elle s’était
l’indicatif, voix active, 3e établir, ériger, soulever, pousser tenue débout
personne du singulier de en avant, fixer, immobiliser, se
ίστημι tenir debout, se dresser, se tenir,
demeurer, rester, venir se placer
près de, être arrêté/fixé, s’opposer
à, se tenir droit
pro.j Préposition gouvernant le Près de, tout près de, contre Près de
datif
tw/ Article défini masculin ou Le, la, l’, au Au
neutre, singulier datif
mnhmei,w| Nom neutre, datif singulier, de Tombeau
μνημείον
e;xw Adverbe et préposition Dehors, hors de Dehors
klai,ousaÅ Verbe au présent, voix active, Pleurer, pleurer quelqu’un Pleurant
féminin, nominatif singulier
de κλαίω

IX
w`j Conjonction Comme, de même que, en qualité Comme
de, pour, tenir pour, lorsque,
pendant que, tandis que, quand
ou=n Déjà analysé Donc
e;klaien Verbe à l’imparfait de Elle pleurait
l’indicatif, 3 personne du
e

singulier de κλαίω
pare,kuyen Verbe à l’aoriste 1er, voix Elle se pencha
active, 3e personne du
singulier de παρακύπτω
eivj Déjà analysé Vers
to. Déjà analysé Le
mnhmei/on Déjà analysé Tombeau
VERSET 12
kai. Déjà analysé Et
qewrei/ Verbe au présent de regarder, observer, examiner, Elle voit
l’indicatif, 3 personne du contempler, voir, remarquer être
e

singulier de θεωρέω spectateur


du,o Déjà analysé Deux
avgge,louj Nom propre masculin, Messager, ange, annonciateur, Anges
accusatif pluriel de άγγελος envoyé de Dieu
e,n Adverbe et préposition Dedans, dans, en, en ce temps, En
gouvernant le datif parmi, sur, cependant, auprès de,
au bord de, au milieu de, de,
selon, d’après, eu égard à, au
temps de, au moment de,
pendant, durant, devant, dans les
limites de, dans la mesure de,
conformément à
leukoi/j Nom propre masculin, datif Blanc Blancs
pluriel de λευκός
kaqezome,n Verbe au présent de S’asseoir, être assis Assis
ouj l’indicatif, voix moyenne,
masculin, accusatif pluriel de
καθέζομαι
e[na Adjectif cardinal masculin, Un, une, seul, unique Un
accusatif singulier de εϊς
pro.j Déjà analysé Près de
th/| Déjà analysé La
Kefalh Déjà analysé Tête
kai. Déjà analysé Et
e[na Déjà analysé Un
pro.j Déjà analysé Près de
toi/j Article défini, masculin ou Les Les
neutre, datif pluriel
posi,n Nom propre masculin, datif Pied, jambe, serres des oiseaux Pieds
pluriel de πούς
o[pou Adverbe relatif Où, là où, du moment que, du fait Là où
que
e;keito Verbe à l’imparfait de Etre couché, étendu, être posé, se Etait placé
l’indicatif, voix moyenne, 3e trouver, exister, être établi, être
personne du singulier de placé
κειμαι
to. Déjà analysé Le

X
sw/ma Nom propre neutre, accusatif Corps, personne, esclave, réalité Corps
singulier organique
tou/ Déjà analysé De le
VIhsou Nom propre masculin, génitif Jésus
singulier de ΄Ιησους
VERSET 13
kai. Déjà analysé Et
le,gousin Verbe au présent de Ils disent
l’indicatif, voix active, 3e
personne du pluriel de λέγω
auvth/| Pron. Pers., datif, fém., sing. Elle, elle-même A elle
evkei/noi Pronom démonstratif Ceux-là, cela, ceci Cela
masculin, nominatif pluriel
gu,nai Nom propre féminin, vocatif Femme, épouse Femme
singulier de γυνη
ti, Adverbe interrogatif Pourquoi ? qui ? lequel ?quoi ? Pourquoi
qu’est-ce que ?
klai,eij Verbe au présent de Tu pleures
l’indicatif, 2e personne du
singulier de κλαίω
le,gei Déjà analysé Elle dit
auvtoi/j Déjà analysé A eux
o[ti Conjonction de subordination Que, le fait que, en sorte que, Que
parce que, pourquoi, en ce que,
en tant
h=ran Déjà analysé Ils ont enlevé
to.n Déjà analysé Le
ku,rio,n Déjà analysé Seigneur
Mou Pronom personnel, 1e Moi De moi
personne, génitif singulier
kai. Déjà analysé Et
Ouvk Déjà analysé Ne pas
oi=da Verbe au présent de Savoir, connaître quelqu’un, Je sais
l’indicatif, 1 personne du saisir, comprendre, se souvenir de
e

singulier de oi=da
pou/ Déjà analysé Où
e;qhkan Déjà analysé Ils ont déposé
auvto,n Déjà analysé Lui
VERSET 14
tau/ta Pronom démonstratif neutre, Cela, ceci, ceux-là, celles-ci Cela
nominatif pluriel
eivpou/sa Verbe à l’aoriste 1er, voix Ayant dit
active, féminin, nominatif
singulier de λέγω
evstra,fh Verbe à l’aoriste 1er, voix Tourner (les yeux), retourner, Elle se tourna
passive, 3e personne du enrouler, tortiller, tresser, tordre,
singulier de strefw démettre, luxer, se détourner,
méditer, se tourner, s’éloigner,
séjourner, s’arrêter, s’agiter
Eivj Déjà analysé Vers
ta. Article défini neutre, Les Les
accusatif, pluriel de o
ovpi,sw Adverbe Ensuite, par derrière, en arrière, En arrière
derrière, plus tard

