Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 621

THE BUSINESS PRACTICE LIBRARY

FROM WILEY LAW PUBLICATIONS

BUSINESS CONTRAcr fORMS (DISK EOITION)


Roben 1. English
BUSINESS LEGAL FORMS DISK LIHRARY
Wilcy Law Publications, Cornpilcr
BUSINESS WORKOUT STRATEOIES: TAX ANO LEGAL ASI'ECTS
Lcwis D. Solomon and Lcwis J. Sarct
CORPORATE RESTRUCTURIN(]S, REORGANIZATlONS, AND BUYOUTS
Joscph W. Bartlett
DISPOSITlON OF REPOSSESSED COLLATERAL UNDER TIlE UNIFORM COMMERCIAL COOE
Christinc A. Ferris and Bcnnett H. Goldstcin
DRAFTING LEGAL OPINION LETTERS (SECOND EDITION) (TWO VOLUMES)
M. John Sterba, Jr.. Editor
ELECTRONIC CONTRACTING, PUDLlSIIING, ANO EDI LAW
Michael S. Baurn aud Ilenry H. Pcrritt, .Ir.
FINANCIAL PRODUCTS: TAXATION, REGULATION, AND DESIGN (REVISED EDITION) (TWO VOLUMES)
Andrea S. Kramer
FOREIGN INVESTMENT IN TIlE UNITED STATES: LAW, TAXATION, FINANCE
Mare M. Levey
LAWYERS' AND CREDITORS' SER VICE DIRECTORY 1992 EOITlON (TWO VOLUMES)
Thomas Stelter
MANAGING INTELLECTUAL PROI'ERTY RIGHTS
Lcwis C. Lee and J. Seott Davidson
PROTECTlNG TRADE DRESS
Robert C. Dorr and Christopher H. Munch, Editors
PROTECTlNG TRADE SECRETS, PATENTS, COPYRIGIITS, AND TRAOEMARKS
Roben C. Don and Christopher H. Munch
PURCHASE ANO SALE OF SMALL BUSINESSES: FORMS (SECOND EOITION)
Mare J. Lanc
PURCflASE AND SALE 01' SMALL BUSINESSES: TAX ANO LEGAL ASPECTS (SECONO EDlTlON)
Marc J. Lanc
STANODY LETTERS 01' CREDIT
Brooke Wunnicke and Dianc B. Wunnickc
TAX STRATEGlES 01' CLOSELY HaD BUSINESSES
Stcven G. Sicgcl
TEXAS CREDIT COOE HANDDOOK
Dan L. Niccwandcr, J. Scott Shcchan, and Richard Barr Wcst
VENTURE CAPITAL: LAW, BUSINESS, STRATEGIES, AND INVESTMENT PLANNING
Joseph W. Bartlctt
WILEY'S ENGLISH-SPANISH AND SPANISH-ENGLISH LEGAL DICTIONARY
Steven M. Kaplan
WILEY'S ENGLISH-SP ANISH
AND SPANISH-ENGLISH
LEGAL DICTIONARY

, -
DICCIONARIO JURÍDICO
INGLES-ESP ANOL y
ESPAÑOL-INGLÉS WILEY
SUBSCRIPTION NOTICE

This Wiley product is updated on a periodic basis with supplements to reflect


important changes in the subject matter. If you purchased this produet direetly
from John Wiley & Sons, Ine., we have already reeorded your subscription for
this update service.
If, however, you purchased this product from a bookstore and wish to
receive (1) the current update at no additional charge, and (2) future updates and
revised or related volumes billed separately with a 30-day examination review,
please send your name, company name (if applicable), address, and the title of
the product to:

Supplement Department
John Wiley & Sons, Inc.
One Wiley Drive
Somerset, NJ 08875
1-800-225-5945

For customers outside the United States, please contact the Wiley office nearest
you:

Professional and Reference Division John Wiley & Sons, Ltd.


John Wiley & Sons Canada, Ltd. Baffins Lane
22 Worcester Road Chiehester
Rexdale, Ontario M9W 1L1 West Sussex PO 191UD
Canada United Kingdom
(416)675-3580 (44)(243)779777
1-800-263-1590 in Canada

Professional, Reference and Trade Division


Jacaranda Wiley, Ltd.
PO Box 174
Ryde, NSW 2113
Australia
(02)805-1100
WILEY'S ENGLISH-SP ANISH
AND SPANISH-ENGLISH
LEGAL DICTIONARY

DICCIONARIO JURÍDICO
INGLÉS-ESPAÑOL y
ESPAÑOL-INGLÉS WILEY
Steven M. Kaplan
Lexicographer

Editorial Advisory Board:

Antonio Escudero Viera


McConnell Valdés Kelley Sifre Griggs & Ruiz-Suria

Eliana Gutiérrez Badia


Ezagui Spritzer & Maman

Ángel R. Oquendo
Harvard University

Femando Pombo
Gómez-Acebo & Pornbo

Carlos R. Valencia Barrera


Sánchez-Mejorada, Velasco y Valencia

Wiley Law Publications


JOHN WILEY & SONS, INC.
Ncw York • Chichester • Brisbane • Toronto • Singapore
This text is printed on acid-free papero

Copyright © 1993 by John Wiley & Son s, Ine.

All rights reserved. Published simultaneously in Canada.

Reproduction or translation of any part of this work beyond


that permitted by Section 107 or 108 ofthe 1976 United
States Copyright Act without the permission ofthe copyright
owner is unlawful. Requests for permission or further
information should be addressed to the Permissions Department,
John Wiley & Sons, Ine., 605 Third Avenue, New York, NY
10158-0012.

This publieation is designed to provide aecurate and


authoritative information in regard to the subjeet
matter covered. It is sold with the understanding that
the publisher is not engaged in rendering legal, aeeounting,
or other professional services. If legal advice or other
expert assistance is required, the services of a competent
professional person should be sought. From a Declaration
01 Principies jointly adopted by a Committee 01 the
American Bar Association and a Committee 01 Publishers.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

ISBN 0-471-57678-6

Printed in the United States of America

1098765432
PREFACE

The primary goals in the preparation of this dictionary were accuracy,


clarity, comprehensiveness, currency, and convenience. The lexicon
includes over 40,000 entries. Each entry is relevant, useful, and current.
The advisors reviewed the terms and their equivalents and made
recommendations that enhanced the overall quality of the work
irnmensely. To this we add a format that is so intuitively useful that there
need be no explanatory notes for its use.
The convenient one-volume format permits this dictionary to be
equally at home in a law library, a professional office, or in the knapsack
of a law student. Professionals, students, and others that deal in one way
or another with law related matters should find this wordbook a worthy
aid.
There is an advisor from each of the following world regions:
North America, Central America, South America, the Caribbean, and
Europe. These distinguished persons played a key role in fulfilling the
aims of this dictionary, and their painstaking efforts are sincerely
appreciated.
1 am grateful to Eileen M. Brock, who worked with me from the
start to the finish of this book. 1 am also appreciative of Mary Hope who
was pivotal in getting the dictionary cornmenced and in helping to set
objectives. Finally, my thanks go to the first person 1spoke with at Wiley,
Herb Reich, who was kind enough to insure that the idea for this book
landed in the hands that could make it a reality.

San Juan, Puerto Rico STEVEN M. KAPLAN


April1993

iii
PREFACIO

Las metas principales en la preparación de este diccionario fueron la


precisión, claridad, envergadura, aceptación general de los términos, y
conveniencia. El lexicón incluye más de 40,000 términos. Cada término
es pertinente, útil, y corriente. Los asesores revisaron los términos y sus
equivalentes e hicieron recomendaciones las cuales realzaron
inmensamente la calidad general de la obra. A esto le añadimos un
formato tan intuitivamente útil que no hay necesidad de notas aclaratorias
para su uso.
El formato conveniente de tomo único permite que este diccionario
esté en su elemento igualmente en una biblioteca de derecho, una oficina
profesional, o en la mochila de un estudiante de leyes. Los profesionales,
estudiantes, y otros que de una forma u otra tratan con asuntos
relacionados al derecho deben encontrar a este vocabulario una ayuda
estimable.
Hay un asesor de cada una de las siguientes regiones mundiales:
América del Norte, América Central, América del Sur, el Caribe, y
Europa. Estas personas distinguidas desempeñaron un papel clave en
realizar los fines de este diccionario, y sus esfuerzos esmerados se
agradecen sinceramente.
Le estoy reconocido a Eileen M. Brock, quien trabajó conmigo
desde el principio hasta el final de este libro. También le estoy agradecido
a Mary Hope quien fue central en que se comenzara el diccionario y en
ayudar a establecer objetivos. Finalmente, le doy mis gracias a la primera
persona con quien hablé en Wiley, Herb Reich, quien tuvo la amabilidad
de asegurarse de que la idea para este libro llegara a las manos que podían
hacerlo una realidad.

San Juan, Puerto Rico STEVEN M. KAPLAN


Abril 1993

v
ABOUT THE AUTHOR

STEVEN M. KAPLAN, after a fully bilingual primary and secondary


education in Puerto Rico, went on to earn a BA from Sarah Lawrence
College, and an MS from Fordham University. His most recent translation
work has been predominantly in legal matters and for national
organizations. He has taught at the two main universities in Puerto Rico,
and has many other teaching experiences in bilingual settings. He has
earned professional licenses in different areas, including real estate,
finance, and insurance.

vii
SOBRE EL AUTOR

STEVEN M. KAPLAN, tras una educación primaria y secundaria


completamente bilingüe en Puerto Rico, prosiguió a obtener un
bachillerato de Sarah Lawrence College, y una maestría de Fordham
University. Sus trabajos más recientes de traducción han sido
primordialmente en asuntos legales y para organizaciones nacionales. Ha
enseñado en las dos universidades principales de Puerto Rico, y tiene
muchas otras experiencias como maestro dentro de marcos bilingües. Ha
obtenido licencias profesionales en diferentes áreas, incluyendo bienes
raíces, finanzas, y seguros.

ix
ABOUT THE ADVISORS

ANTONIO ESCUDERO VIERA


McCONNELL VALDÉS KELLEY
SIFRE GRIGGS & RUIZ-SURIA
PUERTO RICO

Founded in 1946 by Herbert S. McConnell and Adolfo Valdés,


McCONNELL VALDÉS today is the largest law firm in Latin America,
offering services in most areas of corporate and commercial practice. The
firm represents financial institutions, brokers, manufacturers, developers,
hotels, transportation companies and retailers. While most c1ients are
subsidiaries of U.S. corporatíons, the firm also represents locally owned
companies, as well as German, British, Japanese, Dutch, Mexican, and
other foreign interests. From its origins in banking, corporate, commercial
and real estate law, the firm has expanded its practice into other fields,
inc1uding distribution, employee benefits, environmental, intemationa1
trade, labor, securities, tax exemption, taxes, and trademark law.

ELIANA GUTIÉRREZ BADIA


EZAGUI SPRITZER & MAMAN
VENEZUELA

Bom in Maracaibo, Venezuela on March 5, 1957. Admitted to the bar in


1980 in Caracas. Education: Law Schoo1 of Universidad Central de
Venezuela. Attended industrial and intellectua1 property courses with
particular emphasis on intellectua1 property. Partner-in-charge of
intellectual and industrial property departments at EZAGUI SPRITZER
& MAMAN. Member: United States Trademark Association, Asociación

xi
Xl1 ABOUT THE ADVISORS

Interamericana de la Propiedad Industrial, European Communities


Trademark Association, Association Fracaise des Practiciens du Droit des
Marques et des Modeles, International Trademark Association. Fluent in
Spanish, French, and English.

ÁNGEL R. OQUENDO
HARV ARD UNlVERSITY
UNITED STATES

Ángel Ricardo Oquendo is now completing a doctoral dissertation in the


Philosophy Department at Harvard University. With the support of the
Fulbright Foundation, he spent two years (1989-1991) conducting research
at the Free University of Berlin. He has a law degree from Yale Law
School, awarded in 1986. After law school, he was a judicial c1erk for the
Judge Stephen Renhardt at the U.S. Court of Appeals in Los Angeles. He
has been a member of the bar of the Commonwealth of Puerto Rico since
1987.

FERNANDO POMBO
GÓMEZ-ACEBO & POMBO
SPAIN

University of Madrid, Philosophy and Law Degree, 1965. Ph.D. studies,


Universities of Geneva 1969-1970 (with professor Martin Achard), and
Munich, Max Planck Institut 1970-1971 (with professor F.K. Beier).
Europa Institute, Amsterdam (EEC Law) 1979. Professor of Law, Centre
for University Studies (CEU) (1973-1976). Visiting Professor, Salzburg
Institute on International Legal Studies, Salzburg (from 1985), teaching
Intemational Business Law. Author of "Doing Business in Spain"
(Matthew Bender, 1987); co-author Spanish Section of "Merger Control
in tbe EEC" (Kluwer, 1988); and other numerous publications related to
licensing, mergers and acquisitions, industrial property, commercial law,
and others. Correspondent in Spain for The International Financial Law
Review (Euromoney), European Intellectual Property Review. Founder
ABOUT THE ADVISORS X1l1

and Senior Partner of the law firm GÓMEZ-ACEBO & POMBO in


1971. The firm ineludes at present 82 lawyers, with the main office in
Madrid and other offices in Barcelona, Bilbao, Seville, Valencia, Santiago,
and the Canary Islands. The firm also established the first EC Law office
in Brussels in 1985. Past President ofLES International; Member Spanish
Arbitration Court; International Bar Association, Member of the Council
SGP; American Bar Association; and others.
Foreign Languages: English, French, Italian, and German.

CARLOS R. VALENCIA BARRERA


SÁNCHEZ-MEJORADA, VELASCO y VALENCIA
MEXICO

Born in Mexico City, Mexico. Legal education: Escuela Libre de Derecho


(Abogado, 1977); Georgetown University Law Center (O.P.A.L., Summer
1980); University of Texas at Austin School of Law (M.C.J., 1981).
Member, Phi-Delta-Phi; Mexican Bar Association; Vice Chair, Mexican
Law Committee of the Section of International Law and Practice of the
American Bar Association (1990-present); author of several articles on
various legal subjects. Mr. Valencia is a partner of the Mexico City law
firm of SÁNCHEZ-MEJORADA, VELASCO y VALENCIA. The
firm, founded in 1884, specializes in commercial and corporate law, with
an emphasis on international trade, foreign investment, licensing,
communications, mergers and acquisitions, real estate, banking,
immigration, administrative, environmental, mining, and nuclear law.
SOBRE LOS ASESORES

ANTONIO ESCUDERO VIERA


McCONNELL VALDÉS KELLEY
SIFRE GRIGGS & RUIZ-SURIA
PUERTO RICO

Fundado en el 1946 por Herbert S. McConnell y Adolfo Valdés,


McCONNELL VALDÉS es hoy el bufete más grande en la América
Latina, ofreciendo servicios en casi todas las áreas de la práctica
corporativa y mercantil. El bufete representa instituciones financieras,
corredores, manufactureros, promotores del desarrollo de inmuebles,
hoteles, compañías de transportación y detallistas. Mientras que la
mayoría de los clientes son subsidiarias de corporaciones estadounidenses,
el bufete además representa compañías de pertenencia local, al igual que
intereses alemanas, británicas, japonesas, holandesas, y mexicanas, entre
otras extranjeras. Desde su inicio en el derecho bancario, corporativo,
mercantil y de bienes raíces, el bufete ha expandido su práctica para
abarcar otros campos, incluyendo el derecho de distribuciones, beneficios
de empleados, ambiental, comercio internacional, laboral, valores,
exención impositiva, impuestos, y marcas comerciales.

ELIANA GUTIÉRREZ BADIA


EZAGUI SPRITZER & MAMAN
VENEZUELA

Nacida en Maracaibo, Venezuela, en el 5 de marzo, de 1957. Colegiada en


1980 en Caracas. Educación: Facultad de Derecho de la Universidad
Central de Venezuela. Asistió a cursos de propiedad industrial e
intelectual con énfasis particular en la propiedad intelectual. Socia
encargada de los departamentos de propiedad intelectual e industrial en

xv
XVI SOBRE LOS ASESORES

EZAGUI SPRITZER & MAMAN. Miembro: United States Trademark


Association, Asociación Interamericana de la Propiedad Industrial,
European Communities Trademark Association, Association Fracaise des
Practiciens du Droit des Marques et des Modeles, International Trademark
Association. Domina el español, francés, e inglés.

ÁNGEL R. OQUENDO
HARV ARD UNIVERSITY
ESTADOS UNIDOS

Ángel Ricardo Oquendo está terminando un disertación doctoral en el


Departamento de Filosofia en Harvard University. Con el patrocinio del
Fulbright Foundation, él pasó dos años (1989-1991) haciendo
investigación doctoral en el Free University of Berlín. Él tiene un grado
en leyes de Ya1e Law School, otorgado en 1986. Después de cursar sus
estudios de leyes, fue oficial jurídico para el juez Stephen Renhardt en el
tribunal de apelaciones en Los Angeles. Ha sido miembro del colegio de
abogados de Puerto Rico desde el 1987.

FERNANDO POMBO
GÓMEZ-ACEBO & POMBO
ESPAÑA

Grado en Filosofía y Derecho, Universidad de Madrid, 1965. Estudios


doctorales, Universidades de Ginebra 1969-1970 (con el profesor Martin
Achard), y Munich, Max Planck Institut 1970-1971 (con el profesor F.K.
Beier). Europa Institute, Amsterdam (Derecho CEE) 1979. Profesor de
Derecho, Centre for University Studies (CEU) (1973-1976). Profesor
Visitante, Salzburg Institute on International Legal Studies, Salzburgo
(desde el 1985), enseñando Derecho Comercial Internacional. Autor de
"Doing Business in Spain" (Editorial Matthew Bender, 1987); coautor de
la Sección en Español de "Merger Control in the EEC" (Editorial
Kluwer, 1988); y otras numerosas publicaciones relacionadas con ventas
de licencias de patentes y marcas de fábrica, fusiones y adquisiciones,
propiedad industrial, derecho mercantil, y otras. Corresponsal en España
SOBRE LOS ASESORES xvii

para The International Financial Law Review (Euromoney), European


Intellectual Property Review. Fundador y Socio Principal del bufete
GÓMEZ-ACEBO & POMBO en el 1971. El bufete presentemente
incluye 82 abogados, con la oficina central en Madrid y otras oficinas en
Barcelona, Bilbao, Sevilla, Valencia, Santiago, y las Canarias. El bufete
además estableció la primera oficina de Derecho Español de la CE en
Bruselas en el 1985. Presidente pasado de LES International, Miembro de
la Corte de Arbitraje Español; Intemational Bar Association, Miembro del
Council SGP; American Bar Association; y otras.
Idiomas extranjeras: inglés, francés, italiano, y alemán.

CARLOS R. VALENCIA BARRERA


SÁNCHEZ-MEJORADA, VELASCO y VALENCIA
MÉXICO

Nacido en la Ciudad de México. Educación legal: Escuela Libre de


Derecho (Abogado, 1977); Georgetown University Law Center (O.P.A.L.,
Verano de 1980); University of Texas at Austin School of Law (M.CJ.,
1981). Miembro, Phi-Delta-Phi; Colegio de Abogados de México;
Vicepresidente, Mexican Law Committee of the Section of International
Law and Practice of the American Bar Association (l990-presente); autor
de varios artículos sobre diversos temas del derecho. El Sr. Valencia es
socio en el bufete de SÁNCHEZ-MEJORADA, VELASCO y
VALENCIA de la Ciudad de México. El bufete, fundado en el 1884, se
especializa en derecho mercantil y corporativo, con énfasis en comercio
internacional, inversión extranjera, ventas de licencias de patentes y
marcas de fábrica, comunicaciones, fusiones y adquisiciones, derecho
concerniente a los bienes inmuebles, banca, inmigración, administrativo,
ambiental, minería y nuclear.
ABBREVIATIONS USED IN
THIS DICTIONARY

ABREVIATURAS USADAS EN
ESTE DICCIONARIO

English to Spanish Español a Inglés


Inglés a Español Spanish to English

adj adjetivo adj adjective


adv adverbio adv adverb
n nombre m masculine gender
f feminine gender
mlf common gender
v verbo v verb

EU Estados Unidos US United States


RU Reino Unido UK United Kingdom

xix
ENGLISH-SP ANISH
INGLÉS-ESP AÑOL
ABDlCATE
ABANDONMENT OF INSURED
PROPERTY; abandono de propiedad
asegurada.

A
ABANDONMENT OF OFFlCE; abandono de
cargo.
ABANOONMENT OF PATENTS; abandono
de patentes.
ABANDONMENT OF PROPERTY; abandono
de propiedad.
ABANDONMENT OF RIGHTS; abandono de
A CONTRARIO SENSU; en sentido contrario. derechos.
A MENSA ET THORO; separación en vez de ABANDONMENT OF SPOUSE; abandono del
disolución de matrimonio. cónyuge.
AB INITrO; desde el principio, ab initio. ABANOONMENT OF SUlT; abandono de
AB INTESTA T; intestado. acción, abandono de litigio.
AB INTEST ATO; de un intestado, ab intestato. ABANDONMENT OF TRUST; abandono de
AB IRATO; por alguien enfurecido, fideicomiso.
acaloradamente. ABASE; rebajar, humillar, envilecer.
ABACTlON; llevarse a la fuerza. ABAT ABLE; abatible, abolible.
ABALIENA nON; transferencia de propiedad. ABATABLE NUISANCE; estorbo que se
ABAMIT A; una hermana de un tatarabuelo. puede eliminar, acto perjudicial que se
ABANOON; abandonar, evacuar, renunciar. puede eliminar.
ABANDONED; abandonado, evacuado. ABAT ARE; poner fin, reducir, disminuir.
ABANDONED PROPERTY; propiedad ABATE; abatir, disminuir, anular, mitigar.
abandonada. ABATEMENT; disminución, abolición,
ABANDONEE; beneficiario del abandono. mitigación, extinción en todo o en parte de
ABANDONMENT; abandono, renuncia, una demanda.
desistimiento. ABATEMENT AND REVIVAL; suspensión y
ABANDONMENT AND DESERTION; restablecimiento.
abandono y deserción. ABATEMENT OF A NUlSANCE; eliminación
ABANDONMENT OF A CHILD; abandono de de un estorbo, eliminación de un acto
un niño. perjudicial.
ABANDONMENT OF A CONTRACT; ABATEMENT OF ACnON; extinción de la
abandono de un contrato. acción.
ABANDONMENT OF ACTIONS; abandono ABATEMENT OF DEBTS; rebaja de deudas.
de acciones. ABATEMENT OF TAXES; rebaja de
ABANDONMENT OF APPEAL; abandono de impuestos.
apelación. ABATOR; intruso, aquel que elimina algo
ABANDONMENT OF CARGO; abandono de perjudicial.
carga. ABA VIA; una tatarabuela.
ABANDONMENT OF CLAIM; renuncia a una ABA VIT A; una hermana de un tatarabuelo.
acción. ABA VUNCULUS; un hermano de una
ABANDONMENT OF COPYRIGHT; tatarabuela.
abandono de derechos de autor. ABA VUS; un tatarabuelo.
ABANDONMENT OF EASEMENT; ABBREVIATE; abreviar, resumir, compendiar.
abandono de servidumbre. ABBREVIA nON; abreviación, resumen,
ABANDONMENT OF GOOOS; abandono de compendio.
bienes. ABDlCATE; renunciar, abdicar.
ABDICATION 2
ABDICATION; renuncia, abdicación. ABLY; hábilmente, competentemente.
ABDITORIUM; escondite. ABMATERTERA; una hermana de una
ABDUCT; secuestrar, raptar. tatarabuela.
ABDUCTION; secuestro, abducción, rapto. ABNEGATE; renunciar, negar, rechazar.
ABDUCTOR; raptor. ABNEGATlON; abnegación, negación,
ABEARANCE; conducta. rechazo.
ABEREMURDER; asesinato. ABNEPOS; un tataranieto.
ABERRAN CE; aberración, anormalidad. ABNEPTlS; una tataranieta.
ABERRATION; aberración. ABNORMAL; anormal, irregular.
ABET; inducir, incitar, apoyar. ABNORMAL RISK; riesgo irregular.
ABETMENT; apoyo, instigación. ABNORMALITY; anormalidad, irregularidad.
ABETTOR; instigador, fautor. ABODE; hogar, residencia, domicilio.
ABEY ANCE, IN; en espera, en suspensión, ABOLISH; abolir, anular, derogar.
latente, pendiente. ABOLISHMENT; abolición, anulación,
ABEY ANCE; suspensión, espera. derogación.
ABEY ANT; en suspenso, en espera.
ABOLITlON; abolición, derogación.
ABHOR; aborrecer, odiar.
ABOMINATION; abominación.
ABHORRENT; aborrecible.
ABOARDAGE; abordaje.
ABIATICUS; un hijo de un hijo.
ABORT; abortar, fracasar.
ABIDANCE, BY; respeto de, adhesión a.
ABORTED; abortado, fracasado.
ABIDANCE, IN; permanencia.
ABORTION; aborto, terminación del
ABIDE; aceptar, atenerse, cumplir.
embarazo.
ABIDE BY; respetar, cumplir con, atenerse a.
ABORTlONIST; abortador.
ABIDES; respeta, cumple.
ABORTIVE; abortivo, fracasado.
ABlDING; obediente.
ABORTIVE TRIAL; juicio sin veredicto, juicio
ABIDING BY; atenerse a, someterse a.
sin sentencia.
ABlDlNG CONVICTION; convicción de
ABORTUS; producto del aborto.
culpabilidad con certidumbre.
ABOUT; alrededor de, concerniente a, sobre,
ABILITY; habilidad, aptitud, capacidad.
relacionado con.
ABILITY TO ACT; capacidad de actuar.
ABILlTY TO PAY DEBTS; capacidad para ABOUT-FACE; cambio de parecer, media
pagar deudas. vuelta.
ABISHERING; liberar de multas. ABOUT THE PERSON; cerca de la persona,
ABJECT; abyecto, despreciable. acerca de la persona.
ABJECTION; abyección, bajeza. ABOUT TO; a punto de.
ABJURATION; abjuración. ABO VE; sobre, superior, precedente, anterior.
ABJURE; abjurar, renunciar, retractarse ABOVE-CITED; anteriormente citado.
solemnemente. ABOVE DESCRIBED; descrito anteriormente.
ABJURER; quien abjura, quien renuncia. ABOVE-MENTIONED; antedicho,
ABLAZE; en llamas, ardiendo, encendido. anteriormente mencionado.
ABLE; capaz, hábil, competente. ABOVE PAR; sobre la par.
ABLE-BODIED; sin impedimentos físicos que ABOVE-WRITTEN; antes escrito.
eviten cumplir un cargo, fuerte y sano. ABPATRUUS; un tío tatarabuelo.
ABLE TO EARN; capaz de obtener ingresos. ABREAST; lado a lado, parejo, al tanto.
ABLE TO PURCHASE; capaz de comprar. ABRIDGE; abreviar, reducir.
ABLE TO WORK; capaz de trabajar. ABRlDGED; abreviado, reducido
ABLOCATE; arrendar. ABRlDGEMENT; abreviación, condensación,
ABLOCATIO; arrendamiento. compendio, limitación.
3 ABSOLUTEL y PRIVILEGED
ABRIDGEMENT OF DAMAGES; derecho del ABSOLUTE D1VORCE; divorcio
tribunal a reducir los daños y perjuicios. incondicional.
ABROAD; en el extranjero. ABSOLUTE ESTATE; derechos y posesión
ABROGATE; abrogar, revocar, anular, incondicionales, título incondicional.
derogar. ABSOLUTE FEE SIMPLE; título
ABROGATION; abrogación, revocación,
anulación, derogación.
.
incondicional.
ABSOLUTE GIFT; donación irrevocable.
ABROGATIVE; abrogativo. ABSOLUTE GUARANTY; garantía absoluta,
ABRUPT; abrupto, repentino. garantía incondicional.
ABRUPTION; ruptura. ABSOLUTE IMMUNITY; inmunidad
ABRUPTLY; abruptamente, repentinamente. completa, inmunidad total.
ABSCISSION; abscisión, separación. ABSOLUTE INJURIES; perjuicio absoluto,
ABSCOND; esconderse, ocultarse, fugarse. daños absolutos
ABSCONOER; fugitivo, prófugo, contumaz. ABSOLUTE INTEREST; interés absoluto,
ABSCONDING OEBTOR; deudor prófugo. derecho absoluto.
ABSENCE; ausencia, no comparecencia. ABSOLUTE LAW; ley absoluta.
ABSENT; ausente, no compareciente. ABSOLUTE LEGACY; legado absoluto.
ABSENT ANO ABSCONDlNG OEBTOR; ABSOLUTE L1ABILlTY; responsabilidad
deudor ausente y prófugo. objetiva, responsabilidad absoluta.
ABSENT CREOITOR; acreedor ausente. ABSOLUTE NULLlTY; nulidad absoluta.
ABSENT OEBTOR; deudor ausente. ABSOLUTE OBLlGATlON; obligación
ABSENT FROM; ausente de. absoluta, obligación total.
ABSENT -MINOED; distraído. ABSOLUTE OWNER; dueño absoluto.
ABSOLUTE OWNERSHIP; propiedad
ABSENTED; ausentado.
absoluta.
ABSENTEE; ausente, quien se ausenta.
ABSOLUTE PARDON; perdón incondicional,
ABSENTEE BALLOT; voto ausente, voto por
perdón absoluto.
poder, papeleta para voto ausente.
ABSOLUTE PRIVILEGE; privilegio absoluto,
ABSENTEE LANOLORO; arrendador ausente,
gracia absoluta, inmunidad del proceso
propietario ausente.
civil.
ABSENTEE VOTING; voto ausente.
ABSOLUTE PROPERTY; propiedad absoluta,
ABSENTEEISM; absentismo.
posesión y derecho absoluto.
ABSOLUTE; absoluto, incondicional,
ABSOLUTE RlGHT; derecho absoluto.
definitivo.
ABSOLUTE SALE; venta definitiva.
ABSOLUTE ACCEPT ANCE; aceptación
ABSOLUTE TlTLE; título absoluto.
incondicional.
ABSOLUTE TOTAL LOSS; pérdida total
ABSOLUTE ASSIGNMENT; cesión absoluta, absoluta.
traspaso absoluto. ABSOLUTE WARRANTY; garantía
ABSOLUTE BEQUEST; legado irrevocable. incondicional.
ABSOLUTE CERTAINTY; certeza absoluta. ABSOLUTEL Y; absolutamente,
ABSOLUTE CONTROL; control absoluto. completamente, definitivamente,
ABSOLUTE CONVEY ANCE; traspaso incondicionalmente.
incondicional. ABSOLUTEL Y ANO UNCONDITIONALL Y;
ABSOLUTE COVENANT; estipulación absoluta e incondicionalmente.
incondicional, acuerdo incondicional. ABSOLUTEL y NECESSA RY; completamente
ABSOLUTE DEED; título incondicional. necesario.
ABSOLUTE DELlVERY; entrega ABSOLUTEL y PRIVILEGED; absolutamente
incondicional. privilegiado, inmune del proceso civil.
ABSOLUTEL y PRIVILEGED COMMUNICA nON 4
ABSOLUTEL y PRIVILEGED ABUSE OF CHILD; abuso de menor.
COMMUNICA TION; comunicación ABUSE OF CIVIL LAW; abuso del derecho
absolutamente privilegiada, comunicación civil.
con inmunidad de proceso civil. ABUSE OF DISCRETION; abuso de
ABSOLUTEL y VOID; totalmente nulo. discreción.
ABSOLUTENESS; carácter absoluto. ABUSE OF DRUGS; abuso de drogas.
ABSOLUTION; absolución, perdón. ABUSE OF FEMALE CHILD; abuso de niña
ABSOLUTISM; absolutismo. menor.
ABSOLUTlST; absolutista. ABUSE OF POWER; abuso de poder.
ABSOL VE; exonerar, absolver, dispensar, ABUSE OF PROCESS; abuso del proceso.
eximir. ABUSE OF TRUST; abuso de confianza.
ABSORB; absorber, asimilar a fondo. ABUSED; abusado, injuriado.
ABSORPTION; absorción. ABUSED AND NEGLECTED; abusado y
ABSQUE HOC; sin esto. descuidado.
ABSTAIN; abstenerse, privarse. ABUSIVE; abusivo. injurioso.
ABSTEMIOUS; abstemio, frugal. ABUSIVE LANGUAGE; lenguaje abusivo o
ABSTENTION; abstención, inhibición.
cruel.
ABSTENTION DOCTRINE; doctrina de la
ABUSIVENESS; carácter de abusivo.
abstención, doctrina de la inhibición.
ABUT; lindar, confinar, terminar en.
ABSTINENCE; abstinencia.
ABUTMENT; linde, lindero, confín.
ABSTRACT (n); resumen, extracto,
ABUTT ALS; colmdancías, lindes, linderos,
compendio.
límites, confines.
ABSTRACT (v); resumir, remover, separar,
ABUTTER; colindante, dueño de propiedad
sustraer.
colindante.
ABSTRACT IDEA; idea abstracta.
ABUTTING; colindante, limítrofe.
ABSTRACT INSTRUCTlON; instrucción
ABUTTING OWNER; dueño de propiedad
abstracta al jurado.
colindante.
ABSTRACT LOSS; pérdida no experimentada
ABUTTING PROPERTY; propiedad
en concreto, pérdida abstracta.
colindante.
ABSTRACT OF JUDGMENT; resumen de
ABYSMAL; abismal, profundo.
fallo.
ABSTRACT OF RECORD; resumen breve del AC ETIAM; y además.
expediente. ACADEMIC; teórico, especulativo, académico.
ABSTRACT OF TITLE; resumen del título. ACADEMIC QUESTION; pregunta
ABSTRACT QUESTION; pregunta teórica o académica, pregunta hipotética.
especulativa. ACADEMY; academia.
ABSTRACT THING; cosa abstracta. ACCEDE; acceder, consentir.
ABSTRACTED; resumido, compendiado, ACCEDING; accediendo, consintiendo.
abstraído. ACCELERANT; acelerante.
ABSTRACTER; preparador de resúmenes. ACCELERATE; acelerar.
ABSTRACTION; abstracción, hurto, ACCELERATED COST RECOVERY
sustracción, separación. SYSTEM; sistema acelerado de
ABSTRUSENESS; incomprensibilidad. recuperación de costos.
ABSURD; absurdo, irracional. ACCELERA TED DEPRECIA TION;
ABSURDITY; absurdo, irracionalidad. depreciación acelerada.
ABUS DE CONFIANCE; abuso de confianza. ACCELERATION; aceleración.
ABUSE; abusar, injuriar. ACCELERA TION CLAUSE; cláusula de
ABUSE OF AUTHORITY; abuso de autoridad. aceleración.
5 ACCOMMODATION ENDORSER
ACCELERATION OF ESTATE; aceleración ACCESSORY CONTRACT; contrato
de un legado, aceleración de una sucesión. accesorio.
ACCENTUATE; acentuar, intensificar. ACCESSORY DURING THE ACT; uno que
ACCEPT; aceptar, admitir, recibir, aprobar. presencia un delito sin prestar ayuda,
ACCEPT CONDITlONALL Y; aceptar cómplice en el acto.
condicionalmente. ACCESSORY OBUGATION; obligación
ACCEPT FOR THE ACCOUNT OF; recibir accesona,
por la cuenta de. ACCESSORY USE; uso auxiliar.
ACCEPT ABLE; aceptable, admisible. ACCrDENT; accidente, desgracia, casualidad.
ACCEPT ANCE, CONSTRUCTlVE; ACCIDENT INSURANCE; seguro contra
aceptación implícita. accidentes.
ACCEPT ANCE; aceptación, aprobación, ACCIDENT POLlCY; póliza contra accidentes.
admisión. ACClDENT-PRONE; propenso a sufrir
ACCEPTANCE OF GOODS; aceptación de accidentes.
bienes. ACCIDENT REPORT; informe de accidente.
ACCEPT ANCE OF OFFER; aceptación de ACCIDENTAL; accidental, imprevisto.
oferta. ACCIDENTAL CAUSE; causa accidental.
ACCEPT ANCE OF OFFICE; aceptación de ACCIDENTAL DAMAGE; daño accidental.
cargo. ACCIDENTAL DEATH; muerte accidental.
ACCEPT AnON; aceptación, aprobación, ACCIDENTAL EVENT; acontecimiento
accidental.
ACCEPTED; aceptado, aprobado, admitido,
ACCIDENTAL INJURY; lesión accidental.
ACCEPTILA TION; aceptilación, relevo de
ACCIDENT AL KILLiNG; homicidio
deuda.
accidental.
ACCEPTOR; aceptante, aceptador.
ACCIDENT AL MEANS; causa accidental de
ACCESS, EASEMENT OF; servidumbre de
lesión.
paso.
ACCIDENTALL Y; accidentalmente.
ACCESS; acceso, entrada, paso, acceso carnal.
ACCLAIM; aclamar, proclamar.
ACCESS TO COURTS; acceso a la justicia.
ACCLAMATION; aclamación, voto unánime.
ACCESSIBlLITY; accesibilidad, asequibilidad.
ACCLAMATORY; aclamatorio.
ACCESSIBLE; accesible, asequible,
ACCOLA; quien vive cerca de algo.
susceptible,
ACCOMENDA; contrato entre el comandante
ACCESSION; toma de posesión, incremento,
de una nave y el dueño de la carga.
accesión. ACCOMMODATE; acomodar, proveer,
ACCESSIONS; incorporación de un bien a adaptar, facilitar.
otro, ACCOMMODATED PARTY; beneficiario de
ACCESSORIAL; accesorio, suplementario. una firma de favor, beneficiario de una
ACCESSORY; accesorio, cómplice, firma por acomodación.
ACCESSORY ACnON; acto accesorio. ACCOMMODA TING; servicial, complaciente,
ACCESSORY AFTER THE FACT; cómplice flexible.
encubridor, cómplice después de los ACCOMMODATTON; favor, acomodamiento,
hechos. garantía,
ACCESSORY AT THE FACT; cómplice ACCOMMODATION BlLL; documento de
presente, cómplice de los hechos. favor, letra de favor.
ACCESSORY BEFORE THE FACT; cómplice ACCOMMODATION ENDORSEMENT;
instigador de crimen. endoso de favor.
ACCESSORY BUILDING; edificación ACCOMMODATION ENDORSER; endosante
auxiliar. de favor.
ACQUIRABLE 8
ACQUIRABLE; obtenible, asequible. ACTING OFFICER; funcionario interino.
ACQUIRE; adquirir. ACTlNG TRUSTEE; fiduciario interino.
ACQUIRED; adquirido. ACTIO ARBITRARIA; acción arbitraria.
ACQUIRED BY; adquirido por. ACTIO BONAE FIDE!; acción de buena fe.
ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCY ACTIO CIVILIS; acción civil.
SYNDROME; síndrome de ACTIO CRIMINALlS; acción criminal.
inmunodeficiencia adquirida. ACTlO DAMNIINJURIA; acción por daños.
ACQUIRED RIGHTS; derechos adquiridos. ACTIO EX CONTRACTU; acción por
ACQUIREMENT; adquisición. incumplimiento de contrato.
ACQUISITION; adquisición. ACTlO IN PERSONAM; acción personal.
ACQUISITIVE; adquisitivo, codicioso. ACTlO IN REM; acción contra la cosa.
ACQUISITIVE OFFENSES; delitos de hurto, ACTIO PERSONALlS; acción personal.
delitos de robo. ACTIO REALlS; acción real.
ACQUIT; absolver, exonerar. ACTIO RESCISSORIA; acción de rescindir.
ACQUlTMENT; absolución. ACTION; acción, acción judicial, acto,
ACQUITTAL; absolución, descargo. proceso, obra, actividad.
ACQUITTANCE; recibo, carta de pago, ACTION BROUGHT; acción iniciada.
ACTlON COMMENCED; acción comenzada.
reconocimiento de pago, exoneración,
ACTlON EX CONTRACTU; acción basada en
descargo.
un contrato.
ACQUITTED; absuelto, exonerado.
ACTlON EX DELICTO; acción por daños y
ACRE; acre.
perjuicios, acción extracontractual.
ACREAGE; área en acres.
ACTION FOR DAMAGES; acción por daños y
ACROSS; a través, al otro lado.
perjuicios.
ACROSS THE BOARD; incluyendo todo.
ACTION FOR LlBEL; acción por difamación
ACT; acto, acción, ley, hecho.
escrita, acción por libelo.
ACT IN PAIS; acto fuera de corte.
ACTION IN REM; acción contra la cosa.
¡\CT OF AGGRESSION; acto de agresión.
ACTlON OF ASSUMPSIT; acción por
ACT OF BANKRUPTCY; acto que puede
incumplimiento de contrato.
llevar a un procedimiento involuntario de
ACTION OF CONTRACT; acción contractual.
quiebra, acto de quiebra.
ACTlON OF COVENANT; acción por
ACT OF COMMISSION; acto de comisión.
incumplimiento de contrato.
ACT OF GOD; acto de Dios, causa de fuerza ACTION Of DEBT; acción por cobro de
mayor. deuda, acción de apremio.
ACT OF GRACE; amnistía. ACTION OF EJECTMENT; acción de
ACT OF HONOR; acto de honor. desahucio.
ACT OF INSOL VENCY; acto que demuestra ACTION OF REPLEVIN; acción de
insolvencia, acto de insolvencia. reivindicación.
ACT OF LAW; efecto jurídico. ACTlON OF TRESPASS; acción de
ACT OF NATURE; acto de la naturaleza, acto transgresión.
de fuerza mayor. ACTION ON CONTRACT; acción contractual,
ACT OF SALE; escritura de compraventa. acción directa.
ACT OF STATE; acto de gobierno. ACTION ON THE CASE; acción por daños y
ACT OF THE PARTIES; acto de las partes. perjuicios.
ACT OF TREASON; traición. ACTION PENDlNG; acción pendiente.
ACT A PUBLICA; de conocimiento público. ACTION TO QUIET TITLE; acción para
ACTING; interino, desempeñando, actuando. resolver reclamaciones opuestas en
ACTING EXECUTOR; albacea interino. propiedad inmueble, acción para eliminar
ACTING JUDGE; juez interino. defectos en un título de propiedad.
9 ADHOC
ACTION TO RECOVER DAMAGES; acción ACTUAL CONTROVERSY; controversia
por daños y perjuicios. concreta.
ACTIONABLE; procesable, enjuiciable. ACTUAL COST; costo real, costo de
ACTlONABLE FRAUD; fraude procesable. adquisición.
ACTIONABLE MISREPRESENT ATION; ACTUAL DAMAGES; daños y perjuicios
declaración falsa enjuiciable. efectivos, daños efectivos, compensación
ACTIONABLE NEGLIGENCE; negligencia real por daños y perjuicios.
procesable. ACTUAL DELIVERY; entrega efectiva.
ACTIONABLE NUISANCE; estorbo ACTUAL DOUBT; duda razonable.
procesable, acto perjudicial procesable, ACTUAL EVICTION; evicción efectiva,
perjuicio procesable. desahucio efectivo, desalojo físico.
ACTIONABLE PER QUOD; palabras ACTUAL FRAUD; fraude efectivo, fraude
accionables si causan un daño que se positivo.
pueda demostrar. ACTUAL KNOWLEDGE; conocimiento
ACTIONABLE PER SE; palabras de por sí efectivo, conocimiento real.
calumniosas o difamantes, procesable en sí ACTUAL LOSS; pérdida real, pérdida efectiva.
mismo. ACTUAL MALICE; malicia real.
ACTIONABLE TORT; daño legal accionable. ACTUAL MARKET VALUE; valor en el
ACTIONABLE WORDS; calumnia procesable,
mercado actual, valor de mercado, valor
palabras calumniosas.
real en el mercado, valor efectivo de
ACTIONABLE WRONG; agravio procesable.
mercado.
ACTlONARY; accionista.
ACTUAL NOTICE; notificación efectiva.
ACTIVA TE; activar.
ACTUAL OCCUPANCY; ocupación efectiva.
ACTIVE; activo, vigente.
ACTUAL POSSESSION; posesión efectiva.
ACTIVE CONCEALMENT; ocultación activa.
ACTUAL PRACTICE; práctica efectiva.
ACTIVE NEGLlGENCE; negligencia activa.
ACTUAL RESIDENCE; residencia corriente,
ACTIVE PARTlCIPANT; participante activo.
residencia verdadera.
ACTIVE TRUST; fideicomiso activo.
ACTUAL RESIDENT; residente corriente,
ACTIVEL Y; activamente.
residente verdadero.
ACTIVISM; activismo.
ACTUAL USE; uso efectivo.
ACTIVIST; activista.
ACTUAL VALUE; valor actual, valor real.
ACTlVITY; actividad.
ACTUAL VIOLENCE; acometimiento con
ACTOR; actor, demandante.
ACTRESS; actriz, demandante femenino. violencia.
ACTRIX; actriz, demandante femenino. ACTUALL Y; efectivamente, en efecto.
ACTS OF COURT; minutas de los tribunales ACTUARIAL TABLE; tabla actuarial.
marítimos en Inglaterra. ACTUARIUS; notario.
ACTUAL; real, efectivo, existente, actual. ACTUARY; actuario.
ACTUAL AGENCY; agencia real, ACTU ATE; activar, accionar.
representación efectiva. ACUITY; agudeza, acuidad.
ACTUAL AUTHORITY; autorización real, ACUMEN; cacumen, agudeza.
autoridad efectiva. AD COMPARENDUM; a comparecer.
ACTUAL CASH VALUE; valor realizable en AD CURIAM; ante la corte.
efectivo, precio justo de venta, precio real AD DIEM; al día.
de venta. AD EFFECTUM; al efecto.
ACTUAL CHANGE OF POSSESSION; AD FINEM LITIS; al final del litigio.
cambio de posesión efectivo, traspaso AD HOC; tratándose de esto, a esto, a
verdadero. propósito, ad hoc.
AD HOC OFFrCER lO
AD HOC OFFICER; oficial del asunto a la ADDlTIONAL INSURED; asegurado
mano. adicional.
AD INFINITUM; infinitamente, sin fin, ad ADDITIONAL LEGACY; legado adicional.
infinitum. ADDlTIONAL SECURITY; garantía adicional.
AD INTERIM; en el ínterin, mientras tanto, ADDlTIONAL SERVITUDE; servidumbre
provisionalmente. adicional.
AD JUDICIUM; a la sentencia. ADDITIONAL WORK; trabajo adicional.
AD LITEM; para el litigio, para el proceso. ADDlTIONALES; condiciones a añadirse a un
AD NAUSEAM; hasta nausear, hasta el punto contrato existente.
del disgusto, ad nauseam. ADDlTIONALL Y; adicionalmente, además.
AD OPUS; por el trabajo. ADDITUR; aumento a la indemnización mas
AD PERPETUAM; perpetuamente, para allá de lo otorgado por el jurado.
siempre. ADDRESS; dirección, discurso.
AD PROSEQUENDAM; a enjuiciar. ADDRESSEE; destinatario.
AD PUNCTUM TEMPORIS; en ese preciso ADDRESSER; remitente.
momento. ADDUCE; aducir, alegar, citar.
AD QUEM; al cual, para el cual. ADEEM; revocar, retirar.
AD REM; a la cosa, ad remo ADEEMED; revocado, retirado.
AD TEST ARI; testificar. ADEMPTlON; revocación de un legado.
AD TUNC; entonces. ADEPT; experto, adepto.
AD VALOREM; de acuerdo al valor, según el ADEQUACY; suficiencia.
valor. ADEQU ATE; adecuado, suficiente.
ADEQUATE CARE; precaución adecuada.
AD VALOREM CONTRACTUS; al valor del
ADEQUA TE CAUSE; causa suficiente.
contrato.
ADEQUATE COMPENSATION;
AD VIT AM; por vida.
indemnización justa.
AD VOLUNT ATEM; sujeto a la voluntad, por
ADEQUATE CONSIDERATlON;
voluntad.
contraprestación razonable.
ADAMANT; inflexible, obstinado.
ADEQUATE NOTICE; notificación suficiente.
ADAPT; adaptar.
ADEQUATE PREPARATION; preparación
ADAPTABLE; adaptable.
adecuada.
ADAPTA nON; adaptación.
ADEQUA TE PROTECTION; protección
ADAPTED; adaptado.
adecuada.
ADAVAUNT; antes de.
ADEQUATE PROVOCATION; provocación
ADD; añadir, unir.
suficiente.
ADDED SUBST ANCE; sustancia añadida.
ADEQUATE REMEDY; remedio adecuado.
ADDENDUM; apéndice, suplemento.
ADEQUATELY; adecuadamente.
ADDIBLE; añadible. ADEU; sin día.
ADDlCT; adicto. ADHERENCE; adherencia, adhesión, fidelidad.
ADDlCTED; adicto, enviciado. ADHERENT; adherente, partidario, adhesivo.
ADDICTION; adicción. ADHERING; adhiriendo.
ADDIT AMENT; aditamento, añadidura. ADHESION; adhesión.
ADDITrO; adición. ADHESION CONTRACT; contrato de
ADDrTION; adición, suma. adhesión.
ADDITIONAL; adicional. ADHIBIT; admitir, unir.
ADDITIONAL INSTRUCTlONS; ADJACENCY; contigüidad, adyacencia.
instrucciones adicionales al jurado una vez ADJACENT; adyacente, contiguo.
empezada la deliberación. ADJECTIVE LAW; derecho procesal.
11 ADMINISTRA TIVE LA W JUDGE
ADJECnVE PROVISION; disposición ADJURATION; juramento solemne.
procesal. ADJURE; ordenar bajo juramento solemne,
ADJOIN; juntar, lindar con. implorar.
ADJOINlNG; adyacente, contiguo. ADJUST; ajustar, conciliar.
ADJOINlNG LANDOWNERS; dueños de ADJUST ABLE; ajustable.
propiedades colindantes. ADJUSTEO BASlS; hase ajustada.
ADJOINING PROPERTlES; propiedades AOJUSTER; ajustador, liquidador.
colindantes. ADJUSTMENT; ajuste, liquidación.
ADJOURN; suspender, diferir, aplazar, ADJUVANT; ayudante, auxiliar.
clausurar. ADMEASUREMENT; repartición.
ADJOURNED SUMMONS; citación llevada a ADMINICULAR; auxiliar.
cabo en el despacho del juez y luego ADMINICULAR EVIDENCE; prueba auxiliar.
llevada al tribunal a ser debatida entre ADMINICULA TE; dar evidencia auxiliar.
abogados. ADMINISTER; administrar.
ADJOURNED TERM; sesión continuada,
ADMINISTRARE; administrar.
sesión aplazada.
ADMINISTRA nON; administración.
ADJOURNMENT; aplazamiento, suspensión.
ADMINISTRATlON DEVIATION;
ADJOURNMENT DAY; día de aplazamiento.
irregularidad administrativa.
ADJOURNMENT SINE DIE; suspensión de
ADMINISTRATION EXPENSES; gastos de
cierre.
administración.
ADJUDGE; juzgar, dictar sentencia, fallar,
ADMINISTRATION OF ESTATES;
decretar.
administración de sucesión.
ADJUDICATE; adjudicar, juzgar, fallar,
ADMINISTRA nON OF JUSTlCE;
decretar.
administración de justicia.
ADJUDICATEE; adjudicatario.
ADMINISTRATlVE; administrativo.
ADJUDICATIO; adjudicación.
ADMINISTRATIVE ACTS; actos
ADJUDICATION; adjudicación, fallo,
administrativos.
sentencia.
ADMINISTRA TIVE AGENCY; agencia
ADJUDICATION OF BANKRUPTCY;
adjudicación de quiebra. administrativa.
ADJUDlCATlVE; adjudicativo. AOMINISTRATTVE AUTHORITY; autoridad
ADJUDICATlVE FACTS; hechos administrativa.
adjudicativos en proceso administrativo, ADMINISTRA TlVE BOARD; junta
hechos reales concernientes a las partes en administrativa.
un proceso. ADMINISTRA TIVE CRIME; crimen
ADJUDICA TIVE POWER; poder adjudicativo. administrativo.
ADJUDICATORY; adjudicatario. ADMINISTRATIVE DISCRETION;
ADJUDICATORY AUTHORITY; autoridad discreción administrativa.
con capacidad para decidir. ADMINISTRATIVE EXPENSES; gastos
ADJUDICATORY HEARING; audiencia administrativos.
adjudicataria. ADMINISTRATIVE HEARING; vista
ADJUDICATORY PROCESS; proceso administrativa.
adjudicatorio. ADMINISTRATlVE lNTERPRETATION;
AOJUDlCATURE; adjudicación, fallo, interpretación administrativa.
sentencia. ADMINISTRATlVE LAW; derecho
AOJUNCT; adjunto, auxiliar, subordinado. administrativo.
ADJUNCT ACCOUNT; cuenta adjunta. ADMINISTRATIVE LAW JUDGE;juez
ADJUNCTlON; adjunción, añadidura. administrador.
ADMINISTRA TlVE OFFICER 12
ADMINISTRATlVE OFFICER; funcionario ADNEPOS; un hijo de un tataranieto.
adrninistrati va. ADNEPTIS; una hija de una tataranieta.
ADMINISTRATIVE ORDER; orden ADOLESCENCE; adolescencia.
administrativa. ADOLESCENT; adolescente.
ADMINISTRATIVE POWER; poder ADOPT; adoptar, aceptar.
administrativo. ADOPT ABLE; adoptable.
ADMINISTRATIVE PROCEDURE; ADOPTER; adoptador, adoptante.
procedimiento administrativo. ADOPTlON; adopción.
ADMINISTRATlVE PROCEEDING; proceso ADOPTION BY ESTOPPEL; adopción basada
administrativo. en un impedimento por actos propios.
ADMINISTRATIVE REMEDY; remedio ADOPTION BY REFERENCE; incorporación
administrativo. por referencia.
ADMINISTRATIVE TRIBUNAL; tribunal ADOPTION OF CHILDREN; adopción de
administrativo. hijos.
ADMINISTRATOR; administrador. ADOPTIVE; adoptivo.
ADMINISTRATOR PENDENTE LITE; ADOPTIVE ACT; ley que entra en vigor por
administrador temporal. consentimiento de los habitantes de la
ADMINISTRA TRIX; administradora. región donde aplica.
ADMIRAL TY; almirantazgo. ADOPTlVE CHILD; hijo adoptivo.
ADMIRAL TY COURT; tribunal marítimo. ADOPTlVE PARENT; padre adoptivo.
ADMISSIBILITY; admisibilidad. ADPROMISSOR; garante.
ADMISSIBLE; admisible. ADSCENDENTES; antepasados.
ADMISSIBLE EVIDENCE; prueba admisible. ADSESSORES; asesores, jueces auxiliares.
ADMISSION; admisión, entrada, ADUL T; adulto.
reconocimiento. ADU LTERANT; adulterante.
ADMISSION AGAINST INTEREST; ADULTERA TE; adulterar.
admisión contra intereses propios. ADULTERA nON; adulteración.
ADMISSION OF GUIL T; admisión de ADULTERATOR; adulterador.
culpabilidad, confesión. ADUL TERER; adúltero.
ADMISSION TEMPORAIRE; admisión ADULTERESS; adúltera.
temporal. ADULTERINE; adulterino.
ADMISSION UNDER OURESS; confesión ADUL TERINUS; adulterado.
bajo coacción. ADULTEROUS; adúltero.
ADMISSIONS; reconocimientos, confesiones, ADULTERY; adulterio.
declaraciones. ADULTHOOD; edad adulta.
ADMISSIVE; conccsivo. ADVANCE, IN; por adelantado.
ADMIT; admitir, confesar, declarar. ADV ANCE (n); adelanto, préstamo.
ADMIT TO BAIL; liberar bajo fianza. ADVANCE (v); adelantar.
ADMITT ANCE; admisión. ADV ANCE PA YMENT; pago anticipado.
ADMITTED TO THE BAR; colegiado, ADV ANCEMENT; anticipo.
autorizado a ejercer como abogado. ADV ANCER; impulsor, promotor.
ADMITTERE; admitir, ADVANCES; adelantos.
ADMIXTURE; mezcla. ADV ANT AGE; ventaja.
ADMONISH; advertir, aconsejar. ADVANT AGEOUS; ventajoso, beneficioso.
ADMONISHMENT; amonestación, ADVANTAGEOUSNESS; ventaja, beneficio.
advertencia. ADVENTITlOUS; imprevisto, adventicio,
ADMONITlON; advertencia, admonición. accidental.
ADMONITORY; admonitivo, exhortativo. ADVENTITIUS; inesperado, fortuito.
13 AFFIRMANT
ADVENTURE; aventura, empresa. ADVISORY OPINION; opinión de tribunal.
ADVENTURER; aventurero. ADVISORY VERDICT; veredicto consultivo
ADVENTURESS; aventurera. del jurado.
ADVENTUROUS; aventurado, audaz, ADVOCATE (n); abogado, defensor.
arriesgado. ADVOCATE (v); abogar, recomendar.
ADVERSA FORTUNA; fortuna adversa, revés ADVOCA TI; abogado.
de fortuna. ADVOCATUS; abogado.
ADVERSARY; adversario, contrario. AEDES; residencia.
ADVERSARY HEARING; vista adversativa, AEL; un abuelo.
vista contenciosa. AFFAIR; asunto, acción, juicio.
ADVERSARY PROCEEDING; procedimiento AFFAIRS; negocios, trámites.
adversativo, procedimiento contencioso, AFFECT; afectar, influir.
proceso contrario. AFFECTING; conmovedor, que afecta.
ADVERSE; adverso, contrario, hostil, opuesto. AFFECTING COMMERCE; concerniente a los
ADVERSE CLAIM; reclamación contraria. negocios.
ADVERSE CLAIMANT; reclamante contrario. AFFECTION; hipotecar o pignorar para
ADVERSE ENJOYMENT; posesión adversa asegurar el pago de dinero o la prestación
contra los intereses de otro. de servicios, afecto.
ADVERSE INTEREST; interés adverso. AFFECTUS; intención, disposición.
ADVERSE PARTY; parte contraria. AFFEER; tasar, liquidar.
ADVERSE POSSESSION; posesión adversa, AFFIANCE; prometerse.
prescripción adquisitiva. AFFIANT; persona que ha hecho una
ADVERSE TITLE; título adquirido mediante declaración jurada, declarante.
prescripción adquisitiva. AFFIDARE; tomar juramento.
ADVERSE USE; uso sin permiso. AFFIDA VIT; afidávit, declaración jurada.
ADVERSE WITNESS; testigo hostil. AFFIDA VIT OF DEFENSE; declaración
ADVERSITY; adversidad, infortunio. jurada del mérito de la defensa.
ADVERSUS; en contra de. AFFIDA VIT OF MERITS; declaración jurada
ADVERTISE; anunciar, publicar, divulgar, del mérito de la defensa.
informar. AFFIDA VIT OF NOTICE; afidávit de
ADVERTISED; anunciado. notificación.
ADVERTISEMENT; anuncio, aviso. AFFIDA VIT TO HOLD TO BAIL; declaración
ADVERTISING; publicidad, propaganda. jurada necesaria para arresto por una causa
ADVICE; consejo, comunicación. civil.
ADVISABLE; aconsejable, prudente. AFFILlATE; afiliado, asociado.
ADVISARE; aconsejar. AFFILlATED CORPORATION; subsidiaria.
ADVISARI; consultar, deliberar. AFFILIA TION; afiliación, determinación de
ADVISE; aconsejar, informar. paternidad.
ADVISEDL Y; intencionalmente, AFFILlATION PROCEEDlNGS; juicio de
deliberadamente. paternidad.
ADVISEMENT; consideración, consulta. AFFINES; parientes por matrimonio.
ADVISOR; consejero, asesor. AFFINIT AS; parentesco por matrimonio.
ADVISORY; consultor, asesor. AFFINITAS AFFINITATIS; parentesco lejano
ADVISORY BODY; entidad asesora. por matrimonio.
ADVISORY COUNCIL; consejo asesor. AFFINITY; afinidad, parentesco.
ADVISORY JUDGMENT; fallo que resuelve AFFIRM; afirmar, confirmar una decisión.
una diferencia pero no la controversia. AFFIRMANCE; afirmación.
ADVISORY JURY; jurado consultivo. AFFIRMANT; afirmante, declarante.
AFFIRMA nON 14
AFFIRMA nON; afirmación, declaración AFTER-ACQUIREO; adquirido luego de.
formal. AFTER ACQUlREO PROPERTY; propiedad
AFFIRMATlON OF FACT; declaración de un adquirida luego de la transacción,
hecho. propiedad adquirida luego de la
AFFIRMA TlVE; afirmativo. declaración de quiebra.
AFFIRMATlVE ACTION PROGRAMS; AFTER BORN CHILO; hijo nacido después de
programas diseñados para remediar un testamento.
prácticas discriminatorias. AFTER BORN HElR; heredero póstumo.
AFFIRMA TIVE CHARGE; instrucción al AFTER THE FACT; luego del hecho.
jurado que remueve un caso de su AFTERCLAP; revés inesperado.
consideración. AFTEREFFECT; efecto posterior.
AFFIRMATlVE COVENANT; estipulación AFTERMATH; consecuencias, secuelas.
afirmativa. AFTERNOON; tarde.
AFFIRMA T1VE DEFENSE; defensa AFTERTHOUGHT; pensamiento posterior.
afirmativa. AFTERW AROS; después, subsecuentemente,
AFFIRMATIVE EASEMENT; servidumbre posteriormente.
afirmativa. AGAlNST; contra, en contra de.
AFFIRMATIVE PREGNANT; afirmación que AGAINST HER WILL; en contra del
a su vez implica una negación favorable al consentimiento de ella.
adversario. AGAINST INTEREST; contrario al interés
AFFIRMA TIVE RELIEF; compensación propio.
otorgada al demandado. AGAINST THE FORM OF THE STATUTE;
AFFIRMA T1VE STATUTE; ley que ordena contrario a lo prescrito por ley.
una conducta en vez de prohibirla. AGAINST THE PEACE; perturbación de la
AFFIX; adherir, agregar. paz pública.
AFFIXED TO THE FREEHOLD; fijado al AGAINST THE WILL; contra la voluntad.
terreno. AGE; edad.
AFFIXING; ligar firmemente. AGE DISCRIMINATION ACT; ley contra
AFFLlCT; afligir, acongojar. discrimen por edad.
AFFLlCTION; aflicción, calamidad. AGE OF CONSENT; edad de consentimiento.
AFFLlCTIVE; aflictivo, molesto. AGE OF MAJORITY; mayoría de edad, edad
AFFORARE; valuar. en la que se puede contratar, edad legal.
AFFORCE; añadir, acrecentar. AGE OF REASON; edad a la cual se considera
AFFORCE THE ASSIZE; procedimiento para a un niño responsable de sus acciones.
procurar un veredicto. AGED; envejecido, maduro.
AFFOREST; convertir en bosque. AGED PERSON; persona de edad avanzada.
AFFORESTATION; forestación. AGENCY; agencia, mandato, representación.
AFFRANCHISE; liberar, manumitir. AGENCY BY ESTOPPEL; agencia por
AFFRA Y; riña. impedimento, mandato por impedimento.
AFFREIGHTMENT; fletamiento. AGENCY BY NECESSITY; agencia
AFFRONT; afrentar, insultar, confrontar. establecida por circunstancias de
AFOREMENTlON ED; antedicho, necesidad, mandato establecido por
anteriormente mencionado. circunstancias de necesidad.
AFORENAMED; ya nombrado, susodicho. AGENCY BY OPERATION OF LAW;
AFORESAID; antedicho, anteriormente agencia por fuerza de la ley, mandato por
mencionado. fuerza de la ley.
AFORETHOUGHT; premeditado. AGENCY COUPLED WITH AN INTEREST;
AF'fER; después de, tras, por. agente con interés en la materia.
15 AIR RIGHTS
AGENCY RELATIONSHIP; relación de AGREEABLE; conforme, adaptable.
agencia, relación de mandato. AGREED; acordado, convenido.
AGENCY TO SELL; autorización para vender, AGREED CASE; proceso en la cual se dicta
mandato para vender. una sentencia basada en los hechos
AGENDA; agenda, programa, orden del día. acordados por las partes.
AGENT; agente, representante. AGREEO PRICE; precio convenido.
AGENT BANK; banco agente. AGREED STATEMENT OF FACTS;
AGENT PROVOCATEUR; espía, agente declaración de hechos acordada por las
provocador. partes.
AGENT'S ACTUAL AUTHORITY; la AGREEMENT; convenio, acuerdo, contrato.
autoridad para la cual se encargó al agente, AGREEMENT FOR INSURANCE; convenio
las facultades del agente. para cobertura antes de la entrega de la
AGENT'S IMPLIEO AUTHORITY; facultades póliza.
implícitas del agente. AGREEMENT IN WRITlNG; acuerdo por
AGENT'S LIEN; derecho de retener para escrito.
obtener pago por los servicios de agente. AGREEMENT TO SELL; contrato de
AGGRA VATE; agravar. compraventa.
AGGRA VATEO; agravado.
AGRICULTURAL; agrícola.
AGGRA VATEO ASSAUL T; acometimiento
AGRICULTURAL COMMODITIES;
grave, agresión agravada.
mercancías agrícolas.
AGGRA VATED BATTER Y; agresión fisica
AGRICULTURAL LABOR; trabajo agrícola.
con agravantes.
AGRICUL TURAL LANOS; tierras agrícolas.
AGGRA VATED LARCENY; hurto agravado.
AGRICULTURAL LIEN; gravamen agrícola.
AGGRA VATED ROBBERY; robo agravado.
AGRICULTURAL PROOUCT; producto
AGGRA VATING CIRCUMSTANCES;
agrícola.
circunstancias agravantes.
AGRICUL TURE; agricultura.
AGGRAVATION; agravación, circunstancia
AID; asistir, ayudar, auxiliar.
agravante.
AID ANO ABET; instigar o ayudar a cometer
AGGREGATE; totalidad, agregado.
un delito.
AGGREGATE AMOUNT; monto total.
AID AND COMFORT; ayuda, aliento,
AGGREGATION; acumulación, agregación.
AGGRESSION; agresión, acometida, asalto. colaboración.
AGGRESSIVE; agresivo, emprendedor. AID PRAYER; petición para la suspensión de
AGGRESSOR; agresor. un acto judicial.
AGGRIEVEO; agraviado, dañado, AIDER ANO ABETTOR; cómplice, accesorio.
damnificado. AIDER BY VERDICT; saneamiento de una
AGGRIEVEO PARTY; parte agraviada, parte sentencia.
afectada. AIDING AN ESCAPE; asistiendo en una fuga.
AGITATOR; agitador, incitador. AIOS; síndrome de inmunodeficiencia
AGNATES; agnados. adquirida, SIDA.
AGNATIC; agnático. AIELESSE; abuela.
AGNATIO; agnados. AILMENT; dolencia, enfermedad, malestar.
AGNATION; agnación, parentesco, parentesco AIM (n); propósito.
por parte de padre. AIM (v); apuntar, dirigir, aspirar.
AGNOMINATION; apellido. AIM A WEAPON; apuntar un arma.
AGONY; agonía, angustia. AIR PIRACY; piratería aérea.
AGRARIAN LA WS; leyes agrarias. AIR RIGHTS; derechos al espacio aéreo sobre
AGREE; acordar, convenir, contratar. una propiedad.
AIR TRAFFIC RULES 16
AIR TRAFFIC RULES; reglas del tráfico ALlMENT; alimento, sostén.
aéreo. ALlMENT A; alimentos, lo necesario para
AIR WA YBILL; carta de porte aéreo. vivir.
AIRCRAFT; aeronave. ALlMONY; pensión tras divorcio, asistencia
AIRSP ACE; espacio aéreo. tras divorcio, alimentos, pensión
AIRWA Y; ruta de navegación aérea. alimenticia.
AKIN; consanguíneo, similar. ALlMONY IN GROSS; pago único de pensión
ALCOHOL; alcohol. tras divorcio, pago íntegro de alimentos.
ALCOHOLIC; alcohólico. ALlMONY PENDENTE LITE; pensión cn
ALCOHOLIC BEVERAGE; bebida alcohólica. espera de litigio de divorcio, alimentos
ALDERMAN; concejal, regidor. provisionales.
ALEA TORY CONTRACT; contrato aleatorio. ALIMONY TRUST; fideicomiso para pensión
ALEATORY PROMlSE; promesa aleatoria. tras divorcio, fideicomiso para alimentos.
ALEA TORY TRANSACTlON; transacción ALfO INTUITU; de otro punto de vista.
aleatoria. ALlVE; vivo.
ALfA; otras cosas. ALL; todo.
ALIAS; alias, nombre supuesto. ALL ANO SINGULAR; todos sin excepción.
ALfAS DICTUS; también llamado. ALL COSTS; todas las costas.
ALlBI; coartada, excusa. ALL FAULTS; todos los defectos.
ALlEN (n); extranjero. ALL FOURS; dos casos o decisiones similares
ALIEN (v); transferir, transferir propiedad. en todos los aspectos relevantes.
ALIEN AMY; ciudadano de país amigo. ALL RISK INSURANCE; seguro contra todo
ALIEN CORPORATlON; corporación riesgo.
extranjera. ALLEGATA ET PROBATA; asuntos alegados
ALlEN ENEMY; ciudadano de país hostil. y probados.
ALIEN IMMIGRANT; inmigrante no ALLEGATlON; alegato; alegación.
naturalizado. ALLEGAnON OF FACILITIES; declaración
ALlENAB ILlTY; transferibilidad. de parte de la esposa sobre los bienes del
ALIENABLE; alienable, sujeto a transferencia. esposo para obtener asistencia.
ALlENAGE; condición de ser extranjero. ALLEGATION OF FACTS; alegación de
ALlENATE; enajenar, transferir título de hechos.
propiedad. ALLEGE; alegar, sostener, afirmar, declarar.
ALIENA nON; enajenación, alienación, ALLEGED; alegado, supuesto, afirmado,
transferencia de título y posesión de declarado.
propiedad. ALLEGIANCE; lealtad, fidelidad.
ALIENA TION CLAUSE; cláusula contractual ALLEGING OIMINUTION; alegato de falta de
concerniente a la transferencia de la elementos.
propiedad. ALLEN CHARGE; instrucción al jurado para
ALIENATlON OF AFFECTION; enajenación que traten de evaluar los aspectos
de afectos, detrimento a la relación importantes tomando en consideración los
matrimonial. puntos de vista de los otros miembros del
ALlENEE; beneficiario de la transferencia de jurado.
propiedad. ALLEY; callejón, pasadizo.
ALIENI JURIS; bajo la autoridad de otro. ALLIANCE; alianza, unión, liga.
ALlENISM; condición de extranjero. ALLlED; aliado, relacionado.
ALlENOR; quien cede, enajenador. ALLlSION; choque de una embarcación con
ALfGNMENT; alineación. otra.
ALlKE; similar, igualmente. ALLOCABLE; distribuible, asignable.
17 AMBUSH
ALLOCATE; distribuir, asignar. ALTERCATION; altercado, disputa.
ALLOCATION; repartición, cuota, AL TERNAT; alternación.
distribución. AL TERNATE; alterno, substituto.
AL LOCA TION OF LOSS; asignación de ALTERNATE LEGACY; legado alternativo.
pérdidas. ALTERNATIVE (adj); alternativo.
ALLOCUTION; alocución. ALTERNATIVE (n); alternativa, opción.
ALLODARIl; dueños de tierra alodial. ALTERNATIVE CONTRACT; contrato con
ALLODIAL; alodial. alternativas.
ALLODIUM; alodio. ALTERNATIVE DAMAGES; daños en la
ALLOT; distribuir, asignar, repartir. alternativa.
ALLOTMENT; cuota, asignación, distribución. ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION;
ALLOTMENT CERTlFICATE; certificado de procedimientos para resolver disputas sin
asignación. litigio.
ALLOTMENT NOTE; orden escrita por un ALTERNATIVE JUDGMENT; sentencia en la
marino cediendo parte de su compensación alternativa.
a otras personas. ALTERNATIVE OBLIGATION; obligación
ALLOTTEE; beneficiario de una distribución. en la alternativa.
ALLOW; permitir, asignar, dar, admitir. ALTERNATIVE PUNISHMENT; penas en la
ALLOWANCE; concesión, permiso, alternativa.
asignación, rebaja, mesada. ALTERNATlVE RELlEF; indemnización en la
ALLOWANCE PENDENTE LITE; orden alternativa.
judicial para pensión alimenticia AL TERNATIVE WRIT; orden judicial en la
temporera antes de finalizar el litigio. alternativa.
ALLUREMENT; atractivo. ALTHOUGH; aunque, a pesar de.
ALLUVIO MAR1S; aluvión producido por el ALTIUS NON TOLLENDI; servidumbre COn
mar. restricción de elevar construcciones.
ALLUVION; aluvión. AL TIUS TOLLENDI; servidumbre sin
ALL Y; aliado. restricción de altura.
ALMANAC; almanaque. ALTO ET BASSO; alto y bajo, acuerdo para
ALMS; limosna, caridad. someterse a arbitraje.
ALMSHOUSE; casa de beneficencia. AMALGAMATE; amalgamar, unir.
ALONE; solo, único, solitario. AMALGAMATlON; fusión unión.
ALONG; a 10 largo de, por, en conformidad AMANUENSIS; amanuense, escribano.
con. AMBASSADOR; embajador, enviado.
ALREADY; ya. AMBIDEXTER; hipócrita, quien recibe paga
ALSO; también, además. de ambas partes, ambidextro.
AL TER; alterar, cambiar, modificar. AMBIGUITY; ambigüedad, imprecisión.
ALTER EGO; álter ego. AMBIGUOUS; ambiguo, impreciso.
ALTER EGO DOCTRINE; doctrina del álter AMBIT; ámbito, contorno.
ego. AMBITUS; corrupción electoral.
AL TERATION; alteración, cambio, AMBULANCE; ambulancia.
modificación. AMBULANCE CHASER; picapleitos.
AL TERATION OF CONTRACr; alteración de AMBULATORY; ambulante, variable,
un contrato. revocable,
AL TERATION OF INSTRUMENT; alteración AMBULATORY COURT; tribunal ambulante,
de un instrumento. AMBULATORY DECISION; sentencia sujeta
ALTERA TION OF TRUST; cambio en el a cambio.
fideicomiso. AMBUSH; emboscada.
AMELIORATE 18
AMELIORATE; mejorar. ANAL YST; analista, analizador.
AMELlORA TlONS; mejoras. ANAL YTlCAL; analítico.
AMENABLE; responsable, receptivo. ANAL YTICAL JURISPRUOENCE; teoría de
AMENO; enmendar, corregir. derecho basada en el análisis y la
AMEN DABLE; enmendable, corregible. comparación de concepciones legales.
AMENOATORY; enmendatorio. ANAL YZE; analizar.
AMENOEO; enmendado. ANARCHY; anarquía.
AMENOMENT; enmienda. ANARCHIST; anarquista.
AMENOS; indemnización, compensación. ANATOCISM; anatocismo, usura.
AMENITY; amenidad. ANATOMICAL GIFT; donación anatómica.
AMERCE; multar. ANCESTOR; antepasado, predecesor.
AMERCEMENT; multa. ANCESTRAL; ancestral.
AMERICAN BAR ASSOCIATION; ANCESTRAL ACTlONS; acciones ancestrales.
Asociación Americana de Abogados. ANCESTRAL DEBT; deuda ancestral.
AMERICAN CLAUSE; cobertura marítima ANCESTRAL ESTATE; bienes inmuebles
solapante. adquiridos por sucesión.
AMERICAN RULE; regla americana. ANCESTRAL PROPERTY; propiedad
AMI; amigo. adquirida por sucesión.
AMICABLE; amistoso, amigable. ANCESTRY; linaje, abolengo, alcurnia.
AMICABLE ACTlON; acción en acuerdo. ANCHORAGE; tarifa de anclaje.
AMICABLE AGREEMENT; convenio ANCIENT; antiguo, anciano.
amistoso. ANCIENT DEEDS; título de más de 30 años,
AMICUS; amigo. título de más de 20 años.
AMICUS CURIAE; amigo del tribunal. ANCIENT DOCUMENTS; documento de más
AMIT A; una tía paternal. de 30 años, documento de más de 20 años.
AMITINUS; un primo. ANCIENT HOUSE; casa antigua.
AMITY; amistad, paz. ANCIENT LlGHTS; servidumbre de luz y aire.
AMNESIA; amnesia. ANCIENT RECORDS; documento de más de
AMNESTY; amnistía. 30 años, documento de más de 20 años.
AMONG; entre. ANCIENT RENT; renta reservada al momento
AMORTIZA TlON; amortización. de preparar el contrato de alquiler.
AMORTlZE; amortizar. ANCIENT WRITlNGS; documento de más de
AMOTION; despojo, desalojo. 30 años, documento de más de 20 años.
AMOUNT (n); suma, monto. ANCIENTY; prioridad, antigüedad.
AMOUNT (v); significar, ascender a. ANCILLARY; auxiliar, dependiente, accesorio.
AMOUNT COVERED; monto asegurado. ANCILLARY ACTION; acción accesoria.
AMOUNT IN CONTROVERSY; monto en ANCILLARY ATTACHMENT; embargo
controversia. auxiliar.
AMOUNT INVOLVED; monto envuelto, ANCILLARY CLAIM; reclamo auxiliar.
monto correspondiente. ANCILLARY JURISDICTlON; jurisdicción
AMOUNT OF LOSS; monto de la pérdida. sobre materias incidentales a la
AMOVE; remover, llevarse. jurisdicción primaria.
AMPLlATlON; prórroga, aplazamiento. ANCILLARY LEGlSLATION; legislación
AMUSEMENT; diversión, recreo. auxiliar.
ANACRISIS; averiguación, investigación. ANCILLARY PROCEEDlNG; procedimiento
ANALOGOUS; análogo, paralelo. auxiliar.
ANALOGY; analogía. ANCILLARY PROCESS; proceso auxiliar.
ANAL YSIS; análisis. ANCILLARY SUlT; acción auxiliar.
19 ANTENATAL
ANCIPITlS USUS; útil para varios propósitos, ANNOUNCEO; anunciado, avisado.
de uso dudoso. ANNOUNCEMENT; aviso, declaración,
ANO/OR; y/o. anuncio.
ANO OTHERS; y otros. ANNOY; molestar, incomodar.
ANOROLEPSY; tomar extranjeros como ANNOY ANCE; molestia, incomodidad.
rehenes para hacer justicia. ANNUAL; anual.
ANECIUS; primogénito. ANNUAL AVERAGE EARNINGS; promedio
ANEW; nuevamente, de nuevo. de ingresos anuales.
ANGARY, RIGHT OF; derecho de angaria. ANNUAL OEPRECIATlON; depreciación
ANGER; enojo, ira. anual.
ANGUISH; angustia, tormento. ANNUAL INCOME; ingreso anual.
ANIENS; nulo.
ANNUAL MEETING; reunión anual.
ANlENT; anular.
ANNUAL RRNT; renta anual.
ANIMAL; animal.
ANNUAL REPORT; informe anual.
ANIMO; con la intención.
ANNUALLY; anualmente.
ANIMO CANCELLANDI; intención de
ANNUIT ANT; rentista, pensionado.
cancelar.
ANNUITY; anualidad, pensión.
ANIMO FELONICO; intención criminal.
ANNUITY POLICY; póliza de anualidad.
ANIMO FURANDI; intención de hurtar.
ANNUL; anular, cancelar.
ANIMO LUCRANOI; ánimo de lucro.
ANNULMENT; anulación, derogación.
ANIMO POSSIDENOI; intención de tomar
ANNUS; un año.
posesión.
ANNUM; anualidad.
ANIMO REVOCANDI; intención de revocar.
ANNUUS REDlTUS; anualidad.
ANIMO TESTANDI; intención de hacer
ANOMALOUS; anómalo, irregular.
testamento.
ANOMALOUS PLEA; alegato con elementos
ANIMUS; ánimo, mente, intención.
positivos y negativos.
ANIMUS QUO; la intención del acto.
ANONYMITY; anonimato.
ANIMUS RECUPERANDI; intención de
ANONYMOUS; anónimo.
recobrar.
ANONYMOUS CASE; caso el cual al
ANIMUS RESTlTUENDI; intención de
restituir. reportarse se omiten los nombres.
ANIMUS REVERTENOI; intención de ANOTHER; otro.
retomar. ANSWER (n); respuesta, contestación.
ANIMUS SIGNANDl; intención de firmar. ANSWER (v); responder, contestar.
ANNALES; anales. ANSWER TO INTERROGATORIES;
ANNEX (n); anexo. contestación a los interrogatorios.
ANNEX (v); anejar, unir. ANSWERABLE; que se puede contestar.
ANNEXATlON; anexión, unión. ANT APOCHA; reconocimiento firmado de
ANNEXA TlON BY REFERENCE; deuda.
incorporación por referencia. ANTE; antes.
ANNIENTED; anulado. ANTE LlTEM; antes de la acción
ANNIHILATE; aniquilar, destruir. ANTECEOENT; antecedente.
ANNIHILA TlON; aniquilación, destrucción ANTECEOENT CLAIM; derecho anterior.
total. ANTECEDENT DEBT; deuda contraída
ANNIHILATOR; aniquilador. anteriormente.
ANNIVERSARY; aniversario. ANTECESSOR; antecesor.
ANNOT ATE; anotar, comentar. ANTEDATE; antedatar, poner fecha anterior.
ANNOTATION; anotación, comentario. ANTENAT AL; antes de nacer.
ANTENUPTIAL 20
ANTENUPTIAL; prenupcial, antes de contraer APOCHA; reconocimiento escrito de pago.
matrimonio. APOGRAPHIA; inventario.
ANTENUPTIAL AGREEMENT; APOLOGY; disculpa.
capitulaciones matrimoniales. APOSTLES; escrito concerniente a la apelación
ANTENUPTIAL CONTRACT; capitulaciones a una corte superior.
matrimoniales. APOSTOLI; escrito concerniente al traslado de
ANTENUPTIAL GIFT; regalo prenupcial. una causa de un tribunal inferior a uno
ANTENUPTIAL WILL; testamento prenupcial. superior.
ANTHROPOMETRY; antropometría. APOSTOLUS; mensajero, embajador.
ANTI MANIFESTO; proclamación de porqué APPARATOR; proveedor.
una guerra es defensiva. APPARATUS; aparato, instrumentos.
ANTICHRESIS; anticresis. APPARENT; aparente, evidente, manifiesto.
ANTICIPA TE; anticipar, prever. APPARENT AGENT; representante aparente,
ANTICIPATION; anticipación, previsión, agente aparente.
expectación. APPARENT AUTHORITY; autoridad
ANTICIPATORY; anticipador. aparente.
ANTICIPATORY BREACH OF CONTRAeT; APPARENT DANGER; peligro aparente.
declaración previa de incumplimiento de APPARENT DEFECTS; defectos aparentes.
contrato. APPARENT EASEMENT; servidumbre
ANTICIPATORY OFFENSE; delito que aparente.
consiste en prepararse para otro delito. APPARENT ERROR; error manifiesto.
ANTICIPATORY REPUDIATION; repudio APPARENT HEIR; heredero aparente.
anticipado, declaración previa de APPARENT NECESSITY; peligro aparente,
incumplimiento de contrato. consecuencia aparente.
ANTICONSTITUTlONAL; anticonstitucional. APPARENT POSSESSION; posesión aparente.
ANTlDUMPING LAW; Icy contra la venta de APPARENT TITLE; título aparente.
mercancía importada a precios por debajo APPEAL (n); apelación, recurso.
de su valor de mercado. APPEAL (v); apelar, recurrir.
ANTIGRAPH; copia de un instrumento escrito. APPEAL BOND; fianza de apelación.
ANTINOMIA; antinomia APPEAL FOR AMENDMENT; recurso de
ANTINOMY; antinomia. enmienda.
ANTIQUITY; el pasado remoto. APPEAL FOR ANNULMENT; recurso de
ANTITRUST; antimonopolio, contra nulidad.
monopolio. APPEALABLE; apelable, recurrible.
ANTITRUST ACTS; leyes antimonopolio, APPEALABLE INTEREST; interés apelable.
leyes sobre la competencia. APPEALABLE JUDGMENT; sentencia
ANTITRUST LAW; derecho de apelable.
antimonopolio, derecho de la competencia. APPEALABLE ORDER; orden apelable.
ANXIETY; ansiedad, anhelo. APPEALER; apelante.
ANY; cualquier, todo, algún. APPEAR; comparecer, presentarse.
APARTMENT; apartamento, departamento. APPEARANCE; comparecencia.
APARTMENT BUILDING; edificio de pisos, APPEARANCE BAIL; fianza de
edificio de apartamentos, edificio de comparecencia.
departamentos. APPEARANCE BOND; fianza de
APARTMENT HOUSE; casa de apartamentos. comparecencia.
APEX; ápice, cima. APPEARANCE DOCKET; registro de
APEX JURIS; sutileza de la ley. comparecencias.
APICES L1TIGANDI; extremos de la ley. APPEARING PARTY; parte compareciente.
21 ARBITRABLE

APPEASE; apaciguar. APPRENTlCE; aprendiz.


APPEASEMENT; apaciguamiento. APPRENTICESHIP; aprendizaje, noviciado.
APPELLANT; apelante, recurrente. APPRISE, OF; dar parte a.
APPELLATE; de apelación. APPRISE; informar.
APPELLATE COURT; tribunal de apelaciones. APPROACH, RIGHT OF; derecho de
APPELLATE JURISDICTION; jurisdicción de reconocimiento.
apelaciones. APPROACH; acercarse a, hacer propuestas a.
APPELLATIO; apelación. APPROBATE; aprobar.
APPELLEE; apelado. APPROBATlON; aprobación, sanción.
APPELLOR; apelante, recurrente. APPROPRIATE (adj); apropiado.
APPEND; añadir, fijar. APPROPRIATE (v); apropiar, asignar.
APPENDAGE; accesono, subordinado. APPROPRIA TlON; apropiación, asignación.
APPENDANT; accesorio, anexo. APPROPRIATlON BILL; proyecto de ley
APPENDANT POWERS; poderes accesorios. presupuestaria, proyecto de ley de
APPENDITlA; anexos, accesorios. asignación de fondos.
APPENDlX; apéndice, anexo. APPROPRIATION OF LAND; expropiación.
APPERTAIN TO; pertenecer a, corresponder a. APPROPRIA TION OF P A YMENTS;
APPLlANCE; artefacto, instrumento. asignación de pagos.
APPLlCABILlTY; pertinencia, aplicabilidad. APPROPRIATlON OF WATER; apropiación
APPLlCABLE; aplicable. de agua.
APPLlCABLE LA W; derecho aplicable. APPROPRIATOR; quien realiza un acto de
APPLlCANT; solicitante, apelante. apropiación.
APPLlCATION; solicitud, petición. APPROV AL; aprobación, consentimiento.
APPL Y; aplicar, solicitar, pedir. APPROVE; aprobar, ratificar, consentir.
APPOINT; nombrar, designar. APPROVED; aprobado, ratificado, sancionado.
APPOINTEE; beneficiario, designado. APPROXIMATE; aproximado, cercano.
APPOINTING POWER; poder de APPROXIMATELY; aproximadamente.
nombramiento. APPROXIM ATION; aproximación.
APPOINTMENT; designación, nombramiento, APPRUARE; apropiar.
cita. APPURTENANCE; anexo, accesorio.
APPOINTOR; persona quien designa. APPURTENANCES; anexidades, accesorios.
APPORTlON; prorratear, distribuir. APPURTENANT; anexo, accesorio,
APPORTlONMENT; distribución, prorrateo. perteneciente.
APPRAISAL; tasación, evaluación, valoración. APPURTENANT EASEMENT; servidumbre
APPRAISAL CLAUSE; cláusula de tasación. anexa.
APPRAISE; tasar, evaluar. APT WORDS; palabras aptas, palabras
APPRAISEMENT; tasación, valuación. apropiadas para lograr un efecto jurídico.
APPRAISER; tasador, evaluador. APUD ACTA; entre las leyes registradas, en el
APPRECIABLE; apreciable. expediente.
APPRECIA TE; apreciar, reconocer. AQUAE DUCTUS; servidumbre para
APPRECIA nON; apreciación, valoración. transportar agua.
APPREHEND; aprehender, comprender, AQUAE HAUSTUS; servidumbre para sustraer
detener, arrestar. agua.
APPREHENSION; aprensión, temor, captura, AQUAGIUM; vía de agua.
arresto. AQUATIC RIGHTS; derechos de agua.
APPREHENSIVE; aprensivo, tímido, ARABLE LAND; tierra cultivable.
perspicaz. ARBITER; árbitro, arbitrador.
APPRENDRE; ganancia devengada. ARBITRABLE; arbitrable.
ARBITRAGE 22
ARBITRAGE; arbitraje. ARMED NEUTRALlTY; neutralidad armada.
ARBITRAMENT; laudo arbitral. ARMED PEACE; paz armada.
ARBlTRARIL Y; arbitrariamente. ARMED ROBBERY; robo a mano armada.
ARBlTRARINESS; arbitrariedad. ARMING ONE'S SELF; armándose, tomando
ARBITRARY; arbitrario. armas.
ARBlTRARY AND CAPRICIOUS; arbitrario ARMISTICE; armisticio.
y caprichoso. ARMORY; armería.
ARBITRARY POWER; poder arbitrario, poder ARMS, LAW OF; acuerdos sobre condiciones
discrecional. de guerra.
ARBITRARY PUNISHMENT; condena ARMS; armas.
arbitraria, condena discrecional. ARMY; ejército.
ARBITRATE; arbitrar. AROUND; alrededor, en torno, cerca.
ARBITRATION; arbitraje. ARRA; arras.
ARBITRATION ACTS; actos de arbitraje. ARRAIGN; leer la acusación.
ARBITRA TlON BOARD; junta de arbitraje. ARRAIGNMENT; lectura de la acusación.
ARBITRA TION CLAUSE; cláusula arbitral. ARRANGEMENT; arreglo, concordato,
ARBITRA TOR; árbitro, arbitrador. convemo.
ARBITRIUM; decisión, adjudicación, laudo ARRANGEMENT WITH CREDlTORS;
arbitral. concordato, convenio con acreedores.
ARCARIUS; tesorero. ARRAY; cuerpo de personas del cual se
ARCHETYPE; arquetipo, original del cual se escogerán los miembros del jurado.
hacen copias. ARREARAGE; atraso, demora.
ARCHIVES; archivos. ARREARS; atrasos.
ARCHIVIST; archivero. ARREST; arresto, detención, paro.
AREA; área, zona, terreno. ARREST OF JUDGMENT; suspensión de la
ARENT ARE; arrendar. sentencia.
ARGUMENT; argumento, alegato, ARREST OF SHIPS; embargo de embarcación.
razonamiento. ARREST RECORD; expediente de arresto,
ARGUMENT TO JURY; alegato dirigido al historial de arrestos.
jurado. ARREST WARRANT; orden de arresto.
ARGUMENT ATIVE; argumentativo. ARRESTED; arrestado, detenido, parado.
ARGUMENT ATIVE INSTRUCTION; ARRESTEE; a quien se arresta.
instrucción al jurado argumentativa. ARRESTER; quien arresta.
ARGUMENTATIVE QUESTION; pregunta ARRETTED; convenido ante un juez.
tendenciosa. ARRIV AL; llegada.
ARGUMENTUM; argumento. ARRIVE; llegar, arribar.
ARISE; surgir, levantarse, resultar de. ARROGATION; arrogación, adopción de una
ARISE FROM; proceder de, resultar de. persona mayor.
ARISING; procediendo de, surgiendo de. ARSENAL; arsenal.
ARISTO-DEMOCRACY; aristodemocracia. ARSON; incendio intencional, incendio
ARISTOCRACY; aristocracia. provocado.
ARM'S LENGTH; transacciones en buena fe ARSON CLAUSE; cláusula de incendio
entre partes independientes actuando con intencional, cláusula de incendio
intereses propios. provocado.
ARM'S LENGTH TRANSACTIONS; ARSONIST; quien ocasiona incendios
transacciones en buena fe entre partes intencionalmente.
independientes con intereses propios. ART, WORDS OF; palabras usadas en sus
ARMED; armado, connotaciones técnicas.
23 ASSAULT WITH INTENT TO KILL
ART; arte, habilidad, oficio. AS SOON AS PRACTICABLE; tan pronto
ARTlCLE; artículo, cláusula, sección, objeto. como sea razonablemente posible, tan
ARTICLED CLERK; aprendiz, novicio. pronto como sea posible ponerse en
ARTICLES; artículos, cláusulas, convenio. práctica.
ARTICLES OF AGREEMENT; cláusulas de AS SUCH; como tal.
un contrato, contrato escrito. AS THOUGH; como si.
ARTICLES OF AMENDMENT; AS YET; hasta ahora.
modificaciones a la acta constitutiva, ASCEND; ascender, elevarse,
ASCENDANTS; ascendientes, antepasados,
modificaciones a los estatutos sociales.
ASCENT; ascensión.
ARTlCLES OF ASSOCIATION; acta de
ASCERTAIN; averiguar, investigar, indagar.
fundación.
ASCERT AINABLE; averiguable,
ARTlCLES OF DISSOLUTION; acta de
determinable,
disolución.
ASCERT AINMENT; averiguación,
ARTICLES OF lMPEACHMENT; escrito de
determinación.
impugnación.
ASCRIBE; atribuir, adscribir.
ARTICLES OF INCORPORA TION; acta ASIDE; aliado de, aparte,
constitutiva, documento de incorporación. ASK; preguntar, pedir, invitar.
ARTICLES OF PARTNERSHIP; contrato para ASKING PRICE; precio inicial.
formar una sociedad. ASPECT; aspecto.
ARTICLES OF WAR; código militar. ASPERSE; calumniar, difamar.
ARTICULATELY; artículo por artículo, ASPERSIONS; calumnias, difamaciones,
articuladamente. ASPORTATlON; acto de llevarse algo.
ARTlFlCE; artificio, artimaña. ASPORTAVIT; él se llevó.
ARTIFICER; artífice, artesano. ASSAIL; asaltar, acometer, agredir.
ARTIFICIAL; artificial, afectado. ASSAILANT; asaltante, agresor.
ARTIFICIAL FORCE; fuerza artificial. ASSAILER; asaltante, agresor.
ARTIFICIAL INSEMINAT[ON; inseminación ASSART; arrancar árboles.
artificial. ASSASS[NATE; asesinar.
ARTIF[C[AL PERSONS; personas jurídicas. ASSASS[NATION; asesinato.
ARTIFICIAL PRESUMPTIONS; presunciones ASSAUL T; acometimiento, asalto, ataque,
jurídicas. agresión,
ARTIfICIAL WATER COURSE; curso de ASSAULT AND BATTERY; acometimiento y
agresión, acometimiento con lesiones,
agua artificial.
asalto y agresión, asalto y lesiones,
ARTlSAN; artesano.
ASSAUL T W[TH DEADL y WEAPON;
AS; como, tal como.
acometimiento a mano armada, asalto a
AS AGAINST; comparado con.
mano armada.
AS BETWEEN; comparado con.
ASSAUL T WITH [NTENT TO COMMIT
AS IF; como si.
MANSLAUGHTER; acometimiento con
AS [S; tal y como está.
intención de homicidio, asalto con
AS OF; desde tal momento. intención de homicidio.
AS OF RIGHT; según derecho, ASSAUL T WITH INTENT TO COMMIT
AS PER; de acuerdo a. RAPE; acometimiento con intención de
AS PER AGREEMENT; de acuerdo a lo cometer violación, asalto con intención de
convenido. cometer violación.
AS PER CONTRACT; de acuerdo al contrato. ASSAULT WITH INTENT TO KILL;
AS SOON AS POSSIBLE; tan pronto como sea acometimiento con intención de matar,
posible. asalto con intención de matar.
ASSAULT WITH INTENT TO MURDER 24
ASSAUL T WITH INTENT TO MURDER; ASSEVERATION; aseveración.
acometimiento con intención de asesinar, ASSIGN; asignar, designar, transferir.
asalto con intención de asesinar. ASSIGNABILITY; transferibilidad.
ASSAUL T WITH INTENT TO ROB; ASSIGNABLE; asignable, transferible.
acometimiento con intención de robar, ASSIGNABLE LEASE; arrendamiento
asalto con intención de robar. transferible.
ASSAY; ensayo, ensaye. ASSIGNATION; asignación, designación,
ASSA YER; ensayador, aquilatador. transferencia.
ASSECURARE; declarar solemnemente. ASSIGNATION HOUSE; prostíbulo.
ASSECURATION; seguro marítimo. ASSIGNED; asignado, designado, transferido.
ASSECURA TOR; asegurador marítimo. ASSIGNED COUNSEL; abogado designado.
ASSEMBLAGE; asamblea, combinación. ASSIGNEE; beneficiario, cesionario.
ASSEMBL Y, RIGHT OF; derecho de reunión, ASSIGNEES; cesionarios, sucesores.
libertad de organización.
ASSIGNMENT; transferencia, cesión, traspaso.
ASSEMBL Y, UNLA WFUL; reunión ilegal.
ASSIGNMENT FOR BENEFIT OF
ASSEMBL Y; asamblea.
CREDITORS; cesión de bienes para el
ASSEMBL YMAN; asambleísta.
beneficio de acreedores.
ASSEMBL YPERSON; asambleísta.
ASSIGNMENT OF ACCOUNT; transferencia
ASSENT (n); consentimiento, asentimiento.
de cuenta.
ASSENT (v); consentir, asentir.
ASSIGNMENT OF CONTRACT; cesión de
ASSERT; aseverar, afirmar.
contrato.
ASSERTION; aserto, afirmación.
ASSIGNMENT OF COUNSEL; designación
ASSERTORY OATH; juramento asertorio.
de abogado.
ASSESS; valorar, tasar, imponer contribución,
ASSIGNMENT OF DOWER; transferencia de
amillarar.
dote.
ASSESSED; valorado, tasado, amillarado.
ASSIGNMENT OF ERROR; motivos de
ASSESSED VALUATION; valuación fiscal.
recurso.
AS SES SED VALUE; valuación fiscal.
ASSIGNMENT OF LEASE; transferencia de
ASSESSMENT; contribución, gravamen,
tasación, amillaramiento. arrendamiento.
ASSESSMENT BASE; valor de la propiedad ASSIGNMENT OF WAGES; transferencia de
en un distrito fiscal. salario.
ASSESSMENT DISTRICT; distrito fiscal. ASSIGNMENT WITH PREFERENCES;
ASSESSMENT LIST; lista de contribuyentes. cesión preferencial.
ASSESSMENT OF DAMAGES; ASSIGNOR; cedente, transferidor.
determinación de daños. ASSIGNS; cesionarios, sucesores.
ASSESSMENT PLAN; contrato de seguro en ASSIST; asistir, ayudar, apoyar.
el cual los pagos dependen de las ASSIST ANCE; asistencia, ayuda, apoyo.
contribuciones de otros con contratos ASSIST ANCE AND SALVAGE AT SEA;
similares. asistencia y salvamento en alta mar.
ASSESSMENT ROLL; registro de ASSIST ANCE OF COUNSEL; derecho a
contribuyentes. defensa apropiada.
ASSESSMENT WORK; trabajo anual ASSIST ANT; asistente, ayudante, apoyante.
requerido en una mina. ASSISTING; asistiendo, ayudando, apoyando.
ASSESSOR; asesor, tasador. ASSOCIATE (n); asociado, socio, cómplice.
ASSETS; bienes, activos. ASSOCIATE (v); asociar, juntar.
ASSETS AND L1ABILlTIES; activo y pasivo. ASSOCIA TED; asociado, juntado.
ASSETS PER DESCENT; bienes hereditarios. ASSOCIA TED PRESS; Prensa Asociada.
25 A TTEMPT TO COMMIT CRIME
ASSOCIA TlON; asociación, alianza, A T ONCE; en seguida.
organización. AT OR NEAR; en o cerca de.
ASSOIL; absolver, liberar, exonerar. AT OWNER'S RISK; a riesgo del dueño.
ASSUME; asumir, suponer, adoptar, encargarse A T SEA; en alta mar.
de, fingir. AT THE MARKET; al precio del mercado.
ASSUMED; asumido, adoptado, fingido. AT THE TIME; en el momento.
ASSUMED FACTS; hechos presuntos. AT WILL; a voluntad.
ASSUMED NAME; alias. AT A VIA; un tatarabuelo.
ASSUMED RISK; riesgo asumido. ATA VUS; una tatarabuela.
ASSUMPSIT; promesa de pago a otro, acción ATOMIC ENERGY; energía atómica.
por incumplimiento de contrato. ATROCIOUS; atroz.
ASSUMPTION; suposición, conjetura, ATROCJOUS ASSA UL T; acometimiento
asunción. agravado con crueldad y brutalidad, asalto
ASSUMPTlON CLAUSE; cláusula de agravado con crueldad y brutalidad.
asunción de hipoteca. ATROCIOUS ASSAULT AND BATTERY;
ASSUMPTION OF DEBT; asunción de deuda. acometimiento y agresión agravada con
ASSUMPTlON OF INDEBTEDNESS; crueldad y brutalidad, asalto y agresión
asunción de deuda. agravada con crueldad y brutalidad.
ASSUMPTION OF MORTGAGE; asunción de ATROCIOUS BATTERY; agresión agravada
hipoteca. con crueldad y brutalidad.
ASSUMPTION OF OBLIGA TION; asunción A TROCITY; atrocidad.
de obligación. ATTACH; embargar, ligar, unir.
ASSUMPTION OF RISK; asunción de riesgo. ATT ACHE; miembro del cuerpo de una
ASSURABLE; asegurable. embajada extranjera.
ASSURANCE; promesa, aseveración, garantía, ATT ACHED; anexo, adjunto, embargado.
certidumbre. A TT ACHED ACCOUNT; cuenta embargada.
ASSURE; asegurar, garantizar, prometer, A TT ACHINO CREDITOR; acreedor
afirmar. embargante.
ASSURED; asegurado. ATTACHMENT; embargo, fijación, fidelidad.
ASSURED DIST ANCE AHEAD; distancia ATTACHMENT BOND; fianza para liberar un
prudente. embargo.
ASSURER; asegurador. ATTACHMENT OF ASSETS; embargo de
ASTIPULA nON; acuerdo mutuo. bienes.
ASTlTUTlON; acusación, proceso. ATT ACHMENT OF EARNINGS; embargo de
ASYLUM; asilo. ingresos.
AT ALL TIMES; en todo momento. ATTACHMENT OF PROPERTY; embargo de
A T AND FROM; en y desde. propiedad.
AT ANY TIME; en cualquier momento. ATTACHMENT OF RISK; transferencia de
AT ANY TIME PRIOR TO; en cualquier riesgo.
momento antes de. A TT ACK; atacar, acometer, asaltar.
AT ARM'S LENGTH; transacciones en buena ATTAIN; alcanzar, llegar a.
fe entre partes independientes actuando A TI AINDER; extinción de derechos civiles,
con intereses propios. muerte civil.
A T BAR; ante el tribunal. A TT AINT; acusar, corromper.
AT ISSUE; en controversia, bajo discusión. ATTEMPT (n); intento, tentativa, asalto.
AT LARGE; libre, fugitivo, en general. ATTEMPT (v); intentar, procurar.
AT LAW; de acuerdo a la ley. ATTEMPT TO COMMIT CRIME; tentativa de
A T LEAST; por lo menos. cometer un crimen.
ATTEMPT TO COMMIT RAPE 26
ATTEMPT TO COMMIT RAPE; tentativa de ATTORNEY OF RECORD; abogado que
cometer violación. representa formalmente.
ATTEMPT TO MONOPOLlZE; tentativa de ATTORNEY'S CERTlFICATE (RU); recibo de
monopolizar. pago de la cuota anual por abogacía.
ATTEND; atender, cuidar, asistir. ATTORNEY'S FEES; honorarios del abogado.
ATTENDANCE; asistencia, atención, ATTORNEY'S LICENSE; documento formal
presencia. indicando permiso para ejercer la
ATTENDANT; asistente, concomitante. abogacía.
ATTENDANT CIRCUMST ANCES; ATTORNEY'S LIEN; derecho del abogado de
circunstancias pertinentes a un evento. retener dinero o propiedad de un cliente
ATTENTlON; atención, cuidado. para obtener honorarios.
ATTENUATlNG CIRCUMSTANCES; ATTORNEY'S OATH;juramento del abogado.
circunstancias atenuantes. ATTORNEY'S PRIVILEGE; privilegio del
ATTENUATION; atenuación, abogado.
amortiguamiento. ATTRACTlVE NUISANCE; estorbo atractivo,
ATTEST; atestiguar, dar fe, deponer, testificar, objetos o condiciones que tienden a atraer
certificar. y a poner en peligro a los niños.
ATTEST ATION; atestación, testimonio, ATTRACTIVE NUISANCE DOCTRINE;
certificación. doctrina que responsabiliza a quien
ATTEST ATION CLAUSE; cláusula de mantiene un estorbo atractivo en su
certificación. propiedad.
ATTRIBUTION; atribución, cualidad.
ATTESTED; atestiguado, certificado.
ATTRITlON; agotamiento, desgaste.
ATTESTED COPY; copia certificada.
AUCnON; subasta, almoneda.
ATTESTED SIGNATURE; firma certificada.
AUCTIONARIUS; subastador, vendedor.
ATTESTING WITNESS; testigo certificador.
AUCTIONEER; subastador.
ATTESTOR; quien certifica, quien atestigua.
AUDIENCE; audiencia, entrevista, público.
ATTORN; transferir, ceder, reconocer un
AUDlT; auditoría.
nuevo dueño.
AUDlT OPINION; informe del contador
ATTORNEY, RlGHT TO; derecho a abogado
público autorizado, opinión relativa a una
defensor.
auditoría.
ATTORNEY; abogado, apoderado, agente
AUDITOR; auditor.
legal.
AUGMENT; aumentar, acrecentar.
ATTORNEY AD HOC; abogado para una
AUGMENTATlON; aumento,
acción específica.
acrecentamiento.
ATTORNEY AT LAW; abogado autorizado. AUNT; tía.
ATTORNEY-CLlENT PRlVlLEGE; privilegio AUTHENTlC; auténtico, legítimo, fidedigno.
de comunicaciones entre abogado y AUTHENTIC ACT; acta auténtica, acta
cliente. protocolizada, acta legalizada.
ATTORNEY ETHICS; código de ética de AUTHENTlC COPY; copia auténtica.
abogados. AUTHENTIC lNTERPRETATION;
ATTORNEY GENERAL; procurador general, interpretación auténtica.
(EU) quien representa a los Estados AUTHENTlCA TE; autenticar, legalizar.
Unidos en asuntos legales, (RU) quien AUTHENTlCA nON; autenticación,
representa a la corona en asuntos legales, legalización de documentos.
secretario de justicia. AUTHENTICATION OF SIGNATURE;
ATTORNEY IN FACT; apoderado, abogado autenticación de firma, reconocimiento de
privado. firma.
27 AYANTCAUSE
AUTHENTlCUM; documento original. AVER; aseverar, alegar.
AUTHOR; autor, creador. AVERAGE; promedio, término medio, avería.
AUTHORIT ARIAN; autoritario. AVERAGE MAN TEST; prueba para detectar
AUTHORITlES; autoridades, citaciones, citas los prejuicios de un miembro del jurado en
de fuentes formales del derecho. perspectiva.
AUTHORITY; autoridad, experto, AVERAGE WEEKL y WAGE; salario semanal
representación. promedio.
AUTHORITY BY ESTOPPEL; autoridad por AVERMENT; afirmación, aseveración,
impedimento. verificación.
AUTHORIZATION; autorización, sanción. AVERSIO; desviación, venta o alquiler de
AUTHORIZE; autorizar, justificar. propiedad en una unidad.
AUTHORIZED; autorizado. AVERSION; aversión, repugnancia.
AUTHORIZED BY LAW; autorizado por ley. AVIATICUS; un nieto.
AUTOCRACY; autocracia. AVIATlON; aviación.
AUTOCRAT; autócrata. AVOCATION; ocupación menor, diversión.
AUTOGRAPH; autógrafo. AVOID; evitar, anular, huir de.
AUTOMA TIC; automático. AVOIDABLE; evitable, anulable.
AUTOMA T1CALLY; automáticamente. AVOIDABLE CONSEQUENCES
AUTOMATION; automatización. DOCTRINE; doctrina que dicta que la
AUTOMOBILE GUEST; a quien se invita a parte perjudicada debe tratar de minimizar
viajar en automóvil. los daños.
AUTOMOBILE INSURANCE; seguro de A VOIDANCE; evitación, evasión, anulación,
automóvil. abstinencia.
AUTOMOBILE LlABILlTY INSURANCE; AVOIDANCE OF TAXES; evitación de
seguro de responsabilidad pública de impuestos.
automóvil. AVOIRDUPOIS; sistema de pesos usados en
AUTONOMOUS; autónomo. RU y EU.
AUTONOMY; autonomía. AVOUCH; afirmar, declarar, responder de.
AUTOPTIC EVIDENCE; prueba a ser vista por AVOUCHER; afirmante, declarante, quien
el jurado. responde por.
AUTOPTlC PROFERENCE; artículos AVOW; declarar, confesar, reconocer.
presentados para observacíón en tribunal. AVOWAL; declaración, admisión, confesión.
AUTOPSY; autopsia. AVOWANT; declarante, quien confiesa.
AUTRE DROIT; el derecho de otro. AVOWRY; justificación.
AUTRE VIE; la vida de otro. AVULSION; avulsión.
AUXILlARY; auxiliar. AVUNCULUS; un hermano de una madre.
AUXILlARY COVENANT; cláusula auxiliar. AWAIT; esperar.
AUXILIATOR; ayudante, asistente. AWARD (n); laudo, fallo, decisión,
AVAILABILITY; disponibilidad. adjudicación.
AVAILABLE; disponible, obtenible, válido. AWARD (v); adjudicar, otorgar.
AVAILABLE FOR WORK; disponible para AWAY-GOING CROP; cultivo que antecede la
trabajo. expiración de un arrendamiento.
AVAILABLE RESOURCES; recursos AYANT CAUSE; cesionario, causante.
disponibles.
AVAILS; el producto de la venta de propiedad.
AVARICE; avaricia.
AVENTURE; percance ocasionando una
muerte.
B 28
BAO CHECK; cheque rechazado, cheque
devuelto.

B
BAD DEBT; deuda incobrable.
BAD DEBTOR; persona que no acostumbra
pagar sus deudas.
BAD FAlTH; mala fe.
BAO LAW; fallo o sentencia que no está en
acorde eon la ley.
BAO MOTIVE; acto ilícito a sabiendas.
BABY ACT; defensa de minoridad, defensa de BAO TITLE; título imperfecto.
menores. BADGE; insignia, placa.
BABY SITTER; niñera. BADGES OF FRAUD; señales de fraude.
BACHELOR; soltero, bachiller, licenciado. BAGGAGE; equipaje, bagaje.
BACHELOR OF LAWS; abogado, licenciado BAIL (n); fianza, caución, fiador.
en derecho, licencia de derecho. BAIL (v); dar fianza, pagar caución, liberar
BACK; respaldar, endosar, financiar. bajo fianza.
BACK LANDS; tierras no contiguas. BAlL ABSOLUTE; fianza absoluta.
BACK MATTER; apéndice, índice. BAIL BOND; escritura de fianza, póliza de
BACK PAY; sueldos atrasados, sueldos fianza.
devengados. BAIL COMMON; fianza imaginaria, fianza
BACK RENT; rentas atrasadas. genérica.
BACK TAXES; impuestos atrasados. BAIL PIECE; inscripción de fianza.
BACKADATlON; prima por aplazamiento. BAILABLE; caucionable.
BACKBITE; hablar mal de un ausente, BAILABLE ACTION; acción caucionable.
calumniar. BAILABLE OFFENSE; delito caucionable.
BACKBlTER; quien habla mal de un ausente, BAILABLE PROCESS; proceso caucionable.
calumniador. BAILEE; depositario.
BACKBOND; contrafianza. BAILEE FOR HlRE; custodio de propiedad
BACKBONE; determinación. personal a título oneroso.
BACKDATING; antedatar. BAILlFF; alguacil, administrador, oficial de
BACKDOOR; clandestino, secreto. justicia.
BACKDOWN; retractación, cesión. BAILlFF-ERRANT; diputado de alguacil.
BACKER; garante, patrocinador, financiador. BAILlWICK; alguacilazgo, jurisdicción.
BACKGROUND; trasfondo, medio. BAILMENT; depósito, entrega, caución.
BACKING; respaldo, ayuda, garantía. BAILMENT FOR HIRE; depósito a título
BACKLOG; acumulación. oneroso.
BACKSIDE; parte posterior. BAILMENT LEASE; arrendamiento con
BACKSLAPPER; persona muy cordial. opción de compra.
BACKST Al R; clandestino, secreto. BAILOR; depositante.
BACKTRACK; retroceder, retirarse. BAILSMAN; fiador.
BACKUP; soporte, acumulación, sustituto. BAlT; cebo, camada.
BACKWARD; al revés, hacia atrás. BAIT ANO SWITCH; atraer clientela con una
BACKWARDATION; prima por aplazamiento. mercancía y ofrecer otra.
BACKW ATER; agua de rechazo, agua BALANCE; balance, saldo.
estancada. BALANCE OVE; saldo deudor, balance
BACKY ARO; patio posterior. adeudado.
BAD; malo, deficiente, impropio. BALANCE OF PAYMENTS; balanza de
BAO CHARACTER; mal carácter, mala fama. pagos.
29 BAR ADMISSION
BALANCE OF POWER; equilibrio de poderes. BANK OF DEPOSlT; banco de ahorro.
BALANCE OF TRADE; balanza comercial. BANK OF ISSUE; banco emisor.
BALANCE SHEET; hoja de balance, estado de BANK OVERDRAFT; sobregiro bancario.
situación. BANK RATE; tasa bancaria.
BALANCED; balanceado, equilibrado. BANK STATEMENT; estado financiero
BALCONY; balcón, galería. bancario, estado de cuenta, extracto de
BALDERDASH; disparate. cuenta bancaria.
BALE; desgracia, fardo. BANK STOCK; acciones de banco.
BALLAST; lastre. BANKABLE; negociable, comerciable
BALLAST AGE; peaje por lastre. conforme a la práctica bancaria.
BALLOT; balota, papeleta, sufragio. BANKER; banquero.
BALLOT BOX; urna electoral. BANKER'S ACCEPT ANCE; aceptación
BALLOTER; elector. bancaria.
BAN; edicto, prohibición. BANKER'S NOTE; nota bancaria.
BANAL; banal, trivial. BANKEROUT; en bancarrota.
BANALlTY; banalidad, trivialidad. BANKING; banca.
BANC; tribunal. BANKING COMMISSION; comisión
BANCUS; tribunal. bancaria.
BAND; banda, partida. BANKING CORPORA TION; corporación
BANDlT; bandido, proscrito, bandolero. bancaria.
BANE; malhechor, criminal. BANKING GAMES; juegos de azar.
BANISH; desterrar, expulsar, deportar. BANKING INSTITUTlON; institución
BANlSHMENT; deportación, destierro. bancaria.
BANK; banco, tribunal, ribera. BANKROLL; fondo, caudal.
BANK ACCOUNT; cuenta bancaria. BANKRUPT; quebrado, insolvente, fallido.
BANK BILL; nota bancaria. BANKRUPT LAW; ley de quiebra.
BANK BOARD; junta del banco. BANKRUPTCY; quiebra, insolvencia,
BANK CHARTER; autorización para operar un bancarrota.
banco. BANKRUPTCY COURT; tribunal de quiebra.
BANK CHECK; cheque. BANKRUPTCY DlSCHARGE; rehabilitación
BANK COMMISSIONER; comisionado de la del quebrado.
banca. BANKRUPTCY D1STRIBUTION;
BANK CREDIT; crédito bancario. distribución de bienes del quebrado a los
BANK DEBIT; débito bancario. acreedores.
BANK DEPOSIT; depósito bancario. BANKRUPTCY PROCEEDINGS; juicio de
BANK DIRECTOR; miembro de lajunta quiebra.
directiva de un banco, miembro de un BANKRUPTCY TRUSTEE; fideicomisario de
consejo de banco. la quiebra, síndico de la quiebra.
BANK DRAFT; letra bancaria. BANNED; prohibido, proscrito.
BANK EXAMINER; examinador de bancos. BANNING; excluyendo, prohibiendo.
BANK FAILURE; quiebra bancaria. BANNS OF MATRIMONY; aviso público de
BANK HOLDING COMPANY; compañía matrimonio, carteles matrimoniales.
tenedora de banco. BANTER; burlarse de.
BANK HOLDING COMP ANY ACT (EU); ley BAR (n); tribunal, colegio de abogados,
de compañías tenedoras de bancos. abogacía, barandilla.
BANK MONEY ORDER; giro bancario. BAR (v); prohibir, excluir.
BANK NOTE; nota bancaria. BAR ADMISSION; admisión al colegio de
BANK OF ClRCULATION; banco de emisión. abogados.
BAR ASSOCIATION 30
BAR ASSOCIATION; colegio de abogados. BARONIAL; señorial.
BAR OOCKET; lista extraoficial de causas por BARONY; baronía.
juzgar. BARRA TOR; picapleitos, pleitista.
BAR TO MARRIAGE; obstrucción al BARRA TROUS; fraudulento.
matrimonio. BARRATRY; baratería, incitación a pleito.
BARBARIC; barbárico. BARRED; inadmisible, obstaculizado.
BARBARITY; barbarie, barbaridad. BARREL; barril.
BARBEO; cortante, mordaz, barbado. BARREN MONEY; deuda que no devenga
BARE; descubierto, desnudo, vacío. intereses.
BARE-HANDED; a manos vacías, desarmado. BARRENNESS; esterilidad.
BARE UCENSEE; a quien se tolera presencia. BARRETOR; picapleitos, pleitista, perturbador
BARE PATENT UCENSE (EU); permiso para de la paz.
vender un producto patentado sin derecho BARRICADE; barricada, barrera.
de exclusividad. BARRIER; barrera, obstáculo.
BARE TRUSTEE; fiduciario de un fideicomiso BARRIER UNE; línea demarcadora.
pasivo. BARRING; exceptuando.
BAREBOAT CHARTER; contrato donde BARRISTER (RU); abogado, procurador.
quien arrienda una nave es dueño para BARROOM; cantina.
todos efectos durante el periodo de BARTER; permutar, trocar, cambiar.
arrendamiento. BARTERER; trocador, baratador.
BASAL; básico, fundamental.
BAREL Y; apenas.
BASE (adj); bajo, deshonesto, vil.
BARENESS; desnudez, deficiencia.
BASE (n); base, fundamento.
BARGAIN (n); negocio, convenio, contrato,
BASE UNE; línea divisoria, línea
pacto.
demarcadora, línea de referencia.
BARGAIN (v); negociar, convenir, regatear.
BASE PAY; sueldo básico, sueldo de base.
BARGAIN AND SALE; compraventa, contrato
BASED UPON; basado en.
de compraventa.
BASELESS; sin fundamento, infundado.
BARGAIN AND SALE DEED; escritura de
BASEMENT; sótano.
compraventa.
BASENESS; bajeza.
BARGAIN COLLECTIVELY; negociaciones
BASH; golpe, intento.
colectivas.
BASIC; básico, fundamental.
BARGAIN MONEY; caparra, depósito, BASIC PATENT; patente original.
anticipo. BASICALL Y; básicamente, fundamentalmente.
BARGAINEE; comprador. BASIN; cuenca, hoya.
BARGAINING; negociación, regateo. BASIS; base, fundamento.
BARGAINING POWER; poder de BASIS OF BARGAIN; garantía explícita.
negociación. BAT ABLE-GROUND; tierras cuyo título está
BARGAINING UNIT; cuerpo participante en en cuestión.
negociaciones colectivas a nombre de los BATTERED CHILD; niño abusado emocional
obreros. o fisicamente.
BARGAINOR; negociador, vendedor. BATTERED WIFE; mujer abusada emocional
BARGE; barcaza, embarcación recreativa. o fisicamente.
BARK; corteza, ladrido. BATTERY; agresión, agresión fisica, violencia
BARN; establo, granero. física.
BARON; barón, magnate. BATTLE; batalla, lucha.
BARON ET FEME; marido y mujer. BATTLE OF THE FORMS; las distintas
BARONAGE; baronía. formas para aceptar y confirmar los
BARONET; baronet. términos de contratos.
31 BENEFIT
BAWD; celestina. BEHA VIOR; conducta, funcionamiento.
BAWDY HOUSE; burdel. BEHOOF; provecho, utilidad, ventaja.
BAY; bahía, ensenada. BEING; ser, vida.
BAY WINDOW; mirador. BEING STRUCK; ser chocado.
BEACH; playa. BELlEF; creencia, opinión.
BEACON; faro. BELlEVE; creer, opinar.
BEAM; viga, tablón. BELLIGERENCY; beligerancia.
BEAR; portar, llevar, prestar. BELLIGERENT; beligerante.
BEAR ARMS; portar armas. BELLUM; guerra.
BEAR INTEREST; devengar intereses. BELONG; pertenecer a, ser de.
BEARER; portador.
BELONGlNG; perteneciendo a, perteneciente.
BEARER BOND; bono pagadero al portador. BELONGING TO; perteneciendo a.
BEARER CHECK; cheque al portador.
BELONGINGS; pertenencias, bienes.
BEARER DEBENTURE; obligación al
BELOW; inferior, abajo, debajo.
portador.
BENCH; corte, tribunal, cuerpo de jueces,
BEARER lNSTRUMENT; instrumento al
banco.
portador.
BENCH ANO BAR; jueces y abogados
BEARER SECURITIES; valores pagaderos al
colectivamente.
portador.
BENCH BLOTTER; registro de policía con
BEARING; presencia, porte.
arrestos y demás.
BEARING DATE; fecha del instrumento.
BENCH CONFERENCE; conferencia en el
BEAST; bestia, bruto.
banco del juez con abogados.
BEAT; golpear, azotar, vencer.
BENCH MARK; marca fija, punto de
BEATER; batidor, que golpea.
referencia.
BEATING; paliza.
BENCH TRIAL;juicio sin jurado.
BECALM; calmar, apaciguar.
BENEATH; debajo, abajo.
BECAUSE; porque, pues.
BENEF ACTOR; benefactor.
BECAUSE OF; por causa de.
BENEFACTRESS; benefactora.
BECO ME; convertirse, nacer, tomarse.
BED; lecho, fondo, cama. BENEFICE; beneficio.
BED AND BOARD; separación conyugal sin BENEFICE DE D1SCUSSION; beneficio de
divorcio, mesa y lecho. discusión.
BEDEL (RU); mensajero de la corte. BENEfICIAL; beneficioso, útil, provechoso.
BEDLAM; olla de grillos, manicomio. BENEFICIAL ASSOCIATION; sociedad de
BEDROCK; fundamento. beneficencia.
BEFORE; antes, delante. BENEFICIAL ENJOYMENT; disfrute de un
BEFORE ME; ante mi. derecho para beneficio propio.
BEFORE TRIAL; antes del juicio. BENEFICIAL ESTATE; derecho real de
BEFOREHANO; de antemano, anteriormente, propiedad para beneficio propio.
previamente. BENEFICIAL lNTEREST; derecho de
BEG; pedir, pedir limosna. usufructo.
BEGET; procrear, engendrar. BENEFICIAL OWNER; usufructuario.
BEGGAR; mendigo. BENEFICIAL USE; uso provechoso, derecho
BEGGING; mendigando. de uso y disfrute.
BEGTN; empezar, comenzar, instituir. BENEFIClARY; beneficiario.
SEGINNING; comienzo, origen. BENEFlCIARY OF TRUST; beneficiario del
SEGUN; comenzado, empezado, instituido. fideicomiso, fideicomisario.
BEHALF OF, ON; a beneficio de, a favor de. BENEFIT; beneficio, provecho, ganancia.
BENEFIT OF CESSION 32
BENEFIT OF CESSION; inmunidad de BETTOR; apostador.
encarcelamiento del deudor quien asigna BETWEEN; entre.
toda su propiedad a sus acreedores. BEVERAGE; bebida, bebida alcohólica.
BENEFIT OF COUNSEL; derecho a abogado BEYOND A REASONABLE DOUBT; más
defensor, derecho de representación legal. allá de la duda razonable.
BENEFIT OF DISCUSSION; beneficio de BEYOND CONTROL; más allá del control.
discusión. BEYOND SEAS; ultramar.
BENEFIT OF INVENTORY; beneficio de BEYOND THE JURISDICTION; más allá de
inventario. la jurisdicción.
BENEFIT OF ORDER; beneficio de orden. BIANNUAL; semestral, semianual.
BENEFIT SOCIETY; sociedad de BIAS; inclinación, predilección, prejuicio.
beneficencia. BIASED; parcial, prejuiciado, predispuesto.
BENEVOLENCE; benevolencia, buena BIBLlOTICS; examen de documentos para
voluntad. verificar autenticidad.
BENEVOLENT; benévolo, bondadoso. BICAMERAL; bicameral.
BENEVOLENT ASSOCIATION; sociedad de BID; oferta, propuesta.
beneficencia.
BIDDER; postor, licitador.
BENEVOLENT CORPORATION; corporación
BIDDING; licitación, remate.
sin fines de lucro.
BIENNIAL; bienal.
BEQUEA TH; legar.
BIFURCATE; bifurcar.
BEQUEA THMENT; legado.
BIFURCATION; bifurcación.
BEQUEST; legado.
BIGAMIST; bígamo.
BEREA VED; acongojado.
BIGAMOUS; bígamo.
BEREFT OF; privado de.
BIGAMUS; bígamo.
BESA YLE; un bisabuelo.
BIGAMY; bigamia.
BESET; acosar, hostigar, molestar.
BILATERAL; bilateral.
BES lOE; junto a, aliado de.
BILATERAL CONTRACT; contrato bilateral.
BES lOES; además, también, excepto.
BILATERALLY; bilateralmente.
BESIEGE; asediar, acosar.
BILlNGUAL; bilingüe.
BESIEGER; asediador, acosador.
BIUNGUIS; bilingüe.
BESOT; atontar, infatuar.
BILL; proyecto de ley, documento, billete de
BEST; superior, óptimo.
banco, factura.
BEST BID; mejor oferta, mejor postor.
BEST EVIDENCE; prueba directa. BILL FOR A NEW TRIAL; petición para
BEST EVIDENCE RULE; regla de exclusión juicio nuevo, moción para juicio nuevo.
de prueba secundaria al tener la primaria BILL FOR FORECLOSURE; petición para
disponible. ejecución de hipoteca.
BEST USE; el uso óptimo. BILL FOR RAISING REVENUE; proyecto de
BESTOW; conferir, donar a. ley para impuestos, proyecto de ley de
BESTOW AL; donación, otorgamiento. ingresos.
BET; apuesta. BlLL IN THE NATURE OF A BlLL OF
BETRA Y; traicionar, revelar. REVIEW; recurso de equidad para la
BETRA YAL; traición, engaño, revelación. revisión de un fallo hecho por una parte
BETROTH; comprometerse a matrimonio. ajena.
BETROTHAL; compromiso de matrimonio. BILL IN THE NATURE OF A
BETROTHED; prometido, prometida. SUPPLEMENTAL BILL; demanda que
BETTERMENT; mejoramiento, mejora. surge cuando comparecen partes nuevas.
BETTING; apostar. BILL OBLIGATORY; pagaré sellado.
33 BLACKLIST
BILL OF AOVENTURE; documento de BILL OF SIOHT; declaración provisional,
aventura. declaración aproximada de importador.
BILL OF APPEAL; escrito de apelación. BILL PAYABLE; cuenta a pagar.
BILL OF ATT AINDER; ley que señala y BILL QUIA TIMET; petición para proteger
penaliza a individuos específicos sin el contra daños eventuales.
beneficio de un juicio, decreto de BILL RECEIV ABLE; cuenta a cobrar.
confiscación y muerte civil. BILL SINGLE; pagaré.
BILL OF CERTIORARI; recurso de equidad BILL TO QUIET POSSESSION ANO TITLE;
para llevar un litigio a una corte superior. acción para resolver reclamaciones
BILL OF COMPLAINT; escrito de demanda. opuestas en propiedad inmueble.
BILL OF COSTS; pliego de costas. BILL TO SUSPENO A OECREE; acción para
BILL OF CREDIT; carta de crédito. suspender una sentencia.
BILL OF DlSCOVERY; petición para BILLA EXCAMBII; documento de
descubrimiento, moción para intercambio, letra de cambio.
descubrimiento. BILLER; facturador.
BILL OF EVIDENCE; transcripción de BIMESTER; bimestre.
testimonio, acta taquigráfica. BIMESTRIAL; bimestral.
BILL OF EXCEPTTONS; escrito de BIMONTHL Y; bimestral.
impugnación, escrito de recusación. BINO; comprometer, obligar, compeler.
BILL OF EXCHANOE; letra de cambio, cédula BINOER; documento provisional de seguro.
de cambio. BINDING; obligatorio, valedero.
BILL OF OROSS ADVENTURE; contrato a la BINDING AGREEMENT; convenio
gruesa. obligatorio.
BILL OF HEALTH; certificado de salud, BINDINO OUT; ponerse al servicio de otro.
certificado de sanidad. B1NDlNG OVER; caución para comparecencia.
BILL OF INOICTMENT; escrito de acusación BINNACLE; bitácora.
del gran jurado. BIOLOGICAL WARFARE; guerra
BILL OF LADINO; conocimiento de microbiológica.
embarque. BIPARTlSAN; bipartidario.
BILL OF MORT ALlTY; informe público de BIPARTlTE; bipartito, duplicado, en dos
muertes. partes.
BILL OF PAINS AND PENALTlES; ley con BIRTH; nacimiento, parto.
penalidades sin juicio previo. BIRTH CERTIFICATE; acta de nacimiento,
BILL OF PARCELS; factura. certificado de nacimiento.
BILL OF PARTICULARS; moción de B1RTH CONTROL; prevención de embarazo.
especificación de la demanda. BlRTH RECORD; estadísticas oficiales de
BILL OF PEACE; recurso de prevención de nacimientos.
litigios múltiples, solicitud para prevenir BIRTHPLACE; lugar de nacimiento.
litigios múltiples. BIRTHRIGHTS; derechos de nacimiento.
BILL OF PRIVILEOE; acción especial para BISSEXTILE; bisiesto.
demandar a funcionarios de corte. BITTY; fragmentado, incoherente.
BILL OF REVIEW; recurso de revisión, BIWEEKL Y; quincenal, bisemanal.
solicitud de revisión. BIYEARL Y; semestral.
BILL OF REVIVOR; recurso de BLACK CAP; gorra negra.
restablecimiento. BLACK LETTER LAW; término informal
BILL OF RIGHTS; declaración de derechos. refiriéndose a los principios legales
BILL OF SALE; contrato de venta, contrato de básicos y explícitos en una jurisdicción.
compraventa. BLACK L1ST; lista negra.
BLACKMARIA 34
BLACK MARIA; coche celular. BLOOD FEUD; enemistad entre familias o
BLACK MARKET; mercado negro. clanes.
BLACKBALL; votar en contra de, ir en contra BLOOD GROUPING TEST; prueba de sangre
de. para determinar paternidad.
BLACKLEG; estafador, tahúr. BLOOD MONEY; dinero obtenido por
BLACKUSTING; discriminación contra ocasionar la muerte de otro, dinero de
miembros de una lista negra. recompensa por convicción del criminal.
BLACKMAIL (n); chantaje, extorsión. BLOOD RELATIVES; parientes
BLACKMAIL (v); chantajear, amenazar, consanguíneos.
extorsionar. BLOOD TEST EVIDENCE; doctrina que
BLACKMAILER; chantajista. permite la toma de muestras de sangre en
BLACKOUT; apagón, desmallo. arrestos por manejar intoxicado, examen
BLANK; en blanco, vacío, formulario. de sangre como prueba.
BLANK B1LL; letra de cambio al portador. BLOODHOUND; sabueso.
BLANK CHECK; cheque en blanco. BLOW-OUT; ruptura repentina de neumático
BLANK ENDORSEMENT; endoso en blanco, de carro.
endoso al portador. BLUDGEON; cachiporra, macana.
BLANKET INSURANCE; seguro general. BLUE RIBBON JURY;jurado altamente
BLANKET MORTGAGE; hipoteca general. calificado.
BLANKET POUCY; póliza de seguro de BLUE SKY LAWS (EU); leyes estatales
cobertura múltiple. reguladoras del comercio bursátil.
BLANKET RATE; prima de seguro de BLUEPRINT; plan detallado, anteproyecto.
cobertura múltiple. BLUFF; engaño con simulación, acantilado,
BLASTING; voladura, estallido. barranca, fanfarrón,
BLATANT; evidente, flagrante. BLUNTLY; bruscamente.
BLAZE; fuego vivo, incendio, esplendor. BOARD; junta, tribunal, consejo, comida.
BLEND; mezclar, armonizar. BOARD OF ALDERMEN; junta municipal.
BLENDlNG; mezcla, combinación. BOARD OF APPEALS; junta de apelaciones.
BUND; ciego, oculto. BOARD OF D1RECTORS; junta directiva,
BUNO ALLEY; callejón sin salida. consejo de administración,
BLlNO CORNER; esquina ciega, esquina de BOARD OF EDUCATION; junta de
pobre visibilidad. educación.
BUNO FLYING; vuelo sin visibilidad. BOARD OF ELECTION; junta electoral.
BUNO LANDING; aterrizaje a ciegas. BOARD OF EXAMINERS; junta
BUND SPOT; punto ciego, debilidad. examinadora.
BUND TIGER; taberna clandestina. BOARD OF HEALTH; junta de sanidad.
BLOCK (n); bloque, lote, cuadra. BOARD OF PARDONS; junta de clemencia.
BLOCK (v); bloquear, impedir, cegar, obstruir. BOARD OF PAROLE; junta de libertad bajo
BLOCKADE; bloqueo, obstrucción. palabra, comité de libertad condicional.
BLOCKBUSTING; inducir a vender propiedad BOARD OF PATENT APPEALS; junta de
usando como la razón la presencia de apelaciones de patentes.
grupo étnico, inducir a vender propiedad BOARD OF REVIEW; junta revisora.
usando el miedo a la llegada de un grupo BOARD OF SUPERVISORS; consejo de
étnico. supervisión,
BLOCKED ACCOUNT; cuenta congelada. BOARD OF TRAOE; junta de comercio.
BLOOO; sangre, linaje. BOARD OF TRUSTEES; junta de fiduciarios.
BLOOD ALCOHOL COUNT; nivel de alcohol BOARDER; huésped, pensionista.
en la sangre. BOARDlNGHOUSE; casa de huéspedes.
35 BORDER WARRANT
BOAT; bote, nave, embarcación. BOND ISSUE; emisión de bonos, bonos de un
BODIL Y; corporal, material. emisor.
BODIL Y EXHIBITION; exhibición obscena. BONDED DEBT; deuda garantizada por
BODIL Y HARM; daño corporal. bonos.
BODIL Y HEIRS; descendientes directos. BONDED WAREHOUSE; almacén afianzado,
BODIL Y INFIRMITY; enfermedad fisica. almacén fiscal.
BODILY INJURY; lesión corporal. BONDHOLDER; poseedor de bono.
BODY; cuerpo, cadáver, individuo. BONDSMAN; fiador, garante, afianzador.
BODY CORPORATE; corporación, persona BONIFICATION; bonificación.
jurídica, sociedad anónima. BONIFICA TION OF TAXES; bonificación de
BODY EXECUTION; arresto para obligar a contribuciones.
pagar deudas, auto de prisión. BONIS CEDERE; cesión de bienes.
BODY OF AN INSTRUMENT; lo clave de un BONIS NON AMOVENDIS; para no remover
documento. los bienes.
BODY OF LA WS; colección de leyes, BONUS; bonificación, prima.
ordenamiento jurídico. BOODLE; soborno, botín.
BODY OF THE CRIME; cuerpo del delito. BOODLlNG; prácticas legislativas corruptas.
BODY OF THE OFFENSE; cuerpo del delito. BOOK; libro, registro, tomo, ficha.
BODY POLITlC; entidad política, entidad BOOK ACCOUNT; estado detallado de cuenta,
pública. registro contable.
BODY SNATCHING; hurto de cadáveres. BOOK ENTRY; anotaciones en libros de
BOGUS; falso, falsificado. contabilidad, registro de inversiones en
BOGUS CHECK; cheque falso. computadora.
BOILER-ROOM TRANSACTIONS; venta de BOOK OF ACCOUNT; libro de contabilidad.
inversiones dudosas con presión excesiva. BOOK OF ORIGINAL ENTRIES; registro de
BOILERPLATE; lenguaje estandarizado en transacciones.
documentos legales. BOOK VALUE; valor contable.
BOLSTER; apoyar, sostener. BOOKED; comprometido, destinado,
BOLSTERING; uso inapropiado de prueba. reservado.
BOL TING; argumentación de casos en privado. BOOKIE; corredor de apuestas.
BONA CONFISCAT A; propiedad confiscada. BOOKING; procedimientos para fichar al
BONA FIOE; de buena fe, bona fideo arrestado.
BONA FIOE EMPTOR; comprador de buena BOOKKEEPER; contable, tenedor de libros.
fe, comprador legítimo. BOOKKEEPING; contabilidad, teneduría de
BONA FIOE ERROR; error de buena fe. libros.
BONA FIOE HOLDER FOR VALUE; tenedor BOOKMAKER; corredor de apuestas.
de buena fe, tenedor legítimo. BOOKMAKING; recibo y pago de apuestas.
BONA FIOE OPERATION; negocio legítimo. BOOKS AND PAPERS; todo tipo de
BONA FIOE PURCHASER; comprador de documento requerido durante la etapa
buena fe. procesal de prueba.
BONA FIOE RESIDENCE; domicilio de buena BOOTLEGGER; contrabandista,
fe. contrabandista de licor.
BONA FIDE RESIDENT; residente en BOOTY; botín, despojo.
domicilio de buena fe. BORDER; frontera, confin, orilla.
BONA FIOE SALE; venta de buena fe. BORDER UNE; frontera, límite.
BONA FIDES; buena fe, bona fides. BORDER SEARCH; búsqueda en la frontera.
BOND; caución, fianza, bono, vínculo, título. BORDER WARRANT; proceso de búsqueda y
BOND CREDlTOR; acreedor con caución. arresto de inmigrantes ilegales.
BORDEREAU 36
BORDEREAU; memorando. BRANCH OFFICE; sucursal.
BORDERING; colindando. BRANCH RAILROAD; ramal de ferrocarril.
BORDERUNE; limítrofe, incierto, dudoso. BRAND; marca, marca de fábrica, tipo.
BORN; nacido, innato. BRAND NAME; marca de fábrica.
BORN ALIVE; nacido vivo. BRASS KNlJCKLES; manopla.
BOROUGH; municipio, distrito. BRA WL; riña, altercado.
BOROUGH COURTS (RU); tribunales de BREACH; incumplimiento, violación,
distrito. rompimiento.
BORROW; tomar prestado, pedir prestado. BREACH OF AUTHORITY; abuso de
BORROWER; prestatario. autoridad.
BORROWING POWER; poder de tomar BREACH OF CLOSE; translimitación.
prestado. BREACH OF CONDITION; incumplimiento
BORROWINGS; préstamos recibidos. de condición.
BOTH; ambos. BREACH OF CONFlDENCE; abuso de
BOTTLENECK; embotellamiento, obstáculo. confianza.
BOTTOMRY; contrato a la gruesa. BREACH OF CONTRACT; incumplimiento de
BOTTOMRY BOND; contrato a la gruesa. contrato.
BOUGHT; comprado. BREACH OF COVENANT; incumplimiento
BOULEV ARD; avenida, bulevar. de pacto, incumplimiento de cláusula
BOULEV ARD RULE; regla que exige que el contractual.
que viene por camino secundario ceda el BREACH OF DUTY; incumplimiento del
paso. deber.
BOUND (n); frontera, límite. BREACH OF INTERNA TIONAL LAW;
BOUND (v); atado, limitado, destinado. violación del derecho internacional.
BOUND BAILIFF; auxiliar del alguacil. BREACH OF OFFICIAL DUTY;
BOlJNDARY; frontera, límite, linde. prevaricación.
BOUNDERS; marcas u objetos de agrimensura. BREACH OF PRISON; fuga de una cárcel.
BOUNDS; límites, confines. BREACH OF PRIVILEGE; abuso de
BOUNTY; dádiva, recompensa, generosidad. privilegio.
BOURSE; bolsa de valores. BREACH OF PROMISE; incumplimiento de la
BOWIE KNIFE; cuchillo de caza. palabra.
BOYCOTT; boicot. BREACH OF REPRESENTATION;
BRACKET; clasificación contributiva, incumplimiento de representación.
categoría. BREACH OF THE PEACE; perturbación de la
BRACKET CREEP; entrada en clasificación paz.
contributiva más alta por la inflación. BREACH OF TRUST; abuso de confianza,
BRAILLE; Braille. prevaricación.
BRAIN; cerebro, intelecto, planificador. BREACH OF WARRANTY; incumplimiento
BRAIN DEATH; muerte cerebral. de la garantía.
BRAIN TRUST; conjunto de expertos. BREADTH; extensión, ancho.
BRAINCHILD; idea, invento. BREAK; romper, violar, quebrar, dividir.
BRAINW ASH; lavar el cerebro. BREAKAGE; garantía del manufacturero al
BRAKING D1STANCE; distancia para frenar comprador de mercancía en transporte,
un carro, distancia para frenar una coche. indemnización por cosas quebradas en el
BRANCH; rama, división. transporte.
BRANCH BANK; sucursal bancaria. BREAKDOWN; avería, malogro, colapso,
BRANCH UNE; ramal. desglose.
BRANCH OF THE SEA; brazo de mar. BREAKING; rompiendo, violando, dividiendo.
37 BUO
BREAKING A CASE; discusión de un caso BRING; traer, producir, inducir.
entre jueces, resolución de un crimen. BRING ABOUT; causar, ocasionar.
BREAKING A CLOSE; violación de BRING IN; introducir, pronunciar, producir.
propiedad. BRING SUIT; iniciar acción judicial,
BREAKING AND ENTERINO; escalamiento, BRING UP; citar, mencionar, traer a colación.
violación de propiedad, allanamiento de BRINOING MONEY INTO COURT; depositar
morada. judicialmente.
BREAKINO AND ENTRY; escalamiento, BRISTLE; erizar, encrespar.
violación de propiedad, allanamiento de BROAD INTERPRETA TION; interpretación
morada. liberal, interpretación amplia.
BREAKING BULK; hurto de bienes por BROADCASTlNG; transmisión, emisión,
depositario. difusión.
BREAKING DOORS; forzar puertas. BROADSIDE OBJECTlON; objeción sin
BREAKING INTO; escalar. especificar.
BREAK INO JAIL; fuga de la cárcel. BROCAGE; corretaje.
BREAKING POINT; punto límite, extremo. BROKEN; violado, roto, en quiebra.
BREAST OF THE COURT; el criterio de la BROKER; corredor, agente,
corte. BROKER-AGENT; licenciado como corredor y
BREATH SPECIMEN; muestra de aliento para agente.
determinar el nivel de alcohol en la sangre. BROKERAGE; corretaje,
BREA THAL YZER TEST; prueba de aliento BROKERAGE CONTRACT; contrato de
para determinar el nivel de alcohol en la corretaje.
sangre. BROTHEL; burdel.
BRETHREN; hermanos, hermanas. BROTHER; hermano,
BREVE DE RECTO; escrito de derecho. BROTHER-IN-LAW; cuñado, hermano
BREVE INNOMINATUM; escrito político.
describiendo generalmente el porqué de la BROTHER-SISTER CORPORA TIONS;
acción. corporaciones con los mismos dueños.
BREVE NOMINATUM; escrito describiendo BROUGHT; traído, presentado.
detalladamente el porqué de la acción. BROWN DECISION (EU); decisión de la corte
BREVET; ascenso militar sin incremento de suprema declarando inconstitucional la
paga. segregación racial en las escuelas públicas,
BREVIATE; sinopsis, informe. BROWNOUT; apagón parcial.
BREVITY; concisión, brevedad. BRUISE; magullar, abollar, herir,
BRlBE; soborno. BRUIT; rumorear.
BRIBER; sobornador. BRUTAL; brutal, cruel, salvaje,
BRIBERY; soborno, cohecho. BRUT ALIZE; tratar brutalmente.
BRIBERY AT ELECTIONS; soborno del BUBBLE; inversión fraudulenta,
electorado. BUCKET SHOP; lugar para compraventas
BRIBOUR; bribón, pillo. ficticias de valores,
BRIDAL; nupcial, relativo a la novia. BUCKETlNG; recibo de órdenes de corretaje
BRIDGE LOAN; préstamo interino, préstamo sin intención de realizar dichas
puente. transacciones,
BRIEF (n); escrito, informe, breve. BUDGET; presupuesto.
BRJEF (v); informar, instruir, resumir. BUDGETARY; presupuestario.
BRIEF OF TlTLE; resumen de título. BUFFER-ZONE; área separando dos tipos de
BRIEFING; informe, instrucciones. zonificación.
BRIG; calabozo. BUG; micrófono oculto, error.
BUGGING 38
BUGGlNG; vigilancia electrónica. BURDEN; carga, peso, obligación.
BUlLO; construir, formar, establecer. BURDEN OF PROOUCING EVIOENCE;
BUILOER; constructor. obligación de presentar prueba, carga de
BUILDING; edificio, construcción. producir pruebas suficientes para evitar
BUILDING ANO LOAN ASSOClATION; una sentencia contraria, carga de la prueba.
sociedad de ahorro y préstamo para la BURDEN OF PROOF; carga de la prueba, peso
construcción. de la prueba, obligación de probar.
BUILDING COOE; ordenanzas de BURDENSOME; opresivo, pesado.
construcción, ley de edificación. BUREAU; negociado, oficina, agencia,
BUILDING CONTRACT; contrato de departamento.
construcción. BUREAUCRACY; burocracia.
BUILDING IS COYEREO; el edificio tiene BUREA UCRA T; burócrata.
cubierta de seguro. BUREAUCRATIC; burocrático.
BUILDING LEASE; arrendamiento para BURFORD DOCTRINE (EU); doctrina bajo la
edificación. cual el gobierno federal se abstiene de
BUILDING LIEN; gravamen del constructor. interferir en ciertas leyes de los estados.
BUILDING UNE; línea de edificación. BURGATOR; escalador.
BUILDING LOT; solar. BURGLAR; ladrón.
BUILDING MATERIALS; materiales de BURGLAR ALARM; alarma contra ladrones.
construcción. BURGLARIOUS; con intención de robo, con
BUILDING PERMIT; permiso para intención de escalamiento.
edificación, licencia para edificar. BURGLARIZE; robar.
BUILDING RESTRICTIONS; restricciones de BURGLARY; robo, escalamiento, hurto.
edificación. BURGLARY IN THE FIRST DEGREE;
BUILT-IN; incorporado a. escalamiento en primer grado.
BULK; agregado, bulto, cargamento. BURGLARY INSURANCE; seguro contra
BULK GOOOS; mercancía a granel. robos.
BULK MORTGAGE; hipoteca de propiedades BURGLARY TOOLS; artículos usados para
agregadas. efectuar robos.
BULK SALE; venta a granel. BURIAL; entierro, sepultura.
BULK SALES ACTS; leyes para proteger a BURIAL EXPENSES; gastos funerarios.
acreedores de ventas a granel clandestinas. BURIAL GROUNO; cementerio.
BULK TRANSFER; transferencia a granel. BURN; quemar.
BULL PEN; celda. BURNT; quemado, escaldado.
BULLET; bala. BURROW; excavar, esconderse.
BULLETIN; boletín, comunicado. BURSAR; tesorero.
BULLlON; oro o plata en lingotes. BURSARY; tesorería.
BUM; vagabundo. BURST; reventar, explotar, derribar.
BUMPER; parachoques. BURYING-GROUND; cementerio.
BUMPING; antigüedad, desplazamiento de un BUSINESS; ocupación, negocio, tarea, asunto.
empleado por otro con más tiempo en el BUSINESS ACTlVITIES; actividades de
trabajo. negocio.
BUMPY; desigual, agitado. BUSINESS ADORESS; domicilio comercial,
RUNCO; estafa. dirección del negocio.
RUNCO GAME; juego para estafar. BUSINESS ADMINISTRATION;
BUNDLE; montón, manojo, suma de dinero. administración de empresas.
BUNGALOW; casa de campo. BUSINESS AGENT; agente comercial,
BUOY; boya. administrador.
39 BYWAY
BUSINESS BAD DEBTS; deudas incobrables BUSINESS RECORDS; expedientes de
de negocio. negocio.
BUSINESS BROKER; corredor de empresas. BUSINESS SITUS; domicilio comercial.
BUSINESS COMPULSION; coacción a un BUSINESS USAGE; uso comercial.
dueño de negocio. BUSINESS VISITOR; quien va invitado a un
BUSINESS CONTRACT; contrato de local a llevar a cabo negocios.
negocios, contrato mercantil. BUSINESSLIKE; sistemático, eficiente.
BUSINESS CORPORA nON; corporación de BUSINESSPERSON; persona de negocios,
negocios, sociedad mercantil. comerciante.
BUSINESS DA Y; día laborable, día hábil. BUST OUT; escaparse de la cárcel.
BUSINESS DEAL; transacción comercial. BUT; pero, sino, menos que.
BUSINESS DISTRICT; distrito comercial. BUTT ALS; lindes.
BUSINESS DONE IN STATE; negocio BUTTS AND BOUNDS; lindes, linderos.
comenzado y completado en un estado. BUY; comprar, creer en.
BUSINESS ENTERPRISE; empresa comercial. BUYER; comprador, agente comprador.
BUSINESS EXPENSES; gastos incurridos en BUYING IN; compra en subasta por el mismo
operar negocios. dueño o parte interesada.
BUSINESS GAINS; ganancias de negocios. BUYOUT; adquisición de un porcentaje de
BUSINESS HOURS; horas de trabajo, horas acciones que permita controlar la
laborables, horas de oficina. corporación.
BUSINESS INCOME; ingresos de la empresa. BY; por, de, a, junto a.
BUSINESS INSURANCE; seguro de vida para BY-BIDDER; postor contratado por el dueño o
su agente.
empleados claves para la protección de
BY-BIDDING; ofertas hechas por un postor
una empresa.
contratado por el dueño o su agente.
BUSINESS INTERRUPTION INSURANCE;
BY COLOR OF OFFICE; so color de cargo.
seguro contra pérdidas por interrupción de
BY ESTIMATION; por estimado,
negocios.
aproximadamente.
BUSINESS INVITEE; quien va invitado a un
BY LAW; de acuerdo con la ley.
local a llevar a cabo negocios.
BY-LA WS; reglamentos internos, estatutos.
BUSINESS LAW; derecho mercantil.
BY REASON OF; por razón de.
BUSINESS LEAGUE; asociación de negocios.
BY THE BYE; incidentalmente, a propósito.
BUSINESS LOANS; préstamos comerciales.
BY VIRTUE OF; en virtud de.
BUSINESS LOSSES; pérdidas de negocios.
BYPASS; pasar de lado, pasar por alto.
BUSINESS MONTH; mes de 30 días.
BYPATH; desvío.
BUSINESS NAME; nombre de la empresa,
BYROAD; camino solitario y apartado.
denominación social.
BYST ANDER; espectador, circunstante.
BUSINESS OF BANKING; negocio bancario. BYSTREET; callejuela.
BUSINESS OF INSURANCE; negocio de BYWA Y; desvío.
seguros.
BUSINESS OPPORTUNITY; oportunidad
comercial.
BUSINESS OR COMMERCIAL
CORPORATION; corporación de
negocios, sociedad mercantil.
BUSINESS OR OCCUPATION; negocio u
ocupación.
BUSINESS PURPOSE; propósito comercial.
e 40
CALENDAR MONTH; mes calendario, mes

e
civil.
CALENDAR WEEK; semana calendario,
semana civil.
CALENDAR YEAR; año calendario, año civil.
CALL (n); citación, llamada, invitación,
convocatoria.
CALL (v); citar, llamar, invitar, convocar.
CALL A MEETING; convocar una reunión.
CABALlSTlC; secreto, misterioso. CALL GIRL; prostituta.
CABANA; cabaña. CALL LOAN; préstamo pagadero a la
CABIN; cabaña, choza. demanda.
CABINET; gabinete. CALL MONEY; dinero pagadero a la
CABINET COUNCIL; consejo de ministros. demanda, dinero exigible.
CABINET MEETING; reunión de gabinete. CALL PRICE; precio al cual el emisor puede
CABOT AGE; cabotaje. recomprar un bono.
CACHE; escondite, reserva secreta. CALL TO ORDER; llamar a la orden.
CACHET; sello distintivo, prestigio. CALLABLE; pagadero a la demanda, retirable,
CAD ASTRAL; catastral. redimible.
CADASTRE; catastro. CALLEO MEETING; reunión extraordinaria,
CADA VER; cadáver. reunión convocada.
CADET; cadete, hijo o hermano menor. CALLEO UPON TO PA Y; obligado a pagar.
CADIT; ha fracasado, ha terminado. CALLER; visitante, llamador.
CADUCA; caducar. CALLING; llamado, vocación.
CADUCARY; caducario. CALLING TO THE BAR (RU); conferir el

CADUCITY; caducidad. título de abogado.

CADUCOUS; caduco. CALUMNIAE; calumnia.

CAESAREAN OPERATION; operación CALUMNlATE; calumniar.

cesárea. CALUMNIATOR; calumniador.


CALUMNIOUS; calumnioso.
CAETERIS TACRNTlBUS; todos los demás
CALUMNY; calumnia.
guardando silencio.
CALVO DOCTRINE; doctrina Calvo.
CAETERORUM; administración del
CAMBIPARTIA; demanda en nombre de otro a
remanente.
cambio de parte de los daños.
CAGEY; astuto, evasivo.
CAMBIPARTlCEPS; quien demanda en
CAGEYNESS; astucia, cautela.
nombre de otro a cambio de parte de los
CAHOOTS, IN; confabulado con.
daños.
CAJOLE; engatusar, persuadir.
CAMBlST; cambista, corredor.
CAJOLERY; engatusamiento
CAMBIUM; intercambio.
CALABOOSE; calabozo.
CAMERA; cámara del Juez.
CALAMITOUS; calamitoso, desastroso.
CAMERALISTICS; la ciencia de las finanzas.
CALAMITY; calamidad, desastre.
CAMERARIUS; tesorero.
CALCULA TED; premeditado, calculado.
CAMOUFLAGE; camuflaje, engaño.
CALCULA TING; calculador, prudente.
CAMPAIGN; campaña.
CALCULA TION; cálculo, cuidado.
CAMPARTUM; parte de un campo.
CALENDAR; calendario, almanaque.
CAMPERS; porción, ración.
CALENDAR DA Y; día calendario, día civil,
CAMPUM PARTlRE; dividir la tierra.
día natural. CANAL; canal, zanja.
41 CAPTIVE AUDIENCE
CANALIZATION; canalización. CAPIAS AD RESPONDENDUM; orden para
CANALIZE; canalizar. arrestar al demandado y traerlo ante el
CANCEL; cancelar, anular, eliminar. tribunal.
CANCELER; anulador. CAPIT A, PER; por cabeza, per capita.
CANCELLA nON; cancelación, anulación, CAPIT A; capita.
eliminación. CAPITAL; capital.
CANCELLA TlON CLAUSE; cláusula CAPITAL ANO INTEREST; capital e
resolutiva intereses.
CANCELLED CHECK; cheque cancelado. CAPITAL ASSETS; activo permanente.
CAN DIO; imparcial, sincero. CAPITAL CASE; juicio en que el crimen
CANDIDACY; candidatura. conlleva la pena capital.
CANDIDATE; candidato. CAPITAL CRIME; crimen con pena de muerte.
CANDIDATURE; candidatura. CAPITAL GAINS; ganancias de capital.
CANDIDL Y; cándidamente, ingenuamente.
CAPITAL GAINS TAX; contribución sobre
CANDOR; candor, imparcialidad.
ganancias de capital.
CANNIL Y; astutamente, sutilmente.
CAPIT AL INVESTMENT; inversión de
CANNINESS; astucia, sutileza.
capital.
CANON; canon, regla.
CAPIT AL LOSS; pérdida de capital.
CANON OF PROFESSIONAL
CAPITAL OFFENSE; crimen con pena de
RESPONSIBILlTY; normas de ética
muerte.
profesional, cánones de ética profesional.
CAPIT AL OUTLA Y; dinero invertido.
CANONS OF CONSTRUCTION; reglas de
CAPIT AL PUNISHMENT; pena capital, pena
interpretación, reglas de hermenéutica.
de muerte.
CANON S OF DESCENT; reglas de sucesión.
CAPITAL STOCK; capital en acciones.
CANONS OF INHERIT ANCE; reglas de
CAPIT ALE; algo hurtado.
sucesión.
CAPIT ALlS DEBITOR; deudor principal.
CANONS OF JUDICIAL ETHICS; normas de
ética judicial. CAPIT ALlST; capitalista.
CAPIT AUZA nON; capitalización.
CANONS OF TAXATION; normas para
establecer contribuciones. CAPIT AnON TAX; impuesto de capitación.
CANT; licitación. CAPITULA; colecciones de leyes bajo
CANV ASS; escrutinio, solicitación de votos. encabezamientos.
CANVASSER; quien cuenta votos, quien CAPITULARY; capitulario.
solicita votos. CAPlTULATE; capitular.
CAP; límites, límites en demandas por daños. CAPITULA TlON; capitulación, recapitulación.
CAPABILlTY; capacidad, aptitud. CAPRICE; capricho.
CAP ABLE; capaz, competente. CAPRICIOUS; caprichoso.
CAPACIT ATE; capacitar, acreditar. CAPTAIN; capitán.
CAPACITY; capacidad, aptitud legal. CAPT AINCY; capitanía.
CAPACITY DEFENSE; defensa basada en la CAPTAINSHIP; capitanía.
incapacidad de responder por las acciones. CAPT ATION; captación.
CAPACITY TO SUE; capacidad para CAPTlON; encabezamiento, leyenda, epígrafe.
demandar. CAPTI VATE; cautivar.
CAP AX DOU; capaz de cometer crimen. CAPTlV ATlON; fascinación.
CAPAX NEGOTll; capaz de negociar. CAPTIVATOR; cautivador, fascinador.
CAPIAS; tomar, orden de arresto. CAPTIVE; cautivo, cautivado.
CAPIAS AD AUDlENDUM JUDlCIUM; CAPTlVE AUDrENCE; público cautivo,
orden para traer al demandado ante el personas que presencian algo en contra de
tribunal. su voluntad.
CAPTIVITY 42
CAPTIYITY; cautiverio, prisión. transporte, gasto incidental, sobrcgasto,
CAPTOR; apresador, capturador. recargo.
CAPTURE; captura, toma. CARRYING CONCEALED WEAPONS;
CARCASS; cadáver. llevar armas ocultas.
CARCELAGE; derechos de cárceL CARTAGE; transporte, costo del transporte.
CARD INDEX; fichero, índice. CARTE BLANCHE; carta en blanco, carta
CARDINAL; principal, fundamental. blanca.
CARE; cuidado, atención, preocupación, cargo. CARTEL; cartel, asociación, monopolio.
CAREEN; carenar, volcar. CARTULARY; cartulario.
CAREER; carrera, curso de vida. CASE; caso, causa, acción.
CAREFUL; cuidadoso, meticuloso. CASE AGREED ON; acuerdo de las dos partes
CAREFULL Y; cuidadosamente, sobre los hechos.
meticulosamente. CASE CERTIFIED; controversia de ley llevada
CAREFULNESS; cuidado, cautela. de una corte inferior a una superior.
CARELESS; descuidado, negligente. CASE IIlSTORY; antecedentes.
CARELESSL Y; descuidadamente, CASE IN POINT; caso en cuestión.
negligentemente. CASE LAW; precedentes, jurisprudencia.
CARELESSNESS; descuido, negligencia. CASE MADE; acuerdo entre abogados
CARGO; carga, cargamento. presentado al tribunal.
CARISTlA; escasez. CASE OR CONTROYERSY; caso o
CARNAGE; matanza, carnicería. controversia, (EU) doctrina que exige que
CARNAL; carnal, sexual. los tribunales sólo decidan casos o
CARNAL ABUSE; abuso camal. controversias reales y concretos.
CARNAL KNOWLEDGE; ayuntamiento CASE STATEO; acuerdo de las dos partes
carnal, coito. sobre los hechos.
CARNALITY; carnalidad, lujuria. CASE SYSTEM (EU); estudio de leyes a través
CARNOSlTY; carnosidad. de la jurisprudencia.
CARPING; capcioso, mordaz. CASEBOOK; libro de casos con discusiones,
CARRIER; portador, transportista, cargador, libro de enseñanza basado en casos
mensajero, carrero. concretos.
CARRIER'S LIEN; gravamen del portador, CASEWORKER; trabajador social.
gravamen del transportista. CASH; efectivo, dinero.
CARR Y; cargar, llevar, tener, portar. CASH ACCOUNT; cuenta de caja.
CARRY AN ELECTION; ganar una elección. CASH BAIL; fianza en efectivo.
CARR Y ARMS; portar armas. CASH DlSCOUNT; descuento por pago en
CARRY-BACK; pérdidas netas que se incluyen efectivo.
al volver a computar los impuestos de años CASH DIYlDEND; dividendo en efectivo.
anteriores. CASH FLOW; flujo de fondos, flujo de caja.
CARRY lNSURANCE; estar asegurado. CASH MARKET yALUE; valor en el
CARRY ON A TRADE OR BUSINESS; mercado, valor en el mercado en efectivo.
mantener un negocio. CASH ON DELlVERY; entrega contra pago.
CARRY-OYER; pérdidas que se pueden incluir CASH PRICE; precio al contado.
en la planilla tributaria para años CASH REGISTER; caja registradora.
subsiguientes. CASH SALE; venta al contado.
CARRY WEAPONS; portar armas. CASH SURRENDER VALUE; valor de rescate
CARRYING AWA Y; llevarse algo, hurtar. en efectivo.
CARRYING CHARGE; cargo por ventas a CASH VALUE; valor en efectivo.
plazo en adición a intereses, gastos de CASHBOOK; libro de caja.
43 CAUTIOUSLY
CASHIER (n); cajero. CA TW ALK; pasadizo angosto.
CASHIER (v); despedir, dar de baja. CAUCASIAN; caucásico.
CASHIER'S CHECK (EU); cheque de caja, CAUCUS; junta de dirigentes.
cheque bancario. CAUSA CAUSAN S; causa inmediata.
CASHIERED; dado de baja en desgracia. CAUSA HOSPITANDl; con el propósito de ser
CASHLITE; multa. recibido como visita.
CASSARE; anular. CAUSA LIST (RU); lista de causas.
CASSA TION, COURT OF; corte de casación. CAUSA MORTIS; por causa de muerte, causa
CASSATION; casación, anulación, revocación. mortis.
CAST; lanzar, echar, depositar. CAUSA MORTIS DONATIO; donación por
CAST AWAY; rechazar.
causa de muerte.
CAST OFF; desechar, zarpar.
CAUSA MORTIS GIFT; regalo por causa de
CAST AWA Y; náufrago.
muerte.
CASTIGATE; castigar.
CAUSA SINE QUA NON; causa necesaria,
CASTIGATION; castigo.
causa sine qua non.
CASTING VOTE; voto decisivo.
CAUSAL RELATION; relación causal.
CASTLE DOCTRINE; doctrina que permite
CAUSARE; causar, litigar.
defender el hogar a como dé lugar.
CAUSATION; casualidad, proceso causativo.
CASUAL; casual, accidental, ocasional.
CAUSA T1VE; causante.
CASUAL BETTOR; apostador ocasional.
CAUSATOR; litigante.
CASUAL CONDlTION; condición aleatoria.
CAUSE (n); causa, juicio, acción.
CASUAL DEFrCIT; déficit casual.
CAUSE (v); causar, obligar.
CASUAL EMPLOYMENT; empleo temporero.
CAUSE IN FACT; causa que ocasiona otro
CASUAL EVIDENCE; prueba incidental.
evento, concausa.
CASUAL SALE; venta ocasional.
CAUSE LlST (RU); lista de causas.
CASUALL Y; casualmente, informalmente.
CAUSE OF ACTION; derecho de acción.
CASUALTY; accidente, contingencia, baja.
CAUSE OF INJURY; causa de la lesión.
CASUAL TY INSURANCE; seguro de
CAUSELESS; sin causa.
responsabilidad pública, seguro de
CAUSES CELEBRES; casos célebres.
contingencia, seguro de responsabilidad
por accidentes. CAUSEWA Y; calzada elevada.

CASUAL TY LOSS; pérdida por accidente. CAUSIDlCUS; abogado.


CASUS FORTUITUS; caso fortuito, evento CAUTIO; precaución, garantía.

inesperado. CAUTIO PRO EXPENSIS; fianza para costas,


CASUS MAJOR; fuerza mayor, evento poco garantía por gastos.
usual. CAUTION (n); cautela, precaución.
CASUS OMISSUS; caso omitido. CAUTION (v); advertir.
CAT ACL YSM; cataclismo. CAUTION JURATORY; caución juratoria.
CAT ASTROPHE; catástrofe, calamidad. CAUTlONARY; preventivo, avisador.
CAT ASTROPHIC; catastrófico. CAUTlONARY INSTRUCTION; instrucción
CATCH; atrapar, coger, contraer. al jurado que limita la prueba a propósitos
CATCHING BARGAIN; contrato leonino. específicos.
CATCHINGS; presas. CAUTIONARY JUDGMENT; sentencia de
CATEGORICAL QUESTION; pregunta gravamen sobre la propiedad del
categórica. demandado.
CATER COUSIN; primo en cuarto grado. CAUTlOUS; cauteloso, prudente.
CATTlL Y; maliciosamente. CAUTIOUSL Y; cautelosamente,
CA TTLE; ganado. prudentemente.
CAVEAT 44
CA VEAT; aviso formal indicando precaución, CENTRAL CRIMINAL COURT (RU);
advertencia, notificación de suspender el tribunal penal central.
procedimiento, caveat. CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY (EU);
CA VEAT ACTOR; que tenga cuidado el actor, Agencia Central de Inteligencia.
a riesgo del actor. CENTRALlSM; centralismo.
CAVEAT EMPTOR; que tenga cuidado el CENTRALlST; centralista.
comprador, a riesgo del comprador, caveat CENTRALlZATION; centralización.
emptor. CENTRIST; centrista.
CAVEAT TO WILL; advertencia contra la CENTURY; siglo.
validación de un testamento. CEREMONIAL MARRIAGE; matrimonio
CA VEAT VENDITOR; que tenga cuidado el solemne.
vendedor. CEREMONY; ceremonia.
CA VEATOR; quien advierte, oponente, autor CERTAIN; cierto, fijo, inevitable.
de un pleito por falsificación. CERT AIN CONTRACT; contrato cierto.
CA VERE; ser precavido, tener cuidado. CERTAINLY; ciertamente.
CEASE; cesar, desistir. CERT AINTY; certeza, algo seguro.
CEASE AND DES 1ST ORDER; orden para CERTIFIABLE; certificable.
cesar alguna actividad. CERTIFICA TE; certificado, testimonio,
CEASE-FIRE; tregua. obligación.
CEASELESS; incesante, perpetuo. CERTIFICATE INTO CHANCERY; dictamen
CEDE; ceder, traspasar. de una corte de derecho estricto sobre una
CEOENT; quien cede. materia presentada por una corte de
equidad.
CELATION; ocultación de embarazo o parto.
CERTIFICATE OF ACKNOWLEOGEMENT;
CELEBRATE; celebrar.
acta notarial de reconocimiento.
CELEBRATION; celebración.
CERTIFICATE OF AMENDMENT;
CELEBRATION OF MARRIAGE; celebración
certificado de enmienda, documento
del matrimonio.
indicando cambios en la acta constitutiva.
CELIBACY; celibato.
CERTIFICATE OF AUTHORITY (EU);
CELIBATE; célibe.
certificado autorizando la operación de
CELL; celda, cédula.
una corporación de otro estado.
CELLULAR PHONE; teléfono celular.
CERTIFICATE OF BIRTH; certificado de
CEMETER Y; cementerio.
nacimiento.
CENNINGA; aviso de quien compra a quien
CERTIFICATE OF OEATH; certificado de
vende de que los bienes han sido
defunción.
reclamados por un tercero.
CERTIFICA TE OF DEPOSIT; certificado de
CENSOR; censor. depósito.
CENSORIAL; censorio, relativo al censo. CERTIFICATE OF D1SS0LUTION;
CENSORSHIP; censura. certificado de disolución.
CENSURABLE; censurable. CERTIFICATE OF EVICTiON; orden de
CENSURE; censura. desahucio.
CENSUS; censo, empadronamiento. CERTlFICATE OF GOOO CONOUCT;
CENSUS BUREAU; oficina de censo. certificado de buena conducta.
CENSUS REGALIS (RU); ingresos de la CERTIFICATE OF lDENTlTY; certificado de
corona. identidad.
CENSUS TAKER; empadronador, empleado CERTIFICATE OF INCORPORATION;
de la oficina de censo. certificado de incorporación, acta
CENTRAL; central, principal. constitutiva.
45 CHAMBERS
CERTIFICATE OF INDEBTEDNESS; CESSIONARY BANKRUPT; insolvente que
certificado de deuda. cede sus bienes a sus acreedores.
CERTIFICATE OF INSURANCE; documento CESSMENT; contribución, impuesto.
certificando cobertura de seguro. CESSOR; quien abandona un deber tiempo
CERTIFICATE OF MARRIAGE; certificado suficiente para poder sufrir consecuencias
de matrimonio. legales.
CERTIFICATE OF OCCUPANCY; CESTUI; aquel que, el beneficiario de un
documento certificando que un local fideicomiso.
cumple con las leyes de zonificación y/o CESTUI QUE TRUST; el beneficiario de un
edificación. fideicomiso.
CERTlFICATE OF ORIGIN; certificado de CESTUI QUE USE; persona que cede el uso de
origen. una propiedad a otra.
CERTIFICATE OF PURCHASE; certificado CESTUI QUE VIE; persona a quien se le ceden
de compra. bienes de por vida.
CERTlFICATE OF REGISTRY; certificado de CHAFFER; negocio, regateo.
registro. CHAFFERY; comercio, negocio.
CERTlFICATE OF SALE; certificado de CHAGRIN; mortificación, disgusto.
venta. CHAIN CONSPIRACY; complot dividido en
CERTIFICATE OF TITLE; certificado de partes.
título, certificado de propiedad. CHAIN OF CUSTODY; historial dc custodia.
CERTlFICATION; certificación. CHAIN OF POSSESSION; historial de
CERTIFICA TION MARK; marca de posesión.
identificación, certificación de marca. CHAIN OF TITLE; historial del título de
propiedad.
CERTIFICA TION OF CHECK; certificación
CHAIN REACTION; reacción en cadena.
de cheque.
CHAIN STORES; cadena de tiendas.
CERTIFrED; certificado.
CHAIR; presidente.
CERTlFIED CHECK; cheque certificado.
CHAIRMAN; presidente.
CERTlFIED COPY; copia certificada.
CHAIRMANSHIP; presidencia.
CERTlFIED MAIl; correo certificado.
CHAIRPERSON; presidente.
CERTlFIED PUBLIC ACCOUNTANT;
CHAIRWOMAN; presidenta.
contador público autorizado.
CHALLENGE (n); recusación, objeción, tacha,
CERTIFY; certificar, atestiguar.
reto.
CERTlORARI; auto de certiorari, auto de
CHALLENGE (v); recusar, objetar, retar.
avocación, escrito emitido de una eorte
CHALLENGE FOR CAUSE; recusación
superior a una inferior para revisión.
justificada.
CERTITUDE; certidumbre.
CHALLENGE TO FIGHT; reto a duelo.
CESARIAN; cesáreo. CHALLENGE TO JURY ARRA Y; recusación
CESSA TION; cesación, suspensión. del jurado completo.
CESSER; cesación, descuido, cesación de CHALLENGER; demandante, objetante,
responsabilidad. retador.
CESSET EXECUTIO; orden para posponer una CHALLENGING; provocador, provocativo.
ejecución. CHAMBER; cámara, cuarto, recámara.
CESSET PROCESSUS; orden para posponer CHAMBER BUSINESS; toda actividad del
los procedimientos en la acción. juez fuera de audiencia.
CESSION; cesión. CHAMBER OF COMMERCE; cámara de
CESSION OF GOODS; cesión de bienes. comercio.
CESSIONARY; cesionario. CHAMBERS; despacho del juez.
CHAMPERTOR 46
CHAMPERTOR; quien mantiene una demanda CHARACTER; carácter, temperamento,
por un tercero con interés creado. distintivo.
CHAMPERTOUS; en la naturaleza de una CHARACTER ANO HABIT; las características
demanda mantenida por un tercero con morales de una persona determinadas por
interés creado. su reputación y conducta.
CHAMPERTY; mantenimiento de una CHARACTER EVIDENCE; prueba
demanda por un tercero con interés creado. concerniente a la reputación de una
CHAMPION; defensor, paladín. persona.
CHANCE; fortuna, casualidad, posibilidad. CHARACTER WITNESS; testigo sobre el
CHANCE BARGAIN; contrato a riesgo propio. carácter de una persona.
CHANCE-MEOLEY; riña fortuita, homicidio CHARACTERISTlC; característica, cualidad.
en defensa propia. CHARACTERIZA TION; determinación de las
CHANCELLOR; canciller, decano. leyes aplicables a un caso, caracterización.
CHANCER; ajustar a los principios de la corte CHARGE (n); acusación, carga, cargo,
de equidad.
comisión.
CHANCERY; equidad, corte de equidad.
CHARGE (v); acusar, imponer una carga,
CHANCY; arriesgado, peligroso.
cobrar.
CHANDLER ACT (EU); enmienda a la ley de
CHARGE ACCOUNT; cuenta a crédito.
quiebras de 1938.
CHARGE O'AFFAlRES; representante
CHANGE (n); cambio, alteración.
diplomático.
CHANGE (v); cambiar, convertir, alterar.
CHARGE-SHEET; registro policial.
CHANGE OF BENEFICIARY; cambio de
CHARGE TO JURY; instrucciones al jurado.
beneficiario.
CHARGEABLE; acusable, imponible.
CHANGE OF CIRCUMST ANCES; cambio en
CHARGES; cargos, acusaciones.
circunstancias.
CHARGlNG LIEN; gravamen de abogado.
CHANGE OF DOMICILE; cambio de
CHARINESS; cautela.
domicilio.
CHARISMA; carisma, liderazgo, poder de
CHANGE OF HEART; cambio de parecer.
captación.
CHANGE OF VENUE; traslado de sala.
CHARIT ABLE; caritativo, benéfico.
CHANGEABLE; cambiable, variable.
CHANGEFUL; variable. CHARIT ABLE BEQUEST; legado caritativo.
CHANGELESS; inmutable, constante. CHARITABLE CONTRIBUTIONS;
CHANGEOVER; cambio, alteración. contribuciones caritativas.
CHANNEL; canal, cauce, caño. CHARITABLE CORPORATION; corporación
CHAOS; caos. caritativa sin fines de lucro, sociedad
CHAOTIC; caótico. caritativa sin fines de lucro.
CHAPMAN; vendedor ambulante. CHARITABLE DEDUCTION; deducción por
CHAPTER; capítulo, organización local. contribuciones caritativas.
CHAPTER 7 BANKRUPTCY (EU); CHARITABLE FOUNOATION; fundación
bancarrota directa, quiebra. caritativa sin fines de lucro.
CHAPTER 11 BANKRUPTCY (EU); CHARIT ABLE GIFT; donación caritativa.
reorganización del negocio bajo la ley de CHARIT ABLE INSTITUTION; institución
quiebras. caritativa.
CHAPTER 12 BANKRUPTCY (EU); convenio CHARIT ABLE ORGANIZA TION;
especial para el pago de deudas del organización caritativa.
granjero familiar bajo la ley de quiebras. CHARITABLE PURPOSE; fines caritativos.
CHAPTER 13 BANKRUPTCY (EU); convenio CHARIT ABLE TRUST; fideicomiso caritativo.
para el pago de deudas por un deudor CHARIT ABLE USE; uso caritativo.
asalariado bajo la ley de quiebras. CHARIT ABLENESS; caridad, beneficencia.
47 CHILLING BIDS
CHARIT ABLY; caritativamente. CHECKS AND BALANCES; sistema de
CHARITY; caridad, beneficencia, bondad. control y balance entre las ramas del
CHARLATAN; charlatán, embaucador. gobierno.
CHARLATANISM; charlatanismo. CHEMICAL ANAL YSIS; análisis químico.
CHART; carta de navegar, diagrama, esquema. CHEQUE; cheque.
CHART A; carta, escritura, cédula, documento CHEVANTlA; préstamo monetario.
constitucional. CHEVISANCE; convenio.
CHARTER (n); carta, escritura de constitución, CHICANE; trampa, tramoya.
contrato de fletamento. CHIEF (adj); principal.
CHARTER (v); fletar, alquilar. CHIEF (n); jefe, director.
CHARTER OF AFFREIGHTMENT; CHIEF CLERK; secretario del tribunal.
fletamento. CHIEF EXECUTIVE; primer mandatario.
CHARTER PARTY; contrato de fletamento. CHIEF JUDGE; presidente de un tribunal,jucz
CHARTERED ACCOUNT ANT (RU); presidente.
contador público autorizado. CHIEF JUSTICE; presidente de un tribunal,
CHARTERED L1FE UNDERWRITER; juez presidente.
suscriptor de seguros de vida autorizado. CHIEF MAGISTRATE; primer magistrado,
CHARTERED SHIP; embarcación fletada. presidente del tribunal supremo.
CHARTERER; fletador. CHIEF OF POLlCE; superintendente de la
CHARTLESS; sin rumbo. policía.
CHARY; cuidadoso, cauteloso. CHIEF OF STATE; jefe de estado.
CHASE; perseguir, acosar. CHIEF OFFICE; oficina principal.
CHASER; perseguidor, acosador. CHIEF USE; uso general.
CHASM; abismo, ruptura. CHIEFL Y; principalmente.
CHASTE; casto, puro. CHILD; niño, niña, hijo, hija, criatura.
CHASTE CHARACTER; carácter puro. CHILD ABUSE; abuso de menores.
CHASTEL Y; castamente, púdicamente. CHILD LABOR; empleo de menores.
CHASTENESS; castidad, pureza. CHILD LABOR LAWS; leyes para proteger a
CHASTISE; castigar, corregir. menores en el empleo.
CHASTITY; castidad. CHILD SUPPORT; alimentos para menores,
CHAT; charla. obligación alimenticia.
CHATTEL; bien mueble. CHILD'S PART; parte de una herencia
CHATTEL INTEREST; interés parcial en un correspondiendo a un hijo, parte de una
bien mueble. herencia correspondiente a una hija.
CHA TTEL L1EN; gravamen en bien inmueble. CHILD'S WELFARE; bienestar de un menor.
CHATTEL MORTGAGE; hipoteca sobre CHILDBEARING; capacitada para la
bienes muebles, hipoteca mobiliaria. maternidad.
CHAUD-MEDLEY; riña pasional, homicidio CHILDBIRTH; parto.
pasional. CHILDHOOD; niñez.
CHAUFFEUR; chofer. CHILDREN; niños, hijos, menores.
CHEAT (n); tramposo, trampa, engaño. CHILDREN'S COURT; tribunal tutelar de
CHEAT (v); engañar, hacer trampa. menores.
CHECK (n); cheque, control, verificación. CHILLING A SALE; conspiración para
CHECK (v); controlar, revisar, detener. obtener bienes bajo el valor justo de
CHECK KITING; girar un cheque sin fondos mercado.
en anticipación de depósitos futuros. CHILLING BIDS; actos o palabras para
CHECKING ACCOUNT; cuenta de cheques. impedir la libre competencia entre
CHECKPOINT; punto de inspección. postores en subastas.
CHINESE W ALL 48
CHINESE WALL; barrera de comunicación CIRCUMAMBULATE; vagar, andar alrededor
entre abogados de un mismo bufete que de.
perrnite a dicha firrna representar a una CIRCUMSCRIBE; circunscribir, limitar.
parte aun cuando algún miembro haya ClRCUMSCRIPTION; circunscripción,
defendido a la parte adversaria en otra limitación.
ocasión. CIRCUMSPECT; circunspecto, discreto,
CHIROGRAPH; escritura, contrato, escritura cauteloso.
en dos partes correspondientes. CIRCUMSPECTION; circunspección,
CHIROGRAPHUM; algo escrito a mano. discreción, cautela.
CHOATE; completo, perfeccionado. CIRCUMST ANCES; circunstancias,
CHOATE LIEN; gravamen perfeccionado. incidentes, detalles.
CHOICE; selección, opción. CIRCUMST ANTIAL; circunstancial.
CHOICE OF LA W; selección de la ley CIRCUMST ANTIAL EVIDENCE; prueba
aplicable. circunstancial.
CHOKE; estrangular, ahogar, asfixiar. CIRCUMSTANTIALL Y; circunstancialmente.
CHOOSE; escoger, decidir por. CIRCUMVENT; circunvenir, enredar, burlar,
CHOPPY; descontinuo, incoherente. evadir.
CHOSE IN ACTION; cosa litigiosa. CIRCUMVOLUTION; circunvolución, rodeo.

