Professional Documents
Culture Documents
Udzbenik 3
Udzbenik 3
Udzbenik 3
2
У информативно-публицистичком стилу постоји више жанрова који се
међусобно разликују по својим функцијама и по различитим начинима употребе
језичких средстава.
Учествујући у стварању новина, радио и телевизијских емисија, новинари, у
зависности од постављених задатака, примењују различите жанрове – од
информације садржане у неколико редака до веома сложених аналитичких чланака
и фељтона.
У дневним новинама или часописима читалац се може срести са чланком,
извештајем, прегледом, колумном уредника или сталног аналитичара за одређену
област, интервјуом, репортажом, хроником, фељтоном, освртом, аналитичким
коментаром, као и са материјалима других жанрова. У једном броју новина или
часописа, у једној емисији, наравно, веома је тешко заступити све жанрове, али,
начелно посматрано, потребно је тежити ка томе да што шири њихов спектар буде
заступљен, јер се тиме постиже разноврсност и богатство садржаја одређених
новина, часописа, радио и телевизијских емисија, сајтова, портала.
Лингвистичке одлике информативно-публицистичког стила. Избор
језичких средстава у информативно-публицистичком стилу зависи пре свега од
специфичности појединих његових жанрова. Пошто је информативно-
публицистички стил неутралан, он користи разна стилистички немаркирана
средства, односно општејезичка средства која припадају разним функционалним
стиловима. Ово заправо представља његову основну стилску особину. Оно што га
чини посебним функционалним стилом јесте: (1) изражен информативни
потенцијал, (2) конкретност, (3) лаконичност (сведеност) и (4) експресивност.
На новинским ступцима информативно-публицистички стил представљен је
у најширем и најразноврснијем виду, са свим његовим жанровима. Због тога се језик
новина и публицистички стил неретко посматрају као две веома блиске и сродне, а
понекад чак и као истоветне појаве.
Истина, све оно што се може наћи на страницама неког листа не спада у
домен информативно-публицистичког стила. Тако, на пример, ако се на ступцима
новина нађе нека песма, приповетка, одломак из новеле или романа – где год да се
штампају, они су израз и форма књижевноуметничког, а никако публицистичког
стила. У истом смислу, било какав споразум, уговор, одлука, и ако су објављени у
штампи и електронским медијима, увек су део административног стила. По овоме,
није тешко закључити да у уско новински оквир спадају жанрови као што су:
чланак, хроника, аналитички коментар, репортажа, интервју, преглед писања
3
штампе, извештај и др. Ипак се, не узимајући у обзир све различитости, може
говорити о функционалном јединству језика новина, који има за циљ остваривање
информационе и друштвено мобилишуће функције. О стилском нејединству новина
говоре разне чињенице које указују на то да сваки жанр, као и свака смисаона форма
изражавања, може чинити садржај језика новина. На пример, песма на страницама
новина изгледа веома чудно због своје форме, али и због вида и облика информације
коју нуди читаоцу. Отуда функционална разнообразност новинско-публицистичког
подстила одређује и његове лингвистичке особености.
Важно лингвистичко конструктивно обележје информативно-
публицистичког стила представљају сва она тесно повезана и узајамно условљена
изражајна, емоционално и експресивно маркирана говорна средства, која се
нашироко користе управо у оваквом контексту, али која не излазе из оквира
језичког стандарда. Разноврсна употреба изражајних средстава последица је
првенствено ангажованог усмерења овог подстила. Особита изражајност новинске
публицистике разликује се од изражајности коју има језик књижевности
(књижевноуметнички стил). Оријентација новина на масовну комуникацију у којој
долази до изражаја и хетерогена структура и профил читалаца, ширина и
разнообразност тематике, периодичност излажења, отвореност према различитим
идејним ставовима и оријентацијама, потреба за актуелношћу и свежином
информација – све то изискује од новинског текста извесне специфичности, које се
највише огледају у брзој, практично тренутној примени изражајних средстава.
Тежња ка стандардизацији језичких средстава одражава информативну
функцију новина и одражава услове обликовања и потоњег реципирања текста.
Језички стандарди помажу аутору да оперативно и приступачно изложи
информацију, а читаоцу – да је брзо и без проблема схвати и усвоји. Захваљујући
координацији изражајних и стандардних језичких средстава, новине с лакоћом
остварују своје главне функције – функцију информативности и функцију
ангажованости.
Под стандардом се обично подразумевају језичка средства која се често
употребљавају у одређеним говорним ситуацијама, или, шире, у одређеном
функционалном стилу. Постоји веома много стандарда (шаблона) у научном, а
нарочито у административном стилу. У новинско-публицистичком подстилу такође
постоји велики број клишеа који представљају стандардна језичка средства овог
подстила. Тако, у световним гласилима на српском језику налазимо клишее попут
следећих: у духу међусобног разумевања и сарадње; политика мира и стабилности;
4
прилив страних инвестиција; одлив мозгова; транзициони губитници, итд. При
разматрању конструктивних обележја новинско-публицистичког подстила термин
стандард има доста широко значење. Под стандардом се немају у виду само
специфична новинарска средства, него и сва језичка средства која се одликују
стилистичком и емоционалном неутралношћу. Стандардна средства, као чисто
информативна, супротстављена су експресивним средствима као средствима која
делују на емоције читалаца.