XI
kai. Déjà analysé Et
Qewrei Verbe au présent, voix active, Elle voit
3e personne du singulier de
θεωρέω
to.n Déjà analysé Le
VIhsou/n Déjà analysé Jésus
e`stw/ta Verbe au parfait, voix active, Se tenant
masculin, accusatif singulier debout
de ίστημι
Kai Déjà analysé Et
Ouvk Déjà analysé Ne pas
h;|dei Verbe au plus-que-parfait, Elle avait su
voix active, 3e personne du
singulier de oi=da
o[ti Déjà analysé Que
VIhsou/j Déjà analysé Jésus
Evstin Verbe au présent de Déjà analysé Il est
l’indicatif, 3e personne du
singulier de είμί
VERSET 15
le,gei Déjà analysé Dit
auvth/| Déjà analysé A elle
VIhsou/j Déjà analysé Jésus
gu,nai Déjà analysé Femme
ti, Déjà analysé Pourquoi
klai,eij Déjà analysé Tu pleures
ti,na Pronom interrogatif, accusatif, Qui, quoi, que, quel, pour quelle Qui
singulier de τίς raison, quel genre de, qui que ce
soit, quelqu’un, un certain, un
quelconque
zhtei/j Verbe au présent de Chercher, aller à la recherche, Tu cherches
l’indicatif, voix active, 2e chercher à connaître, chercher à
personne du singulier de obtenir
ζητέω
evkei,nh Pronom démonstratif féminin, Celle-là, celle-ci, cela, ceci Celle-là
nominatif singulier
dokou/sa Verbe au présent, voix active, Sembler, paraître, penser, croire Pensant
féminin, nominatif singulier
de δοκέω
o[ti Déjà analysé Que
o` Déjà analysé Le
khpouro,j Nom propre masculin, Gardien d’un jardin, jardinier Jardinier
nominatif singulier
Evstin Déjà analysé Il est
le,gei Déjà analysé Elle dit
Auvtw Pronom personnel masculin, Lui, il, le A lui
datif singulier
ku,rie Nom propre masculin, vocatif Seigneur
singulier de κυρίος
Eiv Particule Si, est-ce que Si
su. Pronom personnel, e
2 Tu, toi, Toi
personne, nominatif singulier
evba,stasaj Verbe à l’aoriste 1er, voix Lever, soulever, porter, Tu as enlevé
active, 2e personne du emporter ; enlever, exalter
XII
singulier de βαστάζω
auvto,n Déjà analysé Lui
eivpe, Verbe à l’aoriste impératif, Dis
voix active, 2e personne du
singulier de λέγω
moi Pronom personnel, 1e Moi A moi
personne, datif singulier
pou/ Adverbe interrogatif de lieu Où, en quel endroit Où
e;qhkaj Verbe à l’aoriste 1er, voix Tu as déposé
active, 2e personne du
singulier de τίθημι
auvto,n Déjà analysé Lui
kavgw. Pronom personnel, forme Et moi Et moi
contractée de kai et egw
auvto.n Déjà analysé Lui
Avrw Verbe au futur de l’indicatif, J’emporterai
voix active, 1e personne du
singulier de αίρω
VERSET 16
le,gei Déjà analysé Il dit
auvth/ Déjà analysé A elle
VIhsou/j Déjà analysé Jésus
Maria,m Nom propre féminin, vocatif Marie, Mariam Marie
singulier de Μαρία
strafei/sa Verbe au participe aoriste, Tourner, tendre, se détourner, se Se tournant
voix passive, féminin, retourner, se convertir, changer
nominatif singulier de στρέfω
evkei,nh Déjà analysé Celle-là
le,gei Déjà analysé Dit
auvtw/| Déjà analysé A lui
~Ebrai?sti, Adverbe En hébreu En hébreu
Rabbouni Nom propre masculin, vocatif Rabbouni Rabbouni
singulier
o] Déjà analysé Ce qui
le,getai Verbe au présent de Est dit
l’indicatif, voix passive, 3e
personne du singulier de λέγω
dida,skale Nom propre masculin, vocatif Maître, docteur, enseignant Maître
singulier de διδάσκαλε
VERSET 17
le,gei Déjà analysé Il dit
auvth/| Déjà analysé A elle
VIhsou/j Déjà analysé Jésus
mh, Particule négative ne…pas, non, que...ne, ne pas Ne pas
que, ne jamais, ne point, afin
que…ne, au contraire, certes
ne…pas, ne…pas pourtant
mou Pronom personnel, 1e De moi De moi
personne, génitif singulier de
έγώ
a[ptou Verbe à l’impératif présent, Allumer, toucher, atteindre Touche
voix moyenne, 2e personne du
singulier de άπτου
ou;pw Adverbe Ne pas encore Ne pas encore
XIII
ga.r Déjà analysé Car
avnabe,bhka Verbe au parfait de l’indicatif, Monter, élever Je suis monté
voix active, 1e personne du
singulier de άναβαίνω
pro.j Déjà analysé Près de
to.n Déjà analysé Le
pate,ra Nom propre masculin, Père, ancêtre Père
accusatif singulier de πατήρ
poreu,ou Verbe à l’impératif présent, Marcher, faire route, aller, se Va
voix moyenne, 2e personne du rendre, partir
singulier de πορεύομαι
de. Déjà analysé Mais
pro.j Déjà analysé Près de
tou.j Article défini masculin, Les Les
accusatif pluriel
avdelfou,j Nom propre masculin, Frère, frères de race Frères
accusatif pluriel de άδελΦός
mou Déjà analysé De moi
kai. Déjà analysé Et
eivpe. Verbe à l’aoriste impératif, Dis
voix active, 2e personne du
singulier de λέγω
auvtoi/j Déjà analysé A eux
avnabai,nw Verbe au présent de Monter, élever Je monte
l’indicatif, voix active, 1e
personne du singulier de
avnabai,nw
pro.j Déjà analysé Près de
to.n Déjà analysé Le
pate,ra Déjà analysé Père
Mou Déjà analysé De moi
Kai Déjà analysé Et
pate,ra Déjà analysé Père
u`mw/n Pronom personnel, 2e Vous, votre De vous
personne, génitif pluriel
kai. Déjà analysé Et
qeo,n Nom propre masculin,Dieu, dieu, divinité, déesse, Dieu
accusatif singulier de θεός image ou statue d’un dieu, un
conseiller du roi, roi, magistrat,
divin
mou Déjà analysé De moi
kai. Déjà analysé Et
qeo.n Déjà analysé Dieu
u`mw/n Déjà analysé De vous
VERSET 18
e;rcetai Déjà analysé Elle vient
Maria.m Déjà analysé Marie
h` Déjà analysé La
Magdalhn Déjà analysé Magdeleine
h.
avgge,llous Verbe au participe présent, Annoncer, faire office de Annonçant
a voix active, féminin, messager, porter un message ou
nominatif singulier de une nouvelle, faire savoir,
άγγέλλω apporter des nouvelles de

XIV
quelqu’un
toi/j Déjà analysé A les
maqhtai/j Nom propre féminin, datif Disciples
pluriel de μαθητης
o[ti Conjonction En tant que, que, parce que, Que
pourquoi, le plus possible
e`wr, aka Verbe au parfait de l’indicatif, J’ai vu
voix active, 1e personne du
singulier de όράω
to.n Déjà analysé Le
ku,rion Déjà analysé Seigneur
Kai Déjà analysé Et
tau/ta Déjà analysé Cela
ei=pen Verbe à l’aoriste 1er, voix Il dit
active, 3e personne du
singulier de λέγω
auvth Déjà analysé A elle
VERSET 19
ou;shj Déjà analysé Etant
ou=n Déjà analysé Donc
ovyi,aj Adjectif féminin, génitif Se fait tard, qui arrive trop tard, Tard
singulier de όψία tard
th/| Déjà analysé A la
h`me,ra Nom propre féminin, Jour, durée d’un jour Jour
nominatif singulier
evkei,nh| Pronom démonstratif féminin, Cela, celle-là, ceci Celle-là
datif singulier de έκείνος
th/| Déjà analysé A la
mia/| Déjà analysé Première
sabba,twn Nom propre neutre, génitif De semaine
pluriel de σάββατον
Kai Déjà analysé Et
tw/n Déjà analysé Des
qurw/n Nom propre féminin, génitif Porte, battants d’une porte, Portes
pluriel de θύρα portière, entrée, valvule
kekleisme,n Verbe au participe parfait, Fermer, mettre la barre à une Etant fermées
wn voix passive, féminin, génitif porte, claveter, caler, fixer au
pluriel de κλείω moyen d’une clavette, clore,
enfermer, verrouiller
o[pou Conj. de subord. Là où
h=san Verbe à l’imparfait de Ils étaient
l’indicatif, voix active, 3e
personne du pluriel de είμί
oi` Déjà analysé Les
maqhtai. Nom propre masculin, Disciples
nominatif pluriel de μαθητής
Dia Préposition accusative A cause de
to.n Déjà analysé Le
fo,bon Nom propre masculin, Cause de peur, de crainte, peur, Crainte
accusatif singulier de Φόβος effroi, hésitation, crainte, respect
tw/n Déjà analysé Des
VIoudai,wn Adjectif masculin, génitif Juif Juifs
pluriel de Ίουδαΐος
h=lqen Déjà analysé Il vint
XV
o` Déjà analysé Le
VIhsou/j Déjà analysé Jésus
kai. Déjà analysé Et
e;sth Verbe à l’aoriste, voix active, Il se tint débout
3e personne du singulier de
ίστημι
Eivj Déjà analysé A
to. Déjà analysé Le
me,son Adjectif neutre, accusatif arbitre, moyen, milieu, centre, Au milieu
singulier de μέσος intermédiaire, en public, à portée,
aussitôt, dans l’intervalle,
neutralité, moitié
kai. Déjà analysé Et
le,gei Déjà analysé Il dit
auvtoi/j Déjà analysé A eux
eivrh,nh Nom propre féminin, Paix, concorde, salut, harmonie, Paix
nominatif singulier bien-être
u`mi/n Pronom personnel, 2e Vous A vous
personne, datif pluriel
VERSET 20
kai. Déjà analysé Et
tou/to Pronom démonstratif neutre, Ce, ceci Ceci
accusatif singulier
eivpw.n Verbe au participe aoriste, Ayant dit
voix active, masculin,
nominatif singulier de λέγω
e;deixen Verbe à l’aoriste, voix active, Monter, faire voir, produire, Il montra
3e personne du singulier de indiquer, représenter, expliquer
δείκνυμι
ta.j Article défini féminin, Les Les
accusatif pluriel
cei/raj Nom propre féminin, accusatif Main, patte, coude, bras, poignée, Mains
pluriel de χείρ troupe, écriture, manière, style,
gant, crochet d’arrêt, doigt,
gâchette, pilier, colonne
kai. Déjà analysé Et
th.n Article défini féminin, La La
accusatif singulier
pleura.n Nom propre féminin, accusatif Côte, côté, flanc, page d’un livre Côté
singulier de πλευρά
auvtoi/j Déjà analysé A eux
evca,rhsan Verbe à l’aoriste, voix Se réjouir, être joyeux, sujet de se Ils furent
passive, 3e personne du pluriel réjouir, réjouir réjouis
de χαίρω
ou=n Déjà analysé Donc
oi` Déjà analysé Les
maqhtai. Déjà analysé Disciples
ivdo,ntej Verbe au participe aoriste, Ayant vu
voix active, masculin,
nominatif pluriel de όράω
to.n Déjà analysé Le
ku,rion Déjà analysé Seigneur
Verset 21
ei=pen Déjà analysé Dit

