Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

‫‪皮影戏‬‬

‫خيال الظل‬
‫‪在两千多年以前,汉武帝的一位宠妃,死于疾病,汉武帝十分想念她并 到了‬‬
‫‪不愿当国君的地步。有一天,一位大臣碰巧看到孩子们在玩娃娃,它们 的影‬‬
‫‪子映在地上十分生动。受到这一幕的启发,这位聪明的大臣便想到了一 个‬‬
‫‪主意。他照着那位宠妃的样子用棉花做了个木偶然后在上面作画。到了夜‬‬
‫‪幕降临的时候,他便邀请皇帝来观看,他将木偶在屏幕的后面表演并且从后‬‬
‫‪面将光线打上。皇帝龙颜大悦,从此以后便迷上了它。这个故事记载于官方‬‬
‫。‪的史书之中,人们相信这就是皮影戏的来由‬‬
‫منذ أكثر من ‪ 2000‬عام ‪ ،‬ماتت محظية مفضلة لإلمبراطور وو من أسرة هان بسبب المرض ‪ ،‬وقد‬
‫افتقدها اإلمبراطور وو من أسرة هان لدرجة أنه ال يريد أن يكون مل ًكا‪ .‬في أحد األيام ‪ ،‬تصادف أن رأى‬
‫أحد الوزراء أطفااًل يلعبون بالدمى ‪ ،‬وانعكست ظاللهم بوضوح على األرض‪ .‬مستوحاة من هذا المشهد‬
‫‪ ،‬جاء الوزير الذكي بفكرة‪ .‬بعد ظهور تلك المحظية المحبوبة ‪ ،‬صنع دمية خشبية من القطن ورسم‬
‫عليها‪ .‬عندما ح ّل الليل ‪ ،‬دعا اإلمبراطور ليشاهد ‪ ،‬وقام بأداء الدمى خلف ستار وأضاء األضواء من‬
‫الخلف‪ .‬وقد افتتن اإلمبراطور لونغيان دايو به منذ ذلك الحين‪ .‬هذه القصة مسجلة في كتب التاريخ‬
‫الرسمية ‪ ،‬ويعتقد أن هذا هو أصل دمية الظل‬
‫‪皮影戏起初是用纸雕制作的,之后则使用驴皮或牛皮。这就是皮影戏在汉‬‬
‫‪语皮影戏的历史中名称的来由意思是皮的影子。在唐朝和宋朝,皮影戏在‬‬
‫。‪中 国的许多地方盛行‬‬
‫صُنعت دمى الظل أوالً من المنحوتات الورقية ‪ ،‬ثم استخدم الحمار أو جلد البقر الح ًقا‪ .‬هذا هو أصل اسم‬
‫دمية الظل في تاريخ دمية الظل الصينية ‪ ،‬والتي تعني ظل الجلد‪ .‬خالل عهد أسرة تانغ وسونغ ‪ ،‬كانت‬
‫مسرحية الظل شائعة في أجزاء كثيرة من الصين‪.‬‬

‫‪皮影戏与政治相联系。例如在康熙年间,这种民间艺术在北京极为流行, 以‬‬
‫‪至于一座王府中聘请了 8 位报酬丰厚的皮影戏艺人。当满族统治者将其统‬‬
‫‪治扩大到中国的各个地方时,他们便带上皮影戏以弥补他们因为语言障碍‬‬
‫‪而 无法欣赏当地娱乐活动的缺憾。在1796~1800年间,政府禁止公开表演‬‬
‫‪皮影 戏,以防止当时农民起义的扩大。直到1821年皮影戏表演才又注入了‬‬
‫。‪活力‬‬
‫ترتبط دمى الظل بالسياسة‪ .‬على سبيل المثال ‪ ،‬في عهد اإلمبراطور كانغشي ‪ ،‬كان هذا الفن الشعبي‬
‫شائعًا ج ًدا في بكين لدرجة أنه تم توظيف ثمانية من محرّ كي الدمى في الظل بأجر جيد في أحد القصور‪.‬‬
‫عندما مدد حكام المانشو حكمهم إلى أجزاء مختلفة من الصين ‪ ،‬أحضروا دمى الظل للتعويض عن عدم‬
‫تقديرهم للترفيه المحلي بسبب حاجز اللغة‪ .‬من عام ‪ 1796‬إلى عام ‪ ، 1800‬حظرت الحكومة‬
‫العروض العامة لدمى الظل لمنع توسع انتفاضات الفالحين في ذلك الوقت‪ .‬لم يتم تنشيط أداء مسرحية‬
‫الظل حتى عام ‪.1821‬‬
‫‪如今,皮影戏表演与其他传统艺术形式一样,面临着消亡的境地‬‬
‫اليوم ‪ ،‬يواجه أداء دمية الظل ‪ ،‬مثل األشكال الفنية التقليدية األخرى ‪ ،‬حالة االنقراض‬

