Professional Documents
Culture Documents
Minimed 640g Hasznalati Utmutato
Minimed 640g Hasznalati Utmutato
Minimed 640g Hasznalati Utmutato
Rendszer használati
útmutatója
MiniMed™ 640G
Rendszer használati útmutatója
Szerzői jog és védjegyek
©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Minden jog fenntartva.
A CareLink™, a Guardian™, a Bolus Wizard™, az Enlite™, a MiniLink™, a Dual Wave™, a Square Wave™, a
MiniMed™ és a SmartGuard™ a Medtronic MiniMed, Inc védjegyei.
Africa: Medtronic Africa (Pty) Ltd. Eire: Accu-Science LTD. Macedonia: Alkaloid Kons Dooel
Tel.: +27 (0) 11 677 4800 Tel.: +353 45 433000 Tel: +389 2 3204 430
Australia: Medtronic Australasia España: Medtronic Ibérica S.A. Magyarország: Medtronic Hungária
Pty. Ltd. Tel: +34 91 625 05 42 Kft.
Tel: 1800 668 670 (product orders) Fax: +34 91 625 03 90 Tel.: +36 1 889 0688
Tel: 1800 777 808 (customer help) 24 horas: +34 901 120 335
Malaysia: Medtronic International Ltd.
Azerbaijan: Isomed Europe: Medtronic Europe S.A. Europe, Tel.: +603 7946 9000
Tel: +994 (12) 464 11 30 Middle East and Africa Headquarters
Tel.: +41 (0) 21-802-7000 Middle East and North Africa:
Bangladesh: Sonargaon Healthcare Regional Office
Pvt Ltd. France: Medtronic France S.A.S. Tel.: +961-1-370 670
Mobile: (+91)-9903995417 Tel.: +33 (0) 1 55 38 17 00
or (+880)-1714217131 Montenegro: Glosarij
Hellas: Medtronic Hellas S.A. Tel: +382 20 642 495
Belarus: Badgin Ltd Tel: +30 210677-9099 Fax: +382 20 642 540
Tel: +375 17 313 0990
Hong Kong: Medtronic International Nederland, Luxembourg: Medtronic
België/Belgique: N.V. Medtronic Ltd. B.V.
Belgium S.A. Tel: +852 2919-1300 Tel: +31 (0) 45-566-8291
Tel.: 0800-90805 To order supplies: +852 Gratis: 0800-3422338
2919-1322
Bosnia and Herzegovina: Medimpex 24-hour helpline: +852 2919-6441 New Zealand: Medica Pacifica
d.o.o. Phone: 64 9 414 0318
Tel: +387 33 476 444 India: India Medtronic Pvt. Ltd Free Phone: 0800 106 100
or +387 33 476 400 Tel: (+91)-80-22112245 /
Fax: +387 33 476 401 32972359 Norge: Medtronic Norge A/S
or +387 33 432 241 Mobile: (+91)-9611633007 Tel: +47 67 10 32 00
Fax: +47 67 10 32 10
Brasil: Medtronic Comercial Ltda. Indonesia: Medtronic International Ltd.
Tel.: +(11) 3707-3707 Tel: +65 6436 5090 POCCИЯ: Medtronic B. V.
or +65 6436 5000 Tel: +7 495 580 73 77
Bulgaria: Interagro-90 Ltd 24h: 8-800-200-76-36
Tel.: +359 888 636 033 Israel: Agentek
Tel.: +972 3649 3111 Philippines: Medtronic International
Canada: Medtronic of Canada Ltd. Ltd.
Tel: 1-800-284-4416 (toll free/sans- Italia: Medtronic Italia S.p.A. Tel: +65 6436 5090
frais) Tel: +39 02 24137 261 or +65 6436 5000
Fax: +39 02 24138 210
China: Medtronic (Shanghai) Ltd. Servizio assistenza tecnica: Polska: Medtronic Poland Sp. Z.o.o.
24 Hour Help (Cell): +86 Nº verde 24h: 800 20 90 20 Tel.: +48 22 465 6934
400-820-1981
24 Hour Help (Landline): +86 Japan: Medtronic Japan Co. Ltd. Portugal: Medtronic Portugal Lda
800-820-1981 Tel: +81-3-6430-2019 Tel: +351 21 7245100
24 Hr. Support Line: Fax: +351 21 7245199
Croatia: Oktal Pharma 0120-56-32-56
Tel: +385 1 659 57 77 Puerto Rico: Medtronic Puerto Rico
Kazakhstan: Medtronic BV in Tel.: 787-753-5270
Croatia: Medtronic Adriatic d.o.o. Kazakhstan
Tel: +385 1 488 11 20 Tel: +7 727 311 05 80 (Almaty) Republic of Korea: Medtronic Korea,
Fax: +385 1 484 40 60 Tel: +7 717 224 48 11 (Astana) Co., Ltd.
Tel: +82.2.3404.3600
Danmark: Medtronic Danmark A/S Latin America: Medtronic, Inc.
Tel.: +45 32 48 18 00 Tel: 1(305) 500-9328 Romania: Trustmed SRL
Fax: 1(786) 709-4244 Tel.: +40 (0) 21 220 6477
Deutschland: Medtronic GmbH
Geschäftsbereich Diabetes Latvija: Ravemma Ltd. Schweiz: Medtronic (Schweiz) AG
Telefon: +49 2159 8149-370 Tel.: +371 7273780 Tel: +41 (0)31 868 0160
Telefax: +49 2159 8149-110 24-Stunden-Hotline: 0800 633333
24-Stdn-Hotline: 0800 6464633 Fax Allgemein: +41 (0)318680199
Serbia: Epsilon Österreich: Medtronic Österreich
Tel: +381 11 311 5554 GmbH
Fax: +381 11 311 5554 Tel: +43 (0) 1 240 44-0
24 – Stunden – Hotline:
Serbia: Medtronic B.V. Serbia 0820 820 190
Tel: +381 11 2095 900
Fax: +381 11 2095 985 Česká republika: Medtronic Czechia
s.r.o.
Singapore: Medtronic International Tel: +420 233 059 401
Ltd. Non-stop help line:
Tel: +65 6436 5090 +420 233 059 059
or +65 6436 5000
Sverige: Medtronic AB
Tel: +46 8 568 585 20
Fax: +46 8 568 585 11
■
tartalom
■ Mielőtt hozzákezdene...
3 A jelen használati útmutató alkalmazása
4 Sürgősségi készlet
5 A felhasználó biztonsága
5 Javallatok
6 Ellenjavallatok
6 Általános figyelmeztetések
9 Általános előírások
11 Szövődmények
11 Figyelmeztetés
13 A rendszerinformációk nyilvántartása
13 Az inzulinra vonatkozó irányelvek
14 Fogyóeszközök
15 Opcionális eszközök
15 Kiegészítők
16 Tartozékok és kiegészítők rendelése
■ Első lépések
19 A pumpa
20 A gombok használata
21 Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók
22 Az elem behelyezése
23 Az elem eltávolítása
Tartalom v
24 Ismerkedés a pumpával
24 Kezdő beállítások bevitele
26 A pumpa kioldása
27 Kezdőképernyő
29 Állapotsor
32 Állapotjelző képernyők
34 A Menü képernyő használata
35 A görgetősáv
36 Áramellátási módok
37 Teendők a pumpa eltávolítása esetén
■ Bázis
41 Bázisütem
42 Bázisinzulin-beállítások
43 Maximális bázisütem
44 Bázissémák
44 Új bázisséma hozzáadása
48 A bázisséma szerkesztése, másolása vagy törlése
48 Váltás adott bázissémáról egy másikra
49 Átmeneti bázisütemek
49 Az átmeneti bázisütemekkel kapcsolatos tudnivalók
50 Átmeneti bázisütem indítása
52 Előre beállított átmeneti bázisütemek
55 Az átmeneti bázisütem vagy az előre beállított átmeneti bázisütem
törlése
55 A bázisinformációk megtekintése
57 Az inzulinadagolás leállítása és újraindítása
■ Bólus
61 A bólus adagolásával kapcsolatos tudnivalók
61 Bólustípusok
62 Példa bólustípusra
vi Tartalom
63 A bólus beadására vonatkozó lehetőségek
65 Bólusbeállítások
66 Maximális bólus
67 Bólus lépésköze
67 Bólus sebessége
68 Bolus Wizard
68 A Bolus Wizard beállításainak értelmezése
■
69 A Bolus Wizard funkció beállítása
tartalom
72 A Bolus Wizard beállításainak módosítása
75 A Bolus Wizard funkció kikapcsolása
75 Az aktív inzulin
76 A Bolus Wizard figyelmeztetései
76 Normál bólus
76 Normál bólus beadása a Bolus Wizarddal
78 Normál bólus beadása kézi bólussal
79 Szögletes hullámú bólus
80 A szögletes hullámú bólus be- illetve kikapcsolása
81 Szögletes hullámú bólus beadása a Bolus Wizarddal
82 Szögletes hullámú bólus beadása kézi bólussal
83 Kéthullámú bólus
83 A kéthullámú bólus be- illetve kikapcsolása
83 Kéthullámú bólus beadása a Bolus Wizarddal
85 Kéthullámú bólus beadása kézi bólussal
86 Easy Bolus
87 Magyarázat az Easy Bolus lépésfokaihoz
87 Az Easy Bolus beállítása
88 Bólus beadása Easy Bolussal
89 Előre beállított bólus
90 Előre beállított bólus beadásának beállítása és kezelése
92 Előre beállított bólus beadása
92 A bólusadagolás leállítása
Tartalom vii
■ A tartály és az infúziós szerelék
97 A tartály és az infúziós szerelék beállítása
112 Az infúziós szerelék leválasztása és újracsatlakoztatása
■ Mérőkészülék
117 A kompatibilis Bayer mérőkészülékkel kapcsolatos tudnivalók
118 A pumpa és a mérőkészülék vezeték nélküli csatlakoztatása
118 A távoli bólus beállítása
118 Mérőkészülék törlése a pumpáról
■ Előzmények és események
123 Előzmények
123 Összesítés képernyő
124 Az Összesítés képernyő értelmezése
127 Napi előzmények
128 Riasztáselőzmények
128 A szenzorglükóz áttekintésének használata
130 ISIG-előzmények
130 Eseményjelzők
■ Emlékeztetők
135 Egyéni emlékeztetők
136 Bólus VC ellenőrzésére vonatkozó emlékeztető
137 Kihagyott étkezési bólus emlékeztető
138 Ürülő tartály emlékeztető
139 Szerelékcsere emlékeztető
140 Kalibrálási emlékeztetők
■ Általános beállítások
143 Repülőgépes üzemmód
144 Hangbeállítások
145 Autom. felfügg.
viii Tartalom
145 Blokkolási mód
147 Szénhidrátegység
147 Kijelzőbeállítások
148 Nyelv
148 A pumpabeállítások kezelése
152 Önellenőrzés
153 Szenzor demó
■
155 Idő és dátum
tartalom
■ A folyamatos glükózmérés beállítása
160 A folyamatos glükózméréssel (CGM) kapcsolatos tudnivalók
160 SmartGuard
161 Kezdőképernyő folyamatos glükózméréssel
164 A glükózbeállítások értelmezése
164 Magas ért. beáll.
166 Alacs. ért. beállításai
177 A Szenzor funkció bekapcsolása
177 Magas ért. beáll. megadása
181 Alacs. ért. beállítások megadása
184 A bázisadagolás manuális újraindítása szenzor általi felfüggesztési
esemény során
185 A pumpa és a távadó vezeték nélküli összekapcsolása az automatikus
csatlakoztatás segítségével
189 A pumpa és a távadó vezeték nélküli összekapcsolása a manuális
csatlakoztatás segítségével
192 Távadó törlése a pumpáról
192 A szenzor behelyezése
193 A távadó csatlakoztatása a szenzorhoz
193 A szenzor elindítása
194 A szenzor kalibrálása
195 Az automatikus kalibrálás beállítása
196 A mért kalibrációs VC-értékek megadásának helye
Tartalom ix
197 Mikor van szükség kalibrálásra?
198 Kalibrálási irányelvek
198 A távadó leválasztása a szenzorról
199 A szenzor eltávolítása
199 A szenzor beállításainak kikapcsolása
■ Hibaelhárítás
243 Hibaelhárítás a pumpával kapcsolatos problémák esetén
244 Az Ellenőrizze a beállításokat riasztás jelentése
244 A pumpa visszatekerést kér
244 A pumpa leesett
245 Nem lehet hozzáférni a Beállítások kezelése képernyőhöz
245 A pumpa kijelzőjén túlságosan gyorsan következik be az időtúllépés.
246 Hol található a pumpa állapotjelző képernyője?
246 A pumpa a beállításokba való belépést kéri
249 Hibaelhárítás a szenzorral kapcsolatos problémák esetén
249 A pumpa nem találja a szenzorjelet
250 Hibás kalibrálás
x Tartalom
251 A kezdőképernyőn miért szürke színben jelenik meg a SmartGuard
szenzor általi felfüggesztés ikon?
■ Karbantartás
255 A pumpa tisztítása
256 A távadó tisztítása
256 A pumpa tárolása
■
257 A távadó tárolása
tartalom
■ Termékspecifikációk és biztonsági tudnivalók
261 Termékspecifikációk
261 Riasztások és értesítések nyomatékosulása
262 Magasságtartomány
262 Hangfrekvencia
263 Háttérvilágítás
264 Bázis adagolása
264 VC-célérték
264 Mért VC-érték
265 Bólus beadása
265 A Bolus Wizard alapbeállításai
266 A Bolus Wizard adatai
269 Szénhidrátarány
269 Beadás pontossága
270 Easy Bolus
270 Környezeti feltételek
270 Az infúziós szerelék és kanül feltöltése
270 Infúziós nyomás
271 Alapértelmezett inzulinadagolási beállítások
272 Inzulinérzékenység
272 Ürülő tartály emlékeztető
273 Max. bólus
273 Normál bólus
Tartalom xi
273 Elzáródás érzékelése
274 Átmeneti bázis százaléka
274 Biztonsági ellenőrzések
274 Pumpa méretei
274 Pumpamemória
275 A pumpa tömege
275 Szenzor alapbeállításai
277 Irányelvek és a gyártó nyilatkozata
284 Vezeték nélküli kommunikáció
284 Szolgáltatásminőség
284 Rádiófrekvenciás kommunikáció műszaki adatai
284 Adatbiztonság
286 Jelmagyarázat
■ Szószedet
■ Tárgymutató
xii Tartalom
mielőtt hozzákezdene...
1
1
■
Mielőtt hozzákezdene...
mielőtt hozzákezdene...
Ez a használati útmutató a MiniMed™ 640G rendszer működtetését mutatja be.
Szorosan működjön együtt a kezelőorvossal az inzulinpumpás terápia
megkezdésekor.
Mielőtt hozzákezdene... 3
Konvenció Jelentése
Figyelem
Figyelem! A Figyelem! jelzés lehetséges veszélyre
hívja fel a figyelmet, amely a berendezés enyhe
vagy közepes mértékű sérülését vagy károsodását
okozhatja, ha a veszélyt nem hárítják el.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT! A Vigyázat! jelzés olyan lehetséges
veszélyre hívja fel a figyelmet, amely halált vagy
súlyos sérülést okozhat. Esetenként potenciális
szövődményekre vagy biztonsági szempontokra
hívja fel a figyelmet.
Sürgősségi készlet
Mindig legyen kéznél sürgősségi készlet, hogy minden esetben rendelkezésre
álljanak a szükséges eszközök. Családtagjával, munkatársával vagy barátjával közölje,
hogy hol található a sürgősségi készlet.
Fontos, hogy a beteg utazás során gyakrabban mérje meg a vércukorszintjét. A
szokványos napirendnek az utazással járó felborulása – ideértve a stresszt, az
időzónák közötti váltást, az eltérő időbeosztást és tevékenységi szintek változását,
az étkezési idők és ételtípusok módosulását – mind-mind kihathatnak a
vércukorszint szabályozására. Ilyenkor különösen figyeljen oda a VC-szint gyakori
ellenőrzésére, és készüljön fel a szükség szerinti reagálásra.
A sürgősségi készletbe a következők tartoznak:
• Gyorsan felszívódó glükóztabletták.
• Vércukormérési eszközök.
4 1. fejezet
• Eszközök a vizelet vagy vér ketontartalmának ellenőrzésére.
• A MiniMeddel kompatibilis tartalék infúziós szerelék és MiniMed tartály.
• Új AA típusú tartalék lítium- vagy alkáli elemek, vagy teljesen feltöltött NiMH
elemek.
• Inzulinfecskendő és gyorsan ható inzulin (a kezelőorvos által írt adagolási
előírással).
■
• Monitorkártya (a pumpa kiegészítőihez csomagolva).
• Öntapadó kötés.
mielőtt hozzákezdene...
• Glucagon sürgősségi készlet.
A felhasználó biztonsága
Javallatok
MiniMed 640G rendszer
A MiniMed 640G rendszer folyamatos, állandó vagy változó ütemű inzulinleadásra
készült, és diabetes mellitusban szenvedő, inzulint igénylő betegek kezelésére
alkalmas. A rendszer alkalmas továbbá a bőr alatti szövetnedv glükóztartalmának
rendszeres ellenőrzésére, valamint az esetlegesen alacsony és a magas
vércukorszint felismerésére is. A szenzor és a távadó alkalmazásakor a pumpa
folyamatosan mutatja a szenzorglükóz értékeket, és ezeket az adatokat menti is, így
Mielőtt hozzákezdene... 5
elemzéssel felismerhetők a jellemző mintázatok, és javítható a diabétesz kezelése.
Ezek az adatok feltölthetők számítógépre, így lehetővé válik a glükózértékek időbeli
alakulásának elemzése.
A MiniMed 640G rendszerek által adott folyamatos szenzorglükóz értékek alapján
közvetlenül nem hozhatók a kezelés módosítására vonatkozó döntések. Az értékek
inkább csak arra utalnak, hogy hagyományos módon végzett, megalapozott
eredményt adó mérésre van szükség. A kezelést csak az otthoni
vércukorszintmérővel kapott adatok alapján szabad módosítani, a pumpa által
kijelzett érték alapján nem.
Ellenjavallatok
A pumpás kezelés nem javasolt olyanoknak, akik nem kívánnak vagy nem tudnak
legalább négy vércukorszint-ellenőrzést végezni naponta.
A pumpás kezelés nem javasolt olyanoknak, akik nem kívánnak vagy nem tudnak
kapcsolatot tartani az őket kezelő egészségügyi szakemberrel.
A pumpás kezelés nem javasolt olyanoknak, akik esetében a látó- vagy
hallóképesség nem teszi lehetővé a pumpa jelzéseinek és riasztásainak a
felismerését.
Általános figyelmeztetések
Pumpa
A pumpa nem használható gyúlékony anesztetikumok levegővel, oxigénnel vagy
kéjgázzal alkotott keverékének jelenlétében.
Soha ne hagyatkozzon kizárólag a pumpa hangjelzéseire vagy rezgésére a pumpa
képernyőin vagy menüin történő navigálás során, ez ugyanis helytelen menük
kiválasztásához vagy nem megfelelő beállításokhoz vezethet.
Ne hagyatkozzon továbbá kizárólag a pumpa előre beállított riasztásaira vagy
emlékeztetőire a vércukorszint ellenőrzése tekintetében. Más eszközökön, például a
mobiltelefonján is, állítson be további emlékeztetőket, hogy ne felejtse el
ellenőrizni a vércukorszintjét.
A szabványos Luer-szerelékek nem használhatók a MiniMed 640G inzulinpumpával.
A MiniMed tartályok és MiniMed-kompatibilis infúziós szerelékek kifejezetten a
MiniMed 640G inzulinpumpával történő használatra készültek. A MiniMed tartályt
és a MiniMed-kompatibilis infúziós szereléket ne módosítsa.
6 1. fejezet
Az infúziós pumpával csak a kezelőorvos által felírt U100 inzulin használható. A
pumpával használni kívánt tartályba ne helyezzen más gyógyszert.
A pumpa visszatekerése és az infúziós szerelék csövének feltöltése előtt győződjön
meg arról, hogy az infúziós szerelék nincs a testéhez csatlakoztatva. Soha ne
helyezze be a tartályt a pumpába úgy, hogy közben a cső csatlakoztatva van a
testéhez. Ebben az esetben ugyanis véletlen inzulinbeadás történhet.
A pumpa visszatekerése nélkül ne helyezze be a tartályt a pumpába. Ebben az
■
esetben ugyanis véletlen inzulinbeadás történhet.
mielőtt hozzákezdene...
Amíg az infúziós szerelék csatlakoztatva van a testéhez, ne csavarja ki, illetve ne
húzza meg újra a tartályon lévő csőcsatlakozót.
Ne használja a MiniLink™ távadót (MMT-7703) a MiniMed 640G inzulinpumpával,
mivel ez a készülék nem képes ezzel az inzulinpumpával kommunikálni.
Ne végezzen átalakítást ezen a terméken, mivel az átalakítás biztonsági kockázatot
jelenthet.
Ne használja a pumpát, amennyiben a képernyő töröttnek tűnik, vagy nem
olvasható. Bizonyos esetekben a pumpát érő behatás nyomán megsérülhet a
képernyő, miközben a gombok továbbra is működnek. Amennyiben a képernyő
törött vagy nem olvasható, egyik gombot se nyomja meg. Vegye le a pumpát, és a
kezelőorvosa utasításainak megfelelően kezdje el a biztonsági inzulinadagolási
program alkalmazását. Ha a képernyő törött vagy olvashatatlan állapotában
véletlenül sor kerül a pumpa programozására, az magas vagy alacsony
vércukorszinteket eredményezhet. A képernyő sérülése esetén hívja a 24 órás
segélyvonalat, vagy keresse a helyi képviselőt, és intézkedjen a cserepumpa
szállítása felől.
Mielőtt hozzákezdene... 7
berendezések közvetlen közelében lévő elektromágneses mezők és sugárzás
működésképtelenné teheti, vagy károsíthatja a pumpa inzulinbeadást szabályozó
motorját, ami esetleg túladagolást és súlyos hypoglycemiát okozhat.
A pumpát ne tegye ki állandó mágnesességnek, például mágneses kapoccsal
rendelkező pumpatartónak. Az állandó mágnesnek való kitettség befolyásolhatja a
pumpán belül a motor működését.
Szenzor
Bár nincs arra utaló bizonyíték, hogy az Enlite™ szenzor beletörne a beteg testébe,
amennyiben fennáll a szenzortörés gyanúja, ne kísérelje meg a szenzort egyedül
eltávolítani. Kérjen segítséget kezelőorvosától a szenzor eltávolításához.
A szenzorral összefüggő figyelmeztetéseket lásd a készülékhez mellékelt használati
útmutatóban.
Távadó
A távadót tartsa gyermekektől távol. Ez a termék kisméretű alkatrészeket tartalmaz,
amelyek fulladásveszélyt képezhetnek.
A távadóval összefüggő figyelmeztetéseket lásd a készülékhez mellékelt használati
útmutatóban.
8 1. fejezet
Mérőkészülék
A kompatibilis Bayer™ mérőkészülékekkel összefüggő figyelmeztetéseket lásd a
készülékhez mellékelt használati útmutatóban.
Általános előírások
Bár a pumpa többféle biztonsági riasztásra is képes, az infúziós szerelék
szivárgásáról vagy az inzulin csökkent hatóerejéről nem tudja értesíteni a beteget.
■
Elengedhetetlenül fontos, hogy a beteg legalább naponta négyszer mérje meg a
vércukorszintjét. Ha a vércukorszint a megfelelő tartományon kívül van, ellenőrizni
mielőtt hozzákezdene...
kell, hogy a pumpa és az infúziós szerelék leadja-e a megfelelő mennyiségű
inzulint.
Vízállóság
A gyártás időpontjában, illetve amikor a tartály és a cső helyesen van beillesztve, a
pumpa vízálló. A pumpa 3,6 méter (12 láb) mélységig és 24 óráig a víz hatásaival
szemben védett.
Ha a pumpát leejti, az kemény tárgynak ütközik vagy más módon megsérül, a
pumpa külső burkolatának vízállósága károsodhat. Amennyiben a pumpa leesik,
vagy feltételezi, hogy az megsérült, körültekintően vizsgálja meg a pumpát, és
mielőtt azt víz hatásának tenné ki, győződjön meg róla, hogy a pumpán nincsenek
repedések.
Ha úgy gondolja, hogy a pumpába víz került, vagy a pumpa hibás működésének
bármilyen más jelét tapasztalja, mérje meg a vércukorszintjét és szükség esetén
kezelje a magas vércukrot alternatív inzulinforrás alkalmazásával. Kérje a helyi
képviselet további segítségét. Ha nagyon magas vagy alacsony vércukorszintet
tapasztal, vagy ha a kezeléssel kapcsolatban kérdése van, mindig forduljon
kezelőorvosához.