CHOSE IN POSSESSION; cosa en posesión. CITATION; citación, emplazamiento.

CHOSE LOCAL; cosa local. CITATION OF AUTHORITlES; mención de

CHOSE TRANSITORY; cosa mueble. autoridades y precedentes.

CHRONIC; crónico. CIT ATORS; tomos que recopilan el historial


judicial de los casos.
CHRONIC ALCOHOLISM; alcoholismo
CITATORY; citatorio.
crónico.
CITE; citar, mencionar.
CHRONICALL Y; crónicamente.
CITIZEN; ciudadano.
CHRONICLE (n); crónica.
CITIZEN-INFORMANT; inforrnador sin
CHRONICLE (v); relatar.
recompensa.
CHRONOLOGIC; cronológico.
ClTIZEN'S ARREST; arresto por persona
CHRONOLOGlCALL Y; cronológicamente.
particular.
CHURNING; transacciones excesivas de parte
CITIZENRY; ciudadanía.
de un corredor de valores para generar
CITIZENSHIP; ciudadanía.
comisiones.
CITIZENSHIP P APERS; certificado de
CIBARIA; comida.
ciudadanía.
CIPHER; código, cifra.
CITY; ciudad, población.
CIPHER MESSAGE; mensaje en clave.
CITY COUNCIL; consejo municipal, consejo
CIRCA; alrededor de, circa.
de la ciudad.
CIRCUIT; circuito, jurisdicción.
ClTY COURTS; tribunales municipales,
CIRCUIT COURT; tribunal de circuito. tribunales de la ciudad.
CIRCUIT COURT OF APPEALS (EU); CITY HALL; municipalidad. gobierno
tribunal federal de apelaciones. municipal, alcaldía, gobierno de la ciudad.
CIRCUITY OF ACTION; curso indirecto de CITY PLANNING; planificación municipal,
una acción. planificación de la ciudad.
CIRCULA TED; circulado, diseminado. CITY -STA TE; ciudad-estado.
CIRCULATION; circulación, diseminación. CIVIC; cívico, ciudadano.
CIRCULATOR; divulgador. CIVIC ENTERPRISE; empresa cívica.
CIRCUMAMBIENCY; medio, ambiente. CIVIL; civil, ciudadano, atento.
ClRCUMAMBIENT; circundante. CIVIL ACTION; acción civil.
49 CLANDESTINEL y
CIVIL ARREST; arresto civil, arresto por CIVIL PROCEDURE; procedimientos de la ley
persona particular. civil, procedimiento civil, enjuiciamiento
CIVIL AUTHORITY CLAUSE; cláusula en civil, ley civil.
póliza de seguros que protege contra daños CIVIL PROCESS; proceso civil.
ocasionados por las autoridades civiles. CIVIL REMEDY; recurso civil, acción civil.
CIVIL BAIL; caución por acción civil. CIVIL RESPONSLBILlTY; responsabilidad
CIVIL CODE; código civil. civil.
CIVIL COGNA TlON; cognación civil. CIVIL RIGHTS; derechos civiles.
CIVIL COMMITMENT; confinación civil. CIVIL RIGHTS ACT; ley de derechos civiles.
CIVIL COMMOTlON; insurrección civil. CIVIL RIGHTS COMMISSION; comisión de
CIVIL CONSPIRACY; conspiración civil. derechos civiles.
CIVIL CONTEMPT; desacato civil. CIVIL RULES; procedimientos civiles.
CIVIL COURT; juzgado de lo civil. CIVIL SERVANT; funcionano público.
CIVIL DAMAGE ACTS; leyes que CIVIL SERVICE; administración pública.
responsabilizan a quien sirve alcohol a una CIVIL SIDE; sala de lo civil.
persona cuando esa persona se lesiona CIVIL STATUTE; ley civil.
posteriormente. CIVIL SUIT; litigio civil.
CIVIL DAY; día civil. CIVIL TRI AL; juicio civil.
CIVIL DEATH; muerte civil. CIVIL WAR; guerra civil.
CIVIL DEFENSE; defensa civil. CIVIL WEEK; semana civil.
CIVIL DlSABlLITlES; incapacidad jurídica. CIVIL YEAR; año civil.
CIVIL DJSOBEDJENCE; desobediencia civil. CIVILlAN; civil.
CIVIL DJSORDER; alteración civil. CIVILlS; civil.
ClVIL FRAUD; fraude en materia civil. CIVILlTER; civilmente.
CIVIL INJURY; daño civil, perjuicio civil. CIVILlTER MORTUUS; civilmente muerto.
CIVIL JURY TRIAL;juicio conjurado en CIVILIZA TlON; civilización.
acción civil. CLAIM (n); reclamo, reclamación, demanda,
CIVIL LAW; derecho civil. derecho, título.
CIVIL LAWYER; abogado en materia civil. CLAIM (v); reclamar, demandar, alegar.
CIVIL LIABlLITY; responsabilidad civil. CLAIM AND DELlVERY; acción para
CIVIL LlABILITY ACTS; leyes que recobrar bienes personales más daños y
responsabilizan a quien sirve alcohol a una perjuicios.
persona cuando esa persona se lesiona CLAIM JUMPING; reclamo de mina de otro en
posteriormente. espera de que su título sea inválido.
CIVIL LIBERTlES; libertades civiles, derechos CLAIM OF OWNERSHIP, RIGHT AND
civiles. T1TLE; acción petitoria relativa a la
CIVIL MARRIAGE; matrimonio civil. propiedad.
CIVIL MONTH; mes civil. CLAIM PROPERTY BOND; caución en
CIVIL NATURE; de naturaleza civil. acción reivindicatoria.
CIVIL NUISANCE; estorbo civil, acto CLAIMABLE; reclamable.
perjudicial civil. CLAIMANT; demandante, reclamante,
CIVIL OBLlGATlON; obligación civil. denunciante, actor.
CIVIL OFFENSE; infracción civil. CLAIMS COURT; tribunal para juicios contra
CIVIL OFFICE; oficina municipal, función el gobierno.
civil. CLAM; clandestinamente.
CIVIL OFFICER; funcionario civil. CLAMOR; querella.
CIVIL PENALTlES; penalidades civiles. CLANDESTlNE; clandestino.
CIVIL POSSESSION; posesión civil. CLANDESTINEL Y; clandestinamente.
CLANDESTINITY 50
CLANDESTINITY; clandestinidad. obrado culpable o injustamente en la
CLARIFICA TION; clarificación, materia del litigio.
esclarecimiento. CLEAN OUT; dejar limpio, expulsar.
CLARI FY; clarificar, esclarecer. CLEAN WATER ACTS; leyes para el control
CLARITY; claridad. de la contaminación del agua.
CLASH; chocar, discordar. CLEANHANDED; con las manos limpias,
CLASS; clase, categoría. intachable.
CLASS ACTION; litigio entablado en CLEAR (adj); claro, libre, limpio.
representación de un grupo. CLEAR (v); aclarar, absolver, librar, limpiar.
CLEAR AND CONVINCING PROOF; prueba
CLASS GIFT; regalo a un grupo de personas.
clara y contundente.
CLASS LEGISLATTON; legislación clasista,
CLEAR ANNUITY; anualidad exenta.
legislación aplicable a ciertas personas.
CLEAR CHANCE; oportunidad clara para
CLASS OF STOCK; categoría de acciones.
evitar un accidente.
CLASS SUITS; litigio entablado en
CLEAR-CUT; evidente, inequívoco.
representación de un grupo.
CLEAR DAYS; días enteros.
CLASSIC; clásico, típico.
CLEAR EVIDENCE; prueba clara, prueba
CLASSICAL; clásico. positiva.
CLASSIFIABLE; clasificable. CLEAR EVIDENCE OR PROOF; prueba
CLASSIFICATION; clasificación. clara, prueba positiva.
CLASSIFICATION OF CRIMES; CLEAR-HEADED; racional.
agrupamiento de crímenes. CLEAR IN; acatarse a las normas de aduana
CLASSIFICATION OF RISKS; clasificación para importar.
de riesgos. CLEAR LEGAL RIGHT; derecho deducible
CLASSIFICATOR Y; clasificador. por ley.
CLASSIFIED; clasificado, (EU) secreto. CLEAR MARKET PRICE; valor evidente en el
CLASSIFIED ADVERTISEMENT; anuncio mercado, valor justo en el mercado.
clasificado. CLEAR OUT; acatarse a las normas de aduana
CLASSIFY; clasificar. para exportar.
CLAUSE; cláusula, artículo, estipulación. CLEAR TITLE; título limpio.
CLA YTON ACT (EU); ley federal con CLEAR VTEWDOCTRINE; doctrina que
reglamentos contra monopolios. permite a la policía en un allanamiento
CLEAN; limpio, inocente, libre, honesto. legítimo confiscar objetos a simple vista y

CLEAN ACCEPT ANCE; aceptación general, luego presentarlos como evidencia.


CLEARANCE; autorización, franquicia,
aceptación libre.
despacho.
CLEAN AIR ACTS; leyes para el control de la
CLEARANCE CARO; carta describiendo el
contaminación del aire.
trabajo de una persona al finalizar su
CLEAN BILL; letra de cambio libre de otros
servicio.
documentos.
CLEARANCE CERTIFICATE; certificado de
CLEAN B1LL OF EXCHANGE; letra de
cumplimiento de los requisitos de aduana.
cambio libre de otros documentos. CLEARANCE PAPERS; certificación de
CLEAN BILL OF HEAL TH; certificado de cumplimiento de los requisitos de aduana.
salud. CLEARING; aclaración, compensación,
CLEAN BILL OF LADINO; conocimiento de despeje, partida de una embarcación tras
embarque sin restricciones. cumplir los requisitos establecidos.
CLEAN HANDS; inocente. CLEARING TITLE; saneamiento de título,
CLEAN HANDS DOCTRINE; doctrina que limpieza de título, librar título de
niega remedio a demandantes que han gravámenes.
51 COALESCE
CLEARINGHOUSE; establecimiento de CLOSED INVESTIGATIONS; investigaciones
liquidación, centro distribuidor, cámara de privadas.
compensación. CLOSED SEA; mar jurisdiccional.
CLEARL Y; evidentemente, abiertamente. CLOSEL Y; cerca, estrechamente, atentamente.
CLEARL Y ERRONEOUS; evidentemente CLOSELY HELD CORPORATION;
erróneo. corporación de pocos accionistas, sociedad
CLEARL Y PROVED; claramente demostrado. de pocos accionistas.
CLEARNESS; claridad. CLOSEMOUTHED; discreto, callado.
CLEMENCY; clemencia, indulgencia. CLOSENESS; cercanía, exactitud.
CLEMENT; clemente. CLOSING A CONTRACT; finalización de la
CLENCH; apretar, agarrar. negociación de un contrato.
CLERICAL; clerical. CLOSURE; clausura, cierre, limitar el debate.
CLERICAL ERROR; error de pluma, error de CLOTURE; limitar el debate.
copia, error material. CLOUO ON TITLE; imperfección del título de
CLERICAL MISPRISION; error intencional propiedad.
del secretario del tribunal. CLOUDIL Y; obscuramente, nebulosamcnte.
CLERK; secretario del tribunal, empleado de CLOUOY; oscuro, nebuloso.
oficina. CLUB (n); club, garrote.
CLERK 01' THE HOUSE 01' COMMONS; CLUB (v); golpear, unir.
Secretario de la Cámara de los Comunes. CLUB-LA W; gobierno a garrote, gobernación
CLERK 01' THE MARKET; superintendente por la fuerza, ley del más fuerte, a mano
de un mercado público. dura.
CLERK 01' THE PEACE; secretario del CLUE (n); pista, indicio.
tribunal de la paz. CLUE (v); dar una pista.
CLUMSILY; torpemente.
CLERKSHIP; periodo en que un estudiante de
CLUMSINESS; torpeza.
leyes trabaja para un abogado o juez.
CLUMSY; torpe.
CLlENT; cliente.
CLUTTER; desorden, confusión.
CLIENTE LE; clientela.
CO-ADMINISTRATOR; coadministrador.
CLIMACTlC; culminante, decisivo.
CO-A DVENTURER; cocmpresario.
CLIMAX; clímax.
CO-AGENT; coagente.
CLlNG; agarrarse, mantenerse fiel a.
CO-ASSIGNEE; cocesionario,
CLOSE (adj); cerrado, restringido, cercano.
CO-OEFENDANT; codemandado, coacusado,
CLOSE (n); terreno cercado, fin.
CO-EXECUTOR; coalbacca.
CLOSE (v); cerrar, concluir, obstruir.
CO-HEIR; coheredero.
CLOSE COPIES; copias informales.
CO-HEIRESS; coheredera.
CLOSE CORPORA nON; corporación de
CO-MAKER; codeudor, cosuscriptor.
pocos accionistas, sociedad de pocos CO-OBLlGOR; codeudor.
accionistas. CO-OWNER; copropietario.
CLOSE INTERPRETATION; interpretación CO-SURETY; cofiador.
restringida. COACH; instruir.
CLOSE RANGE; de cerca. COACT; actuar en conjunto.
CLOSE RESEMBLANCE; gran parecido. COACTION; coacción.
CLOSE SEASON; veda. COACTlVE; coactivo.
CLOSED; cerrado, concluido. COADJUT ANT; ayudante.
CLOSED CHAPTER; asunto concluido. COADJUTOR; coadjutor, ayudante.
CLOSED-DOORS, BEHIND; a puertas COADUNATIO; conspiración.
cerradas, tras bastidores. COALESCE; juntarse, aliarse.
COALESCENCE 52
COALESCENCE; coalescencia, unificación. COGNIZANT OF; conocedor de, informado
COALESCENT; coalescente. de.
COALITION; coalición, federación. COGNIZE; conocer.
COAST; costa, litoral. COGNOMEN ; apellido, nombre, apodo.
COAST GUARD; guardacostas. COGNOSCIBLE; conocible.
COAST WATERS; aguas costeras. COGNOVIT; admisión de sentencia.
COASTAL; costero. COHABIT; cohabitar.
COASTER; embarcación de cabotaje. COHABIT ANT; cohabitante,
COASTING TRADE; cabotaje. COHABITATION; cohabitación.
COASTLAND; costa, litoral. COHERE; adherirse, cooperar.
COASTLINE; línea costera, costa. COHERENCE; coherencia, consistencia.
COASTW ARDS; hacia la costa. COHERENT; coherente.
COASTWISE; de cabotaje, costanero. COHERENTL Y; coherentemente.
COAX; persuadir, engatusar. COHESION; cohesión.
COAXING; engatusamiento, persuasión. COHESIVE; cohesivo, coherente.
COBELLIGERENT; cobeligerante. COHORTS; secuaces.
COCKPIT (RU); sala de reuniones de la COIN; moneda, dinero.
comisión judicial privada del rey. COINCIDE; coincidir, concurrir.
CODE; código, compilación de leyes. COINCIDENCE; coincidencia.
CODE OF CRIMINAL PROCEDURE; código COINCIDENT; coincidente.
de procedimiento criminal. COINCIDENT ALL Y; coinciden talmente.
CODE OF PROFESSIONAL COINHERIT ANCE; herencia conjunta.
COINST ANTANEOUS; simultáneo.
RESPONSIBILlTY (EU); código de ética
COINSURANCE; coaseguro.
y responsabilidad profesional.
COITUS; coito.
CODE PENAL; código penal.
COLD-BLOODEDL Y; despiadadamente, a
CODE PLEADING; alegato.
sangre fría.
CODE WORD; palabra en clave, palabra en
COLD WAR; guerra fría.
código.
COLEGATEE; colegatario.
CODEX; código.
COLESSOR; coarrendador.
CODICIL; codicilo, adición o cambio a un
COLLABORATE; colaborar.
testamento.
COLLABORA TION; colaboración.
CODICILLARY; codicilar.
COLLABORA TOR; colaborador.
CODIFICATION; codificación.
COLLAPSE; derrumbe, fracaso.
CODIFY; codificar.
COLLATE; colacionar, revisar, ordenar,
COEMPTION; acaparamiento de mercancía,
cotejar.
acaparamiento de toda la oferta.
COLLATERAL (adj); colateral, accesorio.
COEQUAL; recíproco. COLLATERAL (n); colateral, garantía.
COEQUALITY; reciprocidad. COLLATERAL AFFINITY; afinidad colateral.
COERCE; coercer, forzar, obligar. COLLATERAL ANCESTORS; antepasados
COERCIBLE; coercible. colaterales.
COERCION; coerción. COLLATERAL ASSURANCE; garantía
COGNATI; parientes por parte de madre. adicional.
COGNATIO; relación, cognación. COLLATERAL ATT ACK; reclamo colateral.
COGNATION; parentesco. COLLATERAL CONSANGUINITY;
COGNITION; entendimiento, conocimiento. consanguinidad colateral.
COGNIZABLE; conocible. COLLA TERAL CONTRACT; contrato
COGNIZANCE; jurisdicción, conocimiento. colateral, contrato accesorio.
53 COMBAT
COLLATERAL COVENANT; cláusula COLLEcnVEL Y; colectivamente.
colateral. COLLECTlVISM; colectivismo.
COLLA TERAL DESCENT; sucesión colateral. COL LECTOR; cobrador, recaudador, colector,
COLLATERAL ESTOPPEL; impedimento coleccionista.
colateral. COLLECTOR OF THE CUSTOMS;
COLLATERAL FACTS; hechos secundarios. recaudador de derechos aduaneros,
COLLATERAL FRAUD; fraude colateral, administrador de aduanas.
fraude extrínseco. COLLECTORA TE; colecturía.
COLLATERAL HEIR; heredero colateral. COLLEGA; colega.
COLLATERAL ISSUE; asunto incidental, COLLEGATARY; colegatario.
asunto colateral.
COLLEGE; colegio, universidad.
COLLATERAL KINSMEN; parientes
COLLEGlALITER; como corporación.
colaterales.
COLLEGlUM; colegio.
COLLATERAL LIMITA nON; limitación
COLLlDE; chocar.
colateral.
COLLIGATE; coligar.
COLLATERAL UNE; sucesión colateral.
COLLIGA TION; coligación.
COLLATERAL LOAN; préstamo con garantía
COLLlSION; colisión, oposición.
prendaria, pignoración.
COLLISION INSURANCE; seguro contra
COLLA TERAL NEGLIGENCE; negligencia
accidentes automovilísticos.
subordinada, negligencia incidental.
COLLOCATE; colocar.
COLLATERAL NOTE; pagaré con garantía
COLLOCA nON; ordenamiento de acreedores,
prendaria.
colocación.
COLLATERAL POWER; poder colateral.
COLLOQUIAL; familiar.
COLLATERAL PROCEEDING;
COLLOQUlUM; declaración de que las
procedimiento colateral.
palabras difamatorias iban dirigidas al
COLLATERAL PROMISE; promesa adicional.
demandante.
COLLATERAL SECURITY; garantía
COLLUDE; coludir, confabularse.
prendaria.
COLLUSION; colusión, confabulación,
COLLATERAL WARRANTY; garantía
colateral. COLLUSIVE; colusorio.

COLLATERALL Y; colateralmante. COLLUSIVE ACTION; acción colusoria.

COLLATION; comparación, colación. COLOR (n); color, apariencia.


COLLATION OF SEALS; comparación de COLOR (v); colorar, exagerar.

sellos. COLOR OF LA W; so color de la ley,

COLLA TOR; colador, cotejador. semejanza de derecho, apanencia de


COLLEAGUE; colega. derecho.
COLLECT; cobrar, coleccionar, juntar. COLOR OF OFFICE; actos de funcionario no
COLLECT ON DELIVERY; cobrar al entregar, autorizado.
cobrar a la entrega. COLOR OF TITLE; título aparente.
COLLECT ABLE; cobrable. COLORABLE; aparente, falsificado, engañoso.
COLLECTION; colección, acumulación, COLORABLE AL TERATION; modificación
compilación. aparente.
COLLECTIVE BARGAINING; negociación COLORABLE CLAIM; reclamo superficial.
colectiva. COLORABLE IMITA nON; imitación
COLLECTIVE LABOR AGREEMENT; engañosa.
convenio colectivo de trabajo. COLORABLE TRANSACnON; transacción
COLLECnVE SECURITY; seguridad engañosa.
colectiva. COMBAT; combate, lucha.
COMBINATION 54
COMBINATION; asociación, combinación, COMMENT; comentario, explicación,
conspiración. observación.
COMBINE (n); combinación, asociación. COMMENTARY; comentario, observación.
COMBINE (v); combinar, sindicar, unir. COMMERCE; comercio, negocio, tráfico.
COMBINEO; unidos, juntos. COMMERCE, DEPARTMENT OF (EU);
COMBUSTIO DOMORUM; incendio Ministerio de Comercio.
malicioso. COMMERCE CLAUSE (EU); disposición de
COME; comparecer, venir, llegar. la constitución estadounidense que otorga
COMES ANO OEFENOS; comparece y se al congreso autoridad exclusiva sobre el
defiende. comercio interestatal.
COMESTIBLES; comestibles. COMMERCIA BELLI; contratos otorgados
COMFORT; confort, beneficio, consuelo. entre las partes beligerantes.
COMFORTABLE; cómodo, de medios COMMERCIAL; comercial, mercantil.
adecuados. COMMERCIAL AGENCY; agencia de cobros,
COMING; venidero. agencia de cobranza, agencia de
COMIT AS; cortesía. información comercial.
COMITES; acompañantes. COMMERCIAL AGENT; corredor,
COMITY; cortesía. representante de comercio.
COMITY OF NATlONS; cortesía entre COMMERCIAL ARBITRATION; arbitraje
naciones. comercial.
COMMAND (n); orden, ordenanza, dominio. COMMERCIAL BANK; banco comercial.
COMMERCIAL BROKER; corredor.
COMMAND (v); ordenar, dirigir, poseer.
COMMERCIAL CODE; código mercantil.
COMMANDANT; comandante.
COMMERCIAL COURT; tribunal mercantil,
COMMANDEER; tomar a la fuerza, confiscar.
tribunal de comercio.
COMMANDER IN CHIEF; comandante en
COMMERCIAL DOMICILE; domicilio
jefe.
comercial.
COMMANDIT AIRES; socios comanditarios.
COMMERCIAL INSOLVENCY; insolvencia
COMMANDITE; sociedad en comandita.
comercial, insolvencia de comerciante.
COMMEMORATE; conmemorar.
COMMERCIAL INSURANCE; seguro
COMMEMORA TION; conmemoración.
comercial.
COMMEMORATIVE; conmemorativo.
COMMERCIAL LAW; derecho mercantil.
COMMENCE; comenzar, iniciar.
COMMERCIAL NAME; nombre comercial,
COMMENCEMENT; comienzo, ceremonia de
nombre mercantil.
graduación.
COMMERCIAL PAPER; instrumentos
COMMENCEMENT OF A OECLARATION;
negociables, papel comercial.
inicio de la declaración.
COMMERCIAL TRA VELLER; viajante de
COMMENCEMENT OF ACTION; inicio de la negocio.
acción. COMMERCIALlZE; comercializar.
COMMENCEMENT OF CRIMINAL COMMERCIALL Y; comercialmente.
PROCEEDlNG; comienzo de la acción COMMINATION; amenaza.
penal. COMMINGLE; mezclar, compenetrar.
COMMENO; recomendar, encomendar, COMMINGLINO OF FUNDS; mezclar fondos.
reconocer. COMMISSAlRE; quien recibe una autoridad
COMMENDABLE; recomendable, meritorio. especial de los accionistas.
COMMENDABL Y; meritoriamente. COMMISSARY; delegado, comisionista.
COMMENOATIO; recomendación. COMMISSION (n); comisión, junta, encargo.
COMMENSURATEL Y; proporcionalmente. COMMISSION (v); encargar, capacitar.
55 COMMON-LA W MARRIAGE
COMMISSION GOVERNMENT; gobierno COMMON DESIGN; intención común para un
municipal en manos de pocos. acto ilícito.
COMMISSION OF THE PEACE (RU); COMMON ENTERPRISE; empresa colectiva.
encargo de la corona para mantener la paz. COMMON FISHERY; lugar para la pesca
COMMISSIONER; comisionado, comisario, común.
miembro de la junta municipal. COMMON FUND DOCTRINE; doctrina del
COMMISSIONER OF PATENTS; encargado fondo común.
del negociado de patentes. COMMON GOOD; para el bienestar general,
COMMISSIONERS OF BAIL; oficiales bien común.
encargados de recibir fianzas. COMMON GROUND; asunto de interés
COMMISSIONERS OF DEEDS; notarios con mutuo.
permiso gubernamental a ejercer en otro COMMON HIGHWA Y; carretera pública.
estado. COMMON IN GROSS; derecho en común
COMMISSIONERS OF HIGHWA YS; sobre algo asociado con una persona en
comisionados encargados de las particular.
autopistas. COMMON INFORMER; informante común.
COMMISSIVE WASTE; desperdicio activo. COMMON INTENDMENT; sentido usual,
COMMIT; cometer, confinar, confiar, sentido natural.
consignar. COMMON INTENT; intención concertada de
COMMITTITUR; inscripción de un dos o más individuos para perpetrar un
confinamiento. delito.
COMMITMENT; auto de prisión, COMMON JURY; jurado ordinario.
confinamiento, compromiso, obligación. COMMON KNOWLEDGE; de conocimiento
COMMITTEE; comité, junta. común.
COMMIX; mezclarse. COMMON LAW; derecho común, derecho
COMMIXTION; mezcla, confusión. jurisprudencial, derecho consuetudinario.
COMMIXTURE; mezcladura. COMMON-LAW ACTION; acción bajo el
COMMODITIES; mercancías, productos. derecho común.
COMMODITIES MARKET; bolsa de COMMON-LA W ASSIGNMENTS; cesiones a
productos, mercado de productos. acreedores bajo el derecho común.
COMMODITY; mercancía, producto. COMMON-LA W CONTEMPT; desacato
COMMODITY RATE; tasa especial para un criminal.
tipo de mercancía. COMMON-LAW COURTS; tribunales del
COMMON, TENANT IN; coinquilino. derecho común.
COMMON (adj); común, familiar. COMMON-LA W CRIME; crimen castigable
COMMON (n); ejido, derecho conjunto. bajo el derecho común.
COMMON APPEARANCE; apariencia común. COMMON-LA W HUSBAND; esposo en un
COMMON ASSURANCES (RU); escrituras de matrimonio por consentimiento mutuo y
título. cohabitación, esposo de derecho común.
COMMON BAR; especificación por parte del COMMON-LAW JURISDICTION;
demandante de dónde precisamente jurisdicción bajo el derecho común.
ocurrió el alegado escalamiento. COMMON-LA W LlEN; gravamen bajo el
COMMON CARRIER; transportador público, derecho común.
portador público, entidad pública de COMMON-LA W MARRIAGE; matrimonio
transporte. por acuerdo mutuo y cohabitación,
COMMON COUNCIL; ayuntamiento. amancebamiento, matrimonio de derecho
COMMON COUNTS; cargos generales. común.
COMMON-LA W TRADE-MARK 56
COMMON-LA W TRADE-MARK; marca bajo COMMORANT; residente, residente
el derecho común. transitorio.
COMMON-LA W TRUST; fideicomiso bajo el COMMORIENTES; aquellos que mueren
derecho común. simultáneamente.
COMMON-LAW WIFE; esposa en un COMMOTION; conmoción, tumulto.
matrimonio por consentimiento mutuo y COMMOVE; conmover, agitar.
cohabitación, esposa de derecho común. COMMUNAL; comunal.
COMMON MAN; hombre promedio. COMMUNE; comuna, comunidad.
COMMON MARKET; mercado común. COMMUNE FORUM; foro común.
COMMON NUISANCE; estorbo público, acto COMMUNICABILlTY; comunicabilidad,
perjudicial público. calidad de contagioso.
COMMON OF ESTOVERS; derecho a cortar COMMUNICABLE; comunicable, contagioso.
árboles. COMMUNICANT; comunicante, informador.
COMMON OF PISCARY; derecho a pescar. COMMUNICA TE; comunicar, transmitir.
COMMON PROPERTY; copropiedad. COMMUNICA TION; comunicación,
COMMON REPUTE; reputación pública. transmisión, acceso.
COMMON RIGHT; derecho bajo el derecho COMMUNICATlONS SATELLlTE; satélite
común, derecho consuetudinario. de comunicaciones.
COMMON SCHOOLS; escuelas públicas. COMMUNICA T1VE; comunicativo.
COMMON SEAL; sello corporativo. COMMUNICA TlVENESS; comunicatividad.
COMMON SELLER; vendedor habitual. COMMUNICATORY; comunicatorio.
COMMON SENSE; sentido común. COMMUNIQUE; comunicado.
COMMUNIS OPINIO; opinión pública.
COMMON STOCK; acciones ordinarias,
COMMUNISM; comunismo.
acciones comunes.
COMMUNITY; comunidad, sociedad.
COMMON TENANCY; tenencia sin derecho
COMMUNITY COLLEGE (EU); universidad
de supervivencia.
de dos años.
COMMON THIEF; ladrón habitual.
COMMUNITY DEBT; deuda conjunta, deuda
COMMON TRA VERSE; negación general.
comunitaria.
COMMON WALL; pared compartida.
COMMUNITY OF INTEREST; interés común,
COMMON WEAL; bienestar público.
interés comunitario.
COMMON YEAR; año común.
COMMUNITY OF PROFITS; comunidad de
COMMONABLE; con derecho conjunto.
ganancias.
COMMONAGE; terreno comunal, derecho de
COMMUNITY PROPERTY; bienes
pasto.
gananciales, bienes comunales.
COMMONALTY; ciudadanía.
COMMUTATION; conmutación, cambio,
COMMONANCE; comuneros. sustitución.
COMMONPLACE; común. COMMUTATION OF SENTENCE;
COMMONS, HOUSE OF; Cámara de los conmutación de la sentencia.
Comunes. COMMUT ATION OF TAXES; conmutación
COMMONS (RU); la ciudadanía con impositiva.
excepción de la nobleza y de la familia COMMUT AT1VE CONTRACT; contrato
real. conmutativo.
COMMONWEAL TH; bienestar público, COMMUTA TIVE JUSTICE; justicia
comunidad de naciones, república, estado conmutativa.
libre asociado. COMMUTE; cambiar, reducir.
COMMORANCY; (RU) lugar para dormir, COMMUTER; viajero.
(EU) domicilio transitorio. COMPACT; convenio, contrato.
57 COMPLEMENT
COMPANION; compañero, acompañante. COMPENSABLE INJURY; lesión
COMPANIONATE; entre compañeros. indemnizable.
COMPANIONSHIP; compañía, asociación, COMPENSATE; compensar, indemnizar.
compañerismo. COMPENSATlO CRIMINIS; contraposición
COMPANY; compañía, sociedad, invitados, de la culpabilidad del demandado contra la
acompañante. del demandante.
COMPANY TOWN; comunidad establecida COMPENSATION; compensación,
por una compañía. indemnización, reparación.
COMPARABLE; comparable. COMPENSA TION PERIOD; periodo de
COMPARABLE ACCOMMODATlON; compensación.
alojamiento comparable. COMPENSATIVE; compensativo.
COMPARABLE WORTH; comparables en COMPENSATORY; compensatorio,
valor o mérito. equivalente.
COMPARABL Y; comparablemente. COMPENSATORY DAMAGES;
COMPARATIO LITERARUM; comparación indemnización compensatoria.
de escritura. COMPETE; competir, desafiar.
COMPARATIVE; comparativo, relativo, COMPETENCE; competencia, capacidad,
comparado. suficiencia.
COMPARATIVE INTERPRETATION; COMPETENCY; competencia, capacidad,
interpretación por comparación. suficiencia.
COMPARATTVE JURISPRUDENCE; derecho COMPETENT; competente, capaz.
comparado. COMPETENT AUTHORITY; autoridad
COMPARATIVE LAW; derecho comparado. competente.
COMPARA TIVE NEGLIGENCE; negligencia COMPETENT COURT; tribunal competente.
comparada. COMPETENT EVIDENCE; prueba admisible.
COMPETENT WITNESS; testigo competente.
COMP ARATIVE RECTITUDE; rectitud
COMPETENTL Y; competentemente.
comparada.
COMPETITION; competencia, competición,
COMP ARA TIVEL Y; comparativamente.
rivalidad.
COMPARE; comparar, cotejar.
COMPETITIVE; competido, selectivo.
COMPARISON; comparación, cotejo.
COMPETITlVE BIDDINO; licitación pública,
COMP ARISON OF HANDWRITING;
subasta, condiciones justas para ofertas.
comparación de escritura.
COMPETITOR; competidor, rival.
COMPART; dividir en partes.
COMPILATION; compilación, recopilación,
COMPARTMENT; compartimiento, división.
ordenamiento.
COMPARTMENTALIZE; dividir en
COMPILE; compilar, recopilar.
compartimientos.
COMPILED STATUTES; recopilación de
COMPASSION; compasión. leyes en vigor.
COMPASSIONATE; compasivo. COMPILER; compilador, recopilador.
COMP ATIBILITY; compatibilidad. COMPLACENCE; complacencia.
COMPATIBLE; compatible. COMPLACENCY; complacencia.
COMP ATRlOT; compatriota. COMPLACENT; complaciente.
COMPEL; obligar, compeler, exigir. COMPLAIN; entablar demanda, quejarse,
COMPELLING; obligatorio, apremiante. querellarse.
COMPENDIUM; compendio. COMPLAINANT; demandante, acusador,
COMPENSABLE; indemnizable, compensable. querellante.
COMPENSABLE DEATH; muerte COMPLAINT; demanda, querella, denuncia.
indemnizable. COMPLEMENT; complemento, accesorio.
COMPLEMENT AL 58
COMPLEMENT AL; complementario, COMPOSITlON OF MATTER; composición
suplementario. de la materia, mezcla química.
COMPLETE (adj); completo, acabado, COMPOSITlON WITH CREDITORS;
consumado. concordato, ccnvenio con acreedores.
COMPLETE (v); completar, acabar, terminar. COMPOSURE; compostura.
COMPLETE IN ITSELF; completo por sí COMPOUND; componer, arreglar, mezclar.
mismo. COMPOUND INTEREST; interés compuesto.
COMPLETE PAYMENT; pago completo, pago COMPOUND LARCENY; hurto complicado,
final. robo con circunstancias agravantes.
COMPLETE VOLUNT ARY TRUST; COMPOUNDER; componedor, mediador.
fideicomiso enteramente voluntario. COMPOUNDlNG A CRIME; acuerdo ilícito
COMPLETEL Y; completamente. por parte de la víctima de un crimen de no
COMPLETENESS; entereza. denunciar al perpetrador a cambio de una
COMPLETION; terminación, cumplimiento. contraprestación.
COMPLETIVE; completivo. COMPREHEND; comprender, concebir.
COMPLEX; complejo, complicado. COMPREHENSIBILITY; comprensibilidad.
COMPLEXITY; complejidad. COMPREHENSIBLE; comprensible.
COMPLlANCE; acatamiento, sumisión, COMPREHENSION; comprensión.
obediencia. COMPREHENSIVE; abarcador, comprensivo.
COMPLIANCE WITH, IN; conforme a, de COMPREHENSIVE COVERAGE; cobertura
acuerdo con, global.
COMPLIANT; obediente, sumiso. COMPREHENSIVEL Y; comprensivamente.
COMPREHENSIVENESS; abarcamiento,
COMPLIANTL Y; obedientemente.
comprensión.
COMPLICACY; complejidad.
COMPREMESSO; compromiso.
COMPLlCATE; complicar, enredar.
COMPRESS; resumir, comprimir.
COMPLlCATED; complicado.
COMPRESSED; comprimido.
COMPLICA TlON; complicación.
COMPRINT; impresión clandestina de un
COMPLlCE; cómplice.
libro.
COMPLlCITY; complicidad.
COMPRISE; comprender, abarcar, encerrar.
COMPLlER; consentidor.
COMPROMISE (n); concesión, arreglo,
COMPLlMENT ARY; gratuito, de cortesía.
acomodo.
COMPL Y; cumplir, acomodarse, obedecer.
COMPROMISE (v); conceder, arreglar,
COMPONENT; componente,
comprometer.
COMPORTMENT; comportamiento.
COMPROMISE AND SETTLEMENT;
COMPOS MENTlS; sano juicio,
convenio para someterse a arbitraje.
COMPOSE; componer, redactar, arreglar. COMPROMISE VERDlCT; veredicto de
COMPOSED; sereno. jurado a través de concesiones, veredicto
COMPOSEDL Y; serenamente. por acomodación,
COMPOSEDNESS; serenidad. COMPROMISER; comprometedor.
COMPOSITE; compuesto. COMPROMISING; comprometedor.
COMPOSITE PHOTOGRAPH; fotografia COMPROMISSARIUS; árbitro.
compuesta. COMPROMISSUM; sometimiento a arbitraje.
COMPOSITE WORK; obra con varios autores. COMPTE ARRETE; relato por escrito.
COMPOSITION; arreglo, concordato, COMPTROLLER; contralor, interventor,
composición. contador principal.
COMPOSITION DEED; convenio entre deudor COMPTROLLER GENERAL (EU);
y acreedores. Interventor General.
59 CONCORD
COMPTROLLER OF CURRENCY (EU); CONCEIVE; concebir, engendrar.
administrador de los bancos nacionales. CONCENTRATE; concentrar.
COMPTROLLERSHIP; contraloría. CONCENTRATION; concentración.
COMPULSION; compulsión, coacción, CONCEPT; concepto.
apremio. CONCEPTION; concepción, comprensión.
COMPULSIVE; compulsivo, coercitivo. CONCEPTUAL; conceptual.
COMPULSIVEL Y; compulsivamente. CONCERN (n); asunto, negocio, incumbencia,
COMPULSIVENESS; carácter compulsivo. preocupación, interés.
COMPULSORY; compulsorio, obligatorio, CONCERN (v); concernir, importar, tratar de.
coercitivo. CON CERNED; interesado, preocupado.
COMPULSORY APPEARANCE; CONCERNING; concerniente a, perteneciente
comparecencia obligatoria. a.
COMPULSORY ARBITRATION; arbitraje CONCERNMENT; asunto, importancia.
obligatorio. CONCERT; concertar, componer.
COMPULSORY ATTENDANCE; asistencia CONCERTED; concertado.
obligatoria. CONCERTED ACTION; acción concertada.
COMPULSORY CONDITlON; condición CONCERTED PLAN; plan concertado.
obligatoria. CONCESSI; he otorgado.
COMPULSORY DISCLOSURE; entrega de CONCESSION; concesión.
documentos forzada. CONCESSIONAIRE; concesionario.
COMPULSORY INSURANCE; seguro CONCESSIONARY; del concesionario.
obligatorio. CONCESSIVE; concesivo.
COMPULSORY JOINDER; Iitisconsorcio CONCILIATE; conciliar.
obligatorio. CONCILIATION; conciliación.
COMPULSORY NONSUIT; sobreseimiento CONCILlATIVE; conciliativo.
involuntario. CONCILlATOR; conciliador.
COMPULSORY PAYMENT; pago CONCILI ATORY; conciliatorio.
involuntario, pago bajo coacción. CONCISE; conciso.
COMPULSORY PROCESS; citación con pena CONCISEL Y; concisamente.
de arresto, medios compulsorios. CONCLA VE; cónclave, conciliábulo, junta.
COMPULSOR y PURCHASE; compra CONCLUDE; concluir, deducir, inferir.
forzada. CONCLUSION; conclusión, deducción.
COMPULSORY SALE; venta forzada. CONCLUSION OF FACT; conclusión de
COMPULSORY SELF-INCRIMINATION; hecho.
admisión incriminante forzada. CONCLUSION OF LAW; conclusión de
COMPUT ATION OF TIME; cálculo del derecho.
tiempo. CONCLUSIVE; conclusivo, concluyente,
CON (n); opinión contraria, desventaja. decisivo, convincente.
CON (v) (EU); timar. CONCLUSIVE EVIDENCE; prueba
CONATION; conación, voluntad. conclusiva, prueba concluyente.
CONA TIVE; conativo. CONCLUSIVE PRESUMPTlON; presunción
CONCEAL; esconder, ocultar, encubrir. concluyente.
CONCEALMENT; escondimiento, ocultación, CONCLUSIVEL Y; concluyentemente.
encubrimiento. CONCOCT; fabricar, tramar.
CONCEALMENT OF CRIME; ocultación de CONCOCTION; fabricación, trama.
un crimen. CONCOMIT ANCE; concomitancia.
CONCEDE; conceder, admitir. CONCOMIT ANT; concomitante.
CONCEIV ABLE; concebible. CONCORD; concordia, arreglo.
CONCORDANCE 60
CONCORDANCE; concordancia, armonía. CONCURRENT TORTFEASORS; aquellos
CONCORDANT; concordante. quienes independientemente le hacen un
CONCORDAT; convenio. daño a la misma persona.
CONCOURSE; confluencia. CONCURRENTL Y; concurrentemente.
CONCRETE; preciso, real, específico. CONCURRING OPINION; opinión
CONCRETIZE; concretar, precisar. concurrente, opinión en acuerdo con la
CONCUBINAGE; concubinato. mayoría pero con razones propias.
CONCUBINE; concubina. CONCUSSIO; intimidación.
CONCUP1SCENCE; concupiscencia. CONCUSSION; intimidación, concusión.
CONCUPISCENT; concupiscente. CONDEMN; condenar, sentenciar, expropiar.
CONCUR; concurrir, coincidir, concordar. CONDEMNABLE; condenable.
CONCURATOR; cocurador, coguardián. CONDEMNA nON; expropiación,
CONCURRENCE; concurrencia, coincidencia, condenación.
acuerdo. CONDEMNATORY; condenatorio.
CONCURRENCE DELOYALE; competencia CONDENSATION; versión condensada,
desleal. condensación.
CONCURRENT; concurrente, coincidente. CONDENSE; condensar.
CONCURRENT CAUSES; causas CONDESCENDINGLY; con aire de
concurrentes. superioridad.
CONCURRENT CONDlTJONS; condiciones CONDITIO SINE QUA NON; condición
concurrentes. indispensable, conditio sine qua non.
CONCURRENT CONSIDERATlON; CONDITION; condición, estipulación.
contraprestación concurrente, causa CONDITION COLLA TERAL; condición
concurrente. colateral.
CONCURRENT COVENANT; convenio CONDITION OF EMPLOYMENT; requisito
de trabajo.
recíproco, garantías concurrentes.
CONDITIONAL; condicional.
CONCURRENT ESTATES; condominio.
CONDITIONAL ACCEPT ANCE; aceptación
CONCURRENT INSURANCE; cobertura
condicional, aceptación limitada.
concurrente, seguro conjunto.
CONDITlONAL ASSAULT; gestos
CONCURRENT INTERESTS; intereses
amenazantes acompañados de amenazas
concurrentes.
verbales.
CONCURRENT JURISDICTION; jurisdicción
CONDITIONAL BEQUEST; legado
concurrente, jurisdicción acumulativa.
condicional.
CONCURRENT LEASE; arrendamiento
CONDlTTONAL CONTRACT; contrato
concurrente, locación concurrente,
condicional.
arrendamiento de algo que comienza antes
CONDITIONAL CONVEY ANCE; traspaso
de terminar un arrendamiento previo.
condicional.
CONCURRENT L1ENS; gravámenes CONDITIONAL CREDlTOR; acreedor
concurrentes. condicional.
CONCURRENT NEGLIGENCE; negligencia CONDlTIONAL DELIVERY; entrega
concurrente. condicional, tradición condicional.
CONCURRENT POWERS; poderes CONDlTlONAL DEVISE; legado contingente
concurrentes de varias autoridades. de bienes raíces.
CONCURRENT RESOLUTlON; resolución CONDlTlONAL GUARANTY; garantía
conjunta. condicional.
CONCURRENT SENTENCES; sentencias CONDlTIONAL INDORSEMENT; endoso
simultáneas. condicional.
61 CONFISCA TION
CONDITIONAL JUDGMENT; sentencia CONFERENCE; conferencia, conferimiento,
condicional. otorgamiento, junta.
CONDITIONAL LEGACY; legado CONFESS; confesar, reconocer.
condicional, legado contingente. CONFESSEDL Y; por confesión propia.
CONDITIONAL OBLIGATION; obligación CONFESSION; confesión, reconocimiento.
condicional. CONFESSION AND AVOIDANCE; confesión
CONDlTIONAL PARDON; perdón y anulación.
condicional. CONFESSION OF JUDGMENT; admisión de
CONDITIONAL PAYMENT; pago sentencia, concesión del pleito por parte
condicional. del deudor.
CONDITIONAL PROMISE; promesa CONFESSOR; confesor, confesante.
condicional. CONFIDANT; confidente.
CONDITIONAL RELEASE; libertad CONFIDE; confiar.
condicional. CONFIDE IN; confiar en.
CONDITIONAL RIGHT; derecho condicional. CONFIDENCE; confianza, seguridad, fe.
CONDITTONAL SALE; venta condicional. CONFIDENCE GAME; embaucamiento.
CONDITIONAL SALE CONTRACT; contrato CONFIDENT; confiado, seguro.
de compraventa condicional. CONFIDENTIAL; confidencial.
CONDITIONAL SENTENCE; sentencia CONFIDENTIAL COMMUNICA TIONS;
condicional. comunicaciones confidenciales.
CONDITIONAL WILL; testamento CONFIDENTIAL RELATION; relación de
condicional. confianza, relación fiduciaria.
CONDITIONALITY; limitación. CONFIDENTIALL Y; confidencialmente.
CONDITIONALL Y; condicionalmente. CONFIDENTL Y; confiadamente.
CONDITIONS CONCURRENT; condiciones CONFIGURATION; configuración.
simultáneas. CONFIGURA TIVE; configurativo.
CONDITIONS OF SALE; normas para CONFIGURE; configurar.
subastas, condiciones de la venta. CONFINE (n); confin, término.
CONDOMINIUM; condominio. CONFINE (v); confinar, restringir.
CONDONATION; condonación. CONFINEMENT; confinamiento, reclusión,
CONDONE; condonar, tolerar, perdonar. limitación.
CONDUCE, TO; conducir a. CONFIRM; confirmar, ratificar, corroborar.
CONDUCE; contribuir. CONFIRMA TIO; confirmación.
CONDUCT (n); conducta, dirección, manejo. CONFIRMATION; confirmación, ratificación,
CONDUCT (v); conducir, dirigir, administrar. corroboración.
CONDUCT MONEY (RU); dinero pagado para CONFIRMATIVE; confirmativo.
los gastos de un testigo. CONFIRMATIVEL Y; confirmativamente.
CONDUCTOR; conductor, arrendador. CONFIRMATOR Y; confirmatorio.
CONDUCTRESS; conductora, arrendadora. CONFIRMED; confirmado, habitual.
CONDUIT; caño, conducto. CONFIRMED LETTER OF CREDIT; carta de
CONF ABULATE; confabular. crédito confirmada.
CONFABULATION; confabulación. CONFIRMEE; beneficiario de una
CONFECTIO; ejecución de una orden. confirmación.
CONFEDERACY; confederación, CONFIRMOR; quien confirma.
conspiración, coalición. CONFISCABLE; confiscable.
CON FEDERA TION; confederación. CONFISCARE; confiscar.
CONFER; otorgar, conferir. CONFISCATE; confiscar, decomisar.
CONFEREE; conferido. CONFISCATION; confiscación, decomiso.
CONFISCATOR 62
CONFISCATOR; confiscador. CONGENIALITY; congenialidad,
CONFISCATORY; confiscatorio. compatibilidad.
CONFITENS REUS; reo que confiesa su CONGENIT AL; congénito.
culpabilidad. CONGEST; congestionar.
CONFLlCT; conflicto. CONGLOMERATE (adj); conglomerado.
CONFLICT OF INTEREST; conflicto de CONGLOMERA TE (n); conglomeración.
intereses. CONGLOMERATE MERGER; consolidación
CONFLICT OF LAWS; conflicto de leyes. de empresas operando en mercados
CONFLlCT OF PERSONAL LAWS; conflicto distintos.
que surge al imponerle la ley general a CONGLOMERA TlON; conglomeración.
grupos que ya tienen sus propias leyes CONGREGATE; congregar, juntar.
personales. CONGREGATION; congregación.
CONFLlCTTNG; contrario, contradictorio. CONGRESS; congreso, reunión.
CONFLlCTING EVIDENCE; pruebas CONGRESSIONAL DISTRICT (EU); distrito
conflictivas, testimonio contradictorio. electoral.
CONFLUENCE; confluencia. CONGRESSlONAL POWERS (EU); poderes
CONFORM; conformar, ajustar. del congreso, facultades del congreso.
CONFORMABILITY; conformabilidad. CONGRESSIONAL RECORD (EU); diario de
CONFORMABL Y; en conformidad, sesiones del congreso.
sumisamente. CONGRESSMAN; congresista.
CONFORMAN CE; conformidad. CONGRESSMEMBER; congresista.
CONFORMED COPY; copia con anotaciones. CONGRESSWOMAN; congresista.
CONFORMITY; conformidad, concordancia. CONGRUENCE; congruencia, concordancia.
CONFOUND; confundir. CONGRUENT; congruente.
CONFOUNDED; aturdido. CONGRUENTLY; congruentemente.
CONFRONT; confrontar, comparar. CONGRUITY; congruidad, congruencia.
CONFRONT AnON; confrontación, careo. CONGRUOUS; congruo, congruente.
CONFUSE; confundir, mezclar. CONGRUOUSL Y; congruentemente.
CONFUSEDL Y; confusamente. CONJECTIO CAUSAE; declaración del caso.
CONFUSEDNESS; confusión. CONJECTURABLE; conjeturable.
CONFUSING; desconcertante. CONJECTURAL; conjetural.
CONFUSINGL Y; confusamente. CONJECTURALL Y; conjeturalmente.
CONFUSIO; confusión. CONJECTURE (n); conjetura, suposición.
CONFUSION; confusión, perturbación. CONJECTURE (v); conjeturar, suponer.
CONFUSION OF BOUNDARIES; confusión CONJOlN; unirse.
de lindes. CONJOlNT; conjunto.
CONFUSION OF DEBTS; confusión de CONJOINT WILL; testamento conjunto,
deudas. testamento mancomunado.
CONFUSION OF GOODS; confusión de CONJOINTL Y; conjuntamente.
bienes. CONJOINTS; cónyuges.
CONFUSION OF RIGHTS; confusión de CONJUGAL; conyugal.
derechos, unión de las capacidades de CONJUGAL RIGHTS; derechos conyugales.
acreedor y deudor. CONJUGALL Y; conyugalmente.
CONFUSION OF TITLES; fusión de títulos. CONJUNCT; conjunto, unido.
CONFUTATION; confutación, refutación. CONJUNCTIVE; conjuntivo.
CONFUTE; confutar, refutar, invalidar. CONJUNCTIVE DENIAL; negación general
CONGENIAL; congenial, compatible con. de parte del demandado.
63 CONSIDERA TION
CONJUNCTIVE OBLlGATION; obligación CONSECUTION; sucesión, secuencia.
conjunta. CONSECUTIVE; consecutivo.
CONJURATION; conjuración. CONSECUTIVE SENTENCES; sentencias
CONJURE; conjurar. consecutivas.
CONNATURAL; connatural. CONSECUTlVEL Y; consecutivamente.
CONNECT; conectar, relacionar, unir. CONSEIL D'ET AT; consejo de estado.
CONNECTED; unido. CONSENSUAL; consensual.
CONNECTEDL Y; con relación. CONSENSUAL CONTRACT; contrato
CONNECTION; conexión, unión, enlace. consensual.
CONNECTIONS; vínculos familiares. CONSENSUAL MARRIAGE; matrimonio
CONNIVANCE; connivencia, permiso tácito, consensual.
consentimiento. CONSENSUS; consenso, acuerdo.
CONNIVE; conspirar. CONSENSUS AD IDEM; entendimiento y
CONNIVER; cómplice. acorde común, acuerdo de voluntades.
CONNOT ATION; connotación. CONSENT; consentimiento, aquiescencia.
CONNOT ATIVE; connotativo. CONSENT DECREE; decreto por
CONNOTE; connotar, implicar. consentimiento, decreto emitido por
CONNUBIAL; connubial, acuerdo entre las partes.
CONNUBIUM; matrimonio. CONSENT JUDGMENT; sentencia acordada
CONPOSSESSIO; coposesión. por las partes.
CONQUEST; conquista. CONSENT JURISDICTlON; jurisdicción por
CONSANGUINEOUS; consanguíneo. acuerdo de las partes.
CONSANGUINITY; consanguinidad. CONSENT OF THE VICTIM; consentimiento
CONSCIENCE, COURTS OF (RU); tribunales de la víctima.
limitados a casos de deudas pequeñas. CONSENT TO BE SUED; consentimiento a
CONSCIENCE, RIGHT OF; libertad de ser demandado.
conciencia. CONSENT TO NOTICE; consentimiento a
CONSCIENCE; conciencia. ciertas formas de notificación.
CONSCIENCE OF THE COURT; la CONSEQUENCE; consecuencia.
conciencia del tribunal. CONSEQUENTIAL; consecuente, importante.
CONSCIENCE-STRICKEN; arrepentido. CONSEQUENTIAL DAMAGES; daños y
CONSCIENCELESS; desalmado. perjuicios indirectos.
CONSCIENTIOUS; concienzudo, escrupuloso. CONSEQUENTIAL LOSS; pérdida
CONSCIENTIOUS OBJECTOR; objetor de consecuente.
conciencia, quien objeta con base en la CONSEQUENTL Y; por consiguiente.
conciencia. CONSERVANCY; conservación, área
CONSCIENTIOUS SCRUPLE; escrúpulo de reservada.
conciencia. CONSERVATION; conservación,
CONSCIENTIOUSL Y; concienzudamente. preservación.
CONSCIENTIOUSNESS; rectitud. CONSERVA TIVE; conservador.
CONSCIOUS; consciente. CONSERVATOR; conservador, protector,
CONSCIOUSL Y; conscientemente, a curador.
sabiendas. CONSIDER; considerar, examinar.
CONSCIOUSNESS; conocimiento, conciencia. CONSIDERABLE; considerable, notable.
CONSCRIPT (adj); reclutado. CONSIDERABL Y; considerablemente.
CONSCRIPT (n); recluta. CONSIDERA TlON; consideración,
CONSCRIPT (v); reclutar. contraprestación, causa, motivo,
CONSCRIPTION; reclutamiento, conscripción. recompensa, deliberación.
CONSIDERING 64
CONSIDERING; considerando. CONSORTSHIP; acuerdo de ayuda entre
CONSIGN; consignar, entregar. armadores.
CONSIGNATARY; consignatario, depositario. CONSPICUOUS; conspicuo.
CONSIGNATION; consignación. CONSPICUOUS CLAUSE; cláusula
CONSIGNEE; consignatario, destinatario. conspicua.
CONSIGNMENT; consignación, lote. CONSPICUOUS PLACE; lugar a la vista
CONSIGNMENT CONTRACT; contrato de general.
consignación. CONSPICUOUS TERM; cláusula conspicua.
CONSIGNOR; consignador, remitente. CONSPICUOUSL Y; visiblemente.
CONSILlARIUS; consejero. CONSPIRACY; conspiración, conjura,
CONSILlUM; día fijado para oír las partes. complot.
CONSIST; consistir. CONSPIRATOR; conspirador.
CONSISTENCY; consistencia, coherencia. CONSPIRE; conspirar, conjurarse, complotar.
CONSISTENT; consistente, uniforme, CONST ASLE; alguacil, (RU) policía.
compatible. CONST ABLEWICK (RU); jurisdicción del
CONSISTENT CONDITION; condición alguacil.
compatible. CONST ANT; constante, invariable.
CONSISTOR; magistrado. CONSTANTLY; constantemente.
CONSISTORY; consistorio, asamblea. CONST AT; está claro.
CONSOCIATE; asociarse. CONST ATE; establecer, constituir.
CONSOCIA TlON; asociación. CONSTATING INSTRUMENTS; escritura de
CONSOLATION; consolación, consuelo, constitución.
alivio. CONSTITUENCY; habitantes del distrito
CONSOLlDATE; consolidar. electoral.
CONSTlTUENT; constituyente, elector,
CONSOLIDATED APPEAL; apelación
mandante.
conjunta.
CONSTITUENT ELEMENTS; elementos
CONSOLlDATED LAWS; leyes compiladas.
constitutivos.
CONSOLlDATED MORTGAGES; hipotecas
CONSTITUENT INSTRUMENT; instrumento
consolidadas.
constitutivo.
CONSOLIDATED SCHOOL DISTRICT;
CONSTlTUTE; constituir, designar.
distrito escolar consolidado.
CONSTITUTED AUTHORITIES; autoridades
CONSOLlDATlON; consolidación, unión.
constituidas.
CONSOLIDATlON OF ACTlONS; unión de
CONSTITUTIO; constitución.
acciones.
CONSTITUTlON; constitución.
CONSOLIDATION OF CASES; consolidación
CONSTITUTlON AL; constitucional.
de casos.
CONSTITUTIONAL CONVENTlON;
CONSOLlDATION OF CORPORATIONS; asamblea constitucional.
consolidación de corporaciones. CONSTITUTIONAL COURT; tribunal
CONSONANCE; consonancia. constitucional.
CONSONANT; consonante. CONSTITUTIONAL FREEDOMS; derechos
CONSONANT STATEMENT; declaración fundamentales.
previa de un testigo que se somete para CONSTITUTIONAL HOMESTEAD; hogar
apoyar su testimonio cuando éste ha sido seguro garantizado por la constitución.
impugnado. CONSTITUTIONAL LAW; derecho
CONSORT; consorte. constitucional.
CONSORTIUM; consorcio, consorcio CONSTlTUTlONAL LlSERTY OR
conyugal, unión de partes en una acción. FREEDOM; libertad constitucional.
65 CONSUMER
CONSTITUTIONAL LIMITA TIONS; CONSTRUCTlVE LARCENY; hurto
restricciones constitucionales. implícito.
CONSTITUTIONAL OFFICER; funcionario CONSTRUCTIVE LOSS; pérdida implícita.
gubernamental cuyo oficio fue creado por CONSTRUCTIVE MALlCE; malicia implícita.
la constitución. CONSTRUCTIVE NOTlCE; notificación
CONSTITUTIONAL RIGHT; derecho implícita.
constitucional. CONSTRUCTlVE POSSESSION; posesión
CONSTITUTlONALL Y; constitucionalmente. implícita.
CONSTITUTOR; fiador. CONSTRUCTIVE RECEIPT OF INCOME;
CONSTITUTUM; convenio para pagar una percepción de ingresos para efectos
deuda anterior. contributivos.
CONSTRAIN; constreñir, obligar. CONSTRUCTIVE SERVrCE OF PROCESS;
CONSTRAINT; constreñimiento, restricción. notificación por edicto, notificación por
CONSTRUCT; construir, edificar. correo.
CONSTRUCTlON; interpretación, CONSTRUCTIVE TAKING; intención de
construcción, edificación. tomar algo.
CONSTRUCTION CONTRACT; contrato de CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS; pérdida
construcción, contrato de obra. total implícita.
CONSTRUCTlONIST; interpretador. CONSTRUCTIVE TREASON; traición
CONSTRUCTIVE; establecido en derecho, imputada.
constructivo, implícito. CONSTRUCTIVE TRUST; fideicomiso
CONSTRUCTlVE ASSENT; consentimiento impuesto mediante la ley.
implícito. CONSTRUCTIVE WILLFULNESS; desprecio
CONSTRUCTIVE AUTHORITY; autoridad por el valor de la vida y propiedad de
implícita, autorización implícita. otros.
CONSTRUCTIVE BREACH OF CONSTRUE; interpretar, explicar.
CONTRACT; incumplimiento implícito CONSTUPRATE; violar.
de contrato. CONSUETUDINARY LAW; derecho
CONSTRUCTiVE BREAKING INTO consuetudinario.
HOUSE; allanamiento de morada. CONSUETUDO; costumbre.
CONSTRUCTIVE CONTRACT; contrato CONSUETUDO CURIAE; la costumbre del
implícito, cuasicontrato. tnbunal.
CONSTRUCTIVE CONVERSION; CONSUL; cónsul.
apropiación ilícita deducida. CONSUL GENERAL; cónsul general.
CONSTRUCTIVE DELIVERY; entrega CONSULAR; consular.
simbólica. CONSULAR COURTS; tribunales consulares.
CONSTRUCTlVE DESERTION; abandono CONSULAR INVOICE; factura consular.
forzoso. CONSULAR MARRIAGE; matrimonio por vía
CONSTRUCTIVE EVICTION; desahucio consular.
implícito, desahucio indirecto. CONSULA TE; consulado.
CONSTRUCTIVE FLlGHT; fuga implícita. CONSULSHIP; puesto de cónsul.
CONSTRUCTIVE FRAUD; fraude implícito, CONSULT; consultar.
fraude presuntivo. CONSUL TANT; consultor.
CONSTRUCTIVE INTENT; intención CONSUL TARY RESPONSE; opinión de un
imputable a una persona. tribunal en un caso específico.
CONSTRUCTlVE KNOWLEDGE; CONSUL TATION; consulta, conferencia.
conocimiento imputable a una persona. CONSUMER; consumidor.
CONSUMER CREDIT 66
CONSUMER CREDlT; crédito para el CONTENTION; contención, argumento.
consumo. CONTENTIOUS; contencioso.
CONSUMER CREDlT CODE; código para CONTENTMENT; satisfacción,
proteger el crédito del consumidor. contentamiento.
CONSUMER CREDlT PROTECTlON ACT CONTENTS; contenido, capacidad.
(EU); ley para proteger el crédito de CONTENTS UNKNOWN; contenido
consumidor. desconocido.
CONSUMER OEST; deuda del consumidor, CONTERMINOUS; contérmino, adyacente.
deuda por consumo. CONTEST (n); debate, concurso, disputa.
CONSUMER PRICE INDEX; índice de CONTEST (v); impugnar, disputar.
precios al consumo. CONTEST OF WILL; impugnación de
CONSUMER PRODUCT; producto de testamento.
consumo. CONTEST ASLE; disputable, contestable.
CONSUMER PROTECTlON LAWS; leyes CONTESTATION; contestación.
para la protección del consumidor. CONTESTED CASE; caso impugnado.
CONSUMMATE; consumado, completo. CONTESTED ELECTION; elección
CONS UMMA TION; consumación. impugnada, votación impugnada.
CONSUMPTION; consumo. CONTEXT; contexto.
CONSUMPTION TAX; impuesto sobre el CONTEXTUAL; contextual, del contexto.
CONTIGUITY; contigüidad.
consumo.
CONTIGUOUS; contiguo, próximo.
CONT ACT; contacto.
CONTIGUOUSNESS; contigüidad.
CONTAIN; contener.
CONTINENT AL; continental.
CONT AMINANT; contaminante.
CONTINGENCY; contingencia, evento
CONT AMINATE; contaminar.
contingente, posibilidad.
CONTAMINA nON; contaminación.
CONTlNGENCY RESERVE; reserva de
CONTEMNOR; quien comete desacato,
prevención.
rebelde.
CONTINGENT; contingente, condicional,
CONTEMPLATE; contemplar, proponerse.
accidental.
CONTEMPLATION; contemplación,
CONTINGENT SENEFICIARY; beneficiario
intención.
contingente.
CONTEMPLATION OF BANKRUPTCY;
CONTlNGENT CLAIM; reclamación
intención de declararse en quiebra. contingente.
CONTEMPLATION OF OEATH; expectativa CONTlNGENT DAMAGES; daños
de muerte. contingentes.
CONTEMPLATlON OF INSOLVENCY; CONTINGENT OEBT; deuda condicional.
contemplación de insolvencia. CONTlNGENT DEVISE; legado condicional
CONTEMPLATIVE; contemplativo. de bienes raíces.
CONTEMPORANEOUS; contemporáneo. CONTINGENT ESTATE; propiedad
CONTEMPORANEOUS CONSTRUCTION; contingente.
interpretación por costumbre. CONTINGENT FEES; honorarios
CONTEMPORAR Y; contemporáneo. condicionales.
CONTEMPT; desacato, desobediencia. CONTINGENT FUNO; fondo de contingencia.
CONTEMPT OF COURT; desacato al tribunal. CONTINGENT INTEREST; interés
CONTEMPT POWER; poder del tribunal para condicional.
castigar el desacato. CONTINGENT LEGACY; legado condicional.
CONTEMPTIBLE; despreciable. CONTINGENT LIABILITY; pasivo
CONTEND; alegar, disputar. contingente, compromiso eventual,
CONTENT; contento, satisfecho. responsabilidad contingente.
67 CONTRARILY
CONTlNGENT LIMITATION; limitación CONTRABAND; contrabando.
contingente. CONTRABANO OF WAR; contrabando de
CONTINGENT REMAINDER; derecho a guerra.
suceder condicional, derecho expectante. CONTRACAUSATOR; persona que ha
CONTINGENT RIGHT; derecho condicional. cometido un delito.
CONTINGENT TRUST; fideicomiso CONTRACT (n); contrato, convenio.
condicional. CONTRACT (v); contratar, convenir, contraer.
CONTINGENT USE; uso condicionado. CONTRACT BOND; garantía para el
CONTINUAL; continuo. cumplimiento de contrato, fianza de
CONTINUANCE; aplazamiento, continuación. contratista.
CONTINUATlON; continuación. CONTRACT CARRIER; portador por contrato.
CONTINUE; continuar, mantenerse. CONTRACT CLAUSE (EU); cláusula de la
CONTINUING; continuo, constante. constitución que le prohibe a los estados
CONTINUING BREACH OF CONTRACT; menoscabar las obligaciones contractuales.
incumplimiento reiterado de contrato. CONTRACT FOR SALE OF GOOOS;
CONTINUING CONSIDERATlON; contrato para la venta de mercancía.
contraprestación continua. CONTRACT FOR SALE OF LAND; contrato
CONTINUING COVENANT; contrato para la compraventa de tierras.
continuo. CONTRACT OF AFFREIGHTMENT;
CONTINUING DAMAGES; daños y perjuicios contrato de fletamiento, póliza de
continuos. fletamiento.
CONTINUING GUARANTY; garantía CONTRACT OF INSURANCE; contrato de
continua. seguro.
CONTINUING NUlSANCE; estorbo continuo, CONTRACT OF RECORD; contrato de
acto perjudicial continuo. registro público.
CONTINUING OFFENSE; crimen continuo. CONTRACT OF SALE; contrato de venta,
CONTINUlNG TRESP ASS; transgresión contrato de compraventa.
continua. CONTRACT RIGHTS; derechos de contrato,
CONTINUING WARRANTY; garantía derechos contractuales.
continua. CONTRACT UNDER SEAL; contrato sellado.
CONTINUlTY; continuidad. CONTRACTION; contracción.
CONTlNUOUS; continuo. CONTRACTOR; contratista.
CONTlNUOUS AOVERSE USE; uso adverso CONTRACTUAL; contractual.
continuo. CONTRACTUAL OBLlGATlON; obligación
CONTINUOUS CRlME; crimen continuo. contractual.
CONTINUOUS EASEMENT; servidumbre CONTRACTUS; contrato.
continua. CONTRADlCT; contradecir, oponerse.
CONTINUOUS INJURY; daño continuo, CONTRADlCTION; contradicción.
agravio repetido. CONTRADICTION IN TERMS; frase
CONTORT; torcer. contradictoria de por sl,
CONTRA; contra, de otra forma. CONTRADlCTORlL Y; contradictoriamente.
CONTRA BONOS MORES; contrario a CONTRADlCTORY; contradictorio.
morales buenos, contrario a las buenas CONTRADlCTORY JUOGMENT; sentencia
costumbres. contradictoria.
CONTRA FORMAM STATUTI; contra la CONTRAFACTlO; falsificar dinero.
forma del estatuto. CONTRAPOSITION; contraposición.
CONTRA JUS COMMUNE; contra el derecho CONTRARIETY; contrariedad.
común. CONTRARIL Y; contrariamente.
CONTRARINESS 68
CONTRARINESS; contrariedad. CONTROLLING; gobernante, determinante.
CONTRARY; contrario, adverso. CONTROLLING INTEREST; interés
CONTRARY TO LAW; contrario a la ley, mayoritario.
ilegal. CONTROVERSIAL; controvertible, discutible,
CONTRARY TO THE EVIDENCE; contrario problemático.
a la prueba. CONTROVERSY; controversia, debate.
CONTRAST; contraste. CONTROVERT; controvertir, debatir.
CONTRA T; contrato. CONTUMACIOUS; contumaz.
CONTRA T ALEATOIRE; contrato aleatorio. CONTUMACY; contumacia.
CONTRAT BILATERAL; contrato bilateral. CONTUMAX; persona proscrita.
CONTRAT COMMUTATIF; contrato CONTUMELIOUS; contumelioso, injurioso.
conmutativo. CONTUMEL Y; contumelia, injuria.
CONTRAT UNILATERAL; contrato CONUSANCE (RU); jurisdicción.
unilateral. CONUSANT; sabiendo.
CONTRA VENE; contravenir, desobedecer, CONVALESCENCE; convalecencia.
disputar. CONVENABLE; apropiado, conforme.
CONTRA VENTION; contravención, CONVENE; convocar, iniciar una acción.
infracción. CONVENIENCE; conveniencia, utilidad.
CONTRIBUTE; contribuir. CONVENIENT; conveniente.
CONTRIBUTING CAUSE; causa CONVENIT; convenido, está acordado.
contribuyente, causa indirecta. CONVENTIO; convenio.
CONTRIBUTION; contribución, cuota. CONVENTIO IN UNUM; entendimiento entre
CONTRIBUTORY (adj); contribuyente. las partes.
CONTRIBUTORY (n); contribuidor, factor CONVENTION; convención, convenio, regla
contribuyente. convencional.
CONTRIBUTORY INFRINGEMENT; CONVENTlONAL; convencional, contractual.
violación de patente, invasión a patente CONVENTIONAL LlEN; gravamen
por actos contribuyentes. convenido.
CONTRIBUTORY NEGLlGENCE; CONVENTIONAL LOAN; préstamo
negligencia contribuyente. convencional.
CONTRITE; contrito, arrepentido. CONVENTIONAL MORTGAGE; hipoteca
CONTRITlON; contrición, arrepentimiento. convencional.
CONTRI VABLE; imaginable, factible. CONVENTIONAL REMISSION; condonación
CONTRIVANCE; artificio, invención. convenida.
CONTRI VE; ingeniar, maquinar. CONVENTlONS; pactos concernientes a la
CONTRIVED; fabricado, rebuscado. extradición.
CONTRIVER; tramador, autor. CONVERGE; convergir.
CONTROL (n); control, dominio. CONVERGENCY; convergencia.
CONTROL (v); controlar, dominar, gobernar. CONVERSABLE; conversable, tratable.
CONTROL GROUP; grupo de control, grupo CONVERSANT; familiarizado con.
con autoridad para tomar acción. CONVERSA nON; conversación, modo de
CONTROLLED COMPANY; compañía vida.
dirigida, compañía filial. CONVERSE (adj); converso.
CONTROLLED SUBST ANCE; sustancia CONVERSE (v); conversar.
controlada. CONVERSION; apropiación ilicita,
CONTROLLER; contralor, interventor, conversión.
contador principal. CONVERT; convertir.
CONTROLLERSHIP; contraloría. CONVERTIBLE; convertible.
69 CORPORA TE AGENT
CONVERTIBLE BOND; bono convertible. COORDlNATOR; coordinador.
CONVERTIBLE SECURITIES; valores COPARCENARY; herencia conjunta.
convertibles. COP ARCENERS; coherederos.
CONVERTIBLE TERM INSURANCE; seguro COPARTNER; consocio.
a término convertible. COPARTNERSHIP; sociedad.
CONVEY; ceder, traspasar, transferir, COPIOUS; copioso, rico.
transportar. COPIOUSL Y; copiosamente.
CONVEY ABLE; traspasable, transferible. COPULATION; copulación, coito.
CONVEY ANCE; cesión, traspaso, escritura de COPULATIVE CONDITION; condición
traspaso, transporte. copulativa.
CONVEY ANCER; escribano de escrituras de COPY; copia, texto, ejemplar.
traspaso. COPYRIGHT; derecho de autor, propiedad
CONVEY ANCING; hacer las varias funciones literaria.
de traspasar propiedad, traspasar COPYRIGHT NOTICE; aviso de derecho de
propiedad. autor.
CONVICIUM; calumnia. CORAM lUDICE; dentro de la jurisdicción de
CONVICT (n); convicto, presidiario. la corte.
CONVICT (v); condenar. CORAM NOBIS; ante nosotros.
CONVICTION; condena, convicción. CORAM NON lUDlCE; ante persona no juez.
CONVINCE; convencer. CORAM PARIBUS; en presencia de sus
CONVINCING; convincente. colegas.
CONVINCING PROOF; prueba convincente. CORAM VOBIS; ante usted.
CONVINCINGLY; convincentemente. CORO; cuerda, cordel.
CONVOKE; convocar, citar. CORDIAL; cordial.
CONVOLUTED; complicado, confuso. CORDlALL Y; cordialmente, sinceramente.
CONVOY; escolta. CORESPONDENT; codemandado.
COOL BLOOD; en mesura, sangre fría. COROLLARY; corolario, resultado.
COOL STATE OF BLOOO; sin que el coraje CORONATOR; pesquisidor de muertes
afecte la razón y las facultades. sospechosas, médico forense.
COOLlNG OFF PERIOD; periodo en que se CORONER; pesquisidor de muertes
suspenden las acciones para calmar los sospechosas, médico forense.
ánimos. CORONER'S COURT (RU); corte de quienes
COOLlNG TIME; tiempo para recobrar la investigan muertes sospechosas.
mesura tras gran excitación. CORONER'S lNQUEST; investigación por
COOL Y; fríamente, serenamente. parte del pesquisidor de muertes
COOPERATE; cooperar, colaborar. sospechosas, investigación por parte del
COOPERATION; cooperación. médico forense.
COOPERATIVE; cooperativa. CORPNERSHIP; ocurre cuando una
COOPERATIVE INSURANCE; seguro corporación es la única socia solidaria.
cooperativo. CORPORAL; corporal, físico.
COOPERATIVE NEGLIGENCE; negligencia CORPORAL APPEARANCE; comparecencia
contribuyente. física, apariencia física.
COOPERA TOR; cooperador. CORPORAL OATH; juramento solemne.
COOPT ATION; elección, cooptación. CORPORAL PUNISHMENT; castigo físico,
COORDINATE (n); semejante. pena corporal.
COORDINATE (v); coordinar. CORPORAL TOUCH; contacto físico.
COORDlNATE lURISDlCTION; jurisdicción CORPORATE; corporativo, social.
concurrente. CORPORATE AGENT; agente corporativo.
CORPORA TE AUTHORITIES 70
CORPORATE AUTHORITIES (EU); CORPS DIPLOMATIQUE; cuerpo
funcionarios municipales. diplomático.
CORPORATE BODY; ente corporativo, CORPSE; cadáver.
persona jurídica, corporación. CORPUS; cuerpo, bienes tangibles.
CORPORATE CHARTER; instrumento CORPUS DELICTI; cuerpo del delito, corpus
mediante el cual se crea una corporación. delicti.
CORPORATE CRIME; crimen imputable a CORPUS JURIS; cuerpo de la ley.
una corporación. CORRAL; corral.
CORPORATE DOMICILE; domicilio CORRECT (adj); correcto, exacto, justo.
corporativo. CORRECT (v); corregir, enmendar.
CORPORA TE FRANCHISE; autorización de CORRECT ATTEST; afirmación de la
una corporación para actuar como tal, veracidad de un documento.
concesión social. CORRECTED POLICY; póliza de seguros que
CORPORA TE MERGER; fusión de corrige una anterior con errores.
corporaciones. CORRECTION, HOUSE OF; cárcel para
CORPORATE NAME; nombre corporativo. menores.
CORPORA TE OFFICERS; funcionarios CORRECTlON; corrección, enmienda.
corporativos, funcionarios sociales. CORRECTIONAL; correccional, penal.
CORPORA TE POWERS; capacidades CORRECTIONAL INSTITUTIONS;
corporativas, facultades sociales. instituciones correccionales, instituciones
CORPORATE PURPOSE; propósito penales.
corporativo, objeto social. CORRECTIONAL SYSTEM; sistema
CORPORATE SEAL; sello corporativo, sello correccional.
de la empresa. CORRECTIVE; correctivo.
CORPORA TE STOCK; acciones corporativas. CORRECTL Y; correctamente.
CORPORA TE TRUSTEES; corporaciones con CORRELATE; correlacionar.
facultad para servir como fiduciario. CORRELATION; correlación.
CORPORATION; corporación, persona CORRE LATIVE; correlativo.
jurídica, sociedad anónima. CORRELATIVE RIGHTS; derechos
CORPORATION DE FACTO; corporación de correlativos.
hecho, corporación de facto. CORRESPOND TO; corresponder a.
CORPORATION DE JURE; corporación CORRESPONDENCE; correspondencia.
autorizada, corporación de jure. CORRESPONDENCE AUDIT; auditoría por
CORPORA nON SOLE; corporación correspondencia.
constituida por una sola persona, persona CORRESPONDENT; corresponsal.
jurídica constituida por una sola persona. CORRESPONDENT BANK; banco
CORPORATOR; miembro de una corporación. corresponsal.
CORPOREAL; corpóreo. CORRESPONDlNG; correspondiente.
CORPOREAL HEREDlTAMENTS; bienes CORRIDOR; corredor, pasillo.
heredables. CORRIGENDUM; errata.
CORPOREAL POSSESSION; posesión CORROBORANT; corroborante.
material. CORROBORA TE; corroborar.
CORPOREAL PROPERTY; propiedad CORROBORATlNG EVIDENCE; prueba
material. corroborante.
CORPOREAL RIGHT; derecho real. CORROBORA TIVE; corroborativo.
CORPOREALLY; corporalmente, CORROBORA TOR; corroborante.
materialmente. CORROBORA TORY; corroborativo,
CORPS; cuerpo, asociación. confirmativo.
71 COUNTY AFF AIRS
CORRUPT (adj); corrupto, inmoral. COUNSEL, RIGHT TO; derecho a abogado.
CORRUPT (v); corromper, alterar. COUNSEL; abogado, consultor, consejero.
CORRUPT PRACTICES ACTS (EU); leyes COUNSEL OF RECORD; abogado de autos.
que regulan las contribuciones y los gastos COUNSELLING; asesoramiento.
de campañas electorales. COUNSELLOR; abogado, consejero.
CORRUPTION; corrupción. COUNSELLOR AT LAW; abogado, asesor
CORRUPTL Y; corruptamente. legal.
CORRUPTOR; corruptor. COUNT (n); cargo, cuenta, partes de
COSIGNATORY; cosignatario, firmante declaraciones, conteo.
conjunto, cofirmante, codeudor. COUNT (v); declarar, contar, tomar en cuenta.
COSIGNER; cosignatario, firmante conjunto, COUNTENANCE; semblanza, apoyo.
cofirmante, codeudor. COUNTER; contrario, opuesto.
COSINAGE; primazgo. COUNTER WILLS; testamento doble,
COST; costo, precio, costa. testamento recíproco.
COST AND FREIGHT; costo y flete. COUNTERACT; contrarrestar.
COST BASIS; costo base. COUNTERACTION; acción contraria.
COST BOND; fianza para costas, fianza de COUNTERAFFIDAVIT; afidávit
apelación. con trad ictorio, contradcclaraci ón.
COST CONTRACT; contrato a costo. COUNTERBALANCE; contrapesar,
COST OF LIVING; costo de vida. contrabalancear.
COST OF LIVING CLAUSE; cláusula para COUNTERBOND; contragarantía.
ajuste por costo de vida. COUNTERCLAIM; contrademanda,
COST OF LIVING INDEX; índice del costo de reconvención.
vida. COUNTERDEED; contradocumento secreto.
COST-PLUS CONTRACT; contrato a costo COUNTERFEIT (adj); falsificado, falso.
más ganancias. COUNTERFEIT (n); falsificación, imitación.
COST TO ABIDE EVENT; costas de COUNTERFEIT (v); falsificar, fingir.
apelación. COUNTERFEIT COIN; moneda falsificada.
COSTING; fijación de costos. COUNTERFEITER; falsificador, imitador.
COSTS, INSURANCE AND FREIGHT; costo, COUNTERLETTER; contradocumento.
seguro y flete. COUNTERMAND (n); contraorden.
COSTS OF COLLECTION; gastos de COUNTERMAND (v); revocar.
cobranza. COUNTEROFFER; contraoferta.
COSTS OF THE DAY; costas del día, costes COUNTERPART; contraparte, duplicado,
del día. complemento.
COTENANCY; tenencia conjunta. COlJNTERPROPOSAL; contrapropuesta,
COTENANT; copropietario, coposesor, contraoferta.
coarrendatario, coinquilino. COUNTERSECURITY; contragarantía.
COTERMINOUS; colindante. COUNTERSIGN (n); contraseña, refrendata.
COTT AGE; casa de campo. COUNTERSIGN (v); refrendar.
COUCHER; agente consignatario. COUNTERSIGNATlJRE; refrendación.
COULD; podría. COUNTERV AIL; contrapesar, compensar.
COULD NOT; no podría. COUNTINGHOUSE; oficina de contaduría,
COUNCIL; consejo, ayuntamiento. oficina.
COUNCIL OF CONCILIA TlON (RU); COUNTLESS; innumerable.
tribunal de conciliación. COUNTRY; país, región, campo.
COUNCIL OF THE BAR (RU); consejo COUNTY; condado, distrito.
gobernante del colegio de abogados inglés. COUNTY AFFAIRS; negocios del condado.
COUNTY ATTORNEY 72
COUNTY ATTORNEY; procurador del COURT OF CRIMINAL APPEALS; tribunal
condado. de apelaciones penales.
COUNTY BUSINESS; negocios del condado. COURT OF CUSTOMS ANO PATENT
COUNTY CLERK; secretario del condado. APPEALS; tribunal con competencia en
COUNTY COMMISSIONERS; comisionados materias de aduanas y patentes.
del condado. COURT OF EQUITY; tribunal de equidad.
COUNTY COURTS; tribunales de distrito. COURT OF FIRST INST ANCE; tribunal de
COUNTY PALATINE (RU); condados primera instancia, tribunal de instancia.
palatinos. COURT OF GENERAL JURISDICTION;
COUNTY PROPERTY; propiedad del tribunal superior en su jurisdicción.
condado. COURT OF GENERAL SESSIONS; tribunal
COUNTY ROAD; carretera enteramente en un de instancia en materia penal.
condado. COURT OF INTERNATIONAL TRADE
COUNTY SEAT; capital del condado. (EU); tribunal con jurisdicción sobre
COUNTY-TOWN; capital del condado. acciones civiles mercantiles contra los
COUP D'ET AT; golpe de estado, coup d'etat, Estados Unidos.
COUPLE; pareja. COURT OF JUSTICE; tribunal de justicia, sala
COUPLED WITH AN INTEREST; mandato de justicia.
en el que el agente tiene un interés. COURT OF KING'S BENCH (RU); tribunal
COUPONS; cupones. del rey.
COURSE; curso, dirección, procedimiento. COURT OF LAST RESORT; tribunal de
COURSE OF BUSINESS; lo acostumbrado en último recurso, el más alto tribunal de
los negocios, marcha de los negocios. justicia.
COURSE OF EMPLOYMENT; en el curso del COURT OF LAW; tribunal judicial, juzgado.
empleo. COURT OF LIMITED JURISDICTION;
COURSE OF THE VOYAGE; ruta tribunal especial.
acostumbrada. COURT OF NISI PRIUS; tribunal de primera
COURSE OF TRADE; lo acostumbrado en los instancia en lo civil.
negocios. COURT OF PROBATE; tribunal testamentario.
COURT; corte, tribunal, comitiva, juzgado, COURT OF PROTECTION (RU); tribunal con
juez. competencia sobre la propiedad de
COURT ABOVE; tribunal superior. personas incapacitadas mentalmente.
COURT BELOW; tribunal inferior. COURT OF QUEEN'S BENCH (RU); tribunal
COURT DA Y; día en que se reúne el tribunal. de la reina.
COURT-MARTIAL; consejo de guerra. COURT OF RECORD; tribunal que lleva un
COURT OF ADMlRALTY; tribunal marítimo. expediente y puede imponer penas,
COURT OF APPEALS; tribunal de tribunal de registros.
apelaciones, tribunal de casación. COURT OF SESSIONS (EU); tribunal penaL
COURT OF BANKRUPTCY; tribunal de COURT OF SPECIAL SESSIONS; tribunales
quiebras. formados sólo para casos específicos,
COURT OF CHANCERY; tribunal de equidad. tribunal ad hoc.
COURT OF CLAIMS (EU); tribunal con COURT OF SURVEY (RU); tribunal de
jurisdicción sobre las demandas contra el apelación para dueños de embarcaciones
gobierno. que han sido detenidas por peligrosas.
COURT OF COMPETENT JURISDlCTTON; COURT OF UNIVERSITIES; tribunales
tribunal competente. uni versitarios,
COURT OF CONCILIA TION; tribunal de COURT OF VETERAN'S APPEALS (EU);
conciliación. tribunal de apelación para veteranos.
73 CREDIT CARD CRIME
COURT ORDER; orden judicial, apremio. COVENANTEE; garantizado, contratante.
COURT REPORTER; escribiente del tribunal, COVENANTOR; garantizador, obligado.
taquígrafo. COVENANTS FOR T1TLE; el conjunto de
COURT RULE; norma procesal. garantías que da el vendedor de un
COURT SYSTEM; sistema judicial. inmueble.
COURTESY; cortesía, derechos del marido en COVER (n); cobertura, cubierta.
los bienes de su difunta esposa. COVER (v); cubrir, asegurar, proteger.
COURTHOUSE; edificio del tribunal. COVER-ALL CLAUSE; cláusula que abarca
COURTROOM; sala del tribunal. todas las circunstancias de un caso.
COURTS OF THE UNITED STATES (EU); COVER LETTER; carta acompañante, carta de
tribunales federales estadounidenses. trámite, carta de cobertura.
COURTY ARD; patio, atrio. COVER NOTE; declaración escrita de
COUSIN; primo, prima. cobertura de parte del agente de seguros.
COUSIN-GERMAN; primo hermano, prima COVER-UP; encubrimiento.
hermana. COVERAGE; cobertura, alcance.
COUSINHOOD; primazgo. COVERT; secreto, protegido.
COVENABLE; conveniente. COVERTL Y; secretamente.
COVENANT; contrato, convenio, estipulación. COVERTURE; estado de mujer casada,
COVENANT AGAINST INCUMBRANCES; derechos de la esposa.
garantía de que un inmueble está libre de COVIN; fraude, colusión.
gravámenes. COVINOUS; fraudulento, colusorio.
COVENANT FOR FURTHER ASSURANCE; COY; esquivo, reservado, tímido.
cláusula por la cual el que vende un CRAFT; destreza, oficio, nave.
inmueble se compromete a hacer lo CRAFTY; astuto, mañoso.
necesario para perfeccionar el título. CRANAGE; permiso de grúa.
COVENANT FOR QUIET ENJOYMENT; CRASH (n); choque, estallido, quiebra.
garantía contra desahucio, garantía de CRASH (v); chocar, romper, invadir.
posesión sin trastornos legales. CRASH LANDING; aterrizaje de emergencia.
COVENANT IN GROSS; obligación no CRASS; craso.
relacionada con el inmueble. CRA VE; implorar, apetecer.
COVENANT IN LAW; obligación presumida CREATE; crear, procrear, causar.
por ley, obligación conforme a la ley. CREDENTIAL; credencial.
COVENANT NOT TO COMPETE; acuerdo de CREDIBILlTY; credibilidad.
no competir. CREDIBLE; creíble, verosímil.
COVENANT NOT TO SUE; obligación de no CREDIBLE PERSON; persona digna de
demandar. confianza.
COVENANT OF SEISIN; cláusula a través de CREDIBLE WITNESS; persona competente
la cual el vendedor afirma ser dueño de lo para testificar, persona digna de confianza.
que vende. CREDlBL Y INFORMED; declaración de
COVENANT OF WARRANTY; cláusula de información de un tercero confiable.
garantía. CREDIT; crédito, reconocimiento, fe,
COVENANT RUNNING WITH LAND; reputación.
obligación vinculada con el inmueble. CREDlT BUREAU; negociado de crédito,
COVENANT TO CONVEY; acuerdo de agencia de reporte y clasificación de
transferir un bien bajo ciertas crédito.
circunstancias. CREDlT CARO; tarjeta de crédito.
COVENANT TO RENEW; acuerdo de CREDIT CARD CRTME; crimen cometido con
renovar. tarjeta de crédito.
CREDIT INSURANCE 74
CREDlT INSURANCE; seguro sobre el CRIMINAL CONTEMPT; desacato penal.
crédito. CRIMINAL CONVERSATlON; adulterio,
CREDIT UNE; línea de crédito. coito ilegal.
CREDIT RATING; calificación crediticia. CRIMINAL COURT; tribunal penal.
CREDlT REPORT; informe de crédito. CRIMINAL INTENT; intención criminal,
CREDlT SALE; venta a crédito, venta a plazos. propósito criminal.
CREDIT UNION; cooperativa de crédito. CRIMINAL JURISDlCTION; jurisdicción
CREDlTOR; acreedor. penal, jurisdicción criminal.
CREDlTOR AT LARGE; acreedor CRIMINAL LAW; derecho penal.
quirografario, acreedor común. CRIMINAL LAWYER; abogado criminalista.
CREDITOR BENEFICIARY; un tercero que se CRIMINAL MISCHIEF; daño voluntario y
beneficia de un contrato. malicioso castigable por ley.
CREDITOR'S BILL; acción entablada por un CRIMINAL NEGLIGENCE; negligencia
acreedor en equidad. crimina!.
CREDITOR'S CLAIM; derecho del acreedor. CRIMINAL OFFENSE; delito penal.
CREDlTOR'S SUIT; acción entablada por un CRIMINAL PROCEDURE; procedimiento
acreedor en equidad. penal.
CREDlTORS' MEETING; asamblea de CRIMINAL PROCESS; citación para
acreedores. comparecer en un juicio penal, orden de
CREDlTRIX; acreedora. arresto.
CREED; credo. CRIMINAL PROSECUTlON; acción penal,
CREMATE; cremar, quemar. procesamiento criminal, enjuiciamiento
CREMATION; cremación. criminal.
CREPUSCULE; crepúsculo. CRIMINAL RECORD; antecedentes
CREPUSCULUM; crepúsculo. criminales.
CREST; cresta, cima. CRIMINAL TRESP ASS; violación de
CREW; tripulación, personal. propiedad criminal.
CRIB; cuna. CRIMINALITY; criminalidad.
CRIER; pregonero. CRIMINALL Y; criminalmente.
CRIME; crimen, delito. CRIMINA TE; incriminar, acusar, censurar.
CRIME AGAINST NATURE; acto sexual CRIMINA TION; incriminación.
desviado, acto contra natura. CRIMINATIVE; acusatorio.
CRIME AGAINST PROPERTY; delito contra CRIMINOLOGICAL; criminológico.
la propiedad. CRIMINOLOGY; criminologia.
CRIME OF OMISSION; crimen de omisión. CRIMINOUS; crimino so, criminal.
CRIME OF PASSION; crimen pasional. CRISIS; crisis, momento crítico.
CRIME OF V¡OLENCE; crimen con violencia. CRITIC; crítico.
CRIME STATlSTlCS; estadísticas criminales. CRITICALL Y; críticamente.
CRIMEN FALSI; delito con engaño. CRITlCISM; crítica, censura.
CRIMEN FURTI; hurto. CROOK; pillo, estafador.
CRIMINAL (adj); criminal, penal. CROOKED; deshonesto, fraudulento.
CRIMINAL (n); criminal, culpable. CROP; cosecha.
CRIMINAL ACT; acto criminal. CROP INSURANCE; seguro de cosecha.
CRIMINAL ACTION; acción penal, acción CROSS; cruz, marcar con una cruz.
criminal, causa. CROSS-EXAMINA TION;
CRIMINAL CHARGE; acusación criminal. contrainterrogatorio, repreguntas.
CRIMINAL CODE; código penal. CROSS-EXAMINE; contrainterrogar,
CRIMINAL CONSP1RACY; complot criminal. repreguntar, interrogar.
75 CURRENTLY
CROSS-QUESTION; repreguntar. CULPRIT; culpado, acusado, culpable,
CROSS-REFERENCE; referencia recíproca. criminal, delincuente.
CROSS SECTION; grupo representativo. CUM TESTAMENTO ANNEXO; con el
CROSSACTION; contrademanda, testamento anexo.
contraquerella. CUMULA TIVE; cumulativo, acumulativo.
CROSSAPPEAL; contraapelación. CUMULATIVE EVIDENCE; prueba
CROSSCLAIM; contrademanda, cumulativa, prueba corroborante.
contrareclamación. CUMULA TIVE LEGACIES; legados
CROSSDEMAND; contrademanda, adicionales.
reconvención. CUMULATIVE OFFENSE; delito en el que
CROSSING; cruce, intersección, paso. los mismos actos se repiten en diferentes
CROSSROAD; cruce de caminos. ocasiones, delito habitual.
CROWD; multitud, grupo. CUMULA TIVE PUNISHMENT; pena
CROWN; corona.
aumentada por delito habitual.
CROWN CASES (RU); casos penales.
CUMULA TIVE REMEDY; recurso adicional.
CROWN COURT (RU); tribunal superior.
CUMULATIVE SENTENCE; condena
CROWN LANDS (RU); tierras de la corona.
acumulada.
CROWN LAW (RU); derecho penal.
CUMULATIVE VOTING; votación
CROWN PAPER (RU); lista de causas penales
acumulativa.
a ser Juzgadas.
CUMULATIVELY; acumulativamente.
CRUCIAL; crucial, crítico.
CUNNING; astuto, diestro.
CRUEL; cruel, inhumano.
CURA TIO; tutor.
CRUEL AND UNUSUAL PUNISHMENT;
CURA TIVE; curativo.
castigo cruel e insólito.
CURATOR; curador, encargado, tutor.
CR UELTY; crueldad.
CURA TOR AD HOC; curador para el caso.
CRUEL TY TO ANIMALS; crueldad contra
CURATOR AD L1TEM; curador para el juicio.
animales.
CURATOR BONIS; curador de bienes.
CRUELTY TO CHILDREN; crueldad contra
niños. CURATORSHIP; curatela, curaduría.
CRUX; punto crítico. CURA TRIX; curadora.
CRY; vocear, llorar. CURE; curar, remediar.
CRYER; pregonero, subastador. CURE BY VERDICT; rectificación de defectos
CRYPTIC; misterioso. en autos por veredicto, corrección por
CR YSTALLINE; cristalino, evidente. veredicto.
CUCKOLD; cornudo. CURFEW; toque de queda.
CUE; señal. CURRENCY; dinero en circulación.
CUL DE SAC; calle sin salida. CURRENT; corriente, popular.
CULMINATION; culminación. CURRENT ACCOUNT; cuenta corriente.
CULPABILITY; culpabilidad. CURRENT ASSETS; activo circulante.
CULPABLE; culpable. CURRENT EXPENSES; gastos ordinarios.
CULPABLE HOMICIDE; homicidio CURRENT L1ABILlTIES; pasivo circulante.
voluntario. CURRENT MARKET VALUE; valor corriente
CULPABLE IGNORANCE; ignorancia de mercado.
culpable. CURRENT MONEY; moneda en circulación.
CULPABLE NEGLECT; descuido culpable. CURRENT WAGES; salarios del presente
CULPABLE NEGLlGENCE; negligencia periodo, salarios actuales.
culpable. CURRENT YEAR; año en curso.
CULPABLY; culpablemente. CURRENTL Y; corrientemente.
CURRICULUM VITAE 76
CURRICULUM VITAE; historial personal,
curriculum vitae.

D
CURSORIL Y; superficialmente.
CURSORY; superficial.
CURSORY EXAMINATION; inspección
somera.
CURTAIL; acortar, reducir.
CURTESY; derechos del marido en los bienes
de su difunta esposa.
CUSTODIA LEGIS; custodia de la ley. OACTYLOGRAHY; dactiloscopia.
CUSTODIAN; custodio, guardián. OACTYLOSCOPIC; dactiloscópico.
CUSTODIAN BANK; banco depositario. OACTYLOSCOPY; dactiloscopia.
CUSTODIANSHIP; custodia. OAGGER; puñal.
CUSTOOY; custodia. OAIL Y; diario, cotidiano, diurno.
CUSTOOY OF CHILOREN; custodia de hijos. OAIL y ALLOW ANCE; asignación diaria.
CUSTOM; costumbre, prácticas. OAILY OCCUP ATION; ocupación regular.
CUSTOM ANO USAGE; uso y costumbre. OAILY RATE OF PAY; salario diario.
CUSTOMARY; acostumbrado, usual, DALE AND SALE (RU); nombres de lugares
consuetudinario. ficticios.
CUSTOMARY INTERPRETATION; DAM; represa, dique.
interpretación usual. OAMAGE (n); daño, lesión.
CUSTOMER; cliente. DAMAGE (v); dañar, lesionar, perjudicar.
CUSTOM-FREE; exento de contribuciones OAMAGE FEASANT; causar daños, daños
aduaneras. causados por animales ajenos.
CUSTOMHOUSE; aduana. DAMAGE TO PERSON; daño a la persona.
CUSTOMHOUSE BROKER; agente de DAMAGE TO PROPERTY; daño a la
aduana. propiedad.
CUSTOMHOUSE OFFICER; inspector de DAMAGEABLE; susceptible al daño.
aduana. OAMAGES; daños, daños y perjuicios.
CUSTOMS; impuestos aduaneros, derechos de DAMAGES FOR DELA Y; daños por
aduana, costumbres. aplazamiento de una sentencia.
CUSTOMS ANO PATENT APPEALS OAMAGES ULTRA; indemnización mas allá
COURT (EU); tribunal de apelación de de lo ya pagado en corte.
asuntos de aduanas y patentes. OAMNA; daños.
CUSTOMS COURT (EU); tribunal para DAMNIFICATION; lo que ocasiona un daño.
asuntos aduaneros. DAMNIFY; perjudicar, dañar.
CUSTOMS DECLARA TION; declaración DAMNUM; pérdida, daño.
aduanera, declaración arancelaria. DAMNUM ABSQUE INJURIA; daño sin
CUSTOMS DUTIES; impuestos de aduanas. recurso legal.
CUSTOMS OFFICER; oficial de aduana. DAMNUM EMERGENS; daño emergente.
CUT; cortar, acortar, penetrar. DAMNUM FATALE; daño inevitable.
CUTPURSE; carterista. DANGER; peligro, riesgo.
CY PRES; tan cerca como posible. DANGER INVITES RESCUE; doctrina que
CYROGRAPHUM; escritura. estipula que un demandado que crea un
peligro para una persona responde por los
daños causados a quien acude a ayudar a
esa persona.
OANGER SIGNAL; señal de peligro.
77 DE FTNE FORCE
DANGEROUS; peligroso, arriesgado. DAWN; amanecer.
DANGEROUS ANIMAL; animal peligroso. DAY; día.
DANGEROUS CHATTEL; artículo peligroso. DAy BOOK; libro diario, registro diario de
DANGEROUS CRIMINAL; criminal entradas y salidas.
peligroso. DAy CALENDAR; lista de causas preparadas
DANGEROUS DRIVING; conducir para el día.
peligrosamente. DAy CERTAIN; día fijo, día cierto.
DANGEROUS INSTRUMENT ALITY; cosa DAy IN COURT; oportunidad de ejercer los
peligrosa. derechos en un tribunal competente.
DANGEROUS OCCUPATION; ocupación DAy LABORER; jornalero.
peligrosa. DAy LOAN; préstamo diario.
DANGEROUS PER SE; peligroso de por sí, DAy OF HEARING; día de la audiencia, día
peligroso per se. de la vista, día del juicio.
DANGEROUS PLACE; lugar peligroso. DAYBREAK; alba, amanecer.
DANGEROUS TENDENCY TEST; DAYLlGHT; luz del día.
propensión a ocasionar una lesión, DAYLIGHT-SAVING TIME; horario utilizado
propensión a ocasionar un daño. para aprovechar la luz del día.
DANGEROUS WEAPON; arma peligrosa. DA YLONG; todo el día.
DANGEROUSL Y; peligrosamente. DAYS OF DEMURRAGE; demora en la
DANGEROUSNESS; peligrosidad. duración de un viaje.
DANGERS OF NAVIGA TION; peligros de la DAYS OF GRACE; días de gracia.
navegación. DAYSMAN; árbitro.
DANGERS OF THE SEA; peligros del mar. DAYTIME; la parte del día con luz natural.
DANISM; préstamo usurario. DAZE; aturdir, ofuscar.
DARK; obscuro, confuso. DAZEDL Y; aturdidamente,
DARKEN; obscurecer, confundir. DE BENE ESSE; condicionalmente.
DARRAIGN; responder a una acusación. DE BONIS ASPORT ATIS; por bienes
DATA; datos. removidos.
DATA BANK; banco de datos. DE BONIS TESTATORIS; concerniente a los
DATA PROTECTION; protección de datos. bienes de un testador.
DATE; fecha, compromiso. DE COMON DROlT; del derecho común.
DATE BACK; antedatar. DE COMPUTO; ordenanza de relación.
DATE CERTAIN; fecha fijada, fecha cierta. DE CURSU; lo usual.
DATE OF BANKRUPTCY; fecha de la DE DEBITO; ordenanza de deuda.
declaración de quiebra. DE DIE IN DIEM; de día a día.
DATE OF CLEA VAGE; fecha de la petición DE FACTO; de hecho, de facto.
voluntaria de quiebra. DE FACTO ADOPTION; adopción de hecho.
DATE OF ISSUE; fecha de emisión. DE FACTO CORPORA TION; corporación de
DATE OF MATURITY; fecha de vencimiento. hecho, corporación con existencia de
DATE OF PUBLICA TION; fecha de hecho.
publicación. DE FACTO COURT; tribunal de hecho,
DATE OF RECORD; fecha de registro. DE FACTO GOVERNMENT; gobierno de
DATION; dación. hecho.
DATIVE; dativo, nombrado por autoridad DE FACTO JUDGE; juez de hecho.
pública. DE FACTO MARRIAGE; matrimonio de
DATUM; dato, referencia. hecho.
DAUGHTER; hija. DE FACTO OFFICER; funcionario de hecho.
DAUGHTER-IN-LAW; hija política, nuera. DE FINE FORCE; por necesidad.
DE INCREMENTO 78
DE INCREMENTO; de incremento. DEAFENING; ensordecedor.
DE INJURIA; por la culpa de él, por su culpa. DEAL (n); negocio, contrato, acuerdo.
DE JURE; de derecho, válido bajo la ley, de DEAL (v); negociar, dar, repartir, asestar.
jure. DEALER; comerciante, intermediario, corredor
DE LUNATICO INQUlRENDO; de bolsa.
determinación de locura. DEALER IN NARCOTICS; narcotraficante.
DE MELIORIBUS DAMNIS; de los mejores DEALER'S TALK; exageraciones usadas para
daños. vender algo.
DE NON SANE MEMORIE; no de mente sana. DEALING; comerciar, intermediar, negociar.
DE NOVO; de nuevo. DEALlNGS; negociaciones, tratos,
DE NOVO HEARING; repetición de una vista. transacciones.
DE QUOT A LITIS; convenio para honorarios DEAN; decano.
contingentes. DEATH; muerte, fallecimiento.
DE SA VIE; de su vida. DEATH BENEFITS; beneficios por muerte.
DE SON TORT; por su propio daño. DEATH BY HIS OWN HAND; suicidio.
DEAD; muerto, extinto. DEATH BY WRONGFUL ACT; muerte
DEAD ASSET; activo sin valor. accionable.
DEAD BODY; cadáver. DEATH CERTIFICA TE; certificado de
DEAD-BORN; nacido sin vida. defunción.
DEAD FREIGHT; pago por flete contratado DEATH DUTY; contribuciones sucesorias,
pero sin utilizar, falso flete. derechos de herencia.
DEAD HAND; manos muertas. DEATH PENALTY; pena de muerte, pena
DEAD LETTER; letra muerta, ley fuera de uso. capital.
DEAD MAN'S PART; la parte de los bienes de DEATH RECORD S; registro de fallecimientos.
quien muere que pasa al administrador. DEATH SENTENCE; pena de muerte, pena
DEAD PLEDGE; hipoteca. capital.
DEAD STOCK; inventario no vendible, capital DEATH TAXES; contribuciones sucesorias,
improductivo. impuesto sobre herencias.
DEAD STORAGE; almacenamiento de bienes, DEATH WARRANT; orden de ejecución de
mercancías inmovilizadas. pena de muerte.
DEAD TIME; tiempo muerto. DEATHBED; lecho de muerte.
DEAD USE; para uso futuro. DEATHSMAN; verdugo.
DEADBEAT; deudor moroso. DEATHTRAP; trampa mortal.
DEADLINE; límite de tiempo, fecha límite, DEBACLE; debacle, fracaso, fiasco.
fecha de vencimiento. DEBARMENT; exclusión.
DEADLINESS; efecto mortífero. DEBAT ABLE; discutible.
DEADLOCK; estancamiento, empate. DEBATE; debatir, discutir.
DEADLOCKED JURY;jurado que no puede DEBAUCH; corromper, seducir.
llegar a un veredicto. DEBAUCHERY; corrupción, libertinaje.
DEADL Y; mortal. DEBENTURE; debenture, obligación sin
DEADL y FORCE; fuerza suficiente para colateral, obligación sin hipoteca o prenda.
matar. DEBENTURE BONDS; bonos sin colateral.
DEADL Y WEAPON; arma mortal. DEBENTURE CERTIFICA TE; certificado
DEADL Y WEAPON PER SE; arma mortal de correspondiente a un debenture,
por sí, arma mortal per se. certificado correspondiente a una
DEAF; sordo. obligación sin hipoteca o prenda.
DEAF-MUTE; sordomudo. DEBILITATE; debilitar.
DEAFEN; ensordecer. DEBlT (n); débito, saldo deudor.
79 DECLARA TION OF INABlLITY TO PAY DEBTS
DEB!T (v); debitar, cargar en cuenta. DECEITFULLY; engañosamente,
DEB!T BALANCE; saldo deudor. fraudulentamente.
DEBIT NOTE; nota de débito, nota de cargo. DECEITFULNESS; falsedad, engaño.
DEBITOR; deudor. DECEIV ABLE; engañoso.
DEBITRIX; deudora. DECEIVE; engañar, embaucar.
DEBITUM; deuda. DECEIVER; quien engaña, impostor.
DEBRIS; escombros, desperdicios. DECEIVINGL Y; engañosamente.
DEBT; deuda, obligación. DECENCY; decencia, normas de conducta.
DEBT ADJUSTING; atender las deudas de otro DECENT; decente, adecuado.
por compensación. DECENTRALlZATION; descentralización.
DEBT ADJUSTMENT; convenio para pagar DECENTRA LIZE; descentralizar.
deudas que se disputan. DECEPTION; engaño, fraude.
DEBT BARRED BY LlMIT ATION; deuda DECEPTIVE; engañoso.
prescrita.
DECEPTIVE SALES PRACTICES; prácticas
DEBT BY SIMPLE CONTRACT; deuda a comerciales engañosas.
través de contrato simple.
DECEPTIVENESS; apariencia engañosa.
DEBT BY SPECIAL CONTRACT; deuda a
DECIDABLE; determinable.
través de contrato especial.
DECIDE; decidir.
DEBT CANCELLATION; cancelación de
DECIDED; decidido, resuelto.
deuda.
DECIPHER; descifrar.
DEBT CONSOLlDATION; consolidación de
DECISION; decisión, sentencia, fallo, decreto.
deudas.
DECISION ON APPEAL; decisión del tribunal
DEBT DUE; deuda exigible.
de apelación.
DEBT LIMITA TIONS; limitaciones de la
DECISION ON MERITS; decisión por los
deuda.
méritos de una cuestión.
DEBT OF HONOR; deuda de honor.
DECISIVE; decisivo, terminante.
DEBT OF RECORD; deuda declarada en un
DECISIVE OATH; juramento decisivo.
juicio.
DECISIVEL Y; concluyentemente.
DEBT POOLING; arreglo mediante el cual un
deudor reparte sus activos entre DECLAIM; declamar.
acreedores. DECLAMA TION; declamación.
DEBT SECURITY; garantía de una deuda. DECLAMATORY; declamatorio.
obligación de deuda corporativa. DECLARABLE; declarable.
DEBT SERVICE; servicio de la deuda, pago de DECLARANT; declarante.
deudas. DECLARATION; declaración, exposición,
DEBTEE; acreedor. demanda, primer alegato, declaración
DEBTOR; deudor. aduanera.
DECADE; década. DECLARATION AGAINST INTEREST;
DECAPIT ATE; decapitar. declaración contraria a los intereses
DECAPITA TlON; decapitación. propios.
DECA Y; deterioro, degeneración. DECLARATION IN CHIEF; demanda
DECEASE (n); muerte, fallecimiento. principal.
DECEASE (v); morir, fallecer. DECLARATION OF BANKRUPTCY;
DECEASED; difunto, muerto. declaración de quiebra.
DECEDENT; difunto, muerto. DECLARATION OF DEATH; declaración de
DECEDENT'S EST ATE; patrimonio sucesorio. fallecimiento.
DECEIT; engaño, dolo, decepción. DECLARATION OF INABILITY TO PA y
DECEITFUL; engañoso. falso. DEBTS; declaración de insolvencia.
DECLARA nON OF INDEPENDENCE 80
DECLARATION OF INDEPENDENCE; DECREE IN ABSENCE; sentencia dictada en
declaración de independencia. ausencia, sentencia dictada en rebeldía.
DECLARATION OF INTENTION; DECREE NISI; sentencia provisional.
declaración de intención. DECREE OF DISTRIBUTION; sentencia de
DECLARATION OF LEGlTIMACY; distribución.
declaración de la legitimidad de un hijo. DECREE OF DIVORCE; sentencia de
DECLARATION OF PARIS; declaración de divorcio.
París concerniente a la ley internacional. DECREE OF INSOLVENCY; declaración
DECLARA TION OF RIGHTS; declaración de judicial de que los activos no alcanzan a
derechos. cubrir las deudas.
DECLARATION OF SOLVENCY; DECREE OF NULLITY; auto de nulidad.
declaración de solvencia. DECREE PRO CONFESSO; sentencia basada
DECLARA TION OF TRUST; declaración de en la confesión tácita del demandado.
fideicomiso. DECREET ABSOL VITOR; sentencia de
DECLARA TION OF WAR; declaración de absolución.
guerra. DECREET ARBITRAL; laudo arbitral.
DECLARA TORY; declaratorio. DECREMENT; disminución, decremento,
DECLARATORY ACTION; acción merma.
declaratoria. DECREPIT; decrépito.
DECLARATORY COVENANT; estipulación DECRETAL ORDER; orden preliminar.
declaratoria. DECRIMINALIZA TION; desincriminación.
DECLARATORY JUDGMENT; sentencia DECRY; desaprobar, menospreciar,
declaratoria. desacreditar.
DEDlCATE; dedicar un inmueble al uso
DECLARATORY LEGlSLATION; legislación
público, dedicar.
declaratoria.
DEDICATlON; dedicación de un inmueble al
DECLARA TORY STATUTE; ley declaratoria.
uso público, dedicación.
DECLARE; declarar, manifestar.
DEDICATION AND RESERVATION;
DECLARED VALUE; valor declarado.
dedicación reservándose ciertos derechos.
DECLAREDL Y; explícitamente.
DEDlCATION TO THE PUBLIC; dedicación
DECLARER; declarante.
de bienes para el uso público.
DECLASSlFY; suspender el carácter
DEDITION; dación, entrega.
clasificado, revocar el carácter clasificado.
DEDUCE; deducir, inferir.
DECUNA TlON; declinatoria, acto judicial
DEDUCTIBLE; deducible, franquicia.
mediante el cual un fiduciario declara su
DEDUCTIBLE CLAUSE; cláusula de
intención de no actuar como tal. franquicia en un contrato de seguro,
DECLINATORY EXCEPTlON; excepción
cláusula de deducible en un contrato de
declinatoria. seguro
DECUNE; declinar, empeorar, rehusar, no DEDUCTIBLE LOSSES; pérdidas deducibles.
admitir. DEDUCTION; deducción, descuento.
DECLINE JURISDlCTION; declinar DEDUCTION FOR NEW; parte del costo de
jurisdicción. reparación de una nave que reembolsa el
DECOY (n); señuelo. asegurado al asegurador.
DECOY (v); atraer con señuelo, engañar. DEDUCTlVE; deductivo.
DECOY LETTER; carta utilizada de señuelo, DEDUCTlVEL Y; deductivamente.
DECREASE; disminución, reducción, merma. DEED; escritura, título, instrumento formal
DECREE; decreto, sentencia, mandato. para transferir derechos sobre un
DECREE ABSOLUTE; sentencia absoluta. inmueble.
81 DEFIANCE
DEED IN FEE; escritura mediante la cual se DEFEASANCE; contradocumento, anulación,
transfiere dominio absoluto sobre un revocación.
inmueble. DEFEASANCE CLAUSE; cláusula que
DEED INDENTURE; escritura de traspaso. permite la extinción de una hipoteca.
DEED INTENDED; escritura mediante la cual DEFEASIBILITY; revocabilidad.
se transfieren los derechos sobre un DEFEASIBLE; anulable, condicional.
inmueble. DEFEASIBLE FEE; derecho de dominio
DEED OF AGENCY; fideicomiso con el revocable.
propósito de pagar deudas. DEFEASIBLE TITLE; titularidad revocable,
DEED OF COVENANT; escritura de garantía, título revocable.
instrumento accesorio a un contrato de un DEFEAT; derrotar, impedir, revocar, frustrar.
inmueble. DEFECT; defecto, vicio.
DEED OF G1FT; escritura de donación. DEFECT OF FORM; defecto de forma.
DEED OF PARTITION; escritura de división DEFECT OF SUBST ANCE; defecto material.
de copropiedad. DEFECTION; defección, abandono, deserción,
DEED OF RELEASE; acta de cesión de renuncia.
derechos, escritura de cancelación. DEFECTIVE; defectuoso, viciado.
DEED OF SEPARA nON; escritura de DEFECTIVE TITLE; título defectuoso,
separación. titularidad defectuosa.
DEED OF TRUST; escritura de fideicomiso. DEFECTIVE VERDICT; veredicto defectuoso.
DEED POLL; escritura unilateral. DEFECTUS; defecto.
DEEM; considerar, estimar, juzgar. DEFEND; defender, prohibir, negar.
DEFACE; desfigurar, borrar, destruir. DEFENDANT; demandado, acusado.
DEFALCATE; desfalcar, malversar. DEFENDANT IN ERROR; recurrido.
DEFALCATION; desfalco, malversación, DEFENDER; defensor.
incumplimiento. DEFENDERE; defender.
DEFALK; compensar deudas. DEFENDOUR; demandado.
DEFAMACAST; difamación por transmisión. DEFENERATION; usura.
DEFAMATION; difamación, calumnia, injuria. DEFENSE; defensa, amparo, oposición.
DEFAMATORY; difamatorio, calumniante, DEFENSE ATTORNEY; abogado defensor.
injurian te. DEFENSE OF INSANITY; defensa basada en
DEFAMATORY ADVERTlSING; publicidad incapacidad mental.
difamatoria. DEFENSELESS; indefenso.
DEFAMATORY LIBEL; difamación por DEFENSELESSL Y; indefensamente.
escrito, libelo. DEFENSELESSNESS; vulnerabilidad.
DEFAMATORY PER QUOD; expresiones a DEFENSIBLE; defendible.
las que hechos adicionales dan un sentido DEFENSIVE; defensivo.
difamatorio. DEFENSOR; defensor.
DEFAMATORY PER SE; palabras DEFENSUM; área cerrada.
difamatorias en sí, palabras difamatorias DEFER; diferir, retrasar, ceder, aplazar.
per se. DEFERENCE; deferencia, acatamiento.
DEFAMED; difamado, calumniado. DEFERMENT; aplazamiento.
DEFAMER; difamador, calumniador. DEFERRABLE; aplazable.
DEFAULT; incumplimiento, omisión, rebeldía, DEFERRED ANNUITY; anualidad con pagos
falta de comparecencia. diferidos.
DEFAULT JUDGMENT; sentencia en DEFERRED INCOME; ingreso diferido.
rebeldía. DEFERRED PAYMENTS; pagos diferidos.
DEF AULTER; incumplidor, rebelde, moroso. DEFIANCE; desafio, obstinación.
DEFICIENCY 82
DEFICIENCY; deficiencia, insuficiencia, DEGREE; grado, título universitario.
déficit. DEGREE OF NEGLlGENCE; grado de
DEFICIENCY ASSESSMENT (EU); la negligencia.
diferencia entre lo que calcula el DEGREE OF PROOF; fuerza de la prueba.
contribuyente y lo que reclaman las DEGREES OF KlN; la relación entre el difunto
autoridades. y sus sucesores, filiación.
DEFIClENCY DECREE; sentencia obligando DEJECTlON; aflicción, depresión.
al deudor en una ejecución de hipoteca a DEJERA TlON; juramento solemne.
pagar la diferencia entre lo que se debe y DEL CREDERE; garantía.
lo que se devengó. DELATE; acusar, delatar.
DEFIClENCY JUDGMENT; sentencia DELATIO; acusación, denuncia.
obligando al deudor en una ejecución de DELATOR; acusador, del atador.
hipoteca a pagar la diferencia entre lo que DELA Y; demorar, aplazar.
se debe y lo que se devengó. DELA Y RENT; renta pagada para usar un
DEFICIENCY NonCE (EU); aviso por parte terreno más tiempo.
de las autoridades informando al DELECTUS PERSONAE; la selección de la
contribuyente de una deficiencia en la persona.
declaración de las contribuciones. DELEGATE (n); delegado, diputado.
DEFICIENCY SUIT; acción para obligar al DELEGATE (v); delegar.
deudor en una ejecución de hipoteca a DELEGATE AUTHORITY; delegar autoridad.
pagar la diferencia entre lo que se debe y DELEGATlON; delegación, diputación.
lo que se devengó. DELETE; suprimir, borrar.
DEFICIENT; deficiente, incompleto. DELETERIOUS; dañoso, perjudicial.
DEFICIT; déficit. DELETlON; supresión, borradura.
DEFICIT SPENDING; gastos en exceso de los DELlBERATE (adj); intencional, deliberado,
ingresos, financiación con déficit. voluntario.
DEFILE; manchar, corromper, violar. DELIBERATE (v); deliberar, meditar, discutir.
DEFILEMENT; contaminación, corrupción, DELIBERA TEL Y; intencionalmente,
violación. deliberadamente, con premeditación,
DEFINE; definir, interpretar, establecer. voluntariamente.
DEFINITE; definido, preciso, determinado. DELlBERATION; deliberación, premeditación.
DEFINITION; definición, claridad. DELIBERA TOR; deliberante.
DEFINITlVE; definitivo, concluyente. DELlCT; delito.
DEFLA TlON; deflación. DELlCTlJAL; delictual, criminal.
DEFLORATION; desfloración. DELlCTUM; acto criminal, acto dañoso.
DEFORCEMENT; usurpación, detentación, DELlMIT; demarcar, delimitar.
posesión de mala fe. DELlMITATE; delimitar.
DEFORCIANT; usurpador. DELlMITATION; demarcación, delimitación.
DEFORCIARE; usurpar. DELlNEATE; delinear.
DEFRAUD; defraudar, estafar. DELlNQUENCY; delincuencia, morosidad.
DEFRAUDATION; defraudación, estafa. DELlNQUENT; delincuente.
DEFRAUDER; defraudador, estafador. DELlNQUENT CHILD; delincuente infantil.
DEFRA Y; costear, pagar, sufragar. DELINQUENT DEBT; deuda en mora.
DEFUNCT; difunto, terminado. DELlNQUENT PARTY; parte incumplidora.
DEGENERATE; degenerado. DELINQUENT TAXES; impuestos morosos.
DEGRADATION; degradación, deterioro. DELlNQUENTL Y; criminalmente.
DEGRADE; degradar, rebajar, corromper. DELlRIOUS; delirante.
DEGRADING; degradante, denigrante. DELlRIUM; delirio.
83 DENSITY ZONING
DELIVER; entregar, librar, depositar. DEMISE OF THE CROWN; sucesión de la
DELIVERANCE; veredicto del jurado, entrega. corona.
DELlVERY; entrega, transmisión de posesión. DEMISED PREMISES; propiedad arrendada.
DELTVERY BOND; fianza para reintegración DEMOCRACY; democracia.
de bienes embargados. DEMOLISH; demoler.
DELlVERY OF CARGO; entrega del DEMOLiTION; demolición.
cargamento. DEMONSTRABILITY; demostrabilidad.
DELIVERY OF DEED; entrega de la escritura. DEMONSTRATE; demostrar, probar,
DELIVERY OF POSSESSION; transmisión de manifestar.
la posesión. DEMONSTRATION; demostración,
DELIVERY ORDER; orden de entrega. manifestación.
DELUSION; ilusión, decepción. DEMONSTRA TIVE; demostrativo.
DEMAND (n); demanda, exigencia, DEMONSTRATIVE EVIDENCE; prueba
reclamación. material.
DEMAND (v); demandar, exigir, reclamar. DEMONSTRA TOR; manifestante.
DEMAND DEPOSIT; depósito a la vista. DEMUR; presentar excepciones.
DEMAND DRAFT; letra a la vista. DEMURRABLE; objeto de una excepción.
DEMAND FOR A JURY TRIAL; solicitud DEMURRAGE; sobreestadía.
para un juicio por jurado. DEMURRAL; excepción, objeción.
DEMURRANT; parte que interpone una
DEMAND FOR PAYMENT; requerimiento de
excepción.
pago, reclamar el pago.
DEMURRER; excepción formal.
DEMAND LOAN; préstamo a la vista.
DEMURRER BOOK; expediente de un
DEMAND NOTE; pagaré a la vista.
incidente de excepción.
DEMANDABLE; demandable, exigible.
DEMURRER TO EVIDENCE; objeción a la
DEMANDANT; demandante.
prueba de una de las partes, objeción a
DEMANDED LIABILITY; obligación a la
pruebas defectuosas.
vista.
DEMURRER TO INTERROGATORIES;
DEMANDER; demandador, demandante.
objeción a los interrogatorios.
DEMANDRESS; demandante.
DENA T10NALlZA TION; desnacionalización.
DEMARCATE; demarcar.
DENATURALIZE; desnaturalizar.
DEMARCATION; demarcación.
DENIAL; denegación, negación, negativa.
DEMEANOR; porte, comportamiento, DENIER; negador.
conducta. DENIGRATE; denigrar, manchar.
DEMENS; demente. DENIGRATION; denigración.
DEMENTED; demente. DENIZATION; naturalización.
DEMENTEDLY; con locura. DENIZE; naturalizar.
DEMENTIA; demencia. DENIZEN; extranjero naturalizado, habitante.
DEMESNE; dominio, posesión, propiedad. DENOMINATION; denominación.
DEMESNIAL; relacionado con el dominio. DENOTE; denotar, indicar.
DEMISE (n); transferencia de dominio, DENOUEMENT; desenlace, solución.
arrendamiento, defunción, fallecimiento, DENOUNCE; denunciar, delatar, reprobar.
legado, cesión. DENOUNCEMENT; denuncia minera,
DEMISE (v); transferir temporalmente, denuncia, solicitud para la concesión de
arrendar, legar. una explotación minera.
DEMISE AND REDEMISE; derechos DENOUNCER; denunciante.
recíprocos de arrendamiento sobre un DENSITY ZONING; normas para el uso de la
inmueble. tierra en un área a través de la
DEMISE CHARTER; fletamiento temporal. planificación urbana.
DENUDE 84
DENUDE; desvestir. DEPOSlT COMPANY; compañía que alquila
DENUMERATION; acto de pago. cajas de seguridad.
DENUNCIATE; denunciar. DEPOSIT IN COURT; depósito judicial.
DENUNCIATlON; denuncia, censura, DEPOSIT IN ESCROW; depositar en cuenta en
reprobación. plica, depositar en manos de un tercero.
DENUNCIATOR; denunciante. DEPOSIT INSURANCE; seguro sobre
DEN Y; negar, denegar. depósitos bancarios.
DEPART; partir, fallecer. DEPOSlT INSURANCE CORPORATION
DEPARTED; fallecido, difunto. (EU); organismo federal garantizante de
DEP ARTMENT; departamento, territorio, los depósitos bancarios.
ministerio. DEPOSIT OF TITLE DEEDS; depósito de
DEPARTMENT OF STATE; Departamento de titulos de propiedad.
Estado, Ministerio de Relaciones DEPOSlT SLIP; hoja de depósito.
Exteriores. DEPOSITARY; depositario.
DEPARTURE; desviación, partida, DEPOSITION; deposición, declaración fuera
divergencia, marcha, salida. del tribunal.
DEPENDABLE; confiable, cumplidor. DEPOSITOR; depositante.
DEPENDENCY; dependencia, posesión. DEPOSITORY; depósito, depositaría, lugar
DEPENDENT; dependiente, sujeto a. donde se mantienen los depósitos.
DEPENDENT CONDITIONS; condiciones DEPOT; depósito, almacén.
dependientes. DEPRA VED MIND; mente depravada.
DEPENDENT CONTRACT; contrato DEPRECIATION; depreciación, amortización,
condicional. desvalorización.
DEPENDENT COVENANT; convenio DEPRECIATION RESERVE; fondo de
dependiente. depreciación.
DEPENDENT PROMISE; promesa DEPREDATION; depredación, saqueo, pillaje.
condicionada. DEPRESSED; deprimido.
DEPICT; describir, representar. DEPRESSION; depresión.
DEPICTION; descripción. DEPRlV A nON; privación, desposeimiento,
DEPLETE; agotar. pérdida.
DEPLETION; agotamiento, desvalorización de DEPRIVATlON OF PROPERTY; privación de
un bien depreciable. propiedad.
DEPLETION RESERVE; reserva por DEPRIVE; privar
agotamiento, apunte contable que refleja la DEPUT A nON; diputación.
desvalorización de un bien depreciable. DEPUTlZE; delegar, diputar, comisionar,
DEPONE; deponer, declarar. sustituir.
DEPONENT; deponente, declarante. DEPUTY; diputado, suplente, delegado.
DEPORT; deportar, expulsar. DEPUTY SHERIFF; subalguacil, ayudante del
DEPORT ABLE; sujeto a deportación. alguacil.
DEPORTATION; deportación. DERAIGN; probar, vindicar.
DEPORTEE; deportado. DERANGED; loco, trastornado.
DEPORTMENT; porte, comportamiento, DERANGEMENT; trastorno mental, desorden.
conducta. DERELICT; abandonado, derrelicto.
DEPOSE; deponer, testificar, atestiguar. DERELICTION; adquisición de tierra por el
DEPOSlT (n); depósito. retiro de aguas, abandono, descuido,
DEPOSIT (v); depositar. negligencia.
DEPOSIT ACCOUNT; cuenta de depósito. DERELICTION OF DUTIES; abandono de
DEPOSIT BOX; caja de seguridad. deberes.
85 DETECT
DERISIVE; burlón. DESERTION OF MINORS; abandono de
DERISORY; burlón. menores.
DERIVATION; derivación, deducción. DESER VE; merecer.
DERIVA TIVE; derivado, secundario. DESERVING; de mérito, meritorio.
DERIVATIVE ACQUISITION; adquisición DESTGN (n); intención, diseño, concepción.
derivada. DESIGN (v); diseñar, concebir.
DERIVATIVE ACTION; acción entablada por DESIGN PATENT; patente de diseño.
un accionista a beneficio de la DESIGNATE; designar, señalar.
corporación, acción entablada por un DESIGNATION; designación, nombramiento.
accionista a beneficio de la sociedad. DESIGNEDL Y; intencionalmente, por diseño.
DERIVA TIVE CONVEY ANCES; cesiones DESTRE; desear, anhelar.
derivadas. DES 1ST; desistir.
DERIVA TIVE DEED; instrumento accesorio. DESISTANCE; desistimiento.
DERIVATIVE EVIDENCE; evidencia DESISTEMENT; doctrina bajo la cual se aplica
derivada de otra ilegalmente obtenida. la ley local a partes de un testamento
DERIVATlVE SUIT; acción entablada por un realizado en el extranjero.
accionista en nombre de la corporación, DESOLATE; desolado, arruinado.
acción entablada por un accionista en DESOLATION; desolación, abandono.
nombre de la sociedad. DESPAIR; desesperación.
DERIVATIVE TORT; responsabilidad del DESPERATE; desesperado, peligroso.
mandante por daños ocasionados por el DESPOIL; despojar violentamente, despojar
agente. clandestinamente, privar.
DERIVE; derivar, obtener. DESPONSATlON; acto matrimonial.
DEROGATION; derogación. DESPOT; déspota, autócrata.
DEROGATION FROM GRANT; restricción DESPOTISM; despotismo.
del derecho que se transfiere. DESTTNATION; destinación, fin.
DEROGATORY; despectivo. DESTITUTE; indigente, necesitado.
DEROGATORY CLAUSE; cláusula de DESTITUTE CIRCUMST ANCES;
exclusión. circunstancias de necesidad extrema.
DESCEND; descender, transmitir por sucesión. DESTITUTION; indigencia, miseria.
DESCENDANT; descendiente. DESTROY; destruir, matar.
DESCENDIBLE; heredable, transmisible. DESTRUCTIBILlTY; destructibilidad.
DESCENT; sucesión hereditaria, transmisión DESTRUCTIBLE TRUST; fideicomiso
hereditaria. susceptible a terminación.
DESCENT CAST; transmisión a los herederos DESTRUCTION; destrucción.
de un inmueble perteneciente a alguien DESUETUDE; desuso.
que ha muerto intestado. DESUL TORY; impensado, ocasional.
DESCRIBE; describir, relatar. DETACHED; desprendido, separado,
DESCRIPTIO PERSONAE; descripción de la independiente.
persona. DETAIL (n); detalle, pormenor.
DESCRIPTION; descripción. DETAlL (v); detallar, pormenorizar.
DESCRIPTlVE MARI<; marca descriptiva. DETAILED; detallado, exacto.
DESEGREGATION; desegregación. DETAlN; detener, arrestar, apropiar, demorar.
DESERT; abandonar, desertar. DETAINER; detención, arresto, apropiación,
DESERTlON; deserción, abandono del hogar demora.
conyugal. DETAINMENT; detención, arresto,
DESERTION OF CHILDREN; abandono de apropiación, demora.
hijos. DETECT; detectar, descubrir, percibir, advertir.
DETECTION 86
DETECTION; detección, descubrimiento. DEVELOPED WATERS; aguas traídas a la
DETECTIVE; detective. superficie para el uso del reclamante.
DETENTION; detención, arresto, apropiación, DEVELOPING COUNTRY; país en desarrollo.
demora. DEVELOPMENT; desarrollo, suceso,
DETENTION IN A REFORMATORY; tendencia.
detención en un reformatorio. DEVELOPMENT PLAN; plan de desarrollo.
DETENTlON OF SHIP; secuestro de nave. DEVEST; despojar, privar de, enajenar.
DETER; disuadir, refrenar, impedir, desanimar. DEVIANT; desviado.
DETERIORA TE; deteriorarse. DEVIATION; desviación, incumplimiento de
DETERIORATION; deterioro, desmejora. labores sin justificación.
DETERMINABLE; determinable, sujeto a DEVICE; aparato, dispositivo, plan, ardid,
condición resolutoria. estratagema.
DETERMINABLE FEE; derecho de dominio DEVILLING (RU); abogado con poca
sobre un inmueble sujeto a condición experiencia.
resolutoria. DEVIOUS; tortuoso, desviado, sinuoso,
DETERMINABLE FREEHOLD; dominio dudoso.
absoluto sobre un inmueble sujeto a DEVIOUSL Y; tortuosamente, sinuosamente.
condición resolutoria. DEVISABLE; legable, imaginable.
DETERMINATE; determinado, específico. DEVISAVIT VEL NON; tema de discusión
DETERMINATE OBLIGATION; obligación cuando se impugna un testamento.
determinada. DEVISE (n); legado.
DETERMINATlON; determinación, DEVISE (v); legar, concebir.
resolución, sentencia, decisión, DEVISEE; legatario.
terminación. DEVISER; inventor.
DETERMINATION OF A CASE; decisión de DEVISOR; testador.
un caso. DEVOLUTION; traspaso, transmisión, entrega.
DETERMINATION OF BOUNDARIES; DEVOL VE; transferir, transmitir, delegar.
delimitación de confines. DEVY; muere.
DETERMINE; determinar, resolver, decidir, D1AGNOSE; diagnosticar.
terminar. DIALOGUE; diálogo.
DETERRENT; disuasivo, impeditivo. DIAPHANEITY; diafanidad, transparencia.
DETINUE; detener, retener, retención ilegal de DIAPHANOUS; diáfano, transparente.
inmuebles. DIARCHY; diarquía.
DETOUR; desvío, rodeo. DICHOTOMOUS; dicótomo.
DETOURNEMENT; desvío de fondos. DlCHOTOMY; dicotomía.
DETRACT; distraer, disminuir, reducir, quitar, DICTATE; dictar, ordenar.
denigrar. DlCTATION; dictado, mandato.
DETRACTION; traslado de bienes a otro DICTATOR; dictador.
estado tras transmisión por sucesión, DICTATORSHIP; dictadura.
denigración. DICTORES; árbitros.
DETRIMENT; perjuicio, detrimento, daño. DICTUM; observación contenida en la
DEUTEROGAMY; deuterogamia. sentencia judicial, opinión expresada por
DEVALUATlON: devaluación. un tribunal.
DEV ASTATlON; devastación, arrasamiento. DIE; fallecer.
DEVASTA VIT; administración inapropiada de DIE WITHOUT ISSUE; morir sin
bienes de parte de un albacea. descendencia.
DEVELOP; desarrollar. DlEHARD; intransigente.
DEVELOPED COUNTRY; país desarrollado. DlES; un día, días.
87 DIRECT TRUST
DIES A QUO; día de origen de, día a partir del DIMINISHING RETURNS; utilidad
cual. decreciente.
DlES AD QUEM; día de conclusión, último día DIMINUTION; disminución, falta de
de un plazo. elementos, rebaja.
DIES COMMUNES IN BANCO; días en corte. DlMINUTION IN VALUE; disminución en el
DlES DATUS; un día dado. valor.
DIES JURIDICUS; día hábil, día con actividad DIMINUTION OF DAMAGES; disminución
jurídica. de los daños.
DIES NON JURIDICUS; día inhábil, día sin DIN; ruido fuerte, estrépito.
actividad jurídica. DINARCHY; gobierno de dos personas.
DIES UTILES; días útiles, días disponibles. DIPLOMA; diploma.
OlET A; el trabajo de un día. DlPLOMACY; diplomacia.
OlFFER; diferir, disentir. DIPLOMAT; diplomático.
DIFFERENCE; diferencia, disputa, desacuerdo. DIPLOMATIC; diplomático, discreto.
DIFFERENT; diferente.
DIPLOMATIC AGENT; agente diplomático.
DlFFERENTlABLE; distinguible,
DIPLOMATIC IMMUNITY; inmunidad
diferenciable.
diplomática.
DIFFERENTIAL RATE; tasa diferencial.
DIPLOMATIC RELATIONS; relaciones
DIFFERENTIATE; diferenciar, modificar.
diplomáticas.
DlFFERENTL Y; diferentemente.
DIPLOMATICS; diplomática.
DIFFICILE; dificultoso, obstructor.
DlPSOMANIA; dipsomanía.
DlG; cavar.
DIPSOMANIAC; dipsomaníaco.
DlGAMY; segundo matrimonio.
DlRECT (adj); directo, sincero, exacto. I
DlGEST; digesto, compilación, compendio.
DlRECT (v); dirigir, gobernar, mandar.
DlGESTER; compendiador.
DIRECT ACTION; acción directa.
DIGITAL; digital, dactilar.
DlRECT AFFINITY; afinidad directa.
DIGNIFIED; digno, serio.
DIRECT ANO PROXIMATE CAUSE; causa
DlGNITARY; dignatario.
DlGNITY; dignidad, señorío. próxima y directa.
DlGRESS; divagar, desviarse, apartarse. DIRECT CAUSE; causa directa.
DlGRESSION; digresión. DIRECT CONTEMPT; desacato.
DlGRESSIVE; digresivo. DIRECT COSTS; costas directas.
DIJUDICATION; decisión judicial, sentencia, DIRECT DAMAGES; daños directos.
juicio decisivo. DlRECT ESTOPPEL; impedimento a una
DIKE; dique, represa. acción por haber sido litigada
DILAPIDATION; dilapidación, ruina. anteriormente por las partes.
DlLATION; dilación. DIRECT EVIDENCE; prueba directa.
DILATORY; dilatorio. DlRECT EXAMINATION; interrogatorio
DILATOR Y DEFENSE; defensa dilatoria. directo.
DlLATORY EXCEPTIONS; excepciones DlRECT INJURY; daño directo, lesión directa.
dilatorias. DIRECT INTEREST; interés directo.
DILATORY PLEA; argumentación dilatoria. DIRECT UNE; línea directa de descendencia,
DILIGENCE; diligencia, esmero. línea directa de ascendencia.
DILIGENT; diligente, esmerado. DlRECT LOSS; pérdida directa.
DILIGENTLY; diligentemente. DIRECT PLACEMENT; colocación directa.
DIM; mortecino, indistinto, obscuro. DlRECT SELUNG; ventas directas.
DIMINISH; disminuir, menguar. DIRECT TAX; impuesto directo.
DIMINISHED; disminuido. DIRECT TRUST; fideicomiso expreso.
DIRECTED VERDICT 88
DIRECTED VERDICT; veredicto impuesto al DISAFFECTION; desafecto, deslealtad.
jurado por parte del juez, veredicto dictado DlSAFFIRM; negar, repudiar, revocar,
directamente por el juez. desmentir.
DIRECTION; dirección, orden, instrucción. DISAFFIRMANCE; repudiación, renuncia,
DIRECTIVE; directivo. repudia.
DIRECTL Y; directamente, exactamente. DISAGREE; disentir, diferir.
DIRECTOR; director, administrador, consejero. DISAGREEABLE; desagradable.
DIRECTOR'S MEETING; reunión de DISAGREEMENT; desacuerdo, discrepancia.
directores, reunión de consejeros. DISALLOW; denegar, desautorizar,
DIRECTORY (adj); directivo, opcional. desaprobar.
DIRECTORY (n); guía, directorio, listado. DISALLOW ABLE; negable, inadmisible.
DIRECTORY STATUTE; estatuto inmaterial, OISALLOW ANCE OF A CLAIM; rechazo de
ley sin provisión de penalidades. una reclamación, rechazo de una
DIRECTORY TRUST; fideicomiso en que el pretensión.
fideicomisario tiene que cumplir con DISAL T; incapacitar a una persona.
instrucciones específicas. DISANNULMENT; anulación.
DIRIMENT IMPEDIMENTS; impedimentos DISAPPROV AL; desaprobación, censura.
dirimentes. DISAPPROVE; desaprobar, censurar.
DIRTY; sucio, bajo, malévolo. DISARM; desarmar.
DlRTY BILL OF LADING; carta de porte DISARRA Y; desorden.
especificando defectos. DISASSOCIATE; desasociar, disociar.
DISABILlTY; incapacidad, invalidez. DISASTER; desastre, calamidad.
DlSABILlTY CLAUSE; cláusula de DISASTER LOSS; pérdida por un desastre.
incapacidad. DISASTROUS; desastroso.
DISABILITY COMPENSATION; DISAVOW; repudiar, desautorizar.
compensación por incapacidad. DISA VOWAL; repudiación, desautorización.
DISABILITY INSURANCE; seguro de DISBAR; suspender la licencia de un abogado,
incapacidad. revocar la licencia de un abogado,
DISABILlTY RETIREMENT; jubilación por desaforar.
incapacidad. DISBARMENT; suspensión de la licencia de
DISABILlTY TO ENTER A CONTRACT; un abogado, revocación de la licencia de
incapacidad contractual. un abogado.
DISABLE; incapacitar. D1SBURSE; desembolsar.
DISABLED; incapacitado. DISBURSEMENT; desembolso.
DISABLED PERSON; persona incapacitada. DISCERN; discernir.
DISABLEMENT; incapacidad. DISCERNIBLE; discernible.
DlSABLEMENT BENEFIT; beneficios por DlSCERNING; juicioso.
incapacidad. DISCHARGE; liberar, absolver, cancelar,
DlSABLEMENT INSURANCE; seguro por eximir, despedir.
incapacidad. DISCHARGE BY AGREEMENT; extinción de
DISABLlNG; incapacitante. contrato por acuerdo.
DISABUSE; desengañar. DISCHARGE BY BREACH; extinción de
DISACCORD (n); desacuerdo. contrato por incumplimiento.
DlSACCORD (v); discordar. DISCHARGE BY PERFORMANCE; extinción
DlSACCUSTOM; desacostumbrar. de contrato al cumplirse con lo acordado.
DISADVANT AGE; desventaja. DrSCHARGE FROM L1ABILlTY;
DISADV ANT AGEOUS; desventajoso. exoneración de responsabilidad, eximir de
DlSADVOCARE; negar. responsabilidad.
89 DISCUSS
DISCHARGE OF AN APPEAL; rechazo de DISCOUNT; descuento.
una apelación. DISCOUNT RATE; tasa de descuento.
DISCHARGE OF AN EMPLOYEE; despido DISCOUNT SHARES; acciones emitidas bajo
de un empleado. la par.
DISCHARGE OF AN INJUNCTION; DISCOURAGE; desanimar, disuadir.
levantamiento de un interdicto. DISCOURSE; conversación, discurso.
DISCHARGE OF AN OBLIGATION; DlSCOVER; descubrir, revelar.
extinción de una obligación, cumplir una DISCOVERT; soltera, viuda.
obligación. DISCOVERY, BILL OF; escrito que exige al
DISCHARGE OF CONTRACT; cancelación demandado someterse a descubrimiento.
de contrato, cumplimiento de contrato. DISCOVERY; descubrimiento, procedimientos
DISCHARGE OF JURY; disolución del jurado. para obtener información para un juicio.
DISCIPLINARY OFFENSE; infracción DISCOVERY RULE; regla que indica que el
disciplinaria. término de prescripción por culpa
DISCIPLINARY PROCEEDINGS; profesional comienza al descubrirse tal
procedimientos disciplinarios. culpa o cuando se debió de haber
DISCIPLINE; disciplina, orden. descubierto.
DISCLAIM; renunciar, renegar, negar una DISCREDIT; desacreditar.
responsabilidad. DISCREET; discreto, prudente.
DISCLAIMER; renuncia, denegación de una DISCREETL Y; discretamente.
responsabilidad. DISCREP ANCY; discrepancia.
DlSCLAIMER CLAUSE; cláusula negando DISCRETE; separado, distinto.
responsabi lidad. DISCRETEL Y; separadamente.
DlSCLAIMER OF LIABILITY; denegación de DISCRETION; discreción, prudencia.
responsabilidad. DISCRETIONARY; discrecional.
DISCLAMATION; repudiación, renuncia. DISCRETIONARY ACCOUNT; cuenta
DlSCLOSE; divulgar, revelar. discrecional.
DISCLOSURE; divulgación, revelación. DISCRETIONARY ACTS; actos
DISCLOSURE OF INTEREST; divulgación de discrecionales.
interés. DISCRETIONARY DAMAGES; monto de
DISCONCERT; desconcertar. daños y perjuicios a discreción del jurado
DISCONNECT; desconectar, desunir. o juez.
DISCONNECTED; desconectado. DISCRETlONARY ORDER; orden
DISCONNECTION; desconexión. otorgándole discreción al agente que la
DISCONTlNUANCE; abandono, terminación, lleva a cabo.
desistimiento. DISCRETIONARY POWER; poder
DISCONTINUANCE OF ACTION; abandono discrecional.
de la acción. DISCRETIONARY TRUST; fideicomiso
DISCONTINUE; descontinuar, suspender. discrecional.
DISCONTINUING EASEMENT; servidumbre DISCRIMINATE; diferenciar, discriminar.
descontinua. DISCRIMINA TING; discerniente,
DlSCONTlNUOUS; descontinuo. discriminador.
DISCONTINUOUS SERVITUDE; DISCRIMINATION; discriminación,
servidumbre descontinua. diferenciación.
DISCONTINUOUSL Y; interrumpidamente. D1SCRIMINATIVE; discriminador, parcial,
DISCORD; discordia, conflicto. discerniente.
DISCORDANCE; discordia. DISCRIMINATOR; discriminador.
DISCORDANT; discordante, incompatible. D1SCUSS; discutir, ventilar.
DISCUSSION 90
D1SCUSSlON; discusión, beneficio de DISMISSAL; rechazo de una acción, anulación
excusión. de la instancia, despido, rechazo.
D1SEASE; enfermedad. DlSMISSAL AND NONSUIT; terminación de
D1SENDOW; privar de dote. una acción por desistimiento o inactividad
D1SENDOWMENT; privación de dote. del demandante, caducidad de una acción
D1SFIGUREMENT; desfiguración. por desistimiento o inactividad del
DISFRANCHISE; privar de derechos de demandante.
franquicia. DISMISSAL COMPENSATION;
DISFRANCHISEMENT; privación de indemnización por despido.
derechos de franquicia. D1SMISSAL FOR CAUSE; despido con causa.
DISGRACE; desgracia, deshonor. D1SMISSAL OF APPEAL; rechazo de una
DISGUISE; ocultar, disfrazar. apelación.
DISGUST; repugnar. D1SMISSAL WITH PREJUDlCE; rechazo de
DISGUSTING; repugnante. la demanda sin dar oportunidad de iniciar
DISHONEST; deshonesto, fraudulento. nueva acción.
DISHONESTL Y; deshonestamente, DISMISSAL WlTHOUT PREJUDICE;
fraudulentamente. rechazo de la demanda permitiendo iniciar
DISHONESTY; deshonestidad. nuevamente la acción.
DISHONOR; deshonrar, rehusar pago. DISMORTGAGE; redención de una hipoteca.
DISINCARCERATE; excarcelar. D1S0BEDIENCE; desobediencia.
DISINHERISON; desheredación. DISOBEDIENT; desobediente.
DISINHERIT; desheredar. DISOBEDIENT CHILD; niño desobediente.
DISORDER; desorden, alboroto.
DISINHERITANCE; desheredamiento.
DISORDERL Y; desordenado, alborotoso.
DISINTER; desenterrar.
DISORDERL y CONDUCT; desorden público,
DISINTEREST; desinteresar.
conducta desordenada.
DISINTERESTED; desinteresado, imparcial.
DISORDERL y HOUSE; lugar donde hay actos
DISINTERESTED WITNESS; testigo
contrarios al orden público, burdel.
imparcial.
DISORDERLY PERSON; persona de conducta
D1SINTERESTEDL Y; desinteresadamente.
desordenada, enemigo público.
DISlNTERESTEDNESS; desinterés.
DlSORDERL y PICKETTNG; demostraciones
D1SJOlN; separar, desunir.
o piquetes que alteran el orden público.
DISJOlNTED; inconexo, incoherente.
DISORGANlZATION; desorganización.
D1SJUNCT; descoyuntado.
DISORIENT AnON; desorientación.
D1SJUNCTlON; disyunción.
DlSOWN; repudiar, negar.
D1SJUNCTlVE; disyuntivo.
DISPARAGATTON; menosprecio, descrédito.
D1SJUNCTlVE ALLEGATlONS; alegaciones
DISP ARAGE; menospreciar, desacreditar.
en disyuntiva.
DISPARAGEMENT; menosprecio, descrédito.
DISJUNCTlVE CONDITION; condición en D1SPARAGEMENT OF GOODS; menosprecio
disyuntiva. de mercancías, desacreditar los bienes de
D1SJUNCTlVE COVENANTS; estipulaciones un competidor.
en disyuntiva. DISPARAGEMENT OF TITLE; intento
D1SJUNCTlVE TERM; término disyuntivo. enjuiciable de crear dudas sobre la validez
D1SLOCATION; dislocación, desarreglo. de un título.
D1SLOYAL; desleal, infiel. DISPARAGING; menospreciativo, despectivo.
DlSMEMBER; desmembrar, despedazar. DISPARAGlNG lNSTRUCTlONS;
DlSMlSS; despedir, rechazar, declarar no ha instrucciones al jurado que denigran una
lugar. de las partes del litigio.
91 DISSOLUTION OF CORPORATION
DISPARITY; disparidad, desemejanza. DISPUTE (n); disputa, litigio, controversia.
D1SPATCH (n); prontitud, mensaje, envío. DISPUTE (v); disputar, litigar, controvertir.
DISPATCH (v); despachar, enviar. DISQUALlFICA TION; descalificación.
D1SPATCH MONEY; pago adicional por DISQUALlFIED WITNESS; persona no
cargar o descargar más pronto de lo cualificada para atestiguar.
estipulado. DISQUALlFY; descalificar, incapacitar.
DISPAUPER; perder los derechos de demandar DISQUIET; perturbar.
como indigente. DISRATE; degradar.
DISPEL; aclarar, disipar. DISRA TIONARE; exonerarse.
D1SPENSATION; dispensa, exención. DISREGARD; hacer caso omiso de,
DISPENSE; dispensar, aplicar, eximir. desatender.
DISPENSER; dispensador, administrador. DlSREGARDFUL; indiferente, negligente.
DISPLACE; desplazar, destituir, cambiar de DISREPAIR; mal estado.
lugar. DlSREPUT ABLE; de mala fama.
DISPLACED PERSON; persona desplazada.
DISREPUTE; mala fama, desprestigio.
DISPLACEMENT; desalojamiento, reemplazo,
DlSRESPECT; falta de respeto.
desplazamiento, traslado.
DISRESPECTFULL Y; irrespetuosamente.
DISPLAY (n); exhibición, demostración.
DlSRUPTIVE; destructor, disruptivo,
DISPLAY (v); exhibir, revelar.
perjudicial.
DISPOSABLE; disponible, desechable.
DlSRUPTIVE CONDUCT; conducta
DISPOSABLE PORTION; la parte de la
desordenada.
herencia del que se puede disponer sin
DlSSECTlON; disección, inspección
restricciones.
minuciosa.
D1SPOSAL; eliminación, distribución,
DISSEISE; desposeer.
transferencia, disposición.
DlSSEISEE; quien ha sido desposeído.
DISPOSE; disponer, ordenar, colocar.
DlSSEISIN; desposesión, desposeimiento.
D1SPOSING CAPACITY; capacidad mental
DlSSEISITRIX; usurpadora.
para testar.
DISSEISITUS; desposeído.
DISPOSING MIND; capacidad mental para
testar. DISSEISOR; usurpador.
DISPOSITION; disposición, sentencia penal, DISSEMBLE; aparentar, disimular, ocultar.
tendencia. DlSSEMINATE; diseminar.
DISPOSITIVE; dispositivo. DlSSENSION; disensión, oposición.
D1SPOSITIVE FACTS; hechos jurídicos. DlSSENT (n); disenso, disidencia, opinión
D1SPOSSESS; desposeer, desalojar, disidente, disentimiento.
desahuciar, privar. DlSSENT (v); disentir.
DISPOSSESS PROCEEDINGS; DlSSENTER; disidente.
procedimientos de desahucio. DISSENTIENTE; disidente.
D1SPOSSESSION; desahucio, desalojo, DlSSENTING OPINION; opinión disidente.
usurpación de bienes raíces, expulsión. DISSIDENT; disidente.
D1SPOSSESSOR; desposeedor, desahuciador. DISSIMILAR; distinto, desigual.
D1SPROOF; prueba contraria, refutación DISSIMILARITY; desemejanza, desigualdad.
DISPROVE; refutar. DISSIMULATE; disimular.
DISPUTABLE; disputable, controvertible. DISSOCIA nON; disociación.
DISPUTABLE PRESUMPTION; presunción DISSOLUTlON; disolución, liquidación,
dudosa. muerte.
DISPUT ATIO FORI; argumento ante el D1SS0LUTlON OF CORPORA nON;
tribunal. liquidación de corporación.
DISSOLUTION OF MARRIAGE 92
DISSOLUTION OF MARRIAGE; disolución DISTRICT; distrito, jurisdicción, región.
de matrimonio. D1STRICT ATTORNEY (EU); fiscal de
DISSOLUTION OF PARLIAMENT (RU); distrito.
disolución del parlamento. D1STRICT CLERK (EU); secretario del
DISSOLUTlON OF PARTNERSHIP; tribunal de distrito.
disolución de sociedad. D1STRICT COURTS; tribunales de distrito,
DISSOLVE; disolver, terminar, cancelar. (EU) tribunales federales de primera
DISSUADE; disuadir, desaconsejar. instancia.
DISSUASIVE; disuasivo. D1STRICT JUDGE (EU); juez de distrito.
DISTANCE; distancia, reserva. DISTRICT SCHOOL; escuela pública de
DISTANT; distante. distrito.
DISTINCT; distinto, preciso. D1STRUST; desconfianza, sospecha.
DISTlNCTION; distinción. D1STURB; perturbar, molestar, alterar.
DISTINCTIVE; distintivo. D1STURBANCE; perturbación, molestia,
DISTINCTIVE NAME; nombre distintivo. tumulto.
DISTINGUISH; distinguir, clasificar. DISTURBANCE OF PEACE; perturbación de
DISTINGUISHING; distintivo, característico. la paz pública, alteración del orden
DISTlNGUlSHING MARK; marca distintiva. público.
DISTORT; distorsionar, torcer, retorcer. DISTURBANCE OF TENURE; perturbación al
DISTORTED; torcido. derecho de posesión.
DISTRACT; distraer. D1STURBANCE OF WAYS; perturbación al
DISTRACTED PERSON; persona con derecho de paso.
incapacidad mental. D1STURBING; perturbador.
D1STRACTION; distracción, pasatiempo, DITTO; ídem, lo mismo.
confusión. D1URNAL; diurno.
D1STRAHERE; retirar. D1URNALLY; diariamente, de día.
D1STRAIN; tomar la propiedad de otro como D1VAGATION; divagación.
prenda para forzarlo a cumplir algo. D1VERGENCE; divergencia.
DISTRAINOR; quien secuestra bienes. D1VERGENCE OF OPINION; divergencia de
D1STRAINT; secuestro de bienes. opinión.
D1STRESS; secuestro de bienes de parte del D1VERS; diversos, varios.
arrendador para forzar al arrendatario a D1VERSION; distracción, desviación.
cumplir con el pago de alquiler, aflicción. D1VERSITY; diversidad, variedad, alegato de
DISTRESS AND DANGER; nave en peligro. parte del detenido de que no es quien ha
DISTRESS INFINITE; secuestro de bienes sido encontrado culpable.
ilimitado. D1VERSITY OF CITIZENSHIP; diversidad de
DISTRESS WARRANT; orden de secuestro de ciudadanía, (EU) diversidad de ciudadanía
bienes. estatal entre el demandante y el
D1STRESSED SALE; venta de liquidación, demandado como base de jurisdicción de
venta bajo circunstancias desventajosas. los tribunales federales.
D1STRIBUTE; distribuir, dividir, clasificar. DIVERT; desviar, divertir.
D1STRIBUTEE; heredero. DIVEST; despojar, privar de.
D1STRIBUTION; distribución, división D1VESTITIVE FACT; hecho que modifica una
hereditaria. relación jurídica, hecho que extingue una
D1STRIBUTIVE; distributivo. relación jurídica.
D1STRIBUTIVE SHARE; participación en la D1VESTMENT; privación de un interés antes
distribución de bienes. de tiempo.
DISTRIBUTOR; distribuidor. DIVIDE; dividir, repartir.
93 DOMESTIC ANIMAL
DIVIDED; dividido. DOCTOR (n); doctor, médico.
DIVIDED ACCOUNT; cuenta dividida. DOCTOR (v); alterar, suministrar cuidado
DIVIDED COURT; falta de unanimidad en un médico.
tribunal, discrepancia entre los jueces. DOCTRINAL INTERPRETA TION;
DIVIDED CUSTODY; custodia dividida. interpretación doctrinal.
DIVIDED INTEREST; intereses separados. DOCTRINE; doctrina, doctrina jurídica.
DIVrDEND; dividendo. DOCUMENT (n); documento, instrumento.
DIVIDEND INCOME; ingreso por dividendos. DOCUMENT (v); documentar.
DIVIDING; divisor. DOCUMENT OF TITLE; documento
DIVISlBILlTY; divisibilidad. representativo de título de bienes muebles,
DIVISIBLE; divisible. documento de propiedad.
DIVISIBLE CONTRACT; contrato divisible. DOCUMENT ARY; documental.
DIVISIBLE DIVORCE; divorcio divisible. DOCUMENT AR y CREDIT; crédito
DIVISIBLE OFFENSE; delito que Incluye documentario.
otros de menor grado.
DOCUMENTARY DRAFT; letra de cambio
DIVISION, ACTION FOR; acción para dividir
documentaria.
un reclamo.
DOCUMENTARY EVrDENCE; prueba
DIVrSrON; división, distribución,
documental.
compartimiento.
DOCUMENTARY ORIGrNS RULE; regla
DIVrSION OF OPINION; división de votos,
indicando que no se debe usar una copia
diferencia de opiniones.
de un documento a menos de que no esté
DIVISION OF POWERS; división de poderes.
disponible el original.
DIVISION WALL; pared medianera.
DOCUMENTARY PROOF; prueba
DIVISIONAL COURT (RU); tribunales con
documental, evidencia.
más de un juez.
DOCUMENTATION; documentación.
DIVISUM IMPERIlJM; jurisdicción dividida.
DOE, JOHN; nombre ficticio usado para
DIVORCE; divorcio.
propósitos ilustrativos o cuando se
DlVORCE A MENSA ET THORO; separación
desconoce el nombre de una parte, Fulano
sin disolución matrimonial.
DlVORCE A VINCULO MATRIMONII; de Tal.
divorcio, disolución del matrimonio. DOGMA; dogma.
DlVORCE BY CONSENT; divorcio por DOGMA TIC; dogmático.
consentimiento mutuo. DOING BUSINESS; en negocios, ejercicio de
DIVORCE FROM BED AND BOARD; la actividad comercial.
separación sin disolución matrimonial. DOING BUSINESS AS; en negocios bajo el
DIVORCE SUIT; juicio de divorcio. nombre de.
DIVULGE; divulgar. DOLE; distribución, limosna, subsidio de paro.
DOCK (n); banquillo del acusado, muelle. DOLl CAPAX; capaz de intención criminal.
DOCK (v); reducir, atracar en un muelle. DOLl INCAPA X; incapaz de intención
DOCK MASTER (RU); oficial de muelle. criminal.
DOCKAGE; derechos por atracar. DOLLAR; dólar.
DOCKET (n); lista de casos a ser juzgados, DOLUS; malicia, dolo.
registro conciso sobre lo acontecido en un DOMAIN; dominio, propiedad absoluta de un
tribunal. inmueble, propiedad inmueble.
DOCKET (v); resumir y registrar en un libro DOMESTIC; doméstico, nacional, interno.
judicial. DOMESTIC ADMINISTRATOR;
DOCKET FEE; honorario pagado como parte administrador en el domicilio.
de las costas de la acción. DOMESTlC ANIMAL; animal doméstico.
DOMESTIC BILL 94
DOMES TIC BILL (EU); giro pagadero en el DONAT ARIUS; donatario.
mismo estado donde se emitió. DONATE; donar.
DOMESTIC COMMERCE; comercio interno. DONATIO; donación, donativo.
DOMESTIC CORPORATION; corporación DONATlO CONDITIONALIS; donación
local, (EU) corporación constituida en un condicional.
estado en particular. DONATIO INTER VIVOS; donación entre
DOMESTIC COURTS; tribunales domésticos, vivos.
tribunales con jurisdicción en el lugar DONATIO MORTIS CAUSA; donación en
donde una parte tiene domicilio. anticipación a muerte.
DOMESTIC GUARDIAN; tutor designado en DONATION; donación.
el domicilio del pupilo. DONATlON CONDITIONALlS; donación
DOMESTIC JUDGMENT; sentencia de un condicional.
tribunal doméstico, (EU) sentencia de un DONA TION INTER VIVOS; donación entre
tribunal del mismo estado. vivos.
DOMESTIC JURISDICTION;jurisdicción DONATION MORTIS CAUSA; donación en
local. anticipación a muerte.
DOMESTIC LAW; derecho interno.
DONATIVE INTENT; intención de donar.
DOMESTIC RELATIONS; derecho de familia,
DONATOR; donante.
relaciones domésticas.
DONATORIUS; donatario, comprador.
DOMESTIC SERV ANT; persona empleada en
DONE; terminado, hecho.
servicio doméstico.
DONEE; donatario, beneficiario.
DOMESTICATED; domesticado.
DONOR; donador, donante.
DOMICILE; domicilio.
DONUM; donación, donativo.
DOMICILE OF CHOICE; domicilio de
DOOM; fatalidad, sentencia.
elección.
DORMANT; inactivo, en suspenso.
DOMICILE OF ORIGIN; domicilio de origen.
DORMANT ACCOUNT; cuenta inactiva.
DOMICILE OF SUCCESSION; domicilio
DORMANT CLAIM; reclamación en suspenso.
sucesorio.
DORMANT CORPORATION; corporación sin
DOMICILED; domiciliado.
operar al presente, corporación inactiva.
DOMICILlARY; domiciliario.
DORMANT EXECUTION; ejecución en
DOMICILIARY ADMINISTRATION;
administración de una sucesión donde se suspenso.
encuentra el domicilio sucesorio. DORMANT JUDGMENT; sentencia no
DOMICILlATE; domiciliar, establecer ejecutada.
dominio. DORMANT PARTNER; socio inactivo, socio
DOMINANCE; autoridad. oculto.
DOMINANT; dominante. DOS RATIONABILIS; dote razonable.
DOMINANT EST ATE; predio dominante. DOSSIER; informe.
DOMINATE; dominar. DOT; dote.
DOMINEER; oprimir, tiranizar. DOT AGE; senilidad.
DOMINEERING; dominante. DOTAL PROPERTY; bienes dotales.
DOMINION; dominio, propiedad. DOTATION; dotación.
DOMINIUM; dominio. DOTTED LINE; línea de puntos donde se
DOMINIUM DIRECTUM; dominio directo. firma.
DOMINIUM DIRECTUM ET UTILE; dominio DOUBLE; doble.
directo y útil. DOUBLE ADULTERY; adulterio en el que
DOMINIUM UTILE; dominio útil. ambas personas están casadas.
DOMUS; domicilio. DOUBLE ASSESSMENT; doble imposición.
95 DROIT MARITIME
DOUBLE COMPENSATION; indemnización DOWRY; dote.
doble. DRACONIAN; draconiano, severo, cruel.
DOUBLE CREDlTOR; acreedor doble, DRACONIAN LAWS; leyes draconianas, leyes
acreedor con garantía sobre dos fondos. extremadamente severas.
DOUBLE ENTRY BOOKKEEPING; DRAFT; letra de cambio, proyecto, cheque,
contabilidad con doble registro, borrador.
contabilidad por partida doble. DRAFTER; redactor, diseñador.
DOUBLE HEARSA Y; prueba de referencia DRAGNET; pesquisa.
doble. DRAGNET CLAUSE; cláusula hipotecaria en
DOUBLE INDEMNITY; doble indemnización. la que el deudor garantiza deudas pasadas
DOUBLE INSURANCE; seguro doble, seguro y futuras además de las presentes.
solapantc. DRAGO DOCTRINE; doctrina de Drago.
DOUBLE JEOPARDY; doble exposición por DRAIN; desaguar, encañar, consumir, drenar,
el mismo delito. vaciar.
DOUBLE MEANING; doble sentido. ORAINAGE; drenaje, desagüe.
DOUBLE PATENTING; obtención de una ORAM; bebida alcohólica, traguito.
segunda patente para la misma invención ORAM SHOP ACTS; leyes imponiéndole
por el mismo solicitante. responsabilidad a dueños de
OOUBLE PLEA; doble defensa. establecimientos de bebidas alcohólicas
DOUBLE PROOF; doble prueba. cuyos clientes embriagados provocan
DOUBLE RECOVERY; indemnización mas daños a terceros.
allá de los daños sufridos. DRAMA TICS; conducta melodramática.
DOUBLE RENT (RU); alquiler que tiene que DRASTIC; drástico, riguroso.
pagar quien continúa en posesión después DRAW; apuntar, redactar, elegir, retirar fondos.
de habérsele notificado que debía ORAW A JURY; seleccionar un jurado.
desocupar. ORAWBACK; reintegro, desventaja,
DOUBLE STANOARD; conjunto de principios contratiempo.
que permite mayores oportunidades para ORAWEE; girado, librado.
una clase de personas. ORAWER; girador, cajón.
DOUBLE TAXATION; impuesto doble. ORAWING; sorteo, dibujo.
DOUBLE USE; solicitud de patente para el uso DRIFT (n); cosa llevada por la corriente,
nuevo de un proceso conocido. rumbo.
DOUBLE WILL; testamento recíproco. ORIFT (v); ir a la deriva, ir sin rumbo.
DOUBT (n); duda. DRIFTER; persona sin rumbo.
DOUBT (v); dudar. DRINKING SHOP; cantina.
OOUBTFUL; dudoso, ambiguo. ORIP; goteo.
DOUBTFUL TITLE; título dudoso. ORIVE; guiar, impulsar.
OOUBTFULL Y; dudosamente. DRIVER; conductor.
DOUBTLESS; indudable, sin duda, cierto. DRIVER'S LICENSE; licencia de conductor,
DOUR; severo, terco. permiso de conducir.
DOW ABLE; con derechos dotales. DRIVING; manejando, conduciendo.
DOW AGER; viuda con título de bienes ORIVING WHILE INTOXICATED; manejar
heredados del marido. bajo estado de embriaguez, conducir bajo
DOWER; la parte de los bienes del esposo estado de embriaguez.
fallecido que le corresponden por ley a la DROIT COMMON; derecho común.
viuda. DROIT INTERNATIONAL; derecho
DOWN PAYMENT; pronto pago, pago inicial, internacional.
pago inmediato. DROIT MARITIME; derecho marítimo.
DROIT NATUREL 96
OROIT NATUREL; derecho natural. DUaIT ATUR; dudoso.
DROITURAL; de derecho. DUCES TECUM; traiga consigo.
DROP; desistir, abandonar, omitir. DUE; justo, legal, pagadero, debido, razonable,
DROP CHARGES; retirar una acusación. propio.
DROP LETTER; carta local. DUE ANO PA YABLE; vencido y pagadero.
DROP SHIPMENT DELIVERY; embarque OUE ANO REASONABLE CARE; cuidado
directo a terceros, entrega sin pasar por debido y razonable.
mayorista. OUE BILL; reconocimiento de una deuda por
DROUGHT; sequía. escrito.
OROWN; ahogar, ahogarse. OUE CARE; cuidado debido.
DROWSE; adormecer. DUE COMPENSATION; indemnización
DROWSIL Y; soñolientamente. debida.
DRUBBING; paliza. DUE CONSIDERATION; contraprestación
DRUDGERY; algo monótono, trabajo pesado. adecuada, debida deliberación.
DRUG; droga, medicina DUE COURSE OF LA W; curso debido de la
DRUG ABUSE; abuso de drogas. ley.
DRUG ADDICT; drogadicto. DUE DATE; fecha de vencimiento.
DRUG DEALER; narcotraficante. DUE DILlGENCE; diligencia debida.
DRUG DEPENDENCE; drogadicción, DUE IN ADV ANCE; pagadero por adelantado.
dependencia de drogas. DUE NOTTCE; notificación debida, debido
DRUMMER; agente viajero, vendedor aviso.
ambulante, viajante de comercio. DUE ON DEMAND; pagadero a la vista.
DRUNK; borracho. DUE PROCESS OF LA W; debido proceso.
DRUNKARD; borracho. DUE PROOF; prueba razonable.
DRUNKEN; borracho. OUE REGARD; debida consideración.
DRUNKENL Y; ebriamente. DUEL; duelo, combate.
DRUNKENNESS; embriaguez. DUELING; batirse a duelo.
DRUNKOMETER; aparato para medir el nivel DUES; cargos, tasas, impuestos.
de alcohol en la sangre, DUL Y; debidamente, puntualmente.
DRY; formal, nominal, infructífero, seco. DUL y AUTHORIZED AGENT; representante
DRY MORTGAGE; hipoteca donde cl deudor debidamente autorizado.
se responsabiliza sólo por el valor del bien DUL Y QUALIFIED; debidamente cualificado.
hipotecado. DUL y REGISTERED; debidamente registrado.
DRY TRUST; fideicomiso pasivo. DUMB-BIDDING; establecimiento del precio
DUAL; doble, dual. mínimo requerido en una subasta.
DUAL AGENCY; mandato solapante. DUMMY (adj); falso, fingido, títere.
DUAL CITIZENSHIP; ciudadanía doble. DUMMY (n); prestanombre, hombre de paja.
DUAL COURT SYSTEM; sistema en que DUMMY CORPORATION; corporación
coexisten dos regímenes judiciales. formada para propósitos ilícitos, sociedad
DUAL PURPOSE DOCTRINE; doctrina que de paja.
indica que un empleado que viaja como DUMMY DIRECTOR; director sin funciones
parte de su trabajo está en el curso del reales, consejero sin funciones reales.
trabajo aún cuando salga en gestiones DUMP; inundar, vender mercancía importada
personales. bajo costo.
DUBTOUS; dudoso. DUMPING; venta de mercancía importada bajo
DUBIOUSL Y; dudosamente. costo.
DUBIT ABLE; dudable, dudoso. DUN; exigencia de pago, apremio.
DUBIT ANTE; dudan te. DUNGEON; mazmorra.
97 OYSNOMY
DUNNAGE; material para sujetar la carga. DWELL; residir, permanecer.
DUOPOL Y; duopolio. DWELLING HOUSE; lugar de residencia.
DUPLEX HOUSE; dúplex, casa para dos DYING; moribundo.
familias. DYING DECLARA TIONS; declaraciones del
DUPLICATE (n); duplicado. moribundo.
DUPLICATE (v); duplicar. DYING INTEST ATE; morir intestado.
DUPLICATE WILL; testamento duplicado. OYING WITHOUT ISSUE; morir sin
DUPLICITOUS; demanda que reúne más de descendencia.
una acción. OYNAMICALL Y; enérgicamente.
OUPLICITY; reunir más de una acción en la OYNAMITE INSTRUCTION; instrucción al
misma causa, duplicidad. jurado para que trate de evaluar los
OURABLE GOOOS; bienes duraderos. aspectos importantes tomando en
OURATION; duración, término. consideración los puntos de vista de todos
OURESS; coacción, violencia, cautividad. los integrantes.
DURESS OF IMPRISONMENT; detención DYNASTY; dinastía.
ilegal para obligar a realizar un acto, DYSNOMY; legislación deficiente.
detención ilegal.
DURESS PER MINAS; coacción mediante
amenazas.
DURESSOR; quien emplea coacción.
DURHAM RULE; regla que establece que una
persona no es criminalmente responsable
si se demuestra que sufría de una
enfermedad mental al cometer el acto.
DURING; durante.
DURING GOOO BEHA VIOR; mientras no
viole la ley, durante el buen
comportamiento.
DURING THE TRIAL; durante el juicio.
OUSK; crepúsculo.
OUTCH AUCTION; subasta en la que se
empieza con un precio alto y se va bajando
hasta vender el artículo, subasta a la baja.
DUTEOUS; obediente, sumiso.
DUTEOUSL Y; obedientemente, debidamente.
DUTEOUSNESS; obediencia.
DUTIABLE; sujeto al pago de impuestos.
DUTIES; derechos de importación,
obligaciones.
DUTIES OF DETRACTION; impuestos sobre
el traslado de bienes sucesorios de un
estado a otro.
OUTIES ON IMPORTS; derechos sobre las
importaciones.
DUTlFUL; cumplidor, obediente.
DUTY; deber, obligación, impuesto.
DUTY -FREE; libre de impuestos.
DUTY TO ACT; deber de actuar.
E 98
EASEMENT OF ACCESS; servidumbre de
acceso, servidumbre de paso.