Саоднос неутралних (стандардних) и стилистички маркираних језичких
средстава одлика је сваког стила, мада је карактер тог саодноса у сваком стилу
различит. У административном стилу, на пример, стилски маркирани елементи
строго су и јасно одређени: у њима може бити присутна само званично-пословна,
никако не и емоционално-експресивна обојеност. Слично се може рећи и о научном
стилу (где се стилистичка маркираност изражава у виду термина), мада у научном
тексту могу да се сретну експресивно обојени елементи који чине особености
других функционалних стилова, али само као ретке појаве, и то у неким научним
текстовима (полемикама, популарним научним чланцима итд.). Сасвим је другачији
саоднос неутралних и стилистички обојених средстава у информативно-
публицистичком подстилу. Овде је у принципу могућа свака стилистичка
маркираност, од најнижег до највишег степена, при чему сам саоднос носи
нарочити, конфликтни карактер – конфликт експресије и стандарда јесте општа
особеност новинских текстова. На пример: «Прожиточный максимум», «Слепой –
это выгодно», «Кто положит предел беспределу?» (из наслова), Он помог – в одних
случаях действием, в других, наоборот, бездействием; Болезнь, от которой
страдает медицина, похоже, подошла к своей последней стадии;На выборах он
потерпит сокрушительную победу; В результате мы имеем то, что имеем (из
савремених текстова). У једном истом тексту или рубрици могу се користити
стручни термини и изрази, типа: (рус.:) платформа, саммит (встреча в верхах),
плюрализм мнений, двусторонние переговоры, капиталовложения, односно (срп.:)
коалициони споразум, консензус, фискална политика, екстрапрофит, бруто
национални доходак итд., а с друге стране, емоционално негативно маркирана и
груба колоквијална лексика и фразеологија, као: (рус.: вояж, креатура, кредит
доверия, потерпеть фиако, разырывать карту), односно (срп.:) мафиози, згрнути
капитал, ухватити маглу, испражњени џепови грађана и др. Одређене
специфичности карактеристичне су и за синтаксу новинског стила: напоредо са
општекњижевним конструкцијама, употребљавају се разговорне фразе и обрти, на
5
пример (из световних гласила): Сплетни облаетают весь город; Од акција вајде
нема; Донација ни за лек, и сл.
Конфликтан саоднос стилистичке обојености и стандарда, односно
емоционалности и информативности, постаје конструктивна особина
публицистичког стила у целини, која се на различите начине испољава у
различитим публицистичким жанровима. У чисто информативним жанровима
преовлађује стандардни језик са стилски неутралним језичким средствима, лишеним
емоционалне нијансе.
Лексика и фразеологија информативно-публицистичког стила. Стил
медија и публицистике базира се на доминантној употреби општекњижевног
(стандардног) језика. Не постоје књижевнојезичке појаве и елементи који у
принципу не би могли да буду део новинског језика. И с друге стране, може се наћи
мало речи, израза и конструкција које не би из новинског текста могле прећи у неки
други стил књижевног језика. Због тога је веома сложено питање о лексици,
синтаксичким конструкцијама, изразима (фразама) које би се употребљавале
искључиво у публицистици, то јест о таквим средствима језика која би могла да се
назову чисто публицистичким.
Лексичка слојевитост највише долази до изражаја у
књижевнопублицистичким текстовима. Тако, у репортажама, путописима,
фељтонима, дневницима налазимо колоквијалне, па и жаргонске и елементе
шатровачког говора.
Специфичне речи и изрази везани за публицистички стил могу да се
употребљавају и у текстовима других функционалних стилова, на пример, у
разговорном, у научном (у радовима из философије, социлологије, политикологије,
културологије итд.), међутим, они ту нису обавезни, њихова концентрација је
незнатна, док су такве речи и изрази у публицистичком стилу обавезни елемент, а
фреквенција њиховог јављања је висока. Опсег употребе таквих речи и израза не
дозвољава да се говори о једнородности њихове стилистичке обојености.
Највеће специфичности у оквиру информативно-публицистичког стила
показује лексика и фразеологија која припада јавној и социокултурној сфери. И
управо је с њом повезано само формирање публицистичког стила. Она је стекла
веома широку употребу; тај слој лексике је у публицистичком стилу најактивнији,
па се без њега он не може представити.
Међутим, поред неутралне и терминолошке лексике везане за сферу
друштвених односа (типа: рус. парламентские выборы, международные
6
отношения, навмешательство во внутренние дела других государств, акционерское
общество, валютный контроль, предоставление кредитов, стабилизация рынка,
одн. срп. демократија, спољнополитичке иницијативе, кредитно-монетарна
политика, стратегија развоја, инвестиције, постићи консензус, организовати јавну
расправу), у информативно-публицистичком стилу налазимо и лексику са
израженом компонентом оцене (нпр. пејоративног су карактера лексеме рус. клика,
вояж, срп. клан, лобирање, пактирање, банана-република, синтагме рус. желтая
пресса, бюрократический аппарат, срп. закулисне игре, режимски медији и сл.).
Често се прибегава метафоризацији, типа: рус. второй раунд переговоров, рычаги
воздействия, газ шагает на север, одн. срп. у атмосфери кризе, пулс берзанског
пословања, трка за фотеље, политички прелетачи, и сл.
У новије време у световним медијима приметна је једна за нас занимљива
појава - активизација црквенословенске лексике и фразеологије. Као што смо већ
истицали, у сакралном дискурсу руског језика црквенословенизми представљају
једно од његових основних конститутивних обележја, а употребљавају се као
средство позитивног емоционално-експресивног маркирања, или као средство
архаизације израза у циљу постизања књижевноуметничких квалитета текста и
постизања ефекта узвишености, одвојености од баналност свакодневице, а тиме и
јачег деловања на читаоца или слушаоца медијског текста. У световним медијима
активизацији црквенословенизама, међутим, често се прибегава у функцији
постизања комичног ефекта, изражавања ироније и сл.: Благотворительность
престижу пользительна (о „новим Русима“ – тајкунима који издвајају новац у
добротворне сврхе само ради постизања друштвеног угледа и ослобађања од дела
пореза); Нас к этому привела бесконтрольная деятельность братьев Лариных и
иже с ними; Грядет пришествие самого мощного олигарха, и сл.
Морфологија информативно-публицистичког стила. У различитим
изражајним облицима информативно-публицистичког стила употребљавају се
разноврсна морфолошка средства. Међутим, само за нека од њих може се са
сигурношћу тврдити да претежно припадају овом функционалном стилу.