Elektrosztatikus kisülés
Bár a MiniMed 640G inzulinpumpát úgy alakították ki, hogy az átlagos szintű
elektrosztatikus kisülések ne legyenek rá hatással, a nagyon erős kisülések
visszaállíthatják az alapértékekre a pumpa szoftverét, és a pumpa hibariasztását
eredményezhetik. Mivel a szoftver visszaállítása a korábban beprogramozott
Mielőtt hozzákezdene... 9
beállítások törlését okozhatja, a riasztás törlése után ellenőrizni kell, hogy a pumpán
a dátum és az idő beállítása pontos-e, és hogy az összes többi beállítás a kívánt
értékre van-e programozva.
A pumpa riasztásairól további tudnivalókat a következő helyen talál: A pumpa
riasztásai, értesítései és üzenetei, 214. oldal. A pumpa beállításainak ismételt
megadásáról további tudnivalókat a következő helyen talál: A pumpa a
beállításokba való belépést kéri, 246. oldal. Ha nem tudja ismételten megadni a
pumpa beállításait, vagy egyébként úgy véli, hogy a pumpával valami probléma
van, kérjen segítséget a helyi képviselőtől.
10 1. fejezet
Szenzor
A szenzorral összefüggő óvintézkedéseket lásd a készülékhez mellékelt használati
útmutatóban.
Távadó
A távadóval összefüggő óvintézkedéseket lásd a készülékhez mellékelt használati
útmutatóban.
■
Mérőkészülék
mielőtt hozzákezdene...
A kompatibilis Bayer™ mérőkészülékekkel összefüggő óvintézkedéseket lásd a
készülékhez mellékelt használati útmutatóban.
Szövődmények
A szenzorral összefüggő szövődményeket lásd a készülékhez mellékelt használati
útmutatóban.
Figyelmeztetés
Rádiófrekvenciás (RF) kommunikáció
Ez az eszköz megfelel az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó nemzetközi
és a United States Federal Communications Commission (Amerikai Egyesült
Államok Távközlési Bizottsága – FCC) által felállított szabványoknak.
Ez a készülék megfelel az FCC-szabályozás 15. pontjának. A működés két feltétele:
(1) az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) az eszköznek fel kell vennie
minden érkező interferenciát, akkor is, ha az hibás működést okozhat.
Ezek a szabványok azt a célt szolgálják, hogy védelmet nyújtsanak a túlzott
mértékű rádiófrekvenciás interferenciával szemben, és megelőzzék a készülékek
elektromágneses interferencia miatti hibás működését.
A berendezést ellenőrizték és az megfelel az FCC szabvány B osztályú készülékekre
vonatkozó 15. szakaszának. Ezeknek a határértékeknek az a célja, hogy ésszerűen
elvárható mértékben védelmet biztosítsanak a káros zavarás ellen a berendezés
lakókörnyezetbe telepítése esetén. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát
generál, használ és sugároz, valamint az utasításoknak megfelelő üzembe helyezés
és használat esetén káros interferenciát okozhat a rádiófrekvenciás
kommunikációban. Mindazonáltal nem szavatolható, hogy bizonyos esetekben nem
lép fel interferencia. Ha a berendezés káros interferenciát okoz a rádiós vagy
Mielőtt hozzákezdene... 11
televíziós vételben – ami a berendezés be- és kikapcsolásával ellenőrizhető – a
felhasználó az alábbi eljárások segítségével igyekezzen megszüntetni az
interferenciát:
• Fordítsa el, vagy helyezze át a vevőantennát.
• Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.
Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát hozhat létre, használhat és sugározhat,
valamint az utasításoknak megfelelő üzembe helyezés és használat esetén káros
interferenciát okozhat a rádiófrekvenciás kommunikációban. Ha a készülék valóban
zavarja a rádió- vagy televízióadás vételét, javasoljuk, hogy az interferenciát a
következő módszerekkel próbálja meg megszüntetni:
• Csökkentse a távadó és az inzulinpumpa közötti távolságot 1,8 méterre (6
lábra), vagy ennél is kisebb távolságra.
• Csökkentse a mérőkészülék és az inzulinpumpa közötti távolságot 1,8 méterre
(6 lábra), vagy ennél is kisebb távolságra.
• Növelje a távolságot a távadó és az interferenciának kitett vagy azt okozó
készülék között.
Ha más rádiófrekvenciát használó készülék is használatban van (például
mobiltelefon, vezeték nélküli telefon vagy vezeték nélküli hálózat), az lehetetlenné
teheti a távadó és az inzulinpumpa közötti kommunikációt. Interferencia miatt nem
fordulhat elő téves adatok átvitele, és a készülékek sem károsodhatnak. Az ilyen
készülékek kikapcsolása, vagy a környezetük elhagyása lehetővé teheti az
adatátvitelt. Ha továbbra is rádiófrekvenciás interferenciát tapasztal, forduljon a
helyi képviselethez.
1999/5/EK irányelv
A Medtronic kijelenti, hogy ez a termék megfelel a rádió- és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek.
12 1. fejezet
Bővebb felvilágosítást az útmutató hátlapján található címen és telefonszámon
elérhető Medtronic MiniMed képviselet nyújt.
Csak Kanada
■
that may cause undesired operation of the device.
mielőtt hozzákezdene...
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
A rendszerinformációk nyilvántartása
A sorozatszám (S.SZ.) a pumpa hátsó oldalán található. Övcsat használatakor a
sorozatszám megtekintéséhez az övcsatot le kell vennie. Megjelenik továbbá a
pumpa állapotjelző képernyőjén is. Az állapotjelző képernyőkről további
információkat a következő helyen talál: Állapotjelző képernyők, 32. oldal. A jövőbeli
hivatkozások érdekében a pumpa sorozatszámát és a vásárlás időpontját írja be a
következő táblázatba:
Mielőtt hozzákezdene... 13
A pumpa U100 inzulinnal való használatra készült. A Medtronic Diabetes a
következő inzulinokat tesztelte, illetve találta biztonságosnak a MiniMed 640G
inzulinpumpával való használatra:
• Humalog™
• NovoLog™
• NovoRapid™
Mielőtt ettől eltérő inzulint használna ezzel a pumpával, ellenőrizze az inzulin
címkéjét, hogy meggyőződjön róla, az inzulin alkalmazható a pumpával.
Fogyóeszközök
A pumpa eldobható (egyszer használatos) MiniMed tartályok és infúziós szerelékek
segítségével adagolja az inzulint.
14 1. fejezet
Opcionális eszközök
• Kompatibilis Bayer vércukorszintmérő – A kompatibilis Bayer
vércukorszintmérő a 640G rendszer tartozéka. Vezeték nélkül kapcsolódik a
pumpához, és így képes a mért VC-értékeket a pumpára küldeni. A távoli
bólusfunkció lehetővé teszi, hogy a mérőeszközzel bólust indítson a pumpán.
A mérőeszköz továbbá arra is használható, hogy feltöltse a rendszer adatait a
diabéteszkezelő szoftverbe a számítógépen lévő USB porton keresztül. További
■
tudnivalókat a mérőeszköz használati útmutatójában talál.
mielőtt hozzákezdene...
Megjegyzés: A kompatibilis Bayer mérőeszköz nem minden
országban kapható.
Kiegészítők
A MiniMed 640G rendszerrel a következő kiegészítők használhatók.
• Övcsat (ACC-1599) – segítségével a pumpa az övön viselhető. Továbbá az
övcsat hegyével a pumpán lévő elemtartó is kinyitható.
• Elmozdulásvédő (ACC-1520) – akkor alkalmazandó, ha aktívan sportoló vagy
gyermek használja a pumpát. Az elmozdulásvédő használatával megelőzhető a
tartály lefordulása vagy elmozdulása a pumpától.
Mielőtt hozzákezdene... 15
• Fóliák – a pumpa megjelenésének a személyre szabásához. A fóliák dekoratív
fedőrétegek. A pumpa hátoldala és az övcsat elülső oldala úgy van kialakítva,
hogy fóliát lehessen illeszteni rá. A fólia ráadásul kiegészítő védelmet biztosít a
felületi karcolásokkal szemben.
16 1. fejezet
első lépések
2
2
■
Első lépések
első lépések
Ez a fejezet áttekintést ad a pumpáról, itt ismerkedhet meg a gombokkal és
képernyőkkel. A pumpa inzulinadagolásra való használata előtt olvassa el a teljes
fejezetet a pumpa alapvető funkcióinak és kezdeti beállításainak a megértéséhez.
A pumpa
A következő ábrán láthatók a pumpa különböző részei. A tartály a rákapcsolt
vezetékcsatlakozóval be van illesztve a tartálytartóba.
vezetékcsatlakozó
elemtartó
tartálytartó
képernyő
gombok
Első lépések 19
A gombok használata
jelzőfényes szenzor
fel
menü
vissza
értesítő
kijelző kiválasztás
balra jobbra
le
20 2. fejezet
Az alábbi táblázat ismerteti, hogy a gombokat hogyan kell használni.
■
vagy a menüben. kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
első lépések
Érték bevitele valamely Nyomja meg a , , vagy gombot a kívánt mező
mezőbe. kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot. A
kiválasztott mező villog. Nyomja meg a vagy
gombot a kívánt érték beviteléhez, majd nyomja meg
a gombot.
Visszalépés az előző képer‐ Nyomja meg a gombot.
nyőre.
A Menü képernyő megjelení‐ Nyomja meg a gombot.
tése.
A kezdőképernyő megjelení‐ Amikor nem a kezdőképernyőn van, nyomja le, és kb.
tése. egy másodpercig tartsa lenyomva a gombot.
Első lépések 21
Megjegyzés: Kerülje a hideg elemek használatát, mert az elem
élettartama helytelenül, alacsony értékkel jelenhet meg. Ennek
következtében "Az elem lemerült" riasztás jelentkezhet a pumpán. A
pumpába való behelyezés előtt hagyja, hogy a hideg elemek
szobahőmérsékletre melegedjenek.
Az elem behelyezése
A pumpa szállításakor az elemtartó fedele nincs felhelyezve. Az elemtartó fedele a
pumpa csomagjában, de a pumpától külön található.
Az elem behelyezése:
1. Helyezze be az új vagy teljesen feltöltött AA elemet a negatív pólussal (−)
előrefelé. Az elem behelyezése után a pozitív pólus (+) látszik.
22 2. fejezet
Figyelem! Ne szorítsa meg túlzottan az elemtartó fedelét, de túl
lazán se hagyja. Az elemtartó fedelének túlzott meghúzása kárt
okozhat a pumpa házában. Az elemtartó fedelének elégtelen
meghúzása esetén a pumpa nem ismeri fel az új elemet. Forgassa
az elemtartó fedelét az óramutató járásával egyező irányba, amíg
a fedél és a pumpa háza be nem áll vízszintesen egy irányba az
alábbi képen látható módon.
■
első lépések
3. Amennyiben első alkalommal helyez be elemet a pumpába, elindul az Indítási
varázsló. Az Indítási varázslóról további tudnivalókat a következő helyen talál:
Kezdő beállítások bevitele, 24. oldal. Amennyiben nem első alkalommal helyez
be elemet a pumpába, a kezdőképernyő jelenik meg, és a pumpa folytatja a
bázisadagolást.
Az elem eltávolítása
Az elem eltávolítása:
1. Mielőtt eltávolítaná az elemet a pumpából, töröljön minden aktív riasztást és
értesítést.
Első lépések 23
2. Az övcsat segítségével lazítsa meg, és távolítsa el az elemtartó fedelét.
3. Távolítsa el az elemet.
Ismerkedés a pumpával
Ez a rész azt mutatja be, hogyan navigáljon a pumpán lévő képernyőkön és
menükben. Segítségével megtanulhatja az adatok bevitelének, valamint a pumpa
állapota megtekintésének a módját.
24 2. fejezet
Megjegyzés: Ezt az eljárást alkalmazza, amikor először adja meg a
beállításokat. Amennyiben nem az első alkalommal adja meg a pumpa
beállításait, és a pumpa a beállítások ismételt megadását kéri, lásd: A
pumpa a beállításokba való belépést kéri, 246. oldal.
Az Indítási varázsló használata:
■
1. Az Indítási varázsló az üdvözlőképernyő megjelenését követően indul el.
Amikor a Nyelv képernyő megjelenik, válassza ki a nyelvet.
első lépések
2. Amikor az Időformátum kiválasztása képernyő megjelenik, válassza a 12 órás
vagy a 24 órás időformátumot.
Első lépések 25
4. Amikor a Dátum megadása képernyő megjelenik, az aktuális dátum alapján
állítsa be az Évet, Hónapot és Napot. Válassza a Tovább lehetőséget.
A pumpa kioldása
A pumpa automatikusan lezár, amikor alvó üzemmódba kapcsol. Amikor alvó
üzemmódból aktiválja a pumpát, a kezdőképernyőről való elnavigálás előtt ki kell
oldania a pumpát. Amikor megnyomja a menüt, vagy a elemet választja, a
pumpa kioldására felszólító képernyő jelenik meg. A pumpa kioldásához nyomja
meg a jelzett gombot.
26 2. fejezet
■
Kioldását követően a pumpa az alvó üzemmódba való következő belépésig nem
első lépések
zár le. A különféle áramellátási módokról, valamint a pumpa alvó üzemmódba való
kapcsolásáról további tudnivalókat lásd a következő részben: Áramellátási módok,
36. oldal.
Kezdőképernyő
A kezdőképernyő alapértelmezés szerint megjelenik, miután kicseréli az elemet,
amikor a pumpát alvó üzemmódból aktiválja, továbbá amikor egy másik képernyőt
nem használ aktívan. Bármelyik más képernyőről a kezdőképernyőre navigálhat, ha
megnyomja, illetve mintegy egy másodpercig lenyomva tartja a gombot.
Valamelyik szenzor használata során a kezdőképernyő megjelenését lásd:
Kezdőképernyő folyamatos glükózméréssel, 161. oldal.
VC
6.2
Aktív inzulin
mmol/l
1.0 E
mért VC-értékek
aktív inzulin
Bólus Bázis mennyisége
bólusadagolás bázisadagolás
beállításai beállításai
Első lépések 27
A következő elemek jelennek meg a kezdőképernyőn:
Elem Leírás
neve
28 2. fejezet
Elem Leírás
neve
■
erről a képernyőről a bázissal összefüggő összes lehetőséghez hozzáférjen.
első lépések
Az előre beállított átmeneti bázisütem megadásáról további részleteket a
következő helyen találhat: Előre beállított átmeneti bázisütemek, 52. oldal.
Állapotsor
Az állapotsor a kezdőképernyő felső részén jelenik meg, és módot ad a rendszer
állapotának gyors ellenőrzésére. Az állapotsor az alábbi táblázatban ismertetett
ikonokat, valamint az aktuális időt mutatja. A részletes állapotjelző képernyők
megtekintésére vonatkozó további információkat a következő helyen talál:
Állapotjelző képernyők, 32. oldal.
Első lépések 29
Ikon Ikon megne‐ Jelentése
vezése:
30 2. fejezet
Ikon Ikon megne‐ Jelentése
vezése:
■
Kalibrálás A következő szenzorkalibrálás esedékességéig hátralévő
hozzávetőleges idő. Csak akkor jelenik meg, ha a szen‐
első lépések
zor funkció be van kapcsolva. Az állapotot az ikon színe
és töltöttségi szintje jelzi. Amikor a szenzor teljesen
kalibrált állapotban van, az ikon egyszínű zöld. A szen‐
zor következő kalibrálási idejének közeledtekor az ikon
fokozatosan üressé válik, továbbá az ikon színe az alábbi
példában bemutatottak szerint változik. A szenzor kalib‐
rálásáról további tudnivalókat a következő helyen talál:
A szenzor kalibrálása, 194. oldal.
Első lépések 31
Ikon Ikon megne‐ Jelentése
vezése:
Állapotjelző képernyők
Az állapotjelző képernyők a pumpáról, az esetlegesen kapott értesítésekről, az
aktuális beállításokról és az opcionális szenzorról közölnek információkat. Az
állapotjelző képernyők leírását az alábbi táblázatok tartalmazzák:
32 2. fejezet
Állapot Közölt információk
képernyő
■
Gyors átte‐ Összegzés az állapotot érintő információkról, ideértve az utolsó bólust,
első lépések
kintés utolsó mért VC-értéket, az aktuális bázisütemet, a tartályszintet, valamint a
pumpa elemének töltöttségi szintjét. Ha szenzort használ, ez a képernyő
megjeleníti a következő kalibrálás esedékességi idejét és a SmartGuard™
állapotát.
Pumpa Részletesen bemutatja a pumpa állapotát, ideértve a pumpa esetleges
speciális üzemmódját, továbbá a tartály állapotát, az elem állapotát, a
pumpa sorozatszámát és a pumpáról egyéb adatokat.
Szenzor A Szenzor állapotjelző képernyő csak akkor érhető el, ha a szenzor funkció
be van kapcsolva. A Szenzor állapotjelző képernyő jelzi, ha bármely értesí‐
tésnémítási opció be van kapcsolva. Továbbá mutatja a kalibrálások álla‐
potát, a szenzor élettartamát, az ISIG-adatokat, a távadó elemét, valamint a
távadó sorozatszámát és verziószámát, továbbá a SmartGuard állapotát.
Beállítások A Beállítások ellenőrzése képernyőn megtalálható a pumpán lévő összes
áttekintése beállítás felsorolása. A beállítások az alapján rendszereződnek, hogy hol
jelennek meg a pumpa menüjében. Például a bólusbeállítások az Inzulin‐
beállítások részben találhatók, miközben a fényerő beállítása a Kiegészítők
részben jelenik meg.
Első lépések 33
2. Válassza ki a kezdőképernyő felső részén megjelenő állapotsort.
17:00
VC
6.1
Aktív inzulin
mmol/l
1.0 E
Bólus Bázis
34 2. fejezet
Válassza ezt Feladat
■
Inzulinbeállítások Az inzulin beadásával kapcsolatos lehetőségek beállítása és keze‐
első lépések
lése, ideértve a bázis- és bólusbeállításokat is.
A szenzor beállítá‐ Adja meg az opcionális folyamatos glükózmérő készülék beállítá‐
sai sait.
Eseményjelzők Olyan eseményekkel kapcsolatos információk elmentése, mint
például a testedzés, a vércukorszint mérése, az elfogyasztott szén‐
hidrátok vagy a beadott injekciók. Ha szenzort használ, a mért
VC-értékeket kalibrálásra lehet használni.
Emlékeztetők A rendszer figyelemmel kísérésének és a cukorbetegsége kezelé‐
sének elősegítésére szolgáló emlékeztetők beállítása. Személyes
eseményekhez tartozó emlékeztetőket is létrehozhat.
Kiegészítők A rendszer szolgáltatásainak és funkcióinak beállítása és kezelése.
A görgetősáv
A görgetősáv a kijelző jobb oldalán található, mint azt a következő példa is mutatja.
Csak akkor jelenik meg, amikor több, a képernyőn megtekinthető információ
érhető el. Nyomja meg a vagy a gombot a képernyőn való felfelé, illetve
lefelé való mozgáshoz.
görgetősáv
Első lépések 35
Áramellátási módok
A pumpát úgy tervezték, hogy ne merítse tovább az elemet, amikor nem használja
aktívan a pumpa képernyőit.
A pumpa alvó üzemmódba való állításához nyomja meg, majd tartsa kb.
két másodpercig lenyomva a Menü gombot .
36 2. fejezet
Teendők a pumpa eltávolítása esetén
Előfordulhat, hogy a pumpát kényelmi okokból vagy kényszerből el szeretné
távolítani. Ha a pumpát el kell távolítania és félre kell tennie, javasoljuk a
következőket:
• Írja le az aktuális bázisütemek adatait, majd használja a Beállítások mentése
funkciót. További tudnivalókért lásd: A beállítások mentése, 149. oldal.
• Távolítsa el az elemet. További tudnivalókért lásd: A pumpa tárolása, 256. oldal.
■
Ne feledje, hogy a szervezetének akkor is szüksége van inzulinra, ha nem
első lépések
használja a pumpát.
A kezelőorvosával együttműködve alakítsanak ki egy helyettesítő inzulinbeadási
módszert. Ha a pumpát egy óránál rövidebb időre választja le, elképzelhető, hogy
nem szükséges az inzulint módosítani. Amennyiben a pumpát egy óránál hosszabb
időre távolítja el, az inzulin beadását másképpen, a kezelőorvos által előírtak szerint
kell megoldani.
Első lépések 37
38 2. fejezet
bázis
3
3
■
Bázis
bázis
A bázisinzulin a vércukorcélértékek fenntartásához szükséges "háttérinzulin" éjjel és
nappal, amikor Ön nem étkezik. A bázisinzulin a napi inzulinszükségletének
körülbelül felét teszi ki. A pumpa a hasnyálmirigy működéséhez hasonlóan a nap
24 órájában juttat inzulint a szervezetbe.
A bázisinzulin adagolása bázisséma alapján történik. A bázissémákat és más
bázisbeállításokat a következő részek ismertetik.
Bázisütem
A bázisütem az a meghatározott mennyiségű bázisinzulin, amelyet a pumpa
óránként folyamatosan adagol. Vannak, akik egyetlen bázisütemet alkalmaznak
egész nap, míg másoknak a nap különböző szakaiban eltérő ütemekre van
szükségük.
A bázisütemek egy vagy több bázissémát követnek. Mindegyik bázisséma egy-egy
24 órás időszakot fed le. A bázissémákra vonatkozó információkat a következő
helyen találhat: Bázissémák, 44. oldal.
Bázis 41
Bázisinzulin-beállítások
A bázisinzulin adagolásának beállításait az alábbi táblázat ismerteti.
42 3. fejezet
Beállítás Mit jelent Hogyan működik
■
bázis
Maximális bázisütem
A maximális bázisütem az egyénileg beállított, maximális ütem alapján korlátozza a
pumpa által óránként beadható bázisinzulin-mennyiséget. Nem állítható be olyan
bázisütem, átmeneti bázisütem vagy előre beállított átmeneti bázisütem, amely
meghaladja a maximális bázis ütemértéket. A maximális bázisütem értékét óránként
0 és 35 egység között állíthatja be. A maximális bázisütemet a kezelőorvosa által
előírtak szerint állítsa be.
A maximális bázisütem beállítása:
1. Lépjen a Max. bázis/bólus képernyőre.
Menü > Inzulinbeállítások > Max. bázis/bólus
2. Válassza a Max. bázis lehetőséget az óránként beadható bázisinzulin-egységek
maximális számának meghatározásához.
Mivel a maximális bázisütem beállítása határozza meg a bázisinzulin
határértékeit, minden alkalommal figyelmeztető üzenet jelenik meg, amikor az
érték módosításához belép a képernyőre. Az érték beállításának folytatásához
válassza a Tovább lehetőséget.
3. A Max. bázisütem képernyőn válassza a Max. bázis opciót az egységek
óránkénti maximális értékének megadásához.
Bázis 43
4. Válassza a Mentés lehetőséget.
Bázissémák
A bázisséma meghatározza azt a bázisinzulin-mennyiséget, amelyet Ön nappal és
éjszaka folyamatosan kap. Mivel a bázisinzulin iránti igénye változó lehet, akár nyolc
bázissémát is beállíthat. Például egy adott bázissémát a hétköznapokon használhat,
míg egy másikat a hétvégén.
A bázisséma 1 és 48 közötti számú bázisütemből áll, és úgy állítandó be, hogy
lefedjen egy teljes 24 órás időszakot. Ha csupán egyetlen bázisütemre van
szüksége egész nap, akkor ezt az egyetlen ütemet állítsa be a 24 órás időszakra. Ha
viszont a nap során vagy éjszakára módosítania kell a bázisütemeteket, hogy azok
jobban megfeleljenek az inzulinszükségleteinek, akkor egynél több ütemet is
beállíthat úgy, hogy minden ütem saját kezdési és leállítási időponttal rendelkezik.
A következő példa olyan bázissémát mutat be, ahol háromféle bázisütem három
különböző időtartamra van beállítva.
Új bázisséma hozzáadása
Ez a rész az új bázisséma hozzáadásának a lépéseit mutatja be.
44 3. fejezet
Az új bázisséma hozzáadásához:
1. Lépjen a Bázisséma beállítása képernyőre.
Menü > Inzulinbeállítások > Bázisséma beállítása
A Bázisséma beállítása képernyő megjelenik. A következő példának
megfelelően az aktív bázisséma mellette egy pipa jelzéssel, valamint a 24 órás
beadott mennyiség megjelenik.
■
bázis
2. Ha most először állítja be a bázissémát, az egységnyi mennyiség 0,0. Nyomja
meg a Bázis 1 gombot, és folytassa a 5. lépéssel.