XVI
ou=n Déjà analysé Donc
auvtoi/j Déjà analysé A eux
o` Déjà analysé Le
VIhsou/j Déjà analysé Jésus
pa,lin Adverbe encore, de plus, encore une fois, De nouveau
une fois de plus, de nouveau, en
sens inverse, en arrière, à rebours,
à l’opposé, au contraire, à son
tour
eivrh,nh` Déjà analysé Paix
u`mi/n Déjà analysé A vous
kaqw.j Conjonction de subordination Selon que, comme, quand, Comme
lorsque
avpe,stalke, Verbe au parfait de l’indicatif, Envoyer à quelqu’un, envoyer Il a envoyé
n voix active, 3e personne du dans un lieu, envoyer, envoyer en
singulier de αποστέλλω mission
me Pronom personnel Je, moi Moi
o` Déjà analysé Le
path,r Nom propre masculin, Père, ancêtre Père
nominatif singulier
kavgw. Déjà analysé Et moi
pe,mpw Verbe au présent de Envoyer, renvoyer, congédier, J’envoie
l’indicatif, voix active, 1e escorter, accompagner
personne du singulier
u`ma/j Pronom personnel, 2e Vous Vous
personne, accusatif pluriel
VERSET 22
kai. Déjà analysé Et
tou/to Déjà analysé Ceci
eivpw.n Déjà analysé Ayant dit
evnefu,shse Verbe à l’aoriste, voix active, Souffler sur, enfler, gonfler Il souffla sur
n 3e personne du singulier de
έμfυσάω
kai. Déjà analysé Et
le,gei Déjà analysé Il dit
auvtoi/j Déjà analysé A eux
la,bete Verbe à l’impératif aoriste, Saisir, prendre, trouver, amener, Recevez
voix active, 2e personne du découvrir, occuper, recevoir
pluriel de λαμβάνω
pneu/ma Nom propre neutre, accusatif Souffle, esprit, vie, puissance de Esprit
singulier Dieu, Saint-Esprit
a[gion Adjectif neutre, accusatif Saint, sacré Saint
singulier de άγιος
VERSET 23
a;n Particule introduisant une Si Si
nuance dubitative ou
conditionnelle
Tinwn Pronom et adjectif, neutre, Un quelconque, un certain, De certains
génitif, pluriel, de τίς quelqu’un, quelque, quelque
chose, chacun, plusieurs
avfh/te Verbe au subjonctif aoriste, Lancer, jeter, rejeter, abandonner, Que vous
voix active, 2e personne du renvoyer, laisser libre, omettre, remettiez
pluriel de άΦίημι pardonner, laisser de côté,
négliger, faire sortir ou partir,

XVII
remettre une dette ou les péchés
ou les offenses,
ta.j Déjà analysé Les
a`marti,aj Nom propre féminin, accusatif Erreur, faute, péché Péchés
pluriel de άμαρτία
avfe,wntai Verbe au parfait de l’indicatif, Elles ont été
voix passive, 3e personne du remises
pluriel de άΦίημι
auvtoi/j Déjà analysé A eux
a;n Déjà analysé Si
Tinwn Déjà analysé De certains
krath/te Verbe au subjonctif présent, Etre fort, puissant, dominer, Que vous
voix active, 2e personne du régner, ordonner, vaincre, retenir reteniez
pluriel κρατέω
kekra,thnt Verbe au parfait de l’indicatif, Etre fort, puissant, dominer, elles ont été
ai voix passive, 3e personne du régner, ordonner, vaincre, retenir retenues
pluriel de κρατέω
Verset 24
Qwma/j Nom propre, nominatif, masc. Thomas Thomas
sing.
de. Déjà analysé Mais
ei-j Adjectif numéral, génitif, un, une, un seul, unique, chacun, Un
masc. sing. premier, seul,
Evk Déjà analysé De
tw/n Article défini, génitif, masc. Les, leurs Les
pluriel, de ò
dw,deka Nom comm. indécl., génitif, Douze Douze
masc. pluriel
o` Déjà analysé Le
lego,menoj Verbe, participe présent Dénommé
passif, masc. sing.,le,gw
Di,dumoj Nom propre, nominatif, masc. Didyme Didyme
sing.
Ouvk Déjà analysé Ne pas
h=n Verbe, imparfait de l’indicatif Il était
ème
actif, 3 pers. sing.,eivmi,

metV Préposition, gouvernant le Avec


génitif, forme élidée de meta,
auvtw/n Pron. personnel, génitif, masc. Eux, elles Eux
pluriel, de auvto,j
o[te Conj. de subord. Quand, à quel moment, lorsque, Quand
aussitôt que, maintenant que, où,
depuis que, comme puis que, en
ce que en tant que, parce que,
quant, pourquoi ? le plus
possible,
h=lqen Verbe, indicatif, aoriste actif, Il vint
3èmepers. sing.,e;rcomai

VIhsou/jÅ Déjà nalysé Jésus


Verset 25
e;legon Verbe, imparfait, indicatif Ils disaient
XVIII
actif, 3èmepers., pluriel, le,gw
ou=n Déjà analysé Donc
Auvtw Pron. personnel, datif, masc. Lui A lui
sing., de auvto,j,
oi` Article défini, nominatif, Les, ces Les
masc. pluriel, de o,
a;lloi Adjectif indéfini, sans degré, Autres
nominatif, masc. pluriel, de
a;lloj

Maqhtai Nom comm., nominatif, masc. Disciples


pluriel, de maqhthj de
maqhteu,w
e`wra,kamen Verbe, indicatif, parfait actif, Nous avons vu
1èrepers., pluriel, o`ra,w

to.n Article défini, accusatif, masc. Le Le


sing., de o.
ku,rion Déjà analysé Seigneur
o` de. Expression grecque tout faite celui-ci, mais lui Celui-ci
ei=pen Verbe, aoriste second, Il dit
indicatif actif, 3èmepers.
sing.,le,gw
auvtoi/j Pron. personnel, datif, masc. Eux A eux
pluriel, de auvto,j
eva.n Conj. de subord. Si, au cas où, quiconque, en Si
quelque lieu que, si d’ailleurs, au
cas d’ailleurs où, au moins si, si
toutefois, si en vérité, quand bien
même, même si
mh. Particule négative Ne pas
i;dw Verbe, aoriste second, Je vois
subjonctif actif, 1èrepers.,sing.,
o`ra,w
Evn Déjà analysé Dans
tai/j Article défini, datif, fém. Les Les
pluriel, de o.
cersi.n Nom comm., datif, fém. Mains
pluriel, de cei/r
Auvtou Pron. personnel, génitif, masc. Lui De lui
sing., de auvto,j
to.n Déjà analysé Le
tu,pon Nom comm., accusatif, masc. dessin, motif, marque, cicatrice, Marque
sing., de tu,poj empreinte, trace de pas,
caractères gravés, signes
d’écriture, ouvrages de sculpture,
tableaux et sculptures, travaux en
relief, image, impression, forme,
figure, représentation, contour,
ébauche, plan, règle, ordre,
plainte
tw/n Déjà analysé Des