Међу постојећим творбеним моделима руског језика већу фреквентност у
информативно-публицистичком изразу имају префиксална образовања са страним
(интернационалним) формантима а-, анти-, про-, нео-, квази-, ультра-, типа:
происламистиские, неофашистские, ультралевые, као и суфиксална образовања са
формантима страног порекла –аци(я), -изаци(я), -изм: продукция, демократизация,
индивидуализм.
7
Честа је употреба именица у множинском облику: разговоры, поиски,
свободы, инициативы, власти, круги, нужды и др.
Од глаголских времена у текстовима новинских извештача најфреквентнији
је перфекат. За репортажу, као и њој блиске жанрове, карактеристична је употреба
презента. Разлози леже у чињеници да је писац репортаже очевидац или чак
учесник у догађају који описује. Напоредо са употребом садашњег времена у
репортажи се може користити перфекат, и то у оним ситуацијама када се говори о
нечему што је завршено у прошлости, али има одговарајућу важност за садашњи
тренутак.
Синтакса информативно-публицистичког стила. За информативно-
публицистички стил, посебно за оне жанрове у којима експресивност преовлађује
над информативношћу карактеристична је употреба емоционално и експресивно
обојених конструкција – узвичних реченица, упитних реченица, реторских питања,
реченица са номинативом теме, понављања, сегментиране и парцелисане
конструкције, например:
Побеждают те, кто идет вперед; побеждают те, кто ясно видит будущий
день истории; побеждает «давление жизни».
В эту решительную минуту – выдержит ли, выдюжит ли русская рука?
Наш современник... какой он? Чем живет, о чем думает, как работается
ему и отдыхается, о чем он мечтает,, к чему стремится?
Сегментација исказа придаје тексту динамизам, живост, екпресивност, што се
посебно потенцира синтаксичким понављањима, као у примеру:
Чем дальше по времени от нас война, тем пристальнее вглядываемся мы в ее
лицо. Жестокое, суровое, горькое.
Мы много вспоминаем о прошлом. Мы разыскиваем без вести пропавших и
семьи погибших. Мы ищем храбрецов, живых и павших, чтобы воздать им по
заслугам. Так появляются новые фильмы о войне, новые книги, новые песни. И новые
имена героев, которые еще вчера считались безымянными.
Тенденција ка експресивности текста условљава употребу колоквијалних
конструкција, као што су елиптичне реченице, асиндетске сложене реченице
(реченице у којима одсуствује везник). Такве конструкције често се срећу и у
насловима, например: Скоро в школу; У полярников в гостях; Прогулял – держи
ответ; Доказывая свою правоту, и сл.
8
Велику улогу у истицању експресије текста играју и ванјезичка средства: у
штампаним и електронским медијима то су средства ликовно-графичке обраде, а у
радијском и телевизијском новинарству – повезивање текста са звуком и сликом.
9
читалаца. У овом подстилу запажамо веће присуство терминологије, што га
приближава научном стилу, али се од њега разликује присуством емоционалности и
експресивности у изражавању.
Књижевнопублицистички подстил појављује се у репортажама, путописима,
фељтонима и сл. Овде се новинар издиже изнад уобичајеног медијског израза и
упушта у естетско осмишљавање догађаја и појава, чиме долази на раван прозних
писаца, с том разликом што је његов задатак да се прилагоди масовном читаоцу.
У оквирима ових основних форми медијског изражавања (подстилова)
издвојили смо извесне жанрове који их конституишу, а које ћемо сада укратко
представити:
1. Хроника је веома кратко саопштење, обично без посебног наслова
(насловљава се само рубрика у којој се то саопштење објављује): у овом жанру у
два-три реда саопштавају се чињенице, без улажења у ближе појединости. У
новинама и часописима хронике су обједињене посебним (сталним или
повременим) рубрикама: Из православног света; Епархијске вести; Синоћ у
Београду; Култура, итд.
2. Кратка информација добила је у новинама, радио и телевизијским
емисијама доста велики простор. Обликује се на 10-20 редака и има своје заглавље.
Њен обим дозвољава да се читаоцу саопште не само основне чињенице, као у
хроници, него и да се новинар унесе и у неке важније појединости.
3. Шира информација је таква форма новинарског израза која својим обимом
далеко надмашује хронику и кратку информацију. То је текст обима од 40-150
редова који има своје заглавље, а у ређим случајевима и поднаслове и издвојене
делове поред текста (антрфиле) или у самом тексту. У текстовима који репрезентују
жанр шире информације могу се описивати и аналитички разматрати многе
појединости.
4. Интервју је разговор припремљен да се објави у новинама или у емисијама
на радију или телевизији. У новинама и часописима могу се срести монолошки
интервјуи, у којима се саговорнику поставља сажето питање, а он сажето одговара,
и дијалошки интервјуи - разговор у облику постављања опсежнијих, образложених
питања и давања одговора на њих. Новинар се у овом случају не ограничава само на
основна, него често поставља и допунска питања. Ако прва два типа интервјуа
упознају читаоце са мишљењем једне особе, колективни интервју даје представу о
мишљењу већег броја људи о једном или више проблема. Анкета је посебан,
масовни вид интервјуа. Када се жели да сазна мишљење ширег круга људи о неком
10
питању, редакција изради упитник и шаље га преко обичне или електронске поште
или поставља на сајт. Пристигли одговори се анализирају, одабирају, скраћују,
редигују и потом штампају у облику извода.
5. Извештај је један од веома распрострањених жанрова у информативно-
медијској сфери. Практично, није могуће наћи ниједан број новина, ниједан сајт,
радио или телевизијску информативну емисију у којима се не налазе овакви
материјали. Извештај осветљава неки значајан друштвени, политички, јавни,
културни догађај – конференцију, скуп, састанак државних или црквених органа и
организација, саветовање, духовну, културну, спортску, манифестацију, итд.
Новинар аудиторијуму подноси извештај о одвијању догађаја са кога извешава,
пропратним манифестацијама, учесницима, закључцима, планираним новим
сусретима итд.
6. Путопис је такав вид текста који се обично пише по задатку добијеном од
редакције. Он је веома веродостојан у описивању детаља и других појединости на
које је извештач наишао на неком интересантном путовању. Путопис је новинско
штиво које обилује живописношћу, емоционалношћу, што га приближава неким
књижевно-уметничким делима.