Ha nem ez az első alkalom, amikor beállítja a bázissémát, folytassa a következő
lépéssel, és adjon hozzá új sémát.
3. Az új bázisséma hozzáadásához válassza az Új hozzáadása lehetőséget.
Megjelenik a Név kiválasztása képernyő.
Bázis 45
4. Válassza ki a beállítani kívánt bázissémát. Megjelenik a kiválasztott sémára
vonatkozó szerkesztés képernyő. Az alábbi példában a Munkanap szerkeszt.
képernyő látható.
c. Ugorjon a 7. lépésre.
6. Ha egynél több bázisütemet kíván létrehozni az új bázissémához, egyszerre
egy bázisütemet adjon meg a következő lépésekben leírtak szerint:
46 3. fejezet
a. Állítsa be a befejezési időt és az ütemet az első bázisütemhez. Az
ütemeket 30 percenkénti lépésközökben állítsa be.
Ha a befejezési időt nem 24:00 értékre állítja, megjelenik a második
bázisütem beállítása.
■
bázis
A következő ütem kezdési ideje mindig megegyezik az előző ütem
befejezési idejével.
Bázis 47
7. A bázisséma beállításának befejezésekor válassza a Kész gombot. (A Kész
lehetőség csak akkor jelenik meg, amikor a bázissémán belül az utolsó
befejezési időt 24:00 értékre állítják.)
Megjelenik egy képernyő, amely lehetővé teszi a bázisséma áttekintését. Ha
változtatásokra van szükség, nyomja meg a gombot az előző képernyőre
való visszatéréshez.
8. Válassza a Mentés lehetőséget.
A bázisséma aktiválása vonatkozásában lásd: Váltás adott bázissémáról egy
másikra, 48. oldal.
48 3. fejezet
Váltás más bázissémára:
1. Lépjen a Bázissémák képernyőre.
Kezdőképernyő > Bázis > Bázissémák
A Bázissémák képernyő mutatja a beállított bázissémákat. Az aktív bázissémát
pipa jelzi.
2. Válassza ki az elindítani kívánt bázissémát.
■
A Bázis képernyő megjeleníti a kiválasztott bázisséma részleteit.
bázis
3. A séma elindításához válassza a Kezdés lehetőséget.
Átmeneti bázisütemek
Az átmeneti bázis és az előre beállított átmeneti bázis funkciók lehetővé teszik az
aktuálistól eltérő bázisütemet igénylő, rövid távú tevékenységek vagy állapotok
során előálló vércukorszintek kezelésére szolgáló átmeneti bázisütemek beállítását,
például betegség vagy a fizikai aktivitás megváltozása esetén. Ezzel egy
meghatározott (30 perc és 24 óra közötti) időtartamra, legfeljebb a maximális
bázisütem mértékéig a bázisinzulin azonnal módosítható.
Bázis 49
Átmeneti bázis típusa: Működése:
50 3. fejezet
■
3. Válassza a Tovább lehetőséget.
4. A típus alapértelmezett beállítása a százalék. A százalék és az ütem közötti
bázis
váltás a Típus kiválasztásával lehetséges.
Bázis 51
• Adja meg a bázisütemet úgy, hogy az semmiképpen ne haladja meg a
maximális bázisütem értékét:
52 3. fejezet
Előre beállított átmeneti bázisütemek beállítása és kezelése
Ez a szakasz azt ismerteti, hogyan lehet beállítani, szerkeszteni, átnevezni vagy
törölni egy előre beállított átmeneti bázisütemet. Az előre beállított átmeneti
bázisütem használatának megkezdéséről tudnivalókat a következő helyen találhat:
Előre beállított átmeneti bázisütem indítása, 54. oldal.
Előre beállított átmeneti bázisütem beállítása:
1. Lépjen az Előre beáll. átm. b. beáll. képernyőre.
■
Menü > Inzulinbeállítások > Előre beáll. átm. b. beáll.
bázis
2. Válassza az Új hozzáadása lehetőséget.
3. Válasszon nevet a beállítani kívánt, előre beállított átmeneti bázisütemhez
(1. átmeneti bázisütem, Nagy intenzitású mozgás, Közepes intenzitású mozgás,
Kis intenzitású mozgás vagy Betegség).
4. A típus alapértelmezett beállítása a százalék. A százalék és az ütem közötti
váltás a Típus kiválasztásával lehetséges.
5. Amennyiben a százalékot használja, adja meg az alkalmazni kívánt százalékos
értéket. Amennyiben az ütemet használja, adja meg az ütemet egységérték
per óra alapján. Az érték nem haladhatja meg a maximális bázisütemet.
6. Állítsa be azt az Időtartam értéket (30 perc és 24 óra között 15 perces
lépésközökben), mely során szeretné, hogy az adott, előre beállított átmeneti
bázis aktív legyen.
7. Válassza a Mentés lehetőséget.
Előre beállított átmeneti bázisütem módosítása, átnevezése vagy törlése:
1. Lépjen az Előre beáll. átm. b. beáll. képernyőre.
Menü > Inzulinbeállítások > Előre beáll. átm. b. beáll.
2. Válassza ki a kívánt, előre beállított átmeneti bázist.
Bázis 53
• Válassza a Szerkesztés lehetőséget, és az adott, előre beállított átmeneti
bázissémára állítsa be a típust (százalék vagy ütem), a százalék vagy ütem
tényleges értékét, valamint az időtartam értékét.
• Az Átnevezés lehetőség kiválasztásával másik nevet adhat az adott előre
beállított átmeneti bázisnak. Amikor a Név kiválasztása képernyő
megjelenik, a listán megjelenő bármelyik nevet kiválaszthatja.
• A Törlés lehetőség kiválasztásával törölheti az előre beállított átmeneti
bázisütemet.
54 3. fejezet
2. Válassza ki az alkalmazni kívánt, előre beállított átmeneti bázisütemet, majd
válassza ki a Kezdés lehetőséget.
■
bázis
Az előre beállított átmeneti bázisütem a beállított időtartamig folytatódik. A
kezdőképernyőn a bázis opciót a Bázis (Á) felirat jelzi az előre beállított
átmeneti bázisadagolás során. Az ütemezett bázisütem az előre beállított
átmeneti bázisütem befejeződésekor automatikusan újraindul.
A bázisinformációk megtekintése
A következő táblázat azt ismerteti, hogyan tekintheti meg a bázisütemeit és -
sémáit.
Bázis 55
Feladat: Teendő:
56 3. fejezet
Az inzulinadagolás leállítása és újraindítása
Szükség szerint az Adagolás felfügg. lehetőség segítségével leállíthatja az összes
aktív bázisinzulin- és bólusinzulin-adagolást. Az inzulinadagolás felfüggesztésekor a
pumpa időről-időre hangjelzést ad és vibrál, hogy emlékeztessen: nincs
inzulinadagolás.
Használja a folytatás funkciót, amikor kész folytatni a bázisinzulin adagolását. A
folytatás funkció alkalmazásakor a pumpa elkezdi a beprogramozott bázissémát,
■
viszont nem kezdi meg a korábban programozott bólusadagolásokat.
bázis
Megjegyzés: Ha csak a bólusadagolást kívánja leállítani, a bázisadagolást
viszont nem, lásd: A bólusadagolás leállítása, 92. oldal.
Az összes inzulinadagolás felfüggesztése:
1. Lépjen az Adagolás felfügg. képernyőre.
Menü > Adagolás felfügg.
2. Megjelenik egy megerősítő üzenet. A pumpa működésének felfüggesztéséhez
és minden inzulinadagolás leállításához válassza az Igen lehetőséget.
Bázis 57
A kezdőképernyő jelzi, hogy az inzulin felfüggesztésre került. A pumpa
működése az inzulinadagolás újraindításáig korlátozott marad.
A bázisinzulin adagolásának újraindítása:
1. Miközben az inzulin fel van függesztve, lépjen a kezdőképernyőre.
2. Válassza a Folytatás lehetőséget.
Megjelenik egy megerősítő üzenet.
3. A bázisinzulin adagolásának újraindításához válassza az Igen lehetőséget. Ha
az átmeneti bázis aktív volt a pumpa felfüggesztésénél, akkor a működés
folytatódik, amennyiben az idő még a beállított tartományban van.
58 3. fejezet
bólus
4
4
■
Bólus
bólus
A bólus az az inzulinmennyiség, amellyel fedezhető a vércukor valamely várt
mértékű emelkedése, jellemzően étkezés vagy kisétkezés esetén. A bólus továbbá a
mért magas vércukorérték korrigálására is használható.
Bólustípusok
A következő táblázat általános információkat nyújt az elérhető bólustípusokról.
Típus Működés Mikor alkalmazandó?
Bólus 61
Típus Működés Mikor alkalmazandó?
Példa bólustípusra
A következő példa a különböző bólustípusok működését mutatja be.
62 4. fejezet
Normál (N) bólus Szögletes hullámú (Sz) bólus Kéthullámú (K) bólus
Inzulinegység
Bólus Bólus
most most
■
0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3
Óra Óra Óra
bólus
A bólus beadására vonatkozó lehetőségek
Az alábbi táblázat ismerteti azokat a különböző módszereket, amelyekkel a bólus
beadható.
A következő beadásához:
Bólus 63
Beadás módja Elérhető bólustípus Működés
64 4. fejezet
Bólusbeállítások
A következő táblázat olyan bólusbeállításokat ír le, melyek módosítására a
bólusopciók használata előtt szükség lehet. Egyeztessen kezelőorvosával az Önnek
megfelelő beállításokról.
■
Bolus Wizard, 68. oldal.
bólus
Beállítás Mit jelent Hogyan működik
Bólus 65
Beállítás Mit jelent Hogyan működik
Maximális bólus
A maximális bólus korlátozza az egyszeri bólusként beadható inzulin mennyiségét.
A pumpa megakadályozza a beállított maximális bólust meghaladó egységnyi
bólusinzulinok beadását. A maximális bólus 0 egység és 75 egység közötti értékre
állítható be. A maximális bólust a kezelőorvosa által előírtak szerint állítsa be.
Ha az előre beállított bólusadagolás megadását követően állítja be a maximális
bólust, akkor a beállított maximális bólus nem lehet kisebb az előre beállított
bólusmennyiségeknél.
A maximális bólus beállítása:
1. Lépjen a Max. bázis/bólus képernyőre.
Menü > Inzulinbeállítások > Max. bázis/bólus
2. Válassza a Max. bólus lehetőséget.
3. Mivel a maximális bólus beállítás határozza meg a bólusinzulin határértékét,
minden alkalommal figyelmeztető üzenet jelenik meg, amikor az érték
módosításához belép a képernyőre. A Max. bólus képernyőre való
továbblépéshez válassza a Folytatás lehetőséget.
4. Válassza a Max. bólus lehetőséget, majd állítsa be a pumpa által egyetlen
bólusként beadható inzulinegységek maximális számát.
5. Válassza a Mentés lehetőséget.
66 4. fejezet
Bólus lépésköze
A bólus lépésközének beállítása határozza meg az egységek növekedésének vagy
csökkenésének számát minden egyes gombnyomásra, amikor a Bolus Wizard, a
Kézi bólus és az El. beáll. bólus képernyőkön beállítja a bólus adagolásának
mennyiségét. A jellemző bólusmennyiségtől függően a lépésköz 0,1, 0,05 vagy
0,025 egységre állítható.
■
Megjegyzés: Az Easy Bolus egy lépésfok elnevezésű beállítást használ az
egyes gombnyomásokhoz tartozó inzulinegységek számának
bólus
meghatározására. További tudnivalókért lásd: Az Easy Bolus beállítása,
87. oldal.
A bólus lépésközének beállítása:
1. Lépjen a Bólus lépésköze képernyőre.
Menü > Inzulinbeállítások > Bólus lépésköze
2. Válassza a Lépésköz lehetőséget a lépésköz kívánt értékének beállításához.
3. Válassza a Mentés lehetőséget.
Bólus sebessége
A bólus sebessége határozza meg azt az ütemet, amellyel a pumpa a bólusinzulint
adagolja. Normál ütem (percenként 1,5 egység) vagy gyors ütem (percenként 15
egység) állítható be.
A bólus sebességének beállítása:
1. Lépjen a Bólus sebessége képernyőre.
Menü > Inzulinbeállítások > Bólus sebessége
2. Válassza a Normál vagy Gyors lehetőséget.
3. Válassza a Mentés lehetőséget.
Bólus 67
Bolus Wizard
A Bolus Wizard olyan funkció, amely az Ön egyedi Bolus Wizard beállításait
használja a becsült bólusmennyiség kiszámításához a megadott vércukor- és
szénhidrátértékek alapján. A kezelőorvosával együttműködve határozza meg a
személyes beállításait, ideértve a CH-arányt vagy cserearányt, az
inzulinérzékenységet, a vércukor-céltartományt és az aktív inzulin idejét.
Beállítását követően a Bolus Wizard alkalmas étkezési bólus, korrekciós bólus, illetve
étkezési bólus és korrekciós bólus együttes kiszámítására és beadására normál
bólus (lásd: 76. oldal), szögletes hullámú bólus (lásd: 81. oldal) vagy kéthullámú
bólus (lásd: 83. oldal) segítségével.
Az alábbi szakaszok ismertetik, hogyan kell a Bolus Wizardot beállítani. A bólus
beadására vonatkozó utasítások az egyes bólustípusokra vonatkozó, külön
részekben szerepelnek.
68 4. fejezet
Beállítás Működése
■
Amennyiben a vércukorszint értéke a magas célérték felett
van, korrekciós dózis kerül kiszámításra. Amennyiben a vér‐
bólus
cukorszint értéke az alacsony célérték alatt van, negatív
korrekció kerül kiszámításra, illetve kivonásra az étkezési
bólusból.
Aktív inzulin ideje Az aktív inzulin a pumpa által már beadott, és a vércukor‐
szint csökkentésére még rendelkezésre álló bólusinzulin.
Az aktív inzulin ideje az az időtartam, amely alatt a bólu‐
sinzulin követése aktív inzulinként történik.
A kezelőorvosával együttműködve állítsa be az aktív inzu‐
lin idejét úgy, hogy az leginkább megfeleljen a használt
inzulin típusának és a fiziológiás inzulinfelszívódási ütem‐
nek.
Bólus 69
2. Válassza a Bolus Wizard lehetőséget a funkció bekapcsolásához.
Amikor a Bolus Wizard funkciót először kapcsolja be, a pumpa információkat
jelenít meg a megadandó beállításokkal kapcsolatban.
70 4. fejezet
■
Megjegyzés: Alapértelmezett szénhidrátegységként a pumpa a
bólus
grammot használja. Amennyiben a szénhidrátegységet csereegységre
kívánja váltani, lásd: Szénhidrátegység, 147. oldal.
Bólus 71
Amennyiben a VC-célérték kívül esik az 5,0 és 7,8 mmol/l közötti tartományon,
a beállítás megerősítésére felszólító üzenet jelenik meg.
6. Amikor az Aktív inzulin ideje képernyő megjelenik, adja meg az aktív inzulin
idejére vonatkozó értéket.
72 4. fejezet
Megjegyzés: Alapértelmezett szénhidrátegységként a pumpa a grammot
használja. Amennyiben a szénhidrátegységet csereegységre kívánja váltani,
lásd: Szénhidrátegység, 147. oldal.
A szénhidrát- vagy cserearány módosítása:
1. Lépjen a CH-arány képernyőre vagy a Cserearány képernyőre az alkalmazott
■
szénhidrátegységtől függően.
bólus
Menü > Inzulinbeállítások > Bolus Wizard beállítása > CH-arány
vagy
Menü > Inzulinbeállítások > Bolus Wizard beállítása > Cserearány
2. Válassza a Szerkesztés lehetőséget.
3. Válassza a szénhidrátarányt vagy a cserearányt a kezdési idő, a befejezési idő
és az arány beállításához. Különböző időtartamok használatával akár nyolcféle
szénhidrátarányt vagy cserearányt is meghatározhat. Az időtartamoknak 24
órás időszakokat kell lefedniük.
Amennyiben a beállított érték kívül esik az 5 és 50 gramm per egység közötti
vagy a 0,3 és 3 egység per csereegység közötti jellemző tartományon, a
beállítás megerősítését kérő üzenet jelenik meg.
4. Miután elvégezte a módosításokat, válassza a Mentés lehetőséget.
Bólus 73
Amennyiben a beállított érték kívül esik az 1,1 és 5,6 mmol/l per egység
közötti tartományon, a beállítás megerősítését kérő üzenet jelenik meg.
4. Miután elvégezte a módosításokat, válassza a Mentés lehetőséget.
74 4. fejezet
A Bolus Wizard funkció kikapcsolása
A Bolus Wizard bármikor kikapcsolható. A Bolus Wizard beállításai a pumpában
megmaradnak. Amikor a Bolus Wizard ki van kapcsolva, a Bolus Wizard opció nem
jelenik meg a Bólus menüben, továbbá nem szerkeszthetők a CH-arány, az
Inzulinérzékenység és a VC-célérték beállításai a Bolus Wizard beállítása képernyőn.
A Bolus Wizard funkció kikapcsolása:
1. Navigáljon a Bolus Wizard beállítása képernyőre.
■
Menü > Inzulinbeállítások > Bolus Wizard beállítása
bólus
2. Válassza a Bolus Wizard lehetőséget a funkció kikapcsolásához.
Az aktív inzulin
Az aktív inzulin a szervezetbe már bevitt, és a vércukorszint csökkentésére még
rendelkezésre álló bólusinzulin. A pumpa annak meghatározásakor, hogy a korábbi
bólusokból maradt-e aktív inzulin a szervezetében, az aktív inzulin idejének
beállítását veszi alapul. Ezzel megelőzhető a hipoglikémia, amely a magas
vércukorszint túlkompenzálásakor alakulhat ki.
Az aktív inzulin aktuális mennyisége a kezdőképernyőn jelenik meg, és kizárólag azt
a bólusinzulint tartalmazza, amelyet Ön már megkapott.
A Bolus Wizard használatakor a Bolus Wizard kalkulátora az aktív inzulin aktuális
értéke alapján meghatározza, hogy szükség van-e az aktív inzulin módosítására. Az
aktív inzulin módosítására vonatkozó számítás egyszerre veszi figyelembe a már
beadott bólusinzulint (a kezdőképernyőn megjelenő mennyiség) és az aktív
szögletes hullámú bólus által még beadandó inzulint.
Bólus 75
A Bolus Wizard figyelmeztetései
A Bolus Wizard használatakor előfordulhat, hogy a következők valamelyikét látja:
Normál bólus
A normál bólus egyetlen, azonnali inzulindózist ad. Normál bólus alkalmazandó
étkezés kompenzálására vagy magas mért VC-érték korrigálására.
Normál bólus adagolás közben a Tartály és vezeték, Inzulinbeállítások és
Szenzorbeállít.-ok menüopciók nem elérhetők.
76 4. fejezet
Normál bólus beadása a Bolus Wizarddal:
1. Korrekciós bólus vagy korrekcióval adott étkezési bólus esetén a VC-
mérőkészülékkel ellenőrizze a vércukrát. Kizárólag étkezési bólus beadása
esetén hagyja ki ezt a lépést.
2. Lépjen a Bolus Wizard képernyőre.
Kezdőképernyő > Bólus > Bolus Wizard
■
A Bolus Wizard képernyő az aktuálisan mért VC-értéket mutatja (ha van ilyen),
valamint azt az inzulint, amely még esetleg aktív az előző bólusokból. Az aktív
bólus
inzulinról további tudnivalókat a következő helyen talál: Az aktív inzulin,
75. oldal. További tudnivalókat az alábbi helyen talál: A kompatibilis Bayer
mérőkészülékkel kapcsolatos tudnivalók, 117. oldal.
Bólus 77
Amennyiben módosítani kívánja a bólus mennyiségét, válassza a Bólus
lehetőséget, és végezze el a kívánt módosítást. Ha módosítja a bólus
mennyiségét, a “Módosult" szó jelenik meg az új bólusmennyiség mellett.
6. Válassza a Tovább lehetőséget a bólusadatok áttekintéséhez.
A bólusmennyiség megjelenik.
78 4. fejezet
Normál bólus beadása kézi bólussal:
1. Lépjen a Kézi bólus képernyőre.
Kezdőképernyő > Bólus > Kézi bólus
■
bólus
A Kézi bólus képernyő az aktuális VC-értéket mutatja (ha van ilyen), valamint
azt az inzulint, amely még esetleg aktív az előző bólusokból. Az aktív inzulinról
további tudnivalókat a következő helyen talál: Az aktív inzulin, 75. oldal.
2. Válassza a Bólus lehetőséget a bólusadagolás mennyiségének megadására
(egységben kifejezve).
3. Válassza a Bólus beadása lehetőséget a bólus indításához.
A pumpa hangjelzést ad vagy vibrál, továbbá üzenetet jelenít meg, amikor a
bólus elindul. A kezdőképernyő mutatja a bólus mennyiségét a beadás során.
A pumpa hangjelzést ad vagy vibrál, ha a bólus kész.
Bólus 79
• Ha a fogyasztott étel emésztése lassult gyomorürülés vagy magas zsírtartalmú
étel miatt késleltetett.
• Amikor a kisétkezés hosszabb időn keresztül tart.
• Ha a normál bólus túlságosan gyorsan csökkenti a vércukorszintet.
Mivel a szögletes hullámú bólussal az adagolás egy adott időtartam alatt
egyenletesen történik, nagyobb a valószínűsége annak, hogy az inzulinhoz való
hozzájutás jobban megfelel a szükségleteknek.
80 4. fejezet
Szögletes hullámú bólus beadása a Bolus Wizarddal
A szögletes hullámú opció a Bolus Wizardban csak azt követően érhető el, hogy
bekapcsolta a szögletes hullámú funkciót. Ezen kívül a CH-értéket is meg kell adnia.
Szögletes hullámú bólus beadása a Bolus Wizarddal:
1. Lépjen a Bolus Wizard képernyőre.
Kezdőképernyő > Bólus > Bolus Wizard
■
A Bolus Wizard képernyő az aktuálisan mért VC-értéket mutatja (ha van ilyen),
bólus
valamint azt az inzulint, amely még esetleg aktív az előző bólusokból. Az aktív
inzulinról további tudnivalókat a következő helyen talál: Az aktív inzulin,
75. oldal. További tudnivalókat az alábbi helyen talál: A kompatibilis Bayer
mérőkészülékkel kapcsolatos tudnivalók, 117. oldal.
Bólus 81
5. Válassza a Tovább lehetőséget a bólusadatok áttekintéséhez.
6. Válassza a Szögl. lehetőséget.
A Bolus Wizard képernyő megjelenik a bólusmennyiségekkel.
7. A bólus adagolási időtartamának módosításához válassza az Időtartam
lehetőséget, majd állítsa be az időt. Az időtartam 15 perces lépésközönként 30
perc és 8 óra közötti értékre állítható be.
8. Válassza a Bólus beadása lehetőséget a bólus indításához.
A szögletes hullámú bólus beadása során a Bólus gomb a kezdőképernyőn
Bólus (Sz) lehetőségként jelenik meg. A Bólus (Sz) kiválasztásával leállíthatja a
bólust, és megtekintheti az adagolt inzulinnal összefüggő részleteket, illetve
beléphet a Bólus menübe. A Bólus menüből elérhetők a Bolus Wizard, Kézi
bólus, Előre beállított bólus és Inzulinbeállítások opciók.
82 4. fejezet
Kéthullámú bólus
A kéthullámú bólus funkció az azonnali és a hosszú távú inzulinszükségleteket
egyaránt kielégíti oly módon, hogy kombinálja az azonnali normál bólust egy
későbbi szögletes hullámú bólus beadásával.
A kéthullámú bólus a következő helyzetekben lehet hasznos:
• Amikor valamely étkezés előtt a magas vércukorszintet kell korrigálnia, továbbá
késleltetett bólusra is szüksége van lassan felszívódó táplálékhoz.
■
• Amikor az étkezés során vegyes, eltérő ütemben felszívódó tápanyagokat,
bólus
például szénhidrátokat, zsírokat és fehérjéket fogyaszt.
Bólus 83
A Bolus Wizard képernyő az aktuálisan mért VC-értéket mutatja (ha van ilyen),
valamint azt az inzulint, amely még esetleg aktív az előző bólusokból. Az aktív
inzulinról további tudnivalókat a következő helyen talál: Az aktív inzulin,
75. oldal. További tudnivalókat az alábbi helyen talál: A kompatibilis Bayer
mérőkészülékkel kapcsolatos tudnivalók, 117. oldal.
84 4. fejezet
A jelenlegi mennyiség megadásakor a szögletes mennyiség automatikusan
beállítódik.