E
EASEMENT OF CONVENIENCE;
servidumbre de conveniencia.
EASEMENT OF NATURAL SUPPORT;
servidumbre de apoyo lateral de
propiedad.
EASEMENT OF NECESSITY; servidumbre de
paso por necesidad.
E CONTRA; al contrario. EASY TERMS; estipulaciones convenientes,
E CONVERSO; al contrario. facilidades de pago.
EACH; cada, cada uno, cada cual. EAVES-DRIP; gotereo de canalón,
EAGER; ansioso, deseoso, impaciente. servidumbre del goterco de canalón.
EARL'S PENNY; pago parcial. EAVESDROP; escuchar furtivamente, escuchar
EARLIER; más temprano, antes. ilegalmente, escuchar indiscretamente,
EARMARK (n); marca, marca distintiva, señal. interceptar una comunicación telefónica.
EARMARK (v); señalar, asignar, designar. EAVESDROPPER; quien escucha
EARMARK RULE; regla indicando que al furtivamente, quien escucha ilegalmente,
confundir fondos en un banco éstos quien escucha indiscretamente, quien
pierden su identidad. intercepta una comunicación telefónica.
EARN; devengar, ganar. EAVESDROPPING; acción de escuchar
EARNED INCOME; ingresos devengados a furtivamente, acción de escuchar
cambio de trabajo, rentas de trabajo. ilegalmente, acción de escuchar
EARNED INCOME CREDIT; crédito indiscretamente, acción de interceptar una
contributivo sobre ingresos devengados a comunicación telefónica.
cambio de trabajo. EBRIETY; ebriedad.
EARNED SURPLUS; utilidades acumuladas. EBULLJENT; rebosante, exaltado.
EARNER; quien devenga ingresos. EBULLIENTL Y; exaltadamente.
EARNEST; pago parcial, serio. ECCENTRIC; excéntrico, irregular.
EARNEST MONEY; pago anticipado, ECCENTRICITY; excentricidad.
anticipo, arras, señal, caparra. ECLECTIC; ecléctico.
EARNING CAPACITY; capacidad para ECOLOGIST; ecólogo.
devengar ingresos. ECOLOGY; ecología.
EARNING POWER; capacidad para devengar ECONOMIC; económico.
ingresos. ECONOMIC BURDEN; carga económica.
EARNINGS; ingresos, réditos, salario, ECONOMIC DISCRIMINATION;
entradas. discriminación económica, discriminación
EARTH; tierra. en el campo del comercio.
EAR WlTNESS; testigo auricular, quien ECONOMIC LAW; derecho económico.
atestigua sobre algo que escuchó. ECONOMIC OBSOLESCENCE;
EASE; tranquilidad, comodidad, facilidad. obsolescencia económica.
EASEMENT; servidumbre. ECONOMIC STRIKE; huelga por condiciones
EASEMENT BY ESTOPPEL; servidumbre por del empleo, huelga laboral.
impedimento por actos propios. ECONOMIC WASTE; explotación excesiva de
EASEMENT BY PRESCRIPTlON; un recurso natural.
servidumbre por prescripción. ECONOMICS; economía.
EASEMENT IN GROSS; servidumbre ECONOMIST; economista.
personal. ECONOMIZE; economizar.
99 ELECTION DISTRICT
ECONOMY; economía, sistema económico. EFFRACTlON; efracción, infracción violenta.
ECOSYSTEM; ecosistema. EFFRACTOR; quien comete una infracción
EDGE; filo, borde. violenta, ladrón.
EDICT; edicto. EFFUSIVE; efusivo.
EDlFICATION; edificación. EGALIT ARIAN; igualitario.
EDIFICE; edificio. EGALIT ARIANISM; igualitarismo.
EDIT; corregir, repasar, preparar para la EGRESS; salida, egreso.
publicación, revisar. ElGHT HOUR LAWS; leyes estableciendo un
EDITION; edición, versión. día de trabajo de ocho horas.
EDITOR; editor, redactor, director. EINETIUS; el primerizo.
EDITORIAL; editorial, artículo de fondo. ElSNE; el mayor, el primogénito.
EDITORIALlST; editorialista. EISNETlA; legítima del primogénito, porción
EDUCATE; educar. del primogénito.
EOUCATlON; educación, instrucción. EITHER; uno u otro, ambos.
EDUCAT[ONAL INSTITUTION; institución
EJACULATE; eyacular, expeler.
educativa.
EJECT; expeler, desalojar, expulsar.
EDUCATIONAL PURPOSE; propósito
EJECTION; expulsión, desalojo, desahucio,
educativo.
evicción.
EDUCATlONAL TRUST; fideicomiso para [a
EJECTMENT; desahucio, expulsión.
educación.
EJECTMENT BILL; demanda en equidad para
EFFECT (n); efecto, vigencia, consecuencia.
recobrar un bien inmueble.
EFFECT (v); efectuar, realizar, causar.
EJECTOR; quien desaloja, expulsor.
EFFECTIVE; efectivo, eficaz, real,
EJURATION; renuncia.
impresionante.
EJUSDEM GENERIS; del mismo género.
EFFECTIVE DATE; fecha de efectividad,
ELABORATE (adj); detallado, complejo.
fecha de vigor, fecha de vigencia.
ELABORATE (v); elaborar, ampliar, explicar
EFFECTlVE POSSESSION; posesión efectiva.
en más detalle.
EFFECTlVEL Y; efectivamente.
ELABORA TEL Y; detalladamente, con esmero.
EFFECTlVENESS; eficacia, vigencia.
EFFECTS; bienes personales, bienes. ELAPSE; pasar, transcurrir, expirar.
EFFECTUAL; eficaz, obligatorio, válido. ELDER; mayor.
EFFECTUALLY; efectivamente. ELDER TITLE; título con más antigüedad.
EFFECTUATE; efectuar. ELDERL Y; de avanzada edad, anciano.
EFFICACY; eficacia, eficiencia. ELDEST; el de mayor edad, primogénito.
EFFICIENCY; eficiencia, rendimiento. ELECT; elegir.
EFFICIENT; eficiente, competente. ELECTED; elegido, electo.
EFFIClENT CAUSE; causa eficiente. ELECTED DOMICILE; domicilio para efectos
EFFICIENT INTERVENING CAUSE; un del contrato.
hecho nuevo que interrumpe la cadena ELECTION, ESTOPPEL BY; impedimento por
causal y que provoca el daño. actos propios cuando se escogen remedios
EFFICIENTL Y; eficientemente. incompatibles.
EFFIGY; efigie. ELECTION; elección, nombramiento.
EFFLUENCE; efluencia, emanación. ELECTION AT LARGE; elección del distrito
EFFLUX; expiración, vencimiento. electoral completo
EFFLUXION OF TIME; expiración del plazo ELECTION BOARD; junta electoral.
convenido. ELECTION CONTEST; impugnación de
EFFORCIALlTER; a la fuerza, violentamente. elecciones.
EFFORT; esfuerzo, empeño, producto. ELECTION D1STRICT; distrito electoral.
ELECTION DOWER 100
ELEcnON DOWER; opción de la viuda de ELISORS; personas designadas, personas
rechazar el testamento y exigir lo que le quienes eligen.
corresponde por ley. ELOGIUM; testamento.
ELECTlON JUDGES (RU); jueces electorales. ELOIGNMENT; alejamiento.
ELECTION OF REMEDIES; la opción de ELOPE; fugarse con el amante, huir.
escoger entre varias formas de ELOPEMENT; fuga con el amante, huida.
indemnización. ELSE; otro, diferente, más.
ELECTION OFFICER; funcionario electoral. ELSEWHERE; en otra parte, a otra parte.
ELECTlON RETURNS; resultados electorales. ELUCIDATION; elucidación, aclaración.
ELECTIVE; electivo, electoral. ELUCIDA TIVE; explicativo, aclaratorio.
ELECTIVE FRANCHISE; derecho de voto. ELUDE; eludir, evitar.
ELECTIVE OFFICE; cargo electivo. ELUSION; evasión, fuga.
ELECTOR; elector. EMANCIP ATE; emancipar, liberar.
ELECTORAL; electoral. EMANCIPATED MINOR; menor emancipado,
ELECTORAL COLLEGE; colegio electoral. menor independiente.
ELECTORAL COURT; tribunal electoral. EMANCIPATION; emancipación, liberación.
ELECTORAL PROCESS; proceso electoral. EMBARGO (n); embargo, impedimento.
ELECTORAL REGISTER; registro electoral. EMBARGO (v); embargar, detener.
ELECTORAL SYSTEM; sistema electoral. EMBASSADOR; embajador.
ELECTORA TE; electorado. EMBASSY; embajada.
ELECTRlFY; electrizar, electrificar. EMBEZZLE; desfalcar, malversar.
ELECTROCUTE; electrocutar. EMBEZZLEMENT; desfalco, malversación.
ELECTROCUTlON; electrocución. EMBEZZLER; desfalcador, malversador.
EMBLEMENTS; productos anuales de la labor
ELECTRONIC DATA PROCESSING;
agrícola.
procesamiento electrónico de datos.
EMBODY; incorporar, encarnar, personificar.
ELECTRONIC EAVESDROPPING; acción de
EMBRACE; abarcar, incluir, abrazar.
escuchar furtivamente por medios
EMBRACEOR; sobornador.
electrónicos, acción de interceptar una
EMBRACERY; intento criminal de sobornar a
comunicación telefónica.
un jurado.
ELECTRONIC SURVEILLANCE; vigilancia
EMENDA; indemnizaciones, compensaciones.
por medios electrónicos.
EMERGE; emerger, salir.
ELEEMOSYNARY; caritativo.
EMERGENCY; emergencia, situación crítica.
ELEMENT; elemento.
EMERGENCY DOCTRINE; doctrina
ELEMENTAL; elemental.
indicando que no se espera que una
ELEMENTS; elementos, las fuerzas de la
persona en una situación de emergencia
naturaleza.
use el mismo juicio que demostraría en
ELEMENTS OF A CRIME; los elementos una situación en la que hay tiempo para
constitutivos de un crimen. reflexionar.
ELEVA TION; elevación. EMERGENCY LEGISLATION; legislación de
ELEV ATOR; elevador, ascensor. emergencia.
ELlCIT; deducir, evocar, sacar, provocar, EMIGRANT; emigrante.
obtener. EMIGRATE; emigrar.
ELlGIBILlTY; elegibilidad, capacidad. EMIGRATION; emigración.
ELlGIBLE; elegible, aceptable. EMIGRE; emigrado político, emigrado.
ELlGIBLE ALlEN; extranjero elegible. EMINENT; eminente.
ELlMINATE; eliminar, suprimir. EMINENT DOMAIN; derecho de
ELlMINATION; eliminación. expropiación, expropiación forzosa.
101 ENDORSEE
EMISSARY; emisario. EN AUTRE DROIT; en el derecho de otro.
EMISSION; emisión. EN SANC; en el tribunal.
EMIT; emitir, expresar. EN DEMEURE; en incumplimiento.
EMOLUMENT; emolumento. EN ROUTE; en camino.
EMOTIONAL; emocional, emotivo. EN VIE; en vida.
EMOTIONAL INSANITY; demencia ENABLE; capacitar, habilitar, autorizar.
producida por emociones violentas. ENABLING ACT; ley de autorización.
EMPEROR; emperador. ENABLING CLAUSE; cláusula de
EMPHASIS; énfasis, fuerza. autorización.
EMPHASIZE; enfatizar, recalcar. ENABLING POWER; poder decisivo sobre la
EMPHATICALL Y; enfáticamente, con repartición de bienes.
insistencia, enérgicamente. ENABLING STATUTE; ley de autorización.
EMPHYTEUSIS; enfiteusis, arrendamiento ENACT; decretar, pasar una ley, establecer por
perpetuo.
ley, promulgar.
EMPHYTEUT A; enfiteuta.
ENACTED LAW; ley escrita, ley decretada,
EMPHYTEUTICUS; enfitéutico.
ley.
EMPIRE; imperio.
ENACTMENT; promulgación, decreto,
EMPIRIC; empírico.
proceso para aprobar una ley, ley.
EMPIRICAL; empírico.
ENATE; pariente materno, pariente.
EMPLEAD; acusar, acusar formalmente,
ENBREVER; abreviar.
demandar, poner pleito.
ENCEINTE; encinta.
EMPLOY; emplear, usar.
ENCLAVE; enclave.
EMPLOY ABLE; empleable, utilizable.
ENCLOSE; incluir, encerrar, cercar.
EMPLOYED; empleado.
ENCLOSURE; anexo, encerramiento.
EMPLOYEE; empleado.
ENCODE; codificar.
EMPLOYER; patrono, empleador.
ENCOMPASS; abarcar, incluir.
EMPLOYERS' ASSOCIATION; asociación
ENCOUNTER; encuentro, batalla.
patronal.
EMPLOYERS' L1ABILITY ACTS; leyes ENCOURAGE; animar, instigar, favorecer.
concernientes a las responsabilidades de ENCROACH; traspasar los límites, invadir,
los patronos. usurpar, inmiscuirse en.
EMPLOYERS' LIABILlTY INSURANCE; ENCROACH UPON; invadir, usurpar.
seguro de responsabilidad patronal. ENCROACHMENT; intrusión, invasión,
EMPLOYERS' ORGANIZATION; asociación usurpación.
comercial, organización patronal. ENCUMBER; gravar, recargar, impedir.
EMPLOYMENT; empleo, ocupación, uso. ENCUMBRANCE; gravamen, carga, hipoteca,
EMPLOYMENT AGENCY; agencia de estorbo.
empleos. ENCUMBRANCER; acreedor hipotecario.
EMPLOYMENT AT WILL; empleo de plazo END; fin, objetivo, resultado.
indeterminado. END OF WILL; donde termina la parte
EMPLOYMENT CONTRACT; contrato de dispositiva de un testamento.
trabajo. ENDAMAGE; dañar, perjudicar.
EMPORIUM; emporio, almacén. ENDANGER; poner en peligro, arriesgar.
EMPOWER; facultar, comisionar, autorizar. ENDEA VOR (n); esfuerzo, intento, actividad.
EMPTIO; una compra. ENDE AVOR (v); esforzarse, intentar, procurar.
EMPTOR; un comprador. ENDORSABLE; endosable.
EMULATE; emular, competir con. ENDORSE; endosar, sancionar, apoyar.
EMULATION; emulación. ENDORSEE; endosatario.
ENDORSEMENT 102
ENDORSEMENT; endoso, aprobación, ENGINEERING; ingeniería.
respaldo. ENGROSS; acaparar, absorber, transcribir.
ENDORSER; endosante. ENGROSSED BILL; proyecto de ley listo para
ENDOW; dotar, donar. el voto.
ENDOWER; dotador, donante. ENGROSSMENT; anteproyecto en su forma
ENDOWMENT; dotación, dote, fundación. final, acaparamiento, transcripción.
ENDOWMENT lNSURANCE; seguro dotal. ENHANCE; aumentar, acrecentar.
ENDOWMENT POLlCY; póliza dotal. ENIGMA; enigma.
ENDURAN CE; resistencia, tolerancia. ENJOIN; imponer, requerir, mandar.
ENDURE; soportar, sobrellevar, sufrir. ENJOY; disfrutar de, gozar de, poseer.
ENEMY; enemigo, adversario. ENJOYMENT; disfrute, goce, uso.
ENEMY ALIEN; ciudadano de país enemigo. ENLARGE; agrandar, aumentar, liberar.
ENEMY TERRlTORY; territorio enemigo. ENLARGEMENT; extensión, aumento.
ENEMY VESSEL; nave enemiga. ENLARGING; extendiendo, expandiendo.
ENEMY'S PROPERTY; propiedad del ENLlST; alistarse, enrolarse.
enemigo. ENLlSTMENT; alistamiento, reclutamiento
ENFORCE; hacer cumplir, ejecutar, aplicar, voluntario.
imponer. ENOC ARDEN DOCTRINE; doctrina
ENFORCEMENT; acción de hacer cumplir, concerniente a la persona que se casa otra
aplicación de la ley, ejecución, vez al suponer que su cónyuge ha
imposición, poner en vigor. fallecido.
ENFORCEMENT OF A CONTRACT; acción ENORMOUS; enorme, desmesurado.
de hacer cumplir un contrato. ENROLL; registrar, inscribir, alistar.
ENFORCEMENT OF A JUDGMENT; ENROLLED; registrado, matriculado.
ejecución de una sentencia. ENROLLED BILL; proyecto de ley aprobado.
ENFORCEMENT OF A RIGHT; ejecución de ENROLLMENT; alistamiento, inscripción,
un derecho. registro, matriculación.
ENFORCEMENT OF THE LAW; hacer ENROLLMENT OF VESSELS; registro de
cumplir la ley. naves de cabotaje.
ENFRANCHISE; libertar, manumitir. ENSCHEDULE; incorporar en una lista,
ENFRANCHISEMENT; liberación, derecho de inscribir.
voto, dar un derecho. ENSEAL; sellar.
ENGAGE; comprometer, emplear, atraer, ENSUE; resultar, seguir, suceder.
ocupar. ENSUING LIABILITY; responsabilidad
ENGAGED; comprometido, ocupado, correspondiente.
contratado. ENSURE; asegurar, dar seguridad.
ENGAGED IN BUSINESS; dedicado a los ENTAIL (n); vinculación, limitación de la
negocios. sucesión.
ENGAGED IN COMMERCE; dedicado al ENTAIL (v); vincular, ocasionar, limitar la
comercio. sucesión.
ENGAGED IN EMPLOYMENT; estar ENTAILMENT; vinculación.
empleado, empleado. ENTER; entrar, tomar posesión, registrar,
ENGAGEMENT; compromiso, promesa, anotar.
obligación, acuerdo. ENTER INTO A CONTRACT; contratar,
ENGAGEMENT TO MARRY; comprometerse comprometerse por contrato.
al matrimonio. ENTERING; registro.
ENGENDER; engendrar, procrear, causar. ENTERING JUDGEMENTS; registro formal
ENGINEER; ingeniero, CEU)maquinista. de sentencias.
103 EQUALL y DIVIDED
ENTERPRISE; empresa, proyecto, iniciativa. ENTRUST; encomendar, recomendar, confiar.
ENTERT AIN; entretener, recibir invitados. ENTRY; registro, anotación, ingreso,
ENTERT AINMENT; entretenimiento, presentación, allanamiento, escalamiento.
recibimiento. ENTRY AT CUSTOMHOUSE; declaración
ENTERTAINMENT EXPENSES; gastos de aduanera.
representación. ENTRY BOOK; libro de registro.
ENTICE; tentar, atraer, seducir. ENTRY IN REGULAR COURSE OF
ENTICEMENT; tentación, atracción, BUSINESS; registro de una transacción de
seducción. negocios.
ENTIRE; entero, íntegro, completo. ENUMERA TE; enumerar, designar.
ENTIRE BALANCE OF MY EST ATE; lo ENUMERA TED; enumerado, designado.
restante de mi patrimonio. ENUMERATED POWERS (EU); poderes
ENTIRE BLOOD; descendencia por vía federales delegados.
materna y paterna. ENUMERATOR; empadronador.
ENTlRE CONTRACT; contrato indivisible, ENURE; tomar efecto, operar, beneficiar.
contrato total. ENVIRONMENT; ambiente, medio,
ENTIRE DAY; un día continuo. circunstancias.
ENTIRE INTEREST; dominio absoluto. ENVIRONMENTAL lMPACT
ENTIRE LOSS OF SIGHT; pérdida STATEMENTS; declaraciones del
considerable de la visión, pérdida total de impacto ambiental.
la visión. ENVIRONMENT AL LAW; derecho
ENTIRE TENANCY; posesión individual. ambiental.
ENTIRE USE; derecho a uso exclusivo. ENVIRONMENT AL PROTECTION
ENTIREL Y; enteramente, completamente, AGENCY (EU); Agencia Para la
únicamente. Protección Ambiental.
ENTTRELy WITHOUT UNDERST ANDING; ENVOY; enviado, representante diplomático.
sin entendimiento. EO INSTANTI; en ese instante.
ENTIRENESS; totalidad. EPISODE; episodio, incidente.
ENTIRETY; totalidad. EQUAL; igual.
ENTIRETY OF CONTRACT; totalidad del EQUAL ANO UNIFORM TAXATION;
contrato. uniformidad e igualdad contributiva.
ENTITLE; dar derecho a, autorizar, habilitar. EQUAL BENEFIT; beneficio igual.
ENTITLED; con derecho a, autorizado, EQUAL DEGREE; igualdad en el grado de
habilitado. parentesco.
ENTITLED TO POSSESSION; con derecho a EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER;
la posesión. patrono que no discrimina.
ENTITLEMENT; derecho, dar un derecho. EQUAL PAy FOR EQUAL WORK (EU);
ENTITY; entidad, ente, ser. igual salario por igual trabajo.
ENTRANCE; entrada, admisión. EQUAL RIGHTS; igualdad de derechos.
ENTRANCE FEE; cargo por admisión, costo EQUALITY; igualdad, equidad.
de entrada. EQUALIZATION; igualación.
ENTRAP; atrapar, engañar, entrampar, inducir EQUALIZATION BOARD; junta para la
engañosamente. igualdad tributaria.
ENTRAPMENT; acción de inducir EQUALlZA TION OF TAXES; igualamiento
engañosamente, acción de entrampar. de los impuestos.
ENTREATY; súplica, petición. EQUALIZE; igualar, equilibrar.
ENTREPOT; almacén. EQUALLY; igualmente, equitativamente.
ENTREPRENEUR; empresario, emprendedor. EQUALL Y DIVIDED; dividido igualmente.
EQUIP 104
EQUIP; equipar, proveer. EQUITY JURISDICTlON; jurisdicción de
EQUIPMENT; equipo, aparatos, capacidad. equidad.
EQUIT ABLE; equitativo, imparcial. EQUITY JURISPRUDENCE; las reglas y
EQUITABLE ACTION; acción en equidad. principios fundamentales en el régimen de
EQUIT ASLE ASSIGNMENT; cesión en equidad.
equidad. EQUITY OF A STATUTE; el espíritu de la
EQUITABLE CONSIDERATION; ley.
contraprestación fundada en equidad. EQUITY OF PARTNERS; derecho de los
EQUlT ABLE CONSTRUCTlON; socios a designar bienes de la sociedad
interpretación en equidad, interpretación para cubrir las deudas de la sociedad,
liberal. capital de los socios.
EQU ITABLE DEFENSE; defensa basada en la EQUITY OF REDEMPTION; derecho de
equidad. rescate de una propiedad hipotecada.
EQUIT ABLE DISTRIBUTION; distribución
EQUITY SECURITY; acciones de una
equitativa de bienes gananciales cuando no
corporación, participación en una
hay causal de divorcio.
sociedad, valores convertibles en acciones
EQUITABLE ELECTION; doctrina que
de una corporación o en una participación
declara que quien acepta beneficios
en una sociedad.
estipulados en un testamento no puede
EQUITY TERM; periodo de sesiones de un
impugnar la validez del mismo en otros
tribunal en el régimen de equidad.
aspectos.
EQUIV ALENT; equivalente.
EQUIT ABLE ESTOPPEL; impedimento por
EQUIVALENTS DOCTRINE; doctrina de
actos propios en equidad.
equivalencia.
EQUIT ABLE lNTEREST; interés en equidad
EQUIVOCAL; equívoco, ambiguo, dudoso.
del beneficiario de un fideicomiso.
EQUIVOCATE; usar lenguaje ambiguo, usar
EQUITABLE LIFE ESTATE; interés
equívocos.
propietario en equidad de por vida.
ERADICA TE; erradicar.
EQU1TABLE MORTGAGE; hipoteca en
ERASURE; borradura, raspadura.
equidad.
EQUIT ABLE OWNER; propietario en ERECT; erigir, construir, levantar.
equidad. ERECTION; erección, construcción.
EQUITABLE REDEMPTION; rescate de una ERGO; por tanto, ergo.
propiedad hipotecada. ERGONOMICS; ergonomía.
EQUIT ABLE RIGHT; derecho en equidad. EROSrON; erosión.
EQUIT ABLE TITLE; título en equidad. ERR; errar, equivocarse.
EQUIT ABLE WASTE; daños a la propiedad ERRAND; diligencia, mandato.
indemnizables bajo el régimen de equidad. ERRANT; errante, descarriado.
EQUITY, BILL IN; demanda en equidad. ERRATUM; errata, error.
EQUITY, COURTS OF; tribunales de equidad. ERRONEOUS; erróneo.
EQUITY; equidad, sistema jurídico basado en ERRONEOUS JUDGMENT; sentencia
la equidad, sistema jurídico basado en usos errónea.
establecidos. ERROR; error, defecto legal, sentencia
EQUITY CAPITAL; capital social, capital, incorrecta, ofensa, equivocación.
acciones. ERROR APPARENT OF RECORD; error
EQUITY F1NANCING; financiamiento por la fundamental.
venta de acciones. ERROR CORAM NOBIS; error ante nosotros,
EQUITY FOLLOWS THE LAW; la equidad acción para que un tribunal considere sus
sigue a la ley. propios errores de hecho.
105 ESTATE PLANNING
ERROR CORAM VOBIS; error ante ustedes, ESSENTIALL Y; esencialmente.
orden de un tribunal de apelación al EST ASCA VOIR; se entiende.
tribunal de instancia para que corrij a ESTABLISH; establecer, demostrar, confirmar,
errores de hecho. fundar, plantear.
ERROR IN FACT; error de hecho. ESTABLISHMENT; establecimiento,
ERROR IN LAW; error de derecho. institución.
ERROR NOMINIS; error en el nombre. ESTATE; propiedad, patrimonio, derecho,
ERROR OF FACT; error de hecho. bienes, estado, condición.
ERROR OF JUDGMENT; error de juicio. ESTATE AT SUFFERANCE; posesión en
ERROR OF LAW; error de derecho. virtud de la tolerancia del dueño.
ERRORS EXCEPTED; salvo errores u ESTATE AT WILL; derecho de uso de
omisiones. propiedad que el propietario puede revocar
ESCALA TOR CLAUSE; cláusula de en cualquier momento.
escalamiento. ESTATE BY PURCHASE; derecho sobre un
ESCAPE (n); fuga, escape. inmueble obtenido por cualquier medio
ESCAPE (v); fugarse, escaparse. excepto la sucesión.
ESCAPE CLAUSE; cláusula de escape. ESTATE BY THE ENTlRETY; copropiedad
ESCAPE PERIOD; período de baja sindical. de los cónyuges.
ESCHEA T; reversión al estado de bienes sin ESTATE FOR LIFE; derecho sobre un
herederos, reversión al estado de bienes no inmueble de por vida.
reclamados, derecho de sucesión del ESTATE FOR YEARS; derecho de posesión
estado. por años determinados.
ESCHEAT ABLE; revertible al estado. ESTATE FROM YEAR TO YEAR; derecho de
ESCORT; acompañante, escolta. posesión que se renueva de año en año.
ESCROW; plica, depósito que retiene un ESTATE IN COMMON; copropiedad sobre un
tercero hasta que se cumplan ciertas inmueble, propiedad mancomunada.
condiciones. ESTATE IN EXPECTANCY; propiedad en
ESCROW ACCOUNT; cuenta en plica, cuenta expectativa.
de garantía bloqueada. ESTATE IN FEE SIMPLE; propiedad sobre un
ESCROW AGREEMENT; contrato estipulando inmueble en pleno dominio.
las condiciones de una cuenta en plica. ESTATE IN FEE TAIL; sucesión de bienes a
ESCROW CONTRACT; contrato estipulando descendientes directos.
las condiciones de una cuenta en plica. ESTATE IN LANDS; propiedad de inmuebles.
ESCROW DEPOSIT; depósito de plica. ESTATE IN POSSESSION; propiedad en la
ESKETORES; ladrones. que el dueño tiene derecho de posesión.
ESKIPPER; embarcar. ESTATE IN REMAINDER; derechos de
ESNECY; mayorazgo, antigüedad. propiedad que entran en vigor al terminar
ESPIONAGE; espionaje. derechos de otros.
ESPOUSALS; esponsales, compromiso de ESTATE IN SEVERALTY; propiedad de
matrimonio. dominio de una sola persona.
ESPOUSE; casarse con. ESTATE IN TAIL; sucesión de bienes a
ESSENCE; esencia, naturaleza. descendientes directos.
ESSENCE OF THE CONTRACT; condiciones ESTATE OF FREEHOLD; propiedad de
esenciales de un contrato. dominio absoluto.
ESSENTIAL; esencial, inherente, ESTATE OF INHERIT ANCE; patrimonio
indispensable. heredable.
ESSENTlAL IGNORANCE; ignorancia de las ESTATE PLANNING; planificación del
circunstancias esenciales. patrimonio.
ESTA TE PUR AUTRE VIE 106
ESTATE PUR AUTRE VIE; derechos de ET ALII; y otros.
propiedad durante la vida de otro. ET ALIUS; y otro.
ESTATE T AIL FEMALE; cesión de ET CETERA; y así por el estilo, etcétera.
propiedades a la persona y sus ETNON; yno.
descendientes femeninos. ET SIC FECIT; y así hizo.
ESTA TE T AIL MALE; cesión de propiedades ETHICAL; ético, moral.
a la persona y sus descendientes ETHICALL Y; éticamente.
masculinos. ETHICS, LEGAL; ética legal.
ESTATE TAX; impuesto sucesorio, impuesto ETHICS; ética, moral.
testamentario. ETIQUETTE OF THE PROFESSION; ética
ESTATE UPON CONDlTION; propiedad profesional.
condicional. EUCLIDEAN ZONING; zonificación que
ESTEEM; estimar, considerar, juzgar. limita algunas áreas para usos específicos.
ESTIMATE; estimado, estimación, evaluación, EUNOMY; orden civil bajo leyes buenas.
tasación. EUROCURRENCY; eurodivisa.
ESTlMATED COST; costo estimado. EURODOLLARS; eurodólares.
ESTIMATED USEFUL LIFE; vida útil
EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY;
aproximada.
Comunidad Económica Europea.
ESTIMATION; estimación, opinión.
EUROPEAN MONETARY SYSTEM; Sistema
ESTOP; impedir, prevenir.
Monetario Europeo.
ESTOPPEL; impedimento, impedimento por
EUTHANASIA; eutanasia.
actos propios, preelusión, preclusión
EVACUATE; evacuar, desocupar.
jurídica.
EVADE; evadir, evitar.
ESTOPPEL BY ACQUIESCENCE;
EVADE TAXES; evadir impuestos.
impedimento por aquiescencia.
EVADER; evasor.
ESTOPPEL BY DEED; impedimento por
EVALUATE; evaluar, tasar.
escritura.
EVALUA TION; evaluación, tasación.
ESTOPPEL BY JUDGMENT; impedimento
EVALUATION OF EVIDENCE; evaluación
por sentencia.
de la prueba.
ESTOPPEL CERTIFICATE; documento
EVASION; evasión, fuga.
declarando el estado de ciertos hechos al
momento de firmarse. EVASION OF LIABlLITY; evasión de
ESTOPPEL IN PAIS; impedimento por no responsabilidad.
manifestar intención de hacer valer un EVASIVE; evasivo.
derecho, impedimento in pais. EVASIVE ANSWER; respuesta evasiva.
ESTO VER; derecho del arrendatario de cortar EVE; víspera, atardecer.
árboles para su uso personal, pensión tras EVEN; parejo, ecuánime, plano.
divorcio, alimentos. EVEN-TEMPERED; calmado, sereno, plácido.
ESTRANGE; enajenar, separar, alejar. EVENHANDED; justo, imparcial.
ESTRANGEMENT; separación, EVENING; atardecer, desde la puesta del sol
extrañamiento, alejamiento. hasta la obscuridad.
ESTRA Y; animal realengo. EVENL Y; imparcialmente, equitativamente.
ESTREA T; extracto, copia fiel. EVENT; evento, hecho, acontecimiento.
ESTREPEMENT, WRIT OF; ordenanza contra EVERY; todo, cada, todos los.
el arrasamiento de inmuebles. EVICT; desalojar, despojar, desahuciar,
ESTREPEMENT; arrasamiento de inmuebles. recobrar mediante sentencia.
ET; y, con. EVICTION; desalojo, desahucio, evicción,
ET AL.; y otros. desposesión.
107 EXCEEDINGL y
EVICTION PROCEEDINGS; juicio de EX NECESSIT ATE; por necesidad, sin que
desahucio. exista alternativa.
EVIDENCE, CIRCUMSTANTIAL; prueba EX OFFIC10; por virtud de su cargo, de oficio,
circunstancial, prueba de indicios. nato.
EVIDENCE, CONCLUSIVE; prueba EX PARTE; de una parte.
concluyente. EX PARTE HEARING; audiencia de una de
EVIDENCE, LAW OF; derecho probatorio. las partes, audiencia unilateral.
EVIDENCE; prueba, evidencia, probanza. EX PARTE PROCEEDING; procedimiento
EVIDENCE ALIUNDE; prueba externa. para una parte, procedimiento unilateral.
EVIDENCE COMPLETED; conclusión de la EX POST FACTO; después del acto,
presentación de prueba. retrospectivo, ex post facto.
EVIDENCE OF DEBT; comprobante de deuda. EX POST FACTO LAW; ley después del acto,
EVIDENCE OF TITLE; título de propiedad. ley retrospectiva.
EVIDENCE RULES; reglas de evidencia. EX PROPRlO MOTU; por motivo propio, ex
EVIDENT; evidente, manifiesto. propio motu.
EVIDENTIAL; indicativo, probatorio. EX PROPRlO VIGORE; por fuerza propia, ex
EVIDENTIARY; con carácter de prueba, propio vigore.
probatorio. EX RELA TIONE; por relación de.
EVIDENTIARY FACTS; hechos necesarios EX RIGHTS; sin derechos.
para probar otros hechos. EX TEMPORE; por el momento.
EVIDENTIARY HARPOON; introducción de EX VISCERlBUS; de la misma esencia.
prueba inadmisible a través de los testigos. EXACERBATE; exacerbar, agraviar.
EXACT; exacto, riguroso.
EVIDENTL Y; evidentemente.
EXACTlON; exacción, extorsión.
EVIL; malvado, perjudicial.
EXACTOR; exactor, recaudador de impuestos,
EVOCATION; avocación, evocación.
extorsionista.
EVOL VE; desarrollar, deducir.
EXAMINATlON; examen, investigación,
EX; de, en, por, sin, sin incluir, ex.
interrogatorio.
EX ADVERSO; abogado de la parte contraria.
EXAMINATlON DE BENE ESSE;
EX CONTRACTU; surgiendo por un contrato,
interrogatorio provisional.
por contrato.
EXAMINA TION IN CHIEF; primer
EX-CONVICT; ex presidiario
interrogatorio por la parte que aporta al
EX CURIA; fuera de corte.
testigo.
EX DEBITO JUSTITIAE; por deuda de
EXAMINATION OF BANKRUPTCY;
justicia, por obligación legal.
interrogatorio a la parte que inicia acción
EX DELlCTO; como resultado de un delito,
de quiebra.
ilícito, dañoso.
EXAMINATION OF INVENTION;
EX DOLO MALO; por fraude. investigación de la invención.
EX EMPTO; por compra. EXAMINATION OF TITLE; revisión de título.
EX FACTO; del acto. EXAMINED COPY; copia corroborada con el
EX GRATIA; por favor de gracia. original.
EX GRATIA PAYMENT; pago de una EXAMINER; inspector, examinador, quien
reclamación aun sin obligación. toma testimonios.
EX INDUSTRIA; a propósito. EXAMINING BOARD; junta examinadora.
EX LEGE; de acuerdo a la ley, según la ley. EXCAMB; intercambio.
EX MALEFICIO; dañoso. EXCAMBIUM; intercambio.
EX MORA; por demora. EXCEED; exceder, propasar.
EX MORE; por costumbre. EXCEEDINGLY; extremadamente.
EXCEPT 108
EXCEPT; excluir, exceptuar. EXCHANGE RATE; tasa de cambio.
EXCEPTlO; excepción, objeción. EXCHEQUER (RU); Departamento de la
EXCEPTIO DILATORIA; excepción dilatoria. Tesorería.
EXCEPTIO DOLI MALI; excepción de fraude. EXCHEQUER BILL (RU); pagaré de la
EXCEPTION; excepción, objeción, recusación. tesorería, bono del tesoro.
EXCEPTION CLAUSE; cláusula exonerativa. EXCISABLE; sujeto a impuesto de consumo.
EXCEPTIONABLE; impugnable, recusable. EXCISE TAX; impuesto de consumo, impuesto
EXCEPTIONABLE TITLE; título impugnable. indirecto.
EXCEPTlONAL; excepcional, extraordinario. EXCITED UTTERANCE; declaración en
EXCEPTIONAL CIRCUMST ANCES; estado de excitación.
circunstancias excepcionales. EXCLAIM; exclamar,
EXCERPT; extracto, resumen, cita. EXCLUDE; excluir, no admitir, remover.
EXCESS; exceso. EXCLUSION; exclusión.
EXCESS CONDEMNA nON; expropiación EXCLUSION CLAUSE; cláusula exonerativa.
excesiva. EXCLUSIVE; exclusivo.
EXCESS INSURANCE; seguro en exceso. EXCLUSIVE AGENCY; agencia exclusiva.
EXCESS OF AUTHORITY; abuso de EXCLUSIVE AOENT; agente exclusivo.
autoridad. EXCLUSIVE CONTRACT; contrato
EXCESS OF JURISDICTION; extralimitación exclusivo, contrato en exclusiva.
de la jurisdicción. EXCLUSIVE CONTROL; control exclusivo.
EXCESSIVE; excesivo, desmedido. EXCLUSIVE DEALING ARRANGEMENT;
EXCESSIVE AWARD; adjudicación excesiva. acuerdo de contrato en exclusiva.
EXCESSIVE BAIL; fianza excesiva. EXCLUSIVE DlSTRIBUTOR; distribuidor
EXCESSIVE DAMAGES; indemnización exclusivo, distribuidor en exclusiva.
excesiva por daños y perjuicios. EXCLUSIVE JURISDlCTlON; jurisdicción
EXCESSIVE DRUNKENNESS; embriaguez exclusiva, competencia exclusiva.
total. EXCLUSIVE LIABILITY; responsabilidad
EXCESSIVE FINE; multa excesiva. exclusiva.
EXCESSIVE FORCE; el uso de la fuerza mas EXCLUSIVE LICENSE; licencia exclusiva,
allá de lo ameritado. licencia en exclusiva.
EXCESSIVE INTEREST; usura. EXCLUSIVE LlCENSEE; licenciatario
EXCESSIVE PUNISHMENT; pena excesiva. exclusivo, licenciatario en exclusiva,
EXCESSIVE SENTENCE; sentencia excesiva. concesionario exclusivo, concesionario en
EXCESSIVE SPEED; exceso de velocidad. exclusiva.
EXCESSIVE TAX; impuesto excesivo. EXCLUSIVE LISTINO; contrato exclusivo
EXCESSIVEL Y; excesivamente, para vender un inmueble.
desmedidamente. EXCLUSIVE OWNERSHIP; propiedad
EXCESSIVEL Y INTOXICATED; embriaguez exclusiva.
total. EXCLUSIVE POSSESSION; posesión
EXCHANGE (n); cambio, intercambio, exclusiva, posesión en exclusiva.
permuta, mercado de valores. EXCLUSIVE REPRESENTA TIVE;
EXCHANGE (v); cambiar, intercambiar, representante exclusivo, representante en
permutar. exclusiva.
EXCHANGE BROKER; corredor de cambio. EXCLUSIVE RIGHT; derecho exclusivo,
EXCHANGE OF .lUDGES; intercambio de derecho de exclusividad.
jueces de diferentes jurisdicciones. EXCLUSIVE RIGHT TO SELL; derecho
EXCIIANGE OF LAND; permuta de exclusivo para vender, derecho en
inmuebles. exclusiva para vender.
109 EXECUTOR TO THE TENOR
EXCLUSIVE SALE; venta exclusiva, venta en EXECUTED WILL; testamento firmado y en
exclusiva. conformidad con las normas establecidas.
EXCLUSIVE USE; uso exclusivo. EXECUTION; ejecución, celebración,
EXCLUSIVEL Y; exclusivamente. cumplimiento.
EXCULPATE; exculpar, disculpar, excusar. EXECUTION CREDITOR; acreedor
EXCULPATORY; exculpatorio, eximente, ejecutante.
justificativo. EXECUTION DOCKET; lista de ejecuciones
EXCULPATORY EVIDENCE; prueba pendientes.
exculpatoria. EXECUTION LIEN; embargo ejecutivo,
EXCULPATORY STATEMENT; declaración gravamen por ejecución.
exculpatoria. EXECUTION OF INSTRUMENT; finalización
EXCUSABLE; excusable, perdonable. de un documento.
EXCUSABLE HOMICIDE; homicidio EXECUTlON OF JUDGMENT; ejecución de
excusable, homicidio inculpable. la sentencia.
EXCUSABLE NEGLECT; negligencia EXECUTION SALE; venta judicial.
excusable, inobservancia justificable. EXECUTIONER; verdugo.
EXCUSABLE NEGLlGENCE; negligencia EXECUTIVE; ejecutivo, poder ejecutivo.
excusable. EXECUTIVE ACT; acto de poder ejecutivo.
EXCUSA TIO; excusa. EXECUTIVE ADMINISTRATION;
EXCUSE (n); excusa, defensa. administración ejecutiva.
EXCUSE (v); excusar, exonerar, eximir. EXECUTIVE AGREEMENT (EU); pacto
EXCUSS; arrestar. internacional del presidente sin la
EXECUTE; ejecutar, cumplir, completar, aprobación del Senado.
otorgar. EXECUTIVE BOARD; junta ejecutiva, comité
EXECUTE A CRIMINAL; ejecutar a un ejecutivo, directorio ejecutivo.
criminal. EXECUTIVE CAPACITY; carácter
EXECUTE A JUDGMENT; ejecutar una administrativo.
sentencia. EXECUTIVE COMMITTEE; comité ejecutivo.
EXECUTE AN ORDER; ejecutar una orden. EXECUTIVE DIRECTOR; director ejecutivo.
EXECUTED; ejecutado, cumplido, otorgado, EXECUTIVE EMPLOYEE; empleado con
realizado. capacidades administrativas, empleado con
EXECUTED AGREEMENTS; convenios capacidades ejecutivas.
cumplidos, acuerdos cumplidos. EXECUTIVE OFFICER; funcionario
EXECUTED CONSIDERA TION; administrativo, ejecutivo administrativo.
contraprestación cumplida, causa EXECUTIVE ORDER; orden del poder
efectuada. ejecutivo.
EXECUTED CONTRACT; contrato cumplido, EXECUTIVE PARDON; absolución por poder
contrato ejecutado. ejecutivo.
EXECUTED ESTA TE; propiedad en la cual el EXECUTlVE POWERS; poderes ejecutivos.
dueño tiene derecho de posesión, EXECUTIVE PROCEEDING; procedimiento
propiedad y posesión actual. ejecutivo.
EXECUTED REMAINDER; propiedad actual EXECUTOR; albacea, ejecutor testamentario.
con derecho de posesión futura. EXECUTOR BY SUBSTITUTION; albacea
EXECUTED SALE; venta consumada, suplente.
compraventa consumada. EXECUTOR DE SON TORT; quien actúa de
EXECUTED TRUST; fideicomiso albacea sin haber sido designado.
completamente determinado, fideicomiso EXECUTOR TO THE TENOR; persona a
formalizado. quien el testamento asigna funciones de
EXECUTORSHIP 110
albacea sin nombrarla como tal EXEMPTlON CLAUSE; cláusula exonerativa.
explícitamente. EXEMPTION FROM LIABILITY;
EXECUTORSHIP; albaceazgo. exoneración de responsabilidad.
EXECUTORY; por cumplirse, por efectuarse, EXEMPTlON LAWS; leyes que excluyen
incompleto, condicionado. ciertos bienes de ejecución o quiebra.
EXECUTOR y AGREEMENT; convenio por EXEMPTS; personas exentas de deberes.
cumplirse, acuerdo que ha de cumplirse en EXEQUATUR; exequátur, que se ejecute.
el futuro. EXERClSE (n); ejercicio, uso.
EXECUTORY BEQUEST; legado contingente EXERClSE (v); ejercer, ejercitar, usar.
de bienes muebles. EXERCISE OF GOOD JUDGMENT; uso del
EXECUTORY CONSIDERATlON; buen juicio.
contraprestación futura, causa por EXERClTORIAL ACTION; acción ejercitoria.
realizarse. EXERClTORIAL POWER; poder ejercitorio.
EXECUTORY CONTRACT; contrato por EXFREDIARE; perturbar la paz.
cumplirse, contrato con cláusulas EXHAUST; agotar, gastar.
pendientes de ejecución. EXHAUSTION; agotamiento.
EXECUTORY DEVISE; legado condicional. EXHAUSTION OF ADMINISTRATIVE
EXECUTORY ESTATE; derecho sobre REMEDIES; agotamiento de recursos
inmuebles condicional. administrativos.
EXECUTORY lNSTRUMENT; instrumento EXHAUSTION OF REMEDIES; agotamiento
por cumplirse. de recursos.
EXECUTORY lNTERESTS; derechos e EXHAUSTlVE; exhaustivo, minucioso.
intereses futuros. EXHIBIT (n); prueba instrumental, documento
EXECUTORY LlMlTATION; legado de prueba, prueba tangible.
condicional. EXHIBIT (v); exhibir, presentar, revelar.
EXECUTORY PROCESS; proceso ejecutivo, EXHIBITION; exhibición, presentación.
juicio ejecutivo. EXHIBITION OF DOCUMENTS; exhibición
EXECUTORY SALE; venta concertada pero de documentos.
no realizada. EXHIBITIONISM; exhibicionismo.
EXECUTOR y TRUST; fideicomiso por EXHIBITlONIST; exhibicionista.
formalizar. EXHORT; exhortar.
EXECUTORY USES; derechos futuros de EXHUMATION; exhumación.
posesión condicionales. EXIGENCE; exigencia, necesidad, emergencia.
EXECUTRESS; albacea. EXIGENCY; exigencia, necesidad, emergencia.
EXECUTRIX; albacea. EXIGENT ClRCUMST ANCES; situaciones
EXECUTRY; la parte del patrimonio que pasa que requieren acción inmediata o poco
al albacea. usual.
EXEMPLARY; ejemplar EXIGENT SEARCH; allanamiento sin orden
EXEMPLARY DAMAGES; daños punitivos. judicial debido a las circunstancias.
EXEMPLIFlCATlON; copia autenticada, copia EXIGIBLE; exigible.
certificada, EXIGIBLE DEBT; deuda exigible.
EXEMPLIFIED COPY; copia autenticada. EXILE; exilio, exiliado.
EXEMPT (adj); exento, libre. EXIST; existir, vivir, estar en vigor.
EXEMPT (v); eximir, exonerar, liberar. EXISTING; existiendo.
EXEMPTION, WORDS OF; doctrina que EXISTlNG CLAIM; acción ejercitable.
declara que el uso de palabras de exención EXISTlNG DEBT; deuda existente.
no implica responsabilidad legal. EXISTING PERSON; persona existente.
EXEMPTION; exención, inmunidad. EXlT (n); salida, emisión.
111 EXPORT LICENSE
EXIT (v); salir. EXPENSES OF ADMINISTRATION; gastos
EXIT WOUND; lesión de salida de un arma o de administración de sucesión.
proyectil. EXPENSES OF FAMILY; gastos de familia.
EXITUS; descendencia, impuestos de EXPERIENCE; experiencia, práctica.
exportación, renta de inmuebles. EXPERIENCE RATING; determinación de
EXONERA TE; exonerar. primas de seguro a base de la experiencia
EXONERA TION; exoneración, liberación. previa del asegurado con la compañía
EXONERA TION CLAUSE; cláusula de aseguradora, nivel de experiencia.
exoneración. EXPERIENCED; experimentado, perito.
EXONERATION FROM LIABILITY; EXPERIMENT (n); experimento.
exoneración de responsabilidad. EXPERIMENT (v); experimentar.
EXORBIT ANT; exorbitante, desmedido. EXPERIMENTAL EVIDENCE; prueba
EXORBIT ANT JURISDICTION; jurisdicción experimental.
exorbitante. EXPERT; experto, perito.
EXORDIUM; exordio. EXPERT EVIDENCE; prueba pericial.
EXP ATRIA TE; expatriado, exiliado. EXPERT OPINION; opinión pericial, dictamen
EXPATRIATION; expatriación, exilio. pericial.
EXPECT; esperar, suponer. EXPERT REPORT; informe pericial.
EXPECT ANCY; expectativa, contingencia. EXPERT TESTIMONY; testimonio pericial.
EXPECT ANCY OF LlFE; expectativa de vida. EXPERT WITNESS; testigo perito.
EXPECT ANT; en expectativa, aspirante, EXPERTISE; pericia, experiencia, juicio,
embarazada, condicional. especialidad.
EXPECT ANT ESTATE; derecho futuro sobre EXPIRATION; expiración, vencimiento,
inmuebles, propiedad en expectativa. caducidad, muerte.
EXPECT ANT HEIR; heredero en expectativa. EXPIRE; expirar, caducar, morir.
EXPECT ANT RIGHT; derecho en expectativa. EXPLANATlON; explicación, aclaración.
EXPECTATION; expectativa, esperanza. EXPLA NATORY; explicativo.
EXPECT ATrON OF LlFE; expectativa de vida. EXPLET A; ingresos devengados de una
EXPEDIENCY; conveniencia, utilidad, propiedad.
oportunidad, rapidez. EXPLICIT; explícito, inequívoco.
EXPEDIENT; conveniente, útil, apropiado, EXPLlCITL Y; explícitamente.
oportuno, rápido. EXPLODE; estallar, refutar.
EXPEDIMENT; bienes muebles. EXPLOIT; explotar.
EXPEDITE; apresurar, despachar, facilitar. EXPLOITATION; explotación,
EXPEDlTION; expedición, despacho, aprovechamiento.
prontitud. EXPLORATION; exploración.
EXPEDITIOUS; expeditivo, pronto. EXPLORATOR; explorador.
EXPEL; expulsar, expeler. EXPLORE; explorar, investigar.
EXPEND; consumir, gastar. EXPLOSION; explosión.
EXPENDABLE; prescindible, gastable. EXPORT (n); artículos de exportación.
EXPENDITURE; desembolso, gasto. EXPORT (v); exportar.
EXPENSAE LITIS; costas del litigio. EXPORT DECLARATION; declaración de
EXPENSE; gasto, costo, desembolso. exportación.
EXPENSE IN CARRYING ON BUSINESS; EXPORT DUTIES; derechos de exportación.
gastos ordinarios y necesarios de operar un EXPORT LETTER OF CREDIT; carta de
negocio. crédito de exportación.
EXPENSE INCURRED; gasto incurrido. EXPORT LICENSE; autorización de
EXPENSE OF LITIGATION; costas del litigio. exportación.
EXPORT QUOT AS 112
EXPORT QUOTAS; cuotas de exportación. EXPRESS REQUEST; solicitud expresa.
EXPORT T AX; impuesto a la exportación. EXPRESS TERMS; términos expresos,
EXPORT ATION; exportación. términos inequívocos.
EXPORTER; exportador. EXPRESS TRUST; fideicomiso expreso.
EXPOSE; exponer, revelar, poner en peligro. EXPRESS WAIVER; renuncia de derecho
EXPOSITION; exposición, interpretación, voluntaria.
explicación. EXPRESS WARRANTY; garantía expresa.
EXPOSITIVE; expositivo, explicativo. EXPROMISSIO; sustitución de un deudor por
EXPOSITORY STATUTE; ley aclaratoria. otro.
EXPOSURE; exposición, revelación, EXPROMTSSOR; quien asume la deuda de
descubrimiento. otro.
EXPOSURE OF CHILD; exponer a un niño a EXPROPRIA TION; expropiación,
peligros. enajenamiento.
EXPOSURE OF PERSON; exhibición obscena. EXPULSION; expulsión.
EXPRESS (adj); expreso, exacto, claro. EXPUNGE; destruir, borrar, cancelar.
EXPRESS (n); transporte rápido. EXPURGATION; expurgación.
EXPRESS (v); expresar, formular, manifestar. EXPURGATOR; expurgador.
EXPRESS ABROGATION; abrogación EXTANT; existente, sobreviviente, viviente,
expresa. actual.
EXPRESS ACCEPT ANCE; aceptación EXTEMPORARY; improvisado, provisional.
expresa, aceptación absoluta. EXTEND; extender, prolongar, conceder,
EXPRESS ADMISSION; admisión expresa, aplazar.
admisión directa. EXTENDED; extendido, prolongado.
EXPRESS AGREEMENT; convenio expreso, EXTENDED INSURANCE; prolongación de la
acuerdo expreso. cobertura del seguro.
EXPRESS APPOINTMENT; nombramiento EXTENSION; extensión, prórroga, ampliación.
expreso. EXTENSION CLAUSE; cláusula de extensión.
EXPRESS ASSENT; asentimiento expreso. EXTENSION OF CREDIT; otorgamiento de
EXPRESS ASSUMPSlT; compromiso expreso. crédito, prórroga del plazo de pago.
EXPRESS AUTHORITY; autorización EXTENSTON OF PATENT; prórroga de
expresa. patente.
EXPRESS COMPANY; compañía que hace EXTENSTON OF TIME; prórroga.
entregas rápidas de paquetes. EXTENSIVE; extensivo, amplio.
EXPRESS CONDITION; condición expresa. EXTENSIVE INTERPRET ATION;
EXPRESS CONSENT; consentimiento interpretación extensiva.
expreso. EXTENT; alcance, extensión, amplitud.
EXPRESS CONSIDERATION; EXTENUATE; atenuar, mitigar, extenuar.
contraprestación expresa, causa expresa. EXTENUATING; atenuante, mitigante.
EXPRESS CONTRACT; contrato expreso, EXTENUATING CIRCUMSTANCES;
contrato explícito. circunstancias atenuantes.
EXPRESS COVENANT; estipulación expresa, EXTENUATION; atenuación, mitigación.
convenio expreso. EXTENUATOR; mitigador.
EXPRESS LICENSE; licencia expresa, patente EXTERNAL; externo, visible, aparente.
directa. EXTERNAL EVIDENCE; prueba externa.
EXPRESS MALICE; malicia expresa. EXTERNAL MEANS; medios externos.
EXPRESS Non CE; notificación expresa. EXTERRITORIALlTY; extraterritorialidad.
EXPRESS OBLlGATION; obligación expresa. EXTINCT; extinto.
EXPRESS PERMISSION; permiso expreso. EXTINCTlON; extinción.
113 EXTREME
EXTINCTION OF RIGHTS; extinción de EXTRAJUDICIAL OATH; juramento
derechos. extrajudicial.
EXTINGUISH; extinguir, aniquilar, cancelar. EXTRALA TERAL RIGHT; derecho a la
EXTINGUISHMENT; extinción, aniquilación, explotación de una mina aunque la veta se
anulación. extienda más allá de los planos
EXTINGUISHMENT OF COMMON (RU); perpendiculares de la misma.
extinción de un derecho de propiedad EXTRAMURAL; fuera de los límites,
común. extramuros.
EXTINGUISHMENT OF DEBTS; extinción de EXTRANATlONAL; mas allá del territorio de
deudas. un país.
EXTINGUlSHMENT OF LEGACY; extinción EXTRANEOUS; extraño, ajeno, externo.
de un legado. EXTRANEOUS EVIDENCE; prueba externa.
EXTINGUISHMENT OF WAYS; extinción de EXTRAORDlNARY; extraordinario, notable.
servidumbre de paso. EXTRAORDINARY AVERAGE; avería
EXTIRPATlON; extirpación, erradicación, extraordinaria, avería gruesa.
(RU) arrasamiento de inmuebles. EXTRAORDlNARY CARE; cuidados
EXTIRPATIONE; orden judicial contra quien extraordinarios, diligencia extraordinaria.
destruye propiedad tras una sentencia en EXTRAORDlNARY CIRCUMSTANCES;
su contra respecto a dicha propiedad. circunstancias extraordinarias.
EXTORT; extorsionar, quitar mediante la EXTRAORDlNARY DANGER; peligro
fuerza. extraordinario.
EXTORTlON; extorsión. EXTRAORDlNARY DlLIGENCE; diligencia
EXTORTIONATE; de precio excesivo, extraordinaria.
inmoderado, exorbitante, excesivo. EXTRAORDINARY EXPENSES; gastos
EXTORTIONATE CREDlT; usura. extraordinarios.
EXTRA; extra, suplementario. EXTRAORDINARY FLOOD; inundación
EXTRA ALLOW ANCE (EU); asignación de extraordinaria.
costas adicionales en casos dificiles. EXTRAORDINARY HAZARD; peligro
EXTRA JUDICIUM; extrajudicial. extraordinario.
EXTRA TERRITORIUM; fuera del territorio. EXTRAORDlNARY REMEDIES; recursos
EXTRA VIRES; más allá de las facultades, extraordinarios.
extra vires. EXTRAOR DINAR y REPAIRS; reparaciones
EXTRA WORK; trabajo adicional. extraordinarias.
EXTRACT (n); extracto, fragmento. EXTRAORDINARY RISK; riesgo
EXTRACT (v); extraer, extractar, compendiar. extraordinario.
EXTRADITE; extraditar. EXTRAORDlNARY SESSION; sesión
EXTRADITION; extradición. extraordinaria.
EXTRADITION TREATY; tratado de EXTRAORDINARY WRITS; recursos
extradición. extraordinarios.
EXTRAHAZARDOUS; condiciones de gran EXTRAPOLATION; extrapolación.
peligro. EXTRATERRITORIAL; extraterritorial.
EXTRAJUDICIAL; extrajudicial. EXTRATERRITORIAL JURISDICTlON;
EXTRAJUDICIAL CONFESSION; confesión jurisdicción extraterritorial.
extrajudicial. EXTRA TERRlTORIALlTY;
EXTRAJUDICIAL EVIDENCE; prueba extraterritorialidad.
extrajudicial. EXTRAVAGANT INTERPRETATlON;
EXTRAJUDICIAL IDENTIFICATION; interpretación extravagante.
identificación extrajudicial. EXTREME; extremo, borde.
EXTREME CASE 114
EXTREME CASE; caso extremo.
EXTREME CRUEL TY; crueldad extrema.

F
EXTREMEL Y; extremadamente.
EXTREMITY; extremidad, extremo, peligro
extremo, situación extrema, apuro,
necesidad.
EXTRINSIC; extrínseco, externo.
EXTRINSIC EVIDENCE; prueba externa.
EYEWITNESS; testigo ocular, testigo de vista.
EYEWITNESS IDENTIFICATION; FABRICATE; fabricar, falsificar, inventar,
identificación por testigo ocular. fingir.
FABRICATED EVIDENCE; prueba
falsificada, prueba fabricada.
FABRICATED FACT; hecho fabricado.
FABRICATION; fabricación, mentira,
invención.
FACE; faz, apariencia, superficie.
FACE AMOUNT; valor nominal
FACE OF INSTRUMENT; el texto de un
documento.
FACE OF JUDGMENT; valor nominal de una
sentencia.
FACE OF POLICY; el texto de una póliza, el
valor nominal de una póliza.
FACE OF RECORD; expediente completo,
total de los autos.
FACE TO FACE; cara a cara.
FACE UP TO; afrontar, hacer frente a.
FACE VALUE; valor nominal.
FACEDOWN; boca abajo.
FACELESS; anónimo, sin cara.
F ACERE; hacer.
FACET; aspecto, faceta.
FACEUP; boca arriba.
FACIAL DISFIGUREMENT; desfiguración
facial, desfiguración.
FACILE; fácil, superficial
FACILITA TE; facilitar, expedir, ayudar.
FACILITA TION; facilitación, asistencia.
FACILITIES; instalaciones, facilidades,
medios.
FACILITY OF PAYMENT CLAUSE; cláusula
permitiendo que el asegurado y
beneficiario asignen una persona a quien
se harán los pagos.
FACSIMILE; facsímil, telefacsímil.
FACSIMILE SIGNATURE; firma facsimilar,
firma enviada por telefacsímil.
115 FAIR ANO IMPARTlAL TRIAL
FACT; hecho, realidad. FAILED; quebrado, insolvente, fracasado.
FACT FINDER; entidad para determinar los FAILED BANK; banco quebrado, banco en
hechos. bancarrota,
FACT-FINDlNG; investigador. FAILING CIRCUMSTANCES; estado de
FACT FINDlNG BOARD; junta investigadora. insolvencia.
FACT QUESTlON; cuestión de hecho. FAILURE; fracaso, quiebra, abandono,
FACTIO TEST AMENTI; capacidad para crear incumplimiento.
un testamento. FAILURE OF CONDlTION; incumplimiento
FACTION; facción, bando. de una condición.
FACTIONAL; faccionario, partidario. FAILURE OF CONSIDERATION;
FACTITIOUS; artificial, ficticio, imitado, disminución en el valor de la
falso. contraprestación, incumplimiento de la
FACTO; hecho. contraprestación, falta de causa.
FACTOR; factor, agente comercial. FAILURE OF EVIDENCE; prueba
FACTOR'S L1EN; derecho de retención del insuficiente, falta de prueba.
agente comercial. FAILURE OF ISSUE; falta de descendencia,
FACTORAGE; comisión, remuneración al falta de sucesión.
agente comercial, la labor del agente FA1LURE OF JUSTICE; malogro de la
comercial. justicia, injusticia, error judicial.
FACTORING; la venta a descuento de las FAILURE OF PROOF; prueba insuficiente,
cuentas a pagar. falta de prueba.
FACTORIZING PROCESS; embargo de bienes FAILURE OF RECORD; omisión de una
en posesión de un tercero. prueba instrumental a las alegaciones.
FACTORY; fábrica, taller. FAILURE OF TITLE; falta de título válido.
FACTORY ACTS; leyes que regulan las FAILURE OF TRUST; ineficacia de un
condiciones de trabajo. fideicomiso.
FACTORY PRICE; precio de fábrica. FAILURE TO ACT; omisión de un acto.
FACTS IN ISSUE; hechos controvertidos, FAILURE TO APPEAR; incomparecencia en
hechos en disputa, hechos litigiosos. un juicio.
FACTUAL; basado en hechos, cierto, real, FAILURE TO BARGAIN COLLECTlVELY;
objetivo. negativa a negociar colectivamente.
FACTUALITY; imparcialidad, objetividad. FAILURE TO COMPLY; incumplimiento.
FACTUM; hecho, acto. FAILURE TO MAKE DELlVERY; falta de
FACTUM JURIDICUM; hecho judicial. entrega.
FACTUM PROBANDUM; el hecho que se FAILlJRE TO MEET OBLlGATlONS;
debe probar. incumplimiento de las obligaciones.
FACTUM PROBANS; hecho probatorio. FAILURE TO PERFORM; incumplimiento.
FACUL TATIVE; facultativo, contingente, FAILURE TO TESTlFY; incumplimiento en
eventual. prestar testimonio.
FACULTATIVE COMPENSATION; FAINT PLEADER; alegaciones engañosas o
remuneración facultativa. colusorias para perjudicar a un tercero.
FACUL TIES; facultades, poderes, capacidad FAIR (adj); justo, imparcial, honesto.
del marido de proveer la pensión tras el FAIR (n); mercado, feria.
divorcio. FAIR AND EQUITABLE; justo y equitativo.
FACULTY; facultad, autoridad, cuerpo FAIR ANO IMPARTlAL JlJRY; Jurado justo e
docente. imparcial.
FAIL (n); falla, falta. FAIR ANO IMPARTlAL TRIAL; juicio justo e
FAIL (v); fallar, quebrar, abandonar, fracasar. imparcial.
FAIR AND PROPER LEGAL ASSESSMENT 116
FAIR ANO PROPER LEGAL ASSESSMENT; FAIR USE DOCTRINE; doctrina concerniente
tasación tributaria justa y uniforme. al uso razonable de materiales bajo
FAIR ANO REASONABLE VALUE; valor derecho de autor.
justo y razonable. FAIR VALUE; valor justo, valor justo en el
FAIR ANO VALUABLE CONSIDERA TION; mercado, valor razonable.
contraprestación justa y adecuada. FAIR WARNING; aviso suficiente.
FAIR CASH VALUE; valor justo de mercado. FAIRL Y; imparcialmente, absolutamente,
FAIR COMMENT; comentario razonable. justificadamente, razonablemente, con
FAIR COMPETITION; competencia leal, justicia.
competencia justa y equitativa. FAIRNESS; imparcialidad, equidad, justicia.
FAIR CONSIDERA nON; contraprestación FAIT; un dato, un hecho.
justa, causa razonable. FAIT ACCOMPLl; hecho consumado, fait
FAIR CREDlT REPORTING ACTS (EU); accompli.
leyes que exigen que los informes sobre el FAlT ENROLLE; título registrado.
crédito sean justos y equitativos. FAITH; fe, confianza, lealtad.
FAIR OEALlNG; negociación justa, trato justo. FAITHFUL; fiel, leal, honesto.
FAIR HEARING; vista imparcial.
FAITHFULL Y; fielmente, lealmente,
FAlR KNOWLEDGE OR SKILL;
honestamente.
conocimiento o habilidad razonable.
FAITOURS; vagabundos.
FAIR LABOR STANO AROS ACT (EU); ley
FAKE (adj); falso, falsificado, fraudulento,
que regula ciertas condiciones de trabajo
fingido.
tales como la cantidad máxima de horas y
FAKE (n); imitación, falsificación, impostor.
el salario mínimo.
FAKE (v); falsificar, fingir.
FAIR MARKET PRICE; precio justo en el
FAKE VAULT; bóveda falsa.
mercado.
FAKER; impostor, falsificador, estafador.
FAIR MARKET VALUE; valor justo en el
FALL (n); derrumbamiento, caída, descenso,
mercado.
otoño.
FAIR-MINOEO; justo, imparcial.
FALL (v); caer, bajar, morir.
FAIR-MINDEONESS; imparcialidad.
FALL AWAY; eliminarse, debilitarse,
FAIR ON ITS FACE; aparentemente legal,
aparentemente justo. desaparecer.
FAIR PERSUASION; persuasión razonable. FALL OUE; ser pagadero, caducar.
FAIR PLAY; trato justo, juego limpio. FALL IN WITH; estar de acuerdo con.
FAIR PREPONDERANCE OF EVIDENCE; FALL INTO; caer en, adoptar.
preponderancia de la prueba. FALL SHORT; quedarse corto.
FAIR RENT; renta razonable. FALL THROUGH; fracasar, venirse abajo.
FAIR RETURN ON INVESTMENT; FALL TO; tocar a.
rendimiento razonable de una inversión. FALL UNOER; ser incluido en, estar sujeto a.
FAIR SALE; venta judicial justa e imparcial, FALL UPON; caer en, tocar a, acometer.
venta justa e imparcial. FALL WITHIN; estar incluido en.
FAIR TRAOE; competencia justa y razonable. FALLACIOUS; falaz, engañoso, erróneo.
FAIR TRAOE LAWS (EU); leyes que permiten FALLACIOUSL Y; falazmente,
que un manufacturero fije un precio engañosamente.
mínimo para sus productos a nivel del FALLACY; falacia, error, falsedad, engaño.
detallista. FALLBACK; reserva, recurso de emergencia.
FAIR TR1AL; juicio imparcial. FALLOW; sin cultivar, no productivo.
FAIR USE; el uso razonable de materiales bajo FALLOW-LANO; tierra sin cultivar.
derecho de autor, uso razonable. FALSA DEMONSTRATIO; descripción falsa.
117 FAMIL Y PURPOSE DOCTRINE
FALSA MONET A; moneda falsa, dinero FALSE STATEMENT; declaración falsa,
falsificado. estado falsificado.
FALSE; falso, falsificado, postizo, engañoso. FALSE SWEARING; perjurio, juramento
FALSE ACTION; acción falsa, acción falso.
engañosa. FALSE TOKEN; documento falso, indicación
FALSE ADVERTlSING; publicidad engañosa. de la existencia de algo con motivos
FALSE ALARM; falsa alarma. fraudulentos.
FALSE AND FRAUDULENT; falso y FALSE VERDICT; veredicto injusto, veredicto
fraudulento. erróneo.
FALSE ANSWER; respuesta falsa. FALSE WEIGHTS; balanzas erróneas.
FALSE ARREST; arresto ilegal. FALSEHOOD; falsedad.
FALSE CHARACTER (RU); el delito de FALSEL Y; falsamente.
hacerse pasar por otra persona. FALSI CRIMEN; delito que conlleva fraude.
FALSE CHECK; cheque sin fondos, cheque FALSIFICA TION; falsificación.
falso. FALSIFICATION OF BOOKS; falsificación de
FALSE CLAIM; declaración fraudulenta, libros de contabilidad.
reclamación fraudulenta. FALSIFY; falsificar, demostrar la falsedad de
FALSE COLORS; pretextos falsos. algo.
FALSE DOCUMENT; documento falso, FALSIFYING A RECORD; falsificar un
documento falsificado. expediente.
FALSE ENTRY; asiento falsificado. FALSITY; falsedad, mentira.
FALSE FACT; hecho falso. FALSONARIUS; falsificador.
FALSUS; falso, fraudulento, engañoso,
FALSE IMPLICATION LIBEL; acción por
erróneo.
libelo basada en un reportaje de prensa que
FAMACIDE; difamador, calumniador.
crea una impresión falsa a pesar de ser
FAMILIAR; familiar, conocido.
sustancialmente cierto.
FAMILlARITY; familiaridad, confianza.
FALSE IMPRISONMENT; encarcelamiento
FAMIL Y; familia, linaje.
ilegal, detención ilegal.
FAMILY ALLOWANCE; asignación de
FALSE INSTRUMENT; documento
fondos para mantener a la familia durante
falsificado.
la administración de la sucesión, subsidio
FALSE L1GHTS AND SIGNALS; luces y
familiar.
señales falsas con el propósito de poner
FAMI Ly ARRANGEMENT; convenio
una nave en peligro.
familiar.
FALSE NEWS; noticias falsas.
FAMIL y CIRCLE; círculo familiar.
FALSE OATH; perjurio, juramento falso.
FAMILY COMPANY; compañía familiar.
FALSE PERSONATION; el delito de hacerse FAMIL y CORPORATlON; corporación
pasar por otra persona. familiar.
FALSE PLEA; alegación falsa, defensa FAMIL y COURT; tribunal de familia.
dilatoria. FAMILY DISTURBANCE; altercado familiar.
FALSE PRETENSES; falsos pretextos, FAMILY EXPENSES; gastos de la familia.
declaraciones engañosas para estafar, FAMILY GROUP; grupo familiar.
estafa, falsas apariencias. FAMILY LAW; derecho de familia.
FALSE REPRESENT ATION; representación FAMIL Y NAME; apellido.
falsa, declaración falsa. FAMILY PURPOSE DOCTRINE; doctrina que
FALSE RETURN; declaraciones falsas en un responsabiliza a una persona que presta su
documento de notificación, planilla auto a un familiar por las lesiones que éste
contributiva errónea. pueda causar.
FAMIL Y SETTLEMENT 118
FAMIL Y SETTLEMENT; convenio familiar. FATUM; destino.
FAMIL Y TREE; árbol genealógico. FATUUM JUDICIUM; sentencia fatua.
FAMOSUS; difamatorio. FATUUS; fatuo.
FAMOUS; famoso. FAULT (n); culpa, negligencia, falta, error.
FANATIC; fanático. FAULT (v); errar, culpar, hallar un defecto en.
FANATICAL; fanático. FAULTILY; defectuosamente.
FANATICISM; fanatismo. FAULTLESS; sin defectos, perfecto.
FANCIED; imaginado, preferido. FAULTY; defectuoso, incompleto.
FANT ASTIC; fantástico, imaginario. FAUX; falso.
FANT ASY; fantasía, imaginación. FAVOR (n); favor, parcialidad, privilegio.
FAR; lejos, mucho. FAVOR (v); favorecer, apoyar.
FARE (n); tarifa, pasajero. FAVORABLE; favorable.
FARE (v); viajar. FAVORABL Y; favorablemente.
FARER; viajero. FAVORED; favorecido.
FARM (n); finca, granja, cultivo. FAVORED NATION; nación favorecida.
FARM (v); cultivar. FAVORTTISM; favoritismo.
FARM CROSSING; camino que cruza encima FEAR (n); miedo, temor, preocupación.
o debajo de la vía de un ferrocarril para FEAR (v); temer.
llegar a la tierra aislada por dicha vía. FEARFUL; temeroso, miedoso.
FARM LABOR; trabajo agrícola. FEARLESS; valiente.
FARM LABORER; trabajador agrícola. FEASANCE; cumplimiento, conducta.
FARM OUT; dar por contrato, arrendar, FEASANT; haciendo.
subcontratar. FEASIBILITY; viabilidad, factibilidad.
FARM PRODUCTS; productos agrícolas. FEASIBILITY STUDY; estudio de viabilidad,
FARMER; agricultor, granjero. estudio de factibilidad, estudio de
FARMER'S COOPERATIVE; cooperativa posibilidad de realización.
agrícola. FEASIBLE; factible, viable, razonable,
FARMING PRODUCTS; productos agrícolas. hacedero, posible.
FARMLAND; tierra de cultivo. FEASIBLENESS; viabilidad, posibilidad.
FAR-REACHING; de gran extensión. FEASOR; actor, quien hace.
FARSEEING; precavido, prudente. FEATHERBEDDING; tácticas laborales para
FARSIGHTED; prudente, sagaz. aumentar innecesariamente la cantidad de
FARSIGHTEDLY; prudentemente. empleados o el tiempo necesario para
FARV AND; viaje por el mar. hacer un trabajo, exceso de personal.
FASCISM; fascismo. FEATURE; característica, aspecto, rasgo,
FASCIST; fascista. semblante.
FASTEN; atar, asegurar, abrochar. FEATURELESS; sin rasgos distintivos.
FATAL; mortal, fatal. FECKLESS; ineficaz, inútil.
FATAL ACCIDENT; accidente mortal. FECKLESSL Y; ineficazmente, inútilmente.
FATAL ERRORS; errores fatales. FECKLESSNESS; ineficacia, inutilidad.
FATAL INJURY; lesión mortal. FEDERAL; federal.
FATALiTY; fatalidad, muerto. FEDERAL ACTS; leyes federales.
FATALL Y; fatalmente. FEDERAL AGENCY; agencia federal.
FATHER (n); padre. FEDERAL AVIATION ADMINISTRA TION
FATHER (v); engendrar, fundir, adoptar. (EU); Administración Federal de
FATHER-IN-LAW; suegro. Aviación.
FATHOM; braza. FEDERAL BUREAU OF lNVESTIGATION
FATIGUE; fatiga, (EU); Negociado Federal de Investigación.
119 FELLOW CITIZEN
FEDERAL CENSUS; censo federal. FEDERAL STATUTES; estatutos federales.
FEDERAL ClTlZENSHlP; ciudadanía federal, FEDERAL TAXES; impuestos federales.
(EU) ciudadanía de los Estados Unidos. FEDERAL TRADE COMMISSION (EU);
FEDERAL COMMUNICATIONS Comisión Federal del Comercio.
COMMISSION (EU); Comisión Federal FEDERALlSM; federalismo.
de Comunicaciones. FEDERALIST; federalista.
FEDERAL COURTS; tribunales federales. FEDERATlON; federación.
FEDERAL CRIMES; delitos federales. FEE; honorario, compensación, impuesto,
FEDERAL DISTRICT; distrito federal. derecho, dominio.
FEDERAL GOVERNMENT; gobierno federal. FEE ABSOLUTE; dominio absoluto, pleno
FEDERAL HOUSING ADMINISTRA nON; dominio.
Administración Federal de la Vivienda. FEE EXPECT ANT; transmisión de propiedad a
FEDERAL lNSTRUMENTALITY; agencia un matrimonio y sus descendientes
federal, ente federal. directos, dominio expectante.
FEDERAL JUDGE; juez federal. FEE-FARM; enfiteusis.
FEDERAL JURISDlCnON; jurisdicción FEE SIMPLE; dominio simple, pleno dominio.
federal. FEE SIMPLE ABSOLUTE; dominio absoluto,
FEDERAL LAW; derecho federal, ley federal. pleno dominio.
FEDERAL MARITlME COMMISSION (EU); FEE SIMPLE CONDlTlONAL; dominio
Comisión Marítima Federal. condicional.
FEDERAL OFFENSE; delito federal. FEE SIMPLE DEFEASlBLE; dominio sobre
FEDERAL POWERS; facultades federales. un inmueble sujeto a condición
FEDERAL QUESTlON (EU); caso federal. resolutoria.
FEDERAL REGISTER (EU); publicación FEE TAIL; dominio heredable limitado a
diaria del gobierno federal estadounidense ciertos descendientes.
sobre reglamentos federales y temas FEE TAIL FEMALE; dominio heredable
relacionados. limitado a la persona y sus descendientes
FEDERAL RESERVE BOARD (EU); Junta de directos del género femenino.
la Reserva Federal. FEE TAIL MALE; dominio heredable limitado
FEDERAL RESERVE NOTES (EU); dinero en a la persona y sus descendientes directos
circulación en los Estados Unidos. del género masculino.
FEDERAL RESERVE SYSTEM (EU); sistema FEED; alimentar, ayudar.
de la Reserva Federal. FEIGN; aparentar, fingir.
FEDERAL RULES OF APPELLATE FElGNED; fingido, falso, ficticio.
PROCEDURE (EU); Código Federal de FEIGNED ACCOMPLICE; agente encubierto
Procedimiento Apelativo, reglas federales que se hace pasar por cómplice.
de procedimiento apelativo. FEIGNED DISEASE; enfermedad fingida.
FEDERAL RULES OF CIVIL PROCEDURE FElGNED ISSUE; cuestión artificial, litigio
(EU); Código Federal de Procedimiento simulado para llegar a un veredicto
Civil, reglas federales de procedimiento concerniente a una cuestión real.
civil. FEIGNER; fingidor.
FEDERAL RULES OF CRIMINAL FELlClTY; felicidad.
PROCEDURE (EU); Código Federal de FELL (adj); cruel, maligno.
Procedimiento Penal, reglas federales de FELL (v); derribar, cortar.
procedimiento penal. FELLATlO; felatio.
FEDERAL RULES OF EVIDENCE (EU); FELLNESS; crueldad, malignidad.
Código Federal en Materia de Prueba. FELLOW; compañero, socio, colega.
reglas federales en materia de prueba. FELLOW CITIZEN; conciudadano.
FELLOW-HEIR 120
FELLOW-HEIR; coheredero. FERRY (n); transbordador, barco de transporte,
FELLOW LABORER; colaborador. barco de pasaje.
FELLOW SERVANT; coempleado. FERRY (v); barquear, transportar en barco.
FELO DE SE; suicidio. FERRY FRANCHISE; concesión otorgada a un
FELON; criminal. servicio de transbordador.
FELONIA; crimen, delito grave. FERRYMAN; barquero, dueño de un
FELONICE; criminalmente. transbordador.
FELONIOUS; criminal, con intención criminal, FERTlLE; fértil, productivo.
malicioso, villano. FERTlLENESS; fertilidad.
FELONIOUS ASSAULT; acometimiento FERTILITY; fertilidad.
criminal, violencia criminal, FERTTLIZATION; fertilización.
acometimiento con violencia. FERVENT; ferviente.
FELONIOUS ENTRY; ingreso ilegal criminal. FESTINUM REMEDIUM; un remedio rápido.
FELONIOUS HOMICIDE; homicidio criminal, FESTUM; festival, festín.
homicidio culpable. FETAL DEATH; muerte del feto.
FELONIOUS TNTENT; intención criminal. FETICIDE; feticidio.
FELONIOUS TAKING; hurto con intención FETTERS; grilletes, cadenas.
criminal. FETUS; feto.
FELONIOUSL Y; criminalmente, FEW; pocos, unos cuantos.
malvadamente. FIANCE; prometido.
FELONY; crimen, delito grave. FIANCEE; prometida.
FELONY MURDER DOCTRINE; doctrina que FIAT MONEY; dinero fiduciario.
establece que si una persona comete FIAUNT; una orden.
homicidio involuntario mientras comete FIB; mentirilla.
un delito grave es culpable de asesinato. FIBBER; mentiroso.
FEMALE; hembra, mujer. FICKLE; inconstante, inestable.
FEMALE SEX; sexo femenino. FICTION; ficción, mentira.
FEMICTDE; homicidio de una mujer, homicida FICTION OF LAW; ficción legal.
de una mujer. FICTIONAL; ficticio.
FEMINlNE; femenino. FICTITIOUS; ficticio, fingido, falsificado.
FEMINISM; feminismo. FICTITIOUS ACTION; acción ficticia.
FEMINIST; feminista. FICTITIOUS BIDDING; ofertas ficticias en
FENCE (n); cerca, quien recibe objetos una subasta para elevar las demás ofertas.
robados, traficante de objetos robados. FICTITIOUS DEBT; deuda ficticia.
FENCE (v); cercar, traficar objetos robados, dar FICTITIOUS NAME; nombre ficticio.
respuestas evasivas. FICTITIOUS PARTY; parte ficticia.
FENCELESS; sin cerca, indefenso. FICTITIOUS PAYEE; beneficiario ficticio.
FENCING PATENTS; patentes para ampliar lo FICTITIOUS PERSON; persona ficticia.
que se protege como parte de la invención. FICTITIOUS PLAlNTIFF; demandante
FEND; detener, repeler, evadir. ficticio.
FENERA TION; usura, devengar intereses, FICTITIOUS PROMISE; promesa ficticia.
intereses devengados. FICTITIOUS RECEIPT; recibo ficticio.
FERIAL DAYS; días feriados. FIDEI-COMMISSARIUS; fideicomisario.
FEROCIOUSL Y; ferozmente. FIDEI-COMMISSUM; fideicomiso.
FEROCIOUSNESS; ferocidad, brutalidad. FIDELITY; fidelidad, exactitud.
FEROCITY; ferocidad. FIDELITY AND GUARANTY INSURANCE;
FERRIAGE; barcaje. seguro contra ciertas conductas de parte de
121 FINAL COSTS
ciertas personas, seguro contra estafas de FIGURAL; figurado, que tiene figuras.
empleados. FIGURE OF SPEECH; forma de expresión,
FlDELlTY BOND; caución de empleados o lenguaje figurado.
personas de confianza, fianza de fidelidad. FIGURES; figuras, diseños, cifras.
FlDELITY INSURANCE; seguro contra ciertas FILCH; ratear, robar cantidades pequeñas de
conductas de parte de ciertas personas, dinero.
seguro contra estafas de empleados. FILCHER; ratero, quien hurta cantidades
FlDUCIAL; fiduciario, de confianza. pequeñas de dinero.
FlDUCIARY (adj); fiduciario. FILCHING; robo de cantidades pequeñas de
FIDUCIARY (n); fiduciario, persona de dinero.
confianza. FILE (n); archivo, expediente, registro.
FIDUCIARY BOND; caución fiduciaria, FILE (v); archivar, registrar, presentar, radicar.
fianza. FILE A CLAIM; presentar una demanda,
FIDUCIARY CAPACITY; capacidad presentar una solicitud, entablar una
fiduciaria. reclamación.
FIDUCIARY CONTRACT; contrato fiduciario. FILE A JUOGMENT; registrar una sentencia.
FIDUCIARY OEBT; deuda fiduciaria. FILE A MOnON; presentar una moción.
FIDUCIARY HEIR; heredero fiduciario.
FILE AN APPEAL; presentar una apelación,
FIDUCIARY LOAN; préstamo fiduciario.
interponer apelación.
FIDUCIARY MONEY; dinero fiduciario.
FILE CABINET; archivo.
FIDUCIARY RELATION; relación fiduciaria,
FILE CLERK; archivero.
relación de confianza.
FILE SUIT; entablar un procedimiento, incoar
FIELD; campo, esfera.
un juicio, demandar, entablar pleito.
FIELD OF VISION; campo visual.
FILIA TE; afiliado.
FIELD OFFICE; división regional del
FILIATION; filiación.
gobierno, oficina regional de una empresa,
F1LIATION PROCEEDlNG; procedimiento de
oficina exterior.
filiación.
FIELO SOBRIETY TESTS; pruebas para
FILIBUSTER (EU); obstruccionista legislativo.
determinar la sobriedad que consisten en
FIUBUSTERING; obstruccionismo legislativo.
pedirle al conductor que salga de su
FlUNG; colocar en archivo, acto de registrar,
vehículo y realice pruebas de
radicación.
coordinación.
FIUNG OF ARTICLES OF
FIELO WAREHOUSE RECEIPT; recibo de
INCORPORA TION; registro del acta
bienes en almacenaje, recibo de bienes en
depósito. constitutiva de una corporación, registro
FIELO WORK; trabajo de campo. de los artículos de incorporación de una
FIENDISH; perverso, malvado. corporación.
FIERCE; feroz, violento. FILIUS; un hijo.
FIFTH AMENDMENT (EU); quinta enmienda. FlLIUS FAMILlAS; hijo bajo control de los
FIGHT (n); pelea, lucha. padres.
FIGHT (v); pelear, combatir. FILL; llenar, ocupar.
FIGHTING WOROS; palabras intencionadas a FILTHY; asqueroso, obsceno.
provocar violencia. FINAL; final, conclusivo, decisivo.
FIGHTING WORDS DOCTRINE (EU); FINAL ARCHITECTS CERTIFICATE;
doctrina que declara que las palabras certificado final del arquitecto.
intencionadas a provocar violencia no FINAL ASSESSMENT; tasación final.
están protegidas por la primera enmienda. FINAL AWARO; adjudicación final.
FIGMENT; ficción, invención. FINAL COSTS; costas definitivas.
FINAL DECISION 122
FINAL OECISION; decisión final, sentencia FINOER'S FEE; comisión por poner en
definitiva. contacto a dos partes.
FINAL OECREE; sentencia definitiva. FINDING; veredicto, fallo, sentencia,
FINAL OETERMINATION; decisión final, descubrimiento.
resolución final. FINOING OF FACT; determinación de hecho,
FINAL DISPOSITION; decisión final. decisión sobre cuestión de hecho.
FINAL HEARING; vista final. FINDINGS OF JURY; veredicto del jurado.
FINAL JUOGMENT; sentencia final, sentencia FINE (adj); muy bueno, selecto, fino, refinado.
definitiva. FINE (n); multa.
FINAL OROER; orden final. FINE (v); multar.
FINAL PASSAGE; el voto de un proyecto de FINE FORCE; necesidad absoluta.
ley. FINE PRINT; cláusulas de un contrato escritas
FINAL PROCESS; proceso final. con letras pequeñas y ubicadas de modo
FINAL RECOVERY; sentencia definitiva. que no se noten fácilmente.
FINAL REPORT; informe final. FINEM FACERE; imponer una multa.
FINAL SENTENCE; sentencia definitiva. FINGERPRINT (n); huella digital, impresión
FINAL SETTLEMENT; conciliación final de digital.
la sucesión, liquidación definitiva. FINGERPRINT (v); tomar huellas digitales.
FINAL SUBMISSION; sumisión completa, FINISH; terminar, agotar.
sumisión final. FINITIO; el final.
FINALITY; finalidad, carácter concluyente. FlRE (n); fuego.
FINANCE (n); finanzas. FIRE (v); despedir, disparar.
FINANCE (v); financiar. FIRE ALARM; alarma de incendios.
FINANCE CHARGE; cargo por FIRE OEPARTMENT; departamento de
financiamiento. bomberos.
FINANCE COMMITTEE (EU); comité FIRE DISTRICT; distrito de bomberos.
financiero. FIRE ESCAPE; escape de incendios, escalera
FINANCE COMPANY; compañía financiera. de incendios.
FINANCIAL; financiero. FIRE EXTlNGUISHER; extintor de incendios.
FINANCIAL CONDlTlON; condición FIRE INSURANCE; seguro contra incendios.
financiera. FIRE LOSS; pérdida por causa de fuego.
FINANCIAL INSTlTUTlON; institución FIRE REGULATIONS; reglamentos
financiera. concerniente a los incendios.
FINANCIAL INTEREST; interés financiero. FIRE RISK; riesgo de incendio.
FINANCIAL REPORT; informe financiero. FlREARM; arma de fuego.
FINANCIAL STATEMENT; estado financiero. FlREARM ACTS; leyes que penalizan por la
FINANCIAL YEAR; año financiero. posesión o el uso ilegal de armas de fuego.
FINANCIALL y ABLE; solvente. FIREBOAT; barco para extinguir incendios.
FINANClER; financiero. FlREPROOF; a prueba de fuego.
FINANCING; financiamiento. FlREWORKS; excitación, fuegos artificiales.
FINO; encontrar, descubrir, fallar. FIRING; disparo, descarga, despido.
FINO AGAINST; fallar en contra, decidir FIRING SQUAO; pelotón de fusilamiento.
contra. FIRM (adj); firme, estable, final.
FINO FOR; fallar a favor, decidir en favor de. FIRM (n); empresa, firma.
FINO GUIL TY; hallar culpable. FIRM BID; oferta firme, oferta en firme.
FINOER; intermediario que pone cn contacto a FIRM NAME; nombre de la empresa.
dos partes para una oportunidad comercial, FIRM OFFER; oferta firme, oferta en firme.
intermediario. FIRMLY; firmemente.
123 FLAWLESS
FIRST AID; primeros auxilios. FIT (v); convenir a, corresponder a.
FIRST-BORN; primogénito. FITNESS; aptitud, conveniencia.
FIRST BLUSH; a primera impresión. FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE;
FIRST-CLASS; primera clase. apto para un uso específico.
FIRST-CLASS MISDEMEANANT; culpable FIX; fijar, establecer, arreglar.
de un delito menor. FIXED; fijo, establecido.
FIRST COUSIN; primo hermano. FIXED ASSETS; activo fijo.
FIRST DEGREE MURDER; asesinato en FIXED BAIL; fianza fijada.
primer grado. FIXED CAPITAL; capital fijo.
FIRST-HAND KNOWLEDGE; conocimiento FIXED CHARGES; costos fijos.
de primera mano, conocimiento directo. FIXED COSTS; costos fijos.
FIRST HEIR; primer heredero. FIXED DEBT; deuda a largo plazo, deuda fija.
FIRST IMPRESSION; primera impresión. FIXED DEPOSIT; depósito a plazo fijo.
FIRST INSTANCE; primera instancia. FIXED EXPENSES; gastos fijos.
FIRST LlEN; privilegio de primer grado, FIXED INCOME; ingreso fijo.
gravamen de primer rango, primera FIXED INTEREST; interés fijo, interés fijado.
hipoteca. FIXED LIABILITIES; pasivo fijo.
FIRST MORTGAGE; primera hipoteca, FIXED OPINION; prejuicio.
hipoteca en primer grado. FIXED PRICE; precio fijo.
FIRST NAME; nombre de pila. FIXED PRICE CONTRACT; contrato a precio
FIRST OFFENDER; delincuente sin fijo.
antecedentes penales. FIXED SALARY; salario fijo.
FIRST OPTION; primera opción, derecho de FIXED SENTENCE; sentencia fija.
preferencia. FIXED TERM; plazo fijo.
FIRST POLlCY YEAR; primer año de vigencia FIXED TRUST; fideicomiso no discrecional,
de una póliza. fideicomiso fijo.
FIRST PURCHASER; comprador original de FIXTURE; instalación.
propiedad que todavía forma parte de los FLAG, LAW OF THE; las leyes del país de la
bienes familiares. bandera izada en una embarcación.
FISC; fisco, hacienda pública. FLAG (n); bandera.
FISCAL; fiscal. FLAG (v); señalar, hacer señales con banderas.
FISCAL AFFAIRS; asuntos fiscales. FLAG OF TRUCE; bandera blanca, bandera de
FISCAL AGENT; agente fiscal. tregua.
FISCAL COURT; tribunal fiscal. FLAGRANS; durante el acto.
FISCAL OFFICERS; funcionarios fiscales. FLAGRANT; flagrante, notorio.
FISCAL PERIOD; período fiscal. FLAGRANT CRIME; crimen flagrante.
FISCAL YEAR; año fiscal. FLAGRANT NECESSITY; necesidad
FISHERY; derecho de pesca, pesca, pesquería, flagrante.
pescadería. FLAME; llama, fuego.
FISHING EXPEDITION; el uso de los FLASH; chispear, moverse ligeramente,
tribunales para obtener información mas estallar.
allá de lo concerniente al caso. FLASH CHECK; cheque conscientemente
FISHING RIGHT; derecho de pesca. girado sin fondos, cheque falso.
FISHING TRIP; el uso de los tribunales para FLAT; plano, llano, fijo.
obtener información mas allá de lo FLAT RATE; tarifa fija.
concerniente al caso. FLATL Y; categóricamente, totalmente.
FIT (adj); apto, apropiado, correcto. FLAW; imperfección, falta, defecto.
FIT (n); concordancia. FLAWLESS; impecable.
FLEE 124
FLEE; huir, apartarse de. FOG; neblina, nebulosidad.
FLEE FROM JUSTlCE; huir de la justicia. FOGSOUND; rodeado de neblina, detenido por
FLEE TO THE WALL; agotar todos los motivo de neblina.
recursos antes de tener que matar en FOLIO; folio, hoja, numeración de hojas,
defensa propia. página.
FLEET; flota. FOLLOW; seguir, perseguir, observar.
FLEET POLICY; póliza sobre una flota de FOLLOW-UP; seguimiento.
vehículos. FOLLOWER; seguidor, discípulo, adherente.
FLESH; carne, género humano, parentesco. FOOD AND DRUG ADMINISTRATION
FLEXIBLE; flexible, dócil. (EU); Administración de Alimentos y
FLIGHT; vuelo, fuga. Drogas.
FLIGHT FROM JUSTICE; huida de la justicia. FOOT; pie, fundamento.
FLlMSY; débil, frágil. FOOT AGE; película, longitud expresada en
FLOAT (n); tiempo entre la emisión de un pies.
cheque y el registro del débito, tiempo FOOTP ATH; sendero.
entre la fecha de un pago esperado y el FOOTPRINTS; huellas del pie, rastro.
pago efectivo, bienes en el curso de su FOR; por, para, para que.
elaboración, emisión de una inversión, FOR ACCOUNT OF; para la cuenta de.
flotación. FOR CAUSE; por causa suficiente.
FLOAT (v); emitir, poner, negociar, flotar. FOR COLLECTION; al cobro.
FLOATER POLICY; póliza de artículos sin un FOR HIRE; para alquiler.
lugar fijo. FOR PURPOSE OF; para el propósito de, con
FLOA TING CAPITAL; capital circulante. la intención de.
FLOATING CHARGE; gasto flotante. FOR REWARD; por recompensa.
FLOA TlNG DEBT; deuda flotante, deuda a FOR THAT; por lo que.
corto plazo. FOR USE; para el uso, para el beneficio.
FLOATING POLICY; póliza flotante. FOR VALUE RECEIVED; por
FLOA TlNG RATE; tasa de interés flotante, contraprestación recibida.
tasa de interés fI uctuante. FOR WHOM IT MAY CONCERN; a quien
FLOATING STOCK; el emitir acciones. pueda interesar, a quien pueda
FLOATING ZONE; zonificación en la que se corresponder.
asigna cierta proporción del área total a FORANEUS; extranjero.
usos determinados pero no lugares FORBEAR; desistir de, evitar, tolerar.
específicos para estos usos. FORBEARANCE; tolerancia, tolerancia por
FLODE-MARK; nivel más alto del agua. incumplimiento de pago, indulgencia,
FLOGGING; azotamiento, vapuleo. abstención.
FLOOD (n); inundación, torrente. FORBEARING; tolerante.
FLOOD (v); inundar, colmar. FORBID; prohibir.
FLOOD WATER; caudal de una creciente. FORCE (n); fuerza, vigencia, violencia.
FLOOR; piso, fondo, nivel mínimo, área de FORCE (v); obligar, forzar, coactar.
trámites en una bolsa. FORCE AND ARMS; uso de violencia.
FLOOR PLAN; plano de piso. FORCE AND FEAR; uso de fuerza y temor.
FLOTSAM; restos flotantes, objetos flotantes. FORCE MAJEURE; fuerza mayor.
FLOW; flujo, corriente. FORCED HEIR; heredero forzoso.
FLOWAGE; inundación, corriente, caudal de FORCED SALE; venta forzada.
una creciente. FORCIBLE; forzado, eficaz, concluyente.
FLUCTUS; inundación. FORCIBLE DETAlNER; remedio sumario
FOE; enemigo, adversario. para recobrar un bien inmueble.
125 FORESEEABLE
FORCIBLE ENTRY; posesión de un inmueble FOREIGN DIPLOMATIC OFFICERS;
mediante la violencia, entrada a viva funcionarios diplomáticos extranjeros.
fuerza. FOREIGN DIVORCE; divorcio en el
FORCIBLE ENTRY AND DETAINER; extranjero.
proceso sumario para recobrar un bien FOREIGN DOCUMENT; documento
inmueble. extranjero.
FORCIBLE RAPE; violación con violencia, FOREIGN DOMICILE; domicilio extranjero.
estupro con violencia. FOREIGN ENTERPRISE; empresa extranjera.
FORCIBLE TRESPASS; apropiación de bienes FOREIGN EXCHANGE; moneda extranjera,
muebles mediante la violencia, intercambio de moneda extranjera.
apropiación de bienes inmuebles mediante FORElGN EXCHANGE RATE; tipo de
la violencia. intercambio de moneda extranjera.
FORECLOSE; impedir, concluir, privar del FOREIGN FIRM; empresa extranjera.
derecho de redención a un deudor FOREIGN GUARDIAN; tutor designado por
hipotecario. un tribunal en otra jurisdicción.
FORECLOSURE; juicio hipotecario, ejecución FOREIGN IMMUNITY; inmunidad extranjera.
hipotecaria, extinción del derecho de FOREIGN JUDGMENT; sentencia extranjera.
redimir una hipoteca, impedimento del uso FOREIGN JURISDICTION; jurisdicción
de un derecho, exclusión. extranjera.
FORECLOSURE DECREE; decreto judicial FORElGN JURY; jurado extranjero.
para la ejecución hipotecaria. FOREIGN LANGUAGE; lenguaje extranjero.
FORECLOSURE SALE; venta de un inmueble FOREIGN LAW; derecho extranjero.
hipotecado para pagar la deuda, venta FOREIGN LAWS; leyes extranjeras.
judicial. FOREIGN MINISTER; ministro de asuntos
FOREGIFT; pago de prima por encima del exteriores, embajador extranjero.
alquiler de parte de un arrendatario, prima FOREIGN MONEY; dinero extranjero.
de arriendo. FOREIGN PORT; puerto extranjero.
FOREIGN; extranjero, extraño, ajeno. FOREIGN PROCEEDING; procedimiento en
FOREIGN ADMINlSTRATOR; administrador el extranjero.
extranjero. FOREIGN SERVICE; servicio exterior.
FOREIGN AID; ayuda exterior. FOREIGN TRADE; comercio exterior.
FOREIGN ASSIGNMENT; cesión hecha en el FOREIGN VESSEL; nave extranjera.
extranjero. FOREIGN WATERS; aguas territoriales de un
FOREIGN ATTACHMENT; embargo de país extranjero.
bienes o derechos de un extranjero. FOREIGNER; extranjero, forastero.
FOREIGN BILL OF EXCHANGE; letra de FOREJUDGE; privar mediante sentencia
cambio extranjera. judicial.
FOREIGN COINS; moneda extranjera. FOREKNOW; saber de antemano, prever.
FOREIGN COMMERCE; comercio exterior. FOREMAN; capataz, presidente de un jurado.
FOREIGN CONSULATE; consulado de país FORENAME; nombre de pila,
extranjero. FORENSIC; forense, judicial.
FOREIGN CORPORATION; corporación FORENSIC MEDICINE; medicina forense,
extranjera, (EU) corporación establecida medicina legal.
en otro estado. FORENSIS; forense.
FOREIGN COUNTRY; país extranjero. FOREPERSON; capataz, presidente de un
FOREIGN COUNTY; condado extranjero. jurado.
FOREIGN COURT; tribunal extranjero. FORESEE; prever.
FOREIGN CURRENCY; moneda extranjera. FORESEEABLE; previsible.
FORESHADOW 126
FORESHADOW; presagiar, anunciar. FORMALITY; formalidad, norma, ceremonia.
FORESHORE; la zona de la playa entre la FORMALlZE; formalizar, celebrar.
marea baja y alta, playa. FORMAT; formato, forma.
FORESIGHT; previsión, prudencia. FORMED DESIGN; premeditación.
FOREST; bosque. FORMER; anterior, antiguo.
FORESTALL; impedir, excluir, acaparar. FORMER ADJUDICATION; adjudicación
FOREST ALLING; obstruir, obstruir una vía de previa, cosa juzgada.
acceso. FORMER JEOPARDY; disposición que
FOREST ALLING THE MARKET; prohibe una segunda acción por el mismo
acaparamiento del mercado. delito.
FOREST ALLMENT; prevención, anticipación. FORMER RECOVERY; indemnización en una
FORETHOUGHT; premeditación, prudencia, acción anterior.
prevención. FORMS OF ACTION; formas de acción.
FOREVER; eternamente, para siempre. FORMULA; fórmula, una acción.
FOREWARN; advertir, prevenir. FORSAKE; abandonar, dejar.
FORFEIT; perder, confiscar, decomisar, perder FORSWEAR; jurar en falso, perjurar.
el derecho a una cosa. FORTAXED; sujeto a impuestos injustos.
FORFElT ABLE; sujeto a pérdida, confiscable, FORTH; adelante, en adelante.
decomisable. FORTHCOMING; próximo, que viene.
FORFEITURE; pérdida, confiscación, FORTHCOMING BOND; caución para
decomiso. recobrar bienes embargados.
FORGE; falsificar, fabricar. FORTHRIGHT (adj); directo.
FORGED; falsificado. FORTHRIGHT (adv); directamente.
FORGED CHECK; cheque falsificado. FORTHWITH; inmediatamente.
FORGED DOCUMENT; documento FORTIOR; más fuerte.
falsificado. FORTIS; fuerte.
FORGER; falsificador. FORTUIT; fortuito, accidental.
FORGERY; falsificación. FORTUITOUS; fortuito.
FORGIVE; perdonar, eximir. FORTUITOUS COLLISION; colisión
FORGO; renunciar a, perder, pasar sin. accidental.
FORI DISPUTA TIONES; argumentos en corte. FORTUITOUS EVENT; evento fortuito.
FORINSECUS; extranjero. FORTUITOUSL Y; fortuitamente.
FORIS; fuera. FORTY; cuarenta acres en forma cuadrada.
FORISFACERE; confiscar. FORUM; foro, tribunal, jurisdicción.
FORISFACTUM; confiscado. FORUM CONTRACTUS; jurisdicción donde
FORISFACTURA; confiscación. se ha celebrado un contrato.
FORISF ACTUS; un criminal. FORUM CONVENIENS; jurisdicción
FORISJUDICATUS; expulsado del tribunal. conveniente.
FORISJURARE; jurar en falso. FORUM ORIGINIS; el tribunal del lugar
FORM (n); formulario, forma, modelo. donde una persona nació.
FORM (v); formar, desarrollar. FORUM REI; jurisdicción del asunto a la
FORM OF THE STATUTE; el lenguaje de la mano, jurisdicción del demandado.
ley. FORUM REI GEST AE; jurisdicción donde se
FORMAL; formal, expreso. realizó un acto.
FORMAL CONTRACT; contrato formal. FORUM REI SITAE;jurisdicción donde se
FORMAL ISSUE; cuestión formal. ubica el objeto del juicio.
FORMAL PROMISE; promesa formal. FORWARD; enviar, reenviar, remitir,
FORMALISM; formalismo. promover.
127 FRAUDULENTCONCEALMENT
FORWARDER; agente expedidor, embarcador. FRANCHISE TAX; impuesto corporativo,
FORWARDING AGENT; agente de derechos de licencia.
expedición. FRANCHISEO DEALER; concesionario,
FORWARDING INSTRUCTIONS; agente autorizado.
instrucciones de envío. FRANK (adj); sincero, franco.
FOSTER CHILO; menor al cuido de personas FRANK (n); franquicia postal, envío franco.
que no son sus padres biológicos, menor FRANK (v); enviar gratis por correo.
adoptivo, hijo adoptivo. FRANK- TENEMENT; dominio absoluto.
FOSTER HOME; hogar para cuidar y criar FRANKfNG PRIVILEGE (EU); franquicia
menores, postal.
FOSTER PARENT; adulto que cuida a un FRANTIC; frenético, desequilibrado.
menor como si fuera su padre, padre FRATER; hermano.
adoptivo. FRATERNAL; fraternal.
FOSTERLEAN; remuneración por criar a un FRATERNAL BENEFIT ASSOCIATlON;
menor adoptivo. fraternidad, logia.
FOUL; asqueroso, estropeado, grosero. FRATERNAL BENEFIT SOCIETY;
FOUL BILL OF LADING; conocimiento de fraternidad, logia.
embarque señalando faltas, conocimiento FRATERNAL LOOGE; logia.
defectuoso. FRATERNITY; hermandad, fraternidad.
FOUL PLAY; traición, engaño. FRATRIAGE; la herencia de un hermano
FOUNO; fundar, fundamentar. menor.
FOUNOATION; fundación, fundamento, FRATRICIDE; fratricidio, fratricida.
preguntas preliminares. FRAUO; fraude, dolo, abuso de confianza,
FOUNOED; fundado, basado. engaño.
FOUNOED ON; basado en. FRAUD IN FACT; fraude de hecho.
FOUNOER (n); fundador. FRAUO IN LAW; fraude inferido por la ley.
FOUNDER (v); irse al fondo, caerse, fracasar. FRAUD IN THE INOUCEMENT; el uso del
FOUNDER'S SHARES; acciones del fundador. fraude para inducir a firmar un documento.
FOUNDLING; expósito. FRAUOARE; defraudar.
FOUNDLING HOSPITAL; casa para FRAUOS, STATUTE OF; ley que declara
expósitos, casa cuna. inválidos ciertos contratos orales.
FOUR CORNERS; el documento completo. FRAUOS AND PERJURIES, STATUTE OF;
FOURTH ESTATE; la prensa. ley que declara inválidos ciertos contratos
FOXIL Y; astutamente. orales.
FRACTION; fracción, porción. FRAUOULENCE; fraudulencia.
FRACTION OF A DA Y; porción de un día. FRAUDULENT; fraudulento, doloso,
FRACTIONAL; fraccionado, minúsculo. engañoso.
FRAIS DE JUSTICE; costas del litigio. FRAUOULENT ACT; acto fraudulento.
FRAME; formar, concebir, formular. FRAUDULENT ALIENATION; transferencia
FRAME OF MIND; estado de ánimo. fraudulenta.
FRAME OF REFERENCE; punto de FRAUDULENT ALIENEE; quien recibe
referencia, marco de referencia. bienes sucesorios sabiendo que han sido
FRAME-UP; estratagema para incriminar a una transferidos fraudulentamente.
persona inocente, fabricación de un caso. FRAUOULENT CLAIM; reclamación
FRANCHISE; franquicia, privilegio, derecho fraudulenta.
de voto. FRAUDlJLENT CONCEALMENT; ocultación
FRANCHISE CLAUSE; cláusula de franquicia. fraudulenta.
FRAUDULENT CONVERSION 128
FRAUDULENT CONVERSION; apropiación FREEDOM OF NA VIGAnON; libertad de
fraudulenta, navegación.
FRAUDULENT CONVEYANCE; FREEDOM OF PRESS; libertad de prensa.
transferencia fraudulenta de bienes en FREEDOM OF RELlGION; libertad religiosa.
perjuicio de los acreedores. FREEDOM OF SPEECH; libertad de
FRAUDULENT DEBT; deuda fraudulenta. expresión.
FRAUDULENT INTENT; intención FREEDOM OF THE CITY (RU); inmunidad
fraudulenta. de la jurisdicción de un condado.
FRAUDULENT REPRESENTA nON; FREEHOLD; derecho de dominio absoluto.
declaración fraudulenta. FREEHOLD IN LAW; derecho de dominio
FRAUDULENT SALE; venta fraudulenta en absoluto sin haber tomado posesión.
perjuicio de los acreedores, transmisión FREEHOLDER; dueño de propiedad inmueble,
fraudulenta de propiedad. titular.
FRAUDULENTL Y; fraudulentamente, FREEL Y; libremente, abundantemente.
engañosamente. FREEZE; congelar, congelar una cuenta,
FRAUS; fraude. bloquear.
FREE; libre, exento, gratis. FREEZE-OUT; el uso del poder corporativo
FREE ALONGSIDE; franco muelle. para excluir a los accionistas minoritarios,
FREE ALONGSIDE SHIP; franco muelle. excluir.
FREE AND CLEAR; libre de gravámenes. FREIGHT (n); flete, gasto de transporte,
FREE AND EQUAL; libre e igual. cargamento.
FREE COMPETITION; libre competencia. FREIGHT (v); cargar, fletar.
FREE ENTERPRISE; libre empresa. FRElGHT BOOKING; reserva de cargamento.
FREE ENTRY; libre ingreso. FREIGHT FORWARDER; despachador de
FREE INTERPRETATION; interpretación cargas.
libre. FREIGHT INSURANCE; seguro de
FREE OF CHARGE; gratis. cargamento.
FREE OF TAX; libre de impuesto. FREIGHT MILE; una tonelada de cargamento
FREE ON BOARD; franco a bordo, libre a transportado una milla.
bordo. FREIGHT RATE; flete, tarifa de transporte.
FREE PORT; puerto franco, FREIGHTER; fletador, buque de carga.
FREE PRESS; prensa libre. FRENZY; frenesí, locura.
FREE SHIP; barco neutral. FREQUENT (adj); frecuente, usual.
FREE TENURE; derecho de propiedad. FREQUENT (v); frecuentar.
FREE TRADE; libre comercio. FREQUENTER; frecuentador, quien puede
FREE TRADE ZONE; zona franca, zona de estar en un lugar de trabajo sin ser
libre comercio. empleado ni transgresor.
FREE WlLL; libre albedrío. FRESH; fresco, reciente, inexperto.
FREEDOM; libertad, facilidad, privilegio. FRESH COMPLAINT RULE; regla que
FREEDOM OF ASSOCIA TlON; libertad de establece que hay credibilidad adicional si
asociación. una persona acude a otra persona de su
FREEDOM OF CHOICE; libertad de elección. confianza inmediatamente tras alegar ser
FREEDOM OF CONTRACT; libertad de víctima de un crimen.
contratación. FRESH EVlDENCE; prueba nueva.
FREEDOM OF EXPRESSION; libertad de FRESH PURSUIT; derecho de la policía a
expresión. cruzar líneas divisorias de jurisdicciones al
FREEDOM OF INFORMATlON; libertad de perseguir a un criminal.
información. FRESH START; empezar de nuevo.
129 FUNCTIONAL OBSOLESCENCE
FRIBUSCULUM; riña entre cónyuges FUGITIVE FROM JUSTICE; prófugo de la
ocasionando una separación. justicia.
FRIEND; amigo, compañero, aliado. FULFILL; cumplir, satisfacer.
FRIENDL y SUlT; acción por acuerdo común. FULFILLMENT; cumplimiento, realización,
FRIGHTEN; asustar, alarmar. terminación.
FRIGIDITY; frigidez. FULL; lleno, pleno, máximo, completo.
FRlNGE BENEFITS; beneficios FULL ACTUAL LOSS; pérdida total real.
extrasalariales, beneficios marginales. FULL AGE; mayoría de edad.
FRISK; cachear. FULL AMOUNT; cantidad completa, monto
FRIVOLOUS; frívolo, sin fundamento. total.
FRIVOLOUS APPEAL; apelación sin FULL ANSWER; respuesta sin carencia de
fundamento. elementos necesarios.
FRIVOLOUS DEFENSE; defensa sin FULL AUTHORITY; autoridad plena.
fundamento. FULL BLOOD; parentesco directo.
FRIVOLOUS SUIT; juicio sin fundamento. FULL CASH VALUE; valor justo en el
FROM; de, desde, por. mercado.
FROM ONE PLACE TO ANOTHER; de un FULL COPY; transcripción completa, copia
lugar a otro. completa.
FROM TIME TO TIME; de tiempo en tiempo. FULL COURT; tribunal en pleno.
FRONT; frente, apariencia, apariencia falsa, FULL COVENANTS; garantía total.
fachada. FULL COVERAGE; cobertura total.
FRONT AGE; la parte del frente de una FULL DEFENSE; defensa completa.
propiedad, fachada. FULL DISCLOSURE; divulgación completa.
FRONTIER; frontera. FULL FAITH AND CREDIT CLAUSE (EU);
FRONTING AND ABUTTING; colindante. cláusula constitucional que indica que
FRONTW ARD; hacia adelante. cada estado tiene que reconocer las leyes y
FROZEN; congelado, fijo. decisiones judiciales de los demás estados.
FROZEN ACCOUNT; cuenta congelada. FULL HEARING; vista exhaustiva.
FROZEN ASSETS; activos congelados. FULL JURISDICTION; jurisdicción plena.
FRUCTUARIUS; arrendatario. FULL LIFE; vida de hecho y derecho.
FRUCTUS; frutos. FULL NAME; nombre completo.
FRUGAL; frugal, económico. FULL PARDON; indulto incondicional.
FRUIT; fruto, resultado. FULL PAYMENT; pago total.
FRUITFUL; fructífero, fértil, productivo. FULL POWERS; plenos poderes.
FRUITION; fruición, cumplimiento. FULL PROOF; prueba plena.
FRUITLESS; infructuoso, infecundo. FULL RIGHT; derecho pleno.
FRUITS OF CRIME; frutos del crimen. FULL SATISFACTION; pago total de una
FRUSTRA; sin efecto. deuda.
FRUSTRATE; frustrar, impedir. FULL TIME; a tiempo completo.
FRUSTRA TED; frustrado. FULL VALUE; valor total.
FRUSTRATION; frustración, impedimento. FULL WARRANTY; garantía completa.
FRUSTRA TION OF CONTRACT; frustración FULL Y; enteramente, plenamente.
del contrato. FUMBLE; andar torpemente, tocar torpemente,
FRUSTRA TION OF PURPOSE; frustración estropear.
del propósito. FUNCTION; función, ocupación, operación.
FUDDLE; embriagar, confundir. FUNCTIONAL; funcional, útil.
FUGACIA; un perseguimiento. FUNCTlONAL OBSOLESCENCE;
FUGITIVE; fugitivo, prófugo. obsolescencia por virtud de productos
fUNCTIONARY 130
similares más recientes de utilidad FURTHERER; promotor.
superior. FURTHERMORE; además, otrosí.
FUNCTIONARY; funcionario. FURTHERMOST; más lejano, más remoto.
FUND (n); fondo, reserva, capital. FURTHEST; más lejano, más remoto.
FUND (v); financiar, consolidar. FURTIVE; furtivo, secreto, disimulado.
FUNDAMENT; fundamento, base. FURTIVELY; furtivamente, secretamente,
FllNDAMENT AL; fundamental, esencial, disimuladamente.
básico. FURTUM; hurto.
FUNOAMENT AL ERROR; error fundamental. FURTUM MANIFESTUM; ladrón atrapado en
FUNOAMENT AL LA W; ley fundamental, el acto.
constitución. FURTUM OBLATUM; ofrecimiento de
FUNOAMENT AL RIGHTS; derechos propiedad hurtada.
fundamentales. FURY; furia, ferocidad.
FUNOAMENT AL TERM OF CONTRACT; FUSE; fundir, unir, juntar.
cláusula esencial de un contrato. FUSION; fusión.
FUNDAMUS; encontramos. FUTURE; futuro, venidero.
FUNDED; financiado, consolidado. FUTURE-ACQUIRED PROPERTY; bienes
FUNOEO DEBT; deuda consolidada. adquiridos después de un determinado
FUNDI; tierras. hecho.
FUNDI PATRIMONIALES; tierras FUTURE EARNINGS; ingresos futuros.
patrimoniales. FUTURE ESTATE; derecho a bienes
FUNDI PUBLICI; tierras públicas. inmuebles en el futuro.
FUNDlNG; financiamiento. FUTURE INTEREST; interés futuro.
FUNOS; fondos. FUTURES; convenios para adquirir mercancías
FUNOUS; tierra. en el futuro.
FUNERAL; funeral, entierro. FUTURES CONTRACr; contrato para adquirir
FUNERAL EXPENSES; gastos funerarios. mercancías a término, contrato de futuros.
FUNGIBLE; fungible, intercambiable.
FUNGIBLE GOOOS; bienes fungibles.
FUNGIBLES; bienes fungibles.
FURANDl ANlMUS; ánimo de hurto.
FURLOUGH; licencia, permiso.
FURNISH; proveer, procurar, aducir,
suministrar.
FURNlSH BAlL; prestar fianza.
FURNlSH lNFORMATION; suministrar
información.
FURNlTURE; muebles, mobiliario.
FURTHER; ulterior, más amplio, adicional.
FURTHER ADVANCE; préstamo adicional,
adelanto adicional.
FURTHER EVIDENCE; pruebas adicionales.
FURTHER HEARINGS; vistas adicionales.
FURTHER INSTRUCTIONS; instrucciones
adicionales.
FURTHER PROCEEDINGS; procedimientos
adicionales.
FURTHERANCE; fomento, progreso.
131 GENERAL AVERAGE
GARANDIA; garantía.
GARBLE; confundir maliciosamente,

G
distorsionar hechos.
GARD; custodia.
GARDEN; jardín, huerto.
GARDlANUS; custodio.
GARNER; advertir, recopilar, acumular.
GARNISH; advertir, embargar.
GARNISHEE; embargado.
GAG (n); mordaza, broma. GARNISHER; embargante.
GAG (v); amordazar, hacer callar. GARNISHMENT; embargo, sentencia de
GAG ORDER; orden judicial para impedir que embargo, embargo de bienes en posesión
un acusado haga desorden, orden judicial de terceros.
para que los testigos y los abogados no GARROTE (n); garrote.
hablen del caso con reporteros. GARROTE (v); dar garrote, estrangular.
GAIN; ganancia, beneficio, adquisición, GARROTING; muerte mediante el garrote,
ventaja. estrangulación.
GAINERY; cultivo, labranza. GAS; gas.
GAINFUL; lucrativo, ventajoso, provechoso. GATE; portón, entrada.
GAINFUL EMPLOYMENT; empleo GATHER; recoger, acumular, unir.
provechoso. GATHERING OF EVIDENCE; recopilación de
GAINFUL OCCUPATION; empleo pruebas.
provechoso. GAUGE; medida, norma, marca.
GAINLESS; infructuoso, desventajoso. GAUGER (RU); aforador.
GAINSA Y; contradecir, negar, oponerse a. GAVEL; martillo del juez.
GALE; (RU) pago de alquiler, (RU) pago de GAZETTE; gaceta, periódico, (RU)
contribuciones, ventarrón. publicación oficial del gobierno.
GALLON; galón. GEIGER COUNTER; contador de Geiger.
GALLOWS; horca, patíbulo. GENEALOGICAL TREE; árbol genealógico.
GALORE; en abundancia. GENEALOGY; genealogía.
GAMBLE; apostar, arriesgar. GENEARCH; jefe de una familia.
GAMBLER; apostador, jugador. GENER; yerno.
GAMBLING; juego. GENERAL; general, común, total.
GAMBLING HOUSE; casa de juego. GENERAL ADMINISTRATOR; administrador
GAMBLING PLACE; lugar de juego. general.
GAME; juego, pasatiempo, animales y aves GENERAL AGENCY; agencia general.
salvajes. GENERAL AGENT; agente general.
GAME LAWS; leyes que regulan la caza y GENERAL APPEARANCE; comparecencia
pesca. ante un tribunal aceptando su jurisdicción.
GAME LICENSE; licencia de caza. GENERAL ARMISTICE; armisticio general.
GAME OF CHANCE;juego de azar. GENERAL ASSEMBL Y; asamblea general.
GAMING; el acto de apostar. GENERAL ASSIGNMENT; cesión general.
GANANCIAL PROPERTY; propiedad GENERAL ASSUMPSIT; acción por
ganancial. incumplimiento de contrato.
GANG; pandilla, cuadrilla, banda. GENERAL AUTHORITY; autorización
GANGSTER; pandillero, pistolero. general.
GAP; brecha, paso, diferencia. GENERAL AVERAGE; avería gruesa,
GARAGE; garaje. promedio general.
GENERAL AVERAGE BOND 132
GENERAL AVERAGE BOND; fianza de GENERAL JURISDICTlON; competencia
avería gruesa. general.
GENERAL AVERAGE CONTRIBUTlON; GENERAL LAW; ley general.
contribución de avería gruesa. GENERAL LEGACY; legado general.
GENERAL BEQUEST; legado generaL GENERAL LJEN; gravamen generaL
GENERAL CARGO; carga generaL GENERAL MALICE; carácter malicioso.
GENERAL CHALLENGE; recusación general. GENERAL MANAGER; gerente general,
GENERAL ClRCULATlON; circulación director general.
general. GENERAL MEETING; asamblea general,
GENERAL CON TRACTOR; contratista junta general.
general. GENERAL MORTGAGE; hipoteca generaL
GENERAL COUNT; declaración general. GENERAL OBJECTION; objeción generaL
GENERAL COURT-MARTIAL; tribunal GENERAL OBLlGATIONS; obligaciones
militar, consejo de guerra. generales, responsabilidades generales.
GENERAL COVENANT; acuerdo generaL GENERAL ORDERS; reglas generales.
GENERAL CREDIT; credibilidad generaL GENERAL OWNER; dueño.
GENERAL CREDITOR; acreedor ordinario. GENERAL PARDON; indulto general.
GENERAL CUSTOM; costumbre general. GENERAL PARTNER; quien tiene
GENERAL DAMAGES; daños y perjuicios responsabilidad personal y se encarga del
generales, daños y perjuicios emergentes. manejo de una sociedad en comandita,
GENERAL DEMURRER; excepción generaL socio general.
GENERAL DENIAL; denegación general. GENERAL PARTNERSHIP; sociedad
colectiva, sociedad regular colectiva.
GENERAL DEPOSIT; depósito general.
GENERAL PLEA; defensa general.
GENERAL DEVISE; legado general.
GENERAL POWER OF APPOINTMENT;
GENERAL DISABILlTY; incapacidad
poder de nombramiento.
jurídica.
GENERAL POWER OF ATTORNEY; poder
GENERAL ELECTION; elección general.
general.
GENERAL ESTATE; patrimonio.
GENERAL POWERS; poderes generales.
GENERAL EXCEPTION; excepción general.
GENERAL PROPERTY; propiedad, derecho
GENERAL EXECUTION; ejecución sobre los
de dominio absoluto.
bienes en general.
GENERAL PROXY; apoderado general,
GENERAL EXECUTOR; albacea universal.
mandatario general, poder general.
GENERAL FINDING; los hechos que
GENERAL REPRISALS; represalia general.
conducen a un fallo.
GENERAL REPUTA TION; reputación
GENERAL FRANCHISE; autorización
general.
generaL
GENERAL RETAINER; iguala general,
GENERAL FUND; fondos generales. anticipo general.
GENERAL GUARANTY; garantía general, GENERAL REVENUE FUND; fondo general
garantía sin restricciones. para gastos municipales.
GENERAL GUARDIAN; tutor. GENERAL STATUTE; ley general.
GENERAL IMPROVEMENT; mejora GENERAL STRIKE; huelga general, paro
comunaL generaL
GENERAL INDORSEMENT; endoso en GENERAL TAX; impuesto generaL
blanco. GENERAL TENANCY; arrendamiento sin
GENERAL INSANITY; demencia completa. duración fija.
GENERAL lNSURANCE; seguro general. GENERAL TERM; sesiones ordinarias.
GENERAL INTENT; intención general, GENERAL TRA VERSE; impugnación general.
133 GOING PUBLIC
GENERAL USAGE; norma general. GIFT IN CONTEMPLATION OF
GENERAL VERDICr; veredicto general, MARRIAGE; donación en anticipación de
sentencia general. matrimonio.
GENERAL WARRANTY; garantía general. GIFf INTER VIVOS; donación entre vivos.
GENERAL WELF ARE; bienestar general. GIFT TO A CLASS; donación a un grupo de
GENERAL WORDS; cláusulas generales. personas.
GENERATION; generación. GILT EOGE; de primera clase, de máxima
GENERA TION-SKIPPING TRUST; garantía, muy superior.
fideicomiso en el que los bienes se GIST; sustancia, esencia, motivo de una acción.
transfieren no a la generación siguiente GIVE; donar, entregar, dar.
sino a la subsiguiente. GIVE ANO BEQUEATH; legar.
GENERIC; genérico, general. GIVE BAIL; prestar fianza.
GENERIC NAME; nombre genérico. GIVE COLOR; reconocimiento de un derecho
GENERIC TRAOEMARK; marca genérica. aparente de la contraparte.
GENETIC; genético. GIVE EVIDENCE; presentar prueba.
GENEVA CONVENTION; Convención de GIVE JUOGMENT; dictar sentencia.
Ginebra. GIVE NOnCE; notificar.
GENIT ALS; genitales. GIVE TIME; extender un plazo.
GENTLEMEN'S AGREEMENT; pacto entre GIVE WARNING; dar advertencia, dar aviso.
caballeros. GIVE WA Y; dar paso.
GIVEN; donado, otorgado, fechado.
GENUINE; genuino, sincero.
GIVEN NAME; nombre de pila.
GENUINE LINK; relación genuina.
GIVER; donante.
GENUS; género, descendientes directos.
GLANCE; echar un vistazo, mirar de reojo.
GERMAN; germano.
GLIMPSE; vislumbrar, mirar rápidamente.
GERMAN COUSIN; primo hermano.
GLOSS; glosa, observación.
GERMANE; pertinente, apropiado,
GLOSSA; glosa.
relacionado.
GLOVE; guante.
GERMANUS; de los mismos padres.
GO; despachar, ir, andar, entrar.
GERRYMANOERING; trazar distritos
GO-BETWEEN; intermediario.
electorales arbitrariamente con el
GO HENCE; declaración en la que se rechaza
propósito de sacar ventaja en las
la demanda o la responsabilidad legal.
elecciones.
GO TO PROTEST; protesta de pagaré que no
GEST ATION; gestación, embarazo, desarrollo.
ha sido honrado.
GESTIO; gestión, conducta.
GO WITHOUT DAY; indicación a una parte
GESTOR; gestor, agente. que se ha rechazado su acción y que no se
GESTURE (n); gesto, ademán, acto de cortesía. va a considerar, rechazo a ser oído en
GESTURE (v); gesticular, hacer ademanes. juicio.
GET; obtener, lograr, coger, causar. GOAO; incitar, provocar.
GIFT; donación, regalo. GOING CONCERN; empresa en marcha.
GIFT CAUSA MORTIS; donación por causa GOING CONCERN VALUE; valor de una
de muerte. empresa en marcha.
GIFT ENTERPRISE; treta promocional GOING PRICE; precio vigente, valor
mediante la que se dan participaciones en prevaleciente en el mercado.
un sorteo a cambio de la compra de ciertos GOING PRIV ATE; proceso mediante el que
bienes. una compañía se hace privada.
GIFT IN CONTEMPLATION OF OEATH; GOING PUBLlC; proceso mediante el que una
donación en anticipación de muerte. compañía emite sus primeras acciones.
GOLDCOVER 134
GOLO COVER; reserva de oro. GOVERNMENT; gobierno, autoridad.
GOLO STANOARD; patrón oro. GOVERNMENT ATTORNEY; fiscal, abogado
GOLOEN PARACHUTE; convenio que gubernamental.
protege a los altos ejecutivos cuando una GOVERNMENT BONO; bono emitido por un
corporación cambia de control. gobierno.
GOLOEN RULE; regla de oro. GOVERNMENT CONTRACT; contrato
GOOO; bueno, válido, solvente. gubernamental, contrato estatal.
GOOO ANO CLEAR RECORO TITLE; título GOVERNMENT OE FACTO; gobierno de
de propiedad libre de defectos y hecho.
gravámenes. GOVERNMENT OE JURE; gobierno legítimo.
GOOO ANO VALID; bueno y válido, GOVERNMENT SECURITY (EU); inversión
adecuado. garantizada por el gobierno.
GOOO ANO WORKMANLIKE MANNER; de GOVERNMENT SPENDlNG; gastos
forma hábil y profesional. gubernamentales, gastos del estado.
GOOO BEHA VIOR; buena conducta. GOVERNMENT AL; gubernamental.
GOOO CAUSE; causa suficiente, justificación. GOVERNMENT AL ACT; acto gubernamental.
GOOO CONDlTION; buenas condiciones. GOVERNMENT AL AGENCY; ente
GOOO CONOUCT; buena conducta. gubernamental.
GOOO CONSIDERA nON; contraprestación GOVERNMENTAL BOOY; ente
suficiente, causa valiosa. gubernamental, organismo público.
GOOO OEFENSE; defensa válida. GOVERNMENT AL ENTERPRlSE; empresa
GOOO FAITH; buena fe. gubernamental, empresa estatal.
GOOO FAITH PURCHASER; comprador de GOVERNMENT AL FACILlTY; instalación
buena fe. gubernamental.
GOOO HEAL TH; buena salud. GOVERNMENT AL lNSTRUMENTALlTY;
GOOO JURY; jurado seleccionado de una lista ente gubernamental, organismo
de jurados especiales. gubernamental.
GOOO MORAL CHARACTER; buen carácter GOVERNOR; gobernador, alcaide,
moral. administrador.
GOOO NAME; buena reputación. GRAB; agarrar, capturar, apropiarse de.
GOOO OROER; buen estado. GRACE, DA YS OF; días de gracia.
GOOO RECORO TITLE; título libre de GRACE; gracia, indulgencia.
gravámenes. GRACE PERIOO; período de gracia.
GOOO REPUTATION; buena reputación. GRAOE (n); grado, declive, categoría.
GOOO REPUTE; buena reputación. GRAOE (v); clasificar, nivelar, mejorar.
GOOO TITLE; título libre de defectos. GRADE CROSSING; cruce a nivel.
GOOOS; bienes, mercaderías. GRAO ES OF CRTME; grados de delito.
GOOOS ANO CHATTELS; bienes muebles. GRAOUATEO TAX; impuesto progresivo.
GOOOS IN TRANSIT; bienes en tránsito. GRAOUS PARENTELAE; una genealogía.
GOOOS SOLO ANO OELlVEREO; bienes GRAFT; soborno, dinero obtenido por
vendidos y entregados. funcionarios públicos aprovechándose de
GOOOWILL; buen nombre de una empresa, su capacidad, confirmación retroactiva del
plusvalía, buena voluntad. título de una propiedad hipotecada.
GOSSIP (n); chismorreo, chismoso. GRAFTER; funcionario público corrupto.
GOSSIP (v); chismear. GRANO DAYS (RU); días feriados en los
GOSSIPER; chismoso. tribunales.
GOVERN; gobernar, dirigir, determinar. GRANO JUROR; miembro de un jurado de
GOVERNING BOOY; cuerpo gobernante. acusación.
135 GREAT -GRANDCHILD
GRANO JURY; jurado de acusación, gran GRATUITOUS BAILMENT; depósito a título
jurado. gratuito.
GRANO JURY INVESTIGATION; GRATUITOUS CONSIDERATION;
investigación por un jurado de acusación, contraprestación a título gratuito.
investigación del gran jurado. GRATUITOUS CONTRACT; contrato a título
GRAND LARCENY; hurto mayor de cierta gratuito.
cantidad. GRATUITOUS DEED; escritura a título
GRANDCHILD; nieto, nieta. gratuito.
GRANOFATHER; abuelo. GRATUITOUS OEPOSIT; depósito a título
GRANOFATHER CLAUSE; cláusula de ley gratuito.
que excluye a quienes ya participan en una GRATUITOUS GUEST; pasajero a título
actividad regulada de tener que adoptar gratuito.
ciertas normas nuevas. GRATUITOUS PASSENGER; pasajero a título
GRANOMOTHER; abuela. gratuito, invitado a título gratuito.
GRANONEPHEW; sobrino nieto. GRATUITOUS SERVICES; servicios
GRANONIECE; sobrina nieta. gratuitos.
GRANOP ARENT; abuelo, abuela. GRATUITY; algo a título gratuito, propina,
GRANOUNCLE; tío abuelo. donación, recompensa.
GRANGE; granja. GRATULANCE; soborno.
GRANT, BARGAIN, ANO SELL; transferir y GRAVAMEN; fundamento, fundamento de una
vender. acusación.
GRANT (n); cesión, concesión, transferencia, GRAVE (adj); grave, serio.
autorización, subsidio. GRAVE (n); sepultura.
GRANT (v); otorgar, conceder, transferir, GRAVE (v); grabar, fijar en la mente.
autorizar. GRAVE CRIME; delito grave.
GRANT ANO TO FREIGHT LET; fletamiento GRAVEY ARD; cementerio.
donde se transfiere la posesión. GRA VEYARO INSURANCE; seguro de vida
GRANT-IN-AID; subsidio gubernamental. obtenido fraudulentamente sobre las vidas
GRANT OF PATENT; transferencia de una de infantes o personas ancianas o enfermos
patente. de muerte, compañía aseguradora con
GRANT OF PERSONAL PROPERTY; cesión prácticas poco prudentes.
de bienes muebles. GRA VIS; grave.
GRANTEE; cesionario. GRA y MARKET GOOOS (EU); mercancías
GRAN TER; otorgante, cedente, donante. de origen extranjero que se venden en los
GRANTING CLAUSE; cláusula de Estados Unidos usando una marca
transferencia. existente sin autorización.
GRANTOR; otorgante, cedente, donante. GRA Y'S INN; uno de los cuatro colegios de
GRANTOR TRUSTS; fideicomisos en los que Londres que capacitan a ejercer la
el otorgante retiene control sobre los abogacía.
ingresos para efectos contributivos. GREAT; grande, extraordinario, prolongado.
GRASP; comprender, asir, aferrar. GREAT AUNT; tía abuela.
GRASS WIDOW; mujer divorciada, mujer GREAT BODIL y INJURY; lesiones graves
separada. mujer abandonada. corporales.
GRATIFICATION; gratificación, premio. GREAT CARE; diligencia extraordinaria,
GRATIS DICTUM; declaración voluntaria. cuidado extraordinario.
GRATUITOUS; gratuito, sin fundamento. GREAT OILIGENCE; diligencia
GRATUITOUS BAILEE; depositario a título extraordinaria.
gratuito. GREAT -GRANOCHILO; bisnieto, bisnieta.
GREAT-GRANDFATHER 136
GREA T-GRANDF ATHER; bisabuelo. GROUNO; tierra, terreno, fundamento, motivo.
GREAT-GRANDMOTHER; bisabuela. GROUND LEASE; arrendamiento de terreno
GREAT -GREAT-GRANDCHlLO; tataranieto, vacante.
tataranieta. GROUND OF ACTION; motivo de una acción.
GREAT -GREAT -GRANDFATHER; GROUND RENT; renta por el arrendamiento
tatarabuelo. de un terreno vacante.
GREAT -GREAT -GRANDMOTHER; GROUND WATER; aguas subterráneas, agua
tatarabuela. de pozo.
GREA T UNCLE; tío abuelo. GROUNDLESS; sin fundamento, infundado.
GREENBACK (EU); papel moneda, billete. GROUNDLESSLY; infundadamente.
GREENMAIL; pago sobre el valor del mercado GROUNDS FOR DIVORCE; motivos de
que hace una compañía para recuperar divorcio, causal de divorcio.
acciones en manos de otra compañía e GROUP; grupo.
impedir una adquisición hostil. GROUP ANNUITY; anualidad de grupo,
GRIEVANCE; queja, resentimiento, injusticia,
anualidad colectiva.
agravio.
GROUP INSURANCE; seguro colectivo.
GRIEVEO; agraviado, perjudicado.
GROUPING; agrupamiento.
GROGSHOP; cantina, lugar donde se vende
GROW; crecer, prosperar, volverse.
licor.
GROWING CROP; cosecha en crecimiento.
GROSS; grande, total, bruto, inexcusable.
GRUB STAKE; contrato mediante el cual una
GROSS ADVENTURE; préstamo a la gruesa.
parte provee el equipo necesario para
GROSS AVERAGE; avería gruesa.
minar mientras que la otra parte busca la
GROSS EARNINGS; ingresos brutos.
tierra explotable.
GROSS FAULT; negligencia grave, culpa
GRUDGE; rencor, resentimiento.
grave.
GUARANTEE (n); garantía, fianza,
GROSS INCOME; ingresos brutos, renta bruta.
beneficiario de una garantía.
GROSS INTEREST; interés bruto.
GUARANTEE (v); garantizar.
GROSS MARGIN; margen bruto, beneficio
GUARANTEE CLAUSE; cláusula de garantía.
bruto.
GROSS MISDEMEANOR; delito serio sin GUARANTEE DEPOSIT; depósito de
llegar a ser delito grave. garantía.
GROSS NAT10NAL PRODUCT; producto GUARANTEED; garantizado.
nacional bruto. GUARANTOR; garante, avalista.
GROSS NEGLECT OF DUTY; GUARANTY; garantía, fianza.
incumplimiento grave del deber. GUARANTY BOND; fianza, fianza de
GROSS NEGLlGENCE; negligencia grave, garantía.
negligencia temeraria. GUARANTY COMPANY; compañía que
GROSS PROCEEDS; réditos brutos, productos otorga fianzas.
brutos. GUARANTY FUNO; fondo de garantía.
GROSS PROF1T; ganancia bruta, beneficio GUARD (n); protección, vigilancia.
bruto. GUARO (v); proteger, vigilar.
GROSS RATE; tasa bruta. GUARDAGE; tutela.
GROSS RECEIPTS; ingresos brutos. GUARDlAN; guardián, tutor, curador.
GROSS REVENUE; ingresos brutos. GUARDlAN AD LlTEM; tutor para el juicio.
GROSS SALES; ventas brutas. GUAROIAN BY APP01NTMENT OF THE
GROSS TONNAGE; tonelaje bruto. COURT; tutor judicial.
GROSS WEIGHT; peso bruto. GUARDIAN BY ELECTlON; tutor por
GROSS YIELD;_rendimiento bruto. elección.
137 HALF
GUARDIAN BY ESTOPPEL; quien actúa
como tutor sin autorización legal.

H
GUARDIAN BY NATURE; tutor natural.
GUARDJAN BY STATUTE; tutor
testamentario, tutor legal.
GUARDIAN DE SON TORT; quien actúa
como tutor sin autorización legal.
GUARDIAN FOR NURTURE; tutor natural.
GUARDIANSHlP; tutela, curatela, amparo,
protección. HABEAS CORPUS; hábeas corpus.
GUERPI; abandonado. HABEAS CORPUS ACTS; garantías
GUESS; adivinar, conjeturar. constitucionales de la libertad personal,
GUEST; huésped, invitado, visita. leyes de hábeas corpus.
GUILD; gremio, asociación. HABEAS CORPUS AD SUBJICIENDUM;
GUILDHALL; casa del ayuntamiento. hábeas corpus ad subjiciendum.
GUILLOTINE; guillotina. HABENDUM CLAUSE; cláusula de una
GUIL T; culpabilidad, culpa. escritura que define la extensión de los
GUILTY; culpable. derechos transferidos.
GUIL TY MIND; intención de cometer un HABERE; tener.
delito, mens rea. HABILlS; capaz, apropiado.
GUIL TY PLEA; admisión formal de HAB!LIT ATE; habilitar.
culpabilidad, confesión. HAB!T; hábito, costumbre.
GUIL TY VERDICT; veredicto de culpabilidad.
HABIT ABILITY; habitabilidad.
GULLIBLE; crédulo.
HAB!T ABLE; habitable.
GUN; arma de fuego.
HAB!T ABLE REP A!R; estado de
GUNBOAT DIPLOMACY; diplomacia de
habitabilidad.
cañón.
HABITANCY; domicilio.
GUNFIGHT; tiroteo.
HABIT ANT; habitante.
GUNFlRE; disparo.
HABITA T; hábitat, ambiente.
GYNARCHY; ginecocracia.
HABITATION; habitación, domicilio, morada.
GYNECOCRACY; ginecocracia.
HABITUAL; habitual, usual.
GYNECOCRA T; ginecócrata.
HABITUAL CRIMINAL; criminal habitual.
GYVES; grillos, grilletes, cadenas.
HABITUAL DRUNKARD; borracho habitual.
HABITUAL DRUNKENNESS; ebriedad
habitual.
HABITUAL INTOXTCATION; ebriedad
habitual, intoxicación habitual.
HABITUAL OFFENDER; delincuente
habitual.
HABITUAL RESIDENCE; residencia habitual.
HABITUALL Y; habitualmente, por costumbre.
HABITUA nON; habituación.
HAGGLE; regatear, porfiar.
HAGlJE TRIBUNAL; Tribunal de la Haya.
HAlL INSURANCE; seguro contra granizo.
HAIR-TRIGGER; impulsivo, inmediato.
HALF; mitad, medio.
HALFBLOOD 138
HALF BLOOD; la relación de personas que HANDIL Y; hábilmente, fácilmente,
comparten sólo un progenitor. diestramente.
HALF BROTHER; medio hermano. HANDLE; manejar, palpar, tratar, controlar,
HALF ENDEAL; la mitad de algo. dirigir.
HALF PILOT AGE; remuneración de la mitad HANDLING; manejo, manipulación,
de lo acostumbrado cuando el piloto se desenvolvimiento, manoseo.
prepara para prestar servicios los cuales no HANDLING CHARGES; gastos de
se requirieron. tramitación.
HALF-PROOF; prueba insuficiente para fundar HANDWRITING; escritura, letra, caligrafía.
una sentencia. HANDWRITING EXPERT; perito caligráfico.
HALF SECTION; área de tierra conteniendo HANG; permanecer sin determinar, ahorcar,
320 acres. suspender.
HALF SISTER; media hermana. HANGING; ahorcamiento.
HALF-TONGUE;jurado con la mitad de las HANGMAN; verdugo.
personas hablando un idioma y la otra HAPHAZARD; fortuito, casual.
mitad otra, jurado con la mitad de las HAPPEN; acontecer, suceder, pasar, resultar.
personas de una nación y la otra mitad de HAPPENING; suceso, hecho, acontecimiento.
otra. HARASS; acosar, hostigar.
HALF-TRUTH; verdad a medias. HARASSMENT; acosamiento, hostigamiento.
HALFHEARTEDL Y; indiferentemente, sin HARBlNGER; precursor.
entusiasmo. HARBOR (n); puerto, refugio, asilo.
HALFWA Y; a medias, incompletamente, HARBOR (v); albergar, encubrir.
entremedias. HARBOR UNE; límites del puerto.
HALFW AY HOUSE; institución que sirve para HARBORING; encubrimiento.
ayudar a personas marginadas a HARBORING A CRIMINAL; encubrimiento
reintegrarse a la sociedad. de un fugitivo, encubriendo a un fugitivo.
HALl FAX LAW; linchamiento. HARD; duro, firme, severo, cruel.
HALL; sala, ayuntamiento, pasillo, vestíbulo. HARD CASES; casos difíciles.
HALLMARK; marca de legitimidad, marca de HARD CURRENCY; moneda en metálico.
pureza, sello, distintivo. HARD FEELINGS; resentimiento.
HALLUCINATE; alucinar. HARD GOODS; bienes de consumo duraderos.
HALLUCINA TlON; alucinación. HARD LABOR; trabajo forzoso.
HALLUCINOGENIC DRUG; droga HARD MONEY; moneda en metálico.
alucinógena. HARDSHIP; dificultad, apuro, penuria, trabajo
HALT; parada, interrupción. arduo.
HAL VE; dividir en dos. HARM (n); daño, lesión, perjuicio.
HAMMER; venta forzada, subasta. HARM (v); dañar, lesionar, perjudicar.
HAND; mano, firma, autoridad, parte, HARMFUL; dañino, perjudicial, peligroso.
asistencia. HARMFUL ERROR; error perjudicial quc
HAND AND SEAL; firma y sello. influyó en el fallo.
HAND DOWN A DECISION; emitir una HARMFULLY; perjudicialmente,
sentencia. dañinamente.
HAND MONEY; seña, señal, anticipo, HARMLESS; inofensivo, sin daños.
depósito. HARMLESS ERROR; error inconsecuente.
HANDBILL; volante. HARMLESS ERROR DOCTRINE; doctnna
HANDCUFF; esposar. que indica que un error menor o
HANDCUFFS; esposas. inconsecuente no es motivo suficiente para
HANDICAP; impedimento, desventaja. revocar un fallo.
139 HEIR APP ARENT
HARMLESSL Y; inofensivamente. HEADiNG; encabezamiento, título.
HARMONY; armonía, concordancia. HEADLINE; titular, título.
HARSH; severo, riguroso, cruel. HEADNOTE; resumen introductorio.
HARSHL Y; severamente, duramente, HEADQUARTERS; sede, oficina central,
cruelmente. cuartel general.
HARSHNESS; severidad, crueldad. HEALER; curandero.
HARVEST (n); cosecha, fruto. HEALlNG ACT; ley reformadora,
HARVEST (v); recolectar, cosechar. HEALTH; salud, sanidad, bienestar.
HASTE; prisa, precipitación. HEALTH AUTHORITIES; autoridades de
HASTEN; apresurar, precipitar. salud pública, autoridades sanitarias.
HASTIL Y; apresuradamente, precipitadamente. HEALTH CERTIFICA TE; certificado de salud,
HASTINESS; prisa, precipitación, impaciencia. certificado médico.
HASTY; apresurado, pronto. HEALTH DEPARTMENT; departamento de
HAUL; arrastrar, transportar, acarrear. salud pública.
HAULER; transportador, transportista. HEALTH INSURANCE; seguro médico,
HAVE; tener, engendrar, retener, hacer. seguro de salud, seguro de enfermedad.
HAVE AND HOLD; tener y poseer, tener y HEALTH LAWS; leyes de salud pública.
retener. HEALTH OFFICER; funcionario de salud
HAVEN; asilo, refugio. pública.
HA WKER; vendedor ambulante. HEALTH REGULA TlONS; reglamentaciones
HAWKING; venta ambulante. de salud pública, reglamentaciones de
HAZARD; riesgo, peligro, azar. sanidad.
HAZARD PAY; remuneración por trabajos HEALTHY; saludable, sano, robusto.
peligrosos. HEARING; audiencia, vista, audición.
HAZARDOUS; peligroso, aventurado. HEARING DE NOVO; nueva vista, repetición
HAZARDOUS CONTRACT; contrato de vista.
aleatorio, contrato contingente. HEARSA Y; rumor, prueba por referencia,
HAZARDOUS EMPLOYMENT; empleo prueba de oídas.
peligroso. HEARSA y EVIDENCE; prueba por referencia,
HAZARDOUS INSURANCE; seguro sobre prueba de oídas.
personas o bienes en peligro especial. HEART BALM STATUTES; leyes que niegan
HAZARDOUS NEGLIGENCE; negligencia el derecho de entablar una acción por actos
que crea un gran peligro. tales como la enajenación de afectos y el
HAZARDOUS SUBST ANCE; sustancia adulterio.
peligrosa. HEAT OF PASSlON; estado de emoción
HEAD; director, cabeza, principal. violenta.
HEAD MONEY; impuesto de capitación, HEDGING; cobertura.
dinero pagado por la cabeza de un HEED; prestar atención, atender.
fugitivo. HEEDLESS; descuidado, negligente, distraído.
HEAD OF FAMILY;jefe de familia. HEEDLESSNESS; descuido, negligencia,
HEAD OF HOUSEHOLD; jefe de familia. distracción.
HEAD OF STATE; jefe de estado. HEGEMONY; hegemonía.
HEAD OF STREAM; origen de la corriente. HEINOUS; horrendo, atroz.
HEAD OFFICE; oficina central. HEINOUSL Y; horrendamente.
HEAD-ON; frente a frente, de frente. HEIR, LEGAL; heredero legítimo.
HEAD-ON COLLlSION; choque frente a HEIR; heredero.
frente, choque de frente. HEIR APPARENT; heredero forzoso, heredero
HEAD START; ventaja inicial. aparente.
HEIRATLAW 140
HEIR AT LAW; heredero legítimo. HEREDITAMENTS; lo que puede heredarse,
HEIR BENEFICIARY; heredero con beneficio herencia.
de inventario. HEREDlT ARY; hereditario.
HEIR BY ADOPTION; heredero por adopción. HEREDITARY SUCCESSION; sucesión
HEIR BY DEVISE; heredero quien recibe hereditaria.
inmuebles. HEREDlTY; herencia.
HEIR COLLATERAL; heredero colateral. HEREIN; en esto, incluso, aquí contenido, aquí
HEIR CONVENTIONAL; heredero por mencionado.
contrato. HEREINABOVE; más arriba, anteriormente.
HEIR EXPECT ANT; heredero en expectativa. HEREINAFTER; más abajo, a continuación,
HEIR FORCED; heredero forzoso. más adelante.
HEIR GENERAL; heredero legítimo. HEREINBEFORE; más arriba, anteriormente.
HEIR HUNTER; persona cuyo trabajo es HEREINBELOW; más abajo, más adelante.
buscar herederos. HEREOF; de esto, acerca de esto.
HEIR LEGAL; heredero legal. HEREON; sobre esto, acerca de esto.
HEIR OF THE BLOOD; heredero por HERETO; a la presente, a esto.
consanguinidad. HERETOFORE; hasta ahora, antes.
HEIR OF THE BODY; heredero quien es HEREUNDER; más abajo, a continuación, por
descendiente directo. la presente.
HEIR PRESUMPTIVE; heredero presunto. HEREUNTO; a la presente.
HE IR TESTAMENTARY; heredero HEREUPON; en esto, por consiguiente, sobre
testamentario. esto.
HEIR UNCONDlTIONAL; heredero HEREWITH; con la presente, adjunto.
incondicional. HERIT AGE; bienes inmuebles, herencia,
HEIRDOM; sucesión. patrimonio.
HEIRESS; heredera. HERMENEUTICS; hermenéutica.
HEIRLESS EST ATE; sucesión vacante. HIDDEN; oculto.
HEIRLOOMS; bienes sucesorios con gran HIDDEN ASSET; activo inscrito con un valor
valor sentimental. sustancialmente por debajo del valor del
HEIRS ANO ASSIGNS; herederos y mercado.
cesionarios. HIDDEN DEFECT; defecto oculto, vicio
HEIRSHIP; condición de heredero, derecho de oculto.
heredar. HIDE; ocultar, encubrir, esconder, disimular.
HELD; decidido. HIDEOUS; horrible, horroroso.
HELD IN TRUST; tenido en fideicomiso. HIDING; ocultación, encubrimiento.
HELM; mando, timón. HIERARCHY; jerarquía.
HELP; ayudar, asistir, remediar. HIGH; alto, superior, ilustre.
HELPLESS; indefenso, incapacitado. HIGH COURT OF PARLIAMENT (RU);
HENCEFORTH; de aquí en adelante, de ahora Parlamento Británico.
en adelante. HIGH DEGREE OF NEGLIGENCE;
HENCEFORWARD; de aquí en adelante, de negligencia grave.
ahora en adelante. HIGH DILIGENCE; diligencia extraordinaria.
HENCHMAN; secuaz, partidario. HIGH PROBABILITY RULE; el derecho de
HERALD; heraldo. un asegurado a abandonar su nave si
HERBAGE (RU); servidumbre de pastoreo. aparentemente hay una gran probabilidad
HERD; rebaño, multitud. de que haya una pérdida total.
HEREAFTER; en lo futuro, en adelante, de HIGH SEAS; alta mar.
ahora en adelante. HIGH TIDE; marea alta.
141 HOLDER OF AN ACCOUNT
HIGH TREASON; alta traición. HISTORIC SITE; lugar histórico.
HIGH WATER UNE; línea de la marea alta, HIT; pegar, afectar, acertar.
punto culminante. HIT-AND-RUN; accidente en el que el
HIGH WATER MARK; línea de la marea alta, conductor se da a la fuga.
punto culminante. HIT-AND-RUN ACCIDENT; accidente en el
HIGHEST; más alto, máximo. que el conductor se da a la fuga.
HIGHEST AND BEST USE; uso que produzca HIT-AND-RUN DRIVER; conductor que tras
el mayor provecho de un inmueble. un accidente se da a la fuga.
HIGHEST COURT; tribunal de último recurso, HITCHHIKER; quien pide viajes gratuitos en
tribunal supremo. automóvil sin conocer al conductor.
HIGHEST DEGREE OF CARE; el grado de HITHER; acá, hacia acá, aquí.
cuidado que usaría una persona muy HITHERMOST; lo más cercano.
prudente bajo circunstancias similares. HITHERTO; hasta la fecha, hasta aquí, hasta
HIGHHANDED; arbitrario, tiránico. ahora.
HIGHW AY; autopista, carretera.
HITHERWARD; hacia acá, por aquí.
HIGHW AY ACTS; leyes concernientes a las
HOARDING; acaparamiento, cerca rodeando
carreteras.
una construcción.
HIGHW AY CROSSING; cruce de ferrocarril,
HOBBS ACT (EU); ley federal que hace un
cruce de carreteras.
crimen el interferir con el comercio
HIGHWAY-RATE (RU); impuesto de
interestatal mediante actos de violencia o
autopistas.
extorsión.
HIGHWAY ROBBERY; asalto en o cerca de
HOC; esto, con, por.
caminos, asalto con intimidación o fuerza,
HODGE-PODGE ACT; ley que cubre una serie
ganancia excesiva en un negocio.
de materias inconexas.
HIGHWA Y TAX; impuesto de autopistas.
HOLD (n); fortificación, cárcel, dominio,
HIGHWAY TOLL; peaje de autopista.
cabina de carga.
HIGHWA YMAN; bandolero, salteador de
HOLD (v); tener, retener, contener, sostener,
caminos.
detener, imponer, decidir.
HIJACK; asalto de bienes en tránsito, secuestro
de avión. HOLD HARMLESS AGREEMENT; convenio
HIJACKER; asaltador de bienes en tránsito, para eximir de responsabilidad,
secuestrador de avión. HOLD OUT; no ceder, persistir, mantenerse
HIJACKING; asalto de bienes en tránsito, firme.
secuestro de avión. HOLD OVER; retener la posesión de un
HINDER; estorbar, impedir, molestar, inmueble tras haberse expirado el término
obstaculizar. acordado, aplazar.
HINDRANCE; estorbo, impedimento, HOLD PLEAS; juzgar una causa.
obstáculo. HOLD RESPONSTBLE; hacer responsable.
HINT; sugestión, pista, insinuación, indirecta. HOLDER; tenedor, portador, titular.
HIRE (n); arrendamiento, alquiler, HOLDER FOR VALUE; tenedor por valor.
remuneración. HOLDER IN DUE COURSE; tenedor legítimo,
HIRE (v); contratar, alquilar, arrendar. tenedor de buena fe.
HIRE OUT; arrendarse, alquilarse, contratarse. HOLDER IN GOOD FAITH; tenedor en buena
HIRER; arrendador, alquilador, locatario. fe.
HIRING AT WILL; locación por un plazo HOLDER OF A TRUST; beneficiario de un
indeterminado. fideicomiso.
HIRING HALL; oficina de empleos. HOLDER OF AN ACCOUNT; titular de una
HISTORIC BAY; bahía histórica. cuenta.
HOLDING 142
HOLDING; el principio jurídico en el que se HOMICIDE PER INFORTUNIUM; homicidio
basa una sentencia, propiedad, posesión. accidental.
HOLDING COMPANY; compañía tenedora de HOMICIDE SE DEFENDENDO; homicidio en
valores de otras empresas. defensa propia.
HOLDINGS; el conjunto de inversiones de una HOMICIDIUM; homicidio.
persona, propiedades, posesiones. HOMOLOGATE; homologar.
HOLDUP; atraco, robo a mano armada, asalto, HOMOLOGATION; homologación.
demora. HONEST; honrado, justo, legítimo.
HOLDUP MAN; atracador, asaltador. HONESTL Y; honradamente, sinceramente.
HOLIDA Y; día festivo. HONESTY; honradez, integridad, sinceridad.
HOLOGRAPH; ológrafo, testamento ológrafo, HONOR (n); honor, integridad, buen nombre.
documento ológrafo. HONOR (v); honrar, aceptar, pagar, cancelar.
HOLOGRAPHIC WILL; testamento ológrafo. HONORABLE; honorable.
HOME; hogar, domicilio, país de origen. HONORABLE DISCHARGE; licenciamiento
HOME OFFICE; oficina central, oficina en el honroso, baja honorable.
hogar. HONORABLENESS; honorabilidad, honradez.
HOME OWNER; dueño de hogar. HONORABL Y; honorablemente.
HOME PORT; puerto de origen, puerto de HONORARIUM; honorarios, pago gratuito.
matrícula. HONORARY; honorario, honroso.
HOME RULE; autonomía. HONORARY TRUSTEES; fideicomisarios
HOMELESS; sin hogar, desamparado. honoríficos, administradores honoríficos.
HOMEOWNER INSURANCE; seguro sobre HOPE; esperanza, confianza, posibilidad.
riesgos del hogar. HOPE FOR; esperar.
HOMEOWNER'S POLICY; póliza de seguro HOPEFUL; esperanzado, prometedor.
sobre riesgos del hogar. HORIZONTAL; horizontal.
HOMESTEAD; residencia familiar con su HORIZONTAL AGREEMENT; convenio
terreno circundante, hogar seguro. horizontal.
HOMESTEAD CORPORATION; compañía HORIZONTAL MERGER; fusión horizontal
organizada para comprar y subdividir de compañías.
terrenos para residencias de los HORIZONTAL PROPERTY; propiedad
accionistas. horizontal.
HOMESTEAD EXEMPTlON LAWS (EU); HORIZONTAL UNION; sindicato horizontal.
leyes para excluir las residencias HORNBOOK; libro básico, cartilla, libro que
familiares de ejecución por deudas no resume áreas del derecho, tratado.
relacionadas al hogar. HORRIBLE; horrible.
HOMESTEAD RIGHT; el derecho al uso HORRID; hórrido.
pacífico de la residencia familiar sin HORRIFY; horrorizar.
reclamaciones de los acreedores, derecho HORROR; horror.
de hogar seguro. HOSPITAL; hospital, clínica.
HOMEWARO; de regreso a casa. HOSPIT ALITY; hospitalidad.
HOMEW ARO BOUND; de regreso a casa. HOSPITALIZA TION; hospitalización.
HOMEWARO FREIGHT; flete de regreso. HOSPITALIZE; hospitalizar.
HOMICIDAL; homicida. HOSPlTlCIDE; quien mata a su invitado, quien
HOMICIDE; homicidio, homicida. mata a su anfitrión.
HOMICIDE BY MISADVENTURE; HOST; anfitrión.
homicidio accidental. HOST AGE; rehén.
HOMICIDE BY NECESSITY; homicidio por HOSTES; enemigos.
necesidad. HOSTESS; anfitriona.
143 HUSH-MONEY
HOSTICIDE; matar a un enemigo. HOUSEHOLDER; dueño de casa, jefe de
HOSTILE; hostil, enemigo, contrario. familia, cabeza de familia.
HOSTILE EMBARGO; embargo de naves HOUSING; vivienda, alojamiento.
enemigas. HOUSING CODE; código de edificación,
HOSTlLE FIRE; fuego fuera de control, fuego código de la vivienda.
que se extiende a áreas inesperadas. HOUSING OEVELOPMENT; proyecto de
HOSTILE POSSESSION; posesión hostil. viviendas, urbanización.
HOSTILE WITNESS; testigo hostil. HOWEVER; sin embargo, no obstante, como
HOSTTLlTlES; hostilidades. quiera que.
HOSTlLITY; hostilidad. HOWSOEVER; de cualquier modo, por muy.
HOT BLOOD; condición emocional en la que HUE ANO CRY; vocerío, alboroto.
la persona no se puede controlar. HULL; casco.
HOT TEMPERED; de mal temperamento, de HULL INSURANCE; seguro de casco.
mal genio. HUMAN; humano.
HOTCHPOT; colación de bienes, mezcolanza. HUMAN RIGHTS; derechos humanos.
HOTEL; hotel. HUMANE; humanitario, humano.
HOTEL DlVORCE; divorcio en el que los HUMANEL Y; humanamente.
esposos acuerdan que uno de ellos HUMANITARIAN; humanitario.
simulará cometer un acto de adulterio. HUMANIT ARIAN DOCTRINE; doctnna
HOUR; hora. humanitaria.
HOURS OF LABOR; horas de trabajo. HUMANITY; humanidad, naturaleza humana.
HOUSE; casa, residencia, descendencia, cuerpo HUMANKINO; humanidad.
HUMANLY; humanamente.
legislativo, cámara.
HUMID; húmedo, mojado.
HOUSE ARREST; arresto domiciliario.
HUMILIATION; humillación.
HOUSE COUNSEL; abogado interno.
HUMOR (n); humor, genio, disposición.
HOUSE OF COMMONS (RU); Cámara de los
HUMOR (v); complacer, seguirle la corriente.
Comunes.
HUNCH; presentimiento, corazonada.
HOUSE OF CORRECTlON; reformatorio,
HUNG JURY; jurado que no puede llegar a un
correccional.
veredicto.
HOUSE OF DELEGATES (EU); cámara de
HURRIED; apresurado.
delegados.
HURRIEOL Y; apresuradamente.
HOUSE OF ILL FAME; prostíbulo.
HURT (n); daño, lesión, perjuicio.
HOUSE OF LEGISLATURE; cámara
HURT (v); lastimar, injuriar, dañar, perjudicar.
legislativa.
HURTFUL; dañoso, perjudicial, injurioso.
HOUSE OF LORDS (RU); Cámara de los
HURTFULL Y; dañosamente, perjudicialmente,
Lores. injuriosamente.
HOUSE OF PROSTITUTION; prostíbulo. HUSBAND; esposo, marido.
HOUSE OF REFUGE; reformatorio, refugio. HUSBANO DE FACTO; esposo de hecho.
HOUSE OF REPRESENTA TIVES (EU); HUSBAND DE JURE; esposo legal.
Cámara de Representantes. HUSBAND-WIFE IMMUNITY; derecho de
HOUSEAGE; cargo por almacenaje. mantener confidencial las comunicaciones
HOUSEBREAKING; violación de domicilio entre cónyuges.
con intención de robar, robar, HUSBAND-WIFE PRIV1LEGE; derecho de
escalamiento. mantener confidencial las comunicaciones
HOUSEHOLO; familia. entre cónyuges.
HOUSEHOLO GOOOS; bienes muebles de un HUSH-MONEY; soborno, soborno para ocultar
hogar. información.
HYPOTHECARY ACTION 144
HYPOTHECARY ACTION; acción
hipotecaria.

1
HYPOTHECARY OEBT; deuda hipotecaria.
HYPOTHECA TE; hipotecar.
HYPOTHECATION BOND; garantía de un
préstamo a la gruesa.
HYPOTHESIS; hipótesis.
HYPOTHETIC; hipotético.
HYPOTHETICAL; hipotético.
HYPOTHETICAL QUESTION; pregunta IDEA; idea, plan, concepto, pensamiento,
hipotética. proyecto.
HYSTERIA; histeria. IDEM PER IDEM; lo mismo por lo mismo.
IDEM SONANS; el mismo sonido.
IDENTICAL; idéntico.
IDENTIFICA TION; identificación.
IDENTIFICA TION CARO; tarjeta de
identificación.
IDENTIFICATION OF GOOOS; identificación
de bienes.
IDENTIFICATION PAPERS; documentos de
identificación, cédula de identificación.
IDENTIFY; identificar.
IDENTITY; identidad.
IDENTITY CARO; tarjeta de identidad, cédula
de identificación.
IDEO; por lo tanto.
IDLE; inactivo, desocupado, inútil.
IDLE FUNOS; fondos inactivos, fondos que no
devengan provecho, fondos que no
devengan intereses.
IDLE MONEY; dinero inactivo, dinero que no
devenga provecho, dinero que no devenga
intereses.
IDONEUS; idóneo.
IF; si, siempre que, en caso de, de ser.
IGNOMINY; ignominia, deshonra, conducta
ignominiosa.
IGNORANCE; ignorancia, desconocimiento.
IGNORANCE OF FACTS; desconocimiento de
los hechos.
IGNORANCE OF LAW; desconocimiento del
derecho.
IGNORE; ignorar, no hacer lugar a,
desconocer.
ILL; enfermo, mal, nulo.
ILL FAME; mala fama.
ILLEGAL; ilegal, ilícito.
ILLEGAL ACT; acto ilegal.
145 IMMORALITY
ILLEGAL CONSIDERATlON; IMMATERIAL ALLEGATlON; aseveración
contraprestación ilícita, causa ilícita. inmaterial.
ILLEGAL CONTRACT; contrato ilegal. IMMATERIAL A VERMENT; aseveración
ILLEGAL ENTRY; ingreso ilegal. inmaterial.
ILLEGAL IMMIGRANT; inmigrante ilegal. IMMATERIAL EVIDENCE; prueba
ILLEGAL INTEREST; usura, interés ilegal. inmaterial.
ILLEGAL PER SE; ilegal de por sí, ilegal per IMMATERIAL FACTS; hechos inmateriales.
se. lMMATERIAL ISSUE; cuestión inmaterial.
ILLEGAL PRACTlCE; práctica ilegal. IMMATERIALITY; inmaterialidad.
ILLEGAL STRIKE; huelga ilegal. IMMATURITY; inmadurez.
ILLEGAL TAX; impuesto ilegal. IMMEDIATE; inmediato, cercano, urgente
ILLEGAL TRADE; comercio ilegal. IMMEDIATE CAUSE; causa inmediata.
ILLEGAL TRANSACTlON; negocio ilegal. IMMEDIATE CONTROL; control inmediato.
ILLEGALITY; ilegalidad, ilicitud. IMMEDIATE DEATH; muerte inmediata.
ILLEGALLY; ilegalmente, ilícitamente. IMMEDIATE DELIVERY; entrega inmediata.
lLLEGALL y OBT AlNED EVIDENCE; IMMEDIATE DESCENT; descendencia
prueba obtenida ilegalmente. inmediata.

ILLEGITlMACY; ilegitimidad. IMMEDIATE FAMILY; familia inmediata.

ILLEGITIMATE; ilegítimo, ilegal. IMMEDIATE lNJURY; lesión inmediata.

ILLEGITIMATE CHILD; hijo ilegítimo. IMMEDlATE INTEREST; interés inmediato.

ILUCIT; ilícito, prohibido. IMMEDIATE NOTICE; notificación


inmediata.
lLUCIT COHABlT ATION; cohabitación
IMMEDlATELY; inmediatamente.
ilícita.
IMMEMORIAL; inmemorial.
ILUCIT CONNECTION; relaciones sexuales
IMMEMORIAL CUSTOM; costumbre
ilícitas.
inmemorial.
ILUCIT DISTILLERY; destilería ilegal.
IMMEMORIAL POSSESSION; posesión
ILUCIT RELATION; relaciones sexuales
inmemorial.
ilícitas.
IMMEMORlAL USAGE; costumbre
ILLICIT TRADE; comercio ilícito.
inmemorial.
ILLITERACY; analfabetismo, ignorancia.
lMMIGRANT; inmigrante.
ILLlTERATE; analfabeto, ignorante.
IMMIGRANT ALlEN; extranjero inmigrante.
ILLNESS; enfermedad, mal.
IMMIGRANT VISA; visa de inmigrante.
ILLOCABLE; incapaz de obtener trabajo.
IMMIGRATION; inmigración.
ILLUSION; ilusión, engaño.
IMMINENT; inminente.
ILLUSORY; ilusorio, engañoso.
IMMINENT DANGER; peligro inminente.
ILLUSORY APPOINTMENT; designación
IMMINENT PERIL; peligro inminente.
ilusoria.
IMMINENTL y DANGEROUS ARTICLE;
ILLUSORY CONTRACT; contrato ficticio.
artículo altamente peligroso.
ILLUSORY PROMISE; promesa ficticia.
IMMODERATE; inmoderado.
ILLUSTRA TIVE; ilustrativo. IMMORAL; inmoral, obsceno.
IMAGINE; imaginar, imaginarse. IMMORAL ACT; acto inmoral, conducta
IMBIBE; beber, asimilar, absorber. inmoral.
IMBROGLIO; embrollo. IMMORAL CONDUCT; conducta inmoral.
IMITATION (adj); imitado, imitación. IMMORAL CONSIDERA TION;
lMlTATION (n); imitación. contraprestación inmoral.
IMMATERIAL; inmaterial, sin importancia, no IMMORAL CONTRACT; contrato inmoral.
esencial. IMMORALlTY; inmoralidad.
IMMOVABLE PROPERTY 146
IMMOVABLE PROPERTY; propiedad IMPEACHMENT OF WASTE; acción por el
inmueble. deterioro de un inmueble causado por un
IMMOV ABLES; inmuebles. tenedor.
IMMUNITY; inmunidad, dispensa, exención. IMPEDE; impedir, obstruir.
IMMUNITY CLAUSE; cláusula de inmunidad. IMPEDIMENT; impedimento.
IMMUNITY FROM ARREST; inmunidad IMPEDIMENT TO MARRIAGE; impedimento
contra arresto. matrimonial.
IMMUNITY FROM EXECUTION; inmunidad IMPERATlVE; imperativo, urgente.
contra ejecución. IMPERFECT; imperfecto, incompleto,
IMMUNITY FROM PROCESS; inmunidad defectuoso.
contra proceso. IMPERFECT DELEGATION; novación
IMMUNITY FROM PROSECUTION; imperfecta.
inmunidad contra acción judicial. IMPERFECT OBLiGATION; obligación
IMMUNITY FROM TAXATION; exención moral, deber moral.
contributiva, inmunidad fiscal.
IMPERFECT OWNERSHIP; propiedad
IMPACT; impacto, choque.
imperfecta.
IMPAIR; deteriorar, perjudicar, impedir,
IMPERFECT RIGHT; derecho imperfecto.
disminuir.
IMPERFECT TITLE; título imperfecto.
IMPAIRING THE OBLlGATION OF
IMPERFECT TRUST; fideicomiso imperfecto.
CONTRACTS; que disminuye el valor de
IMPERFECT USUFRUCT; usufructo
los contratos.
imperfecto.
IMPAIRMENT; deterioro, impedimento,
IMPERIALiSM; imperialismo.
empeoramiento.
IMPERSONAL; impersonal.
IMPANEL; elegir un jurado, elegir.
IMPERSONATlON; personificación,
IMPANELLING OF JURY; elección de jurado.
imitación.
IMPARLANCE; el periodo de tiempo otorgado
IMPERTlNENCE; impertinencia.
para que el demandado presente su
IMPERTlNENT; impertinente.
defensa.
IMPETUOUS; impetuoso.
IMPARTlAL; imparcial, justo, desinteresado.
IMPIGNORATION; pignoración, empeño.
IMPARTIAL EXPERT; perito nombrado por el
tribunal. IMPLEAD; accionar, demandar, acusar, citar a
IMPARTIAL JURY; jurado imparcial. juicio a un tercero, poner pleito.
IMPARTlAL WITNESS; testigo imparcial. IMPLEMENT (n); implemento, utensilio,
IMPASSE; dificultad insuperable, atolladero. instrumento.
IMPEACH; acusar, impugnar, recusar, IMPLEMENT (v); poner en práctica, cumplir,
residenciar. ejecutar.
IMPEACHABLE; acusable, impugnable, IMPLEMENT ATION; puesta en práctica,
recusable. cumplimiento, ejecución.
IMPEACHMENT; acusación formal contra IMPLEMENTS OF TRADE; instrumentos del
funcionarios públicos, acusación, oficio.
impugnación. IMPLICATE; implicar, comprometer.
IMPEACHMENT OF A CONTRACT; IMPLICATION; implicación, inferencia,
impugnación de contrato. consecuencia.
IMPEACHMENT OF A WITNESS; IMPLIED; implícito, inferido, tácito.
impugnación de testigo, impugnación de IMPLIED ABANDONMENT; abandono
testimonio. implícito, desistimiento implícito.
IMPEACHMENT OF VERDICT; impugnación IMPLIED ACCEPT ANCE; aceptación
de veredicto. implícita.
147 IMPROVIDENT
IMPLIED ACKNOWLEDGMENT; IMPOSITION OF SENTENCE; imposición de
reconocimiento implícito. la sentencia.
IMPLlED ADMISSION; admisión implícita. IMPOSSIBILlTY; imposibilidad.
IMPLlED AGENCY; agencia implicita. IMPOSSIBJLlTY OF PERFORMANCE OF
IMPLIED AGREEMENT; convenio implícito, CONTRACT; imposibilidad de
contrato implícito. cumplimiento de contrato.
IMPLlED AUTHORITY; autorización IMPOSSIBLE; imposible, impracticable.
Implícita. IMPOSSIBLE CONDlTION; condición
IMPLlED BY LA W; inferido por ley. imposible.
IMPLlED CONDlTION; condición implícita. IMPOSTER; impostor, engañador.
IMPLlED CONFESSION; confesión implícita. IMPOSTS; Impuestos
IMPLlED CONSENT; consentimiento IMPOTENCE; impotencia.
implícito. IMPOUND; confiscar, embargar, acorralar,
IMPLlED CONSIDERATlON; secuestrar judicialmente.
contraprestación implícita. IMPOUND ACCOUNT; cuenta mantenida por
IMPLlED CONTRACT; contrato implícito. un prestador para encargarse de ciertos

IMPLlED COVENANT; cláusula implícita. pagos del prestatario.

IMPLIED EASEMENT; servidumbre implícita. IMPOUNDED PROPERTY; propiedad

IMPLlED INTENT; intención implícita. confiscada, propiedad embargada.