7. Белешка с пута слична је путопису, али се разликује од њега по томе што
је по обиму доста краћа – опис се односи само на једну установу, један сакрални
објекат, један природни резерват итд.
8. Преглед је један од информативних жанрова којим се читаоци и слушаоци
упознају са важним догађајима у току одређеног временског периода (недеља,
месец). Тематика прегледа је веома различита (црквена, међународна,
унутрашњеполитичка, спортска, културна и сл.).
9. Репортажа је такав облик информације у којем се описује неки догађај
или низ догађаја кроз његово непосредно доживљавање и коментарисање од стране
репортера (новинара), који је очевидац или учесник у самом догађају. Репортажа
има за циљ да оперативно, са мноштвом детаља, упечатљиво упозна читаоца са
најзначајнијим и најинтересантнијим појединостима. Она читаоцу пружа могућност
да се у потпуности уживи у сам садржај догађаја, као да је присутан у свему ономе о
чему саопштава репортер.
10. Белешка је у највећем броју случајева писмо једног или групе читалаца
које се штампа као засебан, самосталан материјал. Ако таквих бележака има
неколико, онда се оне групишу у општу или тематске рубрике: Писма редакцији; Од
наших читалаца; Одјеци и реаговања; Међу нама и сл.
11
11. Отворено писмо има задатак да постави питање општедруштвеног
карактера којим треба да се привуче пажња широких читалачких кругова, а чија је
основна намена да се запита или убеди адресат, онај коме је отворено писмо
упућено, како би се предузеле одређене мере за исправљање недостатака, покретање
неке иницијативе и сл. Аутор отовреног писма прибегава директном обраћању лицу
или групи од којих очекује одговор и конкретно деловање.
12. Чланак је такав вид изражавања у којем се осветљавају одређене
чињенице и појаве из општедруштвеног или црквеног живота. Поред тога, у чланку
се те чињенице и појаве ближе објашњавају, али и анализирају.
13. Аналитички коментар има задатак да прикаже одређени сегмент
стварности и да проанализира чињеницу или низ чињеница које расветљавају неку
појаву из политичког, економског, културног, духовног живота. За разлику од
чланка, аналитички коментар занимају централна места или најбитнији проблеми у
чињеницама и појавама које су предмет разматрања. Прикупљене чињенице аутор
(уредник, новинар, спољни сарадник) у почетку описује, да би касније прешао на
њихову анализу из које произилазе одређени закључци.
14. Преглед писања штампе је посебан жанр, то је нека врста одабира и
систематизације прилога из домаће и стране штампе у циљу свестранијег
информисања читалачке публике и омогућавања увида у другачија виђења исте
проблематике.
15. Приказ може бити: (1) критичко-библиографски (књижевног или научног
дела) и (2) уметнички, која анализира и оцењује позоришна и филмска дела,
изложбе, музичке манифестације и сл.
16. Есеј је по својим основним специфичностима веома близак краћим
књижевним формама – причи или краћем роману. Међутим, он се разликује од ових
књижевних облика по томе што је веома конкретан и што је заснован на фактичком
материјалу, а не на неким имагинарним поставкама. Писац есеја даје своју оцену
догађаја и чињеница, истражује одређени проблем, водећи рачуна о веродостојности
аргумената и објективности изведених закључака. Есеј треба да пружи објективну
представу о људима, да прикаже њихову реалну делатност и да открије битне
појаве. Јунаци есеја нису имагинарне личности, као у књижевним делима, него живи
људи, који се приказују документарно, истинито. Ако аутор есеја користи књижевни
вид израза, онда је то у функцији подстицања емоционално-доживљајног ефекта код
читалаца. Ипак, разлика између књижевних дела и есеја садржана је у опису лица,
појава, чињеница. Есеј се приближава краћим књижевним облицима, пре свега,
12
употребом језичких средстава и начином казивања, који често обилује
експресивним и емоционалним моментима, а понекад и претераним емфазама.
Побројани жанрови остварују се и у световном јавном информисању, и у црквеним
медијима, а диференцијалне црте између њих у два различита оквира (унутар
профаног или сакралног функционалностилског комплекса) проистичу из тематског
оквира (тематика у црквеним медијима везује се за сферу деловања и мисије Цркве),
перспективе посматрања појава (тачке гледишта аутора у световним и црквеним
гласилима), начина излагања (неутрално, неки пут и негативно маркирано у првом,
или, у другом случају, изразито позитивно емоционално-експресивно маркирано
излагање, са израженим обележјима сугестивности израза) и одабира језичких
средстава (израженије присуство теолошке терминологије, сакралне лексике, као и
архаизама, махом црквенословенске провенијенције, у црквеним медијима).
— Почему это?
13
выступления Святейший Владыка ответил на вопросы участников встречи. Вечером
24 июля в здании Дворца студентов Днепропетровского национального
университета имени Олеся Гончара состоялась встреча Святейшего Патриарха
Кирилла с преподавателями и учащимися вуза. Ректор Днепропетровского
университета Н.В. Поляков огласил решение Ученого совета вуза о присуждении
Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу звания доктора honoris
causa и вручил Предстоятелю Русской Православной Церкви диплом и почетную
медаль. Его Святейшество выступил с лекцией, посвященной теме
взаимоотношений религии и науки, а также ответил на вопросы студентов.
14
произошедшие после его переезда в эмиграцию. Особое внимание А.А. Корнилов
уделил заслугам архиепископа Андрея в деле основания Ново-Дивеевского
монастыря под Нью-Йорком. В ходе доклада слушателям были представлены
фотографии, запечатлевшие иерарха в разные годы его служения, а также места,
связанные с его святительским служением.