XIX
h[lwn Nom comm., génitif, masc. Clou Clous
pluriel, de h[loj
Kai Déjà analysé Et
ba,lw Verbe, subjonctif, aoriste Jeter, mettre, placer, plonger, Je jette
second actif, 1èrepers.,sing., enfoncer, lancer, renverser, faire
ba,llw ou laisser tomber, poser,
embarquer, rejeter, s’élancer,
frapper à distance
to.n Déjà analysé Le
da,ktulo,n Nom comm., accusatif, masc. Doigt, le pouce, médium, crochet, Doigt
sing, de da,ktulo,j cliquet, danse
Mou Déjà analysé De moi
Eivj Déjà analysé Dans
to.n Déjà analysé Le
tu,pon Déjà analysé Marque
tw/n Déjà analysé Des
h[lwn Déjà analysé Clous
Kai Déjà analysé Et
ba,lw Déjà analysé Je jette
Mou Déjà analysé De moi
th.n Article défini, accusatif, fém. La La
sing., de ò
cei/ra Nom comm., fém. sing., Main
deceir
Eivj Déjà analysé Dans
th.n Déjà analysé La
pleura.n Nom comm., accusatif, fém. Côté
sing, de pleura.
auvtou/ Pron. personnel, génitif, lui, lui-même, à lui-même, de lui- De lui
3èmepers., masc. sing., de même, à lui,
auvto,j
Ouv Adverbe ne pas, non, ne …pas Ne pas
mh. Déjà analysé Ne pas
pisteu,sw Verbe, indicatif, futur actif, Je croirai
è
1 pers., sing., de pisteu,w
Verset 26
Kai Déjà analysé Et
meqV Préposition, gouvernant avec, parmi, en compagnie avec, Après
l’accusatif, forme élidée de par, dans, au lieu de, contre, entre
meta
h`me,raj Déjà analysé Jours
Ovktw Adjectif cardinal indécl. Huit Huit
pa,lin Déjà analysé De nouveau
h=san Verbe, indicatif, imparfait Ils étaient
actif, 3è pers., pluriel, de eivmi,
e;sw Adverbe A l’intérieur, d’où, au-dedans, A l’intérieur
jusqu’à, au fond de, dans
l’intérieur, dans, à portée de
oi` Déjà analysé Les
maqhtai. Déjà analysé Disciples
Auvtou Déjà analysé De lui
Kai Déjà analysé Et
Qwma/j Déjà analysé Thomas
metV Déjà analysé Avec
XX
auvtw/n Déjà analysé Eux
e;rcetai Verbe, indicatif, présent Il vient
moyen, 3èmepers.,sing., de
e;rcomai
o` Déjà analysé Le
VIhsou/j Déjà analysé Jésus
tw/n Déjà analysé Des
qurw/n Nom comm., génitif, fém. Portes
pluriel, de qura
kekleisme,n Verbe, participe, parfait Ayant été
wn passif, génitif, fém. pluriel, de fermées
klei,w
Kai Déjà analysé Et
e;sth. Verbe, indicatif, aoriste Il se tint débout
second actif, 3è pers.,sing., de
i[sthmi et de i`sta,nw
Eivj Déjà analysé Dans
to. Déjà analysé Le
me,son Adjectif normal, accusatif, Milieu
neutre sing., de me,soj
Kai Déjà analysé Et
ei=pen Forme verbale, aoriste second, Il dit
indicatif actif, 3èmepers. sing.,
de le,gw
eivrh,nh Déjà analysé Paix
u`mi/n Pron. personnel, datif, Vous A vous
2èmepers., pluriel
Verset 27
ei=ta Adverbe puis, alors, lors, et puis, après Puis
tout, dans ce cas, ensuite, et après
cela, eh bien, et après ?
le,gei Verbe, présent indicatif actif, Il dit
3èmepers.,sing., le,gw
tw/| Article défini, datif, masc. Le A le
sing., de ò
Qwma/| Nom propre, datif, masc. Thomas
sing., deQwma/j
fe,re Verbe, impératif, présent actif, Porter, avoir, produire, supporter, Avance
2èmepers., de fe,rw prendre sur soi, se charger de,
transporter, conduire, faire
mouvoir, déplacer, lancer,
asséner, apporter, emporter,
emmener, fournir, payer,
acquitter, procurer, exposer à,
contribuer à, dépouiller, piller,
remporter, obtenir, rapporter,
mentionner, nommer, empresser,
précipiter, avancer, recevoir,
to.n Déjà analysé Le
da,ktulo,n Déjà analysé Doigt
sou Pron. personnel, génitif, Toi De toi
ème
2 pers.,sing.
w-de Adverbe Ainsi, de cette manière, sans Ici
résultat, tellement, à ce point, ici

XXI
kai. Déjà analysé Et
i;de Verbe, impératif, aoriste actif, Vois
2èmepers.,sing., de o`ra,w
ta.j Article défini, accusatif, fém. Les, ces Les
pluriel, de ò
cei/ra,j Déjà analysé Mains
mou Déjà analysé De moi
kai. Déjà analysé Et
fe,re Déjà analysé Avance
th.n Déjà analysé La
cei/ra, Déjà analysé Main
sou Déjà analysé De toi
kai. Déjà analysé Et
ba,le Forme verbale, aoriste actif de Jette
l’impératif, 2èpers., sing., de
ba,llw
Eivj Déjà analysé Dans
th.n Déjà analysé La
pleura,n Déjà analysé Côté
Mou Déjà analysé De moi
kai. Déjà analysé Et
mh. Déjà analysé Ne…pas
gi,nou Verbe, impératif, présent Devenir, naître, se produire, avoir Deviens
moyen, 2èmepers.,sing.,lieu, paraître, arriver, manifester,
gi,nomai publier, rendre, atteindre, retirer,
s’accomplir, avoir son effet,
proférer, se déclarer, venir à,
entrer dans,
a;pistoj Adjectif normal, sans degré, Qui n’a pas foi, défiant, Incrédule
nominatif, masc. sing. incrédule, indocile, désobéissant,
non-croyant, infidèle, païen,
indigne de foi, perfide,
incroyable, invraisemblable
avlla. Déjà analysé Mais
pisto,j Adjectif normal, sans degré, Qu’on peut croire, digne de foi, Croyant
nominatif, masc. sing. sûr, honnête, loyal, croyable,
soumis, vraisemblable, certain,
fidèle, confidence, secret,
garantie caution, qui a foi, qui
croit à/en, croyant, docile
Verset 28
avpekri,qh . Verbe, indicatif, aoriste actif, Séparer, mettre à part, marquer Il répondit
3èmepers.,sing., d’un signe distinct, donner une
avpokri,nomai forme particulière, déterminer,
décider, se distinguer, choisir,
proposer un choix, donner à
choisir, exclure, sécréter, se
séparer, se détacher, répondre
Qwma/j Déjà analysé Thomas
kai. Déjà analysé Et
ei=pen Déjà analysé Il dit
auvtw/| Déjà analysé A lui
o` Déjà analysé Le
ku,rio,j Nom comm., nominatif, masc. Seigneur