■
bólus
9. Állítsa be, hogy milyen időtartam alatt kerüljön sor a szögletes hullámú adag
beadására. Az időtartam 30 perc és 8 óra közötti lehet.
10. Válassza a Bólus beadása lehetőséget a bólus indításához.
A szögletes hullámú beadás során a kezdőképernyő a jelenlegi adag
beadásának előrehaladását mutatja. Amikor a jelenlegi adag kész, a Bólus
gomb a kezdőképernyőn Bólus (K) formában jelenik meg. A Bólus (K)
kiválasztásával leállíthatja a bólust, és megtekintheti az adagolt bólusinzulin
mennyiségével összefüggő részleteket, illetve beléphet a Bólus menübe. A
Bólus menüből elérhetők a Bolus Wizard, Kézi bólus, Előre beállított bólus és
Inzulinbeállítások opciók.
Bólus 85
4. Amennyiben meg kell változtatnia a mennyiségeket, válassza a képernyőnek a
Jelenl. értékét, majd állítsa be a Jelenl. mennyiséget. A jelenlegi mennyiség
megadásakor a szögletes mennyiség automatikusan beállítódik.
5. Állítsa be, hogy milyen időtartam alatt kerüljön sor a szögletes hullámú adag
beadására. Az időtartam 30 perc és 8 óra közötti lehet.
6. Válassza a Bólus beadása lehetőséget a bólus indításához.
A szögletes hullámú beadás során a kezdőképernyő a jelenlegi adag
beadásának előrehaladását mutatja. Amikor a jelenlegi adag kész, a Bólus
gomb a kezdőképernyőn Bólus (K) formában jelenik meg. A Bólus (K)
kiválasztásával leállíthatja a bólust, és megtekintheti az adagolt bólusinzulin
mennyiségével összefüggő részleteket, illetve beléphet a Bólus menübe. A
Bólus menüből elérhetők a Bolus Wizard, Kézi bólus, Előre beállított bólus és
Inzulinbeállítások opciók.
Easy Bolus
Az Easy Bolus funkció lehetővé teszi normál bólus gyors beadását mindössze a
gomb használatával. Az Easy Bolus funkció használatához a pumpa legyen alvó
üzemmódban.
Az Easy Bolus használata előtt be kell kapcsolnia a funkciót, továbbá be kell állítania
az Easy Bolus lépésfokát. A lépésfok határozza meg, hogy mennyivel növekszik a
bólusmennyiséget jelző egységek száma a gomb minden egyes megnyomására.
Az Easy Bolus beadásának értéke legfeljebb 20 lépés vagy az Ön maximális
bólusának a határértéke - a két érték közül az alacsonyabb.
Ahhoz, hogy könnyebb legyen az Easy Bolus lépéseit megszámolni, a gomb
minden egyes megnyomásakor a pumpa eltérő hangot ad. Öt eltérő hangjelzés
létezik, melyek ismétlődnek, amikor öt lépésnél többet alkalmaz.
86 4. fejezet
Magyarázat az Easy Bolus lépésfokaihoz
Az Easy Bolus beállításakor a lépésfokot 0,1 és 2,0 egység között állíthatja be. A
lépésfok nem lehet magasabb, mint a maximális bólus. Egyszerűen használható és
könnyen felszorozható lépésfokot állítson be.
A következő példa azt mutatja meg, hogy a bólusmennyiség hogyan növelhető az
egyes lépésekkel, illetve az gomb minden egyes megnyomásával, amikor a bólus
adagolására az Easy Bolus funkciót használja. Ebben a példában a lépésfok 0,5
■
egység. 2,0 egység beadásához négy lépésre van szükség, azaz az gombot
bólus
négyszer kell megnyomnia, amikor az Easy Bolus funkciót használja.
Bólus 87
Bólus beadása Easy Bolussal
A kezdetekben az Easy Bolus funkciót úgy kell használnia, hogy figyeli a pumpa
képernyőjét, miközben számolja a hangjelzéseket vagy a rezgéseket.
88 4. fejezet
A gomb minden egyes megnyomásakor a pumpa hangjelzést ad vagy
rezeg, továbbá a bólus mennyisége az Easy Bolus lépésfokhoz beállított számú
egységgel növekszik.
■
3. A kívánt bólusmennyiség elérésekor, a mennyiség megerősítéséhez nyomja le,
bólus
illetve tartsa lenyomva a gombot. Az egyes gombnyomásokkor megerősítő
hangjelzés vagy rezgés érzékelhető. A helyes mennyiség biztosításához
számolja a jelzéseket. Ha ez a szám nem helyes, nyomja le, illetve tartsa
lenyomva addig a gombot, amíg hangjelzést nem hall, és kezdje a
folyamatot újra az 1. lépéstől.
4. Amikor a bólusmennyiséget megerősítette, nyomja le, és körülbelül egy
másodpercig tartsa lenyomva a gombot a bólus adagolásához. A pumpa
hangjelzését ad vagy rezeg. A bólus adagolása a megerősítést követően
azonnal megkezdődik.
Bólus 89
Előre beállított bólus beadásának beállítása és kezelése
Előre beállított bólusmennyiségek megadása:
1. Lépjen az Előre beáll. bólus beállít. képernyőre.
Menü > Inzulinbeállítások > Előre beáll. bólus beállít.
Az Előre beáll. bólus beállít. képernyő megjelenik a meglévő előre beállított
bólusok beállításaival.
2. Válassza az Új hozzáadása elemet.
Megjelenik a Név kiválasztása képernyő, és az elérhető Előre beállított bólusok
nevét mutatja.
3. Válassza ki a beállítani kívánt, Előre beállított bólust.
Megjelenik az adott, előre beállított bólusra vonatkozó Szerkesztés képernyő.
4. Válassza ki a Bólus lehetőséget a bólusmennyiség beállításához.
5. Válassza ki a Típus lehetőséget, és ezt állítsa normál bólusra, szögletes
hullámú bólusra vagy kéthullámú bólusra.
90 4. fejezet
7. Válassza a Mentés lehetőséget.
■
ki vannak kapcsolva. Mindazonáltal a kéthullámú vagy szögletes hullámú,
bólus
előre beállított bólust átnevezheti vagy törölheti, amikor ezek a említett
funkciók ki vannak kapcsolva.
Az előre beállított bólus módosítása, átnevezése vagy törlése:
1. Lépjen az Előre beáll. bólus beállít. képernyőre.
Menü > Inzulinbeállítások > Előre beáll. bólus beállít.
Az Előre beáll. bólus beállít. képernyő megjelenik a meglévő előre beállított
bólusok beállításaival.
2. Válassza ki a kívánt Előre beállított bólust.
3. Válassza a Beállítások lehetőséget.
4. A következő lehetőségek közül választhat:
• A Szerkesztés lehetőséggel igény szerint módosíthatja a bólus értéket és
a típust. Amennyiben szögletes hullámú bólusra kíván váltani, meg kell
adnia az időtartamot. Amennyiben kéthullámú bólusra kíván váltani, meg
kell adnia a jelenlegi és szögletes részekhez tartozó mennyiségeket,
valamint az időtartamot.
• Ha ennek az Előre beállított bólusnak másik nevet kíván adni, válassza ki
az Átnevezés lehetőséget. Amikor a Név kiválasztása képernyő megjelenik,
a listán megjelenő bármelyik nevet kiválaszthatja.
• Válassza a Törlés lehetőséget az Előre beállított bólus törléséhez.
Bólus 91
Előre beállított bólus beadása
Kövesse az alábbi lépéseket az Előre beállított bólus beadásához. Az Előre beállított
bólus funkció alkalmazása előtt be kell állítania az Előre beállított bólus adagolását.
További tudnivalókat az alábbi helyen talál: Előre beállított bólus beadásának
beállítása és kezelése, 90. oldal.
Előre beállított bólus beadása:
1. Lépjen a kezdőképernyőre.
2. Válassza a Bólus lehetőséget.
Megjelenik a Bólus képernyő.
3. Válassza az El. beáll. bólus lehetőséget.
Az előre beállított bólus meglévő beállításai megjelennek, és az aktuális VC-
értéket mutatják (ha van ilyen), valamint azt az inzulint, amely még esetleg
aktív az előző bólusokból. Az aktív inzulinról további tudnivalókat a következő
helyen talál: Az aktív inzulin, 75. oldal.
4. Válassza ki a beadni kívánt előre beállított bólust.
5. Ellenőrizze a bólusmennyiségeket, majd válassza a Bólus beadása lehetőséget.
A pumpa hangjelzést ad vagy vibrál, továbbá üzenetet jelenít meg, amikor a
bólus elindul.
A bólusadagolás leállítása
Az alábbi eljárás azt ismerteti, hogyan állítható le a normál bólus vagy a kéthullámú
bólus a jelenlegi adag beadása alatt, illetve hogyan állítható le a szögletes hullámú
bólus vagy a kéthullámú bólus a szögletes adag beadása során.
92 4. fejezet
A normál bólus beadásának vagy a kéthullámú bólusadagolás jelenlegi
részének leállítása:
1. Miközben a pumpa a normál bólust vagy a kéthullámú bólus jelenlegi részét
adagolja, válassza a Bólus leállít. lehetőséget a kezdőképernyőről.
■
bólus
2. A bólus leállításához, illetve annak megerősítéséhez válassza az Igen
lehetőséget.
Bólus 93
94 4. fejezet
a tartály és az infúziós szerelék
5
5
■
A tartály és az infúziós szerelék
A tartály eltávolítása
Ha most helyez először tartályt a pumpába, és jelenleg nincs feltöltött tartálya,
ugorjon a következő pontra: A pumpa visszatekerése, 98. oldal.
A tartály eltávolítása:
1. Mosson kezet.
2. Távolítsa el a testéről az infúziós szereléket.
3. Ha az opcionális elmozdulásvédő a pumpa tartálytartójához van rögzítve,
távolítsa azt el.
4. Fordítsa a csőcsatlakozót fél fordulattal az óramutató járásával ellentétes
irányba, majd húzza ki a tartályt és a csatlakozót a pumpából.
vezetékcsatlakozó
A pumpa visszatekerése
98 5. fejezet
Megjegyzés: A dugattyú a pumpa tartálytartójában található. Rögzíti a
tartályt, és keresztülhajtja a csövön az inzulint.
dugattyú
■
a tartály és az infúziós szerelék
A pumpa visszatekerése:
1. Lépjen az Új tartály képernyőre.
Menü > Tartály & vezeték > Új tartály
Megjelenik az Új tartály képernyő.
Ha még nem távolította el az infúziós szereléket és a tartályt, azt most tegye
meg.
A tartály feltöltése
Csőcsat-
A tartály lakozó
teteje
100 5. fejezet
A következőképpen töltse fel a tartályt:
1. Vegye ki a tartályt a csomagból, és teljesen húzza ki a dugattyút.
1
tartály
dugattyú védőgyűrű
■
a tartály és az infúziós szerelék
2. Törölje le az ampullát alkohollal (a képen nem látható).
3. Szorítsa rá a védőgyűrűt az ampullára a dugattyú megnyomása nélkül.
ampulla
4 5 6
7 8 9 10
11 12 13
102 5. fejezet
Az Új tartály képernyő ekkor azt az utasítást adja, hogy a tartályt helyezze a
■
pumpába.
A tartály behelyezése a pumpába:
1. Ha először használja a pumpát, távolítsa el a tartálytartóról a védőkupakot.
2. Tekerje vissza a pumpát, ha eddig nem tette meg. További tudnivalókért lásd:
A pumpa visszatekerése, 98. oldal.
3. Helyezze a tartályt a tartálytartó felső részébe.
4. Fordítsa el a vezetékcsatlakozót kb. félfordulattal az óramutató járásával
egyező irányba, amíg a csatlakozó nem rögzül a helyén. A csőcsatlakozónak a
pumpa házával párhuzamosan kell állnia, amint azt a következő példa mutatja.
vezetékcsatlakozó
104 5. fejezet
Megjegyzés: Ha az Új tartály képernyő időtúllépés miatt már nem
látható, és a kezdőképernyő jelenik meg, válassza a Tartály feltöltése
lehetőséget a kezdőképernyőn. Az Új tartály képernyő megjelenését
követően előfordulhat, hogy a Tovább gombbal tud a korábban
látott képernyőre visszalépni.
■
mindaddig, amíg a pipa jelzés meg nem jelenik a képernyőn, továbbá a
A vezeték feltöltése:
1. A tartály feltöltését követően, és miután az Új tartály képernyőn a Tovább
gombot választotta, a Vezeték feltöltése képernyő jelenik meg.
106 5. fejezet
Ha a Max. feltöltöttség elérve riasztás jelentkezik, az azt jelenti, hogy 30
egységnyi inzulinnál többet használt fel a vezeték feltöltésére. Részleteket a
következő helyen talál: A pumpa riasztásai, értesítései és üzenetei, 214. oldal;
valamint, olvassa el a Max. feltöltöttség elérve riasztás ismertetését.
3. Válassza a Tovább lehetőséget a folytatáshoz.
4. Végezze el az infúziós szerelék testbe való behelyezésére vonatkozó, a
következő szakaszban ismertetett utasításokat a kanül feltöltése előtt.
■
Az infúziós szerelék behelyezése
• Képzeljen el egy M vagy egy W betűt a köldöke két oldalán. Kezdje a betű
egyik végénél, majd menjen végig a betű vonalán úgy, hogy minden újabb
célterület a betű következő metszéspontjánál legyen.
108 5. fejezet
A Medtronic Diabetes többféle infúziós szereléket kínál a pumpához. A Quick-set
infúziós szerelékre vonatkozó utasítások példaként kerülnek bemutatásra.
■
Az infúziós szerelék bevezetése után az infúziós szerelék kanüljének feltöltésére
1 2 3
4 5 6 7
8 9 10 11
12 13 14
A kanül feltöltése
A puha kanül inzulinnal való feltöltését az infúziós szerelék testbe való bevezetése
és a bevezetőtű kihúzása után kell elvégezni. A kanül feltöltéséhez szükséges
inzulinmennyiség az Ön által használt infúziós szerelék típusától függ. Az ezzel
kapcsolatos információkért lapozza fel infúziós szereléke használati útmutatóját.
110 5. fejezet
Megjegyzés: Amennyiben tűvel rendelkező infúziós szereléket használ,
nem szükséges a kanült feltöltenie. Válassza a Kész lehetőséget, amikor a
rendszer a feltöltési folyamat folytatására szólítja fel.
A kanül feltöltése:
1. Miután feltöltötte a vezetéket, és behelyezte az infúziós szereléket, a Kanül
■
feltöltése? képernyő jelenik meg.
112 5. fejezet
1 2 3
■
A Quick-set infúziós szerelék újracsatlakoztatása
1 2 3
mérőkészülék
A pumpához legfeljebb hat, vezeték nélkül kapcsolódó, kompatibilis Bayer
mérőkészüléket csatlakoztathat. Ha nem csatlakoztatja a mérőeszközt a pumpához,
akkor a vércukormérések eredményeit kézzel kell beírnia. A pumpa és a
mérőkészülék vezeték nélküli csatlakoztatásához a következőkre lesz szüksége:
• MiniMed 640G inzulinpumpa
• Kompatibilis Bayer mérőkészülék
• Kompatibilis Bayer mérőkészülék használati útmutatója
Mérőkészülék 117
Normál bólust vagy előre beállított bólust a kompatibilis Bayer mérőkészülékről is
adagolhat. Arról, hogy a pumpán hogyan állíthatja be a távoli bólusfunkció
használatát, további tudnivalókat lásd: A távoli bólus beállítása , 118. oldal.
Egyeztessen kezelőorvosával a távoli bólusfunkció használata előtt.
A távoli bólus be- vagy kikapcsolása:
1. Ellenőrizze a pumpa és a kompatibilis Bayer mérőkészülék csatlakozását.
2. Lépjen a Távoli bólus képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Távoli bólus
Megjelenik a Távoli bólus képernyő.
3. Válassza a Távoli bólus lehetőséget a funkció be- vagy kikapcsolásához.
4. Válassza a Mentés lehetőséget.
118 6. fejezet
Mérőkészülék törlése a pumpáról:
1. Lépjen a Készülékek kezelése képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Készülékbeállítások > Készülékek kezelése
Megjelenik a Készülékek kezelése képernyő.
2. Azonosítsa, és válassza ki a mérőkészüléket a sorozatszám alapján. A
sorozatszám helyének meghatározásával kapcsolatos utasításokat lásd a
■
kompatibilis Bayer mérőkészülék használati útmutatójában.
3. Válassza a Törlés lehetőséget.
mérőkészülék
4. Megjelenik egy megerősítő képernyő, hogy törölni kívánja az eszközt. Válassza
az Igen lehetőséget a megerősítéshez, illetve a Nem lehetőséget a törléshez.
Mérőkészülék 119
120 6. fejezet
előzmények és események
7
7
■
Előzmények és események
előzmények és események
Jelen fejezet az előzmények és eseményjelzők funkciókat írja le. Az előzmények
képernyői a pumpás kezelés személyes adatait közlik, ideértve az inzulinbeadással,
mért VC-értékekkel, mért szenzorglükóz (SZG) értékekkel, valamint a kapott
riasztásokkal és értesítésekkel összefüggő információkat. Az eseményjelzők
funkcióval olyan információkat adhat meg és menthet, mint a manuálisan mért VC-
értékek, az elfogyasztott szénhidrátok és a testmozgás.
Előzmények
Az előzmények funkció az Összesítés, Napi előzmények és Riasztáselőzmény.
képernyőket foglalja magában. A SZG áttekint. és az ISIG-előzmények képernyők a
szenzor funkció alkalmazása mellett válnak elérhetővé.
Összesítés képernyő
Az Összesítés képernyő múltbeli inzulinadagolásokról és mért értékekről közöl
részleteket. Amennyiben szenzort használ, az Összesítés képernyő a
szenzorértesítésekről és mért szenzorglükóz-értékekről is adatokkal szolgál.
A múltbeli adatok megtekinthetők egyetlen napra vonatkozóan, illetve több nap is
kiválasztható a megadott napokra eső összes eredmény átlagának
megtekintéséhez.
Az Összesítés képernyő megtekintése:
1. Lépjen az Összesítés képernyőre.
Menü > Előzmények > Összesítés
2. Válassza ki az Összesítés képernyőhöz a kívánt időszakot.
Név Leírás
124 7. fejezet
Megjegyzés: Ha az összefoglaló eredményeket egyetlen napra
vonatkozóan tekinti meg, akkor a bemutatott értékek a kiválasztott nap
tényleges eredményei. Ha az összefoglaló eredményeket egynél több
napra nézi meg, akkor a bemutatott érték a kiválasztott napok átlagát
jelenti.
Név Leírás
■
Csak CH-bólus • A Bolus Wizard segítségével, csak az étel mennyisége alapján
előzmények és események
beadott, összes inzulinegység.
• Azon alkalmak száma, amikor a Bolus Wizard kizárólag étkezési
bólust adott be.
Csak VC-korrekció • A Bolus Wizard segítségével, csak a VC-korrekció mennyisége
alapján beadott, összes inzulinegység.
• Azon alkalmak száma, amikor a Bolus Wizard kizárólag VC-kor‐
rekciós bólust adott be.
CH-bólus + VC-kor‐ • A Bolus Wizard segítségével, az étel és VC-korrekció mennyi‐
rekció sége alapján beadott, összes inzulinegység.
• Azon alkalmak száma, amikor a Bolus Wizard szénhidrát- és
VC-korrekciós bólust adott be.
Kézi bólus • A kézi bólus, előre beállított bólus vagy Easy bolus segítségé‐
vel beadott, összes bólusinzulin mennyisége.
• A kézi bólus, előre beállított bólus vagy Easy bolus segítségé‐
vel beadott bólusadagok száma.
126 7. fejezet
Név Leírás
■
Összesítés képernyő: SmartGuard
előzmények és események
Az alábbi táblázat az Összesítés képernyő SmartGuardra vonatkozó részét írja le. A
SmartGuard funkcióról részleteket a következő helyen talál: SmartGuard, 160. oldal.
Név Leírás
Felfügg. a. határ köz. A Felfügg. a. határ köz. események napi átlagos száma.
Felfügg. a. határnál A Felfügg. a. határnál események napi átlagos száma.
Szenzor általi fel‐ A Felfügg. a. határnál vagy Felfügg. a. határ köz. események
függ. ideje miatti felfüggesztés napi átlagos időtartama (időbeli hossza).
SZG mérések száma SZG-mérések száma naponta.
Napi előzmények
A Napi előzmények képernyő a pumpán elvégzett műveleteket jeleníti meg, illetve
a kiválasztott napra vonatkozóan bevitt, olyan esemény-bejegyzések listáját, mint
például a mért VC-értékek, a bólusadagolások, az esetlegesen alkalmazott átmeneti
bázisütemek és így tovább. A listán legfelül a legutóbbi művelet vagy esemény
jelenik meg. Erről a listáról további részletek jeleníthetők meg bármely művelettel
vagy eseménnyel kapcsolatban.
A napi előzmények megtekintése:
1. Lépjen a Napi előzmények képernyőre.
Menü > Előzmények > Napi előzmények
Dátumok listája jelenik meg.
2. Válassza ki az előzmények valamely napját megtekintésre. Megjelenik a lista az
adott napon végzett pumpaműveletekről vagy bevitt eseményekről.
Riasztáselőzmények
A Riasztáselőzmény. képernyő a kiválasztott napon előforduló riasztások és
értesítések listáját jeleníti meg. A listán legfelül a legutóbbi riasztás vagy értesítés
jelenik meg. Erről a listáról további részletek jeleníthetők meg bármely riasztással
vagy értesítéssel kapcsolatban.
A riasztáselőzmények megtekintése:
1. Lépjen a Riasztáselőzmény. képernyőre.
Menü > Előzmények > Riasztáselőzmény
Dátumok listája jelenik meg.
2. Válassza ki a riasztási előzmények valamely napját megtekintésre. Megjelenik a
lista az adott napon előforduló esetleges riasztásokról vagy értesítésekről.
3. A listáról bármelyik riasztás vagy értesítés kiválasztható a Riasztás részletei
képernyő megnyitásához, amely aztán további információkat közöl a
kiválasztott riasztásról vagy értesítésről.
128 7. fejezet
Megjegyzés: Az ezen a képernyőn beállított határértékek célja
mindössze a szenzorglükózadatok megtekintése, vagyis azok nem
egyeznek meg a szenzor értesítésekhez használt felső és alsó értesítési
határértékekkel. A szenzorglükóz áttekintési határértékeinek módosítása
nem befolyásolja a felső és alsó glükóz határértékeket.
A szenzorglükóz előzményeinek áttekintése:
■
1. Lépjen a Szenzorglükóz áttekint. képernyőre.
előzmények és események
Menü > Előzmények > Szenzorglükóz áttekint.
Megjelenik az SZG áttekint. képernyő. A megjelenő felső és alsó határértékek
vagy olyan értékek, melyeket a szenzorglükóz legutóbbi áttekintése alkalmával
adott meg, vagy a 10 mmol/l) alapértelmezett érték a felső határértékre, illetve
3,9 mmol/l alapértelmezett érték az alsó határértékre.
10
5
2.2
mmol/l
Pén, Jan. 18.
Amennyiben több napra tekinti meg az adatokat, a grafikon azon idő átlagos
százalékos mértékét mutatja, amikor az SZG-értékek a meghatározott
határértékek felé, alá, vagy azokon belül estek.
7 nap (átl./nap)
3,9 10,0
Ez alatt: E fölött:
7:00 ó 8:00 ó
15% 33%
Benne: 9:00 ó 38%
ISIG-előzmények
Az ISIG a szenzor által mért jelzés, amely a szenzorglükózérték kiszámítására szolgál.
Az ISIG-előzmények funkció az előző 24 órás időszakra mutatja az ISIG-értékek
alakulását. Ezeket az adatokat elsősorban a támogató személyzet használja
hibaelhárítási célból, és csak a szenzor funkció bekapcsolását követően válnak
elérhetővé.
Az ISIG-előzmények megtekintése:
1. Lépjen az ISIG-előzmények képernyőre.
Menü > Előzmények > ISIG-előzmények
2. Válassza ki azt az időpontot, amelyre vonatkozóan az ISIG-előzményeket meg
szeretné tekinteni. A kiválasztott órára vonatkozóan megjelennek az ISIG-
előzmények.
Eseményjelzők
Az eseményjelzők funkció segítségével lehetőség van elektronikus formában
elmenteni bizonyos típusú információkat.
130 7. fejezet
E funkció alkalmazásakor minden eseményt akkor adjon meg, amikor az történik,
mert a rendszer rögzíti a bevitel időpontját. A bevitt adatokat már nem lehet
megváltoztatni azután, hogy bevitte az információt a pumpába. A Napi előzmények
képernyőn megtekinthetők az elmentett események.