‫‪1‬‬
‫‪皮影戏表演的特点‬‬
‫‪皮影戏通过其余音萦绕的音乐、精致的雕刻、活泼的颜色以及生动的表‬‬
‫‪演,赢得了观众的青睐这就是皮影戏艺人的工作。皮影戏班子俗称五人忙,‬‬
‫‪由5个人所组成。一个人操纵皮影,一个人演奏号、唢呐、月琴,一个人拉 板‬‬
‫‪胡,一个人则负责打击乐器,另一个人则演唱。演唱者要负责皮影戏中的 所‬‬
‫。‪有角色,这当然难度十分高‬‬
‫مالمح عروض مسرح الظل‬
‫تحظى دمى الظل باهتمام الجمهور من خالل الموسيقى المؤرقة والمنحوتات الرائعة واأللوان الحية‬
‫والعروض المفعمة بالحيوية ‪ ،‬وهذا هو عمل فناني عرائس الظل‪ُ .‬تعرف فرقة عرائس الظل باسم‬
‫والتي تتكون من ‪ 5‬أشخاص‪ .‬رجل واحد يتحكم في دمى الظل ‪ ،‬واآلخر يعزف على ‪Wurenbusy ،‬‬
‫البوق ‪ ،‬وسونا ‪ ،‬ويوكين ‪ ،‬واآلخر يعزف البانهو ‪ ،‬واآلخر مسؤول عن آالت اإليقاع ‪ ،‬واآلخر يغني‪.‬‬
‫‪.‬المغني مسؤول عن جميع األدوار في مسرحية الظل ‪ ،‬وهو بالطبع صعب للغاية‬
‫‪皮影戏的舞台是一张白布屏幕,扁平的皮影的影子在屏幕上面。皮影看上‬‬
‫。‪去与剪纸很相似,只不过它们的关节是用来连接的,这样可以自由运动 了‬‬
‫‪场景十分简单、原始,正是完美的表演吸引了观众。例如:一个皮影可 以在‬‬
‫‪操控者的控制下吸烟并吐出烟圈。在一部戏中,当一位少女坐在镜子前 面‬‬
‫。‪的时候,她在镜中的影子和她的动作是一致的‬‬
‫مرحلة عرائس الظل عبارة عن شاشة من القماش األبيض ُتلقى عليها ظالل دمى الظل المسطحة‪ .‬تبدو‬
‫دمى الظل مشابهة للدمى المقصوصة على الورق ‪ ،‬لكن يتم استخدام مفاصلها للتوصيل ‪ ،‬حتى يتمكنوا‬
‫من التحرك بحرية‪ .‬المشهد بسيط للغاية وبدائي ‪ ،‬واألداء المثالي هو الذي يجذب الجمهور‪ .‬على سبيل‬
‫المثال‪ :‬يمكن لدمية الظل أن تدخن وتبصق حلقات الدخان تحت سيطرة المشغل‪ .‬في إحدى المسرحية ‪،‬‬
‫عندما تجلس فتاة صغيرة أمام مرآة ‪ ،‬فإن انعكاسها في المرآة يطابق حركاتها‪.‬‬
‫‪为了克服只能看到皮影轮廓所产生的限制,皮影戏使用了夸张与大量的戏‬‬
‫‪剧化。皮影的脸和服装十分生动、幽默。绚丽的色彩、精美的雕刻以及流‬‬
‫‪畅的线条都使皮影戏不仅是道具,而且还是艺术品。一个皮影需要多达 24‬‬
‫。‪道工序和3000多次切割‬‬
‫من أجل التغلب على قيود رؤية خيال الظل فقط ‪ ،‬تستخدم عرائس الظل المبالغة والكثير من الدراما‪.‬‬
‫وجوه وأزياء دمى الظل حية للغاية وروح الدعابة‪ .‬األلوان الرائعة والمنحوتات الرائعة والخطوط‬
‫الناعمة كلها تجعل دمى الظل ليست مجرد دعائم ‪ ،‬ولكن أيضًا أعمال فنية‪ .‬تتطلب دمية الظل ما يصل‬
‫إلى ‪ 24‬عملية وأكثر من ‪ 3000‬عملية قطع‪.‬‬
‫‪所有的人物都是大头小身体,身体逐渐变得细小。比如:男人长着大大 的脑‬‬
‫‪袋和方脸、宽额头以及又高又壮的身体,但又不是过于阳刚。女人则长 着‬‬
‫。‪瘦脸、小嘴以及苗条的身体,体态不会过于丰腴‬‬
‫جميع الشخصيات لها رؤوس كبيرة وأجسام صغيرة ‪ ،‬وتصبح األجسام أصغر تدريجياً‪ .‬على سبيل‬
‫المثال‪ :‬رجال ذوو رؤوس كبيرة ووجوه مربعة وجبهة عريضة وأجساد طويلة وقوية ‪ ،‬لكن ليس ذكوريًا‬
‫بشكل مفرط‪ .‬المرأة لها وجوه رقيقة وأفواه صغيرة وأجساد نحيلة دون أن تكون ممتلئة بشكل مفرط‬

‫‪2‬‬
‫‪人物的设计遵循着传统的道德价值和审美观。观众只要看一服人物的脸‬‬
‫、‪谱 就可以说出他的性格,就像京剧中的脸谱一样。正面角色长着丹凤眼‬‬
‫‪小嘴、 直鼻梁,而反面人物则长着小眼睛、凸额头、遠嘴。小丑則在眼睛周‬‬
‫。‪围有个 圈,他甚至还没有做出任何动作就营造出幽默、轻松的气氛‬‬
‫تتبع تصميمات الشخصيات القيم األخالقية والجماليات التقليدية‪ .‬يمكن للجمهور أن يخبرنا عن شخصية‬
‫الشخصية بمجرد النظر إلى ماكياج الوجه ‪ ،‬تمامًا مثل مكياج الوجه في أوبرا بكين‪ .‬الشخصيات‬
‫اإليجابية لها عيون طائر الفينيق ‪ ،‬أفواه صغيرة ‪ ،‬وجسور أنف مستقيمة ‪ ،‬بينما الشخصيات السلبية لها‬
‫جوا روح‬ ‫عيون صغيرة ‪ ،‬وجبهة بارزة ‪ ،‬وأفواه بعيدة‪ .‬المهرج لديه دوائر حول العينين ‪ ،‬وهو يخلق ً‬
‫الدعابة ‪ ،‬خفيف القلب دون أن يقوم بأي حركة‪.‬‬

‫‪3‬‬

You might also like