А. А. Кострюков
15
Как сообщает ИТАР-ТАСС, 20 апреля 1999 года Святейший Патриарх
Московский и всея Руси Алексий II посетил Союзную Республику
Югославия во главе делегации Русской Православной Церкви. В
Белграде он совершил Божественную литургию совместно со
Святейшим Патриархом Сербским Павлом, в сослужении сонма
иерархов и духовенства двух Церквей. Во время литургии,
пришедшейся на день Радоницы, было совершено молитвенное
поминовение жертв военных действий на территории Югославии. До
великого входа богослужение совершалось в строящемся соборе
святого Саввы, а затем - на площади перед собором при огромном
стечении верующих. От имени Русской Православной Церкви
Святейший Патриарх Алексий II передал в дар Сербской
Православной Церкви иконописный образ преподобного Серафима
Саровского с частицей святых мощей и набор сосудов для совершения
Евхаристии. По завершении богослужения Предстоятели обеих
Православных Церквей обратились к собравшимся. Затем от имени
Сербской Православной Церкви Святейшим Патриархом Павлом был
дан прием в честь Святейшего Патриарха Московского и всея Руси
Алексия II и возглавляемой им делегации Русской Православной
Церкви. Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II
имел братскую беседу со Святейшим Патриархом Павлом и членами
Синода Сербской Православной Церкви. В ходе состоявшихся
переговоров были обсуждены пути урегулирования ситуации в Косове
и вокруг него. Была достигнута высокая степень взаимопонимания
относительно необходимости активизации миротворческих усилий, в
том числе предусматривающих участие Русской Православной
Церкви и других ведущих религиозных общин мира. Целью
миротворческого процесса должно стать скорейшее прекращение всех
боевых действий и обеспечение законных прав всех людей,
населяющих Косово и Югославию в целом, вне зависимости от их
национальности и вероисповедания. В полночь делегация Русской
Православной Церкви возвратилась из Белграда в Москву.
16
Папского Восточного института, Университета г. Венеции,
Университета Генуи, Папского университета св. Фомы Аквинского
(Италия), Университета св. Георгия, Гетингенской академии наук,
Мюнхенского университета, Кельнского университета (Германия) и
других зарубежных научных центров. «Не может быть развития науки
без научных обменов, – заметил владыка Филарет. – Собираясь
вместе, сообщая о результатах своих исследований, обсуждая
актуальные научные проблемы, мы не только расширяем наше знание,
но и создаем условия для его углубления и уточнения.» Конференция
продлится до 12 октября 2008 г.
http://pstgu.ru/scientific/conference/xix/autumn/chronicle/
Његова Светост Патријарх српски Г. Иринеј отпутовао је 16. јула 2013. г. са бео-
градског аеродрома „Никола Тесла“ за Москву. Пратњу Патријарха Српског чинили
су: Митрополит црногорско–приморски Г. Амфилохије, Епископи новограчаничко–
средњезападноамерички Лонгин, бачки Иринеј и рашко–призренски Теодосије, ста-
решина Подворја Московске Патријаршије у Београду протојереј Виталиј Тарасјев,
17
Архимандрит Арсеније (Главчић), протојереј–ставрофор др Радомир Поповић, про-
тојереј–ставрофор Гојко Перовић, ректор Цетињске богословије, протођакон Радо-
мир Перчевић и ђакон Александар Секулић. Чин путешествујушчих у Саборној цр-
кви служио је Епископ липљански Г. Јован, уз саслужење протојереја–ставрофора
Петра Лукића, протојереја– ставрофора Саве Јовића, и протођакона Стевана Рапаји-
ћа.
18
У Московској духовној академији
Истога дана Патријарх Иринеј је посетио Московску духовну академију где му је, у
Покровској цркви, Архиепископ верејски Јевгеније приредио срдачан пријем.
Патријарх Српски даривао је икону Пресвете Богородице и комплет књига за школ-
ску библиотеку, а Архиепископу Евгенију панагију.
19
4. Пред вама је прегледни чланак са широким обухватом информација о
савременом теолошком образовању у Србији. Направите план текста по
тезама, а затим га изложите а) у виду краћих обавештења о сваком
појединачном аспекту проблематике о којој је реч или б) у виду интервјуа који
српски студент теологије даје свом колеги за часопис Московске духовне
академије.
Болонский процесс и система богословского образования
Сербской Православной Церкви
20
образования, которое выполняет функции внешнего контроля за деятельностью
высших учебных заведений.
Факультет осуществляет свою деятельность в тесном сотрудничестве с
Сербской Православной Церковью. Святейший Патриарх Сербский ex officio
является духовным покровителем факультета. Для поступления на факультет
абитуриенту необходимо иметь рекомендацию архиерея. Все преподаватели на
факультет назначаются по согласованию со Священным Синодом Сербской
Православной Церкви.
Высшим органом управления является вече, в него входят все
преподаватели и ассистенты, работающие на факультете. Декан является
председателем вече по должности. Вече формирует другие органы управления
факультетом, предлагает кандидатов на пост декана для последующего избрания и
утверждения советом факультета. Избранный декан осуществляет руководство
факультетом совместно с Коллегией декана, в которую входят 3 про-декана (по
учебной, научной и финансовой деятельности) и секретарь факультета. На
факультете действует студенческий парламент, который называется студенческим
союзом. Совет факультета является исполнительным органом факультета и состоит
из 23 членов, из которых 15 назначаются вече, 4 – администрацией, а 4
представляют студенческий союз.
Факультет делится на несколько структурных единиц по трем
направлениям: научно-дидактическому, учебному и научному. Основной научно-
дидактической единицей является кафедра, при этом кафедры объединяются в
группы по предметным направлениям. Так, группа библейского богословия
объединяет две кафедры Священного Писания Нового и Ветхого Завета. Группа
систематического богословия включает две кафедры – догматики и этики. Группа
философии – кафедры философии и теологической эпистемологии. Группа истории
– кафедры общей церковной истории и истории Сербской Церкви. Группа
патрологии состоит из единственной кафедры патрологии. Группа практического
богословия включает три кафедры – литургики, канонического права и пастырского
богословия. Также существует отдельная кафедра филологии. К учебному
направлению относятся такие структурные единицы факультета как центры и
кабинеты, к научному направлению – институты и центры.