A bevitt információ továbbítható a CareLink™ Personal terápiakezelő szoftverre.
Segítségével jelentések állíthatók össze, amelyeket megoszthat az Önt kezelő
egészségügyi szakemberrel.
■
Az Eseményjelzők bevitele:
előzmények és események
1. Lépjen az Eseményjelzők képernyőre.
Menü > Eseményjelzők
2. Válassza ki, és adja meg az eseményekkel kapcsolatos információkat a
következő kategóriák bármelyikére:
VC Ha nem Bolus Wizardot vagy kompatibilis Bayer mérőkészüléket
használ a VC-mérőkészülékkel mért értékek pumpában való rög‐
zítésére, azokat itt adhatja meg. Ha szenzort használ, az itt
megadott, mért VC-értékeket kalibrálásra is használhatja. Kalibrá‐
lásra nem alkalmas, mért VC-értékeket ugyancsak megadhat;
ilyenek azok a mért értékek, amelyeket étkezéskor, esetleg a VC
gyors emelkedésekor vagy esésekor rögzít.
Injekció Adja meg az injekció útján esetlegesen beadott inzulinegységek
számát.
132 7. fejezet
emlékeztetők
8
8
■
Emlékeztetők
emlékeztetők
Az emlékeztetők segítenek észben tartani fontos, rutinjellegű tevékenységek
elvégzését. Léteznek speciális emlékeztetők, amelyek felhívják a figyelmet a VC-
érték ellenőrzésére bólus után, ételbólus beadására, a tartály szintjének
ellenőrzésére, valamint az infúziós szerelék cseréjére. Vannak továbbá személyes,
bármilyen célra használható emlékeztetők. Ha a szenzor funkció be van kapcsolva,
a kalibrálási emlékeztető a szenzor kalibrálására szólít fel.
Egyéni emlékeztetők
A személyes emlékeztetők hat számozott emlékeztetőt biztosítanak a VC-érték
ellenőrzésére és a gyógyszeres kezelésre vonatkozó, speciális emlékeztetők mellett.
Új személyes emlékeztető létrehozása:
1. Lépjen a Személyes képernyőre.
Menü > Emlékeztetők > Személyes
2. Válassza az Új hozzáadása elemet.
Megjelenik a Név kiválasztása képernyő, és az elérhető emlékeztetőket
mutatja.
3. Válassza ki a beállítani kívánt emlékeztetőt.
A kiválasztott emlékeztetőre vonatkozóan megjelenik a Szerkesztés képernyő.
4. Adja meg azt az időpontot, amikor szeretné, hogy az emlékeztető
megjelenjen.
5. Válassza a Mentés lehetőséget. A személyes emlékeztető minden nap, a
meghatározott időben megjelenik, ha azt nem módosítja vagy törli.
Emlékeztetők 135
Meglévő személyes emlékeztető módosítása, átnevezése vagy törlése:
1. Lépjen a Személyes képernyőre.
Menü > Emlékeztetők > Személyes
2. Válassza ki a módosítani kívánt emlékeztetőt.
3. A következő lehetőségek közül választhat:
• Válassza ki az Emlékeztető lehetőséget az adott emlékeztető be- vagy
kikapcsolásához.
• Válassza a Szerkesztés lehetőséget az emlékeztető időpontjának
módosításához.
• Az Átnevezés lehetőség kiválasztásával új nevet választhat az adott
emlékeztetőhöz.
• Válassza a Törlés lehetőséget az adott emlékeztető törléséhez.
A bólus VC ellenőrzése emlékeztetők be- illetve kikapcsolása:
1. Lépjen a VC-ellenőrz. képernyőre.
Menü > Emlékeztetők > Bólus VC ellenőrz.
2. Az emlékeztető be- vagy kikapcsolásához válassza az Emlékeztető
lehetőséget.
3. Válassza a Mentés lehetőséget.
136 8. fejezet
A bólus VC ellenőrzése emlékeztetők használata bólus beadása során:
1. A bólus VC ellenőrzése emlékeztető bekapcsolását követően minden
alkalommal, amikor bólust indít, a következő képernyő jelenik meg:
■
emlékeztetők
2. Adja meg az időtartam értékét 30 perc és 5 óra között, 30 perces
lépésközökben. Válassza az OK gombot. Ha a bólust követően nem szeretne
emlékeztetőt, válassza a gondolatjeleket idő megadása nélkül, majd pedig az
OK gombot. Szükség esetén nyomja meg a gombot, és térjen vissza a
gondolatjelekhez.
Emlékeztetők 137
Menü > Emlékeztetők > Kihagyott étkezési bólus
2. Válassza ki az egyik, már létrehozott emlékeztetőt.
3. Módosítsa a következők valamelyikét:
• Válassza ki az Emlékeztető lehetőséget az adott emlékeztető be- vagy
kikapcsolásához.
• Válassza a Szerkesztés lehetőséget az emlékeztető időpontjának
módosításához.
• Válassza a Törlés lehetőséget az adott emlékeztető törléséhez.
138 8. fejezet
még 10 órára elegendő, amikor reggel elindul otthonról dolgozni. Ha a tízórai és az
ebéd kompenzálására bólust ad be, a fennmaradó órák száma ennek megfelelően
csökken, és az inzulin a nyolcórás munkanap vége előtt elfogy.
■
mivel az az inzulin elégtelen adagolásához vezethet.
emlékeztetők
Az ürülő tartály emlékeztető beállítása:
1. Lépjen az Ürülő tartály képernyőre.
Menü > Emlékeztetők > Ürülő tartály
2. Válassza ki a Típus lehetőséget az emlékeztető beállításához az Egys. vagy Idő
lehetőség használatával.
3. A kiválasztott típustól függően a következők szerint járjon el:
• Válassza az Egys. lehetőséget az egységek számának megadásához. Az
érték 5 egység és 50 egység közöttire állítható be.
• Válassza az Idő lehetőséget az emlékeztetőhöz használni kívánt órák
számának megadásához. 2 és 24 óra között adható meg az érték.
4. Válassza a Mentés lehetőséget.
Szerelékcsere emlékeztető
A Szerelékcsere emlékeztető az infúziós szerelék cseréjére emlékeztet.
Bekapcsolását követően az emlékeztető automatikusan követi az infúziós szerelék
cseréi között eltelt időt, és emlékeztet az infúziós szerelék cseréjére.
A Szerelékcsere emlékeztető be- vagy kikapcsolása, valamint módosítása:
1. Lépjen a Szerelékcsere képernyőre.
Menü > Emlékeztetők > Szerelékcsere
2. Válassza az Emlékeztető lehetőséget az emlékeztető be- vagy kikapcsolásához.
Ha bekapcsolja az emlékeztetőt, válassza az Idő lehetőséget, majd adjon meg
két vagy három napot az emlékeztetőhöz.
Emlékeztetők 139
3. Válassza a Mentés lehetőséget.
Kalibrálási emlékeztetők
A kalibrálási emlékeztető a szenzor funkció alkalmazása mellett válik elérhetővé. Ez
a funkció emlékeztet a szenzor kalibrálására. Ha például az emlékeztetőt négy órára
állítja, négy órával a VC-érték következő mérése esedékessége előtt fogja megkapni
a kalibrálásra felhívó értesítést.
A kalibrálási emlékeztető be- vagy kikapcsolása, valamint módosítása:
1. Lépjen a Kalibrálás képernyőre.
Menü > Emlékeztetők > Kalibrálás
140 8. fejezet
Általános beállítások
9
9
■
Általános beállítások
Általános beállítások
Ez a fejezet a különféle beállításokkal összefüggő gyakori feladatokról tájékoztat.
Repülőgépes üzemmód
A repülőgépes üzemmód átmenetileg leállítja a pumpa vezeték nélküli
kommunikációját. Ezt az üzemmódot akkor használja, amikor repülőgépen utazik,
és a vezeték nélküli eszközök kikapcsolására kérik.
Ellenőrizze az adott légitársaság irányelveiben, hogy milyen egyedi utasítások
vonatkoznak orvosi eszközök működtetésére a repülés során. Ellenőrizze a helyi
repülőtér irányelveiben az orvosi eszközökre és biztonsági eljárásokra vonatkozó
egyedi utasításokat.
Az alábbi táblázat speciális utasításokat ismertet a repülőgépes üzemmód
használatára, valamint a pumpa kiegészítő eszközeinek alkalmazására vonatkozóan:
Alkalmazott Teendő:
eszköz:
A repülőgépes üzemmód be- és kikapcsolása:
1. Lépjen a Repülőg. mód képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Repülőg. mód
2. Válassza a Repülőg. mód lehetőséget a funkció be- vagy kikapcsolásához.
3. Válassza a Mentés lehetőséget.
A repülőgépes üzemmód bekapcsolt állapotában az állapotsoron a
csatlakozási ikon helyét a repülőgépes üzemmód ikonja veszi át.
Hangbeállítások
A Hangbeállítások képernyőn módosítható az értesítések és a figyelmeztetések
többségének hangereje, valamint itt adhatók meg a hang- és rezgési beállítások. A
következő három hangbeállításból választhat:
144 9. fejezet
• hangjelzés
• rezgés
• hangjelzés és rezgés
■
A hangjelzés és rezgés beállításainak megadása:
1. Lépjen a Hangbeállítások képernyőre.
Általános beállítások
Menü > Hangbeállítások
2. Válassza ki a használni kívánt hangjelzés- vagy rezgésbeállítást.
3. Amennyiben a Hang vagy a Hang és rezgés lehetőség van kiválasztva, a
hangerő módosítható. Válassza a Hangerő lehetőséget, majd a bal, illetve a
jobb oldali gombbal állítsa azt a kívánt szintre.
4. Válassza a Mentés lehetőséget.
Autom. felfügg.
Az automatikus felfüggesztés olyan biztonsági funkció, mely leállítja az összes
inzulinadagolást, továbbá hangriasztást ad, ha meghatározott ideig nem nyom
meg egyetlen gombot sem. Például a kezelőorvosa kérheti, hogy aszerint állítsa be
az időt, hogy általában hány órát alszik éjszaka. Beszélje meg kezelőorvosával e
funkció használatának a legmegfelelőbb módját.
Az automatikus felfüggesztés beállítása:
1. Lépjen az Autom. felfügg. képernyőre.
Menü > Inzulinbeállítások > Autom. felfügg.
2. Válassza a Riasztás elemet.
3. Válassza az Idő lehetőséget, és adja meg a beállítani kívánt óraszámot.
4. Válassza a Mentés lehetőséget.
Blokkolási mód
A blokkolási mód funkcióval a gondozó személyek, például kisgyermek szülei,
korlátozhatják a hozzáférést a kritikus pumpabeállításokhoz.
A blokkolási mód be- vagy kikapcsolása:
1. Lépjen a Blokkolási mód képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Blokkolás
2. Válassza a Blokkolási mód lehetőséget a funkció be- vagy kikapcsolásához.
3. Válassza a Mentés lehetőséget. Amikor a blokkolási mód be van kapcsolva, a
lakat ikon látható az állapotsoron.
A blokkolási mód bekapcsolásakor üzenet jelenhet meg azzal a kérdéssel,
hogy meg kívánja-e változtatni a távoli bólus beállításait is. Ez az üzenet csak
akkor jelenik meg, ha a távoli bólus beállítás be volt kapcsolva.
4. Válassza az Igen gombot a távoli bólus beállítás módosításához.
5. Válassza a Távoli bólus lehetőséget a funkció be- vagy kikapcsolásához.
6. Válassza a Mentés lehetőséget.
146 9. fejezet
Szénhidrátegység
A szénhidrátegység-beállítása meghatározza, hogy a szénhidrátok megadása és
megjelenítése grammban (g) vagy csereegységben (cs.) történjen. A szénhidrátokra
vonatkozó információk megadása a Bolus Wizard használatakor történik, és amikor
ételt rögzít az eseményjelzőkben.
A szénhidrátegység-beállításának módosítása:
■
1. Lépjen a CH-egység képernyőre.
Menü > Kiegészítők > CH-egység
Általános beállítások
2. Válassza ki a Gramm vagy a Csereegység beállítást.
3. Válassza a Mentés lehetőséget.
Kijelzőbeállítások
A kijelzőbeállításokkal növelhető vagy csökkenthető a képernyő fényereje. A
Kijelzőbeállítások képernyőről beállíthatja azt az időtartamot is, ameddig a
háttérvilágítás valamely gomb megnyomása után bekapcsolva marad.
A kijelzőbeállítások módosítása:
1. Lépjen a Kijelzőbeállítások képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Kijelzőbeállítások
2. Válassza a Fényerő lehetőséget a képernyő fényerejének beállításához. A szint
1 és 5 között állítható be, vagy válassza az Auto. lehetőséget, amivel a
képernyő automatikusan az aktuális környezethez igazítható.
Nyelv
A pumpa által az információk megjelenítésére használt nyelv megváltoztatható.
A nyelvi beállítás módosítása:
1. Lépjen a Nyelv képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Nyelv
Pipa jelzi az aktív nyelvet.
2. Válassza ki a kívánt nyelvet.
3. A megerősítő üzenet megjelenésekor válassza az Igen gombot.
A pumpabeállítások kezelése
A Beállítások kezelése képernyő lehetővé teszi a beállítások mentését, helyreállítását
vagy törlését.
Az alábbi táblázat a beállítások kezelésének lehetőségeit ismerteti:
Beállítások men‐ Elment egy példányt az aktuális beállításokról, amelyet aztán
tése fel lehet használni, ha valamely jövőbeli esemény megkívánja
a beállítások ismételt bevitelét.
Beállítások hely‐ Lehetővé teszi a beállítások helyreállítását azoknak a beállítá‐
reállítása soknak a felhasználásával, amelyeket a beállítások mentése
funkcióval biztonsági másolatként mentett el.
Minden beállítás Törli a beállításait, és azokat visszaállítja a gyári alapértelme‐
törlése zett beállításokra. Az összes beállítás törlését követően a
pumpa ismételt használatához a Beállítások helyreállítása
lehetőséget kell használnia. Ez lehetővé teszi a beállítások
előző változatának helyreállítását, esetleg a beállítások ismé‐
telt megadását.
148 9. fejezet
Aktív inzulin tör‐ Ez a lehetőség csak akkor jelenik meg, ha soha nem törölte
lése az aktív inzulint. Ezt a funkciót akkor alkalmazza, amikor
készen áll a pumpának inzulinnal való első használatára. Az
aktív inzulin csak egyszer törölhető.
Beállítási előz‐ Megjeleníti a beállítások kezelésével összefüggő, nemrégiben
mény. végzett tevékenységeket, úgy mint a beállítások mentését,
törlését és helyreállítását.
■
A beállítások mentése
Általános beállítások
A beállítások jegyzékének elmentése lehetővé teszi a beállítások későbbi
helyreállítását, ha az szükségessé válik.
Az aktuális beállítások mentése:
1. Lépjen a Beállítások kezelése képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Beállítások kezelése
2. Egyidejűleg nyomja le, és tartsa lenyomva a és gombokat, amíg a
Beállítások kezelése menü megjelenik.
3. Válassza a Beállítások mentése lehetőséget.
Ha ezek az első elmentett beállítások, üzenet jelenik meg, mely arról
tájékoztatja, hogy a beállításai mentésre kerülnek.
Ha rendelkezik korábban elmentett beállításokkal, üzenet jelenik meg azzal a
kérdéssel, hogy a korábbi beállításokat le kívánja-e cserélni az aktuális
beállításokra. Válassza az Igen lehetőséget az elfogadáshoz. Válassza a Nem
lehetőséget a törléshez.
A beállítások helyreállítása
Ezzel a lehetőséggel cserélheti a pumpa aktuális beállításait a beállítások legutóbbi
elmentett változatára. A Beállítások helyreállítása menüelem csak akkor érhető el,
ha korábban a beállításait elmentette.
Az előző beállítások visszaállítása:
1. Lépjen a Beállítások kezelése képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Beállítások kezelése
A beállítások törlése
A minden beállítás törlése funkció törli a beállításait, és azokat visszaállítja a gyári
alapértelmezett beállításokra. A beállítások törlését követően a pumpa megjeleníti
az Indítási varázslót, ahol ismételten megadhatja a pumpa beállításait. A pumpa
további használatához ismételten meg kell adnia a beállításait.
A minden beállítás törlése funkció nem törli a vezeték nélküli kapcsolatot más
eszközökkel, így például a kompatibilis Bayer mérőkészülékkel vagy a távadóval.
Minden beállítás törlése:
1. Ellenőrizze, hogy a pumpa nincs-e a testéhez csatlakoztatva.
2. Lépjen a Beállítások kezelése képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Beállítások kezelése
3. Egyidejűleg nyomja le, és tartsa lenyomva a és gombokat, amíg a
Beállítások kezelése menü megjelenik.
4. Válassza a Minden beállítás törlése lehetőséget.
Megjelenik egy képernyő, amely annak megerősítését kéri, hogy valóban
törölni akar-e minden beállítást.
5. A beállítások törlésének folytatásához válassza az Igen lehetőséget. Ha nem
kívánja törölni a beállításokat, nyomja meg a Nem gombot.
Ha törli a beállításait, a pumpán az üdvözlő képernyő jelenik meg, majd
továbblép az Indítási varázslóra. A kezdő beállítások megadásáról további
részleteket a következő helyen talál: Kezdő beállítások bevitele, 24. oldal.
150 9. fejezet
Az aktív inzulin törlése
Ezt a funkciót akkor alkalmazza, amikor készen áll a pumpának inzulinnal való első
használatára. Ez a funkció törli az aktív inzulinnak a pumpa által addig követett
értékeit, illetve az aktív inzulin értékét nullára állítja. Ha a pumpa inzulinnal való
használata előtt gyakorolta a pumpával a bólusbeadást, törölnie kell az aktív
inzulint. Ez biztosítja, hogy a Bolus Wizard a bólusszámításokhoz az aktív inzulin
pontos mennyiségével rendelkezzen.
■
Az aktív inzulin csak egyszer törölhető. Az aktív inzulin törlését követően a funkció
Általános beállítások
már nem elérhető.
1. Lépjen a Beállítások kezelése képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Beállítások kezelése
2. Egyidejűleg nyomja le, és tartsa lenyomva a és gombokat, amíg a
Beállítások kezelése menü megjelenik.
Megjelenik a Beállítások kezelése képernyő. Az Aktív inzulin törlése lehetőség
akkor jelenik meg, ha soha nem törölte az aktív inzulint.
Beállítások kezelése
Beállítások mentése
Beállítások helyreállítása
Minden beállítás törlése
Aktív inzulin törlése
Beállítási előzmény.
Önellenőrzés
Az önellenőrzés olyan biztonsági szolgáltatás, mellyel ellenőrizhető a pumpa
megfelelő működése. Az önellenőrzés karbantartásra, illetve a pumpa megfelelő
működésének az ellenőrzésére használható. Az önellenőrzés átfogóbb azoknál a
rutinszerű teszteknél, amelyek a pumpa működése közben attól függetlenül futnak.
Ellenőrzés Leírás
152 9. fejezet
A pumpa elvégzi az előző táblázatban ismertetett ellenőrzések sorozatát. Az
önellenőrzéshez figyelnie kell a pumpát az ellenőrzés közben.
Az önellenőrzés lefuttatása:
1. Lépjen az Önellenőrzés képernyőre.
Menü > Kiegészítők > Önellenőrzés
Üzenet jelzi, hogy az önellenőrzés folyamatban van.
■
Az önellenőrzés legfeljebb két percet vesz igénybe. Ez idő alatt a kijelző rövid
Általános beállítások
ideig fehérre vált, az értesítő kijelző villog, a pumpa rezeg és sípoló
hangjelzést ad.
2. Ha az önellenőrzés nem talál problémát, a kijelző visszatér a Kiegészítők
képernyőre.
Amennyiben az önellenőrzés problémát talál, egy üzenet jelenik meg, amely
további tájékoztatást ad a problémáról. Ha az önellenőrzés során hibaüzenet
jelenik meg, vagy megfigyelése szerint a pumpa az ellenőrzés során nem
rendeltetésszerűen viselkedik, hívja a 24 órás segélyvonalat vagy a helyi
képviseletet.
Szenzor demó
A szenzor demó segítségével megtekinthető, hogy milyen lenne a kezdőképernyő,
ha az opcionális, folyamatos glükózmérési (CGM) funkciót használná. A
szenzorgrafikonokról további tudnivalókat a következő helyen talál: A
szenzorgrafikon, 203. oldal.
A szenzorgrafikonok megtekintése:
1. Lépjen a Szenzor demó képernyőre.
154 9. fejezet
4. A valamely értesítési mintából való kilépéshez nyomja meg a gombot, majd
válassza az OK gombot az értesítés törléséhez. A Szenzor demó lehetőségből
való kilépéshez nyomja meg a gombot.
Idő és dátum
Ellenőrizze, hogy minden esetben helyesen van-e beállítva a pumpán a dátum és
az idő. Ez a bázisinzulin helyes adagolásának biztosításához, valamint a pumpa
■
működésének pontos nyilvántartásához szükséges. Akkor lehet szükség az idő és
dátum módosítására, ha másik időzónába utazik, esetleg tavaszi vagy őszi
Általános beállítások
óraátállításra kerül sor. Az idő és dátum módosítását követően a pumpa az összes
szükséges beállítást automatikusan elvégzi.
Az idő és dátum módosítása:
1. Lépjen az Idő és dátum képernyőre.
Menü > Eszközök > Idő és dátum
2. Szükség szerint válassza ki, és módosítsa az Idő, Idő formátuma vagy Dátum
elemeket. Ha a 12 órás formátumot használja, ne felejtse el kiválasztani a de.
(délelőtt) vagy du. (délután) lehetőséget.
3. Válassza a Mentés lehetőséget.
SmartGuard
A SmartGuard a szenzorglükóz értékei és alsó határértéke alapján az
inzulinadagolást automatikusan leállítani és újraindítani képes funkció. Az alsó
határértéket a kezelőorvosa ajánlásai alapján kell beállítani. Amikor SmartGuard
szenzor általi felfüggesztés esemény következik be, a bázisinzulin adagolása
automatikusan újraindul, amennyiben a szenzorglükóz értékei emelkednek, és
megfelelnek a meghatározott kritériumoknak, illetve ha a két órás, maximális
felfüggesztési idő letelt.
Az alábbi táblázat a különféle, alkalmazható SmartGuard beállításokat, valamint a
további információk fellelhetőségének helyét mutatja.
További tudnivalók témája: Vonatkozó rész:
■
a folyamatos glükózmérés beállítása
Kezdőképernyő folyamatos glükózméréssel
Amikor bekapcsolja a szenzor funkciót, a pumpán lévő kezdőképernyőn valós idejű
grafikon jelenik meg, amely a szenzorglükóz (SZG) adatokat mutatja. További
tudnivalókkal kapcsolatban lásd: A Szenzor funkció bekapcsolása, 177. oldal.
16:00
1 2 3 trendjelző nyilak
20
szenzor- 15 5.5
mmol/l
Mért SZG-érték
grafikon 10
Akt. inz.
5 SmartGuard
2.2 0.10 E szenzor általi
Bólus Bázis felfüggesztés ikon
Elem Leírás
neve
Csatlako‐ A csatlakozás ikon zöld színnel jelenik meg , amikor a szenzor funkció
zás ikon be van kapcsolva, és a távadó ténylegesen kommunikál a pumpával. A
csatlakozás ikon szürke színnel jelenik meg, amikor a szenzor funkció
be van kapcsolva, de a távadó nincs csatlakoztatva, vagy a pumpával
nincs kommunikáció. A szenzor funkcióról további tudnivalókat a követ‐
kező helyen talál: A folyamatos glükózméréssel (CGM) kapcsolatos tudnivalók,
160. oldal.
Szenzorg‐ Megjeleníti a mért SZG-értékeket 3 órás időtartamra. A piros vonalak jelzik
rafikon a felső és alsó SZG-határértékeket. A kék vonal mutatja a meghatározott
időszakon belül az SZG-trendeket. További tudnivalókat az alábbi helyen
talál: A szenzorgrafikon, 203. oldal.
■
élettartamából kevesebb, mint 24 óra van hátra. Az ikon piros színre vált,
amikor a szenzor élettartamából kevesebb, mint 12 óra van hátra.
A glükózbeállítások értelmezése
Többféle glükózértesítés állítható be, hogy figyelmeztessen, ha a glükózértékek egy
adott sebességgel változnak, esetleg azok megközelítenek vagy elértek egy adott
alsó vagy felső határértéket. A pumpa úgy is beállítható, hogy automatikusan
felfüggessze az inzulinadagolást az alsó határérték elérésekor vagy az előtt.
A következő grafikon mutatja a különféle használható, magas és alacsony
glükózszintekre vonatkozó értesítéseket.