XXII
sing.
mou Déjà analysé De moi
Kai Déjà analysé Et
o` Déjà analysé Le
qeo,j Nom comm., nominatif, masc. Dieu
sing.
Mou Déjà analysé De moi
Verset 29
le,gei Déjà analysé Il dit
auvtw/| Déjà analysé A lui
o` Déjà analysé Le
VIhsou/j Déjà analysé Jésus
o[ti Déjà analysé Parce que
e`w,raka,j Verbe, indicatif, parfait actif, Tu as vu
2èmepers.,sing., de o`ra,w
me Pron. personnel, accusatif, 1ère Je, moi, me, nous Me
pers, sing.
pepi,steuka Verbe, indicatif, parfait actif, Tu as cru
j 2ème pers.,sing., de pisteu,w
maka,rioi Adjectif normal, sans degré, Heureux, bienheureux, très cher, Heureux
nominatif, masc. pluriel, de riche, opulent
maka,rioj
oi` Déjà analysé Les
mh. Déjà analysé Ne…pas
ivdo,ntej Verbe, participe, aoriste actif, Ayant vu
nominatif, masc. pluriel, de
o`ra,w
kai. Déjà analysé Et
pisteu,sant Verbe, participe, aoriste actif, Ayant cru
ej nominatif, masc. pluriel, de
pisteu,w
Verset 30
Polla. adjectif normal, accusatif Nombreux, grand, haut, vaste, Nombreux
neutre, plural, de Polu.j spacieux, long, fort, puissant,
violent en parlant de personne,
beaucoup, bien meilleur, tout à
fait, beaucoup plus, bien plus
grand, le plus souvent,
d’ordinaire
me.n Particule d’affirmation Certes, assurément, vraiment
ou=n Déjà analysé Donc
kai. | Déjà analysé Et
a;lla Déjà analysé D’autres
shmei/a Nom commun neutre, Signe, preuve, prodige, présage, Signes
accusatif, pluriel, de shmei/on constellation, signe céleste,
empreinte, sceau, ciselure,
armoirie sur un bouclier,
inscription ou peinture sur un
navire, diadème, signal, drapeau,
pavillon
evpoi,hsen Forme verbale, indicatif, Faire, fabriquer, exécuter, Il fit
aoriste actif, 3è pers. sing., de confectionner, construire, créer,
poie,w produire, engendrer, enfanter,
faire naitre, causer, agir, être

XXIII
efficace, composer un poème,
inventer, représenter, imaginer,
travailler, faire avec art, supposer,
regarder comme, prendre comme,
estimer, juger, procurer, produire,
acquérir
o` Déjà analysé Le
VIhsou/j Déjà analysé Jésus
evnw,pion Préposition gouvernant le Qui est face à face, devant, Devant
génitif aspect, en face de
tw/n Déjà analysé Les
maqhtw/n Déjà analysé Disciples
Îauvtou/Ð Déjà analysé De lui
a] Pronom relatif neutre, Qui, lequel, laquelle lesquels
nominatif pluriel, de o[j
Ouvk Déjà analysé Ne pas
e;stin Déjà analysé Il est
gegramme,n Forme verbale, participe Egratigner, écorcher, dessiner, Ecrits
a parfait passif, nominatif, graver, écrire, rédiger, composés,
neutre pluriel de gra,fw inscrire, enregistrer, transcrire,
tracer des lignes, peindre,
consigner, noter
Evn Déjà analysé Dans
tw/| Déjà analysé Le
bibli,w Nom commun, datif, neutre, Papier à écrire, tablette, livre, les Livre
singulier de bibli,on livres saints
tou,tw Pronom démonstratif, datif, Celui-ci, celle-ci, ceci, ce, cette, Celui-ci
neutre, singulier, de outoj cet
Verset 31
tau/ta Déjà analysé Ceux-ci
de. Déjà analysé Mais
ge,graptai Forme verbale, parfait passif Il a été écrit
de l’indicatif, 3e personne,
singulier, de grafw
i[na Déjà analysé Pour que
pisteu,ÎsÐh Forme verbale, aoriste actif du Vous croyiez
te e
subj., pluriel, 2 pers., de
pisteu,w
o[ti Déjà analysé Que
VIhsou/j Déjà analysé Jésus
evstin Déjà analysé Il est
o` Déjà analysé Le
cristo.j Nom propre, nominatif, Oint, enduit, graissé, Oint du Christ
masculin, singulier Seigneur, Christ
o` Déjà analysé Le
ui`o.j Nom commun, nominatif, Fils, gendre Fils
masculin, singulier
tou/ Déjà analysé De le
qeou/( Déjà analysé Dieu
kai. Déjà analysé Et
i[na Déjà analysé Pour que
pisteu,onte Forme verbale, participe En croyant
j présent actif, nominatif,
masculin pluriel de pisteu,w
XXIV
zwh.n Nom commun, accusatif, Existence, vie, souffle de vie, Vie
féminin, singulier, de zwh. temps de la vie, moyens de vire,
ressources
e;chte Forme verbale, présent actif Porter, avoir, conduire, diriger, Vous ayez
du subjonctif, 2e personne, peser, valoir, s’attacher à, saisir,
pluriel, de e;cw s’emparer de, prendre, retenir,
contenir, maintenir, réprimer,
arrêter, s’arrêter, se fixer,
posséder, occuper, supporter,
tenir, suivre
evn Déjà analysé Dans
Tw Déjà analysé A le
ovno,mati Nom commun, datif, neutre, Nom, renom, renommée Nom
singulier, de ovno,ma
auvtou Déjà analysé De lui

XXV
ANNEXE N° 2 C
TRADUCTION LITTERALE

1 A la mais première des semaines Marie la Magdeleine elle va dès le matin obscurité
encore étant à le tombeau et elle voit le pierre a été enlevé de du tombeau. 2 Elle court donc et elle
vient vers Simon Pierre et vers le autre disciple que il aimait le Jésus et elle dit à eux : ils ont enlevé
le Seigneur hors de du tombeau et ne pas nous savons où ils ont déposé lui. 3 Il sortit donc le Pierre
et le autre disciple et ils allèrent à le tombeau. 4 Ils couraient mais les deux ensemble ; et le autre
disciple il courut plus que vite le Pierre et il arriva le premier à le tombeau, 5 et se penchant il voit
sont posées les bandelettes, ne pas toutefois il entra. 6 Il vient donc aussi Simon Pierre suivant lui et
il entra à le tombeau, et il contemple les bandelettes posées, 7 et le suaire, qui était sur la tête de lui,
non pas avec des bandelettes posé mais à l’écart ayant été enveloppé dans un seul endroit. 8 Alors
donc il entra et le autre disciple le étant venu le premier à le tombeau et il vit et il crut ; 9 Ne pas
encore en effet ils avaient compris la Ecriture que il faut lui de morts se relever. 10 Ils se
retournèrent donc de nouveau vers eux les disciples.
11 Marie mais elle s’était tenue débout près au tombeau dehors pleurant. Comme donc elle
pleurait elle se pencha vers le tombeau. 12 Et elle voit deux anges en blancs assis, un près de la tête
et un près les pieds, là où était placé le corps de le Jésus. 13 Et ils dirent à elle cela : Femme,
pourquoi tu pleures ? Elle dit à eux que ils ont enlevé le Seigneur de moi, et ne pas je sais où ils ont
déposé lui. 14 Cela ayant dit elle se tourna vers les en arrière et elle voit le Jésus se tenant débout et
ne pas elle avait su que Jésus il est. 15 Dit à elle Jésus : Femme, pourquoi tu pleures ? Qui tu
cherches ? Celle-là pensant que le jardinier il est, elle dit à lui Seigneur, si toi tu as enlevé lui, dis à
moi où tu déposé lui, et moi lui j’emporterai. 16 Il dit à elle Jésus : Marie. Se tournant celle-là dit à
lui en hébreu : Rabbouni, ce qui est dit Maître. 17 Il dit à elle Jésus : Ne pas de moi touche, ne pas
encore car je suis monté près de le Père ; vas mais près de les frères de moi et dit à eux : je monte
près de le Père de moi et Père de vous, et Dieu de moi et Dieu de vous. 18 Elle vient Marie de
Magdeleine annonçant à les disciples que j’ai vu le Seigneur, et cela il a dit à elle.
19 Etant donc trop tard à la jour celle-là à la première de semaine et des portes étant fermées
là où ils étaient les disciples à cause de le crainte des Juifs, il vint le Jésus et il se tint débout vers le
au milieu et il dit à eux : Paix à vous. 20 Et ceci ayant dit il montra les mains et la côté à eux. Ils
furent réjouis donc les disciples ayant vu le Seigneur. 21 Il dit donc à eux de nouveau : Paix à vous ;
comme il a envoyé moi le père, et moi j’envoie vous. 22 Et ceci ayant dit il souffla sur et il dit à
eux : Recevez Esprit Saint. 23 Si de certains que vous remettiez les péchés elles ont été remises à
eux, si de certains que vous reteniez elles ont été retenues.
24 Thomas mais un de les douze, le dénommé Didyme, ne pas il était avec eux quand il vint
Jésus. 25 Ils disaient donc à lui les autres disciples : Nous avons vu le Seigneur. Celui-ci il dit à