IMPRACTlCAHILlTY; impracticabilidad,
IMPLIED LlCENSE; autorización implícita.
imposibilidad.
IMPLIED MALlCE; malicia implícita.
IMPRACTICABLE; impracticable, imposible
IMPLIED NOTlCE; notificación implícita.
IMPRESCRIPTlBILITY; imprescriptibilidad.
lMPLIED OBLIGA TlON; obligación implícita.
IMPRESCRIPTIBLE RIGHTS; derechos
lMPLIED PARTNERSHIP; sociedad implícita.
imprescriptibles.
IMPLIED POWERS; poderes implícitos.
IMPRESSION; impresión, efecto, marca,
IMPLIED PROMISE; promesa implícita.
huella.
IMPLIED REJECTION; rechazo implícito.
IMPRESSMENT; expropiación, enganche.
IMPLJED RELEASE; liberación implícita.
IMPRISON; encarcelar, aprisionar, encerrar.
IMPLlED REPEAL; derogación implícita.
IMPRISONMENT; encarcelamiento, reclusión.
IMPLIED TRUST; fideicomiso implícito.
IMPROBABLE; improbable, inverosímil.
IMPLIED WARRANTY; garantía implícita.
IMPROPER; impropio, indebido, inadecuado,
1M PL Y; implicar, involucrar, querer decir,
incorrecto.
significar.
IMPROPER CU MULA TlONS OF ACTlONS;
IMPORT (n); importación, sentido,
acumulación irregular de acciones.
importancia.
IMPROPER lNFLUENCE; uso indebido de la
IMPORT (v); importar, significar, introducir.
influencia.
IMPORT DUTIES; derechos de importación. IMPROPER USE; uso indebido.
IMPORT LETTER OF CREDlT; carta de IMPROPERL Y OBTAINED EVIDENCE;
crédito para la importación. prueba obtenida indebidamente.
IMPORT LICENSE; licencia de importación. IMPROVE; mejorar, beneficiar.
IMPORT QUOTA; cuota de importación. IMPROVED LAND; tierras con mejoras.
IMPORTATION; importación, internación. IMPROVEMENT; mejoramiento, mejora,
IMPORTER; importador. adelanto, progreso, desarrollo.
IMPORTUNITY; importunidad. IMPROVIDENCE; incompetencia al
IMPOSE; imponer, gravar, cargar. administrar bienes.
IMPOSITION; imposición, gravamen, IMPROVIDENT; impróvido, desprevenido,
impuesto. descuidado.
IMPROVIDENTL y 148
IMPROVIDENTL Y; impróvidamente, IN CHIEF; principal, asunto principal.
desprevenidamente, descuidadamente. IN COMMON; en común.
IMPUGN; impugnar. IN COMMUNI; en común.
IMPULSE; impulso, inclinación repentina. IN CONJUNCTlON; conjuntamente.
IMPUNITY; impunidad. IN CONJUNCTlON WITH; en conjunción con.
IMPUT ABILITY; imputabilidad. IN CONSIDERATION OF; en consideración
IMPUT ATIO; responsabilidad legal. de, como contraprestación de, a cambio
IMPUT ATION; imputación. de.
IMPUT ATION OF PAYMENT; imputación de IN CONTEMPLATION OF DEATH; en
pago. contemplación de la muerte.
IMPUTE; imputar, atribuir. IN CONTEMPT; en desacato.
IMPUTED; imputado, atribuido. IN COURT; en el tribunal, ante un tribunal.
IMPUTED COST; costo imputado. IN CURRENCY; en efectivo.
IMPUTED INCOME; ingreso imputado. IN CUSTODIA LEGIS; bajo la custodia de la
IMPUTED INTEREST; interés imputado. ley.
IMPUTED KNOWLEDGE; conocimiento IN CUSTODY; en custodia.
imputado. IN DELICTO; en culpa.
IMPUTED NEGLIGENCE; negligencia IN DUBIO; en duda.
imputada, negligencia indirecta, IN DUE COURSE; en su curso regular.
negligencia derivada. IN DUPLO; en duplicado.
IMPUTED NOTICE; notificación implícita. IN EADEM CAUSA; en la misma condición.
IN; en, de, con, entre, concerniente a. IN EFFECT; en vigor, en vigencia.
IN ABSENTIA; en ausencia, in absentia. IN EQUAL SHARES; en partes iguales.
IN ACTION; bien recuperable mediante acción IN EQUlTY; en un tribunal de equidad, en
judicial. equidad.
IN ADVERSUM; procedimiento contencioso. IN ESSE; existente.
IN AEQUALl JURE; en igualdad de derechos. IN EST DE JURE; se infiere por ley.
IN ALIENO SOLO; en la tierra de otro. IN EVIDENCE; probado.
IN ALIO LOCO; en otro lugar. IN EXECUTION AND PURSUANCE OF; en
IN ARTICULO MORTIS; en el momento de la virtud de, conforme a.
muerte. IN EXITU; en cuestión.
IN AUTRE DROIT; en el derecho de otro. IN EXPECTATION; en expectativa.
IN BEING; existente, con vida. IN EXTENSO; de principio a fin, a todo lo
IN BLANK; en blanco. largo de.
IN BONIS; entre los bienes. IN EXTREMIS; justo antes de la muerte.
IN BULK; a granel. IN FACIENDO; al hacer.
IN CAHOOTS; confabulado con. IN FACT; de hecho, en realidad, para más
IN CAMERA; en privado, en el despacho del decir.
juez. IN FACTO; en realidad.
IN CAMERA PROCEEDlNGS; IN FIERI; en proceso.
procedimientos en privado, IN FULL; completamente.
procedimientos en el despacho del juez. IN FULL LlFE; en vida física y civil.
IN CASE; en caso, por si acaso. IN FUTURO; en el futuro.
IN CASH; en efectivo. IN GOOD FAITH; de buena fe.
IN CHAMBERS; en el despacho del juez, actos IN GROSS; al por mayor.
judiciales fuera de sesión. IN HOC; en esto.
IN CHARGE; a cargo. IN INVITUM; contra la voluntad.
IN CHARGE OF; a cargo de. IN ISSUE; en disputa, en litigio, en cuestión.
149 INCAPACITY
IN JUDGMENT; ante el tribunal. IN TRADE; en el comercio.
IN JURE; conforme a derecho. IN TRANSIT; en tránsito.
IN JUS VOCARE; citar para comparecer. IN TRANSITU; en tránsito.
IN KIND; de la misma categoría, de la misma IN TRUST; en fideicomiso.
clase. IN WITNESS WHEREOF; en testimonio de lo
IN LAW; conforme al derecho. cual, en fe de lo cual.
IN LAWS; parientes políticos. INACTION; inacción, inactividad.
IN L1EU OF; en vez de, en lugar de. INACTIVE ACCOUNT; cuenta inactiva,
IN LlMINE; al comienzo. cuenta sin movimiento.
IN L1TEM; en litigio. INADEQUACY; inadecuación, insuficiencia.
IN LOCO; en lugar. lNADEQUATE; inadecuado, insuficiente.
IN LOCO PARENTrS; en lugar de un padre. INADEQUATE CONSIDERATION;
IN MERCY; a merced de. contraprestación inadecuada.
IN PAIS, ESTOPPEL; impedimento por no
INADEQUATE DAMAGES; indemnización
manifestar intención de hacer valer un
insuficiente, daños no equitativos.
derecho, impedimento in pais.
INADEQUATE PRICE; precio inadecuado.
IN PAIS; extrajudicial, fuera de litigio.
INADEQUATE REMEDY AT LAW; recursos
IN PAR! DELlCTO; con el mismo grado de
judiciales insuficientes, remedio
culpabilidad.
inadecuado.
IN PARI MATERIA; sobre la misma materia.
INADMISSIBILlTY; inadmisibilidad.
IN PART; en parte.
INADMISSIBLE; inadmisible.
IN PERPETUITY; en perpetuidad.
INADMISSIBLE EVIDENCE; prueba
IN PERSON; en persona.
inadmisible.
IN PERSONAM; contra la persona.
INADVERTENCE; inadvertencia, descuido,
IN PERSONAM JURISDICTION; jurisdicción
falta.
con respecto a la persona.
INADVERTENCY; inadvertencia, descuido,
IN POSSE; en potencial.
negligencia.
IN POSSESSION; en posesión.
INADVERTENTL Y; inadvertidamente,
IN RE; concerniente a, con referencia a.
IN REGARD TO; en relación a, en relación descuidadamente, negligentemente.
con. INALIENABLE; inalienable.
IN REM; contra la cosa, in remo INALIENABLE INTEREST; interés en
IN REM JURISDTCTION;jurisdicción con propiedad inalienable.
respecto a la cosa. INALIENABLE RIGHTS; derechos
IN SPECIE; específicamente. inalienables.
IN STATU QUO; de la forma que estaba, en el INAPPLlCABLE; inaplicable.
mismo estado. INAPPROPRIATE; no apropiado, impropio.
IN STIRPES; por estirpes. INASMUCH AS; ya que, puesto que.
IN TERROREM; bajo terror. INAUGURATION; inauguración, instalación,
IN TESTIMONIUM; en testimonio. estreno.
IN THE COURSE OF EMPLOYMENT; en el INBOARD; dentro del casco.
curso del empleo. INBOUND COMMON; terreno comunal
IN THE ORDINARY COURSE OF abierto.
BUSINESS; en el curso ordinario de los INCAPABLE; incapaz, sin capacidad legal.
negocios. INCAPACIT ATED; incapacitado.
IN THE PRESENCE; en la presencia, en INCAPACITATED PERSON; persona
presencia de. incapacitada.
IN TOTO; completamente. INCAPACITY; incapacidad, insuficiencia.
INCAP ACTTY FOR WORK 150
INCAPACITY FOR WORK; incapacidad de INCIDENTAL POWERS; facultades
trabajar. inherentes.
INCARCERA TION; encarcelación. INCIDENTAL QUESTION; pregunta
INCAUTIOUS; incauto, negligente. incidental.
INCENDlARY; incendiario. INCITE; incitar, instigar, estimular.
INCENTIVE; incentivo, estímulo, motivo. lNCITEMENT; incitación, instigación,
INCENTIVE PAy PLANS; programas de estímulo.
salario que recompensan los incrementos INCITEMENT TO COMMIT A CRIME;
en productividad con incrementos en paga. incitación a cometer un crimen.
INCEPTION; principio. INCITER; incitador, instigador.
INCEST; incesto. INCIVISM; falta de civismo.
INCESTUOUS; incestuoso. INCLOSE; cercar, encerrar, incluir.
INCESTUOUS ADULTERY; adulterio INCLOSED LANDS; tierras cercadas.
incestuoso. INCLOSURE; cercamiento, encerramiento.
INCHART ARE; transferir mediante un INCLUDE; incluir, abarcar, confinar.
documento escrito. INCLUDED; incluido, incluso.
INCHMAREE CLAUSE; cláusula que protege INCLUDED OFFENSE; delito incluido en uno
contra la negligencia de la tripulación o de mayor gravedad.
por vicios de la nave. INCLUSIVE; inclusivo.
INCHOATE; incoado, incompleto, imperfecto, INCLUSIVE OF; inclusive.
incipiente, empezado. INCLUSIVE SURVEY; relevo global.
INCHOATE AGREEMENT; convenio INCOGNITO; incógnito.
incompleto. INCOHERENT; incoherente.
INCHOATE CRIME; delito que lleva a otro INCOME; ingreso, rédito, utilidad.
delito. INCOME PROPERTY; propiedad que produce
INCHOATE DOWER; dote incompleto. ingresos.
INCHOATE INSTRUMENT; instrumento INCOME RETURN; planilla sobre ingresos.
incompleto. INCOME SHARING CARTEL; cartel en el
INCHOATE INTEREST; interés real que se comparten las ganancias.
revocable. INCOME STATEMENT; resumen de
INCHOATE L1EN; privilegio revocable, ganancias y pérdidas, estado de ganancias
gravamen revocable. y pérdidas.
INCHOATE RIGHT; derecho en expectativa. INCOME TAX; impuesto sobre ingresos,
INCIDENCE; incidencia, efecto. contribución sobre ingresos, impuesto
INCIDENT (adj); concomitante, incidente. sobre la renta.
INCIDENT (n); incidente, incidencia, INCOME TAX DEFICIENCY; deficiencia en
frecuencia. el pago de contribuciones.
INCIDENT AL; incidental, accidental, INCOME TAX RETURN; planilla declarando
concomitante, accesorio. los ingresos, declaración de ingresos.
INCIDENT AL ADMISSION; admisión INCOMMUNICADO; incomunicado.
incidental. INCOMMUT ABLE; inconmutable, inmutable.
INCIDENTAL ASSIST ANCE; asistencia INCOMP AT1BILlTY; incompatibilidad.
incidental. INCOMPETENCE; incompetencia,
INCIDENT AL BENEFICIARY; beneficiario incapacidad.
incidental. INCOMPETENCY; incompetencia,
INCIDENT AL DAMAGES; daños incapacidad.
incidentales, daños indirectos. INCOMPETENT; incompetente, incapaz.
151 INCRIMINA TOR y STA TEMENT
INCOMPETENT EVlDENCE; prueba INCORPORATION; incorporación,
incompetente. constitución de una corporación,
INCOMPETENT PERSON; persona constitución de una sociedad, constitución
incompetente. de una persona jurídica, asociación.
INCOMPLETE; incompleto, defectuoso. INCORPORATION BY REFERENCE;
INCOMPLETE POSSESSION; posesión inclusión por referencia, incorporación de
incompleta. documentos por referencia.
INCOMPLETE TRANSFER; transferencia INCORPORATION FEES; cargos de
incompleta. incorporación, cargos por constituir una
INCONCLUSIVE; inconcluyente, no corporación, cargos por constituir una
convincente. sociedad, cargos por constituir una
INCONSEQUENTIAL; inconsecuente, persona jurídica.
insignificante. INCORPORA TION PAPERS; documentos de
INCONSEQUENTIAL ERROR; error incorporación, acto constitutivo, contrato
inconsecuente. de sociedad, escritura de constitución.
INCONSISTENCY; inconsistencia, INCORPORATOR; quien incorpora, quien
incoherencia. constituye una corporación, quien
INCONSISTENT; inconsistente, incoherente. constituye una sociedad, quien constituye
INCONSISTENT PRESUMPTIONS; una persona jurídica, fundador.
presunciones inconsistentes. INCORPOREAL; incorpóreo, inmaterial.
INCONTEST ABILITY CLAUSE; cláusula de INCORPORE AL CHATTELS; derechos sobre
incontestabilidad. bienes incorpóreos.
INCONTEST ABILITY PROVISION; cláusula INCORPOREAL HEREDlT AMENTS; bienes
de incontestabilidad. incorpóreos heredables.
INCORPORE AL PROPERTY; propiedad
INCONTESTABLE; incontestable,
incorpórea.
incuestionable, inatacable.
INCORPOREAL RIGHTS; derechos sobre
INCONTESTABLE POLICY; póliza
bienes incorpóreos.
incontestable.
INCORPOREAL THINGS; cosas incorpóreas.
INCONTINENCE; incontinencia.
INCORRECT; incorrecto, inexacto.
INCONTROVERTIBLE; incontrovertible,
INCORRlGIBLE; incorregible, indócil.
indisputable.
INCORRUPTIBLE; incorruptible, íntegro.
INCONVENIENCE (n); inconveniencia,
INCREASE (n); aumento.
estorbo.
INCREASE (v); aumentar, extender.
INCONVENlENCE (v); incomodar, estorbar.
INCREASE OF CAPITAL; aumento de capital.
INCORPORATE; incorporar, constituir una
INCREASE OF RISK; aumento del riesgo.
corporación, constituir una sociedad,
INCREMENT; incremento, acrecentamiento.
constituir una persona jurídica.
INCREMENTAL COST; costo adicional.
INCORPORA TED; incorporado, constituido INCRIMINATE; incriminar, inculpar, acusar.
legalmente. INCRIMINATlNG ADMISSION; admisión
INCORPORATED CORPORATION; incriminante.
corporación constituida legalmente. INCRIMINATING CIRCUMSTANCE;
INCORPORATED LAW SOCIETY (RU); circunstancia incriminante.
asociación de abogados que ejerce una INCRIMINATING EVIDENCE; prueba
serie de funciones concernientes a la incriminante.
práctica del derecho. INCRIMINATION; incriminación, acusación.
INCORPORATING STATE (EU); estado en el INCRIMINATORY STATEMENT;
que se constituye una corporación. declaración incriminante.
INCROACHMENT 152
INCROACHMENT; intrusión, invasión, INDEMNITOR; quien paga una
usurpación. indemnización.
INCULPATE; inculpar, incriminar, acusar. INDEMNITY; indemnidad, indemnización,
INCULPATORY; incriminante, acusatorio. reparación.
INCULPATORY EVIDENCE; prueba INDEMNITY BOND; contrafianza.
incriminan te. INDEMNITY CONTRACr; contrato de
INCUMBENT; incumbente, funcionario, indemnización.
titular. INDEMNITY INSURANCE; seguro contra
INCUR; incurrir, contraer. pérdidas.
INCUR A DEBT; contraer una deuda. INDEMNITY LANDS; tierras cedidas a los
INCURABLE; incurable. ferrocarriles.
INCURABLE D1SEASE; enfermedad INDENIZA TION; naturalización.
incurable. INDENTURE; instrumento formal, convenio
INDEBTED; endeudado, obligado. escrito que estipula ciertas condiciones
INDEBTEDNESS; endeudamiento, para una emisión de bonos, hipoteca.
obligaciones, agradecimiento. INDENTURE TRUSTEE; fideicomisario de un
INDECENT; indecente, impropio, obsceno. convenio escrito que estipula ciertas
INDECENT ADVERTISEMENT; anuncio condiciones para una emisión de bonos.
indecente. INDEPENDENCE; independencia, autonomía.
INDECENT ASSAUL T; abuso indecente sin INDEPENDENT; independiente.
intención de cometer violación. INDEPENDENT ADVICE; asesoramiento
INDECENT BEHAVIOR; comportamiento confidencial e independiente.
indecente. INDEPENDENT AUDlT; auditoría
INDECENT EXHfBITION; exhibición independiente.
indecente. INDEPENDENT CONDITION; condición
INDECENT EXPOSURE; exposición obscena. independiente.
INDECENT LlBERTlES; abuso indecente de INDEPENDENT CONTRACTOR; contratista
menores. independiente.
INDECENT PUBLICATlON; publicación INDEPENDENT CONTRACTS; contratos
pornográfica. independientes, contratos con obligaciones
INDECISIVE; indeciso, dudoso. independientes.
INDEED; efectivamente. INDEPENDENT COVENANT; estipulación
INDEFEASIBLE; irrevocable, inquebrantable, independiente.
absoluto. INDESTRUCTIBLE; indestructible.
INDEFINITE; indefinido, incierto, impreciso. INDESTRUCTIBLE TRUST; fideicomiso
INDEFINITE CONTRACT; contrato por indestructible.
tiempo indefinido. INDETERMIN ATE; indeterminado, impreciso.
INDEFINITE FAILURE OF ISSUE; falta de INDETERMINATE CONDlTIONAL
descendientes por tiempo indefinido. RELEASE; excarcelación condicional,
INDEFINITE IMPRISONMENT; liberación condicional.
encarcelamiento por tiempo indefinido. INDETERMINATE DAMAGES; daños y
INDEFINITE LEGACY; legado indefinido. perjuicios sin liquidar.
INDEMNIFICA nON; indemnización, INDETERMINATE OBLIGATlON;
compensación, reparación. obligación indeterminada.
INDEMNIFY; indemnizar, compensar, INDETERMINATE SENTENCE; sentencia
satisfacer. indeterminada, condena de prisión sin
INDEMNITEE; beneficiario de una plazo fijo.
indemnización. INDEX; índice.
153 INDUSTRIAL DESIGN
INDIAN RESERV ATION (EU); reserva de INDIVIDUAL (n); individuo, sujeto.
indígenas. INDIVIDUAL ASSETS; bienes individuales,
INDIAN TRIBAL PROPERTY (EU); activos individuales.
propiedad de tribu indígena. INDIVIDUAL DEBTS; deudas individuales.
INDICATlON; indicación, indicio, sugerencia, INDIVIDUAL PROPRIETORSHIP; negocio
señal. propio.
INDlCATlVE; indicativo, sugestivo. INDIVIDUAL RETIREMENT ACCOUNT;
INDlCATIVE EVIDENCE; prueba indicativa. cuenta de retiro individual.
INDlCATOR; acusador, indicador, índice. INDIVIDUAL RIGHTS; derechos individuales.
INDICIA; indicios, señales. INDlVIDU ALLY; individualmente.
INDlCIUM; indicio. INDIVISIBLE; indivisible.
INDlCT; acusar formalmente de un delito, INDIVISIBLE CONTRACT; contrato
acusar por un gran jurado, acusar, indivisible.
procesar. INDIVISIBLE OBLIGATION; obligación
INDlCTABLE; procesable, acusable, sujeto a indivisible.
una acusación formal. INDIVISUM; sin dividir.
INDlCT ABLE OFF ENSE; delito procesable. INDORSEE; endosatario.
INDICTED; acusado penal mente. INDORSEE FOR COLLECTlON; endosatario
lNDICTEE; acusado, procesado. para cobro.
INDICTMENT; acusación formal de un delito, INDORSEE IN DUE COURSE; endosatario de
acusación por un gran jurado, acusación, buena fe, endosatario regular.
procesamiento. INDORSEMENT; endoso.
INDICTOR; quien acusa formalmente. INDORSEMENT FOR COLLECTION; endoso
INDIFFERENT; indiferente, imparcial, para cobro.
insignificante. INDORSER; endosan te.
INDIGENT; indigente. INDUBITABLE; indubitable, indudable,
INDIGENT DEFENDANT; acusado indigente. indiscutib le.
INDIGNlTY; indignidad, crueldad mental INDUBITABLE PROOF; prueba indubitable.
hacia el cónyuge, afrenta. INDUCE; inducir, instigar, efectuar.
INDIRECT; indirecto. INDUCEMENT; motivación, incentivo,
INDIRECT CONFESSION; confesión instigación.
indirecta. INDUCING BREACH OF CONTRACT;
INDIRECT COSTS; costos indirectos. inducir al incumplimiento de contrato.
INDIRECT DAMAGES; daños indirectos, INDUCT; instalar, iniciar, enrolar.
daños y perjuicios indirectos. INDUCTION; ingreso, instalación, iniciación,
INDlRECT EVIDENCE; prueba indirecta. enrolamiento.
INDIRECT TAX; impuesto indirecto. INDULGENCE; indulgencia, moratoria,
INDISPENSABLE; indispensable, de rigor. extensión de plazo.
INDISPENSABLE EVIDENCE; prueba INDUSTRIAL; industrial.
indispensable. INDUSTRIAL ACCIDENT; accidente de
INDISPENSABLE PARTIES; partes trabajo.
indispensables. lNDUSTRIAL ACCIDENT INSURANCE;
INDI SPUT AB ILITY; indisputabilidad, seguro contra accidentes de trabajo.
incontestabilidad. INDUSTRIAL ARBITRATION; arbitraje
INDISPUTABLE; indisputable, incontestable, laboral.
irrefutable. INDUSTRIAL DEMOCRACY; democracia en
INDlST ANTER; inmediatamente. la industria.
INDIVIDUAL (adj); individual, particular. INDUSTRIAL DESIGN; diseño industrial.
INDUSTRIAL DISEASE 154
INDUSTRIAL DISEASE; enfermedad INFERENTIAL; deducido, inferido.
industrial, enfermedad ocupacional. INFERENTIAL FACTS; hechos determinados
INDUSTRIAL DISPUTE; disputa laboral. por inferencia.
INDUSTRIAL ESPIONAGE; espionaje INFERIOR; inferior, subordinado.
industrial. INFERIOR COURT; tribunal de primera
INDUSTRIAL LAW; derecho laboral. instancia, tribunal inferior.
INDUSTRIAL PROPERTY; propiedad INFERRED; inferido.
industrial. INFIDELlTY; infidelidad, traición.
INDUSTRIAL RELATIONS; relaciones INFIRM; débil, inestable, enfermo.
laborales. INFIRMA TIVE; que disminuye la validez.
INDUSTRIOUS CONCEALMENT; ocultación INFIRMATIVE CONSIDERATION; hipótesis
activa de un vicio. en que se disminuye el peso de la
INDUSTRY; industria. culpabilidad deducible mediante ella.
INEBRIATE (n); ebrio. INFIRMATIVE FACT; hecho que disminuye
INEBRIATE (v); embriagar. el peso de la culpabilidad deducible
INEFFECTIVE; ineficaz, inútil, incapaz. mediante él.
INEFFECTUAL JUDGMENT; sentencia INFIRMA TIVE HYPOTHESIS; hipótesis
ineficaz. consistente con la prueba supuestamente
INEFFICIENCY; ineficacia, incompetencia. incriminante pero que sostiene la
INELIGIBILITY; inelegibilidad. inocencia del acusado.
INELIGIBLE; inelegible. INFIRMITY; debilidad, fragilidad.
INFLATION; inflación.
INEQUALITY; desigualdad, injusticia.
INFLICT; infligir, causar.
INEQUIT ABLE; injusto.
INFLUENCE (n); influencia.
INESCAPABLE; ineludible.
INFLUENCE (v); influir, persuadir.
INESCAP ABLE PERIL; peligro ineludible.
INFLUENTIAL; influyente.
INEVIT ABLE; inevitable.
INFORM; informar, comunicar.
INEVITABLE ACCIDENT; accidente
INFORMAL; informal, irregular, de confianza.
inevitable.
INFORMAL CONTRACT; contrato verbal,
INEVITABLE MIST AKE; error inevitable.
contrato informal.
INEXCUSABLE; inexcusable.
INFORMAL MARRIAGE; matrimonio
INEXCUSABLE NEGLECT; negligencia
informal.
inexcusable.
INFORMAL PROCEEDINGS; procedimientos
INFAMOUS; infame, infamante.
informales.
INFAMOUS CRIME; crimen infame.
INFORMALlTY; informalidad.
INFAMOUS PUNISHMENT; pena infame. INFORMANT; informante, informador.
INFAMY; infamia, deshonra, oprobio, persona INFORMA TION; acusación hecha por un
que ha sido condenada por un crimen funcionario competente sin la intervención
infamante y que por ende no puede de un jurado de acusación, denuncia,
testificar. información.
INFANCY; minoridad, infancia. INFORMATION ANO BELlEF; saber y
INFANT; menor, infante. entender.
INFANTICIDE; infanticidio. INFORMATIVE; informativo, instructivo.
INFER; inferir, deducir, concluir. INFORMED; informado, al tanto de.
INFERENCE; inferencia, deducción, INFORMED CONSENT; consentimiento
conclusión. informado.
INFERENCE ON INFERENCE, RULE OF; INFORMER; informador, informante.
regla que prohibe basar una inferencia en INFRA; bajo, debajo.
otra. INFRACTION; infracción, violación.
155 INNER
INFRASTRUCTURE; infraestructura, INITIAL (n); inicial.
fundamento. INITlAL (v); poner las iniciales.
INFRINGEMENT; infracción, violación. INITIAL APPEARANCE; comparecencia
INFRINGEMENT OF COPYRIGHT; violación inicial.
de los derechos de autor. INITIAL CARRIER; transportador inicial.
INFRINGEMENT OF PATENT; violación de INITIALLING; el acto de poner las iniciales.
patente. INITlALS; iniciales.
INFRINGEMENT OF PRIVACY; violación de INlTIATE; iniciar, instruir, admitir.
privacidad. INITlATION FEE; cuota de ingreso.
INFRINGEMENT OF RIGHT; violación de un INITlATI VE; iniciativa.
derecho. INJUNCTlON; mandamiento judicial,
INFRINGEMENT OF TRAOEMARK; mandamiento judicial para prohibir algo,
violación de marca, violación de marca de entredicho, orden de no innovar,
comercio, violación de marca registrada. interdicto.
INFRINGER; infractor, violador. IN.lURE; injuriar, perjudicar, lesionar, dañar.
lNGOT; lingote. INJURED; injuriado, perjudicado, lesionado,
INGRA TITUOE; ingratitud. dañado.
INGRESS, EGRESS, ANO REGRESS; INJURED PARTY; la parte perjudicada.
derecho de entrar y salir y de volver a INJURIOUS; injurioso, perjudicial, lesivo,
entrar. dañoso, calumnioso.
INGRESS; ingreso, paso. INJURIOUS EXPOSURE; exposición a
INGROSSING; preparación de la versión final sustancias tóxicas injuriosa.
de un documento. INJURIOUS FALSEHOOO; calumnia
INHABIT; habitar, residir en. injuriosa.
INHABIT ABILlTY; habitabilidad. INJURIOUS WORDS; calumnia, difamación.
INHABlT ANT; habitante. INJURY; lesión, daño, perjuicio.
INHERE; ser inherente. INJURY TO PROPERTY; daño a la propiedad.
INHERENT; inherente. INJUSTICE; injusticia.
INHERENT CONDITION; condición INLAGATlON; restauración de la protección
inherente. de la ley.
INHERENT COVENANT; estipulación INLAND (adj); interior, interno.
inherente. lNLAND (adv); tierra adentro.
INHERENT DEFECT; defecto inherente y INLAND (n); interior.
oculto. INLAND BILL OF EXCHANGE; letra de
INHERENT POWERS; facultades inherentes. cambio local.
INHERENT RIGHT; derecho inherente. INLAND MARINE INSURANCE; seguro de
INHERENT VICE; vicio inherente. transportes.
INHERIT; heredar. INLAND NA VIGA TION; navegación de
INHERIT ABLE BLOOD; heredero legal. cabotaje, navegación fluvial.
INHERIT ANCE; herencia, sucesión. INLANO TRADE; comercio interior.
INHERIT ANCE TAX; impuesto sobre la INLAND TRANSPORT; transporte interior.
herencia. INLAND WATERS; aguas interiores.
INHIBIT; inhibir, detener, prohibir. INLAND WATER WAYS; vías de navegación
INHIBlTION; inhibición, restricción. fluviales.
INHUMAN; inhumano, brutal. INMATE; recluso, paciente, inquilino.
INHUMAN TREATMENT; trato inhumano, INN; posada, hostería.
trato brutal. INNAVIGABLE; innavegable.
INITlAL (adj); inicial, incipiente. INNER; interior, secreto.
INNER BARRISTER 156
INNER BARRISTER (RU); abogado del INSANITY DEFENSE; defensa de incapacidad
consejo del rey admitido al cuerpo de mental.
abogados. INSANlTY PLEA; alegación de incapacidad
INNER CITY; parte central de una ciudad mental.
grande, casco de la ciudad. INSCRIBE; inscribir.
INNKEEPER; posadero, hostelero. INSCRIBED; inscrito, registrado.
INNOCENCE; inocencia. INSCRIPTION; inscripción, registro.
INNOCENCE OF; desconocimiento, INSECURE; inseguro, inseguro y peligroso.
ignorancia. INSECURITY; inseguridad, peligro, riesgo.
INNOCENT; inocente, inofensivo. INSIDE INFORMATlON; información sobre
una corporación que no es de
INNOCENT AGENT; agente inocente.
conocimiento público, información de
INNOCENT OF; ignorante de, carente de.
allegados.
INNOCENT PARTY; parte inocente.
INSIDER; persona clave de una corporación
lNNOCENT PURCHASER; comprador de
con acceso a información que no es de
buena fe.
conocimiento público, persona informada,
INNOCENT TRESP ASS; entrada a un
allegado.
inmueble ajeno de buena fe o sin querer.
INSIDER INFORMATION; información sobre
INNOCENT TRESPASSER; quien entra a un una corporación que no es de
inmueble ajeno de buena fe o sin querer. conocimiento público, información de
INNOMINA TE; innominado. allegados.
TNNOMINATE CONTRACTS; contratos INSIDER TRADING; transacciones con las
innominados. acciones de una corporación basadas en
INNOV ATION; innovación. información que no es de conocimiento
INNS OF COURT (RU); los cuatro colegios de público, transacciones de allegados.
Londres que capacitan a ejercer la INSIGNIA; insignia, distintivo, emblema.
abogacía, colegio de abogados. INSINUATION; insinuación, indirecta.
INNUENDO; insinuación, indirecta, INSINUATION OF A WILL; la presentación
explicación del sentido de ciertas palabras. original de un testamento.
INOFFICIOUS; inoficioso. INSOFAR AS; en lo que concierne a, en la
INOFFICIOUS TESTAMENT; testamento medida en que.
inoficioso. lNSOL VENCY; insolvencia.
INOPERA T1VE; inoperante, inválido, fuera de lNSOL VENT; insolvente.
servicio. lNSOLVENT COMPANY; compañía
insolvente.
INOPS CONSILlI; sin abogado.
lNSOL VENT DEBTOR; deudor insolvente.
INORDINA TUS; intestado.
INSOMUCH AS; ya que, puesto que.
INQUEST; indagatoria, investigación, cuerpo
INSOMUCH THA T; de tal modo que.
señalado para llevar a cabo una
INSPECT; inspeccionar, revisar.
indagatoria.
INSPECT ATOR; adversario.
INQUEST JURY;jurado indagatorio.
lNSPECTION; inspección, reconocimiento,
INQUIRY; indagación, investigación, pregunta,
registro.
estudio, encuesta. lNSPECTION BY CUSTOMS; inspección por
INQUISJTION; inquisición, investigación. aduana.
TNQUISITOR; inquisidor, investigador. INSPECTION CHARGES; cargos por
INSANE; insano, demente. inspección.
INSANE DELUSION; alucinación por INSPECTION LAWS; leyes que autorizan la
demencia. inspección de diferentes tipos de
INSANlTY; insania, demencia. mercancías a la venta.
157 INSURANCE COMPANY
INSPECTION OF DOCUMENTS; derecho a INSTITUTIONAL LENDER; institución de
inspeccionar documentos. crédito.
INSPECTION RIGHTS; derechos de INSTRUCT; instruir, ordenar.
inspección. INSTRUCTED vERDICT; veredicto impuesto
INSPECTOR; inspector, supervisor. al jurado por el juez.
INST ABILITY; inestabilidad. lNSTRUCTION; instrucción, orden.
INST ALL; instalar. INSTRUCTIONS TO JURY; instrucciones al
INSTALLATION; instalación. jurado.
INST ALLMENT; plazo, pago parcial, pago INSTRUCTOR; instructor.
periódico, mensualidad, instalación. lNSTRUMENT; instrumento, documento.
INST ALLMENT CONTRACT; contrato a INSTRUMENT FOR THE PAYMENT OF
plazos, contrato de venta a plazos. MONEY; pagaré.
INSTALLMENT CREDIT; crédito a pagarse a INSTRUMENT IN WRITING; instrumento por
plazos, crédito para compras a plazo. escrito.
INST ALLMENT LAND CONTRACT; INSTRUMENT OF APPEAL (RU); documento
contrato para la compra de un terreno cuya de apelación.
escritura se entrega tras el último pago. INSTRUMENT OF EvIDENCE; medio de
INSTALLMENT PAYMENT; pago parcial. prueba, documento probatorio.
INST ALLMENT SALE; venta a plazos. INSTRUMENT UNDER SEAL; instrumento
INST ANCE; instancia, ejemplo. sellado.
INSTANCE COURT; tribunal de primera INSTRUMENTA; instrumentos sin sellar.
instancia, tribunal a quo. INSTRUMENTAL; instrumental, útil.
INSTANT (adj); inmediato, presente. INSTRUMENTALITY; agencia, medio.
INST ANT (n); instante. INSUBORDINA nON; insubordinación,
desobediencia.
INST ANT DISMISSAL; despido del trabajo
INSUFFICIENCY; insuficiencia, incapacidad.
sin previo aviso.
INSUFFICIENCY OF EvIDENCE;
INST ANTANEOUS CRIME; crimen
insuficiencia de la prueba.
instantáneo.
INSUFFICIENT; insuficiente, incapaz.
INSTANTANEOUS DEATH; muerte
lNSUFFICIENT FUNDS; fondos insuficientes.
instantánea.
INSULAR; insular, aislado, separado.
INST ANTER; inmediatamente.
INSURABLE; asegurable.
INST ANTL Y; instantáneamente.
INSURABLE INTEREST; interés asegurable.
INSTIGATE; instigar, incitar, promover.
INSURABLE RISK; riesgo asegurable.
INSTIGATION; instigación, incitación.
INSURABLE VALUE; valor asegurable.
INSTITORIAL POWER; facultad de un
INSURANCE; seguro, garantía.
dependiente de administrar un negocio.
INSURANCE ADJUSTER; ajustador de
INSTITUTE (n); instituto. seguros.
INSTITUTE (v); instituir, iniciar, entablar. INSURANCE AGENT; agente de seguros.
INSTITUTE AN ACTION; entablar una INSURANCE AGREEMENT; convenio de
acción. seguros.
INSTlTUTED EXECUTOR; albacea instituido INSURANCE BROKER; corredor de seguros.
sin restricciones. INSURANCE CARRIER; compañía de
INSTITUTES; institutas, instituciones. seguros.
INSTITUTION; institución, establecimiento. INSURANCE COMMISSIONER; comisionado
INSTITUTIONAL; institucional. de seguros.
INSTlTUTIONAL INvESTORS; INSURANCE COMPANY; compañía de
mversionistas institucionales. seguros.
INSURANCE CONTRACT 158
INSURANCE CONTRACT; contrato de INTENTIONAL TORT; daño legal intencional.
seguros. INTENTIONAL WRONG; agravio intencional.
INSURANCE POLICY; póliza de seguros. INTENTlONALL Y; intencionalmente.
INSURANCE PREMIUM; prima de seguros. INTER ALlA; entre otras cosas, inter alia,
INSURANCE TRUST; fideicomiso que usa los INTER APICES JURIS; entre las sutilezas del
beneficios de una póliza de seguros. derecho.
lNSURE; asegurar, garantizar, afianzar. INTER PARTES; entre las partes.
lNSURED; asegurado. INTER SE; entre sí,
INSURED DEPOSIT; depósito garantizado. INTER VIVOS; entre vivos.
INSURED PROPERTY; propiedad asegurada. INTER VIVOS GIFT; donación entre vivos.
INSURED RISK; riesgo asegurado. INTER VIVOS TRANSFER; transferencia
lNSURED TITLE; título garantizado. entre vivos.
INSURER; asegurador. INTERCEPT; interceptar.
INSURGENT; insurrecto, insurgente. INTERCEPTlON; intercepción.
INSURRECTION; insurrección, sedición. INTERCEPTlON OF COMMUNICATIONS;
INTANGIBLE; intangible. intercepción de comunicaciones.
INTANGIBLE ASSETS; activos intangibles. INTERCHANGEABLE; intercambiable.
INTANGIBLE PROPERTY; bienes INTERCHANGEABL Y; de forma
intangibles. intercambiable, recíprocamente.
INTANGIBLES; intangibles, activos INTERCOURSE; intercambio, comunicación,
intangibles, bienes intangibles. relaciones sexuales.
INTEGER; íntegro. INTERDICT (n); interdicto, interdicción,
INTEGRAL PART; parte esencial. prohibición.
INTEGRA TE; integrar. INTERDICT (v); interdecir, prohibir.
INTEGRATED BAR; colegio de abogados al INTERDICTION; interdicto, interdicción,
que hay que pertenecer para poder ejercer prohibición.
la profesión. INTERESSE; intereses.
INTEGRATlON; integración. INTEREST; interés, derecho, título, rédito.
INTEGRITY; integridad, entereza. INTEREST BEARING; que devenga intereses.
INTELLECTUAL PROPERTY; propiedad INTEREST EQUALIZA TION TAX (EU);
intelectual. impuesto por la adquisición de valores
INTELLIGlBILlTY; inteligibilidad, claridad. extranjeros con vencimiento de un año o
INTELLIGIBLE; inteligible, claro. más.
INTEMPERANCE; intemperancia. INTEREST FOR YEARS; derecho sobre un
INTEND; proponerse, pensar en, querer decir. inmueble por un plazo determinado.
INTENDANT; intendente, supervisor, INTEREST ON INTEREST; interés
administrador. compuesto.
INTENDED TO BE RECORDED; destinado al INTEREST POLlCY; póliza de seguros en que
registro. el asegurado tiene un interés real y
INTENDED USE; uso intencionado. asignable.
INTENDMENT OF LAW; el propósito real de INTEREST RATE; tasa de interés.
la ley, presunción legal. INTEREST UPON INTEREST; interés
INTENT; intento, intención, sentido. compuesto.
INTENT TO DEFRAUD; intención de INTERESTED; interesado.
defraudar. INTERESTED PARTY; parte interesada.
INTENTION; intención, concepto. INTERESTED PERSON; persona interesada.
INTENTIONAL; intencional. INTERESTED WITNESS; testigo interesado.
INTENTIONAL INJURY; lesión intencional. INTERFERE; interferir, intervenir, obstruir.
159 INTERNATIONAL CORPORATION
INTERFERENCE; conflicto de patentes, INTERMEDIATE (adj); intermedio,
interferencia. medianero.
lNTERIM; ínterin, entretanto. INTERMEDIATE (n); intermediario,
INTERIM AWARD; laudo arbitral provisional, mediador, intermedio.
sentencia provisional. INTERMEDIATE ACCOUNT; rendición de
INTERIM COMMITTITUR; orden judicial cuentas intermedia.
provisional para arresto. INTERMEDIATE CARRIER; transportador
INTERIM CURA TOR; curador provisional. intermedio.
INTERIM FINANCING; financiamiento INTERMEDIATE COURTS; tribunales
provisional, financiamiento interino. intermedios.
INTERMEDIA TE ORDER; orden
INTERIM OFFICER; funcionario provisional.
interlocutoria.
INTERIM ORDER; orden provisional.
INTERMEDIATTON; intervención, mediación.
INTERIM RECEIPT; recibo provisional.
INTERMITTENT EASEMENT; servidumbre
INTERIM REPORT; informe provisional.
intermitente.
INTERINSURANCE EXCHANGE;
INTERMIXTURE OF GOODS; confusión de
intercambio recíproco.
bienes, mezcla de bienes.
INTERIOR; interior, interno.
INTERN (n); interno, persona internada.
INTERIOR DEPARTMENT (EU); INTERN (v); internar, encerrar.
Departamento de lo Interior. INTERNAL; interno, inherente, doméstico.
INTERLINEATION; interlineación. INTERNAL ACT; acto interno.
INTERLINING; transferencia de un INTERNAL AFFAIRS; asuntos internos.
cargamento a otro transportador para INTERNAL AUDIT; auditoría interna.
entrega. INTERNAL COMMERCE; comercio interno.
INTERLOCKING DIRECTORA TE; junta INTERNAL IMPROVEMENTS; mejoras
directiva vinculada. internas.
INTERLOCUTORY; interlocutorio. INTERNAL POLlCE; policía interna.
INTERLOCUTORY COSTS; costas INTERNAL REVENUE; renta interna,
interlocutorias. impuestos, ingresos internos, ingresos
INTERLOCUTORY DECREE; decreto gubernamentales por contribuciones.
interlocutorio, auto interlocutorio. INTERNAL REVENUE CODE (EU); código
INTERLOCUTORY HEARING; audiencia federal de los impuestos, Código Federal
interIocutoria. de Rentas Internas.
INTERLOCUTORY INJUNCTION; INTERNAL REVENUE SERVICE (EU);
mandamiento judicial interlocutorio. Servicio de Rentas Internas.
INTERNAL SECURITY; seguridad interna.
INTERLOCUTORY JUDGMENT; sentencia
INTERNAL WATERS; aguas interiores.
interlocutoria.
INTERNA T10NAL; internacional.
INTERLOCUTORY ORDER; orden
INTERNATIONAL AGREEMENT; convenio
interlocutoria, auto interlocutorio.
internacional.
INTERLOCUTORY SENTENCE; sentencia
INTERN ATIONAL COMMERCE; comercio
interIocutoria.
internacional.
lNTERLOPER; comerciante sin licencia, INTERNATIONAL CONFERENCE;
intruso, entrometido. conferencia internacional.
INTERMEDDLE; inmiscuirse, entrometerse. INTERNATIONAL CONTRACT; contrato
lNTERMEDIARY; intermediario, mediador, internacional.
intermedio. INTERNATIONAL CORPORATION;
lNTERMEDlARY BANK; banco corporación internacional, sociedad
intermediario. internacional.
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE 160
INTERNA TIONAL COURT OF JUSTICE; INTERPRETATlVE REGULATION;
Corte Internacional de la Justicia. reglamento interpretativo.
INTERNA TIONAL CUSTOM; costumbre INTERPRETER; intérprete, traductor oral.
internacional. INTERREGNUM; interregno, lapso.
INTERNATlONAL DATE UNE; línea de INTERROGA TE; interrogar, preguntar.
cambio de fecha internacional. INTERROGA nON; interrogación.
lNTERNATIONAL DISPUTE; disputa INTERROGA TORIES; preguntas escritas a
mternacional. usarse en un interrogatorio,
INTERNA TIONAL JURISDICTION; interrogatorios.
jurisdicción internacional. INTERRUPTION; interrupción, intervalo.
INTERNATIONAL LABOR INTERRUPTION OF PRESCRIPTION;
ORGANIZA TlON; Organización interrupción de la prescripción.
Internacional Laboral. INTERSECTION; intersección, cruce.
INTERNATIONAL LAW; derecho INTERSPOUSAL; entre cónyuges.
internacional. INTERSPOUSAL IMMUNITY; derecho a
INTERNATIONAL UABILITY; mantener confidencial las comunicaciones
responsabilidad internacional. entre cónyuges.
lNTERNATIONAL MONETARY FUND; INTERST ATE; interestatal.
Fondo Monetario Internacional. INTERST ATE COMMERCE; comercio
INTERNATIONAL ORGANIZA TION; interestatal.
organización internacional. INTERSTATE EXTRADlTION (E U);
INTERNATIONAL TAX AGREEMENT; extradición interestatal.
INTERST ATE LAW (EU); derecho
convenio internacional sobre impuestos.
concerniente a las relaciones entre estados.
INTERNATlONAL TRADE; comercio
lNTERSTATE RENDITION (EU); extradición
internacional.
interestatal.
INTERNA T10NAL WATERS; aguas
INTERVAL OWNERSHIP; propiedad por
internacionales.
tiempo compartido.
INTERNA TIONALL Y; internacionalmente.
INTERVENING; intermedio, interpuesto.
INTERNMENT; internación, internado.
INTERVENING ACT; acto de una tercera
INTERNUNCIUS; intermediario.
parte que altera los resultados de una
INTERPELLATE; interpelar.
cadena de acontecimientos.
INTERPELLATION; interpelación.
INTERVENING AGENCY; acto que altera los
INTERPLEA; moción para obligar a
resultados de una cadena de
reclamantes adversos a litigar entre sí.
acontecimientos.
INTERPLEADER; parte que pide al tribunal
INTERVENING CAUSE; causa interpuesta.
que obligue a reclamantes adversos a INTERVENOR; intermedio, interventor.
litigar entre sí. INTERVENTION; intervención, tercería,
INTERPOL; Interpol. interferencia.
INTERPOLA TE; interpolar. INTERVIEW; entrevista.
INTERPOLA TION; interpolación. INTESTABLE; quien no tiene capacidad
INTERPOSITION ; interposición. testamentaria.
INTERPRET; interpretar, explicar, traducir INTEST ACY; muerte intestada, estado
oralmente. intestado.
INTERPRET ATlON; interpretación, sentido, INTEST ATE; intestado, sin testar.
traducción oral. INTEST ATE LAWS; leyes concernientes a las
INTERPRET ATlON CLAUSE; cláusula de sucesiones de personas que mueren
interpretación. intestadas.
161 INVIOLABLE
INTESTATE SUCCESSION; sucesión INVASION OF PRIVACY; invasión de la
intestada. privacidad.
INTlMACY; intimidad, relaciones sexuales, lNVEIGLE; engatusar, seducir.
familiaridad. INVENT; Inventar, idear.
INTIMATE (adj); íntimo, privado, profundo. INVENTlON; invención, invento, fabricación.
INTIMATE (n); íntimo, allegado. INVENTOR; inventor, creador.
INTIMATE (v); intimar, insinuar, sugerir. INVENTORY; inventario.
INTIMATION; intimación, notificación, INVERIT ARE; probar.
insinuación, sugerencia. INVERSE; inverso, contrario.
INTIMIDA TION; intimidación. INVEST; invertir, investir.
INTOLERABLE; intolerable, insufrible. INVESTIGATE; investigar, estudiar, analizar.
INTOXICATED; intoxicado, ebrio. INVESTIGA TION; investigación, estudio,
INTOXICATING LIQUOR; bebida análisis.
embriagante. lNVESTIGATION OF TITLE; estudio de
INTOXICATION; intoxicación, ebriedad. título.
lNTOXIL YZER; aparato para medir la INVESTITIVE FACT; hecho que da origen a
concentración del alcohol en la sangre. un derecho.
INTOXIMETER; aparato para medir la INVESTlTURE; investidura, cargo.
concentración del alcohol en la sangre. INVESTMENT; inversión.
INTRA; en, dentro de, cerca de. INVESTMENT ADVISOR; asesor financiero.
INTRA FIDEM; creíble. INVESTMENT ADVISOR'S ACT; ley que
INTRA VIRES; dentro de las facultades o regula las ejecutorias de los asesores
autoridad, intra vires. financieros.
INTRAMURAL; intramuros. INVESTMENT BANK; banco de inversión.
INTRANSITIVE COVENANT; obligación INVESTMENT BANKING; banca de
intransferible. inversión.
INTRAST ATE; intraestataL INVESTMENT BILL; letra de cambio
INTRAST ATE COMMERCE (EU); comercio comprada como inversión.
intraestatal. INVESTMENT BROKER; corredor de
INTRINSIC; intrínseco, esencial. inversiones, corredor de bolsa, agente de
INTRINSIC EVIDENCE; prueba intrínseca. inversiones.
INTRINSIC FRAUD; fraude intrínseco. INVESTMENT COMPANY; compañía de
INTRINSIC VALUE; valor intrínseco. inversiones.
lNTRODUCTION; introducción, presentación. lNVESTMENT CONTRACT; contrato de
INTROMISSION; intromisión, introducción. inversiones.
INTRUDE; entremeterse, molestar. INVESTMENT FUND; fondo de inversiones.
INTRUDER; intruso, entrometido. INVESTMENT PROPERTY; propiedad en la
INTRUSION; intrusión, entrometimiento. que se invierte.
INTRUST; encomendar, recomendar, confiar. INVESTMENT SECURITY; título de
INUNDA TION; inundación. inversión.
lNURE; tomar efecto, operar. INVESTMENT TRUST; compañía de
INVADIARE; hipotecar. inversiones.
INV ADlA TIO; hipoteca. INVESTOR; inversionista.
INVALID; inválido, nulo. INVIDIOUS; injusto, ofensivo, denigrante.
INVALIDATE; invalidar, anular. INVIDIOUS DISCRIMINATION;
lNVALIDATION; invalidación, anulación. discriminación injusta.
INVALlDlTY; invalidez, nulidad. INVIOLABlLlTY; inviolabilidad.
INVASION; invasión, violación. INVIOLABLE; inviolable.
INVIOLATE 162
INVIOLATE; inviolado, Íntegro. guarden ciertas cosas en un sitio a prueba
INVIT AnON; invitación, tentación. de incendios.
INVIT ATION TO BID; invitación a someter IRRA TlONAL; irracional, irrazonable.
ofertas, anuncio de oferta. IRREBUTTABLE PRESUMPTION;
INVITE; invitar, solicitar. presunción absoluta.
INVITED ERROR; error en el ofrecimiento de IRRECONCILABLE DIFFERENCES;
una prueba tras un error previo de la otra diferencias irreconciliables.
parte. IRRECOVERABLE; irrecuperable, incobrable,
INVITEE; invitado. irreparable.
INVOICE (n); factura. IRRECOVERABLE DEBT; deuda incobrable.
INVOICE (v); facturar. IRRECUSABLE; irrecusable.
INVOICE PRICE; precio de factura. IRREFUTABLE; irrefutable.
INVOLUNT ARY; involuntario, espontáneo.
IRREGULAR; irregular, extraño.
INVOLUNTARY ADMISSION; admisión
IRREGULAR ENDORSEMENT; endoso
involuntaria.
irregular.
INVOLUNTARY ALIENATlON; pérdida de
IRREGULAR ENDORSER; endosante
propiedad involuntaria.
irregular.
INVOLUNT ARY BAILMENT; depósito
IRREGULAR JUDGMENT; sentencia
involuntario.
irregular.
INVOLUNTARY BANKRUPTCY; quiebra
IRREGULAR PROCESS; proceso irregular.
involuntaria.
IRREGULAR SUCCESSION; sucesión
INVOLUNTARY CONFESSION; confesión
irregular.
involuntaria.
IRREGULARITY; irregularidad, error.
INVOLUNT ARY CONVEY ANCE;
IRRELEV ANCY; falta de pertinencia.
transferencia involuntaria.
IRRELEV ANT; no pertinente, ajeno.
INVOLUNTARY DEPOSIT; depósito
IRRELEVANT ALLEGATlON; alegación no
involuntario.
pertinente.
INVOLUNTARY DISCONTINUANCE;
IRRELEV ANT ANSWER; contestación no
cesación involuntaria de una acción.
pertinente.
INVOLUNTARY IGNORANCE; ignorancia
IRRELEVANT EVIDENCE; prueba no
involuntaria.
INVOLUNT AR y MANSLAUGHTER; pertinente.

homicidio involuntario. IRREPARABLE DAMAGES; daños

INVOLUNTARY PAYMENT; pago irreparables, daños y perjuicios

involuntario. irreparables.

INVOLUNTARY SERVITUDE; trabajo IRRESISTIBLE; irresistible.


forzado. IRRESISTIBLE FORCE; fuerza irresistible.
INVOLUNTARY TRUST; fideicomiso IRRESISTIBLE IMPULSE; impulso
involuntario. irresistible.
INVOL VE; envolver, comprometer, incluir, IRRESPONSIBILlTY; irresponsabilidad.
implicar. IRRESPONSIBLE; irresponsable.
10U; pagaré. IRRETRIEV ABLE BREAKDOWN OF
IPSE; él, él mismo. MARRIAGE; colapso de matrimonio
IPSE DIXIT; él mismo dijo. irreparable.
IPSO FACTO; por el hecho mismo, ipso facto. IRREVOCABLE; irrevocable, inalterable.
IPSO JURE; por el mismo derecho, ipso jure. IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT; carta
IRON-SAFE CLAUSE; cláusula en algunas de crédito irrevocable.
pólizas de seguros que requieren que se IRREVOCABLE OFFER; oferta irrevocable.
163 JERRY-BUILT
IRREVOCABLE TRUST; fideicomiso
irrevocable.

J
ISOLATE; aislar.
ISOLATED SALE; venta aislada.
ISSUABLE; pudiendo llevar a una cuestión,
ernisible.
ISSUABLE DEFENSE; defensa de fondo.
ISSUE (n); cuestión, descendencia, emisión,
resultado.
ISSUE (v); emitir, arrojar, entregar. JACITIT ATION; jactancia.
ISSUE OF FACT; cuestión de hecho. JACK-IN-OFFICE; funcionario que le da
ISSUE OF LAW; cuestión de derecho. importancia inmerecida a cosas
ISSUED CAPITAL; capital emitido. insignificantes.
ISSUED STOCK; acciones emitidas. JAIL (n); prisión, cárcel.
ISSUER; emisor, otorgante. JAIL (v); encarcelar.
ISSUES AND PROFITS; todo tipo de rédito JAlL CREDlT; el tiempo de encarcelación en
devengado de un inmueble. espera del juicio que entonces se descuenta
ISSUING BANK; banco emisor. de la sentencia final.
IT A EST; es así. JAILBIRD; presidiario.
ITEM; ítem, detalle. JAILBREAK; fuga de una prisión.
ITEMIZE; detallar, especificar. JAILER; carcelero.
ITER; vía. JAILHOUSE LAWYER; preso que estudia
ITlNERANT; itinerante, ambulante. derecho y ofrece asesoramiento a otros
ITlNERANT PEDDLING; venta ambulante. presos.
ITINERANT VENDOR; vendedor ambulante. JANE DOE; nombre ficticio usado para
propósitos ilustrativos o cuando se
desconoce el nombre de una parte, Fulana
de Tal.
JAR; sacudir, disgustar, irritar.
JARGON; jerga, argot.
JASON CLAUSE; Cláusula de Jason.
JAYWALKER; peatón imprudente.
JAYWALKING; cruzar calles
imprudentemente.
JEALOUS; celoso, envidioso, desconfiado.
JEALOUSY; celos, envidia, desconfianza.
JEDBURGH JUSTICE; linchamiento.
JEOPARDlZE; poner en peligro, arriesgar.
JEOPARDOUS; peligroso, arriesgado.
JEOPARDY; peligro, riesgo.
JEOPARDY ASSESSMENT (EU); colección
de impuestos de forma inmediata si se
sospecha que no será posible cobrarlos
después.
JERRY; de calidad inferior.
JERR y -BUILD; fabricar mal, fabricar a la
carrera.
JERRY -BUIL T; mal fabricado.
JETSAM 164
JETSAM; echazón, desecho. JOINT AND SEVERAL DEBT; deuda
JETTISON (n); echazón. solidaria.
JETTISON (v); echar al mar, desechar, echar JOINT ANO SEVERAL DEBTOR; deudor
por la borda. solidario.
JETTY; rompeolas, muelle. JOINT AND SEVERAL LIABILITY;
JIMMY; forzar una puerta. responsabilidad solidaria.
JOB; trabajo, empleo, ocupación, acto criminal. JOINT AND SEVERAL NOTE; pagaré
JOBBER; corredor, corredor de bolsa, solidario.
intermediario. JOINT AND SEVERAL OBLIGATION;
JOBHOLDER; empleado. obligación solidaria.
JOBLESS; desempleado. JOrNT AND SURVIVORSHIP ANNUITY;
JOHN DOE; nombre ficticio usado para anualidad que sigue pagando a los
propósitos ilustrativos o cuando se beneficiarios tras la muerte del rentista
desconoce el nombre de una parte, Fulano original, anualidad mancomunada y de
de Tal. supervivencia.
JOIN; juntar, unir, asociarse a. JOrNT APPEAL; apelación conjunta.
JOINDER; acumulación de acciones, unión, JOINT ASSIGNEE; cocesionario.
consolidación. JOINT AUTHORSHIP; autoría conjunta.
JOINDER IN DEMURRER; aceptación de JOINT BALLOT; voto conjunto.
excepción. JOINT BANK ACCOUNT; cuenta de banco
JOINDER rN ISSUE; aceptación de un hecho conjunta.
expuesto por la otra parte. JOINT BENEFICIARIES; beneficiarios
JOINDER IN PLEADlNG; aceptación de la conjuntos.
cuestión y del método de instrucción. JOINT BOND; fianza conjunta, fianza
JOINDER OF CAUSES OF ACTIONS; unión mancomunada.
de acciones. JOlNT BORROWER; prestatario conjunto,
JOINDER OF DEFENDANTS; unión de los prestatario mancomunado.
acusados. JOINT CAUSE OF ACTION; acción
JOINOER OF ERROR; negación de errores acumulada.
alegados por escrito. JOINT COMMISSION; comisión conjunta.
JOINOER OF OFFENSES; unión de delitos. JOINT COMMITTEE; comité conjunto.
JOrNOER OF PARTIES; unión de las partes. JOINT CONTRACT; contrato mancomunado.
JOINT; unido, conjunto, en común, JOINT CREDlTOR; coacreedor, acreedor
mancomunado. mancomunado.
JOINT ACCOUNT; cuenta conjunta, cuenta JOINT OEBTORS; ca deudores, deudores
mancomunada. mancomunados.
JOlNT ACQUISITlON; coadquisición. JOlNT OEBTS; deudas conjuntas, deudas
JOINT ACTION; acción conjunta. mancomunadas.
JOINT ADMINISTRATORS; administradores JOINT DEFENSE; defensa conjunta.
conjuntos. JOlNT DEPOSIT; depósito conjunto, depósito
JOINT ADVENTURE; empresa colectiva, mancomunado.
empresa conjunta, riesgo conjunto. JOlNT DONEES; codonatarios.
JOINT AND MUTUAL WILL; testamento JOlNT DONORS; codonantes.
conjunto y recíproco. JOINT EMPLOYER; compatrono.
JOINT ANO SEVERAL CONTRACT; JOINT ENTERPRISE; empresa conjunta.
contrato solidario. JOINT ESTATE; copropiedad.
JOINT ANO SEVERAL CREDlTOR; acreedor JOINT EXECUTORS; coalbaceas, albaceas
solidario. mancomunados.
165 JOURNAL
JOINT FINE; multa conjunta. JOINT TENANCY; tenencia conjunta, tenencia
JOINT GUARANTOR; cogarante. mancomunada, posesión conjunta,
JOINT HEIR; coheredero. condominio, copropiedad sobre un
JOINT HEIRESS; coheredera. inmueble.
JOINT HEIRS; coherederos. JOINT TENANCY WITH RIGHT OF
JOINT INDICTMENT; procesamiento SUR VIVORSHIP; tenencia conjunta con
conjunto. derecho de supervivencia.
JOINT INTEREST; interés común. JOINT TENANT; copropietario, coinquilino,
JOlNT INVENTIONS; invenciones conjuntas. coarrendatario.
JOINT LEGACIES; legados conjuntos. JOINT TORT; daño legal conjunto.
JOJNT LEGATEE; colegatario. JOINT TORT -FEASORS; coautores de un
JOINT LESSEE; coarrendatario. daño legal.
JOINT LES SOR; coarrendador. JOINT TRESP ASS; transgresión conjunta.
JOINT LIABILlTY; responsabilidad JOINT TRESP ASSERS; transgresores
mancomunada. conjuntos.
JOINT L1FE INSURANCE; seguro de vida en JOINT TRIAL; juicio conjunto.
conjunto. 10INT TRUSTEES; cofiduciarios.
JOINT LITIGANT; colitigante. JOINT UNOERT AKING; empresa conjunta.
JOINT LIVES; derecho de propiedad que sigue JOINT VENTURE; empresa conjunta.
en vigor mientras todas las partes estén 10INT VENTURE ACCOUNT; cuenta de una
vivas. empresa conjunta.
JOINT NEGLlGENCE; negligencia conjunta. JOINT VERDICT; veredicto conjunto.
JOINT OBLlGATlON; obligación conjunta. JOINT WILL; testamento conjunto.
JOINT OFFENOER; coautor de un delito, JOINT WORK; trabajo en conjunto.
cómplice. JOINTIST; comerciante establecido en un local
JOlNT OFFENSE; delito conjunto. cuyo negocio es el vender sustancias
JOINT OPINION; opinión conjunta. ilícitas.
JOINT OWNERS; copropietarios, condueños. 10INTL Y; conjuntamente,
JOINT OWNERSHIP; copropiedad, posesión mancomunadamente.
conjunta. 10INTLY ACQUIRED PROPERTY;
JOINT PATENT; patente conjunta. propiedad adquirida en común por
JOINT POLICY; póliza de seguro conjunta, esposos.
póliza de seguro común. JOINTL Y ANO SEVERALL Y; solidariamente.
JOINT POSSESSION; coposesión, posesión JOINTL y OWNEO PROPERTY; propiedad
conjunta. común de esposos.
JOINT PROPRIETOR; copropietario. JOINTRESS; mujer quien tendrá ciertos bienes
JOINT RESOLUTION; resolución conjunta. durante el tiempo que ella esté viva tras
JOJNT RETURN; planilla conjunta, fallecer su esposo, viuda.
declaración sobre impuestos conjunta, JOINTURE; derecho de por vida que tiene la
declaración conjunta sobre la renta. mujer a inmuebles tras fallecer su esposo,
JOINT SENTENCE; sentencia conjunta. viudedad.
JOINT SESSION; sesión conjunta. JOKER; cláusula deliberadamente ambigua,
JOI NT-STOCK ASSOCIA nON; empresa sin disposición engañosa, bromista.
incorporar pero con acciones. JOLT; sacudida, conmoción, choque.
JOINT SURETY; cogarante. JOSTLE; empujar, forcejear.
JOINT T AX RETURN; planilla conjunta, JOUR; día.
declaración de impuestos conjunta, JOURNAL; diario, libro diario, libro de
declaración conjunta sobre la renta. navegación.
JOURNALlST 166
JOURNALIST; periodista. JUDGMENT FILED; sentencia registrada.
JOURNALISTS' PRTVILEGE; exención de un JUDGMENT FOR THE PLAINTIFF; sentencia
publicador de acciones por difamación a favor del demandante.
mientras se informe juiciosamente. JUDGMENT IN ABSENCE; sentencia en
JOURNEY; viaje, jornada. ausencia.
JOURNEYMAN; obrero que ha terminado su JUDGMENT IN PERSONAM; sentencia
noviciado. contra una persona.
JOURNEYWORK; trabajo rutinario. JUDGMENT IN REM; sentencia contra la
JOYRIDING; uso temporal de un vehículo cosa, sentencia en relación a la cosa.
ajeno para viajar desenfrenadamente. JUDGMENT IN RETRAXIT; sentencia basada
JUBERE; ordenar, dirigir. en un acuerdo extrajudicial.
JUDEX; juez. JUDGMENT LlEN; privilegio judicial,
JUDEX DELEGATUS; juez delegado. embargo judicial, gravamen por fallo.
JUDEX ORDINARIUS; juez ordinario. JUDGMENT NOTWITHST ANDING
JUDGE (n); juez, magistrado, conocedor. VERDICT; sentencia contraria al
JUDGE (v); juzgar, opinar. veredicto.
JUDGE DE FACTO; juez de hecho. JUDGMENT OF CONVICTlON; sentencia
JUDGE-MADE LAW; derecho establecido por condenatoria.
jurisprudencia, legislación judicial. JUDGMENT OF DISMISSAL; sentencia
JUDGE PRO TEMPORE; juez temporero, juez absolutoria.
interino. JUDGMENT OF FORECLOSURE; sentencia
JUDGE TRIAL; juicio sin jurado. de ejecución.
JUDGE'S CERTIFICA TE; certificado judicial. JUDGMENT OF HIS PEERS; juicio por
JUDGE'S MINUTES; minutas del juez, notas jurado.
tomadas por un juez durante un juicio. JUDGMENT ON THE MERITS; sentencia
JUDGE'S NOTES; notas tomadas por un juez según los méritos.
durante un juicio. JUDGMENT ON VERDICT; sentencia basada
JUDGE'S ORDER; orden judicial. en el veredicto.
JUDGES OF ELECTlONS; jueces electorales. JUDGMENT PROOF; a prueba de sentencias
JUDGMA TICALL Y; juiciosamente. para cobro.
JUDGMENT, ESTOPPEL BY; impedimento JUDGMENT RECORD (RU); expediente
por sentencia. judicial.
JUDGMENT; sentencia, fallo, decisión, juicio, JUDGMENT RECOVERED; defensa basada
opinión. en que el demandante ya ha obtenido lo
JUDGMENT BOOK; libro de sentencias. que se pide de la acción.
JUDGMENT BY CONFESSION; sentencia JUDGMENT ROLL; registro del tribunal,
basada en confesión. legajo de sentencia.
JUDGMENT CREDITOR; acreedor que ha JUDGMENT SATISFIED; sentencia cumplida,
obtenido un fallo contra el deudor. sentencia satisfecha.
JUDGMENT DEBT; deuda corroborada por JUDGMENT SEAT; tribunal.
fallo judicial. JUDGMENT WITH COSTS; sentencia más las
JUDGMENT DEBTOR; deudor por fallo, costas.
deudor cuya deuda ha sido corroborada JUDlCABLE; juzgable.
judicialmente. JUDlCATIO; sentencia.
JUDGMENT DOCKET; registro de sentencias. JUDlCA TIVE; judicial.
JUDGMENT EXECUTION; ejecución de JUDICATORY; judicial.
sentencia. JUDICATORY TRIBUNAL S; tribunales
JUDGMENT FILE; registro de sentencias. judiciales.
poder judIcIal.
JUDICIAL EVIDENCE; prueba judicial. JUDICIARY POLlCE; policía judicial.
JUDICIAL FUNCTION; función judicial.
JUDICIOUS; juicioso, sensato.
JUDICIAL IMMUNITY; inmunidad judicial. JUDICIOUSL Y; juiciosamente, sensatamente.
JUDICIAL INQUIRY; indagación judicial, JUDICIOUSNESS; juicio, sensatez.
investigación judicial. JUMP BAIL; fugarse al estar bajo fianza, violar
JUDICIAL INTERPRETA TlON; la libertad bajo fianza.
interpretación judicial. JUNIOR; hijo, menor, inferior.
JUDICIAL INTERVENTION; intervención JUNIOR BOND; bono subordinado.
judicial. JUNIOR COUNSEL; abogado auxiliar.
JUNIOR CREDITOR 168
JUNIOR CREDITOR; acreedor subordinado, JURIS; de derecho.
acreedor secundario. JURiS PUBLlCI; del derecho público.
JUNIOR ENCUMBRANCE; gravamen JURISCONSUL T; aprendido del derecho.
subordinado, gravamen secundario. JURiSDICTION; jurisdicción, competencia.
JUNIOR EXECUTION; ejecución subordinada. JURISDICTION OF THE SUBJECT
JUNIOR INTEREST; interés subordinado, MATIER; jurisdicción sobre el asunto del
derecho subordinado. litigio.
JUNIOR JUDGMENT; sentencia posterior, JURISDICTION OVER PERSON; jurisdicción
sentencia subordinada. sobre la persona.
JUNIOR LIEN; privilegio subordinado. JURISDICTIONAL; jurisdiccional.
JUNIOR MORTGAGE; hipoteca subordinada, JURISDICTIONAL AMOUNT; monto del
hipoteca secundaria, hipoteca posterior. litigio.
JUNIOR PARTNER; socio menor. JURISDICTIONAL CLAUSE; cláusula de
JUNIOR WRIT; auto posterior. jurisdicción.
JUNK; chatarra, basura. JURISDICTIONAL DISPUTE; disputa de
JUNK BOND; bono de calidad inferior. jurisdicción.
JUNK MAIL; correo de propaganda de ventas JURISDICTIONAL FACTS; hechos que
no solicitado. determinan la jurisdicción.
JUNKET; arreglo mediante el cual un casino JURISDICTIONAL LIMITS; límites
paga ciertos gastos de un apostador para jurisdiccionales.
que apueste en dicho casino. JURISDICTIONAL PLEA; alegación
JURA; derechos, leyes. jurisdiccional.
JURA IN RE; derechos en una cosa. JURISPRUDENCE; jurisprudencia, filosofía
JURA PERSONARUM; los derechos de las del derecho, teoría del derecho.
personas. JURISPRUDENTIAL; de la jurisprudencia.
JURA REGIA (RU); derechos reales. JURIST; jurista.
JURAL; jurídico, legal. JURISTIC; jurídico, legal.
JURAL ACT; acto jurídico. JURISTIC ACT; acto jurídico.
JURAL CAUSE; causa jurídica. JURISTICALLY; jurídicamente.
JURAL RELATIONSHIP; relación jurídica. JUROR; jurado, miembro de un jurado.
JURAMENTUM; juramento. JUROR DESIGNATE; persona designada para
JURA T; certificación de autenticidad del formar parte de un jurado.
notario. JUROR'S BOOK; lista de las personas
JURA TION; juramento. capacitadas a participar en el jurado.
JURATOR; miembro de un jurado. JURY (adj); improvisado, provisional.
JURA TORY; juratorio. JURY (n); jurado.
JURE; por derecho, jure. JURY BOX; tribuna del jurado.
JURE CIVILI; por el derecho civil. JURY CHALLENGE; impugnación de jurado.
JURE GENTIUM; por el derecho de naciones. JURY COMMJSSJONER; funcionario
JURE MARITI; por el derecho del esposo. encargado de seleccionar los integrantes
JURE UXORIS; por el derecho de la esposa. de un jurado.
JURIDIC; jurídico, judicial, legal. JURY FIXING; soborno del jurado.
JURIDICAL; jurídico, judicial, legal. JURY TNSTRUCTIONS; instrucciones del juez
JURIDICAL ACT; acto judicial. al jurado.
JURIDICAL DAY; día judicial, día hábil. JURY -LIST; lista de las personas que integran
JURIDICAL PERSON; persona jurídica. un jurado.
JURIDICALLY; jurídicamente. JURY PANEL; grupo de personas de que se
JURIDICUS; jurídico, Judicial, legal. selecciona un jurado.
169 JUXT APOSITION
JURY POLLING; práctica de preguntarle JUST VALUE; justo valor, valor justo en el
individualmente a los integrantes de un mercado.
jurado cual es su veredicto. JUSTlCE; justicia, juez, magistrado,
JURY PROCESS; proceso para convocar a un imparcialidad.
jurado. JUSTICE DEPARTMENT (EU); Departamento
JURY QUESTIONS; preguntas que el jurado de Justicia.
tiene que contestar, preguntas hechas al JUSTICE OF THE PEACE; juez de paz.
jurado. JUSTICE'S CLERK; secretario del juez, oficial
JURY SELECTION; selección de los miembros jurídico.
de un jurado. JUSTlCE'S COURTS; tribunales inferiores con
JURY SERVICE; servir como miembro de un jurisdicción limitada presididos por jueces
jurado. de paz.
JURY SUMMA nON; declaraciones finales de JUSTICES OF THE BENCH (RU); jueces de
los abogados al jurado. los tribunales de acciones civiles.
JURY TRIAL; juicio con jurado. JUSTICESHIP; judicatura.
JURY WHEEL; dispositivo para sorteo de JUSTICIABLE; justiciable.
jurados. JUSTICIABLE CONTROVERSY;
JUS; derecho, ley, justicia. controversia justiciable.
JUS ACCRESCENDI; derecho de JUSTIFIABLE; justificable.
supervivencia. JUSTIFlABLE CAUSE; causa justificada.
JUS BELLl; derecho de guerra. JUSTIFIABLE HOMICIDE; homicidio
justificado.
JUS CIVILE; derecho civil.
JUSnFIABLENESS; calidad de justificable.
JUS COMMUNE; derecho común.
JUSTlFIABL Y; justificadamente.
JUS CORONAE; derecho de la corona.
JUSTIFICA TION; justificación, vindicación.
JUS DELlBERANDI; derecho a deliberar.
JUSTIFICA TIVE; justificativo.
JUS D1SPONENDI; derecho de disponer.
JUSTIFICA TORY; justificador.
JUS D1VIDENDI; derecho a legar inmuebles
JUSTlFY; justificar, vindicar.
por testamento.
JUSTIFYING BAIL; el requisito de demostrar
JUS FUTURUM; derecho en expectativa.
que una fianza es adecuada.
JUS GENTIUM; derecho de las naciones.
JUSTlTlA; justicia.
JUS HAEREDITATlS; derecho de heredar.
JUSTL Y; justamente, debidamente.
JUS INCOGNITUM; ley desconocida.
JUSTNESS; justicia, rectitud, exactitud.
JUS NATURALE; ley natural, derecho natural.
JUVENILE; juvenil, inmaduro.
JUS STRICTUM; derecho estricto.
JUVENILE COURTS; tribunales de menores.
JUS TERTII; derecho de un tercero.
JUVENILE DELINQUENCY; delincuencia
JUST; justo, recto, legítimo, imparcial. juvenil.
JUST CAUSE; causa justa. JUVENILE DELINQUENT; delincuente
JUST CAUSE OF PROVOCA nON; juvenil.
provocación suficiente para reducir un JUVENILE OFFENDER; delincuente juvenil.
cargo de asesinato al segundo grado. JUXT A; junto a, de acuerdo a.
JUST COMPENSA nON; indemnización justa JUXT APOSE; yuxtaponer.
por expropiación, remuneración razonable. JUXTAPOSITlON; yuxtaposición.
JUST CONSIDERATION; contraprestación
adecuada.
JUST DEBTS; deudas legalmente exigibles.
JUST PRIOR; justo antes.
JUST TlTLE; justo título.
K 170
KEYAGE; derecho de muelle.
KEYNOTE; principio fundamental.

K
KICKBACK; la actividad deshonesta de
devolver una porción del precio de venta
de mercancías para promover compras
futuras, reacción.
KIDDIE TAX; impuesto usando la tasa del
padre sobre los ingresos de sus hijos no
devengados del trabajo personal.
KANGAROO COURT; tribunal irresponsable KIDNAP; secuestrar, raptar.
y prejuiciado, tribunal fingido. KIDNAPPER; secuestrador, raptor.
KARTELL; cartel. KIDNAPPING; secuestro, rapto.
KEEL; quilla. KILL; matar, eliminar, descartar.
KEELAGE; derecho de quilla. KILLING BY MISADVENTURE; homicidio
KEEN; agudo, vívido, vehemente. accidental.
KEEP; conservar, retener, mantener, continuar, KIN; parentela, familiar.
proteger. KIND (adj); bueno, gentil, afectuoso.
KEEP IN REP AIR; mantener en buen estado de KIND (n); tipo, clase, género.
funcionamiento. KINDLE; encender, prender fuego a.
KEEP OUT; prohibido el paso. KINDRED; pueblo, parentela.
KEEPER; guardián, administrador, custodio. KING; rey.
KEEPER OF A DOG; quien refugia a un perro KING'S BENCH (RU); tribunal superior inglés.
sin ser dueño, dueño de perro. KING'S COUNSEL (RU); abogados de la
KEEPER OF PUBLlC RECORDS; funcionario corona, consejeros de la corona.
a cargo de los registros públicos, KING'S EVIDENCE (RU); prueba ofrecida
registrador. contra los cómplices para obtener perdón.
KEEPER OF THE GREAT SEAL (RU); KING'S PROCTOR (RU); procurador del rey
guardián del sello real. en los juicios concernientes a las familias.
KEEPING; custodia, conservación, KINGDOM; reino.
observación. KINSFOLK; parentela.
KEEPING A LOOKOUT; mantenerse KINSH1P; parentesco.
pendiente de los alrededores, mantenerse KINSMAN; pariente.
pendiente del vehículo propio y de los KINSWOMAN; parienta.
demás vehículos y peatones. KIOSK; kiosco.
KEEPING BOOKS; mantener libros contables. KITE; cheque sin fondos, letra de favor, ladrón.
KEEPING THE PEACE; mantener el orden KITlNG; el girar un cheque sin fondos con la
público. expectativa de que se depositarán los
KELP-SHORE; la tierra entre la marea alta y fondos necesarios antes de cobrarse dicho
baja. cheque.
KENNEL; perrera, desagüe. KLEPTOMANIA; cleptomanía.
KEOGH PLAN (EU); plan de retiro para KLEPTOMANIAC; cleptómano.
personas con negocio propio. KNAVE; ladrón, bribón.
KEY; llave, muelle, clave. KNIGHT; caballero.
KEY MAN lNSURANCE; seguro contra KNIGHT-MARSHAL (RU); funcionario con
muerte o incapacidad de empleado clave. jurisdicción sobre los delitos cometidos en
KEY NUMBER SYSTEM; sistema de el palacio real.
numeración de temas claves de los casos KNOCK; tocar, tocar una puerta, (E U) criticar
reportados. severamente.
171 LACK OF EVIDENCE
KNOCK ANO ANNOUNCE RULE; regla que
exige que en casos de arresto los

L
funcionarios públicos toquen a la puerta y
anuncien su capacidad y su propósito.
KNOCK DOWN; asignar al mejor postor
mediante un martillazo, tumbar.
KNOT; nudo, problema, vínculo.
KNOW; conocer, saber, reconocer.
KNOW ALL MEN; sépase por la presente.
KNOW-HOW; pericia, destreza, habilidad. LABEFACTION; deterioro, debilitamiento.
KNOWER; conocedor. LABEL (n); etiqueta, indicación.
KNOWING (adj); instruido, discernidor, sagaz. LABEL (v); rotular, identificar, etiquetar.
KNOWING (n); conocimiento. LABILE; lábil, inestable.
KNOWINGL Y; a sabiendas, deliberadamente, LABOR (n); labor, trabajo, mano de obra,
voluntariamente, sagazmente. faena.
KNOWINGL Y ANO WILLFULL Y; LABOR (v); trabajar, trabajo duro, acercarse al
consciente e intencionalmente. parto, funcionar con dificultad.
KNOWLEDGE; conocimiento, saber. LABOR A JURY; intentar influir
KNOWLEDGE OF ANOTHER'S PERIL; impropiamente al jurado.
conocimiento del peligro de otro. LABOR AGREEMENT; convenio colectivo
KNOWN; conocido. laboral.
KNOWN HEIRS; herederos conocidos. LABOR CODE; código laboral.
LABOR CONTRACT; contrato colectivo de
trabajo.
LABOR DISPUTE; conflicto laboral, conflicto
colectivo.
LABOR JURISDICTION; jurisdicción laboral.
LABOR LAW; derecho laboral, ley laboral.
LABOR LEGlSLATION; legislación laboral.
LABOR ORGANIZATlON; sindicato laboral.
LABOR UNION; gremio laboral, sindicato
obrero.
LABORATORY; laboratorio.
LABOREO; trabajoso, forzado.
LABORER; obrero, persona que labora.
LACERATE; lacerar, herir, atormentar.
LACHES, ESTOPPEL BY; impedimento por
no haber ejercido ciertos derechos a
tiempo.
LACHES; inactividad en ejercer ciertos
derechos que produce la pérdida de dichos
derechos, negligencia, prescripción
negativa.
LACK; falta, deficiencia, carencia.
LACK OF CONSIDERATrON; falta de
contraprestación, falta de causa.
LACK OF EVIDENCE; falta de prueba.
LACK OF JURISDICTION 172
LACK OF JURISDICTION; falta de LAND GRANT; concesión de tierras, (EU)
jurisdicción. concesión de tierras públicas.
LACKADAISICAL; indiferente, desganado, LAND HOLDER; terrateniente.
vago, lento. LAND IN ABEY ANCE; tierras sin titular.
LACKING; deficiente, carente de. LAND LAW; derecho inmobiliario.
LACONIC; lacónico, conciso. LAND MANAGEMENT; administración de
LADE (n); desembocadura. tierras.
LADE (v); cargar, echar en. LAND MEASURES; medidas de terreno.
LADEN; cargado, agobiado. LAND OFF ICE (EU); oficina para la
LADlNG, BILL OF; conocimiento de administración de las tierras públicas de su
embarque. distrito.
LADING; carga, cargamento. LAND OWNER; propietario de terrenos.
LADY; dama, esposa. LAND PATENT (EU); concesión de tierras
LAG (n); retraso, atraso, intervalo. públicas, el documento que certifica una
LAG (v); retrasarse, atrasarse. concesión de tierras públicas.
LAGAN; mercancías arrojadas al mar y LAND REVENUES; rentas inmobiliarias.
marcadas con una boya para poder ser LAND SALE CONTRACT; contrato de
recogidas. compraventa de tierras.
LAISSEZ-FAIRE; política de no interferir, LAND SURVEY; agrimensura.
laissez-faire. LAND SURVEYOR; agrimensor.
LAME; lisiado, insatisfactorio. LAND TAX; impuesto inmobiliario, impuesto
LAME DUCK; funcionario que será territorial.
reemplazado por otro ya electo, LAND TENANT; dueño de un tierras.
especulador insolvente. LAND TITLES AND TRANSFER ACT (RU);
LAME DUCK SESSION; sesión legislativa ley que establece un registro de la
tras la elección de nuevos miembros pero propiedad y las normas correspondientes.
antes de que éstos asuman sus cargos. LAND USE PLANNING; las normas para
LAND (n); tierra, terreno, suelo, país, planificar el uso de las tierras.
propiedad inmueble. LAND WARRANT (EU); el documento que
LAND (v); aterrizar, desembarcar. certifica una concesión de tierras públicas.
LAND BANK (EU); banco federal para LANDED ESTATE; propiedad inmueble.
préstamos agrícolas con términos LANDED ESTATES COURT (RU); tribunal
favorables, banco de préstamos con jurisdicción sobre bienes inmuebles
hipotecarios. con gravámenes.
LAND BOUNDARIES; lindes de un terreno. LANDED INTEREST; interés relativo a un
LAND CERTIFICATE; certificado de tierras. inmueble.
LAND CONTRACT; contrato concerniente a LANDED PROPERTY; propiedad inmueble,
un inmueble, contrato de compraventa de bienes raíces.
un inmueble. LANDED SECURlTIES; garantías
LAND DAMAGES; compensación por inmobiliarias.
expropiación. LANDING; aterrizaje, desembarque,
LAND DESCRIPTION; lindes de un terreno. plataforma de carga.
LAND DEVELOPMENT; urbanización, LANDLESS; sin tierras.
edificación de terrenos. LANDLOCKED; terreno completamente
LAND DISTRICT (EU); distrito federal creado rodeado de terrenos de otras personas.
para la administración de tierras. LANDLORD; arrendador, locador,
LAND GABEL; impuestos sobre tierras. terrateniente.
173 LATENT DEFECT
LANDLORD ANO TENANT LARCENY BY TRlCK; hurto mediante
RELATIONSHIP; relación engaño.
arrendador-arrendatario. LARCENY FROM THE PERSON; hurto de
LANDLORD'S WARRANT; orden de embargo bienes de una persona sin el uso de la
de parte del arrendador. violencia.
LANDMARK; mojón, hito, acontecimiento LARCENY OF AUTO; hurto de carro, hurto de
grande, lugar histórico. coche.
LANDOWNER; propietario de inmuebles. LASClVIOUS; lascivo.
LANDOWNERSHIP; posesión de tierras. LASCIVIOUS COHABITATION;
LANDS, PUBUC; tierras públicas. concubinato.
LANDS, TENEMENTS, ANO LASClVIOUSNESS; lascivia.
HEREDITAMENTS; bienes inmuebles. LAST (adj); último, final.
LANDSLlDE; derrumbe, desprendimiento de LAST (v); durar, permanecer.
tierras, victoria masiva. LAST ANTECEDENT RULE; regla que indica
LANE; carril, sendero. que al interpretar las leyes las frases
LANGUAGE; lenguaje, lengua, palabras. calificativas se aplicarán a las palabras y
LANHAM TRADEMARK ACT (EU); ley frases más cercanas a ellas.
federal concerniente a las marcas LAST CLEAR CHANCE DOCTRINE;
comerciales. doctrina que indica que un conductor que
LAPPAGE; interferencia, conflicto, ha sido negligente puede obtener
superposición. reparación por daños y perjuicios si puede
LAPSABLE; caducable, prescriptible. demostrar que el otro conductor tuvo la
oportunidad de evitar el accidente.
LAPSE (n); lapso, caducidad, prescripción,
LAST HEIR (RU); la persona a quien
transcurso.
corresponden los bienes de quien muere
LAPSE (v); decaer, caducar, prescribir,
intestado.
deslizarse.
LAST ILLNESS; la enfermedad por la cual
LAPSE OF OFFER; caducidad de la oferta.
muere una persona, enfermedad mortal.
LAPSE OF POUCY; caducidad de la póliza.
LAST KNOWN ADDRESS; último domicilio
LAPSE PATENT; nueva concesión de tierras al
conocido.
caducar la anterior.
LAST NAME; apellido.
LAPSED; caducado, prescrito, cumplido.
LAST RESORT, COURT OF; tribunal de
LAPSED DEVISE; legado caducado.
última instancia.
LAPSED LEGACY; legado caducado.
LAST RESORT; última instancia, último
LAPSED POLlCY; póliza caducada.
recurso.
LARCENER; ladrón.
LAST SICKNESS; la enfermedad por la cual
LARCENIST; ladrón.
muere una persona, enfermedad mortal.
LARCENOUS; teniendo el carácter de hurto. LAST WILL; testamento, última voluntad.
LARCENOUS INTENT; intención de hurto. LASTING; duradero, permanente, constante.
LARCENY; latrocinio, hurto. LATA CULPA; negligencia grave.
LARCENY BY BAILEE; hurto de parte del LATE; tarde, tardío, fallecido, reciente.
depositario. LATENCY; estado latente.
LARCENY BY DECEPTION; hurto mediante LATENT; latente, oculto.
engaño. LATENT AMBIGUITY; ambigüedad latente.
LARCENY BY EXTORTION; hurto mediante LATENT DEED; escritura ocultada por más de
la extorsión. 20 años.
LARCENY BY FRAUD; hurto mediante el LATENT DEFECT; defecto oculto, vicio
fraude. oculto.
LA TENT EQUITY 174
LATENT EQUITY; derecho en la equidad que LAW OF MARQUE; ley de represalia.
se ha mantenido oculto. LAW OF NATIONS; derecho internacional.
LATENT FAUL T; defecto oculto, vicio oculto. LAW OF NATURE; derecho natural.
LATENT RESERVES; reservas ocultas. LAW OF SHIPPING; derecho de la
LATENTL Y; latentemente, ocultamente. navegación.
LATERAL SUPPORT; derecho del apoyo LAW OF THE CASE; doctrina que indica que
lateral de las tierras. se tiene que observar la decisión de un
LATITUDE; latitud, libertad. tribunal de apelaciones a través de los
LATRO; ladrón, hurtador. procedimientos subsiguientes del caso.
LATROCINATION; robo con el uso de LA W OF THE FLAG; las leyes del país de la
violencia. bandera izada de una nave.
LATROCINY; hurto.
LAW OF THE LAND; la ley a través de su
LATTER; posterior, más reciente.
procedimiento establecido, derecho
LAUDUM; laudo, laudo arbitral.
vigente en un país.
LAUNCH; lanzar, botar, emprender.
LAW OF THE ROAD; las normas del uso de
LAUNDERING; lavado de dinero.
las vías públicas.
LAVISHL Y; despilfarradamente,
LAW-OFFICER; funcionario legal, policía.
copiosamente.
LAW QUESTION; cuestión de derecho.
LAW; ley, derecho, leyes, abogacía.
LAW REPORTERS; tomos con fallos
LAW-ABIDING; observante de la ley.
judiciales, crónica jurídica.
LAW AND ORDER; ley y orden.
LAW REPORTS; tomos con fallos judiciales,
LAW ARBITRARY; derecho arbitrario.
crónica jurídica.
LAW BOOK; libro de derecho.
LAW REVIEW; revista jurídica.
LAW CHARGES; costas legales.
LAW SCHOOL; facultad de derecho, escuela
LAW COURTS; tribunales del derecho.
de leyes.
LAW DAY; día de vencimiento.
LAW SCHOOL ADMISSIONS TEST (EU);
LAW DEP ARTMENT; departamento de
justicia. examen estandarizado para ayudar a
LAW ENFORCEMENT; ejecución de la ley. evaluar a los solicitantes a las escuelas de
LAW ENFORCEMENT OFFTCER; policía, derecho.
funcionario a cargo de la ejecución de la LAW SITTING; sesión de un tribunal.
ley. LAW TERM; periodo de sesiones de un
LAW FIRM; bufete, firma de abogados. tribunal.
LAW IN THE BOOKS; ley en el sentido LAW WORTHY; teniendo el beneficio y la
formal. protección de la ley.
LAW JOURNAL; revista jurídica. LAWBREAKER; violador de la ley.
LAW LIST; guía de abogados. LAWBREAKING (adj); quien viola la ley.
LAW MAKING; el procedimiento para crear LAWBREAKING (n); violación de la ley.
una ley. LAWFUL; legal, lícito, legítimo, permitido.
LAW MERCHANT; derecho comercial, LAWFUL AGE; mayoría de edad.
derecho mercantil. LAWFUL ARREST; arresto legal.
LAW OF A GENERAL NATURE; ley general. LAWFUL AUTHORITIES; autoridades
LAW OF DIMINISHING RETURNS; ley de legales.
los rendimientos decrecientes. LAWFUL BUSINESS; negocios lícitos.
LAW OF EVIDENCE; reglas y principios de la LAWFUL CAUSE; causa lícita.
prueba. LAWFUL CONDITION; condición lícita.
LA W OF INCREASING RETURNS; ley de los LAWFUL DAMAGES; daños y perjuicios
rendimientos crecientes. determinados por ley.
175 LEASEHOLD MORTGAGE
LA WFUL DISCHARGE; liberación de acuerdo LEAD (n); dirección, mando, pista, delantera,
al derecho de quiebra. primacía.
LAWFUL ENTRY; ingreso lícito. LEAD (v); guiar, llevar, dirigir, inducir.
LAWFUL GOODS; bienes lícitos. LEAD COUNSEL; abogado principal.
LAWFUL HEIRS; herederos legítimos. LEADER; líder, jefe, guía.
LAWFUL INTEREST; interés lícito. LEADERSHIP; liderazgo, jefatura, dirección.
LAWFUL TSSUE; descendencia legítima. LEADING (adj); director, principal.
LAWFUL POSSESSION; posesión legítima. LEADING (n); dirección, sugestión.
LAWFUL REPRESENTATIVE; heredero LEADING CASE; precedente.
legítimo, albacea. LEADING COUNSEL; abogado principal.
LAWFUL TRADE; comercio lícito. LEADING QUESTION; pregunta sugestiva.
LAWFULL Y; legalmente, lícitamente, LEAFLET; volante, folleto.
legítimamente. LEAGUE; liga, sociedad.
LAWFULNESS; legalidad, legitimidad, licitud. LEAGUE OF NATIONS; Liga de las Naciones.
LAWGIVER; legislador. LEAK; filtración, indiscreción, divulgación sin
LAWLESS; fuera de ley, sin ley, ilegal, ilícito. autorización.
LAWLESSL Y; ilegalmente. LEAKAGE; filtración, escape, descuento en los
LAWMAKER; legislador. derechos aduaneros por la pérdida de
LAWMAKlNG; legislación. líquidos de importadores.
LAWS OF WAR; derecho de guerra. LEAN; inclinarse, apoyarse.
LAWSUIT; litigio, proceso, proceso civil,
LEAP FROG; saltar por encima de.
acción legal, pleito, juicio.
LEAP YEAR; año bisiesto.
LAWYER; abogado, licenciado, letrado.
LEARN; aprender, enterarse de.
LA WYER'S LIABILITY; la responsabilidad
LEARNED; versado, erudito.
profesional de los abogados.
LEARNING; aprendizaje, saber, doctrina legal.
LAWYER'S LIABILITY POLICY; póliza de
LEASE (n); arrendamiento, contrato de
seguro de responsabilidad profesional de
arrendamiento, locación.
los abogados.
LEAS E (v); arrendar.
LAy (adj); no profesional.
LEASE FOR LIVES; arrendamiento de por
LA y (v); colocar, alegar.
vida.
LAy DAMAGES; declarar la cantidad de
LEASE FOR YEARS; arrendamiento por un
daños y perjuicios deseada, alegar daños.
número determinado de años.
LAy DA YS; días permitidos para la carga y
LEASE IN REVERSION; arrendamiento
descarga, estadía.
efectivo al terminarse uno existente,
LAy JUDGE; juez no letrado.
LAy PEOPLE; miembros de un jurado. LEASE WITH OPTION TO PURCHASE;
LAy WITNESS; testigo no perito. arrendamiento con opción de compra.
LAy AWA Y; retener bienes para venta futura. LEASEBACK; venta de una propiedad que
LA YING FOUNDA nON; la presentación de entonces se arrienda a quien lo vendió.
pruebas que anticipan y justifican otras LEASEHOLD; derechos sobre la propiedad
pruebas venideras. que tiene el arrendatario, arrendamiento.
LAYING THE VENUE; señalamiento del LEASEHOLD lMPROVEMENTS; mejoras
distrito donde el demandante quiere que se hechas por el arrendatario.
lleve a cabo la acción, declarar el tribunal LEASEHOLD INTEREST; el interés que tiene
eon competencia sobre el litigio. el arrendatario en la propiedad.
LAYOFF; suspensión de un empleado, despido LEASEHOLD MORTGAGE; hipoteca
laboral. garantizada con el interés del arrendatario
LAYOUT; arreglo, esquema. en la propiedad, hipoteca de inquilinato.
LEASEHOLD VALUE 176
LEASEHOLD VALUE; el valor del interés que LEGAL CONSIDERATION; contraprestación
tiene el arrendatario en la propiedad. legal, causa lícita.
LEASEHOLDER; arrendatario, locatario. LEGAL CONSUL TANT; consejero jurídico.
LEASING; arrendamiento, locación, alquiler. LEGAL CRUELTY; crueldad que justificaría
LEA VE (n); permiso, autorización, licencia. divorcio.
LEAVE (v); dejar, dejar estar, legar, abandonar. LEGAL CUSTODY; detención, custodia
LEA VE AND LICENSE; defensa contra una judicial.
acción por transgresión en la que se indica LEGAL DAMAGES; daños y perjuicios
que el demandante le dio permiso de obtenibles mediante tribunal, daños y
acceso al demandado. perjuicios determinados por un tribunal.
LEAVE BY WILL; legar. LEGAL DEATH; muerte legal.
LEA VE NO ISSUE; fallecer sin descendencia. LEGAL DEBTS; deudas exigibles mediante
LEAVE OF ABSENCE; licencia para tribunal.
ausentarse, falta con permiso. LEGAL DEFENSE; defensa establecida en
LEA VE OF COURT; permiso otorgado por el tribunal, defensa en derecho.
tribunal. LEGAL DEMAND; requerimiento legal.
LECTURE; conferencia, reprimenda. LEGAL DEPENDENT; dependiente por ley,
LEDGER; libro mayor. dependiente legal.
LEDGER PAPER; papel de cuentas. LEGAL DESCRIPTION; descripción legal.
LEER; mirar de reojo. LEGAL DETRIMENT; detrimento legal.
LEFT; dejado, legado. LEGAL DISABILITY; incapacidad jurídica.
LEFTlSM; izquierdismo. LEGAL DISCRETION; discreción judicial.
LEGACY; legado. LEGAL DISTRIBUTEES; herederos legítimos.
LEGACY TAX; impuesto sucesorio, impuesto LEGAL DUTY; obligación legal.
sobre herencias. LEGAL EDUCATION; educación legal.
LEGAL; legal, lícito, jurídico, legítimo. LEGAL ENTITY; persona jurídica, entidad
LEGAL ACUMEN; cacumen legal, perspicacia jurídica.
legal. LEGAL ESTOPPEL; impedimento técnico.
LEGAL ADDRESS; domicilio legal. LEGAL ETHICS; ética profesional legal.
LEGAL ADVICE; asesoramiento jurídico, LEGAL EVIDENCE; prueba jurídicamente
asesoramiento legal. admisible, prueba legal.
LEGAL ADVISER; asesor jurídico, asesor LEGAL EXCUSE; excusa legal.
legal. LEGAL EXPENSES; costas legales.
LEGAL AGE; mayoría de edad. LEGAL FEES; costas legales, honorarios
LEGAL AID; asesoramiento jurídico gratuito. legales.
LEGAL ASSETS; la porción de los bienes de LEGAL FICTION; ficción legal.
un fallecido destinada legalmente a pagar LEGAL FIRM; bufete, firma de abogados.
deudas y legados. LEGAL FRAUD; fraude implícito.
LEGAL BRIEF; resumen de un caso, escrito LEGAL HEIRS; herederos legítimos.
legal, alegato. LEGAL HOLlDA y; día feriado oficial, día
LEGAL CAPAClTY; capacidad legal. feriado judicial.
LEGAL CAPACITY TO SUE; capacidad legal LEGAL IMPEDlMENT; impedimento legal.
para accionar. LEGAL IMPERIALISM; imperialismo
LEGAL CAUSE; causa próxima, causa jurídico.
inmediata. LEGAL IMPOSSIBlLlTY; imposibilidad legal.
LEGAL CONCLUSION; deducción legal, LEGAL INCAPACITY; incapacidad legal.
conclusión de derecho. LEGAL INJURY; violación de derechos.
177 LEGALL Y ADOPTED
LEGAL INSANITY; demencia del punto de LEGAL REASONING; razonamiento jurídico.
vista legal. LEGAL REDRESS; reparación jurídica.
LEGAL INSTITUTION; institución legal. LEGAL RELEV ANCY; relevancia jurídica,
LEGAL INSTRUMENT; instrumento legal. admisibilidad.
LEGAL INTEREST; interés legal. LEGAL REMEDY; recurso legal.
LEGAL INVESTMENTS; inversiones LEGAL REPRESENT ATIVE; representante
permitidas para ciertas instituciones legal.
financieras. LEGAL RESCISSION; rescisión.
LEGAL ISSUE; descendencia legítima. LEGAL RESEARCH; investigación jurídica.
LEGAL JEOPARDY; la condición de ser LEGAL RESERVE; reserva legal.
procesado. LEGAL RESIDENCE; domicilio legal.
LEGAL LIABILITY; responsabilidad legal. LEGAL RIGHT; derecho creado por ley,
LEGAL LIMIT; límite legal. derecho natural.
LEGAL LIST; lista de inversiones permitidas LEGAL RULE; regla jurídica.
para ciertas instituciones financieras. LEGAL SEPARATION; separación judicial.
LEGAL MALlCE; malicia implícita. LEGAL SERVICES; servicios legales.
LEGAL MALPRACTICE; culpa profesional
LEGAL STAFF; cuerpo de abogados de una
legal.
organización.
LEGAL MAXIM; máxima legal.
LEGAL STATUS; estado civil, situación
LEGAL MEASURES; medidas jurídicas,
jurídica.
medios legales.
LEGAL SUBROGATION; subrogación legal.
LEGAL NAME; nombre legal.
LEGAL SUCCESSION; sucesión legal.
LEGAL NEGLIGENCE; negligencia implícita.
LEGAL SUfT; acción legal.
LEGAL NOTICE; notificación adecuada según
LEGAL SYSTEM; sistema legal.
la ley, notificación legalmente exigida.
LEGAL TENDER; moneda de curso legal.
LEGAL OBLIGATION; obligación legal.
LEGAL TERMINOLOGY; terminología
LEGAL OPINION; opinión jurídica.
jurídica.
LEGAL ORDER; orden jurídico.
LEGAL THEORY; teoría jurídica.
LEGAL OWNER; propietario legal.
LEGAL T1TLE; título perfecto de propiedad.
LEGAL PERfODICAL; revista jurídica.
LEGAL PERSON; persona jurídica. LEGAL TRADlTION; tradición jurídica.
LEGAL PERSONAL REPRESENTATIVE; LEGAL TRANSPLANTS; transplantes
representante legal, representante legal de jurídicos.
un fallecido. LEGAL USUFRUCT; usufructo legal.
LEGAL POSSESSION; posesión legítima, LEGAL VALlDITY; validez legal.
posesión legal. LEGAL VOTER; persona elegible para votar.
LEGAL POSSESSOR; poseedor legítimo. LEGAL WILLFULNESS; hacer caso omiso de
LEGAL PREJUDICE; prejuicio jurídico. las responsabilidades por la seguridad de
LEGAL PRESUMPTION; presunción legal. otras personas y de sus propiedades.
LEGAL PRINCIPLE; principio jurídico. LEGAL YEAR; año judicial.
LEGAL PROCEEDINGS; procedimientos LEGALITY; legalidad, licitud.
judiciales, actos jurídicos. LEGALIZATION; legalización, legitimar.
LEGAL PROCESS; orden judicial, proceso LEGALIZE; legalizar, legitimar.
judicial, vía contenciosa. LEGALIZED NUISANCE; estructura
LEGAL PROFESSION; abogacía. sancionada por ley que bajo otras
LEGAL RATE; tasa legal. circunstancias constituiría un estorbo.
LEGAL RATE OF lNTEREST; tasa de interés LEGALLY; legalmente.
legal. LEGALL y ADOPTED; adoptado legalmente.
LEGALL y BINDING 178
LEGALL Y BINDlNG; jurídicamente LEGISLATIVE D1VORCE; divorcio decretado
obligante. por la legislatura.
LEGALL y COMMITTED; recluido conforme LEGISLATlVE FUNCTlONS; funciones
a una orden judicial. legislativas.
LEGALL y COMPETENT; jurídicamente LEGISLATIVE IMMUNITY (EU); inmunidad
capaz. de los miembros de la legislatura.
LEGALL y CONSTlTUTED; legalmente LEGISLA TlVE INTENT; intención del
constituido. legislador.
LEGALL y CONTRIBUTlNG CAUSE OF LEGISLA T1VE INVESTIGA T10NS;
INJURY; causa contribuyente a una investigaciones legislativas.
lesión. LEGISLATlVE OFFICER; legislador.
LEGALL y DEAD; fallecido desde el punto de LEGISLATIVE POWER; poder legislativo.
vista legal. LEGISLATIVE RECORD; diario legislativo.
LEGALLY DETERMINED; determinado
LEGISLATIVEL Y; legislativamente.
mediante procesos jurídicos. LEGISLATOR; legislador.
LEGALL y INTERESTED; con interés legal.
LEGISLATORIAL; legislativo.
LEGALL y LIABLE; legalmente responsable.
LEGISLATURE; legislatura.
LEOALLY OPERATlNG AUTOMOBILE;
LEGITIMACY; legitimidad.
operación de automóvil con autoridad
LEGITIMA TE (adj); legítimo, lícito.
legal.
LEGITIMA TE (v); legitimar, aprobar.
LEGALL y RESIDE; domiciliarse.
LEGITIMA TE HEIRS; herederos legítimos.
LEGALL y SUFFICIENT EVIDENCE; prueba
LEGITIMATELY; legítimamente.
admisible y suficiente, prueba
LEGITIMA TlON; legitimación.
jurídicamente adecuada.
LEGITIMA TIZE; legitimar.
LEGALNESS; legalidad, licitud.
LEGITlMISM; legitimisrno.
LEGATARY; legatario.
LEGITIMIZE; legitimar.
LEGATEE; legatario.
LEISURE; ocio, tiempo libre.
LEOATION; legación, embajada.
LEND; prestar, proveer.
LEGATOR; testador.
LENDER; prestador, prestamista.
LEGES NON SCRIPT AE; leyes no escritas.
LENGTH; largo, longitud, duración, trozo.
LEGES SCRIPT AE; leyes escritas.
LENGTH OF PRISON SENTENCE; duración
LEGIBILlTY; legibilidad.
de una sentencia de cárcel.
LEGIBLE; legible, descifrable.
LEGISLATE; legislar. LENITY RULE; regla que indica que si hay

LECrlSLATION; legixlación. ambigüedad en las leyes concernientes a

LEGISLATIVE; legislativo. diferentes penas que se debe escoger COIl

LEGISLATIVE ACT; ley. indulgencia.

LEGISLATIVE ASSEMBLY; asamblea LEONINA SOCIETAS; sociedad leonina.

legislativa. LESJON; lesión, daño, perjuicio.


LEGISLA TIVE BRANCH; poder legislativo. LESSEE; arrendatario, locatario.
LEGISLATlVE CONTROL; control LESSEE'S INTEREST; el interés que tiene el
legislativo. arrendatario en la propiedad.
LEGlSLATlVE COUNCIL; consejo LESSEN; disminuir, decrecer.
legislativo. LESSER; menor, inferior.
LEGISLATIVE COURTS; tribunales creados LESSER INCLUDED OFFENSE; delito menor
por la legislatura. que incluye algunos de los elementos de
LEGISLATIVE DPPARTMENT; rama un delito más grave.
legislativa. LES SOR; arrendador, locador.
179 LEX LOCI DELICTI
LESSOR'S INTEREST; el valor presente del LETTERS ROGATORY; solicitud rogatoria,
contrato de arrendamiento más el valor de carta rogatoria.
la propiedad al expirar dicho contrato. LETTERS TESTAMENTARY; documento
LEST; no sea que, a fin de que no. mediante el cual un tribunal señala un
LET; alquilar, arrendar, permitir, adjudicar un albacea.
contrato a un postor. LETTING OUT (EU); arrendamiento,
LETHAL; letal, mortal. adjudicación de un contrato.
LETHAL WEAPON; arma mortal. LEVEL; nivel, grado, categoría, plano.
LETTER; carta, letra, significado literal. LEVEL CROSSING; cruce a nivel.
LETTER CARRIER; cartero. LEVELHEADED; sensato, juicioso.
LETTER DROP; buzón. LEVERAGE; poder de adquirir algo por un
LETTER OF ADVICE; carta de aviso. pago inicial pequeño comparado con el
LETTER OF ATTORNEY; poder, carta de valor total, nivel de endeudamiento
poder. relativo al capital, influencia, peso.
LETTER OF AUTHORIZATION; carta de LEVERAGED BUYOUT; compra apalancada,
autorización. comprar una mayoría de las acciones de
LETTER OF COMMISSION; carta de una compañía usando principalmente
comisión. fondos prestados.
LETTER OF CREDENCE; carta credencial. LEVIABLE; gravable, imponible, tributable,
LETTER OF CREDlT; carta de crédito. exigible.
LETTER OF EXCHANGE; letra de cambio. LEVIER; imponedor.
LETTER OF INTENT; carta de intención.
LEVIS CULPA; negligencia leve, culpa leve.
LETTER OF L1CENSE (RU); carta para
LEVY (n); embargo, impuesto, gravamen,
extender el plazo de pago de un deudor.
tasación, ejecución.
LETTER OF RECALL; carta de un gobierno a
LEVY (v); embargar, imponer, gravar, tasar,
otro para informar que su representante ya
ejecutar.
no ocupa ese cargo, carta enviada por un
LEWD; lascivo, sensual, obsceno.
fabricante para informar sobre defectos en
LEWD AND LASCrVIOUS
sus productos y sobre el procedimiento
COHABITA TION; concubinato.
para corregirlos.
LEWD PERSON; persona lasciva.
LETTER OF RECOMMENDATION; carta de
LEWDNESS; lascivia, obscenidad.
recomendación.
LEX; ley.
LETTER OF RECREDENTIALS; carta de un
LEX AMISSA; persona infame.
gobierno a otro para informar que el
LEX COMMERCII; derecho comercial.
representante quien fuera liberado de su
LEX COMMUNIS; derecho común.
cargo ha vuelto a ocupar ese cargo.
LEX CONTRACTUS; la ley del lugar del
LETTER OF THE LAW; la letra de la ley.
LETTER OF UNDERT AKING; carta de contrato.
compromiso. LEX FORI; la ley del foro.
LETTER PATENT; documento mediante el LEX LOCI; la ley del lugar.
cual un gobierno concede una patente, LEX LOCI ACTUS; la ley del lugar donde se
patente de invención. realizó un acto.
LETTERHEAD; membrete, encabezado. LEX LOCI CELEBRATIONIS; la ley del lugar
LETTERS OF ADMINISTRATION; donde se celebró el contrato.
documento mediante el cual se señala el LEX LOCI CONTRACTUS; la ley del lugar
administrador de una sucesión. donde se celebró el contrato.
LETTERS OF GUARDlANSHIP; documento LEX LOCI DELICTI; la ley del lugar donde se
mediante el cual se señala un tutor. cometió el delito.
LEX LOC! DOMICILII 180
LEX LOCI DOMICILII; la ley del lugar de LIBERAL; liberal, amplio, libre, aproximado,
domicilio. no literal.
LEX LOCI REI SITAE; la ley del lugar donde LIBERAL CONSTRUCTION; interpretación
se encuentra el objeto del litigio. liberal.
LEX MERCA TORIA; derecho comercial. LIBERAL INTERPRETATION; interpretación
LEX NATURALE; derecho natural. liberal.
LEX NON SCRIPT A; derecho no escrito. UBERATE; liberar, eximir.
LEX SCRIPTA; derecho escrito. L1BERATlON; liberación.
LEX TALIONIS; ley del talión. LIBERT AS; libertad, privilegio, inmunidad.
LEX TERRAE; la ley de la tierra. LIBERTlCIDE; liberticida.
LEXICON; lexicón. LIBERTY; libertad, privilegio, licencia,
L1ABILITlES; obligaciones, deudas, pasivo. facultad.
LIABILITY; responsabilidad, obligación, LlBERTY OF A PORT; un permiso dentro de
deuda, pasivo. una póliza de seguro marítimo para atracar
LlABILITY BOND; fianza de responsabilidad y comerciar en un puerto designado que
civil. no es el del destino final.
LIABILlTY FOR DAMAGES; responsabilidad
LIBERTY OF CONSCIENCE; libertad de
por daños y perjuicios.
conciencia.
LlABILlTY IMPOSED BY LAW;
LlBERTY OF CONTRACT; libertad
responsabilidad impuesta por ley.
contractual.
LlABlLlTY IN CONTRACT; responsabilidad
LlBERTY OF EXPRESSION; libertad de
contractual.
expresión.
LIABILlTY IN SOLIDO; responsabilidad
LIBERTY OF SPEECH; libertad de expresión.
solidaria.
LIBERTY OF THE GLOBE; un permiso
LIABILlTY INSURANCE; seguro de
dentro de una póliza de seguro marítimo
responsabilidad civil.
para ir a cualquier parte del mundo.
LIABLE; responsable, obligado.
LlBERTY OF THE PRESS; libertad de prensa.
LlABLE CIVILL Y; responsable civilmente.
LlBRARY OF CONGRESS (EU); Biblioteca
LlABLE CRIMINALL Y; responsable
del Congreso.
penal mente, responsable criminalmente.
LlCENSE (n); licencia, permiso, concesión.
LIABLE FOR; sujeto a, responsable de.
LlABLE FOR TAX; sujeto a impuestos. autorización. libertad.
LIABtE TO ACT[ON; sujeto a una acción. L1CENSE (v); licenciar, autorizar, permitir.
LlABLE TO PENALTY; sujeto a una L1CENSE BY INVITATION; quien ingresa a
penalidad. la propiedad de otro con permiso.
LIAISON; vinculación, unión, relaciones LlCENSE CONTRACT; contrato de licencia.
ilícitas. LICENSE FEE; impuesto pagadero para una
LlBEL (n); libelo, difamación escrita, demanda. licencia.
L1BEL (v); difamar. L1CENSE PLATE; placa de automóvil, tablilla,
LIBEL SU[T; acción por difamación. permiso de circulación de vehículos.
LlBELANT; libelista, difamador. demandante LlCENSE TAX; impuesto pagadero para una
en una acción de difamación. licencia.
L1BELER; difamador. LlCENSED; licenciado. autorizado.
L1BELOUS; difamatorio. LlCENSEE; licenciatario, concesionario.
LIBELOUS PER QUOD; expresiones LICENSING; la venta de licencias, el
difamatorias al haber hechos adicionales otorgamiento de licencias.
que le dan ese sentido. L1CENSING AGREEMENT; convenio de
L1BELOUS PER SE; difamatorio de por sí. licencia.
181 LIMITABLE
LICENSING AUTHORITY; autoridad para LlFE INSURANCE; seguro de vida.
otorgar licencias. L1FE INSURANCE PROCEEDS; los pagos al
LICENSING POWER; autoridad para otorgar beneficiario de un seguro de vida.
licencias. LlFE INSURANCE TRUST; fideicomiso
LICENSOR; Iicenciante. consistente de pólizas de seguros de vidas.
LICENSURE; licenciamiento. LIFE INTEREST; usufructo vitalicio.
LICENTIATE; licenciado, licenciada. LIFE-LAND; arrendamiento vitalicio.
LICENTIOUSNESS; libertinaje. LIFE MEMBER; miembro vitalicio.
LlCET; se permite, se permite por ley. LIFE OF A PATENT; duración de una patente,
LlCIT; lícito, permitido. vigencia de una patente.
LICITATION; licitación. LIFE OF A WRIT; duración de una orden
LIE (n); mentira. judicial.
LIE (v); mentir, yacer, subsistir, ser admisible. LIFE OR LIMB; disposición que prohibe una
LIE DETECTOR; detector de mentiras. segunda acción por el mismo delito.
LIE IN FRANCHISE; propiedad sujeta a LlFE POLlCY; póliza de seguro de vida.
posesión sin gestiones judiciales. LIFE SENTENCE; cadena perpetua.
LIE TO; colindar. LlFE SPAN; duración de la vida.
LIEN; gravamen, carga, derecho de retención. LIFE TENANCY; usufructo vitalicio, posesión
LlEN ACCOUNT; declaración de los vitalicia, arrendamiento vitalicio.
gravámenes con respecto a ciertos bienes. LIFE TENANT; usufructuario vitalicio.
LIEN BY OPERATION OF THE LAW; LlFE VEST; chaleco salvavidas.
gravamen que resulta de una disposición LIFELONG; de toda la vida, vitalicio.
legal. UFESA VING STAnON; estación de
LIEN CREDlTOR; acreedor con derecho de salvamento.
retención. UFETlME (adj); vitalicio.
LIEN OF A COVENANT; la parte LIFETIME (n); vida, curso de vida.
introductoria de un contrato. UFT; alzar, exaltar, cancelar.
LlENEE; deudor cuyos bienes están sujetos a LIGAN; mercancías arrojadas al mar e
un gravamen. identificadas con una boya para ser
LlENOR; acreedor con derecho de retención. rescatadas.
LIEU; lugar. LIGHT, RIGHT TO; servidumbre de luz.
LIEU LANDS; tierras dadas en lugar de otras L1GHT (adj); ligero, liviano, fácil, alegre, claro.
expropiadas. LIGHT (n); luz, luz del día.
LlEU TAX; impuesto sustitutivo. LIGHT SENTENCE; sentencia leve.
LIEUTENANT; sustituto, delegado. LIGHTER; barcaza, encendedor.
LIEUTENANT GOVERNOR; vicegobernador. LlGHTERAGE; transporte por medio de
LIFE; vida, vigencia, existencia, carrera. barcazas.
LIFE ANNUITANT; pensionado vitalicio. LlGHTERMAN; gabarrero.
LIFE ANNUlTY; pensión vitalicia. LlGHTHOUSE; faro.
L1FE ASSURANCE; seguro de vida. LIKE; semejante, equivalente, igual a.
L1FE BENEFICIARY; beneficiario vitalicio. LlKE BENEFITS; beneficios similares.
LIFE EST ATE; propiedad vitalicia. LIKE-KIND EXCHANGE; intercambio de
LIFE EXPECT ANCY; expectativa de vida. bienes similares.
LIFE-HOLD; arrendamiento vitalicio. LlKELlHOOD; probabilidad, verosimilitud.
LIFE IMPRISONMENT; cadena perpetua. LlKEL Y; probable, verosímil, idóneo.
L1FE IN BEING; lo restante de la vida de quien LIMIT (n); límite, linde, término, restricción.
recibe ciertos derechos al transmitirse LIMIT (v); limitar, deslindar, restringir.
dichos derechos. LIMITABLE; limitable.
LIMITATION 182
L1MITATION; limitación, restricción, LIMITED JURISDICTION; competencia
prescripción. limitada, jurisdicción limitada, jurisdicción
L1MITATION IN LAW; dominio de duración especial.
limitada por una condición. LIMITED LIABILITY; responsabilidad
LIMITATION OF ACTION; prescriptibilidad limitada.
de la acción. LIMITED OWNER; usufructuario.
L1MITATION OF DAMAGES; limitación de L1MITED PARTNER; socio comanditario.
los daños y perjuicios. LlMITED PARTNERSHIP; sociedad en
L1MITATION OF ESTATES; restricciones a comandita.
los derechos de propiedad que están LIMITED POLICY; póliza limitada.
enumerados en la escritura. LIMITED POWER OF APPOINTMENT;
LIMITATION OF LIABlLITY; limitación de poder de designación limitada.
responsabilidad. LIMITED PUBLICATION; publicación para
L1MITATION OF PROSECUTION; un grupo selecto de personas.
prescriptibilidad de la acción penal.
LIMITED PURPOSE MARRIAGE;
L1MITATION OVER; un derecho que será
matrimonio con propósitos ajenos a los
efectivo al expirar otro sobre los mismos
que normalmente se asocian con motivos
bienes, dominio subsecuente.
conyugales.
LIMITATION PERIOD; término de la
LIMITED TRUST; fideicomiso por un término
prescripción.
fijo, fideicomiso con un propósito
LIMIT ATION TITLE; título pleno de un
limitado.
inmueble.
LIMITED WARRANTY; garantía limitada.
LIMITATIONS, STATUTE OF; ley de
LINDBERGH ACT (EU); ley federal que
prescripción.
penaliza a quienes transportan a una
LIMITA TIVE; limitativo.
persona secuestrada de un estado a otro o
L1MITED; limitado, circunscrito, restringido,
al extranjero.
(RU) de responsabilidad limitada.
LINE; línea, límite, frontera, especialidad, ruta.
LIMITED ADMISSIBILITY; admisibilidad
LINE OF CREDIT; línea de crédito.
limitada de una prueba.
LIMITED APPEAL; apelación limitada, LINE OF DUTY; cumplimiento del deber.
apelación parcial. LINE OF ORDINARY HIGH TIDE; la línea
LIMITED AUTHORITY; autoridad limitada. señalando hasta donde llega normalmente
LlMITED COMPANY; compañía de la marea alta.
responsabilidad limitada. LINEAGE; linaje, estirpe, raza.
L1MITED COURT; tribunal con jurisdicción LINEAL; lineal, hereditario.
limitada. LINEAL ASCENDANTS; ascendentes
LlMITED DIVORCE; divorcio limitado, directos.
decreto de divorcio sin considerar una LINEAL CONSANGUINITY; consanguinidad
pensión tras el divorcio, separación sin lineal.
disolución de matrimonio. LINEAL DESCENDANT; descendiente
LIMlTED EXECUTOR; albacea con facultades directo.
limitadas. LINEAL DESCENT; descendencia lineal.
LIMlTED FEE; propiedad de dominio LINEAL HEIR; heredero directo.
limitado, derecho limitado sobre un LINEAL WARRANTY; garantía de parte del
inmueble. antepasado quien legó al heredero.
LlMITED GUARANTY; garantía limitada. LINEATlON; delineación.
LlMITED INTERPRETATION; interpretación LlNER; barco de línea, avión de línea.
restringida. LINES; lindes, límites, líneas, demarcaciones.
183 LlVABLE
L1NES ANO CORNERS; las líneas LIS PENDENS; litispendencia.
demarcadoras y los ángulos entre sí de una LIST (n); lista, nómina, registro.
propiedad. LIST (v); alistar, inscribir.
LINEUP; hilera de personas, galería de LIST OF CREDITORS; lista de acreedores.
sospechosos. LIST OF PROPERTY; lista de bienes.
LINGER; demorarse, titubear, persistir, estarse. LIST PRlCE; precio de lista.
LINK (n); eslabón, vínculo, unión. LISTED SECURITIES; valores cotizados.
LINK (v); vincular, unir. LISTED STOCK; acciones cotizadas.
LINK-IN-CHAIN; eslabón en una cadena. LISTEN; escuchar a, atender a.
LIQUET; es aparente. LISTERS; funcionarios que hacen listas de
LIQUID; líquido, corriente. cosas tributables.
LIQUID ASSETS; activos líquidos, activo L1STING; alistamiento, ítem, cotización en una
corriente. bolsa de valores, contrato para una
LIQUID DEST; deuda vencida y exigible. transacción de un inmueble con un
L1QUIDATE; liquidar. corredor de bienes raíces.
LIQUIDA TED; liquidado, cancelado, fijado. LITE PENDENTE; mientras está pendiente el
LIQUIDA TED ACCOUNT; cuenta saldada, litigio, lite pendente.
cuenta liquidada. LITERACY; capacidad de leer y escribir.
LlQUIDATED CLAIM; reclamación saldada. LITERACY QUALIFICATION; requisito de
LIQUlDATED DAMAGES AND poder leer y escribir.
PENAL TIES; pena convencional, daños LITERACY TEST; prueba para determinar si
convencionales, daños y perjuicios fijados una persona puede leer y escribir.
por contrato o mediante una sentencia. LITERAL; literal, textual, exacto.
L1QUIDATED DEST; deuda saldada. LITERAL CONSTRUCTION; interpretación
LIQUIDATED DEMAND; demanda literal.
conciliada. LITERAL CONTRACT; contrato escrito.
LIQUIDATING PARTNER; socio liquidador. LITERAL INTERPRETATION; interpretación
LlQUIDATlNG TRUST; fideicomiso para una literal.
liquidación. LITERAL PROOF; prueba escrita.
LIQUIDA TlON; liquidación. LITERARY; literario.
LIQUIDATlON D1VIDEND; dividendo de LITERARY COMPOSITION; composición
liquidación. literaria.
LIQUIDATION PRlCE; precio de liquidación. LITERARY PROPERTY; propiedad literaria.
LIQUIDATlON STATEMENT; estado de LlTERARY WORK; obra literaria.
liquidación. LITERA TE; quien sabe leer y escribir.
LIQUIDATION VALUE; valor de liquidación. LITIGANT; litigante, pleiteante.
LIQUIDATOR; liquidador, (RU) administrador LITIGATE; litigar, pleitear, procesar, accionar.
judicial. LITIGATION; litigación, litigio, pleito.
LIQUIDITY; liquidez. LITlGATION EXPENSES; costas judiciales.
LIQUOR; licor. LITIGIOSITY; litigiosidad.
LIQUOR LICENSE; licencia para vender UTIGIDUS; litigioso, contencioso.
bebidas alcohólicas. LITIGIOUS RIGHT; derecho que requiere una
LIQUOR OFFENSES; delitos relacionados con acción judicial para ejercerse.
bebidas alcohólicas. LITTER; basura esparcida, desorden.
LIS; litigio, controversia. LITTERING; el arrojar basura indebidamente.
LIS ALIBI PENDENS; litispendencia en otra LITTORAL; litoral.
parte. LITTORAL LAND; tierras litorales.
LIS MOTA; el comienzo de una acción. L1VASLE; soportable, habitable.
UVE 184
UVE (adj); vivo. LOAN FOR CONSUMPTlON; préstamo para
UVE (v); vivir, perdurar. consumo.
UVE BIRTH; nacimiento con vida. LOAN FOR EXCHANGE; préstamo en el que
UVE STORAGE; estacionamiento, una parte entrega bienes personales y la
almacenamiento. otra devuelve bienes similares en una
LlVELIHOOD; subsistencia, medios de vida, fecha futura.
ocupación. LOAN FOR USE; préstamo de uso.
UVERY; entrega, traspaso, alquiler de LOAN OF MONEY; préstamo de dinero.
vehículos. LOAN SHARKING; usura.
L1VERy CONVEY ANCE; vehículo para la LOAN SOCIETY (RU); sociedad de
transportación pública. préstamos.
UVES IN BEING; las vidas en curso al crearse LOANED EMPLOYEE; empicado cuyos
un interés. servicios se prestan temporalmente a otro
LlVESTOCK; ganado, ganadería. patrono.
LIVING (adj); vivo, activo. LOANED SERVANT; empleado cuyos
LIVING (n); vida, medios de vida. servicios se prestan temporalmente a otro
LIVING APART; viviendo separadamente. patrono.
LIVING DEATH; muerte en vida. LOANED SERVANT DOCTRINE; doctrina
LIVING IN OPEN ANO NOTORIOUS que indica que un empleado cuyos
ADUL TER Y; vivir en adulterio de forma servicios se prestan temporalmente a otro
abierta y notoria. patrono se considera como empleado de
este último.
LIVING ISSUE; descendientes vivos.
LOBBY (n); vestíbulo, grupo de cabilderos.
L1VlNG QUARTERS; vivienda, habitaciones.
LOBBY (v); cabildear.
LIVlNG SEPARATE AND APART; vivir
LOBBYING; cabildeo.
separadamente sin intención de volver a
LOBBYING ACTS; leyes las cuales regulan las
cohabitar.
actividades de cabildeo.
LIVING TOGETHER; conviviendo.
LOBBYIST; cabildero.
LIVING TRUST; fideicomiso durante la vida
LOCAL; local, regional.
de quien lo estableció.
LOCAL ACT; ley local.
LIVING WILL; documento que autoriza a que
LOCAL ACTIONS; acciones locales.
no se mantenga a una persona
LOCAL AFFAIRS; asuntos locales.
dependiendo de aparatos médicos sin los
LOCAL AGENT; agente local.
cuales moriría pronto.
LOCAL ALLEGIANCE; respeto a las normas
LOAD (n); carga, cargamento, deberes, peso.
del país donde uno se encuentra
LOAD (v); cargar, adulterar, agobiar.
temporalmente.
LOAD UNE; línea de carga.
LOCAL ASSESSMENT; impuesto local,
LOADlNG; cargamento, carga, prima tasación para mejoras.
adicional. LOCAL AUTHORITY; autoridad local.
LOAN (n); préstamo, empréstito. LOCAL BENEFIT; beneficio local.
LOAN (v); prestar. LOCAL CHA TTEL; mueble adherido a un
LOAN ASSOCIA TlON; asociación de inmueble.
préstamos. LOCAL CONCERN; empresa con intereses
LOAN BROKER; corredor de préstamos. locales.
LOAN CERTlFlCATE; certificado de LOCAL COURTS; tribunales locales.
préstamo. LOCAL CUSTOMS; costumbres locales.
LOAN COMMITMENT; compromiso de LOCAL GOVERNMENT: gobierno local,
préstamo. gobierno municipal.
185 LOO K AND LISTEN
LOCAL IMPROVEMENTS; mejoras públicas LODGER; inquilino, huésped.
locales. LODGING HOUSE; casa de huéspedes.
LOCAL IMPROVEMENTS ASSESSMENT; LODGING PLACE; albergue temporal.
impuesto para mejoras públicas locales. LOG (n); diario, cuaderno de bitácora, registro,
LOCAL KNOWLEDGE; de conocimiento tronco.
local. LOG (v); registrar, anotar, recorrer, cortar.
LOCAL LAW; ley local, derecho local. LOG IN; registrar, contabilizar.
LOCAL LOAN; préstamo local. LOGBOOK; diario, cuaderno de bitácora,
LOCAL OFFICER; funcionario local. registro.
LOCAL OPTION; opción local. LOGTC; lógica.
LOCAL RULES; reglas locales. LOGICAL; lógico.
LOCAL STATUTE; estatuto local. LOGICAL INFERENCE; inferencia lógica.
LOCAL TAXES; impuestos locales. LOGTCAL INTERPRETA nON; interpretación
LOCAL TIME; hora local. lógica.
LOCAL USAGE; de uso local. LOGICAL RELEVANCY; pertinencia lógica.
LOCALlTY; localidad, sitio. LOGlCALL Y; lógicamente.
LOCALITY OF A LAWSUIT; el lugar donde LOGJAM; estancamiento.
se puede ejercer la competencia judicial, LOITER; vagar, dilatar.
LOCALIZATION; localización. LOITERER; vagabundo.
LOCALIZE; localizar. LONE; único, solitario, aislado.
LOCALLY; localmente. LONG; largo, alto, prolongado, remoto.
LONG ACCOUNT; cuenta larga y compleja
LOCA TE; localizar, ubicar, dar con.
que somete el tribunal a un perito.
LOCATION; ubicación, colocación, sitio,
LONG ARM STATUTES (EU); estatutos que
reclamación de una pertenencia minera.
permiten que se extienda jurisdicción
LOCA T1VE CALLS; referencias a objetos
personal sobre personas que hacen
fisicos para facilitar la ubicación de un
gestiones de negocio desde otro estado.
inmueble.
LONG-DISTANCE; larga distancia.
LOCATOR; localizador.
LONG-STANDING; de largos años, duradero.
LOCK (n); cerradura, candado.
LONG TERM; a largo plazo.
LOCK (v); cerrar con llave.
LONG TERM DEBT; deuda a largo plazo.
LOCKOUT; huelga patronal.
LONG TERM FINANCING; financiamiento a
LOCKUP; celda para la detención de personas largo plazo.
en espera de un juicio.
LONG TERM LEASE; arrendamiento a largo
LOCO PARENTIS, IN; en el lugar de un padre. plazo.
LOCUM TENENS; suplente. LONG TON; tonelada gruesa.
LOCUS; lugar. LONGEVlTY; longevidad.
LOCUS CONTRACTUS; el lugar del contrato. LONGEVITY PAY; compensación por
LOCUS DELICTI; el lugar del delito. longevidad.
LOCUS IN QUO; el lugar en el cual. LONGHAND; escritura.
LOCUS PUBLlCUS; un sitio público. LONGSHOREMAN; estibador.
LOCUS REI SITAE; el lugar donde está la LOOK (n); mirada, apariencia.
cosa. LOOK (v); mirar, parecer, indicar.
LOCUS STANDI; derecho de audiencia ante LOOK ALIKE; parecerse a.
un tribunal. LOOK AND LISTEN; requerimiento de que
LODGE (n); posada, hotel. una persona mire y escuche para
LODGE (v); alojar, albergar, introducir, sentar. determinar razonablemente el momento en
LODGE A COMPLAINT; presentar una que pasará un tren antes de cruzar dicha
querella, presentar una acción. vía.
LOOKER-ON 186
LOOKER-ON; observador. LOW OR SLIGHT D1LIGENCE; diligencia
LOOKOUT; observación atenta, vigilancia, mínima.
vigía, observador. LOW-WATER MARK; línea de bajamar.
LOOSE; suelto, flojo, inexacto. LOWER (adj); más bajo, inferior.
LOOSE ENDS; asunto sin resolver, asunto LOWER (v); bajar, rebajar, disminuir.
pendiente, cabos sueltos. LOWER COURT; tribunal inferior, tribunal de
LOOSE-LEAF; de hojas sueltas, de hojas primera instancia.
cambiables. LOWER HOUSE; cámara baja.
LOOSEL Y; libremente, aproximadamente. LOYAL; leal, legal, constante.
LOOT (n); botín, presa, saqueo. LOYALTY; lealtad, legalidad, constancia.
LOOT (v); saquear, robar. LUCID INTER VAL; intervalo lúcido.
LOOTER; saqueador. LUCIDITY; lucidez.
LOOTING; saqueo. LUCK; suerte, azar, casualidad.
LOQUACIOUS; locuaz. LUCRA TIVE; lucrativo.
LORD HIGH CHANCELLOR (RU); LUCRATIVE BAILMENT; depósito a título
funcionario judicial con la mayor oneroso, depósito lucrativo.
responsabilidad. LUCRA TI VE OFFICE; cargo remunerado.
LORD JUSTICES OF APPEAL (RU); jueces LUCRATIVE TITLE; título gratuito.
en los tribunales de apelaciones. LUCRUM CESSANS; lucro cesante.
LOROS OF PARLIAMENT (RU); miembros LUMP-SUM PAYMENT; pago único, pago
de la Cámara de los Lores. global.
LORE; del saber popular. LUNACY; insania, demencia.
LUNAR MONTH; mes lunar.
LOSE; perder, hacer perder.
LUNATIC; lunático.
LOSS; pérdida, daño, siniestro.
LURE (n); tentación, señuelo.
LOSS ASSESSMENT; evaluación de los
LURE (v); atraer con engaño, seducir, tentar.
daños.
LURK; estar al asecho.
LOSS BURDEN; carga del siniestro.
LURKER; acechador, espía.
LOSS LEADER; artículo vendido bajo costo
LUXURY TAX; impuesto suntuario, impuesto
para atraer clientela en espera que se hagan
de lujo.
otras compras lucrativas para el negocio.
LYNCH LAW; ley de linchamiento.
LOSS OF ANTICIPATED PROFITS; pérdida
LYNCHING; linchamiento.
de ganancia anticipada.
LOSS OF INCOME; pérdida de ingresos.
LOSS RESERVE; reserva para siniestros,
reserva para pérdidas.
LOST; perdido, olvidado, desorientado.
LOST OR NOT LOST; estipulación en una
póliza de seguro marítimo que si las partes
envueltas no están enteradas de un
siniestro existente que dicho siniestro
estará cubierto.
LOST PROPERTY; bienes perdidos.
LOST WILL; testamento perdido.
LOT; lote, solar, parcela, grupo, suerte.
LOTTERY; lotería, rifa.
LOW; bajo, escaso, vil.
LOW-GRADE; de baja calidad.
187 MAKE DELIVERY
MAILBOX RULE; regla según la cual una
aceptación de oferta es efectiva al echarse

M
en el buzón.
MAILED; enviado por correo.
MAILMAN; cartero.
MAILPERSON; cartero, cartera.
MAIM; mutilar.
MAIN (adj); principal, esencial.
MAIN (n); parte principal, lo esencial.
M'NAGHTEN RULE (EU); regla que declara MAIN CHANNEL; canal principal.
que una persona no es culpable de un MA[N OFF[CE; oficina central.
crimen si al cometerlo estaba insano. MAIN PURPOSE; propósito principal.
MACABRE; macabro, horripilante. MAIN SEA; mar abierto.
MACE; maza, aerosol altamente irritante para MAINL Y; mayormente, principalmente.
ahuyentar personas o animales. MAINT AIN; mantener, conservar, sostener,
MACE-PROOF; inmune a arresto. entablar una acción, continuar una acción.
MACHINE; máquina, mecanismo. MAINT AINOR; quien ayuda en un juicio ajeno
MACHINERY; maquinaria. ya sea con dinero o de otro modo.
MACROECONOMICS; macroeconomía. MAINTENANCE; mantenimiento,
MAD; insano, enfurecido, frenético. sostenimiento, conservación, ayudar en un
MADE; ejecutado, fabricado, hecho. juicio ajeno ya sea con dinero o de otro
MADE KNOWN; hecho saber. modo.
MAFIA; mafia, crimen organizado, MAINTENANCE OF CHILDREN;
conspiración. mantenimiento de menores, manutención
MAGAZINE; revista, cartucho. de menores.
MAGISTERIAL PRECINCT (EU); distrito MAJESTY; majestad.
judicial. MAJOR (adj); mayor, más grande, principal,
MAGISTRACY; magistratura. mayor de edad.
MAJOR (n); mayor, mayor de edad,
MAGISTRA TE; magistrado, juez.
especialidad.
MAGNA CULPA; culpa grave, negligencia
MAJOR CRIME; delito grave.
grave.
MAJOR MEDlCAL INSURANCE; seguro
MAIDEN NAME; apellido de soltera.
para los gastos médicos mayores.
MAIL (adj); postal.
MAJOR[TY; mayoría, mayoría de edad,
MAIL (n); correo, correspondencia.
pluralidad.
MAIL (v); enviar por correo.
MAJOR[TY LEADER; líder de [a mayoría.
MAIL CARRIER; cartero.
MAJORITY OPINION; opinión de la mayoría.
MAIL CONTRACT; contrato por
MAJORITY PARTY; partido de la mayoría.
correspondencia.
MAJORITY RULE; gobierno mayoritario.
MAIL FRAUD; fraude cometido usando el
MAJOR[TY VOTE; voto mayoritario.
servicio postal. MAKE; hacer, celebrar, establecer, firmar,
MAIL OFFENSE; delito contra el servicio crear, causar, deducir.
postal. MAKE A CONTRACT; celebrar un contrato.
MAIL ORDER DIVORCE; divorcio en el cual MAKE A DEAL; hacer un trato.
ninguna de las dos partes está presente en MAKE AN AWARD; emitir un fallo.
la jurisdicción otorgante. MAKE DEFAULT; incumplir, no comparecer
MAILABLE; apto para enviarse por correo. ante un tribunal.
MAILBOX; buzón. MAKE DELlVERY; hacer entrega.
MAKJNGLAW 188
MAKING LAW; la creación de una nueva ley. MALICIOUS INJURY; lesión dolosa, lesión
MALA FIDE; de mala fe. maliciosa.
MALA FlDE HOLDER; tenedor de mala fe. MALICIOUS KILLlNG; homicidio doloso.
MALA FIDE PURCHASER; comprador de MALICIOUS MISCHIEF; daño voluntario y
mala fe. malicioso a propiedad ajena.
MALA FIDES; mala fe. MALICIOUS MOTIVE; motivo malicioso.
MALA IN SE; malvado de por sí. MALlCIOUS PROSECUTION; acción penal
MALA PROHIBIT A; delitos prohibidos. sin fundamento, denuncia maliciosa.
MALADMINISTRATION; administración MALICIOuS TRESP ASS; violación de
inepta, administración fraudulenta. propiedad maliciosa, transgresión dolosa.
MALADY; mal, enfermedad, trastorno. MALlCIOUS USE OF PROCESS; abuso de
MALCONDUCT; mala conducta, conducta proceso.
ilícita. MALlCIOUSLY; maliciosamente.
MALE; masculino, varón. MALICIOUSNESS; malicia.
MALEFACTION; malhecho, delito, crimen. MALlGN (adj); maligno.
MALEFACTOR; malhechor, criminal. MALIGN (v); difamar, calumniar.
MALEFACTRESS; malhechora, mujer MALlGNER; difamador.
criminal. MALINGER; fingir un impedimento o
MALEFIC; maléfico, perjudicial, dañino. enfermedad.
MALEFICENCE; maleficio, maldad. MALlTIA; malicia.
MALEFICENT; maléfico, dañino. MALLOR Y RULE; regla según la cual no es
MALEVOLENCE; malevolencia. admisible una confesión obtenida tras una
MALEVOLENT; malévolo. detención por un tiempo irrazonable.
MALEVOLENTL Y; malignamente. MALO ANIMO; con mala intención.
MALFEASANCE; fechoría, acto ilegal. MALPRACTICE; negligencia profesional.
MALFUNCTION; funcionamiento defectuoso. MALPRACTICE INSURANCE; seguro contra
MALlCE; malicia, intención maliciosa. negligencia profesional.
MALlCE AFORETHOUGHT; malicia MALTREA TMENT; maltrato.
premeditada. MALVERSATION; malversación, delitos
MALlCE IN FACT; malicia de hecho, cometidos en la capacidad de funcionario.
intención criminal de hecho. MAN; hombre, persona, la humanidad.
MALICE IN LAW; malicia implícita, intención MAN-HOUR; hora hombre.
criminal implícita. MAN OF STRA W; hombre de paja.
MALICIOUS; malicioso, maligno. MANACLE; esposar.
MALICIOUS ABANDONMENT; abandono MANACLES; esposas.
conyugal doloso. MANAGE; administrar, dirigir, gestionar,
MALICIOUS ABuSE OF LEGAL PROCESS; lograr.
abuso procesal malicioso. MANAGED; administrado.
MALlCIOUS ACCUSATION; acusación MANAGED ECONOMY; economía
maliciosa. planificada, economía dirigida.
MALlCIOUS ACT; acto malicioso, acto MANAGEMENT; manejo, administración,
doloso. cuerpo directivo, dirección.
MALlCIOUS ARREST; arresto ilícito MANAGEMENT CONTRACT; contrato de
malicioso. administración.
MALlCIOUS ASSAULT; acometimiento MANAGEMENT OF THE SHIP;
malicioso, asalto malicioso. administración de la nave.
MALlCIOUS FALSEHOOD; falsedad MANAGER; gerente, administrador.
maliciosa. MANAGERIAL; ejecutivo, directivo.
189 MARINE CARRIER
MANAGING AGENT; gerente. MANOR; casa, residencia.
MANAGING COMMITTEE; comité directivo. MANPOWER; mano de obra.
MANAGING PARTNER; socio administrador. MANSION-HOUSE; mansión, residencia.
MANCHE-PRESENT; soborno, un regalo de la MANSLAUGHTER; homicidio
mano del donante. impremeditado.
MANDAMUS; ordenamos, orden judicial, MANSTEAUNG; rapto, secuestro.
mandamus. MANU LONGA; indirectamente.
MANDATARY; mandatario. MANUAL; manual.
MANDATE; mandato, orden. MANUAL DELfVERY; entrega a mano.
MANDATOR; mandante. MANUAL GIFT; donación manual.
MANDATORY; obligatorio, imperativo. MANUAL LABOR; trabajo manual.
MANDATORY CLAUSE; cláusula obligatoria. MANUFACTURE (n); manufactura,
MANDATORY INJUNCTION; orden judicial elaboración, fabricación.
imperativa, requerimiento imperativo, MANUFACTURE (v); manufacturar, elaborar,
mandamiento preceptivo, mandamiento fabricar.
afirmativo. MANUFACTURED ARTlCLE; artículo
MANDATORY INSTRUCTlONS; manufacturado.
instrucciones obligatorias. MANUFACTURER; fabricante, industrial.
MANlJATORY ORDER; orden imperativa. MANUFACTURER'S LlABILlTY
MANDATORY STATUTES; leyes DOCTRINE; doctrina sobre la
imperativas. responsabilidad del fabricante.
MANGLE; mutilar, desfigurar. MANUFACTURING CORPORATION;
MANHANDLE; maltratar. corporación industrial, corporación
MANHOOD; mayoría de edad. manufacturera.
MANHUNT; búsqueda de un fugitivo. MANUF ACTURING COST; costo de la
MANIA; manía. manufactura, coste de fabricación.
MANIAC; maníaco. MANUFACTURING ESTABLISHMENT;
MANIFEST (adj); manifiesto, evidente. establecimiento industrial.
MANIFEST (11); manifiesto de carga, lista de MANUMISSION; manumisión.
pasajeros. MANUSCRIPT; manuscrito.
MANIFEST (v); manifestar, declarar, registrar MANY; muchos, diversos.
en un manifiesto de carga. MAP (n); mapa.
MANIFEST NECESSITY; necesidad MAP (v); levantar un mapa, planear, proyectar.
manifiesta. MAR; estropear, dañar.
MANIFEST A nON; manifestación. MARAUD; saquear.
MANIFESTATION OF INTENTION; MARGIN; margen, ganancia, borde, reserva.
manifestación de intención. MARGIN ACCOUNT; cuenta con una firma
MANIFESTO; manifiesto, declaración pública. bursátil para la compra de valores a
MANIFOLD; múltiple, diverso. crédito, cuenta de margen.
MANIPULATE; manipular, alterar. MARGIN OF PROFIT; margen de ganancia,
MANIPULA nON; manipulación. margen de beneficio.
MANIPULATOR; manipulador. MARGIN TRADlNG; la compra de valores
MANKIND; humanidad. usando crédito en una firma bursátil.
MANNER; manera, modo, costumbre, porte, MARGINAL; marginal.
estilo. MARGINAL NOTE; nota marginal, apostilla.
MANNER ANO FORM; modo y forma. MARINE; marino, marítimo.
MANNING; citación a comparecer, el trabajo MARINE BEL T; aguas territoriales.
de un día de una persona. MARINE CARRIER; transportador marítimo.
MARINE CONTRACT 190
MARINE CONTRACT; contrato marítimo. MARITIME LIEN; privilegio marítimo,
MARINE TNSURANCE; seguro marítimo. gravamen marítimo, embargo marítimo.
MARINE INTEREST; interés sobre préstamos MARITIME LOAN; préstamo marítimo.
a la gruesa. MARITIME MORTGAGE; hipoteca marítima.
MARINE LEAGUE; legua marítima. MARITIME PERlLS; peligros del mar.
MARINE RISK; riesgo marítimo. MARITIME PRIZE; presa naval.
MARINE UNDERWRITER; asegurador MARITlME SERVICE; servicio marítimo.
marítimo. MARITIME TORT; daño legal marítimo,
MARINER; marinero. agravio marítimo.
MARITAL; marital, conyugal, matrimonial. MARITIME TRADE; comercio marítimo.
MARIT AL AGREEMENTS; capitulaciones MARITIME WATERS; aguas territoriales.
matrimoniales, convenios matrimoniales. MARITUS; un marido, un esposo.
MARITAL COMMUNICA T10NS MARK (n); marca, señal, signo, objetivo,
PRIVILEGE; derecho de mantener distinción, huella.
confidencial las comunicaciones entre MARK (v); marcar, señalar, caracterizar,
cónyuges. registrar, calificar.
MARITAL DEDUCTlON; deducción fiscal MARKDOWN; reducción, descuento.
matrimonial. MARKED; marcado, notable.
MARIT AL DUTIES; deberes matrimoniales. MARKED MONEY; dinero marcado.
MARITAL INFIDELlTY; infidelidad MARKER; marcador, señal.
matrimonial. MARKET (n); mercado, bolsa.
MARKET (v); mercadear, comerciar,
MARIT AL PROPERTY; bienes adquiridos por
comercializar, vender.
los cónyuges durante el matrimonio.
MARKET ANAL YSIS; análisis del mercado.
MARITAL RELATIONSHIP; relación
MARKET OVERT (RU); mercado abierto y
matrimonial.
público.
MARITAL RIGHTS AND DUTIES; derechos
MARKET PRICE; precio de mercado, valor
y deberes matrimoniales.
justo en el mercado.
MARITAL STATUS; estado civil.
MARKET SHARE; porcentaje del mercado.
MARITIME; marítimo, naval.
MARKET VALU E; valor en el mercado, valor
MARITIME ATTACHMENT; embargo
justo en el mercado.
marítimo.
MARKET ABLE; vendible, comerciable,
MARITlME BELT; aguas territoriales.
negociable.
MARITlME CASUALTY; siniestro marítimo.
MARKET ABLE TlTLE; título de propiedad
MARITlME CAUSE; causa marítima.
transferible sin gravámenes u otras
MARITIME COASTLINE TRADE; comercio
restricciones.
de cabotaje. MARKETING; mercadeo.
MARITIME COMMISSION (EU); Comisión MARKON; la cantidad que se le suma al costo
Marítima. para llegar al precio de lista.
MARITIME CONTRACT; contrato naval. MARKSMAN; quien firma documentos con
MARITlME COURT; tribunal marítimo, una marca por no saber escribir.
tribunal de almirantazgo. MARKUP; margen de ganancia, alza de un
MARITIME FLAG; bandera marítima. precio.
MARITIME INTEREST; interés sobre MARQUE, LAW OF; ley de represalia.
préstamos a la gruesa. MARRIAGE; matrimonio, boda, enlace.
MARI TIME JURISDlCTlON; jurisdicción del MARRIAGE BROKER; agente matrimonial.
tribunal marítimo. MARRlAGE CEREMONY; ceremonia
MARITIME LAW; derecho marítimo. matrimonial.
191 MATERTERA MAJOR
MARRIAGE CERTIFICATE; certificado de MASTER LEASE; arrendamiento principal.
matrimonio. MASTER OF A SHIP; comandante de una
MARRIAGE LICENSE; licencia matrimonial. nave.
MARRIAGE OF CONVENIENCE; MASTER OF THE CROWN OFFICE (RU);
matrimonio de conveniencia. Fiscal de la Corona.
MARRIAGE PORTION; dote. MASTER PLAN; plan maestro, plan principal
MARRIAGE PROMISE; compromiso de para el desarrollo urbano de una localidad.
matrimonio. MASTER POUCY; póliza principal.
MARRIAGE SETTLEMENT; convenio MASTERS OF THE SUPREME COURT
prematrimonial, capitulaciones (RU); funcionarios de la corte suprema.
matrimoniales. MATCH (n): igual, conjunto, matrimonio,
MARRIED; casado. mecha, fósforo.
MARRIED COUPLE; matrimonio. MATCH (v); enfrentar, emparejar, igualar.
MARRIED LIFE; vida conyugal. MATCHLESS; sin igual.
MARRIED STATE; estado conyugal.
MATE; cónyuge, camarada, segundo oficial de
MARRY; casar, casarse con, unir.
una nave.
MARSHAL; alguacil, maestro de ceremonias.
MATERIAL; material, pertinente, importante,
MARSHALlNG ASSETS; clasificación de
esencial, sustancial, corporal.
acreedores.
MATERIAL ALLEGATlON; alegación
MARSHALlNG UENS; clasificación de
material.
gravámenes.
MATERIAL ALTERATlON; alteración
MART; mercado, centro comercial.
sustancial.
MARTIAL LAW; ley marcial.
MATERIAL BREACH; incumplimiento
MARXISM; marxismo.
sustancial.
MASOCHISM; masoquismo.
MATERIAL CHANGE; alteración sustancial.
MAS S MURDER; asesinatos múltiples.
MATERIAL CIRCUMST ANCE; circunstancia
MASS PRODUCTION; producción en masa.
material.
MASSACHUSETTS RULE (EU); regla según
MATERIAL EVIDENCE; prueba material.
la cual todo banco que recibe un cheque
MATERIAL FACT; hecho material.
para pago sirve como agente del
depositante, regla de Massachusetts. MATERIAL INJURY; lesión sustancial.
MASSACHUSETTS TRUST (EU); ente de MATERIAL MISREPRESENTATION;
negocios donde los socios transfieren declaración falsa material.
bienes a un fideicomiso del cual son los MATERIAL MIST AKE; error sustancial.
beneficiarios. MATERIAL REPRESENTATION; declaración
MASTER (adj); maestro, experto. material, representación material.
MASTER (n); patrono, maestro, auxiliar MATERIAL WITNESS; testigo clave.
judicial, poseedor, comandante de una MATERIALMAN; quien provee materiales.
nave. MATERNAL; maternal.
MASTER (v); dominar, vencer. MATERNAL UNE; línea materna.
MASTER AGREEMENT; contrato colectivo MATERNAL PROPERTY; propiedad
de trabajo. heredada por la vía materna.
MASTER AT COMMON LAW (RU); MATERNITY; maternidad.
funcionario de los tribunales del derecho MATERTERA; una hermana de la madre.
común. MATERTERA MAGNA; una hermana de una
MASTER IN CHANCERY (RU); funcionario abuela.
de los tribunales de equidad. MATERTERA MAJOR; una hermana de una
MASTER KEY; llave maestra. bisabuela.
MATHEMATICAL EVIDENCE 192
MATHEMA TIC AL EVIDENCE; prueba MAUNDER; vagar, divagar.
matemática, prueba confiable. MAXIM; máxima, principio de derecho,
MATRICIDE; matricidio, matricida. axioma.
MATRICULATE; matricularse. MAXIMIZE; aumentar al máximo.
MATRICULA TlON; matriculación. MAXIMUM; máximo.
MATRILlNEAL; por línea materna. MAXIMUM OUTPUT; producción máxima.
MATRIMONIAL; matrimonial. MAXIMUM PENALTY; pena máxima.
MA TRIMONIAL ACTION; acción sobre un MAXIMUM SENTENCE; sentencia máxima.
estado de matrimonio. MA Y; poder, ser lícito.
MATRIMONIAL CAUSES; causas MA YHEM; lesión incapacitante criminal,
matrimoniales. pandemónium.
MATRIMONIAL COHABIT ATION; MA YOR; alcalde, intendente.
cohabitación matrimonial. MAYOR'S COURT; tribunal municipal.
MATRIMONIAL DOMICILE; domicilio MA YORALTY; alcaldía, intendencia.
matrimonial.
MEAN (adj); común, inferior, vil, malo, medio.
MATRIMONIAL PROPERTY; propiedad
MEAN (n); medio, punto medio.
matrimonial.
MEAN (v); significar, proponerse, querer decir.
MATRIMONIAL RES; estado matrimonial.
MEAN HIGH TIDE; promedio de las mareas
MATRIMONY; matrimonio.
altas.
MATRIX; matriz, protocolo.
MEAN LOW TIDE; promedio de la mareas
MA TTER (n); materia, cuestión, asunto,
bajas.
negocio.
MEANDER; vagar, caminar sin rumbo.
MATTER (v); importar.
MEANING; significado, acepción, intención.
MATTER IN CONTROVERSY; cuestión en
MEANINGFUL; significativo.
controversia.
MEANINGLESS; sin sentido.
MA TTER IN DEED (RU); cuestión de hecho.
MEANINGLY; significativamente.
MATTER IN DISPUTE; cuestión en
MEANNESS; maldad, vileza.
controversia.
MEANS; medios, recursos.
MATTER IN ISSUE; cuestión en controversia.
MEANS OF SUPPORT; medios de
MATTER IN PAIS; cuestión de hecho no
subsistencia.
escrito.
MEASURE (n); medida, alcance, grado.
MA TTER OF COURSE; lo que se hace
MEASURE (v); medir, delimitar, señalar.
rutinariamente.
MATTER OF F ACT; cuestión de hecho. MEASURE OF DAMAGES; reglas para la

MATTER OF FORM; cuestión de forma. determinación de los daños y perjuicios.

MATTER OF LA W; cuestión de derecho. MEASURE OF V ALUE; medida del valor,

MA TTER OF PRINCIPLE; cuestión de norma de valor.


principios. MEASUREMENT; medida.
MATTER OF RECORD; materia de registro. MECHANIC'S LIEN; privilegio del
MATTER OF SUBST ANCE; cuestión constructor, gravamen del constructor.
sustancial. MECHANICAL; mecánico, automático.
MATTERS OF SUBSISTENCE FOR MAN; MECHANICAL EQUIV ALENT; equivalente
productos alimenticios. mecánico.
MATURE (adj); maduro, vencido, exigible. MECHANICAL MOVEMENT; movimiento
MATURE (v); madurar, vencer, expirar. mecánico.
MATURED; vencido, exigible. MECHANICAL PROCESS; procedimiento
MATURITY; vencimiento, madurez. mecánico.
MATURITY VALUE; valor al vencimiento. MEDDLE; entrometerse.
193 MENS REA
MEDIA; medios publicitarios, medios de MEET SPECIFICA TIONS; cumplir con las
comunicación. especificaciones.
MEDlATE (adj); medio, interpuesto. MEETING; reunión, conferencia, junta.
MEDIA TE (v); reconciliar, arbitrar, comunicar. MEETING OF CREOITORS; junta de
MEDIATE DESCENT; descendencia mediata. acreedores.
MEDIATE INTEREST; interés mediato. MEETING OF MINOS; acuerdo de voluntades.
MEDIATE POWERS; facultades accesorias. MEETING OF SHAREHOLOERS; reunión de
MEDIA TE TESTlMONY; prueba secundaria, accionistas.
testimonio secundario. MELANCHOLIA; melancolía.
MEDIA nON; mediación, arbitraje, MELlORATE; mejorar.
intervención. MELIORATIONS; mejoras.
MEDIATOR; mediador, intercesor. MEMBER; miembro, socio, afiliado.
MEDICA ID (EU); programa de asistencia MEMBER BANK (EU); banco afiliado a la
pública para gastos médicos. Reserva Federal.
MEDICAL; médico. MEMBER FIRM; firma miembro de una
MEDICAL ATTENTION; atención médica. organización, miembro de una bolsa.
MEDICAL BENEFITS; beneficios médicos. MEMBER OF CONGRESS (EU); miembro del
MEDICAL CARE; atención médica. Congreso.
MEOfCAL DEDUCTION; deducción MEMBER OF PARLlAMENT (RU); miembro
contributiva por gastos médicos. del Parlamento.
MEDICAL EVIDENCE; prueba suministrada MEMBER OF THE BAR; miembro del cuerpo
por un perito en medicina, testimonio de abogados, abogado colegiado.
pericial de médicos. MEMBERSHIP; calidad de miembro, calidad
MEDICAL EXAMINATION; examen médico, de socio, número de miembros, número de
reconocimiento médico. socios.
MEDICAL EXAMINER; médico forense. MEMORANDUM; memorándum, informe,
MEDICAL EXPENSES; gastos médicos. minuta, apunte, nota.
MEDICAL JURISPRUDENCE; jurisprudencia MEMORANDUM ARTICLES; artículos por
médica, medicina forense. los cuales el asegurador tiene
MEDICAL MALPRACTICE; negligencia responsabilidad limitada.
profesional médica. MEMORANOUM CHECK; cheque en
MEDICAL RECORD; historial médico. garantía.
MEDlCAL TREATMENT; tratamiento MEMORANDUM CLAUSE; cláusula que
médico. limita la responsabilidad del asegurador
MEDICARE (EU); ley federal para la sobre ciertas mercancías perecederas.
asistencia con los gastos médicos. MEMORANDUM IN ERROR; memorándum
MEDICINE; medicina, medicamento. que alega un error de hecho.
MEDICO-LEGAL; médico-legal. MEMORANOUM OF ASSOCIATION (RU);
MEDIOCRE; mediocre, acta constitutiva, escritura de constitución.
MEDITATE; meditar, tramar. MEMORANDUM SALE; venta sujeta a la
MEDlUM OF CHANGE; medio para facilitar aprobación.
el intercambio. MEMORY; memoria.
MEDLEY; riña. MENACE; amenaza.
MEET (n); encuentro, reunión. MENACINGLY; amenazadoramente.
MEET (v); encontrarse con, enfrentarse a, MEND; enmendar, reparar, mejorar.
conocer, satisfacer. MENS; mente, intención.
MEET AN OBLlGATION; cumplir una MENS LEGIS; la intención de la ley.
obligación. MENS REA; intención criminal.
MENSA ET THORO 194
MENSA ET THORO; una separación en vez de MERCHANT SEAMAN; marino en una nave
disolución de matrimonio. comercial.
MENT AL; mental. MERCHANT SHIPPING; navegación
MENTAL ALIENA nON; enajenación mental, comercial.
insania. MERCHANTABILITY; comerciabilidad.
MENTAL ANGUlSH; angustia mental, MERCHANT ABLE; vendible, comerciable.
sufrimiento mental. MERCHANT ABLE TITLE; título de
MENTAL CAPACITY; capacidad mental. propiedad negociable sin gravámenes u
MENTAL COMPETENCE; competencia otras restricciones, título válido.
mental. MERCHANTMAN; buque mercante, nave
MENTAL CRUEL TY; crueldad mental. comercial.
MENTAL D1SEASE; enfermedad mental. MERCHANTS' ACCOUNTS; cuentas
MENTAL EXAMINATION; examen mental. comerciales.
MENTAL HEAL TH; salud mental. MERCY; misericordia, clemencia, gracia.
MENTAL HOSPITAL; hospital psiquiátrico. MERCY KILLING; eutanasia.
MENTAL INCAPACITY; incapacidad mental. MERE; mero, solo.
MENTAL INCOMPETENCY; incapacidad MERE LICENSEE; quien entra a la tierra de
mental. otro con permiso o sin objeción del dueño.
MENT AL RESER VATION; reserva mental. MERE MOTION; acto voluntario, iniciativa
MENTAL SHOCK; sacudida mental. del propio juez.
MENT AL STATE; estado mental. MERE RIGHT; derecho sin posesión ni título.
MENT AL SUFFERING; sufrimiento mental. MEREL Y; meramente, simplemente,
MENTION (n); mención, alusión. solamente.
MENTION (v); mencionar, aludir, nombrar. MERGE; fusionar, combinar, consolidar,
MENTIRI; mentir, falsificar. confundir.
MENTITlON; mentira, falsificación. MERGER; fusión, consolidación, unión,
MENTOR; mentor, tutor. confusión.
MERCABLE; vendible, comerciable, MERGER OF RIGHTS; confusión de
negociable. derechos.
MERCANTILE; mercantil, comercial. MERGER OF RIGHTS OF ACTlON;
MERCANTlLE AGENT; agente comercial. confusión de derechos de acción.
MERCANTlLE CONTRACT; contrato MERIT; mérito.
comercial, contrato mercantil. MERIT SYSTEM; sistema de empleo y
MERCANTILE ESTABLISHMENT; promoción basada en los méritos.
establecimiento comercial. MERITORIOUS; meritorio.
MERCANTILE LAW; derecho comercial. MERITORIOUS CAUSE OF ACTION;
MERCANTILISM; mercantilismo. persona respecto a quien se ha iniciado
MERCATIVE; mercantil, comercial. una acción.
MERCHANDISE (n); mercancía, mercadería. MERITORIOUS CONSIDERATION;
MERCHANDISE (v); comercializar, contraprestación basada en una obligación
comerciar, vender, negociar. moral, causa valiosa.
MERCHANDISE BROKER; corredor de MERITORIOUS DEFENSE; defensa basada en
mercancías. los méritos, defensa sustantiva.
MERCHANDISING; comercialización, MERITS; los derechos legales de las partes.
técnicas mercantiles. MESNE ASSIGNMENT; cesión intermedia.
MERCHANT (adj); mercantil, comercial. MESNE CONVEYANCE; cesión intermedia.
MERCHANT (n); mercader, comerciante. MESNE ENCUMBRANCE; gravamen
MERCHANT BANK; banco mercantil. intermedio.
195 MININO
MESNE PROCESS; órdenes judiciales MILITAR y GOVERNMENT; gobierno
intermedias, auto interlocutorio. militar.
MESNE PROFITS; ganancias intermedias, MILITARY JURISDICTlON;jurisdicción
beneficios obtenidos mediante posesión militar.
ilegal. MILITARY LAW; derecho militar.
MESSAGE; mensaje, comunicación, aviso. MILlTARY OFFENSE; delito militar.
MESSENGER; mensajero. MILlT ARY OFFICER; oficial militar.
MESSUAGE; casa con sus estructuras anexas MILlTARY PERSONNEL; personal militar.
más el terreno que las rodea. MILlTARY SERVICE; servicio militar.
METACHRONISM; metacronismo. MILlTARY STA TE; estado militar.
METE; límite, mojón. MILlTlA; milicia,
METER (n); medidor, contador, metro. MILlTlAMEN; soldados,
METER (v); medir, franquear con máquina. MILL; milésima, molino, prensa.
METER RATE; tasa por unidad de consumo, MILL PRIVILEGE; derecho de propietario
tasa según contador. ribereño a erigir un molino.
METES AND HOUNDS; límites de un MILL SITE; terreno apropiado para erigir un
inmueble, linderos de un inmueble, molino,
rumbos y distancias. MIND, STATE OF; estado mental.
METHOD; método, modo. MIND; mente, entendimiento, memoria,

METROPOLlS; metrópoli. opinión, inclinación,


MIND AND MEMORY; mente y memoria,
METROPOLlTAN; metropolitano.
MINDED; dispuesto, propenso.
METROPOUTAN DISTRICT; distrito
MINDFUL; atento, cuidadoso.
metropolitano.
MINDFULL Y; atentamente.
MICROECONOMICS; microeconomía.
MINDFULNESS; atención, cuidado,
MID-CHANNEL; medio de una vía navegable.
MINE (n); mina,
MIDDLE (adj); medio, mitad, intermedio,
MINE (v); minar, explotar.
moderado.
MINERAL; mineral.
MIDDLE (n); centro, medio, mitad.
MINERAL LANDS; tierras mineras.
MIDDLE UNE OF MAIN CHANNEL; línea
MINERAL LEASE; arrendamiento de minas.
media del canal principal.
MINERAL RIGHT; derecho de explotar minas.
MIDDLE OF THE RIVER; medio de un río.
MINERAl> ROYALTY; regalía minera.
MIDDLE THREAD; línea media de un río.
MINERAL SERVITUDE; servidumbre minera.
MIDDLEMAN; intermediario.
MINGLE; mezclar, entremezclar, asociar.
MIDNIGHT; medianoche.
MINI-TRIAL; método privado e informal para
MIDNIGHT DEADLINE; vencimiento a
la resolución de disputas en el que los
medianoche.
abogados presentan sus alegatos y luego
MIGHT; poder, poderío.
las partes tratan de llegar a un acuerdo.
MIGRANT; migratorio,
MINIMAL; mínimo.
MIGRATION; migración. MINIMAL CONT ACTS; contactos mínimos.
MILE; milla. MINIMUM; mínimo.
MILEAGE; rnillaje. MINIMUM CHARGE; tarifa mínima.
MILESTONE; hito, mojón, acontecimiento MINIMUM CONT ACTS; contactos mínimos.
importante. MINIMUM FE E; honorario mínimo.
MILlTARY; militar. MINIMUM PRICE; precio mínimo.
MIUTARY BASE; base militar. MINIMUM SENTENCE; pena mínima.
MILlTARY COURTS; tribunales militares, MINIMUM WAGE; salario mínimo.
MILlTARY FORCES; fuerzas militares. MINlNG; minería.
MINING CLAIM 196
MININO CLAIM; concesión minera, MISAPPROPRIATION; apropiación indebida,
pertenencia minera. mal uso.
MININO DISTRICT; distrito minero. MISAPPROPRIATION OF PUBLIC FUNDS;
MININO LAW; derecho minero. apropiación indebida de fondos públicos.
MININO LEASE; arrendamiento de minas. MISBEHA VIOR; mala conducta, conducta
MININO LICENSE; licencia minera. ilícita.
MININO LOCATION; pertenencia minera. MlSBRANDlNO; rotular productos con
MININO PARTNERSHIP; sociedad minera. indicaciones falsas.
MININO RENT; renta por explotar minas. MISCALCULATION; error de cálculo.
MININO ROYALTY; regalía minera. MISCARRIAOE; mala administración, aborto,
MINISTER (n); enviado, delegado. fracaso.
MINISTER (v); administrar, suministrar. MISCARRIAOE OF A CHILD; aborto.
MINISTERIAL; administrativo. MISCARRIAOE OF JUSTlCE; error judicial,
MINISTERIAL ACT; acto administrativo. injusticia.
MINISTERIAL DUTY; deber de ejecutar sin
MISCHAROE; instrucción errónea al jurado.
poder ejercer discreción.
MISCHIEF; daño voluntario a propiedad ajena,
MINISTERIAL OFFICE; cargo en el que no se
mal que se trata de evitar o corregir
puede ejercer discreción.
mediante una ley, daño, injuria, conducta
MINISTERIAL OFFICER; funcionario que no
ilícita.
puede ejercer discreción.
MISCONCEPTION; concepto erróneo.
MINISTERIAL TRUST; fideicomiso pasivo.
MISCONDUCT; mala conducta,
MINISTRY (RU); ministerio.
comportamiento ilícito, incumplimiento de
MINOR (adj); secundario, inferior, leve.
deberes de un cargo.
MINOR (n); menor, menor de edad.
MISCONDUCT IN OFFICE; incumplimiento
MINOR FACT; hecho circunstancial, hecho
de deberes por parte de un funcionario
menor.
público.
MINOR LOSS; siniestro menor.
MISCONDUCT OF COUNSEL;
MINOR OFFENSE; delito menor.
incumplimiento de los deberes del
MINORITY; minoría, minoría de edad.
abogado.
MINORITY OPINION; opinión minoritaria.
MINORITY RIOHTS; derechos de las MISCONDUCT OF JUDOE; incumplimiento
minorías. de los deberes del juez.
MINT; casa de la moneda. MISCONDUCT OF JURY; incumplimiento de
MINUTE (adj); diminuto, insignificante, los deberes del jurado.
detallado. MISCONSTRUCTlON; interpretación falsa,
MINUTE (n); minuta, minuto, acta, instante. interpretación errónea.
MINUTE-BOOK; libro de minutas, minutario. MISCONTINUANCE; continuación indebida.
MINUTES; minutas, actas. MISCREANCY; vileza.
MIRANDA RULE; Regla Miranda, regla que MISCREANT; vil, inescrupuloso.
exige que se informe al arrestado de sus MISDA TE; fecha falsa, fecha errónea.
derechos antes de interrogarlo. MISDECLARATION; declaración falsa,
MISADVENTURE; desgracia, percance. declaración errónea.
MISALLEOATION; alegato falso, alegato MISDEED; fechoría, delito.
erróneo. MISDELIVERY; entrega errónea.
MISALLEOE; alegar falsamente, alegar MISDEMEANANT; persona culpable de un
erróneamente. delito menor.
MISAPPLICATION; uso indebido de fondos, MISDEMEANOR; delito menor.
uso ilegal de fondos, mal uso. MISDESCRIPTION; descripción errónea.
197 MIXED LARCENY
MISDIRECTION; instrucciones erróneas al MJSSJNG; desaparecido, ausente.
jurado, mala dirección. MISSING PERSON; persona desaparecida,
MISDOER; malhechor. persona ausente.
MISEMPLOY; emplear mal. MISSING SHIP; nave perdida.
MISERABLE; miserable, abyecto. MISSION; misión, comisión.
MISFEASANCE; acto legal realizado MISSIVE; misiva, carta.
ilegalmente, ejecución impropia de un acto MISST ATEMENT; declaración falsa,
que no es ilegal de por sí. declaración errónea.
MISFORTUNE; infortunio, percance, MIST AKE (n); equivocación, error, falta.
desgracia. MIST AKE (v): confundir, interpretar mal,
MlSGOVERNMENT; mala administración, errar.
desgobierno. MIST AKE OF FACT; error de hecho.
MISGUIDE; aconsejar mal. MIST AKE OF LAW; error de derecho.
MISHANDLE; maltratar, manejar mal. MIST AKEN; erróneo, equivocado.
MISHAP; accidente, percance. MISTREAT; maltratar.
MISINFORM; informar mal. MISTREATMENT; maltrato.
MISINFORMATION; información errónea. MISTRESS; amante, querida, señora, perita.
MISINTERPRET; interpretar mal. MTSTRIAL; juicio nulo.
MISINTERPRET ATION; mala interpretación. MISTRUST; desconfianza, recelo.
MISJOINDER; vinculación impropia de MISUNDERST AND; entender mal.
acciones o de las partes de un juicio, MISUSE; uso no intencionado, uso ilícito.
acumulación indebida de acciones. MISUSE OF POWER; abuso de poder.
MISJUDGE; juzgar mal, errar. MTSUSER; uso ilegal de un derecho, abuso de
MISLABELlNG; rotular productos con cargo.
indicaciones falsas. MITIGATE; mitigar, atenuar, reducir.
MISLAID PROPERTY; bienes extraviados, MITIGATlNG CIRCUMSTANCES;
bienes perdidos. circunstancias atenuantes.
MISLA Y; extraviar, perder. MlTIGATION; atenuación, reducción.
MISLEADlNG; engañoso. MITlGATION OF DAMAGES; atenuación de
MISLEADINGL Y; engañosamente. daños.
MISMANAGE; administrar mal. MITIGATION OF PUNISHMENT; reducción
MISNOMER; error en el nombre, dar un de la pena.
nombre erróneo, nombre inapropiado. MITTER; transmitir, poner, mandar.
MISPLACE; extraviar. MITTIMUS; orden de detención, auto de
MISPLEADING; errores en los alegatos. prisión.
MISPRISION; rebeldía, desacato, delito sin MIX (n); mezcla.
nombre, ocultación de delitos, mala MIX (v); mezclar, combinar.
administración en un cargo público. MIXED; mixto, mezclado.
MISPRISION OF FELONY; ocultación de un MIXED ACTIONS; acciones mixtas.
delito grave. MIXED COGNATION; cognación mixta.
MISPRISION OF TREASON; ocultación de un MIXED CONDlTION; condición mixta.
delito de traición. MIXED CONTRAeT; contrato con
MISQUOTE; citar erróneamente, citar contraprestaciones desiguales, contrato de
falsamente. causas desiguales.
MISREADING; lectura errónea. MIXED FEELINGS; sentimientos conflictivos.
M ISREC1TAL; descripción errónea. MIXED GOVERNMENT; gobierno mixto.
MISREPRESENTATlON; declaración falsa, MIXED JURY; jurado mixto.
declaración errónea. MIXED LARCENY; hurto calificado.
MIXEDLAWS 198
MIXED LA WS; leyes mixtas. MONEY-BILL; proyecto de ley fiscal.
MIXED NUISANCE; estorbo al público en MONEY BROKER; corredor financiero,
general y a personas en particular, acto corredor de cambios.
perjudicial al público en general y a MONEY DEMAND; demanda monetaria.
personas en particular. MONEY DEPOSIT; depósito de una suma de
MIXED POLlCY; póliza mixta, póliza dinero.
combinada. MONEY JUDGMENT; sentencia que se pague
MIXED PRESUMPTlON; presunción mixta. una suma de dinero.
MIXED PROPERTY; bienes mixtos. MONEY LAND; dinero en fideicomiso
MIXED QUESTION OF LAW AND FACT; señalado para la compra de inmuebles.
cuestión mixta de derecho y de hecho. MONEY LENT; dinero prestado.
MIXED QUESTIONS; cuestiones mixtas. MONEY MADE; notificación de parte del
MIXED SUBJECTS OF PROPERTY; bienes alguacil al juez de que ha obtenido la suma
mixtos. de dinero exigida por la orden de
MIXTlON; confusión de bienes, mezcla de ejecución.
bienes. MONEY MARKET; mercado monetario.
MIXTURE; mezcla. MONEY ORDER; giro postal, orden de pago.
MOCK (adj); simulado, ficticio. MONEY -ORDER OFFICE; oficina postal que
MOCK (n); burla, objeto de burla. emite y paga giros postales.
MOCK (v); burlarse de, desdeñar, ridiculizar. MONEY PAID; dinero pagado.
MOCK TRIAL; juicio ficticio. MONEYED CORPORATION; corporación
MODAL; modal. financiera.
MODAL LEGACY; legado modal. MONEYLENDER; prestador, prestamista.
MODE; modo, método, forma. MONGER; vendedor, negociante.
MODE OF TRANSPORT; modo de transporte. MONIMENT; registro.
MODEL; modelo, ejemplo. MONOCRACY; monocracia.
MODEL ACT; ley modelo. MONOCRAT; monócrata.
MODEL CLAUSE; cláusula modelo. MONOGAMY; monogamia.
MODEL CODE; código modelo. MONOPOLIST; monopolista.
MODEL LAW; ley modelo. MONOPOLISTIC; monopolístico,
MODERATE; moderado, mediocre. monopolizador.
MODERATOR; moderador, mediador. MONOPOLIUM; monopolio.
MODIFICATION; modificación, enmienda. MONOPOLIZE; monopolizar.
MODIFY; modificar, enmendar. MONOPOL Y; monopolio.
MODUS; modo, método. MONOPSONY; monopsonio.
MODUS OPERANDI; modo de operar. MONTH; mes.
MODUS VIVENDI; modo de vivir. MONUMENT; monumento, mojón, límite.
MOIETY; la mitad de algo. MOONLIGHTING; desempeño de otro trabajo
MOIETY ACTS; leyes que estipulan que el después de las horas dedicadas al trabajo
informador ha de recibir la mitad del regular.
monto de la multa impuesta. MOONSHINE (EU); licor elaborado
MOLEST; abusar sexualmente, molestar. ilegalmente, licor importado ilegalmente.
MOLESTATION; abuso sexual, molestia. MOOR; amarrar, anclar.
MONARCHY; monarquía. MOORAGE; amarraje, amarradero.
MONET A; dinero, moneda. MOORING; amarra, amarre.
MONETARY; monetario. MOOT; ficticio, debatible, discutible.
MONET ARY UNIT; unidad monetaria. MOOT CASE; cuestión ficticia, cuestión
MONEY; dinero, moneda. académica.
199 MOV ABLE EST ATE
MOOT COURT; tribunal ficticio. MORTGAGOR; deudor hipotecario,
MOOT QUESTION; cuestión académica. hipotecante.
MORAL; moral, ético. MORTIS CAUSA; por causa de muerte, en
MORAL ACTIONS; acciones morales. expectativa de la muerte, mortis causa.
MORAL CERTAINTY; certeza moral. MORTUARY; morgue.
MORAL CONSIDERA TION; contraprestación MORTUARY TABLES; tablas de mortalidad.
moral, causa equitativa. MORTUUM VADIUM; hipoteca.
MORAL OAMAGES; daños morales. MORTUUS; muerto.
MORAL OURESS; coacción moral. MORTUUS CIVILITER; muerte civil.
MORAL EVIDENCE; prueba verosímil. MORTUUS SINE PROLE; morir sin hijos.
MORAL FRAUO; fraude intencional. MOST FAVORED NATION CLAUSE;
MORAL HAZARD; riesgo moral. cláusula de nación más favorecida.
MORAL LAW; ética, ley moral. MOTHER; madre.
MORAL OBUGA TION; obligación moral. MOTHER-IN-LA W; suegra.
MORAL TURPITUDE; vileza moral. MOTION (n); moción, propuesta, petición,
MORATORIUM; moratoria. movimiento, gesto.
MORE FAVORABLE TERMS; términos más MOTION (v); proponer, indicar mediante
favorables. gesto.
MORE OR LESS; más o menos, MOTION DEFEATEO; petición rechazada,
aproximadamente. moción rechazada.
MOREOVER; además, por otra parte. MOTION FOR A NEW TRIAL; petición para
MORGUE; morgue. un nuevo juicio.
MORTAL; mortal, humano. MOTION FOR JUDGMENT
MORTALITY; mortalidad. NOTWITHST ANDING VERDICT;
MORT ALITY TABLES; tablas de mortalidad. petición para que el juez dicte sentencia en
MORTGAGE (n); hipoteca. contra del veredicto del jurado.
MORTGAGE (v); hipotecar. MOTION FOR JUDGMENT ON
MORTGAGE BANK; banco hipotecario. PLEADINGS; petición de que se dicte
MORTGAGE BANKER; banquero hipotecario. sentencia luego de los alegatos.
MORTGAGE BONO; bono hipotecario. MOTION GRANTED; petición concedida,
MORTGAGE CERTIFICATE; cédula moción concedida.
hipotecaria. MOTION TO ADJOURN; moción para
MORTGAGE COMMJTMENT; compromiso levantar la sesión.
de otorgar una hipoteca. MOTION TO DISMISS; moción para que se
MORTGAGE COMPANY; compañía rechace la demanda.
hipotecaria. MOTION TO STRIKE; petición de
MORTGAGE FORECLOSURE; ejecución eliminación.
hipotecaria. MOTI VATION; motivación.
MORTGAGE INSURANCE; seguro MOTIVE; motivo, móvil.
hipotecario. MOTOR CAR; automóvil.
MORTGAGE LOAN; préstamo hipotecario. MOTOR VEHICLE; vehículo de motor.
MORTGAGE NOTE; pagaré hipotecario. MOTORIST; automovilista.
MORTGAGE OF GOOOS; gravamen contra MOURN; lamentarse, apesadumbrarse,
bienes muebles. enlutarse.
MORTGAGE OF SHIP; hipoteca naval. MOURNING; duelo, aflicción.
MORTGAGEE; acreedor hipotecario. MOVABLE; mueble, movible.
MORTGAGEE IN POSSESSION; acreedor MOVABLE ESTATE; propiedad mueble,
hipotecario en posesión del inmueble. bienes muebles.
MOV ABLE PROPERTY 200
MOVABLE PROPERTY; bienes muebles. MUNICIPAL CORPORATION;
MOV ABLES; muebles, bienes muebles. municipalidad, corporación municipal,
MOV ANT; peticionantc, solicitante. ente municipal.
MOVE; peticionar, presentar una moción, MUNICIPAL CORPORATION DE FACTO;
trasladar, mover, mudar, conmover. municipalidad de hecho.
MOVE OUT OF; mudarse de, desocupar, MUNICIPAL COUNCIL; ayuntamiento.
desalojar. MUNICIPAL COURTS; tribunales
MOVING PAPERS; los documentos municipales.
correspondientes a una petición. MUNICIPAL DOMICILE; domicilio
MULCT (n); multa. municipal.
MULCT (v); multar, castigar. MUNICIPAL ELECTION; elección municipal.
MULTIFARIOUS; múltiple, diverso. MUNICIPAL FUNCTION; función municipal.
MUL T1FARIOUS ISSUE; cuestión que MUNICIPAL GOVERNMENT; gobierno
combina aspectos que se deben litigar por municipal.
separado. MUNICIPAL LAW; derecho municipal, ley
M UL T1FARIOUSNESS; combinación de municipal.
acciones que se deben litigar por separado, MUNICIPAL LIEN; privilegio municipal.
desemejanza de alegatos, proyecto de ley MUNICIPAL OFFICER; funcionario
concerniente a cuestiones disímiles. municipaL
MU L TILA TERAL; multilateral. MUNICIP AL ORDINANCE; ordenanza
MULTILATERAL AGREEMENT; acuerdo municipaL
multilateral. MUNICIPAL PURPOSES; propósitos
M UL TINA TIONAL; multinacional. municipales.
MUL TINATIONAL CORPORATION; MUNICIP AL RECORDS; registros
corporación multinacional. municipales.
MULTINATIONAL ENTERPRISE; empresa MUNICIPAL SECURITIES; inversiones
multinacional. emitidas por municipalidades.
MUL TIPARTITE; multipartito. MUNICIPAL TAXATION; imposición
M UL TIPLE; múltiple. municipal.
MULTIPLE COUNTS; acusación combinando MUNICIPAL WARRANT; orden de pago
varias acciones, causa combinando varias municipal.
acciones. MUNICIPALlTY; municipalidad.
MUL TIPLE EVIDENCE; prueba admisible MUNIMENT OF TITLE; prueba documental
sólo para un propósito específico. de título de propiedad, documento de
MUL TIPLE SENTENCES; sentencias título, título de propiedad.
múltiples. MURDER (n); asesinato.
MUL TIPUCITY; multiplicidad. MUROER (v); asesinar.
MUL TIPLlCITY OF ACTlONS; multiplicidad MURDER IN THE FIRST OEGREE; asesinato
de acciones. en primer grado.
MUL TITUOE; multitud. MURDER IN THE SECOND DEGREE;
MUNICIPAL; municipal, local. asesinato en segundo grado.
MUNICIPAL AFFAIRS; asuntos municipales. MURDERER; asesino.
MUNICIPAL AIO; ayuda municipaL MURDERESS; asesina.
MUNICIPAL AUTHORITlES; autoridades MUST (n); algo indispensable.
municipales. MUST (v); deber, necesitar.
MUNICIP AL BONOS; bonos municipales, MUTATIS MUTANDIS; cambiando lo que se
títulos municipales. debe cambiar.
MUNICI P AL CHARTER; estatuto municipal. MUTE; mudo, silencioso.
20] MYSTIC WILL
MUTILATED; mutilado, estropeado. tienen que ser recíprocas para que el
MUTILATED SALLOT; boleta electoral contrato sea válido.
mutilada. MUTUALlTY OF OBLlGATION; requisito de
MUTILATEO INSTRUMENT; documento que las obligaciones tienen que ser
mutilado. recíprocas para que el contrato sea válido.
MUTILATlON; mutilación. MUTUANT; mutuante.
MUTINOUS; insubordinado, rebelde. MUTUARY; mutuario.
MUTlNY (n); motín, revuelta. MUTUUM; préstamo de consumo.
MUTINY (v); amotinarse. MYSTERIOUS DISAPPEARANCE;
MUTUAL; mutuo, mutual, recíproco. desaparición misteriosa.
MUTUAL ACCOUNTS; cuentas recíprocas. MYSTER V; oficio, arte, misterio, secreto.
MUTUAL AFFRA Y; riña por acuerdo mutuo, MYSTIC TEST AMENT; testamento sellado.
duelo. MYSTIC WILL; testamento sellado.
MUTUAL AGREEMENT; acuerdo mutuo.
MUTUAL ANO RECIPROCAL WILLS;
testamentos recíprocos.
MUTUAL ASSENT; consentimiento mutuo.
MUTUAL ASSOCIATION; asociación mutual.
MUTUAL COMPANY; compañía mutual.
MUTUAL CONDITIONS; condiciones
recíprocas.
MUTUAL CONSENT; consentimiento mutuo.
MUTUAL CONSIDERATION;
contraprestación recíproca.
MUTUAL CONTRACT; contrato recíproco.
MUTUAL COVENANTS; cláusulas
recíprocas.
MUTUAL CREDlTS; créditos recíprocos.
MUTUAL OEBTS; deudas recíprocas.
MUTUAL OEMANDS; demandas recíprocas.
MUTUAL EASEMENTS; servidumbres
recíprocas.
MUTUAL ERROR; error recíproco.
MUTUAL FUNO; fondo mutual.
MUTUAL INSURANCE; seguro mutual.
MUTUAL INSURANCE COMPANY;
compañía mutual de seguros.
MUTUAL MISTAKE; error recíproco.
MUTUAL PROMISES; promesas recíprocas.
MUTUAL SAVINGS BANK; banco mutual de
ahorros.
MUTUAL TEST AMENTS; testamentos
recíprocos.
MUTUAL WILLS; testamentos recíprocos.
MUTUALITY; mutualidad, reciprocidad.
MUTUALITY DOCTRINE; doctrina que
indica que las obligaciones contractuales
N 202
NARRATOR; narrador, relator.
NARROW CONSTRUCTION; interpretación