Felső
határ Ért. felső
határnál
Ért. f. határ köz.
Ért. báz. inz. újraind.
Szenzor-
Emelkedési értesít. glükóz
Felfügg. a. határ köz.
Ért. a. határ köz.
Felfügg. a. határnál
Ért. alsó határnál
Alsó
határ
A magas értesítések leírása a Magas ért. beáll. részben található: 164. oldal. Az
alacsony értesítésekről és felfüggesztési lehetőségekről részleteket a következő
helyen talál: Alacs. ért. beállításai, 166. oldal.
■
tás
A magas értesítés beállítások elvégzéséhez tudnivalókat lásd itt: Magas ért. beáll.
megadása, 177. oldal.
Felfügg. a. határnál
Ért. alsó határnál Alsó határ
Alsó határ
Az alsó határ a többi alacsony értesítésre vonatkozó beállítás alapját képező érték.
Az alsó határ 2,8 mmol/l és 5,0 mmol/l között állítható be. A nappal vagy éjszaka
során különböző időtartamokra akár nyolcféle alsó határt határozhat meg.
■
169. oldal.
■
szenzor általi felfüggesztés funkciók 30 percig nem állnak rendelkezésre.
Felfügg. a. határnál
A Felfügg. a. határnál funkció leállítja az inzulinadagolást, amikor a szenzorglükóz
értéke eléri a beállított alsó határt, vagy az alá esik. Amikor Felfügg. a. határnál
esemény merül fel, az teljes mértékben felfüggeszti az inzulinadagolást. Ez a
funkció olyan helyzetekben alkalmazandó, amikor nem tud valamely, alacsony
glükózszinttel összefüggő állapotra reagálni. A funkció rendeltetése az
inzulinadagolás felfüggesztése, és az alacsony értéken töltött időtartam
minimalizálása.
A Felfügg. a. határnál funkció alapértelmezés szerint kikapcsolt beállítású. A
kezelőorvosával közösen határozzák meg az ön számára legmegfelelőbb Felfügg. a.
határnál beállítást.
A Felfügg. a. határnál funkció bekapcsolásakor az Ért. alsó határnál automatikusan
bekapcsol. További tudnivalókat az alábbi helyen talál: Értesítés alsó határnál,
173. oldal.
■
van. Ez alacsony vércukorszintet (hypoglycemiát) eredményezhet.
■
keresztül nem állnak rendelkezésre a bázisinzulin beadásának újraindítását
Leállítás
■
2. példa: Felfügg. a. határ köz., reagálással, bázis manuális újraindítása
Elindítás
Leállítás
alsó határ
2 óra
■
2. Válassza a Szenzor lehetőséget a szenzorfunkció bekapcsolásához. A szenzor
beállításai hozzáférhetővé válnak.
A magas értesítések beállításainak megadása:
1. Lépjen a Magas ért. beáll. képernyőre.
Menü > Szenzorbeállít.-ok> Magas ért. beáll.
Megjelenik a Magas ért. beáll. képernyő.
■
eléréséhez.
9. Válassza ki azt a nyilakkal jelzett beállítást (egy, kettő vagy három nyíl), amely
megfelel a használni kívánt emelkedési ütemnek. Egyéni ütem használatához
ugorjon a következő lépésre.
• Válassza a lehetőséget az értesítéshez, amikor az SZG percenként
legalább 0,056 mmol/l ütemben emelkedik.
• Válassza a lehetőséget az értesítéshez, amikor az SZG percenként
legalább 0,111 mmol/l ütemben emelkedik.
• Válassza a lehetőséget az értesítéshez, amikor az SZG percenként
legalább 0,167 mmol/l ütemben emelkedik.
Nyomja meg az OK gombot, és folytassa a 11. lépéssel.
Magas halasztás
A magas halasztás csak a magas értesítési beállítások megadását követően érhető
el. A magas halasztás lehetővé teszi annak az időtartamnak a beállítását, mely
megfelel a kívánt várakozás időtartamának, mielőtt emlékeztetőt kap, hogy
valamely értesítési körülmény még mindig fennáll. A magas értesítést és annak
törlését követően csak akkor kap ismét értesítést, ha a magas értesítéshez
kapcsolódó feltétel az ön által beállított halasztási idő elteltét követően is fennáll.
■
Alacs. ért. beállítások megadása
Az alacsony értesítések beállításainak megadása:
1. Lépjen az Alacs. ért. beállításai képernyőre.
Menü > Szenzorbeállít.-ok> Alacsony ért. beállításai
Megjelenik az Alacs. ért. beállításai képernyő.
■
e. Válassza az Ért. báz. inz. újraind. lehetőséget, ha értesítést szeretne,
8. Ha a befejezési időt a 00:00 értéktől eltérően adta meg, egy másik időtartam
jelenik meg.
Az alacsony értesítések beállításainak elvégzése után válassza a Kész
lehetőséget.
9. Ellenőrizze a beállításokat, majd válassza a Mentés gombot.
Az alacsony értesítések beállításainak módosítása:
1. Lépjen az Alacs. ért. beállításai képernyőre.
Menü > Szenzorbeállít.-ok> Alacsony ért. beállításai
Megjelenik az Alacs. ért. beállításai képernyő.
2. Válassza a Beállítás lehetőséget.
Alacsony halasztás
Az alacsony halasztás csak az alacsony értesítési beállítások megadását követően
érhető el. Az alacsony halasztás lehetővé teszi annak az időtartamnak a beállítását,
mely megfelel a kívánt várakozás időtartamának, mielőtt emlékeztetőt kap, hogy
valamely értesítési körülmény még mindig fennáll. Az alacsony értesítést és annak
törlését követően csak akkor kap ismét értesítést, ha az alacsony értesítéshez
kapcsolódó feltétel az ön által beállított halasztási idő elteltét követően is fennáll.
Az alacsony halasztás beállítása:
1. Lépjen az Alacs. ért. beállításai képernyőre.
Menü > Szenzorbeállít.-ok> Alacsony ért. beállításai
Megjelenik az Alacs. ért. beállításai képernyő.
2. Válassza a Halasztás lehetőséget, majd állítsa be az időt 5 perc 1 óra között.
■
Ha nem kívánja, hogy a pumpa automatikusan újraindítsa a bázisinzulint, a lentebb
töltő
távadó
3. Győződjön meg róla, hogy a közelben nincs más, keresési módban lévő
készülék, görgessen le az Autom. csatlakoztatás képernyő aljára, majd válassza
a Folytatás gombot.
■
4. Helyezze a távadót (amely még mindig a töltőhöz van csatlakoztatva) a
Készülék sor.sz.-ellen.
Új készülék
Sorozatszám: GT6004343M
Mégsem Megerősít
■
4. Manuálisan adja meg a készülék sorozatszámát az alábbi utasítások alapján, a
A pumpa és a távadó összekapcsolása a manuális csatlakoztatás
segítségével:
1. A csatlakoztatási folyamat során szükség van a távadó sorozatszámára.
Jegyezze le a sorozatszámot a következő helyre.
töltő
távadó
A szenzor behelyezése
A szenzor behelyezéséhez mindig kövesse a behelyező eszköz használati
útmutatójában közölt utasításokat.
A szenzor elindítása
A szenzor behelyezését, valamint a szenzor és a távadó összekapcsolását követően
a pumpa megkezdi a távadóval való kommunikációt. A pumpa értesítést ad, amikor
■
a szenzor használatra kész.
Új szenzor indítása manuális csatlakoztatással:
1. Lépjen a Szenzor csatlakozt. képernyőre.
Menü > Szenzorbeállít.-ok > Szenzor csatlakozt.
2. Válassza az Új szenzor indítása lehetőséget.
Megjelenik az Új szenzor indítása képernyő.
3. Ha eddig még nem tette meg, csatlakoztassa most a távadót a szenzorhoz. A
távadó és a szenzor csatlakoztatásáról további részleteket a távadó használati
útmutatójában talál.
A pumpa keresi a távadó jelét. Hat percig is eltarthat, mire a pumpa és a
távadó kommunikálni kezd egymással.
4. Válassza az OK gombot.
A szenzor kalibrálása
A kalibrálási művelet során VC-mérővel mért érték kerül megadásra a
szenzorglükózértékek kiszámításához. A szenzor kalibrálását rendszeresen el kell
végeznie, hogy a továbbiakban is kapjon szenzorglükózadatokat. A részleteket lásd
itt: Kalibrálási irányelvek, 198. oldal.
Miután a pumpával elindította a szenzort, két órán belül a pumpa megjeleníti a
Kalibrálás most értesítést, amely a kalibráció esedékességéről tájékoztat. Ez a mért
VC-érték lesz a szenzor első kalibrálása. A kalibrálás után akár 15 perc is eltelhet,
mire a szenzorglükóz első mérésének értéke megjelenik a kezdőképernyőn. A
második kalibrálást az első kalibrálást követő hat órán belül adja meg.
■
További részleteket a következő helyen talál: Az automatikus kalibrálás beállítása,
195. oldal.
A szenzor kalibrálása:
1. Végezzen mérést a VC-mérővel.
2. Lépjen a Szenzor kalibrálása képernyőre.
Menü > Szenzorbeállít.-ok > Szenzor kalibrálása
3. Válassza a VC lehetőséget, majd adja meg az értéket.
4. Válassza a Kalibrálás lehetőséget.
Beállítható egy emlékeztető, hogy figyelmeztessen, amikor a következő
kalibráció esedékes. További tudnivalókat az alábbi helyen talál: Kalibrálási
emlékeztetők, 140. oldal.
■
jelenik, amikor a kompatibilis Bayer mérő‐
készülék mért VC-értékeket küld a
Kalibrálás Leírás
Kalibrálási irányelvek
Az eredményes szenzorkalibrálás érdekében kövesse az alábbi irányelveket:
• A pontosság javítása érdekében a nap folyamán elosztva, háromszor-négyszer
végezzen kalibrálást. A részleteket lásd itt: Mikor van szükség kalibrálásra?,
197. oldal.
• A kalibrálás bármikor történhet. Jóllehet a kettő vagy három lefelé mutató
trendjelző nyíl melletti kalibrálás átmenetileg ronthatja a pontosságot a
következő kalibrálásig. A kezdőképernyőn a trendjelző nyilakra példát lásd:
Kezdőképernyő folyamatos glükózméréssel, 161. oldal.
• Ha nem kompatibilis Bayer mérőkészüléket használ, a mért VC-értéket
közvetlenül a vércukorszint mérése után táplálja be a pumpába. A mért VC-
érték csupán 12 percig érvényes, ne várjon annak későbbi megadásával.
• A vércukorszint ellenőrzését mindig tiszta, száraz ujjakon végezze.
• A kalibráláshoz szükséges vérvételt mindig az ujjbegyéből végezze.
■
A szenzor beállításai a pumpában megmaradnak. A beállítások mindaddig nem
A szenzorgrafikon
A szenzorgrafikon megjeleníti az aktuálisan mért szenzorglükózértéket (SZG-érték),
amelyet a távadó vezeték nélkül küld a pumpára.
idő
6 7 8 9
SmartGuard szenzor 20
általi felfüggesztés 3 óra
15
felső határ SZG értékek
10
5
alsó határ 2,2
mmol/l
folyamatos
8,3 mmol/l, 09:00 SZG-mérés
bólusjelző
választott mérés
vagy esemény
■
lett, de 0,167 mmol/l alatt.
A glükózértesítések elnémítása
Az értesítésnémítás funkció használatával előre beállított időtartamra elnémíthatja a
szenzorglükóz-értesítéseket. Ez olyan helyzetekben hasznos, amikor nem szeretne
másokat zavarni, például amikor üzleti megbeszélésen vesz részt vagy moziban
van. A funkció használatakor a rendszer továbbra is rögzíti az esetlegesen felmerülő
értesítésekre vonatkozó időt és glükózértéket. Ez az információ megtekinthető a
Riasztáselőzmény. képernyőn. Részleteket az alábbi helyen talál: Riasztáselőzmények,
128. oldal.
Ha glükózértesítés merül fel az értesítésnémítás funkció használatakor, az értesítés
jelzőfénye villogni kezd, és Szenzorértesítés történt üzenet jelenik meg, mely szerint
az értesítést a rendszer elnémította, viszont nincs rezgés vagy hangjelzés. Ha nem
törli az értesítést az előre beállított értesítésnémítási időszak végéig, a pumpa
időszakos hangjelzést ad vagy rezeg, amíg az értesítést nem törli.
A következő táblázat az egyes lehetőségekkel elnémított glükózértesítéseket írja le.
Adott értesítés‐ Elnémítja ezeket az értesítéseket
némítás beállítás
Csak magas értesít. Ért. felső határnál, Ért. f. határ köz. és Emelkedési ért.
Magas és alacsony Ért. felső határnál, Ért. f. határ köz., Emelkedési értesít., Ért. alsó
értesítések határnál, Ért. a. határ köz., Felfügg. a. határ köz. és Ért. báz. inz.
újraind.
Össz. szenz.értesít. Az előzőekben felsorolt összes értesítés a magas és alacsony érte‐
sítésekre, valamint a következők:
• Az összes kalibrációs értesítés, emlékeztető vagy hibaüzenet
• A szenzor behelyezésére vonatkozó összes értesítés, ideértve a
következőket érintő értesítéseket: szenzor indítása, szenzor cse‐
réje, szenzor lejárata, szenzorhibák, kapcsolódási problémák stb.
• A távadóra vonatkozó összes értesítés, ideértve a távadó elemét
és minden kapcsolódási problémát érintő összes értesítést
Glükózértesítések elnémítása:
1. Lépjen az Értesítésnémítás képernyőre.
Menü > Szenzorbeállít.-ok> Értesítésnémítás
2. Válassza a Csak magas értesít., Mag. és alacs. értes. vagy Össz. szenz.értesít.
lehetőséget, és állítsa be az elnémítani kívánt értesítéseket. Az egyes
kiválasztott elemekkel elnémítható értesítések kapcsán tekintse át az előző
táblázatot.
■
érvényessé válnak, majd a rendszer vissszatér a Szenzorbeállít.-ok képernyőre.
A jobb alsó sarokban a fehér háromszög azt jelenti, hogy a folytatáshoz meg kell
nyomnia a gombot.
Riasztások
Riasztás figyelmeztet, hogy a pumpa érzékelt
valamit, ami megakadályozza az inzulin beadását.
Fontos, hogy reagáljon a riasztásra.
Riasztás felmerülésekor:
Kijelző: A pumpa piros ikonnal és utasításokkal kiegészített figyelmeztetést jelenít
meg.
Értesítési kijelző: A piros értesítő kijelző kétszer felvillan, majd szünet következik, és
ez a minta ismétlődik folyamatosan. Az értesítési kijelző a A gombok használata,
20. oldal részben látható.
■
Ha nem reagál valamely riasztásra, 10 perc elteltével az értesítési hangjelzés hangos
Értesítések
Az értesítés tudatosít valamely, az Ön figyelmét
igénylő helyzetet. Az értesítés kevésbé súlyos, mint
a riasztás.
Értesítés felmerülésekor:
Kijelző: A pumpa sárga ikonnal és utasításokkal
kiegészített figyelmeztetést jelenít meg.
Értesítési kijelző: A pumpán a piros értesítési kijelző egyszer felvillan, majd szünet
és újabb villanás következik, aztán ez a minta ismétlődik folyamatosan. Az értesítési
kijelző a A gombok használata, 20. oldal részben látható.
Hangjelzés: A Hangbeállításoktól függően a pumpa hangjelzést ad vagy
folyamatos, három impulzusból és szünetből álló rezgési mintát generál, illetve
mindkettőt egyszerre.
Az értesítés törléséhez nyomja meg a gombot, majd végezze el a kiválasztást.
Amennyiben nem reagál az értesítésre, a pumpa – az adott értesítéstől függően –
öt- vagy tizenöt percenként hangjelzést ad. Egyes értesítések szintén hangos
vészhelyzeti szirénázásba váltanak át 10 perc elteltével. További tudnivalókat az
alábbi helyen talál: Riasztások és értesítések nyomatékosulása, 261. oldal.
■
hogy mennyi ideig kell várni az
aktív inzulin törlése után ahhoz,
■
meg az értékeket.
■
tartályt és az inf. szer.-t. • Válassza a Visszateker. lehetősé‐
■
probléma lehet.
vezeték nem tört meg vagy haj‐
■
újraindításhoz válassza: változatlanok. utasításokat.
OK Lásd: haszn. útm.
■
majd adja meg újra a az értékeket.
beállításokat. Lásd: haszn.
■
• Ha ez a riasztás gyakran ismétlő‐
■
újraindítható.
• A fennmaradó bólusmennyiség
■
Felfügg. a. határnál
vagy Felfügg. a.
■
szenzor kalibrálása, 194. oldal. Ha
a második kalibrálás alkalmával is
■
HÍVJON AZONNALI
ORVOSI SEGÍTSÉGET. miatt fel van füg‐
■
e, vagy régi szenzort
• Bármelyik esetben "indítási" üze‐
csatlakoztatott újra.
A szenzor jele nem fog‐ A pumpa több pró‐ • Válassza az OK gombot az értesí‐
ható bálkozás után sem tés törléséhez.
Lásd a használati útmuta‐ észleli a távadót, • Ismételje meg a csatlakozási
tót. továbbá nem képes folyamatot. Távolítsa el a távadót
a szenzorjelet fogni. a szenzorról mintegy 10 másod‐
percre, majd azt ismét csatlakoz‐
tassa a szenzorral.
• Akár 15 percig is eltarthat, amíg a
pumpa megtalálja a szenzorjelet.
• Vigye a pumpát közelebb a táv‐
adóhoz a jobb vétel érdekében.
• Győződjön meg róla, hogy nincs
a közelében semmilyen olyan
elektronikus eszköz – például
mobiltelefon vagy más vezeték
nélküli készülék –, mely interfe‐
renciát okozna.
• Ha a pumpa nem találja a szen‐
zorjelet, kérjen segítséget a helyi
képviselettől.
SZG-érték nem elérhető A szenzor jelei túl • Válassza az OK gombot az értesí‐
Ha probléma nem szűnik magasak vagy túl tés törléséhez.
meg, ld: haszn. útmutató. alacsonyak.
• Nincs szükség a szenzor cseréjére.
Ha az értesítés érvényben marad,
ellenőrizze a távadót a tesztcsat‐
lakozóval.
A távadó teszteléséhez mindig
kövesse a távadó használati
útmutatójában közölt utasításo‐
kat.
■
gesztve, és az SZG-
értéke közelít a
hibaelhárítás
Ez a fejezet olyan eljárásokat és tudnivalókat tartalmaz, melyek segítenek
megérteni, továbbá kezelni a pumpával kapcsolatosan esetlegesen felmerülő
állapotokat.
A pumpán esetlegesen megjelenő riasztások, értesítések és üzenetek listáját lásd: A
pumpa riasztásai, értesítései és üzenetei, 214. oldal.
Hibaelhárítás 243
Az Ellenőrizze a beállításokat riasztás jelentése
Ez a riasztás akkor jelentkezik, amikor valamely körülmény miatt a pumpa visszaáll a
gyári beállításokra. Ezt a riasztást azt követően látja, hogy a pumpa végigvezeti az
Indítási varázsló beállításainak ismételt megadásán.
Az Ellenőrizze a beállításokat riasztás arról tájékoztat, hogy esetleg más beállítások
törlésre kerültek, vagy visszaálltak a gyári alapértelmezett értékekre. Ellenőrizze
azokat az esetleges beállításokat, amelyeket még nem adott meg az Indítási
varázslóban, majd szükség szerint ismét adja meg az értékeket.
A pumpa leesett
Végezze el a következőket:
1. Győződjön meg arról, hogy minden csatlakozó szorosan a helyén van-e.
2. Ellenőrizze, hogy a kijelző, a gombok környezete és a pumpa háza nem
karcolódott-e össze, vagy nem sérült-e meg.
■
A részleteket lásd itt: Önellenőrzés, 152. oldal.
6. Amennyiben az önellenőrzés nem teljesül sikeresen, vagy ha aggódik a
hibaelhárítás
pumpa miatt, kérjen segítséget a helyi képviselettől, és ellenőrizze a VC-
értéket.
Hibaelhárítás 245
Hol található a pumpa állapotjelző képernyője?
1. Az állapotjelző képernyőre való lépéshez jelölje ki és válassza a kezdőképernyő
felső részén lévő állapotsort.
17:00
VC
6.1
Aktív inzulin
mmol/l
1.0 E
Bólus Bázis
■
• Bázissémák
A pumpa beállításainak megadását követően lehetősége van a következő Bolus
hibaelhárítás
Wizard beállítások meghatározására:
• CH-arány vagy cserearány
• Inzulinérzékenységi tényező
• VC-célérték
A pumpa beállításainak megadása:
1. A beállítások megadását a nyelv kiválasztásával kezdje. Kattintson a Tovább
gombra minden egyes új képernyőre való lépéshez.
2. Amikor az Időformátum kiválasztása képernyő megjelenik, válassza a 12 órás
vagy a 24 órás időformátumot.
3. Amikor az Idő megadása képernyő megjelenik, állítsa be az időt az aktuális
időre. Ha a 12 órás formátumot használja, ne felejtse el kiválasztani a de.
(délelőtt) vagy du. (délután) lehetőséget.
4. Amikor a Dátum megadása képernyő megjelenik, az aktuális dátum alapján
állítsa be az Évet, Hónapot és Napot.
5. Amikor a CH-egység kiválasztása képernyő megjelenik, válassza a Gramm vagy
Csereegység lehetőséget annak megfelelően, ahogyan a pumpa kijelzi a
szénhidrátokra vonatkozó információkat.
6. Amikor az Aktív inzulin ideje képernyő megjelenik, adja meg az Időtartam
értéket.
A részleteket lásd itt: Az aktív inzulin, 75. oldal.
7. Az első bázisütem megadásához állítsa be a befejezési időt és ütemet. Az
Indítási varázsló műveleteinek elvégzését követően több bázissémát is
megadhat.
Hibaelhárítás 247
A részleteket lásd itt: Új bázisséma hozzáadása, 44. oldal.
A bázisséma megadását követően megjelenik egy képernyő, amely lehetővé
teszi a bázisinformációk áttekintését.
8. Amikor üzenet jelenik meg azzal a kérdéssel, hogy meg kívánja-e adni a Bolus
Wizard beállításokat, az alábbiak valamelyikét tegye:
• Válassza az Igen gombot a beállítások megadásának folytatásához, és
lépjen a következő részre.
• Ha a Bolus Wizard beállításokat nem szeretné meghatározni, válassza a
Nem lehetőséget. Üzenet jelenik meg, és jelzi, hogy a beállítás
befejeződött. Válassza az OK gombot a pumpa használatához.
A Bolus Wizard beállításainak megadása:
1. Amikor a pumpán a Bolus Wizardhoz látható a beállítások listája, továbblépés
előtt ellenőrizze, hogy a szükséges értékek rendelkezésre állnak.
2. A korábban beállított CH-egységtől függően megjelenik a CH-arány vagy
Cserearány képernyő. Adja meg a CH-arányt vagy a cserearányt a befejezési
idő és ütem beállításával. A CH-arányt vagy a cserearányt bármikor beállíthatja.
A részleteket lásd itt: A szénhidrát- vagy cserearány módosítása, 72. oldal.
3. Amikor az Érzékenység szerk. képernyő megjelenik, határozza meg az
inzulinérzékenységet a befejezési idő és az egységenkénti mmol/l érték
megadásával. Az inzulinérzékenységet bármikor beállíthatja.
Az inzulinérzékenységről részleteket – például, hogy hogyan állítható be több
időtartam – lásd itt: Az inzulinérzékenységi tényező módosítása, 73. oldal.
4. Amikor a VC-célérték képernyő megjelenik, adja meg a VC-célérték
tartományát a befejezési idő, valamint az Al (alacsony) és M (magas)
határértékek meghatározásával. A VC-célérték tartományok bármikor
beállíthatók.
A részleteket lásd itt: A Bolus Wizard VC-célértékének módosítása, 74. oldal.
Üzenet jelenik meg, amely megerősíti, hogy a beállítás kész.
5. Válassza a Tovább gombot a kezdőképernyő megjelenítéséhez, és a pumpa
további használatához.
■
hangjelzést ad vagy vibrál, és a szenzorgrafikonon az "Indítás..." üzenet megjelenik.
hibaelhárítás
Akár két óráig is eltarthat a szenzor indítása.
Hibaelhárítás 249
4. Attól függően, hogy a jelzőfény villog-e, amikor a távadó a szenzorhoz
csatlakozik, válassza az Igen vagy a Nem gombot a pumpán, és kövesse az
alábbi eljárások valamelyikét.
Hibás kalibrálás
Hibás kalibrálás értesítés jelentkezik, amikor az alábbiak valamelyike történik:
• A rendszer nem tudta a megadott, mért VC-értéket használni a szenzor
kalibrálására.