На факультете трудятся преподаватели трех категорий: доценты,
экстраординарные и ординарные профессора. Все они должны иметь степень
доктора наук (Dr hab.) и регулярно публиковать результаты своей научной
деятельности. Профессора должны иметь опыт руководства научными проектами,
принимать участие в работе различных научных организаций, в т.ч.
международных, быть авторами монографий, учебников, статей в
интернациональных научных журналах и т.д.
С 2006 года началась интеграция факультета в Болонский процесс. К 2008
году была подготовлена вся требуемая документация, и в апреле 2008 года была
получена аккредитация в соответствии с новыми стандартами. По закону
Республики Сербия аккредитация выдается на 5 лет, причем отдельно
аккредитуются учебные программы, научная деятельность и факультет в целом.
В Сербии принята болонская трехступенчатая система образования.
Первую ступень составляет основное академическое образование длительностью 3
или 4 года. На факультете на первой ступени реализуются две программы – общее и
практическое богословие. По направлению общего богословия срок обучения
составляет 4 года (240 кредитов), по направлению практического богословия – 3
года (180 кредитов). В конце обучения пишется итоговая квалификационная работа,
выпускнику присваивается квалификация «теолог первой ступени», Sacrae
theologiae baccalaureus. Закончившие первую ступень обучения могут, например,
21
преподавать в восьмилетней и средней школе. Обучение второй ступени
осуществляется также по двум направлениям: общего (1 год, 60 кредитов) и
практического (2 года, 120 кредитов) и заканчивается написанием магистерской
(дипломной) работы, Sacrae Theologiae Licentiatus. На магистерскую программу
может поступить студент, окончивший обучение первой ступени другой
специальности, однако в этом случае он должен досдать дифференциальный
экзамен по 10 предметам. Обучение по общему направлению в первом семестре
состоит из 12 предметов по выбору студента в зависимости от темы диссертации и
иностранного языка, второй семестр отводится на написание работы. Объем
магистерской работы должен составлять 60 страниц, каждая объемом 1800 знаков.
Успешно закончившим магистерскую программу и защитившим
квалификационную работу выдается диплом и европейское приложение к нему
(Diploma Supplement).
Вече утверждает учебные программы по специальностям и преподавателей
для этих программ. Учебная нагрузка студента состоит из лекций, практикумов,
семинаров, консультаций с преподавателями и научным руководителем,
презентаций, проектов, коллоквиумов, экзаменов, участия в социальной
деятельности и т.д. На первой ступени обучения нагрузка составляет не более 30
часов в неделю, на втором уровне – не более 20 часов. Результаты обучения
оцениваются по 10-ти балльной шкале.
Третьей ступенью высшего образования является докторская программа.
По ее окончанию успешно защитивший диссертацию получает ученую степень
доктора теологических наук (Sacrae Theologiae Doctor). Продолжительность
докторской программы составляет, как правило, 3 года. Особенностью сербской
системы является то, что в рамках докторской программы докторанту начисляются
учебные кредиты (180 единиц). Для зачисления на докторскую программу
необходимо подать прошение и научную записку в вече. Вече формирует комиссию
из 4 человек, которая оценивает заявку. На основании этой оценки принимается
решение о допуске студента к докторской программе. По написании диссертации
вече назначает комиссию из 3 человек, которая оценивает степень готовности
работы к защите. Защита проходит перед комиссией из 5 преподавателей,
назначенных вече. Докторская диссертация не может быть выполнена на ту же тему,
что и магистерская. В случае неуспешной защиты повторная защита не допускается.
На факультете сегодня существует 150 бюджетных мест для первой
ступени обучения (для каждого курса), 60 бюджетных мест – для второй. Плата за
обучение на внебюджетных местах составляет 1000 евро в год на первой ступени
обучения, 1500 евро в год – на второй ступени.
В настоящее время в Сербии сосуществуют две системы научных степеней
– прежняя, сохранившаяся с социалистического времени и предполагающая
кандидатскую и докторскую степени, и новая, болонская. Предполагается, что
защиты кандидатских диссертаций будут проводиться до 2014 года, защита старых
докторских – до 2016 года. Ясные критерии согласования двух систем так и не
выработаны. Получившие степень кандидата наук имеют возможность либо
защитить до 2016 года старую докторскую диссертацию, либо поступить на новую
докторскую программу. Кандидаты наук не могут получать звания доцента.
Выпускники духовных академий Русской Православной Церкви, защитившие
дипломную или кандидатскую работу, приравниваются в Сербии в магистру.
Ученая степень российского кандидата наук признается соответствующей степени
PhD посредством нострификации.
22
5. Прочитајте два интервјуа о темама које ће вас свакако занимати, а
затим покушајте да и сами одговорите на свако постављено питање.
Организујте дискусију са разменом мишљења и супротстављањем различитих
гледишта.
— Ваше Святейшество, какой должна быть настоящая семья?
— Конечно это не так. Как мужчине, так и женщине принадлежит особая роль в
браке. Это не значит, что один из супругов может неуважительно относиться к
другому, принуждать его к чему-либо. Должно быть согласие, которое скрепляет
брачный союз. Если супруги, как призывал людей апостол Павел, «добровольно
носят бремена друг друга», — это создает почву для искреннего мира в семье.
Наверное, не стоит вмешиваться в семейную жизнь, утверждая список обязанностей
мужа и жены, ведь если люди живут «в любви в союзе мира», освященном
церковным таинством, то Бог даст им силы преодолеть трудности семейной жизни.
Под сенью же храма всегда можно найти поддержку в этом нелегком подвиге.
23
— Среди молодежи сейчас стало модно венчаться, при этом они не задумываются
об истинном смысле таинства. Многие после обряда довольно быстро расходятся.
Как на это смотрит Церковь?
— Сейчас снова идут реформы духовного образования. По Вашему мнению,
академия сильно изменится с переходом на Болонскую систему?
— Одно дело — то, что останется в голове, сумма приобретенных знаний. Они
необходимы, потому что выпускник духовной школы должен соответствовать
определенным требованиям и иметь уровень образования не ниже среднего.