N
restringida.
NARROW SEAS; estrecho.
NASTlL Y; ofensivamente, desagradablemente.
NATAL; natal.
NATION; nación, pais.
NAT10NAL; nacional.
NATlONAL BANK; banco nacional.
NAB; arrestar, coger. NATIONAL CITIZENSHIP; ciudadanía
NAIVE; ingenuo, crédulo. nacional.
NAKED; nudo, desnudo, claro. NATIONAL CURRENCY; moneda nacional.
NAKED AUTHORITY; autoridad unilateral. NATIONAL DEBT; deuda pública.
NAKED CONFESSION; confesión sin pruebas NATIONAL DEFENSE; defensa nacional.
que indiquen que quien confiesa cometió
NATIONAL DOMAIN; propiedad pública.
el delito.
NATIONAL DOMICILE; domicilio nacional.
NAKED CONTRACT; contrato sin
NATIONAL EMERGENCY; emergencia
contraprestación, contrato sin
nacional.
contraprestación suficiente.
NATIONAL ENVIRONMENT AL POLlCY
NAKED DEPOSIT; depósito gratuito.
ACT (EU); ley federal que rige la
NAKED POSSESSJON; posesión sin título.
protección ambiental.
NAKED POSSIBILITY; posibilidad remota.
NATlONAL FLAG; bandera nacional.
NAKED POWER; poder sin interés en el
NATlONAL GOVERNMENT; gobierno
apoderado.
nacional.
NAKED PROMISE; promesa unilateral.
NATIONAL GUARD; guardia nacional.
NAKED TRUST; fideicomiso pasivo.
NATIONAL HOLIDA Y; fiesta nacional.
NAME (n); nombre, apellido, designación,
NATlONAL lNCOME; ingreso nacional.
reputación.
NATlONAL ORIGIN; origen nacional.
NAME (v); nombrar, designar, citar.
NAME AND ARMS CLAUSE (RU); cláusula NATIONALlTY; nacionalidad, ciudadanía.
que requiere que el heredero adopte el NATlONALITY BY BIRTH; nacionalidad por
apellido y el escudo de armas del testador. nacimiento.
NAME OF CORPORATION; nombre de la NATIONALITY BY NATURALlZATION;
corporación. nacionalidad por naturalización.
NAME OF PARTNERSHIP; nombre de la NATIONALIZA TION; nacionalización.
sociedad. NATlONALIZE; nacionalizar, naturalizar.
NAMED; nombrado. NATIONALL Y; nacionalmente.
NAMED INSURED; la persona asegurada. NATIONS, LAW OF; derecho internacional.
NAMELESS; anónimo, desconocido. NATIONWIDE; por toda la nación.
NAMELY; es decir, específicamente. NATIVE; nativo, innato.
NAMING; nombramiento. NATURAL; natural, congénito.
NARCOANAL YSIS; narcoanálisis. NATURAL AFFECTlON; afecto natural.
NARCOTICS; narcóticos. NATURAL ALLEGIANCE; lealtad natural.
NARRATE; narrar, relatar. NATURAL AND PROBABLE
NARRATIO; declaración, demanda. CONSEQUENCES; consecuencias
NARRATION; narración, relato. naturales y probables.
NARRATIVE EVIDENCE; prueba que NATURAL BORN ClT1ZEN; ciudadano
consiste en una narración. nativo.
203 NECESSARIL y
NATURAL-BORN SUBJECT; ciudadano de NAUTTCAL INCIDENT; incidente náutico.
nacimiento. NAUTICAL MILE; milla marítima, nudo.
NATURAL BOUNDARY; frontera natural. NAUTTCALLY; náuticamente.
NATURAL CHANNEL; canal natural. NAVAL; naval.
NATURAL CHILD; hijo natural. NAVAL COURTS; tribunales navales.
NATURAL COGNATION; cognación natural. NAVAL LAW; derecho naval.
NATURAL DAY; día natural. NAVIGABILITY; navegabilidad.
NATURAL DEATH; muerte natural. NAVIGABLE; navegable.
NATURAL DOMICILE; domicilio de origen. NA VIGABLE IN FACT; navegable en su
NATURAL EQUITY; justicia natural. estado natural, navegable de hecho.
NATURAL FRUlTS; frutos naturales. NAVIGABLE RIVER; río navegable.
NATURAL GUARDlAN; tutor natural. NA VIGABLE WATERS; aguas navegables.
NATURAL HEIRS; herederos naturales. NAVIGABLENESS; navegabilidad.
NATURAL JUSTICE; justicia natural. NA VIGATE; navegar.
NATURAL LAW; derecho natural, ley natural. NAVIGATION; navegación.
NATURAL LIBERTY; libertad natural. NAVIGATION CHART; carta náutica.
NATURAL LIFE; vida natural. NAVIGATION SERVITUDE; servidumbre de
NATURAL MONOPOLY; monopolio natural. navegación.
NATURAL MONUMENT; monumento NAVIGATIONAL; navegacional.
natural. NAVIGATOR; navegante.
NATURAL OBJECTS OF TEST ATOR'S NAVY; flota marina.
BOUNTY; herederos legítimos. NA VY DEPARTMENT CEU);Ministerio de la
NATURAL OBLIGATION; obligación natural. Marina.
NATURAL PARENTS; padres biológicos. NA Y; voto negativo, negación.
NATURAL PERSON; persona natural. NE BAILA PAS; él no entregó.
NATURAL POSSESSION; posesión fisica. NE EXEA T; orden de no abandonar la
NATURAL RESOURCES; recursos naturales. jurisdicción.
NATURAL RIGHTS; derechos naturales. NE UNQUES ACCOUPLE; nunca casados.
NATURAL SUCCESSION; sucesión natural. NE VARIETUR; no se puede alterar.
NATURAL USE; uso natural. NEAR (adj); cercano, íntimo, próximo.
NATURAL YEAR; año natural. NEAR (adv); cerca, casi.
NATURALlZATION; naturalización. NEAR (v); acercarse.
NATURALlZATION COURTS; tribunales con NEAR MONEY; activo fácilmente convertible
competencia en cuestiones de en efectivo, casi dinero.
naturalización. NEAR RELATIVE pariente cercano.
NATURALlZATION PAPERS; documentos NEARBY; cercano, próximo.
de naturalización. NEARER; más cercano.
NATURALIZA TION PROCEEDINGS; NEAREST; lo más cercano.
procedimientos para la naturalización. NEARL Y; casi, aproximadamente.
NATURALlZE; naturalizar. NEBULOUS; nebuloso.
NATURALlZED CITIZEN; ciudadano NECA nON; matar.
naturalizado. NECESSARIES, DOCTRINE OF; doctrina
NATURALL Y; naturalmente. según la cual se le puede cobrar al esposo
NATURE; naturaleza, esencia, índole. o padre por artículos de primera necesidad
NAUGHT; nada. vendidos a su esposa e hijos.
NAUTICAL; náutico. NECESSARlES; artículos de primera
NAUTICAL ASSESSORS; peritos en necesidad.
cuestiones navales. NECESSARIL Y; necesariamente.
NECESSARIL y INCLUDED OFFENSE 204
NECESSARTLY TNCLUDED OFFENSE; NEGATIVE COVENANT; estipulación de no
delito menos grave que necesariamente se realizar un acto.
ha cometido al cometerse el delito en NEGA TIVE EASEMENT; servidumbre
cuestión. negativa.
NECESSARY; necesario, inevitable. NEGATIVE EVIDENCE; prueba negativa.
NECESSARY AND PROPER; necesario y NEGATIVE MISPRISION; ocultación de un
apropiado. hecho que se debería denunciar.
NECESSARY DAMAGES; daños y perjuicios NEGATIVE PLEA; defensa negativa.
generales. NEGATIVE PREGNANT; negación que
NECESSARY DEPOSTT; depósito necesario. implica una afirmación.
NECESSARY DlLIGENCE; diligencia NEGATl VE PROOF; prueba negativa.
necesaria. NEGATIVE REPRISALS; represalias
NECESSARY OOMICILE; domicilio negativas.
necesario.
NEGATlVE SERVITUOE; servidumbre
NECESSARY EASEMENT; servidumbre
negativa.
necesaria.
NEGA TIVE STATUTE; ley negativa.
NECESSARY EXPENSE; gasto necesario.
NEGATIVE TESTIMONY; testimonio
NECESSARY TNFERENCE; inferencia
indirecto.
necesaria.
NEGA T1VELY; negativamente.
NECESSARY LITIGA TION; litigio necesario.
NEGLECT (n); negligencia, descuido.
NECESSARY PARTIES; partes necesarias.
NEGLECT (v); descuidar, abandonar.
NECESSARY REPAIRS; reparaciones
NEGLECT OF DUTY; incumplimiento del
necesarias.
deber.
NECESSITAS; necesidad.
NEGLECTED CHILO; niño descuidado.
NECESSIT ATE; necesitar, hacer necesario.
NEGLECTED MINOR; menor descuidado.
NECESSITATION; obligación.
NEGLECTER; persona negligente.
NECESSITIES; artículos de primera necesidad.
NEGLECTFUL; negligente, descuidado.
NECESSITOUS; necesitado, indigente.
NECESSITOUS CIRCUMSTANCES; NEGLECTFULLY; negligentemente.
circunstancias de necesidad. NEGLECTFULNESS; negligencia, descuido.
NECESSITY; necesidad. NEGLlGENCE, ESTOPPEL BY; impedimento
NECROPSY; necropsia, autopsia. por negligencia.
NEE; nacido. NEGLlGENCE; negligencia, descuido.
NEEO (n); necesidad, carencia. NEGLlGENCE IN LAW; negligencia
NEEO (v); necesitar, requerir. accionable.
NEEDFUL; necesario, requerido. NEGLIGENCE LIABILITY INSURANCE;
NEEDFULLY; necesariamente. seguro contra responsabilidad por
NEEDlNESS; indigencia. negligencia.
NEEDLESS; innecesario, inútil. NEGLlGENCE PER SE; negligencia en sí
NEEDLESSL Y; inútilmente. misma, negligencia per se.
NEEDS; de necesidad. NEGLIGENT; negligente, descuidado.
NEEDY; necesitado, indigente. NEGLIGENT ESCAPE; fuga debida a la
NEFARIOUS; nefario, infame. negligencia de un funcionario de la
NEGATE; negar, anular. prisión.
NEGA TION; negación, nulidad. NEGLIGENT HOMICIDE; homicidio por
NEGATlVE; negativo, denegatorio. negligencia.
NEGA TIVE AVERMENT; alegación negativa. NEGLIGENT MANSLAUGHTER; homicidio
NEGATIVE CONDITION; condición negativa. impremeditado por negligencia.
205 NEW AND USEFUL
NEGLIGENT OFFENSE; delito por NET EARNINGS; ingresos netos.
negligencia. NET ESTATE; patrimonio neto.
NEGLIGENT VIOLATION OF STATUTE; NET INCOME; ingreso neto, beneficio neto,
violación de estatuto por negligencia. renta neta.
NEGLlGENTL Y; negligentemente. NET INTEREST; interés neto.
NEGLlGENTL Y DONE; hecho NET LEASE; arrendamiento en que el
negligentemente. arrendatario tiene que pagar ciertos otros
NEGOTIABILlTY; negociabilidad. gastos en adición al pago del alquiler.
NEGOTIABLE; negociable. NET LOSS; pérdida neta.
NEGOTIABLE BILL OF LADlNG; NET NATIONAL PRODUCT; producto
conocimiento de embarque negociable. nacional neto.
NEGOTlABLE BOND; bono negociable. NET PREMIUM; prima neta.
NEGOTlABLE DOCUMENT OF T1TLE; NET PRICE; precio neto.
título negociable. NET PROCEEOS; producto neto.
NEGOTIABLE INSTRUMENTS; instrumentos NET PROFITS; ganancias netas.
negociables. NET RENT; alquiler neto.
NEGOTIABLE NOTE; pagaré negociable.
NET REVENUE; ingreso neto.
NEGOTIABLE SECURITIES; valores
NET SALES; ventas netas.
negociables.
NET SALES CONTRACT; contrato de venta
NEGOTlABLE WORDS; palabras y frases de
neto.
negociabilidad.
NET SINGLE PREMIUM; prima individual
NEGOTIATE; negociar.
neta.
NEGOTIATED PLEA; convenio entre el
NET TONNAGE; tonelaje neto.
acusado y el fiscal para que el acusado
NET VALUE; valor neto.
admita su culpabilidad a ciertos cargos a
NET WEIGHT; peso neto.
cambio de la recomendación del fiscal de
NET WORTH; valor neto, activo neto.
que no se dicte la pena máxima, alegación
NET YIELD; rendimiento neto.
negociada.
NETHER; inferior, menor.
NEGOTIA TION; negociación.
NETHERMOST; lo más bajo.
NEGOTIATOR; negociador.
NETWORK; red.
NEGOTIORUM GESTIO; gestión de negocios.
NEGOTIORUM GESTOR; quien hace una NEUTRAL; neutral, imparcial, indiferente.
gestión de negocios. NEUTRAL NATION; nación neutral.
NEIGHBOR (adj) vecino, próximo, colindante. NEUTRAL PROPERTY; propiedad neutral.
NEIGHBOR (n); vecino. NEUTRALlSM; neutralismo.
NEIGHBOR (v); colindar, estar cerca de. NEUTRALITY; neutralidad.
NEIGHBORHOOD; vecindario, vecindad. NEUTRALITY LAWS; leyes de neutralidad.
NEITHER; ninguno de los dos, ninguno. NEUTRALIZA TION; neutralización.
NEITHER PARTY; ninguna de las partes. NEVER; nunca, en ningún momento.
NEMINE CONTRADICENTE; sin oposición. NEVER INDEBTED, PLEA OF; defensa
NEPHEW; sobrino. alegando que nunca hubo un contrato de
NEPOS; un nieto. préstamo.
NEPOTlSM; nepotismo. NEVERMORE; nunca más.
NEPTIS; una nieta. NEVERTHELESS; sin embargo.
NET; neto. NEW; nuevo, reciente, distinto.
NET ASSETS; activo neto. NEW ACQUISITION; nueva adquisición.
NET BALANCE; saldo neto. NEW ACTlON; nueva acción.
NET COST; costo neto. NEW ANO USEFUL; novedoso y útil.
NEW ASSIGNMENT 206
NEW ASSIGNMENT; alegación de la parte NIGHTTIME; noche.
demandante que la defensa no tiene que NIGHTWALKER; merodeador nocturno.
ver con la demanda. NIHIL; nada.
NEW CAUSE OF ACTION; hechos nuevos NIHIL DICIT; no dice nada.
que podrían dar un nuevo derecho de NIHIL EST; no hay nada.
acción. NIHIL HABET; no tiene nada.
NEW CONSIDERA nON; contraprestación NIHILISM; nihilismo.
adicional. NIHILIST; nihilista.
NEW CONTRACT; nuevo contrato. NIHILlTY; la nada.
NEW ENTERPRISE; empresa nueva. NIL; nada, cero.
NEW FOR OLD; nuevo por viejo. NIL DEBET; no debe nada.
NEW MA TTER; cuestión de hecho nueva. NIMMER; ladrón.
NEW PROMISE; nueva promesa. NISI; a menos que.
NEW TRIAL; nuevo juicio. NISJ PRIUS; tribunal con un solo juez y
NEW WORKS; obras nuevas. jurado.
NEWBORN; recién nacido. NO ARRIV AL, NO SALE; si no llegan los
NEWL Y; nuevamente, recientemente. bienes no hay que pagar por ellos.
NEWL Y DISCOVEREO EVIDENCE; prueba NO A W ARO; negación del perfeccionamiento
descubierta tras dictarse una sentencia. de un laudo.
NEWL YWEOS; recién casados. NO BILL; denegación de procesamiento.
NEWS; noticias, novedad. NO CONTEST CLAUSE; cláusula
NEWS AGENCY; agencia noticiosa. testamentaria que indica que no se puede
NEWS CONFERENCE; conferencia de prensa. impugnar el testamento.
NEWSCASTING; transmisión de noticias. NO EVIDENCE; prueba insuficiente, prueba
NEWSMAN; reportero. inadecuada.
NEWSMAN'S PRIVILEGE; derecho del NO EYEWITNESS RULE; principio según el
periodista a no divulgar su fuente de cual si no hay testigos oculares en una
información. situación de negligencia contribuyente se
NEWSPAPER; periódico. presume que la persona actuó con el
NEWSPAPERMAN; reportero, periodista. debido cuidado.
NEWSPAPERWOMAN; reportera, periodista. NO-FAULT; sin culpa.
NEXT; próximo, adyacente, subsiguiente. NO-FAULT AUTO INSURANCE; seguro
NEXT DEVISEE; legatario subsiguiente. automovilístico sin culpa, seguro
NEXT FRIEND; funcionario del tribunal que automovilístico donde la compañía
defiende los intereses de un incapaz sin ser aseguradora paga los daños independiente
su tutor. de quien tuvo la culpa.
NEXT OF KIN; parientes más cercanos. NO-FAULT DIVORCE; divorcio sin culpa.
NEXUS; nexo, vínculo. NO FUNOS; sin fondos.
NICKNAME; apodo, sobrenombre. NO-MAN'S-LAND; terreno sin dueño, tierra de
NIECE; sobrina. nadie.
NIGHT; noche, anochecer. NO PAR; sin valor nominal.
NIGHT BLlNDNESS; ceguera nocturna. NO PAR STOCK; acciones sin valor nominal.
NIGHT COURT; tribunal nocturno. NO RECOURSE; sin recurso.
NIGHT DEPOSIT; depósito hecho después de NOBODY; nadie, ninguno.
horas laborables. NOCENT; culpable.
NI GHT W A TCH; guardia nocturna. NOCTURNAL; nocturno.
NIGHT WATCHMAN; guardián nocturno. NOLENS VOLENS; con o sin consentimiento,
NIGHTFALL; crepúsculo, anochecer. a la fuerza.
207 NONDIRECTION
NOLLE PROSEQUI; abandono de proceso. NON SEQUITUR; no se sigue, conclusión
NOLO CONTENDERE; no contestaré, no errónea.
disputaré. NON SUI JURIS; incapacidad legal.
NOMAD; nómada. NON VULT; él no contestará.
NOMEN; nombre. NONABILITY; incapacidad, incapacidad legal.
NOMEN COLLECTIVUM; un nombre NONACCEPT ANCE; no aceptación, rechazo.
colectivo. NONACCESS; falta de acceso carnal.
NOMINAL; nominal. NONADMISSION; no admisión.
NOMINAL ASSETS; activo nominal. NONAGE; minoría de edad, minoridad.
NOMINAL CAPITAL; capital nominal. NONANCESTRAL ESTATE; bienes
inmuebles no adquiridos por sucesión.
NOMINAL CONSIDERATION;
NONAPPARENT EASEMENT; servidumbre
contraprestación nominal.
discontinua.
NOMINAL DAMAGES; daños y perjuicios
NONAPPEARANCE; incomparecencia.
nominales.
NONASSESSABLE; no susceptible a
NOMINAL DEFENDANT; demandado
gravámenes o impuestos.
nominal, acusado nominal.
NONASSESSABLE STOCK; acciones no
NOMINAL PARTNER; socio nominal. susceptibles a gravámenes o impuestos.
NOMINAL PARTY; parte nominal. NONASSIGNABLE; no transferible.
NOMINAL PLAINTIFF; demandante nominal. NONATTENDANCE; falta de asistencia.
NOMINAL RIGHT; derecho nominal. NONBAILABLE; sin derecho de fianza, sin
NOMINAL TRUST; fideicomiso nominal. necesidad de fianza.
NOMINA TE; nominar, nombrar, designar. NONBUSINESS DAY; día no laborable.
NOMINATE CONTRACTS; contratos con NONCANCELABLE; no cancelable.
nombre o forma propia. NONCHALANCE; indiferencia.
NOMINATIM; por nombre. NONCHALANT; indiferente.
NOMINATION; nominación, nombramiento, NONCLAIM; abandono de derecho por no
propuesta. hacerlo valer dentro del periodo señalado
NOMINATIVE; nominativo, asignado por por ley.
nombramiento. NONCOLLECTIBLE; incobrable.
NOMINATOR; nominador, nombrador, NONCOMBATANT; no combatiente.
proponente. NONCOMMITTAL; evasivo.
NOMINE E; persona nombrada, nómino, NONCOMPLIANCE; incumplimiento.
representante, candidato, fideicomisario, NONCONFORMlNG LOT; solar no conforme
a la zonificación.
hombre de paja.
NONCONFORMING USE; uso no conforme a
NOMOGRAPHER; nomógrafo.
la zonificación.
NOMOGRAPHY; nomografia.
NONCONFORMIST; inconformista, disidente.
NON ACCEPT AVIT; no aceptó.
NONCONTEST ABLE CLAUSE; cláusula de
NON ASSUMPSIT; defensa basada en que
incontestabilidad.
nunca hubo compromiso de pago.
NONCONTINUOUS EASEMENT;
NON COMPOS MENTIS; incapacitado
servidumbre discontinua.
mentalmente. NONCUMULATIVE DIVIDENDS;
NON CULPABILlS; no culpable. dividendos no acumulativos.
NON DAMNIFICATUS; no dañado. NONDELIVERY; falta de entrega.
NON FECIT; no lo hizo. NONDESCRIPT; indefinido.
NON PROSEQUITUR; sentencia a favor del NONDIRECTION; la omisión por parte del
demandado por la falta de seguimiento del juez en dar las instrucciones necesarias al
demandante. jurado.
NONDISCLOSURE 208
NONDISCLOSURE; no divulgación. NONOPERATING INCOME; ingresos que no
NONDISCRETIONARY TRUST; fideicomiso provienen de las operaciones.
no discrecional. NONP AREIL; sin igual.
NONDURABLE GOODS; mercancías no NONPARTICIPATING; no participante.
duraderas, mercancías perecederas. NONPA YMENT; falta de pago.
NONDUTIABLE; no imponible. NONPERFORMANCE; incumplimiento.
NONE; nadie, ninguno, nada. NONPLUS; dejar perplejo, confundir,
NONEFFECTIVE; ineficaz, no vigente. asombrar.
NONENTITY; nulidad, cosa inexistente. NONPRODUCTIVE; no productivo.
NONESSENTIAL; no esencial. NONPROFIT ASSOCIATION; asociación sin
NONESSENTIAL IGNORANCE; ignorancia fines de lucro.
de un hecho no pertinente. NONPROFIT CORPORATION; corporación
NONESUCH; cosa sin igual, persona sin igual. sin fines de lucro, sociedad sin fines de
NONETHELESS; sin embargo. lucro.
NONEXISTENCE; inexistencia. NONRECOGNITION; desconocimiento.
NONEXISTENT; inexistente. NONRENEWABLE; no renovable.
NONFEASANCE; incumplimiento, omisión. NONRESIDENCE; falta de residencia en la
NONFORFEIT ABLE; no sujeto a confiscación. jurisdicción en cuestión.
NONFULFILLMENT; incumplimiento. NONRESIDENT; no residente.
NONFUNCTIONAL; no funcional. NONRESTRICTIVE; sin restricción.
NONINSURABLE RISK; riesgo no NONSANE; insano, demente.
asegurable. NONSCHEDULED; inesperado, sin itinerario
NONINTERCOURSE; falta de comercio entre fijo.
paises, falta de relaciones sexuales. NONSENSE; disparate.
NONINTERVENTION; no intervención. NONSENSICAL; disparatado, absurdo.
NONINTERVENTlON WILL; testamento NONSIGNIFICANT; no significante.
autorizando al albacea a administrar sin NONST ANDARD; no reglamentario.
intervención judicial. NONSUIT; sentencia de no ha lugar. rechazo
NONISSUABLE PLEAS; alegaciones sin de una acción, sobreseimiento.
mérito. NONSUPPORT; falta de sostenimiento.
NONJOINDER; falta de unión de una parte a la NONTENURE; defensa en una acción por un
acción. inmueble basada en que no se ocupa la
NONJUDICIAL DAY; día feriado judicial. propiedad.
NONLEVIABLE; inembargable. NONTERM; el periodo entre dos sesiones de
NONMAILABLE; no apto para enviarse por un tribunal.
correo. NONTRANSFERABLE; no transferible.
NONMARKET ABLE; no vendible. NONUSE; falta de uso.
NONMARKET ABLE SECURITY; valor no NONVERBAL; no verbal.
negociable. NONWAIVER AGREEMENT; acuerdo
NONMEDICAL POLICY; póliza de seguro mediante el cual se retienen los derechos a
emitida sin examen médico. los cuales no se ha renunciado y que no se
NONMERCHANT ABLE TITLE; título de han perdido.
propiedad no comerciable. NOONDA Y; mediodía.
NONNAVIGABLE; no navegable. NOR; ni, tampoco.
NONNEGOTIABLE; no negociable. NORM; norma, regla, guía.
NONOBJECTlVE; no objetivo. NORMAL; normal.
NONOCCUPATIONAL; no ocupacional. NORMAL LAW; derecho normal.
NllTl'OSSES
alega la falta de posesión. sentencia.
NOT PROVEN; no probado. NOTICE OF LIS PENDENS; notificación de
NOT SATISFIED; impago. litispendencia, notificación de demanda.
NOT TRANSFERABLE; no transferible. NOTlCE OF MEETING; convocatoria.
NOTA BENE; observese, nota bene. NOTICE OF MOTlON; notificación de una
NOT ABLE; notable. moción.
NOT ARIAL; notarial. NOTlCE OF ORDER; notificación de
NOTARIAL ACT; acta notarial. sentencia.
NOTARIAL CERTIFICATE; certificado NOTICE OF PROTEST; notificación de
notarial. protesto.
NOTARIAL SEAL; sello notarial. NOTlCE OF TRIAL; notificación de juicio.
NOTARIAL WILL; testamento notarial. NOTICE TO PLEAD; intimación a contestar la
NOTARIZATION; atestación notarial. demanda.
NOT ARIZE; hacer certificar por un notario. NOTICE TO QUIT; notificación de desalojo.
NOTARY; notario, escribano. NOTICEABLE; conspicuo, notable, evidente,
NOTARY PUBUC; notario, notario público, perceptib le.
escribano público. NOTIFICATION; notificación, citación.
NOTATION; anotación. NOTIFY; notificar, avisar, comunicar.
NOTE (n); pagaré, nota, aviso, anotación, NOTION; noción, opinión, teoría, intención.
advertencia. NOTORIETY; notoriedad.
NOTE (v); anotar, observar, advertir. NOTORIOUS; notorio, evidente.
NOTE OF HAND; pagaré. NOTORJOUS INSOLVENCY; insolvencia
NOTE OF PROTEST; nota de protesto. notoria.
NOTE HOLDER; tenedor de un pagaré. NOTORIOUS POSSESSION; posesión
NOTES PAYABLE; pagarés a pagar. notoria.
NOTES RECEIVABLE; pagarés a cobrar. NOTWITHST ANDING; sin embargo, no
NOTEWORTHY; notable, considerable. obstante.
NOTHING; nada, nulidad. NOURISH; mantener, nutrir, criar.
NOTHINGNESS; nada, inexistencia. NOV ATION; novación.
NOTICE (n); aviso, notificación, aviso de NOVEL; nuevo, original.
despido, advertencia, mención. NOVEL ASSIGNMENT; alegación de la parte
NOTICE (v); notar, advertir, observar, demandante que la defensa no tiene que
mencionar, dar aviso. ver con la demanda.
NOT1CE IN WRIT1NG; notificación por NOVEL TY; novedad, innovación.
escrito. NOW; ahora, ya, actualmente.
NOWADAYS 210
NOW ADA YS; hoy en día. NULLITY; nulidad.
NOXIOUS; nocivo, pernicioso. NULLlTY OF MARRIAGE; nulidad de
NOXIOUS SUBSTANCE; sustancia nociva. matrimonio.
NOXIOUSNESS; nocividad. NULLUM ARBITRIUM; ninguna sentencia
NUCLEAR; nuclear. arbitral.
NUCLEAR ENERGY; energía nuclear. NUNC PRO TUNC; con efecto retroactivo.
NUCLEAR INCIDENT; incidente nuclear. NUNCIA TIO; protesta.
NUCLEAR INSTALLATION; instalación NUNCUP A TIVE WILL; testamento
nuclear. nuncupativo.
NUCLEAR OPERATOR; operador nuclear. NUPTIAL; nupcial.
NUCLEAR POWER PLANT; planta nuclear. NURTURE; criar, nutrir.
NUCLEAR RISK; riesgo nuclear.
NUCLEAR W AR; guerra nuclear.
NUCLEAR WEAPON; arma nuclear,
NUDE; nudo, desnudo.
NUDE CONTRACT; contrato sin
contraprestación.
NUDE MATTER; afirmación de hecho sin
prueba.
NUOE PACT; contrato sin contraprestación,
promesa unilateral.
NUDUM PACTUM; contrato sin
contraprestación, promesa unilateral.
NUGATORY; nugatorio, fútil, nulo, inválido,
ineficaz.
NUISANCE; estorbo, acto perjudicial,
molestia, perjuicio, daño.
NUISANCE AT LAW; estorbo en sí mismo,
estorbo de jure, acto perjudicial en sí
mismo.
NUISANCE IN FACT; estorbo de hecho,
estorbo de facto, acto perjudicial de hecho.
NUISANCE PER ACCIDENS; estorbo de
hecho, estorbo de facto, acto perjudicial de
hecho.
NUISANCE PER SE; estorbo en sí mismo,
estorbo de jure, acto perjudicial en sí
mismo.
NUL AGARD; ninguna sentencia arbitral.
NUL TIEL CORPORATION; no existe tal
corporación.
NUL TIEL RECORD; no existe tal registro.
NUL TORT; daño legal inexistente.
NUL W ASTE; deterioro inexistente.
NULL; nulo, inexistente.
NULL ANO VOID; nulo, sin efecto ni valor.
NULLlFICA TION; anulación.
NULLIFY; anular.
211 OBSOLESCENCE
OBLIGATE; obligar, comprometer.
OBLIGATIO EX CONTRACU; obligación

o
contractual.
OBLIGATION; obligación, pagaré,
compromiso.
OBLIGATION OF A CONTRACT; obligación
contractual.
OBLIGA TOR; obligado, deudor.
OBLlGATORIL Y; obligatoriamente.
OATH;juramento. OBLIGATORY; obligatorio, forzoso.
OATH IN LITEM; juramento con respecto al OBLIGATORY COVENANT; estipulación
valor del objeto en cuestión. obligatoria.
OATH OF ALLEGIANCE;juramento de OBLIGATORY PACT; convenio obligatorio.
fidelidad. OBLIGE; obligar, complacer.
OATH OF OFFICE; juramento al asumir un OBLIGEE; obligante, acreedor.
cargo público, juramento al asumir un OBLIGOR; obligado, deudor.
cargo. OBLITERATE; destruir, tachar.
OATH-RITE; ceremonia del juramento. OBLlTERATION; destrucción, tachadura.
OBOURACY; obstinación, obduración. OBLlVION; olvido, amnistía.
OBOURA TE; obstinado, insensible. OBLIVIOUS; olvidadizo.
OBEDIENCE; obediencia, sumisión. OBLlVIOUSL Y; con olvido.
OBEDlENTIAL OBLlGATION; obligación de OBLOQUY; reproche, descrédito.
obediencia. OBNOXIOUS; ofensivo, odioso.
OBEDlENTL Y; obedientemente. OBREPTlO; obrepción.
OBEY; obedecer, cumplir, acatar. OBREPTION; obrepción.
OBFUSCATE; ofuscar, confundir. OBROGATlON; abrogación, alteración a una
OBFUSCA TlON; ofuscación. ley.
OBIT SINE PROLE; murió sin descendencia. OBSCENE; obsceno, indecente.
OBITER OICTUM; dictamen de carácter OBSCENE LlBEL; difamación obscena.
incidental, opinión de un juez la cual no es OBSCENE PUBLICATlON; publicación
necesaria para decidir el caso. obscena.
OBITUARY; obituario. OBSCENEL Y; obscenamente.
OBJECT (n); objeto, propósito. OBSCENENESS; obscenidad.
OBJECT (v); objetar, impugnar. OBSCENlTY; obscenidad.
OBJECT OF A STATUTE; propósito de una OBSCURE; obscuro, ambiguo, confuso.
ley. OBSCUREL Y; obscuramente, confusamente.
OBJECT OF AN ACTION; objeto de una OBSERVABLE; observable, perceptible.
acción. OBSERVABL Y; conspicuamentc,
OBJECTIFY; objetivar. perceptiblemente.
OBJECTION; objeción, reparo. OBSERV ANCE; observancia, cumplimiento,
OBJECTIONABLE; objetable, impugnable, costumbre.
desagradable. OBSERVANT; observador, atento.
OBJECTIVE (adj); objetivo. OBSERVA nON; observación, escrutinio.
OBJECTIVE (n); objetivo, fin. OBSERVE; observar, cumplir, vigilar.
OBJECTIVEL Y; objetivamente. OBSER VER; observador.
OBJECTlVENESS; objetividad. OBSESSION; obsesión.
OBJECTIVITY; objetividad. OBSIGNATORY; ratificatorio.
OBJECTOR; impugnador, objetante. OBSOLESCENCE; obsolescencia, desuso.
OBSOLESCENT 212
OBSOLESCENT; obsolescente. OCCUP ATIONAL HAZARD; riesgo de
OBSOLETE; obsoleto. trabajo, riesgo profesional.
OBSTACLE; obstáculo. OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH
OBSTANTE; obstaculizante. ADMINISTRATION (EU);
OBSTINATE DESERTION; abandono Administración de Seguridad y Salud
persistente. Laboral.
OBSTRICTION; obligación. OCCUPATIONAL TAX; impuesto a
OBSTRUCT; obstruir, dificultar. ocupaciones, licencia fiscal.
OBSTRUCTING JUSTICE; obstrucción de la OCCUPIER; ocupante.
justicia. OCCUPY; ocupar.
OBSTRUCTING MAILS (EU); obstrucción del OCCUPYING CLAIMANT; quien intenta
servicio postal. recobrar el costo de las mejoras que ha
OBSTRUCTING PROCEEDINGS OF
hecho a un bien inmueble tras enterarse
LEGISLATURE; obstrucción de los que la tierra no es de él.
procedimientos de la legislatura.
OCCUR; ocurrir.
OBSTRUCTING PROCESS; obstrucción de
OCCURRENCE; ocurrencia, incidente.
proceso.
OCEAN BILL OF LADING; conocimiento de
OBSTRUCTION; obstrucción, obstáculo.
embarque marítimo.
OBSTRUCTION OF HIGHWA YS;
OCHLOCRACY; oclocracia.
obstrucción de carreteras.
OCULAR; ocular.
OBSTRUCTION TO NA VIGATION;
OCULARL Y; ocularmente.
obstrucción a la navegación.
ODD LOT DOCTRINE; doctrina que indica
OBSTRUCTIVE; obstructivo.
que se considerará que una persona está
OBT AIN; obtener, adquirir.
completamente incapacitada para trabajar
OBTEST; protestar.
si sus limitaciones le ponen en una
OBTRUSION; intrusión.
desventaja competitiva muy significativa.
OBTRUSIVE; intruso, entremetido.
ODIOUS; odioso.
OBVERSE; anverso.
OBVIA TE; obviar. OF AGE; mayor de edad.
OBVIOUS; obvio, evidente. OF COUNSEL; abogado colaborador.
OBVIOUS DANGER; peligro evidente. OF COURSE; de derecho, por supuesto.
OBVIOUS DEFECT; defecto evidente. OF FORCE; en vigor.
OBVIOUS RISK; riesgo evidente. OF GRACE; de gracia.
OBVIOUSNESS; claridad. OF LATE; recientemente.
OCCASION (n); ocasión, oportunidad. OF RECORD; registrado, inscrito,
OCCASION (v); ocasionar, motivar. protocolizado.
OCCASIONAL; ocasional, incidental. OF RIGHT; de derecho.
OCCASIONALL Y; de vez en cuando. OF THE BLOOD; tener parentesco por
OCCUPANCY; ocupación, tenencia. consanguinidad.
OCCUPANT; ocupante, tenedor. OFF-THE-RECORD; extraoficial, confidencial.
OCCUP ARE; ocupar. OFF-YEAR ELECTION; elección efectuada en
OCCUPATION; ocupación, tenencia, un año en el cual no hay elección
profesión. presidencial.
OCCUPATIONAL; ocupacional. OFFEND; ofender.
OCCUPATIONAL ACCIDENT; accidente de OFFENDER; delincuente, infractor.
trabajo. OFFENDlNG; ofensivo, ilícito, delictivo.
OCCUPATIONAL DISEASE; enfermedad de OFFENDlNG ACT; acto ilícito, delito,
trabajo, enfermedad profesional. infracción.
213 ONDUTY
OFFENDING PARTY; parte incumplidora, OFFICIAL MISCONDUCT; incumplimiento
parte infractora. de los deberes de un funcionario público.
OFFENSE; acto criminal, acto ilícito, delito, OFFICIAL NOTICE; notificación oficial.
ofensa. OFFICIAL OATH; juramento oficial.
OFFENSELESS; inofensivo. OFFICIAL RECORD; registro oficial.
OFFENSIVE; ofensivo, ilícito, dañino. OFFICIAL REPORTS; colección oficial de
OFFENSIVE LANGUAGE; lenguaje ofensivo. decisiones judiciales.
OFFENSIVE TRADE; comercio ilícito. OFFICIAL SEAL; sello oficial.
OFFENSIVE WEAPON; arma mortal, arma OFFICIAL USE; uso oficial.
peligrosa. OFFICIALL Y; oficialmente.
OFFER (n); oferta, propuesta. OFFICIOUS WILL; testamento oficioso.
OFFER (v); ofrecer, proponer. OFFLOAD; descargar.
OFFER AND ACCEPT ANCE; oferta y OFFSET (n); compensación.
aceptación. OFFSET (v); compensar.
OFFER OF COMPRO MISE; oferta de OFFSHORE; en el exterior, de mar adentro.
transacción. OFFSPRING; prole, descendencia,
OFFER OF PROOF; ofrecimiento de prueba. consecuencia.
OFFEREE; quien recibe una oferta. OFTEN; a menudo.
OFFERER; oferente. OFTENTIMES; a menudo.
OFFERING; ofrecimiento, propuesta. OKAY; conforme, correcto.
OFFEROR; oferente. OLD HAND; experto, veterano.
OFFHAND; de imprevisto, de primera OLD LINE LIFE INSURANCE; seguro de vida
impresión. con pagos y beneficios fijos.
OLIGARCHY; oligarquía.
OFF ICE; oficina, cargo, oficio.
OLIGOPOL Y; oligopolio.
OFFICE COPY; copia certificada.
OLOGRAPH; ológrafo.
OFFICE GRANT; transferencia oficial.
OLOGRAPHIC TEST AMENT; testamento
OFF ICE HOURS; horas de oficina.
ológrafo.
OFFICE MANAGER; gerente de oficina.
OMBUDSMAN; procurador del ciudadano,
OFFICE OF HONOR; cargo honorario.
ombudsman.
OFFICEHOLDER; funcionario.
OMINOUS; ominoso, nefasto.
OFFICER; funcionario, oficial.
OMISSIO; omisión.
OFFICER DE FACTO; funcionario de hecho.
OMISSION; omisión, negligencia.
OFFICER DE JURE; funcionario de derecho.
OMIT; omitir, excluir.
OFFICER OF JUSTICE; oficial de justicia,
OMITT ANCE; omisión.
funcionario auxiliar de justicia.
OMNIBUS; ómnibus.
OFFICIAL (adj); oficial, de oficio.
OMNIBUS CLAUSE; cláusula ómnibus.
OFFIC1AL (n); funcionario.
OMNIBUS COUNT; cargo consolidado.
OFFICIAL ACT; acto oficial.
ON ACCOUNT; a cuenta, pago a cuenta.
OFFICIAL BALLOT; papeleta electoral oficial ON ALL FOURS; un caso o decisión el cual es
OFFIC1AL BOND; fianza de funcionario similar en todos los aspectos relevantes a
público. otro.
OFFICIAL CAPAClTY; carácter oficial. ON APPROV AL; previa aceptación, a prueba.
OFFICIAL GAZETTE (EU); Gaceta Oficial. ON BEHALF OF; de parte de, a favor de.
OFFIC1AL JOURNAL; diario oficial. ON CALL; a la vista, a petición.
OFFICIAL LOGBOOK; diario oficial de ON DEFAULT; en caso de incumplimiento.
navegación. ON DEMAND; a la vista, a solicitud.
OFFICIAL MAP; mapa oficial. ON DUTY; en servicio.
ON FILE 214
ON FILE; registrado. OPEN A UNE OF CREDIT; iniciar una línea
ON OR ABOUT; en o alrededor de, en o cerca de crédito.
de. OPEN A LOAN; conceder un préstamo.
ON OR BEFO RE; en o antes de. OPEN A STREET OR HIOHWA Y; abrir una
ON RECORD; registrado, que consta. calle o carretera.
ON SIOHT; a la vista. OPEN ACCOUNT; cuenta corriente.
ON THE PERSON; llevar consigo. OPEN AND NOTORIOUS; abierto y notorio.
ONCE IN JEOPARDY; la condición de una OPEN AND NOTORIOUS ADUL TERY;
persona a quien se está acusando de un adulterio público y notorio.
delito por el cual ya estuvo en peligro de OPEN-AND-SHUT; obvio, indiscutible.
ser condenado mediante otro juicio penal. OPEN BID; propuesta con derecho de
ONCOMINO; que viene, venidero. reducción, oferta abierta.
ONE-MAN COMPANY; compañía de un solo OPEN COURT; tribunal en sesión, audiencia
integrante. pública.
ONE-MAN CORPORATION; corporación de OPEN DATE; fecha a fijarse.
un solo integrante, persona jurídica de un OPEN DIPLOMACY; diplomacia abierta.
solo integrante. OPEN-END CONTRACT; contrato en el cual
ONE-SIDED CONTRACT; contrato abusivo, ciertos términos no se han establecido.
contrato leonino. OPEN-END CREDIT; crédito renovable.
ONEROUS; oneroso, desproporcionado. OPEN-END MORTOAOE; hipoteca renovable,
ONEROUS CONTRACT; contrato oneroso. hipoteca ampliable.
ONEROUS OIFT; donación con cargos. OPEN ENTRY; ingreso a un bien inmueble en
forma pública.
ONEROUS TITLE; título oneroso.
OPEN HEARINO; audiencia pública, vista
ONESELF; uno mismo, sí mismo.
pública.
ONOOINO; en curso.
OPEN MARKET; mercado abierto.
ONL y (adj); sólo, único.
OPEN MARKET OPERA TIONS; operaciones
ONL y (adv); solamente, únicamente.
de mercado abierto.
ONL y CHILD; hijo único.
OPEN POLICY; póliza abierta.
ONOMASTIC; onomástico.
OPEN PORT; puerto libre, puerto franco.
ONRUSH; embestida, ataque.
OPEN POSSESSION; posesión manifiesta.
ONUS OF PROOF; carga de la prueba, carga
OPEN SEA; mar abierto.
probatoria.
OPEN SHOP; empresa la cual emplea sin
ONSET; comienzo, arremetida.
considerar si el solicitante es miembro de
ONSET DATE; fecha de inicio.
un gremio.
ONUS; carga, carga de la prueba,
OPEN SPACE; espacio abierto.
responsabilidad.
OPEN VERDICT; veredicto el cual no
ONUS PROBANDI; carga de la prueba, carga establece quien cometió el crimen o si
probatoria. realmente se cometió un crimen.
ONW ARD; adelante. OPENINO; apertura, principio.
OPEN (adj); abierto, libre, disponible, sincero. OPENINO STATEMENT; exposición inicial
OPEN (n); claro. en un juicio.
OPEN (v); abrir, exponer, empezar. OPENL Y; abiertamente.
OPEN A CASE; iniciar un caso. OPERA TE; operar, funcionar.
OPEN A COURT; iniciar las sesiones de un OPERATINO; en funcionamiento, activo.
tribunal. OPERATINO EXPENSES; gastos operativos.
OPEN A JUDOMENT; reconsiderar una OPERA TINO INCOME; ingreso operativo.
sentencia. OPERATINO PROFIT; ganancias operativas.
215 ORDINARY RISKS
OPERA TlON; operación, funcionamiento, ORAL CONTRACT; contrato oral, contrato
transacción, vigencia. verbal.
OPERA TlON OF LAW; efecto de la ley. ORAL EVIDENCE; prueba oral, prueba
OPERA TlVE; operativo, agente secreto. testimonial.
OPERA TlVE CLAUSE; cláusula operativa. ORAL TRUST; fideicomiso constituido
OPERA TIVE WORDS; palabras claves de un oralmente, fideicomiso constituido
contrato. verbalmente.
OPERATOR; operador. ORAL WILL; testamento nuncupativo.
OPINE; opinar. ORDAIN; ordenar, estatuir.
OPINION; opinión, dictamen. ORDEAL; ordalía.
OPINION EVIDENCE; opinión suministrada ORDER (n); orden, clase.
como prueba. ORDER (v); ordenar, dirigir.
OPPONENT (adj); contrario, opuesto. ORDER BILL OF LADINO; conocimiento de
OPPONENT (n); opositor, contrario. embarque a la orden.
OPPORTUNE; oportuno. ORDER NISI; orden provisional.
OPPORTUNITY; oportunidad. ORDER OF FILIATION; orden de filiación.
OPPOSE; oponer, oponerse a. ORDINANCE; ordenanza, estatuto, ley.
OPPOSER; oponente. ORDINANDI LEX; derecho procesal.
OPPOSINO PARTY; parte contraria. ORDINARIL Y; ordinariamente.
OPPOSITE; opuesto, contrario. ORDINARY; ordinario, normal.
OPPOSITE PARTY; parte contraria. ORDlNARY ANNUITY; anualidad ordinaria.
ORDlNARY CALLING; actividades
OPPOSlTION; oposición, resistencia.
ordinarias.
OPPRESS; oprimir, agobiar.
ORDINARY CARE; diligencia ordinaria.
OPPRESSION; opresión.
ORDINARY COURSE OF BUSINESS; curso
OPPRESSIVE; opresivo, agobiante.
ordinario de los negocios.
OPPRESSIVE AOREEMENT; convenio
ORDlNARY DANGERS; peligros ordinarios.
abusivo.
ORDlNARY D1LIGENCE; diligencia
OPPRESSIVE CLAUSE; cláusula abusiva.
ordinaria.
OPPRESSOR; opresor.
ORDlNARY EXPENSES; gastos ordinarios.
OPPROBRIOUS; oprobioso.
ORDINARY HAZARDS; riesgos ordinarios.
OPPROBRIUM; oprobio.
ORDINARY INCOME; ingreso ordinario.
OPPUGN; opugnar.
ORDINARY INTEREST; intereses ordinarios.
OPTICALL Y; visualmente.
ORDINARY JURISDlCTION; jurisdicción
OPTIMAL; óptimo.
ordinaria.
OPTION; opción, opción de compra, elección.
ORDINARY LIFE INSURANCE; seguro de
OPTION TO PURCHASE; opción de compra. vida ordinario.
OPTIONAL; opcional.
ORDINARY LOSS; pérdida ordinaria.
OPTIONAL APPEARANCE; comparecencia ORDINARY NEGLIOENCE; negligencia
facultativa. ordinaria.
OPTIONAL CLAUSE; cláusula opcional. ORDlNARY PARTNERSHIP; sociedad
OPTIONEE; quien recibe una opción, titular de ordinaria.
una opción. ORDlNARY PERSONS; personas ordinarias.
ORAL; oral. ORDlNARY PROCEEDlNO; procedimiento
ORAL AOREEMENT; contrato oral, contrato ordinario.
verbal. ORDINARY REPAIRS; reparaciones
ORAL CONFESSION; confesión oral, ordinarias.
confesión verbal. ORDlNARY RISKS; riesgos ordinarios.
ORDINARY SEAMAN 216
ORDINARY SEAMAN; marinero ordinario. ORIGINATION; origen.
ORDlNARY SERVrCES; servicios ordinarios. ORPHAN; huérfano.
ORDINARY SKILL IN ART; habilidad ORPHAN'S DEDUCTION; deducción de
ordinaria en un oficio. huérfano.
ORDINARY WRITTEN LAW; leyes escritas ORPHANAGE; orfelinato.
ordinarias. ORPHANHOOD; orfandad.
ORE-LEAVE; derecho de extraer minerales de OSTENSIBLE; ostensible, aparente.
un terreno. OSTENSIBLE AGENCY; agencia aparente.
ORGAN; órgano. OSTENSIBLE AUTHORITY; autoridad
ORGANIC ACT (EU); ley orgánica. aparente.
ORGANIC LAW; ley orgánica, constitución. OSTENSIBLE OWNERSHIP; propiedad
ORGANIZA TION; organización, persona aparente.
jurídica. OSTENSIBLE PARTNER; socio aparente.
ORGANIZATIONAL MEETING; reunión OSTENSIBL Y; ostensiblemente,
constitutiva. aparentemente.
ORGANIZE; organizar, establecer. OSTENSIVE; ostensivo, aparente.
ORGANIZED; organizado. OSTENSIVEL Y; ostensivamente,
ORGANIZED COUNTY; condado constituido. aparentemente.
ORGANIZED CRIME; crimen organizado. OTHER; otro.
ORGANIZED LABOR; trabajadores OTHER FROM; distinto a.
agremiados, trabajadores sindicados. OTHER THAN; otra cosa que.
ORGANIZER; organizador. OTHERWISE; de otro modo.
ORIENTATION; orientación. OUGHT; deber, deber de.
ORIGIN; origen. OUST; desalojar, expulsar.
ORIGINAL; original, singular. OUSTER; desalojamiento, expulsión.
ORIGINAL ACQUISITION; adquisición OUSTER JUDGMENT; sentencia de desalojo.
original. OUSTER OF JURISDICTION; pérdida de
ORIGINAL BILL; demanda concerniente a una jurisdicción.
cuestión no litigada antes entre las mismas OUT OF BENEFIT; asegurado a quien se le ha
partes que mantienen los mismos intereses. suspendido la cobertura por falta de pago
ORIGINAL CAPITAL; capital inicial. de las primas.
ORIGINAL CONVEYANCES; cesiones OUT OF COMMTSSTON; fuera de servicio.
originales. OUT -OF-COURT; extrajudicial.
ORIGINAL COST; costo original. OUT-OF-COURT SETTLEMENT; arreglo
ORIGINAL DOCUMENT RULE; regla que extrajudicial.
indica que la mejor prueba del contenido OUT-OF-DOORS; al aire libre.
de un documento es el original de dicho OUT-OF-POCKET EXPENSES; gastos
documento. pagados en efectivo.
ORIGINAL EST ATE; propiedad original. OUT-OF-POCKET RULE; regla que indica
ORIGINAL EVIDENCE; prueba original. que quien compra tras representaciones
ORIGINAL INVENTOR; inventor original. fraudulentas tiene el derecho de recobrar la
ORIGINAL JURISDlCTION; jurisdicción de diferencia entre la cantidad pagada y el
primera instancia. valor de lo comprado.
ORIGINAL PACKAGE; paquete original. OUT OF TERM; fuera del periodo de
ORIGINAL PROCESS; proceso inicial, actividades judiciales.
citación a comparecer. OUT OF THE JURTSDlCTION; fuera de la
ORIGINALlTY; originalidad. jurisdicción.
ORIGINALL Y; originalmente. OUT OF THE STATE; fuera del estado.
217 OVERPOWER
OUT OF TIME; fuera de tiempo, fuera de OUTST ANDING DEBT; deuda pendiente de
plazo, nave perdida. pago.
OUT AGE; interrupción. OUTST ANDINO SECURITIES; valores en
OUTBUfLDlNG; estructura anexa, edificio circulación.
anexo. OUTSTANDING STOCK; acciones en
OUTBURST; arranque. circulación.
OUTDATED; anticuado, obsoleto. OUTW ARD; exterior, externo.
OUTDOORS; al aire libre. OUTWARDL Y; aparentemente.
OUTER BAR (RU); abogados de menor OVELL; igual.
antigüedad. OVER; encima, mientras.
OUTER DOOR; puerta exterior. OVER-INSURANCE; sobreseguro.
OUTERMOST; extremo, más alejado. OVERALL; en conjunto.
OUTOOINO; saliente. OVERBEAR; oprimir, dominar.
OUTHOUSE; edificio anexo, estructura anexa, OVERBEARING; dominante.
excusado. OVERBID; ofrecer más que.
OUTLAND; el extranjero. OVERBREADTH DOCTRINE (EU); doctrina
OUTLANDISH; estrafalario. que indica que cualquier ley que viole los
OUTLAST; durar más que. derechos constitucionales no es válida.
OUTLA W; fugitivo, proscrito. OVERBURDEN; sobrecargar.
OUTLA WED; prohibido. OVERCERTIFICATION; certificación de un
OUTLlVE; sobrevivir a. cheque sin fondos, confirmación bancaria
OUTLOOK; perspectiva. por exceso.
OUTL YINO; remoto. OVERCERTIFY; certificar un cheque sin
fondos.
OUTMANEUVER; maniobrar mejor que.
OVERCHAROE (n); cargo excesivo, recargo.
OUTPATIENT; paciente externo.
OVERCHARGE (v); sobrecargar.
OUTPUT; producción, información
OVERCOME; superar.
proveniente de una computadora.
OVERDRAFT; sobregiro.
OUTRAGE; ultraje, afrenta, indignación.
OVERDRA W; sobregirar.
OUTRAGEOUS; atroz, excesivo, ultrajante.
OVERDRAWN; sobregirado.
OUTRAOEOUSL Y; atrozmente.
OVERDUE; vencido, en mora.
OUTRAGEOUSNESS; atrocidad.
OVEREMPHASIS; énfasis exagerada.
OUTRIOHT (adj); entero, directo, franco.
OVEREMPHASIZE; acentuar demasiado.
OUTRIGHT (adv); enteramente, sin
OVERFLOW; inundar.
limitaciones, francamente.
OVERHANG; sobresalir, colgar.
OUTSET; comienzo.
OVERHAUL; investigar, examinar.
OUTSTDE (adj); externo, superficial.
OVERHAULlNG; revisión, examen.
OUTSTDE (n); exterior, apariencia.
OVERHEAD; gastos generales.
OUTSTDE DIRECTOR; miembro de una junta OVERISSUE; emisión mas allá de lo
directiva cuyo vínculo único es ese cargo, permitido.
consejero externo. OVERLAP; solaparse.
OUTSIDER; no afiliado. OVERLOAD; sobrecargar.
OUTST ANDINO; pendiente de pago, en OVERLOOK; pasar por alto, supervisar.
circulación, destacado. OVERLYING RIGHT; derecho de extraer
OUTSTANDINO AND OPEN ACCOUNT; aguas subterráneas.
cuenta pendiente. OVERPAY; pagar en exceso.
OUTSTANDlNG CHECK; cheque sin cobrar, OVERPLUS; excedente.
cheque pendiente de pago. OVERPOWER; abrumar.
OVERRATE 218
OVERRA TE; sobrestimar.

p
OVERREACHING CLAUSE; cláusula de
extensión.
OVERRIDE; pasar sobre, solapar, derogar,
abrogar.
OVERRIDTNG INTEREST; derecho
prevaleciente.
OVERRULE; denegar, anular, revocar.
OVERRULTNG; denegatorio.
OVERRUN; invadir, inundar. PACIFICA TION; pacificación.
OVERSEAS; ultramar, extranjero. PACIFISM; pacifismo.
OVERSEAS TRADE; comercio exterior. PACIFIST; pacifista.
OVERSEER; supervisor. PACK; engañar, usar recursos engañosos para
OVERSIGHT; inadvertencia, vigilancia. seleccionar un jurado parcial, empacar,
OVERT; manifiesto, público. embalar.
OVERT ACT; acto manifiesto, acto hostil. PACKAGE; paquete, envase.
OVERT WORDS; palabras claras. PACKAGE OEAL; acuerdo global.
OVERTAKE; alcanzar. PACK[NG; empaquetamiento, embalaje.
OVERTIME; horas extras, sobretiempo, tiempo PACKING LIST; lista de empaque.
suplementario. PACT; pacto, convenio, compromiso.
OVERTIME WAGE; salario por horas extras. PACTlO; pacto, contrato.
OVERTONE; sugestión, alusión. PACTIONAL; concerniente a un pacto.
OVERTURE; propuesta, insinuación. PACTIONS; pacto entre paises a ejecutarse en
OVERTURN; derrocar, volcar, revocar. un solo acto.
OVERUSE; uso excesivo. PACTITIOUS; determinado por contrato.
OWE; deber, adeudar. PACTUM; pacto.
OWELTY; igualdad. PAOOER; ladrón.
OWEL TY OF EXCHANGE; dinero pagado PAID; pagado, pago, remunerado.
para compensar por el valor menor de un PAID IN FULL; pagado en su totalidad,
inmueble permutado por otro. liquidado.
OWELTY OF PARTITION; dinero pagado PAID UP; totalmente pagado, liberado.
para igualar el valor de una repartición PAID-UP INSURANCE; seguro pago.
dispareja. PAIN; dolor, dificultad.
OWING; pendiente de pago. PAIN ANO SUFFERING; dolor y sufrimiento.
OWN (adj); propio. PAIRING-OFF; acuerdo entre miembros de
OWN (v): tener, poseer. distintos partidos de abstenerse de votar.
OWNER; dueño, propietario. PALlMONY; pensión tras la separación de
OWNER OF RECORD; titular registrado. personas no casadas.
OWNERSHIP; propiedad, titularidad. PALM OFF; engañar, defraudar.
OWNERSHIP IN COMMON; copropiedad. PALM PRINTS; huellas de las palmas de las
OYEZ; ¡oíd! manos.
PALMARIUM; honorario contingente en
adición al pago fijo.
PALPABLE; palpable, evidente.
PALSGRAF RULE; regla que indica que quien
es negligente sólo es responsable por los
daños previsibles y no por todos [os daños
posteriores a dicha negligencia.
219 PAROL ARREST
PANDER (n); alcahuete. recomendaciones para indultos
PANDER (v); alcahuetear. presidenciales.
PANDERER; alcahuete. PARDONABLE; perdonable.
PANEL; panel, lista, lista de los integrantes de PARENS; un padre.
un jurado. PARENT; padre, madre.
PANEL OF ARBITRATORS; panel arbitral, PARENT COMPANY; compañía controladora,
comisión de árbitros. sociedad controladora.
PANlC; pánico. PARENT CORPORATION; corporación
PAN NELLATION; elección de jurado. controladora, sociedad controladora.
PANORAMA; panorama. PARENTAGE; ascendencia, paternidad,
PAPER; papel, documento, periódico, maternidad.
documento negociable. PARENT AL; paternal, maternal.
PAPER MONEY; papel moneda. PARENTAL AUTHORITY; autoridad de los
PAPER PATENT; invención la cual no ha sido padres.
explotada comercialmente. PARENT AL CONSENT; consentimiento de
PAPER STANDARD; patrón papel. los padres.
PAPER TlTLE; título dudoso. PARENTAL LIABILITY; responsabilidad de
PAR; paridad, valor nominal, igualdad. los padres por los actos de los hijos.
PAR DELICTUM; igual culpa. PARENT AL RIGHTS; derechos de los padres.
PAR VALUE; valor nominal, valor a la par. PARENTlCIDE; parricidio, matricidio,
PAR VALUE STOCK; acciones con valor parricida, matricida.
nominal. PARI CAUSA; con igual derecho.
PARACHRONISM; paracronismo. PARI DELICTO; con igual culpa.
PARADOX; paradoja. PARI MATERIA; la materia misma.
PARAGRAPH; párrafo, parágrafo. PARI PASS U; igualmente, equitativamente.
PARALEGAL; asistente legal, paralegal. PARI RATlONE; por la misma razón.
PARALLEL CITATION; cita paralela. PARITY; paridad.
PARAMOUNT; supremo. PARIUM JUDICIUM; juicio con un jurado de
PARAMOUNT CLAUSE; cláusula superior. pares.
PARAMOUNT EQUITY; derecho superior. PARK; parque.
PARAMOUNT T1TLE; título superior. PARLlAMENT; parlamento.
PARAMOUR; amante. PARLlAMENT ARY; parlamentario.
PARAPHERNAL PROPERTY; bienes PARLIAMENTARY AGENTS (RU); agentes
parafernales. parlamentarios.
PARAPHERNALlA; bienes parafernales. PARLIAMENTARY COMMITTEE (RU);
PARAPROFESSlONAL; paraprofesional. comité parlamentario.
PARCEL (n); parcela, paquete, lote. PARLlAMENT AR Y GOVERNMENT;
PARCEL (v); dividir. gobierno parlamentario.
PARCELS, B1LL OF; factura. PARLlAMENTARY LAW; derecho
PARCELS; descripción y límites de un parlamentario.
inmueble. PARLIAMENTARY PRIVILEOE; privilegio
PARCENARY; herencia conjunta. parlamentario.
PARCENER; coheredero. PARLIAMENTARY RULES; reglas
PARCHMENT; pergamino. parlamentarias.
PARDON (n); perdón, indulto, gracia. PAROL; verbal.
PARDON (v); perdonar, indultar, amnistiar. PAROL AGREEMENT; contrato verbal.
PARDON ATTORNEY (EU); oficial del PAROL ARREST; arresto ordenado
Ministerio de Justicia que hace verbalmente.
PAROL CONTRACT 220
PAROL CONTRACT; contrato verbal. PARTIAL LIQUIDATION; liquidación parcial.
PAROL EVIDENCE; prueba oral, prueba PARTIAL LOSS; pérdida parcial.
extrínseca. PARTIAL PARDON; indulto parcial.
PAROL EVIDENCE RULE; regla que excluye PARTIAL PAYMENT; pago parcial.
acuerdos orales los cuales alteran un PARTIAL PERFORMANCE; cumplimiento
contrato escrito. parcial.
PAROL LEAS E; arrendamiento oral. PARTIAL REVERSAL; revocación parcial.
PAROL WILL; testamento oral. PARTIAL TAKING; expropiación parcial.
PAROLE; libertad condicional, libertad bajo PARTIAL VERDICT; veredicto parcial.
palabra. PARTIAL WAIVER; renuncia de derecho
PAROLE BOARD; junta de libertad bajo parcial.
palabra. PARTIALITY; parcialidad.
PAROLE OFFICERS; funcionarios encargados PARTIBLE; divisible.
de las personas bajo libertad condicional. PARTIBLE LANDS; tierras divisibles.
PAROLEE; persona bajo libertad condicional.
PARTICEPS CRIMINIS; cómplice.
PARRICIDE; parricidio, parricida.
PARTICIP ANT; participante, partícipe.
PARS; parte.
PARTICIP ATE; participar, compartir.
PARS GRA VATA; la parte agraviada.
PARTICIPATING POLICY; póliza con
PARS REA; una parte demandada.
participación.
PART; parte, porción, uno de los originales de
PARTICIPATION; participación.
un instrumento.
PARTICIPATION IN CRIME; participación en
PART OWNERS; copropietarios.
un delito.
PART OWNERSHIP; copropiedad.
PARTICIPATION MORTGAGE; hipoteca con
PART PAYMENT; pago parcial.
participación, hipoteca conj unta.
PART PERFORMANCE; cumplimiento
PARTICULA; parcela.
parcial.
PARTICULAR (adj); particular, individual,
PART TIME; a tiempo parcial.
exigente.
PARTIAL; parcial, sin objetividad, incompleto.
PARTICULAR (n); detalle, pormenor.
PARTIAL ACCEPTANCE; aceptación parcial.
PARTIAL ACCOUNT; rendición de cuentas PARTICULAR AVERAGE; avería particular.
parcial. PARTICULAR ESTATE; derecho relativo a un
PARTIAL ARMISTICE; armisticio parcial. inmueble limitado.
PARTIAL ASSIGNMENT; cesión parcial. PARTICULAR L1EN; gravamen específico.
PARTIAL AVERAGE; avería parcial. PARTICULAR MALICE; malicia dirigida
PARTIAL BREACH; incumplimiento parcial. hacia un individuo.
PARTIAL DEFENSE; defensa parcial. PARTICULAR PARTNERSHIP; sociedad para
PARTIAL DEPENDENCY; dependencia un negocio predeterminado.
parcial. PARTICULAR POWER OF APPOINTMENT;
PARTIAL DISABILITY; incapacidad parcial. poder limitado de designación de
PARTIAL DISTRIBUTION; distribución herederos.
parcial. PARTICULAR TENANT; quien tiene derecho
PARTIAL EVICTION; desalojo parcial. relativo a un inmueble limitado.
PARTIAL EVIDENCE; prueba parcial. PARTICULARITY; particularidad,
PARTIAL INCAPACITY; incapacidad parcial. meticulosidad.
PARTlAL lNSANITY; insania parcial. PARTICULARIZE; particularizar, detallar.
PARTIAL INSURANCE; seguro parcial. PARTICULARS; pormenores, detalles.
PARTIAL lNVALIDITY; invalidez parcial. PARTICULARS OF A DOCUMENT; detalles
PARTIAL LIMITATION; limitación parcial. de un documento.
221 PATENT DEFECT
PARTICULARS OF CRIMINAL CHARGES; PASS COUNTERFEIT MONEY; circular
exposición detallada de los cargos penales. dinero falsificado.
PARTICULARS OF SALE; descripción PASS JUDGMENT; dictar sentencia.
detallada de propiedades a subastarse. PASS LEGISLATlON; aprobar una ley.
PARTIES; las partes. PASS SENTENCE; sentenciar.
PARTIES AND PRIVIES; las partes de un PASS TITLE; transferir título.
contrato. PASSAGE; pasaje, paso, aprobación,
PARTlES TO CRIME; los participantes en un transcurso, transición, viaje.
crimen. PASSBOOK; libreta de ahorros.
PARTISAN; partidario, secuaz. PASSENGER; pasajero, viajero.
PARTITIO; partición. PASSING; pasajero, transitorio, pasante,
PARTITIO LEGAT A; partición testamentaria. aprobatorio, de difuntos.
PARTITION; partición, repartición, separación. PASSING JUDGMENT; dictar sentencia.
PARTITlON OF A SUCCESSION; partición PASSING OF PROPERTY; transferencia de
de una sucesión. propiedad.
PARTTTTONORDER; orden de partición. PASSING OF TlTLE; transferencia de título.
PARTNER; socio, asociado, compañero. PASSION; pasión, emoción violenta.
PARTNERSHIP; sociedad, asociación, PASSIVE; pasivo, sumiso, inactivo.
consorcio. PASSIVE ACTlVITY; actividad pasiva.
PARTNERSHIP AGREEMENT; contrato de PASSIVE DEBT; deuda que no devenga
sociedad. intereses.
PARTNERSHIP ARTICLES; contrato para PASSIVE INCOME; ingreso pasivo.
formar una sociedad. PASSIVE NEGLIGENCE; negligencia pasiva.
PARTNERSHIP ASSETS; activo social. PASSIVE TRUST; fideicomiso pasivo.
PARTNERSHIP ASSOCIATlON; sociedad PASSPORT; pasaporte.
con responsabilidad limitada. PAST CONSIDERATlON; contraprestación
PARTNERSHIP AT WILL; sociedad sin un anterior.
periodo fijo de tiempo. PAST CONVICTIONS; condenas previas.
PARTNERSHIP CERTIFICA TE; certificado PAST DEBT; deuda preexistente.
de sociedad. PAST DUE; vencido, en mora.
PARTNERSHIP CONTRACT; contrato de PAST RECOLLECTION RECORDED;
sociedad. relación de un asunto del cual un testigo
PARTNERSHIP DEBT; deuda de la sociedad. tenía conocimiento pero que en el
PARTNERSHIP IN COMMENDAM; sociedad momento presente no recuerda bien.
en comandita. PATENT (adj); patente, manifiesto, evidente,
PARTNERSHIP INSURANCE; seguro de vida patentado.
sobre socios, seguros obtenidos con la PATENT (n); patente, privilegio, documento de
intención dc mantener la sociedad. concesión.
PARTY; parte, partido, grupo. PATENT (v); patentar.
PARTY AGGRIEVED; parte agraviada. PATENT AMBIGUITY; ambigüedad evidente.
PARTY AT FAULT; la parte responsable. PATENT AND COPYRIGHT CLAUSE (EU);
PARTY TO BE CHARGED; demandado, la cláusula de patentes y derechos de autor.
parte contra la cual se alega PATENT AND TRADEMARK OFFICE (EU);
incumplimiento. Oficina de Patentes y de Marcas
PARTY WALL; pared medianera. Comerciales.
PASS (n); pase, autorización, paso, pasada. PATENT APPLlCA TlON; solicitud de patente.
PASS (v); aprobar, adoptar, pasar, fallecer, PATENT ATTORNEY; abogado de patentes.
suceder. PATENT DEFECT; vicio evidente.
PATENT INFRINGEMENT 222
PATENT INFRINGEMENT; infracción de PATRON; patrocinador, cliente, protector.
patente. PATRONAGE; patrocinio, clientela, facultad
PATENT LA W; derecho de patentes, ley de de nombrar funcionarios.
patentes. PATRONIZE; patrocinar, proteger, frecuentar.
P ATENT LICENSE; licencia de patente. PATRUUS; un hermano del padre.
PATENT OFFICE; oficina de patentes. PATRUUS MAGNUS; un hermano de un
PA TENT PENDING; patente pendiente. abuelo.
PA TENT POOLlNG; combinación de derechos PATRUUS MAJOR; un hermano de un
de patentes. bisabuelo.
PATENT-RIGHT; derecho de patente. PATRUUS MAXIMUS; un hermano de un
PATENT-RIGHT DEALER; comerciante de tatarabuelo.
derechos de patentes.
PATTERN; modelo, ejemplo, diseño.
P ATENT SUIT; demanda por infracción de
PAUPER; indigente.
patente.
PAWN (n); empeño, pignoración, prenda.
P ATENT ABLE; patentable.
PAWN (v); empeñar, pignorar, prendar, dejar
PATENTED; patentado.
en prenda.
P ATENTED ARTICLE; artículo patentado.
PA WNBROKER; prestamista sobre prendas.
PATENTED PROCESS; proceso patentado.
PA WNEE; acreedor prendario.
P ATENTEE; titular de una patente.
PA WNOR; deudor prendario.
PATENTL Y; patentemente, evidentemente.
PA WNSHOP; casa de empeños.
PATERNAL; paternal.
PA y (n); paga, sueldo, honorarios, pagador.
PATERNAL AUTHORITY; autoridad paterna.
PA Y (v); pagar, remunerar, saldar, rendir.
PATERNAL UNE; línea paterna.
PA Y AT SIGHT; pagar a la vista.
PATERNAL POWER; patria potestad.
PA Y BACK; reembolsar, devolver.
PATERNAL PROPERTY; propiedad heredada
P AY IN FULL; pagar totalmente.
por la vía paterna.
PA Y IN INST ALLMENTS; pagar a plazos.
PATERNITY; paternidad.
PA Y OFF; saldar, sobornar, dar resultado.
PATERNITY SUIT; demanda de paternidad.
PA Y TO THE ORDER OF; pagar a la orden de
P ATERNlTY TEST; prueba de paternidad.
P A Y UNDER PROTEST; pagar bajo protesta.
P ATIENCE; paciencia.
PATIENT (adj); paciente, indulgente. P A Y ABLE; pagadero, vencido.

PATlENT (n); paciente. PA Y ABLE AT SIGHT; pagadero a la vista.

P ATlENT -PHYSlCIAN PRIVILEGE; PAYABLE ON DEMAND; pagadero a la vista.

comunicaciones entre un médico y su P A Y ABLE TO BEARER; pagadero al

paciente las cuales el paciente no tiene que portador.

divulgar ni permitir que el médico revele PA Y ABLE TO HOLDER; pagadero al


tampoco. portador.
PATIENT'S BILL OF RIGHTS; declaración de PA Y ABLE TO ORDER; pagadero a la orden.
los derechos del paciente. PA YEE; tenedor, portador, beneficiario de
PATRIA POTEST AS; patria potestad. pago.
P ATRICIDE; parricidio, parricida. P AYER; pagador.
P A TRILlNEAL; patrilineal. PA YING AGENT; agente pagador.
PATRIMONIAL; patrimonial. PA YMENT; pago, sueldo, remuneración.
PATRIMONY; patrimonio. P A YMENT BOND; fianza de pago.
PATROL (n); ronda, patrulla. P A YMENT GUARANTEED; pago
PATROL (v); rondar, patrullar. garantizado.
P A TROL BOA T; bote patrullero. P A YMENT IN FULL; pago total.
PATROLMAN; patrullero, policía. PAYMENT INTO COURT; pago judicial.
223 PER INFORTUNIUM
PAYMENT OUT OF COURT; pago PENAL CLAUSE; cláusula penal.
extrajudicial. PENAL CODE; código penal.
PAYMENT REFUSED; pago rechazado. PENAL INSTlTUTlONS; instituciones
PAYMENT UNDER PROTEST; pago bajo penales.
protesta. PENAL LAW; derecho penal, ley penal.
PAYOFF; pago, recompensa, resultado. PENAL LAWS; leyes penales.
PAYOR; pagador. PENAL OBLIGATION; obligación penaL
PAYROLL; nómina. PENAL OFFENSE; delito penal.
PAYROLL TAX; impuesto sobre la nómina. PENAL SERVITUDE (RU); reclusión con
PEACE; paz. trabajos forzados.
PEACE AND QUIETUDE; paz y tranquilidad. PENAL STATUTE; ley penal.
PEACE OFFICERS; agentes del orden público, PENAL SUIT; juicio penal.
policías. PENAL SUM; penalidad, multa.
PEACE TREATY; tratado de paz. PENALIZABLE; penalizable.
PEACEABLE; pacífico. PENALlZE; penalizar, penar, multar.
PEACEABLE ENTRY; ingreso a un inmueble PENALTY; penalidad, multa, pena.
sin usar la fuerza. PENALTY CLAUSE; cláusula penal.
PEACEABLE prCKETlNG; piquete pacífico. PENDENCY; suspensión.
PEACEABLE POSSESSION; posesión PENDENCY OF ACTION; litispendencia.
pacífica. PENDENS; pendiente.
PECULATION; peculado, desfalco. PENDENT JURISDICTION; jurisdicción
PECULIAR; peculiar, particular, singular. discrecional.
PECUNIARY; pecuniario, monetario. PENDENTE LITE; durante el litigio, en lo que
PECUNIARY BENEFITS; beneficios se lleva a cabo el litigio, mientras el caso
pecuniarios. está pendiente, pendente lite.
PECUNIARY BEQUEST; legado pecuniario. PENDING; pendiente, inminente.
PECUNIARY CONDITION; condición PENDING ACTION; acción pendiente.
pecuniaria. PENETRATION; penetración.
PECUNIARY CONSIDERA nON; PENITENTIARY; penitenciaría.
contraprestación pecuniaria. PENOLOGY; penología, criminología.
PECUNIARY DAMAGES; daños y perjuicios PENSION; pensión, retiro.
pecuniarios. PENSION FUND; fondo de pensiones.
PECUNIARY INJURY; daños y perjuicios PENSION PLAN; plan de pensiones.
pecuniarios. PENSION TRUST; fideicomiso de pensiones.
PECUNIARY INTEREST; interés pecuniario. PENSIONER; pensionado, pensionista.
PECUNIARY LEGACY; legado pecuniario. PEOPLE; gente, pueblo, habitantes.
PECUNIARY LOSS; pérdida pecuniaria. PER ANNUM; por año.
PEDDLE; practicar el oficio de buhonero. PER AUTRE VIE; durante la vida de otra
PEDDLER; buhonero. persona.
PEDERASTY; pederastia. PER CAPIT A; por cabeza, per cápita.
PEDESTRIAN; peatón. PER CENT; por ciento.
PEDIGREE; linaje, genealogía. PER CONSEQUENS; por consecuencia.
PEEPING TOM; voyerista. PER CURIAM; por el tribunal, per curiam.
PEERLESS; sin igual. PER DlEM; por día.
PEG; fijar, estabilizar, clasificar. PER EUNDEM; por el mismo.
PENAL; penal. PER FRAUDEM; mediante fraude.
PENAL ACTION; acción penal. PER INCURIAM; mediante inadvertencia.
PENAL BOND; obligación penal. PER INFORTUNIUM; por infortunio.
PERMINAS 224
PER MINAS; mediante amenazas. PEREMPTORY WRIT; orden judicial
PER PAIS, TRIAL; juicio mediante jurado. perentoria.
PER PROCURATION; por poder. PERFECT; completo, cumplido, ejecutado,
PER QUOD; mediante el cual. perfecto.
PER SAMPLE; mediante muestra. PERFECT ATTESTATION CLAUSE;
PER SE; en sí mismo, de por sí, per se. cláusula que asegura la realización de
PER SE DEFAMATORY; palabras todos los actos requeridos para hacer
difamatorias en si mismas. válida una disposición testamentaria.
PER SE NEGLIGENCE; negligencia en sí PERFECT DELEGATION; novación perfecta,
misma. delegación perfecta.
PER SE VIOLATION; infracción en sí misma. PERFECT EQUITY; título completo en
PER STIRPES; por estirpe. equidad.
PER UNIVERSITATEM; en su totalidad. PERFECT INSTRUMENT; instrumento
PER YEAR; por año. registrado.
PERCENT AGE LEASE; arrendamiento PERFECT OBLIGATION; obligación legal.
porcentual sobre las ventas, arrendamiento PERFECT OWNERSHIP; dominio perfecto,
con participación. propiedad perfecta.
PERCENT AGE OF ALCOHOL; porcentaje de PERFECT TITLE; título perfecto.
alcohol. PERFECT TRUST; fideicomiso perfecto.
PERCEPTIBLE; perceptible. PERFECT USUFRUCT; usufructo perfecto.
PERFECTED; perfeccionado.
PERCEPTION; percepción.
PERFECTING BAIL; perfeccionamiento de la
PERCEPTIVE; perceptivo.
fianza.
PERCEPTIVITY; perceptividad.
PERFIDY; perfidia, traición.
PERCOLATING WATERS; aguas filtradas.
PERFORCE; a la fuerza, inevitablemente,
PERDURABLE; perdurable, duradero.
necesariamente.
PEREMPTION; rechazo de una acción.
PERFORM; cumplir, ejecutar, ejercer.
PEREMPTORY; perentorio, decisivo,
PERFORMANCE; cumplimiento, ejecución,
inderogable, absoluto, terminante,
espectáculo.
arbitrario.
PERFORMANCE BOND; garantía de
PEREMPTORY CHALLENGE; recusación sin
cumplimiento.
causa.
PERIL; peligro, riesgo.
PEREMPTORY DAY; término perentorio para
PERILS OF THE LAKES; peligros de los
un juicio o audiencia.
grandes lagos.
PEREMPTORY DEFENSE; defensa PERILS OF THE SEA; peligros del mar.
perentoria. PERIOD; período, etapa.
PEREMPTORY EXCEPTIONS; excepciones PERIOD OF GRACE; período de gracia.
perentorias. PERIODIC; periódico.
PEREMPTORY INSTRUCTION; instrucción PERIODICAL; periódico.
perentoria al jurado. PERIPHRASIS; perífrasis.
PEREMPTORY NONSUIT; rechazo de una PERlSH; perecer, fallecer.
acción por falta de pruebas de parte del PERISHABLE; perecedero.
demandante. PERISHABLE COMMODlTY; producto
PEREMPTORY NOTICE; notificación perecedero.
perentoria. PERISHABLE GOODS; bienes perecederos.
PEREMPTORY ORDER; orden perentoria. PERJURY; perjurio.
PEREMPTOR y PLEA; excepción perentoria. PERKS; beneficios adicionales, pequeños
PEREMPTORY RULE; regla perentoria. beneficios.
225 PERSONAL CONTRACT
PERMANENT; permanente, fijo, estable. PERPETUAL CONTRACT; contrato perpetuo,
PERMANENT ABODE; residencia contrato vitalicio.
permanente. PERPETUAL INJUNCTION; mandamiento
PERMANENT ALIMONY; pensión judicial perpetuo,
permanente tras el divorcio. PERPETUAL LEAS E; arrendamiento
PERMANENT DAMAOE; daño permanente. perpetuo, arrendamiento vitalicio.
PERMANENT DISABILITY; incapacidad PERPETUAL STATUTE; ley perpetua.
permanente. PERPETUAL SUCCESSION; sucesión
PERMANENT EMPLOYMENT; empleo vitalicia,
permanente. PERPETUAL TRUST; fideicomiso perpetuo,
PERMANENT HOME; residencia permanente. fideicomiso vitalicio.
PERMANENT fNJUNCTION; mandamiento PERPETUA TINO TESTIMONY; conservación
judicial permanente. de un testimonio.
PERMANENT INJURY; lesión permanente. PERPETUITY; perpetuidad.
PERMANENT INSURANCE; seguro PERPLEX; dejar perplejo, embrollar.
permanente. PERQUISITES; beneficios adicionales,
PERMANENT LAW; ley permanente. pequeños beneficios.
PERMANENT LOCATlON; ubicación PERQUISITIO; adquisición.
permanente. PERSECUTE; perseguir, acosar, atormentar.
PERMANENT MISSION; misión permanente. PERSISTENT; persistente, constante.
PERMANENT NUISANCE; estorbo PERSISTENT VIOLATOR; reincidente,
permanente, acto perjudicial permanente. criminal habitual.
PERMANENT RESIDENCE; residencia PERSON; persona.
permanente. PERSON AGGRIEVED; persona agraviada,
PERMANENT TRESPASS; transgresión persona dañada.
permanente. PERSON CHARGED; persona acusada.
PERMISSIBLE; permisible. PERSON IN LOCO PARENTIS; quien asume
PERMISSION; permiso, licencia. el cargo de padre sin adoptar.
PERMISSIVE; permisivo. PERSON OF FULL AGE; persona mayor de
PERMISSIVE WASTE; deterioro de inmuebles edad.
por omisión. PERSON UNDER DISABILITY; persona
PERMIT (n); permiso, licencia. incapaz.
PERMIT (v); permitir, autorizar. PERSONA NON GRATA; persona no grata,
PERMUTATlO; permuta. persona non grata.
PERMUTATION; permuta. PERSONABLE; legitimado para actuar ante un
PERNANCY; percepción. tribunal.
PERNOR OF PROFITS; quien recibe las PERSONAL; personal, privado,
ganancias. PERSONAL ACCIDENT; accidente personal.
PERNOUR; tomador, PERSONAL ACTION; acción personal.
PERPARS; parte de una herencia. PERSONAL ASSETS; bienes muebles, bienes
PERPETRA TE; perpetrar. muebles e intangibles, derechos sobre
PERPETRATION; perpetración, comisión. bienes muebles.
PERPETRA TOR; perpetrador. PERSONAL BELONGINGS; propiedad
PERPETUAL; perpetuo, vitalicio, continuo. personal.
PERPETUAL ANNUITY; anualidad perpetua, PERSONAL BENEFIT; beneficio personal.
anualidad vitalicia. PERSONAL BOND; fianza personal.
PERPETUAL BOND; bono sin vencimiento, PERSONAL CHATTEL; bienes muebles.
bono a perpetuidad, PERSONAL CONTRACT; contrato personal.
PERSONAL DAMAGES 226
PERSONAL DAMAGES; daños contra una PERSONAL SER VICES; servicios personales.
persona. PERSONAL SERVlTUDE; servidumbre
PERSONAL DEFENSE; defensa personal. personal.
PERSONAL DEMAND; intimación personal PERSONAL STATUTES; leyes personales,
de pago. estatutos personales.
PERSONAL D1SABILITY; incapacidad PERSONAL TAX; impuesto personal,
personal. impuesto sobre bienes muebles.
PERSONAL EARNINGS; ingresos personales. PERSONAL THINGS; efectos personales.
PERSONAL EFFECTS; efectos personales. PERSONAL TORT; acto perjudicial contra una
PERSONAL EST ATE; bienes muebles de una persona, daño legal contra una persona.
persona. PERSONAL TRUST; fideicomiso personal.
PERSONAL HOLDING COMPANY (EU); PERSONAL WARRANTY; garantía personal.
compañía tenedora controlada por pocas PERSONALlTY; personalidad.
personas. PERSONAL TY; bienes muebles, bienes
PERSONAL lNCOME; ingreso personal. muebles e intangibles, derechos sobre
PERSONAL INJURY; lesión personal, lesión bienes muebles.
corporal. PERSONATE; hacerse pasar por otra persona.
PERSONAL JUDGMENT; sentencia la cual PERSONATION; representación engañosa.
impone responsabilidad personal, opinión PERSONNEL; personal.
personal. PERSPECTIVE; perspectiva.
PERSONAL JURlSDICTION; jurisdicción PERSUADE; persuadir, urgir.
sobre la persona. PERSUASION; persuasión.
PERSONAL KNOWLEDGE; conocimiento PERTAIN; pertenecer, concernir.
personal. PERTlNENT; pertinente.
PERSONAL LAW; ley personal. PERTURB; perturbar.
PERSONAL LlABlLlTY; responsabilidad PERTURBATRIX; perturbadora.
personal. PERVERSE VERDlCT; veredicto en que el
PERSONAL LlBERTIES; derechos jurado no le presta atención a las
fundamentales. instrucciones del juez sobre un punto de la
PERSONAL LlBERTY; libertad personal. ley.
PERSONAL LOAN; préstamo personal. PETIT JUROR; miembro de un jurado
PERSONAL NOTICE; notificación personal. ordinario.
PERSONAL OBLlGATION; obligación PETlT JURY; jurado ordinario.
personal. PETIT LARCENY; hurto menor.
PERSONAL PROPERTY; bienes muebles, PETITlON; petición, demanda, pedido.
bienes muebles e intangibles, derechos PETITION FOR REHEARlNG; petición para
sobre bienes muebles. una nueva audiencia.
PERSONAL PROPERTY TAX; impuesto PETlTlON IN BANKRUPTCY; petición de
sobre los bienes muebles. quiebra.
PERSONAL REPRESENTATION; PETITION IN INSOLVENCY; petición de
representación personal. quiebra.
PERSONAL REPRESENTATlVE; PETITIONER; peticionante, peticionario,
representante personal. demandante, apelante.
PERSONAL RlGHTS; derechos personales. PETITlONlNG CREDITOR; acreedor
PERSONAL SECURlTY; garantía personal. solicitante.
PERSONAL SERVlCE; notificación personal. PETITORY ACTION; acción petitoria.
PERSONAL SERVICE CONTRACT; contrato PETTIFOGGER; abogado picapleitos.
de servicios personales. PETTY; menor, trivial.
227 PLAGIARIZE
PETTY AVERAGE; avería menor. PIECE RATE; tarifa a destajo, salario por
PETTY CASH; caja chica, caja para gastos parte.
menores. PIECEWORK; trabajo a destajo.
PETTY JUROR; miembro de un jurado PIER; muelle.
ordinario. PIERAGE; derecho de amarre.
PETTY JURY; jurado ordinario. PIERCING THE CORPORATE VEIL;
PETTY LARCENY; hurto menor. desestimación de la personalidad jurídica.
PETTY OFFENDER; delincuente menor. PIGNORA TlVE CONTRACT; contrato
PETTY OFFENSE; delito menor, pignoraticio.
contravención. PIGNUS; prenda.
PETTY OFFlCERS; oficiales inferiores. PILFER; hurtar, ratear.
PETTY THIEF; ratero. PILFERAGE; hurto, ratería.
PHILOSOPHY OF LAW; filosofía del derecho. PILFERER; ratero.
PHOTO; foto, fotografia. PILLAGE; pillaje, saqueo.
PHOTOCOPY; fotocopia. PILOT; piloto, guía.
PHYSICAL; fisico, corporal. PILOT AGE; pilotaje.
PHYSICAL ABUSE; abuso fisico. PIMP; alcahuete.
PHYSICAL CRUEL TY; crueldad fisica. PIONEER PATENT; patente pionera.
PHYSICAL DELIVERY; entrega física. PlRACY; piratería.
PHYSICAL DEPRECIATION; depreciación PIRATE; pirata.
física. PISCARY; derecho de pesca, derecho de pesca
PHYSICAL DISABILITY; incapacidad física. en aguas ajenas.
PISTOL; pistola.
PHYSICAL FACT; hecho material.
PLACARD; edicto, anuncio.
PHYSICAL FORCE; fuerza fisica, violencia
PLACE (n); lugar, local, puesto.
física.
PLACE (v); poner, establecer, dar empleo,
PHYSICAL HARM; daño corporal.
colocar.
PHYSICAL IMPOSSIBILITY; imposibilidad
PLACE OF ABODE; residencia, domicilio.
física.
PLACE OF BUSINESS; domicilio comercial.
PHYSICAL INCAPACITY; incapacidad fisica,
PLACE OF CONTRACT; lugar donde se
incapacidad de tener relaciones sexuales.
celebra un contrato.
PHYSICAL lNJURY; lesión corporal.
PLACE OF DELIVERY; lugar de entrega.
PHYSICAL NECESSITY; necesidad física.
PLACE OF EMPLOYMENT; lugar de empleo.
PHYSICAL POSSESSION; posesión efectiva.
PLACE OF INCORPORA nON; lugar donde
PHYSICAL SHOCK; choque físico.
se ha constituido una corporación.
PHYSICAL SUFFERING; sufrimiento fiS1CO.
PLACE OF PERFORMANCE; lugar de
PHYSICAL VIOLENCE; violencia física.
cumplimiento.
PHYSICIAN; médico. PLACE OF RESIDEN CE; lugar de residencia.
PHYSlCIAN-PA TIENT PRIVILEGE; PLACE WHERE; lugar en donde.
comunicaciones entre un médico y su PLACEMENT; colocación.
paciente las cuales el paciente no tiene que PLACER; depósito mineral superficial, quien
divulgar ni permitir que el médico revele coloca.
tampoco. PLACER CLAIM; pertenencia de un depósito
PICAROON; pícaro. mineral superficial.
PICKET; piquete de huelga. PLACIT; decreto.
PICKETER; miembro de un piquete de huelga. PLAGIARlSM; plagio.
PICKPOCKET; carterista. PLAG1ARIST; plagiario.
PICTURE; fotografía, imagen. PLAGIARIZE; plagiar.
PLAGIUM 228
PLAGIUM; secuestro. PLENARY CONFESSION; confesión plena.
PLAIN; simple, sencillo, evidente. PLENARY JURISDICTION; jurisdicción
PLAlN ERROR RULE; regla que indica que se plena.
debe revocar una sentencia si hubo errores PLENARY POWERS; plenos poderes.
evidentes durante el juicio. PLENARY SESSION; sesión plenaria.
PLAINL Y; evidentemente. PLENE ADMINISTRA VIT; defensa de parte
PLAINT; demanda, querella. de un administrador en que se alega que se
PLAINTIFF; demandante, querellante, actor. han administrado todos los bienes.
PLAINTIFF IN ERROR; apelante. PLENE COMPUTA VIT; ha rendido las
PLAN; plan, plano, proyecto. cuentas de forma completa.
PLANNING; planificación. PLENIPOTENTIARY; plenipotenciario.
PLANNlNG BOARD; junta de planificación. PLENUM DOMINIUM; pleno dominio.
PLANT PATENT; patente sobre una planta PLEVIN; garantía.
nueva.
PLOT (n); lote, plano, complot, trama.
PLAT; plano, diseño, parcela.
PLOT (v); delinear, conspirar.
PLATFORM; plataforma.
PLOTT AGE; el valor adicional que tienen los
PLAUSIBLE; verosímil, razonable.
lotes urbanos al ser parte de una serie
PLEA; alegato, alegación, defensa.
contigua.
PLEA BARGAINING; alegación de
PLUNDER (n); botín, pillaje.
culpabilidad de delito inferior, convenio
PLUNDER (v); saquear, pillar.
entre el acusado y el fiscal para que el
PLUNDERAGE; pillaje a bordo de una nave.
acusado admita su culpabilidad a ciertos
PLURAL; plural.
cargos a cambio de la recomendación del
PLURAL MARRIAGE; bigamia, poligamia.
fiscal de que no se dicte la pena máxima.
PLURALITY; pluralidad.
PLEA IN BAR; excepción perentoria.
PLUS; más.
PLEA IN RECONVENTlON; reconvención.
POACH; cazar furtivamente.
PLEA OF GUILTY; alegación de culpabilidad.
POACHING; caza furtiva.
PLEA OF NOLO CONTENDERE; alegación
POCKET VETO (EU); veto indirecto
en la cual no se contesta a la acusación.
PLEA OF PREGNANCY; alegación de presidencial resultando de su inactividad
embarazo. concerniente a un proyecto de ley.
PLEAD; alegar, abogar, defender. POENA; pena, castigo.
PLEAD A CAUSE; defender una causa. POENA CORPORALIS; castigo fisico.
PLEAD GUlL TY; declararse culpable, alegar POENALIS; penal.
culpabilidad. POlNT (n); punto, cuestión.
PLEAD NOT GUlL TY; declararse no culpable, POINT (v); apuntar.
alegar no culpabilidad. POINT OF INTERSECTION; punto de
PLEAD OVER; no aprovecharse de un error de intersección.
procedimiento de la parte contraria. POINT OF LAW; cuestión de derecho.
PLEADER; quien alega, abogado. POINT RESERVED; cuestión de derecho
PLEADlNG; alegato, alegación, defensa. decidida provisionalmente en lo que se
PLEBISClTE; plebiscito. considera más a fondo.
PLEDGE; prenda, garantía, empeño. POINT SYSTEM; sistema de acumulación de
PLEDGEE; acreedor prendario. puntos en contra de conductores que
PLEDGOR; deudor prendario. violan las leyes de tránsito.
PLENARY; pleno, completo, plenario. POISON; veneno.
PLENARY ACTION; juicio ordinario. POISON PILL; tácticas para que una compañía
PLENARY ADMlSSION; admisión plena. sea menos atractiva a un adquiridor.
229 PORT AUTHORITY
POISONOUS TREE DOCTRINE; doctrina que POLlTICAL QUESTIONS; cuestiones
indica que si se obtienen pruebas tras un políticas.
arresto o allanamiento ilegal que estas POLITICAL RIGHTS; derechos políticos.
pruebas podrían ser inadmisibles aunque POLITICAL SCIENCE; ciencia política.
se hayan obtenido debidamente. POLlTICAL SUBDIVISION; subdivisión
POLAR STAR RULE; regla según la cual un política.
documento ambiguo se debe interpretar POLITICIAN; político.
conforme a la intención de quien lo creó. POLITICS; política.
POLI CE; policía. POLITY; gobierno establecido, constitución
POLlCE ACTION; acción policial. política, estado.
POLI CE AUTHORITIES; autoridades POLL (n); cabeza, votación, encuesta, listado
policiales. electoraL
POLI CE COURT; tribunal policiaL POLL (v); cuestionar uno a uno los integrantes
POLlCE DEPARTMENT; departamento de de un jurado para confirmar su veredicto,
policía. escudriñar.
POLlCE HEADQUARTERS; jefatura de POLL TAX; impuesto de capitación.
policía. POLLING; sondeo.
POLlCE JUSTICE; juez de paz. POLLING THE JURY; cuestionar uno a uno
POLlCE OFFICER; oficial de policía. los integrantes de un jurado para confirmar
POLlCE POWER; poder de policía. su veredicto.
POLlCE QUESTIONING; interrogatorio POLLUTE; contaminar, corromper.
policial. POLLUTION; contaminación.
POLlCE RECORD; antecedentes penales. POLYANDRY; poliandria.
POLlCEMAN; policía. POLYGAMOUS; polígamo.
POLlCEWOMAN; mujer policía. POLYGAMY; poligamia.
POLlCING; vigilando. POL YGRAPH; aparato para detectar mentiras,
POLlCY; política, póliza. máquina para copiar documentos,
POLICY LOAN; préstamo garantizado con una polígrafo.
póliza de seguros. POLYPOL Y; polipolio.
POLlCY OF INSURANCE; póliza de seguros. POND; charca, estanque.
POLlCY OF THE LAW; la intención de la ley. POOL; consorcio, combinación.
POLlCY YEAR; aniversario de la emisión de POOR; pobre.
una póliza, periodo anual de una póliza. POOR MAN'S OATH; juramento de pobreza.
POLICYHOLDER; tenedor de una póliza de POPULAR; popular.
seguros, asegurado. POPULAR ACTlONS; acciones populares.
POLlTICAL; político. POPULAR ASSEMBLIES; asambleas
POLITICAL ASSEMBLIES; asambleas populares.
políticas. POPULAR GOVERNMENT; gobierno
POLITICAL BIAS; parcialidad política. popular.
POLlTICAL CORPORATION; ente público. POPULAR SENSE; sentido popular.
POLlTICAL CRIME; crimen político. POPULAR USE; uso público.
POLITICAL LAW; derecho político, ciencias POPULATION; población.
políticas. PORNOGRAPHIC; pornográfico.
POLITICAL LIBERTY; libertad política. PORNOGRAPHIC MATERIAL; material
POLITICAL OFFENSES; delitos políticos, pornográfico.
crímenes políticos. PORNOGRAPHY; pornografia.
POLlTICAL OFFICE; cargo político. PORT; puerto.
POLlTICAL PARTY; partido político. PORT AUTHORITY; autoridad portuaria.
PORT CHARGES 230
PORT CHARGES; derechos portuarios. POSSESSIO MALA FIDE; posesión en mala
PORT DUES; derechos portuarios. fe.
PORT DUTIES; derechos portuarios. POSSESSION; posesión.
PORT OF CALL; puerto de escala. POSSESSOR; poseedor.
PORT OF DELlVERY; puerto de entrega, POSSESSOR BONA FIDE; poseedor de buena
puerto final. fe.
PORT OF DEPARTURE; puerto de partida. POSSESSOR MALA FIDE; poseedor de mala
PORT OF DESTINATlON; puerto de destino. fe.
PORT OF DISCHARGE; puerto de descarga. POSSESSORY; posesorio.
PORT OF ENTRY; puerto de entrada. POSSESSORY ACTION; acción posesoria.
PORT OF REGISTRY; puerto de POSSESSORY CLAIM; reclamo posesorio.
matriculación. POSSESSORY INTEREST; derecho de
PORT-REEVE; funcionario portuario. posesión.
PORT-RISK; riesgo portuario. POSSESSORY JUDGMENT; sentencia que
PORT TOLL; derecho portuario. establece un derecho de posesión.
PORT -WARDEN; funcionario portuario. POSSESSORY LIEN; privilegio de retención.
PORTFOLIO; cartera de valores. POSSESSORY WARRANT; orden judicial de
PORTION; porción. reposesión.
POSITION; posición, colocación, punto de POSSIBILITY; posibilidad.
vista. POSSIBILITY COUPLED WITH AN
POSITlVE; positivo, absoluto. INTEREST; derecho en expectativa.
POSITIVE CONDlTION; condición positiva. POSSIBILITY OF REVERTER; posibilidad de
reversión.
POSITIVE EVIDENCE; prueba directa.
POSSIBILITY ON A POSSIBILITY;
POSITIVE FRAUD; fraude real.
posibilidad remota.
POSITIVE LAW; ley positiva.
POSSIBLE; posible, permisible.
POSITIVE MISPRISION; mala administración
POSSIBLE CONDlTION; condición posible.
en un cargo público, delito.
POST (n); puesto, cargo, puesto militar.
POSITIVE PROOF; prueba directa, prueba
POST (v); anunciar, situar, asentar.
positiva.
POST-ACT; acto posterior.
POSITIVE REPRISALS; represalias positivas.
POST-DATE; pos fechar.
POSITIVE SERVITUDE; servidumbre
POST-DATED CHECK; cheque posfechado.
positiva.
POST DIEM; después del día.
POSITIVE TESTIMONY; testimonio directo.
POST FACTO; después del hecho.
POSlTIVE WRONG; acto ilícito intencional.
POST HOC; después de esto.
POSITIVISM; positivismo.
POST -MORTEM; después de la muerte.
POSSE; posibilidad, personas actuando bajo el
POST-MORTEM EXAMINATlON; autopsia.
comando de un funcionario policial para POST -NUPTIAL; postnupcial.
efectuar un arresto. POST-NUPTIAL AGREEMENT; convenio
POSSE COMIT ATUS; el conjunto de las postnupcial.
personas de una sociedad las cuales POST-NUPTIAL SETTLEMENT; convenio
pueden ser requeridas a ayudar a los postnupcial.
funcionarios policiales para efectuar POST-OBIT BOND; garantía a pagarse tras la
arrestos. muerte de un tercero.
POSSESS; poseer, posesionar. POST OFFICE; oficina postal.
POSSESSIO; posesión. POST-TERMINAL SITTINGS; sesiones una
POSSESSIO BONA FIDE; posesión en buena vez terminado el término regular.
fe. POST TERMINUM; después del término.
231 PRE-TRIAL INTERVENTION
POST AGE; franqueo. POWER OF APPOINTMENT; facultad de
POSTAL; postal. nombramiento.
POST AL ORDER; giro postal. POWEROF ATTORNEY; poder.
POST AL SERVrCE; servicio postal. POWER OF DISPOSITION; facultad de
POSTEO WATERS; aguas con avisos del disposición.
dueño de que no se pueden usar por más POWER OF REVOCATlON; facultad de
nadie. revocación.
POSTERIORITY; posterioridad. POWER OF SALE; poder de venta.
POSTERITY; posteridad. PRACTICABLE; factible.
POSTF ACTUM; un hecho posterior. PRACTICAL; práctico.
POSTHUMOUS; póstumo. PRACTICAL IMPOSSIBILITY; imposibilidad
POSTHUMOUS CHILO; hijo póstumo. práctica.
POSTHUMOUS WORK; obra póstuma. PRACTICE; práctica, ejercicio de una
POSTLlMINIUM; postliminio. profesión, costumbre.
POSTMAN; cartero. PRACTICE ACTS; leyes procesales.
POSTMARK; matasellos. PRACTICE OF LAW; ejercicio de la abogacía.
POSTMASTER (EU); jefe de correos. PRACTICE OF MEDICINE; ejercicio de la
POSTMASTER GENERAL (EU); director del medicina.
servicio postal. PRACTlCES; prácticas.
POSTPONE; aplazar, diferir. PRACTlTIONER; profesional.
POSTPONEMENT; aplazamiento, PRAECIPE; orden, orden judicial.
diferimiento. PRAEDIAL SERVITUOE; servidumbre
POSTPONEMENT OF LIMITA TIONS; predial.
aplazamiento de las limitaciones, PRAEDICTUS; antedicho.
interrupción en el término de prescripción. PRAEFATUS; antedicho.
POSTPONEMENT OF TRIAL; aplazamiento PRAESUMPTlO; presunción.
de un juicio. PRAESUMPTIO FORTIOR; fuerte presunción,
POSTSCRIPT; postdata. presunción de mayor peso.
POT ABLE; potable. PRAXIS; práctica.
POTENT ATE; potentado. PRAYER; solicitud.
POTENTIA; poder, habilidad, posibilidad. PRAYER FOR RELIEF; petitorio.
POTENTIAL; potencial. PRE-NUPTIAL AGREEMENT; capitulaciones
POTEST AS; poder. matrimoniales, convenio prematrimonial.
POUNO (n); corral municipal, prisión, libra. PRE-SENTENCE INVESTIGATION;
POUNO (v); aporrear, golpear. investigación de los antecedentes de un
POUNO BREACH; el romper un corral o convicto antes de dictar la sentencia.
depósito para llevarse el contenido. PRE-TRIAL CONFERENCE; conferencia
POUR AUTRUI; para otros. antes de iniciar el juicio.
POURPARTY; repartición. PRE-TRIAL D1SCOVERY; procedimientos
POVERTY; pobreza, carencia. para obtener información o pruebas antes
POVERTY AFFIDA VIT; declaración jurada de de un juicio.
pobreza. PRE-TRIAL D1VERSION; sistema en el cual
POWER; poder, capacidad, facultad. un acusado sirve un período en probatoria
POWER COUPLEO WITH AN INTEREST; y al cumplirse dicho periodo de forma
poder combinado con un interés de parte satisfactoria se podría abandonar la
del apoderado. acusación.
POWER OF ALlENATION; poder de PRE-TRIAL INTERVENTION; programa
disposición. mediante el cual se permite que ciertos
PREAMBLE 232
acusados se rehabiliten en vez de tener que PREFERENTlAL; preferencial.
ir ajuicio. PREFERENTTAL ASSTGNMENT; cesión
PREAMBLE; preámbulo. preferencial, cesión con prioridades.
PREAPPOINTED EVIDENCE; prueba PREFERENTIAL CREDlTOR; acreedor
preestablecida por ley. preferencial, acreedor privilegiado.
PREARRANGE; arreglar de antemano. PREFERENTIAL DEBTS; deudas
PREAUDlENCE (RU); el derecho de ser preferencial es, deudas privilegiadas.
escuchado antes que otro. PREFERENTIAL RIGHT; derecho
PRECARIOUS; precario. preferencial, derecho preferente.
PRECARIOUS LOAN; préstamo precario, PREFERENTIAL TARIFF; tarifa preferencial.
préstamo de pago dudoso, préstamo sin PREFERENTIAL VOTING; votación
vencimiento fijo. preferencial.
PRECARIOUS POSSESSION; posesión PREFERRED; preferido, privilegiado.
precaria. PREFERRED CREDITOR; acreedor
PRECARIOUS RTGHT; derecho de uso privilegiado, acreedor preferente.
precario. PREFERRED DOCKETS; lista de causas COIl
PRECARlOUS TRADE; comercio precario. preferencia.
PRECATORY TRUST; fideicomiso implícito. PREFERRED STOCK; acciones preferidas,
PRECATORY WORDS; palabras de solicitud. acciones preferenciales.
PRECAUTlON; precaución, prudencia. PREGNANCY; embarazo.
PRECEDENCE; precedencia, prioridad, PREGNANT; embarazada.
antelación. PREGNANT AFFIRMATIVE; afirmación que
PRECEDENT; precedente, antecedente, a su vez implica una negación favorable al
jurisprudencia. adversario.
PRECEPT; precepto, orden, orden judicial. PREGNANT NEGA TIVE; negación la cual
PREClNCT; recinto. además implica una afirmación.
PRECIPITA TlON; precipitación. PREJUDGE; prejuzgar.
PRECLUDE; prevenir, impedir, evitar. PREJUmCE; prejuicio, parcialidad.
PRECLUSION; prevención, exclusión. PREJUDlCIAL ERROR; error perjudicial.
PRECONCElVED MALlCE; premeditación. PRELlMINARY; preliminar.
PRECONDITION; precondición. PRELIMINARY ACT; acto preliminar.
PRECONTRACT; precontrato. PRELIMINARY EVIDENCE; prueba
PRECONTRACTUAL; prccontractual. preliminar.
PREDATORY PRIClNG; precios bajo el costo PRELIMINARY EXAMINA TlON; examen
para eliminar competidores. preliminar de una causa.
PREDECEASE; morir antes que otra persona. PRELlMINARY EXPENSES; gastos
PREDECESSOR; predecesor. preliminares.
PREDESTlNED INTERPRETA nON; PRELlMINARY HEARING; examen
interpretación predestinada. preliminar de una causa.
PREDlAL SERVlTUDE; servidumbre predi al. PRELlMINARY INJUNCTION; mandamiento
PREDlSPOSE; predisponer. judicial preliminar, requerimiento
PREDISPOSlTION; predisposición. provisional.
PREDOMlNANT; predominante. PRELlMINARY PROOF; prueba preliminar.
PREEMPTION; prioridad. PRELTMINARY WARRANT; orden de arresto
PREEMPTlON RIGHT; derecho de prioridad. preliminar.
PREFER; dar prioridad, entablar una acción PREMARIT AL; premarital.
judicial. PREMARITAL AGREEMENT; convenio
PREFERENCE; preferencia, prioridad. premarital, capitulaciones matrimoniales.
233 PRESUMPTION OF INNOCENCE
PREMATURE; prematuro. PRESENCE OF THE TEST ATOR; en
PREMATURE BIRTH; nacimiento prematuro. presencia del testador.
PREMEDITATE; premeditar. PRESENT (adj); presente, actual.
PREMEDITATED DESIGN; intención PRESENT (n); regalo, donación.
premeditada. PRESENT ABILITY; suficientemente cerca
PREMEDITATED MALICE; malicia como para poder lesionar.
premeditada. PRESENT CONVEY ANCE; cesión con efecto
PREMEDlT ATION; premeditación. inmediato.
PREMISE; premisa, observaciones PRESENT ENJOYMENT; posesión y uso
preliminares. presente.
PREMISES; premisas, instalaciones, PRESENT HEIRS; los herederos de una
establecimiento. persona el día de su fallecimiento.
PREMIUM; prima, premio. PRESENT INTEREST; interés con efecto
PREMIUM TAX; impuesto sobre las primas inmediato.
obtenidas por un asegurador. PRESENT PRICE; precio corriente.
PRENATAL INJURIES; lesiones prenatales. PRESENT VALUE; valor actual.
PRENDER; tomar. PRESENTA TION; presentación.
PRENOMEN; primer nombre. PRESENTER; quien presenta.
PREP AID; pagado por adelantado. PRESENTLY; presentemente, dentro de poco.
PREPAID EXPENSES; gastos pagados por PRESENTMENT; presentación.
adelantado. PRESENTS; la presente.
PREPAID LEGAL SERVICES; servicios PRESERVATION; preservación, conservación.
PRESIDE; presidir.
legales pagados por adelantado.
PRESIDENT; presidente.
PREPARATlON; preparación.
PRESIDENTIAL; presidencial.
PREP ARE; preparar.
PRESIDENTIAL ELECTlON; elección
PREP AY; pagar por adelantado.
presidencial.
PREPA YMENTS; pagos por adelantado.
PRESIDENTIAL ELECTORS (EU); electores
PREPENSE; premeditado.
presidenciales.
PREPONDERANCE OF EVIDENCE;
PRESlDENTIAL POWERS; poderes
preponderancia de la prueba.
presidenciales.
PREREQUISlTE; requisito previo.
PRESS; prensa.
PREROGA TIVE; prerrogativa.
PRESS CHARGES; acusar formalmente.
PRESALE; venta de inmuebles antes de
PRESUMABLY; presumiblemente,
construirse las edificaciones.
PRESUME; presumir, imaginarse.
PRESCRIBABLE; prescriptible.
PRESUMED AGENCY; agencia presunta.
PRESCRIBE; prescribir, ordenar, dictar,
PRESUMED INTENT; intención presunta.
recetar.
PRESUMPTION; presunción, conjetura.
PRESCRIPTION; prescripción, receta. PRESUMPTlON OF ACCESS; presunción de
PRESCRIPTIVE EASEMENT; servidumbre acceso camal.
adquirida mediante la prescripción. PRESUMPTION OF DEATH; presunción de
PRESCRIPTIVE PERTOD; periodo de fallecimiento.
prescripción. PRESUMPTION OF FACT; presunción de
PRESENCE; presencia. hecho.
PRESENCE OF AN OFFICER; en presencia de PRESUMPTlON OF OUIL T; presunción de
un oficial de la ley. culpa.
PRESENCE OF THE COURT; en presencia PRESUMPTION OF INNOCENCE;
del tribunal. presunción de inocencia.
PRESUMPTION OF lNTENTION 234
PRESUMPTION OF INTENTION; presunción PREVENTlVE DETENTION; detención
de intención. preventiva.
PRESUMPTION OF LEGITIMACY; PREVENTIVE INJUNCTION; orden judicial
presunción de legitimidad. preventiva, interdicto preventivo.
PRESUMPTION OF MARRIAGE; presunción PREVENTIVE JUSTICE; justicia preventiva.
de matnmonio. PREVENTIVE MEASURE; medida
PRESUMPTION OF PATERNITY; presunción preventiva, medida cautelar.
de paternidad. PREVIOUS; previo.
PRESUMPTION OF PAYMENT; presunción PREVIOUS CONVICTIONS; condenas
de pago. previas.
PRESUMPTION OF SANITY; presunción del PRICE; precio, valor.
uso de las facultades mentales. PRICE CARTEL; cartel de precios.
PRESUMPTION OF SURVIVORSHIP; PRICE DISCRIMINATION; discriminación de
presunción de supervivencia. precios.
PRESUMPTIONS OF LAW; presunciones de PRICE-FIXING; fijación de precios.
derecho. PRICE INDEX; índice de precios.
PRESUMPTIVE; presunto. PRICE LEADERSHIP; liderazgo de precios.
PRESUMPTIVE DAMAGES; daños y PRICE SUPPORTS; apoyo de precios,
perjuicios presuntos. mantenimiento de precios mínimos.
PRESUMPTIVE DEATH; muerte presunta. PRIMA FAClE; a primera vista,
PRESUMPTIVE EVIDENCE; prueba presunta. presumiblemente, prima facie.
PRESUMPTlVE HEIR; heredero presunto. PRIMA FACrE CASE; causa la cual
PRESUMPTIVE NOTICE; notificación prevalecerá a menos que se pruebe lo
presunta. contrario, elementos suficientes para
PRESUMPTIVE PROOF; prueba presunta. fundar una acción.
PRESUMPTlVE TlTLE; título presunto. PRIMA FACIE EVIDENCE; prueba adecuada
PRESUMPTIVE TRUST; fideicomiso a primera vista, prueba suficiente a menos
presunto. que se demuestre lo contrario.
PRETE-NOM; prestanombre. PRIMARY; primario, fundamental, principal.
PRETEND; fingir, aparentar, afirmar. PRIMARY ALLEGATlON; alegación inicial.
PRETENDED; supuesto, presunto. PRIMARY BENEFICIARY; beneficiario
PRETENSE; pretensión, simulación. principal.
PRETER LEGAL; ilegal. PRIMARY CONTRACT; contrato original.
PRETERMISSION; preterición. PRIMARY CONVEYANCES; cesiones
PRETERMIT; omitir, preterir. originarias.
PRETERMITTED DEFENSE; defensa PRIMARY ELECTlON; elección primaria.
caducada. PRIMARY EVIDENCE; prueba directa.
PRETERMITTED HEIR; heredero omitido. PRIMARY JURISDICTION; jurisdicción
PRETEXT; pretexto. primaria.
PRETlUM AfFECTlONIS; valor afectivo. PRIMARY LIABILlTY; responsabilidad
PRETlUM PERICULl; valor de riesgo. directa.
PREV AIL; prevalecer, estar en vigor. PRIMARY OBLlGATION; obligación
PREVAIUNG PARTY; parte vencedora. principal.
PREVARICATION; prevaricato, prevaricación. PRIMARY POWERS; poderes principales.
PREVENT; prevenir, impedir, evitar. PRIMARY PURPOSE; propósito principal.
PREVENT ATIVE; preventivo. PRIMARY RIGHTS; derechos primarios.
PREVENTION; prevención, impedimento. PRIME; primario, de primera calidad,
PREVENTIVE; preventivo. principal.
235 PRIVATE LAW
PRIME CON TRACTOR; contratista principal. PRIORITY OF LIENS; prioridad de
PRIME COST; precio real en una compra de privilegios, prioridad de gravámenes.
buena fe. PRISON; prisión.
PRIME MfNISTER; primer ministro. PRISON BREACH; fuga de una prisión
PRIME RA TE; tasa de interés preferencial. mediante el uso de la violencia.
PRIMOGENITURE; primogenitura. PRISON BREAKING; fuga de una prisión
PRINCIPAL (adj); principal, esencial. mediante el uso de la violencia.
PRINCIPAL (n); principal, mandante, causante, PRISON RULE; regla de prisión.
poderdante, capital. PRISON SENTENCE; condena de prisión.
PRINCIPAL ACTlON; acción principal. PRISON TERM; término de prisión, plazo de
PRINCIPAL CONTRACT; contrato principal. encarcelamiento.
PRINCIPAL COVENANT; estipulación PRISONER; prisionero.
principal.
PRISONER AT THE BAR; el acusado ante el
PRINCIPAL CREDlTOR; acreedor principal.
tribunal.
PRINCIPAL DEBTOR; deudor principal.
PRIVACY, RIGHT OF; derecho a la
PRINCIPAL DEFENDANT; demandado
privacidad.
principal.
PRIV ACY; privacidad.
PRINCIPAL FACT; hecho principal.
PRIV ATE; privado, personal, secreto.
PRINCIP AL IN THE FIRST DEGREE; autor
PRIV ATE ACT; ley aplicable a determinadas
principal de un crimen.
personas o grupos.
PRINCIP AL IN THE SECOND DEGREE;
PR IVATE AGENT; agente privado.
cómplice.
PRIVATE AUCTION; subasta privada.
PRINCIPAL OBLlGATlON; obligación
PRIVA TE BANK; banco sin incorporar.
principal.
PRIV ATE BILL; proyecto de ley concerniente
PRINCIP AL OFFICE; sede.
a determinadas personas o grupos.
PRINCIPAL OFFTCER; representante
PRIVATE BOUNDARY; límite artificial.
principal.
PRIVA TE BUSINESS; empresa privada.
PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS; sede.
PRIVATE CAP ACITY; carácter privado.
PRINCIPLE; principio.
PRIV ATE CARRIER; transportador privado.
PRIOR; previo, anterior.
PRIVATE CEMETERY; cementerio privado.
PRIOR ADJUDICA TlON; sentencia anterior.
PRIOR ART; conocimientos y patentes previos PRIVATE COMPANY; compañía privada.
PRIV ATE CORPORA nON; corporación
concernientes al invento en cuestión, arte
anterior. privada, persona jurídica privada.

PRIOR CONVICTlON; condena previa. PRIV ATE DETECTIVE; detective privado.

PRIOR CREDITOR; acreedor privilegiado. PRIVATE DWELLlNG; vivienda privada.

PRIOR INCONSTSTENT ST ATEMENTS; PRIVATE EASEMENT; servidumbre privada,


declaraciones previas de un testigo servidumbre particular.
inconsistentes con sus declaraciones PRIV ATE ENTERPRISE; empresa privada.
presentes. PRIVATE FERRY; transbordador privado.
PRIOR LIEN; privilegio superior, gravamen PRIVATE GAIN; ganancia privada.
superior. PRIVATE INJURIES; daños a los derechos
PRIOR MORTGAGE; hipoteca superior, privados.
hipoteca precedente. PRIVATE INTERNATIONAL LAW; derecho
PRIOR PETENS; primer solicitante. internacional privado.
PRIOR TESTIMONY; testimonio anterior. PRIV ATE LAND GRANT; concesión de
PRIOR USE; uso previo. tierras públicas a un individuo.
PRIORITY; prioridad, precedencia. PRIV ATE LAW; derecho privado.
PRIV ATE NUlSANCE 236
PRIVATE NUISANCE; estorbo privado, PRIVILEGED; privilegiado, inmune, exento.
estorbo que interfiere con el uso y goce de PRIVILEGED COMMUNICA TIONS;
un inmueble, estorbo que perjudica a un comunicaciones protegidas por ley.
número limitado de personas. PRIVILEGED DEBTS; deudas privilegiadas.
PRIVATE PERSON; persona privada. PRIVILEGED FROM ARREST; quien tiene
PRIV ATE PLACEMENT; la entrega de hijos inmunidad de arresto.
para adopción sin el uso de organizaciones PRIVILEGED VESSEL; nave privilegiada.
intermediarias, colocación privada. PRIVILEGES AND IMMUNITIES CLAUSE
PRIV ATE POND; laguna privada. (EU); cláusula constitucional concerniente
PRIVATE PROPERTY; propiedad privada. a los privilegios e inmunidades.
PRIV ATE PROSECUTOR; acusador privado, PRIVITY; relación jurídica, relación
acusador particular. contractual.
PRIVATE PURPOSE; propósito privado. PRIVITY OF BLOOD; relación de
PRIV ATE RIGHTS; derechos privados, consanguinidad.
derechos particulares. PRIVITY OF CONTRACT; relación
PRIV ATE SALE; venta privada. contractual.
PRIV ATE SEAL; sello privado. PRIVITY OF ESTA TE; relación jurídica
PRIVATE SECRETARY; secretario privado. concerniente a un inmueble.
PRIVATE SESSION; sesión privada. PRIVY; persona con interés común, parte
PRIV ATE STA TUTE; ley aplicable a interesada, copartícipe.
determinadas personas o grupos, ley PRIVY COUNCIL (RU); consejo privado del
particular. rey.
PRIV ATE STREAM; arroyo privado. PRIVY COUNCILLOR (RU); miembro del
PRIV ATE TRUST; fideicomiso privado. consejo del rey.
PRIV ATE USE; uso privado. PRIVY VERDlCT; veredicto privado.
PRIV ATE W ATERS; aguas privadas. PRIZE; premio, presa.
PRIVATE W A Y; derecho de paso. PRIZE COURTS; tribunales de presas.
PRIV ATE WHARF; muelle privado. PRIZE LAW; derecho de presas.
PRIVATE WRONG; violación de derechos PRIZE MONEY; dinero de presas.
privados. PRIZE OF W AR; presa de guerra.
PRIV A TI ON; privación. PRO; por, a favor de, de parte de.
PRIVIES; partes con interés común, partes con PRO AND CON; a favor y en contra.
relación entre si, partes del mismo PRO BONO; por el bien, para el bienestar,
contrato. servicios gratuitos, pro bono.
PRIVIGNA; alnada. PRO BONO ET MALO; para bien y para mal.
PRIVIGNUS; alnado. PRO BONO PUBLICO; por el bien público,
PRIVILEGE; privilegio, inmunidad, exención. para el bienestar público.
PRIVILEGE AGAINST PRO CONFESSO; como confesado.
SELF-INCRIMINA nON; derecho a no PRO FORMA; de mera formalidad, pro forma.
incriminarse. PRO HAC VICE; para esta ocasión, por esta
PRIVILEGE FROM ARREST; inmunidad de vez.
arresto. PRO TLLA VICE; para esa ocasión.
PRIVILEGE OF JURISDICTlON; inmunidad PRO INTERESSE SUO; en la medida de su
de jurisdicción. interés.
PRIVILEGE OF PARLIAMENT; inmunidad PRO MAJORI CAUTELA; para mayor
parlamentaria. precaución.
PRIVILEGE T AX; impuesto sobre negocios PRO QUERENTE; por el demandante.
requiriendo licencias o franquicias. PRO RATA; proporcionalmente, prorrata.
237 PROCUREMENT CONTRACT
PRO RATE; prorratear. PROBA TlO PLENA; prueba plena.
PRO SE; por uno mismo, pro se. PROBATIO VIVA; prueba viva.
PRO SOCIO; por un socio. PROBATION; libertad condicional, períudo de
PRO TEMPORE; provisoriamente, interino, prueba, prueba.
por el momento, pro temporc. PROBATlON OFFICER; funcionario el cual
PROAMIT A; una hermana de un abuelo. supervisa a quienes están bajo libertad
PROAMIT A MAGNA; una hermana de un condicional.
bisabuelo. PROBA TIONER; reo bajo libertad condicional.
PROAVIA; una bisabuela. PROBATlVE; probatorio.
PROAVUNCULUS; un hermano de una PROBA TIVE FACTS; hechos probatorios.
bisabuela, un hermano de un bisabuelo. PROBA T1VE VALUE; valor probatorio.
PROA VUS; un bisabuelo. PROBE; investigación, interrogatorio.
PROBABILITY; probabilidad. PROBLEMA TIC; problemático, incierto.
PROBABLE; probable. PROCEDENDO; auto del tribunal superior con
PR08ABLE CAUSE; causa probable. devolución del caso, auto ordenando la
PROBABLE CAUSE HEARING; vista de continuación de actuaciones.
causa probable, vista para determinar si se PROCEDURAL; procesal.
justifica continuar una acción penal. PROCEDURAL LAW; derecho procesal.
PROBABLE CONSEQUENCE; consecuencia PROCEDURE; procedimiento, enjuiciamiento.
probable. PROCEED; proceder.
PROCEEDING; procedimiento, proceso.
PROBABLE EVIDENCE; prueba presunta.
PROCEEDS; productos, resultados, beneficios.
PROBABL Y; probablemente.
PROCESS; proceso, procedimiento.
PROBATE; homologación de testamento,
PROCESS OF LAW; la ley a través de su
validación de testamento, acta probativa de
procedimiento establecido.
un testamento.
PROCESS P ATENT; patente de
PROBA TE BOND; fianza requerida como
procedimiento.
parte de los procedimientos de sucesiones
PROCESS SERVER; funcionario autorizado a
y tutelas, fianza testamentaria.
hacer notificaciones de actos procesales,
PROBATE CODE; código de sucesiones y
notificador,
tutelas.
PROCHEIN AMI; funcionario del tribunal
PROBATE COURT; tribunal de sucesiones y
quien defiende los intereses de un incapaz
tutelas, tribunal sucesorio, tribunal sin ser su tutor.
testamentario. PROCLAIM; proclamar, promulgar.
PR08ATE DUTY; impuesto de sucesión. PROCLAMATION; proclamación,
PROBA TE HOMESTEAD; inmueble promulgación.
reservado por el tribunal el cual servirá de PROCREA TION; procreación.
hogar al cónyuge sobreviviente y a sus PROCTOR; procurador, abogado, apoderado.
hijos menores. PROCURACY; procuraduría.
PROBATE JURlSDICTION; jurisdicción en PROCURATION; procuración, poder,
asuntos de sucesiones y tutelas, apoderamiento.
jurisdicción en asuntos testamentarios, PROCURATOR; procurador, apoderado.
jurisdicción en asuntos sucesorios. PROCURATOR NEGOTlORUM; apoderado.
PROBATE PROCEEDING; juicio PROCURE; procurar, instigar, causar,
concerniente a una sucesión, juicio persuadir.
concerniente a una tutela, juicio PROCUREMENT; adquisición, instigación.
testamentario. PROCUREMENT CONTRAeT; contrato
PROBA TIO; prueba. mediante el cual un gobierno obtiene
PROBATIO MORTUA; prueba muerta bienes o servicios,
PROCURER 238
PROCURER; alcahuete, procurador. PROFESSIONAL JUDGMENT; parecer
PROCURING BREACH OF CONTRACT; profesional.
instigar al incumplimiento de un contrato. PROFESSIONAL L1ABILITY;
PROCURING CAUSE; causa próxima. responsabilidad profesional.
PRODIGAL; pródigo. PROFESSIONAL LlABILITY INSURANCE;
PRODITION; traición. seguro de responsabilidad profesional.
PRODlTOR; traidor. PROFESSIONAL NEGLlGENCE; negligencia
PRODUCE (n); producto, productos agrícolas. profesional.
PRODUCE (v); producir, exhibir, originar. PROFESSIONAL RESPONSIBILITY;
PRODUCE A DOCUMENT; exhibir un responsabilidad profesional.
documento. PROFESSIONAL SECRET; secreto
PRODUCE EVIDENCE; producir pruebas. profesional.
PRODUCER; productor. PROFESSIONAL SERVICES; servicios
PRODUCT; producto, resultado. profesionales.
PRODUCT LIABILITY; responsabilidad por
PROFFER; ofrecer.
los productos vendidos en el mercado.
PROFFER EVIDENCE; ofrecer prueba.
PRODUCT LIABILITY INSURANCE; seguro
PROFICIENCY; pericia, habilidad.
de responsabilidad por los productos
PROFIT; ganancia, beneficio.
vendidos en el mercado.
PROFIT A PRENDRE; derecho de tomar de las
PRODUCT MARKET; mercado de un
tierras.
producto.
PROFIT A RENDRE; ganancias devengadas
PRODUCTION; producción.
del trabajo de otro en las tierras.
PRODUCTlON OF DOCUMENTS; exhibición
PROFIT AND LOSS; ganancias y pérdidas.
de documentos, producción de
PROFIT AND LOSS STATEMENT; estado de
documentos que solicita la otra parte en la
ganancias y pérdidas.
fase preliminar de un juicio.
PROFIT CORPORATION; corporación con
PRODUCTIVE; productivo.
fines de lucro, persona jurídica con fines
PRODUCTIVITY; productividad.
de lucro.
PROFESS; profesar, reconocer, declarar,
confesar. PROFIT MARGIN; margen de ganancia,
PROFESSIO JURIS; el reconocimiento por las margen de beneficio.
partes de un contrato del derecho de PROFIT-SHARING PLAN; plan mediante el
designar la ley la cual regirá sobre dicho cual los empleados participan en las
contrato. ganancias.
PROFESSION; profesión, declaración. PROFIT ABLE; provechoso, lucrativo.
PROFESSIONAL; profesional. PROFITEERING; logrería, estraperlo.
PROFESSIONAL ADVISER; asesor PROGENY; prole.
profesional. PROGRESSIVE TAX; impuesto progresivo.
PROFESSIONAL ASSOCIATION; asociación PROHIBIT; prohibir, impedir.
profesional, colegio profesional. PROHIBITED; prohibido.
PROFESSIONAL CAPACITY; capacidad PROHIBITED DEGREES; grados de
profesional. consanguinidad dentro de los cuales los
PROFESSIONAL CORPORATION; (EU) matrimonios están prohibidos.
corporación la cual consiste en personas PROHIBITION; prohibición.
licenciadas quienes ofrecen servicios PROHIBITION WRIT; proceso mediante la
profesionales, asociación de profesionales. cual un tribunal superior impide que uno
PROFESSIONAL ETHICS; ética profesional. inferior se exceda de su jurisdicción.
PROFESSIONAL EXPERT; perito profesional. PROHIBITlVE; prohibitivo.
239 PROPORTIONALITY
PROHIBITIVE IMPEDIMENT; impedimento PROOF; prueba, comprobación.
prohibitivo. PROOF BEYOND A REASONABLE
PROHIBITORY INJUNCTION; mandamiento DOUBT; prueba más allá de duda
judicial prohibiendo cierta conducta. razonable.
PROJECT; proyecto, plan. PROOF OF CLAIM; prueba de un crédito,
PROLES; prole. comprobante de crédito.
PROLICmE; matar la prole. PROOF OF DEBT; prueba de deuda,
PROLIXITY; verbosidad. comprobante de deuda.
PROLONGA nON; prolongación. PROOF OF LOSS; prueba del siniestro, prueba
PROMATERTERA; una hermana de una de pérdida.
abuela. PROOF OF SERVICE; prueba de la
PROMATERTERA MAGNA; una hermana de notificación judicial.
una bisabuela. PROOF OF WILL; validación de un
PROMISE; promesa, compromiso. testamento.
PROMISE OF MARRIAGE; promesa de PROPAGATE; propagar.
matrimonio. PROPATRUUS; un hermano de un bisabuelo.
PROMISE TO PAY; promesa de pagar. PROPER; apropiado, debido, adecuado, justo.
PROMISE TO PAY THE DEST OF PROPER CARE; precaución adecuada,
ANOTHER; promesa de pagar la deuda de prudencia razonable.
un tercero. PROPER EVIDENCE; prueba admisible.
PROMISEE; a quien se promete, tenedor de PROPER INDEPENDENT ADVICE;
una promesa. asesoramiento imparcial apropiado.
PROMISER; prometedor. PROPER INDORSEMENT; endoso regular.
PROMISOR; prometedor. PROPER LOOKOUT; vigilancia adecuada.
PROMISSORY; promisorio. PROPER PARTY; parte interesada, parte
PROMISSORY ESTOPPEL; impedimento apropiada.
promisorio, impedimento por promesa PROPERTY; propiedad, derecho de propiedad,
propia. dominio, posesión, pertenencia,
PROMISSORY NOTE; pagaré, nota característica.
promisoria. PROPERTY INSURANCE; seguro de
PROMISSORY REPRESENTATION; propiedad.
representación promisoria. PROPERTY OF ANOTHER; propiedad ajena.
PROMISSORY WARRANTY; garantía PROPERTY RIGHT; derecho de propiedad.
promisoria. PROPERTY SETTLEMENT; acuerdo entre
PROMOTE; promover. cónyuges sobre los bienes.
PROMOTER; promotor. PROPERTY TAX; impuesto sobre la
PROMOTION; promoción, ascenso. propiedad.
PROMPT; pronto, inmediato. PROPERTY TORTS; daño a la propiedad,
PROMPT DELIVERY; entrega inmediata. daño legal a la propiedad.
PROMPT SHIPMENT; despacho rápido. PROPINQUITY; propincuidad.
PROMPTL Y; rápidamente. PROPONENT; proponente.
PROMULGATE; promulgar. PROPORTION; proporción.
PROMULGATION; promulgación. PROPORTIONAL; proporcional.
PRONEPOS; bisnieto. PROPORTIONAL SYSTEM; sistema
PRONEPTIS; bisnieta. proporcional.
PRONOUNCE; dictar, pronunciar, promulgar. PROPORTIONAL TAXES; impuestos
PRONO UNCE JUDGMENT; dictar sentencia. proporcionales.
PRONUNCIATION; sentencia. PROPORTIONALITY; proporcionalidad.
PROPORTIONATE 240
PROPORT10NATE; proporcionado. PROSTITUTE; prostituta.
PROPOSAL; propuesta, proposición. PROSTITUTION; prostitución.
PROPOSE; proponer, proponerse. PROTECT; proteger, amparar.
PROPOSER; proponente. PROTECTED; protegido, amparado.
PROPOSITION; proposición, propuesta. PROTECTED PERSON; persona amparada.
PROPOSITION OF LAW; cuestión de derecho. PROTECTION; protección, amparo.
PROPOSITUS; la persona propuesta. PROTECTIVE; protector, amparador.
PROPOUND; proponer. PROTECTIVE COMMITTEE; comité
PROPOUNDER; proponente. protector.
PROPRIETARY; de propiedad exclusiva, de PROTECTIVE CUSTODY; custodia judicial
propiedad. por su propio bien.
PROPRIETARY ARTICLES; artículos PROTECTIVE ORDER; orden judicial para
exclusivos. proteger a una persona de cualquier abuso
PROPRIETARY INFORMATlON; del sistema legal.
información de propiedad exclusiva. PROTECTIVE TARIFF; tarifas
PROPRIETARY INTEREST; derecho de proteccionistas.
propiedad. PROTECTIVE TRUST; fideicomiso con la
PROPRIETARY LEASE; arrendamiento en intención de controlar los gastos de una
una cooperativa. persona que derrocha dinero.
PROPRIET ARY RIGHTS; derechos de PROTEST; protesta, protesto, objeción.
propiedad. PROTESTATION; protesta.
PROPRIETOR; propietario. PROTESTER; quien protesta.
PROPRIETORSHIP; derecho de propiedad, PROTHONOTARY (EU); secretario de un
negocio propio. tribunal.
PROPRIETY; idoneidad, corrección. PROTOCOL; protocolo, registro.
PROROGAT10N; prórroga. PROTRACT; prolongar.
PROROGUE; terminar una sesión. PROV ABLE; demostrable.
PROSCRIBE; proscnbir. PROVE; probar, demostrar, verificar.
PROSCRIBED; proscrito. PROVIDE; proveer, suministrar.
PROSECUTE; enjuiciar, encausar, entablar una PROVIDED; siempre que, proveyendo.
acción judicial. PROVIDED BY LAW; dispuesto por ley.
PROSECUTING ATTORNEY; fiscal, abogado PROVINCE; provincia,
acusador. PROVISION; disposición, provisión.
PROSECUTING WITNESS; testigo de la PROVISIONAL; provisional.
acusación, testigo principal de la PROVISIONAL COMMITTEE; comité
acusación. provisional.
PROSECUTION; acción criminal, PROVISIONAL COURT; tribunal provisional.
enjuiciamiento, proceso, prosecución, PROVISIONAL GOVERNMENT; gobierno
fiscal, querellante. provisional.
PROSECUTOR; fiscal, acusador público, PROVISIONAL INJUNCTlON; orden judicial
abogado acusador. provisional.
PROSPECT; perspectiva, expectativa, cliente PROVISIONAL JUDGMENT; sentencia
en perspectiva. provisional.
PROSPECTIVE; prospectivo, eventual. PROVISIONAL ORDER; orden provisional.
PROSPECTIVE DAMAGES; daños PROVISIONAL REMEDY; recurso
eventuales, daños anticipados. provisional.
PROSPECTUS; folleto informativo de una PROVISO; condición, restricción, estipulación.
emisión de valores. PROVOCATION; provocación.
Pum::JC CHARTI "Y;Clmoa<IpUlmca
PUBLIC OFFENSE; delito público.
PUBLIC CONTRACT; contrato público.
PUBLlC OFFICE; cargo público.
PUBLlC CONVENIENCE AND NECESSITY;
PUBLIC OFFICER; funcionario público.
conveniencia y necesidad pública.
PUBLlC CORPORA TION; ente municipal, PUBLlC ORDER; orden público.
corporación pública, persona jurídica PUBLlC PASSAGE; derecho de paso público.
pública. PUBLlC PEACE; orden público.
PUBLIC PEACE AND QUIET 242
PUBLlC PEACE AND QUIET; orden y PUER; niño.
tranquilidad pública. PUERILITY; puerilidad.
PUBLIC PLACE; lugar público. PUERITIA; niñez.
PUBLlC POLICY; bienestar público, orden PUFFER; postor simulado en una subasta.
público. PUFFING; la exageración por parte de quien
PUBLIC PROPERTY; propiedad pública, vende un producto de sus beneficios, el
dominio público. hacer ofertas falsas en subastas con el
PUBLIC PROSECUTOR; fiscal. propósito de elevar las demás ofertas.
PUBLIC PURPOSE; para uso público. PUISNE; mas joven, de menor rango.
PUBLIC RECORD; registro público. PULSA TOR; demandante.
PUBLIC RELA TIONS; relaciones públicas. PUNlSH; penar, castigar.
PUBLIC REVENUES; ingresos públicos. PUNISHABLE; punible, castigable.
PUBLIC RlVER; río público. PUNISHMENT; pena, castigo.
PUBLIC ROAO; camino público. PUNITIVE; punitivo.
PUBLlC SAFETY; seguridad pública. PUNITIVE DAMAGES; daños punitivos.
PUBLlC SALE; subasta pública. PUNITlVE STATUTE; ley penal.
PUBLIC SCHOOL; escuela pública. PUNITORY; punitivo.
PUPILLUS; pupilo.
PUBLlC SEAL; sello de la autoridad pública.
PUR AUTRE VIE; durante la vida de otro.
PUBLlC SECURITY; valores con garantía
PUR TANT QUE; porque.
pública, valores públicos.
PURCHASE; compra, adquisición.
PUBLIC SERVICE; servicio público.
PURCHASE AGREEMENT; contrato de
PUBLIC SERVICE COMMISSION; comisión
compraventa.
gubernamental para supervisar las
PURCHASE CONTRACT; contrato de
empresas de servicios públicos.
compraventa.
PUBLIC SERVICE CORPORATION; empresa
PURCHASE MONEY; pago anticipado, precio
de servicios públicos.
de compra.
PUBLIC STATUTE; ley pública.
PURCHASE MONEY MORTGAGE; hipoteca
PUBLIC STORE; almacén público, depósito
para hacer cumplir la obligación de la
estatal.
compra de la propiedad.
PUBLIC TAX; impuesto público.
PURCHASE OF A BUSINESS; compra de una
PUBLIC TRI AL; juicio público.
empresa.
PUBLIC TRUST; fideicomiso público. PURCHASE ORDER; orden de compra.
PUBLlC TRUSTEE; fideicomisario público. PURCHASE PRICE; precio de compra.
PUBLIC UTILITY; empresa de servicio PURCHASER; comprador, adquiridor.
público, servicio público. PURCHASER FOR VALUE; comprador con
PUBLIC VERDICT; veredicto público, contraprestación.
veredicto en pleno tribunal. PURCHASER IN BAO FAITH; comprador de
PUBLIC VESSEL; nave pública. mala fe.
PUBLIC WATERS; aguas públicas. PURCHASER IN GOOO FAITH; comprador
PUBLlC WELF ARE; bienestar público. de buena fe.
PUBLlC WHARF; muelle público. PURCHASING AGENT; agente de compras.
PUBLIC WORKS; obras públicas. PURE; puro, absoluto.
PUBLICA TION; publicación. PURE ACCIDENT; accidente inevitable.
PUBLICIST; especialista en derecho público, PURE CHANCE; pura casualidad.
especialista en derecho internacional, PURE OBLIGATION; obligación pura.
publicista. PURE RACE STATUTE (EU); ley que le da
PUBLlSH; publicar, anunciar. prioridad de título a quien primero registra
PUBLISHER; editor. la compra del inmueble.
243 QUANTITY DlSCOUNT
PURGATION; purgación.
PURGE; purgar.

Q
PURITY; pureza.
PURPART; una parte.
PURPORT; implicar, significar.
PURPOSE; propósito, objeto, intención.
PURPOSE OF STATUTE; el propósito de una
ley.
PURPOSEL Y; a propósito, intencionalmente.
PURPRESTURE; intrusión a tierras públicas. QUA; como, en capacidad de, qua.
PURSE; recompensa, caudal, cartera. QUA EST EADEM; que es lo mismo.
PURSER; contador. QUACK; curandero, matasanos.
PURSUANT; consiguiente. QUADRIPARTlTE; cuadripartito.
PURSUANT TO; conforme a. QUAERE; pregunta.
PURSUE; perseguir, seguir, encausar, ejercer. QUAERENS; demandante, actor.
PURSUER; perseguidor, actor. QUALlFICA TlON; calificación, condición,
PURSUIT; persecución, profesión. limitación, salvedad.
PURSUIT OF HAPPINESS (EU); derecho QUALlFIED; calificado, competente, limitado.
constitucional de tomar las decisiones para QUALlFIED ACCEPTANCE; aceptación
vivir de la forma deseada. condicional.
PURVEY; proveer. QUALlFlED ELECTOR; elector habilitado.
PUR VEYOR; proveedor. QUALlFIED EST ATE; derecho condicional
PURVIEW; parte dispositiva de una ley.
respecto a un inmueble.
PUSHER; quien vende drogas ilícitamente,
QUALlFIED INDORSEMENT; endoso
quien fomenta el vicio de las drogas.
condicional.
PUT IN FEAR; atemorizar.
QUALlFIED OPINJON; opinión condicional,
PUT IN ISSUE; cuestionar.
opinión con salvedades.
PUT OFF; posponer.
QUALlFIED OWNER; dueño condicional.
PUT TO A VOTE; someter a votación.
QUALIFlED PRIVILEGE; privilegio
PUTA TIVE; putativo.
condicional.
PUTATIVE FATHER; padre putativo.
QUALlFlED PROPERTY; derecho
PUTATlVE MARRIAGE; matrimonio
condicional a propiedad,
putativo.
QUALIFIED RIGHT; derecho condicional.
PUT AT1VE RISK; riesgo putativo.
QUALlFlED VOTER; elector habilitado.
PUT AT1VE SPOUSE; cónyuge putativo.
QUALIFY; calificar, limitar, habilitar.
PYRAMID SALES SCHEME; sistema
QUALIFYING CLAUSES; cláusulas
generalmente ilegal de ventas en que se le
limitantes.
paga al comprador por cada comprador
nuevo que atraiga, venta en pirámide. QUALlTATIVE; cualitativo.
PYRAMIDING; método de comprar más QUALlTY; calidad, cualidad.
acciones al usar como garantía las que ya QUALITY OF EST ATE; plazo y modo según
están en cartera. los cuales se tiene derecho sobre un
inmueble.
QUANDARY; dilema, apuro.
QUANTIT ATIVE; cuantitativo.
QUANTlTY; cantidad.
QUANTlTY DISCOUNT; descuento sobre
cantidad.
QUANTUM DAMNIFICATUS 244
QUANTUM DAMNIFICATUS; fijación del QUERY; pregunta, cuestión, duda.
valor de los daños. QUEST; indagación.
QUANTUM MERUIT; la cantidad merecida. QUESTION; pregunta, cuestión, duda.
QUARANTINE; cuarentena. QUESTION OF FACT; cuestión de hecho.
QUARE; por qué razón. QUESTION OF LAW; cuestión de derecho.
QUARREL; altercado, riña. QUESTIONABLE; cuestionable, discutible.
QUARRELSOME; pleitista, pendenciero. QUESTIONING; interrogatorio.
QUARTER; trimestre, cuarta parte. QUESTIONLESS; incuestionable.
QUARTER SECTION; una cuarta parte de una QUESTIONNAIRE; cuestionario.
milla cuadrada. QUIA; porqué.
QUARTERL Y; trimestralmente. QUIA TIMET; porque teme.
QUASH; anular, dominar. QUIBBLE; objeción superficial, objeción
QUASI; cuasi, casi. verbal, evasiva.
QUASl AFFINlTY; cuasiafinidad. QUICK; vivo, rápido.
QUASI CONTRACT; cuasicontrato. QUICK DISPATCH; despacho rápido.
QUASI CORPORATION; cuasicorporación. QUICKL Y; rápidamente.
QUASI CRIMES; cuasicrímenes. QUID PRO QUO; algo por algo, quid pro quo.
QUASl DEPOSIT; depósito implícito, depósito QUIET (adj); callado, calmado, quieto,
involuntario. inactivo.
QUAS! DERELICT; cuasiabandonado. QUlET (adv); quietamente, calmadamente.
QUA SI EASEMENT; cuasiservidumbre. QUIET (n); quietud, calma, silencio.
QUAS! ESTOPPEL; cuasiimpedimento por QU!ET (v); aquietarse, calmarse.
actos propios. QUIET ENJOYMENT; goce tranquilo, goce
QUASI FEE; propiedad adquirida ilícitamente. pacífico.
QUASI JUDICIAL; cuasijudicial. QUIET TITLE ACTION; acción para resolver
QUASI PARTNER; socio aparente. reclamaciones opuestas en propiedad
QUASI POSSESSION; cuasiposesión. inmueble.
QUASI PUBLIC CORPORATION; QUINQUEPARTITE; dividido en cinco partes.
corporación cuasipública. QUIT; abandonar, renunciar, dejar.
QUASI PURCHASE; cuasicompra. QUITCLAIM (n); renuncia a un título, renuncia
QUASI TORT; responsabilidad indirecta. a un derecho, renuncia.
QUASI USUFRUCT; cuasiusufructo. QUITCLAIM (v); renunciar a un título,
QUA Y; muelle. renunciar a un derecho, renunciar.
QUE EST LE MES ME; el cual es lo mismo. QUITCLAIM DEED; transferencia de
QUEEN; reina. propiedad mediante la cual se renuncia a
QUEEN'S BENCH (RU); tribunal superior todo derecho sin ofrecer garantías.
inglés. QUO ANIMO; con esa intención.
QUEEN'S COUNSEL (RU); abogados de la QUOD COMPUTET; que rinda cuentas.
corona, consejeros de la corona. QUOD RECUPERET; que él recobre.
QUEEN'S EVIDENCE (RU); pruebas ofrecidas QUORUM; quórum.
contra los cómplices para obtener un QUOTA; cuota.
perdón. QUOTATION; cita, cotización.
QUEEN'S PROCTOR (RU); procurador de la QUOTE; citar, alegar.
reina en los juicios concernientes a las QUOTIENT VERDICT; veredicto en que se
familias. promedia lo que los miembros del jurado
QUENCH; extinguir, dominar. consideran a lo que deben ascender los
QUERENS; demandante, actor. daños.
QUERULOUS; quejumbroso. QUOVIS MODO; de cualquier modo.
245 RATABLY
RAILWAy CARRIER; transportador
ferroviario.