• A rendszer egymás után két kalibrálást utasít vissza ugyanarról a szenzorról.
• A távadó nem kapott mért kalibrációs VC-értéket a pumpától a kimaradt
szenzorjel miatt.
■
nem áll rendelkezésre. A felfüggesztési funkciók elérhetetlenségét a következő
körülmények okozhatják:
hibaelhárítás
• A közelmúltban felfüggesztési esemény történt.
A Felfügg. a. határ köz. vagy Felfügg. a. határnál esemény felmerülését
követően egy ideig a felfüggesztés funkció nem elérhető. Ez az időtartam attól
függ, hogy reagált-e a felfüggesztési eseményre. A bázisinzulin beadásának
újraindítását követően a felfüggesztési funkció jellemzően 30 percig nem áll
rendelkezésre. A részleteket lásd itt: Amikor a Felfügg. a. határ köz. funkció nem
áll rendelkezésre, 168. oldal vagy Amikor a Felfügg. a. határnál funkció nem áll
rendelkezésre, 172. oldal.
• Az SZG-értékek nem érhetők el.
Az SZG-értékek az alábbiak miatt lehetnek elérhetetlenek:
• A pumpa repülőgépes üzemmódba kerül.
További tudnivalókat az alábbi helyen talál: Repülőgépes üzemmód,
143. oldal.
• A szenzor kalibrálása szükséges.
A szenzor kalibrálásának időpontjáról és módjáról részleteket lásd itt: A
szenzor kalibrálása, 194. oldal.
• A pumpája elvesztette a kapcsolatot a szenzorral.
Vigye a pumpát közelebb a szenzorhoz. További részleteket a következő
helyen talál: A pumpa nem találja a szenzorjelet, 249. oldal.
• A kapott szenzorglükózérték a várt tartományon kívül esett, és nem jelent
meg.
Válassza az OK gombot az értesítés törléséhez. Amennyiben a probléma
nem szűnik meg, szükségessé válhat a szenzor cseréje.
Hibaelhárítás 251
Ha a probléma továbbra is fennáll, segítségért hívja a helyi képviseletet.
karbantartás
Olvassa el a pumpához kapott garancianyilatkozatot, mert abból megismerhető,
hogy mire és mennyi időre terjed ki a szavatosság hatálya.
A pumpa tisztítása
Karbantartás 255
7. Az elemtartó nyílását tiszta és száraz ronggyal tisztítsa meg az elemek
nyomaitól.
A távadó tisztítása
A távadó tisztításához mindig kövesse a távadó használati útmutatójában közölt
utasításokat.
A pumpa tárolása
A tárolási üzemmód lehetővé teszi a pumpa biztonságos tárolását, amikor azt nem
használja.
A pumpa tárolási üzemmódba helyezése:
1. Távolítsa el az AA típusú elemet a pumpából. A részleteket lásd itt: Az elem
eltávolítása, 23. oldal.
■
3. Válassza az OK gombot.
karbantartás
Megjelenik az Idő és dátum képernyő.
4. Adja meg az aktuális Idő, Idő formátuma és Dátum értékét.
5. Válassza a Mentés lehetőséget.
A pumpán az Aktív inzulin törölve értesítés jelenik meg.
6. Válassza az OK gombot.
Győződjön meg róla, hogy minden beállítás, például a bázisütem értéke,
megfelelően van beállítva. Szükség szerint alkalmazza ismét a legutóbb
mentett beállításokat a Beállítások helyreállítása lehetőség segítségével, a
következő helyen leírtak szerint: A beállítások helyreállítása, 149. oldal.
A távadó tárolása
A távadó tárolásához mindig kövesse a távadó használati útmutatójában közölt
utasításokat.
Karbantartás 257
258 14. fejezet
termékspecifikációk és biztonsági tudnivalók
15
15
■
Termékspecifikációk és
Termékspecifikációk
Jelen rész részletes információkat tartalmaz a termékspecifikációkról.
Magasságtartomány
• A pumpa működési tartománya 70,33 kPa (10,2 psiA) és 106,18 kPa (15,4 psiA)
között van
• A pumpa tárolási tartománya 49,64 kPa (7,2 psiA) és 106,18 kPa (15,4 psiA)
között van
Hangfrekvencia
A következő táblázat a különféle hangjelzéseket és a hozzájuk tartozó frekvenciákat
sorolja fel.
Értesítés 934 Hz
Magas szenzorglükóz 1312 Hz, majd 1410 Hz, 1500 Hz, 1619 Hz, 1722 Hz
Alacsony SZG 1722 Hz, 1619 Hz, 1500 Hz, 1410 Hz, 1312 Hz
Elveszett SZG 1485 Hz, majd 1395 Hz, 1320 Hz, 1395 Hz
Üzenethangjelzés 1655 Hz
■
Emlékeztető hangjelzés 934 Hz
Háttérvilágítás
Típus LED (világító dióda)
Időtúllépés 15 másodperc (alapértelmezett), 30 másodperc, egy
perc, három perc
Időtúllépés, amikor az elem 15 másodperc (alapértelmezett), 30 másodperc
merülőben van
VC-célérték
Maximális célértékek 8
Tartomány 3,3 –13,9 mmol/l
Alapértelmezett érték a magas Nincs
VC-célértékre és alacsony VC-
célértékre
Mért VC-érték
A legutóbbi VC-mérés mérőeszközről érkezett eredménye. Kompatibilis Bayer
mérőkészülék alkalmazása esetén ez az érték a kezdőképernyőn jelenik meg,
amikor a szenzor funkció ki van kapcsolva. Ez az érték a Bolus Wizard képernyőn
jelenik meg, amikor a bólust állítja be.
Lejárat 12 perc
Tartomány 1,1 – 33,3 mmol/l
■
Beadott folyadék/ütem • 0,25 µL (mikroliter) a pumpa 0,025 egységnyi
ütemére
CH-egység gramm - -
Inzulin–szénhid‐ Nincs 1 – 200 g/e 0.1 g/e 1–9,9 g/e esetében;
rát arány (vagy (0,075– 15,0 e / csere) 1 g/e 10 g/e – 200 g/e ará‐
cserearány) nyok esetében
(0.001 e/csere 0,075 –
0,099 e/csere esetében
0,01 e/csere 0,10 – 9,99 e/
csere esetében;
0,1 e/csere 10 –15 e/csere
esetében)
Inzulinérzékeny‐ Nincs 0,3–22,2 mmol/L 0,1 mmol/l
ség
VC-célérték Nincs 3,3 – 13,9 mmol/l 0,1 mmol/l
Aktív inzulin 6 óra 2 – 8 óra 15 perc
ideje
Étkezési becslés:
Szénhidrát grammban ÷ Szénhidrátarány = Inzulinegységek száma
Korrekciós becslés:
(Aktuális vércukor – Magas vércukorcélérték) ÷ Inzulinérzékenység - Aktív
inzulin = Inzulinegységek száma
Teljes bólus becslése:
Étkezési becslés + Korrekciós becslés = Inzulinegységek száma
2. Amennyiben az aktuális vércukorszint alacsonyabb a vércukorszint alsó
célértékénél, a Bolus Wizard hozzáadja a vércukorszint korrekciós becslését a
táplálékbecsléshez, és így kapja meg a teljes bólus becslését.
teljes A C-D
bólus = B
+
E
becslése
■
termékspecifikációk és biztonsági tudnivalók
Étkezési becslés:
Szénhidrát grammban ÷ Szénhidrátarány = Inzulinegységek száma
Korrekciós becslés:
(Aktuális vércukor – Alacsony vércukorcélérték) ÷ Inzulinérzékenység =
Inzulinegységek száma
Teljes bólus becslése:
Étkezési becslés + Korrekciós becslés = Inzulinegységek száma
3. Ha az aktuális vércukorszint az alsó és a felső vércukorszint-célérték közé esik
vagy egyenlő valamelyikkel, a teljes bólus becslése csak a táplálékbecslésen
alapul.
(táplálékbecslés)
Étkezési becslés:
Szénhidrát grammban ÷ Szénhidrátarány = Inzulinegységek száma
90%
8 óra
80% 7 óra
6 óra
5 óra
70% 4 óra
Maradék inzulin %
3 óra
2 óra
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Idő (óra)
A grafikon forrása: Mudaliar et al., Diabetes Care, 22. kötet, 9. szám, 1999.
szeptember, 1501. oldal
1 – 200 gramm/egység
8 0,075 – 15 egység/csere
Beadás pontossága
■
• Beadás pontossága: ±5%.
• Minden normál bólus beadása 50 percen ±3 másodpercen belül megtörténik
20
15
10
Hibaszázalék [%]
−5
−10
Környezeti feltételek
• A pumpa üzemihőmérséklet-tartománya 5°C (41°F) és 40°C (104°F) közötti.
• A légnyomástartomány 10,2 psi és 15,4 psi (700 hPa és 1060 hPa) közötti.
• A ház üzemeltetési páratartalom-tartománya: 20 – 90%.
Ez a követelmény meghaladja az IEC 60601-1 szabvány 7.9.3.1. szakaszában
rögzített értékeket (30–75%).
Infúziós nyomás
A maximális infúziós nyomás, valamint az elzáródási nyomás 86,12 kPa (12,49 psi).
Bolus Wizard Ki - -
funkció:
Easy bolus: Ki - -
■
Easy bolus lépés‐ 0,1 E 0,1 E – 2 E -
foka:
Bázisbeállítások
Bázisütem 0,000 E/ó 0,000 E/ó a Max. 0,025 E 0,025 – 0,975 E/ó
bázisütem beállí‐ esetében
táshoz 0,05 E 1,00 – 9,95 E/ó ese‐
tében
0,1 E 10 E/ó és afölötti
ütemek esetében
Átmen. bázis Százalék Százalék, ütem N/A
típusa
Átmeneti bázis 100% 0 – 200% 5%
százalék
Átmeneti bázisü‐ Aktuális bázisü‐ 0,0 E/ó a Max. 0,025 E 0,025–0,975 E/ó
tem tem bázisütem beállí‐ esetében
táshoz 0,05 E 1,00–9,95 E/ó ese‐
tében
0,1 E 10,0 E/ó és afölötti
ütemek esetében
Inzulinérzékenység
Maximális beállítások 8
Alapbeállítás Nincs. Az inzulinérzékenység beállítására a Bolus Wizard
indítása alatt kerül sor.
Tartomány 0,3 – 22,2 mmol/l/egység
■
síthatja.
Max. bólus
Tartomány 0 – 75 egység
Alapbeállítás 10 egység
Normál bólus
0,025–75 egység inzulin tartomány, de nem lehet nagyobb, mint a beállított
maximális bólus.
Elzáródás érzékelése
Elzáródás érzékelésekor megjelenik a Inz. áramlás blokkolva riasztás. Az elzáródási
riasztást átlagban 2,23 egységnyi kimaradt inzulin (normál bólus), vagy 1,97
egységnyi kimaradt inzulin (gyors bólus) váltja ki. A MiniMed pumpa U100
inzulinnal való használatra készült. A következő táblázat négy különböző elzáródás
érzékelését mutatja U100 inzulin használata mellett.
Ütem Minimális idő Átlagos idő Maximális idő
riasztás előtt riasztás előtt riasztás előtt
Biztonsági ellenőrzések
Egyszeri hiba nyomán a pumpa felfüggeszti az inzulinadagolást. Maximális infúzió
egyszeri hiba esetén 0,2 egység.
Pumpa méretei
Az MMT-1511 pumpa méretei hüvelykben megadva mintegy 2,1 hüvelyk szélesség
x 3,34 hüvelyk hosszúság x 0,96 hüvelyk mélység.
Az MMT-1511 pumpa méretei centiméterben megadva mintegy 5,3 centiméter
szélesség x 8,5 centiméter hosszúság x 2,44 centiméter mélység.
Az MMT-1711 pumpa méretei hüvelykben megadva mintegy 2,1 hüvelyk szélesség
x 3,78 hüvelyk hosszúság x 0,96 hüvelyk mélység.
Az MMT-1711 pumpa méretei centiméterben megadva mintegy 5,3 centiméter
szélesség x 9,6 centiméter hosszúság x 2,44 centiméter mélység.
Pumpamemória
A felhasználói beállításokat és pumpában tárolt előzményadatokat az adatokat
megőrző, nem volatilis memória tárolja. A memória 90 napig megőrzi a pumpában
tárolt előzményadatokat, mielőtt a memória megtelne, és azt felül kellene írni. Ez
azt jelenti, hogy a felhasználó legfeljebb 90 nap előzményadatait bármikor
megtekintheti.
Szenzor alapbeállításai
Magas szenzor beállítások
Elem neve Alapbeállítás Határértékek Lépésközök
■
Magas SZG érte‐ 13,8 mmol/l 5,6–22,2 mmol/l 0,2 mmol/l
Felfügg. a. határ‐ Ki - -
nál
Ért. a. határ köz. Ki - -
Értesítés alsó Ki - -
határnál
Alacsony halasz‐ 20 perc 5 perc – 1 óra 5 perc
tás
Bázis újraindítása Ki - -
– értesítés
■
Rádiófrekvenciás kibo‐ • 6 dB és 99% sávszé‐ A MiniMed inzulinpumpának
■
tot.
■
az amplitúdómodulált (AM) és a frekvenciamodulált (FM) rádióadás, illetve a televízióa‐
■
illetve a MiniMed inzulinpumpa elhelyezésére vonatkozó, az adatátviteli berendezés
maximális kimeneti teljesítményének figyelembe vételével az alábbiakban ajánlott
d = 1,2 P d = 2,3 P
Szolgáltatásminőség
A CGM távadó és a Minimed inzulinpumpa a 802.15.4 hálózat részeként
kapcsolódnak egymáshoz, melyben a pumpa a koordinátor, míg a CGM távadó a
végcsomópont szerepét tölti be. Kedvezőtlen rádiófrekvenciás környezetben az
MMT-1511/1711 pumpa felméri a teljesítményletapogatás során észlelt "zajszint"
alapján a csatornaváltás szükségességét. A pumpa 10 perccel azt követően, hogy
nem érkezett jel a folyamatos glükózmérő távadójáról, elvégzi a
teljesítményletapogatást. Csatornaváltás esetén a pumpa irányadó jelet küld az új
csatornán.
A CGM távadó csatornakeresést indít, ha az irányadó jel észlelése sikeretlen volt a
társított csatornán. A keresés mind az öt csatornán végrehajtásra kerül. Az irányadó
jel megérkezésekor a távadó az azonosított csatornán újracsatlakozik. Az
újracsatlakozásnál az összes elküldetlen csomag (legfeljebb 10 óra) továbbításra
kerül a CGM távadóról a pumpára.
Normál üzemelés mellett a CGM távadó minden 5. percben továbbít egy
csomagot, illetve újraküldi a csomagot, ha az adat sérült vagy hiányzik.
Adatbiztonság
A MiniMed 640G inzulinpumpa úgy került kialakításra, hogy kizárólag a felismert és
összekapcsolt készülékekről fogadjon rádiófrekvenciás (RF) jelet (Önnek kell
beprogramoznia a pumpáját, hogy az adatokat fogadjon egy meghatározott
készülékről).
■
termékspecifikációk és biztonsági tudnivalók
Gyártó
Katalógusszám
A készülék sorozatszáma
Tárolási hőmérséklettartomány
Tárolási páratartalom-tartomány
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Pumpa: a folyamatos vízben tartás hatásai ellen védve (merítés 3,6 méter
[12 láb] mélyre, 24 órán keresztül)
szószedet
Adagolás felfüggesztése Ezzel a funkcióval minden inzulinadagolás leállítható
annak újraindításáig. Az adagolás újraindításakor csak a
bázisinzulin beadása indul újra.
aktív inzulin A pumpa által bevitt és a vércukorszint csökkentésére
még rendelkezésre álló bólusinzulin.
Aktív inzulin ideje A Bolus Wizard beállítása, amely lehetővé teszi annak az
időtartamnak a beállítását, amely alatt a bólusinzulin
követése aktív inzulinként történik.
aktív inzulin módosítása A VC korrekciós bólusból kivont inzulinmennyiség,
melynek segítségével a Bolus Wizard nyomon követi az
aktív inzulint.
Aktív mód Olyan állapot, melyben a pumpa képernyője be van
kapcsolva. A kezdőképernyő jelenik meg, ha nem használ
aktívan egy másik képernyőt.
Aktivitásügyelő Olyan tartozék, amelynek használata biztosítja, hogy a
tartály stabil maradjon a fizikai tevékenységek közben,
illetve amikor a pumpát gyermek viseli.
Alsó határ Annak meghatározásához beállított érték, hogy a pumpa
mikor értesítsen az alacsony szenzorglükózzal
jellemezhető állapotról, továbbá azt is rögzíti, hogy az
inzulinadagolást fel kell-e függeszteni.
Szószedet 293
Alvó üzemmód Olyan állapot, amikor a pumpa teljes körűen üzemel, de
a képernyő sötét. A pumpa automatikusan alvó
üzemmódra vált, ha két percig nem nyom meg gombot.
Autom. felfügg. Beállított riasztás, mely felfüggeszti az inzulinadagolást,
továbbá riasztást indít, amennyiben meghatározott
időtartamon keresztül nem kerül gomb megnyomásra. A
riasztás törlése újraindítja az inzulinadagolást.
Átmeneti bázisütem Funkció, mely lehetővé teszi az aktuális bázisütem
átmeneti növelését vagy csökkentését egyénileg
meghatározott időtartamra.
Bázis újraindítása – Értesítés, melyet be lehet állítani, hogy jelezzen, amikor a
értesítés pumpa automatikusan újraindítja a bázisinzulin
adagolását Felfügg. a. határ köz. vagy Felfügg. a. határnál
esemény után, mert a szenzorglükózértékek teljesítik a
szükséges kritériumokat. Ez az értesítés mindig
megjelenik, amikor a bázisinzulin adagolása újraindult,
mert a két órás maximális felfüggesztési idő letelt.
bázisinzulin A pumpa által az étkezések közötti és alvás alatti, egyéni
inzulinszükségletek kielégítésére, folyamatosan adagolt
inzulin.
bázisséma Egy vagy több bázisütem sorozata, mely egy 24 órás
időszakot fed le.
bázisütem Az a folyamatosan adagolt bázisinzulin-mennyiség,
amelyet a pumpának óránkénti automatikus adagolásra
beprogramoz.
Blokkolási mód Funkció, mely korlátozza az összes beállítás
módosításának lehetőségét. Bizonyos funkciók így is
elvégezhetők; ilyen például az inzulinadagolás
felfüggesztése, az előzmények áttekintése, a pumpa
ellenőrzése, illetve a riasztások és értesítések törlése.
Bólus sebessége Funkció, amellyel kiválasztható az a sebesség, amivel a
készülék a bólusinzulint beadja.
Bólus VC ellenőrzésére Emlékeztető, melyet közvetlenül a bólus beprogramozása
vonatkozó emlékeztető után állít be. Ez az emlékeztető figyelmezteti Önt a
294 Szószedet
vércukor ellenőrzésének esedékességére az arra
meghatározott időtartam leteltét követően.
Bolus Wizard Az egyedi Bolus Wizard beállításokat felhasználó funkció,
amelynek célja, hogy az Ön által bevitt vércukor- és
szénhidrátértékek alapján kiszámolja a becsült
bólusmennyiséget. Ezek a beállítások magukban foglalják
a szénhidrátarányt, az inzulinérzékenységet, a VC-
céltartományt és az aktív inzulin idejét.
■ szószedet
bólusinzulin Olyan inzulin, amellyel a glükózszintnek a szénhidrátok
miatti várható megemelkedése kompenzálható, illetve a
magas vércukorszint levihető a céltartományba.
CGM A folyamatos glükózmérés angol nyelvű rövidítése. Lásd:
folyamatos glükózmérés.
cserearány Azt jelenti, hogy hány egységnyi inzulin szükséges 1
csereegységnyi szénhidrát kompenzálásához. A
cserearány egyéni szükségleteken alapul, és a
bólusmennyiségek kiszámítására szolgál.
Dual Wave™ (kéthullámú) Olyan bólustípus, amely az inzulinadagot normál bólus és
bólus az azt követő szögletes hullámú bólus kombinációjaként
adja be.
dugattyú Az inzulinpumpa része, mely a tartályhoz illeszkedik, és a
vezetéken keresztül az inzulint mozgatja.
Easy Bolus™ Olyan szolgáltatás, mely lehetővé teszi a normál bólus
előre beállított lépésközönkénti adagolását úgy, hogy
ennek során kizárólag hangjelzéses vagy rezgéses
megerősítés történik.
Előre beállított, átmeneti Funkció, amellyel átmeneti bázisütemek állíthatók be és
bázis menthetők el ismételt alkalmazásra.
Előre beállított bólus Funkció, amellyel a gyakran fogyasztott, egyedi
étkezésekhez vagy kisétkezésekhez bólus állítható be és
menthető el.
elzáródás A kanül vagy a vezeték olyan eltömődése vagy
összehúzódása, amely megakadályozza a megfelelő
inzulináramlást.
Szószedet 295
emlékeztető Figyelmeztetési típus, melynek beállításával elősegítheti,
hogy ne feledkezzen meg valamiről.
Energiatakarékos Olyan állapot, amikor a pumpa teljes körűen üzemel, de
üzemmód a képernyő az energiatakarékos üzemmódban elsötétül.
A háttérvilágítás beállításának módosításával megadható,
hogy a képernyő mennyi idő után váltson
energiatakarékos üzemmódba.
Eseményjelző Funkció, amellyel rögzíthetők az olyan események, mint a
vércukorszint mérése, az injekciózás, a szénhidrátok és a
testmozgás.
Ért. a. határ köz. Értesítés jelenik meg, amikor megközelíti az alsó
szenzorglükózértéket.
értesítés Hangjelzés vagy rezgés, amely egy kapcsolódó üzenettel
a figyelmet igénylő helyzetekről tájékoztat.
Értesítés alsó határnál Értesítés jelentkezik, amikor a szenzorglükóz értéke eléri
az alsó határt, vagy az alá esik.
értesítések Az összes figyelmeztetés rendeltetése a figyelem
felkeltése, valamint különféle típusú információk átadása.
Ide tartoznak a riasztások, értesítések, emlékeztetők és
üzenetek.
Értesítési határértékek Olyan beállított értékek, melyek meghatározzák, mikor
jelentkezzenek az alacsony és magas glükózértesítések.
érzékenység Lásd: inzulinérzékenységi tényező.
étkezési bólus Olyan inzulinadag, amelyet azért ad be, hogy
kompenzálja a szénhidrátok miatti, várhatóan
bekövetkező vércukoremelkedést.
Felfügg. a. határ köz. Funkció, mely az inzulinadagolást felfüggeszti, amikor a
szenzor előrejelzése alapján a szenzorglükóz értéke
megközelíti az alsó határértéket.
Felfügg. a. határnál Funkció, mely felfüggeszti az inzulinadagolást, amikor a
szenzorglükóz értéke eléri az alsó határt, vagy az alá esik.
Felső határ Annak meghatározásához beállított érték, hogy a pumpa
mikor értesítsen a magas szenzorglükózzal jellemezhető
állapotról.
296 Szószedet
folyamatos glükózmérés Olyan monitorozó eszköz, melynek használatakor a bőr
(CGM) alá helyezett glükózszenzor a szövetközi folyadékban
folyamatosan méri a glükóz mennyiségét.
infúzió célterülete A test azon része, ahol az infúziós szereléket bevezetik.
infúziós szerelék Olyan vezeték, amely az egyik végén a tartályhoz
csatlakozik, míg a másik végén a testbe bevezetendő tű
vagy kanül van. A pumpából érkező inzulin az infúziós
■ szószedet
szereléken keresztül kerül a testébe.
inzulinérzékenységi Az az érték, amellyel a vércukorszint egy egységnyi
tényező inzulin hatására csökken. Az inzulinérzékenységi tényező
a korrekciós bólus mennyiségének kiszámítására szolgál.
ISIG A szenzor által létrehozott jelzés, amely a
szenzorglükózérték kiszámítására szolgál. Jellemzően a
Medtronic műszaki szakemberei használják hibaelhárítás
során.
kalibrálás Mért vércukorszintértékek alkalmazása a
szenzorglüközértékek kiszámítására.
Kalibrálási emlékeztető Beállítható emlékeztető, amely tudatja a következő
kalibráció esedékességét.
kanül Rövid, vékony és rugalmas vezeték, amelyet a bőr alatti
szövetben helyeznek el. A kanülön keresztül kap inzulint
a szervezet.
Kézi bólus Olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy Ön megadja és
beadagolja a szükségesnek ítélt mennyiségű
inzulinadagot.