XXVI
eux : Si ne pas je vois dans les mains de lui le marque des clous et je jette le doigt de moi dans le
marque des clous et je jette de moi la main dans la côté de lui, pas ne je croirai. 26 Et après jours
huit de nouveau ils étaient à l’intérieur les disciples de lui et Thomas avec eux. Il vient le Jésus des
portes ayant été fermées et il se tint débout dans le milieu et il dit : Paix à vous. 27 Puis il dit à le
Thomas : Avance le doigt de toi ici et vois les mains de moi et avance la main de toi et jette dans la
côté de moi, et ne pas deviens incrédule mais croyant. 28 Il répondit Thomas et il dit à lui : Le
Seigneur de moi et le Dieu de moi. 29 Il dit à lui le Jésus : Parce que tu as vu me tu as cru ?
Heureux les ne pas ayant vu et ayant cru.
30 Nombreux assurément et d’autres signes il fit le Jésus devant les disciples lesquels, ne
pas il est écrits dans le livre celui-ci ; 31 Ceux-ci mais il a été écrit pour que vous croyiez que Jésus
il est le Christ le Fils de le Dieu, et pour que en croyant vie vous ayez dans à le nom de lui.

XXVII
ANNEXE N° 2 D

TRADUCTION DYNAMIQUE

1 Dès le matin du premier jour de la semaine, alors qu’il y avait encore l’obscurité, Marie de
Magdala alla au tombeau et vit que la pierre a été enlevée du tombeau. 2 Elle courut vers Simon
Pierre et l’autre disciple, celui que Jésus aimait, et leur dit : « Ils ont enlevé le Seigneur du tombeau
et nous ne savons pas où ils l’ont déposé ». 3 Pierre sortit ainsi que l’autre disciple, et ils allèrent au
tombeau. 4 Ils couraient tous les deux ensembles, mais l’autre disciple courut plus vite que Pierre et
arriva le premier au tombeau. 5 Se penchant, il vit les bandelettes qui sont posées là. Toutefois, il
n’entra pas. 6 Vint aussi Simon Pierre qui le suivait. Il entra dans le tombeau et contempla les
bandelettes posées là, 7 et le suaire qui était sur sa tête, non pas avec les bandelettes, mais enveloppé
et mis à l’écart, dans un seul endroit. 8 Alors l’autre disciple, celui qui était venu le premier au
tombeau, entra. Et il vit et il crut. 9 En effet, ils n’avaient pas encore compris l’Ecriture selon
laquelle il devait se relever d’entre les morts. 10 Ils se retournèrent donc chez eux.

11 Mais Marie s’était tenue débout dehors près du tombeau en pleurant. Comme elle pleurait,
elle se pencha vers le tombeau, 12 et voit deux anges vêtus de blanc, assis là où était placé le corps
de Jésus, l’un près de la tête et l’autre près des pieds. 13 « Femme, lui dirent-ils, pourquoi pleures-tu
? » Elle leur dit : « Ils ont enlevé mon Seigneur et je ne sais où ils l’ont déposé » 14 En disant cela,
elle se tourna en arrière et voit Jésus qui se tenait débout. Elle ne savait pas que c’était lui. 15 Jésus
lui dit : « Femme, pourquoi pleures-tu, qui cherches-tu ? » Elle, pensant que c’est le jardinier, lui
dit : « Seigneur, si c’est toi qui l’a enlevé, dis-moi où tu l’as déposé et moi je l’emporterai » 16 Jésus
lui dit : « Marie. » Se retournant, elle lui dit en hébreu : « Rabbouni », ce qui veut dire Maître. 17

Jésus lui dit : « Ne me touche pas, car je ne suis pas encore monté près du Père. Mais, va près de
mes frères et dis-leur : « Je monte près de mon Père, votre Père, et près de mon Dieu, votre Dieu. »
18 Marie de Magdala vient annoncer aux disciples : « J’ai vu le Seigneur et voilà ce qu’il m’a dit. »

19 Se faisant donc tard ce même jour, le premier de la semaine, les portes fermées là où
étaient les disciples à cause de la crainte des Juifs, Jésus vint, se tint débout au milieu d’eux et dit : «
La paix soit avec vous. » 20 Ayant dit ceci, il leur montra ses mains et son côté. En voyant le
Seigneur, les disciples furent réjouis. 21 Il leur dit à nouveau : « La paix soit avec vous. Comme le
Père m’a envoyé, moi aussi je vous envoie. » 22 Ayant dit ceci, il souffla sur eux et leur dit : «
Recevez l’Eprit Saint. » 23 Si vous remettiez les péchés de certains, ils leur ont été remis. Si vous les
reteniez, ils leur ont été retenus.

24 Mais Thomas, l’un des douze dénommé Didyme, n’était pas avec eux quand Jésus vint. 25

Les autres disciples lui disaient donc : « Nous avons vu le Seigneur. » Celui-ci leur dit : « Si je ne
vois pas dans ses mains la marque des clous, si je ne jette pas mon doigt dans la marque des clous

XXVIII
et si je ne jette pas ma main dans son côté, je ne croirai pas. » 26 Après huit jours, ses disciples
étaient à nouveau à l’intérieur, Thomas étant avec eux. Jésus vint. Les portes ayant été fermées, il se
tint débout au milieu d’eux et leur dit : « La paix soit avec vous. » 27 Puis il dit à Thomas : « Avance
ton doigt ici et vois mes mains ; avance ta main et jette-la dans mon côté, et ne deviens pas
incrédule mais croyant. » 28 Thomas répondit et lui dit : « Mon Seigneur et mon Dieu. » 29 Jésus lui
dit : « Parce que tu m’as vu, tu as cru ? Heureux ceux qui n’ayant pas vu, ont cru. »

30 Assurément Jésus fit, devant les disciples, de nombreux autres signes qui ne sont pas écrits
dans ce livre. 31Mais, ceux-ci ont été écrits pour que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de
Dieu, et pour que, en croyant, vous ayez la vie en son nom.