R
RAISE; alzar, plantear, aumentar, criar, reunir.
RAISE A POINT; plantear una cuestión.
RAISE A PRESUMPTION; dar lugar a una
presunción.
RAISE AN OBJECTION; presentar una
objeción.
RAISE CAPITAL; recaudar capital.
RACE DISCRIMINATION; discriminación RAISE MONEY; recaudar dinero.
racial. RAISE REVENUE; recaudar contribuciones.
RACHATER; recomprar. RAISED CHECK; cheque al cual se le ha
RACIAL; racial. aumentado el valor fraudulentamente.
RACIAL DISCRIMINATION; discriminación RArSING A PROMISE; extraer una promesa.
racial. RAKE-OFF; participar en ganancias obtenidas
RACISM; racismo. ilícitamente.
RACK RENT; alquiler exorbitante. RAMBLE; vagabundear.
RACKET; actividad ilícita continua con el RAMBLER; vagabundo.
propósito de ganar dinero, extorsión, RAMBLING; vagueante, divagador.
alboroto. RAMrFICATION; ramificación.
RACKETEER; quien se dedica a actividades RANCH; rancho.
ilícitas continuas con el propósito de ganar RANCOR; rencor
dinero, extorsionista. RANCOROUS; rencoroso.
RACKETEER INFLUENCED AND RANDOM, AT; al azar.
CORRUPT ORGANIZATIONS LAWS RANDOM; fortuito, casual.
(EU); leyes federales para combatir el RANGE; serie, línea, orden.
crimen organizado. RANGER; guardabosques, vigilante.
RACKETEERING; actividades ilícitas RANK; rango, grado.
continuas con el propósito de ganar RANKING; orden, posición, categoría.
dinero. RANKING OF CREDITORS; orden de
RADAR; radar. prioridad de los acreedores.
RADIATION; radiación. RANSOM; rescate.
RADICAL; radical. RANSOM MONEY; dinero de rescate.
RADIOACTIVE; radioactivo. RAPE; violación, estupro.
RAFFLE; rifa. RAPID; rápido, pronto.
RAFT; balsa. RAPIDITY; rapidez, prontitud.
RAGE; cólera, exaltación. RAPINE; rapiña.
RAGING; feroz, violento. RAPIST; violador, estuprador.
RAID; redada, irrupción. RARELY; raramente.
RAIDER; persona o persona jurídica que RASURE; raspadura.
intenta tomar control de una corporación RATABLE; proporcional, tasable, imponible.
mediante la adquisición de una mayoría de RATABLE DISTRIBUTION; distribución
las acciones de esta última. proporcional.
RAILING; baranda, barrera. RATABLE ESTATE; propiedad imponible,
RAILROAD; apresurar la legislación, propiedad tasable.
apresurar. RATABLE PROPERTY; propiedad imponible,
RAILROAD CROSSING; cruce de ferrocarril. propiedad tasable.
RAILROAD TRACK; vía del ferrocarril. RATABL Y; proporcionalmente, a prorrata.
RATE 246
RA TE; tipo, tasa, proporción, tarifa, valor. READJUSTMENT; reajuste.
RA TE OF EXCHANGE; tipo de cambio. READMISSION; readmisión.
RA TE OF INTEREST; tasa de interés. READY; listo, dispuesto, disponible.
RA TE OF RETURN; tasa de rendimiento. READY AND WILLING; listo y dispuesto.
RATE T ARIFF; tarifa de transporte READY MONEY; dinero en efectivo.
condicional. REAFFIRM; reafirmar, confirmar.
RA THER; más bien, preferiblemente. REAFFIRMA TION; reafirrnación,
RATIFICA TlON; ratificación. confirmación.
RA TIFIER; ratificador. REAL; real, auténtico.
RATIFY; ratificar. REAL ACTION; acción real.
RATIHABITIO; ratificación. REAL ASSETS; bienes inmuebles.
RATING; clasificación. REAL CLAIM; reclamo justificado.
RATIO; razón, proporción. REAL CONTRACT; contrato real.
RATIO DECIDENDl; la razón de la decisión. REAL CONTROVERSY; controversia real.
RA TIO LEGIS; la razón de la ley. REAL EST ATE; bienes inmuebles, bienes
RA TIONAL; racional. raíces.
RATIONAL BASIS; fundamento razonable. REAL EST ATE AGENT; agente de bienes
RATlONAL DOUBT; duda razonable. raíces,
RATIONALE; razón fundamental. REAL EST ATE BROKER; corredor de bienes
RA TIONALIZE; explicar racionalmente. raíces.
RATTENING; práctica de efectuar actos contra REAL EST ATE INVESTMENT TRUST;
la propiedad o materiales de trabajo de un fideicomiso para la inversión en bienes
obrero para obligarlo a unirse a un inmuebles.
sindicato. REAL EST ATE LA W; derecho concerniente a
RA VISH; violar, arrebatar. los bienes inmuebles.
RA VISHER; violador, arrebatador. REAL EST ATE LISTING; contrato para que
RA VISHMENT; violación, arrebato. un corredor de bienes raíces intente
RA W LAND; terreno sin mejoras. obtener un comprador para la propiedad en
RA W MATERIALS; materias primas. cuestión.
RE; en el caso de, concerniente a, referente a. REAL ESTATE PARTNERSHIP; sociedad
RE-DOCKET; volver a poner en lista de casos para la compra y venta de bienes
a ser juzgados. inmuebles.
RE-ENACT; revalidar. REAL EST ATE SETTLEMENT
RE-ENTRY; reposesión de un inmueble. PROCEDURES ACT (EU); ley federal la
RE-EST ABLlSH; restablecer. cual impone que se declaren los gastos de
RE-EXAMINATlON; reexaminación, revisión. cierre en una transacción de bienes
RE-EXCHANGE; recambio. inmuebles.
RE-EXPORT; reexportar. REAL EST ATE T AXES; impuestos sobre los
REACH (n); alcance, extensión. bienes inmuebles.
REACH (v); alcanzar, extender, comunicarse REAL EVIDENCE; prueba material.
con. REAL FrXTURE; instalación fija en un
REACT; reaccionar. inmueble.
REACTION; reacción, respuesta. REAL GUARANTEE; garantía real.
REACTIV ATE; reactivar. REAL INJURY; perjuicio material, lesión
READINESS; estado de preparación, destreza, material.
prontitud. REAL ISSUE; controversia real, cuestión real.
READING; lectura. REAL LAW; derecho concerniente a los bienes
READJUST; reajustar. inmuebles.
247 RECALL A WITNESS
REAL OBLlGATION; obligación real. REASONABLE GROUNDS; fundamentos
REAL PARTY IN INTEREST; parte razonables.
interesada, una parte con un interés legal. REASONABLE INFERENCE; inferencia
REAL PROPERTY; bienes inmuebles. razonable.
REAL PROPERTY TRANSACTION; REASONABLE MAN DOCTRINE; doctrina
transacción de bienes raíces. de la persona razonable.
REAL SECURITY; garantía hipotecaria, REASONABLE NOTICE; aviso razonable.
garantía real. REASONABLE PRECAUTION; precaución
REAL SERVITUDE; servidumbre real. razonable.
REAL STATUTES; leyes concernientes a los REASONABLE PROBABILlTY; probabilidad
bienes inmuebles. razonable.
REAL THINGS; bienes inmuebles. REASONABLE PROVOCATION;
REAL TIME; tiempo real. provocación suficiente.
REALlSM; realismo. REASONABLE RATE; tasa razonable.
REALlZE; comprender, realizar. REASONABLE SUSPICION; sospecha
REALIZED GAIN; ganancia realizada. razonable.
REALIZED LOSS; pérdida realizada. REASONABLE TIME; plazo razonable.
REALLOCATE; reasignar. REASONABLENESS; racionabilidad.
REAL LOCA TION; reasignación. REASONABL Y; razonablemente.
REALM; reino, dominio, región. REASONING; razonamiento, argumentación.
REASONLESS; sin razón.
REAL TY; bienes inmuebles.
REASSESSMENT; reestimación.
REAPPEAR; reaparecer.
REASSIGN; volver a asignar.
REAPPOINT; volver a designar.
REASSIGNMENT; cesión de parte de un
REAPPORTIONMENT; redistribución de los
cesionario, nueva repartición.
distritos legislativos.
REASSURANCE; reaseguro, seguridad.
REAPPRAISAL; revaluación.
REASSURE; reasegurar, tranquilizar.
REAPPRAISE; volver a tasar.
REBATE; rebaja, reembolso, descuento.
REARGUMENT; nuevo alegato.
REBEL; rebelde.
REARRAIGNMENT; nuevo procesamiento de
REBELLION; rebelión.
un acusado.
REBUlLD; reconstruir.
REARRESI; volver a arrestar.
REBUKE; censurar.
REASON; razón, argumento.
REBUT; refutar, rebatir.
REASONABLE; razonable, justo.
REBUIT ABLE; refutable.
REASONABLE ACT; acto razonable.
REBUTTABLE PRESUMPTION; presunción
REASONABLE AND PROBABLE CAUSE; rebatible.
causa razonable y probable. REBUIT AL; refutación, rechazo.
REASONABLE BELIEF; creencia razonable. REBUTT AL EVIDENCE; prueba presentada
REASONABLE CARE; cuidados razonables, para refutar aqueIla ofrecida por la otra
prudencia razonable. parte.
REASONABLE CAUSE; causa razonable. REBUITER; respuesta a la triplica, refutación.
REASONABLE CERTAINTY, RULE OF; RECALCITRANT; recalcitrante.
regla de la certeza razonable. RECALL (n); revocación, retirada, recordación.
REASONABLE DILIGENCE; diligencia RECALL (v); revocar, retirar, recordar.
razonable. RECALL A JUDGMENT; revocar una
REASONABLE DOUBT; duda razonable. sentencia.
REASONABLE EXCUSE; excusa razonable. RECALL A WITNESS; volver a hacer
REASONABLE FORCE; fuerza apropiada. comparecer a un testigo.
RECALLABLE 248
RECALLABLE; revocable. RECIPROCAL WILLS; testamentos
RECANT; retractar, revocar. recíprocos, testamentos mutuos.
RECAPITALIZA TION; recapitalización. RECIPROCALITY; reciprocidad.
RECAPITULATION; recapitulación. RECIPROCITY; reciprocidad.
RECAPTION; recuperación, rescate. RECITAL; preámbulo, recitación.
RECAPTURE; recobrar, recuperar, recapturar. RECITE; recitar, citar.
RECEIPT; recibo, recepción. RECKLESS; imprudente, temerario.
RECEIPT IN FULL; recibo por la cantidad RECKLESS CONDUCT; conducta imprudente.
total, recibo por saldo. RECKLESS DRIVING; conducción
RECEIPT OF GOODS; recibo de las imprudentemente.
mercancías. RECKLESS HOMICIDE; homicidio por
RECEIV ABLE; por cobrar. negligencia.
RECEIVE; recibir, aceptar, tomar. RECKLESS MISCONDUCT; conducta
RECEIVER; administrador judicial, liquidador, imprudente.
recibidor RECKLESS STATEMENT; declaración
RECEIVER PENDENTE LITE; administrador irresponsable.
judicial durante el litigio. RECKLESSL Y; imprudentemente,
RECEIVERSHIP; nombramiento del temerariamente.
administrador judicial, liquidación RECKLESSNESS; imprudencia, temeridad.
judicial. RECLAIM; reclamar, recuperar.
RECEIVING STOLEN GOODS OR RECLAMATION; proceso de aumentar el
valor de terreno inservible al hacerle
PROPERTY; recibo de propiedad
mejoras, reclamación, recuperación.
sabiendo que es hurtada.
RECOGNlTION; reconocimiento, ratificación,
RECENT; reciente, novedoso.
admisión.
RECEPTION; recepción, admisión.
RECOGNIZANCE; obligación judicial.
RECEPTION OF VERDICT; declaración del
RECOGNIZE; reconocer, admitir, confesar,
veredicto.
distinguir.
RECEPTIVE; receptivo.
RECOGNIZED; reconocido.
RECESS; receso, cesación.
RECOGNIZED GAIN; ganancia realizada.
RECESSION; recesión, retroceso.
RECOGNIZED LOSS; pérdida realizada.
RECIDIVISM; reincidencia.
RECOGNIZEE; beneficiario de una obligación
RECIDIVIST; reincidente, criminal habitual.
judicial.
RECIPIENT; recibidor, receptor.
RECOGNIZOR; quien asume una obligación
RECIPROCAL; recíproco.
judicial.
RECIPROCAL CONTRACT; contrato
RECOLLECTION; recuerdo.
bilateral, contrato recíproco. RECOMMEND; recomendar, proponer.
RECIPROCAL COVENANTS; estipulaciones RECOMMENDA TION; recomendación,
recíprocas, garantías recíprocas. sugerencia.
RECIPROCAL EASEMENT; servidumbre RECOMMENDA nON OF MERCY;
recíproca. recomendación de clemencia de parte del
RECIPROCAL INSURANCE; seguro jurado tras emitir un veredicto de culpable.
recíproco, seguro mutuo. RECOMMENDATORY; recomendatorio.
RECIPROCAL LAWS; leyes recíprocas. RECOMMIT; volver a encarcelar, volver a
RECIPROCAL PROMISES; promesas cometer.
recíprocas. RECOMPENSE; recompensa, compensación.
RECIPROCAL TRUSTS; fideicomisos RECONCILE; reconciliar, ajustar.
recíprocos. RECONCILlATION; reconciliación, ajuste.
249 REDUCE
RECONDUCTION; renovación de un RECROSS EXAMINA TION; segundo
arrendamiento anterior, reconducción. contrainterrogatorio.
RECONSIDER; reconsiderar. RECTIFICA nON; rectificación.
RECONSIDERA TION; reconsideración. RECTIFY; rectificar.
RECONSIGNMENT; nueva consignación. RECURRENCE; repetición.
RECONSTRUCT; reconstruir. RECURRENT; repetido.
RECONSTRUCTION; reconstrucción. RECURRING EMPLOYMENT; empleo
RECONVENE; reanudar una sesión, reunirse repetido.
de nuevo. RECUSAL; recusación.
RECONVENTION; reconvención, RECUSA TION; recusación.
contrademanda. RECUSE; recusar.
RECONVENTIONAL DEMAND; demanda RED HANDED; quien es sorprendido con
reconvencional. evidencia clara de que ha cometido un
RECONVERSION; reconversión. crimen, con las manos en la masa.
RECORD (n); registro, inscripción, RED HERRING (EU); folleto informativo
antecedentes, expediente, archivo. preliminar de una emisión de valores, pista
RECORD (v); registrar, inscribir, anotar. falsa.
RECORD A DEED; registrar una escritura. RED TAPE; trámites burocráticos excesivos,
RECORD A MORTGAGE; registrar una burocratismo, papeleo.
hipoteca. REDACTlON; redacción.
RECORD COMMISSION; junta encargada de REDEEM; redimir, rescatar.
los registros. REDEEMABLE; redimible, rescatable.
RECORD OWNER; titular registrado. REDEEMABLE RIGHTS; derechos
RECORD TITLE; título registrado. redimibles.
RECORDATION; registro, inscripción. REDELIVERY; devolución.
RECORDED; registrado, inscrito. REDELIVERY BOND; fianza para la
RECORDER; magistrado, registrador. devolución de bienes embargados.
RECORDING ACTS; leyes concernientes a los REDEMPTION; redención, rescate.
registros. REDEMPTION PERIOD; plazo para la
RECORDS; registros, archivos, documentos. redención.
RECORDS OF A CORPORATION; libros REDHIBITION; redhibición.
corporativos, libros de un ente jurídico. REDHIBITORY; redhibitorio.
RECORDUM; registro. REDHIBITORY ACTION; acción redhibitoria.
RECOUP; recuperar, reembolsar. REDHIBlTORY DEFECT; vicio redhibitorio.
RECOUPMENT; recuperación, reembolso, REDHIBITORY VICE; vicio redhibitorio.
deducción, reconvención. REDIRECT EXAMINAnON; interrogatorio
RECOURSE; recurso. redirecto, segundo interrogatorio directo.
RECOVER; recuperar, recobrar, obtener una REDISCOUNT; redescuento.
sentencia favorable. REDISTRIBUTlON; redistribución.
RECOVERER; quien ha obtenido una REDlTUS; rédito.
sentencia favorable para obtener un pago. REDLINING; práctica ilegal de negar crédito
RECO VER Y; recuperación, sentencia en ciertas áreas sin tener en cuenta el
favorable para obtener un pago. historial de crédito de los solicitantes de
RECOVERY OF JUDGMENT; obtener una dicha área.
sentencia favorable. REDRAFT; resaca.
RECRIMINATE; recriminar. REDRESS; reparación, remedio.
RECRIMINA nON; recriminación. REDUCE; reducir, cambiar, someter.
REDUCIBLE FELONY 250
REDUCIBLE FELONY; delito grave para el REGISTER (n); registro, lista, archivo,
cual la pena podría ser la de un delito registrador.
menor si lo recomienda el jurado. REGISTER (v); registrar, registrarse.
REDUCTION OF CAPITAL; reducción de REGISTER OF DEEDS (E U); registrador de la
capital. propiedad.
REDUNDANCY; redundancia. REGISTER OF PATENTS; registro de
REDUNDANT; redundante. patentes.
REELECT; reelegir. REGISTER OF SHIPS; registro de navíos.
REFECTION; reparación. REGISTER OF WILLS (EU); registrador de
testamentos.
REFER; referir, atribuir.
REGISTERED; registrado, inscrito.
REFEREE; árbitro, ponente.
REGISTERED CHECK; cheque certificado.
REFERENCE; el someterse a arbitraje,
REGISTERED MAIL; correo certificado,
referencia, respecto, alusión.
correo registrado.
REFERENCE IN CASE OF NEED; referencia
REGISTERED QUALIFlED ELECTOR;
en caso de que se necesite.
elector elegible e inscrito.
REFERENCE STA TUTES; leyes que
REGISTERED REPRESENTATIVE (EU);
incorporan otras mediante referencia.
persona autorizada a venderle valores al
REFERENDUM; referéndum. público.
REFINANCE; refinanciar, volver a financiar. REGISTE RED TONNAGE; tonelaje
REFLATION; reflación. registrado.
REFORM; reformar, corregir. REGISTERED TRADEMARK; marca
REFORMATION; reforma, corrección. registrada.
REFORMATORY; reformatorio. REGISTERED VOTER; votante empadronado.
REFRESHING RECOLLECTION; refrescarse REGISTRABLE; registrable.
la memoria. REGISTRANT; registrante.
REFRESHING THE MEMORY; refrescarse la REGISTRAR; registrador.
memoria. REGISTRAR OF DEEDS (EU); registrador de
REFUGE; refugio, amparo. la propiedad, registrador de títulos de
REFUGEE; refugiado. propiedad.
REFUND (n); reembolso. REGISTRATION; registro, inscripción.
REFUND (v); reembolsar. reintegrar. REGISTRA nON ST ATEMENT (EU);
REFUND ANNUITY CONTRACT; contrato declaración de datos pertinentes la cual
hay que entregarle a la Comisión de
de anualidad en que se paga al pensionado
Valores y Bolsa antes de poder ofrecer
lo que él anteriormente aportó.
valores al público.
REFUNDlNG; refinanciación.
REGISTRY; registro, inscripción.
REFUSAL; rechazo, denegación.
REGISTRY OF DEEDS; registro de propiedad,
REFUSE (n); desperdicios.
registro de títulos de propiedad.
REFUSE (v); rechazar, denegar.
REGISTRY OF SHIPS; registro de navíos.
REFUTA nON; refutación.
REGNANT; reinante.
REFUTE; refutar, impugnar.
REGRANT; volver a ceder.
REGENCY; regencia. REGRESS; regresar, retroceder.
REGENT; regente. REGRESSIVE T AX; impuesto regresivo.
REGICIDE; regicidio, regicida. REGULAR; regular, constante, legal, corriente,
REGIME; régimen. ordinario.
REGINA; reina. REGULAR AND EST ABLISHED PLACE OF
REGlON; región, lugar. BUSINESS; lugar regular y establecido de
REGIONAL; regional. negocios.
251 RELEV ANT EVIDENCE
REGULAR ARMY; ejército regular. REJECTED GOODS; bienes rechazados.
REGULAR COURSE OF BUSINESS; curso REJECTION; rechazo.
regular de los negocios. REJECTION OF OFFER; rechazo de oferta.
REGULAR DEPOSIT; depósito regular. REJOIN; presentar una dúplica, reingresar.
REGULAR ELECTION; elección ordinaria. REJOINDER; dúplica, contrarréplica.
REGULAR MEETING; asamblea ordinaria. RELATED; relacionado, emparentado.
REGULAR NAVIGATION; navegación RELATED COMPANY; compañía
regular. relacionada.
REGULAR ON ITS FACE; aparentemente RELATED GOODS; mercancías relacionadas.
proveniente de un ente autorizado por ley. RELA TED PARTIES; partes relacionadas.
REGULAR SESSION; sesión ordinaria. RELA TION; relación, pariente, parentesco.
REGULAR TERM; plazo ordinario. RELAnON BACK; regla que indica que no se
REGULARL Y; regularmente, comúnmente. puede presentar una defensa nueva la cual
REGULATE; regular, reglamentar. no esté basada en la original.
REGULATION; regulación, reglamento, regla. RELATIONS DEGREE; grado de parentela.
REGULATIONS; reglamentos. RELATIONSHIP; relación, parentesco.
REGULATORY; regulador, reglamentario. RELATIVE (adj); relativo, pertinente.
REGULATORY AGENCY; entidad RELA TIVE (n); pariente.
reguladora. RELATlVE FACT; hecho secundario.
REHABILlT ATE; rehabilitar. RE LATIVE IMPEDIMENT; impedimento
REHABILITA TION; rehabilitación. relativo.
REHEARING; nueva audiencia, revisión de RELATIVE IMPOSSIBJLITY; imposibilidad
una causa. relativa.
REHYPOTHECA TlON; ofrecer como prenda RELA T1VE INJURIES; daños relativos.
un bien ya ofrecido por otro como prenda. RELATIVE RIGHTS; derechos relativos.
REIMBURSE; reembolsar, indemnizar. RELA TIVEL Y; relativamente.
REIMBURSEMENT; reembolso, RELATOR; relator.
indemnización. RELEAS E (n); liberación, descargo, finiquito,
REIMPORT; reimportar. renuncia, quita.
REIMPORTATION; reimportación. RELEASE (v); liberar, relevar, descargar,
REINFORCE; reforzar. renunciar, volver a arrendar, permitir.
REINSCRIPTION; reinscripción. RELEASE FROM LIABILITY; relevo de
REINST ALL; reinstalar. responsabilidad.
REINST ATE; reinstalar, reintegrar, restablecer. RELEASE OF MORTGAGE; liberación de
REINSTATE A CASE; restablecer una causa. hipoteca.
REINST ATEMENT; reinstalación. RELEASE OF PRISONER; liberación de
REINSTATEMENT OF POLICY; pnsionero.
reinstalación de una póliza. RELEASE ON BAIL; liberar bajo fianza.
REINSURANCE; reaseguro. RELEASE ON OWN RECOGNIZANCE;
REINSURANCE RESERVE; reserva para libertad bajo palabra.
reaseguro. RELEASEE; beneficiario de una renuncia,
REINSURE; reasegurar. beneficiario de una liberación.
REINSURED; reasegurado. RELEASER; quien renuncia, quien libera.
REINSURER; reasegurador. RELEASOR; quien renuncia, quien libera.
REINTEGRATION; reintegración. RELET; realquilar.
REISSUANCE; reemisión, reimpresión. RELEVANCY; pertinencia.
REISSUED PATENT; patente modificada. RELEV ANT; pertinente.
REJECT; rechazar, descartar. RELEV ANT EVIDENCE; prueba pertinente.
RELIABLE 252
RELlABLE; confiable, fidedigno. REMITTER; remitente, restitución.
RELlANCE; confianza, resguardo. REMITTING BANK; banco remitente.
RELlANCE ON PROMISE; confianza en una REM ITTITUR; procedimiento mediante la cual
promesa. se reduce un veredicto excesivo del jurado.
RELlCT; viuda, viudo. REMITTOR; remitente.
RELlCTION; terreno obtenido por el retroceso REMNANT; remanente.
permanente de aguas. REMODEL; remodelar.
RELlEF; asistencia, reparación. REMONETIZATION; rcmonetización.
RELIEVE; relevar, reemplazar, exonerar, REMONSTRANCE; protesta.
aliviar. REMOTE; remoto, apartado.
RELlGIOUS FREEDOM; libertad religiosa. REMOTE CAUSE; causa remota.
RELIGIOUS LIBERTY; libertad religiosa. REMOTE DAMAGES; daños remotos.
RELlNQUlSH; abandonar, renunciar. REMOTE POSSIBILlTY; posibilidad remota.
RELINQUISHMENT; abandono, renuncia. REMOTENESS; lejanía, improbabilidad.
RELOCA TIO; renovación de un REMOTENESS OF EVIDENCE; prueba
arrendamiento. demasiada remota.
RELOCA TION; reubicación, cambio de los REMOV AL; remoción, destitución,
límites de una pertenencia minera. transferencia, eliminación.
REMAINDER; remanente, interés residual en REMOV AL BOND; fianza para exportación de
una propiedad, derecho adquirido sobre un mercancías almacenadas.
inmueble al extinguirse el derecho de otro REMOV AL FROM OFFICE; destitución de un
sobre dicho inmueble. cargo.
REMAINDER INTEREST; interés residual en REMOVAL OF CAUSES; la transferencia de
una propiedad, derecho adquirido sobre un una causa a otro tribunal.
inmueble al extinguirse el derecho de otro REMOVING CLOUD FROM TITLE;
sobre dicho inmueble. perfeccionamiento de título.
REMAINDERMAN; propietario de un interés REMUNERATION; remuneración,
residual en una propiedad, quien adquiere recompensa.
un derecho sobre un inmueble al RENDER; rendir, ceder, abandonar, pagar.
extinguirse el derecho de otro sobre dicho RENDER A SERVICE; prestar un servicio.
inmueble. RENDER AN ACCOUNT; rendir una cuenta.
REMAND; devolver, reenviar. RENDER JUDGMENT; dictar sentencia.
REMANET; remanente. RENDER VERDICT; emitir el veredicto.
REMARRY; volver a casarse. RENDEZVOUS; lugar designado para reunirse,
REMEDlAL; remediador. reunión.
REMEDlAL ACTION; acción de RENDlTION; rendición, extradición,
indemnización. pronunciamiento.
REMEDIAL STATUTES; leyes reparadoras. RENDITION OF JUDGMENT;
REMEDY; remedio, recurso. pronunciamiento de una sentencia.
REMEMBER; recordar, retener. RENDITlON WARRANT; orden de
REMISE; renunciar. extradición.
REMISSION; remisión, perdón. RENEGOTIATION; renegociación.
REMISSNESS; negligencia, morosidad. RENEW; renovar, reanudar, extender.
REMIT; remitir, perdonar, abandonar, anular. RENEW ABLE; renovable.
REMITMENT; anulación, acto de volver a RENEW AL; renovación.
poner bajo custodia. RENEW AL OF CONTRACT; renovación de
REMlTT ANCE; remesa, envío. un contrato.
REMITTEE; beneficiario de una remesa. RENOUNCE; renunciar, repudiar.
253 REPUGNANT
RENT; renta, alquiler. REPLEVY; entrega al demandante de los
RENT CONTROL; restricciones sobre lo que bienes muebles en cuestión ante la
se puede cobrar de alquiler. posibilidad de una acción reivindicatoria.
RENT STRIKE; instancia en la cual los REPLIANT; replicante.
arrendatarios se organizan y no pagan el REPLICANT; replicante.
alquiler hasta que el arrendador cumple REPLICATlON; réplica.
con sus exigencias. REPL Y; respuesta, réplica.
RENTAL; alquiler. REPORT (n); informe, relación, información.
RENT AL VALUE; valor de alquiler. REPORT (v); informar, relatar, anunciar,
RENTS, ISSUES AND PROFITS; las delatar.
ganancias provenientes de las propiedades. REPORTER; relator, colección de
RENUNCIATION; renunciación, renuncia. jurisprudencia, estenógrafo del tribunal,
RENUNCIA TION OF A CLAIM; renuncia a reportero.
un derecho. REPORTS; colección de jurisprudencia.
RENUNCIATION OF CITIZENSHIP; REPOSSESSION; recobro de una posesión,
renuncia a la ciudadanía. recuperación.
RENUNCIATION OF PROPERTY; abandono REPREHENSIBLE; reprensible.
de propiedad. REPRESENT; representar.
RENVOI; reenvío. REPRESENTATlON, ESTOPPEL BY;
REO ABSENTE; en la ausencia del reo. impedimento por declaraciones propias.
REOPEN A CASE; reabrir una causa. REPRESENTA nON; representación,
REOPENING A CASE; reabrir una causa. manifestación.
REORGANIZATION; reorganización. REPRESENTATlON BY COUNSEL;
REORGANIZE; reorganizar. representación por abogado.
REPAIR; reparar, remediar. REPRESENTATlON OF PERSONS;
REPARABLE INJURY; daños reparables. representación de personas.
REPARATlON; reparación, indemnización. REPRESENTA TlVE; representante, delegado.
REPATRIATION; repatriación. REPRIEVE; suspensión temporal.
REPA Y; reembolsar, reciprocar. REPRIMAND (n); reprimenda, censura.
REPAYMENT; reembolso. REPRIMAND (v); reprender, censurar.
REPEAL (n); derogación, revocación, REPRISAL; represalia.
anulación, abrogación. REPROACH; reprochar, censurar.
REPEAL (v); derogar, revocar, anular, abrogar. REPRODUCE; reproducir, duplicar.
REPEATERS (EU); reincidentes. REPRODUCTlON; reproducción.
REPERTORY; libro notarial, repertorio. REPUBLIC; república.
REPETITION; repetición, reiteración. REPUBLICAN; republicano.
REPLACE; reemplazar, reponer. REPUBLlCAN GOVERNMENT; gobierno
REPLACEMENT COST; costo de reposición. republicano.
REPLACEMENT RESERVE; reserva para el REPUBLlCATION; revalidación de un
reemplazo. testamento, nueva publicación.
REPLEAD; presentar un nuevo alegato. REPUDIATE; repudiar, rechazar, negar.
REPLEADER; un nuevo alegato. REPUDIATION; repudio, rechazo,
REPLEVIABLE; reivindicable. incumplimiento de una obligación
REPLEVIN; reivindicación. contractual.
REPLEVIN BOND; fianza en una acción REPUGNANCY; incompatibilidad,
reivindicatoria. contradicción, repugnancia.
REPLEVISOR; demandante en una acción REPUGNANT; incompatible, contradictorio,
reivindicatoria. repugnante.
REPUGNANT CLAUSE 254
REPUGNANT CLAUSE; estipulación REscrND; rescindir.
incompatible con otras dentro de un RESCISSIO; rescisión.
contrato. RESCISSION; rescisión.
REPUGNANT CONDITION; condición RESCISSION OF CONTRACT; rescisión de
incompatible con otras dentro de un contrato.
contrato. RESCISSORY; rescisorio.
REPURCHASE; recompra, readquisición, RESCRIPT; rescripto, decreto.
redención. RESCUE; rescate, salvamento.
REPUT ABLE; respetable. RESCUE DOCTRINE; doctrina que indica que
REPUT ABLE CITIZEN; ciudadano respetable. una persona quien por su negligencia pone
REPUTATION; reputación. en peligro a otra es responsable por las
REPUTE; reputación. lesiones sufridas por un tercero ayudando
REPUTED; reputado. al segundo.
REPUTED OWNER; dueño aparente. RESEARCH; investigación.
REQUEST (n); solicitud, petición. RESELL; revender.
REQUEST (v); solicitar, peticionar, pedir. RESERVA TlON; reservación, reserva.
REQUIRE; requerir, exigir. RESERVATlON OF RIGHTS; reserva de
REQUIREMENT CONTRACT; contrato de derechos.
suministro. RESERVE (n); reserva, restricción.
REQUISITION; requisición, solicitud, RESERVE (v); reservar, retener.
requerimiento, pedido de extradición. RESERVE BANKS (EU); bancos los cuales
REQUISITIONIST; solicitante. son miembros de la Reserva Federal.
REREGISTRATION; reinscripción. RESERVE FUND; fondo de reserva.
RES; cosa, asunto, res. RESERVE RATIO; razón de encaje,
RES ACCESSORIA; cosa accesoria. coeficiente de encaje.
RES COMMUNES; cosas comunes, propiedad RESERVE RIGHTS; reservar derechos.
común. RESERVED; reservado.
RES CORPORALES; cosas corpóreas. RESERVED LAND; tierras reservadas.
RES DERELlCT A; cosa abandonada, RESERVED POWERS; poderes reservados.
propiedad abandonada. RESETTLEMENT; modificación de una orden,
RES GEST AE; cosas hechas. modificación de un decreto.
RES IMMOBILES; inmuebles. RESIDE; residir, vivir.
RES INCORPORALES; cosas incorpóreas. RESIDENCE; residencia.
RES INTEGRA; cuestión sin precedente, algo RESIDENCE OF CORPORATlON; domicilio
completo. de una corporación, domicilio de una
RES IPSA LOQUITUR; la cosa habla por sí persona jurídica, domicilio de una
misma, res ipsa loquitur. empresa.
RES JUDICA TA; cosa juzgada, res judicata. RESIDENCY REQUIREMENTS; requisitos de
RES MOBILES; bienes muebles. residencia.
RES NOVA; una nueva cuestión. RESIDENT; residente.
RES NULLlUS; cosa de nadie, propiedad de RESIDENT AGENT; persona autorizada a
nadie. recibir notificaciones en una jurisdicción.
RES PRIVATAE; cosas privadas. RESIDENT ALlEN; extranjero residente.
RES PUBLlCAE; cosas públicas. RESIDENTlAL; residencial.
RESALE; reventa. RESIDENTlAL DENSITY; densidad
RESALE PRICE; precio de reventa. residencial.
RESALE PRICE MAINTENANCE; control de RESIDUAL; residual, restante.
los precios de reventa. RESIDUAL VALUE; valor residual.
255 RESTRICTIVE INDORSEMENT
RESIDUARY; residual, remanente. RESPONSIBLE CAUSE; la causa responsable.
RESIDUARY ACCOUNT (RU); declaración RESPONSIBLE GOVERNMENT; gobierno
de la sucesión residual. responsable.
RESIDUARY BEQUEST; legado residual. RESPONSIVE; responsivo, respondiente.
RESIDUARY CLAUSE; cláusula concerniente REST (n); descanso, residuo.
a la disposición de los bienes residuales de REST (v); terminar la presentación de las
una sucesión. pruebas, descansar.
RESIDUARY DEVISE; legado de los bienes REST ATEMENT OF LAW CEU);obra del
inmuebles residuales de una sucesión. Instituto de Derecho Americano que
RESIDUARY DEVISEE; legatario a quien le resume las diferentes áreas del derecho y
corresponden los bienes inmuebles sugiere hacia donde se debe encaminar.
residuales. RESTING A CASE; terminar la presentación
RESIDU ARY EST ATE; bienes residuales de de las pruebas.
una sucesión.
RESTITUTTO IN INTEGRUM; beneficio de
RESIDUARY LEGACY; legado de los bienes
restitución, restitución a la condición
muebles residuales de una sucesión.
previa.
RESIDUARY LEGATEE; legatario a quien le
RESTITUTTON; restitución, restablecimiento.
corresponden los bienes muebles
RESTORA TTON; restauración, rehabilitación,
residuales.
restitución.
RESIDUE; bienes residuales de una sucesión,
RESTRAIN; restringir, prohibir, refrenar.
residuo, remanente.
RESTRAINING ORDER; inhibitoria,
RESIDUUM; residuo, activo neto de la
RESTRAINT; restricción, prohibición,
sucesión.
limitación.
RESIGNATION; resignación, dimisión,
RESTRAINT OF MARRIAGE; restricción
renuncia.
matrimonial.
RES 1ST; resistir, tolerar.
RESTRAINT OF TRADE; restricción al
RESIST ANCE; resistencia.
comercio, limitación al libre comercio.
RESISTING AN OFFICER; resistirse a la
RESTRAINT ON ALIENA nON; restricción
autoridad.
RESOLUTION; resolución, decisión. en cuanto a la transferencia.
RESOLUTION OF COMPANY; resolución RESTRAINT ON USE; restricción en cuanto al
corporati va. uso.
RESOLUTORY CONDITION; condición RESTRICT; restringir, limitar.
resolutoria. RESTRICTED; restringido, limitado.
RESOL VE; resolver, decidir, acordar. RESTRICTED DATA; información restringida.
RESORT (n); recurso. RESTRICTED INTERPRETATION;
RESORT (v); recurrir, frecuentar. interpretación restringida.
RESOURCES; recursos. RESTRICTED STOCK; acciones con
RESPECTIVE; respectivo, individual. restricciones en cuanto a la transferencia.
RESPITE; suspensión, aplazamiento. RESTRICTION; restricción, limitación.
RESPITE OF APPEAL; aplazamiento de la RESTRICTION OF COMPETITION;
apelación. restricción de la competencia.
RESPOND; responder. RESTRICTIVE CONDITION; condición
RESPONDENT; demandado, apelado. restrictiva.
RESPONSE; respuesta, reacción. RESTRICTIVE COVENANT; estipulación
RESPONSIBILITY; responsabilidad. restrictiva, pacto restrictivo.
RESPONSIBLE; responsable. RESTRICTIVE INDORSEMENT; endoso
RESPONSIBLE BIDDER; postor responsable. restrictivo.
RESTRICTIVE INTERPRETATION 256
RESTRICTIVE INTERPRETATION; RETRIBUTIVE; retributivo.
interpretación restrictiva. RETRO; anterior.
RES UL T; resultado, efecto. RETROACTIVE; retroactivo.
RESUL TING; resultante. RETROACTIVE DECISrON; fallo retroactivo.
RESUL TING TRUST; fideicomiso resultante, RETROACTIVE LAW; ley retroactiva.
fideicomiso inferido por ley. RETROACTIVELY; retroactivamente.
RESUME; reasumir, reanudar. RETROACTlVITY; retroactividad.
RESUMMONS; un segundo emplazamiento. RETROCESSION; retrocesión.
RET AIL (n); venta al por menor. RETROSPECTIVE; retrospectivo.
RET AIL (v); vender al por menor. RETROSPECTlVE LA W; ley retrospectiva.
RET AIL PRICE; precio al por menor. RETURN (n); retorno, informe del funcionario
RET AIL SALE; venta al por menor. Judicial sobre el trámite a su cargo,
RET AIL TRADE; comercio al por menor. planilla, (RU) la eIccción de un miembro
RET AILER; detallista, minorista, quien vende del parlamento, respuesta.
al pormenor. RETURN (v); volver, devolver, reciprocar.
RETAIN; retener, contratar los servicios de un RETURN A VERDICT; emitir un veredicto.
abogado. RETURN DAY; día del informe del
RET AINER; contrato para los servicios de un funcionario judicial sobre el trámite a su
abogado, pago por adelantado para cargo.
contratar los servicios de un abogado. RETURN OF PREMIUM; reembolso de la
RET AINING FEE; anticipo al abogado. prima.
RET AINING LIEN; derecho del abogado de RETURN OF PROCESS; informe del
retener dinero o bienes de un cliente para funcionario judicial sobre el trámite a su
obtener honorarios. cargo.
RET ALIA nON; represalia. RETlJRNABLE; devolutivo, restituible,
RETALIATORY EVICTION; desalojo como contestable.
represalia por actividades de un inquilino. REVALUATION; revaluación.
RETALlATORY LAW; ley recíproca, ley del REVENDlCA TION; reivindicación.
talión. REVENDlCATION ACTrON; acción
RETENTION; retención. reivindicatoria.
RETIRE; retirar, retirarse. REVENUE; ingreso, renta.
RETIREMENT; retiro. REVENUE BILLS; proyectos de ley
RETIREMENT ANNUITY; pensión de retiro. tributarias.
RETIREMENT BENEFITS; beneficios de REVENUE LA W; ley tributaria, ley fiscal.
retiro. REVENUE RULlNG (EU); decisión tributaria.
RETlREMENT OF JURY; retiro del jurado de REVENUE STAMP; estampilla fiscal, timbre
la sala para deliberar. fiscal.
RETORSION; retorsión. REVERSAL; revocación, anulación.
RETRACT; retractar. REVER SAL OF JUDGMENT; revocación de
RETRACTION; retracción. sentencia.
RETRAXIT; él ha desistido, desistimiento de la REVERSE; revocar, derogar, anular.
acción. REVERSE D1SCRIMINATION;
RETREAT; retroceder. discriminación inversa.
RETREA T TO THE W ALL; evitar de REVERSED; revocado, anulado.
cualquier forma razonable el tener que REVERSIBLE ERROR; error que justifica una
matar a un agresor en defensa propia. revocación.
RETRIAL; nuevo juicio. REVERSION; reversión.
RETRIBUTION; retribución. REVERSIONARY; de reversión.
257 RIGHT OF ENTRY
REVERSIONARY INTEREST; derecho de REVOCATlON OF OFFER; revocación de
reversión. oferta.
REVERSIONARY LEASE; arrendamiento a REVOCATION OF POWER OF ATTORNEY;
tomar efecto al expirarse uno existente. revocación de poder.
REVERSIONER; quien tiene el derecho de REVOCATION OF PROBATE; revocación de
reversión. la homologación de un testamento.
REVERT; revertir. REVOCA TION OF WILL; revocación de
REVERTER; reversión. testamento.
REVEST; reponer, reinstalar, restablecer. REVOKE; revocar, cancelar.
REVIEW (n); revisión, reexaminación, REVOL T; revuelta.
examen. REVOLUTION; revolución.
REVIEW (v); revisar, reexaminar, examinar. REVOL VING CREDlT; crédito rotativo,
REVIEWABLE; apelable, revisable. crédito renovable.
REVISE; revisar, enmendar, modificar, REVOLVING LETTER OF CREDIT; carta de
reexaminar. crédito renovable.
REVISED STATUTES; estatutos revisados. REVOLVING LOAN; préstamo renovable.
REVISION; revisión, enmienda, modificación. REWARD; recompensa.
REVISION OF STATUTES; revisión de REWRITE; reescribir.
estatutos. REX; rey.
REVIVAL; restablecimiento, renovación. RICHARD ROE; Fulano de Tal.
REVIV AL OF ACTlON; restablecimiento de la RICOCHET; rebote.
acción. RIDER; cláusula adicional, anexo.
REVIVAL OF EASEMENT; restablecimiento RIFLE; ritle.
de servidumbre. RIGHT (adj); justo, correcto, legítimo, recto.
REVIV AL OF OFFER; restablecimiento de la RIGHT (adv); correctamente, directamente.
oferta. RIGHT (n); derecho, justicia, título, propiedad,
privilegio.
REVIV AL OF POLICY; restablecimiento de la
RIGHT (v); corregir, hacer justicia.
póliza.
RIGHT ANO WRONG TEST; determinación
REVIV AL OF WILL; restablecimiento del
de si la persona estaba insana al cometer
testamento.
un crimen.
REVIVE; revivir, renovar, restablecer.
RIGHT HEIRS; herederos legítimos.
REVIVOR, BILL OF; pedido de
RIGHT IN ACTION; derecho de acción.
restablecimiento.
RIGHT IN PERSONAM; derecho de una
REVOCABLE; revocable, cancelable.
obligación personal.
REVOCABLE CREDIT; crédito revocable.
RIGHT IN REM; derecho real.
REVOCABLE LETTER OF CREDIT; carta de
RIGHT -MINDED; justo, recto.
crédito revocable.
RIGHT OF ACTION; derecho de acción.
REVOCABLE TRANSFER; transferencia RIGHT OF APPEAL; derecho de recurso,
revocable. derecho de apelar.
REVOCABLE TRUST; fideicomiso revocable. RIGHT OF APPROACH; derecho de revisar
REVOCATION; revocación, cancelación. una nave.
REVOCATION BY ORDER OF A COURT; RIGHT OF ASSEMBL Y; derecho de reunión,
revocación por orden judicial. libertad de organización.
REVOCA TlON OF AGENCY; revocación de RIGHT OF ASYLUM; derecho de asilo.
agencia. RIGHT OF DRAINAGE; servidumbre de
REVOCA TlON OF GIFT; revocación de drenaje.
donación. RIGHT OF ENTRY; derecho de posesión.
RIGHT OF FIRST REFUSAL 258
RIGHT OF FIRST REFUSAL; el derecho de RIOTER; amotinador.
tener la primera oportunidad de comprar RIPARIAN; ribereño.
un inmueble al estar disponible. RIPARIAN OWNER; propietario ribereño.
RIGHT OF FISHERY; derecho de pesca. RIPARIAN RIGHTS; derechos ribereños.
RIGHT OF HABITATION; derecho de habitar. RIPARIAN WATERS; aguas a un nivel no
RIGHT OF LOCAL SELF-GOVERNMENT; mayor de su flujo normal.
derecho a un gobierno autónomo para RIPE FOR JUDGMENT; listo para la
asuntos locales. sentencia.
RIGHT OF POSSESSION; derecho de RISING; alzamiento.
posesión. RISK; riesgo.
RIGHT OF PRIVACY; derecho a la RISK ASSESSMENT; evaluación del riesgo.
pri vacidad. RISK ASSUMED; riesgo asumido.
RIGHT OF PROPERTY; derecho de RISK CAPITAL; capital de riesgo.
propiedad. RISK INCIDENT TO EMPLOYMENT;
RIGHT OF REDEMPTION; derecho de riesgos los cuales acompañan un oficio.
redención. RISK PREMIUM; prima adicional por tomar
RIGHT OF REPRESENTA TION; derecho de un riesgo mayor que lo normal.
representación. RISKS OF NAVIGA TION; riesgos de la
RIGHT OF RESTlTUTION; derecho a navegación.
restitución. RIVAL; rival.
RIGHT OF RETAINER; derecho de retención. RIVER; río.
RIGHT OF SEARCH; derecho a allanar, RIVER BANKS; límites del río.
derecho de visita. RIVER BASIN; cuenca de río.
RlGHT OF SURVIVORSHIP; derecho de RlVERSIDE; ribera.
supervivencia. ROAD; camino, ruta.
RIGHT OF WA Y; derecho de paso, ROAD ACCIDENT; accidente en un camino.
servidumbre de paso. ROAD TOLL; peaje de autopista.
RIGHT TO ATTORNEY; derecho a abogado ROADBLOCK; barricada, obstáculo.
defensor. ROADSlDE; orilla de un camino.
RIGHT TO MARRY; derecho a contraer ROAM; vagar.
matrimonio. ROAMER; vagabundo.
RIGHT TO PRIVACY; derecho a la ROB; robar.
privacidad. ROBBER; ladrón.
RIGHT TO REDEEM; derecho de redención. ROBBERY; robo.
RIGHT TO RETAINER; derecho de retención. ROBBERY INSURANCE; seguro contra
RIGHT TO STRIKE; derecho de huelga. robos.
RIGHT TO VOTE; derecho al voto. ROGATORY LETTERS; solicitud rogatoria,
RIGHT TO WORK; derecho al trabajo. carta rogatoria.
RIGHTFUL; justo, apropiado, legítimo. ROGUE; bribón, pillo, vago.
RIGHTFULLY; legítimamente, correctamente. ROLL (n); registro, nómina, lista.
RIGHTFULNESS; legalidad, justicia. ROLL (v); robar, robar con el uso de la fuerza,
RIGHTL Y; justamente, apropiadamente. rodar.
RIGHTNESS; justicia, rectitud, exactitud. ROOMER; inquilino.
RIGOR JURIS; derecho estricto. ROOT OF T1TLE; el primer título en un
RIGOR MORTIS; rigidez del cadáver. resumen de título.
RING; camarilla. ROSTER; registro, nómina.
RINGLEADER; cabecilla. ROTATION; rotación.
RIOT; motín, tumulto. ROTTEN; podrido, deteriorado, corrompido.
259 RURAL SERVITUDE
ROUGH COPY; borrador. RULES OF EVIDENCE (EU); Código Federal
ROUGH DRAFT; borrador. en Materia de Prueba, reglas federales en
ROUND TRIP; viaje ida y vuelta. materia de prueba.
ROUNDLY; rotundamente, completamente. RULES OF NAVIGATlON; código de
ROUTE; ruta, itinerario, rumbo. navegación.
ROY; rey. RULES OF PROFESSIONAL CONDUCT
ROYAL; real. (EU); normas establecidas por la
ROYAL PREROGATIVE; prerrogativa real. Asociación Americana de Abogados con
ROYALTY; regalía, realeza. respecto al comportamiento profesional de
RUBBER CHECK; cheque devuelto por los abogados.
insuficiencia de fondos, cheque sin RlJLlNG (adj); predominante, imperante.
fondos. RULlNG (n); decisión.
RUBRIC; rúbrica, título de una ley, título. RUN (n); retiro colectivo de los fondos de un
RUDENESS; rudeza, violencia. banco a causa del pánico, serie, clase.
RULE (n); regla, norma, costumbre, orden RUN (v); tener vigencia, tener efecto legal,
judicial, principio, fallo.
administrar, correr, huir.
RULE (v); ordenar, decidir, fallar.
RUNNER; mensajero, persona quien atrae
RULE ABSOLUTE; orden judicial absoluta,
clientes a abogados quienes buscan a como
fallo final.
de lugar casos de lesiones por negligencia.
RULE AGAINST; fallar en contra de.
RUNNING ACCOUNT; cuenta corriente.
RULE AGAINST PERPETUITIES; regla que
RUNNING DAYS; días corridos.
prohibe crear un interés futuro si no existe
RUNNING OF THE STATUTE OF
la posibilidad de que se transfiera dentro
LIMITATIONS; expiración del término de
de los 21 años más período de gestación
prescripción.
de haberse creado.
RUNNING POLlCY; póliza corriente.
RULE NISI; fallo final tentativo, orden judicial
RUNNING WITH THE LAND; derechos que
provisional la cual se hará definitiva e
se transfieren junto al inmueble en
imperativa a menos que se pueda dar
cuestión, obligaciones que se transfieren
razones suficientes en su contra.
RULE OF APPORTIONMENT; regla de la junto al inmueble en cuestión.
distribución. RURAL; rural.
RULE OF COURT; regla procesal. RURAL SERVITUDE; servidumbre rural.
RULE OF LAW; principio de derecho.
RULE OF LENITY; principio de la clemencia.
RULE OF PRESUMPTION; principio de
presunción.
RULE OF REASON; principio de la razón.
RULES OF APPELLA TE PROCEDURE (EU);
Código Federal de Procedimiento
Apelativo, reglas federales de
procedimiento apelativo.
RULES OF CIVIL PROCEDURE (EU);
Código Federal de Procedimiento Civil,
reglas federales de procedimiento civiL
RULES OF COURT; reglamento procesal,
normas procesales.
RULES OF CRIMINAL PROCEDURE (EU);
Código Federal de Procedimiento Penal,
reglas federales de procedimiento penal.
s 260
SALE AND RETURN; venta con derecho de
devolución.

s
SALE AT RETATL; venta al por menor.
SALE BY AUCTlON; venta mediante subasta.
SALE BY SAMPLE; venta mediante muestras.
SALE BY THE COURT; venta judicial.
SALE IN GROSS; venta en conjunto.
SALE-NOTE; nota de venta.
SALE ON APPROVAL; venta sujeta a la
S CORPORATION (EU); corporación pequeña aprobación.
la cual ha elegido que se le impongan SALE ON CONDITlON; venta condicional.
contribuciones como personas naturales. SALE ON CREDlT; venta a crédito.
SABOT AGE (n); sabotaje. SALE OR RETURN; venta con derecho de
SABOT AGE (v); sabotear. devolución.
SACK; saqueo, pillaje. SALE PRICE; precio de venta.
SADlSM; sadismo. SALE WITH ALL FAUL TS; venta en que no
SADlST; sádico. se ofrecen garantías.
SAFE (adj); seguro, salvo, prudente, leal. SALE WITH RIGHT OF REDEMPTION;
SAFE (n); caja fuerte. venta con derecho de redención.
SAFE DEPOSIT BOX; caja de seguridad. SALES AGREEMENT; contrato de
SAFE DEPOSIT COMPANY; compañía que compraventa.
alquila cajas de seguridad. SALES CONTRACT; contrato de
SAFE HARBOR RULE (EU); estipulación en compraventa.
las leyes tributarias para amparar a una SALES INVOTCE; factura de venta.
persona que ha tratado de cumplir con la SALES POLlCY; política de ventas.
ley. SALES T AX; impuesto sobre las ventas.
SAFE LIMIT OF SPEED; velocidad máxima SALES VOLUME; volumen de ventas.
prudente. SALESPERSON; vendedor.
SAFE PLACE TO WORK; lugar seguro para SALlENT; sobresaliente, conspicuo.
trabajar. SALUS; salud.
SAFEGUARD; salvaguardia, salvoconducto. SALV AGE; salvamento, la compensación por
SAFEKEEPING; custodia, depósito. asistir en un salvamento
SAFEL Y; sin peligro, sin accidentes. SALV AGE CHARGES; gastos de salvamento.
SAFETY; seguridad, seguro de arma de fuego. SALV AGE LOSS; la diferencia entre el valor
SAFETY BEL T; cinturón de seguridad. de los bienes recuperados menos el valor
SAFETY ST ATUTES; leyes concernientes a la original de dichos bienes.
seguridad en el trabajo. SALV AGE SERVICE; servicio de salvamento.
SAlO; dicho, antedicho, citado. SAL V AGE VALUE; valor residual.
SAIL; navegar, zarpar. SAL VOR; quien ayuda en un salvamento sin
SAILlNG INSTRUCTlONS; instrucciones de previo convenio.
navegación. SAME; igual, mismo, uniforme.
SALAB LE; vendible. SAME EVIDENCE TEST; prueba para
SALABLE VALUE; valor justo en el mercado. determinar si los hechos alegados en la
SALARY; salario, paga. segunda acusación podrían haber resultado
SALE; venta, compraventa. en una convicción en la primera acusación
SALE ANO LEASEBACK; venta de propiedad si se hubieran presentado como prueba
seguida del arrendamiento de dicha entonces.
propiedad a quien lo vendió. SAME INVENTION; la misma invención.
261 SCILICET
SAME OFFENSE; el mismo delito. SAVE HARMLESS CLAUSE; cláusula de
SAMENESS; igualdad, uniformidad. indemnidad.
SAMPLE, SALE BY; venta mediante muestras. SAVING (adj); rescatador, ahorrativo.
SAMPLE; muestra, modelo. SAVING (n); reserva, economía.
SAMPLING; muestra, catadura. SAVING CLAUSE; cláusula restrictiva,
SANCTlON (n); sanción, ratificación, cláusula que indica que si se invalida una
autorización. parte de una ley o de un contrato que no se
SANCTION (v); sancionar, ratificar. invalidarán las demás.
SANCTlJARY; asilo. SAVINGS; ahorros.
SANDWICH LEASE; arrendamiento del SAVINGS ACCOUNT; cuenta de ahorros.
arrendatario que subarrienda a otro. SAVINGS ANDLOAN ASSOCIATION;
SANE; cuerdo, sensato. sociedad de ahorro y préstamo.
SANGUIS; consanguinidad. SAVINGS AND LOAN BANK; banco de
SANIT ARIL Y; sanitariamente. ahorro y préstamo.
SANITARY; sanitario, higiénico. SAVINGS BANK; banco de ahorros.
SANITARY CODE; código sanitario.
SAY; decir, expresar, indicar.
SANITATlON; saneamiento.
SAy ABOUT; más o menos.
SANITY; cordura, sensatez.
SCAB; rompehuelgas, esquirol.
SANITY HEARING; indagación para
SCALE TOLERAN CE; las pequeñas
determinar si la persona está mentalmente
diferencias en la medición del peso entre
capacitada para ser enjuiciada.
básculas diferentes.
SAT1SFACTlON; satisfacción, cumplimiento,
SCALPER; especulador en cantidades
liquidación.
pequeñas, quien revende taquillas a
SATISFACTlON OF JUDGMENT; documento
espectáculos en exceso del valor nominal.
que certifica que se ha cumplido con una
SCAN; recorrer con la mirada, escudriñar.
sentencia.
SCANDAL; escándalo, deshonra.
SATISFACTlON OF LlEN; documento
SCANDALlZE; escandalizar.
mediante el cual se libera un gravamen.
SCANDALOUS; escandaloso, ignominioso.
SATISFACTlON OF MORTGAGE;
documento que certifica que se ha SCANDALOUS MATTER; asunto
liquidado una hipoteca. escandaloso, asunto ignominioso.
SATISFACTORIL y; satisfactoriamente. SCAR; cicatriz.
SATJSFACTORY; satisfactorio. SCARCE; escaso, insuficiente.
SATISFACTORY EVIDENCE; prueba SCARE; asustar, intimidar.
suficiente. SCENE; escena, escándalo.
SATISFACTORY INDORSER; endosante SCENT; olor, indicio, pista.
satisfactorio. SCHEDULE; programa, horario, lista, anejo.
SATISFACTORY PROOF; prueba suficiente. SCHEDULED PROPERTY; lista de bienes
SATISFACTOR y TlTLE; título satisfactorio. asegurados con sus valores respectivos.
SATISFY; satisfacer, cumplir, liquidar, SCHEME; esquema, sistema, treta.
cancelar. SCHEME TO DEFRAUD; treta para defraudar.
SATURDA y NIGHT SPECIAL; pistola fácil SCHOLARSHIP; beca, erudición.
de ocultar frecuentemente usada en robos a SCHOOL; escuela, instrucción.
mano armada. SCHOOL AGE; edad escolar.
SAVAGE; salvaje, cruel. SCHOOL BOARD; junta escolar.
SA VAGEL Y; salvajemente, cruelmente. SCHOOL DISTRICT; distrito escolar.
SAVE; salvar, exceptuar, eximir, interrumpir SCIENTER; a sabiendas.
un término de tiempo. SCILlCET; es decir.
SCINTILLA OF EVIDENCE 262
SCINTlLLA OF EVIDENCE; la menor SEAMAN; marinero.
cantidad de prueba. SEANCE; sesión.
SCOLD; quien es una molestia pública, SEAPORT; puerto marítimo.
reñidor, regañón. SEARCH (n); búsqueda, allanamiento, registro,
SCOPE; alcance, intención. investigación.
SCOPE OF A PATENT; el alcance de una SEARCH (v); buscar, registrar, examinar,
patente. investigar.
SCOPE OF AUTHORITY; alcance del poder. SEARCH AND SEIZURE; allanamiento y
SCOPE OF EMPLOYMENT; las actividades secuestro, registros y secuestros.
que lleva a cabo un empleado al cumplir SEARCH OF TITLE; estudio de título.
con sus deberes del trabajo. SEARCH-WARRANT; orden de allanamiento,
SCORN (n); desdén, menosprecio. auto de registro.
SCORN (v); desdeñar, menospreciar. SEASHORE; costa.
SCOT-FREE; impune, ileso. SEASONAL; de temporada.
SCRAMBLlNG POSSESSION; posesión SEASONAL EMPLOYMENT; empleo por
disputada. temporada.
SCREAM; grito. SEAT; sede, residencia.
SCRIP; vale, certificado. SEAT SEL T; cinturón de seguridad.
SCRIPT; manuscrito, original, escritura. SEAT OF COURT; sede de un tribunal.
SCROLL; rollo de pergamino. SEAT OF GOVERNMENT; sede del gobierno.
SCRUPLE; escrúpulo, duda. SEATED LAND; terreno ocupado o cultivado.
SCRUPULOUS; escrupuloso. SEAWORTHINESS; navegabilidad.
SCRUTINIZE; escudriñar. SEAWORTHY; apropiado para la navegación.
SCRUTINY; escrutinio. SECEDE; separarse.
SCURRILOUS; grosero, vulgar. SECESSION; secesión.
SCURRY; huida. SECOND (adj); segundo, subordmado.
SE DEFENDENDO; en defensa propia. SECOND (v); secundar, ayudar, apoyar.
SEA; mar. SECOND COUSIN; primo segundo, prima
SEA SED; lecho del mar. segunda.
SEA CARRIER; cargador marítimo. SECOND DEGREE CRIME; crimen en el
SEA COAST; costa. segundo grado.
SEA DAMAGE; daño en alta mar. SECOND DEGREE MURDER; asesinato en el
SEA LAWS; leyes marítimas. segundo grado.
SEA PERILS; riesgos de alta mar. SECONO DELIVERY; entrega de la escritura
SEA RISKS; riesgos de alta mar. por el depositario.
SEAFRONT; costa. SECONO-HANO; de segunda mano.
SEAL (n); sello, timbre. SECONO-HANO EVIDENCE; prueba por
SEAL (v); sellar, concluir, determinar. referencia.
SEAL OF CORPORATION; sello corporativo. SECOND LIEN; segundo privilegio, segundo
SEALED; sellado. gravamen.
SEALED AND DELlVERED; sellado y SECOND MORTGAGE; segunda hipoteca.
entregado. SECONO OFFENSE; segundo delito.
SEALED BID; oferta en sobre sellado. SECOND-RA TE; de calidad inferior.
SEALED INSTRUMENT; instrumento sellado. SECONO THE MOTION; secundar la moción.
SEALED VERDICT; veredicto en sobre SECONOARIL Y; secundariamente.
sellado. SECONOARY; secundario, subordinado.
SEALER; sellador. SECONOARY BENEFICIARY; beneficiario
SEALlNG; el acto de sellar. secundario.
263 SEIZURE
SECONDARY BOYCOTT; boicot secundario. SECTIONAL; parcial, regional.
SECONDAR y CONTRACT; contrato que SECUNDUM; de acuerdo a, después de.
modifica o reemplaza uno anterior. SECURE (adj); seguro, cierto.
SECONOARY CONVEY ANCES; cesiones SECURE (v); asegurar, garantizar, afirmar.
derivadas. SECUREO; garantizado.
SECONDARY CREDITOR; acreedor SECURED CREDlTOR; acreedor garantizado.
secundario. SECUREO DEBT; deuda garantizada.
SECONDARY EASEMENT; servidumbre SECURED LOAN; préstamo garantizado.
accesoria. SECURED TRANSACTlON; transacción
SECONDARY EVIDENCE; prueba garantizada.
secundaria. SECUREL Y; seguramente.
SECONDARY LlABILITY; responsabilidad SECURENESS; seguridad, certeza.
secundaria. SECURITIES; valores.
SECONDARY MEANING; significado SECURITIES ANO EXCHANGE
secundario. COMMISSION (EU); Comisión de
SECONDARY PARTIES; partes secundarias. Valores y Bolsa.
SECONDARY RIGHT; derecho secundario. SECURITIES BROKER; corredor de valores.
SECONDARY STRIKE; huelga secundaria. SECURITIES EXCHANGE; bolsa de valores.
SECONDARY USE; uso condicional. SECURITIES MARKET; mercado de valores.
SECRECY; secreto, encubrimiento, silencio. SECURITIES OFFERING; oferta de valores.
SECRET (adj); secreto, escondido. SECURITY; garantía, seguridad, fianza.
SECRET (n); secreto, misterio. SECURITY COUNCIL; conseja de seguridad.
SECRET BALLOT; escrutinio secreto, voto SECURITY DEPOSIT; depósito de garantía.
secreto. SECURITY FOR COSTS; fianza para costas.
SECRET EQUlTY; derecho secreto, reclamo SECURlTY FOR GOOO BEHAVIOR; fianza
secreto. para garantizar la buena conducta.
SECRET LIEN; privilegio secreto. SECURITY INTEREST; derecho de vender un
SECRET PARTNER; socio secreto. inmueble para satisfacer una deuda.
SECRET PARTNERSHIP; sociedad secreta. SECUS; de otro modo.
SECRET PROCESS; proceso secreto. SEDITION; sedición.
SECRET PROFlT; ganancia oculta. SEDlTlOUS; sedicioso.
SECRET SERVICE; servicio secreto. SEDlTlOUS L1BEL; libelo sedicioso.
SECRET TRUST; fideicomiso secreto. SEDUCE; seducir.
SECRET VOTE; vota secreto. SEDUCEMENT; seducción.
SECRETARY; secretario. SEDUCER; seductor.
SECRET ARY GENERAL; secretario general. SEDUCTlON; seducción.
SECRETARY OF CORPORATION; secretario SEEM; parecer.
de una corporación, secretario de una SEGMENT; segmento, división.
persona jurídica. SEGREGATlON; segregación.
SECRETARY OF EMBASSY; secretario de SElSlN; posesión.
embajada. SElSIN IN FACT; posesión de hecho.
SECRETARY OF STATE; secretario de SElSlN IN LAW; posesión de derecho.
estado. SEIZE; asir, tomar, capturar, embargar,
SECRETE; ocultar, encubrir. secuestrar.
SECRETL Y; secretamente, ocultamente. SEIZED; secuestrado, embargado, confiscado,
SECTION; sección, párrafo, artículo. detenido.
SECTION OF LAND; una milla cuadrada de SEIZURE; secuestro, embargo, allanamiento,
terrena. confiscación, detención.
SELDOM 264
SELOOM; raramente. SELLING PRICE; precio de venta.
SELECT; selecto. SEMAPHORE; semáforo.
SELECT COUNCIL (EU); consejo superior SEMBLANCE; semejanza, apariencia.
municipal. SEMEN; semen.
SELECTlON OF JURORS; selección de los SEMINAUFRAGIUM; seminaufragio, echazón
miembros de un jurado. con el propósito de proteger la nave.
SELECTlVE SERVICE SYSTEM (EU); SEMIOFFICIAL; semioficial.
agencia federal encargada del proceso de SENATE; senado.
reclutamiento de soldados. SENATOR; senador.
SELF-DEALING; transacciones en que una SENATORIAL; senatorial.
persona actúa como fiduciario para su SEND; mandar, enviar, transmitir.
propio beneficio. SENDER; remitente.
SELF-DEFENSE; defensa propia. SENILE; senil.
SELF-DESTRUCTION; suicidio. SENILITY; senilidad.
SELF-EMPLOYED; quien tiene negocio SENIOR; superior, mayor, padre.
propio, empleado autónomo. SENIOR CITIZEN; ciudadano de edad
SELF-EMPLOYMENT; negocio propio. avanzada.
SELF-EMPLOYMENT INCOME; ingresos SENIOR COUNSEL; abogado principal.
provenientes de un negocio propio. SENIOR INTEREST; derecho de rango
SELF-EMPLOYMENT TAX; impuesto a los superior.
que tienen negocio propio. SENIOR JUOGE; juez decano.
SELF-EXECUTTNG; de efecto inmediato. SENIOR LIEN; privilegio de rango superior,
SELF-FINANCING; auto financiación. gravamen de rango superior.
SELF-GOVERNMENT; autogobierno. SENIOR MORTGAGE; hipoteca de rango
SELF-HELP; ayuda propia. superior.
SELF -INCRIMINATION; auto incriminación. SENIOR PARTNER; socio principal.
SELF-INFLICTEO; autoinfligido. SENIORITY; antigüedad, prioridad.
SELF-INSURANCE; autoseguro. SENSE; sentido, significado.
SELF-INSURER; autoasegurador. SENSELESS; sin sentido, insensato.
SELF-INTEREST; interés propio. SENSIBLE; sensible, susceptible.
SELF-MURDER; suicidio. SENTENCE; sentencia, fallo, condena.
SELF-PRESERVATlON; autopreservación. SENTENCE IN ABSENTIA; sentencia en
SELF-PROVED WILLS; testamentos que ausencia.
hacen innecesarias ciertas formalidades de SENTENCE OF DEATH; sentencia de muerte,
prueba al ejecutarse en cumplimiento con pena de muerte.
las leyes pertinentes. SENTENCING; determinación de una
SELF-SERVING DECLARATION; sentencia.
declaración extrajudicial para beneficio SENTENCING GUIDELINES; normas para
propio. usarse al determinar una sentencia.
SELL; vender, convencer. SENTlMENT AL VALUE; valor sentimental.
SELL AT AUCTION; vender mediante SEPARABILITY CLAUSE; cláusula que
subasta. indica que si se invalida una cláusula en
SELL SHORT; vender valores que no se un contrato no se invalidarán las demás.
poseen corrientemente en cartera. SEP ARABLE; separable, divisible.
SELLER; vendedor. SEPARABLE CONTRACT; contrato divisible.
SELLER'S MARKET; mercado del vendedor, SEPARABLE CONTROVERSY; controversia
mercado que favorece a los que venden. separable.
SELLING AGENT; agente de ventas. SEPARATE (adj); separado, distinto.
265 SERVITUDE
SEPARATE (v); separar, dividir. SEQUESTRATOR; secuestrador.
SEPARATE ACTION; acción separada. SERGEANT-AT-ARMS; ujier.
SEPARATE COVENANT; estipulación que SERIAL; de serie, consecutivo.
obliga a cada parte individualmente. SERIAL NUMBER; número de serie.
SEP ARATE EST ATE; bienes privativos. SERIAL RIGHT; derecho de publicar en serie.
SEPARATE EXAMINATION; interrogatorio SERJALLY; en serie.
por separado. SERIATIM; separadamente.
SEPARATE MAINTENANCE; pensión para SERIES; serie, colección.
una esposa quien no vive con su esposo. SERIOUS; serio, grave.
SEPARATE OFFENSES; delitos separados. SERIOUS ACCIDENT; accidente grave.
SEPARATE OPINION; opinión separada. SERIOUS AND WILLFUL MISCONDUCT;
SEPARATE PROPERTY; bienes privativos. conducta con la intención de ocasionar
SEP ARATE RETURN; planilla separada, lesiones graves.
declaración de impuestos separada. SERIOUS BODIL y HARM; daño corporal
SEPARATE TRIAL; juicio separado. grave, lesiones corporales graves.
SEPARATELY; separadamente. SERIOUS BODILY lNJURY; daño corporal
SEPARATENESS; estado de separación. grave, lesiones corporales graves.
SEPARA TION; separación, clasificación, SERIOUS CRIME; delito grave.
separación matrimonial. SERIOUS DAMAGE; daños graves.
SEPARA TION A MENSA ET THORO; SERIOUS ILLNESS; enfermedad grave.
separación sin disolución matrimonial. SERJEANT-AT-ARMS; ujier.
SEPARATlON AGREEMENT; convenio de SERVANT; sirviente, empleado.
separación matrimonial. SERVE; servir, entregar, notificar, desempeñar.
SEP ARA TION FROM BED AND BOARD; SERVE A SENTENCE; cumplir una condena.
separación sin disolución matrimonial. SERVE A SUMMONS; presentar un
SEPARATION OF HUSBAND AND WIFE; emplazamiento, presentar una citación.
separación matrimonial. SERVICE; servicio, notificación judicial,
SEPARATION OF JURY; separación de los ayuda.
miembros de un jurado. SERVICE BY MAIL; notificación mediante el
SEPARATION OF PATRIMONY; separación correo.
del patrimonio. SERVICE BY PUBLICATION; notificación
SEPARATION OF POWERS; separación de mediante publicaciones.
poderes. SERVICE CHARGE; cargo por servicios.
SEPARATION OF SPOUSES; separación SER VICE ESTABLISHMENT;
matrimonial. establecimiento donde se prestan servicios.
SEPARATION OF WITNESSES; aislamiento SERVICE LIFE; vida útil.
de los testigos. SERVICE MARK; marca de servicios.
SEPARATION ORDER; orden de separación SERVICE OF NOTICE; notificación judicial.
matrimonial. SERVICE OF PROCESS; notificación de actos
SEQUEL; secuela, consecuencia. procesales.
SEQUESTER; secuestrar, confiscar, embargar, SERVICE REAL; servidumbre real.
aislar. SERVICES RENDERED; servicios prestados.
SEQUESTERED ACCOUNT; cuenta SERVIENT; sirviente.
congelada. SERVIENT ESTATE; predio sirviente.
SEQUESTRA TlON; secuestro, confiscación, SERVIENT TENEMENT; predio sirviente.
embargo, aislamiento. SERVING SENTENCE; cumpliendo una
SEQUESTRATION OF JURY; aislamiento del sentencia.
jurado. SERVITUDE; servidumbre.
SESSION 266
SESSION; sesión. SEVERALL Y; separadamente,
SESSION LAWS; leyes aprobadas durante una independientemente.
sesión legislativa. SEVERALL y LIABLE; responsable
SESSION OF COURT; sesión de un tribunal. independientemente.
SET (adj); establecido, fijo. SEVERALTY, ESTATE IN; derecho exclusivo
SET (n); conjunto, serie, tendencia. de propiedad sobre un inmueble.
SET (v); poner, establecer, ajustar. SEVERALTY; propiedad individual.
SET APART; apartar. SEVERANCE; separación, división.
SET ASIDE; revocar, cancelar, anular. SEVERANCE OF ACTIONS; separación de
SET DOWN; inscribir una causa en la lista de acciones.
casos a ser juzgados, poner por escrito. SEVERANCE OF D1PLOMATIC
SET-OFF; compensación, contrarreclamación. RELATIONS; rompimiento de relaciones
SET OUT; exponer, alegar. diplomáticas.
SET UP; alegar. SEVERANCE OF ISSUES; separación de
SETBACK; la distancia mínima de un linde cuestiones.
dentro de la cual se puede edificar, SEVERANCE PAY; indemnización por
contratiempo. despido.
SETTLE; transar, acordar, convenir, establecer, SEVERANCE TAX; impuesto sobre la
liquidar. explotación de recursos naturales.
SETTLE OUT OF COURT; transar SEVERE; severo, riguroso.
extrajudicialmente. SEWER; alcantarilla.
SETTLE UP; liquidar. SEX; sexo, acto sexual.
SETTLEO ACCOUNT; cuenta liquidada. SEX DISCRIMINATION; discriminación
SETTLEMENT; transacción, acuerdo, sexual.
convenio, cierre, liquidación, residencia, SEXUAL ABUSE; abuso sexual.
establecimiento. SEXUAL ASSAULT; acometimiento sexual.
SETTLER; residente en un terreno. SEXUAL HARASSMENT; hostigamiento
SETTLOR; fideicomitente. sexual.
SEVER; separar, dividir. SEXUAL INTERCOURSE; relaciones
SEVERABlLlTY; divisibilidad. sexuales.
SEVERABILITY CLAUSE; cláusula que SEXUAL ORGANS; órganos sexuales.
indica que si se invalida una parte en una SEXUAL RELATIONS; relaciones sexuales.
°
ley contrato no se invalidarán las demás. SHALL; deberá, podrá.
SEVERABLE; separable, divisible. SHAM (adj); falso, disimulado.
SEVERABLE CONTRACT; contrato divisible. SHAM (n); imitación, falsificación, engaño.
SEVERAL; separado, independiente, varios. SHAM ANSWER; respuesta falsa.
SEVERAL ACTlONS; acciones separadas. SHAM DEFENSE; defensa falsa, defensa de
SEVERAL COUNTS; combinación de causas. mala fe, defensa no pertinente.
SEVERAL COVENANTS; estipulaciones que SHAM PLEA; defensa con la intención de
obligan a cada parte individualmente. ocasionar demoras, alegación falsa.
SEVERAL INHERITANCE; herencia SHAPE; condición, forma, apariencia.
transmitida separadamente. SHARE (n); acción, parte, porción.
SEVERAL LIABILlTY; responsabilidad SHARE (v); compartir, partir.
independiente. SHARE ANO SHARE ALIKE; por partes
SEVERAL OBLIGATION; obligación iguales.
independiente. SHARE CERTIFICATE; certificado de
SEVERAL OWNERSHIP; propiedad acciones.
independiente. SHARECROPPER; aparcero.
267 SHOW-UP
SIIARECROPPING; aparcería. SHOCKING; chocante, espantoso.
SHAREHOLDER; accionista. SHOOT; disparar, disparar y lesionar o matar a
SHAREHOLDERS' MEETING; reunión de una persona.
accionistas, junta de accionistas. SHOP; oficio, tienda, taller.
SHARP; cláusula que le permite al acreedor SHOP-BOOKS; libros de cuentas.
entablar una acción rápida y sumaria en SHOP RIGHT RULE; el derecho de un patrono
caso de incumplimiento. de usar una invención de un empleado sin
SHEET; hoja. pagarle regalías.
SHEL TER; refugio, amparo. SHOP STEW ARO; representante sindical.
SHEL TERER; amparador, protector. SHOPLlFTING; hurto de mercancías en una
SHERIFF; alguacil. tienda o negocio.
SHERIFF'S SALE; venta o subasta judicial. SHOPPING CENTER; centro comercial.
SHERMAN ANTITRUST ACT (EU); ley SHORE; costa, litoral.
federal antimonopolio.
SHORE LANDS; la tierra entre los niveles de
SHIELD LA WS; leyes que le permiten a los
la marea alta y baja.
periodistas mantener en secreto cierta
SHORT; vender valores que no se poseen
información y las fuentes de dicha
corrientemente en cartera.
información.
SHORT CAUSE; causa breve.
SHIFT; cambiar, trasladar.
SHORT FORM; forma corta, forma
SHIFTlNG; traslado, variación.
simplificada.
SHlrTING THE BURDEN OF PROOF;
SHORT LEASE; arrendamiento a corto plazo.
trasladar la carga de la prueba.
SHORT SUMMONS; notificación de
SHIFTING TRUST; fideicomiso en el cual los
comparecer en un plazo corto de tiempo.
beneficiarios pueden variar
SHORT-TERM; corto plazo.
condicionalmente.
SHORT-TERM DEST; deuda a corto plazo.
SHlFTING USE; transferencia de uso
SHORT-TERM LOAN; préstamo a corto plazo.
condicional.
SHORT-TERM SECURITlES; valores a corto
SHIP (n); nave, embarcación.
plazo.
SHIP (v); enviar, embarcar.
SHORTAGE; escasez, déficit.
SHIP BROKER; corredor naviero,
SHORTEN; acortar, reducir.
consignatario.
SHIP-MASTER; capitán mercante. SHORTHAND; taquigrafía.

SHIP'S PAPERS; documentación de la nave. SHORTLY; en breve, brevemente.

SHIP'S REGISTRY; registro naval. SHOT (adj); disparado.

SHIPMENT; cargamento, embarque, envío. SHOT (n); disparo, bala.


SHIPOWNER; naviero. SHOULD; deber de, haber de.
SHIPPER; cargador. SHOUT; gritar.
SHIPPING; envío, embarque. SHOVE; empujar.
SHIPPING ARTICLES; contrato de SHOW (n); indicación, demostración,
tripulación. apariencia.
SHIPPING COMPANY; compañía naviera. SHOW (v); mostrar, demostrar, marcar.
SHIPPING NOTlCE; aviso de embarque. SHOW CAUSE ORDER; citación para
SHIPPING ORDER; copia del conocimiento de demostrar por qué la corte no debe tomar
embarque con detalles adicionales sobre la cierta medida.
entrega, conocimiento de embarque. SHOW-UP; confrontación entre un sospechoso
SHIPWRECK; naufragio. y el testigo de un crimen, confrontación
SHIRE (RU); condado. entre un sospechoso y la víctima de un
SHOCK; choque, sacudida. crimen.
SHOWER 268
SHOWER; quien le señala al jurado objetos SIMILITUDE; similitud.
relevantes en el lugar de los hechos, SIMPLE; simple, puro, sencillo.
mostrador. SIMPLE ASSAUL T; acometimiento simple.
SHUT; cerrar, encerrar. SIMPLE BATTERY; agresión simple.
SHUT DOWN; cesar operaciones. SIMPLE BOND; obligación de pagar sin pena
SHYSTER; leguleyo, picapleitos. por incumplimiento.
SIC; así, de este modo. SIMPLE CONFESSION; confesión simple.
SICK; enfermo. SIMPLE CONTRACT; contrato simple.
SICK LEA VE; licencia por enfermedad. SIMPLE INTEREST; interés simple.
SICK PAY; paga durante enfermedad. SIMPLE KIDNAPPING; secuestro sin
SICKL Y; enfermizo. agravantes.
SICKNESS; enfermedad. SIMPLE LARCENY; hurto simple.
SIDE; lado, parte. SIMPLE UCENSE; licencia simple.
SIDE UNES; línea de productos secundaria, SIMPLE NEGLIGENCE; negligencia simple.
líneas laterales en una pertenencia minera, SIMPLE OBLIGA TlON; obligación simple.
línea de negocios secundaria. SIMPLE TRUST; fideicomiso simple.
SIDE REPORTS; colección de precedentes SIMPLICITER; sencillamente.
judiciales extraoficial. SIMPLIFICA nON; simplificación.
SIDEW ALK; acera. SIMULA TE; simular, fingir, falsificar.
SIEGE; sitio, asedio. SIMULATED CONTRACT; contrato
SIGHT; vista. simulado.
SIGHT DRAFT; letra a la vista. SIMULATED FACT; hecho simulado.
SIGN (n); signo, indicación, rótulo. SIMULA TED JUDGMENT; sentencia
SIGN (v); firmar, hacer señas. simulada.
SIGNAL; señal, aviso. SIMULATED SALE; venta simulada.
SIGNATORY; signatario. SIMULATION; simulación, imitación.
SIGNATURE; firma, rúbrica. SIMULT ANEOUS; simultáneo.
SIGNATURE BY MARK; firma mediante una SIMULTANEOUS DEATH; commoriencia.
marca. SIMUL T ANEOUS DEATH CLAUSE;
SIGNATURE BY PROXY; firma por un cláusula de commoriencia.
apoderado. SIMULTANEOUS SENTENCES; sentencias
SIGNER; firmante. simultáneas.
SIGNIFICANCE; significación, significado, SIMUL TANEOUSL Y; simultáneamente.
importancia. SIMUL TANEOUSNESS; simultaneidad.
SIGNIFICANT; significativo. SINCE; desde, desde que.
SIGNIFY; significar, manifestar, importar. SINCERE; sincero.
SILENCE, ESTOPPEL BY; impedimento por SINCEREL Y; sinceramente.
silencio. SINE DIE; sin día.
SILENCE; silencio. SINE QUA NON; sin la cual no, indispensable,
SILENCE OF ACCUSED; silencio del sine qua non.
acusado. SINECURE; sinecura.
SILENCER; silenciador. SINGLE; único, solo, soltero.
SILENT; silencioso. SINGLE BOND; garantía de pago
SILENT PARTNER; socio oculto. incondicional en una fecha determinada.
SIMILAR; similar. SINGLE CONDITlON; condición única.
SIMILARITY; similitud. SINGLE CREDITOR; acreedor de privilegio
SIMILARLY; similarmente. único.
SIMILITER; de la misma forma. SINGLE-HANDED; sólo, hecho sin ayuda.
269 SOCIALIST
SINGLE-HANOEOLY; a solas, sin ayuda. SLAUGHTER; matanza, masacre.
SINGLE OBLIGATION; obligación sin pena SLAY; matar.
por incumplimiento. SLEEPING PARTNER; socio oculto.
SINGLE ORIGINAL; original único. SUDE; deslizarse, resbalarse.
SINGLE PREMIUM INSURANCE; seguro de SLIGHT; leve, remoto, insuficiente.
prima única. SLIGHT EVIDENCE; prueba insuficiente.
SINGLE SUBJECT; tema único. SLlGHT NEGLIGENCE; negligencia leve.
SINGULAR; singular, individual, solo. SLIP LAW (EU); ley la cual se publica
SINGULAR TITLE; título singular. enseguida en forma de panfleto.
SINGULARITY; singularidad, individualidad. SLlPPERY; resbaladizo.
SINGULARL Y; singularmente. SLOWOOWN; acuerdo entre trabajadores para
SINISTER; siniestro, malo. reducir la producción con el propósito de
SINK; hundirse, bajar. obligar al patrono a ceder a ciertas
SINKING FUNO; fondo de amortización. exigencias, retraso.
SINKING FUNO RESERVE; reserva para el SLUM; sección pobre y superpoblada de una
fondo de amortización. ciudad.
SISTER; hermana. SLUSH FUNO; fondo para usos ilícitos.
SISTER CORPORATIONS; corporaciones SMALL; pequeño, insignificante, menor.
filiales, empresas afiliadas, empresas SMALL ARMS; armas portátiles.
hermanas. SMALL BUSINESS; empresa pequeña.
SISTER-IN-LA W; cuñada. SMALL CLAIMS COURT (EU); tribunal con
SIT; celebrar sesión, reunirse, sentar. jurisdicción sobre controversias de cuantía
SIT-OOWN STRIKE; huelga pasiva. menor.
SITE; sitio, lote. SMALL LOAN ACTS (E U); leyes las cuales
SITTING; sesión. establecen ciertos términos de los
SITUATE; situar. préstamos envolviendo cantidades
SITUATION; situación, ubicación. pequeñas.
SITUATION OF OANGER; situación de SMART-MONEY; daños punitivos.
peligro. SMASH; destrozar, destruir.
SITUS; ubicación. SMOKING; fumar.
SIZE; tamaño, importancia. SMUGGLE; contrabandear.
SKELETON BILL; documento en blanco. SMUGGLER; contrabandista.
SKETCH; esbozo, bosquejo. SMUGGLlNG; contrabando.
SKIO; patinar, resbalar. SMUT; obscenidad, lenguaje grosero.
SKILL; destreza, habilidad, pericia. SO; así, del mismo modo, de esta forma, tanto,
SKILLEO; diestro, hábil, perito. igualmente.
SKILLEO WITNESS; perito. SOCIAL; social.
SLANOER; difamación oral, calumnia. SOCIAL CONTRACT; contrato social.
SLANOER OF TlTLE; declaración falsa SOCIAL INSURANCE; seguro social.
concerniente al título de propiedad de otro. SOCIAL SECURITY; seguridad social, seguro
SLANOERER; difamador, calumniador. social.
SLANOEROUS; difamatorio, calumnioso. SOCIAL SECURITY ACT (EU); ley la cual
SLANOEROUS PER QUOO; expresiones creó la Administración de Seguro Social.
difamatorias al haber hechos adicionales SOCIAL SECURITY AOMINISTRATION
que le dan ese sentido. (EU); Administración de Seguro Social.
SLANOEROUS PER SE; palabras difamatorias SOCIAL SERVICES; servicios sociales.
en sí mismas. SOClALlSM; socialismo.
SLATE; lista de candidatos. SOCIALlST; socialista.
SOCIETY 270
SOCIETY; sociedad, asociación. SON-IN-LA W; yerno.
SODOMIZE; sodomizar. SOON; pronto, luego.
SODOMY; sodomía. SOROR; hermana.
SOFTWARE; programas de computadora. SORORICIDE; sororicidio, sororicida,
SOJOURN; estadía. SORT; clase, tipo, índole.
SOLAR DAY; día solar, día. SOUND (adj); sano, ileso, íntegro.
SOLAR ENERGY; energía solar. SOUND (n); sonido, estrecho.
SOLAR MONTH; mes. SOUND (v); concernir a, expresar.
SOLAR YEAR; año. SOUND AND DISPOSING MIND AND
SOLA TIUM; compensación por daños morales, MEMORY; capacidad testamentaria.
compensación. SOUND HEALTH; buena salud.
SOLO; vendido. SOUND MIND; mente sana.
SOLE; único, individual, exclusivo. SOUNO TITLE; título de propiedad
SOLE ACTOR DOCTRINE; doctrina que transferible sin gravámenes u otras
indica que un mandante debe estar restricciones.
enterado de las ejecutorias del agente.
SOUND VALUE; valor ajustado.
SOLE ANO UNCONDITIONAL OWNER;
SOUNDING IN DAMAGES; acción mediante
dueño único y absoluto.
la cual se busca sólo la compensación por
SOLE CAUSE; causa única.
daños y perjuicios.
SOLE COPY; copia única.
SOUNDNESS; buena salud.
SOLE CORPORATlON; corporación con sólo
SOURCE; fuente, origen.
un miembro.
SOURCE OF INCOME; fuente de ingreso.
SOLE HEIR; heredero único.
SOURCE OF INFORMATION; fuente de
SOLE OWNER; dueño único.
información.
SOLE OWNERSHIP; propiedad exclusiva.
SOURCES OF THE LAW; fuentes del
SOLE PROPRIETORSHIP; negocio propio.
derecho.
SOLE TENANT; dueño exclusivo.
SOVEREIGN; soberano.
SOLEL Y; solamente, exclusivamente.
SOLEMN; solemne, formal, SOVEREIGN IMMUNITY; inmunidad
soberana.
SOLEMN OATH; juramento solemne.
SOLEMN OCCASION; ocasión solemne. SOVEREIGN PEOPLE; pueblo soberano.
SOLEMN WAR; guerra declarada. SOVEREIGN POWER; poder soberano.
SOLEMNITY; solemnidad, formalidad. SOVEREIGN PREROGATIVE; prerrogativa
SOLEMNIZE; solemnizar, formalizar. soberana.
SOLICIT; solicitar, peticionar. SOVEREIGN RIGHT; derecho soberano.
SOLICITA TION; solicitación, petición, SOVEREIGN STATES; estados soberanos.
SOLICITA TION OF BRIBE; inducir a SOVEREIGNTY; soberanía.
sobornar. SPEAKER; portavoz, (EU) presidente de un
SOLICITOR; abogado, solicitador. cuerpo legislativo.
SOLICITOR GENERAL; procurador general, SPEAKING DEMURRER; excepción en la
SOLlOARITY; solidaridad. cual se presentan alegaciones que no
SOLlT AR Y CONFINEMENT; confinamiento aparecen en la petición.
solitario. SPEAKING ORDER; orden judicial que
SOLVENCY; solvencia. incluye información ilustrativa.
SOLVENT; solvente. SPECIAL; especial, específico.
SOLVENT DEBT; deuda cobrable. SPECIAL ACCEPT ANCE; aceptación
SOMNAMBULISM; sonambulismo. condicional.
SON; hijo. SPECIAL ACT; ley especial.
271 SPECIAL WARRANTY
SPECIAL ADMINISTRATION; SPECIAL GUARDIAN; tutor especial.
administración especial. SPECIAL INDORSEMENT; endoso
SPECIAL AGENCY; representación especial. específico.
SPECIAL AGENT; agente especial. SPECIAL INSURANCE; seguro especial.
SPECIAL ASSESSMENT; contribución SPECIAL INTEREST OROUP; grupo con
especial. intereses comunes.
SPECIAL ASSUMPSIT; acción por SPECIAL JUDOE; juez alterno.
incumplimiento de un contrato expreso, SPECIAL JUDGMENT; sentencia contra la
acción por incumplimiento de una cosa.
promesa expresa. SPECIAL JURISDICTION; jurisdicción
SPECIAL ATTORNEY; abogado designado especial.
por el estado el cual se emplea para un SPECIAL JURY; jurado especial.
caso específico. SPECIAL LAW; ley especial.
SPECIAL AUTHORITY; autorización SPECIAL LEGACY; legado específico.
especial. SPECIAL LEGISLATION; ley especial.
SPECIAL BAIL; fianza especial. SPECIAL LICENSE; licencia especial.
SPECIAL BAILTFF; alguacil ayudante que se SPECIAL LIEN; privilegio especial, gravamen
encarga de un asunto específico. especial.
SPECIAL CALENDAR; calendario de casos SPECIAL MALlCE; malicia dirigida hacia un
especiales. individuo.
SPECIAL COMMISSION; comisión especial. SPECIAL MEETING; asamblea extraordinaria.
SPECIAL CONTRACT; contrato especial, SPECIAL OCCUP ANT; ocupante especial.
contrato sellado, contrato expreso. SPECIAL OWNER; dueño especial.
SPECIAL COUNSEL; abogado designado por SPECIAL PARTNER; socio comanditario.
el estado el cual se emplea para un caso SPECIAL PARTNERSHIP; sociedad en
específico. comandita.
SPECIAL COUNT; alegación especial. SPECIAL PERMIT; permiso especial.
SPECIAL DAMAGES; daños y perjuicios SPECIAL PLEA; excepción perentoria
especiales. especial.
SPECIAL DEMURRER; excepción especial. SPECIAL POWERS; poderes especiales.
SPECIAL DEPOSIT; depósito especial. SPECIAL PRIVILEGE; privilegio especial.
SPECIAL DlLlGENCE; diligencia especial. SPECIAL PROCEEDING; procedimiento
SPECIAL DISABILITY; incapacidad especial.
específica. SPECJAL PROPERTY; derecho de propiedad
SPECIAL ELECTION; elección extraordinaria. condicional.
SPECIAL EXCEPTlON; excepción especial. SPECIAL PROSECUTOR; fiscal especial.
SPECIAL EXECUTION; embargo de bienes SPECIAL RATE; tarifa especial.
específicos. SPECIAL REPRISALS; represalias específicas.
SPECIAL EXECUTOR; albacea con facultades SPECIAL RULE; regla especial.
limitadas. SPECIAL SEAL; sello especial.
SPECIAL FACTS RULE; regla que indica que SPECIAL SESSION; sesión extraordinaria.
un director de una corporación tiene que SPECIAL STATUTE; ley especial.
divulgar ciertos hechos, regla que indica SPECIAL TAX; impuesto especial.
que un director de una sociedad tiene que SPECIAL TRA VERSE; negación especial.
divulgar ciertos hechos. SPECIAL TRUST; fideicomiso especial.
SPECIAL FINDING; descubrimiento especial. SPECIAL VERDICT; veredicto emitido basado
SPECIAL FRANCHISE; franquicia especial. en ciertos hechos.
SPECIAL GUARANTY; garantía específica. SPECIAL WARRANTY; garantía especial.
SPECIALlST 272
SPECIALIST; especialista. SPIN-OFF; escisión, separación de una
SPECIALIZE; especializar, individualizar. subsidiaria o división de una corporación
SPECIALL Y; especialmente. para formar un ente independiente.
SPECIALTY; contrato sellado, edificio SPINSTER; soltera.
destinado a usos específicos, especialidad. SPITE; despecho, mala voluntad.
SPECIFIC; específico, explícito. SPITE FENCE; cerca cuyo propósito es
SPECIFIC BEQUEST; legado específico. molestar al vecino.
SPECIFIC COVENANT; estipulación SPLlT; dividido.
específica. SPLIT DOLLAR INSURANCE; seguro en que
SPECIFIC DENIAL; negación específica. parte de [as primas se usa para seguro de
SPECIFIC DEVISE; legado de inmuebles vida y [o demás para inversión.
específicos. SPLIT SENTENCE; sentencia en la cual se
SPECIFIC DUTY; derecho aduanero hace cumplir la parte de la multa y en que
específico. se perdona parte o todo el tiempo de
SPECIFIC INSURANCE; seguro específico. prisión.
SPECIFIC INTENT; intención específica. SPLIT-UP; escisión, la disolución de una
SPECIFIC LEGACY; legado específico. corporación al dividirse en dos o más entes
SPECIFIC PERFORMANCE; ejecución de lo corporativos.
estipulado en un contrato. SPLITTING CAUSE OF ACTION; división de
una causa judicial para formar varias
SPECIFIC TAX; tasa fija, impuesto específico.
acciones.
SPECIFICA nON; especificación, descripción.
SPOIL; arruinar, averiar.
SPECIFY; especificar.
SPOILED BALLOT; balota arruinada.
SPECIMEN; espécimen, muestra.
SPOILED CHECK; cheque arruinado.
SPECIMEN SIGNATURE; firma de muestra.
SPOLIATION; destrucción o alteración de
SPECTROGRAM; espectrograma, gráfica que
material probatorio.
muestra las características de la voz.
SPONSIONS; convenios hechos por
SPECTROGRAPH; espectrógrafo, máquina
funcionarios en nombre de su gobierno
que produce gráficas que muestran las
mas allá del alcance del poder de dichos
características de la voz.
funcionarios.
SPECULATE; especular.
SPONSOR; garante, patrocinador.
SPECULA nON; especulación.
SPONT ANEOUS; espontáneo, voluntario.
SPECULATIVE; especulativo.
SPONT ANEOUS COMBUSTION; combustión
SPECULATIVE DAMAGES; daños y espontánea.
perjuicios especulativos. SPONTANEOUS DECLARATlON;
SPECULATIVE SECURITIES; valores declaración espontánea.
especulativos. SPONT ANEOUS EXCLAMA nON;
SPECULATOR; especulador. exclamación espontánea.
SPEECH; habla, discurso, palabra. SPONTANEOUSLY; espontáneamente.
SPEED; velocidad, prontitud. SPOT; para entrega inmediata.
SPEED L1M[T; límite de velocidad. SPOT GOODS; mercadería disponible.
SPEEDlNG; exceso de velocidad. SPOT PRICE; precio de entrega inmediata.
SPEEDY; pronto, rápido, veloz. SPOT TRADING; ventas en efectivo y con
SPEEDY REMEDY; recurso rápido. entrega inmediata.
SPEEDY TRIAL; juicio sin demoras injustas. SPOT ZONING; otorgamiento de una
SPEND; gastar, consumir. clasificación de zonificación que no
SPENDTHRIFT; pródigo, derrochador. corresponde al de los terrenos en el área
SPENDTHRIFT TRUST; fideicomiso para un inmediato ni que imparte un beneficio
pródigo. público.
273 STATE OF THE ART
SPOUSE; cónyuge. STANDARD ESTABLISHED BY LAW;
SPREAD; extensión, margen. norma establecida por ley.
SPRINGING USE; derecho de uso condicional. STANDARD OF CARE; el grado de cuidado
SPURIOUS; espurio, falso, falsificado. que usaría una persona prudente bajo
SPURIOUS BANK-BILL; papel moneda circunstancias similares.
falsificado. STANDARD OF LIVING; nivel de vida.
SPY (n); espía. STANDARD OF PROOF; el tipo de la carga de
SPY (v); espiar, divisar. la prueba necesaria.
SQUARE (adj); justo, directo, cuadrado. STANDING ASIDE JURORS; recusar
SQUARE (adv); honestamente, firmemente. provisionalmente miembros posibles de un
SQUARE (n); cuadra, manzana, cuadrado, jurado.
cuadro. STANDINO BY; silencio o falta de acción
SQUARE (v); igualar, cuadrar. cuando se debería hablar o actuar, estar en
SQUARE BLOCK; cuadra, manzana. espera para actuar cuando sea necesario.
SQUATTER; intruso, invasor. STANDINO MUTE; no responder a una
SQUATTER'S RIGHT; derecho al título ajeno acusación.
adquirido al mantener la posesión y STANDINO OROERS; reglamentos de
transcurrir la prescripción adquisitiva. tribunales particulares.
SQUEEZE-OUT; técnicas para eliminar o STANDINO TO BE SUED; capacidad de ser
reducir un interés minoritario en una demandado.
corporación, técnicas para eliminar o STANDlNG TO SUE; capacidad para accionar.
reducir un interés minoritario en una STANDSTILL; detención.
sociedad. STAPLE; artículo de primera necesidad,
STABILE; estable, tija. materia prima, producto principal.
STABILITY; estabilidad, firmeza, resolución. STARE DECISIS; acatarse a los precedentes
STABILIZA TION; estabilización. judiciales, stare decisis.
STABILIZE; estabilizar. STARE IN JUDICIO; aparecer ante un
STABILlZE PRICES; estabilizar precios. tribunal.
STABLE; estable, firme, permanente. STASH; esconder.
STAFF; personal. STATE (n); estado, condición.
STAGGER; tambalear, titubear. STATE (v); declarar, exponer, formular.
STAKE; estaca, apuesta, depósito. STATE ACTION; acción estatal.
STAKE-OUT; vigilancia con la intención de STATE AOENCY; agencia estatal.
detectar actividad criminal. STATE AID; ayuda estatal.
STAKEHOLDER; depositario. STATE AUDITOR; auditor del estado.
STAKING; identificar los linderos de un STATE BANK; banco estatal.
terreno mediante el uso de estacas. STATE BAR; colegio de abogados estatal.
STALE CHECK; cheque presentado mas allá STATE COURTS (EU); tribunales estatales.
del tiempo razonable, cheque vencido. STATE DEPARTMENT; Departamento de
STALE DEMAND; demanda presentada mas Estado.
allá del tiempo razonable. STATE FUNOS; fondos públicos.
STAMP; sello, timbre, estampado. STATE LANOS; tierras públicas.
STAMP TAX; impuesto de sellos. STATE LAWS; leyes estatales.
STANO (n); estrado, alto, posición, opinión. STATE OF FACTS; versión propia de los
STAND (v); someterse, sufrir, comparecer, hechos.
permanecer, pararse. STATE OF MINO; estado mental.
STANDARD; estandarte, norma, criterio, tipo. STATE OF THE ART; estado corriente de la
STANDARD DEDUCTlON; deducción fija. tecnología.
STATE OF THE CASE 274
STATE OF THE CASE; estado de la causa. STATUS QUO; el estado de las cosas en un
STATE OF WAR; estado de guerra. momento dado, status qua.
STATE OFFICE (EU); cargo estatal. STATUT ABLE; estatutario.
STATE OFFICERS (EU); funcionarios STATUTE; estatuto, ley.
estatales. STATUTE OF FRAUDS; ley indicando que
STATE PAPER; documento oficial, boletín ciertos contratos orales no son válidos.
oficial. STATUTE OF L1MITATIONS; ley de
STATE POLlCE; policía estatal. prescripción.
STATE POLlCE POWER (EU); poder de STATUTES AT LARGE (EU); compilación
policía estatal. oficial de las leyes y resoluciones del
STATE PRlSON; prisión estatal. Congreso.
STATE PROPERTY; propiedad estatal. STATUTES OF DlSTRIBUT10N; leyes sobre
STATE SEAL; sello oficial. las distribución de los bienes de un
STATE SECRET; secreto de estado. intestado.
STATE TAX; impuesto estatal. STATUTORY; estatutario.
STATE'S ATTORNEY; fiscal. STATUTORY ACTlONS; acciones basadas en
STATE'S EVIDENCE; prueba que incrimina a una ley.
cómplices a cambio de inmunidad o una STATUTOR y BOND; fianza estatutaria.
sentencia reducida. STATUTORY CONSTRUCTlON;
STATE'S RIGHTS; derechos estatales. interpretación de las leyes.
STATED; dicho, admitido, establecido. STATUTORY COPYRIGHT; derechos de
STATED ACCOUNT; acuerdo de balance para autor estatuarios.
cancelación. STATUTORY CRIMES; crímenes estatuarios.
STATED MEETING; asamblea ordinaria, junta STATUTORY DAMAGES; indemnización
ordinaria. estatutaria.
STATED TERM; sesión ordinaria. STATUTORY DEDICATION; dedicación de
STATED TIMES; intervalos establecidos. un terreno al uso público mediante una
STATEMENT; declaración, alegato, estado de ley.
cuenta. STATUTORY EXEMPTlON; exención
STATEMENT OF ACCOUNT; estado de estatutaria.
cuenta, extracto de cuenta. STATUTORY EXPOSlTION; ley que incluye
STATEMENT OF AFFAIRS; informe sobre el una interpretación de una ley anterior.
estado financiero. STATUTORY EXTORTlON; extorsión
STATEMENT OF CLAIM; declaración de la estatutaria.
causa. STATUTORY FORECLOSURE; ejecución
STATEMENT OF DEFENSE; declaración de hipotecaria extrajudicial conforme a las
la defensa. leyes pertinentes.
STATEMENT OF INCOME; declaración de STATUTORY GUARO lAN; tutor asignado
ingresos. por testamento conforme a las leyes
STATEMENT OF VALUE; declaración del pertinentes.
valor. STATUTORY HOLlDA YS; días feriados por
STATlON; estación, puesto, posición. ley.
STATlON HOUSE; estación de policía. STATUTORY INSTRUMENTS (RU); normas
STATISTI CS; estadística. administrativas.
STATUS; estado, estado civil, posición social. STATUTOR Y LAW; derecho estatutario, ley
STATUS CRIME; crimen que proviene del escrita.
estado de una persona y no por sus STATUTORY L1EN; privilegio estatutario,
acciones. gravamen estatutario.
275 STOCK EXCHANGE
STATUTORY OBLIGA TION; obligación STERILfTY; esterilidad.
estatutaria. STERlLiZATION; esterilización.
STATUTORY PENALTY; penalidad STET PROCESSUS; suspensión del proceso.
estatutaria. STEVEDORE; estibador.
STATUTORY PRESUMPTION; presunción STEW ARD; sustituto, representante sindical.
estatutaria. STICK UP; robo a mano armada.
STATUTORY RAPE; relaciones sexuales con STlCKLER; árbitro, rigorista.
una joven menor de la edad del STlFLE; sofocar, reprimir.
consentimiento, estupro. STIFLING A PROSECUTION; acuerdo de no
STATUTORY SUCCESSOR; sucesor accionar penalmente a cambio de un
estatutario. beneficio para el demandante en casos
STAy (n); suspensión, aplazamiento, apoyo, donde no hay recursos civiles.
estancia. STIFLlNG BIDS; comportamientos o acuerdos
STAY (v); suspender, aplazar, sostener, los cuales impiden una subasta justa.
permanecer. STILL (adj); quieto, inmóvil.
STAY LAWS; leyes concernientes a la STILL (adv); todavía.
suspensión de procesos. STILL (n); quietud, destilador.
STA Y OF ACTION; suspensión de una acción. STILLBIRTH; parto de un niño muerto.
STAy OF ARBITRA TION; suspensión de STlLLBORN CHILD; nacido sin vida, nacido
arbitraje. sin la capacidad de continuar viviendo.
STA y OF EXECUTION; suspensión de una STIMULANT; estimulante.
ejecución. STIPEND; estipendio, salario.
STAY OF PROCEEDINGS; suspensión de los ST!PENDIUM; estipendio.
procedimientos. STIP!T AL; por estirpe.
STEAL (n); hurto. STlPULATE; estipular, convenir.
STEAL (v); hurtar. STIPULATED DAMAGES; pena
STEALING; hurto. convencional, daños convencionales,
STEALlNG CHILDREN; secuestro de niños. daños y perjuicios fijados.
STEAL TH; secreto, clandestino. STIPULATlON; estipulación, convenio,
STEER; guiar, dirigir, encaminar. acuerdo de aceptación de hechos sin
STELLIONAT AIRE; quien comete estelionato. necesidad dc pruebas.
STELLION ATE; estelionato. STlPULA TOR; cstipulante.
STENOGRAPHER; estenógrafo. STIPULATORY; estipulante.
STENOGRAPHY; estenografia. STIRPES; estirpe.
STEP; paso, huella, etapa. STOCK (n); acciones, capital comercial,
STEP-RATE PREMTUM INSURANCE; inventario, linaje, ganado.
seguro con primas variables. STOCK (v); abastecer, almacenar.
STEPBROTHER; hermanastro. STOCK ASSOCIATION; empresa sin
STEPCHILD; alnado, alnada, hijastro, hijastra. incorporar pero con acciones.
STEPDAUGHTER; alnada, hijastra. STOCK CERTIFICATE; certificado de
STEPF ATHER; padrastro. acciones.
STEPMOTHER; madrastra. STOCK COMPANY; compañía por acciones,
STEPPARENT; padrastro, madrastra. sociedad por acciones, sociedad anónima.
STEPSISTER; hermanastra. STOCK CORPORATION; corporación por
STEPSON; alnado, hijastro. acciones, ente jurídico por acciones,
STEREOTYPE; estereotipo. sociedad por acciones, sociedad anónima.
STEREOTYPED; estereotipado. STOCK DIVIDEND; dividendo en acciones.
STEREOTYPIC; estereotípico. STOCK EXCHANGE; bolsa de valores.
STOCK IN TRADE 276
STOCK IN TRADE; inventario. STOREHOUSE; almacén.
STOCK lNSURANCE COMPANY; compañía STOW; almacenar, estibar.
de seguros por acciones. STOW AGE; almacenamiento, estiba.
STOCK JOBBER; especulador. STOWAWAY; polizón.
STOCK MARKET; bolsa de valores. STRAIGHT; derecho, honesto, exacto,
STOCK OPTlON; opción de compra de fidedigno.
acciones bajo ciertas condiciones. STRAIGHT BILL OF LADING; conocimiento
STOCK RIGHTS; derecho de suscripción. de embarque no negociable.
STOCK SPLIT; cambio proporcional en la STRAIGHT-LINE DEPRECIATlON;
cantidad de acciones de una corporación. depreciación lineal.
STOCK TRANSFER; transferencia de STRAIT; estrecho.
acciones. STRAND; encallar, abandonar.
STOCK TRANSFER T AX (EU); impuesto STRANGER; extraño, quien no es una parte de
sobre la transferencia de acciones. una transacción, quien no tiene interés en
STOCKBROKER; corredor de bolsa, agente de una transacción.
bolsa. STRANGER IN BLOOD; persona quien no
STOCKHOLDER; accionista. tiene vínculo de parentesco.
STOCKHOLDER'S DERIVATIVE ACTION; STRANGLE; estrangular, sofocar.
acción entablada por un accionista para STRANGULA nON; estrangulación.
hacer cumplir una causa corporativa. STRATAGEM; estratagema.
STOCKHOLDER'S EQUITY; porcentaje del STRATEGIC; estratégico.
accionista en una corporación. STRATOCRACY; gobierno militar.
STOCKHOLDER'S L1ABILlTY; STRA W BAIL; fianza nominal, fianza sin
responsabilidad del accionista. valor.
STOCKHOLDERS' MEETING; asamblea de STRAW MAN; prestanombre.
accionistas. STRAW PARTY; prcstanombre.
STOCKHOLDER'S REPRESENTA TlVE STRA y (n); niño extraviado, animal
ACTlON; acción entablada de parte propia extraviado.
en representación de otros por un STRA y (v); perderse, desviarse.
accionista para hacer cumplir una causa STREAM; arroyo, corriente, chorro.
corporativa. STREAM OF COMMERCE; bienes en
STOCKJOBBING; especulación. movimiento comercial.
STOLEN; hurtado. STREET; calle.
STO LEN GOODS; bienes hurtados. STREET NAME; valores de una persona que
STOP (n); detención, suspensión, cesación. están a nombre del corredor.
STOP (v); parar, detener, detenerse, suspender, STRICT; estricto, exacto.
paralizar, amarrar. STRICT CONSTRUCTlON; interpretación
STOP AND FRISK; detener y cachear. estricta.
STOP PA YMENT ORDER; orden de no hacer STRICT FORECLOSURE; sentencia que
el pago de un cheque. indica que tras incumplimiento de pago la
STOPPAGE; parada, cesación, interrupción, propiedad se transfiere al acreedor
impedimento, huelga. hipotecario sin venta ni derecho de rescate.
STOPPAGE IN TRANSITU; embargo por el STRICT LAW; derecho estricto.
vendedor de mercancías en tránsito. STRICT LlABILlTY; responsabilidad objetiva.
STOPPAGE OF WORK; paro de trabajo y STRICTl JURIS; del derecho estricto.
operaciones. STRICTL Y; estrictamente, exactamente.
STORAGE; almacenamiento, almacén. STRICTLY CONSTRUED; interpretado
STORE; tienda, negocio, almacén. estrictamente.
277 SUBMERGED LANDS
STRICTL y MINISTERIAL DUTY; deber en SUB CONDITIONE; bajo condición.
que no se puede ejercer discreción. SUB CURIA; bajo ley.
STRIKE (n); huelga, paro, golpe, SUB JUDICE; ante el tribunal, sub júdice.
descubrimiento. SUB MODO; sujeto a una restricción.
STRIKE (v); golpear, atacar, herir. SUB NOMINE; bajo el nombre, a nombre de.
STRIKE OFF; remover un caso de la lista de SUB ROSA; de forma secreta.
casos a ser juzgados por falta de SUB SILENTIO; silenciosamente.
jurisdicción, señal de adjudicación en SUBAGENT; subagente.
subasta. SUBAL TERN; subalterno.
STRIKE SUIT; acción entablada por SUBCHAPTER S CORPORATlON (EU);
accionistas sin intención de que se corporación pequeña la cual ha elegido
beneficie la corporación, acción entablada que se le impongan contribuciones como
por accionistas sin intención de que se personas naturales.
beneficie la sociedad. SUBCONTRACT (n); subcontrato.
STRIKEBREAKER; rompehuelgas. SUBCONTRACT (v); subcontratar.
STRIKEBREAKING; el romper huelgas. SUBCONTRACTOR; subcontratista.
STRIKER; huelguista. SUBDIVIDE; subdividir.
STRIKING A JURY; selección de un jurado, SUBDIVISION; subdivisión.
selección de un jurado mediante la SUBJACENT SUPPORT; derecho del apoyo
eliminación de candidatos por las partes subterráneo de las tierras.
hasta que queden doce. SUBJECT; asunto, materia, objeto, sujeto,
STRIKING EVlDENCE; eliminación de súbdito.
pruebas inadmisibles. SUBJECT MATTER; asunto a considerar,
STRIKING OFF THE ROLL; suspensión de la cuestión en controversia.
licencia de un abogado. SUBJECT MATTER JURISDICTION;
STRIP; tomar de o dañar ilegalmente una jurisdicción sobre el asunto.
propiedad de la cual no se es dueño SUBJECT MATTER OF CONTRACT; asunto
absoluto. del contrato.
STRONG; fuerte, resistente. SUBJECT MATTER OF STATUTE; propósito
STRONG HAND; fuerza criminal, fuerza o de una ley.
violencia. SUBJECT TO; sujeto a.
STRONGLY CORROBORA TED; corroborado SUBJECT TO APPROVAL; sujeto a
convincentemente. aprobación.
STRUCK JURY; jurado seleccionado mediante SUBJECT TO RESTRICTION; sujeto a
la eliminación de candidatos por las partes restricción.
hasta que queden doce. SUBJECT TO T AX; imponible.
STRUCTURAL ALTERATION OR SUBJECTION; sujeción, dependencia.
CHANGE; alteración estructural. SUBJECTIVE; subjetivo.
STRUCTURAL DEFECT; vicio estructural. SUBJECTlVEL Y; subjetivamente.
STRUCTURE; estructura. SUBJUGA TE; subyugar.
STRUCTURED SETTLEMENT; transacción SUBLEASE; subarriendo.
judicial en la cual se hacen pagos SUBLESSEE; subarrendatario.
periódicos. SUBLESSOR; subarrendador.
STRUGGLE; forcejear, luchar. SUBLET; subarrendar.
STUL TlFY; alegar insania, probar insania. SUBLETTER; subarrendador.
SUA SPONTE; voluntariamente, sua sponte. SUBLETTlNG; subarrendamiento.
SUABLE; demandable. SUBUCENSE; sublicencia.
SUB; bajo. SUBMERGED LANDS; tierras sumergidas.
SUBMERGENCE 278
SUBMERGENCE; hundimiento de tierras bajo SUBSEQUENT CREDlTOR; acreedor
agua. subsiguiente.
SUBMISSION; sumisión, sometimiento, SUBSEQUENT NEGLlGENCE; negligencia
convenio de someterse a arbitraje. subsiguiente.
SUBMISSION BOND; garantía de un convenio SUBSEQUENT PURCHASER; comprador
de someterse a arbitraje. subsiguiente.
SUBMISSION TO A VOTE; sometimiento a SUBSERVANT; subagente.
voto. SUBSIDIARY; subsidiario, auxiliar.
SUBMISSION TO ARBITRATION; SUBSIDIARY CORPORATION; corporación
sometimiento a arbitraje. subsidiaria, sociedad subsidiaria.
SUB MISS ION TO JURY; sometimiento al SUBSIDIARY FACT; hecho secundario.
jurado. SUBSIDIARY TRUST; fideicomiso auxiliar.
SUBMIT; someter, someterse, proponer. SUBSIDIZE; subsidiar.
SUBMORTGAGE; subhipoteca. SUBSIDY; subsidio.
SUBORDINATE; subordinado. SUBSIST; subsistir, mantener.
SUBORDINATE OFFICER; funcionario SUBSISTENCE; subsistencia.
subordinado. SUBSOIL; subsuelo.
SUBORDINATED DEBT; deuda subordinada. SUBST ANCE; sustancia, naturaleza, esencia.
SUBORDINA TION; subordinación. SUBST ANDARD; de calidad inferior.
SUBORN; sobornar, instigar. SUBST ANTIAL; substancial, importante, real.
SUBORNATION; soborno, instigación. SUBSTANTlAL CAPACITY TEST; prueba
SUBORNATlON OF PERJURY; sobornar para para determinar la capacidad de entender
instigar a cometer perjurio. que una conducta fue criminal.
SUBST ANTIAL COMPLIANCE;
SUBORNER; sobornador, instigador.
cumplimiento con lo esencial.
SUBPARTNER; sub socio.
SUBSTANTIAL DAMAGES; indemnización
SUBPARTNERSHIP; subsociedad.
substancial.
SUBPOENA; citación, orden judicial de
SUBSTANTIAL DESTRUCTION; destrucción
comparecencia.
substancial.
SUBPOENA AD TESTIFICANDUM; orden
SUBST ANTIAL EQUIV ALENT; equivalente
judicial para testificar, citación para
substancial.
testificar.
SUBST ANTIAL EQUIV ALENT OF
SUBREPTION; subrepción.
PATENTED DEVICE; equivalencia
SUBROGATE; subrogar.
substancial a un aparato patentado.
SUBROGATlON; subrogación.
SUBST ANTIAL ERROR; error substancial.
SUBROGEE; subrogatario.
SUBST ANTIAL EVIDENCE; prueba
SUBROGOR; subrogante.
suficiente.
SUBSCRIBE; suscribir, firmar. SUBST ANTIAL JUSTICE; justicia
SUBSCRIBER; suscriptor, firmante. substancial.
SUBSCRIBING WITNESS; testigo firmante. SUBST ANTIAL PERFORMANCE;
SUBSCRIPTlON; suscripción, firma. cumplimiento con lo esencial.
SUBSCRIPTION CONTRACT; contrato de SUBSTANTIAL POSSESSION; posesión
suscripción, contrato de compra. efectiva.
SUBSCRIPTlON LIST; lista de firmantes. SUBST ANTIALL Y; substancialmente.
SUBSCRIPTION RIGHTS; derecho de SUBSTANTTATE; probar, justificar, verificar.
suscripción. SUBSTANTIVE; substantivo, esencial.
SUBSECTION; subsección. SUBSTANTIVE DUE PROCESS (EU);
SUBSEQUENT; subsiguiente. garantía constitucional de que la
279 SUIT FOR LIBEL
legislación será justa y razonable, debido SUCCESSOR IN INTEREST; dueño de
proceso substantivo. propiedad quien sigue a otro.
SUBSTANTIVE EVIDENCE; prueba con el SUCCESSOR TRUSTEE; fideicomisario quien
propósito de probar un hecho. sigue a otro.
SUBST ANTIVE FELONY; delito grave SUCCESSORS AND ASSIGNS; sucesores y
independiente. cesionarios.
SUBSTANTIVE LAW; derecho substantivo. SUCCINCT; sucinto.
SUBSTANTIVE OFFENSE; delito SUCH; tal, de tal tipo.
independiente. SUDDEN; repentino, precipitado.
SUBSTANTIVE RIGHTS; derechos SUDDEN EMERGENCY; emergencia
substantivos. repentina.
SUBSTITUTE (n); substituto. SUDDEN HEAT OF PASSION; ataque
SUBSTITUTE (v); substituir. repentino de emoción violenta.
SUBSTITUTE DEFENDANT; demandado SUDDEN INJURY; lesión inesperada y
substituto. repentina.
SUBSTITUTE JUDGE; juez alterno. SUE; demandar, accionar, pleitear, procesar.
SUBSTlTUTE TRUSTEE; fideicomisario SUE FOR DAMAGES; accionar por daños y
substituto. perjuicios, demandar por daños y
SUBSTITUTED EXECUTOR; albacea perjuicios.
substituto. SUFFER; sufrir, permitir, tolerar.
SUBSTITUTED SERVICE; notificación SUFFERANCE; consentimiento, tolerancia.
judicial distinta a la personal. SUFFERING; sufrimiento.
SUBSTITUTION; substitución, subrogación. SUFFICIENCY; suficiencia.
SUBSTITUTION BY WILL; substitución SUFFIClENCY OF EVIDENCE; suficiencia de
testamentaria. la prueba.
SUBSTITUTION OF PARTIES; substitución SUFFICIENT; suficiente.
de las partes. SUFFICIENT CAUSE; causa suficiente.
SUBSTITUTIONARY EVIDENCE; prueba SUFFICIENT CONSIDERATION;
sustitutiva. contraprestación suficiente, causa
SUBSTITUTIONARY EXECUTOR; albacea suficiente.
sustitutivo. SUFFICIENT EVIDENCE; prueba suficiente.
SUBSTRACTION; substracción. SUFFRAGE; sufragio, voto.
SUBTENANT; subinquilino, subarrendatario. SUGGEST; sugerir, indicar.
SUBTERFUGE; subterfugio. SUGGESTED PRICE; precio sugerido.
SUBTERRANEAN; subterráneo. SUGGESTlON; sugestión.
SUBTERRANEAN WATERS; aguas SUGGESTlVE INTERROGATION; pregunta
subterráneas. sugestiva.
SUBTRACTION; defraudación. SUI GENERIS; único.
SUBVERSION; subversión. SUI JURIS; persona completamente capaz.
SUBVERSIVE; subversivo. SUICIDE; suicidio.
SUCCESSrON; sucesión, serie. SUING AND LABORING CLAUSE (RU);
SUCCESSION DUTY; impuesto sucesorio. cláusula de seguro marítimo cuyo
SUCCESSION TAX; impuesto sucesorio. propósito es que el asegurado se esfuerce
SUCCESSIVE; sucesivo. en evitar las pérdidas.
SUCCESSIVE ACTIONS; acciones sucesivas. SUIT; acción, juicio, pleito, procedimiento.
SUCCESSIVE ASSIGNEES; cesionarios SUIT FOR DAMAGES; acción de daños y
sucesivos. perjuicios,
SUCCESSOR; sucesor, causahabiente. SUIT FOR LIBEL; acción por libelo.
SUIT IN EQUITY 280
SUIT IN EQUITY; acción en el régimen de SUMMONS; citación, auto de comparecencia,
equidad. emplazamiento, notificación,
SUIT MONEY; honorarios legales otorgados a convocatoria.
una parte por el tribunal, alimentos SUMPTUARY; suntuario.
provisionales durante un juicio SUMPTUARY LAWS; leyes sobre productos
matrimonial. suntuarios.
SUIT OF A CIVIL NATURE; acción Civil. SUNDA y CLOSING LA WS; leyes que
SUIT ABLE; apropiado, adecuado. prohiben las operaciones comerciales los
SUITOR; actor, demandante. domingos.
SUM; suma de dinero, total, suma, (RU) SUNDRlES; artículos diversos.
resumen, (RU) compendio. SUNDRY; diversos, varios.
SUM AT RISK; capital bajo riesgo, suma SUNSHlNE LAWS; leyes que requieren que
máxima por la cual un asegurador es las reuniones de las agencias
responsable en una póliza. gubernamentales sean públicas.
SUM CERTAIN; suma cierta. SUPERFICIAL; superficial.
SUM INSURED; suma asegurada. SUPERFLUOUS; superfluo.
SUM PA YABLE; suma pagadera. SUPERINTEND; vigilar, dirigir.
SUMMARIL Y; sumariamente. SUPERINTENDENT; superintendente.

SUMMARY (adj); conciso, breve. SUPERIOR; superior.

SUMMARY (n); sumario, resumen. SUPERIOR COURTS (EU); tribunales


superiores.
SUMMARY CONVICTION; condena sin
jurado. SUPERIOR FELLOW SERVANT; empleado
con autoridad sobre otro.
SUMMARY JUDGMENT; sentencia sumaria.
SUPERIOR FORCE; fuerza mayor.
SUMMARY JURISDICTION; jurisdicción
SUPERIOR L1EN; privilegio de rango
sumaria.
superior, gravamen de rango superior.
SUMMARY POSSESSORY PROCEEDING;
SUPERIOR TlTLE; título superior.
procedimiento sumario de desalojo.
SUPERIOR USE; uso superior.
SUMMARY PROCEEDlNG; procedimiento
SUPERSEDE; reemplazar, anular.
sumario.
SUPERSEDEAS; auto de suspensión.
SUMMARY PROCESS; proceso sumario,
SUPERSEDlNG CAUSE; causa que altera los
proceso de desalojo.
resultados de una cadena de
SUMMAR y TRIAL; juicio sumario.
acontecimientos.
SUMMATlON; resumen de los puntos
SUPERVENING; sobreviviente.
sobresalientes de un juicio de parte de uno
SUPERVENlNG CAUSE; causa sobreviviente,
de los abogados, resumen de los puntos
SUPERVENING NEGLlGENCE; negligencia
sobresalientes e instrucciones al jurado de
sobreviviente.
parte del juez, total.
SUPERVISE; supervisar, vigilar.
SUMMING UP; resumen, resumen de los
SUPERVISION; supervisión.
puntos sobresalientes de un juicio de parte SUPERVISOR; supervisor, miembro de la
de uno de los abogados, resumen de los junta del condado.
puntos sobresalientes e instrucciones al SUPERVISORY CONTROL; control ejercido
jurado de parte del juez. por los tribunales superiores sobre los
SUMMON; citar, citar a comparecer, emplazar, inferiores.
convocar. SUPERVISORY EMPLOYEE; empleado
SUMMONER; oficial notificador. supervisor.
SUMMONING; citación, convocatoria, SUPPLEMENT; suplemento.
emplazamiento. SUPPLEMENT AL; suplementa!.
281 SURRENDER BY OPERA nON OF LA W
SUPPLEMENTAL ACT; ley suplementaria. SUPRA-RIPARIAN; más cerca del origen de la
SUPPLEMENTAL AFFIDA VIT; declaración corriente.
jurada suplementaria. SUPRAPROTEST; supraprotesto.
SUPPLEMENT AL ANSWER; contestación SUPREMACY; supremacía.
suplementaria. SUPREMACY CLAUSE (EU); cláusula de la
SUPPLEMENT AL BILL; escrito supremacía de la constitución.
suplementario. SUPREME COURT; tribunal supremo.
SUPPLEMENT AL COMPLAINT; demanda SUPREME POWER; poder supremo.
suplementaria. SURCHARGE (n); recargo, sobreprecio,
SUPPLEMENT AL DEED; escritura impuesto abusivo, hipoteca adicional a la
suplementaria. primera.
SUPPLEMENTAL PLEADlNG; alegato SURCHARGE (v); imponer responsabilidad
suplementario. personal a un fiduciario quien administra
SUPPLEMENTAL TAX; impuesto mal, señalar un error en una cuenta
suplementario. saldada, imponer un impuesto adicional,
SUPPLEMENTARY; suplementario. recargar.
SUPPLEMENT ARY PROCEEDINGS; SURETY; fiador, fianza, garante, garantía,
procedimientos suplementarios. seguridad, certeza.
SUPPLIANT; actor. SURETY COMPANY; compañía que otorga
SUPPLIER; proveedor. fianzas.
SUPPLIES; suministros. SURETY CONTRACT; contrato de fianza.
SUPPL Y; proveer, abastecer, suplir, SURETY INSURANCE; seguro de fidelidad.
suministrar. SURETYSHIP; fianza, garantía.
SUPPL y AND DEMAND; oferta y demanda. SURETYSHIP BOND; fianza.
SUPPORT (n); sostén, mantenimiento, ayuda. SURF ACE; superficie, aspecto superficial.
SUPPORT (v); mantener, sostener, ayudar. SURF ACE WATERS; aguas superficiales.
SUPPORT OF CHlLD; mantenimiento de un SURGEON; cirujano.
menor. SURGEON GENERAL (EU); Cirujano
SUPPORT OF FAMIL Y; mantenimiento de General.
una familia. SURGERY; cirugía.
SUPPORT PRICE; precio de sostén. SURMISE; conjeturar.
SUPPORT TRUST; fideicomiso en que se le da SURNAME; apellido.
al beneficiario sólo lo necesario para SURPLUS; excedente, sobrante.
mantenerse. SURPLUS WATERS; aguas excedentes.
SUPPOSITION; suposición. SURPLUSAGE; alegato innecesario o no
SUPPRESS; suprimir, reprimir, ocultar, pertinente, materia innecesaria o no
prohibir. pertinente, excedente.
SUPPRESSIO VERl; supresión de la verdad. SURPRISE; sorpresa.
SUPPRESSION; supresión, represión. SURREJOINDER; tríplica.
SUPPRESSION OF EVIDENCE; exclusión de SURRENDER (n); renuncia, abandono, cesión.
prueba, negarse a testificar o a suministrar SURRENDER (v); renunciar, abandonar, ceder.
pruebas. SURRENDER BY BAIL; entrega de quien
SUPPRESSION OF THE COMPETITION; estaba libre bajo fianza.
supresión de la competencia. SURRENDER BY OPERATION OF LAW;
SUPPRESSION OF WILL; ocultación de un conducta de parte del arrendador y
testamento. arrendatario que implica que ya no existe
SUPRA; sobre. un arrendamiento.
SURRENDER OF A PREFERENCE 282
SURRENDER OF A PREFERENCE; renuncia SURVIVORSHIP ANNUlTY; anualidad con
a una preferencia. pagos a los beneficiarios sobrevivientes.
SURRENDER OF CRIMINALS; extradición. SUSCEPTIBLE; susceptible.
SURRENDER VALUE; valor de rescate de una SUSPECT (n); sospechoso.
póliza. SUSPECT (v); sospechar.
SURRENDEREE; a quien se renuncia. SUSPEND; suspender.
SURRENDEROR; renunciante. SUSPENDED; suspendido.
SURREPTTTIOUS; subrepticio. SUSPENDED SENTENCE; condena
SURROGATE; sustituto, (EU) oficial judicial condicional, condena suspendida.
con jurisdicción sobre asuntos de SUSPENSE; suspensión, interrupción.
sucesiones y tutelas. SUSPENSION; suspensión.
SURROGATE COURT (EU); tribunal de SUSPENSION OF A RIGHT; suspensión de un
sucesiones y tutelas. derecho.
SURROGATE PARENT; padre de hecho, SUSPENSION OF A STATUTE; suspensión
madre de hecho, padre sustituto, madre de una ley.
sustituta. SUSPENSION OF ACTION; suspensión de
SURROGATE PARENT AGREEMENT; una acción.
convenio mediate el cual una mujer
SlJSPENSION OF ARMS; suspensión de
acuerda ser inseminada artificialmente y
hostilidades.
tras dar a luz cede todos sus derechos de
SUSPENSION OF BUSINESS; suspensión de
progenitor al padre y su esposa.
las operaciones de negocios.
SURROUND; rodear.
SUSPENSION OF PAYMENT; suspensión de
SURROUNDING CIRCUMST ANCES;
pagos.
circunstancias las cuales rodean un hecho.
SUSPENSION OF PERFORMANCE;
SURT AX; impuesto adicional, sobretasa.
suspensión del cumplimiento.
SURVElLLANCE; vigilancia,
SUSPENSION OF POLICY; suspensión de la
superintendencia.
vigencia de una póliza.
SURVEY (n); agrimensura, apeo, examen,
SUSPENSION OF SENTENCE; suspensión de
inspección, encuesta.
la pena.
SURVEY (v); examinar, investigar,
SUSPENSION OF STATUTE OF
inspeccionar, medir.
SURVEY OF A VESSEL; declaración de la LIMITA TIONS; suspensión del término
condición de una nave. de prescripción.
SURVEYOR; agrimensor, inspector. SUSPENSIVE CONDlTION; condición
SURVIVAL; supervivencia. suspensiva.
SURVIVAL ACTIONS; acciones las cuales SUSPICION; sospecha, desconfianza.
sobreviven a la persona lesionada. SUSPICIOUS CHARACTER; persona
SURVIV AL STATUTES; leyes concernientes sospechosa.
a la supervivencia de acciones. SUSTAIN; sostener, mantener, sufrir.
SURVIVE; sobrevivir. SUSTAlN DAMAGES; sufrir daños.
SURVIVING; sobreviviente, superviviente. SUSTENANCE; sustento, subsistencia, apoyo.
SURVIVING CHILDREN; hijos SWAMP; pantano.
sobrevivientes. SWAP; cambio.
SURVIVING PARTNER; socio sobreviviente. SWEAR; jurar, prestar juramento, usar lenguaje
SURVIVING SPOUSE; cónyuge ofensivo.
sobreviviente. SWEARING IN; administrar juramento.
SURVIVOR; sobreviviente, superviviente. SWEAT EQUITY; equidad obtenida a través
SURVIVORSHIP; supervivencia. del trabajo del dueño en la propiedad.
283 TAIL GENERAL, ESTATE IN
SWEAT SHOP; lugar de trabajo donde se
explota excesivamente a los empleados.

T
SWEATING; interrogatorio forzado o bajo
amenazas.
SWIFT WlTNESS; testigo parcial.
SWINDLE; estafa.
SWINDLER; estafador.
SWINDLING; estafa.
SWORN; jurado.
SWORN AFFIDAVIT; declaración jurada TABLE OF CASES; lista alfabética de casos
escrita. juzgados que aparecen en un texto legal.
SWORN COPY; copia certificada bajo TACIT; tácito, implícito.
juramento. TACIT ACCEPT ANCE; aceptación tácita.
SWORN EVrDENCE; ofrecimiento de prueba T ACIT ADMISSION; reconocimiento tácito.
bajo juramento. TACIT COMMAND; orden tácita.
SWORN STATEMENT; declaración jurada. TACIT CONSENT; consentimiento tácito.
SYLLABUS; resumen, compendio. TACIT DEDlCATION; dedicación tácita.
SYLLOGISM; silogismo. TACIT HYPOTHECATION; hipoteca por
SYMBOLIC DELlVERY; entrega simbólica. operación de ley.
SYMBOLIC POSSESSION; posesión TACIT LAW; ley tácita.
simbólica. TACIT PROCURATrON; procuración tácita.
SYMPATHETIC STRIKE; huelga de TACIT RELOCA TION; tácita reconducción.
solidaridad.
TACITE; tácitamente.
SYNALLAGMA TIC CONTRACT; contrato
T ACITLY; tácitamente, implícitamente.
sinalagmático.
TACITNESS; carácter tácito.
SYNDIC; síndico.
TACK; unir un gravamen de rango inferior con
SYNDICAL; sindical.
el de primer rango para obtener prioridad
SYNDICALlSM; sindicalismo.
sobre uno intermedio.
SYNDICATE (n); sindicato, consorcio.
TACKING; combinación de los periodos de
SYNDlCATE (v); sindicar.
posesión de diferentes personas para
SYNONYMOUS; sinónimo.
adquirir título mediante la prescripción
SYNOPSlS; sinopsis.
adquisitiva, la combinación de la tercera
SYSTEM; sistema.
hipoteca con la primera para obtener
SYSTEMATIC; sistemático.
prioridad sobre la segunda.
TACT; tacto, discreción.
TACTFUL; discreto.
TACTLESS; indiscreto, falto de tacto.
TACTLESSNESS; indiscreción, falta de tacto.
TAIL, ESTATE IN; sucesión de bienes a
descendientes directos.
TAIL; limitado, reducido.
TAIL FEMALE; dominio heredable limitado a
la persona y sus descendientes directos del
género femenino.
TAIL GENERAL, ESTATE IN; sucesión de
bienes a descendientes directos sin
limitación de la cantidad de matrimonios.
TAILMALE 284
TAIL MALE; dominio heredable limitado a la TALK (v); hablar, decir, conversar.
persona y sus descendientes directos del TALLY; contar.
género masculino. TALLY TRADE; venta a plazos.
TAIL SPEClAL, ESTATE IN; sucesión de TAL WEG; la parte mas navegable de una vía
bienes a herederos determinados. de agua, el punto medio de una vía de
TAINT; corromper, contaminar. agua.
TAKE; tomar, apropiar, arrestar, robar, hurtar, TAME; manso, domesticado, sumiso.
cobrar, llevar. TAMPER; alterar, interferir, falsificar,
TAKE AIM; apuntar. sobornar.
TAKE AN INVENTORY; llevar acabo un TAMPERING WITH JURY; intento criminal
inventario. de sobornar a un jurado.
T AKE AWAY; llevarse, llevarse con TANGIBLE; tangible.
propósitos de prostitución. TANGIBLE ASSETS; bienes tangibles, activo
TAKE BACK; retractar, retomar, retirar, recibir tangible.
devuelto. TANGIBLE EVIDENCE; prueba tangible.
TAKE BIDS; recibir ofertas.
TANGIBLE PROPERTY; propiedad tangible.
TAKE BY STEALTH; hurtar.
TANGIBLENESS; tangibilidad.
TAKE CARE OF; mantener, atender.
T ANK; tanque, depósito.
TAKE CHARGE; hacerse cargo.
TANTALIZE; tentar, provocar.
TAKE DELIVERY; aceptar entrega.
TANTAMOUNT; equivalente.
TAKE EFFECT; entrar en vigencia, surtir
TAPE-RECORD; grabar en cinta.
efecto.
TAPE RECORDER; grabadora.
TAKE EXCEPTION; oponerse a.
TAPE RECORDING; grabación en cinta.
TAKE-HOME PAY; paga neta, salario neto.
TAPPING; intercepción de señales telefónicas.
TAKE NOTE; tomar razón.
TARDIL Y; tardíamente, morosamente.
TAKE OATH; prestar juramento.
TARDY; tardío, moroso.
TAKE OFF; arranque, partida.
TARE; tara.
TAKE OFFICE; asumir un cargo.
TARGET; objetivo.
TAKE POSSESSION; tomar posesión.
TARGET COMPANY; compañía de la cual se
TAKE TESTIMONY; recibir testimonio.
quiere adquirir control.
TAKE TlTLE; adquirir título.
TAKEOVER; toma del control. TARGET DATE; fecha fijada.
TAKER; tomador, adquiriente. TARGET OFFENSE; el delito que se conspira
TAKING; toma, captura, detención. cometer.
TAKING CASE FROM JURY; ordenarle al TARGET PRICE; precio mínimo establecido
jurado que emita un veredicto sin por el gobierno.
deliberar. TARGET WITNESS; testigo clave.
T AKING THE FIFTH (EU); ampararse bajo la TARIFF; tarifa, derecho de importación.
quinta enmienda constitucional. TASK; tarea, deber.
TAKING UNCONSCIONABLE TATTOO; tatuaje.
ADV ANT AGE; aprovecharse de las T AUNT; burla, befa.
circunstancias para llegar a un acuerdo TAUTOLOGICAL; tautológico.
abusivo. TAUTOLOGOUS; tautológico.
TALES; personas seleccionadas para completar TAUTOLOGY; tautología.
un jurado . TAX (n); impuesto, contribución, gravamen.
TALESMAN; una de las personas TAX (v); imponer, gravar.
seleccionadas para completar un jurado. TAX ASSESSMENT; valuación fiscal.
TALK (n); conversación, conferencia. TAX AUDIT; auditoría fiscal.
285 TECHNOCRACY
TAX AVOIDANCE; evitación de impuestos, TAX RETURN; planilla.
reducción de la carga impositiva mediante TAX ROLL; registro de contribuyentes.
el uso de deducciones legales. TAX SALE; venta de propiedad por
TAX BASE; base imponible, base gravable. incumplimiento de los deberes
TAX BENEFIT; beneficio impositivo. impositivos.
TAX BRACKET; clasificación contributiva, TAX SHEL TER; estratagema para reducir o
clasificación impositiva. aplazar la carga impositiva.
TAX CERTlFICATE; certificado de la TAX STAMP; timbre fiscal.
adquisición de un inmueble resultando de TAX TABLES; tablas impositivas.
una venta por incumplimiento de los TAX TITLE; título de quien compra en una
deberes impositivos. venta por incumplimiento de los deberes
TAX COLLECTION; recaudación de impositivos.
impuestos. TAX YEAR; año fiscal.
TAX COLLECTOR; recaudador de impuestos. TAXABILlTY; imponibilidad.
TAX COURT (EU); tribunal fiscal. TAXABLE; imponible, tributable, gravable.
TAX CREDIT; crédito impositivo, crédito TAXABLE ESTATE; patrimonio imponible,
fiscal. patrimonio gravable.
TAX DEDUCTION; deducción impositiva, TAXABLE GIFT; donación imponible,
deducción fiscal. donación gravable.
TAX DEED; escritura del comprador de un TAXABLE INCOME; ingreso imponible,
inmueble mediante una venta por ingreso gravable.
incumplimiento de los deberes TAXABLE PROPERTY; propiedad imponible,
impositivos. propiedad gravable.
TAX DISTRICT; distrito fiscal. TAXABLE VALUE; valor imponible, valor
TAX EVASION; evasión de impuestos. gravable.
TAX EXEMPT; exento de impuestos. TAXABLE YEAR; año fiscal.
TAX EXEMPT BOND; bono exento de TAXATION; tributación, impuestos.
impuestos. TAXATION OF COSTS; imposición de las
TAX EXEMPTION; exención impositiva. costas.
TAX FORECLOSURE; ejecución fiscal. T AXING POWER; poder fiscal.
T AX FRAUD; fraude impositivo. TAXP AYER; contribuyente.
T AX FREE; libre de impuestos. TEACH; enseñar, educar.
TAX INVESTIGA TlON; investigación fiscal. TEACHER; maestro, instructor.
TAX LAW; ley impositiva, derecho fiscal. TEAM; equipo, grupo.
TAX LEASE; instrumento que se otorga en una TEAMWORK; trabajo en equipo.
venta por incumplimiento de los deberes TEAR; arrancar, desgarrar.
impositivos cuando 10 que se vende es el TEAR GAS; gas lacrimógeno.
derecho de posesión por un tiempo TEARDOWN; demolición.
determinado. TEARING OF WILL; rotura de un testamento
TAX LEGISLATION; legislación fiscal. con la intención de anularlo.
TAX LEVY; imposición fiscal. TECHNICAL; técnico.
TAX LlEN; privilegio fiscal, gravamen por TECHNICAL ERRORS; errores técnicos.
impuestos no pagados. TECHNICAL INTERPRETATION;
TAX LIST; lista de contribuyentes. interpretación técnica.
TAX PURCHASER; quien adquiere en una TECHNICAL MORTGAGE; hipoteca formal.
venta por incumplimiento de los deberes TECHNICALlTY; detalle técnico.
impositivos. TECHNIQUE; técnica.
TAX RATE; tasa impositiva. TECHNOCRACY; tecnocracia.
TECHNOCRAT 286
TECHNOCRA T; tecnócrata. TEMPTING; tentador.
TECHNOLOGICAL; tecnológico. TENACIOUS; tenaz, persistente.
TECHNOLOGY; tecnología. TENACITY; tenacidad.
TECHNOLOGY TRANSFER; transferencia de TENANCY; tenencia, arrendamiento.
tecnología. TENANCY AT SUFFERANCE; posesión de
TEDIOUS; tedioso. un inmueble tras la expiración del
TELECAST; teledifusión. arrendamiento.
TELEGRAM; telegrama. TEN ANCY AT WILL; arrendamiento por un
TELEPHONE; teléfono. periodo indeterminado.
TELEPHONE BOOK; guía telefónica. TENANCY BY THE ENTIRETY; tenencia
TELEPHONE MESSAGE; mensaje telefónico. conjunta entre cónyuges.
TELEPHONE NUMBER; número telefónico. TENANCY FROM MONTH TO MONTH;
TELEPHONE TAPPING; intercepción de arrendamiento renovable de mes a mes.
señales telefónicas. TENANCY FROM YEAR TO YEAR;
TELEPHONIC; telefónico. arrendamiento renovable de año a año.
TELEVISE; televisar. TENANCY IN COMMON; tenencia en
TELEVISION; televisión. conjunto.
TELL; decir, revelar. TENANCY IN PARTNERSHIP; tenencia en
TELLER; cajero de banco, escrutador de votos, sociedad.
relator. TENANT; tenedor de un inmueble,
TEMPER; genio, disposición. arrendatario, inquilino, ocupante.
TEMPERAMENT; temperamento, disposición. TENANT AT SUFFERANCE; quien mantiene
TEMPERAMENTAL; temperamental, posesión tras la expiración del
emocional. arrendamiento.
TEMPERAN CE; temperancia, moderación. TENANT AT WILL; arrendatario por un
TEMPORAL; temporal. periodo indeterminado.
TEMPORALIS; temporal. TENANT FOR LIFE; tenedor de un inmueble
TEMPORARIL Y; temporalmente. por vida, tenedor de un inmueble durante
TEMPORARY; temporal, provisional. la vida de un tercero.
TEMPORARY ALIMONY; pensión TENANT FOR YEARS; tenedor de un
alimenticia temporal. inmueble por un número determinado de
TEMPORARY CUSTODY; custodia años.
provisional. TENANT FROM YEAR TO YEAR;
TEMPORARY DETENTION; detención arrendatario en un arrendamiento
temporal. renovable de año a año.
TEMPORARY DISABlLITY; incapacidad TENANT IN COMMON; tenedor en conjunto.
temporal. TENANT IN FEE SIMPLE; propietario
TEMPORARY INJUNCTION; mandamiento absoluto.
judicial provisional. TENANT IN SEVERALTY; tenedor exclusivo.
TEMPORARY INSANITY; insania pasajera. TENANT IN TAIL; quien tiene derechos sobre
TEMPORARY JUDGE; juez sustituto. un inmueble que sólo se pueden transmitir
TEMPORARY ORDER; orden provisional. a herederos determinados.
TEMPORARY RESTRAINING ORDER; TENANT'S FIXTURES; instalaciones fijas en
inhibitoria provisional. un inmueble las cuales el tenedor tiene
TEMPORAR Y STATUTE; ley temporal. derecho a remover.
TEMPT; tentar, instigar. TENANTABLE REPAIRS; reparaciones
TEMPT ABLE; susceptible a la tentación. necesarias para que un inmueble se pueda
TEMPTATION; tentación. habitar.
287 TEST

TEND; atender, cuidar. TERMINATE; terminar, limitar.


TENDENCY; tendencia, inclinación. TERMINATION; terminación, conclusión,
TENDER (adj); tierno, inmaduro, frágil. expiración, limitación.
TENDER (n); oferta, oferta de pago, oferta de TERMINA nON OF CONDlTIONAL
cumplir, moneda de curso legal. CONTRACT; terminación de un contrato
TENDER (v); ofrecer, ofrecer pagar, proponer. condicional.
TENDER OF ISSUE; palabras mediante las TERMINA TION OF EMPLOYMENT;
cuales se somete la cuestión a decisión. despido de empleo, terminación de
TENDER OF PERFORMANCE; oferta de empleo.
cumplimiento. TERMINOLOGY; terminología.
TENDER OFFER; oferta pública para la TERMINUM; un día otorgado al acusado.
adquisición de acciones. TERMINUS; término, límite, fin.
TENEMENT HOUSE; edificio de alquiler con TERMINUS A QUO; punto de partida.
calidad y renta baja.
TERMINUS AD QUEM; punto de llegada.
TENEMENTS; bienes inmuebles.
TERMOR; ocupante por un plazo fijo.
TENOR; las palabras exactas de un documento,
TERMS; términos, condiciones.
copia exacta, significado.
TERMS NET CASH; estipulación en un
TENT A TIVE; tentativo, provisorio.
contrato de venta de pago en efectivo.
TENTA TIVE TRUST; fideicomiso en que una
TERMS OF SALE; condiciones de venta.
persona hace un depósito en un banco en
TERMS OF SHIPMENT; condiciones de
nombre propio como fiduciario para otro.
transporte, condiciones de embarque.
TENURE; posesión, ejercicio de un cargo,
TERMS OF TRADE; condiciones de comercio.
empleo por un tiempo indefinido.
TERRTBLE; terrible.
TERGIVERSA TE; tergiversar.
TERRIFY; aterrorizar.
TERGlVERSATlON; tergiversación.
TERRITORIAL; territorial.
TERM; término, palabra, frase, expresión,
TERRITORIAL COURTS (EU); tribunales
plazo fijo. condición, sesión.
territoriales.
TERM FEE (RU); honorarios pagaderos al
TERRITORIAL JURISDICTION; jurisdicción
abogado por cada sesión en que se lleven a
territorial.
cabo los procedimientos.
TERRITORIAL PROPERTY; tierras yaguas
TERM FOR DELIBERATING; plazo dentro
del cual un heredero deberá aceptar o territoriales.

rechazar una herencia. TERRITORIAL SEA; mar territorial.

TERM FOR YEARS; derecho de posesión por TERRITORIAL WATERS; aguas territoriales.

un tiempo determinado. TERRITORIALITY; territorialidad.

TERM INSURANCE; seguro de vida por un TERRITORY; territorio.


término fijo. TERRITORY OF A JUDGE; jurisdicción
TERM LOAN; préstamo por un término fijo. territorial de un juez.
TERM OF COURT; sesión de un tribunal. TERROR; terror, pánico.
TERM OF LEASE; término del arrendamiento. TERRORISM; terrorismo.
TERM POLlCY; seguro de vida por un término TERRORIST; terrorista.
fijo. TERRORISTIC; terrorista.
TERMINABlLITY; terminabilidad. TERRORISTIC THREATS; amenazas
TERMINABLE; terminable. terroristas.
TERMINABLE INTEREST; interés en un TERRORIZE; aterrorizar.
inmueble cJ cual termina bajo las TERTIARY; terciario.
condiciones estipuladas. TEST (n); examen, prueba, experimento.
TERMINAL; terminal. TEST (v); examinar, probar.
TEST ACTION 288
TEST ACTION; acción que servirá de modelo TEST ATE SUCCESSION; sucesión
para determinar el curso a seguir con otras testamentaria.
acciones similares. TEST ATION; testigo, prueba.
TEST CASE; caso que servirá de modelo para TEST ATOR; testador.
determinar el curso a seguir con otros TEST ATRIX; testadora.
casos similares. TEST ATUS; testado.
TEST OATH; juramento de fidelidad. TESTE OF A WRIT; cláusula que concluye un
TEST TUBE BABY; bebé probeta, bebé nacido documento.
tras la inseminación de un óvulo fuera del TESTES, TRIAL PER; juicio sin jurado.
cuerpo y luego colocado en el útero. TESTES; testigos.
TEST ABLE; con capacidad testamentaria, TESTIFY; testificar, atestiguar, declarar.
verificable. TESTIMONIAL; testimonial.
TEST ACY; el morir testado. TESTIMONIAL EVIDENCE; prueba
TEST AMENT; testamento. testimonial.
TESTAMENTARY; testamentario. TESTIMONIUM CLAUSE; cláusula de
TESTAMENTARY ARBITRATOR; árbitro en certificación.
asuntos de testamentos. TESTIMONY; testimonio, declaración.
TEST AMENT ARY CAPACITY; capacidad de TESTlS; testigo.
testar. TEXTBOOK; libro de texto, libro cubriendo un
TESTAMENTARY CAUSE; causa aspecto o tema del derecho.
testamentaria. THAN; que, del que.
TEST AMENT ARY CHARACTER; carácter THAT; eso, aquél, otro, quien, que.
testamentario. THEFT; hurto, substracción.
TEST AMENT AR Y DISPOSITION; THEFT-BOTE; un convenio ilícito entre quien
disposición testamentaria. hurtó y su víctima de devolver lo hurtado a
TESTAMENTARY EXECUTOR; albacea cambio de que éste último no accione.
testamentario. THEFT INSURANCE; seguro contra hurtos y
TESTAMENTARY GUARDIAN; tutor robos.
designado mediante testamento. THEFT LOSS; pérdidas debido a hurtos o
TESTAMENTARY HEIR; heredero robos.
testamentario. THEIR; suyo, de ellos.
TEST AMENT ARY INSTRUMENT; THEM; ellos, los.
instrumento de carácter testamentario. THEME; tema, materia.
TESTAMENTARY PAPER; documento de THEN; entonces, luego, por consiguiente.
carácter testamentario. THEN AND THERE; en el lugar y en el
TESTAMENTARY POWER; capacidad de momento.
testar. THENCE; de allí, por lo tanto.
TESTAMENT ARY POWER OF THENCEFORTH; desde entonces.
APPOINTMENT; facultad de THENCEFORW ARD; desde entonces, de allí
nombramiento sólo mediante testamento. en adelante.
TEST AMENT ARY SUCCESSION; sucesión THEORETICAL; teórico.
testamentaria. THEORETICALL Y; teóricamente.
TEST AMENT ARY TRUST; fideicomiso THEORIZE; teorizar, especular.
testamentario. THEORY; teoría.
TESTAMENTARY TRUSTEE; fiduciario THEORY OF CASE; el fundamento de una
testamentario. acción.
TEST AMENTUM; testamento. THEORY OF LAW; el fundamento legal de
TEST ATE; testado, quien muere testado. una acción.
289 THROUGH
THERAPY; terapia. THIRD PARTY SUMMONS; citación de un
THERE; ahí, en eso. tercero, emplazamiento de un tercero.
THEREABOUT; por ahí, aproximadamente. THIRD PERSON; tercero.
THEREAFTER; en adelante, después de. THIRD POSSESSOR; quien compra una
THEREAT; ahí, luego, por eso. propiedad hipotecada sin asumir una
THEREBY; en consecuencia, por medio de, hipoteca existente.
con lo cual. THIRD RAIL; tercer riel.
THEREFOR; por eso, para eso. THIS DAy SIX MONTHS (RU); rechazo de
THEREFORE; por lo tanto, en consecuencia. un proyecto de ley sin dar oportunidad de
THEREFROM; de allí, de eso. presentarlo nuevamente en dicha sesión
THEREIN; adentro, en eso. parlamentaria.
THEREINAFTER; posteriormente, después. THITHER; allá, mas allá.
THEREINBEFORE; anteriormente, antes. THOROUGH; minucioso, cabal, completo,
THERBINTO; dentro de eso. cuidadoso.
THEREOF; de eso, de esto. THOROUGHFARE; vía pública, carretera.
THEREON; encima. THOROUGHGOING; esmerado, cabal,
THERETO; a eso. minucioso, muy cuidadoso.
THERETOFORE; hasta entonces. TI-IOROUGHLY; minuciosamente, cabalmente,
THEREUNDER; bajo eso, debajo. completamente.
THEREUPON; sin demora, encima de eso, por THOROUGHNESS; minuciosidad,
consiguiente. cumplimiento.
THEREWITH; con esto, con eso. TI-IOUGH; aunque, bien que.
THEREWITHAL; con esto, con eso. THOUGHT; pensamiento, noción, reflexión.
THIA; tía. THOUGHTFUL; atento, cuidadoso, pensativo.
THIEF; hurtador, ladrón. THOUGHTLESSL Y; imprudentemente,
THING; cosa, objeto, bien, cuestión. descuidadamente, negligentemente.
THING APPENDANT; cosa accesoria. THOUSAND- YEAR LEASE; arrendamiento a
THINGS IN ACTION; derecho de acción. mil años.
THINGS OF VALVE; objetos de valor. THRASHING; paliza.
THINGS PERSONAL; bienes muebles. THREAD; línea divisoria, línea medianera.
THINGS REAL; bienes inmuebles. THREAT; amenaza.
THINK; pensar, idear, razonar. THREAT BY MAIL; amenazas a través del
THIRD; tercero, terciario. sistema postal.
THrRD CONVICTlON; tercera condena. THREATEN; amenazar.
THIRD DEGREE; el obtener una confesión THREATENED CLOVD; imperfección de
mediante un interrogatorio abusivo. título anticipada.
THrRD PARTIES; terceros. THREATENING; amenazador.
THIRD PARTY; tercero. TI-IREATENING LETTERS; cartas
THIRD PARTY ACTION; proceso de envolver conteniendo amenazas.
a un tercero en una demanda. THREATENINGL Y; amenazantemente.
THIRD PARTY BENEFICIARY; tercero THREE-JUDGE COURT; tribunal con tres
beneficiario. jueces.
THIRD PARTY COMPLAINT; demanda THREE-MILE LlMIT; límite de tres millas.
dirigida a un tercero. THRESHOLD; umbral, comienzo.
THIRD PARTY GUARANTEE; garantía por THRIFT; ahorro, economía.
un tercero. THRONG; multitud.
THIRD PARTY PRACTICE; demanda contra THROUGH; por, mediante, durante, del
un tercero. principio al final.
THROUGH BILL OF LADING 290
THROUOH BILL OF LADINO; estilo de TIME FOR APPEALINO; plazo dentro del
conocimiento de embarque usado cuando cual apelar.
hay mas de un transportador, TIME IMMEMORIAL; tiempo inmemorial.
THROUOH LOT; lote el cual tiene una calle en TIME IS OF THE ESSENCE; estipulación
cada extremo, solar el cual tiene una calle contractual que fija un plazo dentro del
en cada extremo. cual se tiene que cumplir con lo acordado.
THROUGHOUT; a lo largo de, por todo. TIME LOAN; préstamo por un término
THROUGHW AY; autopista. determinado.
THROW OUT; expeler, rechazar. TIME NOTE; pagaré pagadero en un término
THRUST; embestida, empujón, determinado.
THRUWA Y; autopista, TIME OUT OF MEMORY; tiempo
THUS; así, de este modo, por esto. inmemorial.
THWART; frustrar, impedir. TIME POLICY; póliza por un término
TICKET; boleto, lista de candidatos, boleto por determinado,
infracción de tránsito. TIME SHEET; hoja de jornales, hoja de
TICKET OF LEAVE (RU); libertad registro de tiempo,
condicional. TIMEL Y; puntual, oportuno.
TICKET -OF-LEA VE MAN (RU); quien está TIMESHARINO; copropiedad en la cual los
bajo libertad condicional. diversos dueños tienen derecho a usar la
propiedad durante un periodo específico
TIDAL; concerniente al flujo de la marea.
cada año,
TIDAL CURRENT; corriente de la marea.
TIP; comunicación de información sobre una
TlDE; marea.
corporación la cual no es del conocimiento
TlDE- WATER; aguas de las mareas.
público, indicio, propina.
TIDELAND; las tierras entre las mareas altas y
TIPPEES; quienes obtienen información sobre
bajas.
una corporación la cual no es del
TIDEWA Y; las tierras entre las mareas altas y
conocimiento público, quienes obtienen
bajas.
información sobre una sociedad la cual no
TIE (n); empate, vínculo, unión.
es del conocimiento público.
TIE (v); empatar, atar, unir.
TIPPER; quien divulga información sobre una
TIE VOTE; voto empatado.
corporación la cual no es del conocimiento
TIED PRODUCT; acuerdo de vender un
público,
producto siempre que se compre otro
TIPST AFF; alguacil.
determinado.
TITLE; título.
TlOHT; apretado, dificil.
TITLE BOND; garantía de título.
TlLL-TAPPINO; hurto de dinero de una caja TITLE BY ACCRETION; título obtenido
registradora. mediante la adquisición gradual de tierra
TILLAOE; tierra cultivada, tierra bajo cultivo, por causas de la naturaleza,
cultivo. TITLE BY ADVERSE POSSESSION; título
TIME; tiempo, periodo, ocasión, instante. adquirido al mantener la posesión y
TIME AND ONE-HALF; tiempo y medio. transcurrir la prescripción adquisitiva.
TIME BILL; letra de cambio a fecha cierta, TITLE BY DESCENT; título adquirido como
letra de cambio a término. heredero.
TIME CHARTER; contrato de fletamiento por TITLE BY LIMITATION; título adquirido
un término determinado, mediante la prescripción.
TIME DEPOSIT; depósito a plazo. TrTLE BY PRESCRIPTION; título adquirido
TIME DRAFT; letra de cambio a fecha cierta, al mantener la posesión y transcurrir la
letra de cambio a término. prescripción adquisitiva,
291 TOW
T1TLE BY PURCHASE; título obtenido por TOMBSTONE; lápida.
cualquier método menos herencia. TOME; tomo.
TlTLE COVENANTS; cláusulas en un traspaso TOMORROW; mañana.
concernientes a las garantías del título. TON; tonelada.
T1TLE DEEDS; escrituras evidenciando título TONNAGE; tonelaje.
de propiedad. TONNAGE-DUTY; impuesto sobre el tonelaje.
T1TLE DEFECTlVE IN FORM; título con TONNAGE TAX; impuesto sobre el tonelaje.
defectos formales. TONTINE; tontina.
TlTLE DOCUMENTS; documentos de título. TOO; también, igualmente, además.
TITLE GUARANTY; garantía de título. TOOK AND CARRIED AWAY; se tomó y
TITLE GUARANTY COMPANY; compañía llevó.
que garantiza títulos. TOP; primero, cima, máximo.
TITLE IN FEE SIMPLE; propiedad absoluta. TOP LEASE; arrendamiento que se establece
TITLE INSURANCE; seguro de título. antes de expirar uno anterior.
TITLE OF A CAUSE; nombre distintivo de TOPIC; asunto, tema.
una causa. TOPOGRAPHY; topografia.
TITLE OF AN ACT; encabezamiento de una TORMENT; atormentar, hostigar.
ley, título de una ley. TORPEDO DOCTRINE; doctrina que
TITLE OF ENTRY; derecho de ingreso a un responsabiliza a quien mantiene un estorbo
inmueble. atractivo en su propiedad.
T1TLE OF RECORD; título registrado. TORRENS SYSTEM; Sistema Torrens.
TITLE RETENTION; privilegio de retención TORT; daño legal, daño, perjuicio, agravio.
de título. TORT-FEASOR; autor de un daño Icgal.
TITLE SEARCH; estudio de título. TORTIOUS; dañoso, ilícito.
T1TLE STANDARDS; normas para evaluar el TORTIOUS ACT; acto dañoso, acto ilícito.
título de propiedad. TORTURE; tortura.
TO HAVE AND TO HOLD; tener y poseer. TOTAL; total, entero.
TO WIT; es decir, a saber. TOTAL BREACH; incumplimiento total.
TODA Y; hoy, al presente. TOTAL DEPENDENCY; dependencia total.
TOFT; terreno donde hubo una vez TOTAL DISABILlTY; incapacidad total.
construcciones. TOTAL EVICTlON; desalojo total.
TOGETHER; conjuntamente, simultáneamente. TOTAL FAILURE OF EVIDENCE; falta total
TOKEN (adj); nominal, simbólico. de prueba.
TOKEN (n); signo, indicación, símbolo, ficha. TOTAL INCAPACITY; incapacidad total.
TOKEN PAYMENT; pago parcial, pago TOT AL LOSS; pérdida total.
nominal. TOTAL MENTAL DISABILlTY; incapacidad
TOLERABLE; tolerable, sufrible, aceptable. mental total.
TOLERANCE; tolerancia. TOTAL PHYSICAL DISABILlTY;
TOLERANT; tolerante. incapacidad flsica total.
TOLERATE; tolerar. TOTALL Y; totalmente, enteramente.
TOLERATION; tolerancia. TOTIES QUOTIES; tantas veces como ocurra.
TOLL (n); peaje, tarifa por llamadas a larga TOTTEN TRUST; fideicomiso en que una
distancia, número de víctimas. persona hace un depósito en un banco en
TOLL (v); suspender, impedir. nombre propio como fiduciario para otro.
TOLLAGE; peaje. TOUCH; tocar un puerto, tocar.
TOLLBOOTH; aduana, prisión, cabina de TOUCH AND STAY; tocar y permanecer por
peaje. un término en un puerto.
TOMB; tumba. TOW (n); remolque, remolcador.
TOW 292
TOW (v); remolcar. TRADE FIXTURES; instalaciones fijas
TOWAGE; remolque. comerciales.
TOWAGE SERVICE; servicio de remolque. TRADE LAW; derecho comercial.
TOW ARD; hacia, con respecto a, cerca de. TRADE LIBEL; declaraciones escritas
TOWBOA T; remolcador. comercialmente difamantes.
TOWN; pueblo, población. TRADE NAME; nombre comercial.
TOWN-CLERK; secretario municipal. TRADE SECRET; secreto comercial, secreto
TOWN COLLECTOR; recaudador municipal. industrial.
TOWN COMMISSIONER; miembro de la TRADE-UNION; sindicato, gremio laboral.
junta municipal. TRADEMARK; marca, marca comercial.
TOWN COUNCIL; consejo municipal. TRADEMARK LICENSE; licencia de marca
TOWN HALL; ayuntamiento. comercial.
TOWN ORDER; orden de pago dirigida a un TRADER; comerciante, negociante.
tesorero municipal. TRADING; comercio.
TOWN PURPOSES; propósitos municipales. TRADING CONTRACT; contrato comercial.
TOWN TAX; impuesto municipal. TRADING CORPORATION; corporación
TOWN TREASURER; tesorero municipal. comercial, ente jurídico comercial.
TOWN WARRANT; orden de pago dirigida a TRADING PARTNERSHIP; sociedad
un tesorero municipal. comercial.
TOWNSHIP; (EU) medida de terreno en forma TRADING STAMPS; estampillas obtenidas
de cuadrado conteniendo 36 millas mediante compras las cuales se combinan
cuadradas, municipio. para obtener premios.
TOWNSHIP TRUSTEE; miembro de la junta TRADING VOYAGE; viaje marítimo
comercial.
municipal.
TOXIC; tóxico. TRADING WITH THE ENEMY; comercio con
el enemigo.
TOXIC WASTE; desperdicios tóxicos.
TRADITION; entrega, tradición.
TOXICAL; tóxico.
TRADInONAL; tradicional.
TOXICANT; agente tóxico, intoxicante.
TRADInONARY EVIDENCE; prueba de un
TOXICATE; intoxicar, envenenar.
difunto que se usa al no haber otra forma
TOXICITY; toxicidad.
de obtener dicha prueba.
TOXICOLOGY; toxicología.
TRAFFIC; tráfico, comercio, negocio,
TOXIN; toxina.
transporte comercial.
TRACE; rastro, pista, indicio.
TRAFFIC ACCIDENT; accidente de tránsito.
TRACING; rastreo, calco.
TRAFFIC COURT; juzgado de tránsito.
TRACK; huella, pisada, curso, riel.
TRAFFrC OFFENSE; infracción de tránsito.
TRACT; parcela, lote, trecho, zona, región.
TRAFFIC REGULA TIONS; reglamentos de
TRADE (n); comercio, negocio, oficio, cambio. tránsito.
TRADE (v); comerciar, cambiar. TRAFFIC SIGN; señal de tránsito, semáforo.
TRADE ACCEPT ANCE; documento TRAFFIC VIOLA nON; infracción de los
cambiario aceptado. reglamentos de tránsito.
TRADE AGREEMENT; convenio comercial. TRAFFICKING; tráfico de drogas ilícitas,
TRADE AND COMMERCE; actividad tráfico.
comercial. TRAINEE; aprendiz.
TRADE ASSOCIATION; asociación TRAINING; entrenamiento, aprendizaje,
comercial. instrucción.
TRADE DISCOUNT; descuento comercial. TRAIT; rasgo.
TRADE DISPUTE; disputa laboral. TRAITOR; traidor.
293 TRAUMATIC
TRAITOROUSL Y; traicioneramente. TRANSFORMATlON; transformación.
TRAMP; vagabundo. TRANSGRESS; transgredir, infringir.
TRAMP CORPORATION (EU); corporación o TRANSGRESSION; transgresión, infracción.
ente jurídico el cual se constituye en un TRANSGRESSIVE TRUST; fideicomiso que
estado sin intenciones de comerciar en viola la regla prohibiendo crear un interés
dicho estado. futuro si no existe la posibilidad de que se
TRANSACT; tramitar, negociar, comerciar. transfiera dentro de los 21 años más
TRANSACTING BUSINESS; llevando a cabo período de gestación de haberse creado.
operaciones comerciales. TRANSGRESSOR; transgresor, infractor.
TRANSACTlON; transacción, negocio, TRANSIENT; transeúnte, pasajero, efimero.
gestión. TRANSIENT FOREIGNER; extranjero
TRANSACTIONAL; de transacción. transeúnte.
TRANSACTOR; tramitador, negociante. TRANSIENT JURlSDICTION; jurisdicción
TRANSCRIBE; transcribir. transeúnte.
TRANSCRIPT; transcripción, copia. TRANSIENT MERCHANT; comerciante
TRANSCRIPT OF RECORD; transcripción de ambulante.
los procesos judiciales. TRANSIENT PERSON; persona transeúnte.
TRANSCRIPTION; transcripción. TRANSIT; tránsito, transporte.
TRANSFER (n); transferencia, cesión. TRANSITION; transición.
TRANSFER (v); transferir, ceder. TRANSITIONAL; de transición.
TRANSFER AGENT; entidad encargada de las TRANSITIVE; transitivo.
transferencias de acciones. TRANSITIVE COVENANT; convenio
TRANSFER IN CONTEMPLATION OF transferible.
DEATH; transferencia en expectativa de TRANSITORILY; transitoriamente.
muerte. TRANSITORY; transitorio.
TRANSFER OF A CAUSE; transferencia de TRANSITORY ACTION; acción que se puede
una causa. entablar en distintas jurisdicciones, acción
TRANSFER OF JURISDICTION; contra la persona.
transferencia de jurisdicción. TRANSLATE; traducir.
TRANSFER OF OWNERSHIP; transferencia TRANSLATlON; traducción.
de propiedad. TRANSLATlVE FACT; hecho traslativo.
TRANSFER OF PROPERTY; transferencia de TRANSLATOR; traductor, intérprete.
propiedad. TRANSMISSIBLE; transmisible.
TRANSFER OF TECHNOLOGY; TRANSMISSION; transmisión, sucesión.
transferencia de tecnología. TRANSMIT; transmitir.
TRANSFER OF TITLE; transferencia de título. TRANSNA TIONAL; transnacional.
TRANSFER PAYMENTS; pagos del gobierno TRANSNATIONAL CONTRACT; contrato
a individuos los cuales no envuelven la transnacional.
prestación de servicios. TRANSNATIONAL LAW; derecho
TRANSFER TAX; impuesto a las transnacional.
transferencias. TRANSPORT (n); transporte.
TRANSFER TICKET; boleto de transferencia. TRANSPORT (v); transportar.
TRANSFERABILlTY; transferibilidad. TRANSPORTATION; transportación.
TRANSFERABLE; transferible. TRANSSHIP; transbordar.
TRANSFEREE; cesionario. TRANSSHIPMENT; transbordo.
TRANSFERENCE; transferencia, cesión. TRAP; trampa, artimaña.
TRANSFEROR; cedente, transferidor. TRAUMA; trauma.
TRANSFORM; transformar. TRAUMATIC; traumático.
TRAUMATIZE 294
TRAUMA TIZE; traumatizar. TRESPASS (n); transgresión, violación de
TRA VEL; viaje, movimiento. propiedad, violación de derechos ajenos.
TRA VEL EXPENSES; gastos de viaje. TRESPASS (v); transgredir, entrar o
TRA VELED WAY; la parte de una vía permanecer ilegalmente o sin autorización
destinada al uso público. en una propiedad, violar derechos ajenos.
TRA VELER; viajero. TRESPASS AB INITIO; transgresión desde el
TRA VELER'S CHECK; cheque de viajero. principio.
TRA VELER'S LETTER OF CREDIT; carta de TRESPASS DE BONIS ASPORT ATIS; acción
crédito dirigida a un banco corresponsal. por daños y perjuicios por una violación
TRA VERSABLE; negable, impugnable, de propiedad en la cual se sustrajeron
atravesable. bienes.
TRA VERSE (n); negación, contradicción, TRESPASS FOR MENSE PROFITS; acción
impugnación, pasaje. suplementaria a un desalojo en la cual se
TRAVERSE (v); negar, contradecir, impugnar,
intenta recuperar las ganancias obtenidas
atravesar, impedir.
durante la ocupación.
TRAVERSE JURY;jurado de juicio.
TRESPASS QUARE CLAUSUM FREGIT;
TRA VERSE OF INDICTMENT; contestación
acción por daños y perjuicios por una
a la acusación.
violación de propiedad.
TRA VERSER; quien niega, quien impugna.
TRESPASS TO CHATTELS; violación grave
TREACHER; traidor.
de los derechos de posesión de bienes
TREACHERY; traición.
muebles de otra persona.
TREASON; traición.
TRESP ASS TO LAND; entrada sin
TREASONABLE; traicionero.
autorización a un bien inmueble.
TREASURE; tesoro.
TRESPASS TO TRY TITLE;juicio de
TREASURE-TROVE; tesoro encontrado.
desahucio de tierras habitadas ilegalmente.
TREASURER; tesorero.
TRESPASS VI ET ARMIS; transgresión con
TREASURY; tesorería.
fuerza y armas.
TREASURY BOND; (EU) bono garantizado
TRESP ASSER; transgresor, quien entra
por el gobierno federal, bono emitido y
readquirido por la misma corporación. ilícitamente a una propiedad ajena, quien
TREASURY DEPARTMENT (EU); viola los derechos ajenos.
Departamento de la Tesorería. TRESP AS SER AB INITIO; transgresor desde
TREASUR Y SECURITIES; valores emitidos y el principio.
readquiridos por la misma corporación. TRIABLE; enjuiciable.
TREASURY SHARES; acciones emitidas y TRIAL; juicio, proceso, prueba.
readquiridas por la misma corporación. TRIAL AT NISI PRIUS; juicio ante un juez.
TREASURY STOCK; acciones emitidas y TRIAL BALANCE; balance de comprobación.
readquiridas por la misma corporación. TRIAL BRIEF; notas del abogado con los
TREA TISE; tratado. datos pertinentes de un caso.
TREATMENT; tratamiento. TRIAL BY COURT; juicio ante un juez sin
TREA TY; tratado, convenio. jurado.
TREATY OF PEACE; tratado de paz. TRIAL BY JUDGE; juicio ante un juez sin
TREBLE; triple. jurado.
TREBLE DAMAGES; daños y perjuicios TRIAL BY JURY; juicio por jurado.
triplicados. TRIAL BY NEWS MEDIA; situación en la
TREBLE PENALTY; pena triplicada. cual los medios de prensa informan de
TREND; dirección, tendencia. modo que los lectores juzgan la inocencia
TRESAEL; un tatarabuelo. o culpabilidad.
295 TRUSTEE DE SON TORT
TRIAL COURT; tribunal de primera instancia. TRUE BlLL; aprobación de una acusación por
TRIAL DE NOVO; un nuevo juicio. un gran jurado, acusación formal de un
TRIAL JURY; jurado en un juicio. delito.
TRIAL LIST; lista de causas. TRUE COPY; copia exacta, copia
TRIBAL LANDS; tierras comunales de una suficientemente fiel.
reservación india. TRUE VALUE; valor justo en el mercado.
TRIBUNAL; tribunal. TRUE VERDICT; veredicto voluntario.
TRIBUT ARY; tributario, subordinado. TRUL Y; verdaderamente, genuinamente,
TRIBUTE; tributo. honestamente, fielmente.
TRIFURCATED TRIAL; juicio trifurcado. TRUST; fideicomiso, confianza, expectación.
TRIGGER; gatillo. TRUST COMPANY; compañía fiduciaria.
TRIMESTRIAL; trimestral. TRUST DEED; escritura fiduciaria.
TRIP; viaje, traspié. TRUST DEPOSrT; depósito en un fideicomiso.
TRIP ARTITE; tripartito. TRUST EST ATE; los bienes en el fideicomiso.
TRIPARTITlON; tripartición. TRUST EX DELICTO; fideicomiso impuesto
TRIPLE; triple. mediante la ley por conducta ilícita.
TRIPLICATE; triplicado, triple. TRUST EX MALEFICIO; fideicomiso
TRITE; trivial. impuesto mediante la ley por conducta
TRIUMPH; triunfo, exultación. ilícita.
TRIVIA; trivialidades. TRUST FUND; fondos en fideicomiso, fondos
TRIVIAL; trivial, insignificante. destinados a formar parte de un
TRIVIALITY; trivialidad. fideicomiso.
TRIVIALL Y; trivialmente. TRUST FUND DOCTRINE; doctrina que
TRIWEEKL Y; trisemanal. indica que los bienes de una empresa se
TROPHY; trofeo. deben usar para pagar sus deudas antes de
TROUBLE (n); molestia, preocupación, repartirse entre los accionistas.
perturbación. TRUST IN INVITUM; fideicomiso impuesto
TROUBLE (v); molestar, preocupar, perturbar. mediante la ley contra la voluntad del
TROUBLED; preocupado, agitado. fiduciario.
TROUBLEMAKER; perturbador, camorrista. TRUST INDENTURE; documento que
TROUGH; canal, canalón. contiene los términos y las condiciones de
TROVER; acción para la recuperación de un fideicomiso.
bienes muebles tomados ilícitamente. TRUST INSTRUMENT; instrumento formal
TROY WEIGHT; peso troy. mediante el cual se crea un fideicomiso.
TRUANCY; ausencia sin justificación de la TRUST LEGACY; legado a través de un
escuela, ausencia sin justificación del fideicomiso.
trabajo. TRUST OFFICER; funcionario de una
TRUCE; tregua. compañía fiduciaria encargado de los
TRUCK; camión, cambio, comercio. fondos de los fideicomisos.
TRUCULENCE; truculencia. TRUST PROPERTY; la propiedad objeto del
TRUCULENT; truculento. fideicomiso.
TRUCULENTLY; truculentamente. TRUST TERRITORY; territorio en
TRUE (adj); cierto, verdadero, genuino, real, fideicomiso.
legítimo. TRUSTEE; fiduciario, persona en una
TRUE (adv); verídicamente, con exactitud. capacidad fiduciaria.
TRUE ADMISSION; reconocimiento de un TRUSTEE DE SON TORT; a quien se
hecho presentado por la parte contraria considera como fiduciario debido a su
como cierto. conducta ilícita.
TRUSTEE EX MALEFICIO 296
TRUSTEE EX MALEFICIO; a quien se TURPIS CONTRACTUS; contrato inmoral.
considera como fiduciario bajo el régimen TURPITUDE; vileza, ruindad.
de equidad debido a su conducta ilícita. TUTELAGE; tutela.
TRUSTEE IN BANKRUPTCY; síndico TUTOR; tutor.
concursal. TUTORAGE; tutoría.
TRUSTEESHIP; cargo fiduciario. TUTORES S; tutora.
TRUSTFUL; confiado. TUTORSHIP; tutela.
TRUSTOR; quien crea un fideicomiso. TUTORSHIP BY NATURE; tutela natural.
TRUSTWORTHINESS; confiabilidad, TUTORSHIP BY WILL; tutela testamentaria.
honradez. TUTRIX; tutora.
TRUSTWORTHY; confiable, fidedigno. TWELVE-MAN JURY; jurado de doce
TRUTH; verdad, realidad, exactitud. integrantes.
TRUTH-IN-LENDING ACT (EU); ley federal TWELVEMONTH (RU); un año.
que dispone que se divulgue la TWICE; doblemente, dos veces.
información pertinente al otorgar crédito. TWICE IN JEOPARDY; doble exposición por
TRUTHFUL; veraz. el mismo delito.
TRUTHFULL Y; verazmente. TWILIGHT; crepúsculo.
TRY; juzgar, probar, tratar, exasperar. TWIN; gemelo, doble.
TRYING; exasperante, dificil. TWIN BROTHER; hermano gemelo.
TUG; remolcar, halar. TWIN SISTER; hermana gemela.
TUGBOAT; remolcador. TWIST; torcer, viciar.
TUITION; matricula, instrucción. TWISTING; tergiversación.
TUMUL T; tumulto. TWO-WITNESS RULE; regla que indica que
TUMUL TUOUS; tumultuoso. en ciertos casos se requieren dos testigos o
TUNNEL; túnel. uno al haber circunstancias corroborantes.
TURBULENCE; turbulencia. TYING ARRANGEMENT; arreglo mediante el
TURN (n); tumo, vuelta, cambio. cual se puede obtener un producto siempre
TURN (v); virar, revolver, cambiar. que se compre otro determinado.
TURN-KEY CONTRACT; contrato llave en TYPE; tipo, clase, distintivo.
mano. TYPICAL; típico, característico.
TURNCOAT WITNESS; testigo que ofrece TYPICALL Y; típicamente.
testimonio perjudicial a la parte quien lo TYPIFY; tipificar, simbolizar.
presentó. TYPOGRAPHICAL ERROR; error tipográfico.
TURNDOWN; rechazo. TYRANNIC; tiránico.
TURNING POINT; punto crítico. TYRANNOUS; tirano.
TURNING STATE'S EVIDENCE; rendir TYRANNY; tiranía.
prueba que incrimina a cómplices a TYRANT; tirano.
cambio de inmunidad o una sentencia
reducida.
TURNKEY; carcelero, llavero de cárcel.
TURNOVER; movimiento de mercancías,
producción, cambio de personal.
TURNPIKE; autopista con peaje.
TURNT ABLE DOCTRINE; doctrina que
responsabiliza a quien mantiene un estorbo
atractivo en su propiedad.
TURPIS; vil.
TURPIS CAUSA; contraprestación inmoral.
297 UNA VOIDABLE DANGERS
UNADULTERATED; no adulterado, natural.
UNADVISED; imprudente, indiscreto.

u UNADVISEDLY;
indiscretamente.
UNAIDED;
UNALlENABLE;
UNALLOW
UNAMSIGUOUS;
UNANIMITY;
sin ayuda.
imprudentemente,

inalienable.
ABLE; inadmisible.
inequívoco.
unanimidad.
UBERRIMA FIDES; buena fe absoluta. UNANIMOUS; unánime.
UBIQUITOUS; ubicuo.
UNANIMOUS DECISION; decisión unánime.
UBIQUITY; ubicuidad.
UNANIMOUSL Y; unánimemente.
UL TERIOR; ulterior, oculto.
UNANSWERABLE; incontestable.
ULTERIOR MOTIVE; motivo ulterior,
UNANSWERED; no contestado.
segunda intención.
UNAPPEALABLE; inapelable.
ULTERIOR PURPOSE; propósito ulterior.
UNAPPROVED; no aprobado.
UL TERIORL Y; ulteriormente.
UNAPT; inadecuado, inepto.
ULTIMA RATIO; último recurso, recurso
UNARMED; desarmado.
final.
UNARRANGED; no convenido.
UL TIMATE; último, final, máximo.
UNASCERTAINABLE; indeterminable.
UL TIMA TE F ACTS; hechos esenciales
UNASCERT AINED; indeterminado.
controvertidos, hechos decisivos.
UNASCERTAINED DUTIES; derechos
UL TIMATE ISSUE; cuestión decisiva.
estimados.
ULTIMATE PAYMENT; último pago.
UNASSIGNABLE; intransferible.
UL TIMATEL Y; últimamente.
UNASSISTED; sin ayuda.
UL TIMATUM; ultimátum.
UNATTACHED; no embargado.
ULTRA; mas allá de.
UNA TT AINABLE; inalcanzable, irrealizable.
ULTRA VIRES; actos mas allá de los poderes
UNAUTHORIZED; no autorizado,
autorizados, ultra vires.
desautorizado.
UMBRELLA POLICY; póliza suplementaria
UNAUTHORIZED INDORSEMENT; endoso
para aumentar la cobertura.
UMPlRAGE; arbitraje, Jaudo arbitral. no autorizado.
UMPlRE (n); árbitro. UNAUTHORIZED PRACTlCE OF LA W;

UMPlRE (v); arbitrar. práctica de la abogacía sin autorización.

UNABATED; no disminuido. UNAUTHORIZED SIGNATURE; firma no


UNABLE; incapaz, imposibilitado. autorizada.
UNABRIDGED; completo, no resumido. UNAUTHORIZED USE; uso no autorizado.
UN ACCEPT ASLE; inaceptable. UNA V AILABILITY; indisponibilidad.
UNACCESSIBLE; inaccesible. UNA V AILABLE; no disponible, inaccesible.
UNACCOMPANIED; no acompañado. UNA V AILING; inútil, ineficaz.
UNACCUSTOMED; desacostumbrado, no UNA VOIDABLE; inevitable.
usual. UNA VOIDABLE ACCIDENT; accidente
UNACKNOWLEDGED; no reconocido. inevitable.
UNADAPTABILfTY; inadaptabilidad. UNAVOIDABLE CASUAL TY; accidente
UNADAPTED; inadaptado. inevitable.
UNADJUSTED; no ajustado, inadaptado. UNA VOIDABLE CAUSE; causa inevitable.
UNADOPTABLE; inadoptable. UNA VOIDABLE DANGERS; peligros
UNADOPTED; no adoptado. inevitables.
UNA VOIDABLE OCCURRENCE 298
UNAVOIDABLE OCCURRENCE; incidente UNCONSCIONABLE CLAUSE; cláusula
inevitable. abusiva.
UNA VOIDABL Y; inevitablemente. UNCONSCIONABLE CONTRACT; contrato
UNAWARE; ignorante, ajeno. abusivo.
UNBEARABLE; inaguantable, insoportable. UNCONSCIOUS; inconsciente.
UNBEKNOWN; desconocido, ignorado. UNCONSCIOUSNESS; inconsciencia.
UNBENDING; inflexible, riguroso. UNCONSTITUTlONAL; inconstitucional.
UNBIASED; imparcial. UNCONSTITUTlONALITY;
UNBORN BENEFICIARlES; beneficiarios aún inconstitucionalidad.
sin nacer. UNCONSTlTUTIONALL Y;
inconstitucionalmente.
UNBORN CHILD; niño no nacido, niña no
UNCONTEMPLATED; impensado, no
nacida.
contemplado.
UNBROKEN; continuo, intacto.
UNCONTESTED; incontestado.
UNCEASINGLY; incesantemente.
UNCONTROLLABLE; incontrolable.
UNCERTAIN; incierto, dudoso,
UNCONTROLLABLE IMPULSE; impulso
indeterminado, indeciso.
incontrolable.
UNCERTAINTY; incertidumbre, indecisión.
UNCONTROLLED; no controlado.
UNCLAIMED; no reclamado. UNCOVER; revelar, descubrir.
UNCLAIMED GOODS; bienes no reclamados. UNCOVERED; descubierto.
UNCLE; tío. UNDATED; sin fecha.
UNCLEAN; impuro. UNDECIDED; irresoluto, indeciso.
UNCLEAN HANDS DOCTRINE; doctrina que UNDECISIVE; no decisivo.
le niega reparaciones a la parte UNDEFENDED; sin defensa, indefenso.
demandante si ésta es culpable de UNDEFERRABLE; inaplazable.
conducta injusta en la materia del litigo. UNDELIBERATE; indeliberado.
UNCOGNIZANT; sin conocimiento de. UNDELIVERED; sin entregar.
UNCOLLECTIBLE; incobrable. UNDENIABLE; indisputable.
UNCOMMITTED; no comprometido, UNDER; bajo de, subordinado a, conforme a.
imparcial. UNDER BOND; bajo fianza, bajo garantía.
UNCOMMON; no usual, poco común. UNDER COLOR OF LAW; so color de la ley.
UNCOMPENSABLE; incompensable. UNDER CONTRACT; bajo contrato,
UNCONDITIONAL; incondicional. contratado.
UNCONDITIONAL CREDIT; crédito UNDER CONTROL; bajo control.
incondicional. UNDER INSURANCE; cobertura parcial.
UNDER-LEASE; subarriendo.
UNCONDITIONAL DELIVERY; entrega
UNDER-LESSOR; subarrendador.
incondicional.
UNDER OATH; bajo juramento.
UNCONDITIONAL DISCHARGE; libertad
UNDER PROTEST; bajo protesta.
incondicional.
UNDER SEAL; bajo sello.
UNCONDITIONAL OWNERSHIP; propiedad
UNDER- TENANT; subarrendatario.
incondicional.
UNDER THE INFLUENCE; bajo la influencia,
UNCONDITIONALL Y; incondicionalmente. ebrio.
UNCONFIRMED; no confirmado. UNDER THE INFLUENCE OF AN
UNCONFORMITY; inconformidad. INTOXICANT; bajo la influencia de una
UNCONSCIONABLE; desmedido, abusivo, sustancia intoxicante, ebrio.
falto de escrúpulo. UNDER THE INFLUENCE OF
UNCONSCIONABLE BARGAIN; contrato INTOXICATING LIQUOR; bajo la
abusivo. influencia del alcohol, ebrio.
299 UNFAIR LABOR PRACTICE
UNDERCAPITALIZA TION; UNDISTRIBUTED PROFTTS; ganancias no
subcapitalización. distribuidas, beneficios no distribuidos.
UNDERCLOTHING; ropa interior. UNDIVIDED; indiviso, completo.
UNDERCOVER; secreto, confidencial. UNDIVIDED PROFITS; ganancias no
UNDERCOVER AGENT; agente encubierto. distribuidas.
UNDERCUT; socavar. UNDlVIDED RIGHT; derecho indiviso.
UNDERDEVELOPED; subdesarrollado. UNDONE; sin hacer, desligado.
UNDERGROUND; subterráneo, clandestino. UNDUE; indebido, ilegal, abusivo.
UNDERGROUND WATER; aguas UNDUE INFLUENCE; coacción, influencia
subterráneas. abusiva.
UNDERHAND; clandestino, fraudulento. UNDUE MEANS; medios abusivos.
UNDERL YING; fundamental, implícito. UNDUL Y; indebidamente, excesivamente.
UNDERMOST; último. UNEARNED; no ganado.
UNDERSECRET ARY; subsecretario. UNEASY; intranquilo, preocupado.
UNDERSIGNED, THE; el abajo firmante, el UNEDUCATED; no educado.
infrascrito. UNEMPLOY ABLE; quien no puede ser
UNDERSIGNED; abajo firmado, infrascrito. empleado, incapacitado para trabajar.
UNDERSTAND; entender, saber, sobrentender. UNEMPLOYED; desempleado, sin utilizar.
UNDERST ANDABLE; comprensible. UNEMPLOYMENT; desempleo.
UNDERST ANDlNG; entendimiento, UNEMPLOYMENT INSURANCE; seguro de
interpretación, convenio. desempleo.
UNDERSTOOD; entendido, convenido, UNENCLOSED PLACE; lugar al descubierto.
sobrentendido. UNENCUMBERED; libre de gravámenes.
UNDERT AKE; emprender, garantizar, intentar. UNENDING; interminable.
UNDERT AKE AN OBLIGA TION; asumir una UNENFORCEABLE; lo cual no se puede hacer
obligación. cumplir, inexigible.
UNDERT AKER; empresario, funerario. UNEQUAL; desigual, injusto, discriminatorio.
UNDERT AKING; empresa, promesa, UNEQUAL RELATIONSHIP; relación
compromiso. desigual.
UNDERWRITE; suscribir, asegurar. UNEQUIVOCAL; inequívoco.
UNDERWRITER; suscriptor, asegurador. UNERRING; infalible.
UNDESCRIBABLE; indescriptible. UNETHICAL; no ético.
UNDESERVED; inmerecido. UNETHICAL CONDUCT; conducta no ética.
UNDESERVEDL Y; inmerecidamente. UNE VEN; desigual.
UNDETERMINABLE; indeterminable. UNEVENTFUL; sin acontecimientos.
UNDETERMINED; indeterminado. UNEXAMPLED; sin ejemplo, sin precedente.
UNDISBURSED; sin desembolsar. UNEXCEPTIONABLE; irrecusable.
UNDISCLOSED; oculto. UNEXPECTED; inesperado.
UNDlSCLOSED AGENCY; representación UNEXPIRED; no vencido.
oculta. UNEXPlRED TERM; plazo no vencido.
UNDISCLOSED AGENT; quien no revela su UNEXPLAINABLE; inexplicable.
estado de representante. UNFAIR; injusto, desleal.
UNDISCLOSED DEFECTS; vicios ocultos. UNFAIR COMPETITION; competencia
UNDISCLOSED PARTNER; socio oculto. desleal.
UNDISCLOSED PRINCIPAL; mandante UNFAIR HEARING; audiencia en que no se
oculto. usó el procedimiento de ley establecido.
UNDISPUTED; indisputable, indiscutible. UNFAIR LABOR PRACTlCE; práctica laboral
UNDlSPUTED FACT; hecho indisputable. desleal.
UNF AIR METHODS OF COMPETITION 300
UNFAIR METHODS OF COMPETITION; UNTLATERAL CONTRACT; contrato
métodos de competencia desleales. unilateral.
UNFAIR TRADE; competencia desleal. UNILATERAL MIST AKE; error unilateral.
UNFAITHFUL; infiel, desleal, inexacto. UNILATERAL RECORD; registro unilateral.
UNFAlTHFUL EMPLOYEE; empleado UNIMPEACHABLE; intachable, irrecusable.
desleal. UNIMPORT ANCE; insignificancia.
UNFAlTHFUL SPOUSE; cónyuge infiel. UNIMPORTANT; insignificante.
UNFAITHFULNESS; infidelidad, deslealtad. UNIMPROVED; no mejorado.
UNFAMILlARITY; desconocimiento. UNIMPROVED LAND; tierras sin mejoras.
UNFAVORABLE; desfavorable, contrario. UNINCORPORATED; no incorporado.
UNFINISHED; incompleto, imperfecto. UNINCORPORATED ASSOCIATION;
UNFlT; inadecuado, incapaz, incompetente. asociación no incorporada.
UNFORCED; no forzado, voluntario.
UNINFECTED; sin infectar, sin contaminar.
UNFORESEEABLE; imprevisible.
UNINHABIT ABLE; inhabitable.
UNFORESEEN; imprevisto.
UNlNHERIT ABLE; inheredable.
UNFORTUNATE; desafortunado,
UNINJURED; ileso.
malaventurado.
UNINSURABLE; no asegurable.
UNFOUNDED; infundado.
UNINSURED; sin seguro.
UNFRIENDL Y; hostil, enemigo.
UNINTELLIGIBLE; incomprensible.
UNFULFILLED; incumplido, insatisfecho.
UNJNTENTIONAL; no intencionado.
UNGROUNDED; infundado.
UNINTERESTED; desinteresado, indiferente.
UNHARMED; ileso, intacto.
UNINTERRUPTED; ininterrumpido.
UNHEAL THY; insalubre, enfermo.
UNION; unión, asociación, gremio laboral,
UNHURT; ileso.
sindicato.
UNIFlCATION; unificación.
UNION CERTJFJCATION; certificación de un
UNIFIED; unificado.
sindicato.
UNIFORM; uniforme.
UNJON CONTRACT; convenio colectivo.
UNIFORM ACTS (EU); leyes uniformes.
UNJON MORTGAGE CLAUSE; cláusula en
UNIFORM CODE OF MILIT ARY JUSTICE
(EU); Código Uniforme de Justicia una póliza de seguro de propiedad para
Militar. proteger al acreedor hipotecario.
UNIFORM COMMERCIAL CODE (EU); UNJON RATE; salario mínimo postulado por
Código Uniforme de Comercio. un sindicato.
UNIFORM CONSUMER CREDIT CODE UNION SECURITY CLAUSE; cláusula
(EU); Código Uniforme de Crédito de sindical en un contrato laboral.
Consumo. UNTONSHOP; taller agremiado.
UNIFORM CUSTOM; costumbre uniforme. UNTONIZE; sindicalizar, agremiar.
UNIFORM LAWS (EU); leyes uniformes. UNISSUED STOCK; acciones sin emitir.
UNIFORM STATE LAWS (EU); leyes UNIT; unidad.
estatales uniformes. UNIT OF PRODUCTION; unidad de
UNIFORM TRANSFERS TO MINORS ACT producción.
(EU); Ley Uniforme de Transferencias a UNIT OWNERSHIP ACTS; leyes
Menores. concernientes a la propiedad horizontal.
UNIFORMITY; uniformidad. UNITE; unir.
UNIFORML Y; uniformemente. UNITED; unido.
UNIFY; unificar, unir. UNITED IN JNTEREST; partes con el mismo
UNTGENTTURE; unigenitura. interés.
UN ILATERAL; unilateral. UNITED NATIONS; Naciones Unidas.
301 UNOFFICIAL OPINION
UNITED STATES CODE (EU); Código de los UNLA WFUL ASSEMBL Y; reunión ilícita.
Estados Unidos. UNLAWFUL BELLIGERENTS; beligerantes
UNITED STATES COURTS (EU); tribunales que violan las normas de las leyes de
federales. guerra.
UNITED STATES REPORTS (EU); colección UNLAWFUL CONDITION; condición ilícita.
de jurisprudencia del Tribunal Supremo. UNLA WFUL CONSPIRACY; conspiración
UNITRUST; fideicomiso en que se le paga para llevar a cabo un acto ilícito.
anualmente a los beneficiarios un UNLA WFUL CONTRACT; contrato ilegal.
porcentaje fijo del valor justo en el UNLA WFUL DETAINER; detención ilegal.
mercado del activo. UNLA WFUL ENTRY; entrada ilegal.
UNITY; unidad, concordia. UNLA WFUL PICKETING; piquete ilegal.
UNITY OF INTEREST; unidad de intereses. UNLA WFUL SEARCH; allanamiento ilegal.
UNITY OF POSSESSION; unidad de posesión. UNLAWFULLY; ilegalmente, ilícitamente.
UNITY OF SPOUSES; unidad jurídica de UNLESS; a no ser que, a menos que.
cónyuges. UNLlCENSED; sin licencia, sin autorizar.
UNITY OF TIME; unidad de tiempo. UNLlMITED; ilimitado.
UNITY OF TITLE; unidad de título.
UNLIMITED AUTHORITY; autorización
UNIVERSAL; universal.
ilimitada.
UNIVERSAL AGENCY; representación
UNLIMITED LIABILITY; responsabilidad
general, poder general.
ilimitada.
UNIVERSAL AGENT; representante general,
UNLIQUIDATED; no liquidado, sin
apoderado general.
determinar.
UNIVERSAL LEGACY; legado universal.
UNLIQUIDATED DAMAGES; daños y
UNIVERSAL MALlCE; malicia en general
perjuicios sin determinar.
hacia aquellos con quien se encuentra una
UNLlQUIDATED DEMAND; demanda cuyo
persona.
monto está sin determinar.
UNIVERSAL PARTNERSHIP; sociedad
UNLIVERY; descarga del cargamento en el
universal.
puerto señalado.
UNIVERSAL SUCCESSION; sucesión
UNLOAD; descargar.
universal.
UNLOADING; descarga.
UNIVERSIT AS; el total.
UNMARKED; sin marcar.
UNIVERSITY; universidad.
UNIVERSUS; el todo. UNMARKET ABLE; incomerciable.
UNJO IN; dividir. UNMARKET ABLE TITLE; título incierto.
UNJUST; injusto. UNMARRIED; soltero, no casado.
UNJUST ENRICHMENT DOCTRINE; UNMEANT; sin intención.
doctrina concerniente al enriquecimiento UNMIST AKABLE; inconfundible, evidente.
injusto. UNNATURAL WILL; testamento antinatural.
UNJUSTIFIABLE; injustificable. UNNECESSARY; innecesario.
UNJUSTIFIED; injustificado. UNNECESSARY CRUEL TY; crueldad
UNKNOWN; desconocido, ignorado. innecesaria.
UNKNOWN PERSONS; personas UNNECESSARY HARDSHIP; penuria
desconocidas. innecesaria.
UNLA WFUL; ilegal, ilícito. UNNEGOTIABLE; innegociable.
UNLA WFUL AB INITIO; ilegal desde el UNOBSERVANT; distraído, descuidado.
principio. UNOCCUPrED; desocupado.
UNLA WFUL ACT; acto ilícito. UNOFFICIAL; no oficial, extraoficial.
UNLA WFUL ARREST; arresto ilícito. UNOFFICIAL OPINION; opinión informal.
UNOFFICIAL STRIKE 302
UNOFFICIAL STRIKE; huelga sin la UNSAFE; inseguro, peligroso.
autorización del sindicato. UNSATISFACTORY; no satisfactorio.
UNOFFIClALL Y; extraoficialmente. UNSA TISFACTORY TITLE; título viciado.
UNOWNED; mostrenco, sin dueño. UNSA TISFIED; insatisfecho.
UNP AID; impago, sin paga. UNSCRUPULOUS; inescrupuloso.
UNP ARDONABLE; imperdonable. UNSCRUPULOUSL Y; inescrupulosamente.
UNP AYABLE; impagable. UNSCRUPULOUSNESS; inescrupulosidad.
UNPLANNED; no premeditado, no UNSEA WORTHY; no apto para navegar.
intencional. UNSECURED NOTE; pagaré quirografario.
UNPRECEDENTED; sin precedente. UNSEEN; no visto.
UNPRECISE; impreciso, indefinido. UNSEGREGA TED; no segregado.
UNPREJUDICED; sin prejuicios, imparcial. UNSOLEMN WILL; testamento informal.
UNPREMEDIT ATED; impremeditado. UNSOLlCITED; no solicitado.
UNPREP ARED; desprevenido. UNSOL VED; sin resolver.
UNPROFESSIONAL; no profesional, no ético. UNSOUND MIND; insano.
UNPROFESSIONAL CONDUCT; conducta no
UNSPEAKABLE; inexpresable, atroz.
profesional.
UNST ABLE; inestable, fluctuante.
UNPROVED; no probado.
UNTENANTABLE CONDITION; condiciones
UNQUALlFIED; incondicional, absoluto,
no aptas para la ocupación.
incompetente, incapaz.
UNTlL; hasta.
UNQUESTIONABLE; incuestionable.
UNTIMEL Y; inoportuno.
UNREASONABLE; irrazonable, absurdo,
UNTRUE; falso, infiel, impreciso.
arbitrario.
UNTRUTH; mentira.
UNREASONABLE COMPENSATION;
UNUSUAL; inusual, insólito.
remuneración irrazonable.
UNUSUAL CASE; caso inusual.
UNREASONABLE RESTRAINT OF TRADE;
UNUSUAL PUNISHMENT; castigo insólito.
restricción irrazonable del comercio.
UNVALUED POLICY; póliza en que no se
UNREASONABLE RESTRAINT ON
establece el valor de los bienes
ALlENATION; restricción irrazonable
sobre la enajenación. asegurados.
UNREASONABLE SEARCH; allanamiento UNVERIFIABLE; que no se puede verificar.
irrazonable, registro irrazonable. UNVOICED; no expresado.
UNREASONABLE SEARCH AND SEIZURE; UNW ARNED; sin aviso.
registro y secuestro irrazonable. UNW ARRANT ABLE; injustificable,
UNREASONABLE SEIZURE; secuestro insostenible.
irrazonable. UNW ARRANTED; injustificado, no
UNRECORDED; sin registrar. garantizado.
UNRECOVERABLE; irrecuperable. UNWHOLESOME; insalubre.
UNRELATED; no relacionado. UNWHOLESOME FOOD; comida insalubre.
UNRELATED OFFENSES; delitos no UNWILLlNG; reacio, maldispuesto.
relacionados. UNWILLlNGLY; de mala gana.
UNREPEALED; no derogado, no revocado. UNWISE; imprudente, indiscreto.
UNRESOL VED; no resuelto, no aclarado. UNWORTHY; desmerecedor, indigno.
UNRESPONSIVE EVIDENCE; contestación UNWRITTEN; no escrito, verbal.
sin relación a lo preguntado. UNWRlTTEN CONTRACT; contrato no
UNRESTRICTED; sin restricción. escrito, contrato verbal.
UNRESTRICTED INTERPRETATION; UNWRITTEN LAW; derecho natural, ley no
interpretación de buena fe, interpretación escrita.
libre. UP TO; hasta.
303 UXORICIDE
UP TO AND INCLUDING; hasta e USURER; usurero.
incluyendo. USURIOUS; usurario.
UP TO DATE; hasta la fecha, al día. USURIOUS CONTRACT; contrato usurario.
UPCOMING; venidero, próximo. USURP; usurpar.
UPHOLD; sostener, defender. USURPATION; usurpación.
UPKEEP; mantenimiento. USURPATION OF FRANCHISE; usurpación
UPLANDS; tierras elevadas. de un privilegio.
UPON CONDiTION; bajo condición. USURPATION OF OFFICE; usurpación de un
UPSET PRICE; precio mínimo en subasta. cargo.
URBAN; urbano. USURPED POWER; poder usurpado.
URBAN EASEMENT; servidumbre urbana. USURPER; usurpador.
URBAN SERVITUDE; servidumbre urbana. USURPER OF A PUBLlC OFFICE; usurpador
URGE; exhortar, incitar. de un cargo público.
URGENCY; urgencia. USURY; usura.
URGENT; urgente. USURY LAWS; leyes concernientes a la usura.
URINE; orina. UTERINE; uterino.
USABLE; usable, servible. UTlLIS; útil.
USAGE; uso, costumbre. UTILITY; utilidad, servicio público.
USAGE OF TRADE; modo acostumbrado de UTILlTY COMPANY; compañía de servicios
llevar a cabo transacciones. públicos.
USANCE; plazo. UTILlTY SERVICES; servicios públicos.
USE (n); uso, goce, costumbre, utilidad. UTMOST; máximo, extremo.
USE (v); usar, emplear, consumir. UTMOST CARE; cuidados extremos, cuidado
USE PLAINTlFF; beneficiario de una acción. máximo.
USE TAX (EU); impuesto sobre bienes UTMOST RESIST ANCE; resistencia máxima.
comprados en otro estado. UTTER; decir, ofrecer un documento
USE VALUE; valor de uso. falsificado, emitir.
USEE; beneficiario de una acción. UTTER BAR (RU); abogados de menor
USEFUL; útil. antigüedad.
USEFUL LlFE; vida útil. UTTERANCE; declaración, pronunciación.
USEFULNESS; utilidad. UTTERING A FORGED INSTRUMENT;
USER; usuario, consumidor. ofrecer un instrumento falsificado o sin
USING MAIL TO DEFRAUD; el uso del valor con intención de defraudar.
sistema postal para defraudar. UXOR; esposa, mujer casada.
USUAL; usual, habitual. UXORICIDE; uxoricidio, uxoricida.
USUAL COURSE; curso normal.
USUAL COURSE OF BUSINESS; curso
normal de los negocios.
USUAL COVENANTS; cláusulas usuales,
garantías usuales.
USUAL INTERPRETA TION; interpretación
usual.
USUAL PLACE OF ABODE; lugar habitual de
residencia.
USUAL PLACE OF BUSINESS; lugar usual
de negocios.
USUFRUCT; usufructo.
USUFRUCTUARY; usufructuario.
v 304
VALIDA TING STATUTE; ley de
convalidación.

v VALIDATION; validación, confirmación.