В семинарии дается много знаний о Боге. Но знать о Боге это не то же самое, что
знать Бога. Атеисты очень много знали о Боге, особенно те, которые
целенаправленно занимались борьбой против Церкви. Помню, когда я учился, в
городской книжный магазин привезли книги «Словарь атеиста» и «Настольную
книгу атеиста». И мы все побежали их покупать, потому что там было много
информации о Церкви, истории, структуре, были приведены новейшие
статистические данные. Так что атеисты много знали о Церкви и о Боге, но они не
знали Бога. И духовная школа как раз должна научить человека знать Бога.
24
6. Блажене успомене патријарх српски Павле (Стојчевић) изузетно је
цењен у читавом православном свету. На руском језику објављено је више
његових књига. Замислите да је и вама поверено да пренесете руским
православним хришћанима његове очинске поуке из следећег интервјуа:
25
светим Тајнама Цркве, у различитим добротворним и социјалним програмима, људи
се уче заједничком улагању напора на добробит Цркве. Међу њима јачају споне
пријатељства. Многи парохијани су „породични пријатељи“. Патријарх Кирил
наглашава: „Савремена парохија мора бити аутентична заједница где људи,
стичући искуство општења у молитви и Тајни Евхаристије, тај опит шире на
интерперсоналне односе и односе између породица, развијају осећај солидарности и
узајамне подршке. Парохија у најбољем смислу те речи мора постати место
сусретања људи, где би они осећали пружену руку свога пријатеља. Управо из тог
разлога толико је важан социјални рад у парохији, нарочито са омладином и са
усамљеним људима. Није од мање важности образовна делатност парохије како са
децом тако и са одраслима, организовање ванбогослужбених сабрања, поклоничких
путовања, слободног времена омладине. Парохије морају постати центри који
реално обједињавају људе у условима све израженије отуђености“ .
26
«Миссионерское обозрение» (часопис)
«Мир Библии» (илустровани алманах)
«Московский Церковный Вестник» (новине)
«Московские церковные ведомости» (епархијско гласило)
«Наука и религия» (часопис)
«Пастырский собеседник» (часопис)
«Православная Москва» (новине)
«Православная община» (часопис)
«Православное обозрение» (часопис)
«Православный паломник» (часопис)
«Православный собеседник» (часопис)
«Православное слово» (часопис)
«Русский вестник» (часопис)
«Русь Державная» (часопис)
«Русский Дом» (часопис)
«Русское обозрение» (часопис)
«Русский паломник» (часопис)
«Русская старина» (часопис)
«Сибирская православная газета» (новине)
«Сретенский листок» (новине)
«Страницы: Богословие, культура и образование» (часопис)
«Татьянин день» (часопис православних студената Московског универзитета
«Ломоносов»)
«Труды Киевской Духовной Академии» (часопис)
«Труды Новгородской Духовной Семинарии» (часопис)
«Троицкий листок» (часопис)
«Троицкое слово» (часопис)
«Фома» (часопис)
«Христианское чтение» (часопис Петроградске духовне академије)
«Церковно-исторический вестник» (часопис)
27
СТРАНИЧКА ПРАВОСЛАВНОЙ МАТЕРИ
(Сајт о православној породици. Материјали о односима између православних
супружника, о рађању, неговању и васпитавању деце, о животу у
многодетним породицама. Канони, акатисти, молитве за разне потребе у
породичном животу. Иконе Пресвете Богородице и Светих. Лично искуство
верујућих родитеља)
ПРАВОСЛАВНЫЙ ИМЕНОСЛОВ
PAGEZ.RU - Директоријум православних ресурса на интернету..
ПРАВОСЛАВНОЕ ЛИТУРГИЧЕСКОЕ СОДРУЖЕСТВО
КОЛЛЕКЦИЯ ИКОН - Збирка икона и адресар сличних сајтова
РУССКОЕ НЕБО - Православни сервер: Новости, Дискусије, Историја..
o ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЦЕРКВИ
o Книги и статьи о истории России
o O. Платонов. СВЯТАЯ РУСЬ. - Энциклопедический словарь Русской
цивилизации.
o Публицистика: ТАМ МОЯ СЕРБИЯ!
ЦЕРКОВНЫЙ ВЕСТНИК
СЕДМИЦА.РУ - Црквено-научни центар "Православная энциклопедия"
ПРАВОСЛАВНАЯ БЕСЕДА - форум и библиотека
ПРАВОСЛАВНЫЙ КАЛЕНДАРЬ
(Календар, празници, постови, месецеслов, житија Светих)
ПРАВОСЛАВНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ - Download сервер
(Библија, молитвослов на црквенословенском језику, писма. Аудио
материјали: проповеди, акатисти, богослужбене песме и др.)
ПРАВОСЛАВНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ЗАВЕТ.РУ - руски православни информациони ресурс
(Књиге и публикације о вери, хришћанству, православљу. Дела Светих
Отаца. Душекорисна штива. Катихеза. Новости из живота Цркве,
аналитички коментари, прегледи)
ПРАВОСЛАВНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ СЕРВЕР
ДОРОГА ДОМОЙ - духовни и историјски аспекти деловања руске дијаспоре
РУССКАЯ ЛИНИЯ - православна информативна агенција. Новости из
политичког, друштвеног и духовног живота
ПАМЯТЬ РОССИИ - фототипска електронска издања словенских
ћириличних књига из XV и XVI века
28
студентов и воспитанников Академии и Семинарии; О футболе по-христиански;
Мир и время: что изменить и как распорядиться?
29
зависе од карактера публикације у којој се штампају (рубрика у новинама, џепни
подсетник, црквени календар са листићима за сваки дан у години, тзв. отрывной
календарь, месецослов Светих), као и од карактера самих информација којима
састављач располаже. Стога су у овом жанру могући изузетно кратки, лапидарни
текстови са језгровитом и концизном елементарном информацијом, али и дужи
животописи Светих, односно детаљнији описи Господњих и Богородичних
празника, на пример:
Сто пятьдесят три мученика, утопленных в море во Фракии.