XXIX
ANNEXE N°3 A
REGARD SYNOPTIQUE DE JEAN EN PARALLELE AVEC LES EVANGILES
SYNOPTIQUES

Jn 20 Mc 16,1-18 Mt 28,1-18 Lc 24,1-10 ; 36-49

1 Th/| de. mia/| tw/n 1,2a Kai. diagenome,nou 1 th/| evpifwskou,sh| eivj
1b,9a,10a Kai.
sabba,twn Mari,a h` tou/ sabba,tou Mari,a h` mi,an sabba,twn h=lqen
u`postre,yasai avpo.
Magdalhnh. e;rcetai Magdalhnh. kai. Mari,a Maria.m h`
prwi> skoti,aj e;ti ou;shj h` Îtou/Ð VIakw,bou kai. Magdalhnh. kai. h` tou/ mnhmei,ou…

eivj to. mnhmei/on kai. Salw,mh hvgo,rasan a;llh Mari,a h=san de. h`

ble,pei to.n li,qon avrw,mata i[na evlqou/sai qewrh/sai to.n ta,fonÅ Magdalhnh. Mari,a

hvrme,non evk tou/ avlei,ywsin auvto,nÅ kai. kai. VIwa,nna kai.

mnhmei,ouÅ li,an prwi> th/| mia/| tw/n Mari,a h` VIakw,bouÅ

sabba,twn e;rcontai evpi.


to. mnhmei/onÅ
Au commencement Et elles revinrent du
Quand le sabbat fut
Dès le matin du premier du premier jour de la tombeau. C’étaient
passé, Marie de
jour de la semaine, alors semaine, Marie de Marie de Magdala et
Magdala, Marie, mère
qu’il y avait encore Magdala et l’autre Jeanne et Marie de
de Jacques, et Salomé
l’obscurité, Marie de Marie vinrent voir au Jacques.
…vont à la tombe.
Magdala alla au sépulcre.
tombeau et vit que la
pierre a été enlevée du
5a Kai. eivselqou/sai 2b,3 ca;ggeloj ga.r 4b kai. ivdou. a;ndrej
tombeau. eivjto.mnhmei/onei=don kuri,ou kataba.j evx du,o evpe,sthsan

11 Mari,a de. ei`sth,kei


neani,skonkaqh,menon evn ouvranou/ kai. auvtai/j evn evsqh/ti
toi/j
dexioi/j proselqw.n avstraptou,sh|Å
pro.j tw/| mnhmei,w| e;xw
peribeblhme,non stolh.n avpeku,lisen to.n li,qon
klai,ousaÅ 12 w`j ou=n
leukh,nÅ kai. evka,qhto evpa,nw
e;klaien( pare,kuyen eivj
to. mnhmei/onkai. qewrei/ auvtou/Åkai. to. e;nduma

du,oavgge,louj evn auvtou/ leuko.n w`j

leukoi/jkaqezome,nouj( ciw,nÅ

e[na pro.j th/| kefalh/| kai.


e[na pro.j toi/j posi,n(
o[pou e;keito to. sw/ma Entrées dans le Voici que deux
tou/ VIhsou/Å tombeau, elles virent, hommes se
assis à droite, un jeune L’ange du Seigneur présentèrent à elles
Mais Marie s’était tenue
homme, vêtu d’une descendit du ciel, vint en vêtements
dehors près du tombeau rouler la pierre et
XXX
en pleurant. Comme elle robe blanche. s’assit dessus. Il avait éblouissants.
pleurait elle se pencha l’aspect de l’éclair et
vers le tombeau, et voit son vêtement était
deux anges vêtus de blanc comme neige.
blanc, assis là où était
placé le corps de Jésus,
l’un près de la tête et
l’autre près des pieds.
9 ÎÎVAnasta.j de. prwi>
9a kai. ivdou. VIhsou/j
prw,th| sabba,tou evfa,nh
u`ph,nthsen auvtai/j
14-16 tau/ta eivpou/sa prw/ton Mari,a| th/|
le,gwn\ cai,reteÅ
evstra,fh eivj ta. Magdalhnh/|( parV h-j
ovpi,swkai.qewrei/ to.n evkbeblh,kei e`pta.
VIhsou/n e`stw/ta kai. ouvk daimo,niaÅ
h;|dei o[ti VIhsou/j evstinÅ
le,gei auvth/| VIhsou/j\
Maria,mÅ strafei/sa
Et voici que Jésus
evkei,nh le,gei auvtw/|
~Ebrai?sti,\ rabbouni ¿o] Ressuscité le matin du vint à leur rencontre
le,getai dida,skaleÀÅ premier jour de la et leur dit : « Je vous
semaine, il apparut salue. »
En disant cela, elle se
d’abord à Marie de
tourna en arrière et voit
Magdala.
Jésus qui se tenait
debout. Elle ne savait
pas que c’était lui. Jésus
lui dit : « Marie. » Se
retournant, elle lui dit en
10 to,te le,geiauvtai/j o`
hébreu : « Rabbouni »,
VIhsou/j\ mh. fobei/sqe\
ce qui veut dire Maître.
u`pa,gete avpaggei,late
toi/j avdelfoi/j mou
17le,gei auvth/| VIhsou/j\
i[na avpe,lqwsin eivj
mh, mou a[ptou( ou;pw ga.r
th.n Galilai,an( kavkei/
avnabe,bhka pro.j to.n
me o;yontaiÅ
pate,ra\ poreu,ou de. pro.j
tou.j avdelfou,j mou kai.
eivpe. auvtoi/j\ avnabai,nw
pro.j to.n pate,ra mou Alors Jésus leur dit :
kai. pate,ra u`mw/n kai. « Soyez sans crainte.

XXXI
qeo,n mou kai. qeo.n Allez annoncer à mes
u`mw/nÅ frères qu’ils doivent
se rendre en Galilée :
Jésus lui dit : « Ne me
c’est là qu’ils me 9 Kai. u`postre,yasai
touche pas, car je ne suis
verront. » avpo. tou/ mnhmei,ou
pas encore monté près
10 evkei,nh poreuqei/sa avph,ggeilan tau/ta
du Père. Mais, va près avph,ggeilen toi/j metV 8b e;dramon
pa,nta toi/j e[ndeka
de mes frères et dis- auvtou/ genome,noij av p aggei/ l ai
kai. pa/sin toi/j
leur : « Je monte près de penqou/si kai. toi/ j maqhtai/ j auv t ou/ Å
loipoi/jÅ
mon Père, votre Père, et klai,ousin\
près de mon Dieu, votre Elles revinrent du
Celle-ci partit tombeau et
Dieu. » Elles coururent
l’annoncer à ceux qui rapportèrent tout
annoncer la nouvelle
18 e;rcetai Maria.m h` avaient été avec lui et cela aux Onze et à
aux disciples.
Magdalhnh. avgge,llousa qui étaient dans le tous les autres.
toi/j maqhtai/j o[ti deuil et les pleurs.
e`wr, aka to.n ku,rion( kai.
tau/ta ei=pen auvth/|Å 14 {Usteron Îde.Ð
V36Tau/ta de.
avnakeime,noij auvtoi/j
Marie de Magdala vient toi/j e[ndeka evfanerw,qh V16-17aOi` de. e[ndeka auvtw/n lalou,ntwn
maqhtai. evporeu,qhsan auvto.j e;sth evn me,sw|
annoncer aux disciples :
eivj th.n Galilai,an auvtw/n kai. le,gei
« J’ai vu le Seigneur et
eivj to. o;roj ou- auvtoi/j\ eivrh,nh
voilà ce qu’il m’a dit. »
evta,xato auvtoi/jo` u`mi/nÅ
19b tw/n qurw/n VIhsou/j(kai.ivdo,ntej
kekleisme,nwn o[pou h=san auvto.n proseku,nhsan.
Ensuite, il se manifesta
oi` maqhtai.dia. to.n Comme ils parlaient
aux Onze. Quant aux onze
fo,bon tw/n VIoudai,wn( ainsi, Jésus fut
disciples, ils se
h=lqen o` VIhsou/jkai. e;sth présent au milieu
rendirent en Galilée, à
eivj to. me,son kai. le,gei d’eux et il leur dit :
auvtoi/j\ eivrh,nh u`mi/nÅ la montagne où Jésus
« La paix soit avec
leur avait ordonné de
Les portes fermées d’où vous. »
se rendre. Quand ils le
étaient les disciples à virent, ils se
cause de la crainte des 13 kavkei/noi avpelqo,ntej prosternèrent.
Juifs, Jésus vint, se tint avph,ggeilan toi/j
au milieu d’eux et dit : loipoi/j\ ouvde. 41 e;ti de.
« La paix soit avec evkei,noijevpi,steusanÅ 17b oi` de. evdi,stasanÅ avpistou,ntwn auvtw/n
vous. » avpo. th/j cara/j kai.
qaumazo,ntwnei=pen
XXXII
auvtoi/j\ e;cete, ti
brw,simon evnqa,deÈ