VALIDA TION OF STATUTE; convalidación
de ley.
VALID ITY; validez.
VALIDITY OF A WILL; validez de un
testamento.
VALIDNESS; validez.
VACANCY; vacancia, vacante. VALORIZATION; valorización.
VACANT; vacante, desocupado. VALORIZE; valorar.
VACANT POSSESSION; posesión vacante. VALU ABLE; valioso, apreciable.
VACANT SUCCESSION; sucesión vacante. VALUABLE CONSIDERATION;
VACATE; dejar vacante, anular, revocar. contraprestación suficiente,
VACATIO; inmunidad, privilegio. contraprestación válida.
VACATION; vacación, suspensión, receso. VALUABLE IMPROVEMENTS; mejoras de
VACATION OF COURT; receso judicial. valor.
VACATION OF JUDGMENT; revocación de VALUATION; valuación, tasación,
sentencia. apreciación.
VACILLANT; vacilante. VALUE; valor, contraprestación, precio,
VACILLATE; vacilar, titubear. mérito.
VACILLA TlNG; vacilante, irresoluto. VALUE ADDED TAX; impuesto al valor
VACILLATION; vacilación, titubeo. agregado, impuesto de plusvalía.
VACUITY; vacuidad, vacancia. VALUE RECEIVED; valor recibido.
VACUOUS; vacuo, vacío. VALUED POLICY; póliza en que se establece
VACUUS; vacante, nulo. el valor de los bienes asegurados.
VADIUM; prenda. VALUELESS; sin valor, inservible.
VALUER; tasador.
VAGABOND; vagabundo.
VANDAL; vándalo, vandálico.
VAGABONDAGE; vagabundaje.
VANDALIC; vandálico.
VAGABONDIZE; vagabundear.
VANDALISM; vandalismo.
VAGRANCY; vagabundeo.
VANDALISTIC; vandálico.
VAGRANCY LAWS; leyes concernientes al
VANGUARD; vanguardia.
vagabundeo.
VANISH; desaparecer.
VAGRANT; vagabundo.
VANT AGE; ventaja.
VAGUE; vago, impreciso.
VARIABLE; variable, inconstante.
VAGUEL Y; vagamente, imprecisamente.
VARIABLE ANNUITY; anualidad variable.
VAGUENESS; vaguedad, imprecisión.
VARIABLE INTEREST RATE; tasa de interés
VAGUENESS DOCTRINE (EU); doctrina
variable.
según la cual es inconstitucional cualquier VARIABLE RATE MORTGAGE; hipoteca
ley que no indique claramente lo que se con tasa de interés variable.
ordena o prohibe. VARIABL Y; variablemente.
VAIN; vano, inútil. VARIANCE; variación, discrepancia,
VALID; válido, vigente, fundado. desviación, permiso especial para una
VALID CONTRACT; contrato válido. desviación de los reglamentos de
VALID DEFENSE; defensa válida. zonificación.
VALlD REASON; razón válida. VARIANT; variante.
VALlDATE; validar, confirmar. VARIATION; variación.
305 VERY
v ARJETY; variedad. VENUE JURISDlCTION; jurisdicción
VARIOUS; varios, diverso. territorial de un tribunal.
VARY; variar, discrepar. VERACIOUS; veraz.
VARYING; variable. VERACIOUSNESS; veracidad.
VARYINGLY; variablemente. VERACITY; veracidad.
VASECTOMY; vasectomía. VERBAL; verbal.
VAST; vasto. VERBAL ABUSE; abuso verbal.
VAULT; bóveda, caja fuerte, subterráneo. VERBAL ACT; acto verbal.
VEER; desviarse, virar. VERBAL ASSAULT; amenaza verbal.
VEHEMENCE; vehemencia. VERBAL CONTRACT; contrato verbal.
VEHEMENT; vehemente. VERBAL NOTE; memorándum sin firmar.
VEHICLE; vehículo, medio. VERBALIZE; verbalizar.
VEHICULAR CRIMES; crímenes vehiculares. VERBALL Y; verbalmente.
VEHICULAR HOMICIDE; homicidio VERBA TIM; palabra por palabra, al pié de la
vehicular. letra.
VEIN; veta, vena. VERBOSE; verboso.
VELOClTY; velocidad. VERBOSEL Y; verbosamente.
VENAL; venal. VERBOSITY; verbosidad.
VENALlTY; venalidad. VERDICT, ESTOPPEL BY; impedimento por
VEND; vender, divulgar. veredicto.
VENDEE; comprador. VERDICT; veredicto.
VENDETTA; vendetta. VERDICT CONTRAR Y TO LA W; veredicto
VENDIBILITY; posibilidad de venderse. contrario a la ley.
VENDIBLE; vendible. VERDICT OF GUlLTY; veredicto de
VENDITION; venta. culpabilidad.
VENDITOR; vendedor. VERDICT OF NOT-GUIL TY; veredicto
VENDOR; vendedor. absolutorio.
VENDOR'S LlEN; privilegio del vendedor. VERIDlCAL; verídico.
VENDUE; venta judicial, venta, subasta. VERIFIABLE; verificable.
VENDUE MASTER; subastador. VERIFICA nON; verificación.
VENEREAL DISEASE; enfermedad venérea. VERIFICATIVE; verificativo.
VENGEANCE; venganza. VERIFIED COPY; copia autenticada.
VENGEFUL; vengativo. VERIFIED NAMES; nombres verificados.
VENGEFULL Y; vindicativamente. VERIFY; verificar, confirmar bajo juramento.
VENIRE; venir, comparecer. VERIL Y; verdaderamente, realmente.
VENIRE FACIAS; orden judicial para VERITY; verdad.
convocar un jurado. VERMIN; sabandija.
VENIREMAN; miembro de jurado en VERSATILE; polifacético.
perspectiva. VERSION; versión.
VENOMOUS; venenoso. VERSUS; contra.
VENTILA TE; ventilar, divulgar. VERTICAL; vertical.
VENTILA TION; ventilación. VERTICAL lNTEGRATION; integración
VENTILATOR; ventilador. vertical.
VENTURE; empresa, negocio, negocio VERTICAL MERGER; fusión vertical.
arriesgado. VERTICAL ORGANIZATION; organización
VENTURE CAPITAL; capital arriesgado en vertical.
una empresa, capital aventurado. VERTICAL UNJON; sindicato vertical.
VENUE; jurisdicción, competencia. VERY (adj); absoluto, puro, exacto, idéntico.
VERY 306
VERY (adv); muy, de veras. VICE; vicio, defecto.
VERY HIGH DEGREE OF CARE; grado de VICE-CONSUL; vicecónsul.
cuidado que usaría una persona muy VICE-CONSULATE; viceconsulado.
prudente en circunstancias similares. VICE CRIMES; crímenes relacionados con
VESSEL; embarcación, avión, receptáculo. vicios.
VEST; investir, dar posesión, transferir un VICE-GOVERNOR; vicegobernador.
derecho, conferir. VICE-PRESIDENT; vicepresidente.
VESTED; efectivo, absoluto, incondicional, VICE-PRINCIP AL; empleado a quien se le
fijado, transferido, conferido. delegan varias responsabilidades de
VESTED EST ATE; propiedad en dominio supervisión y control sobre empleados.
pleno. VICE-VERSA; viceversa.
VESTED GIFT; donación incondicional. VICEROY; virrey.
VESTED IN INTEREST; con derecho de goce VICINAGE; vecindad, vecindario.
futuro incondicional. VICINAL; vecinal, adyacente.
VESTED IN POSSESSION; con derecho de VICINITY; vecindad, proximidad.
goce presente. VICIOUS; vicioso, inmoral, malicioso,
VESTED INTEREST; interés adquirido. defectuoso.
VESTED LEGACY; legado incondicional. VICIOUS ANIMAL; animal bravo.
VESTED PENSION; derecho de pensión VICIOUS PROPENSITY; tendencia de un
adquirido. animal a atacar o poner en peligro a las
VESTED REMAINDER; derecho sobre un personas sin provocación.
inmueble el cual se adquirirá al extinguirse VICIOUSL y; viciosamente, inmoralmente,
el derecho de otro sobre dicho inmueble. malignamente.
VESTED RIGHTS; derechos adquiridos. VICTIM; víctima.
VESTlGIAL WORDS; palabras superfluas. VICTIM IMPACT STATEMENT; declaración
VESTURE OF LAND; todo lo que crece sobre de los efectos del crimen sobre la víctima
un terreno menos árboles. o su familia.
VETERAN; veterano, experto. VICTIMIZE; victimar, embaucar, estafar.
VETO (n); veto. VICTIMLESS; sin víctimas.
VETO (v); vetar. VICTIMLESS CRIMES; crímenes sin
VETO POWER; poder de veto. víctimas.
VEX; hostigar, irritar, vejar. VIDELICET; a saber.
VEXA TIOUS DELA y TO PA Y; demora de VIDUITY; viudez.
pago injusti ficada, VIEW; vista, inspección, perspectiva.
VEXATIOUS PROCEEDING; procedimiento VIEW OF AN INQUEST; inspección llevada
malicioso. acabo por un jurado.
VEXA TIOUS REFUSAL TO P A y; negación VIEWERS; inspectores.
injustificada de pago. VIGILANCE; vigilancia, cuidado.
VEXED QUESTlON; cuestión sin resolver. VIGILANT; vigilante, atento.
VI ET ARMIS; con fuerza y armas. VIGILANTE; vigilante.
VIABILITY; viabilidad, capacidad para VILE; vil, detestable.
sobrevi vir. VILENESS; vileza, bajeza.
VIABLE; viable, capaz de vivir. VILLAGE; aldea.
VIABLE CHILD; niño aun sin nacer el cual es VILLAIN; villano, maleante.
capaz de sobrevivir. VINDlCATE; vindicar.
VICARIOUS; vicario, indirecto, sustituto. VINDlCATORY PARTS OF LAWS; partes
VICARIOUS LIABILITY; responsabilidad penales de las leyes.
indirecta. VINDICTIVE; vengativo.
307 VOLUNTARY CONVEYANCE
VINDICTIVE DAMAGES; daños y perjuicios VITRICUS; padrastro.
punitivos. VIVA VOCE; de forma verbal, viva voceo
VINDICTIVEL Y; vindicativamente. VIVID; vívido, claro, gráfico.
VIOLATE; violar, infringir. VIVIDL Y; claramente, gráficamente.
VIOLATION; violación, infracción. VIZ; a saber, es decir.
VIOLENCE; violencia. VOCATION; vocación, profesión.
VIOLENT; violento. VOCATIONAL; vocacional, profesional.
VIOLENT DEATH; muerte violenta. VOlCE; voz.
VIOLENT MEANS; medios violentos. VOICE EXEMPLARS; comparación de voces.
VIOLENT OFFENSES; delitos en los cuales se VOICE lDENTlFICATJON; identificación de
usa la violencia. una voz.
VIOLENT PRESUMPTION; presunción VOICEPRINT; gráfica que muestra
violenta. características de la voz.
VIOLENTL Y; violentamente. VOID; nulo, sin fuerza legal, inválido, vacante.
VIRES; poderes. VOID AB INITIO; nulo desde el principio.
VIRTUAL; virtual. VOlD CONTRACT; contrato nulo.
VIRTUAL REPRESENTATION, DOCTRINE VOlD JUDGMENT; sentencia nula.
OF; doctrina que permite entablar litigio VOID MARRJAGE; matrimonio nulo.
en representación de un grupo con un VOID TRANSACTION; transacción nula.
interés común. VOlDABLE; anulable.
VIRTUE; virtud. VOIDABLE CONTRACT; contrato anulable.
vrRTUE OF OFFICE, ACT BY; acto que está VOIDABLE MARRIAGE; matrimonio
dentro de los poderes de un funcionario anulable.
pero que al ejecutarlo lo hace de forma VOIDABLE PREFERENCE; preferencia
impropia o abusiva. anulable.
VIS; fuerza. VOIDED; anulado.
VIS A VIS; cara a cara, vis a vis. VOIR DIRE; decir la verdad.
VIS MAJOR; fuerza mayor. VOLATILE; volátil.
VISA; visa. YOLA TlLITY; volatilidad.
VISlBILlTY; visibilidad. VOLENS; dispuesto.
VISIBLE; visible, manifiesto. VOLlTlON; volición, voluntad.
VISIBLE MEANS OF SUPPORT; medios VOLUME; volumen, tomo.
aparentes de mantenimiento. VOLUNTARILY; voluntariamente.
VISlBL Y; visiblemente. VOLUNTARY; voluntario.
VISIT; visita, derecho de verificar la bandera VOLUNTAR Y ABANDONMENT; abandono
de una nave. voluntario.
VISIT ATION; derecho del padre sin custodia VOLUNT ARY APPEARANCE;
de ver a su hijo, inspección, dirección, comparecencia voluntaria.
visita. VOLUNTARY ARBITRATION; arbitraje
VISITA TION RIGHTS; derechos del padre sin voluntario.
custodia de ver a su hijo. VOLUNTARY ASSIGNMENT; cesión
VISITOR; visitante, inspector. voluntaria.
VISUAL ACUITY; agudeza visual. VOLUNTARY BANKRUPTCY; quiebra
VISUALlZE; imaginarse, planear. voluntaria.
VITAL; vital, mortal. VOLUNTARY CONFESSION; confesión
VITAL STATISTlCS; estadística demográfica. voluntaria.
VITIATE; viciar, anular. VOLUNTARY CONVEYANCE; transferencia
VITIATED; viciado. a título gratuito.
VOLUNTARY COURTESY 308
VOLUNTARY COURTESY; acto bondadoso.
VOLUNTARY DEPOSIT; depósito voluntario.

w
VOLUNT ARY DISCONTlNUANCE;
desistimiento voluntario.
VOLUNTARYEXPOSURETO
UNNECESSARY DANGER; exposición
voluntaria a riesgo innecesario.
VOLUNTARY IGNORANCE; ignorancia
voluntaria.
VOLUNTARY MANSLAUGHTER; WAGE AND HOURS LAWS (EU); leyes
homicidio impremeditado cometido concernientes al máximo de horas de
voluntariamente. trabajo y al salario mínimo.
VOLUNTARY OATH;juramento voluntario. WAGE ASSIGNMENT; cesión de salario,
VOLUNT ARY PAYMENT; pago voluntario. asignación de salario.
VOLUNTARY SALE; venta voluntaria. WAGE CEILING; techo salarial.
VOLUNTARY SEPARATION; separación WAGE DISPUTE; disputa salarial.
voluntaria. WAGE EARNER; asalariado, trabajador.
VOLUNTARY STATEMENT; declaración WAGE FREEZE; congelación de salario.
voluntaria. WAGE GARNISHMENT; embargo de salario.
VOLUNTARY TRUST; fideicomiso WAGE INFLATION; inflación de salarios.
voluntario.
WAGE SCALE; escala salarial.
VOLUNTEER; voluntario.
WAGELESS; no pagado.
VOTE; voto, sufragio.
WAGER; apuesta.
VOTE BY PROXY; voto por poder, voto
WAGER POLICY; póliza de seguro en la que
mediante apoderado.
el asegurado no tiene un interés
VOTE OF CONFIDENCE; voto de confianza.
asegurable.
VOTER; votante, elector.
WAGERING CONTRACT; contrato de
VOTING; votación.
apuesta.
VOTING BY BALLOT; voto secreto.
WAGES; salario, comisiones, remuneración.
VOTING RIGHTS; derechos de voto.
WAGEWORKER; asalariado, trabajador.
VOTING STOCK; acciones con derecho de
WAIF; bien mostrenco, niño abandonado.
voto.
VOTING TRUST; fideicomiso para votación. WAIF PROPERTY; bienes mostrencos.
VOUCH; comprobar, citar. WAIT; espera, demora.
VOUCHEE; defensor del título. WAIT AND SEE DOCTRINE; regla que
VOUCHER; comprobante, recibo. permite la consideración de eventos
VOYAGE; viaje. posteriores a la creación de un instrumento
VOY AGE POLICY; póliza de seguro marítimo para determinar la validez de un interés
para viajes determinados. futuro.
VULGAR; vulgar. WAITING; espera, período de espera.
VULNERABLE; vulnerable. WAITlNG LIST; lista de espera.
WAITING PERIOD; período de espera.
WAIVE; renunciar a, abandonar, descartar.
WAIVER; renuncia, abandono.
WAIVER OF EXEMPTION; renuncia de
exención.
WAIVER OF IMMUNITY; renuncia de
inmunidad.
309 WARRANT OF COMMITMENT
WAIVER OF PREMIUM CLAUSE; cláusula WAR CLAUSES (EU); cláusulas
de cesación de pagos por parte del constitucionales concernientes a las
asegurado al incapacitarse. guerras.
WAlVER OF PROTEST; renuncia al protesto. WAR CRIMES; crímenes de guerra.
WAIVER OF RIGHTS; renuncia de derechos. WAR CRIMINAL; criminal de guerra.
WAIVER OF TORT; elección de no accionar WAR DAMAGES; daños de guerra.
por daño legal sino por incumplimiento de WAR DEPARTMENT (EU); Departamento de
contrato. Guerra.
WALKIE- TALK!E; transmisor portátil. WAR EXCLUSION CLAUSES; cláusulas
W ALKOUT; abandono organizado del lugar de concernientes a los efectos de las guerras
trabajo por trabajadores por causa de sobre los beneficios de pólizas de seguro.
conflictos laborales, huelga laboral. WAR POWER; poderes gubernamentales
WALKW AY; pasillo, pasarela. concernientes a las guerras.
WALL; pared. WAR RISKS; riesgos de guerra.
WALLET; cartera. WAR RISKS INSURANCE; seguro contra los
WANDER; vagar, disparatar. riesgos de guerra.
WANDERER; vagabundo. WARO; tutela, protección, pupilo, distrito,
WANE (n); mengua, disminución. pabellón.
WANE (v); menguar, declinar. WAROEN; tutor, guardián, alcaide.
WANT (n): falta, necesidad. WAROSHIP; tutela, pupilaje.
WANT (v); necesitar, requerir, querer, faltar. WAREHOUSE; almacén, depósito.
WANT OF CONSIDERATION; falta de WAREHOUSE BOOK; libro para mantener el
contraprestación. inventario de un almacén.
WANT OF ISSUE; falta de descendencia. WAREHOUSE RECE!PT; recibo de
WANT OF JURISDICTION; falta de almacenaje.
jurisdicción. WAREHOUSE RENT; almacenaje.
W ANT OF PRECEDENT; falta de precedentes. WAREHOUSE SYSTEM; sistema para el
WANT OF REPAIR; falta de mantenimiento. almacenamiento de mercancías
WANT AGE; deficiencia. importadas.
WANTED; buscado, se busca, se solicita. WAREHOUSEMAN; almacenero.
WANTING; falto, deficiente. WAREHOUSEMAN'S LIEN; privilegio del
WANTON; perverso, gravemente negligente, almacenero.
malicioso, imperdonable, lascivo. WAREHOUSER; almacenero.
WANTON ACT; acto perverso, acto WARFARE; guerra, contienda.
gravemente negligente. WARIL Y; cautelosamente.
WANTON ANO RECKLESS MISCONDUCT; WARINESS; cautela.
conducta que una persona deberla entender WARN; avisar, advertir.
que es peligrosa aunque no tenga WARNING; aviso, advertencia.
intenciones de hacer daño. WARNING SIGN; señal de advertencia.
WANTON INJURY; lesión ocasionada por WARRANT (n); orden, orden judicial, auto,
conducta gravemente negligente. mandamiento, libramiento, autorización,
WANTON NEGLIGENCE; negligencia grave comprobante, certificado, justificación.
intencional, imprudencia temeraria. WARRANT (v); garantizar, certificar,
WANTONL Y; perversamente, maliciosamente, autorizar, justificar.
cruelmente, lascivamente. WARRANT OF ARREST; orden de arresto.
WANTONNESS; perversidad, crueldad, WARRANT OF ATTORNEY; poder.
lascivia. WARRANT OF COMMITMENT; orden de
WAR; guerra. confinamiento.
W ARRANT ABLE 310
W AR RANT ABLE; garantizable, justificable. WATERCRAFT; embarcación.
WARRANTABL Y; justificadamente. W ATERFRONT; terrenos que están frente al
WARRANTED; garantizado, justificado. agua, zona portuaria.
W ARRANTEE; beneficiario de una garantía, W A TERLINE; línea de flotación.
garantizado. WATERLOG; inundar.
W ARRANTER; garante. W ATERLOGGED; inundado, saturado de
W ARRANTLESS ARREST; arresto sin orden agua.
judicial. W ATERPROOF; impermeable.
W ARRANTOR; garante. WATERWAY; vía de agua, canal navegable.
WARRANTY; garantía, justificación. WA Y; vía, rumbo, modo, costumbre.
W ARRANTY DEEO; escritura con garantías WA Y-GOING CROP; cosecha tras la
de título. expiración del arrendamiento.
W ARRANTY OF FITNESS; garantía de W AY OF NECESSITY; servidumbre de paso
aptitud para un propósito específico. por necesidad.
W ARRANTY OF HABIT ABILITY; garantía WA YBILL; hoja de ruta, carta de porte.
de habitabilidad. W A YLEA VE; servidumbre minera.
W ARRANTY OF TrTLE; garantía de título. W A YS ANO MEANS; medios y arbitrios.
W ARSHIP; buque de guerra. WEAK; débil, enfermizo.
WARY; cauteloso. WEAL TH; riqueza, abundancia.
W AST AGE; despilfarro, pérdida. WEAPON; arma.
W ASTE; daños negligentes a la propiedad, uso WEAPONLESS; desarmado.
abusivo de la propiedad, desperdicios. WEAR; gastar, desgastar.
W ASTEFUL; pródigo, ruinoso. WEAR ANO TEAR; desgaste natural.
W ASTEFULL Y; pródigamente. WEATHER; clima.
W ASTEFULNESS; prodigalidad. WEO; casarse con, unir.
W ASTING ASSET; activo consumible, recurso WEOLOCK; estado matrimonial, matrimonio.
natural agotable. WEEK; semana.
WASTlNG PROPERTY; propiedad agotable. WEEKOAY; día de semana, día laborable.
WASTING TRUST; fideicomiso agotable. WEEKL y; semanalmente.
WATCH (n); vigilancia, guardia, reloj. WEEP; llorar.
WATCH (v); velar, custodiar, observar. WEIGH; pesar, considerar.
W ATCHOOG; perro guardián. WEIGHT; peso, importancia.
W A TCHFU L; vigilante, atento. WEIGHT OF EVIOENCE; preponderancia de
WATCHFULNESS; vigilancia. la prueba.
W ATCHMAN; vigilante. WELCOME; bienvenido.
WATER OISTRICT; distrito de repartición de WELF ARE; bienestar.
aguas. WELL (adj); bueno, adecuado, apropiado.
WATER LE VEL; nivel del agua. WELL (adv); bien, razonablemente.
W ATER-LOGGED; inundado. WELL (n); pozo.
W ATER-MARK; marca del nivel de agua. WELSH; no cumplir con una promesa de pago,
WATER PIPE; tubería de agua. estafar en una apuesta.
WATER POLLUTlON; contaminación de WELSHING; hacer una apuesta sin intención
aguas. de pagar.
WATER POWER; energía hidráulica. WHARF; muelle.
WATER RIGHTS; derechos del uso de aguas. WHARFAGE; derechos de muelle.
WA TER SUPPL Y; suministro de agua. WHARFINGER; administrador o dueño de un
WATER SYSTEM; sistema fluvial. muelle.
W ATERCOURSE; curso de agua. WHEELAGE; peaje.
311 WILL CONTEST
WHEN; cuando. WHOLE BLOOD; personas nacidas de los
WHEN AND WHERE; cuando y donde. mismos padres.
WHENEVER; cuando quiera que, tan pronto WHOLE LIFE INSURANCE; seguro de vida
como. entera.
WHENSOEVER; cuando quiera que. WHOLEHEARTED; sincero.
WHERE; donde. WHOLESALE; venta al por mayor.
WHEREABOUTS (adv); donde, por donde. WHOLESALE DEALER; comerciante
WHEREABOUTS (n); paradero. mayorista.
WHEREAS; por cuanto, en tanto que. WHOLESALE PRICE; precio al por mayor.
WHEREAT; a lo cual. WHOLESALER; mayorista.
WHEREBY; por medio del cual, según el cual. WHOLESOME; salubre.
WHEREFORE; por lo cual. WHOLLY; enteramente, totalmente.
WHEREFROM; desde donde. WHOLLY AND PERMANENTLY
WHEREIN; en qué, en donde. DISABLED; total y permanentemente
WHEREINTO; en donde, en que. incapacitado.
WHEREOF; de lo que, de que.
WHOLL y DEPENDENT; totalmente
WHEREON; en que, sobre que.
dependiente.
WHERESOEVER; dondequiera que.
WHOLLY DESTROYED; totalmente
WHERETHROUGH; a través de lo cual.
destruido.
WHERETO; adonde.
WHOLL y DISABLED; totalmente
WHEREUNTO; adonde.
incapacitado.
WHEREUPON; después de lo cual, sobre que.
WHOM; a quien, al cual.
WHEREVER; dondequiera que.
WHOMEVER; a quienquiera, a cualquiera.
WHEREWITH; con lo cual.
WHOMSOEVER; a quienquiera, a cualquiera.
WHEREWITHAL; con lo cual.
WHOSE; cuyo, cuyos.
WHETHER; si.
WHOSESOEVER; de quienquiera.
WHICH; cual, el cual, que, quien.
WHOSOEVER; quien, quienquiera que.
WHICHEVER; cualquiera.
WIDOW; viuda.
WHICHSOEVER; cualquiera.
WHILE; mientras. WIDOW'S ALLOW ANCE; asignación de la
WHIM; capricho. viuda.
WHIMSICAL; caprichoso. WIDOW'S ELECTION; elección de la viuda.
WHIMSICALL Y; caprichosamente. WIDOWED; viudo, viuda.
WHIPLASH INJURY; lesión ocasionada por WIDOWER; viudo.
un movimiento brusco del cuello. WIDOWHOOD; viudez.
WHISPER; susurro. WIFE; esposa.
WHISTLE BLOWER; empleado que se rehusa WIFE DE FACTO; esposa de hecho.
a participar en actividades ilícitas en su WIFE'S PART; legítima de la esposa.
empresa, empleado que informa sobre WILD; salvaje, bravo.
actividades ilícitas en su empresa. WILD ANIMALS; animales salvajes.
WHITE-COLLAR CRIMES; crímenes WILD LANDS; tierras sin cultivo o mejoras,
cometidos sin violencia por individuos y tierras salvajes.
entes jurídicos tales como hurto y WILDCA T; ilícito, no autorizado.
desfalco. WILDCA T STRIKE; huelga no autorizada por
WHITHER; adonde. el sindicato.
WHITHERSOEVER; adondequiera. WILDL Y; violentamente, alocadamente.
WHITHERW ARD; hacia donde. WILL; testamento, voluntad, intención.
WHOLE; entero, intacto, sano. WILL CONTEST; impugnación de testamento.
WILLFUL 312
WILLFUL; intencional, voluntario, WITH CONSENT; con consentimiento.
premeditado, malicioso. WITH MALICE AFORETHOUGHT; con
WILLFUL ACT; acto intencional. malicia premeditada.
WILLFUL ANO MALlCIOUS INJURY; WITH PREJUDICE; sin la oportunidad de
lesión intencionada y maliciosa, daño iniciar una nueva acción.
intencionado y malicioso. WITH RECOURSE; con recurso.
WILLFUL AND W ANTON ACT; acto WITH STRONG HAND; con fuerza criminal,
intencionadamente perverso. con fuerza o violencia.
WILLFUL ANO WANTON INJURY; lesión WITHAL; además, también, sin embargo.
ocasionada por conducta WITHDRA W; retirar, retractar.
intencionadamente perversa. WITHDRA W A BID; retirar una propuesta.
WILLFUL ANO WANTON MISCONDUCT; WITHDRAW A MOTION; retirar una
conducta intencionadamente perversa. propuesta.
WILLFUL OEFAULT; incumplimiento WITHDRA W CHARGES; retirar las
intencional. acusaciones.
WILLFUL INJURY; lesión intencional, daño WlTHDRA W FUNDS; retirar fondos.
intencional. WITHDRA W AL; retiro.
WILLFUL MISCONDUCT; mala conducta WITHDRA WAL OF CHARGES; retiro de las
intencional, comportamiento ilícito acusaciones.
intencional. WITHDRA W AL OF FUNDS; retiro de fondos.
WILLFUL MISST ATEMENT; declaración WITHDRA WING A JUROR; retiro de un
falsa intencional. miembro del jurado.
WILLFUL MURDER; asesinato intencional. WITHHOLD; retener, rehusar.
WILLFUL NEGLECT; negligencia WITHHOLDING OF EVIDENCE; suprimir
intencional. pruebas, destruir pruebas.
WILLFUL NEGLIGENCE; negligencia WITHHOLDING T AX; retención de
intencional. impuestos.
WILLFUL TORT; daño intencional, daño legal WITHIN; dentro, dentro de.
intencional. WITHOUT; sin, fuera.
WILLFULL Y; intencionalmente, WITHOLJT DA Y; sin día designado para
voluntariamente. continuar.
WILLFULNESS; intención, premeditación, WITHOUT DELA Y; sin demora.
voluntariedad. WITHOUT OUE PROCESS; sin el
WILLlNG; dispuesto, voluntario. procedimiento establecido por ley.
WILLlNGL Y; voluntariamente. WITHOUT EXPENSE; sin gastos.
WINDF ALL PROFITS; ganancias inesperadas. WITHOUT HER CONSENT; contra su
WINDF ALL PROFITS T AX; impuesto sobre voluntad.
las ganancias inesperadas. WITHOUT JURISDICTlON; sin jurisdicción.
WINDOW; ventana. WITHOUT JUSTIFICATION; sin
WINDUP; conclusión, final. justificación.
WING; ala. WITHOUT LEGAL RECOURSE; sin recurso
WIRET APPING; intercepción de señales de legal.
telecomunicaciones. WITHOUT NOTICE; sin notificación, de
WIRING; instalación alámbrica. buena fe.
WISH; deseo. WITHOUT PREJUDICE; sin perjuicio,
WIT; saber, estar informado. permitiendo iniciar una nueva acción.
WITH; con, para. WITHOUT PROTEST; sin protesta.
WITH ALL FAULTS; en el estado en que está. WITHOUT RECOURSE; sin recurso.
313 WRIT OF EXECUTION
WITHOUT RESERVE; sin reserva. WORKING PAPERS; permiso oficial de
WITHOUT STINT; sin límite, sin restricción. trabajo.
WITHST ANO; resistir, sufrir. WORKING PLACE; lugar de trabajo.
WITNESS (n); testigo. WORKMAN; trabajador.
WITNESS (v); testificar, atestiguar, presenciar. WORKSHEET; hoja de trabajo.
WITNESS AGAINST HIMSELF; testigo WORKSHOP; taller.
contra sí mismo. WORLD BANK; Banco Mundial.
WITNESS FOR THE DEFENSE; testigo de la WORLD COURT; Tribunal Internacional de la
defensa. Justicia.
WITNESS FOR THE PROSECUTION; testigo WORLDLY; terrenal, mundano.
de la acusación. WORSE; peor.
WITNESS TO WILL; testigo testamentario. WORSEN; empeorar.
WITTINGL Y; a sabiendas. WORTH; valor, mérito.
WORD; palabra, promesa, aviso, mandato. WORTHILY; merecidamente.
WORDS ACTIONABLE IN THEMSELVES; WORTHLESS; sin valor.
palabras de por si calumniosas o WORTHLESS CHECK; cheque sin fondos,
difamantes. cheque girado contra una cuenta no
WORDS OF ART; términos o expresiones existente.
técnicas. WORTHLESSNESS; inutilidad.
WORDS OF LIMITATION; palabras que WORTHWHILE; que vale la pena.
WORTHY; digno, meritorio.
limitan los derechos sobre lo que se
WOUND; lesión, herida.
traspasa.
WOUNDED FEELlNGS; sentimientos heridos.
WORDS OF PROCREA TION; palabras que
WOUNDlNG; hiriente.
limitan lo que se traspasa a ciertos
WOUNDLESS; ileso.
descendientes.
WRAPAROUND MORTGAGE; hipoteca que
WORDS OF PURCHASE; palabras que
incorpora otra hipoteca existente.
indican quien adquirirá los derechos
WRATH; ira.
otorgados.
WRECK (n); naufragio, restos de un naufragio,
WORK; trabajo, ocupación, obra.
fracaso.
WORK OF NATIONAL IMPORTANCE;
WRECK (v); destruir, dañar.
trabajo de importancia nacional.
WRIT; orden judicial, orden, mandamiento
WORK OF NECESSITY; trabajo de necesidad.
judicial, mandamiento, auto.
WORK PERMIT; permiso oficial de trabajo de
WRIT OF ASSIST ANCE; auto de posesión.
extranjero. WRIT OF ATT ACHMENT; mandamiento de
WORK WEEK; semana laboral.
embargo.
WORKDA Y; día laborable, jornada. WRIT OF CERTIORARI; auto de certiorari,
WORKER; trabajador. auto de avocación.
WORKERS' COMPENSATION ACTS (EU); WRIT OF COVENANT; auto por
leyes concernientes a la compensación por incumplimiento de contrato.
accidentes del trabajo. WRIT OF DELIVERY; ejecutoria para la
WORKERS' COMPENSATION entrega de bienes muebles.
INSURANCE; seguro de accidentes de WRIT OF EJECTMENT; mandamiento de
trabajo. desalojo.
WORKHOUSE; correccional. WRIT OF ENTRY; acción posesoria.
WORKING; utilizable, trabajador, adecuado. WRIT OF ERROR; auto de casación.
WORKING DAY; día laborable. WRIT OF EXECUTlON; ejecutoria,
WORKING HOURS; horas de trabajo. mandamiento de ejecución.
WRIT OF HABEAS CORPUS 314
WRIT OF HABEAS CORPUS; auto de WRONGFUL CONCEPTION; acción en la
comparecencia, auto de hábeas corpus. cual se reclama que un embarazo se debió
WRIT OF INQUIRY; auto de indagación. de haber evitado por tratamientos del
WRIT OF MANDAMUS; orden judicial, médico.
mandamus. WRONGFUL DEATH ACTION; acción por
WRIT OF POSSESSION; auto de posesión. homicidio culposo.
WRIT OF PREVENTION; providencia WRONGFUL DETENTION; detención ilegal.
preventiva. WRONGFUL IMPRISONMENT;
WRIT OF PROCESS; auto de comparecencia. encarcelamiento ilegal.
WRIT OF PROHIBITION; inhibitoria. WRONGFUL LIFE; acción en la cual se
WRIT OF REPLEVIN; auto de reivindicación. reclama que el nacimiento de un niño con
WRIT OF RESTITUTION; auto de restitución. impedimentos metales o fisicos se pudo
WRIT OF REVIEW; auto de revisión. haber evitado por consejos o tratamientos
WRIT OF SUMMONS (RU); emplazamiento. del médico.
WRIT OF SUPERSEDEAS; auto de
WRONGFUL PREGNANCY; acción en la cual
suspensión.
se reclama que un embarazo se debió de
WRITE; escribir.
haber evitado por tratamientos del médico.
WRITING; escrito, escritura.
WRONGFULL Y; ilegalmente, ilícitamente,
WRITING OBLIGATORY; fianza.
perjudicialmente.
WRITTEN; escrito.
WRONGFULL y INTENDING; con intención
WRITTEN AGREEMENT; convenio escrito.
maliciosa.
WRITTEN CONTRACT; contrato escrito.
WRONGL Y; equivocadamente, injustamente.
WRITTEN EVIDENCE; prueba documental.
WRITTEN INSTRUMENT; instrumento.
WRITTEN LAW; derecho escrito, ley escrita.
WRITTEN NOTICE; notificación por escrito.
WRITTEN WARRANTY; garantía escrita.
WRONG (adj); incorrecto, impropio, malo.
WRONG (adv); equivocadamente, mal,
injustamente.
WRONG (n); daño, daño legal, perjuicio,
agravio, injusticia.
WRONG (v); hacerle daño a, causar perjuicio
a, agraviar, ofender.
WRONGDOER; malhechor, autor de un daño
legal.
WRONGFUL; ilegal, ilícito, perjudicial,
injusto.
WRONGFUL ABUSE OF PROCESS; abuso
procesal perjudicial.
WRONGFUL ACT; acto ilícito.
WRONGFUL ARREST; arresto ilegal.
WRONGFUL ATTACHMENT; embargo
ilegal.
WRONGFUL BIRTH; acción en la cual se
reclama que el nacimiento de un niño con
impedimentos metales o fisicos se pudo
haber evitado por consejos o tratamientos
del médico.
315 YOUTHFUL OFFENDERS

x y
x RAY; rayo x. y ARD; yarda, patio.
XENODOCHY; hospitalidad. VEA; voto afirmativo, sí.
VEAR; año.
YEAR ANO OA V; un año mas un día.
YEAR TO YEAR, TENANCV FROM;
arrendamiento renovable de año por año.
YEARL V; anualmente.
VEAS ANO NA YS; votos afirmativos y
negativos.
VELL; gritar.
YELLOW DOG CONTRACT; contrato
mediante la cual el empleado no se puede
unir a un sindicato sin perder su empleo.
YELLOW JOURNALISM; periodismo
amarillo.
YET; todavía, más, sin embargo.
YIELD (n); rendimiento.
YIELO (v); ceder, rendir, renunciar, admitir.
YIELDING; productivo, complaciente.
YIELDlNG AND PA YING; cláusula en un
arrendamiento que fija el alquiler.
YOUNG; joven.
YOUNG OFFENDERS; delincuentes juveniles.
YOUNG PERSON; menor.
YOUNGER; más joven.
VOUTH; juventud.
vOUTHFUL; juvenil.
YOUTHFUL OFFENOERS; delincuentes
juveniles.
Z 316

z
ZEALOUS WITNESS; testigo parcial.
ZONAL; zonal.
ZONE; zona.
ZONE OF EMPLOYMENT; zona de empleo.
ZONING; zonificación.
ZONING LA WS; leyes de zonificación.
ZONING MAP; mapa de zonificación.
ZONING REGULATIONS; reglamentos de
zonificación.
ESPAÑOL-INGLÉS
SPANISH-ENGLISH
319 ABANDONO
A NATIVITATE; from birth.
A PEDIMENTO; on request.
A PLAZOS; in installments.

A
A POSTERIORI; frorn the effect to the cause, a
posteriori,
A PRIORI; frorn the cause to the effeet, a
priori.
A PRUEBA; on approval.
A PUERTA CERRADA; behind closed doors.
A QUO; from which, a quo.
A BENEFICIO DE INVENTARIO; to the A SABIENDAS; knowingly.
benefit of inventory. A SALVO; safe.
A BORDO; on board. A SU PROPIA ORDEN; to his own order.
A CARGO DE; in charge of, payable by. A TITULO GRATUITO; gratuitous.
A CIEGAS; blindly. A TíTULO ONEROSO; based on valuable
A CONDICIÓN; upon the condition that. consideration.
A CONDICIÓN QUE; provided that. A TíTULO PRECARIO; for temporary use and
A CONTRARIO SENSU; in the other sense. enjoyment.
A CORTO PLAZO; short term, in the short A TRAICIÓN; traítorously.
termo A UN DíA FIJO; on a set date.
A CRÉDITO; on credit. A VINCULO MATRIMONII; from the bond of
A CUENTA; on aecount. matrímony.
A CUENTA DE; for the aeeount of, on behalf A VISTA DE; in the presence of, in
of. consideration of.
A DATU; from the date. A VOLUNTAD; voluntarily.
A DESTAJO; by the jobo AB AETERNO; from etemíty.
A DíA FIJO; on a set date. AB ANTE; in advanee.
A DISCRECIÓN; left to the discretion. AB ANTECEDENTE; beforehand.
A DISTANCIA; at a distance. AB INITIO; from the beginning, ab initio,
A ESCONDIDAS; in a secret manner, AB INTESTAT; intestate.
privately. AB INTESTATO; from an intestate, ab
A FAVOR DE; in favor of. intestato.
A FORTIORI; much more so. AB IRATO; by one who is angry.
A JORNAL; by the day. ABACORAR; to attack, to harass.
A LA FUERZA; by force, with violence. ABAJO FIRMADO; undersigned.
A LA LETRA; to the letter, literally. ABALDONAR; to insult, to affront.
A LA ORDEN DE; to the order of. ABALEAR; to shoot.
A LA PAR; at par, sirnultaneously. ABAMIT A; a sister of a great-great-grandfather
A LA PRESENTACIÓN; at sight. ABANDERAMIENTO m ; registration of a
A LA VISTA; at sight. ship.
A LARGO PLAZO; long term, in the long runo ABANDERAR; to register a vessel.
A MANO; by hand. ABANDONADO; abandoned, careless,
A MANO ARMADA; armed. negligent.
A MEDIAS; partially, ABANDONAMIENTO m ; abandonrnent,
A MEDIO PLAZO; medium termo carelessness, negligence.
A MENSA ET THORO; separation by law as ABANDONAR; to abandon, lo waive.
opposed 10 dissolution ofrnarriage. ABANDONO m ; abandonment, waiver,
A MUERTE; lo death. desertion, earelessness.
ABANDONO DE ACCIÓN 320
ABANDONO DE ACCIÓN; abandonment of ABARCAR; to embrace, to contain, to
action, monopolize.
ABANDONO DE ANIMALES; abandonment ABARRAGANAMIENTO m ; concubinage.
ofanimals. ABARRAJAR; to overwhelm, to throw with
ABANDONO DE APELACIÓN; abandonment force and violence.
ofappeal. ABARRAR; to throw, to shake hard, to strike.
ABANDONO DE BIENES; abandonment of ABARROT ADO; completely fuI!.
goods. ABARROT AR; to stock completely, to
ABANDONO DE BUQUE; abandonment of monopolize, to bar up.
ship. ABASTECEDOR m ; purveyor.
ABANDONO DE CÓNYUGE; abandonment ABASTECER; to supply.
of spouse. ABASTECIMIENTO m; supply, supplying.
ABANDONO DE COSAS ASEGURADAS; ABASTO m ; supplying.
abandonment of insured property. ABASTOS m ; supplies.
ABANDONO DE DERECHOS; abandonment ABATA T ADO; intimidated.
ofrights. ABATATAR; to intimidate.
ABANDONO DE DOMICILIO; abandonment ABATIDO; dejected, contemptible.
of domicile. ABA TIR; to demolish, to humiliate.
ABANDONO DE FAMILIA; abandonment of ABA VIA; a great-great-grandmother.
family. ABA VIT A; a sister of a
ABANDONO DE FLETE; abandonment of great-great-grandfather.
freight. ABA VUNCULUS; a great-great-grandmother's
ABANDONO DE HIJOS; abandonment of brother.
children. ABA VUS; a great-great-grandfather.
ABANDONO DE HOGAR; abandonment of ABDlCACIÓN/; abdication.
domicile. ABDICAR; to abdicate, to relinquish.
ABANDONO DE LA ACCIÓN; abandonment ABDUCCIÓN/; abduction.
of action. ABERRACIÓN/; aberration, error.
ABANDONO DE LA INSTANCIA; ABERRANTE; aberrant.
abandonment of action. ABERTURA/; opening.
ABANDONO DE MENORES; abandonment ABIATICUS; a son's son.
ofminors. ABIERTO; open, evident, unobstructed,
ABANDONO DE NIÑOS; abandonment of sincere.
children. ABINTEST A TO m ; intestate proceedings.
ABANDONO DE QUERELLA; abandonment ABISMAR; to overwhelm, to confuse, to ruin,
of thc complaint. to humble.
ABANDONO DE RECURSO; abandonment of ABJURACIÓN/; abjuration, recantation.
appea!. ABJURAR; to abjure, to recant, to renounce.
ABANDONO DEL HOGAR CONYUGAL; ABMATERTERA; a sister of a
desertion. great-great-grandrnother.
ABANDONO OBSTINADO; abandonment ABNEGACIÓN/; abnegation.
without intention of retuming. ABNEGAR; to abnegate,
ABANDONO VOLUNTARIO; voluntary ABNEPOS; a great-great-grandson.
abandonment. ABNEPTlS; a great-great-granddaughter.
ABARATAR; to cheapen. ABOGABLE; pleadable.
ABARCADOR (adj); comprehensivc. ABOGACIA/; law, the legal profession, legal
ABARCADOR m ; rnonopolizer, embracer. staff.
321 ABRIR LA LICITACIÓN
ABOGADEAR; to practice law unethically, to ABONAMIENTO m ; surcty, guaranty,
practice law without a license. guaranteeing, security, bail.
ABOGADO m ; attomey, lawyer, (UK) ABONAR; to pay, to guarantee, to bail, to
barrister, advocate. credit.
ABOGADO ACUSADOR; prosecutor, counsel ABONAR AL CONTADO; to pay cash.
for the plaintiff. ABONAR DE MAS; to overcredit.
ABOGADO ASOCIADO; associate counsel. ABONAR EN CUENTA; to credit an account.
ABOGADO AUXILIAR; junior counsel. ABONARÉ m ; promissory note, due bill.
ABOGADO CIVILISTA; civil attomey. ABONO m ; payment, credit, guaranty,
ABOGADO CONSULTOR; consulting allowance.
attomey, legal adviser. ABONO A CUENTA; payment on account.
ABOGADO DE OFICIO; court-appointed ABONO DE INTERESES; payment of interest.
counsel, state-appointed counsel. ABONO DE TESTIGOS; evidence conceming
ABOGADO DE PATENTES; patent attomey.
the character of witnesses.
ABOGADO DE SECANO; pettifogger, shyster
ABONO DEL TIEMPO DE PRISIÓN; credit
attomey.
for the time already spent in jail.
ABOGADO DE SOCIEDAD; corporate
ABONO PARCIAL; payment on account.
attomcy.
ABORDADO; boarded.
ABOGADO DEFENSOR; defense attomey.
ABORDAJE m ; collision of vesseIs, naval
ABOGADO DEL ESTADO; prosecutor, state
attack, boarding.
attomey.
ABORDAJE CASUAL; unavoidable collision
ABOGADO DESPRESTIGIADO; attomey
ofvessels.
with abad reputation.
ABORDAJE CULPABLE; collision of vessels
ABOGADO EN EJERCICIO; practicing
due to negligence.
attomey.
ABORDAJE FORTUITO; unavoidable
ABOGADO FISCAL; prosecutor.
collision of vessels.
ABOGADO LITIGANTE; trial attomey.
ABORDAJE REciPROCO; collision of vessels
ABOGADO NOTARIO; attomey who is al so a
where both are at fault.
notary pub lic.
ABORDAR; to collide vessels, to board.
ABOGADO PENALISTA; criminal attomey.
ABOGADO PICAPLEITOS; pettifogger,
ABORDO m ; collision of vessels, naval attack,
ambulance chaser. boarding.

ABOGADO PRINCIPAL; lead counsel. ABORRECER; to abhor, to detest.

ABOGADO PRIVADO; private attomey. ABORT AR; to aborto

ABOGADO QUE CONSTA; attomey of ABORTISTA m/f ; abortionist.


record. ABORTO m ; abortion.

ABOGADO SECUNDARIO; junior counsel. ABPATRUUS; a great-great-uncle.

ABOGAR; to defend, to advocate, to plead. ABRASAR; to bum, to consume.

ABOLENGO m ; ancestry, inheritance from ABREVIACIÓN/; abbreviation, abridgement.


grandparcnts, inheritance. ABREVIADAMENTE; briefly, succinctly.
ABOLICIÓN/; abolition, repeal, abrogation. ABREVIADO; abbreviated, concise.
ABOLICIONISMO m ; abolitionism. ABRIGAR; to protect, to harbor.
ABOLIR; to abolish, to repeal, to revoke. ABRIGO TRIBUTARIO; tax shelter.
ABO MI N ACIÓN f; abomination. ABRIR; to open, to begin.
ABONABLE; payable. ABRIR A PRUEBAS; to begin taking
ABONADO (adj); trustworthy. testimony.
ABONADO m ; subscriber. ABRIR EL JUICIO; to open the case.
ABONADOR m; surety, guarantor. ABRIR LA LICITACIÓN; to open the bidding.
ABRIR LA SESIÓN 322
ABRIR LA SESIÓN; to call the meeting to ABSOL VER; to aequit, to absolve, to release.
order. ABSOL VER DE LA INSTANCIA; to aequit
ABRIR LOS LIBROS; to open thc books, due to a laek of evidenee.
ABRIR PROPUESTAS; to open bids. ABSOLVER LAS POSICIONES; to reply to
ABRIR UN CRÉDITO; to open a line of credit. interrogatories.
ABRIR UNA CUENTA; to open an aecount. ABSOL VER LAS PREGUNTAS; to answer
ABROGABLE; annuIlabIe, repealable. questions.
ABROGACIÓN!; abrogation, annuIment, ABSORBER LA PÉRDJDA; to absorb the loss.
repea!. ABSORCIÓN/"; absorption, takeover.
ABROGAR; to abrogate, to annul, to repea!. ABSORCIÓN DE EMPRESAS; corporate
ABROGATORIO; abrogative. takeover.
ABRUMAR; to overwheIm, to annoy. ABSQUE; without, absquc.
ABSENTISMO m ; absenteeism. ABSQUE HOC; without this, absque hoe.
ABSENTISMO LABORAL; employee
ABSQUE TAL! CAUSA; without such cause,
absenteeism.
absque tali causa.
ABSENTISTA mlf; absentee. ABSTEMIO (adj); abstemious.
ABSOLUCIÓN!; acquittaI, absolution,
ABSTEMIO m ; abstainer.
pardon, dismissal.
ABSTENCIÓNf; abstention.
ABSOLUCIÓN CON RESERVA; dismissal
ABSTENCIÓN DE PROCEDIMIENTOS;
without prejudiee.
refusal to continue a proeess, refusal to
ABSOLUCIÓN CONDJCIONADA;
proseeute.
eonditional pardon.
ABSTENCIONISMO ELECTORAL; refusal to
ABSOLUCIÓN DE DERECHO; aequittaI in
vote.
Iaw.
ABSTENCIONISTA mlf; abstainer.
ABSOLUCIÓN DE HECHO; acquittal in faet.
ABSTINENCIA!; abstincncc.
ABSOLUCIÓN DE LA DEMANDA; dismissal
ABSTRACTO; abstract,
of the cornplaint, finding for the
ABSUELTO; absolved, aequitted.
defendant.
ABSURDIDAD!; absurdity.
ABSOLUCIÓN DE LA INSTANCIA;
ABSURDO; absurdo
dismissaI of the case, aequittal.
ABUELAf; grandmother.
ABSOLUCIÓN DE POSICIONES; reply to
interrogatories. ABUELASTRAf; stepgrandmother.
ABUELASTRO m ; stepgrandfather.
ABSOLUCIÓN DEL JUICIO; dismissal ofthe
aetion. ABUELO m ; grandfather.

ABSOLUCIÓN JUDICIAL; dismissal, ABUELOS m ; grandparents.


acquittal, ABUSAR; to abuse, to abuse sexually, to rape,
ABSOLUCIÓN LIBRE; aequittal, verdict of lo misuse, to irnpose upon.
not guilty. ABUSIÓN!; abuse, absurdity.
ABSOLUCIÓN PERENTORIA; summary ABUSIVAMENTE; abusively, illegally.
dismissa!. ABUSIVO; abusive, misapplied.
ABSOLUT AMENTE; absoIutely. ABUSO m ; abuse, misuse, imposition.
ABSOLUTISMO m ; absolutism. ABUSO CARNAL; camal abuse.
ABSOLUTO; absolute, unconditional, ABUSO DE AUTORIDAD; abuse ofauthority.
unlimited. ABUSO DE CARGO; misuse of office.
ABSOLUTORIO; absolving, acquitting. ABUSO DE CONFIANZA; breaeh oftrust.
ABSOLVENTE (adj); absolving. ABUSO DE CRÉDITO; misuse of credit,
ABSOL VENTE mlf; the person who replies to ABUSO DE DERECHO; abuse ofprocess,
interrogatories, abuse of right.
323 ACCIÓN CONFESORIA
ABUSO DE DISCRECIÓN; abuse of ACCIDENTAL; accidental, incidental,
discretion. temporary.
ABUSO DE MENORES; abuse ofminors. ACCIDENTALMENTE; accidentally.
ABUSO DE PODER; abuse of authority. ACCIDENTE m ; accident, accidental.
ABUSO DE PRIVILEGIO; abuse ofprivilege. ACCIDENTE CORPORAL; accident resulting
ABUSO DESHONESTO; sexual abuse. in a personal injury.
ACABADO; cornpleted, finished, exhausted. ACCIDENTE DE CIRCULACIÓN; traffic
ACABAR; to complete, to finish, to exhaust. accident.
ACABILDAR; to call together, to unite. ACCIDENTE DE TRABAJO; occupational
ACADEMIA!; academy. accident.
ACALORADAMENTE; heatedly, vehemently, ACCIDENTE DE TRÁNSITO; traffic accident.
angrily. ACCIDENTE INEVITABLE; unavoidable
ACANALADO; channclled. accident.
ACANALAR; to channel. ACCIDENTE MORTAL; fatal accident.
ACANTILAR; to run a ship aground, to run a ACCIDENTE NO DE TRABAJO;
ship on the rocks. non-occupational accident.
ACAPARADOR (adj); monopolizing, ACCIDENTE OPERATIVO; industrial
hoarding. accident.
ACAPARADOR m ; monopolizer, hoarder. ACCIDENTE PROFESIONAL; occupational
ACAPARAMIENTO m; monopolization, accidento
hoarding. ACCIDENTES DEL MAR; marine risk,
ACAPARAR; to monopolize, to hoard. accidents at sea.
ACAPARRARSE; to reach an agreement, to ACCIÓN!; action, lawsuit, right of action,
stock share, stock eertificate.
close a transaction.
ACCIÓN A QUE HUBIERE LUGAR; aetion
ACÁPITE m ; separate paragraph.
whieh may lie.
ACARREAR; to carry, to transport, to cause.
ACCIÓN A QUE TUVIERE DERECHO; any
ACARREO m ; carriage, transporto
recourse whieh is available.
ACARRETO m ; carriage, transporto
ACCiÓN ACCESORIA; aeeessory action.
ACASO (adv); perhaps, by chanceo
ACCiÓN ADMINISTRA TIV A; administrative
ACASO m ; chance, accident.
action.
ACATAMIENTO m ; compIiance, respect,
ACCIÓN AMIGABLE; friendly suit,
acknowledgement, acceptanee.
ACCIÓN BAJO DERECHO COMÚN;
ACATAR; to obey, to respect.
common law action.
ACCEDENTE; aceeding.
ACCiÓN CAMBIARlA; action for the
ACCEDER; lo accede, to agree.
colleetion of a bill of exehange.
ACCESIBILIDAD!; accessibility. ACCiÓN CAMBIARlA DE REGRESO; aetion
ACCESIBLE; accessible, attainable. against secondary endorsers.
ACCESIÓN!; accession, access. ACCiÓN CAUCIONABLE; bailable aetion.
ACCESO m ; access, admittance. ACCIÓN CAUCIONAL; lo put up a bond.
ACCESO CARNAL; camal aeeess. ACCiÓN CAUTELAR; action for a provisional
ACCESO FORZOSO; forcible entry, rape. remedy.
ACCESO VIOLENTO; forcible entry, rape. ACCiÓN CIVIL; civil aetion.
ACCESORIA!; annex. ACtlÓN COLATERAL; collateral attack.
ACCESORIAS LEGALES; seeondary claims. ACCIÓN CON LUGAR; action whieh lies.
ACCESORIO (adj); accessory, secondary. ACCIÓN CONCERTADA; concerted action.
ACCESORIO m; aeeessory, fixture. ACCIÓN CONFESORIA; action to enforce an
ACCIDENT ADO m ; the victim of an aecident. easement, ejectment action.
ACCIÓN CONJUNTA 324
ACCIÓN CONJUNTA; joint action. ACCIÓN DE NULIDAD; action to declare
ACCIÓN CONSTITUTIVA; test action. void.
ACCiÓN CONTRA LA COSA; action in remo ACCIÓN DE NULIDAD DE MATRIMONIO;
ACCiÓN CONTRACTUAL; action ofcontract. action to annul a marriage.
ACCiÓN CONTRADICTORIA; incompatible ACCiÓN DE PETICIÓN DE HERENCIA;
action. legal claim to part of an estate.
ACCIÓN CONTRARIA; action by the debtor ACCiÓN DE POSESIÓN; possessory action.
against the creditor. ACCIÓN DE REGRESO; action ofdebt.
ACCiÓN CRIMINAL; criminal prosecution, ACCIÓN DE REVISiÓN; action for
criminal act. reconsideration.
ACCiÓN DE ALIMENTOS; action for ACCiÓN DECLARATIVA; decIaratory action,
sustenance, action for alimony. ACCIÓN DEL ENEMIGO; acts ofpublic
ACCiÓN DE APREMIO; summary process for enemies.
the collection of taxes. ACCIÓN DETERMIN ATIV A; test action,
ACCiÓN DE CLASE; class action. ACCiÓN DIRECTA; direct action.
ACCiÓN DE COBRO DE DINERO; action of ACCIÓN DISPOSITIVA; test action.
debt. ACCIÓN DIVISORIA; action for partition.
ACCIÓN DE CONDENA; prosecution. ACCIÓN EJECUTIVA; executive action,

ACCiÓN DE CONDUCCiÓN; action by a action of debt.

tenant to maintain possession. ACCiÓN EJERCITORIA; action against the


owner of a ship for goods and services
ACCIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS; suit for
supplied.
damages, tort action,
ACCIÓN EN COBRO DE DINERO; action of
ACCiÓN DE DESAHUCIO; eviction
debt.
proceeding.
ACCIÓN ENEMIGA; acts ofpublic enemies.
ACCIÓN DE DESALOJO; ejectrnent action.
ACCIÓN ESPECIAL; extraordinary action.
ACCIÓN DE DESCONOCIMIENTO DE LA
ACCIÓN ESTATUARIA; statutory action.
PATERNIDAD; patemity suit.
ACCIÓN ESTIMATORIA; action by the buyer
ACCIÓN DE DESLINDE; action to establish
against the seller to obtain a reduction in
property lines,
price due to defects, quanti minoris.
ACCIÓN DE DESPOJO; ejectrnent action.
ACCIÓN EXHIBITORIA; discovery action.
ACCIÓN DE DIFAMACIÓN; Iibel suit,
ACCIÓN HIPOTECARIA; foreclosure
slander suit,
proceedings.
ACCIÓN DE DIVORCIO; divorce action.
ACCIÓN IMPRESCRIPTIBLE; action which
ACCIÓN DE ENRIQUECIMIENTO
has no statute of Iimitations.
INDEBIDO; action for restitution after
ACCiÓN IN REM; action in remo
unjust enrichment.
ACCiÓN IN SOLIDUM; joint and several
ACCiÓN DE ESTADO CIVIL; action to
action.
determine marital status. ACCIÓN INCIDENTAL; accessory action.
ACCIÓN DE INDEMNIZACIÓN; remedial ACCiÓN INCOMPATIBLE; incompatible
action. action.
ACCIÓN DE JACTANCIA; action of ACCIÓN INMOBILIARIA; action conceming
jactitation. real estate.
ACCIÓN DE LIBELO; libel suit, ACCIÓN JUDICIAL; lawsuit, legal action.
ACCIÓN DE LOCACIÓN; action to collect ACCIÓN JURíDICA; lawsuit, legal action.
rent. ACCIÓN LABORAL; action based on labor
ACCIÓN DE MANDAMIENTO; mandamus law.
action. ACCiÓN LITIGIOSA; lawsuit, legal action,
325 ACCIONES EN CAJA
ACCIÓN MANCOMUNADA; joint action. ACCIÓN REDHIBITORIA; redhibitory action.
ACCIÓN MIXTA; mixed action. ACCIÓN REIVINDICATORIA; action for
ACCIÓN MOBILIARIA; action conceming rccovery, ejectment.
personal property. ACCIÓN REVOCATORIA; action by a
ACCIÓN NEGATORIA; action to remove an creditor against a debtor to nullify
easement. frauduIent acts.
ACCIÓN OBLICUA; subrogation action. ACCIÓN SEPARADA; separate action.
ACCIÓN ORDINARIA; ordinary proceeding, ACCIÓN SIN LUGAR; action which does not
common share. lie.
ACCIÓN PARA CUENTA y RAZÓN; action ACCIÓN SOLIDARIA; joint and several
for accounting. action.
ACCIÓN PARTICULAR; personal action. ACCIÓN SOSTENIBLE; action which lies.
ACCIÓN PAULIANA; action by a creditor ACCIÓN SUBROGATORIA; subrogation
against a debtor to nullify fraudulent acts. action,
ACCIÓN PENAL; criminal proceeding. ACCIÓN SUMARIA; summary proceeding,
ACCIÓN PERSONAL; personal action. ACCIÓN TEMPORAL; action which has a
ACCIÓN PERSONAL Y REAL; mixed action. statute of limitations.
ACCIÓN PETITORIA; petitory action. ACCIÓN TRANSITORIA; transitory action.
ACCIÓN PIGNORATICIA; action ofpledge. ACCIÓN ÚTIL; equitable action.
ACCIÓN PLENARIA; ordinary proceeding. ACCIONANTE m ; plaintiff, prosecutor.
ACCIÓN PLENARIA DE POSESIÓN; action ACCIONAR; to litigate, to bring suit, to
to acquire property through prescription. activate.
ACCIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS; suit ACCIONARlO m ; shareholder.
for damages, tort action. ACCIONES/; shares, stock shares, stock
ACCIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE certificates.
CONTRATO; action ofcontract, action of ACCIONES ACUMULA TIV AS; cumulative
assumpsit. stock.
ACCIÓN POSESORIA; possessory action. ACCIONES AL PORTADOR; bearer stock.
ACCIÓN PREJUDICIAL; preliminary ACCIONES COMPATIBLES; compatible
proceeding. actions.
ACCIÓN PRENDARIA; action ofpledge. ACCIONES COMUNES; common stock.
ACCIÓN PRESCRIPTIBLE; action which has ACCIONES CON DERECHO A VOTO;
a statute of limitations. voting stock.
ACCIÓN PRESERVATIVA; action for a ACCIONES CUBIERTAS; paid-up stock.
provisional remedy. ACCIONES DE CAPITAL; capital stock.
ACCIÓN PREVENTIVA; action for a ACCIONES DE COMPAÑíAS; corporate
provisional remedy. shares.
ACCIÓN PRINCIPAL; main action. ACCIONES DE FUNDACIÓN; founders'
ACCIÓN PRIVADA; private action. shares.
ACCIÓN PROCEDENTE; action which lies. ACCIONES DE INDUSTRIA; stock given in
ACCIÓN PROCESAL; lawsuit, legal action. exchange of services.
ACCiÓN PROHIBITORIA; action to enforce ACCIONES DE PREFERENCIA; preferred
an easement, ejectment action. stock.
ACCIÓN PÚBLICA; public action, criminal ACCIONES DE TESORERíA; treasury stock.
proceeding. ACCIONES DE TRABAJO; stock issued for
ACCIÓN PUBLICIANA; action to acquire services.
property through prescription. ACCIONES DIFERIDAS; deferred stock.
ACCIÓN REAL; real action. ACCIONES EN CAJA; treasury stock.
ACCIONES EXHIBIDAS 326
ACCIONES EXHIBIDAS; paid-up stock. ACEPTACIÓN ABSOLUTA; absolute
ACCIONES HABILlTANTES; qualifying acceptance.
shares. ACEPTACIÓN BANCARIA; banker's
ACCIONES LIBERADAS; paid-up stock. acceptance.
ACCIONES NO LIBERADAS; stock that is ACEPT ACIÓN CAMBIARlA; accepted bill of
not paid-up. exchange.
ACCIONES NOMINALES; registered stock. ACEPTACIÓN COMERCIAL; trade
ACCIONES NOMINA TlV AS; registered acceptance.
stock. ACEPT ACIÓN CONTRACTUAL; acceptance
ACCIONES PAGADAS; paid-up shares. ofcontract.
ACCIONES PREFERENTES; preferred stock. ACEPTACIÓN DE CARGO; acceptance ofthe
ACCIONES PREFERIDAS; preferred stock. position.
ACCIONES PRIVILEGIADAS; preferrcd ACEPTACIÓN DE FAVOR; accommodation
stock. acceptance.
ACCIONES REDIMIBLES; callabIe stock. ACEPTACIÓN DE LA DONACIÓN;
ACCIONES SIN DERECHO A VOTO; acceptance of the gift.
nonvoting stock. ACEPT ACIÓN DE LA HERENCIA;
ACCIONES SIN VALOR NOMINAL; 110 par acceptance ofthe inheritance.
stock. ACEPT ACIÓN DE LA LETRA DE CAMBIO;
ACCIONES VOTANTES; voting stock. acceptance of the bill of exchange.
ACCIONIST A m/f; stockholder. ACEPTACIÓN DE PODER; acceptance of
ACCIONIST A REGISTRADO; stockholder of power of attorney.
record. ACEPTACIÓN DEL LEGADO; acceptance of
ACCIONIST AS DISIDENTES; dissenting the legacy.
stockholders, ACEPTACIÓN DEL MANDATO; acceptance
ACCIONISTAS MINORITARIOS; minority to represent a principaL
stockhoIders. ACEPT ACIÓN EN BLANCO; blank
ACECHADERA!; ambush, lookout post. acceptance.
ACECHADOR m ; ambusher, lookout. ACEPTACIÓN EXPRESA; express
ACECHAR; to lie in ambush, to observe, to acceptance.
spy. ACEPTACIÓN IMPLíCITA; implied
ACECHO m ; Iying in ambush, observation, acceptance,
ACEFALfAf; lack ofa ruling leader. ACEPTACIÓN LEGAL; legal acceptance.
ACELERACIÓNf; acceleration, ACEPTACIÓN LIBRE; general acceptance.
ACELERAR; to accelerate. ACEPT ACIÓN MERCANTIL; trade
ACENSAR; to tax, to take a census, to acceptance.
establish an annuity contract which runs ACEPTACIÓN POR ACOMODAMIENTO;
with the land. aeeommodation aceeptanee.
ACENSUAR; to tax, to take a eensus, to ACEPTACiÓN PURA Y SIMPLE;
establish an annuity contraet which runs unconditionaI acceptance.
with the land. ACEPTACIÓN T ÁCIT A; implied acceptance.
ACENTUAR; to emphasize. ACEPTADO; accepted, honored.
ACEPCIÓN!; meaning, ACEPTADOR (adj); accepting.
ACEPT ABILIDAD J: acceptability. ACEPTADOR m; accepter.
ACEPT ABLE; acceptable. ACEPTANTE (adj); accepting.
ACEPT ABLEMENTE; acceptably. ACEPTANTE m; accepter.
ACEPT ACiÓN r, acceptance, approbation. ACEPTAR; to accept, to approve.
327 ACREDlT ACIÓN
ACEPTAR A BENEFICIO DE INVENTARIO; ACOMETIMIENTO Y AGRESIÓN GRA VE;
to accept subject to the bencfit of aggravated assault and battery.
inventory. ACOMETIMIENTO Y AGRESIÓN SIMPLE;
ACEPTAR CON RESERVA; accept assault and battery.
conditionally, ACOMODACIÓN!; accommodation,
ACEPT AR POR CUENTA DE; accept for the adjustment, arrangemcnt.
account of, accept on behalf of. ACOMODAMIENTO m ; accommodation.
ACEPTILACIÓN!; acceptilation. ACOMODAR; to accommodate, to arrange.
ACEPTO (adj); acceptable, acceptcd. ACOMPAÑADO; accompanied, frcquented.
ACEPTO m ; acceptance. ACOMPAÑANTE (adj); accompanying.
ACERA!; sidewalk. ACOMPAÑANTE m/f ; companion.
ACERBAMENTE; cruelly, severely. ACOMPAÑAR; to accompany, to enclose.
ACERCAMIENTO m ; neamess, ACONGOJAR; to anguish, to distrcss.
approximation. ACONSEJADO (adj); advised, prudent.
ACERTADAMENTE; correctly, accurately. ACONSEJADO m ; advisee.
ACERTADO; correet, aceurate. ACONSEJADOR m ; adviser, counselor.
ACERTAMIENTO INCIDENTAL; ruling ACONSEJAR; to advise, lo counsel.
whieh serves as a model for others. ACONTECER; to come about, to happen.
ACERTAR; to determine a question oflaw, to ACONTECIMIENTO m ; incident, happening.
hit the mark, to be correct. ACOQUINAR; to intimidate,
ACERVO m; undivided assets, undivided ACORDADA!; resolution, decision, order.
estate. ACORDADO; agreed, decided, prudent.
ACERVO HEREDITARIO; assets ofan estate. ACORDAR; lo agree, lo remind, lo decide, lo
resolve, to pass a resolution.
ACERVO SOCIAL; assets of a eompany.
ACORDAR UN DIVIDENDO; to declare a
ACLAMACIÓN!; acclamation.
dividendo
ACLARACIÓN!; clarification, iIlustration,
ACORDAR UNA DILACIÓN; to grant a
explanation, inquiry.
delay.
ACLARACIÓN DE SENTENCIA; elarification
ACORDAR UNA PATENTE; to grant a patent.
of a deeision.
ACORDARSE; to remember, to agree too
ACLARADOR; elarifying.
ACORDE; in agreement, agreed.
ACLARAR; to elarify, to explain.
ACORT AR; to shorten, to reduce.
ACOBARDAR; to intimidate, to daunt.
ACOSAR; to pursue, to harass.
ACOGER; to aeeept, to harbor, to receive, lo
ACOSTUMBRADAMENTE; customarily.
resort too
ACOSTUMBRADO; accustomed.
ACOGERSE; to take refuge, to resort too
ACOTACIÓN!; annotation.
ACOGIDA!; acceptance, reception, asylum. ACOT ADO; annotated.
ACOMETEDOR (adj); assaulting, attacking, ACOT AMIENTO m ; delimitation, boundary.
aggrcssive, enterprising.
ACOTAR; to annotate, to mark the boundaries
ACOMETEDOR m ; assailant, aggressor, of, to observe, to aceept.
enterpriser. ACRACIA!; anarehy.
ACOMETER; assault, attaek, undertake. ÁCRATA!; anarehisl.
ACOMETIDA!; assault, attack. ACRE m ; acre.
ACOMETIENTE; assaulting, attacking, ACRECENCIA!; aceretion, inerease.
enterprising. ACRECENTAMIENTO m ; increase.
ACOMETIMIENTO m ; assault, attaek. ACRECENTAR; to increase.
ACOMETIMIENTO INMORAL; indecent ACRECER; to increase,
assault. ACREDITACIÓN!; accreditation, crediting.
ACREDITADO 328
ACREDITADO; accredited, credited. ACREEDOR POR SENTENCIA; judgment
ACREDITANTE mlf; creditor. creditor.
ACREDITAR; to credit, to prove, to authorize, ACREEDOR PREFERENTE; preferred
to guarantee. creditor.
ACREEDOR m ; creditor. ACREEDOR PRENDARIO; plcdgcc.
ACREEDOR ALIMENTARIO; the recipient of ACREEDOR PRIVILEGIADO; preferred
alimony. crcditor.
ACREEDOR ANTICRESISTA; antichresis ACREEDOR QUIROGRAFARIO; general
creditor. crcditor.
ACREEDOR COMÚN; general creditor. ACREEDOR REAL; secured creditor.
ACREEDOR CONCURSAL; creditor in an ACREEDOR RECURRENTE; petitioning
insolvency proceeding. creditor.
ACREEDOR CONDICIONAL; conditional ACREEDOR REFACCIONARIO; creditor
creditor. who advances money for construction.
ACREEDOR DE DOMINIO; creditor 01' a ACREEDOR SENCILLO; general creditor.
bankrupt who c1aims title. ACREEDOR SIMPLE; general creditor.
ACREEDOR DE LA SUCESIÓN; decedent's ACREEDOR SIN PRIVILEGIO; general
creditor. creditor.
ACREEDOR DE REGRESO; creditor who ACREEDOR SOCIAL; partnership creditor,
demands payment of a dishonored bil1. corporate creditor.
ACREEDOR DEL FALLIDO; creditor of a ACREEDOR SOLIDARIO; joint and severaI
creditor.
bankrupt, those with c1aims arising before
ACREEDOR SUBSECUENTE; subsequent
bankruptcy proceedings.
creditor.
ACREEDOR DEL QUEBRADO; creditor of a
ACREEDOR SUPERIOR; senior creditor.
bankrupt, those with c1aims arising befare
ACREEDOR VERBAL; parol creditor.
bankruptcy proceedings.
ACREENCIAf; amount due, credit balance.
ACREEDOR EJECUTANTE; execution
ACRIMINACIÓNf; incrimination, accusation.
creditor.
ACRIMINADO; the person accused.
ACREEDOR EMBARGANTE; lien creditor.
ACRIMINADOR (adj); incriminating.
ACREEDOR ESCRITURARIO; creditor with a
ACRIMINADOR m ; accuser.
notarized loan.
ACRIMINAR; lo accusc, lo incriminate,
ACREEDOR GARANTIZADO; secured
ACTA f; record, minutes, document,
creditor.
memorandum, legislative act.
ACREEDOR HEREDITARIO; decedent's
ACTA AUTÉNTICA; authentic act.
creditor.
ACT A AUTORIZADA; authentic act.
ACREEDOR HIPOTECARIO; mortgagee. ACTA CERTIFICADA; authentic act.
ACREEDOR INFERIOR; junior creditor. ACT A CONSTITUTIVA; articles of
ACREEDOR MANCOMUNADO; joint incorporation.
creditor. ACTA CONSULAR; consular act.
ACREEDOR ORDINARIO; general creditor. ACTA DE ASAMBLEA; minutes.
ACREEDOR PETICIONARIO; petitioning ACTA DE AUDIENCIA; record ofa hearing.
creditor. ACTA DE AVENIMIENTO; memorandum of
ACREEDOR PIGNORATICIO; pledgee. an agreement.
ACREEDOR POR CONTRATO SELLADO; ACT A DE CESIÓN; conveyance, transfer.
specialty creditor. ACTA DE CONSTITUCiÓN; articles of
ACREEDOR POR FALLO; judgment creditor. incorporation.
ACREEDOR POR JUICIO; judgment creditor. ACT A DE DEFUNCIÓN; death certificate.
329 ACTO BÉLICO
ACT A DE DEPÓSITO; document certifying ACTITUD/; attitude, frame ofmind.
that which has been deposited with a ACTIVIDAD/; activity.
notary pubic. ACTIVIDAD LUCRATIVA; lucrative activity.
ACT A DE DESLINDE; certificate stating a ACTIVO (adj); active.
boundary line, description of a boundary ACTIVO m ; assets.
lineo ACTIVO A MANO; cash assets.
ACT A DE MATRIMONIO; marriage ACTIVO ABANDONADO; abandoncd assets.
certificate. ACTIVO ACUMULADO; accrucd assets.
ACT A DE NACIMIENTO; birth certificate. ACTIVO AGOTABLE; dcplctable assets.
ACT A DE ORGANIZACIÓN; artic1es of ACTIVO APROBADO; admitted assets.
incorporation. ACTIVO CIRCULANTE; working capital.
ACTA DE POSESiÓN; certificate of ACTIVO COMPUTABLE; admittcd assets.
possession, certificate of office. ACTIVO CONFIRMADO; admitted assets.
ACT A DE PROTESTO; protest of a ACTIVO CORRIENTE; liquid assets.
commercial document. ACTIVO DE LA QUIEBRA; bankrupt's assets.
ACTA DE PROTOCOLIZACiÓN; document ACTIVO DE ORDEN; memoranda accounts.
certifying that which has been recorded in ACTIVO DEMORADO; deferred assets.
the formal registry of a notary publico ACTIVO DIFERIDO; deferred assets.
ACTA DE REFERENCIA; document ACTIVO DISPONIBLE; liquid assets.
certifying statements which have been ACTIVO EFECTIVO; cash assets.
made before a notary public. ACTIVO EN CIRCULACIÓN; working
ACTA DE SESIÓN; minutes. capital.
ACTA DE ÚLTIMA VOLUNTAD; last will ACTIVO EVENTUAL; contingent assets.
and testament. ACTIVO EXIGIBLE; bilis receivable.
ACTA DE UNA REUNiÓN; minutes. ACTIVO FIJO; fixed assets.
ACTA ELECTORAL; election certificate. ACTIVO FLOTANTE; current assets.
ACTA JUDICIAL; court record. ACTIVO INMOVILIZADO; fixed assets.
ACTA LEGALIZADA; authentic act. ACTIVO INTANGIBLE; intangible assets.
ACTA LEGISLATIVA; legislative act. ACTIVO INVISIBLE; concealed assets,
ACTA NOTARIAL; notarial certificate, goodwill.
notarial act. ACTIVO LÍQUIDO; Iiquid assets.
ACTAS; minutes, proccedings, docket, papers. ACTIVO NETO; net worth.
ACTAS DE JUICIOS; court records. ACTIVO NOMINAL; intangible assets.
ACTIO BONAE FlDEI; act of good faith. ACTIVO OCULTO; hidden assets.
ACTIO CIVILIS; civil action. ACTIVO PERMANENTE; fixed assets.
ACTIO CRIMINALlS; criminal action. ACTIVO SOCIAL; partnership assets,
ACTIO EX CONTRACTU; action for breach corporate assets.
of contract, actio ex contractu. ACTO m ; act, action.
ACTIO EX DELICTO; tort action, actio ex ACTO A TITULO GRATUITO; gratuitous act.
dclicto. ACTO A TíTULO ONEROSO; act based upon
ACTIO IN PERSONAM; personal action, actio valuable consideration.
in personam. ACTO ADMINISTRATIVO; administrative
ACTIO IN REM; action against the thing, actio act.
in remo ACTO ANULABLE; voidable acto
ACTIO PERSONALIS; personal action, actio ACTO ANULATIVO; nullifying act.
personalis, ACTO ARBITRARIO; arbitrary act.
ACTITAR; to perform notarial functions, to file ACTO ATRIBUTIVO; act of transferring.
a suit. ACTO BÉLICO; act of war.
ACTO CONCILIATORIO 330
ACTO CONCILIATORIO; conciliatory action. ACTO NULO; void acto
ACTO CONCURSAL; bankruptcy proceeding. ACTO OMISIVO; act of omission.
ACTO CONSERVATORIO; act to preserve. ACTO PARTICULAR; private act.
ACTO CONTINUO; act occurring immediately ACTO POSESORIO; possessory action.
after. ACTO PROCESAL; lawsuit, legal action.
ACTO DE ADMINISTRACiÓN; aet of ACTO PÚBLICO; act witnessed by a notary
administration. public, act witnessed by a public officer.
ACTO DE BUENA FE; act in good faith. ACTO REGLAMENTARIO; regulatory act.
ACTO DE COMERCIO; cornmercial ACTO SEGUIDO; irnrnediately after.
transaction. ACTO SEXUAL; sexual act.
ACTO DE COMISIÓN; act of cornrnission. ACTO SOLEMNE; formal act.
ACTO DE CONCILIACiÓN; conciliatory ACTO TRASLATIVO; transfer.
action. ACTOR m ; plaintiff, complainant, actor.
ACTO DE DISPOSICIÓN; act ofdisposing. ACTOR CIVIL; plaintiff
ACTO DE DOCUMENTACiÓN; court ACTOR CRIMINAL; prosecutor.
records. ACTOS; acts, actions.
ACTO DE EJECUCiÓN; execution ACTOS ACCESORIOS; secondary acts.
proceeding. ACTOS ADMINISTRATIVOS; adrninistrative
ACTO DE EMULACiÓN; abuse ofright. acts.
ACTO DE GUERRA; act of war. ACTOS ANULABLES; voidable acts.
ACTO DE INSOLVENCIA; act of bankruptcy. ACTOS BILATERALES; bilateral acts.
ACTO DE LA NATURALEZA; act ofnature. ACTOS CONSERVATORIOS; acts to preserve
ACTO DE MALA FE; act in bad faith. rights.
ACTO DE OMISIÓN; act ofomission. ACTOS CONSTITUTIVOS; acts that crcate an
ACTO DE OTORGAMIENTO; execution. obligation.
ACTO DE POSESIÓN; possessory action. ACTOS DE COMERCIO; cornrnercial
ACTO DE PRESENCIA; presence, token transactions.
appearancc. ACTOS DE DISPOSICiÓN; acts to dispose of
ACTO DE QUIEBRA; aet ofbankruptcy. property.
ACTO DE ÚLTIMA VOLUNTAD; will. ACTOS DE GESTIÓN; acts ofagency.
ACTO DEL CONGRESO; act of congress. ACTOS DE GOBIERNO; governrnent acts.
ACTO DIPLOMÁTICO; dipIomatic act. ACTOS DECLARATIVOS; declaratory acts.
ACTO DISIMULADO; sly act. ACTOS DISCRECIONALES; discretionary
ACTO EJECUTIVO; executive action. acts.
ACTO EVIDENTE; overt act. ACTOS ENTRE VIVOS; acts between living
ACTO EXTRAJUDICIAL; extrajudicial act. persons.
ACTO FACULTATIVO; voluntary act. ACTOS EXTINTIVOS; acts that extinguish.
ACTO FICTICIO; apparent act. ACTOS GRATUITOS; gratuitous acts.
ACTO FORMAL; formal act. ACTOS ILÍCITOS; ilIegal acts.
ACTO ILÍCITO; illegal act. ACTOS INAMISTOSOS; unfriendly acts.
ACTO IMPERFECTO; irnperfect act. ACTOS INDIVIDUALES; individual aets.
ACTO JUDICIAL; judicial act. ACTOS INEXISTENTES; void acts.
ACTO JURÍDICO; legal act, legal proceeding. ACTOS LÍCITOS; legal aets.
ACTO LEGAL; legal act. ACTOS LUCRATIVOS; lucrative acts.
ACTO LEGISLATIVO; legislative act. ACTOS NULOS; void acts.
ACTO MODIFICATIVO; rnodifying act. ACTOS ONEROSOS; acts based on valuable
ACTO NOTARIAL; notarized docurnent, consideration.
notarial act. ACTOS PREJUDICIALES; pre-trial acts.
331 ACUSADOR
ACTOS PRINCIPALES; primary acts. ACUERDO INTERNACIONAL; intemational
ACTOS PROPIOS; voluntary acts. agreement.
ACTOS SOLEMNES; formal acts, ACUERDO MAESTRO; master agreement.
ACTOS UNILATERALES; unilateral acts. ACUERDO MULTILATERAL; multilateral
ACTUABLE; actionable. agreement.
ACTUACIÓN!; proceeding, performance, ACUERDO NO SELLADO; parol agreement.
behavior. ACUERDO REGIONAL; regional agreement.
ACTUACIONES JUDICIALES; judicial ACUERDO SIMPLIFICADO; simplified
proceedings. agreement.
ACTUACIONES TRIBUNALICIAS; court ACUERDO TÁCITO; implied agreement.
proceedings. ACUERDO VERBAL; parol agreement.
ACTUAL; actual, present. ACUERDOS FISCALES
ACTUALIDAD!; present time, present INTERNACIONALES; intemational tax
situation. agreements.
ACTUALIZACIÓN!; updating. ACUIDAD!; acuity.
ACTUAR; to act, to litigate, to discharge a ACUMULABLE; accumulative.

duty, to performjudicial acts. ACUM ULACIÓN!; accumulation, joinder.

ACTUARIAL; actuarial. ACUMULACIÓN DE ACCIONES; joinder of


actions.
ACTUARIO m ; actuary, c1erk of court.
ACUMULACIÓN DE AUTOS; joinder of
ACTUARIO DE SEGUROS; insurance
actions to be dccidcd by a single dccrcc,
actuary.
ACUMULACIÓN DE DELITOS; joinder of
ACUCIOSIDAD!; meticulousness, diligcncc.
crimes.
ACUCIOSO; meticulous, diligent.
ACUMULACIÓN DE FUNCIONES;
ACUCHILLADO; stabbed, slashcd.
combination of functions.
ACUCHILLAR; to stab.
ACUMULACIÓN DE PENAS; cumulative
ACUDIR; to appear, to attend, to help, to
sentences.
respondo
ACUMULACIÓN DE PROCESO; joinder of
ACUERDO m ; agreement, understanding,
actions lo be decided by a single decree.
decree, decision.
ACUMULADO; accumulated.
ACUERDO ADMINISTRATIVO;
ACUMULAR; to try jointly, to accrue, to
administrative decision.
accumulate.
ACUERDO CONCILIATORIO; settlement.
ACUMULATIV AMENTE; jointly,
ACUERDO CRIMINAL; criminal conspiracy.
accumulatively.
ACUERDO DE CABALLEROS; an
ACUÑAR; to mint, to affix a seal.
uncnforccablc agreement in which the
ACUSABLE; accusable, indictable,
partics are bound by honor, gentlernen's
impcachablc.
agreement. ACUSACIÓN!; accusation, indictrncnt,
ACUERDO DE LA MAYORíA; decision of a arraignment, impeachment.
majority. ACUSACIÓN FALSA; false accusation.
ACUERDO DE MINISTROS; cabinet meeting. ACUSACIÓN FISCAL; criminal indictrnent.
ACUERDO DE VOLUNTADES; meeting of ACUSACIÓN MALICIOSA; malicious
minds. accusation.
ACUERDO DELICTIVO; criminal conspiracy. ACUSACIÓN POR GRAN JURADO;
ACUERDO ESCRITO; written agreement. indictment.
ACUERDO EXPRESO; express agreement. ACUSADO m; defendant, accused.
ACUERDO EXTRAJUDICIAL; out-of-court ACUSADOR m ; accuser, prosccutor,
settlement. compIainant.
ACUSANTE 332
ACUSANTE; accusing, prosecuting, ADECUADO; adequate, proper.
ACUSAR; to accuse, to indict, lo arraign, to ADEHALA/; extra, gratuity.
impeach, ADELANT ADAMENTE; in advance.
ACUSAR A MUERTE; lo accuse of a crime ADELANTADO; advanced, early.
punishable by death. ADELANTADOR; advancing, improving.
ACUSAR LA REBELDíA; lo point out the ADELANT AR; to advance, to pay in advance,
omission of a party. lo speed up, to make progress.
ACUSAR POR GRAN JURADO; to indiet. ADELANTE; ahead, forward.
ACUSAR RECIBO; to acknowledge reeeipt. ADELANTO m ; advance, progress.
ACUSAR UNA GANANCIA; to show a profit. ADEMÁS; furthermore, moreover, besides.
ACUSAR UNA PÉRDIDA; to show a loss. ADENCIÓN/; ademption.
ACUSATIVO; accusatory, incriminating. ADENTRO; within.
ACUSATORIO; accusatory, incriminating. ADEU; without day.
ACUSE m ; acknowledgement. ADEUDADO; indebted.
ACUSE DE RECIBO; acknowledgement of ADEUDA MIENTO m ; indebtedness,
receipt. ADEUDAR; lo owe, lo debit,
ACHAQUE; indisposition, excuse. ADEUDARSE; lo become indebted.
ACHOCAR; lo stun, to strike, lo throw against ADEUDO m ; debt, obligation, indebtedness,
a wall. debit, cusloms duty.
AD EFFECTUM; to the effect. ADHERENCIA/; adherence.
AD HOC; for this, ad hoc. ADHERIR; to adhere, to affix, to support, to
AD HOMINEM; to the persono concur.
AD HUNC DlEM; at this day. ADHERIRSE A; to adhere to, to join, to
AD INFINITUM; without limit, support
AD INTERIM; in the mcantimc. ADHERIRSE A LA APELACiÓN; lo join in
AD JUDICIUM; to the judgement. the appeal.
AD LARGUM; at large. ADHESIÓN!; adhesion, adherence,
AD LEGEM; at law. agreement.
AD LIBITUM; extemporaneously. ADlADO; appointed day.
AD LlTEM; for the suit, ad litem. ADIAR; to set.
AD LlTTERAM; literal. ADlCIÓN/; addition, marginal note.
AD MAJOREM CAUTELAM; for greater ADICiÓN DE LA HERENCIA; acceptance of
caution. the inheritance.
AD PERPETUAM; perpetually. ADICIÓN DE NOMBRE; addition ofname.
AD PROSEQUENDAM; to prosecute. ADICIONAL; additional.
AD PUNCTUM TEMPORIS; at that pomt in ADICTO m ; addict, supporter.
time. ADlR; lo accept, to accept an inheritance.
AD QUEM; to which, ad quemo ADIR LA HERENCIA; to accept the
AD REFERÉNDUM; lo refer too inheritance.
AD REM; to the thing. ADlT AMENTO m ; addition.
AD RESPONDENDUM; to respondo ADJETIVO; adjectivc,
AD V ALÓREM; aceording to valuc. ADJUDICACIÓN/; award, adjudication.
AD V ALÓREM CONTRACTUS; to the value ADJUDICACiÓN ANTERIOR; a matter
of the contract. adjudged.
AD VIT AM; for life. ADJUDICACIÓN DE HERENCIA;
AD VOLUNTATEM; at will. adjudication of an inheritance.
ADATAR; to date, lo eredit. ADJUDICACIÓN DE QUIEBRA; adjudication
ADECUADAMENTE; adequately, properly, of a bankruptcy.
333 ADNEPOS

ADJUDICACIÓN EN PAGO; payment in lieu ADMINISTRACIÓN JUDICIAL; judicial


ofthat accorded. administration.
ADJUDICACIÓN PREVIA; a matter adjudged. ADMINISTRACIÓN PÚBLICA; public
ADJUDICACIÓN PROCESAL; decision. administration.
ADJUDICADOR m ; adjudicator, awarder. ADMINISTRADO; administered.
ADJUDICAR; to award, to adjudicate. ADMINISTRADOR (adj); administrating.
ADJUDICAR EL CONTRATO; to award the ADMINISTRADOR m ; administrator,
contract. guardian.
ADJUDICATARIO m; awardee, grantee, ADMINISTRADOR CONCURSAL; trustee in
successful bidder. bankruptcy.
ADJUDICATIVO; adjudicative. ADMINISTRADOR DE BIENES
ADJUDICATURA/; legal action, ENEMIGOS; custodian of enemy
ADJUNCIÓN/; adjunction. property.
ADJUNTAR; to enclose, to attach. ADMINISTRADOR DE CONTRIBUCIONES;
ADJUNTO (adj); enclosed, attached. tax collector.
ADJUNTO m ; adjunct, one of the judges in a ADMINISTRADOR JUDICIAL; receiver.
court. ADMINISTRAR; to administer, to care foro
ADMINICULAR; to corroborate. ADMINISTRAR JUSTICIA; to administer
ADMINÍCULO m ; corroboration, support. justice.
ADMINISTRACIÓN/; administration, ADMINISTRAR UN JURAMENTO; to
administrator's office. administer an oath.
ADMINISTRACIÓN ACCESORIA; ancillary ADMINISTRATIV AMENTE;
administration. administratively.
ADMINISTRACIÓN ACTIVA; governmental ADMINISTRATIVO; administrative.
administration. ADMISIBILIDAD J, admissibility.
ADMINISTRACIÓN CENTRAL; central ADMISIBLE; admissible, acceptable.
adrninistration. ADMISIÓN/; admission, confession,
ADMINISTRACIÓN CONSULTIVA; body of acceptance.
advisors. ADMISiÓN COMPLETA; full admission.
ADMINISTRACIÓN DE BIENES DEL ADMISiÓN CONCOMITANTE; incidental
AUSENTE; administration ofproperty of admission.
an absentee. ADMISIÓN DE PARTE; admission by a party.
ADMINISTRACiÓN DE IMPUESTOS; tax ADMISIÓN DE SENTENCIA; confession of
administration. judgment.
ADMINISTRACiÓN DE JUSTICIA; ADMISIÓN DESVENTAJOSA; admission
adrninistration of justice. against interest.
ADMINISTRACIÓN DE LA COSA COMÚN; ADMISIÓN DIRECTA; direct admission.
administration of something owned ADMISIÓN IMPLÍCITA; implied admission.
jointly. ADMISiÓN INCRIMINATORIA;
ADMINISTRACIÓN DE LA HERENCIA; incriminating admission.
estate administration. ADMISIÓN PLENARIA; full admission.
ADMINISTRACIÓN DE LA QUIEBRA; ADMISiÓN PROCESAL; judicial admission.
administration of a bankrupt's estate. ADMITIDO; admitted, accepted.
ADMINISTRACIÓN DE LA SOCIEDAD; ADMITIR; to admit, to acccpt, to acknowledge,
administration of a partnership, to allow.
adrninistration of a corporation. ADMITIR UN RECLAMO; to allow a claim.
ADMINISTRACiÓN DE LA SUCESiÓN; ADMONICIÓN/; admonition.
adrninistration of an estate. ADNEPOS; a son of a great-great-grandson.
ADNEPTIS 334
ADNEPTIS; a daughter of a ADQUISICIÓN DERIVADA; derivative
great-great-granddaughter. acquisition.
ADOLESCENCIA/; adolescence. ADQUISICIÓN DERIVA TlV A; acquisition
ADOLESCENTE; adolescent. through the transfer of title.
ADONDE; where. ADQUISICIÓN ORIGINAL; original
ADONDEQUIERA; wherever, anywhere. acquisition.
ADOPCIÓN/; adoption. ADQUISICIÓN PROCESAL; benefits to third
ADOPCIÓN DE HECHO; adoption in fact. parties through judicial acts.
ADOPCIÓN PLENA; full adoption. ADQUISITIVO; acquisitive.
ADOPT ACIÓN f ; adoption. ADREDE; on purpose, premeditated.
ADOPTADO; adopted. ADROLLERO m ; cheat, fraud.
ADOPT ADOR m ; adopter. ADSCENDENTES; ancestors.
ADOPTANTE m ; adopter. ADSCRIBIR; to appoint, to attach, to assign.
ADOPT AR; to adopt. ADSESSORES; advisors, si de judges.
ADOPTAR UN ACUERDO; to pass a ADUANA/; customs, customhouse.
resolution. ADUANAL; pertaining to a customhouse.
ADOPTIVO; adopted. ADUANAR; to pay customs.
ADQUIRIDO; acquired. ADUANERO m ; customs official.
ADQUIRIDOR m ; acquirer, purchaser. ADUCCiÓN DE PRUEBAS; production of

ADQUIRIENTE m/f ; acquirer, purchaser. evidence.

ADQUIRIENTE A TÍTULO GRATUITO; ADUCIR; to adduce, to produce.

rccipient of a gift. ADUCIR PRUEBAS; to adduce evidence.


ADUEÑARSE; to become owner, to take
ADQUIRIENTE A TÍTULO ONEROSO;
possession.
purchascr for value.
ADULTA/; female adult.
ADQUIRIENTE DE BUENA FE; purchaser in
ADÚL TERA/; adulteress.
good faith, bona fide purchaser.
ADUL TERACIÓN/; adulteration,
ADQUIRIENTE SIN PREVIO
falsifícanon, tampering.
CONOCIMIENTO; purchaser without
ADULTERACiÓN DE DOCUMENTOS;
notice.
falsification of documents.
ADQUIRIR; to acquire.
ADULTERADO; adulterated.
ADQUIRIR POR TíTULO DE COMPRA; to
ADULTERAR; to adulterate, to falsify, to
acquire by purchase.
cornmit adultery.
ADQUISICIÓN/; acquisition.
ADULTERINO; adulterine, falsified.
ADQUISICIÓN A TÍTULO GRATUITO;
ADULTERIO m ; adultery.
acquisition by gift.
ADÚLTERO (adj); adulterous.
ADQUISICIÓN A TÍTULO ONEROSO;
ADÚLTERO m ; adulterer.
purchase for value.
ADULTO m ; adult.
ADQUISICIÓN DE BUENA FE; purchase in
ADVENIMIENTO DEL PLAZO m ; rnaturity.
good faith. ADVENTICIO; adventitious.
ADQUISICiÓN DE COSAS; acquisition of ADVENTITIUS; fortuitous, incidental.
chattels. ADVERACIÓN/; attestation, certification,
ADQUISICIÓN DE DERECHOS; acquisition confirmation.
ofrights. ADVERACIÓN DE TESTAMENTO;
ADQUISICIÓN DE LA HERENCIA; attestation of will.
acquisition of the inheritance. ADVERADO; attested, certified.
ADQUISICIÓN DE NOMBRE; obtaining of a ADVERAR; to attest, to certify, to confirmo
name. ADVERSA FORTUNA; bad fortune.
335 AGENTE DE ADUANA
ADVERSARIO (adj); adversaria!. AFINIDAD!; affinity, kinship, similarity.
ADVERSARIO m ; adversary. AFIRMACIÓN!; affirmation.
ADVERSUS; against. AFIRMADOR m ; affirmer.
ADVERTENCIA!; warning, notice. AFIRMANTE (adj); asserting.
ADVERTIR; to warn, to give notice, to AFIRMANTE m ; a person who affirms.
observe. AFIRMAR; to affirm, to ratify.
ADVOCATlO; legal assistance. AFIRMAR BAJO JURAMENTO; to state
ADVOCATUS; advocate. under oath.
ADYACENTE; adjacent. AFIRMARSE; to ratify.
AEL; a grandfather. AFIRMATIVO; affirmative.
AEQUlTAS; equity. AFORADO; appraised, leased, privileged.
AERONÁUTICO; aeronautic. AFORADOR m ; appraiser.
AEROPUERTO m ; airport. AFORAMIENTO m ; appraising, measuring.
AEROPUERTO ADUANERO; customs AFORAR; to appraise, to estimate.
airport. AFORO m ; appraisal, measurement.
AEROPUERTO FRANCO; customs-free AFORO DE BUQUES; appraisal ofships.
airport.
AFRENTA!; affront, dishonor.
AFECCIÓN!; pledging, mortgaging, charge.
AFRONTAR; to confront, to defy.
AFECCIÓN DE BIENES; pledging of goods,
AGARD; award.
mortgaging.
AGARRAR; to grab, to capture.
AFECT ABLE; abJe to be encumbered, able to
AGARROT AR; to choke, to execute by
be mortgaged.
garrote.
AFECTACIÓN!; encumbranee, appropriation,
AGENCIA!; ageney.
charge.
AGENCIA DE COLOCACIONES;
AFECTAR; to affect, to encumber, to
employment agency.
appropri ate, to chargc.
AGENCIA DE EMPLEO; employment agency.
AFECTO (adj); pledged, eneumbered.
AGENCIA DE NEGOCIOS; business agency.
AFECTO m ; affection, emotion.
AGENCIA DEL GOBIERNO; governmental
AFERRAR; to anchor, to moor, to seize.
AFFINES; relatives by marriage. agency.
AFFINlT AS; related by marriage. AGENCIA EXCLUSIVA; exclusive agency.
AFIANZADO; bonded, on bail, guaranteed. AGENCIA IMPLÍCITA; implied agency.
AFIANZADO PARA DERECHOS AGENCIA OSTENSIBLE; ostensible ageney.
ADUANEROS; customs-bonded. AGENCIA POR IMPEDIMENTO; agency by
AFIANZADO PARA RENTAS INTERIORES; estoppel.
internal revenue bonded. AGENCIA REAL; actual agency.
AFIANZADOR m; surety, guarantor. AGENCIA ÚNICA; exclusive ageney.
AFIANZAMIENTO m ; bonding, bond, AGENCIAR; to obtain, to negotiate.
guarantee. AGENCIARSE; to obtain.
AFIANZAR; to bond, to bail, to guarantee. AGENTE m ; agent.
AFIDÁ VIT m ; affidavit. AGENTE ADMINISTRADOR; managing
AFILIACIÓN!; afftliation, association, agent.
membership. AGENTE ADUANAL; eustornhouse broker.
AFILIADO m; member. AGENTE APARENTE; apparent agent.
AFILIADO DEL GREMIO; union member. AGENTE COMERCIAL; commercial agent,
AFILIADO DEL SINDICATO; un ion member. broker.
AFILIAR; to affiliate, to join. AGENTE CONSULAR; consular agent.
AFÍN; related, similar, adjacent. AGENTE DE ADUANA; customhouse broker.
AGENTE DE BIENES RAÍCES 336
AGENTE DE BIENES RAfcES; real estate AGNADO m ; agnate.
agent. AGNATICIO; agnatic.
AGENTE DE BOLSA; stockbroker. AGNATIO; agnates.
AGENTE DE CIRCULACIÓN; traffic officer. AGONíA!; agony.
AGENTE DE COMERCIO; commercial agent, AGRARIO; agrarian.
broker. AGRAVACIÓN!; aggravation.
AGENTE DE LA ADMfNISTRACIÓN; AGRAVACIÓN DE DELITOS COMUNES;
government official. aggravation of common crimes.
AGENTE DE LA AUTORIDAD; police AGRAVACIÓN DE LA PENA; increase in the
officer. penalty.
AGENTE DE PLAZA; local representative. AGRAVADOR; aggravating.
AGENTE DE POLIcíA; police officer. AGRA VANTE (adj); aggravating.
AGENTE DE RETENCIÓN; withholding AGRAVANTE m ; aggravation, aggravating
agent. circumstance.
AGENTE DE SEGUROS; insurance agent. AGRAVANTE CALIFICADA; an increase in
AGENTE DE TRANSFERENCIA; transfer the punishment for a habitual criminal.
agent. AGRAVAR; to aggravate, to increase, to
AGENTE DE VENTAS; sales agent. impose a tax.
AGENTE DEL GOBIERNO; government AGRAVATORIO; aggravating, compuIsory,
agent. requiring compliance with a prior order.
AGENTE DEL NAVIERO; shipping agent. AGRAVIADO (adj); aggrieved.
AGENTE DIPLOMÁTICO; diplomatic agent. AGRAVIADO m ; aggrieved party.
AGENTE ENCUBIERTO; undercover agent. AGRAVIADOR m ; offender, tort-feasor.
AGENTE ESPECIAL; special agent. AGRA VIANTE (adj); offending, injuring.
AGENTE EXCLUSIVO; exclusive agent. AGRA VIANTE m ; offender, injurer.
AGENTE FIDUCIARIO; fiduciary agent. AGRAVIAR; to injure, to wrong, to overtax.
AGENTE FINANCIERO; fiscal agent, AGRAVIO m ; injury, tort, offense.
financial agent AGRAVIO A LA PERSONA; personal tort.
AGENTE FISCAL; tax agent. AGRAVIO CIVIL; civil injury.
AGENTE GENERAL; general agent. AGRAVIO MALICIOSO; malicious mischief.
AGENTE INCULPABLE; innocent agent. AGRA VIO MARíTIMO; mari time tort.
AGENTE INOCENTE; innocent agent. AGRAVIO MATERIAL; material damage.
AGENTE MARíTIMO; shipping agent. AGRAVIO MORAL; emotional injury.
AGENTE OSTENSIBLE; ostensible agent. AGRAVIO PROCESABLE; actionable tort.
AGENTE PAGADOR; paying agent. AGRAVIO PROTERVO; wanton injury.
AGENTE RETENEDOR; withholding agent. AGRAVIOSO; injurious, tortuous.
AGENTE SECRETO; secret agent. AGREDIR; to attack, to assault.
AGENTES CONSULARES; consular agents. AGREGADO (adj); added, additional.
AGENTES DE ADUANAS; customs agents. AGREGADO m ; attache.
AGENTES DE NEGOCIOS; business agents. AGREGADO COMERCIAL; commercial
AGIO m; usury, profit margin, agio, attache.
speculator. AGREGADO DIPLOMÁTICO; diplomatic
AGIOTAJE m; usury, speculation, agiotage. attache.
AGIOTISTA m ; usurer, profiteer, speculator. AGREGADO MILITAR; military attache.
AGITACIÓN!; agitation, disturbance. AGREGAR; to add, to incorporate.
AGITADOR m ; agitator. AGREMIACIÓN!; unionization, union.
AGITAR; to agitate, to disturbo AGREMIADO m ; union member.
AGNACIÓN!; agnation. AGREMIAR; to unionize.
337 ALBOROT ARSE
AGRESIÓN/; aggression, battery. AJUSTE DE TRABAJO; piecework rateo
AGRESIÓN FÍSICA; physical aggression. AJUSTICIADO m ; executed criminal.
AGRESIÓN MUTUA; bilateral aggression. AJUSTICIAMIENTO m ; execution.
AGRESIÓN SIMPLE; simple battery. AJUSTICIAR; to execute.
AGRESOR m ; aggressor, assailant. AL CONTADO; cash.
AGRUPACIÓN/; group. AL CONTRARIO; to the contrary.
AGRUPACIÓN DE FINCAS; merging of AL CORRIENTE; current, up-to-date.
properties. AL DESCUBIERTO; short.
AGRUPACiÓN HORIZONTAL; horizontal AL FIADO; on credit.
combination. AL OÍDO; whispered in another's ear.
AGRUPACiÓN TEMPORAL DE AL PIE DE LA FÁBRICA; at thc place
EMPRESAS; joint venture of manufactured.
corporations. AL PIE DE LA LETRA; literaIly, exactly as
AGRUPACiÓN VERTICAL; vertical indicated, by the book.
combination. AL PIE DE LA OBRA; at the work site.
AGRUP AMIENTO m ; group. AL PORTADOR; bearer.
AGUANTAR; to endure, to contain oneself. AL TANTEO; approximately.
AGUAS DE PROPIEDAD NACIONAL; AL TANTO DE ALGO; informed.
domestic waters. AL UNÍSONO; unanimously.
AGUAS JURISDICCIONALES; jurisdictional AL USADO; as accustomed.
waters. AL USO; as accustomed.
AGUAS SUBTERRÁNEAS; subterranean ALARDE m ; ostentation, rcview, inspection.
waters. ALARGAR; to extend, to stretch.
AGUAS TERRITORIALES; territorial waters. ALARGAR EL PLAZO; to extend a time
AGUINALDO m; bonus, Christmas bonus. periodo
AHOGAR; to drown, to choke, to oppress. ALBA/; daybreak.
AHORCADURA/; a hanging. ALBACEA m/f; executor.
AHORCAMIENTO m ; a hanging. ALBACEA AUXILIAR; subexecutor.
AHORCAR; to hang. ALBACEA CONSULAR; consular executor.
AHORCARSE; to hang oneself. ALBACEA DATIVO; court-appointed
AHORRO m ; saving. executor.
AlELES SE; a grandmother. ALBACEA DEFINITIVO; permanent
AIEUL; a grandfather. executor.
AIEULE; a grandmother. ALBACEA ESPECIAL; special executor.
AISLACIONISMO m ; isolationism. ALBACEA MANCOMUNADO;joint
AISLACIONIST A; isolationist. executor.
AISLAMIENTO m; isolation. ALBACEA PROVISIONAL; provisional
AJENO; foreign, belonging to another, remote. executor.
AJUAR m; household goods, dowry. ALBACEA SUCESIVO; substituted executor.
AJUSTADOR m ; adjuster. ALBACEA TEST AMENT ARIO; testamentary
AJUSTADOR DE DERECHOS; liquidator. executor.
AJUST ADOR DE RECLAMACIONES; claims ALBACEA UNIVERSAL; universal exccutor.
adjuster. ALBACEAZGO m ; executorship.
AJUST ADOR DE SEGUROS; insurancc ALBEDRÍO m ; free will.
claims adjuster. ALBERGAR; to lodge, to harbor.
AJUST AR; to adjust, to reconcile, to settIe. ALBOROT ADOR m ; agitator, rioter.
AJUSTE m ; adjustment, agreement, settlement, ALBOROT AR; to agitate, to riot.
reconciliation. ALBOROT ARSE; to agitate, to riot.
ALBOROTO 338
ALBOROTO m ; disturbance, riot. ALEGATO SUPLEMENT AL; supplemental
ALBOROTOS POPULARES; civil plea, supplemental brief.
commotion. ALEGATOS; pleadings, briefs.
ALCABALERO m ; tax colleetor. ALEGATOS DE INSTANCIA; pleadings.
ALCAHUETE m ; pimp. ALERTA; vigilantly.
ALCAHUETEAR; to pimp. ALEVE; treaeherous.
ALCAIDE m ; warden. ALEVOSíA/; treaehery.
ALCAIDíA/; wardenship. ALEVOSO; treaeherous.
ALCALDE m ; mayor, magistrate. ALGUACIL m ; bailiff.
ALCALDE DE BARRIO; district mayor. ALGUACIL MAYOR; sheriff
ALCALDE LETRADO; magistrate who is also ALIADO (adj); allied.
an attorney.
ALIADO m ; ally.
ALCALDE MAYOR; mayor.
ALIANZA/; allianee, paet, alliance through
ALCALDE MUNICIPAL; mayor.
marriage.
ALCALDESA/; mayoress.
ALIAR; to ally, to agree.
ALCALDíA/; city hall, mayoralty.
ALIAS m ; alias.
ALCANCE m ; seope, reach, capacity,
ALICATE m; accomplice.
significance.
ALíCUOTA/; aliquot.
ALCANTARILLA/; sewer.
ALIENABLE; alienable.
ALCANTARILLADO m; sewer system.
ALIENACIÓN/; alienation.
ALCISTA;bull market, bullish.
ALIENADO (adj); insane, transferred.
ALCOHOL m ; alcohol.
ALIENADO m ; an insane person.
ALCOHÓLICO (adj); alcoholic.
ALIENAR; to alienate.
ALCOHÓUCO m ; alcoholic.
ALIENI JURIS; under the control of another.
ALCOHOUSMO m ; alcoholism.
ALIGERAR; to aceelerate, to alleviate, to
ALCURNIA/; lineage.
lighten.
ALDEA/; village.
ALIJAR; to jettison, to unload.
ALEATORIO; aleatory, contingent.
ALIJO m ; unloading.
ALEGABLE; pleadable.
ALIJO FORZOSO; jettison.
ALEGACIÓN/; allcgation, pIca, affirmation.
ALEGACiÓN DE BIEN PROBADO; summing
ALIMENTADOR m ; provider, a person who
up. pays alimony.

ALEGACIÓN DE CULPABILIDAD; pica of ALIMENTANTE m/f ; provider, a person who


guilty. pays alimony.
ALEGACIÓN DE INOCENCIA; plea ofnot ALIMENTAR; to pro vide for, to pay alimony
guilty. to.
ALEGACiÓN FALSA; false plea. ALIMENTARIO m ; reeipient of alimony.
ALEGACIÓN FICTICIA; false plea. ALIMENTISTA m/f ; reeipient ofalimony.
ALEGACiÓN PRIVILEGIADA; privileged ALIMENTOS; food, alimony, support.
plea. ALIMENTOS PROVISIONALES; alimony
ALEGACIONES; plcadings. pendente lite.
ALEGAR; to allege, to picad, to affirm. ALINDAR; to mark the boundaries of.
ALEGAR AGRAVIOS; to claim damages. ALIO; another.
ALEGATO m ; allegation, pleading, ALIST AMIENTO m; registration, enlistment.
affirmation, summing up, brief. ALIUS; other, another.
ALEGATO DE BIEN PROBADO; summing ALMA DEL TEST ADOR; the implied intent
up. of the testator.
ALEGATO DE RÉPLICA; reply brief. ALMACÉN m ; warehouse.
339 AMARTILLAR
ALMACÉN ADUANERO; customs AL TERNA TIVO; altemating, altemative.
warehouse, ALTO ET BASSO; agreemcnt to arbitrate.
ALMACÉN AFIANZADO; bonded warehouse. ALUCINACIÓN f; hallucination.
ALMACÉN GENERAL DE DEPÓSITO; ALUCINAR; to hallucinate.
public warehouse. ALUMBRAMIENTO m ; childbirth.
ALMACENERO m ; warehouser. ALUVIÓN m ; alluvion.
ALMACENISTA mI{; warehouser. ALZAj; rise.
ALMIRANTAZGO m; admiralty, admiralty ALZADAf; appea!.
court. ALZADO (adj); fraudulently bankrupt.
ALMONEDAj; public auction. ALZADO m ; fraudulent bankrupt.
ALMONEDAR; to auction. ALZAMIENTO m ; uprising, higher bid,
ALMONEDEAR; to auction. fraudulent bankruptcy, hiding ofassets by
ALNADAj; stepdaugher. a bankrupt.
ALNADO m; stepson, stepchild. ALZAMIENTO DE BIENES; fraudulent
ALOCUCIÓNj; allocution, address. bankruptcy, hiding of assets by a
ALODIAL; allodia!. bankrupt.
ALODIO m ; allodium. ALZAR; to appeal, to raise, to fraudulently
ALOJAMIENTO m ; lodging. enter bankruptcy.
ALOJAR; to lodge. ALZAR EL PRECIO; to raise the price.
ALONGAR; to lengthen, to extend. ALZARSE; to appeal, to fraudulently enter
ALQUILABLE; rentable, leasable. bankruptcy, to rebe!.
ALQUILADOR m ; lessor, lesscc. ALLANAMIENTO m ; search with a court
ALQUILANTE m ; renter, lessee. order, unlawful entry, trespass, acccptance.
ALQUILAR; to rent, to lease. ALLANAMIENTO A LA DEMANDA;
ALQUILER m ; rent, lease payment. acceptance of the other party's c1aim.
ALQUILER DEL TERRENO; ground rent. ALLANAMIENTO A LA SENTENCIA;
ALREDEDOR; around. acceptance of a judicial decision.
AL TAj; certificate of discharge, admittance to ALLANAMIENTO DE DOMICILIO; unlawfuI
an organization. entry, trespass.
ALTA CORTE DE JUSTICIA; high court of ALLANAR; to enter and search, to raid, to
justicc. break and enter, to trespass, to settle.
ALTA MAR; high seas. ALLANARSE; to abide by, to yield too
ALTA TRAICIÓN; high treason. ALLEGADO (adj); close, related.
ÁL TER EGO; alter ego. ALLEGADO m ; relative, a clase persono
ALTERABLE; alterable. ALLEGATA ET PROBATA; matters alleged
ALTERACIÓN j; alteration, adulteration, and proved.
commotion. AMAGAR; to feign, to make threatening
ALTERACIÓN DE LA PAZ; disturbance of gestures.
peace. AMAGO m ; threat.
ALTERACIÓN DEL ORDEN; disturbance of AMALGAMA!; amalgamo
peace. AMALGAMAR; to amalgamate, to merge.
ALTERADOR; altering. AMANCEBADO m ; concubine.
ALTERAR; to alter, to adulterate, to disturb the AMANCEBAMIENTO m ; concubinage.
pcacc. AMANTE mI{; concubine.
ALTERCACIÓNj; altercation. AMANUENSE m ; notary's clerk, clerk.
ALTERCADO m ; altercation. AMARRADERO m ; mooring post.
ALTERNAR; to altemate. AMARRAR; to tie, to moor.

!\LTERNATIVAf; altemative. AMARTILLAR; to cock a gun.


AMBIGUAMENTE 340
AMBIGUAMENTE; ambiguously. AMORTIZAR; to amortize, to redeem, to
AMBIGÜEDAD /; ambiguity. depreciate.
AMBIGÜEDAD LATENTE; latent ambiguity. AMOTINADO (adj); riotous, mutinous.
AMBIGÜEDAD PATENTE; patent ambiguity. AMOTINADO m; rioter, rebe!.
AMBIGUO; ambiguous. AMOTINADOR m ; rioter, agitator.
AMBOS EFECTOS; both purposes. AMOTINAR; to riot, to mutiny.
AMBULANCIA/; ambulance. AMOTINARSE; to riot, to mutiny.
AMBULANTE; ambulant. AMOVIBLE; movable, transferrabIe.
AMBULATORIO; ambulatory. AMOVILIDAD /; removabiIity, transferability.
AMEDRANTAR; to scare, to intimidate. AMPARA/; attachment.
AMEDRENT AR; to scare, to intimidate. AMPARAR; to protect, to support, to attach, to
AMENAZA/; threat, menace. pardon, to guarantee.
AMENAZADOR (adj); threatening, menacing. AMP ARARSE; to obtain protection, to protect
AMENAZADOR m ; threatener. oneseIf.
AMENAZAR; to threaten. AMPARO m ; protection, support, pardon,
AMICUS CURIAE; friend of the court, amicus exemption, defense.
curiae. AMPARO SOCIAL; social security.
AMIGABLE; friendIy. AMPLIACIÓN/; extension, enlargement.
AMIGABLE COMPONEDOR; friendly AMPLIACIÓN DE LA DEMANDA;
mediator. additionaI compIain!.
AMIGABLE COMPOSICIÓN; settlement AMPLIACIÓN DEL CRÉDITO; increase of
through a friendly mediator. the loan.
AMILLARAMIENTO m ; tax assessment. AMPLIACIÓN DEL PLAZO; extension ofthe
AMILLARAR; to assess a tax. time periodo
AMISTOSO; friendly. AMPLIAR; to deveIop, to enlarge.
AMIT A; a paternal aunt. AMPLlFICACIÓN/; deveIopment,
AMITINUS; a cousin. enIargement.
AMNESIA/; amnesia. AMPLIFICAR; to extend, to deveIop, to
AMNISTÍA/; amnesty, pardon. enIargc.
AMNISTíA INCONDICIONAL; unconditional AMUGAMIENTO m ; delimitation.
pardon. ANALFABETISMO m ; illiteracy.
AMNISTIAR; to grant amnesty, to pardon. ANALFABETO (adj); illiterate.
AMO m ; head ofhousehold, proprietor. ANALFABETO m; illiterate.
AMODORRECER; to make drowsy. ANÁLISIS mlf; anaIysis.
AMOJONAMIENTO m ; delimitation, ANÁLOGAMENTE; analogousIy.
demarcation. ANALOGÍA/; analogy, similarity, resolution
AMOJONAR; to delimit, to mark the of a case based on the guidelines used in
boundaries of. analogous matters.
AMONEDACIÓN/; minting. ANALOGÍA JURÍDICA; resolution ofa case
AMONEDAR; to min!. based on the guidelines used in analogous
AMONESTACIÓN/; admonition, order. matters.
AMONESTACIONES MATRIMONIALES; ANALÓGICO; analogical.
banns ofmarriage. ANÁLOGO; analogous, similar.
AMONESTADOR; admonishing, ordering. ANARQuíA!; anarchy.
AMONESTAR; to admonish, to order. ANARQUIST A m/f ; anarchist.
AMORTIZABLE; amortizable. ANATA/; yearly income.
AMORTlZACIÓN/; amortization, ANATOCISMO m ; anatocism.
depreciation. ANCESTRAL; ancestral.
341 ANTEPONER

ANCIANIDAD I, old age. ANOT ACIÓN DE SECUESTRO; filing a writ


ANCIANO; aged, elderly. of attachment.
ANCLAR; to anchor. ANOTACIÓN EN REGISTRO PÚBLICO;
ANECIUS; first-born. filing in a public registry.
ANEJAR; to annex, lo attach. ANOTACIÓN PREVENTIVA; provisional
ANEJO (adj); attached, annexed, dependent. fil ing in a registry of property to protect an
ANEJO m ; annex. interest.
ANEXAR; to annex, to attach. ANOT AR; to annotate, to file, to enter, to
ANEXIDAD ES; accessories, adjuncts, register.
incidental rights or things. ANTAGONISMO m; antagonismo
ANEXIÓN/,; annexation. ANTAGONISTA m/f ; antagonist.
ANEXO (adj); attached, annexed, dependent. ANTE; before, in the presence of.
ANEXO m ; annex. ANTE LA SALA; in open court.
ANGARIAf; angary. ANTE L1TEM; before the suit, ante litem.
ANGUSTIAf; anguish, anxiety. ANTE MI; before me.
ANGUSTIAS MENTALES; mental anguish. ANTE TODO; before all, aboye all.
ÁNIMO m ; intent, intention, encouragement. ANTECEDENTE; antecedent, preceding.

ANIMO CANCELLANDI; intent to cancel. ANTECEDENTEMENTE; previously.

ANIMO CAPIENDI; intent to take. ANTECEDENTES; record, precedent, history.

ÁNIMO CRIMINAL; criminal intento ANTECEDENTES CRIMINALES; criminal


record.
ÁNIMO DE LUCRO; intention to profit.
ANTECEDENTES DE POLIcíA; policc
ÁNIMO DE REVOCAR; intent to revoke.
record.
ANIMO FELONICO; felonious intent.
ANTECEDENTES PENALES; criminal
ANIMO FURANDI; intent to steal.
record.
ANIMOSIDAD f; animosity.
ANTECESOR (adj); prcvious, preceding.
ANIMUS; mind, intention.
ANTECESOR m ; predecessor.
ANIMUS CANCELLANDI; íntention to
ANTECONTRA TO m ; preliminary agreement.
cancel.
ANTEDATA T: antedate.
ANIMUS DONANDI; intention to give.
ANTEDATAR; to antedate.
ANIMUS FALSANDI; intention to he.
ANTEDICHO; aforesaid, aforenamed,
ANIMUS FALSIFICANDI; intcntion to falsify.
aforementioned.
ANIMUS FRAUDANDI; intention to defraudo
ANTEFECHAR; to predate.
ANIMUS FURANDI; intention to steal.
ANTEFIRMAf; title ofthe person signing.
ANIMUS INJURIANDI; intention to injure.
ANTEJUICIO m; pre-trial conference.
ANIMUS LUCRANDI; intention to profit.
ANTELACIÓN/; previousness, precedence.
ANIMUS OBLlGANDI; intention to obligate.
ANTEMANO; beforehand.
ANIMUS POSSIDENDI; intention to possess.
ANTEMENCIONADO; aforesaid,
ANIMUS RECIPIENDI; mtention to receive. aforementioned.
ANIMUS REVOCANDI; intention to revoke. ANTENACIDO; prematurcly bom.
ANÓMALO; anomalous. ANTENADAf; stepdaughter.
ANONADAR; to annihilate, to dishearten ANTENADO m ; stepson.
completely. ANTENUPCIAL; antenuptial.
ANÓNIMO m ; anonymous. ANTEPAGAR; to prepay, to pay beforehand.
ANOTACIÓNf; annotation, filing, entry. ANTEPASADO (adj); prior in time.
ANOT ACIÓN CONTABLE; accounting entry. ANTEPASADO m; ancestor.
ANOT ACIÓN DE EMBARGO; filing a writ of ANTEPONER; to give priority to, lo place
attachment. ahead of.
ANTEPOSICIÓN 342
ANTEPOSICIÓN!; anteposition. ANTIRREGLAMENTARIO; against
ANTEPROCESAL; pre-triaI. reguIations.
ANTEPROYECTO m ; preliminary draft. ANTISOCIAL; antisocial.
ANTEPROYECTO DE CONTRATO; ANTOR m ; seller of stoIen goods.
preliminary draft of a contract. ANTOR!A/; right ofrecovery against the
ANTEPROYECTO DE LEY; draft bill. selIer of stolen goods.
ANTERIORIDAD!; anteriority, priority. ANTROPOLOGíA CRIMINAL; criminal
ANTERIORMENTE; previously, heretofore. anthropology.
ANTES; before. ANUAL; annuaI.
ANTES CITADO; afore-mentioned, ANUALIDAD/; annuity, annual charge,
before-cited. annual occurrence.
ANTES ESCRITO; above-written. ANUALIDAD ACUMULADA; accumulated
ANTES MENCIONADO; above-mentioned, annuity.
above-named. ANUALIDAD ANTICIPADA; anticipated
ANTICIPACIÓN!; anticipation, prepayment. annuity.
ANTICIPADAMENTE; in advance. ANUALIDAD CIERTA; annuity certain.
ANTICIPADO; in advance. ANUALIDAD CONDICIONAL; contingent
ANTICIPAR; to anticipate, to prepay. annuity.
ANTICIPO m ; advance payment, anticipation. ANUALIDAD DE REMBOLSO EN
ANTICIPO DE FONDOS; advance payment, EFECTIVO; refund annuity.
advance. ANUALIDAD DE RETIRO; retirement
ANTICIPO DE HERENCIA; inter vivos gift. annuity.
ANTICONSTITUCIONAL; anticonstitutionaI. ANUALIDAD DE SUPERVIVENCIA;
ANTICRESIS!; antichresis. survivorship annuity.
ANTICRESISTA m; antichresis creditor. ANUALIDAD FIJA; fixed annuity.
ANTICRÉTICO; antichretic. ANUALIDAD INCONDICIONAL; annuity
ANTIFERNALES; property transferred to a eertain.
wife in a marriage eontraet. ANUALIDAD INMEDIATA; immediate
ANTIGÜEDAD!; seniority, antiquity. annuity.
ANTIGUO; aneient, old. ANUALIDAD ORDINARIA; ordinary annuity.
ANTIHIGIÉNICO; unhygienie. ANUALIDAD VARIABLE; variable annuity.
ANTrJURIDICIDAD!; unlawfulness. ANUALIDAD VITALICIA; 1ifeannuity.
ANTIJURíDICO; unlawful. ANUALMENTE; annually.
ANTILEGAL; unlawful. ANUENCIA!; consent.
ANTILOGíA!; antilogy. ANUENTE; consenting.
ANTILÓGICO; antilogical. ANULABILIDAD!; voidability, annullability.
ANTIMONOPÓLICO; antitrust. ANULABLE; voidable, cancelable, annulIable.
ANTIMONOPOLlO; antitrust. ANULACIÓN!; annulment, cancellation,
ANTIMONOPOLIST A; antitrust. defeasance.
ANTIMORAL; immoral. ANULACIÓN DE LA INSTANCIA; dismissaI.
ANTINOMIA; antinomy. ANULADO; voided, annulled, cancelled,
ANTíPOCA; deed acknowledging alease, deed defeated.
acknowledging an annuity contract that ANULAR; to void, lo cancel, to annul, to
runs with the land. defeat, to reverse.
ANTIPOCAR; to acknowledge in writing a ANULATIVO; nullifying, annulling, voiding.
lease, to acknowledge in writing an ANUNCIO m ; announcement, notice,
annuity contract that runs with the land. advertisement.
ANTIPROFESIONAL; unprofessional. ANUNCIO JUDICIAL; public notice.
343 APERTURA DEL TESTAMENTO
ANVERSO m ; obverse, face of a document. APELACIÓN CON EFECTO DEVOLUTIVO;
AÑADIDO m ; allonge, addition. appeal which does not suspend execution
AÑADIR; to add, to increase, ofjudgment.
AÑAGAZA/; trick, bailo APELACIÓN CON EFECTO SUSPENSIVO;
AÑO m ; year. appeal with suspension of execution.
AÑO BISIESTO; leap year. APELACIÓN DEL INTERDICTO; appea! of
AÑO CALENDARIO; calendar year. an injunction.
AÑO CIVIL; calendar year. APELACIÓN DESIERTA; appeal withdrawn.
AÑO COMÚN; ordinary year. APELACIÓN EXTRAORDINARIA; appeal
AÑO CONTINUO; calendar year. for annulment.
AÑO CONTRIBUTIVO; tax year. APELACIÓN INCIDENTAL; appeal fiJed by
A¡;;¡O ECONÓMICO; fiscal year. the losing party with the consent of the
AÑO EN CURSO; current year. winning party.
AÑO FINANCIERO; fiscal year. APELACIÓN LIMITADA; limited appea!.
AÑO FISCAL; fiscal year. APELACIÓN PARCIAL; Jimited appea!.
AÑO GRA V ABLE; tax year. APELADO (adj); appealed.
AÑO IMPOSITIVO; tax year. APELADO m ; appellee, decision subject to
AÑO JUDICIAL; judicial year. appea!.
AÑO JURíDICO; legal year. APELA DaR m ; appellant.
A¡;;¡O MUERTO; year of grace. APELANTE m/f ; appellant.
AÑO SOCIAL; fiscal year. APELAR; to appeal.

APALABRAR; to agree to verbally, to contract APELAR RECURSOS; to file an appeal.

verbally, to discuss beforehand. APELLIDO m ; surname.

AP ANDO m ; solitary confinement. APELLIDO DE SOLTERA; maiden name.


APEO m; survey.
APARCERíA!; sharecropping, partnership.
APERCIBIDO; warned, cautioned.
APARCERO m; sharecropper, partner.
APERCIBIMIENTO m ; warning, caution.
AP ARENTE; apparent, fitting.
APERCIBIR; lo warn, to caution, lo provide, lo
APARIENCIA!; appearance, probability,
receive.
APARIENCIA DE TíTULO; color oftitle.
APERSONADO m ; a party lo an action.
AP AR T ADa m ; paragraph, section, post
APERSONAMIENTO m ; appearance.
office box.
APERSONARSE; to appear, to beeome a party
APART ADO DE CORREOS; post office box.
to an action.
APART AMENTO m ; apartment.
APERTURA!; opening.
APARTAMIENTO m; separation, withdrawal,
APERTURA DE ASAMBLEA; opening of a
apartment.
meeting.
APARTAR; lo separate, lo sort.
APERTURA DE AUDIENCIA; opening of
APARTARSE; lo desist, to withdraw.
tri al.
APÁTRIDA; stateless.
APERTURA DE CRÉDITO; opening of a line
APEAR; to survey.
of credit, granting of a loan.
APELABLE; appealable.
APERTURA DE LAS LICITACIONES;
APELACIÓN!; appeal. opening ofbids.
APELACIÓN ACCESORIA; appea! fi!ed by APERTURA DE LAS PROPUESTAS;
the losing party with the consent of the opening ofbids.
winning party. APERTURA DE LIBROS; opening of the
APELACIÓN ADHESIVA; appea! filed by the books.
!osing party with the consent ofthe APERTURA DEL TESTAMENTO; reading of
winning party. awill.
APEX JURIS 344
APEX JURIS; subtlety ofthe law. APOSTILLA/; annotation, footnote.
APIADARSE; to take pity on, to grant APOYAR; to support, to confirm, to help.
amnesty, to pardon. APOYAR LA MOCIÓN; to second the motion.
APLAZABLE; postponable. APOYO LATERAL; lateral support.
APLAZADA/; extension oftime. APRECIABLE; appreciable, considerable.
APLAZADO; deferred, subject to a termo APRECIACIÓN!; appreciation, appraisal.
APLAZAMIENTO m ; deferment, APRECIACIÓN DE LAS PRUEBAS;
adjoumment, sumrnons. weighing of the evidence.
APLAZAR; to defer, to adjoum, to sumrnon. APRECIADOR m ; appraiser.
APLICACIÓN!; application, enforcement. APRECIAR; to appraise, to appreciate.
APLICACIÓN DE UNA LEY; enforcement of APREHENDER; to apprehend, lo arrest, to
a law. conceive, to seize.
APLICACIÓN DEL DERECHO; enforcement APREHENSIÓN!; apprehension, arrest,
ofa law, application ofa law. seizure.
APLICAR; lo apply, to impose a penalty, to APREHENSOR m ; apprehender.
cnforce a law, to award. APREMIAR; to urge, to compe\.
APLICAR EL CÓDIGO; to enforce the law. APREMIAR EL PAGO; to compel payment,
APLICAR UN IMPUESTO; to impose a tax. APREMIO m ; court order, decree, legal
ÁPOCA!; receipt. proceedings for debt collection, undue
APÓCRIFO; apocryphal. pressure to obtain a confession, pressure.
APODERADO (adj); crnpowered, authorized. APREMIO ILEGAL; iIlegal use ofpressure to
APODERADO m ; represcntative, agent, obtain a confession.
attomey, proxy. APREMIO PERSONAL; legal proceedings for
APODERADO ESPECIAL; special agent. debt collection involving personal
APODERADO GENERAL; general agent, propcrty.
managing partner. APREMIO REAL; sale of attached real
APODERADO JUDICIAL; attomey. property.
APODERADO SINGULAR; special agent. APRENDIZ m/f ; apprentice.
APODERAMIENTO m ; empowerment, power APRENDIZAJE m ; leaming, apprenticeship.
of attomey, appropriation, authorization, APRESAMIENTO m ; capture, arrest.
APODERAR; to empower, to grant power of APRESAR; to capture, to arrest, to imprison.
attorney, to give possession. APRIETO m ; difficulty, distress.
APODERARSE; to take possession. APRISIONAR; to imprison, to capture.
APODO m ; nickname. APROBACIÓN/; approvaI, ratification.
APÓGRAFO m; copy, transcript. APROBACIÓN DE CRÉDITO; approval of
APOLOGíA!; justification, apology. credit.
APOLOGíA DEL DELITO; to advocate the APROBAR; lo approve, to ratify.
cornmission of a crime, to justify the APROBAR LA MOCIÓN; to carry the motion.
commission of a crime. APRONTAR; to comply with an obligation
APORT ACIÓN m ; contribution, dowry. promptly, to pay immediately, to prepare.
APORT AR; to contribute, to arrive into port, to APROPIACiÓN!; appropriation.
bring a dowry. APROPIACIÓN ILlcITA; conversion.
APORTAR FONDOS; to finance, to contribute APROPIACIÓN IMPLÍCITA; constructive
funds. conversion.
APORTE m; contribution, payrnent. APROPIACIÓN INDEBIDA;
APORTE JUBlLATORIO; payment to a misappropriation.
retirement fundo APROPIACIÓN VIRTUAL; constructive
APOSTAR; to bet, to post. conversion.
345 ARBITRIOS
APROPIADO; appropriate, appropriated. ARANCEL NOTARIAL; schedule ofnotary's
APROPIADOR m ; appropriator. fees.
APROPIAR; to appropriate. ARANCEL PROTECCIONISTA; protective
APROPIARSE DE; to appropriate, to take tariff.
possession of. ARANCELARIO; tariff, pertaining to tariffs.
APROVECHAMIENTO m ; utilization, ARBITRABLE; arbitrable.
enjoyment. ARBITRACIÓNf; arbitration.
APROVECHAMIENTO DE AGUA; right of ARBITRADOR m ; arbitrator.
use ofpublic waters. ARBITRAJE m ; arbitration, arbitrage.
APROVECHAR UN DERECHO; to exercise a ARBITRAJE COMERCIAL; commercial
right. arbitration.
APROVECHARSE DE; to take advantage of. ARBITRAJE COMPULSIVO; compulsory
APROXIMADAMENTE; approximately. arbitration.
APTITUD f; aptitude, compctcncy, capability. ARBITRAJE CONVENCIONAL; voluntary
APTITUD LEGAL; legal competency. arbitration.
APTO; apt, capable. ARBITRAJE DE CAMBIO; arbitrage.
APUD ACTA; among the recorded laws. ARBITRAJE DE DERECHO; arbitration.
APUESTA/; bet. ARBITRAJE EXTRAJUDICIAL; out-of-court
APUNTAMIENTO m; annotation, summary. arbitration.

APUNT AR; to aim, to note. ARBITRAJE FORZOSO; compulsory

APUÑALADO; stabbcd, arbitration.

APUÑALAR; to stab. ARBITRAJE INDUSTRIAL; labor arbitration.


ARBITRAJE INTERNACIONAL;
APURO m ; legal proceedings for collection,
international arbitration.
difficult situation, haste.
ARBITRAJE JUDICIAL; arbitration which
AQUEL A QUIEN PUEDA INTERESAR;
follows rules of court procedure.
whom it may concern.
ARBITRAJE LABORAL; labor arbitration.
AQUí DENTRO; herein.
ARBITRAJE NECESARIO; compulsory
AQUIESCENCIAf; acquiescence, consent,
arbitration.
ARANCEL m; tariff, schedule offees.
ARBITRAJE OBLIGATORIO; compulsory
ARANCEL ADUANERO; schedule of customs
arbitration.
duties.
ARBITRAJE VOLUNTARIO; voluntary
ARANCEL CONSULAR; schedule of consular
arbitration.
fees.
ARBITRAL; arbitral.
ARANCEL DE ADUANA; schedule of
ARBITRAMENTO; arbitration, arbitration
customs duties.
award.
ARANCEL DE CORREDORES; schedule of
ARBITRAMIENTO; arbitration, arbitration
brokers' commissions.
award.
ARANCEL DE EXPORTACiÓN; export
ARBITRAR; to arbitrate.
duties. ARBITRAR FONDOS; to raise money.
ARANCEL DE HONORARIOS; fee schedule. ARBITRARIAMENTE; arbitrarily, through
ARANCEL DE IMPORTACIÓN; import arbitration.
duties. ARBITRARIEDAD f; arbitrariness.
ARANCEL DE PROCURADORES; schedule ARBITRARIO; arbitrary, arbitral.
of attorney's fees. ARBITRIO m ; arbitrament, decision, tax, free
ARANCEL DE RENTA; revenue tariff will, discretion.
ARANCEL FISCAL; revenue tariff. ARBITRIO JUDICIAL; judicial decision.
ARANCEL JUDICIAL; schedule of court fees. ARBITRIOS; taxes, resources.
ARBITRISTA 346
ARBITRISTA m/f ; crank politician, a person ARQUERO m ; teller.
who promotes economically unsound ARQUETIPO m ; archetype, an original from
schemes. which copies are made.
ARBITRIUM; decision, award. ARRAIGADO (adj); released on baiI, scttlcd.
ÁRBITRO m ; arbitrator, arbitration judgc. ARRAIGADO m ; a person released on bail.
ÁRBITRO DE DERECHO; arbitrator, a person ARRAIGAR; to put up a bond, to purchase real
who acts in the capacity of an arbitrator. estate, to establish firmly.
ÁRBITRO EXTRAJUDICIAL; out-of-court ARRAIGO m ; bailment, bail, real estate.
arbitrator. ARRAS/; security, earnest money, down
ÁRBITRO PROFESIONAL; professionaI payment, dowry.
arbitrator. ARREBATO m; fury, heat ofpassion.
ÁRBITRO PROPIETARIO; regular arbitrator. ARREGLADO; settled, agreed upon, orderly.
ÁRBITRO REEMPLAZANTE; alternate ARREGLADOR m ; adjuster.
arbitrator. ARREGLADOR DE AVERÍA; average
ÁRBOL GENEALÓGICO; genealogicaI tree. adjuster.
ARCHIVAR; to file. ARREGLAR; to arrange, to fix, to settle.
ARCHIVERO m ; archivist, file clerk. ARREGLAR UNA CAUSA; to settle a case.
ARCHIVISTA m/f; archivist, file clerk. ARREGLAR UNA CUENTA; to settle an
ARCHIVIST A GENERAL; archivist in charge account.
ofthe documents ofnotaries who are no ARREGLAR UNA RECLAMACIÓN; to
longer active. adjust a claim.
ARCHIVO m ; archives, file. ARREGLARSE; to settle, to compromise.
ARGÜIR; to argue, to reason, to allege. ARREGLARSE CON; to agree with, to
ARGUMENTACIÓN/; argumentation, conform too
reasoning. ARREGLO m ; arrangement, settlement,
ARGUMENTADOR (adj); arguing. agrccmcnt, compromisc.
ARGUMENT ADOR m ; arguer. ARREGLO DE A VERÍA; average adjustment.
ARGUMENT AR; to argue. ARREGLO EXTRAJUDICIAL; out-of-court
ARGUMENTATIVO; argumentative. settlement.
ARGUMENTO m ; argument, reasoning, ARREMETER; to attack, to assault.
summary. ARREMETIDA/; attack, assault.
ARISTOCRACIA/; aristocracy. ARRENDABLE; leasablc.
ARISTÓCRATA m/f; aristocrat. ARRENDACIÓN/; lease.
ARMA m ; weapon. ARRENDADO; leased.
ARMA DE FUEGO; firearm. ARRENDADOR m; les sor, lessee.
ARMA MORTÍFERA; Iethal weapon. ARRENDADOR A LA PARTE; sharecropper.
ARMADA{; navy. ARRENDAMIENTO m ; lease, lease contract.
ARMADO; armed. ARRENDAMIENTO DE SERVICIO;
ARMADOR m ; ship owner. employment.
ARMAMENTO m ; armaments. ARRENDAMIENTO MARÍTIMO; maritime
ARMAR; 10 arm, to cock, to supply. lease.
ARMISTICIO m; armistice. ARRENDAMIENTO REVERSIONARIO;
ARQUEO m; audit, tonnage, capacity. rcvcrsionary Iease.
ARQUEO BRUTO; gross tonnage. ARRENDANTE m/f ; Iessor, lessee,
ARQUEO DE BUQUES; tonnage, capacity. ARRENDAR; to leas e, to hire.
ARQUEO DE FONDOS; audit ofthe public ARRENDATARIO m ; lessee, tenant.
treasury. ARRENDATICIO; pertaining to a Icase.
ARQUEO NETO; net tonnage. ARREPENTIMIENTO m; repentance.
347 ASCENDIENTE
ARREPENTIMIENTO ACTIVO; spontaneous ARTíCULO PROPIETARIO; patented article,
repentanee, spontaneous confession. trademarked article.
ARREPENTIMIENTO ESPONTÁNEO; ARTíCULOS DE CONSUMO; consumer
spontaneous repentance, spontaneous goods.
confession. ARTlcULOS y SERVICIOS; goods and
ARREPENTIRSE; to repent, to reeonsider, to services.
revoke. ARTIFICIO m ; artifice.
ARRESTADO m ; an arrested persono ARTIMAÑA/; stratagem.
ARREST AR; to arrest, to imprison, to detain. ARTIMAÑAS LEGALES; legal stratagems.
ARRESTO m ; arrest, imprisonment, detentíon. ASALARIADO (adj); salaried.
ARRESTO CORRECCIONAL; ímprísonment. ASALARIADO m ; salaried worker, wage
ARRESTO ILEGAL; false arrest. eamer.
ARRIBADA/; arrival ofa vessel lo port, ASALTADOR m ; assailant, attacker.
arríval. ASALTANTE (adj); assaulting, attacking.
ARRIBADA FORZOSA; foreed arrival of a ASALTANTE m; assailant, attacker.
vessel to port. AS AL T AR; to assail, to assault, to attack, to
ARRIENDO m ; lease, hire. robo
ARRIESGADO; risky, hazardous. ASALTO m ; assault, attack, robbery.
ARRIMAR EL CÓDIGO; to en force the law. ASALTO A MANO ARMADA; assault with a
ARROGACIÓN/; arrogatíon. deadly weapon.
ARROGAR; to arrogate. ASALTO CON ARMA MORTÍFERA; assault
ARROGARSE; to usurpo wíth a deadly weapon.
ARROJAR; to throw, to expel. ASALTO CON INTENTO HOMICIDA;
ARROLLAR; to run over, to defeat, to ignore. assault with intent to kilI.
ARSENAL m ; arsenal, shípyard. ASALTO CON LESIÓN; assault and battery.
ARTE m/f ; art, profession, skil!. ASALTO SIMPLE; simple assault.
ARTE ANTERIOR; prior arto ASALTO y AGRESiÓN; assault and battery.
ARTICULACIÓN/; articulation, question. ASAMBLEA/; assernbly, meeting.
ARTICULADO m ; sections ofa statute, series ASAMBLEA CONSTITUTIVA;
of artícles, series of clauses. organizational meeting.
ARTICULAR; to artículate, to formulate, to ASAMBLEA CONSTITUYENTE;
divide into articles. constitutional convention.
ARTÍCULO m ; article, a question duríng an ASAMBLEA CONSULTIVA; advisory body.
íntcrrogatory . ASAMBLEA DE ACCIONISTAS;
ARTíCULO ADICIONAL; addendum. shareholders' meeting.
ARTÍCULO DE MARCA; trademarked artiele. ASAMBLEA DE ACREEDORES; crcditors'
ARTÍCULO DE MUERTE; at the moment of meeting.
death. ASAMBLEA EXTRAORDINARIA; special
ARTÍCULO DE PREVIO meeting.
PRONUNCIAMIENTO; dilatory ASAMBLEA LEGISLATIVA; legislature.
exception, ASAMBLEA MUNICIP AL; municipal counci!.
ARTÍCULO DE PRIMERA NECESIDAD; ASAMBLEA NACIONAL; congress, national
staple. assembly.
ARTIcULO DEL CONTRATO; eontraet ASAMBLEA ORDINARIA; regular meeting.
c1ause. ASAMBLEA PLENARIA; plenary meeting.
ARTíCULO INHIBITORIO; peremptory ASAMBLEÍSTA mlf; member of an assembly.
exception. ASCENDENCIA/; ancestry, authority.
ARTIcULO PATENTADO; patented article. ASCENDIENTE (adj); ascendant, aseending.
ASCENDIENTE 348
ASCENDIENTE m/[; ascendant, ancestor, ASESOR (adj); advising, eounseling.
ASCENSO m ; promotion. ASESOR m; adviser, legal adviser, counsellor.
ASECHANZA!; entrapment. ASESOR DE MENORES; legal adviser in
ASEGURABLE; insurable. matters conceming minors.
ASEGURACIÓN!; insurance. ASESOR JURíDICO; legal adviser.
ASEGURADO (adj); insured. ASESOR LETRADO; legal adviser.
ASEGURADO m; insured, insured persono ASESORADO; wcll informed, advised.
ASEGURADOR (adj); insuring, safeguarding. ASESORAMIENTO m ; advice, counsel.
ASEGURADOR m ; insurer, underwriter. ASESORAR; lo advisc, lo counsel.
ASEGURADORES CONTRA INCENDIOS; ASESORARSE; to receive advice, to seek
fire underwriters. advicc.
ASEGURADORES CONTRA RIESGOS ASESORíA!; advice, counseling, consultant,
MARíTIMOS; marine underwriters. consultant's office, consultant's fee.
ASEGURADORES DE CRÉDITO; credit ASEVERACIÓN m ; asseveration, averrnent.
underwritcrs. ASEVERACIÓN FALSA; false affirmation.
ASEGURAMIENTO m ; insuring, insurance, ASEVERACIÓN NEGATIVA; negative
securing. averrnent.
ASEGURAMIENTO DE BIENES ASEVERACIÓN SUPERFLUA; superfluous
LITIGIOSOS; embargo on property in averrnent.
litigation. ASEVERAR; to asseverate, to affirm.
ASEGURAMIENTO DE LA PRUEBA; ASEVERATIVO; affirmative.
deposition. ASIENTO m; seat, entry.
ASEGURAMIENTO DE LA PRUEBA ASIENTO DE PRESENTACIÓN; registration
PERICIAL; deposition of an expert of a mortgage in a property registry.
witness. ASIENTO DEL JUZGADO; judge's bench.
ASEGURANZA!; insurance. ASIENTO PRINCIPAL DE NEGOCIOS;
ASEGURAR; to insure, to underwrite, to principal place ofbusiness.
assure, to secure, to reassure. ASIGNACiÓN!; allotment, allowance,
ASEGURARSE; lo obtain insurance. payrnent.
ASEGURO m; insurance, assurance. ASIGNACiÓN PRENATAL; additional
ASENTAMIENTO m; recording, settIement, remuneration during prcgnancy.
establishment. attachment. ASIGNACiÓN TEST AMENT ARIA; legacy.
ASENTAMIENTO JUDICIAL; attachment. ASIGNADO m ; allottee.
ASENTAR; lo make an entry, to write down, to ASIGNAR; to assign, to establish, to designate.
sct firrnly, lo attach, lo establish. ASIGNATARIO m; beneficiary, legatee.
ASENT AR; lo record, lo write down, lo affirrn. ASILADO m ; a person who has been given
ASENTIMIENTO m ; assent. asylum.
ASENTIR; lo assent, lo acquiesce. ASILAMIENTO m; granting ofasylum.
ASERCIÓN!; assertion. ASILAR; to grant asylum.
ASERTORIO; assertory. ASILO m ; asylum, home.
ASESINAR; lo assassinate, lo murder. ASILO DIPLOMÁTICO; diplomatic asylum.
ASESINATO m; assassination, murder. ASILO FAMILIAR; hornestead right.
ASESINATO EN PRIMER GRADO; murder ASILO POLíTICO; political asylum.
in the first degree, ASISTENCIA!; assistance, attendance.
ASESINATO EN SEGUNDO GRADO; ASISTENCIA A LA VEJEZ; social security
murder in the second degree. benefits for the elderly.
ASESINO (adj); murderous. ASISTENCIA CONYUGAL; marital
ASESINO m ; assassin, murderer. assistance.
349 ATAQUE DIRECTO
ASISTENCIA FAMILIAR; family support. ASOCIACIÓN OBRERA; trade union, labor
ASISTENCIA JURíDICA; legal aid, legal union.
services. ASOCIACIÓN PATRONAL; employers'
ASISTENCIA LEGAL; legal aid, legal association,
services. ASOCIACIÓN PERSONAL; partnership.
ASISTENCIA MARíTIMA; assistance at sea. ASOCIACIÓN PROFESIONAL; professional
ASISTENCIA MÉDICA; medical assistance. association.
ASISTENCIA REciPROCA; mutual aid. ASOCIACIÓN PROFESIONAL OBRERA;
ASISTENCIA SOCIAL; public assistance, trade union.
welfare. ASOCIACIÓN SECRETA; secret partnership.
ASISTENCIAL; pertaining to public ASOCIACIÓN SINDICAL; labor union.
assistance. ASOCIACIÓN VOLUNTARIA; voluntary
ASISTENCIAS; allowance, alimony. association.
ASISTENTE m ; attendee, assistant. ASOCIADO (adj); associated.
ASISTIR; to attend, to assist. ASOCIADO m ; associate, partner.
ASISTIR A UNA REUNIÓN; to attend a ASOCIARSE; to join, to incorporate, to form a
meeting. partnership.
ASOCIACIÓN/; association, collaboration. ASOCIO m ; association, corporation.
ASOCIACIÓN ANÓNIMA; corporation. ASONADA m ; disturbance, riot.
ASOCIACIÓN DE ABOGADOS; bar ASTUCIA/; astuteness, cunning, stratagem.
association. ASUETO m ; time off, day off, half-day off.
ASOCIACIÓN DE AHORRO Y ASUMIR; to assume.
PRÉST AMOS; savings and loan ASUNCIÓN/; assumption.
association, ASUNCIÓN DE CRÉDITO; assumption of a
ASOCIACIÓN DE CRÉDITO; credit union. loan.
ASOCIACIÓN DE PRÉSTAMOS PARA ASUNCIÓN DE DEUDA; assumption of debt.
EDIFICACIÓN; building and loan ASUNCIÓN DE HIPOTECA; assumption of
association. mortgage.
ASOCIACIÓN DEL RENGLÓN; trade ASUNCIÓN DEL RIESGO; assumption of
association. risk,
ASOCIACIÓN DELICTIVA; criminal AS UNTAR; to litigate.
conspiracy. ASUNTO m; matter, issue, lawsuit.
ASOCIACiÓN DENUNCIABLE; partnership ASUNTO CONTENCIOSO; matter in dispute,
atwill. matter of Iitigation,
ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN;joint ASUNTO INCIDENTAL; incidental issue.
venture. ASUNTO PENDIENTE; pending business.
ASOCIACIÓN GREMIAL; trade association, ATACABLE; refutable.
labor union. ATACANTE; assailant, attacker.
ASOCIACIÓN ILEGAL; illegal association. AT ACAR; to attack, to assault, to challenge, to
ASOCIACIÓN ¡LÍCITA; criminal conspiracy. contest.
ASOCIACIÓN IMPERSONAL; corporation. ATAMITA; a sister ofa
ASOCIACIÓN MERCANTIL; business great-great-great-grandfather.
association. ATAQUE m; attack, assault.
ASOCIACIÓN MOMENTÁNEA; joint ATAQUE A MANO ARMADA; assault with
venture. deadly weapon.
ASOCIACIÓN NO PECUNIARIA; nonprofit AT AQUE COLATERAL; collateral attack.
organization. AT AQUE DIRECTO; direct attack.
ATAQUE PARA COMETER ASESINATO 350
ATAQUE PARA COMETER ASESINATO; ATESTIGUAR; to attest, to testify, to witness,
assault with intent to assassinate, assault to depose, to certify.
with intent to murder. ATINADO; relevant, correcto
ATAVIA; a great-great-great-grandmother, ATINENTE; relevant, pertinent.
ATA VUS; a great-great-great-grandfather. ATíPICO; atypical.
ATEMORIZAR; to terrify, to frighten. ATOLONDRADO; reckless.
ATENCIÓN!; attention, courtesy, interest. ATORMENT ADOR m ; tormentor.
ATENCIONES; obligations, affairs, courtesies. ATORMENTAR; lo torment.
ATENDER; to attend to, to pay attention to, to ATRACADOR m ; stickup person, robber,
be aware of. assailant.
ATENDER EL COMPROMISO; to meet an ATRACAR; to stickup, to rob, to assault, to
obligation. moor.
ATENDER LA DEUDA; to meet a debt. ATRACO m; stickup, robbery, assault.
ATENERSE A; to comply with, to abide by. ATRASADO; in arrears, behind, back, late,
ATENT ADO m ; attempt, attack, threat, abuse delinquent.
of authority. ATRASADO DE PAGO; in arrears, in default.
ATENTADO A LA VIDA; attempt to kili. ATRASADOS; delinquent debtors.
ATENT ADO AL PUDOR; camal abuse, ATRASO m; delay.
indecency. ATRASOS m ; arrears.
ATENTADO CONTRA EL PUDOR; camal ATRIBUCIÓN/; attribution, obligation,
abuse, indecency.
function.
ATENT ADO CONTRA LA VIDA; attempt to
ATRIBUIR; to attribute, to confer.
kill.
ATRIBUIR JURISDICCIÓN; to establish the
ATENT AR; to attempt, to attempt a criminal
jurisdiction of a judge, to extend the
action.
jurisdiction of a judge.
ATENTATORIO; which constitutes an attempt,
ATROCIDAD!; atrocity.
illegal.
ATROPELLAR; to violate, to run over, to
ATENUACIÓN/; extenuation, mitigation.
abuse, to disregard.
ATENUADO; extenuated, mitigated.
ATROPELLO m ; violation, running down,
ATENUANTE (adj); extenuating, mitigating.
abuse, outragc.
ATENUANTE m; extenuating circumstance,
AUDICIÓN!; audition, hearing.
mitigating circumstance.
AUDICIÓN DE ALEGATOS; interlocutory
ATENU AR; to cxtenuatc, to mitigatc.
proceeding.
ATESTACIÓN!; attestation, testimony,
AUDICIÓN DE AVENIMIENTO; conciliation
affidavit.
proceeding.
ATEST ACIÓN POR NOTARIO PÚBLICO;
AUDICIÓN DE JUZGAMIENTO; hearing
notarization.
ATESTADO (adj); witnessed, certified. where ajudgment is issued.
ATEST ADO m ; affidavit, certification, AUDIENCIA!; hearing, trial, court, day of
statement. hearing.
ATEST AR; to attest, to testify, to witness, to AUDIENCIA CAUTIVA; captive audience.
depose, to certi fy. AUDIENCIA DE LO CRIMINAL; criminal
ATEST AR LA FIRMA; to witness the court.
signature. AUDITOR m ; auditor, judge, judge advocate.
ATESTIGUACiÓN!; testimony, affidavit, AUDITORíA!; auditing, office ofjudge
attestation, deposition. advocate.
ATESTIGUAMIENTO m; tcstimony, AUMENTAR; to increase.
affidavit, attestation, dcposition. AUSENCIA!; absence.
351 AUTORIDAD COMPLETA
AUSENCIA CON PRESUNCiÓN DE AUTO DE SOBRESEIMIENTO; stay of
FALLECIMIENTO; absence which leads proceedings.
to the presumption of death. AUTO DE SUSTANCIACIÓN; arder to
AUSENTE (adj); absent. proceed.
AUSENTE m ; absentee, missing persono AUTO DEFINITIVO; final decision.
AUSENTISMO m ; absenteeisrn. AUTO EJECUTIVO; writ of execution.
AUTÉNTICA/; attestation, certification. AUTO INHIBITORIO; writ ofprohibition.
AUTENTICACIÓN/; authentication. AUTO INTERLOCUTORIO; interlocutory
AUTENTICAR; to authenticate, to attest. order.
AUTENTICIDAD r, authenticity. AUTO PERENTORIO; perernptory writ.
AUTÉNTICO; authentic, certified. AUTO POR INCUMPLIMIENTO DE
AUTENTIFICAR; to authenticate. PACTO; writ of covenant.
AUTENTIZAR; to authcnticate. AUTO PREPARATORIO; writ issued prior to
AUTER DROIT; the right ofanother. a decision.
AUTER VIE; the Jife ofanother. AUTO PROVISIONAL; provisional writ.
AUTO m ; decree, writ, decision, caro AUTOACUSACIÓN/; self-accusation,
AUTO ACORDADO; a suprerne court decision confession.
where all j ustices or branches participate.
AUTOCOMPOSICIÓNj; out-of-court
AUTO ALTERNATIVO; altemative writ.
settlernent.
AUTO APELABLE; appealable decision.
AUTOCONTRA TO m ; contract where one
AUTO DE AVOCACIÓN; writ of certiorari.
party acts on behalf of both parties.
AUTO DE CASACIÓN; writ oferror.
AUTOCOPIAR; to copy.
AUTO DE CERTIORARI; writ of certiorari.
AUTOCRACIAj; autocracy.
AUTO DE COMPARECENCIA; surnmons.
AUTODEFENSA/; self-defense,
AUTO DE DEFICIENCIA; deficiency order.
self-representation.
AUTO DE DETENCIÓN; warrant ofarrest.
AUTODESPIDO m ; resignation.
AUTO DE EJECUCIÓN; writ of execution.
AUTODESPIDO FORZOSO; forced
AUTO DE EMBARGO; writ ofattachment.
rcsignation.
AUTO DE ENJUICIAMIENTO; decision.
AUTODESPIDO VOLUNTARIO; voluntary
AUTO DE EXPROPIACIÓN; writ of
resignation.
expropriation.
AUTOEJECUTABLE; self-executing.
AUTO DE INDAGACIÓN; writ of inquiry.
AUTO DE MANDAMUS; writ ofmandamus. AUTOINCRIMINACIÓN; self-incrirnination.
AUTO DE PAGO; official demand for AUTOLESIÓNj; self-inflicted injury.
payment. AUTOMUTILACIÓNj; self-mutilation.
AUTO DE POSESIÓN; writ ofpossession. AUTONOMÍA/; autonorny.
AUTO DE PRISIÓN; order for incarceration, AUTONOMÍA DE LA VOLUNTAD; free will.
warrant of arrest. AUTONOTIFICACIÓNj; service by an
AUTO DE PROCEDER; order to proceed. interested party.
AUTO DE PROCESAMIENTO; indictment. AUTOPROTECCIÓNj; self-protection.
AUTO DE PRUEBA; order to produce AUTOPSIAj; autopsy.
evidence. AUTOR m ; author, perpetrator.
AUTO DE QUIEBRA; declaration of AUTOR DE LA HERENCIA; testator.
bankruptcy. AUTORIDADj; authority.
AUTO DE REIVINDICACIÓN; writ of AUTORIDAD AMPLIA; full authority.
replevin. AUTORIDAD COMPETENTE; competent
AUTO DE RESTITUCIÓN; writ of restitution. authority.
AUTO DE REVISIÓN; writ ofreview. AUTORIDAD COMPLETA; full authority.
AUTORIDAD DE DISPOSICIÓN 352
AUTORIDAD DE DISPOSICIÓN; power of AUTORIZACIÓN UNILATERAL; unilateral
disposition. authority.
AUTORIDAD DE REVOCACiÓN; power of AUTORIZAR; to authorize, to certify, 10
revocation. witness, to Iegalize.
AUTORIDAD JUDICIAL; judicial authority. AUTOS; file, court file.
AUTORIDADES; authorities. AUTOSEGURO m ; self-insurance.
AUTORIDADES ADUANERAS; customs AUXILIAR; assistant, auxiliary.
authorities. AUXILIARES m ; assistants.
AUTORIDADES CONSTITUIDAS; AUXILIATORIO I; an order by a superior
cstablishcd authoritics. court to compel compliance with another
AUTORIDADES DE SANIDAD; health court's decree.
authorities. AUXILIO MARÍTIMO; assistance at sea.
AUTORIDADES EDILICIAS; municipal AVAL m ; aval.
authorities. A VAL ABSOLUTO; fuI! guaranty.
AUTORIDADES JURÍDICAS; legal AVAL LIMITADO; limited guaranty.
authorities. A V ALADO m ; guarantee, indorsee.
AUTORIDADES POLICIALES; police AVALAR; to guarantee, to support, to endorse.
authorities. AVALISTA m(f; guarantor, endorser, backer.
AUTORIZACIÓN/; authorization. A VALORAR; to value, to appraise.
AUTORIZACiÓN AMPLIA; full authority. AVALUACIÓN/; appraisal, valuation.
AUTORIZACIÓN APARENTE; apparent AVALUADOR m ; appraiser.
authority. A V ALU AR; to value, to appraise,
AUTORIZACIÓN DE COMPRA; A VALÚO m ; appraisal, valuation, assessment.
authorization to buyo A V ALÚO CATASTRAL; real estate appraisal.
AUTORIZACIÓN DE LIBROS; authorization A VALÚO CERTIFICADO; certified appraisal.
of a new set ofbooks by public authority. AVALÚO FISCAL; appraisal for taxation
AUTORIZACIÓN DE PAGO; authority to payo purposes.
AUTORIZACIÓN ESPECIAL; special A VALÚO PREVENTIVO; expert appraisaI for
authority, possible use in court.
AUTORIZACIÓN EXPRESA; express A VALÚO SUCESORIO; appraisal of a
authority. dccedcnt's estate.
AUTORIZACIÓN GENERAL; general AVE NEGRA; shyster.
authority. AVECINAR; to dornicile, lo approach.
AUTORIZACIÓN IMPLíCITA; implied A VECINDAR; lo domicile.
authority. A VENENCIA/; agreement, settlement.
AUTORIZACIÓN JUDICIAL; judicial A VENlDOR m ; mediator, arbitrator.
authority, judicial authorization. AVENIMIENTO m; agrecment, mediation,
AUTORIZACIÓN LEGISLATIVA; legislative conciliation.
authority. AVENIR; to reconcile, to arbitrare.
AUTORIZACIÓN LIMITADA; lirnited A VENIRSE; to agree, to settle.
authoriry AVENTURA/; adventure, risk.
AUTORIZACIÓN NO LIMITADA; unlimited AVENTURERO m ; advcnturcr,
authority. AVERÍA/; damage, failure, average.
AUTORIZACIÓN OSTENSIBLE; apparent AVERÍA COMÚN; general average.
authority. A VERÍA GRUESA; general average.
AUTORIZACIÓN POR IMPEDIMENTO; A VERÍA MENOR; petty average.
authority by estoppel. AVERÍA ORDINARIA; petty average.
AUTORIZACIÓN REAL; actual authority. AVERÍA PARTICULAR; particular average.
353 BALANCE PROVISIONAL
AVERlA PEQUENA; petty average.
AVERlA SIMPLE; particular average.

B
AVERIADO; damaged.
AVERIAR; to damage.
AVERIGUACIÓN/; ascertainment, inquiry.
AVERIGUACIÓN DEL DELINCUENTE;
interrogation of the accused.
AVERIGUAMIENTO m ; ascertainment,
inquiry.
AVERIGUAR; to ascertain, to inquire. BAHíA/; bay, harbor.
AVIAR; to finance, to supply, to prepare. BAJA/; drop, casualty, withdrawal, decrease.
AVIATICUS; a grandson. BA/IST A m ; bearish.
AVISAR; to notify, to give notice, to warn, to BAJO; under.
counsel. BAJO APERCIBIMIENTO; under penalty.
AVISO m ; notice, announcement, formal BAJO CONTRATO; under contract.
notice, waming, advertisement. BAJO FIANZA; on bai!.
AVISO DE COMPARECENCIA; notice of BAJO JURAMENTO; under oath.
appearance. BAJO LAS CIRCUNSTANCIAS; under the
AVISO DE DEFUNCIÓN; announcement of circumstances.
death. BAJO MANO; clandestinely.
AVISO DE MATRIMONIO; marriage BAJO OBLIGACIÓN; under obligation.
announcement. BAJO PALABRA; on one's recognizance, on
AVISO DE PROTESTO; notice of protest. paroIe.
AVISO DE RECHAZO; notice of dishonor. BAJO PENA DE; under penalty of.
AVISO EMPLAZATORIO; summons. BAJO PROTESTA; under protest.
AVISO JUDICIAL; judicial notice. BAJO SELLO; under sea!.
AVISO OPORTUNO; fair warning. BALANCE m ; balance, balance sheet.
AVISO RAZONABLE; reasonable notice. BALANCE COMERCIAL; trade balance.
AVISOS COMERCIALES; trademark. BALANCE DE APERTURA; opening balance.
AVOCACIÓN/; removal of a case from a BALANCE DE COMERCIO; trade balance.
lower to a superior court. BALANCE DE CONTABILIDAD; balance
AVULSIÓN I: avulsion. sheet.
AVUNCULUS; a mother's brother. BALANCE DE FUSIÓN; consolidated balance
AYUDA/; help, aid. sheet.
AYUDANTE m/f ; helper, assistant. BALANCE DE LIQUIDACIÓN; liquidation
AYUNT AMIENTO m ; municipal council, city balance sheet.
hall, sexual intercourse. BALANCE DE PODER; balance ofpower.
AZAR m ; chance, misfortune. BALANCE DE RESULTADO; profit and loss
statement.
BALANCE DE SITUACIÓN; balance sheet.
BALANCE FISCAL; balance sheet for tax
purposes.
BALANCE GENERAL CONSOLIDADO;
consolidated balance sheet.
BALANCE IMPOSITIVO; balance sheet for
tax purposes.
BALANCE PROVISIONAL; interim balance
sheet.
BALANCE PROVrSORIO 354
BALANCE PROVISORIO; interim balance BANCO DEL ESTADO; state bank.
sheet. BANCO DEL REY; King's Bench.
BALANCE TENTATIVO; tentative balance BANCO EMISOR; bank ofissue.
sheet. BANCO ESTATAL; state hank.
BALANCETE m ; tentative balance sheet. BANCO FIDUCIARIO; trust eompany.
BALANZAf; balance, comparison. BANCO HIPOTECARIO; mortgage bank.
BALANZA CAMB 1ST A; balance of payrnents. BANCO MUNDIAL; World Bank.
BALANZA COMERCIAL; trade balance. BANCO MUTUALISTA DE AHORRO;
BALANZA DE COMERCIO; tradc balance. mutual savings bank.
BALANZA DE INTERCAMBIO; trade BANCO NACIONAL; government bank.
balance. BANCO PRIVADO; private bank.
BALANZA DE MERCANCíAS; trade balance. BANDAf; gang, band, faction.
BALANZA DE PAGOS; balance ofpayments. BANDERAf; flag.
BALANZA MERCANTIL; trade balance. BANDERA MORRÓN; di stress flag.
BALAZO m ; shot, bullet wound. BANDERA NACIONAL; national flag.
BALDÍO; uncultivated, vacant, unfounded. BANDIDAJE m ; banditry.
BALEAR; to shoot at, to shoot down. BANDIDO m ; bandit, outlaw.
BALíSTICA(; ballistics. BANDO m ; faction, proclamation.
BALOTAf; ballot. BANDOLERO m ; bandit, outlaw.
BALOT AJE m ; voting. BANQUERO m ; banker.
BANC; bench. BANQUILLO m ; defendant's seat, gallows.
BANCAf; banking, bench. BANQUILLO DE LOS TESTIGOS; witness
BANCA CENTRAL; central banking. stand.
BANCA DE INVERSIONES; investment BANQUILLO DEL ACUSADO; defendant's
hanking. sea!.
BANCA DE INVERSIONISTAS; investment BARATERÍAf; barratry, fraud.
hanking. BARATERíA DE CAPITÁN Y MARINEROS;
BANCA DE SUCURSALES; hranch banking. barratry of captain and crew.
BANCABLE; hankahle, negotiable. BARATERÍA DE PATRÓN; barratry ofthe
BANCARIO; banking, financia!. captain.
BANCARROT Af; bankruptcy. BARATERO m ; barrator, grafter.
BANCO m ; bank, bench. BARCAJE m ; transport by vessel. fee for
BANCO CAPIT ALlZADOR; bank for transport by vessel.
capitalízation of savings. BARCO m ; vessel.
BANCO CENTRAL; central bank. BARQUERO m ; boater,
BANCO COMERCIAL; commercial bank. BARRACAf; warehouse, cabin, hut, worker's
BANCO COOPERATIVO; cooperative bank. hut.
BANCO DE AHORROS; savings bank. BARRAQUERO m ; warehouser.
BANCO DE BANCOS; central bank. BARRIO m ; district, quarter.
BANCO DE COMERCIO; commercial bank. BARRUNTAR; to guess, to conjecture.
BANCO DE CRÉDITO INMOBILIARIO; BASAR; to hase, build.
mortgage bank. BASARSE EN; to rely on, to he based on.
BANCO DE EMISIÓN; bank of issue, BASEf; base, faundation.
BANCO DE INVERSIÓN; investment bank. BASE DE COSTO; cost basis.
BANCO DE LIQUIDACIÓN; clearinghouse. BASE DE EFECTIVO; cash basis.
BANCO DE LOS ACUSADOS; defendant's BASE IMPONIBLE; tax base.
seat. BASE IMPOSITIVA; tax hase.
BANCO DE RESERVA; reserve bank. BASE NA V AL; naval base.
355 BrEN
BASES; terms and conditions, bases, BENEFICIO DE DELIBERAR; privilege of
fundamentals. considering whether to acccpt an
BASES CONSTITUTIVAS; articles of inheritance.
incorporation. BENEFICIO DE DIVISIÓN; benefit of
BASES DE LA ACCIÓN; grounds ofaction. division.
BAST ANTE; sufficient, enough. BENEFICIO DE EXCARCELACIÓN; right to
BAST ANTEAR; to officially accept the be reIease on bail.
credentials of an attomey. BENEFICIO DE EXCUSIÓN; benefit of
BAST ANTEO In ; the official acceptance of the discussion, priority.
credentials of an attomey. BENEFICIO DE INVENTARIO; benefit of
BAST ANTERO In ; the official who verifies inventory.
the credentials of an attomey. BENEFICIO DE LA DUDA; benefit ofthe
BASTARDEAR; to falsify, to adulterate. doubt.
BEBIDAS ALCOHÓLICAS; alcoholic BENEFICIO DE ORDEN; bcncfit of
beverages. discussion, priority.
BELICISMO In ; bellicosity.
BENEFICIO DE POBREZA; right of an
BELlGERANCIA/; belligerence.
indigent to appear in court without paying
BELlGERA NTE; belligerent.
expenses or fees.
BENE; well.
BENEFICIO DE RESTITUCiÓN; right of
BENEFICENCIA/; beneficence, charity
restitution.
organization. social welfare.
BENEFICIO FISCAL; taxable profit.
BENEFICENCIA SOCIAL; social welfare.
BENEFICIO IMPOSITIVO; taxable profit.
BENEFICIADO In; beneficiary.
BENEFICIO POR MUERTE ACCIDENTAL;
BENEFICIAR; to bcnefit, to develop.
accidenta! death benefit.
BENEFICIARIO m ; beneficiary, payee.
BENEFICIO TRIBUTABLE; taxable profit.
BENEFICIARIO CONDICIONAL; contingent
BENEFICIOS ACUMULADOS; earned
beneficiary .
surplus.
BENEFICIARIO CONTINGENTE; contingent
beneficiary . BENEFICIOS DE INDEMNIZACIÓN;
indemnity benefits.
BENEFICIARIO DE PREFERENCIA;
preference beneficiary. BENEFICIOS IMPONIBLES; taxable profits,
BENEFICIARIO EN EXPECTATIVA; taxable benefits,
expectant beneficiary. BENEFICIOS MARGINALES; fringe benefits.
BENEFICIARIO EVENTUAL; contingent BENEFICIOS POR ACCIDENTE; accidcnt
beneficiary . benefits.
BENEFICIARIO IRREVOCABLE; irrevocable BENEFICIOS POR INCAPACIDAD;
beneficiary . disability benefits.
BENEFICIARIO REVOCABLE; revocable BENEFICIOS POR MUERTE; death benefits.
beneficiary. BENEFICIOSO; beneficia!, profitab!e.
BENEFICIO m ; benefit, development, profit, BENEFICIUM; benefit.
gain. BEODEZ/; drunkenness.
BENEFICIO DE ABDICACiÓN; privilege of BEODO (adj); drunk.
the widow to refuse her husband's BEODO m ; drunkard.
inheritance. BESA YLE; a great-grandfather.
BENEFICIO DE COMPETENCIA; privilege BICAMERAL; bicameral.
of competency. BICHOZNOm;
BENEFICIO DE DELIBERACiÓN; privilege great-great-great-great-grandson,
of considering whether to accept an BIEN (adv); well, proper!y, okay.
inheritance. BIEN m ; thing, good.
BIEN COMÚN 356
BIEN COMÚN; common good. BIENES DIVISIBLES; divisible property.
BIEN DE FAMILIA; homestead. BIENES DOTALES; dowry.
BIEN PÚBLICO; public good. BIENES EMBARGADOS; attached property.
BIENES; property, assets, estate, goods. BIENES ENAJENABLES; alienable property.
BIENES ABANDONADOS; abandoned BIENES EXTRADOT ALES; paraphemal
property. property.
BIENES ACCESORIOS; accessions, fixtures. BIENES FISCALES; public property.
BIENES ADVENTICIOS; adventitious BIENES FORALES; leasehold.
property. BIENES FUNGIBLES; fungible goods.
BIENES ALODIALES; allodial property. BIENES FUTUROS; future goods.
BIENES APORTADOS AL MATRIMONIO; BIENES GANANCIALES; community
property of each spouse prior to marriage. property.
BIENES COLACIONABLES; property that BIENES HEREDITARIOS; inherited property,
must be retumed to an estate since it was decedent' s estate.
transferred in violation of the applicable BIENES HERENCIALES; inherited property,
laws. decedent's estate.
BIENES COMUNALES; community property. BIENES HIPOTECABLES; mortgageable
BIENES COMUNES; public property, property.
community property. BIENES HIPOTECADOS; mortgaged
BIENES CORPORALES; corporeal goods. property.
BIENES DE ABOLENGO; property inherited BIENES IGNORADOS; overlooked property.
from grandparents, inherited property, BIENES INALIENABLES; inalienable
BIENES DE APROVECHAMIENTO property.
COMÚN; public property. BIENES INCORPORALES; intangible assets.
BIENES DE CADA UNO DE LOS BIENES INCORPÓREOS; intangible assets.
CÓNYUGES; separate property of each BIENES INDIVISIBLES; indivisible goods.
spouse. BIENES INEMBARGABLES; property that
BIENES DE CAPITAL; capital assets. can not be attached.
BIENES DE CONSUMO; consumer goods. BIENES INMOVILIZADOS; fixed assets.
BIENES DE DOMINIO PRIVADO; private BIENES INMUEBLES; real estate, real
property. property.
BIENES DE DOMINIO PÚBLICO; public BIENES INTANGIBLES; intangible assets.
property. BIENES LIBRES; unencumbered property.
BIENES DE FAMILIA; homestead. BIENES LITIGIOSOS; the subject property in
BIENES DE LA SOCIEDAD CONYUGAL; Iitigation.
community property. BIENES MANCOMUNADOS; joint property.
BIENES DE LA SUCESIÓN; estate ofa BIENES MOBILIARIOS; personal property.
decedent. BIENES MOSTRENCOS; waifs.
BIENES DE MENORES; property ofminors. BIENES MUEBLES; personal property.
BIENES DE PROPIEDAD PRIVADA; private BIENES NO DURADEROS; non-durable
property. goods.
BIENES DE SERVICIO PÚBLICO; local BIENES NO FUNGIBLES; non-fungible
govemment property. goods.
BIENES DE USO COMÚN; public property. BIENES NO HIPOTECABLES;
BIENES DE USO PÚBLICO; public property. non-mortgageabIe property.
BIENES DEL ESTADO; state property. BIENES NULLÍUS; property with no owner.
BIENES DEL QUEBRADO; bankrupt's BIENES PARAFERNALES; paraphemal
property. property.
357 BOLSA DE VALORES
BIENES PATRIMONIALES; state property, BIPARTITO; bipartite.
public property. BISABUELA/; great-grandmother.
BIENES PERECEDEROS; perishable goods. BISABUELO m ; great-grandfather.
BIENES POR HEREDAR; hereditaments. BISIESTO m ; leap year.
BIENES PRESENTES; property in possession, BISNIETAf; great-granddaughter.
present assets, BISNIETO m ; great-grandson,
BIENES PRINCIPALES; principal goods. great-grandchild.
BIENES PRIVATIVOS; separate property of BLOQUEADO; bloeked, frozen.
each spouse. BLOQUEADOR; bloekading, obstructing.
BIENES PROPIOS; separare property of each BLOQUEAR; to block, to freeze, to blockade,
spouse, unencumbered property. to obstruet.
BIENES PÚBLICOS; public property. BLOQUEAR FONDOS; to freeze assets.
BIENES RAíCES; real estate, real property. BLOQUEO m ; blockade, freezing.
BIENES REALES; real estate, real property. BLOQUEO EFECTIVO; effeetive bloekade.
BIENES RELICTOS; inherited property. BLOQUEO EN EL PAPEL; paper bloekade.
BIENES RESERVABLES; inalienable BOCAJARRO, A; pointblank.
property. BOCHINCHE m ; riot, tumult.
BIENES SEDIENTES; real estate, real BOCHINCHERO m ; troublernaker, rioter.
property. BODAf; wedding.
BIENES SOCIALES; partnership property, BODEGAf; cellar, storehouse, hold, barroom.
corporate property. BOICOT m ; boyeott.
BIENES SUCESORIOS; estate of a decedent. BOICOT PRIMARIO; primary boyeott.
BIENES VACANTES; real estate with no BOICOT SECUNDARIO; seeondary boyeott.
known owner. BOICOTEAR; to boyeott.
BIENES VINCULADOS; property that must BOICOTEO m ; boycott, boycotting.
remain in the family. BOLET Af; ticket, ballot, certificate, permit.
BIENES y SERVICIOS; goods and services. BOLET A BANCARIA; certificate of deposit.
BIENESTAR m; welfare, wcll-being. BOLETA DE CITACIÓN; summons.
BIENESTAR DE UN MENOR; welfare ofa BOLETA DE COMPARENDO; summons.
minoro BOLETA DE CONSIGNACIÓN; eertificate of
BIENEST AR PÚBLICO; public welfare. deposit.
BIENESTAR SOCIAL; social welfare. BOLETA DE DEPÓSITO; deposit slip,
BIENHECHURíA/; improvements. certificate of deposit.
BIENQUERENCIA/; good will. BOLETA DE REGISTRO; certificatc of
BIGAMIAf; bigamy. registry.
BíGAMO (adj); bigamous. BOLETÍN m ; bulletin, gazette, ticket, voucher.
BÍGAMO m ; bigamist. BOLETÍN JUDICIAL; law joumal, law
BILATERAL; bilateral. reporter.
BILLA EXCAMBlI; bill of exchange. BOLETÍN OFICIAL; official gazette.
BILLETE m ; bill, note, ticket. BOLETO m ; ticket, preliminary contract.
BILLETE DE BANCO; bank note. BOLETO DE CARGA; bill of lading.
BIMESTRE (adj); bimestrial. BOLETO DE COMPRA VENT A; preliminary
BIMESTRE m ; bimester. contract, bill of sale.
BíNUBO (adj); pertaining to a second BOLETO DE EMPEÑO; pawn ticket.
marriage, a person married a second time. BOLSA/; stock exehange, purse.
BíNUBO m; a person who has married a BOLSA DE COMERCIO; eommodities
seeond time. exchangc, stock cxchange.
BIPARTIDISMO m; two party system. BOLSA DE VALORES; stock exchange.
BOMBA 358
BOMBAf; bomb, pump. BONOS DE FUNDADOR; bonds issued to
BONA CONFISCATA; confiscated property. promoters.
BONA FIDE; in good faith, bona fideo BORRACHERAf; drunkenness.
BONA FIDEI EMPTOR; buyer in good faith. BORRACHEZf; drunkenness.
BONA FIDEI POSSESSOR; possessor in good BORRACHO (adj); drunk.
faith. BORRACHO m ; drunkard, habitual drunkard.
BONA FIDES; good faith. BORRADOR m ; rough draft, daybook.
BONA IMMOBILlA; immovable property. BORRADOR DE ACUERDO; rough draft of
BONA MOBILIA; movable property. agreement.
BONIFICACIÓNf; bonus, allowance. BORRADURAf; erasure, deletion,
BONIFICACIÓN TRIBUTARIA; tax rebate. BORRAR; to erase, to delete.
BONIST A m/f ; bondholder. BORRÓN m ; blot, erasure, rough draft.
BONO m ; bond, bonus. BOTíN m ; booty.
BONO COLATERAL; collateral trust bond. BOURSE; stock exchange.
BONO DE AHORRO; savings bond. BRACERO m ; laborer, day laborer.
BONO DE CAJA; short-term government debt BRACEROS CONTRATADOS; contraet labor.
instrument. BRAZO m ; braneh, armo
BONO DE CONSOLIDACIÓN; funding bond. BRAZOS m ; laborers, backers.
BONO DE CONVERSIÓN; refunding bond. BREVE INNOMINATUM; writ deseribing the
BONO DE GARANTíA COLATERAL; cause of the action in general.
collateral trust bond. BREVE NOMINATUM; writ describing the
BONO DE OBLIGACIÓN PREFERENTE; cause ofthe aetion speeifieally.
prior-lien bond. BREVE ORIGINALE; original writ.
BONO DE PRENDA; note issued against BRUTALIDADf; brutality, savagery.
warehoused property. BRUTALMENTE; brutally, savagely.
BONO DE PRIMERA HIPOTECA; first BUEN; good.
mortgage bond. BUEN COMPORTAMIENTO; good behavior.
BONO DE REINTEGRACIÓN; refunding BUEN NOMBRE; goodwill, good reputation.
bond. BUENA; good, well.
BONO DE RENDIMIENTOS; income bond. BUENA CONDUCTA; good behavior.
BONO DE RENTA; income bond. BUENA FAMA; good reputation.
BONO DE RENTA PERPETUA; perpetual BUENA FE; good faith.
bond. BUENA GUARDA; safekeeping.
BONO DE TESORERíA; government debt BUENA PAGA; good eredit risk.
instrument. BUENO (adj); good, well.
BONO DEL ESTADO; government debt BUENO (adv); wel1, okay.
instrument. BUENOS OFICIOS; mediation.
BONO FISCAL; government bond. BUFETE m ; law firm, law office, c1ientele of a
BONO HIPOTECARIO; mortgage bond. law firmo
BONO INMOBILIARIO; real estate bond. BUHONERíAf; peddling.
BONO NOMINATIVO; registered bond. BUHONERO m ; peddler.
BONO PASIVO; passive bond. BUQUE m ; ship, vessel, hull.
BONO REDIMIBLE; callable bond. BUQUE CARGUERO; frcightcr.
BONO REGISTRADO; registered bond. BUQUE DE GUERRA; warship.
BONO RETIRABLE; callable bond. BUQUE MERCANTE; merchant ship.
BONO SOBRE EQUIPO; equipment trust BURDEL m ; brothel.
certificate. BURLAR LA FIANZA; to jump bail.
BONO TALONARIO; coupon bond. BUROCRACIAf; bureaucracy.
359 CADENA DE TÍTULO
BURÓCRATA m/f ; bureaucrat.
BUROCRÁ rtco, bureaucratic.

e
BURSÁTIL; pertaining to stock exchange
transactions, pertaining to a stock
exchange.
BUSCA/; search, pursuit.
BUSCAR; to search foro
BÚSQUEDA/; search, research.