30
некий из пророков: Илия, Иеремия или кто-то еще. И потому являет Он Себя
Царем над пророками, а Моисей и Илия обнаруживают себя Его рабами. Дотоле
Господь неоднократно показывал ученикам Свою Божественную силу, а на
Фаворе явил Он им Свое Божественное естество. Это созерцание Его Божества и
слышание небесного свидетельства о Нем как о Сыне Божием должно было во
дни Господних страданий послужить Его ученикам к укреплению
непоколебимой веры в Него и в Его окончательную победу.
31
ПОСЛАНИЕ
Высокопреосвященнейшего ТИХОНА,
Архиепископа Новосибирского и Бердского,
боголюбивым клирикам, честному монашеству и благочестивым мирянам
по случаю 85-летия Новосибирской и Бердской епархии
32
оздоровления духовно-нравственной жизни людей, населяющих бескрайние
просторы Сибири.
33
Православной Церкви, освещает все большее и большее число наших сограждан,
соотечественников, возрождающих культурно-исторические традиции России.
«Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всем. Господь со всеми вами!» (2
Фес. 3, 16)
34
на одређене провокације које изазивају недоумице код верујућих или у широј
друштвеној средини. Поред информативне, овај документ има и снажно изражену
кохезиону функцију (обједињавање вредносних ставова, социјализацијских
образаца и др. унутар Цркве и друштва у целини). Ево једног примера:
Наша Церковь из своей недавней истории знает, что такое страдания невинных
людей и разрушение храмов. Мы возвышаем свой голос в защиту наших братьев по
вере в Египте, призываем все мировое сообщество не оставаться равнодушным к
творящемуся беззаконию. Организация Объединенных Наций, другие
международные организации, ведущие мировые державы, способные повлиять на
политику новых властей Египта, должны недвусмысленно выступить против
преследования христиан, сделать все, чтобы способствовать межрелигиозному миру
и безопасности в регионе.
35
Святой Пантелеимон чудодейственно уврачевал одного слепца, которого тщетно
лечили все прочие врачи: исцелил он его именем Христовым, после чего сей
бывший слепец принял крещение от пресвитера Ермолая. Снедаемые завистью,
врачи объявили пред императором Максимианом, что Пантелеймон — христианин.
Император вызвал его к себе на суд. «И телом стал [святой Пантелеимон] пред
царем земным, а умом предстоял Царю Небесному». Перед императором он
дерзновенно объявил себя христианином и на его глазах исцелил некоего рас-
слабленного человека от долговременной болезни. Это чудо привлекло многих
язычников к вере Христовой. Максимиан отдал святого Пантелеимона на мучения,
однако Господь являлся ему несколько раз, выводя его из истязаний целым и
невредимым. Тогда пострадал и святой Ермолай вместе с Ермиппом и Ермократом.
Приговоренный к смерти, святой Пантелеимон преклонил колени для молитвы. При
этом палач ударил его мечом по шее, но меч перегнулся, словно был из воска. И
никак не мог палач его умертвить, пока святой не окончил молитву и не повелел сам
исполнить над собой царский приговор. Его мощи стали целебными. Усечен был
святой Пантелеимон под некой маслиной, которая после этого вся украсилась
плодами. Имя «Пантелеимон» означает «всемилостивый». Всемилостивый Бог
принял его праведную душу и прославил его в сонме Своих великих святых. Сей
дивный мученик [благо] честно пострадал за Христа в юности своей, 27 июля 305
года. Святого Пантелеймона призывают в молитвах на водоосвящении и
елеосвящении вкупе с Ермолаем и прочими бессребрениками
и чудотворцами. Самый величественный храм, посвя-
щенный сему святому великомученику, находится на
Святой Горе Афон.
36
Удивляя нас, помощь нам подаете.
Не жалея сил, вы народы крестили,
Бога паче благ земных возлюбили.
Охрид вашу память хранит христианскую,
Славу дивных светочей рода славянского.
Сей день — особый не только для людей воцерковленных. Замечательно, что эта
памятная дата значится и в государственных календарях наших стран как День
Крещения Руси. Таким образом, вместе с нами радость этого празднования
разделяют и все те, кто неравнодушен к славянской истории и культуре.
Для наших стран Православие стало той мощной силой, которая повлияла на
формирование национального характера, нравственного облика и психологического
склада народов исторической Руси. Оно также способствовало созиданию
37
государственности восточных славян, развитию самобытной культуры и самого
уклада жизни.
38
4. Прочитајте једно саопштење за јавност Светог архијерејског синода
Руске православне Цркве. Издвојте у њему информациони и аналитички део.
Обратите пажњу на разнородност употребљених средстава стилизације израза.
Трансформишите ово саопштење у аналитички коментар на руском језику у
коме ћете изразити и своје виђење проблема о коме је реч.
Недавно минуло два года с тех пор, как натовские войска начали беззаконные
боевые действия против Сербии. Два года назад оказались поставлены под
сомнение важнейшие принципы международного законодательства: суверенитет
государства, его право защищать свою целостность и безопасность от любых
посягательств - внешних или внутренних. В ходе бомбардировок пострадало
множество невинных людей. За этим последовало фактическое отторжение от
Сербии Косовского края – исторического духовного центра сербского народа.
Боевики, подчас никогда не жившие в Косово, стали творить на этой земле
бесчинства, причиняя боль сербам, из которых лишь малая часть осталась в крае.
Трагедия сотен тысяч беженцев, многих расколотых семей доныне терзает сербскую
землю. Ненавистники Православия разрушили около ста храмов, многие из которых
причислены ко всемирному культурному наследию.
Верим, что Господь управит к миру сердца жителей Македонии – славян, албанцев,
людей всех национальностей и вероисповеданий. Пусть больше никогда не
39
обагряется кровью балканская земля, и “отрет Господь Бог слезы со всех лиц, и
снимет поношение с народа Своего по всей земле” (Ис. 25. 8).
40