Et ceux-ci revinrent
25b o` de. ei=penauvtoi/j\ l’annoncer aux autres ;
eva.n mh. i;dw evn tai/j
Eux non plus on ne les Mais ceux-ci
cersi.n auvtou/ to.n tu,pon Comme sous l’effet
crut pas doutèrent.
tw/n h[lwn kai. ba,lw to.n de la joie, ils ne
da,ktulo,n mou eivj to.n croyaient pas et
tu,pon tw/n h[lwn kai. comme ils
ba,lw mou th.n cei/ra eivj s’étonnaient, il leur
th.n pleura.n auvtou/( ouv dit : « Avez-vous ici
mh. pisteu,swÅ de quoi manger ? »

Les autres disciples lui


disaient donc : « Nous
avons vu le Seigneur. »
Celui-ci leur dit : « Si je
ne vois pas dans ses
mains la marque des
clous, si je ne jette pas
mon doigt dans la
marque des clous et si je
ne jette pas ma main
dans son côté, je ne
croirai pas. »

XXXIII
ANNEXE N°3 B

TABLEAU STRUCTURAL

Jn 20 Mc 16,1-13 Mt 28,1-20 Lc 24,1-12 ; 36-49

VV1-2 : Visite de Marie VV1-4 Visite des V1 : Visite de Marie de V1-2 : Visite des
de Magdala au tombeau femmes dont Marie de Magdala et l’autre femmes au tombeau
Magdala au tombeau Marie au tombeau
VV5-7 : Rencontre VV3-7 : Rencontre
VV11-13 : Rencontre avec un jeune homme avec deux hommes
avec deux anges VV2-7 : Rencontre avec
VV9-10 : Apparition l’ange
VV14-18 : Apparition de Jésus à Marie de
de Jésus à Marie de Magdala et annonce
Magdala et annonce de de la résurrection
la résurrection VV8-9 : Apparition de V8 : Annonce de la
V12 : Apparition de Jésus aux femmes et résurrection
Jésus à deux disciples annonce de la
résurrection
Néant V14 : Apparition de
Jésus aux Onze Néant
V13 : Témoignage des
deux disciples et doute
des autres V14 : Apparition de
VV19-23 : Apparition Jésus à deux disciples
de Jésus aux disciples Néant V17a : Apparition de
Jésus aux disciples Néant
VV24-29 : Témoignage
des disciples et doute de V17b : Doute
Thomas des
VV34-41 :
disciples
VV.30 et 31 : La Témoignage des deux
conclusion du récit Néant disciples et doute des
autres Néant

XXXIV
ANNEXE N° 4

QUESTIONNAIRE

Date et lieu de l’entretien : …………………………...à………………………………………..

A1) Nom et Prénoms :………………………………………………….. Sexe :………………..

A2) Date et lieu de naissance :………………………..à……………………………………......

A3) Niveau d’étude :………………………………….Profession :…………………………….

A4) Confession religieuse :……………………………………………………………………...

A5) Fonction au sein de votre Eglise :…………………………………………………………..

A6) Baptisé (e) :………………………………………Membre communiant :………………...

A7) Depuis quand êtes-vous membre de votre communauté ? …………………………………

A8) Contacts :…………………………………………e-mail :………………………………...

B1) Selon-vous, qu’est-ce que la foi ?

B2) Qu’est-ce que le doute ?

B3) Vous arrive-t-il souvent de douter ?

B4) A quel moment ou à quelle occasion ?

B5) Comment ce doute se manifeste ?

B6) Pourquoi avez-vous douté ?

B7) Quelle attitude avez-vous adopté ?

B8) Est-il nécessaire pour un chrétien de douter de sa foi ? Pourquoi ?

B9) Selon vous, dans le cadre de la foi, comment peut-on emmener un chrétien à ne plus douter ?

B10) Comment devons-nous comprendre l’attitude de Thomas, à l’annonce de la résurrection de


son Maître par les autres disciples ?

B11) Comment Jésus-Christ a-t-il transformé le doute de Thomas en une confession de foi
authentique ?

B12) Devons-nous croire tout simplement ou voir pour croire, ou croire pour enfin voir ?

B13) Comment traduire ce message pour les hommes et les femmes d’aujourd’hui pour les amener
à consolider leur foi ?

XXXV
ECHANTILLON REALISE (questionnaire)
Désignation Nombre de questionnaires Réponses obtenues
distribués
Groupe de jeunes d’Attakè 25 20

Union des femmes de la Cité 25 12


de Grâce

Institut théologique 25 13
Gbeyongbé

UPAO 25 09

EPMCI 50 07

TOTAL 150 61 = 40,66 %

Enquête réalisée du 08 octobre 2017 au 30 janvier 2018.

XXXVI
ANNEXE N° 5

GUIDE D’ENTRETIEN

Date et lieu de l’entretien : …………………………...à………………………………………..


A1) Nom et Prénoms :………………………………………………….. Sexe :………………..
A2) Date et lieu de naissance :………………………..à……………………………………......
A3) Niveau d’étude :………………………………….Profession :…………………………….
A4) Confession religieuse :……………………………………………………………………...
A5) Fonction au sein de votre Eglise :…………………………………………………………..
A6) Baptisé (e) :………………………………………Membre communiant :………………...
A7) Depuis quand êtes-vous membre de votre communauté ? …………………………………
A8) Contacts :…………………………………………e-mail :………………………………...
B1) Selon-vous, qu’est-ce que la foi dans le contexte africain ?...................................................
B2) Quelles peuvent être les sources de la foi chez l’Africain ?.....................................................
B3) Comment le chrétien africain peut-il rencontrer le Christ personnellement ?........................
B4) Comment peut-il le recevoir dans sa vie ? .............................................................................
B5) Le chrétien africain doit-il voir le Christ ressuscité pour être transformé ?
B6) Comment rendre le kérygme (message) pascal pertinent pour les africains (ivoiriens) qui n’ont
ni vécu ni la découverte du tombeau vide ni les apparitions du Ressuscité ?

B7) Avez-vous entendu, au moins une fois dans votre vie, parler du disciple Thomas et de son doute
?

B8) Comment justifiez-vous son attitude devant le témoignage de la résurrection de Jésus rendu par
les autres disciples ?
B9) Comment les Africains (ivoiriens) mettent-ils en doute la parole prêchée et exigent un signe qui
la valide ?
B10) En quoi le chrétien africain d’aujourd’hui s’identifie-t-il à Thomas ?

B11) Quelle est l’importance de la parole chez les africains (les Ivoiriens) ?
B12) Quelle est la force de la parole chez les africains (les Ivoiriens) ?
B13) Quelles sont les fonctions de la parole en Afrique ?
B14) Qu’est-ce que l’amour en contexte africain ?
B15) Comment l’amour s’exprime-t-il en contexte africain ?
B16) Quelles sont les manifestations de l’amour en contexte africain ?
B17) Comment l’Africain perçoit-il le Christ ?
B18) Quel peut être l’enjeu d’une éducation chrétienne en Afrique ?
B19) Que peut être le contenu de cette éducation ?
B20) Quels sont les éducateurs ?
B21) Comment prouver à l’Africain que la bible chrétienne est sa Bible ?

B22) Est-il nécessaire pour le chrétien africain de douter afin de parvenir à une fois authentique
comme Thomas ? Pourquoi ?

B22) Selon vous, dans le cadre de la foi, comment peut-on emmener un chrétien à ne plus douter ?

B23) Autres appréciations

XXXVII

You might also like