Kihagyott étkezési bólus Arra emlékezet, hogy a bólust nem adták be az arra
emlékeztető meghatározott – általában az étkezési időhöz közel lévő
– időszakban.
korrekciós bólus Inzulin, amely a magas vércukorszintet a céltartományba
csökkenti.
Maximális bázisütem Olyan funkció, amellyel az óránként beadható bázisinzulin
maximális mennyisége határozható meg.
Maximális bólus Funkció, amellyel az egyetlen dózisban beadható,
maximális bólusmennyiség határozható meg.
Szószedet 297
mérőkészülék A vércukorszintmérők gyűjtőneve.
Napi előzmények Funkció, amely megjeleníti a készülék alkalmazásával
elvégzett műveleteket.
Normál bólus Bólustípus, amellyel teljes, azonnali inzulindózis adható.
Repülőgépes üzemmód Funkció, mely átmenetileg leállítja a készülék vezeték
nélküli kommunikációját.
riasztás Hangjelzés vagy rezgés, amely egy kapcsolódó üzenettel
arról tájékoztat, hogy a pumpa már nem adagol inzulint.
A riasztások azonnali beavatkozást tesznek szükségessé.
Riasztási előzmények Funkció, mely a legutóbbi riasztásokról és értesítésekről
tárol információkat.
SmartGuard™ A szenzorglükóz értékei és alsó határértéke alapján az
inzulinadagolást automatikusan leállítani és újraindítani
képes funkció.
Square Wave™ (szögletes Egy megadott időtartam során egyenletesen adagolt
hullámú) bólus bólus.
szénhidrátarány A szénhidrátok grammban kifejezett mennyisége,
amelyet egy egységnyi inzulin kompenzál. A
szénhidrátarány a bólusmennyiségek kiszámítására
szolgál.
Szénhidrátegység A szénhidrátok mértékegysége, grammban (g) vagy
csereegységben (csere) kifejezve.
szenzor (glükózszenzor) A folyamatos glükózmérés rendszerének egy kisebb
alkotóeleme, amelyet közvetlenül a bőr alá helyeznek be,
hogy a szövetközi folyadékban mérje a glükózszintet.
szenzorglükóz (SZG) A vérben jelenlévő glükózt (cukrot) jelenti, amely a
szövetközi folyadékban található, és amelyet
glükózszenzorral mérnek.
Szerelékcsere emlékeztető Az infúziós szerelék cseréjére vonatkozóan beállítható
emlékeztető.
SZG A szenzorglükóz rövidítése. Lásd: szenzorglükóz.
szövetközi folyadék A testben a sejteket körülvevő folyadék.
298 Szószedet
tartály Kisméretű tárolóedény, amelyet inzulinnal tölt meg, és az
adagolóeszközbe helyez bele.
távadó Glükózszenzorhoz csatlakozó készülék. A távadó
összegyűjti a szenzor által mért adatokat, és vezeték
nélkül megküldi azokat a monitorozó eszközökhöz.
Trendértesítés Értesítés, mely akkor figyelmeztet, ha a
szenzorglükózérték gyorsabban emelkedik vagy csökken,
■ szószedet
mint az Ön által beállított emelkedési vagy csökkenési
határérték.
VC A vércukor rövidítése Lásd: vércukor.
védőgyűrű A tartályhoz rögzített, műanyag tartozék. Rendeltetése a
tartály összekapcsolása az inzulinampullával, amikor a
tartályt feltöltik inzulinnal.
vércukor (VC) A vérben jelenlévő glükózt (cukrot) jelenti, amelyet
rendszerint vércukorszintmérővel mérnek.
Vércukorcélértékek Azok a magas és alacsony értékek, amelyekre a vércukor
korrigálásra kerül a Bolus Wizard alkalmazása során.
vércukorszintmérő A vérben lévő glükóz szintjének mérésére szolgáló
készülék.
Visszatekerés A tartály cseréjekor alkalmazott funkció. A dugattyút
visszaviszi a kiinduló helyzetbe, és lehetővé teszi új tartály
behelyezését a pumpába.
zárolás A pumpa funkciója, mely megakadályozza a gombok
véletlen lenyomását.
Szószedet 299
300 Szószedet
tárgymutató
Tárgymutató
■
tárgymutató
A Autom. felfügg. riasztás 215
Az elem lemerült - riasztás 215
A letöltés lassú – értesítés 240
A pumpa eleme lemerülőben –
értesítés 222 Á
A szenzor jele nem fogható – állapotjelző képernyők
értesítés 237, 238 beállítások áttekintése 33
A távadó eleme lemerülőben – értesítések 33
értesítés 235 gyors áttekintés 33
adagolás leírás 32
bólus leállítása 34 pumpa 33
összes felfüggesztése 34 szenzor 33
aktív inzulin állapotsor
beállítás 75 Blokkolási mód 32
beállítások törlése 151 CGM (folyamatos glükózmérő
információ 75 monitor), ezzel: 161
injekciózással kapcsolatos CGM (folyamatos glükózmérő
figyelmeztetés 75 monitor), nélkül 27
Kezdőképernyő 27 Csatlakozás ikon 30
mennyiség megtekintése 28 elem 29
Aktív inzulin ideje hangjelzés mód 31
leírás 69 idő 27
változtatás 74 ikonok 29
Aktív inzulin törölve értesítés 215 inzulin mennyisége 30
aktív mód 36 leírás 29
Alacs. ért. beállításai Repülőgépes üzemmód 30
bevitel 181 szenzor élettartama 32
leírás 166 szenzorkalibrálás 31
példák 174 átmeneti bázisütem
Alacsony VC, Bolus Wizard figyelmeztetés 76 elindítás 50
Alsó határ 166 előre beállított 42
alvó üzemmód 36 leírás 49
autom. csatlakozás 185
Tárgymutató 303
százalék 50 Blokkolási mód
típusok 50 állapotsor 32
ütem 50 használat 145
bólus
B adagolási sebesség 66
adagolási sebesség beállítása 66
bázis
beállítások 65
adagolás 41
előzmények 123, 124
aktuális adagolás 55
emlékeztetők 137
Átmeneti bázis 49
információ 61
beállítások 42
lépésköz beállítása 65, 67
Előre beállított átmeneti bázisütem 52
Maximális bólus 65
előzmények 123, 124
napi beadott mennyiség 124
Kezdőképernyő 27
összesítés 123, 124
leírás 41
típusok 61
Maximális bázisütem 43
bólus beadása
napi beadott mennyiség 124
adagolási ütem 66
összesítés 123
beállítások 63
sémák 44
Bolus Wizard 63, 68
ütem 41
Easy Bolus 64, 86
Bázis újraindítása – értesítés 173
Előre beállított bólus 64, 90
bázissémák
információ 61
hozzáadás 48
Kéthullámú 83
leírás 44
Kézi bólus 64, 78
példa 44
leállítás 92
törlés 48
Maximális bólus beállítása 65
változtatás 48
Normál bólus 76, 78
Beadási határérték túllépve – riasztás 217
Szögletes hullámú 79
beállítások
típusok 61
alacsony SZG 166
újraindítási üzenet 228, 229
bázis 42
Bólus leállítva riasztás 216
bólus 65
Bólus újraindítása üzenet 228
Bolus Wizard 68
Bólus VC ellenőrzésére vonatkozó
CGM 164
emlékeztető 136
hibaelhárítás 243
Bolus Wizard
indítás 24
Aktív inzulin ideje 69
termékspecifikációk 261
Alacsony VC figyelmeztetés 76
behelyezés
Cserearány 68
infúziós szerelék 107
figyelmeztetések 76
szenzor 192
injekciózással kapcsolatos
tartály 103
figyelmeztetés 75
Beragadt gomb riasztás 229
Inzulinérzékenységi tényező 68
Kéthullámú 83
Magas VC figyelmeztetés 76
304 Tárgymutató
Max. bólus túllépve figyelmeztetés 76 eltávolítása 23
Normál bólus 76 értesítés 222
Szénhidrátarány 68 leírás 21
szögletes hullámú 81 övcsat 24
VC-célérték 69 riasztás 215, 218, 227
Bólusbeadás nem történt riasztás 216 tárolójának a helye 19
bólustípusok típusok 21
Kéthullámú 62 Elem cseréje – riasztás 227
Normál 61 elindítás
■ tárgymutató
példák 62 szenzor 193
Szögletes hullámú 62 Ellenőrizze a beállításokat – értesítés 217
Ellenőrizze a csatlakozást – értesítés 234
C elnémító értesítések 205
Előre beállított átmeneti bázisütem
CareLink Personal szoftver 131
beállítás 52
CH-egység: 147
elindítás 54
információ 52
Cs kezelés 52
csatlakoztatás, sikertelen művelet 188 leírás 42
cserearány 72 szerkesztés 53
Cserélje ki a szenzort – értesítés 233, 234 Előre beállított bólus
átnevezés 91
D beadás 92
beállítás 90
dátum
Kéthullámú 89
Indítási varázsló 24
leírás 89
változtatás 155
szögletes hullámú 89
törlés 91
E
változtatás 91
Easy Bolus előzmények
beállítás 87 információ 123
Kézi bólus 88 menü 35
leírás 86 összesítés 123
lépésfok 87 pumpa beállításai, megtekintés 152
elektromágneses kibocsátás 277 előzmények megtekintése, pumpa
elektromágneses környezet 282 beállításai 152
Elektromágneses környezet 283 előző képernyő 21
elektromágneses sugárzás elleni Elveszett a szenzor jele – értesítés 234
védettség 278 Emelkedési értesít.
elem összesítés képernyő 127
állapotsor ikon 29 reagálás 236
ártalmatlanítása 24 SZG beállítása 165
behelyezés 22 Emelkedési értesít. SZG beállítása 165
csere 22
Tárgymutató 305
emlékeztetők hangbeállítások 213
Bólus VC ellenőrz. 136 Hibás kalibrálás 233
információ 135 Kalibrálás most 232
Kalibrálás 140 Készülék csatlak. sikertelen 216
Kihagyott étkezési bólus 137 leírás 211
Menü képernyő 35 Nem érzékelhető a szenzor jele 233
Személyes 135 Nem történt kalibrálás 235
Szerelékcsere 139 pumpa 214, 239
Ürülő tartály 138 sárga ikon 213
energiatakarékos üzemmód 36 szenzor 230
eseményjelzők Szenzor lejárt 237
beállítás 131 Szenzorértesítés történt 236
étel 131 SZG-érték nem elérhető 238
injekció 131 Tartályra vonatkozó becslés 227
leírás 130 Távadó eleme lemerült 239
testmozgás 132 Ürülő tartály 222
vércukor 131 VC nem érkezett meg 232
eszközök, rendelés 16 Zavaró jelek lehetnek 236
értesítések elnémítása 205
É értesítési kijelző 212, 213
Értesítésnémítás 205
Ért. a. határ köz.
étkezési becslés 266, 267
leírás 169
összesítés képernyő 127
Ért. f. határ köz. SZG beállítása 165
F
Ért. felső határnál SZG beállítása 165 F. határ előtti idő SZG beállítása 165
Értesítés alsó határnál Felfügg. a. határ köz.
leírás 173 leírás 166
összesítés képernyő 127 nem elérhető 168
értesítések 33 példák 174, 175
A letöltés lassú 240 Felfügg. a. határnál
A pumpa eleme lemerülőben 222 leírás 170
A szenzor jele nem fogható 237, 238 nem elérhető 172
A távadó eleme lemerülőben 235 példák 176
Aktív inzulin törölve 215 felfüggesztett adagolás, újraindítás
áttekintés 213 automatikusan 173
CGM 230 manuálisan 57, 184
Cserélje ki a szenzort 233, 234 felfüggesztett adagolás
Ellenőrizze a beállításokat 217 újraindítása 57, 173, 184
Ellenőrizze a csatlakozást 234 Felső határ SZG beállítása 165
elnémítás 205 Feltöltés nem teljes – riasztás 221
Elveszett a szenzor jele 234 Fogyóeszköz
Emelkedési értesít. 236 infúziós szerelék 14
értesítési kijelző 213 tartály 14
306 Tárgymutató
folyamatos glükózmérés ikonok
Alacs. ért. beállításai 166 Kezdőképernyő 29
beállítások 164 SmartGuard 163, 168, 172
értesítések 230 szenzor állapota 161
kalibrálás, szenzor 194 szenzor általi felfüggesztés 163
kezdőképernyő 161 Indítási varázsló
leírás 160 beállítások ismételt megadása 246
Magas ért. beáll. 164 használat 25
példák 174 leírás 24
■ tárgymutató
pumpa, távadó csatlakoztatása 185 infúziós szerelék
repülőgépes üzemmód 143 a Quick-set leválasztása 112
riasztások 230 a Quick-set újracsatlakoztatása 112
szenzorfunkció, bekapcsolása 177 beállítás 97
szenzorglükóz értéke 203 behelyezés 107
szenzorgrafikon 203 bevezetésre legalkalmasabb helyek 107
üzenetek 230 helyek váltogatása 108
információ 97
G kanül feltöltése – riasztás 217
tartály eltávolítása 97
glükózértesítések, elnémító 205
tartály és vezeték 35
görgetősáv 21, 35
tartályra vonatkozó riasztás 221
grafikon, szenzor 203
típus 14
vezeték feltöltése 106
Gy Inz. áramlás blokkolva –
gyors áttekintés 33 riasztás 218, 219, 220, 221
inzulin
H áramlás blokkolva –
riasztás 218, 219, 220, 221
hangjelzés
bázis 41
beállítások 35, 144
bázissémák 44
elnémítás 205
beállítások 35
rezgés 31
bólus 61
háttérvilágítás
ikon 30
beállítás 147
Max. feltöltöttség elérve – riasztás 223
elem használata 21
inzulinadagolás
Hiba: Beállítások kezelése – riasztás 223
Blokkolási mód 145
hibaelhárítás 243
felfüggesztés 57, 145, 166, 170
Hibás kalibrálás – értesítés 233
leállítás 57, 92
újraindítás 57, 173, 184
I
inzulinadagolás
idő, aktuális módosítása 155 felfüggesztése 57, 145, 166, 170
Inzulinérzékenységi tényező
beállítás 73
leírás 68
Tárgymutató 307
ISIG Kezdőképernyő 27, 161
megtekintés 130 Kézi bólus 79
Kihagyott étkezési bólus 137
J Kijelzőbeállítások 147
Max. bólus 66
jelzőfény, piros 212
Nyelv 25, 148
Önellenőrzés 153
K Összesítés 123
kalibrálás Repülőgépes üzemmód 144
hiba 233, 234 Riasztáselőzmény. 128
ikon 31 Személyes emlékeztető 135
irányelvek 198 Szénhidrátegység 147
megfelelő idő 197 Szenzor demó 153
szenzor 194 Szenzorglükóz áttekint. 129
Kalibrálás most – értesítés 232 Szerelékcsere 139
Kalibrálási emlékeztető 140 Új tartály 99
Kanül feltöltése? riasztás 217 Üdvözlőképernyő 25
kanül riasztás 217 Ürülő tartály 139
karbantartás 255 VC-célérték 74
képernyő VC-ellenőrz. 136
A szenzor beállításai 177 Vezeték feltöltése 106
Adagolás felfügg. 57 Készülék csatlak. sikertelen értesítés 216
Aktív inzulin ideje 74 Készülék csatlakoztatása üzenet 240
Átmeneti bázis 50 Kéthull. bólus újraindítása üzenet 228
Autom. felfügg. 145 Kéthullámú 62
Bázisséma beállítása 48 beállítás 83
Blokkolási mód 146 Bolus Wizard 83
Bólus lépésköze 67 információ 83
Bólus sebessége 67 Kézi bólus 85
Bolus Wizard beállítása 69, 75 példa 62
CH-arány 73 újraindítási üzenet 228
Cserearány 73 Kezdőképernyő
Dátum megadása képernyő 26 aktív inzulin mennyisége 27
Easy Bolus 87 állapotsor 27
Előre beáll. átm. b. beáll. 53 bázis adagolása 27
Előre beáll. bólus beállít. 91 bólus beadása 27
Érzékenység 73 CGM (folyamatos glükózmérő
Eseményjelzők 131 monitor), ezzel: 161
Hangbeállítások 145 idő 27
Idő és dátum 155 leírás 27
Idő megadása 25 megjelenítés 21
Időformátum kiválasztása 25 szenzor állapotát jelző ikonok 161
Kanül feltöltése? 111 szenzorglükóz 161
Kéthull./szögl. hullám 80 szenzorglükóz értéke 161
308 Tárgymutató
szenzorgrafikon 161 Menü képernyő
trendjelző nyilak 161 adagolás felfüggesztése 34
vércukormérés 27 előzmények 35
kezelés, pumpa beállításai 148 emlékeztetők 35
Kézi bólus eseményjelzők 35
Easy Bolus 88 hangbeállítások 35
Kéthullámú 85 hozzáférés 34
Normál bólus 78 inzulinbeállítások 35
szögletes hullámú 82 kiegészítők 35
■ tárgymutató
kibocsátás 277 leírás 34
kiegészítők 15, 35 megjelenítés 21
Kihagyott étkezési bólus emlékeztető 137 szenzor beállításai 35
kioldás 26 tartály és vezeték 35
kiválasztás 21 módok
korrekciós becslés 266 áramellátás 36
Kritikus pumpahiba 217 Blokkolás 145
L N
leállítás Napi előzmények 127
bólus 92 nem elérhető
inzulinadagolás 57 Felfügg. a. határ köz. 168
Felfügg. a. határnál 172
M Nem érzékelhető a szenzor jele
értesítés 233
Magas ért. beáll.
Nem megfelelő elem – riasztás 215
bevitel 177
Nem történt kalibrálás – értesítés 235
leírás 164
Normál bólus
Magas VC, Bolus Wizard figyelmeztetés 76
adagolás 76
Max. bázis
Bolus Wizard 76
riasztás 217
Kézi bólus 78
ütem 43
leírás 76
Max. bólus
példa 62
riasztás 217
újraindítási üzenet 228
vigyázat! 66
Max. feltöltöttség elérve – riasztás 223
Maximális bázisütem
Ny
beállítás 43 nyelv
Maximális bólus elindítás 25
beállítás 65 változtatás 148
túllépve 76 nyilak, trendjelző 204
mentés
áramellátás 36
pumpa beállításai 149
Tárgymutató 309
Ö Pumpa újraindult – riasztás 227
Pumpahiba – riasztás 225, 226
összesítés képernyő
áttekintés 124
bázis 124 Q
bólus 124 Quick-set infúziós szerelék
információ 123 leválasztás 112
megtekintés 123 újracsatlakoztatás 113
összes szénhidrát 124
teljes napi adag 124 R
VC-mérő értékei 125
Rádiófrekvenciás kommunikáció 282, 283
övcsat
Repülőgépes üzemmód
cikkszám 15
állapotsor 30
elemfedél eltávolítása 24
beállítás 144
használat 143
P Riasztáselőzmény. 128
piros jelzőfény 212, 213 riasztások
pumpa áttekintés 212
alkatrészek ábrája 19 Autom. felfügg. 215
áttekintés 19 Az elem lemerült 215
beállítások 246 Beadási határérték túllépve 217
csatlakozás állapota 30 Beragadt gomb 229
csatlakoztatás, távadó 185, 189 Bólus leállítva 216
értesítések 214, 239 Bólusbeadás nem történt 216
értesítési kijelző 20 CGM 230
gombok 20 Elem cseréje most 227
kioldás 26 Elemet kicserélni 227
navigálás 24 értesítési kijelző 212
riasztások 214, 239 Feltöltés nem teljes 221
tárolás 256 hangbeállítások 213
tisztítás 255 Hiba: Beállítások kezelése 223
törlés, távadó 192 Inz. áramlás blokkolva 218, 219, 220, 221
üzenetek 214, 239 Kanül feltöltése? 217
visszatekerés 98 Kritikus pumpahiba 217
pumpa beállításai leírás 211
előzmények megtekintése 152 Max. feltöltöttség elérve 223
helyreállítás 149 Nem megfelelő elem 215
kezelés 148 piros ikon 212
mentés 149 pumpa 214, 239
műszaki adatok 261 Pumpa újraindult 227
törlés 150 Pumpahiba 225, 226
pumpa, távadó csatlakoztatása szenzor 230
automatikusan 185 sziréna 213
manuálisan 189
310 Tárgymutató
Tartály nem található 224 összesítés 126
Tegyen be elemet! 218 pár 185, 189
vészhelyzeti sziréna 213 repülőgépes üzemmód 143
riasztások 230
S trendjelző nyilak 161
üzenetek 230
sémák, bázis
VC nem érkezett meg – értesítés 232
hozzáadás 48
vezeték nélküli csatlakoztatás 185, 189
leírás 44
szenzor általi felfüggesztés
másolás 48
■ tárgymutató
ikon 163
példa 44
Szenzor csatlakoztatva üzenet 237
törlés 48
szenzor demó 153
változtatás 48
Szenzor lejárt – értesítés 237
SmartGuard
Szenzorértesítés történt
ikon 163, 168, 172
reagálás 236
leírás 160
szenzorglükóz
összesítés 127
alacs. ért. beállításai 166
sorozatszám, pumpa 13
áttekintés 129
sürgősségi
előzmények 203
készlet 4
emelkedési értesít. 236
sziréna 213
grafikon 203
sürgősségi készlet 4
magas ért. beáll. 164
nyilak 204
Sz szenzorértesítés történt 236
személyes emlékeztető 135 szenzorgrafikon
szénhidrátarány 72 leírás 203
szenzor trendjelző nyilak 204
állapotikonok 161 Szerelékcsere emlékeztető 139
beállítások 35, 177 SZG átlag 126
behelyezés 192 SZG szórás 126
csatlakoztatás, távadó 193 SZG-érték nem elérhető – riasztás 238
élettartam ikon 32 sziréna 213
elindítás 193 Szögletes Bólus újraindítása üzenet 229
eltávolítása 199 Szögletes hullám
értesítések 230 beállítás 80
funkció, bekapcsolása 177 Szögletes hullámú 62
funkció, kikapcsolása 199 leírás 79
grafikon 161 újraindítási üzenet 228, 229
jel értesítés 233 szögletes hullámú
kalibrációs értesítés 232, 233 Bolus Wizard 81
kalibrálás 194, 198 Kézi bólus 82
kalibrálás ikonja 31 példa 62
lejáratról szóló értesítés 237
leválasztás, távadó 198
Tárgymutató 311
T ütem, bázis
Átmeneti 42, 49
tárolási üzemmód 256
Előre beállított átmeneti 42
tartály
leírás 41
beállítás 97
üzenetek
behelyezés 103
áttekintés 214
dugattyú szára 101
Bólus újraindítása 228
eltávolítás 97
CGM 230
Feltöltés nem teljes – riasztás 221
folyamatos glükózmérés 230
információ 97
hangbeállítások 214
Max. feltöltöttség elérve – riasztás 223
információ 211
Menü képernyő 35
kék ikon 214
rendelés 16
Készülék csatlakoztatása 240
tároló képe 19
Kéthull. bólus újraindítása 228
Tartály nem található – riasztás 224
pumpa 214, 239
Tartály-becslés: 0 E 227
szenzor 230
típus 14
Szenzor csatlakoztatva 237
Ürülő tartályt jelző értesítés 222
Szögletes bólus újraindítása 229
védőgyűrű 101
Tartály nem található – riasztás 224
Tartályra vonatkozó becslés – értesítés 227 V
tartozékok rendelése 16 változási ütemet jelző nyilak 161
távadó VC
csatlakozás, pumpa 185, 189 Kezdőképernyő 27
jel értesítés 233 szenzorkalibrálás 196
kommunikáció 30 VC nem érkezett meg – értesítés 232
törlés, pumpáról 192 VC-célérték
Távadó eleme lemerült – értesítés 239 beállítás 74
távoli bólus 64, 118 Bolus Wizard 69
Tegyen be elemet! – riasztás 218 VC-mérő értékei
területek, az infúziós szerelék alacsony mért érték 125
behelyezésére 107 átlag 125
tisztítás kézi alacsony 126
pumpa 255 kézi magas 126
távadó 256 magas mért érték 126
törlés összesítés 125
aktív inzulin 151 vércukor
pumpa beállításai 150 Kezdőképernyő 27
trendjelző nyilak 204 szenzorkalibrálás 196
vezeték
Ü feltöltés 106
kép 19
Ürülő tartály
Max. feltöltöttség elérve – riasztás 223
emlékeztető 138
értesítés 138, 222
312 Tárgymutató
vezeték nélküli csatlakoztatás
automatikus 185
kézi 189
sikertelen művelet 189
visszaállítás, pumpa beállításai 149
visszalépés az előző képernyőre 21
Z
Zavaró jelek lehetnek – értesítés 236
■ tárgymutató
Tárgymutató 313
314 Tárgymutató
6025957-202_a