CABAL; right, complete, exact.


CABAL JUICIO, DE; ofsound mind.
CABALMENTE; completely, exactly.
CABECERA/; capital, heading.
CABECERA DEL CONDADO; county seat.
CABECERO m; lessee, head ofhousehold.
CABECILLA m ; leader, ringleader,
spokesperson.
CABER RECURSO; to carry the right of
appea!.
CABEZA/; head, seat of local government,
leader of a locality, eattle head, judgment.
CABEZA DE CASA; head of household.
CABEZA DE FAMILIA; head ofhousehold.
CABEZA DE PROCESO; eourt order to begin
a criminal investigation.
CABEZA DE SENTENCIA; preamble to a
judicial decision.
CABEZA DE TEST AMENTO; preamble to a
will.
CABEZALERO m ; executor.
CABIDA/; expanse.
CABILDANTE m ; member of a city council.
CABILDEAR; to lobby.
CABILDEO m ; lobbying.
CABILDERO m ; lobbyist.
CABILDO m ; city council, eity hall, meeting,
meeting of a eity eouncil.
CABILDO MUNICIPAL; eity eouneil.
CABINA ELECTORAL; eleetion booth.
CABOTAJE m ; coastal sailing, eoastal trading,
tax upon a vessel traveling along a eoast.
CACO m ; thief, robber.
CACHEAR; lo frisk, lo search.
CACHEO m ; frisking, search.
CACHIPORRA/; bIudgeon.
CADÁ VER m ; corpse.
CADENA/; chain.
CADENA DE TÍTULO; chain oftitle.
CADENA PERPETUA 360
CADENA PERPETUA; life imprisonrnent. CAJA MUTUA DE AHORROS; mutual
CADUCABLE; forfeitable. savings bank.
CADUCAR; to expire, to lapsc, to be forfeited, CAJA RECAUDADORA; officc ofthc tax
to beeome void. collector.
CADUCIDAD I, expiration, lapse, forfeiture, CAJEAR; to take on a debt knowing that it can
invalidity. not be paid.
CADUCIDAD DE LA FIANZA; forfeiture of a CAJERO m ; teller, peddler.
bond. CAJILLA DE SEGURIDAD; safety deposit
CADUCIDAD DE LA INSTANCIA; nonsuit. box.
CADUCIDAD DE LAS LEYES; expiration of CALABOZO m ; jail, cel!.
laws. CALABOZO JUDICIAL; jai!.
CADUCIDAD DE LOS LEGADOS; invalidity CALAMIDAD r. calamity.
of a legacy. CALCULADAMENTE; calculatedly,
CADUCIDAD DE LOS TEST AMENTOS; deliberately.
invalidity of a will. CALENDARIO m ; calendar, docket, agenda.
CADUCIDAD DE MARCAS; lapse of CALENDARIO DE SEÑALAMIENTOS;
trademark registration. docket.
CADUCIDAD DE PATENTES; lapse ofpatent CALENDARIO JUDICIAL; court calendar.
registration. CALENDARIO OFICIAL; days in which a
CADUCO; expired, lapsed, void. court is open.
CAER; to fall, to drop, to lose. CALIBRE m; caliber.
CAER EN COMISO; to be forfeited. CALIDAD f; quality, condition, nature,
CAER EN MANOS DE ALGUIEN; to be manner.
under another's control, to be kidnapped. CALIDAD DE LA PENA; degree of
CAER EN MORA; to fall in arrears, to becorne punishment.
delinquent on a debt. CALIDAD DEL DELITO; degree ofthe crime.
CAíDAf; fall, drop. CALIFICACiÓN f; assessrnent, judgment,
CAíDO; due, fallen. evaluation.
CAÍDOS m ; arrears, perquisites. CALIFICACiÓN DEL DELITO; classification
CAJAf; box, safe, cash, fundo ofthe crime to determine the penalty.
CAJA DE AHORROS; savings bank. CALIFICACiÓN REGISTRAL; verification of
CAJA DE AMORTIZACIÓN; sinking fundo suitability for filing in public registry.
CAJA DE CAUDALES; safe, safety deposit CALIFICADO; qualified, eonditiona!.
box. CALIFICAR; to classify, to rate, to evaluate, to
CAJA DE COMPENSACIÓN; elearinghouse. judge, to certify.
CAJA DE CONVERSIÓN; govemrnental CALIGRAFíAf; handwriting.
foreign exchange. CALíGRAFO PERITO; handwriting experto
CAJA DE CRÉDITO HIPOTECARIO; CALUMNIAf; calurnny, slander.
mortgage bank. CALUMNIADOR (adj); calumnious,
CAJA DE JUBILACIÓN; pension fundo slanderous.
CAJA DE MATERNIDAD; matemity leave CALUMNIADOR m ; calurnniator, slanderer.
fundo CALUMNIAR; to slander, to calumniate, to
CAJA DE PENSiÓN; pension fundo defame.
CAJA DE SEGURIDAD; safety deposit box. CALUMNIOSO; calumnious, slanderous.
CAJA DE SEGURO; safe. CALLAR; to silence, to remain silent, to
CAJA DOTAL; pension fundo concea!.
CAJA FISCAL; national treasury. CÁMARAf; chamber, legislative body, room.
CAJA FUERTE; safe, CÁMARA ALTA; upper house, senate.
361 CANTIDAD ALZADA
CÁMARA ARBITRAL; board of arbitration. CAMBIO EXTRANJERO; foreign exchange.
CÁMARA BAJA; lower house, house of CAMBIO LIBRE; exchange in a free market.
representatives. CAMBIO MERCANTIL; mercantile exchange.
CÁMARA COMPENSADORA; clearinghouse. CAMBIO NEGRO; exchange in the black
CÁMARA DE APELACIÓN; court ofappeals. market.
CÁMARA DE COMPENSACIÓN; CAMBIO OFICIAL; official exchange rate.
clearinghouse. CAMBIO SOCIAL; amendment to the articles
CÁMARA DE DIPUTADOS; house of of incorporation.
representatives. CAMBISTA m/f ; cambist.
CÁMARA DE GAS; gas chamber. CAMINO m; road, route.
CÁMARA DE LOS COMUNES; House of CAMINO DE SERVIDUMBRE; right ofway.
Commons. CAMINO PÚBLICO; public road.
CÁMARA DE LOS LORES; House of Lords. CAMPAÑA/; campaign, period of
CÁMARA DE REPRESENTANTES; house of employment.
representatives. CAMPO m ; field, country, faction.
CÁMARA DE SENADORES; senate. CAMPO DE CONCENTRACIÓN;
CÁMARA DEL JUEZ; judge's chambers. concentration campo
CÁMARA LETAL; death chamber. CAMPO VISUAL; field of visiono
CÁMARA MUNICIPAL; municipal council. CANAL m ; canal, waterway.
CÁMARAS LEGISLA TlV AS; legislative CANALLA m/f ; despicable person, gangster.
bodies. CANALLA ORGANIZADA; gangsterismo
CAMARILLA/; lobby, power group. CANCELABLE; cancellable, annullable.
CAMARISTA m/f ; appellate judge, council CANCELACIÓN/; cancellation, annulment.
member. CANCELACIÓN DE ANTECEDENTES
CAMBALACHE m ; bartering. PENALES; cancellation ofa criminal
CAMBIADOR m ; barterer. record.
CAMBIAL m ; bill of exchange. CANCELACiÓN DE HIPOTECA; cancellation
CAMBlAL DOMICILIADA; domiciled bill. of mortgage.
CAMBIAR; to change, to exchange, to CANCELAR; to cancel, lo annual, lo revoke, to
negotiate. payoff.
CAMBIAR UNA LETRA; to negotiate a bill. CANCELAR LA FACTURA; to cancel a bill.
CAMBIARlO; pertaining lo a bill of exchange, CANCELAR UN CHEQUE; lo cancel a check.
pertaining to exchange. CANCILLER m ; chancellor, secretary of state.
CAMBIO m ; change, exchange, rate of CANCILLERíA/; chancellorship, department
exchange, barter. ofstate.
CAMBIO A CORTO PLAZO; short-term CANDIDATO m ; candidate.
exchange. CANDIDATURA/; candidature, list of
CAMBIO A LA VISTA; exchange at sight. candidates.
CAMBIO DE BENEFICIARIO; change of CANJE m ; exchange, barter, clearing of
beneficiary. checks.
CAMBIO DE CONTRABANDO; exchange in CANJEABLE; exchangeable, convertible.
the black market. CANJEAR; to exchange, lo convcrt, to clcar
CAMBIO DE NOMBRE; name change. checks.
CAMBIO DE RESIDENCIA; change of CANON m ; canon, rate, rent, royalty,
residence. CANON DE ARRENDAMIENTO; rent
CAMBIO DIRECTO; direct exchange. payment.
CAMBIO DIRIGIDO; controlled exchange. CANTIDAD/; quantity, sumo
CAMBIO EXTERIOR; foreign trade. CANTIDAD ALZADA; agreed sumo
CANTIDAD DETERMINADA 362
CANTIDAD DETERMINADA; detennined CAPACIT AR; to empower, to qualify.
amount. CAPARRA/; earnest money, down payment,
CANTIDAD EN RIESGO; amount at risk. partíal payment.
CANTIDAD GARANTIZADA; guaranteed CAP A T AZ m ; foreperson.
amount. CAP AX DOLI; capable of committing crime.
CANTIDAD INDETERMINADA; sum CAP AZ; able, capable.
uncertain. CAP AZ y DISPUESTO; willing and able.
CANTIDAD LIQUIDA; liquid assets. CAPCIOSAMENTE; trickily.
CANTÓN m ; canton. CAPCIOSO; tricky.
CANTONALISMO m ; cantonalism. CAPIT A; heads, persons.
CAPACIDAD f :capacity, legal capacity, CAPITACIÓN/; capitation.
opportunity, competency. CAPIT AL (adj); capital, principal,
CAPACIDAD CIVIL; legal capacity. fundamental.
CAPACIDAD CONTRIBUTIVA; taxpaying CAPITAL/; capital, principal.
capacíty. CAPITAL ACCIONARlO; capital stock.
CAPACIDAD DE ACTUAR; capacity to act. CAPITAL ANTECEDENTE; original capital.
CAPACIDAD DE COMPRAR y VENDER; CAPITAL AUTORIZADO; authorized capital.
capacity to buy and sello CAPITAL CIRCULANTE; working capital.
CAPACIDAD DE DERECHO; legal capacity. CAP[T AL COMPUTABLE; accountable
CAPACIDAD DE EJERCICIO; capacity to act. capital.
CAPACIDAD DE PRODUCIR INGRESOS; CAPITAL CONGELADO; frozen capital.
eaming capacity. CAPITAL CUBIERTO; paid-up capital.
CAPACIDAD DEL MENOR; legal capacity of CAPITAL DE LA SOCIEDAD CONYUGAL;
a minoro community property.
CAPACIDAD FINANCIERA; credit rating. CAPIT AL DECLARADO; stated capital.
CAPACIDAD JURíDICA; legal capacíty. CAPITAL DISPONIBLE; available capital.
CAPACIDAD LEGAL; legal capacity. CAPITAL EN ACCIONES; issued stock.
CAPACIDAD MENTAL; mental capacity, CAPITAL EN GIRO; working capital.
CAPACIDAD PARA CONTRAER CAPITAL ESCRITURADO; stated capital.
MATRIMONIO; capacity to marry. CAPITAL EXTRANJERO; foreign capital.
CAPACIDAD PARA CONTRATAR; capacity CAPITAL FIJO; fixed capital.
to contracto CAPITAL FUNDACIONAL; original capital.
CAPACIDAD PARA HIPOTECAR; capacity CAPITAL IMPRODUCTIVO; non-producing
to mortgage. capital.
CAPACIDAD PARA LA TUTELA; capacity CAPIT AL INICIAL; original capital.
to be a guardian. CAPIT AL INTEGRADO; paid-up capital.
CAPACIDAD PARA SER PARTE; capacity to CAPIT AL LíQUIDO; liquid assets, net worth.
be a party to an action. CAPITAL NETO; nct worth.
CAPACIDAD PARA SUCEDER; capacity to CAPITAL PAGADO; paid-up capital.
inherit. CAPITAL PRODUCTIVO; working capital.
CAPACIDAD PARA TESTAR; capacity to CAPIT AL PROPIO; equity capital.
make a will. CAPIT AL SOCIAL; capital stock, partnership's
CAPACIDAD PENAL; criminal capacity. capital.
CAPACIDAD PLENA; fuI! authority. CAPIT AL VARIABLE; variable capital.
CAPACIDAD PROCESAL; capacity to be a CAPIT ALISMO m ; capitalism.
party to an action. CAPIT ALISTA m/f; capitalist.
CAPACIDAD TESTIFICAL; capacity to serve CAPIT ALlZACIÓN/; capitalization,
as a witness. compounding.
363 CARTA CONFIRMATORIA
CAPIT ALIZAR; to capitalize, to compound, to CARGA DEL FIDUCIARIO; trustee's duties.
convert. CARGA DEL SEGURO; obligation to insure.
CAPIT ÁN ni ; captain, leader, ringleader. CARGA IMPOSITIVA; tax burden.
CAPIT ÁN DE BUQUE; captain of a vessel. CARGA PROCESAL; obligations of the
CAPITÁN PREBOSTE; provost-marsha1. parties to a suit.
CAPITULACIÓN!; capitulation, agreement, CARGA REAL; real property tax,
settlement. CARGA TRIBUTARIA; tax burden.
CAPITULACIONES DE MATRIMONIO; CARGADOR ni ; loader, carrier.
marriage articles, antenuptial agreement, CARGAMENTO; cargo.
CAPITULACIONES MATRIMONIALES; CARGAR; to load, to impose, to charge.
marriage articIes, antenuptial agreement. CARGAREME m ; receipt.
CAPITULANTE (adj); capitulating.
CARGAS DE FAMILIA; family expenses.
CAPITULANTE m/f ; capituIator, accuser.
CARGAS DE LA HERENCIA; expenses
CAPITULAR; to capitulare, to settle, to
payabIe by a decedent's estate.
impeach.
CARGAS DE LA SOCIEDAD CONYUGAL;
CAPITULEAR; to lobby.
marital expenses.
CAPITULEO In ; lobbying.
CARGAS DEL MATRIMONIO; marital
CAPITULERO ni ; lobbyist.
expenses.
CAPÍTULO m ; chapter, title, subject,
CARGO In ; post, duty, charge, count, load,
assembly, charge.
cargo.
CAPT ACIÓN In ; captation, understanding,
CARGO CONSOLIDADO; ómnibus count.
reccption.
CARGO DE CONFIANZA; fiduciary position.
CAPTURA(; capture, apprehension, arrest.
CARGO FIDUCIARIO; fiduciary position.
CAPTURAR; to capture, to apprehend, to
CARGOS JUDICIALES; judicial offices,
arrest.
accusations, charges.
CARÁCTER In ; character, disposition, type.
CARGOS PÚBLICOS; public offices.
CÁRCEL!; jaiJ, prison.
CARNAL; camal, related by blood.
CÁRCEL DEL CONDADO; county jail.
CARNÉ m ; identification document, identity
CÁRCEL EST AT AL; state prison.
cardo
CÁRCEL FEDERAL; federal prison.
CARNET m ; identification document, identity
CARCELAJE m ; imprisonment, detention.
CARCELARIO; pertaining lo ajail.
cardo

CARCELERÍA(; imprisonment, forced CARNET DE IDENTIFICACIÓN;

imprisonment, detention. identification document, identity cardo


CARCELERO m ; jailer. CARNICERíA/; camage.
CAREAR; to confront, to compare. CARTA/; letter, document, charter.
CAREO m ; confrontation, comparison. CART A ACOMPAÑATORIA; letter of
CAREO DE TESTIGOS; confrontation of transmitta!.
witnesses. CARTA AMENAZADORA; threatening letter.
CARGA/; cargo, encumbrance, tax, CART A BLANCA; unlimited authority.
obligation, burden, CARTA CERTIFICADA; certified letter,
CARGA DE BUQUES; ship's cargo. registered letter.
CARGA DE LA AFIRMACIÓN; burden of CARTA COMERCIAL; business letter.
proof. CARTA CON ACUSE DE RECIBO; letter
CARGA DE LA CERTEZA; burden ofproof. with retum receipt requested.
CARGA DE LA HERENCIA; expense payable CARTA CONFIDENCIAL; confidentiallctter.
by a decedent's estate. CARTA CONFIRMATORIA; confirrning
CARGA DE LA PRUEBA; burden ofproof. letter.
CARTA CONSTITUCIONAL 364
CARTA CONSTITUCIONAL; charter, artieles CARTA DE PORTE A LA ORDEN; order bill
of incorporation. oflading.
CARTA CONSTITUTIVA; corporate charter, CART A DE PORTE AÉREO; air bill of lading.
CARTA CREDENCIAL; credentials. CARTA DE PORTE NOMINATIVA; straight
CARTA DE AUTORIZACIÓN; letter of bill of lading.
authority. CARTA DE PRIVILEGIO; franchise.
CARTA DE CITACIÓN; summons, subpoena. CARTA DE PROCURACIÓN; powerof
CARTA DE CIUDADANíA; naturalization attorney.
papers. CARTA DE RECOMENDACIÓN; letter of
CARTA DE COMISIÓN; delegation of a duty recommendation,
to ajudge in a lower court by a superior CARTA DE TRANSMISIÓN; cover letter.
court. CARTA DE TRANSPORTE AÉREO; air bill
CART A DE COMPROMISO; letter of oflading.
undertaking, letter of commitrnent. CARTA DE TUTORÍA; lctter of guardianship.
CARTA DE CRÉDITO; letter of credit. CARTA DE VECINDAD; certificate of
CARTA DE CRÉDITO A LA VISTA; sight residence.
letter of credit. CARTA DE VENTA; bill of sale.
CARTA DE CRÉDITO A PLAZO; time letter CARTA EJECUTORIA; document containing
ofcredit. a final judgment.

CARTA DE CRÉDITO AUXILIAR; ancillary CARTA FIANZA; letter of guaranty.

letter of credit. CARTA FUNDAMENTAL; constitution.


CARTA MUERTA; dead letter.
CARTA DE CRÉDITO CIRCULAR; circular
CARTA ORDEN; order from a superior court
letter of credit.
to a lower one.
CARTA DE CRÉDITO CONFIRMADO
CARTA ORDEN DE CRÉDITO; letter of
IRREVOCABLE; confirmed irrevocable
credit.
letter of credit.
CARTA ORGÁNICA; corporate franchise.
CARTA DE CRÉDITO SIMPLE; simple letter
CARTA PODER; power ofattomey.
ofcredit.
CARTA RECEPTORÍA; search warrant.
CARTA DE PORTE; bill oflading.
CARTA REGISTRADA; registered letter.
CARTA DE DERECHOS; bill ofrights.
CARTA REGISTRADA CON ACUSE DE
CARTA DE DOTE; dowry letter.
RECIBO; registered letter with retum
CARTA DE EMBARQUE; bill oflading.
receipt requested.
CARTA DE EMPLAZAMIENTO; summons,
CARTA ROGATORIA; letters rogatory.
subpoena.
CARTA SEÑUELO; decoy letter.
CARTA DE ESPERA; extension Ietter.
CARTA TEST AMENT ARIA; letters
CARTA DE GARANTíA; letter of guaranty.
testamentary,
CART A DE INTENCIÓN; letter of intent.
CARTE BLANCHE; blank card, carte blanche.
CARTA DE MAR; ship's papers.
CARTEL m ; cartel.
CARTA DE NATURALEZA; naturalization CARTEL DE COMPRA; cartel to purchase as a
papers. group.
CARTA DE NATURALIZACIÓN; CARTEL DE CONDICIONES; cartel lo set the
naturalization papers. terms of sales.
CARTA DE PAGO; receipt. CARTEL DE LIMITACIÓN; cartel lo limit
CARTA DE POBREZA; certificate of production.
indigence. CARTEL DE PRECIOS; cartel for price fixing.
CARTA DE PORTE; bill oflading, bill of CARTERA/; portfolio, office of a cabinet
freight. minister, purse, walIet.
365 CAUCIÓN JURATORIA
CARTERA DACTILAR; record of CASO m ; case, action, suit, event, question.
fingerprints. CASO DE LA LEY; contingency covered by
CARTERA DE HACIENDA; ministry ofthe the law.
treasury. CASO DE PRUEBA; test case.
CARTERISTA m ; purse snatcher, pickpocket, CASO FORTUITO; superior force, act of
CARTULAR; ofrecord. nature.
CARTULARIO m ; notary public, registry. CASO HIPOTÉTICO; hypothetical case.
CASA!; house, firm, family. CASO INCIERTO; contingency.
CASA BANCARIA; bank. CASO OMISO; contingency not covered by the
CASA CAMBIARlA; money-exchange. law.
CASA CENTRAL; home office. CASO PENSADO; premeditated action.
CASA CONSISTORIAL; city hall. CASO PERDIDO; hopeless case.
CASA DE AMONEDACIÓN; minI. CASTIDAD!; chastity, fidelity.
CASA DE AYUNTAMIENTO; city hall. CASTIGABLE; punishablc.
CASA DE BANCA; bank. CASTIGADOR; punishing, punitive.
CASA DE CONTRATACIÓN; exchange. CASTIGAR; to punish, to penalize, to write
CASA DE CORRECCIÓN; reformatory. off.
CASA DE CORREOS; post office. CASTIGO m ; punishment, penalty, write off.
CASA DE CORRETAJE; brokerage firmo CASTIGO CORPORAL; corporal punishment.
CASA DE CUSTODIA; detention center. CASTIGO CRUEL Y
CASA DE DEPÓSITO; warehouse. DESACOSTUMBRADO; cruel and
CASA DE DETENCIÓN; detention center. unusual punishment.
CASA DE EMPEÑOS; pawnshop. CASTIGO EJEMPLAR; punishment to serve
CASA DE EXPÓSITOS; foundling hospital. as an example.
CASA DE JUEGO; gambling establishment. CASTIGO MAYOR; severe punishment.
CASA DE LIQUIDACIÓN; c1earinghouse. CASUAL; casual, accidental, unpremeditated.
CASA DE MONEDA; mint, CASUALIDAD!; coincidence, accident,
CASA DE PROSTITUCIÓN; house of casualty.
prostitution. CASUALMENTE; by chance, accidentally.
CASA DE RENTA; rental property. CASUS FORTUITUS; fortuitous event.
CASA EN COMÚN; condominium. CAT ASTRAL; pertaining lo cadastre.
CASA HABITADA; inhabited house. CATASTRO m ; cadastre.
CASA MATRIZ; home office. CATÁSTROFE!; catastrophc.
CASA SOLARIEGA; homestead. CATEGÓRICO; categorical.
CASACIÓN!; cassation, repeal, annulment. CATEO m; search.
CASADA!; married woman. CAUCiÓN!; bond, surety, guaranty, bail,
CASADO (adj); married. security deposit, pledge, caution.
CASADO m ; married mano CAUCIÓN ABSOLUTA; bail absolute.
CASAMIENTO m ; wedding, marriage. CAUCIÓN DE ARRAIGO; bond to cover court
CASAMIENTO CONSENSUAL; consensual costs.
marriage. CAUCiÓN DE FIDELIDAD; fidelity bond.
CASAMIENTO POR ACUERDO y CAUCIÓN DE INDEMNIDAD; indemnity
COHABITACiÓN; comrnon-law bond.
marriage. CAUCIÓN DE LICITADOR; bid bond.
CASAMIENTO PUTATIVO; putative CAUCIÓN DE RATO; bond ofplaintift's
marriage. attorney, bond ofplaintiff.
CASAR; to marry, to repeal, to annul. CAUCiÓN JURATORIA; release on own
CASICONTRATO; quasi contracto recognizance.
CAUCIÓN PARA COSTAS 366
CAUCIÓN PARA COSTAS; bond to cover CAUSA EJECUTADA; executed
court costs, bond to cover costs. consideration.
CAUCIÓN PERSONAL; personal guaranty. CAUSA ENJUICIADA; case on trial.
CAUClONABLE; bailable. CAUSA EQUIT AT1VA; equitable
CAUCIONAR; to bond, to secure, to guarantee, consideration.
to bail, to pledge. CAUSA EXPRESA; express consideration.
CAUDAL m; estate, capital, wealth. CAUSA FIN; end purpose.
CAUDAL HEREDITARIO; a decedent's estate. CAUSA FINAL; end purpose.
CAUDAL RELICTO; a decedent's estate. CAUSA GRATUTTA; gratuitous consideration.
CAUDAL SOCIAL; the assets ofa partnership, CAUSA ILlcIT A; iIIegal consideration.
the assets of a corporation. CAUSA IMPRACTICABLE; impossible
CAUDALES PÚBLICOS; public assets. consideration.
CAUDILLO m, chief, leader. CAUSA IMPULSIVA; motivation,
CAUSA!; cause, case, action, suit, CAUSA INADECUADA; inadequate
prosecution, purpose of entering a consideration.
contract, consideration. CAUSA INDIRECTA; remote cause.
CAUSA ACTUAL; instant case. CAUSA INMEDIATA; proximate cause.
CAUSA ADECUADA; adequate consideration. CAUSA INSTRUMENTAL; test case.
CAUSA AJUSTADA; settled case. CAUSA INSUFICIENTE; inadequate
CAUSA ARREGLADA; settled case. consideration.
CAUSA CIVIL; civillawsuit. CAUSA INTERVENTORA; intervening cause.
CAUSA CONCURRENTE; concurrent case, CAUSA JUSTIFICABLE; justifiable cause.
concurrent consideration. CAUSA JUSTIFICADA; just cause.
CAUSA CONOCIDA y TERMINADA; case CAUSA LíCITA; legal consideration.
heard and concluded. CAUSA MORTIS; in contemplation of death,
CAUSA CONTINUA; continuing causa mortis.
considcration. CAUSA MORTIS DONATIO; donation in
CAUSA CONTINUADA; continued lawsuit. contemplation of death.
CAUSA CRIMINAL; criminal prosecution. CAUSA NOMINAL; nominal consideration.
CAUSA DE ACCIÓN; cause of action. CAUSA ONEROSA; good consideration,
CAUSA DE ALMIRANTAZGO; admiralty valuable consideration.
lawsuit. CAUSA PASADA; past consideration.
CAUSA DE DIVORCIO; divorce case, CAUSA POR EFECTUARSE; executory
grounds for divorce. consideration.
CAUSA DE INSOLVENCIA; act of CAUSA PRESENTE; instant case.
bankruptcy, bankruptcy proceedings, CAUSA PROBABLE; probable cause.
CAUSA DE JUSTIFICACIÓN; justification of CAUSA PRÓXIMA; immediate cause,
a crime. proximate cause.
CAUSA DE LA DEMANDA; cause ofaction. CAUSA RAZONABLE; reasonable
CAUSA DE LA OBLIGACIÓN; purpose of consideration, justified cause.
cntering a contract, consideration. CAUSA REMOTA; remote cause.
CAUSA DEL CONTRATO; purpose of CAUSA SIMULADA; sham purpose.
entering a contract, consideration. CAUSA SINE QUE NON; necessary cause.
CAUSA DETERMINANTE; decisive cause, CAUSA SUFICIENTE; sufficient cause.
test case. CAUSA TÁCITA; implied consideration.
CAUSA DIRECTA; direct cause. CAUSA VALIOSA; valuable consideration,
CAUSA EFECTUADA; executed CAUSAHABIENTE m/f; assignee, successor,
consideration. CAUSAL!; cause, motive.
367 CELEBRAR UN ACUERDO
CAUSAL DE DIVORCIO; grounds for CÉDULA DE CAMBIO; bill of exchange.
divorce. CÉDULA DE CAPITALIZACIÓN; certificate
CAUSAL DE RECUSACIÓN; grounds for issued by a bank for capitalization of
challenge. savings.
CAUSALES DE CASACIÓN; grounds for CÉDULA DE CITACIÓN; subpoena.
annulment. CÉDULA DE CIUDADANíA; citizenship
CAUSANTE mlf; assignor, predecessor, papers.
originator, constituent. CÉDULA DE EMPADRONAMIENTO;
CAUSAR; to cause, lo sue. registration certificate.
CAUSAR ESTADO; lo definitely end a case. CÉDULA DE EMPLAZAMIENTO; subpoena,
CAUSAR IMPUESTO; lo be subject lo tax. summons.
CAUSAR INTERESES; lo bear interest. CÉDULA DE IDENTIDAD; identification
CAUSAS APLAZADAS; adjoumed cases. document, identity cardo
CAUSAS DE AGRAVACIÓN; aggravating CÉDULA DE NOTIFICACIÓN; official notice
circumstances, of a cause of action.
CAUSAS DE ATENUACIÓN; extenuating CÉDULA DE PRIVILEGIO DE INVENCIÓN;
circumstances, letters patent.
CAUSAS DE INIMPUTABILIDAD; CÉDULA DE REQUERIMIENTO; judicial
circumstances which relieve from order.
responsibility. CÉDULA DE SUBSCRIPCIÓN; subscription
CAUSAS DE IRRESPONSABILIDAD; warrant.
circumstances which relieve from CÉDULA DE TESORERíA; treasury debt
responsibility. instrument.
CAUSAS DE JUSTIFICACIÓN; justifying CÉDULA FISCAL; taxpayer identification
circumstances. document.
CAUSATIVO; causative. CÉDULA HIPOTECARIA; mortgage bond.
CAusíDICO; pertaining to litigation. CÉDULA INMOBILIARIA; mortgage
CAUTELA!; caution, care, guaranty. certificate.
CAUTELAR (adj); protecting, precautionary. CÉDULA PERSONAL; identification
CAUTELAR (v); to protect, to prevent. document.
CAUTIVO; captive, imprisoned. CEDULACIÓN!; registration, publication.
CAUTO: cautious, wisc, prudcnt, CEDULAR; lo register, to enroll.
CA VEAT ACTOR; leí the actor beware, caveat CÉDULAS DE INVERSIÓN; securities.
actor, CEDULÓN m ; edict, public notice.
CA VEAT EMPTOR; let the buyer beware, CELDA/; cell.
caveat emptor. CELEBRACIÓN t. celebration, formalization,
CA VEAT VENDITOR; let the seller beware, execution.
caveat venditor, CELEBRACIÓN DEL MATRIMONIO;
CEDENTE m/f ; assignor, transferor, grantor, marriage ceremony.
endorser. CELEBRAR; lo celebrate, to formalize, to
CEDER; to assign, to transfer, 10 cede, to leave, execute.
to relinquish. CELEBRAR ACTOS; to act.
CEDIBLE; assignable, transferable. CELEBRAR ASAMBLEA; to hold a meeting.
CEDIDO; assigned, transferred. CELEBRAR ELECCIONES; to hold an
CÉDULA/; identification document, election.
document, order, certiticate, official CELEBRAR NEGOCIOS; to transact business.
document. CELEBRAR UN ACUERDO; to make an
CÉDULA DE ADUANA; customs permit. agreement.
CELEBRAR UN CONTRATO 368
CELEBRAR UN CONTRATO; to cnter into a CENSO PERPETUO; perpetual annuity,
eontraet. perpetual annuity contraet which runs with
CELEBRAR UN JUICIO; to hold a trial. the land.
CELEBRAR UN MATRIMONIO; to CENSO PERSONAL; annuity eontraet whieh
solemnize a wedding. runs with the persono
CELEBRAR UNA AUDIENCIA; lo hold a CENSO REAL; annuity eontraet whieh runs
hearing. with the land.
CELEBRAR UNA ELECCIÓN; lo hold an CENSO REDIMIBLE; redeemable annuity
eleetion. eontraet whieh runs with (he land.
CELEBRAR UNA ENTREVISTA; lo hold an CENSO RESERVATIVO; transferoffull
interview. ownership reserving the right to reeeive an
CELEBRAR UNA JUNTA; to hold a meeting. annuity.
CELEBRAR UNA REUNIÓN; to hold a CENSO TEMPORAL; an annuity contraet
meeting. which runs with (he land for a determined
CELEBRAR UNA SUBASTA; to hold an periodo
auction. CENSO VITALICIO; life annuity, an annuity
CELEBRAR UNA VISTA; to hold a hearing. eontraet whieh runs with the land for Ji fe.

CELIBATO m; eelibacy. CENSUAL; pertaining to an annuity contract


CELOSO; jealous, zealous. whieh runs with the land, censual.
CEMENTERIO m; cemetery. CENSUALISTA mlf; annuitant, lessor,

CENSALlSTA m/f ; annuitant, lessor, recipient recipient of an annuity contract which runs
with the land.
of an annuity eontraet whieh runs with the
land. CENSUARIO m; payer of an annuity contract
which runs with the land.
CENSAR; to take a eensus, to prepare a
CENSURA/; censure.
taxpayer list.
CENTRALIZACIÓN/; centralization.
CEN SARI O m ; payer of an annuity eontraet
CENTRALIZACIÓN ADMINISTRA T1V A;
whieh runs with the land, payer of ground
administrative centralization.
rent.
CENTRALIZACiÓN POLíTICA; politieal
CENSATARIO m; payer ofan annuity
ecntralization.
contraet whieh runs with the land.
CEREMONIAI; eeremony, formalization.
CENSO; census, lease, tax, annuity contraet
CEREMONIAL; ceremonial.
whieh runs with (he land.
CERRADO; closed, obseure, restrieted, hidden.
CENSO AL QUITAR; redeemable annuity
CERRAR; to close, to conclude, to lock, to
eontraet which runs with the land.
surround.
CENSO CONSIGNATIVO; annuity contraet
CERRAR UNA CUENT A; to close an account,
which runs with the land, ground rent.
CERROJO m ; bolt,
CENSO DE BIENES; inventory,
CERTEZA/; certainty.
CENSO DE CONTRIBUYENTES; taxpayer
CERTEZA LEGAL; legal certainty.
list.
CERTEZA MORAL; moral certainty.
CENSO DE POBLACIÓN; population eensus. CERTlDUMBRE/; ccrtainty.
CENSO DE POR VIDA; life annuity, an CERTIFICABLE; eertifiable.
annuity contraet which runs with the land CERTIFICACIÓN/; certification, attestation,
for life. swom declaration.
CENSO ELECTORAL; voting list. CERTIFICACiÓN DE DOMINIO; certification
CENSO ENFITÉUTICO; emphyteusis. oftitle, title papers, title.
CENSO IRREDIMIBLE; irredeemable annuity CERTIFICACIÓN DEL REGISTRO DE LA
contract which runs with the land. PROPIEDAD; eertificate of title.
369 CESIÓN DE LA CLIENTELA
CERTIFICADO m ; certificate, certified mail, CERTIFICADO DEL TESORO; treasury note.
attestation, warrant. CERTIFICADO MÉDICO; medical certificate.
CERTIFICADO DE ACCIONES; stock CERTIFICADO PRENUPCIAL; certificate of
certificate. a pre-marital medical examination.
CERTIFICADO DE ADEUDO; certificate of CERTIFICADOR; certífier.
indebtedness. CERTIFICAR; to certify, to attest, to warrant.
CERTIFICADO DE ADICIÓN; certificate ofa CERTIFICAR UNA FIRMA; to certify a
patent improvement. signature, to witness a signature.
CERTIFICADO DE A VALÚO; appraisal CERTIFICATORIO; certifying.
certificate. CESACIÓN/; cessation, discontinuance,
CERTIFICADO DE A VERlAS; average suspensión, abandonment.
statement. CESACIÓN DE HOSTILIDADES; cessation
CERTIFICADO DE BUENA CONDUCTA; ofbostilities.
certificare of good conduct. CESACIÓN DE LA ACCIÓN; díscontinuance
CERTIFICADO DE CAMBIO; exchange of an action.
certificate. CESACIÓN DE PAGOS; suspension of
CERTIFICADO DE CIUDADANíA; payments.
citizenship papers. CESACIÓN DEL PROCEDIMIENTO;
CERTIFICADO DE CONSTITUCIÓN; discontinuance ofthe proeeedings.
certificate of incorporation, CESAMIENTO m ; cessation, discontinuance,
CERTIFICADO DE DEFUNCiÓN; death suspcnsion, abandonment.
certificate. CESANTE; unernployed, dismissed, laid off.
CERTIFICADO DE DEPÓSITO; deposit slip, CESANTE m/f ; unemployed person, dismissed
certificate of deposit, warehouse warrant. person, laid offperson.
CERTIFICADO DE DIVISAS; foreign CESANTíA/; unemployment, dismissal,
exchange certificate. severance pay.
CERTIFICADO DE INVENCIÓN; patent CESAR; lo eease.
certificate. CESE m ; ceasing, discontinuance, suspension,
CERTIFICADO DE MATRIMONIO; marriage abandonment.
certificate. CESIBILIDAD r. transferability, assignability.
CERTIFICADO DE NACIMIENTO; birth CESIBLE; transferable, assignable.
certificate. CESIÓN!; cesston, transfer, assignment, grant.
CERTIFICADO DE NATIMUERTO; stilIbirth CESIÓN ACTIVA; transfer of a right.
certificate. CESIÓN CONTRACTUAL DE BIENES;
CERTIFICADO DE NECESIDAD; certificate voluntary assignment.
of necessity. CESIÓN DE ARRENDAMIENTO; assignment
CERTIFICADO DE ORIGEN; certificate of oflcase.
origino CESIÓN DE BIENES; assignment ofproperty
CERTIFICADO DE PARTICIPACIÓN; in favor of creditors.
certificate of participation. CESIÓN DE CRÉDITOS; assígnment of claim,
CERTIFICADO DE PROPIEDAD; ownership extensíon of credít.
certificate. CESIÓN DE DERECHOS; assignment of
CERTIFICADO DE PROTESTO; certificate of rights.
protest. CESIÓN DE DERECHOS Y ACCIONES;
CERTIFICADO DE TRABAJO; certificate of assígnment ofríghts and actíons.
services rendered. CESIÓN DE DEUDAS; novation.
CERTIFICADO DE UTILIDAD PÚBLICA; CESIÓN DE LA CLIENTELA; transfer of the
ccrtificate of public use. clients of a business.
CESIÓN DE SALARIO 370
CESIÓN DE SALARIO; assignment of salary. CIRCUNSTANCIAS ATENUANTES;
CESIÓN GENERAL; general assignment. extenuating circumstances.
CESIÓN HEREDITARIA; assignment of CIRCUNST ANClAS EXIMENTES;
inheritance. exculpatory circumstances.
CESIÓN JUDICIAL DE BIENES; assignment CIRCUNST ANClAS FINANCIERAS;
of property by court order. financial condition.
CESIÓN LIBRE; absolute conveyance. CIRCUNSTANCIAS MODIFICANTES;
CESiÓN SECUNDARIA; secondary modifying circumstances.
CIRCUNSTANCIAS MODIFICATIVAS;
conveyance.
modifying circumstances.
CESIÓN SIN CONDICIONES; absolutc
CIRUJANO m ; surgeon.
conveyance.
CISMA/; schism, dissention.
CESIÓN VOLUNTARIA; voluntary
CIT A/; meeting, appointment, engagement,
assignment.
summons, subpoena, reference.
CESIONARIO m ; cessionary, assignee,
CITACIÓN/; citation, summons, subpocna,
transferee, grantee.
reference, notification of a meeting.
CESIONARIO CONJUNTO; co-assignee.
CITACiÓN A COMPARECER; summons,
CESIONARIO DE DERECHO; assignee in subpoena.
law. CIT ACIÓN A JUICIO; summons.
CESIONARIO DE HECHO; assignce in fact. CIT ACIÓN A LICITADORES; call for bids.
CESIONARIO MANCOMUNADO; CITACIÓN DE EVICCIÓN; notice ofeviction.
co-assignee. CITACIÓN DE REMATE; notice of a public
CESIONISTA m/f ; assignor, transferor, auction.
grantor. CITACIÓN PARA SENTENCIA; summons to
CIEGO; bIind, blinded. hear the judgment.
CIENCIAS JURíDICAS; jurisprudence. CITACIÓN POR EDICTO; service by
CIERRE m ; c1osure, closing, shut-down, publication.
lock-out. CIT ACIÓN y EMPLAZAMIENTO; summons.
CIERRE PATRONAL; lock-out. CÍT ANSE OPOSITORES; objections called
CIERTO; certain, true. foro
CINTURÓN DE SEGURIDAD; safety belt. C1TANSE POSTORES; bids weJcome.
CIRCUITO m ; circuit. CIT AR; to cite, to summon, to subpoena, to
give notice, to arrange a meeting.
CIRCUITO JUDICIAL; judicial circuit.
CITAR A COMPARENDO; to summon.
CIRCULACIÓN/; circulation, traffic.
CIT AR A JUNTA; to call a meeting.
CIRCULANTE; circulating.
CIT ATORIO (adj); citatory.
CIRCULAR (v); to circulate.
CITATORIO m; summons, subpoena.
CIRCULAR/; circular, notice,
CIUDAD/; city.
communication.
CIUDAD NATAL; birthplace.
CIRCUNSCRIPCIÓN/; circumscription,
CIUDADANíA/; citizenship, citizcns.
district, limitation. CIUDADANO m ; citizen.
CIRCUNSCRIPCIÓN JUDICIAL; judicial CIUDADANO NATIVO; native citizen.
district. CIUDADANO POR NACIMIENTO; native
ClRCUNST ANCIA/; circumstance. citizen.
CIRCUNSTANCIA INCRIMINATORIA; CIUDADANO POR NATURALIZACIÓN;
incriminatory circumstance. naturalized citizen.
CIRCUNST ANCIAL; circumstantial. CIUDADANO POR OPCIÓN; person bom
CIRCUNST ANClAS AGRAVANTES; abroad who chooses to be a citizen ofthe
aggravating circumstances. country of his parents.
371 CLIENTELA
CIVIL; civil. CLÁUSULA DE EXCEPCiÓN; saving clause.
CIVILIS; civil. CLÁUSULA DE INALIENABILIDAD;
CIVILISTA (adj); pertaining to civillaw, non-transferability clause.
specialized in civillaw. CLÁUSULA DE INDIVISIÓN;
CIVILISTA mlf; an attorney specializing in non-divisibility clause.
civillaw. CLÁUSULA DE MEJOR COMPRADOR;
CIVILITER MORTUUS; civilly dead. c1ause which allows the cancellation ofthe
CIVISMO m ; civismo contract if a better price is obtained.
CLANDESTINIDAD f; c1andestinity. CLÁUSULA DE NACIÓN MAS
CLANDESTINO; clandestine. FAVORECIDA; most favored nation
CLARIFICACIÓN!; clarification. clause.
CLARIFICAR; to clarify. CLÁUSULA DE NO COMPETENCIA;
CLARO; clear, evident, intelligible, non-competition clause.
straight-forward. CLÁUSULA DE REPOSES¡ÓN; repossession
CLARO y EXPEDITO; free and clear. c1ause.
CLARO y PURO; free and clcar. CLÁUSULA DE SALVEDAD; saving clause.
CLASE/; class, type. CLÁUSULA DE VALOR RECIBIDO; value
CLASIFICACIÓN/; classification. recei ved c1ause.
CLASIFICACIÓN DE BUQUES; classification CLÁUSULA DEROGA TIV A; derogatory
of vessels. c1ause.
CLASIFICACIÓN DE GRAVÁMENES; CLÁUSULA ESCAPATORIA; escape clause.
marshaling of hens. CLÁUSULA ESENCIAL; essential c1ause.
CLASIFICAR; to classify, to grade. CLÁUSULA FACUL TATIV A; facultative
CLÁUSULA/; clause, artic1e. clause.
CLÁUSULA ACCESORIA; secondary c1ause. CLÁUSULA NEUTRA; neutral clause.
CLÁUSULA ADICIONAL; rider, added CLÁUSULA ORO; gold payment clause.
clause. CLÁUSULA PENAL; penalty clause.
CLÁUSULA AMARILLA; yeIJow dog clause. CLÁUSULA PRINCIPAL; principal clause.
CLÁUSULA AMBIGUA; ambiguous clause. CLÁUSULA PROHIBITIVA; prohibitive
CLÁUSULA ANTIRRENUNCIA; antiwaiver clause.
clause. CLÁUSULA RESCISORIA; rescission clause.
CLÁUSULA ARBITRARIA; arbitrary clause. CLÁUSULA RESOLUTIVA; defeasance
CLÁUSULA COMPROMISARIA; arbitration clause.
c1ause. CLÁUSULA RESOLUTORIA; defeasance
CLÁUSULA COMPROMISORIA; arbitration clause.
c1ause. CLÁUSULA SALARIAL; salary clause.
CLÁUSULA CONMINATORIA; penalty CLÁUSULA USUAL; standard clause.
clause, warning clause. CLAUSULADO m; series of c1auses, series of
CLÁUSULA DE ARBITRAJE FORZOSO; articles.
compulsory arbitration clause. CLÁUSULAS DE ESTILO; standard clauses.
CLÁUSULA DE ARREPENTIMIENTO; CLAUSURA/; cIosing, c1osurc.
rescission clause. CLAUSURA DE SESIONES; adjournmcnt.
CLÁUSULA DE CADUCIDAD; expiration CLAUSURA MERCANTIL; business c1osurc.
clause. CLEMENCIA/; clemency.
CLÁUSULA DE ENCADENAMIENTO; tying CLEPTOMANÍA!; kleptomania.
clause. CLEPTÓMANO m ; kleptomaniac.
CLÁUSULA DE ESCAPE; escape c1ause. CLIENTE m ; c1ient.
CLÁUSULA DE ESTILO; standard clause. CLIENTELA!; c1ientele, protection.
COACCIÓN 372
COACCIÓN!; coercion, duress. CODELlNCUENCIA!; eomplicity.
COACCIÓN EN EL MATRIMONIO; coercion CODELINCUENTE m/f ; accomplice,
lo marry. aecessory.
COACCiÓN EN LOS CONTRATOS; coercion CODEMANDADO m ; joint defendant,
lo contract. co-defendant,
COACCIONAR; to coerce, to compel. CODEUDOR m ; joint debtor.
COACREEDOR m ; joint creditor. CODEX; codeo
COACT AR; to coerce, to compel. CODICILIO m ; eodicil
COACTIVO; coercive, compelling. CODICILO m ; codicil.
COACTOR m; joint plaintiff. CODIFICACIÓN!; codification.
COACUSADO m ; joint defendant, CODIFICADOR m ; codifier, digest.
co-defendant. CODIFICADOR ARANCELARIO; schedule
COACUSAR; to accusejointly. of customs duties.
COADJUTOR m ; coadjutor. CODIFICAR; to codify.
COADMINISTRADOR; co-administrator. CÓDIGO m ; code, digest.
COADQUISICIÓN!; joint acquisition. CÓDIGO AERONÁUTICO; aviation codeo
COADYUV ANTE m ; third party to an action. CÓDIGO CIVIL; civil codeo
COADYUV AR; lo contribute, to join. CÓDIGO DE ADUANAS; customs codc.
COAFIANZAMIENTO m ; co-bonding. CÓDIGO DE CIRCULACIÓN; traffic laws.
COAGENTE m ; joint agent. CÓDIGO DE COMERCIO; commercial codeo
COALBACEA m ; co-executor. CÓDIGO DE CONSTRUCCIONES; building
COALICIÓN!; coalition. codeo
COARRENDADOR m; joint lessor. CÓDIGO DE EDIFICACIÓN; building codeo
COARRENDATARIO m ; co-Iessee, joint CÓDIGO DE ENJUICIAMIENTO; code of
tenant, trial procedure.
COARTACIÓNf; limitation, restriction. CÓDIGO DE ÉTICA PROFESIONAL; code of
COART ADA!; alibi. professional responsibility.
COASEGURADOR m ; co-insurer. CÓDIGO DE LA FAMILIA; code of domestic
COASEGURO m ; co-insurance. relations.
COASOCIADO m ; partner, associate. CÓDIGO DE LAS QUIEBRAS; bankruptcy
COASOCIAR; to associate. codeo
COAUTOR; co-author, accomplice. CÓDIGO DE POLldA; police regulations.
COA VALlSTA m/f; co-guarantor. CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL; eode
COBARDíA!; cowardice. of civil procedure.
COBERTURA!; coverage. CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO PENAL;
COBRABILIDAD!; collectibility. code of criminal procedure.
COBRABLE; collectible. CÓDIGO DE PRUEBAS; laws of evidence.
COBRADERO; collectible. CÓDIGO DE TRÁNSITO; traffie laws.
COBRADOR m ; collector, payee, collection CÓDIGO DEL TRABAJO; labor codeo
agent. CÓDIGO EN LO CI VIL; code of civil
COBRADOR DE IMPUESTOS; tax collector. procedure.
COBRANZAf; collection. CÓDIGO EN LO PENAL; code of criminal
COBRAR; to collect, to charge, to recuperate. procedure.
COBRO m ; eollection. CÓDIGO FISCAL; tax codeo
COBRO DE LO INDEBIDO; unjust CÓDIGO FUNDAMENTAL; constitution.
enrichment. CÓDIGO LABORAL; labor codeo
COCESIONARIO m; co-assignee. CÓDIGO MARíTIMO; admiralty codeo
COCHE m ; car, coach. CÓDIGO MERCANTIL; commercial codeo
373 COLITIGANTE
CÓDIGO MILITAR; military codeo COLATERAL m ; collatera!.
CÓDIGO PENAL; penal codeo COLECCIÓN/; collection, gathering.
CÓDIGO PROCESAL CIVIL; code of civil COLECT A/; collection, tax collection.
procedure. COLECT AR; to collect,
CÓDIGO PROCESAL PENAL; code of COLECTIVA E INDIVIDUALMENTE; joint
criminal procedure. and several.
CODIRECTOR m ; co-director. COLECTIVAMENTE; collectively, jointly.
COEMITENTE m/f ; co-issuer, co-drawer. COLECTIVIDAD I: collectivity, community.
COENCAUSADO m ;joint defendant. COLECTIVISMO m ; collectivism.
COERCER; to coerce. COLECTIVO; collective, joint.
COERCIBLE; coercible, restrainable. COLECTOR m ; collector.
COERCIÓN/; coercion, restriction. COLECTOR DE CONTRIBUCIONES; tax
COERCITIVO; coercive, restrictive. collector.
COETÁNEO; contemporary.
COLECTOR DE DERECHOS ADUANEROS;
COFIADOR m; co-surety.
collector of customs duties.
COFIDUCIARIO m ;joint trustee.
COLECTOR DE IMPUESTOS; tax collector.
COFIRMANTE m/f ; cosigner.
COLECTOR DE RENTAS INTERNAS;
COGESTIÓN t :participation of employee
collector of internal revenue.
representatives in rnanagement,
COLECTOR FISCAL; tax collector.
COGIRADOR m ; co-drawer, co-maker.
COLECTURíA/; tax office.
COGNACIÓN/; cognation.
COLEGA m/f ; colleague.
COGNADO m ; cognate.
COLEGAT ARIO m ; joint legatee.
COGNATI; relatives on the mother's side.
COLEGIACIÓN/; professional association,
COGNATICIO; cognatic.
joining a professional association.
COGNATlO; relationship.
COLEGIADO m ; member of a professional
COGNICIÓN/; cognition, knowledge.
association, member ofthe bar.
COGNICIÓN JUDICIAL; judicial notice.
COLEGIARSE; to join a professional
COGNICIÓN LIMITADA; limited jurisdiction.
association, to become a member ofthe
COGNITIVO; cognitive.
COGNOMEN m ; sumame. bar.
COHABITACIÓN/; cohabitation. COLEGIO m ; professional association,
COHABITAR; to cohabito college, schooI, bar.
COHECHADOR m ; briber. COLEGIO DE ABOGADOS; bar association.
COHECHAR; to bribe. COLEGIO DE LEYES; law schoo!.
COHECHO m ; bribe, bribery, graft. COLEGIO DE PROCURADORES; bar
COHEREDAR; to inheritjointly. association
COHEREDERO m ; co-heír, COLEGIO ELECTORAL; electoral college.
COIMA/; graft, bribe, bribery, concubine. COLEGISLADOR; colegislative.
COI MEAR; 10 bribe. CÓLERA/; rage, anger.
COINCIDENCIA DE LA VOLUNTAD; COLÉRICA MENTE; angrily.
meeting of the minds. COLIGACIÓN/; colligation, alliance, link.
COINQUILINO m ; co-Iessee, joint tenant. COLIGARSE; 10 unite, to associate.
COINTERESADO; jointly interested. COLINDANTE (adj); adjoining, abutting.
COITO m ; coitus. COLINDANTE m ; adjoining property,
COLABORACIÓN/; collaboration. adjoining owner.
COLACIÓN/; collation, comparison. COLINDAR; to adjoin, to abut.
COLACIÓN DE BIENES; hotchpotch. COLISIÓN/; collision, conflict.
COLACIONAR; to collate, to compare. COLITIGANTE m/f ; co-litigant.
COLOCACIÓN 374
COLOCACiÓN!; placing, placement, post, COMERCIO DE IMPORTACIÓN; import
employrnent. business.
COLOR m ; color, pretext, faction. COMERCIO DE ULTRAMAR; overseas trade.
COLUDIR; to collude. COMERCIO EXTERIOR; foreign trade,
COLUSIÓN!; collusion. COMERCIO FRANCO; duty free trade.
COLUSOR m ; colluder. COMERCIO INTEREST AT AL; interstate
COLUSORIAMENTE; collusively. business.
COLUSORIO; collusive. COMERCIO INTERIOR; domestic trade.
COMANDANCIAl; headquarters, position of COMESTIBLE; edible.
a eommander. COMESTIBLES m ; food.
COMANDANTE m ; commander. COMETER; lo eornmit, lo commission, to
COMANDANTE DE BARCO; captain. entrust.
COMANDATARIO m; co-agent. COMETER ASESINATO; lo cornmil murder.
COMANDITAl; speciaI partnership, Iimited COMETER SUICIDIO; lo commit suicide.
partnership. COMETIDO m ; comrnission, duty.
COMANDITA SIMPLE; Iimited partnership. COMICIO m ; election board.
COMANDlTADO m; general partner. COMICIOS; elections.
COMANDITARIO m; special partner, limited COMICIOS GENERALES; general elections.
partner. COMISAR; to forfeit, to confiscate.

COMARCAl; rcgion, provincc. COMISARÍA!; station, policc station, officc


of a cornrnissioncr.
COMBINACIÓNl; eombination, cartel.
COMISARIA DE POLICÍA; policc station.
COMBINAR; to combine.
COMISARIO m ; cornrnissioner, eommissary,
COMENTARIO m ; comment, annotation.
shareholders' representativo.
COMENZAR; to commenee.
COMISARIO DE AVERÍAS; average
COMERCIABILIDAD t: marketability.
surveyor.
COMERCIABLE; marketable.
COMISARIO DE COMERCIO; trade
COMERCIAL; commercial.
cornrnissioner.
COMERCIALIZAR; to market.
COMISARIO DE PATENTES; cornmissioner
COMERCIANTE m/f ; merehant,
ofpatents.
businessperson,
COMISARIO DE POLICÍA; police
COMERCIANTE ALMACENISTA;
eornrnissioner.
wholesaler, jobber.
COMISARIO TEST AMENT ARIO;
COMERCIANTE INDIVIDUAL; sole
testamentary trustee.
proprietor.
COMISIÓNl; cornrnission, cornrnittee, order.
COMERCIAR; to trade, to market, to do
COMISIÓN ASESORA; advisory board.
business.
COMISIÓN DE COBRO; collection fee.
COMERCIO m ; eommerce, trade, business,
COMISiÓN DE COMPROMISO; cornrnitrnent
business establishment. fcc.
COMERCIO AL POR MAYOR; wholesale COMISIÓN DE DELITO; eornrnission of a
business. crime.
COMERCIO AL POR MENOR; retail COMISIÓN DE ENCUESTA; faet finding
business. board.
COMERCIO DE CABOTAJE; coastal trade. COMISIÓN DE HIGIENE; board ofheaIth.
COMERCIO DE COMISIÓN; commission COMISIÓN DE INDAGACiÓN; facr finding
business. board.
COMERCIO DE EXPORTACIÓN; export COMISIÓN DE MEDIOS Y ARBITRl.OS;
business. ways and rneans comrnittee.
375 COMPARADO

COMISIÓN DE SERVICIO PÚBLICO; public COMPAÑíA CERRADA; close corporation.


service commission. COMPAÑíA CIVIL; civil corporation.
COMISIÓN DE VIGILANCIA; control COMPAÑíA COLECTIVA; partnership.
committee. COMPAÑíA COMANDITARIA; special
COMISIÓN DIRECTIVA; executive partnership, Iimited partnership.
committee. COMPAÑIA CONTROLADORA; holding
COMISIÓN EJECUTIVA; executive company.
committee. COMPAÑíA DE AFIANZAMIENTO; bonding
COMISIÓN MERCANTIL; commerciaI company.
commission. COMPAÑÍA DE CAPITALIZACIÓN;
COMISIÓN ROGATORIA; letters rogatory. company for the capitalization of savings.
COMISIONADO m ; commissioner, agent. COMPAÑIA DE CRÉDITO TERRITORIAL;
COMISIONAR; to commission, to empower. mortgage company.
COMISIONISTA m/f ; agent, a person working COMPAÑíA DE FIANZAS; bonding
on a commission basis. company.
COMISO m ; confiscation, forfeiture. COMPAÑIA DE FIDEICOMISO; trust
COMISORIO; valid for a specified time. company.
COMITÉ m ; committee, commission. COMPAÑíA DE INVERSIONES; investment
COMITÉ ADMINISTRADOR; executive company,
committee. COMPAÑíA DE RESPONSABILIDAD
COMITÉ CONJUNTO; joint committee. LIMITADA; limited Iiability company.
COMITÉ CONSULTIVO; advisory board. COMPAÑíA DE SEGUROS MUTUALES;
COMITÉ DE AFOROS; board of appraisers. mutual insurance company.
COMITÉ DE AGRAVIOS; grievance COMPAÑíA DE TRANSPORTE; transport
committcc. company, shipping company.
COMITÉ DE FIDUCIARIOS; board of COMP AÑíA DE UTILIDAD PÚBLICA;
trustees. public service company,
COMITÉ DIRECTIVO; executive committee. COMPAÑIA DOMINADA; controlled
COMITÉ EJECUTIVO; executive committee. company.
COMITÉ PLANEADOR; pIanning board. COMP AÑIA EN NOMBRE COLECTIVO;
COMITENTE m ; principal, shipper. general partnership.
COMMORIENCIA!; simultaneous death. COMPAÑíA FIADORA; bonding company.
COMODANTE m/f; gratuitous lender, COMPAÑIA FIDUCIARIA; trust company.
gratuitous bailer. COMPAÑIA FILIAL; sister company,
COMODAR; to lend gratuitously, to bail subsidiary.
gratuitously. COMPAÑíA FINANCIERA; finance company.
COMODATARIO m; gratuitous borrower, COMP AÑíA INVERSIONISTA; investment
gratuitous bailee. company,
COMODATO m; gratuitous loan, gratuitous COMPAÑíA MATRIZ; parent company.
bailment. COMP AÑíA OPERADORA; operating
COMPAÑERO DE TRABAJO; co-worker, company,
COMPAÑíA!; company, corporation. COMPAÑIA POR ACCIONES; stock
COMPAÑíA ANÓNIMA; stock company. cornpany,
COMPAÑIA ARMADORA; shipping COMPAÑíA PROPIETARIA; close company.
company. COMPAÑíA RETENEDORA; holding
COMPAÑIA ASOCIADA; affiliated company. company.
COMPAÑíA CAPIT ALIZADORA; company COMPAÑIA TENEDORA; holding company.
for the capitalization of savings. COMPARADO; comparative.
COMP ARECENCIA 376
COMPARECENCIA!; appearance in court, COMPENSACIONES BANCARIAS; bank
appearance. clearings.
COMPARECENCIA CONDICIONADA; COMPENSADOR; compensating.
conditional appearance. COMPENSAR; to compensate, to repair, to
COMPARECENCIA EN GENERAL; general indemnify, to offset.
appearance. COMPENSATIVO; compcnsatory, offsetting.
COMPARECENCIA EN JUICIO; court COMPENSATORIO; compensatory, offsetting.
appearance. COMPETENCIA!; competency, jurisdiction,
COMPARECENCIA ESPECIAL; special competition, obligation.
appearance. COMPETENCIA DE JURISDICCiÓN;
COMPARECENCIA OBLIGA TORJA; contlict of jurisdictions.
compulsory appearance. COMPETENCIA DESLEAL; unfair
COMPARECENCIA PARA SENTENCIA; competition.
appearance for sentencing, appearance for COMPETENCIA EXCEPCIONAL; special
a decision. jurisdiction.
COMPARECENCIA VOLUNTARIA; COMPETENCIA EXCLUSIVA; exclusive
voluntary appearance. jurisdiction.
COMPARECER; to appear in court, to appear. COMPETENCIA FUNCIONAL; functional
COMPARECER PARA OBJETO ESPECIAL; jurisdiction.
to make a special appearance. COMPETENCIA ILíCITA; ilIega! competition.
COMPARECER SIN LIMITACIONES; jo COMPETENCIA LíCITA; fair competition.
make a general appearance. COMPETENCIA MATERIAL; jurisdiction of
COMPARECIENTE (adj); appearing, the subject matter.
appearing in COUrl. COMPETENCIA NECESARIA; compulsory
COMPARECIENTE m ; a person who appears, jurisdiction.
a person who appears in court. COMPETENCIA ORIGINARIA; original
COMPARENDO m ; summons, subpoena. jurisdiction.
COMPARICIÓN!; appearance, summons, COMPETENCIA POR TERRITORIO;
subpoena. territorial jurisdiction.
COMPARTE m/f ;joint party, accomplice. COMPETENCIA POSITIVA; contlict of
COMPATIBILIDAD!; compatibility. jurisdictions.
COMPATIBLE; compatible, consistent. COMPETENCIA PRINCIPAL; general
COMPELER; to compel, to constrain. jurisdiction.
COMPENDIAR; to condense, to summarize. COMPETENTE; competent, capable,
COMPENDIO m ; condensation, summary, appropriate.
extract, digest. COMPETER; to pertain to, to have jurisdiction
COMPENSABLE; compensable. over.
COMPENSACIÓN!; compensation, COMPILACIÓN!; compiIation, compilation
reparation, indemnification, offset. oflaws.
COMPENSACIÓN BANCARIA; bank COMPILADOR m ; compi!er, reporter.
clearing. COMPILAR; lo compile.
COMPENSACIÓN DE COSTAS; payment of CÓMPLICE m/f ; accomplice, aecessory.
co urt costs. CÓMPLICE EN LA QUIEBRA; accomplice to
COMPENSACIÓN EXTRAORDINARIA; fraud in a bankruptcy.
overtimc payo CÓMPLICE ENCUBRIDOR; accessory after
COMPENSACIÓN MERCANTIL; clearing. the faet.
COMPENSACIÓN POR ACCIDENTES DE CÓMPLICE INSTIGADOR; accessory befare
TRABAJO; workers' compensation. the fact.
377 COMPULSIVO
CÓMPLICE NECESARIO; principal COMPRA VENTA MERCANTIL; purchase for
accomplice. resale.
CÓMPLICE SECUNDARIO; secondary COMPRAVENTA SOBRE MUESTRAS; sale
accomplice. by sample.
COMPLICIDAD!; complicity. COMPRA VENTA SOLEMNE; formalized
COMPLOT m ; conspiracy, scheme. sale.
COMPLOTADO m ; conspirator. COMPRIVIGNI; a step-brother, a step-sister.
COMPLOT AR; to conspire. COMPROBABLE; provable, demonstrable.
COMPONEDOR m ; mediator, arbitrator. COMPROBACIÓN!; verification, proof.
COMPONENDA!; arbitration, settlement. COMPROBACIÓN DE LA DEUDA; proof of
COMPONENTE m ; component. debt.
COMPONER; to mediate, to arbitrate, to settle, COMPROBANTE (adj); verifying, proving.
to compose. COMPROBANTE m ; voucher, proof.
COMPONIBLE; arbitrable, reconcilable. COMPROBANTE DE ADEUDO; proof of
COMPOS MENTIS; ofsound mind. debt.
COMPOSICiÓN!; settlement, agreement. COMPROBANTE DE VENTA; bill ofsale.

COMPOSICIÓN PROCESAL; out-of-court COMPROBAR; lo verify, lo prove, lo audit.

settlemcnt. COMPROBATORIO; verifying, proving,

COMPOSTURA!; repair, settlement, COMPROMETEDOR; compromising.

agreement. COMPROMETER; lo obligate, to compromise,


10 submit lo arbitration.
COMPRA!; purchase, purchasing.
COMPROMETERSE; lo obligate oneself, lo
COMPRA y VENTA; sale, bargain and sale,
become engaged.
buying and selling.
COMPROMETIDO; obligated, engaged.
COMPRABLE; purchasable, bribable.
COMPROMISARIO m ; arbitrator, mediator.
COMPRADOR m ; purchaser, buyer.
COMPROMISO m ; commitrnent, obligation,
COMPRADOR DE BUENA FE; buyer in good
arbitration, engagernent.
faith.
COMPROMISO ARBITRAL; agreement to
COMPRADOR DE MALA FE; buyer in bad
submit to arbitration.
faith.
COMPROMISO COLATERAL; collateral
COMPRADOR INOCENTE; buyer in good
engagement.
faith,
COMPROMISO DE VENTA; commitrnent lo
COMPRAR; to purchase, to bribe.
sel!.
COMPRA VENTA!; sale, bargain and sale,
COMPROMISO EVENTUAL; contingcnt
sales contract.
liability.
COMPRA VENTA A CRÉDITO; credit sale.
COMPROMISO PROCESAL; agreement to
COMPRAVENTA A ENSAYO; purchase on
submit to arbitration.
approval.
COMPROMISORIO; pertaining to arbitration,
COMPRA VENT A A PLAZOS; credit sale.
pertaining to a commitrnent.
COMPRA VENTA A PRUEBA; purchase on
COMPROMITENTES; parties lo an arbitration.
approval.
COMPULSA!; authenticated copy, compared
COMPRA VENTA AL CONTADO; cash document, audit, comparison.
purchase. COMPULSACIÓN!; comparison.
COMPRA VENTA DE HERENCIA; sale of COMPULSAR; to compare, to make
inheritance. authenticated copies, to compe!.
COMPRAVENTA EN ABONOS; installment COMPULSIÓN!; compulsion.
sale. COMPULSIVO (adj); cornpelling.
COMPRAVENTA FORZOSA; judicial sale. COMPULSIVO m; writ.
COMPULSORfO 378
COMPULSORIO m; court order for the CONATO m ; attempt, attempted crime,
copy ing of a document. CONCA USA/; joint cause.
COMPUT ABLE; computable. CONCEBIDO; conceived, bom.
COMPUTAR; to compute. CONCEBIR; to conceive.
CÓMPUTO m ; computation. CONCEDENTE m ; grantor, conceder.
COMÚN; common, he Id In common, publico CONCEDER; to concede, to grant.
COMUNAl; municipality. CONCEDER CRÉDITO; to extend credit.
COMUNAL; communal. CONCEDER UN PRÉSTAMO; to make a
COMUNERO m ; joint tenant. loan.
COMUNICACIÓN/; communication, CONCEDER UNA PATENTE; to grant a
disclosure. patent.
COMUNICACiÓN DE CONFIANZA; CONCEJAL m ; council member.
privileged communication.
CONCEJALÍA; position ofa council mcmbcr.
COMUNICACiÓN JUDICIAL; judicial
CONCEJO m ; city council, city hall.
communication.
CONCENTRACIÓN/; concentration,
COMUNICACIÓN PRIVILEGIADA;
consolidation.
privileged communication.
CONCENTRACIÓN DE EMPRESAS;
COMUNICACIÓN RESERVADA;
consolidation of corporations.
confidential communication.
CONCENTRACIÓN HORIZONTAL;
COMUNICADO m ; official announcement.
horizontal consolidation.
COMUNICAR; to communicate, to announce.
CONCENTRACIÓN VERTICAL; vertical
COMUNIDAD [; community, association.
consolidation.
COMUNIDAD DE BIENES; community
CONCEPCIÓN/; conception.
property, joint ownership.
CONCERTADO; concerted.
COMUNIDAD DE BIENES GANANCIALES;
CONCERTAR; to agree, to settle, to contract,
community property.
to close, to coordinate.
COMUNIDAD DE BIENES
CONCERTAR UN CONTRATO; to make a
MATRIMONIALES; community
propcrty. contract.
COMUNIDAD DE INTERÉS; community of CONCERTAR UN PRÉSTAMO; to negotiate a
intcrcst. loan.
COMUNIDAD DE PASTOS; common pasture, CONCESIBLE; grantable, concedable.
common of pasture. CONCESIÓN/; concession, grant, franchise,
COMUNIDAD EN MANCOMÚN;joint authorization, allowance.
tenancy. CONCESIÓN ADMINISTRA TIV A;
COMUNIDAD HEREDITARIA; community government franchise.
ofheirs. CONCESIÓN DE CRÉDITO; extension of
COMUNIDAD LEGAL; legal community. credit.
COMUNIDAD PROINDIVISO; joint tenancy. CONCESIONARIO m ; conccssionaire,
COMUNÍQUESE; let it be known. franchisee, grantee.
COMUNISMO m ; communism. CONCESIONARIO DE LA PATENTE;
COMUNISTA m/f ; communist. patentee.
CON FRANCA MANO; freely. CONCESIONARIO EXCLUSIVO; sole
CON LAS MANOS EN LA MASA; licensee.
red-handed. CONCESIONARIO ÚNICO; sole licensee.
CON PERJUICIO; with prejudice. CONCESIVO; concessiblc, grantable.
CON TODOS LOS DEFECTOS; with a1l CONCIENCIA/; conscicnce, awareness,
faults. equity, justice.
379 CONDENA ACCESORIA
CONCIERTO m ; agreement, settlement, plot, CONCURRENCIA DE ACCIONES; joinder of
contrae!. lawsuits.
CONCIERTO DE VOLUNTADES; meeting of CONCURRENCIA DESLEAL; unfair
theminds. competition.
CONCILIACIÓN t. conciIiation, settlemen!. CONCURRENTE (adj); concurrent.
CONCILIACIÓN LABORAL; labor CONCURRENTE m ; attendee.
arbitration. CONCURRIR; to concur, to attend, to meet,
CONCILIADOR (adj); conciliatory. CONCURRIR A UNA LICITACIÓN; to bid.
CONCILIADOR m ; conciliator. CONCURRIR A UNA REUNIÓN; to attend a
CONCILIAR (v); to reconcile, to settle. meeting.
CONCILIAR m ; council member. CONCURSADO m ; bankrupt.
CONCILIATIVO; conciliative. CONCURSAL; bankruptcy.
CONCILIO m ; council. CONCURSANTE m ; bidder, competitor.
CONCIUDADANO m ; fellow citizen. CONCURSAR; lo declare bankruptcy, to
CONCLUIR; to conclude. compete.
CONCLUSIÓN/; conclusion. CONCURSO m ; bankruptcy proceeding,
CONCLUSIÓN DEFINITIVA; final statement, bidding, competition, meeting, assembly,
final decision. aid, concurrence.
CONCLUSIÓN PROVISORIA; provisional CONCURSO CIVIL; bankruptcy proceeding.
decision. CONCURSO CIVIL DE ACREEDORES;
CONCLUSIONES/; findings submitted by the bankruptcy proceeding.
prosecutor, findings submitted by the CONCURSO DE ACREEDORES; creditors'
plaintiff's attomey, findings submitted by meeting.
the defendant's attomey. CONCURSO DE CIRCUNSTANCIAS;
CONCLUSIONES DE DERECHO; simultaneity of criminal acts.
conclusions oflaw. CONCURSO DE COMPETENCIA;
CONCLUSIONES DE HECHO; findings of competitive bidding.
fact. CONCURSO DE DELINCUENTES; joint
CONCLUSIVO; conclusive. criminality.
CONCLUSO; closed. CONCURSO DE DELITOS; simultaneity of
CONCLUYENTE; conclusive, convincing. criminal acts.
CONCOMITANTE; concomitan!. CONCURSO DE LEYES; conflict oflaws.
CONCORDANCIA/; agreement, conformity. CONCURSO DE PRECIOS; cornpetitivc
CONCORDAR; to conciliate, to agree, to tally. bidding.
CON CORDA TO m ; agreement between debtor CONCURSO NECESARIO; involuntary
and creditors, concordat. bankruptcy.
CONCORDATO PREVENTIVO; agreement CONCURSO PÚBLICO; public bidding.
between the creditors and a debtor lo avoid CONCURSO PUNIBLE; criminal bankruptcy.
bankruptcy. CONCURSO Y CONSENTIMIENTO; advicc
CONCUBINA/; concubine. and consent.
CONCUBINARIO m ; he who lives with a CONCUSIÓN/; extortion, graft, concussion.
concubine. CONCUSIONARIO m ; extortioner.
CONCUBINATO m ; concubinage. CONDADO m ; county.
CONCÚBITO m ; sexual intercourse. CONDENA/; sentence, punishment, prison
CONCULCADOR m ; infringer, violator. termo
CONCULCAR; to infringe, to violate. CONDENA A MUERTE; death sentencc.
CONCURRENCIAf; concurrence, gathering, CONDENA ACCESORIA; accessory
assistance, equality. punishmen!.
CONDENA CONDICIONAL 380
CONDENA CONDICIONAL; suspended CONDICIÓN DE HECHO; express condition.
sentence, a sentencc which may be CONDICIÓN DE PLAZO; temporary
suspended. condition.
CONDENA DE FUTURO; judgment with a CONDICIÓN DEPENDIENTE; dependent
stay of execution. condition.
CONDENA EN COSTAS; order to pay court CONDICIÓN DESCONVENIBLE; repugnant
costs. condition.
CONDENA EN SUSPENSO; suspended CONDICIÓN DESHONESTA; immoral
sentence. condition.
CONDENA JUDICIAL; Judicial sentenee. CONDICIÓN DISYUNTIVA; disjunctive
CONDENA PERPETUA; life sentence. condition.
CONDENA VITALICIA; life sentence. CONDICIÓN EN LA HERENCIA;
CONDENABLE; condemnable. testamentary condition.
CONDENACIÓN!; condemnation, sentence, CONDICIÓN EN LOS TEST AMENTOS;
punishment. testamentary condition.
CONDENADO (adj); condemned, sentenced, CONDICIÓN EXPRESA; express condition.
convicted. CONDICIÓN EXTINTIVA; extinguishing
CONDENADO m ; convict. condition.
CONDENAR; to condemn, to sentence, to CONDICIÓN ILEGAL; unlawful condition.
convict. CONDICIÓN ILiCITA; unlawful condition.
CONDENAR EN CORTE; to convict. CONDICIÓN IMPLICIT A; implied condition.
CONDENAR EN COSTAS; to order to pay CONDICIÓN IMPOSIBLE; impossible
court costs. condition.
CONDENARSE; to incriminate oneself. CONDICIÓN IMPOSIBLE DE DERECHO;
CONDENAS ACUMULATIVAS; legally impossible condition.
accumulative sentences. CONDICIÓN IMPOSIBLE DE HECHO;
CONDENAS SIMULTÁNEAS; concurrent physically impossible condition.
sentences. CONDICIÓN INCIERTA; uncertain condition.
CONDICIÓN!; condition, CONDICIÓN INCOMPATIBLE; repugnant
CONDICIÓN AFIRMATIVA; affirrnative condition.
condition. CONDICiÓN INDEPENDIENTE; independent
CONDICIÓN CALLADA; implied condition. condition.
CONDICIÓN CASUAL; casual condition. CONDICiÓN INMORAL; immoral condition.
CONDICIÓN COMPATIBLE; consistent CONDICIÓN LEGAL; lawful condition.
condition. CONDICIÓN LEGITIMA; lawful condition.
CONDICIÓN CONJUNTA; copulative CONDICIÓN MIXTA; mixed condition.
condition. CONDICIÓN MUTUA; mutual condition.
CONDICiÓN CONSTITUTIVA; essential CONDICIÓN NECESARIA; essential
condition. condition.
CONDICIÓN CONTRARIA A LAS BUENAS CONDICiÓN NEGATIVA; negative condition.
COSTUMBRES; immora! condition, CONDICIÓN POSIBLE; possible condition.
CONDICiÓN CONVENIBLE; consistent CONDICIÓN POSITIVA; positive condition.
condition. CONDICiÓN POTESTATIVA; potestative
CONDICIÓN COPULATIVA; copulative condition.
condition. CONDICIÓN PRECEDENTE; condition
CONDICIÓN CUMPLIDA; fulfilled condition. precedent.
CONDICIÓN DE DERECHO; imp!ied CONDICIÓN PRECISA; express condition.
condition. CONDICIÓN PREVIA; condition precedent.
381 CONFESIÓN DIVIDIDA
CONDICIÓN PROHIBIDA; forbidden CONDONANTE; condoning, pardoning,
condition. remitting.
CONDICIÓN RESOLUTIVA; condition CONDONAR; to condone, to pardon, to remit.
subsequent. CONDUCCIÓN/; conveyance, driving,
CONDICIÓN RESOLUTORIA; condition behavior.
subsequent. CONDUCENTE; conductive, reIevant.
CONDICiÓN RESTRICTIVA; restrictive CONDUCT A/; conduct, conveyance,
condition. direction.
CONDICIÓN RETROACTIVA; retroactive CONDUCTA IMPROPIA; misconduct.
condition. CONDUCTA INDEBIDA; misconduct.
CONDICIÓN SINE QUA NON; indispensable CONDUCTA SOSPECHOSA; suspicious
condition. behavior.
CONDICIÓN SUBSECUENTE; condition CONDUCTOR m ; conductor, driver.
subsequent. CONDUEÑO m ; joint owner.
CONDICiÓN SUCESIVA; successive CONEXIDADES; incidental rights,
condition. appurtenances.
CONDICiÓN SUPERFLUA; superfluous CONEXIÓN DE CAUSAS; joinder of actions.
condition. CONEXO; reIated.
CONDICIÓN SUPUESTA; implied condition. CONFABULACIÓN/; conspiracy, collusion.
CONDICiÓN SUSPENSIVA; suspensive CONFABULADOR m; conspirator.
condition. CONF ABULAR; to conspire, to discuss.
CONFEDERACIÓN/; confederation, aIlianee.
CONDICIÓN TÁCIT A; implied eondition.
CONFEDERACIÓN DE SINDICATOS; labor
CONDICiÓN TESTAMENTARIA;
union.
testamentary condition.
CONFERENCIA/; eonference, lecture,
CONDICiÓN TORPE; indecent condition.
asscmbly.
CONDICIÓN ÚNICA; sole condition.
CONFERENCIAR; to confer, to consult.
CONDICIÓN VOLUNTARIA; potestative
CONFERIR; to confer, to award.
condition.
CONFERIR PODERES; to confer powers
CONDICIONADO; conditioned, eonditional.
upon.
CONDICIONAL; conditional.
CONFESADO; confessed, admitted.
CONDICIONALMENTE; conditionally.
CONFESANTE m/f ; con fessor.
CONDICIONAR; to condition, to qualify.
CONFESAR; to confess, to acknowledge.
CONDICIONES CONCURRENTES;
CONFESAR DE PLANO; to make a full
concurrent eonditions.
confession.
CONDICIONES DE PAGO; terms ofpaymcnt. CONFESIÓN/; confession, admission,
CONDICIONES DE VENTA; terms ofsale. acknowledgment.
CONDITlO SINE QUA NON; indispensable CONFESiÓN CALIFICADA; qualified
eondition. confession.
CONDÓMINE m ; joint owner. CONFESIÓN CIVIL; civil confession.
CONDOMINIO m; condominium,joint CONFESIÓN CONDICIONAL; qualified
ownership. confession.
CONDÓMINO m ; joint owner. CONFESIÓN DE LA DEUDA;
CONDONACIÓN/; condoning, pardoning, acknowledgment of indebtedness.
rermssron. CONFESIÓN DEL DELITO; confession ofthe
CONDONACIÓN EXPRESA; conventional crime, judicial confession.
rcmission. CONFESIÓN DIVIDIDA; qualified
CONDONACIÓN TÁCIT A; tacit remission. confession.
CONFESIÓN EN nncro 382
CONFESIÓN EN JUICIO; deposition. CONFIRMATORIO; confirmatory, affirming.
CONFESIÓN EN PLENO TRIBUNAL; CONFISCACIÓN/; confiscation,
confession in court, expropriation.
CONFESIÓN ESPONTÁNEA; voluntary CONFISCAR; to conñscate, to expropriate.
confession. CONFLICTO m ; conflict, dispute.
CONFESIÓN EXPRESA; express admission. CONFLICTO DE ATRIBUCIONES; contlict
CONFESIÓN EXTRAJUDICIAL; extrajudicial ofvenue.
confession, CONFLICTO DE DERECHOS; contlict of
CONFESIÓN FICTA; implied confession, rights.
CONFESIÓN IMPLÍCITA; implied confession. CONFLICTO DE DERECHOS y DEBERES;
CONFESIÓN INDIVIDUA; qualified conflict of rights and duties.
confession, CONFLICTO DE EVIDENCIA; conflict of
CONFESIÓN INVOLUNTARIA; involuntary evidence.
confession. CONFLICTO DE INTERESES; contlict of
CONFESIÓN JUDICIAL; judicial confession, interest.
deposition, responses to interrogatories. CONFLICTO DE JURISDICCIÓN; conflict of
CONFESIÓN POR ESCRITO; confession in jurisdiction.
writing. CONFLICTO DE LEYES; conflict of laws.
CONFESIÓN PROVOCADA; involuntary CONFLICTO DE PODERES; conflict of
confession, powers.
CONFESIÓN SIMPLE; simple confession. CONFLICTO DE TRABAJO; labor dispute.
CONFESIÓN TÁCIT A; implied confession. CONFLICTO JURISDICCIONAL; conflict of
CONFESIÓN VERBAL; verbal confession. jurisdiction.
CONFESIONAL; pertaining to confessions, CONFLICTO JURISPRUDENCIAL; contlict
pertaining to depositions. ofprecedent.
CONFESO m ; confessor, person who admits. CONFORMAR; to conform, to comply.
CONFESSIO IN JUDICIO; confession in CONFORMARSE; to settle foro
court. CONFORME (adj); agreed, adequate, in order.
CONFIABLE; trustworthy, reliable. CONFORME m ; approval, acknowledgment.
CONFIADOR m ; joint surety, trusting persono CONFORME A; according too
CONFIANZA/; trust, confidence, reliance. CONFORME A DERECHO; according to law.
CONFIAR; to trust, to entrust. CONFORMIDAD!; acceptance, agreement,
CONFIDENCIAL; confidential. approval, similarity.
CONFIDENTE; trustworthy, faithful. CONFRONTA!; cornparison.
CONFÍN m ; boundary, limito CONFRONTACIÓN!; confrontation,
CONFINACIÓN!; confinement. comparison.
CONFINADO (adj); confined. CONFRONTAR; to confront, to compare.
CONFINADO m ; prisoner. CONFUNDIR; to confuse, to mix.
CONFINAMIENTO m; confinement, CONFUSIÓN/; confusion, commingling,
contiguousness. intermingling.
CONFINAMIENTO SOLITARIO; solitary CONFUSIÓN DE BIENES; confusion of
confinement. goods.
CONFINAR; to confine. CONFUSIÓN DE COSAS; confusion of goods.
CONFIRMACIÓN/; confirmation, CONFUSIÓN DE DERECHOS; merger of
acknowledgment. rights.
CONFIRMACIÓN DE LA SENTENCIA; CONFUSIÓN DE DEUDAS; merger of debts.
affirmance of judgment. CONFUSIÓN DE SERVIDUMBRES; merger
CONFIRMAR; to confirm, to affirm. of easements.
383 CONSEJERO LEGAL
CONFUTACIÓN/; confutation. CONOCER DE UN PLEITO; to be ajudge in
CONFUT AR; to confute. an action,
CONGELACIÓN/; freezing. CONOCER DE UNA CAUSA; to try a case.
CONGELACIÓN DE FONDOS; freezing of CONOCER EN ARBITRAJE; to arbitrate.
assets. CONOCIMIENTO m ; knowledge,
CONGELACIÓN DE RENTAS; rent control. understanding, notice, bill of lading, ocean
CONGRESISTA rnlf; congressmember, a bill oflading, bill.
person who attends a convention. CONOCIMIENTO A LA ORDEN; order bill of
CONGRESO m ; congress, convention. lading.
CONGRUENCIA/; congruity, coherence. CONOCIMIENTO AL PORTADOR;
CONJETURA/; conjecture, circumstantial negotiable bill of lading,
evidence. CONOCIMIENTO DE ALMACÉN; warehouse
CONJETURABLE; conjecturable. receipt.
CONJUEZ m ; alternate judge, associate judge. CONOCIMIENTO DE CARGA; bill of lading.
CONJUNCIÓN/; conjunction. CONOCIMIENTO DE CAUSA; understanding
CONJUNCIÓN DE VOLUNTADES; meeting of the basic facts.
of the minds. CONOCIMIENTO DE EMBARQUE; sm of
CONJUNTO; joint, common, mixed. lading.
CONJURA/; conspiracy. CONOCIMIENTO DE FAVOR;
CONJURADOR m ; conspirator. accommodation bill of lading.
CONJURAMENT AR; to administer an oath. CONOCIMIENTO DE PRIMERA MANO;
CONJURAMENT ARSE; to take an oath, personal knowledge.
CONJURAR; to conspire. CONOCIMIENTO DERIVADO; constructive
CONMINACIÓN/; commination, admonition, knowledge.
threat. CONOCIMIENTO JUDICIAL; judicial
CONMINADOR m ; admonisher, threatener. knowledge.
CONMINAR; lo admonish, to threaten. CONOCIMIENTO LIMPIO; clean un of
CONMINATORIO (adj); admonishing, lading.
threatening, CONOCIMIENTO PÚBLICO; public
CONMINATORIO m; admonishment, threat. knowledge.
CONMOCIÓN CIVIL; civil commotion. CONOCIMIENTO REAL; actual knowledgc.
CONMUTACIÓN/; commutation, exchange. CONOCIMIENTO TACHADO; foul bill of
CONMUT ACiÓN DE LA PENA; lading.
commutation. CONOCIMIENTO y CREENCIA; knowledge
CONMUTACIÓN DE LA SENTENCIA; and belief.
commutation. CONSANGUtNEO; consanguineous,
CONMUTACiÓN IMPOSITIVA; CONSANGUINIDAD /: consanguinity.
commutation of taxes. CONSANGUINIDAD COLATERAL;
CONMUTAR; to commute, to exchange. collateral consanguinity.
CONNIVENCIA/; connivance. CONSANGUINIDAD LINEAL; lineal
CONNUBIAL; pertaining lo marriage. consanguinity.
CONOCEDOR; expert, knowing. CONSECUENCIA/; consequence.
CONOCER; lo know, to be familiar with, to CONSECUENTE; consequent.
understand. CONSElL D'ETAT; council ofstate.
CONOCER DE; to take cognizance of. CONSEJERO m ; adviscr, counselor, attorney,
CONOCER DE LA APELACIÓN; lo hear the rncmber of a board.
appeal. CONSEJERO JURíDICO; attomey.
CONOCER DE NUEVO; to retry. CONSEJERO LEGAL; attomey.
CONSEJEROS DIRECTORES 384
CONSEJEROS DIRECTORES; board of CONSIDERACIÓN/; consideration, motive.
directors. CONSIDERANDO; whereas.
CONSEJO m ; council, counsel, board, advice. CONSIDERANDO S m ; whereas c1auses, legal
CONSEJO ADMINISTRATIVO; board of foundations.
directors. CONSIGNACIÓN/; consignment, deposit,
CONSEJO CONSULTIVO; advisory board. destination, payment.
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN; board of CONSIGNACIÓN EN PAGO; deposit for the
directors. payment of debt.
CONSEJO DE DIRECCIÓN; board of CONSIGNACIÓN JUDICIAL; judicial deposit.
directors. CONSIGNADOR m ; consignor.
CONSEJO DE GABINETE; cabinet. CONSIGNAR; to consign, to earmark, to
CONSEJO DE GOBIERNO; council of state. deposit, to remando
CONSEJO DE MINISTROS; cabinet. CONSIGNATARIO m; consignee, depositary,
CONSEJO DE SEGURIDAD; security council. trustee.
CONSEJO EJECUTIVO; executive board. CONSILIARIO m ; counselor.
CONSEJO JURíDICO; legal advice. CONSOCIO m ; partner, associate.
CONSEJO LEGAL; legal advice. CONSOLIDACIÓN I, consolidation, funding.
CONSEJO y APROBACIÓN; advice and CONSOLIDACIÓN DE FINCAS;
consent. consolidation oftwo or more properties.
CONSENSO m ; consensus, agreement. CONSOLIDACIÓN HORIZONTAL;
CONSENSUAL; consensual. horizontal consolidation.
CONSENTIDO (adj); consented. CONSOLIDACIÓN VERTICAL; vertical
CONSENTIDO m ; a judgment which is not consolidation.
appealed. CONSOLIDAR; to consolidate, to combine, to
CONSENTIMIENTO m ; consent, fundo
acquiescence. CONSORCIADO; pooled.
CONSENTIMIENTO DEL PACIENTE; CONSORCIO m ; consortium, cartel, syndicate.
patient's consent. CONSORCIO BANCARIO; bank syndicate.
CONSENTIMIENTO ESCRITO; written CONSORCIO DE REASEGURO; reinsurance
consent. pool.
CONSENTIMIENTO EXPRESO; express CONSORTE m/f ; spouse, partner.
consent. CONSORTES; co-litígants, joint defendants.
CONSENTIMIENTO IMPLíCITO; implied CONSPIRACIÓN/; conspiracy.
consent. CONSPIRADOR m ; conspirator.
CONSENTIMIENTO MATRIMONIAL; CONSPIRAR; to conspire.
marital consent. CONSTANCIA/; record, evidence, certainty.
CONSENTIMIENTO PRESUNTO; CONSTANCIA DE DEUDA; evidence of
constructive consent. indebtedness.
CONSENTIMIENTO TACITO; implied CONSTANCIA ESCRITA; written evidence,
consent. written record.
CONSENTIR; to consent, to acquiesce. CONST ANClA NOTARIAL; notary's
CONSENTIR LA SENTENCIA; to accept the attestation.
sentence. CONSTANCIAS; records, vouchers.
CONSERVACIÓNf; custodianship, CONSTANCIAS JUDICIALES; judicial
conservation. records.
CONSERVADOR (adj); conservative, CONST AR; to be recorded, to be evident, to
conserving. demonstrate.
CONSERV ADOR m ; custodian, conservator. CONST ATAR; to confirm, to pro ve, to affirm,
385 CONTESTAR LA DEMANDA

CONSTE POR EL PRESENTE CONT ADOR m ; accountant, auditor, cashier.


DOCUMENTO; know all men by these CONTADOR AUTORIZADO; (US) ccrtificd
presents. public accountant, (U K) chartered
CONSTITUCIÓN/; constitution, estabIishing. accountant,
CONSTITUCIÓN CONSUETUDINARIA; CONTADOR DIPLOMADO; (US) certiticd
unwritten constitution. public accountant, (UK) chartered
CONSTITUCIONAL; constitutional. accountant.
CONSTITUCIONALIDAD t: constitutionality. CONTADOR JUDICIAL; court-appointed
CONSTITUIR; to constitutc, to cstablish. auditor.
CONSTITUIR QUÓRUM; to constitute a CONT ADOR PARTIDOR; auditor who
quorum. partitions.
CONSTITUIR UNA SOCIEDAD; to establish CONT ADOR PERITO; expert accountant.
a company. CONTADOR PÚBLICO; public accountant.
CONSTITUIRSE FIADOR; to make oneself CONTADOR PÚBLICO AUTORIZADO;
liable. (US) certitied public accountant, (UK)
CONSTITUTIVO; constitutive. chartered accountant.
CONSTITUYENTE m/f ; constituent. CONTADOR PÚBLICO DIPLOMADO; (US)
CONSTREÑIMIENTO m ; constraint certified public accountant, (UK) chartered
CONSTREÑIR; to constrain. accountant.
CONSTRUCCIÓN/; construction. CONT ADOR PÚBLICO TITULADO; (US)
CONSUETUDINARIO; cornrnon, customary, certified public accountant, (U K) chartered
consuetudinary . accountant.
CÓNSUL m ; consu!. CONTADURíA/; accounting, accountant's
CONSULADO m ; consulate, consulship. oftice.
CONSULAJE m ; consular fee. CONTAMINACIÓN/; contamination,
CONSULTA/; consultation, opinion, legal pollution.
opinion, legal advice. CONT AMINAR; to contaminate, to pollute.
CONSULTA Y CONSENTIMIENTO; advice CONTEMPLACIÓN DE MUERTE;
and consent. contemplation of death.
CONSULTAR; to consult, to consider, to CONTENCIÓN/; contcntion, lawsuit.
advise. CONTENCIOSO; contentious, litigious.
CONSULTIVO; consultative. CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO;
CONSULTOR m; consultant, pertaining to administrative litigation.
CONSULTORIO m ; the office of a CONTENDER; to contend, to litigate.
professional. CONTENEDOR (adj); containing, restraining.
CONSUMACIÓN/; consummation, CONTENEDOR m ; Iitigant, opponent.
completion. CONTENIDO (adj); contained.
CONSUMACIÓN DEL DELITO; CONTENIDO m ; contents.
consummation of a crime. CONTENTA/; endorsement, receipt,
CONSUMACIÓN DEL MATRIMONIO; CONTESTABILIDAD r. contestability.
consummation of a marriage. CONTESTABLE; contestable, litigable.
CONSUMAR; to consumrnate, to commit. CONTESTACIÓN/; answer, contention.
CONSUMAR EL MATRIMONIO; to CONTESTACIÓN A LA DEMANDA; pica,
consummate the rnarriage. answer to the complaint.
CONSUMIDOR FINAL; uItimate consumero CONTESTAR; to answer, to contest, to
CONSUMIR; to consume, to expendo corroborate.
CONSUMO m ; consumpnon. CONTEST AR LA DEMANDA; to answer the
CONTABILIDAD I: accounting. complaint.
CONTESTE 386
CONTESTE (adj); confirming. CONTRAER; to contract, to assume an
CONTESTE m/f; witness whose testimony obligation, to join.
confirms another's. CONTRAER MATRIMONIO; to marry.
CONTEXTO m ; context, CONTRAER UNA DEUDA; to incur a debt.
CONTEXTUAL; contextual. CONTRAER UNA OBLIGACIÓN; to assume
CONTlENDA/; lawsuit, litigation, dispute. an obligation.
CONTIENDA JUDICIAL; litigation. CONTRAESCRITURA/; public document
CONTIGUO; contiguous. which contradicts another.
CONTINENCIA DE LA CAUSA; unity ofthe CONTRAESPIONAJE m ; counterespionage.
proceedings. CONTRAESTIPULACIÓN/; clause added
CONTINGENCIA/; contingency. secretly to an existing contract.
CONTINGENTE; contingent. CONTRAFIADO m ; indemnitee.
CONTlNUACIÓN/; continuation. CONTRAFIADOR m ; indemnitor.
CONTINUAR; to continue. CONTRAFIANZA/; backbond.
CONTINUIDAD/; continuity. CONTRAFIRMA/; counter signature.
CONTINUO; continuous. CONTRAFUERO m ; infringement.
CONTRA EL ORDEN PÚBLICO; against the CONTRAGARANTíA/; counterguaranty.
peace. CONTRAGIRO m ; redraft.
CONTRA LA PREPONDERANCIA DE LA CONTRAHACER; to forge, to counterfeit.

PRUEBA; against the preponderance of CONTRAHECHO; forged, counterfeit.

the evidence. CONTRAINSTRUMENTO; document which


contradicts another.
CONTRA LEY; against the law.
CONTRAINTERROGAR; to cross-examine.
CONTRA PACEM; against the peace.
CONTRAINTERROGATORIO m;
CONTRA T ABULAS; against the testament.
cross-examination.
CONTRAAPELACIÓNf; cross appeal.
CONTRALOR m ; comptroller, auditor.
CONTRAAPELAR; to cross-appeal.
CONTRAMANDATO m ; countermand.
CONTRABANDEAR; to smuggle.
CONTRAORDEN/; countermand.
CONTRABANDEO m ; smuggling.
CONTRAPARTE/; counterpart, opposing
CONTRABANDISTA m/f ; smuggler.
party.
CONTRABANDO m ; smuggling, contrabando
CONTRAPETICIÓN J: countercJaim.
CONTRACAMBIO m ; re-exchange.
CONTRAPOSICIÓN/; opposition.
CONTRACTUAL; contractual.
CONTRAPRESTACIÓN/; consideration.
CONTRADECLARACIÓN r. CONTRAPRESTACIÓN INSUFICIENTE;
counterdeclaration.
inadequate consideration.
CONTRADEMANDA/; counterclaim,
CONTRAPROBANZA/; counterproof
cross-demand.
CONTRAPROBAR; to refute.
CONTRADEMANDANTE m/f; CONTRAPRODUCENTE; counter-productive.
counterclaimant.
CONTRAPROPOSICIÓN/; counteroffer,
CONTRADEMANDAR; to counterclaim. counter-proposal.
CONTRADENUNCIA/; counterclaim. CONTRAPROPUESTA/; counteroffer,
CONTRADICCIÓN/; contradiction. counter-proposal,
CONTRADICTORIAMENTE; contradictorily. CONTRAPROTESTO; defense claiming that a
CONTRADICTORIO; contradictory. dishonored bill was paid.
CONTRADOCUMENTO m ; document which CONTRAPRUEBA/; countcrevidence,
contradicts another. CONTRAQUERELLA/; countercJaim.
CONTRA ENDOSAR; to re-indorse. CONTRARIAR; to contradict, to oppose.
CONTRAENDOSO; re-indorsement, CONTRARIO (adj); contrary, adverse.
387 CONTRATO DE COMPRA VENTA
CONTRARIO m ; opposing party. CONTRATO ACCESORIO; aceessory
CONTRARIO A LA PRUEBA; against the eontraet.
preponderance ofthe evidence. CONTRATO ADMINISTRATIVO; contraet
CONTRARRECLAMACIÓN!; countcrclairn. rnade with a governrnent.
CONTRARRÉPLICA!; rejoinder. CONTRATO AL MEJOR POSTOR; contract
CONTRARREST AR; to counteract, to opposc. to the highest bidder.
CONTRASEGURO m ; reinsurance. CONTRATO ALEATORIO; aleatory contraet.
CONTRASELLAR; to counterseal. CONTRATO ANTENUPCIAL; antenuptial
CONTRASELLO m ; counterseal. agreernent.
CONTRASENTIDO; opposite rneaning, CONTRATO ATÍPICO; innorninate contraet.
contradiction, nonsense. CONTRATO BILATERAL; bilateral contract.
CONTRASEÑA!; countersign, password. CONTRATO CIVIL; civil contraet.
CONTRASTE m ; contrast, opposition. CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO;
CONTRATA!; contraet rnade with a collective bargaining agreernen!.
govcrnrnent, contract, agreernent. CONTRATO COMPLEJO; mixed contraet.
CONTRATA A LA GRUESA; bottornry bond. CONTRATO CON CLÁUSULA PENAL;
CONTRATA DE ARRIENDO; lease. contraet with a penalty clause.
CONTRATA DE FLETAMENTO; CONTRATO CONDICIONAL; eonditional
charter-party. contract.
CONTRAT ABLE; contractable. CONTRATO CONJUNTO; joint contract,
CONTRATACiÓN!; eontracting, preparation CONTRATO CONMUTA TlVO; cornrnutati ve
of a contract. eontraet.
CONTRATACIÓN COLECTIVA; eollective CONTRATO CONSENSUAL; consensual
bargaining. contract.
CONTRAT ADO; contracted. CONTRATO DE ADHESIÓN; adhesion
CONTRATANTE m/f; contractor, contracting contract.
party. CONTRATO DE ADMINISTRACIÓN;
CONTRAT AR; to contract, to hire. managernent eontraet.
CONTRA T1STA m/f; contraetor. CONTRATO DE AGENCIA; agency
CONTRATO m ; eontraet, agreement. agreement.
CONTRATO A CORRETAJE; eontraet rnade CONTRATO DE AJUSTE; employrnent
with the general con tractor. contraet.
CONTRATO A COSTO MAS HONORARIO; CONTRATO DE APARCERÍA; shareeropping
eost-plus eontraet. contract.
CONTRATO A LA GRUESA; bottomry bond. CONTRATO DE ARRENDAMIENTO; lease.
CONTRATO A PRECIO GLOBAL; lurnp-surn CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE
contrae!. SERVICIOS; serviee contraet.
CONTRATO A PRECIOS UNITARIOS; CONTRATO DE CAMBIO; eornrnutative
unit-priee contraet. eontract, foreign exchange eontraet.
CONTRATO A SUMA ALZADA; lump-surn CONTRATO DE COMISIÓN; cornrnission
contract. contract,
CONTRATO A TÍTULO GRATUITO; CONTRATO DE COMODATO; gratuitous
gratuitous contraer. bailrnent contract.
CONTRATO A TÍTULO ONEROSO; onerous CONTRATO DE COMPRA y VENTA; sales
contrae!. contract, bargain and sale contract.
CONTRATO ABIERTO; non-exclusive CONTRATO DE COMPRAVENTA; sales
eontraet. contract, bargain and sale contract.
CONTRA TO DE COMPROMISO 388
CONTRATO DE COMPROMISO; arbitration CONTRATO DE LOCACIÓN DE OBRA;
agreement. eonslruetion eontraet.
CONTRATO DE CONCHABO; employment CONTRATO DE LOCACIÓN DE
eontraet. SERVICIOS; serviee contraet.
CONTRATO DE CORRETAJE; brokerage CONTRATO DE MANDATO; contraet of
eontraet. mandate.
CONTRATO DE CUSTODIA; bailment CONTRATO DE MUTUO; loan for
eontraet. consumption.
CONTRATO DE DEPÓSITO; bailment CONTRATO DE OBRAS; contraet for publie
eontraet. works.
CONTRATO DE DOBLE; repurchase contract. CONTRATO DE OPCIÓN; option.
CONTRATO DE EDICIÓN; contraet to CONTRATO DE PALABRA; oral contraet, an
publish. unenforeeable agreement in whieh thc
CONTRATO DE EMBARCO; saitor's parties are bound by honor.
employment contract.
CONTRATO DE PERMUTA; barter
CONTRATO DE EMBARQUE; sailor's agreement.
employment contract.
CONTRATO DE PRENDA; pledge contrae!.
CONTRATO DE EMPEÑO; contract to pawn.
CONTRATO DE PRÉSTAMO; loan contraet.
CONTRATO DE EMPLEO; employment
CONTRATO DE PRÉSTAMO DE USO;
contract.
bailment agreernent.
CONTRATO DE EMPRESA; contraet with an
CONTRA TO DE PRUEBA; contraet for an
independent contractor.
employment trial.
CONTRATO DE ENCADENAMIENTO;
CONTRATO DE RENTA DE RETIRO;
exclusive contract, tying arrangement.
eontract for retirement ineome.
CONTRATO DE ENFITEUSIS; emphyteusis
CONTRA TO DE RENTA VITALICIA; Jife
contracto
annuity contraet.
CONTRATO DE ENGANCHE; employment
CONTRATO DE REPRESENTACIÓN;
contract.
agency agreement.
CONTRATO DE ENROLAMIENTO;
CONTRATO DE RETROVENDENDO;
employrnent contraet.
repurchase agreement.
CONTRATO DE ESTABILIDAD; agreement
to stabilize prices. CONTRATO DE RETROVENTA; repurehase
CONTRATO DE FIANZA; eontraet of surety. agreement.
CONTRATO DE FIDEICOMISO; trust CONTRATO DE SEGURO; insurance
agreement. contract.
CONTRATO DE FIDUCIA; trust agreement. CONTRATO DE SOCIEDAD; partnership
CONTRATO DE FLETAMENTO; agreernent, incorporation agreernent.
charter-party. CONTRATO DE SUMINISTRO; supply
CONTRATO DE GARANTíA; guarantor contracto
agreement. CONTRATO DE TAREA; contract work.
CONTRATO DE HIPOTECA; rnortgage CONTRATO DE TRABAJO; employrnent
agreernent. contraet.
CONTRATO DE INTENCIÓN; Ietter ofintent. CONTRATO DE TRANSPORTE; shipping
CONTRATO DE INTERMEDIACIÓN agreement.
BURSÁTIL; authorization for a CONTRATO DE VENTA CONDICIONAL;
discretionary securities aecount. eonditional sales contract.
CONTRATO DE JUEGO; wagering contraet. CONTRATO DERIVADO; subcontract.
CONTRATO DE LOCACIÓN; lease. CONTRATO DIVISIBLE; divisible contract.
389 CONTRA VENIR
CONTRATO ENFITÉUTICO; emphyteusis CONTRATO NULO; void contract.
contract. CONTRATO NUPCIAL; antenuptial
CONTRATO ESCRITO; written contract. agreement, marriage contract.
CONTRATO ESPURIO; spurious contraet. CONTRATO ONEROSO; onerous eontract.
CONTRATO ESTIMATORIO; eonsignment CONTRATO PARTIBLE; divisible contract.
sales contraet. CONTRATO PIGNORATICIO; pledge
CONTRATO EXPRESO; express contracto contraet.
CONTRATO EXTINTIVO; nullifying contraet. CONTRATO PLURILATERAL; multilateral
CONTRATO FALSO; simulated contraet. contract.
CONTRATO FIDUCIARIO; trust agreement, CONTRATO POR ADHESiÓN; adhesion
trust indenture. eontract.
CONTRATO FINGIDO; simulated contract. CONTRATO PRELIMINAR; preliminary
CONTRATO FORMAL; special contract. contract.
CONTRATO GRATUITO; gratuitous eontract. CONTRATO PREPARATORIO; preliminary
CONTRATO ILEGAL; ilIegal contract. contraet.
CONTRATO ILÍCITO; illegal contract. CONTRATO PRESUNTO; implied contract.
CONTRATO IMPERFECTO; imperfect CONTRATO PRINCIPAL; principal contract.
contract. CONTRATO PRIVADO; prívate contract.
CONTRATO IMPLÍCITO; implied contract. CONTRATO PÚBLICO; public contract.
CONTRATO INDIVIDUAL DE TRABAJO; CONTRATO REAL; real contract.
individual employment contract. CONTRATO REVOCATIVO; nullifying
CONTRATO INDIVISIBLE; indivisible contraet.
contracto CONTRATO SIMPLE; simple eontract.
CONTRATO INFORMAL; informal contract. CONTRATO SIMULADO; simulated contracto
CONTRATO INNOMINADO; innominate CONTRATO SINALAGMÁTICO; bilateral
contract. contraet.
CONTRATO INTERNACIONAL; CONTRATO SINDICAL; eolleetive
intcrnational contract. bargaining agreement.
CONTRATO JUSTO DE FLETAMENTO; CONTRATO SOBRE SERVICIOS
cIean eharter. PÚBLICOS; publie service contraet.
CONTRATO LEONINO; unconscionable CONTRATO SOBREENTENDIDO; implied
eontraet. contraet.
CONTRATO-LEY; union eontract covering an CONTRATO SOCIAL; partnership agreement,
entire industry made official by the incorporation agreement.
govemment. CONTRATO SOLEMNE; special contract.
CONTRATO LÍCITO; legal contract. CONTRATO SUCESIVO; installment contraet.
CONTRATO LITERAL; written contraet. CONTRATO TÁCITO; implied eontraet.
CONTRATO LUCRATIVO; onerous eontraet. CONTRATO TÍPICO; nominate eontract.
CONTRATO MATRIMONIAL; antenuptial CONTRATO UNILATERAL; unilateral
agreement, marriage contract. contraet.
CONTRATO MERCANTIL; commercial CONTRATO USURARIO; usurious eontraet.
eontraet. CONTRATO VERBAL; oral contraet.
CONTRATO MIXTO; mixed eontract. CONTRATO VERDADERO; express contract.
CONTRATO NO SOLEMNE; simple contract. CONTRA VALOR m ; eollateral.
CONTRATO NOMINADO; nominate contract. CONTRAVENCiÓN!; contravention,
CONTRATO NOTARIAL; notarized contraet. infringement, violation, breaeh.
CONTRATO NOT ARIZADO; notarized CONTRA VENIR; to contravene, to infringe, to
contract. violate, to breach.
CONTRA VENTA 390
CONTRAVENTA!; repurchase. CONTROLAR; to control, to restrict, to
CONTRA VENTOR m ; infringer, violator, inspect.
breacher. CONTROVERSIA!; controversy, litigation.
CONTRAYENTE m/f ; contracting party, a CONTROVERTIBLE; controvertible,
person engaged to be married. actionable.
CONTRIBUCIÓN!; contribution, tax, tax CONTROVERTIR; to controvert, to litigate.
assessment. CONTUBERNIO m ; cohabitation,
CONTRIBUCIÓN DE AVERíA; average concubinage, collusion.
contribution. CONTUMACIA!; contumacy, contempt of
CONTRIBUCIÓN DE HERENCIA; estate tax. court, default.
CONTRIBUCIÓN DE INMUEBLE; real estate CONTUMACIA INDIRECTA; constructive
tax. contempt.
CONTRIBUCIÓN DE MEJORAS; tax CONTUMAZ; contumacious.
assessment. CONTUMAZMENTE; contumaciousIy.
CONTRIBUCIÓN DIRECTA; direct tax. CONVALIDACIÓN!; confirrnation,
CONTRIBUCIÓN ELECTORAL; poll-tax. validation.
CONTRIBUCIÓN ESCALONADA; CONVALIDAR; to confirrn, to validate.
progressi ve tax. CONVENCER; to convince.
CONTRIBUCIÓN ESPECIAL; extraordinary CONVENCIMIENTO m ; conviction, proof.
tax. CONVENCIÓN!; convention, agreement,
CONTRIBUCIÓN FISCAL; government tax. assembly.
CONTRIBUCIÓN INDIRECTA; indirect tax. CONVENCIÓN COLECTIVA DE TRABAJO;
collective bargaining agreement.
CONTRIBUCiÓN INDUSTRIAL; professional
services tax, CONVENCIÓN CONSTITUYENTE;
constitutional convention.
CONTRIBUCIÓN INMOBILIARIA; real
CONVENCIÓN DE TRABAJO; labor
estate tax.
agreement.
CONTRIBUCIÓN NOTARIAL; notary's fees.
CONVENCIÓN INTERNACIONAL;
CONTRIBUCIÓN SOBRE BENEFICIOS
international agreement.
EXTRAORDINARIOS; excess profits tax.
CONVENCIÓN MATRIMONIAL; antenuptial
CONTRIBUCIÓN SOBRE INGRESOS;
agreement.
income tax.
CONVENCIONAL; conventional, contractual.
CONTRIBUCION SOBRE LA PROPIEDAD;
CONVENCIONISTA m/f ; delegate.
property tax,
CONVENIDO (adj); agreed.
CONTRIBUCIÓN SOBRE
CONVENIDO m ; defendant.
TRANSFERENCIAS; transfer tax.
CONVENIO m ; agreement, contract,
CONTRIBUCIÓN SOBRE TRANSMISIÓN settlement.
DE BIENES; transfer tax. CONVENIO COLECTIVO DE TRABAJO;
CONTRIBUCIÓN TERRITORIAL; land tax, collective bargaining agreement.
CONTRIBUCIÓN ÚNICA; nonrecurrent tax. CONVENIO COMERCIAL; trade agreement.
CONTRIBUIR; to contribute, to pay taxes. CONVENIO CONCURSAL; creditors'
CONTRIBUTARIO m ; contributor, taxpayer. agreement.
CONTRIBUTIVO; pertaining to taxes. CONVENIO CONDICIONADO; conditional
CONTRIBUYENTE m; contributor, taxpayer. agreement.
CONTROL m ; control. CONVENIO DE COMERCIO REcíPROCO;
CONTROL DE PRECIOS; price control. reciprocal trade agreement.
CONTROL INMEDIATO; immediate control. CONVENIO DE COMPENSACIONES;
CONTROLADO; controlled. clearing agreement.
391 COPROPIEDAD

CONVENIO DE FIDEICOMISO; trust CÓNYUGE m/f ; spouse.


agreement. CÓNYUGE CULPABLE; culpable spouse.
CONVENIO DE GARANTíA; guaranty CÓNYUGE INOCENTE; innocent spouse.
agreement. CÓNYUGE SOBREVIVIENTE; surviving
CONVENIO EN LA QUIEBRA; agreement spouse.
between debtor and creditors. CÓNYUGE SUPÉRSTITE; surviving spouse.
CONVENIO ENTRE DEUDOR Y CONYUGICIDA m/f ; a spouse who murders
ACREEDORES; agreement between the other.
debtor and creditors. CONYUGICIDIO m ; murder of a spouse by
CONVENIO ESCRITO; written agreement. the other.
CONVENIO EXPRESO; express agreement. COOBLIGACIÓNf; co-obligation.
CONVENIO IMPLíCITO; implied agreement. COOBLIGADO m ; co-obligor
CONVENIO INTERNACIONAL; intemational COOPERACIÓN /; cooperation.
agreement. COOPERACIÓN CRIMINAL; aiding and
CONVENIO MAESTRO; master agreement. abetting.
CONVENIO PATRÓN; master agreement. COOPERA TIVAf; cooperative.
CONVENIO TÁCITO; tacit agreement. COOPERATIVA DE ARRENDAMIENTO;
CONVENIO VERBAL; oral agreement. leasing cooperative.
CONVENIR; to agree, to be advisable, to COOPERATIVA DE CONS UMO; consumers'
convene, to correspondo cooperative.
CONVENIRSE; to reach an agreement, to COOPERATIVA DE CRÉDITO; credit union.
convene. COOPERATIVA DE PRODUCTORES;
CONVENTIO; agreement. producers' cooperative.
CONVERSACIÓN/; conversation, il!icit COOPERATIVA DE VIVIENDA; housing
dealings. cooperative.
CONVERSIÓN/; conversion. COOPERATIVISTA; cooperative.
CONVERTIBILIDAD f; convertibility. COOPERATIVO; cooperative.
CONVERTIBLE; convertible. COP AR; to monopolize.
CONVERTIR; to convert. COPARTICIPACIÓNf; partnership.
CONVICCIÓN/; conviction, certainty. COPARTíCIPE (adj); joint.
CONVICCIÓN SUMARIA; summary COPARTÍCIPE m/f ; accompIice, partner.
conviction. COPIA/; copy, transcript.
CONVICTO (adj); convicted. COPIA AUTENTICADA; certified copy.
CONVICTO m ; convict. COPIA AUTORIZADA; certified copy.
CONVINCENTE; convincing. COPIA CARBÓN; carbon copy.
CONVOCACIÓN I: convocation. COPIA CERTIFICADA; certified copy.
CONVOCAR; to convoke, to call together. COPIA EN LIMPIO; clean copy.
CONVOCAR A LICITACIÓN; to cal! for bids. COPIA FIEL; true copy.
CONVOCAR DE NUEVO; to reconvene. COPIA LEGALIZADA; certifíed copy.
CONVOCAR UNA SESIÓN; to call a meeting. COPIA LIMPIA; clean copy.
CONVOCATORIA/; summons, notice ofa COPOSEEDOR m ; joint owner, joint
meeting. possessor.
CONVOCATORIA PARA PROPUESTAS; COPOSESIÓN/; joint ownership, joint
call for bids. possession.
CONYÚDICE m ; altcmate judge, associate COPOSESOR/; joint owner, joint possessor.
judge. COPRESIDENTE m; co-chairperson.
CONYUGAL; conjuga!. COPROPIEDAD f; joint tenancy, joint
CONYUGALMENTE; conjugally. ownership.
COPROPIETARIO 392
COPROPIETARIO m ; joint owner, joint CORREGIDOR DE POLIcíA; police
tenant. comrmssioner.
CÓPULAJ; union, sexual intercourse. CORREO m ; mail, correspondence, post
CORAM; before, in front of. office, accomplice.
CORAM JUDICE; within the jurisdiction of CORREO CERTIFICADO; certified mail,
the court. registered mail.
CORAM NOBIS; before us, coram nobis. CORRER; to run, to run out.
CORAM VOBIS; before yo u, coram vobis. CORRER OBLIGACIÓN; to have an
CORAZONADAJ; hunch, impulse. obligation.
COROLARIO m ; corollary. CORRESPONDENCIAJ; correspondence,
CORPORACIÓNJ; corporation, company, mail, reciprocity.
legal entíty, entity. CORRESPONDENCIA CERTIFICADA;
CORPORACIÓN AFILIADA; affiliated certified mail, registered mail.
corporation. CORRESPONDENCIA REGISTRADA;
CORPORACIÓN MUNICIPAL; municipal registered mail.
corporation. CORRESPONSAL m/f; correspondent.
CORPORACIÓN PROPIETARIA; close CORRETAJE m; brokerage.
corporation. CORRIENTE; current, running, standard.
CORPORACIÓN SUBSIDIARIA; subsidiary CORRIENTEMENTE; ordinarily.
corporation. CORROBORACIÓN J; corroboration,
CORPORAL; corporal, corporcal, ratification.
CORPORALIDAD J; corporeality. CORROBORANTE; corroborating, ratifying.
CORPORATIVO; corporate. CORROBORAR; to corroborate, to ratify.
CORPUS DELlCTI; the body ofthe crime, CORROBORATIVO; corroborative.
corpus delicti. CORROMPER; to corrupt, to seduce, to bribe.
CORPUS JURIS; the body ofthe law, corpus CORROMPIDO; corrupt, crooked.
juris. CORRUPCIÓNJ; corruption, seduction,
CORRECCIÓNJ; correction, adjustment, bribery.
amcndmcnt, punishment. CORRUPTELAJ; corruption, malpractice,
CORRECCIONAL (adj); correctional, abuse of power.
correcti ve. CORRUPTIBILIDAD J; corruptibility,
CORRECCIONALJ; correctional institution. perishability.
CORRECCIONES DISCIPLINARIAS; CORRUPTIBLE; corruptible, bribable,
sanctions for civil contempt of court, perishable.
sanctions for misbehavior by an officer of CORRUPTOR m ; corrupter, seducer, briber.
the court in an official matter. CORTABOLSAS m/f ; pickpocket, cutpurse.
CORRECTIVO; corrective. CORTEJ; court.
CORREDOR m ; broker. CORTE DE ALMIRANTAZGO; admiralty
CORREDOR CONJUNTO; co-broker. court.
CORREDOR DE CAMBIO; foreign exchange CORTE DE APELACIÓN; court ofappeals.
broker. CORTE DE CASACIÓN; court of cassation,
CORREDOR DE COMERCIO; merchandise court of appeals.
broker, mcrchandise broker who also CORTE DE DISTRITO; district court.
pcrforms the services of a notary public. CORTE DE EQUIDAD; court of equity.
CORREDOR NOTARIO; notary public. CORTE DE JUSTICIA; court ofjustice.
CORREDURÍA!; brokcragc. CORTE DE POLIcíA; police court.
CORREGIDOR m; magistratc. CORTE DE SUCESIONES; probate court.
393 CRÉDITO DE ACEPTACIÓN
CORTE DEL ALMIRANTAZGO; admiralty COSA ROBADA; stolen thing.
court. COSECHA/; harvest.
CORTE EN LO CIVIL; civil court. COSECHA DEL ARRENDATARIO;
CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA; away-going crop.
Intemational Court of Justice. COSIGNAT ARIO m ; cosigner.
CORTE MARCIAL; military court. COSTAl; cost, price.
CORTE MUNICIPAL; municipal court. COSTAS /; court costs, costs, fees.
CORTE NOCTURNA; night court. COSTAS PROCESALES; court costs.
CORTE PLENA; full court. COSTE m ; cost, price.
CORTE SUPERIOR; superior court. COSTEAR; to finance, to pay foro
CORTE SUPREMA; supreme court. COSTO m ; cost, price.
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA; supreme COSTO DE REPOSICIÓN; replacement cost
court. COSTO DE REPRODUCCIÓN; replacement
CORTESíA/; courtesy, grace periodo cost.
CORTESíA INTERNACIONAL; comity of COSTO DE VIDA; cost ofliving.
nations. COSTUMBRE/; custom, routine.
COSA/; thing, something, matter. COSTUMBRE COMERCIAL; business
COSA ABANDONADA; abandoned property. practice.
COSA ACCESORIA; accessory. COSTUMBRE GENERAL; general custom.
COSA AJENA; property ofanother. COSTUMBRE LOCAL; local custom.
COSA CORPORAL; corporeal thing. COSTUMBRE NACIONAL; general custom.
COSA DE NADIE; property ofnobody. COSTUMBRE PARTICULAR; particular
COSA DETERMINADA; determined thing. custom.
COSA DIVISIBLE; divisible thing. COSTUMBRES DEL COMERCIO; customs of
COSA EN POSESIÓN; thing in possession. the trade.
COSA ESPECíFICA; specific thing. COSTUMBRES LOCALES; local customs.
COSA FUNGIBLE; fungible good. COTEJO m ; comparison, comparison of
COSA GENÉRICA; generic thing. documents, contrast.
COSA GRAVADA; encumbered thing. COTEJO DE LETRAS; comparison of
COSA HIPOTECADA; mortgaged thing. handwriting.
COSA HURTADA; stolen thing. COTIZACIÓN/; quotation.
COSA ILÍCITA; iIIegal thing, ilIegal act. COTIZAR; to quote.
COSA IMPOSIBLE; impossible thing, COTUTOR m ; co-guardian.
impossible act. CRASAMENTE; crassly.
COSA INCIERTA; uncertain thing. CREDENCIAL/; credential, identification.
COSA INCORPORAL; incorporeal thing. CREDENCIALES; credentials.
COSA INDETERMINADA; undetermined CREDIBILIDAD f; credibility.
thing. CRÉDITO m ; credit, reputation, installment,
COSA INDIVISIBLE; indivisible thing. solveney, elaim.
COSA INMUEBLE; real property. CRÉDITO A SOLA FIRMA; unsecured credit.
COSA JUZGADA; matter decided, res judicata. CRÉDITO ABIERTO; open credit.
COSA LICITA; legal thing, legal act. CRÉDITO AL DESCUBIERTO; unseeured
COSA LITIGIOSA; subject oflitigation. eredit.
COSA MUEBLE; movable thing. CRÉDITO CIERTO; existing debt.
COSA PERDIDA; lost thing. CRÉDITO COMERCIAL; commercial credit.
COSA PRINCIPAL; principal thing. CRÉDITO CONFIRMADO; confirmed credit.
COSA PRIVADA; private property. CRÉDITO DE ACEPTACIÓN; acceptance
COSA PÚBLICA; public property. credit,
CRÉDITO DE Avío 394
CRÉDITO DE Avío; loan for a specific CRIMINALíSTlCA!; criminology.
business purpose. CRIMINALMENTE; criminally.
CRÉDITO DE HABILITACIÓN; loan for a CRIMINAR; to incriminate, to accuse, to
specific business purpose. charge.
CRÉDITO DOCUMENTARlO; documentary CRIMINOLOGÍA/; criminology.
credit. CRISIS I: crisis.
CRÉDITO EN BLANCO; open credit. CRISIS ECONÓMICA; economic crisis.
CRÉDITO HIPOTECARIO; mortgage. CRISIS LABORAL; labor crisis.
CRÉDITO INCOBRABLE; uncollectible debt. CRÍTICO; critica!.
CRÉDITO IRREVOCABLE; irrevocable CRONOLOGÍA t:chronology.
credit. CRONOLÓGICO; chronological.
CRÉDITO LIBRE; open credit. CRUCE m ; crossing, crossroad.
CRÉDITO LITIGIOSO; debt in litigation. CRUEL; cruel.
CRÉDITO MERCANTIL; commercial credit. CRUELDAD/; cruelty.
CRÉDITO MOBILIARIO; chattel mortgage. CRUELDAD MENTAL; mental cruelty.
CRÉDITO PERSONAL; personal credit. CUADERNO DE BITÁCORA; logbook.
CRÉDITO PIGNORATICIO; secured credit. CUADRANTE m; quadrant, quarter of an
CRÉDITO PRIVADO; private loan. inheritance.
CRÉDITO PRIVILEGIADO; privileged debt. CUADRILLA/; gang, squad.
CRÉDITO PÚBLICO; public debt. CUADRINIET A/; great-great-granddaughter.
CRÉDITO QUIROGRAFARIO; unsccurcd CUADRINIETO m ; great-great-grandson.
credit. CUANTíA!; quantity, importancc.
CRÉDITO REFACCIONARIO; agricultural CUARTEL m ; quarter, zone, lot.
loan, commercial loan. CUARTEL DE POLICÍA; police station.
CREíBLE; credible. CUASI CONTRACTUAL; quasi contractual.
CREMACIÓN/; cremation. CUASICONTRATO m ; quasi contract.
CREMATíSTlCA/; pecuniary interest. CUASICONTUMACIA/; quasi contempt.
CRIMEN m ; crime, felony. CUASICORPORACIÓN/; quasi corporation.
CRIMEN CAPITAL; capital crime. CUASIDELITO m ; quasi crime.
CRIMEN DE GUERRA; war crime. CUASIIMPEDlMENTO; quasi estoppe!.
CRIMEN FALSI; crime which contains the CUASIJUDlCIAL; quasi judicial.
element of deceit. CUASIMUNICIPAL; quasi municipa!.
CRIMEN FURTI; larceny. CUASINEGOCIABLE; quasi negotiable.
CRIMEN POLÍTICO; political crime. CUASIPOSESIÓN/; quasi possession.
CRIMINACIÓN/; incrimination, accusation, CUASIPÚBLlCO; quasi publico
chargc. CUASIRENTA/; quasi rent.
CRIMINAL (adj); criminal, fclonious, CUASIUSUFRUCTO m; quasi usufruct.
dclinqucnt. CUATRERO m; cattle rustler.
CRIMINAL m/f ; criminal, felon, delinquent, CUATRIMESTRE m ; a four month periodo
offender, CUBIERTA!; coverage.
CRIMINAL DE GUERRA; war criminal. CUBRIR; to cover, to cover up, to payo
CRIMINAL HABITUAL; habitual criminal. CUCHILLADA/; slash, stab.
CRIMINAL PELIGROSO; dangerous criminal. CUENT A/; account, bill, report, accounting,
CRIMINAL REINCIDENTE; habitual calculation.
criminal. CUENT A ABIERTA; open account.
CRIMINALIDAD/; criminality. CUENTA AJENA; the account of another.
CRIMINALISTA m/f ; criminalist, CUENTA AL DESCUBIERTO; short account,
criminologist. overdrawn account.
395 CULPA OBJETIVA
CUENTA AUXILIAR; adjunct account. CUESTIÓN ARTIFICIAL; feigned issue.
CUENTA BANCARIA; bank account. CUESTIÓN COLATERAL; eollateral issue.
CUENTA CONGELADA; frozen account. CUESTIÓN DE COMPETENCIA; contliet of
CUENTA CONJUNTA; joint account. venue.
CUENTA CONVENIDA; account stated. CUESTIÓN DE DERECHO; question oflaw,
CUENTA CORRIENTE; commercial account, issue oflaw.
curren! account, checking account. CUESTIÓN DE HECHO; question of fact,
CUENTA CORRIENTE BANCARIA; issue of fact.
checking account. CUESTIÓN DE JURISDICCIÓN; conflict of
CUENTA DE CAPITAL; capital account. jurisdiction.
CUENTA DE COSTAS; account of court costs. CUESTIÓN DE PROCEDIMIENTO; question
CUENTA DE CRÉDITO; credit account. of proecdure.
CUENTA DE GANANCIAS y PÉRDIDAS; CUESTIÓN DE PURO DERECHO; question
protit and 1088 statcmcnt. oflaw.
CUENT A DE REGRESO; protest charges. CUESTIÓN EN CONTROVERSIA; matter in
CUENTA DE RESACA; protest charges. eontroversy.
CUENTA DE TUTELA; trust account. CUESTIÓN EN DISPUTA; matter in
CUENTA DE VENTA; bill of sale. controversy.
CUENTA DEUDORA; account payable. CUESTIÓN ESPECIAL; special issue.
CUENT A FIDUCIARIA; trust account. CUESTIÓN FABRICADA; sham issue.
CUENTA INCOBRABLE; uncollectible debt. CUESTIÓN GENERAL; general issue.
CUENTA LIQUIDADA; liquidated account. CUESTIÓN PREJUDICIAL; questions which
CUENT A MALA; uncollectible debt. must be resolved prior to hearing the case.
CUENTA PARTICIONAL; account to divide. CUESTIÓN PREVIA; previous matter.
CUENTA SOBREGIRADA; overdrawn CUESTIÓN SUSTANCIAL; substantial issue.
account. CUESTIONABLE; questionable.
CUENTAS DE ORDEN; memoranda accounts. CUESTIONAR; to question, to intcrrogate, to
CUERDA FLOJA; papers in a file that are not debate.
part of the official record. CUESTIONARIO m ; questionnaire,
CUERDO; sane, prudent. interrogatory.
CUERPO m; body, party, eorps, volume. CUIDADO m ; care, caution, eharge.
CUERPO ADMINISTRATIVO; administrative CUIDADO DEBIDO; due careo
body. CUIDADOSO; careful, attentive.
CUERPO CONSULAR; consular staff. CULPAl; fault, guilt, negligence.
CUERPO DE BIENES; total assets. CULPA CIVIL; non-criminal negligence.
CUERPO DE LA HERENCIA; amount of the CULPA CONCURRENTE; comparative
deeedent's estate. negligence.
CUERPO DE LEYES; body oflaws. CULPA CONSCIENTE; foreseen fault.
CUERPO DEL DELITO; body ofthe crime. CULPA CONTRACTUAL; breach of contracto
CUERPO DEL DERECHO; body oflaws. CULPA DE LA VíCTIMA; comparative
CUERPO DIPLOMÁTICO; diplomatic corps. negligence.
CUERPO ELECTORAL; electoral body. CULPA EXTRACONTRACTUAL; tortious
CUERPO LEGAL; body oflaws. negligence.
CUERPO LEGISLATIVO; legislative body. CULP A GRAVE; gross negligence.
CUERPO MUNICIPAL; municipal entity, CULP A LATA; gross negligence.
CUERPO POLIcíACO; police force. CULP A LEVE; ordinary negligence.
CUESTIÓN/; question, matter, issue, CULPA LEVÍSIMA; slight negligence.
controversy. CULPA OBJETIVA; strict liability.
CULPA PENAL 396
CULPA PENAL; criminal neg!igence. CUOTA EN A VERtA GRUESA; general
CULPABILIDAD f; guilt, culpability. average contribution.
CULPABLE (adj); guilty, culpable. CUOT A IMPONIBLE; taxable value.
CULPABLE m/f; culprit. CUOTA LITIS; contingent fee.
CULPABLEMENTE; culpably. CUOTA MORTUORIA; death benefit.
CULPAR; to blame, to accuse, to find guilty, to CUOTA VIUDAL; usufructuary portion of the
censure. surviving spouse.
CULPARSE; to confess. CUPO m ; quota, share, tax share.
CULPOSO; guilty, culpable. CUPÓN m ; coupon.
CUMPLIDOR; reliable, trustworthy. CUPÓN DE ACCIÓN; dividend coupon.
CUMPLIMIENTO m ; fulfillment, completion, CUPÓN DE DEUDA; bond coupon.
performance, expiration date. CUPÓN DE DIVIDENDO; dividend coupon.
CUMPLIMIENTO DE LA CONDENA; CURADOR m ; curator, guardian, conservator,
service of the sentence. administrator.
CUMPLIMIENTO DE LA LEY; compliance CURADOR AD L1TEM; guardian for the suit,
with the law. guardian ad !item.
CUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN; CURADOR DE BIENES; guardian of goods.
performance of an obligation. CURADOR DE LA HERENCIA;
CUMPLIMIENTO DE UN DEBER; fulfillment administrator.
of a duty. CURADOR NATURAL; natural guardian.
CUMPLIMIENTO ESPECíFICO; specific CURADOR PARA EL CASO; guardian for a
performance. particular matter, special guardian.
CUMPLIMIENTO PARCIAL; partial CURADURíAf; guardianship, curatorship.
performance. CURANDERO m ; quack doctor.
CUMPLIMIENTO PROCESAL; comp!iance CURATELAf; guardianship, curatorship.
with the rules of procedure. CURA TELA LEG ÍTIMA; legal guardianship.
CUMPLIMIENTO VOLUNTARIO; voluntary CURIAf; bar, court.
compliance. CURIAL m ; attomey, court clerk.
CUMPLIR; to fulfill, to carry out, to perform. CURRICULUM VITAE; curriculum vitae.
CUMPLIR CON ESPECIFICACIONES; to CURSO m ; course, flow, circulation.
meet specifications. CURSO DE CAMBIO; rate of exchange.
CUMPLIR EL PEDIDO; to fill the order. CURSO LEGAL; legal tender.
CUMPLIR LA PALABRA; keep one's word. CURSO NORMAL DE LOS NEGOCIOS;
CUMPLIR UNA SENTENCIA; to serve a ordinary course of business.
scntence. CUSTODIAf; custody, custodianship, guard,
CUMPLIRSE EL PLAZO; to mature. guardianship.
CUMULATIVO; cumulative. CUSTODIA LEGIS; legal custody.
CUNDIR; to spread, to increase. CUSTODIAL; custodia!.
CUÑADA!; sister-in-Iaw. CUSTODIAR; lo have eustody of, to guard, to
CUÑADO m; brother-in-Iaw. protect, to watch.
CUOT Af; quota, share, payrnent, installment, CUSTODIO m ; custodian, guardian.
fee.
CUOTA CONTRIBUTIVA; tax rate, tax
assessment.
CUOTA DE IMPORTACIÓN; import quota.
CUOTA DE IMPUESTO; tax rate.
CUOTA DE LA HERENCIA; portion ofa
decedent's estale.
397 CHOZNO
CHICANERO m; shyster attomey.
CHILLAR; to scream, to shriek.

eH CHOCAR; to crash, to collide, to clash, to


provoke.
CHOQUE m ; crash, collision, shock, clash,
conflict.
CHOZNAf; great-great-great granddaughtcr.
CHOZNO m ; great-great-great grandson.

CHANCILLER m ; chancellor.
CHANCHULLO m ; swindle, racket, political
corruption.
CHANTAJE m ; blackmail.
CHANT AJEAR; to blackmail.
CHANTAJISTA m/f; blackmailer.
CHASCO m ; trick, ruse.
CHEQUE m ; check.
CHEQUE A LA ORDEN; check to the order
of.
CHEQUE AL PORTADOR; check payable to
the bearer.
CHEQUE CANCELADO; cancelled check.
CHEQUE CERTIFICADO; certified check.
CHEQUE CIRCULAR; cashier's check.
CHEQUE CONFORMADO; certified check.
CHEQUE CRUZADO; check for deposit only.
CHEQUE DE CAJA; cashier's check.
CHEQUE DE CAJERO; cashier's check.
CHEQUE DE GERENCIA; cashier's check.
CHEQUE DE GERENCIA BANCARIA;
cashier's check.
CHEQUE DE GERENTE; cashier's check.
CHEQUE DE TESORERíA; treasury check.
CHEQUE DE VIAJERO; traveler's check.
CHEQUE EN BLANCO; blank check.
CHEQUE PARA ABONO EN CUENTA;
check for deposit only.
CHEQUE PARA ACREDITAR EN CUENTA;
check for deposit only.
CHEQUE PERSONAL; personal check.
CHEQUE POS FECHADO; post-dated check.
CHEQUE POST AL; postal money order.
CHEQUE RAYADO; check for deposit only.
CHEQUE REHUSADO; dishonored check.
CHEQUE SIN FONDOS; bad check.
CHEQUE VISADO; certified check.
CHEQUEAR; to check, to inspect.
CHICANERO (adj); cunning, tricky.
o 398
DAÑO FORTUITO; damages due to
uncontrollable circumstances.

D
DAÑO IRREPARABLE; irreparable damage,
irreparable harrn.
DAÑO LEGAL EXTRACONTRACTUAL;
tort.
DAÑO MARlTIMO; average.
DAÑO MATERIAL; physical damage.
DAÑO MORAL; pain and suffering, injury of
DACIÓN!; dation, delivery, giving, surrender. reputation.
DACIÓN DE ARRAS; payment of earnest DAÑO PERSONAL; bodily injury.
money. DAÑOS ANTICIPADOS; prospectivc
DACIÓN EN PAGO; dation in payment, damages.
payment in lieu of that accorded. DAÑOS CAUSADOS POR ANIMALES;
DACTILAR; digital. injuries caused by animals,
DACTILOGRAMA m; fingerprint, DAÑOS COMPENSATORIOS; compensatory
dactylogram. damages.
DACTILOSCOPIA!; dactyloscopy. DAÑOS CONDICIONALES; conditional
DACTILOSCÓPICO; dactyloscopic. damages.
DACTlLOSCOPISTA m/f; dactylographer. DAÑOS CONTINUOS; continuing damagcs.
DÁDIVA!; gift, donation, grant, DAÑOS CONVENCIONALES; stipulated
DÁDIVAS A FUNCIONARIOS PÚBLICOS; damages.
inappropriatc gifts to public officials, DAÑOS CORPORALES; bodily injuries.
bribery of public officials. DAÑOS DIRECTOS; direct damages.
DADOR m ; giver, donor, grantor, drawer. DAÑOS E INTERESES; damages plus interest.
DADOR A LA GRUESA; lender on bottomry DAÑOS EFECTIVOS; actual damages.
bond. DAÑOS EJEMPLARES; punitive damages.
DADOR DE PRÉSTAMO; Iender. DAÑOS ESPECIALES; special damages.
DAÑOS ESPECULATIVOS; speculative
DADOR DE TRABAJO; employer.
damages.
DAMNIFICADO (adj): injurcd, damaged.
DAÑOS EVENTUALES; contingent darnages.
DAMNIFICADO m; injured party, victim.
DAÑOS GENERALES; general damages.
DAMNIFICADOR m ; injurer.
DAÑOS ILíqUIDOS; unliquidated damages.
DAMNIFICAR; to injure, lo damagc.
DAÑOS INDIRECTOS; indirect damages.
DAMNUM ABSQUE INJURIA; damage
DAÑOS INMEDIATOS; proximatc damages.
without legal remedy, damnum absquc
DAÑOS INMODERADOS; cxccssive
injuria.
damages.
DAÑADO; injured, damaged, spoilcd, corrupt.
DAÑOS NO DETERMINADOS; unliquidated
DAÑADOR (adj); injurious, damaging.
damages.
DAÑADOR m; injurcr, damager.
DAÑOS NO LIQUIDADOS; unliquidated
DAÑAR; to injure, to damage, lo spoil. damages.
DAÑINO; injurious, damaging. DAÑOS NOMINALES; nominal damages.
DAÑO m; damage, injury, loss, nuisance, DAÑOS PECUNIARIOS; pecuniary damages.
discount. DAÑOS PERSONALES; bodily injuries.
DAÑO CAUSADO POR HECHO AJENO; DAÑOS PUNITIVOS; punitive damages.
darnage done by another's acts. DAÑOS REMOTOS; remote damages.
DAÑO CORPORAL; bodily harm. DAÑOS SOBREVENIDOS; subsequent
DAÑO DIRECTO; direct damages. damages.
399 DEBIDAMENTE JURAMENTADO

DAÑOS Y PERJUICIOS; damages. DATAR; to date, to enter,


DAÑOSAMENTE; injuriously. DATAR DE; lo dale from.
DAÑOSO; injurious, damaging, prejudicial. DATIVO m ; dative.
DAR; to gíve, 10 convey, lo donate, to offer, lo DATO; datum, fact.
bestow. DATOS; data, facIs.
DAR A CONOCER; to make known. DE BENE ESSE; conditionally,
DAR A CRÉDITO; to lend. DE DERECHO; of right, lawful.
DAR A LA GRUESA; to lend on bottomry DE DIE IN DIEM; from day 10 day.
bond. DE FACTO; in fact, de facto,
DAR AUDIENCIA; lo give a hearing. DE FUERO; of right, lawful.
DAR A VISO; lo give notice. DE HECHO; in faet.
DAR CARPETAZO; lo shelve. DE JURE; by right, valid in law, de jure.
DAR CONOCIMIENTO; to serve notice, to DE MANCOMúN; jointly.
make known, to reporto DE NOVO; anew.
DAR CRÉDITO; 10 grant credit, lo give DE OíDAS; by hearsay.
credencc lo. DE PERSONA A PERSONA; personally.
DAR CUENTA; 10 render an account, to reporto DE POR VIDA; for life.
DAR DE BAJA; lo charge off, lo cancel. DE PRIMERA MANO; first-hand,
DAR EL st, 10 approve. DE PÚBLICO Y NOTORIO; publie
DAR EN ARRIENDO; to lease. knowledge.
DAR EN PRENDA; to pledge. DE SANA MENTE; of sound mind.
DAR FE; to attest, to swear to, to certify. DE SEGUNDA MANO; second-hand.
DAR FIANZA; 10 post bailo DE TRÁNSITO; in transit,
DAR LA RAZÓN A; to agree with. DE TURNO; on duty.
DAR LECTURA; 10 read, to have read. DE VISTA; observed.
DAR MUERTE; to kili, 10 put to death. DEAMBULAR; to wander aimlessly.
DAR ÓRDENES; to arder. DEBACLE/; debacle, catastrophe,
DAR PARTE; 10 notify, to reporto DEBATE m ; debate, controversy.
DAR PODER; to empower, to give a power of DEBATIR; lo debate, lo diseuss.
attomey. DEBENTURE m ; debenlure.
DAR POR CONCLUSO; to deem concluded. DEBENTURIST A mlf; holder of a debenture,
DAR POR NULO; to nullify. DEBER (v); lo owe.
DAR POR RECIBIDO; to acknowledgc DEBER m ; duty, obligation, debt,
receipt. DEBER DE; must.
DAR POR TERMINADO; to adjoum. DEBER DE ASISTENCIA; duty of assistanee.
DAR POR VENCIDO; to cause to become due DEBER DE SOCORRO; duty ofassistanee.
and payable. DEBER JURíDICO; legal duty, legal
DAR PRESTADO; to lend. obligation,
DAR PRÓRROGA; to grant a time extension. DEBER LEGAL; legal duty, legal obligation.
DAR SU PALABRA; lo promise. DEBERES; duties, obligations.
DAR UN VEREDICTO; to retum a verdict. DEBERES IMPOSITIVOS; tax obligations.
DAR VISTA; to give a hearing. DEBERES JUDICIALES; judicial duties.
DARSE; to give to another, to give in, to DEBERES PROCESALES; rules ofproeedure.
concentrate on. DEBIDA DELIBERACIÓN; due consideration.
DARSE A MERCED; to surrender. DEBIDA DILIGENCIA; due diligence.
DARSE POR CITADO; to aecept a summons. DEBIDAMENTE; duly.
DARSE POR NOTIFICADO; to aeeept service. DEBIDAMENTE JURAMENTADO; duly
DATA/; date, data. swom.
DEBIDO 400
DEBIDO; due, proper. DECLARACIÓN DE ENTRADA; customs
DEBIDO A; due too declaration.
DEBIDO AVISO; due notice. DECLARACIÓN DE FALLECIMIENTO;
DEBIDO PROCEDIMIENTO DE LEY; due judicial certification ofpresumed death.
process oflaw. DECLARACIÓN DE FIDEICOMISO;
DEBIDO PROCEDIMIENTO LEGAL; due declaration of trust.
process oflaw. DECLARACIÓN DE GUERRA; declaration of
DEBIDO PROCESO; due process. war.
DEBIENTE; owing. DECLARACIÓN DE HEREDEROS;
DEBILIDAD MENTAL; mental deficiency. acknowledgment of heirs.
DEBIT AR; to debit, DECLARACIÓN DE IMPUESTOS; tax return.
DEBIT AR DE MAS; to overdebit. DECLARACIÓN DE INCAPACIDAD;
DÉBITO m ; debit. judicial determination of incapacity.
DECADENCIA/; decadence, lapsing. DECLARACIÓN DE
DECANO m ; dean, president of an INCONSTITUCIONALIDAD; declaration
organization, senior member of an of unconstitutionality.
organization. DECLARACIÓN DE INDEPENDENCIA;
DECAPITACIÓN/; decapitation. declaration of independence.
DECAPIT AR; to decapitate. DECLARACIÓN DE INOCENCIA; plea ofnot
DECENCIA/; decency, honesty, rectitude, guilty.
dignity. DECLARACIÓN DE INTENCIÓN;
DECEPCIÓN/; deception, disappointment. declaration of intention.
DECESO m ; death. DECLARACIÓN DE MUERTE DEL
DECIDIR; to decide, to settle, to determine. AUSENTE; judicial certification of
DECIR; to say, to testify. presumed death.
DECISIÓN/; decision, judgment, verdict, DECLARACIÓN DE NULIDAD; annulment.
finding, deterrnination. DECLARACIÓN DE QUIEBRA; declaration
DECISiÓN GENERAL; general finding. ofbankruptcy.
DECISORIO; decisive. DECLARACIÓN DE REBELDÍA; finding of
DECLARABLE; declarable. contempt of court, declaration of default.
DECLARACIÓN/; declaration, statement, DECLARACIÓN DE RECHAZO; notice of
deposition, determination, report. dishonor.
DECLARACiÓN ARANCELARIA; customs DECLARACIÓN DE RENTA; in come tax
declaration. return.
DECLARACIÓN DE ADUANA; customs DECLARACIÓN DE TESTIGOS; witnesses'
declaration. testimony.
DECLARACIÓN DE AUSENCIA; judicial DECLARACIÓN DE UN MORIBUNDO;
determination of absence. dying statement.
DECLARACiÓN DE BIENES; statement of DECLARACIÓN DE VOLUNTAD;
property owned. express ion of consent.
DECLARACIÓN DE CONCURSO; DECLARACiÓN EN INTERÉS PROPIO;
declaration of bankruptcy. self-serving declaration.
DECLARACIÓN DE CONTRIBUCIÓN DECLARACIÓN EXPRESA; exprcssion of
SOBRE INGRESOS; income tax return. consent.
DECLARACIÓN DE CULPABILIDAD; guilty DECLARACIÓN EXTRAJUDICIAL;
plca, confession. extrajudicial declaration.
DECLARACIÓN DE DERECHOS; bilI of DECLARACIÓN FALSA; false statement,
rights. false return.
401 DEFECTO OCULTO
DECLARACIÓN FISCAL; tax return. DECLARATORIA DE QUIEBRA; declaration
DECLARACIÓN IMPLíCITA; implied of bankruptcy.
declaration. DECLARATORIO; declaratory.
DECLARACIÓN INDAGATORIA; statement DECLINAR; to decline, to refuse.
by a criminal defendant. DECLINATORIA!; refusal ofjurisdiction,
DECLARACIÓN JUDICIAL; court order, jurisdictional plea.
decree. DECLINATORIA DE JURISDICCIÓN;
DECLARACIÓN JURADA; sworn statement, refusal of jurisdiction, jurisdictional plea.
affidavit, deposition. DECOMISABLE; confiscable, forfeitable.
DECLARACIÓN PATRIMONIAL; statement DECOMISAR; to confiscate, to forfeit.
of assets. DECOMISO m ; confiscation, forfeit,
DECLARACIÓN PERSONAL; oral statement. DECORO m ; decorum, honor.
DECLARACIÓN PREPARATORIA; statement DECRET AR; to decree, to decide.
by a criminal defendant. DECRET AR UNA LEY; to enact a law.
DECLARACIÓN TÁCITA; implied DECRÉT ASE; be it enacted.
declaration. DECRETO m ; decree, order, writ.
DECLARACIÓN TESTIMONIAL; testimony. DECRETO JUDICIAL; judicial order.
DECLARACIONES EN INMINENTE DECRETO-LEY; cxccutive order having the
PELIGRO DE MUERTE; dying force oflaw.
declarations. DECRETO REGLAMENTARIO; regulatory
DECLARADO; declared, manifested. order.
DECLARADO DE MAS; overstated. DEDICACIÓN!; dedication.
DECLARADO DE MENOS; understated. DEDICACIÓN CONSENSUAL; common-law
DECLARADOR m ; declarant, deponent, dedication.
witness. DEDICACIÓN ESTATUARIA; statutory
DECLARANTE m/f ; declarant, deponent, dedication.
witness. DEDICACIÓN EXPRESA; express dedication.
DECLARAR; to declare, to depose, to testify, DEDICACiÓN IMPLíCITA; implied
lo determine. dedication.
DECLARAR BAJO JURAMENTO; to declare DEDICACIÓN TÁCITA; tacit dedication.
under oath. DEDUCCIÓN!; deduction, inference.
DECLARAR CON LUGAR; to allow, to DEDUCIBLE; deductible, inferable.
uphold. DEDUCIR; to deduce, to deduct.
DECLARAR CULPABLE; lo find guilty. DEDUCIR OPOSICIÓN; to object.
DECLARAR INOCENTE; to acquit. DEDUCIR UN DERECHO; to c1aim a right.
DECLARAR SIN LUGAR; to dismiss, to DEDUCTIVO; deductive.
overrule. DEFALCAR; to embezzle, to default.
DECLARAR UN DIVIDENDO; to declare a DEFECTO m ; defect, absence, insufficiency.
dividendo DEFECTO CONSTITUTIVO; inherent defecto
DECLARARSE CULPABLE; to plead guilty. DEFECTO DE FORMA; defect ofform.
DECLARARSE INOCENTE; to plead not DEFECTO DE PAGO; default.
guilty. DEFECTO FORMAL; defect of formo
DECLARATIVO; declaratory. DEFECTO INHERENTE; inherent defect.
DECLARATORIA!; declaration. DEFECTO INSUBSANABLE; nullifying
DECLARATORIA DE HEREDEROS; defect.
declaration of heirs. DEFECTO LATENTE; latent defect.
DECLARATORIA DE POBREZA; declaration DEFECTO LEGAL; legal defect.
of indigence. DEFECTO OCULTO; latent defect.
DEFECTO PATENTE 402
DEFECTO PATENTE; patent defect. DEFINITIVO; definite, decisive, unappealable.
DEFECTO REDHIBITORIO; redhibitory DEFLACIÓN/; deflation.
defect, DEFRAUDACIÓN!; fraud, defrauding,
DEFECTO SUBSANABLE; non-nullifying swindle.
defect. DEFRAUDACIÓN FISCAL; tax evasion.
DEFECTUOSO; defective. DEFRAUDADOR m ; defrauder, swindler.
DEFENDEDERO; defensible, DEFRAUDAR; to defraud, to cheat.
DEFENDEDOR m; defense attomey, defender. DEFUNCIÓN!; death.
DEFENDER; to defend, to prohibit, to impede. DEGENERACIÓN/; degeneration.
DEFENDERE; to defend. DEGOLLACIÓN!; decapitation,
DEFENDERSE; to defend oneself. DEGRADACIÓN; degradation, humiliation.
DEFENDIBLE; defensible. DEGRADAR; to degrade, to humiliate.
DEFENDIDO (adj); defended. DEJACIÓN!; abandonment, renunciation,
DEFENDIDO m ; defendant. assignment.
DEFENSAf; defense, answer, plea, aid, DEJADEZ!; abandonment, neglect.
protection. DEJAMIENTO m ; abandonment, negligence,
DEFENSA AFIRMATIVA; affirmative indifference.
defense. DEJAR; to leave, to bequeath, to allow, to
DEFENSA CIVIL; civil defense. designate.
DEFENSA DE HECHO; self-defense. DEJAR A SALVO; to hold harmless.
DEFENSA DE OFICIO; public defense. DEJAR DE; to cease.
DEFENSA DILATORIA; dilatory plea. DEJAR SIN EFECTO; to annu!.
DEFENSA FICTICIA; sham defense. DELACIÓN/; accusation.
DEFENSA LEGÍTIMA; legal defense. DELAT ANTE (adj); accusing,
DEFENSA NACIONAL; national defense. DELATANTE m/f ; informer, accuser.
DEFENSA PERENTORIA; peremptory DELATAR; to inform on, to accuse, to
defense. denounce.
DEFENSA PERSONAL; self-defense. DELATOR (adj); informing, accusing.
DEFENSA POR POBRE; indigent's right to DELATOR m ; informer, accuser.
counsel. DELEGABLE; delegable.
DEFENSA PROPIA; self-defense. DELEGACIÓN!; delegation, agency,
DEFENSA PUTATIVA; putative self-defense, authorization.
DEFENSIÚN!; defense. DELEGACIÓN DE CRÉDITO; novation.
DEFENSIVO; defensive. DELEGACIÓN DE DEUDA; novation.
DEFENSOR m ; defense attomey, defender. DELEGACIÓN DE PODERES; delegation of
DEFENSOR DE OFICIO; public defender. powers.
DEFENSOR JUDICIAL; public defender, triaI DELEGADO (adj); delegated, assigned.
attomey. DELEGADO m ; delegate, agent,
DEFENSORÍAf; function of a defender. representative, assignee, deputy.
DEFENSORÍA DE OFICIO; legal aid. DELEGANTE m ; principal, assignor.
DEFERIR; to submit too DELEGAR; to delegare, to assign, to authorize,
DEFICIENCIA!; deficiency, fault. to depute.
DEFICIENTE; deficient, faulty. DELEGAR AUTORIDAD; to delegate
DÉFICIT m ; deficit. authority.
DEFINICIÓN/; definition, decision. DELEGATORIO; delegatory.
DEFINIMIENTO m; judgment, decision. DELIBERACIÓN!; deliberation.
DEFINIR; to define, to decide. DELIBERADAMENTE; deliberately,
DEFINITIVAMENTE; definitely, decisively. premeditatedly.
403 DELITO UL TRAINTENCIONAL
DELIBERADO; deliberately, aforethought. DELITO DE IMPRUDENCIA; crime
DELIBERAR; to deliberate, to confer. committed through negligence.
DELICT; criminal offense, a wrong, tort. DELITO DE INCENDIAR; arson.
DELICTIVO; criminal, delinquent. DELITO DE INCENDIO; arson.
DELICTUM; criminal act, tortious act. DELITO DE OMISIÓN; crime of omission.
DELIMITAR; to delimit. DELITO DOLOSO; deceitful crime, intentional
DELINCUENCIA!; delinquency, criminality. crime.
DELINCUENCIA DE MENORES; juvenile DELITO ELECTORAL; electoral crime.
delinquency. DELITO ESPECIAL; statutory crime.
DELINCUENCIA JUVENIL; juvenile DELITO FISCAL; tax crime.
delinquency. DELITO FLAGRANTE; crime discovered
DELINCUENTE m/f ; delinquent, criminal. while in progress.
DELINCUENTE HABITUAL; habitual DELITO FORMAL; offense which is a erime
criminal. even without actual harm.
DELINCUENTE JUVENIL; juvenile DELITO FRUSTRADO; frustrated crime.
delinquent. DELITO GRAVE; fclony.
DELINQUIR; to commit a crime, to break a DELITO IMPOSIBLE; impossible crime.
law. DELITO INFAMANTE; infamous crime.
DELITO m; offense, crime, felony. DELITO INSTANT ÁNEO; instantaneous
DELITO AGOTADO; crime whosc cffects crime.
have been completed. DELITO INTENCIONAL; intentional crime.
DELITO CALIFICADO; aggravated crime. DELITO INTENTADO; attempted crime.
DELITO CASUAL; unprcmeditated crime. DELITO INVOLUNTARIO; involuntary
DELITO CAUCIONABLE; bailable offense. crime.
DELITO CIVIL; civil injury. DELITO MATERIAL; offense which must
DELITO COMPLEJO; crime which includes harm to be a crime.
other crimes, inchoate crime. DELITO MAYOR; felony.
DELITO COMÚN; common-law crime. DELITO MENOR; misdemeanor.
DELITO CONCURRENTE; concurrent crime. DELITO MENOS GRA VE; misdemeanor.
DELITO CONEXO; related crime. DELITO MILITAR; military crime.
DELITO CONSUMADO; completed crime. DELITO NO INTENCIONAL; crime
DELITO CONTINUADO; continuous crime. committed through negligcncc.
DELITO CONTINUO; continuing crime. DELITO NOMINADO; nominate crime.
DELITO CONTRA EL HONOR; crime against DELITO ORGANIZADO; organized crime.
honor. DELITO PENAL; criminal offense.
DELITO CONTRA EL ORDEN PÚBLICO; DELITO PERMANENTE; continuing crime.
crime against public order. DELITO POLÍTICO; political crime.
DELITO CONTRA LA HONESTIDAD; scx DELITO POR IMPRUDENCIA; crime
crime. committed through negligence.
DELITO CONTRA LA PROPIEDAD; DELITO PRETERINTENCIONAL; crime
property crime. which exceeds the intended consequences.
DELITO CONTRA LA SALUD PÚBLICA; DELITO PUTATIVO; putative crime.
crime against public health. DELITO REITERADO; repeated crime.
DELITO CULPOSO; crime committed through DELITO SIMPLE; single crirne.
negligence. DELITO SUCESIVO; continuing crime.
DELITO DE ASALTO; assault. DELITO TENTADO; attemptcd crime.
DELITO DE COMISIÓN; crime of DELITO ULTRAINTENCIONAL; crime
commission. which excccds the intcnded consequences.
DEMAGOGIA 404
DEMAGOGIA/; demagogy. DEMANDADOR m ; complainant, c1aimant,
DEMAGOGO m ; demagogue. demandant, plaintiff.
DEMANDAr; complaint, claim, demand, DEMANDADOR POR AUTO DE
request, order. CASACIÓN; plaintiffin error.
DEMANDA ALTERNA TIV A; complaint DEMANDANTE mlf; complainant, c1aimant,
based on scverallegal grounds that are demandant, plaintiff
inconsistent, complaint for altemative DEMANDAR; to complain, to sue, to demand,
relief. to petition.
DEMANDA ANALÍTICA; compIaint based on DEMANDAR EN JUICIO; to sue.
severallegal grounds that are inconsistent, DEMARCACiÓN t :demarcation.
complaint for altemative reIief. DEMASíA/; excess, audacity.
DEMANDA ARTICULADA; articulated DEMENCIA/; dementia, insanity.
complaint. DEMENTE; demented, insane.
DEMANDA CONDICIONADA; conditioned DEMOCRACIA.!; democracy.
complaint. DEMOCRACIA INDUSTRIAL; industrial
DEMANDA DE APELACIÓN; bill of appeal. democracy.
DEMANDA DE DAÑOS Y PERJUICIOS; DEMÓCRATA m/f ; democrat.
claim for damages, tort c1aim. DEMOGRAFíA.!; demography.
DEMANDA DE IMPUGNACIÓN; exception, DEMORA/; delay, demurrage.
objection. DEMORAR; to delay, to hold.
DEMANDA DE NULIDAD; complaint for a DEMOROSO; overdue, in defauIt.
nullification. DEMOSTRABLE; demonstrabIe.
DEMANDA DE POBREZA; request to file a DEMOSTRACIÓN/; demonstration.
suit without having to pay costs. DEMOSTRAR; to demonstrate.
DEMANDA DECLARA TIV A; petition for DEMOSTRATIVO; demonstrative.
declaratory judgment. DENEGACIÓN/; denial, refusal,
DEMANDA EN EQUIDAD; bill in equity. DENEGACiÓN COMPLETA; general denial.
DEMANDA EN JUICIO HIPOTECARIO; bill DENEGACIÓN DE AUXILIO; refusal to aid.
for foreclosure. DENEGACiÓN DE JUSTICIA; denial of
DEMANDA GRADUADA; complaint based justice.
on severallegal grounds that are DENEGACiÓN GENERAL; general denial.
inconsistent, complaint for altemative DENEGAR; to deny, to refuse, 10 overrule.
relief. DENEGATORIO; denying, negatory, rejecting.
DEMANDA INCIDENTAL; incidental DENIGRAR; to denigrate, to defame, to
complaint. slandcr.
DEMANDA JUDICIAL; judicial complaint. DENIGRATIVO; denigratory, defamatory,
DEMANDA PLURAL; complaint on several slanderous.
grounds. DENOMINACIÓN/; denomination, title.
DEMANDA POR DAÑOS Y PERJUICIOS; DENOMINACiÓN COMERCIAL; trade name.
claim for damages, tort c1aim. DENUNCIA/; denunciation, accusation,
DEMANDA PRINCIPAL; principal compIaint. presentment, report, announcement.
DEMANDA SUCESIVA; subsequent DENUNCIA CALUMNIOSA; malicious
complaint. accusation.
DEMANDA SUPLEMENTARIA; DENUNCIA DE ACCIDENTE; accident
supplementary complaint. reporto
DEMANDADO m ; defendant, respondent. DENUNCIA DE EXTRAVÍO; notice of loss.
DEMANDADO NOMINAL; nominal DENUNCIA DEL CONTRIBUYENTE;
defendant. income tax retum.
405 DERECHO
DENUNCIA FALSA; false accusation. DEPÓSITO A PLAZO; time deposit.
DENUNCIABLE; terminable, that may be DEPÓSITO A TÉRMINO; time deposit.
denounced. DEPÓSITO ACCIDENTAL; involuntary
DENUNCIACiÓN!; denunciation, accusation, bailment.
presentment, report, announcement. DEPÓSITO ADUANERO; customs deposit.
DENUNCIADO; accused. DEPÓSITO AFIANZADO; bonded warehouse.
DENUNCIADOR m ; denouncer, accuser, DEPÓSITO BANCARIO; bank deposit.
informer, person who files a report, DEPÓSITO CIVIL; gratuitous bailment,
claimant. DEPÓSITO COMERCIAL; bailment.
DENUNCIANTE m/f ; denouncer, accuser, DEPÓSITO CONVENCIONAL; voluntary
informer, person who files a report, deposit.
claimant. DEPÓSITO DE CADÁVERES; morgue.
DENUNCIAR; to denounce, to accuse, to DEPÓSITO DE GARANTÍA; guarantee
arraign, to report, to announce, to give deposit.
notice of termination, to file a mining
DEPÓSITO DE GIRO; demand deposit.
claim.
DEPÓSITO DE PERSONAS; custody of
DENUNCIAR DATOS; to providc
individual for their own protection.
information.
DEPÓSITO DERIVADO; derivative deposit.
DENUNCIAR UN CONVENIO; to denounce
DEPÓSITO DISPONIBLE; demand deposit.
an agreement.
DEPÓSITO EFECTIVO; actual bailment.
DENUNCIAR UN SALDO; to show a balance,
DEPÓSITO EN AVERíA GRUESA; general
DENUNCIAR UNA MINA; to file a mining
average deposit.
claim.
DEPÓSITO EN MUTUO; loan for
DENUNCIO m ; denouncement.
consumption.
DEONTOLOGíA JURÍDICA; legal ethics.
DEPÓSITO GRATUITO; gratuitous deposit,
DEPARTAMENTO m; departrnent, branch,
gratuitous bailment.
district.
DEPÓSITO IRREGULAR; irregular deposit.
DEPENDENCIA/; dependence, branch,
DEPÓSITO JUDICIAL; judicial deposit.
agency.
DEPÓSITO LEGAL; legal deposit.
DEPENDIENTE (adj); dependent, subordinate.
DEPENDIENTE m/f ; agent, employee. DEPÓSITO MERCANTIL; bailment.
DEPENDIENTE LEGAL; legal dependent. DEPÓSITO NECESARIO; legal deposit,

DEPONENTE mlf; deponent, witness, necessary deposit.


declarant, depositor, bailor. DEPÓSITO REGULAR; regular deposit.
DEPONER; to depose, to testify, to declare, to DEPÓSITO VOLUNTARIO; voluntary
put aside. deposit.
DEPORTACIÓN!; deportation. DEPRA VACIÓN/; depravation.
DEPOSICIÓN/; deposition, testimony, DEPRA VADO; depraved, corrupted.
affirmation, remo val from office. DEPRECIABLE; depreciable.
DEPOSITANTE m/f ; depositor, bailor. DEPRECIACIÓN/; depreciation.
DEPOSITAR; to deposit, to entrust. DEPRECIACIÓN EXCESIVA;
DEPOSIT ARÍA/; depository. overdepreciation.
DEPOSIT ARIO m ; depositary, trustee, bailee. DEPRECIAR; to depreciate.
DEPOSITARIO DE PLICA; escrow agent. DEPREDACIÓN!; depredation,
DEPOSITARIO JUDICIAL; receiver. embezzlement.
DEPÓSITO m ; deposit, warehouse, trust DEPRESIÓN!; depression.
agreement, bailment, down payment. DEPRESIÓN ECONÓMICA; depression.
DEPÓSITO A LA VISTA; demand deposit. DERECHO m ; right, law, franchise.
DERECHO A DESEMPEÑAR CARGOS PÚBLICOS 406
DERECHO A DESEMPEÑAR CARGOS DERECHO DE ADMISIÓN; right to
PÚBLICOS; right to hold office. admission.
DERECHO A LA HUELGA; right to strike. DERECHO DE ANGARIA; right of angary.
DERECHO A LA INTIMIDAD; right to DERECHO DE APELACIÓN; right ofappeal.
privacy. DERECHO DE ARRENDAMIENTO;
DERECHO A SUFRAGIO; right to vote. leasehold.
DERECHO A TRABAJAR; right to work. DERECHO DE ASILO; right of asylum.
DERECHO ABSOLUTO; absolute right. DERECHO DE ASISTENCIA; right to
DERECHO ACCESORIO; secondary right. assistance.
DERECHO ADJETIVO; adjective law. DERECHO DE ASISTENCIA LEGAL; right
DERECHO ADMINISTRATIVO; to legal assistance.
administrative law. DERECHO DE ASOCIACIÓN; right of
DERECHO ADQUIRIDO; vested right. association.
DERECHO AERONÁUTICO; air law. DERECHO DE AUTOR; copyright.
DERECHO AGRARIO; agriculture law. DERECHO DE CAPITACIÓN; poli tax.
DERECHO AJENO; the right ofanother.
DERECHO DE CLIENTELA; goodwill.
DERECHO AL HONOR; right to one's honor.
DERECHO DE CRÉDITO; creditor's right.
DERECHO ANTECEDENTE; antecedent
DERECHO DE DEFENSA; right of
right.
self-defense.
DERECHO APARENTE; apparent right.
DERECHO DE DELIBERAR; right to
DERECHO BANCARIO; banking law.
deliberate.
DERECHO CAMBIARlO; rights pertaining to
DERECHO DE DESPIDO; right to discharge.
a bill of exchange.
DERECHO DE DIRECCIÓN; right to control.
DERECHO CIVIL; civil law.
DERECHO DE DISFRUTE; right of
DERECHO COMERCIAL; commerciallaw.
enjoyment.
DERECHO COMO VOTANTE; right to vote.
DERECHO DE DISPONER; right to dispose
DERECHO COMPARADO; comparative Iaw.
of.
DERECHO COMPARATIVO; comparative
DERECHO DE DOMINIO; right of fee simple
law.
ownership.
DERECHO COMÚN; common law, general
law. DERECHO DE ENFITEUSIS; cmphyteusis.
DERECHO CONDICIONAL; conditional DERECHO DE ENTRADA; right of entry,
right. import duty.
DERECHO CONSTITUCIONAL; DERECHO DE EXPORTACIÓN; export duty.
constitutional right. DERECHO DE FAMILIA; family law.
DERECHO CONSUETUDINARIO; common DERECHO DE FEDERACIÓN; right to
law, unwritten law, consuetudinary law. organize.
DERECHO CONSULAR; consular fee. DERECHO DE FORMA; adjective law.
DERECHO CONYUGAL; marital right, DERECHO DE GENTES; intemationallaw.
DERECHO CORPORATIVO; corporate law. DERECHO DE GUERRA; war law.
DERECHO CRIMINAL; criminallaw. DERECHO DE HABITACIÓN; right of
DERECHO CRIMINAL INTERNACIONAL; habitation.
international criminallaw. DERECHO DE HOGAR SEGURO; homestead
DERECHO DE ABSTENCIÓN; right to right.
abstain. DERECHO DE HUELGA; right to strike.
DERECHO DE ACCiÓN; right in action. DERECHO DE IMPORTACIÓN; import duty.
DERECHO DE ACCIONAR; right in action. DERECHO DE IMPOSICIÓN; taxing power.
DERECHO DE ACRECER; right of accession. DERECHO DE IMPRESIÓN; copyright.
407 DERECHO IMPUGNATORIO
DERECHO DE INMUNIDAD; right to DERECHO DE RESCATE; right of
immunity. redemption.
DERECHO DE INSOLVENCIA; bankruptcy DERECHO DE RESOLUCIÓN; right of
law. termination.
DERECHO DE LAS SUCESIONES; law of DERECHO DE RETENCIÓN; heno
successions. DERECHO DE RETRACTO; right of
DERECHO DE LEGíTIMA DEFENSA; right revocation.
of self-defense. DERECHO DE REUNiÓN; right of assembly.
DERECHO DE LOS NEGOCIOS; commercial DERECHO DE SERVIDUMBRE; right of
law. easement.
DERECHO DE LOS RIESGOS DEL DERECHO DE SINDlCALIZACIÓN; right lo
TRABAJO; workers' compensation law. umomze,
DERECHO DE MINAS; mining law, mining DERECHO DE SUFRAGIO; right to vote.
right. DERECHO DE SUPERFICIE; surface rights.
DERECHO DE NA VEGACIÓN; admiralty DERECHO DE TANTEO; right of first refusa!.
law. DERECHO DE TRABAJO; labor law.
DERECHO DE NO RESPONDER; right to
DERECHO DE TRÁNSITO; freedom of
silence.
passage.
DERECHO DE PASO; right ofway, easemenl
DERECHO DE USO; right ofuse.
of access.
DERECHO DE VíA; rightofway.
DERECHO DE PASTOS; right lo pasturc.
DERECHO DE VISITA; right to visit.
DERECHO DE PATENTE; patent right.
DERECHO DE VOTAR; right to vote.
DERECHO DE PERMANENCIA; right of
DERECHO DEL CONTRATO; contraet law.
continued occupancy.
DERECHO DEL TANTO; right of first refusa!.
DERECHO DE PESCA; right to fish.
DERECHO DEL TRABAJO; labor law.
DERECHO DE PETICIÓN; right to petition.
DERECHO D1PLOMÁTrCO; law of
DERECHO DE POSESIÓN; right of
diplomacy.
possession.
DERECHO ELECTORAL; right to vote.
DERECHO DE PRELACIÓN; right offirst
DERECHO ESCRITO; written law.
refusa!.
DERECHO DE PRIORIDAD; right of DERECHO ESPACIAL; law of space.
pre-ernptton. DERECHO ESTATUTARIO; statute law.
DERECHO DE PRIVACIDAD; right to DERECHO ESTRICTO; strict law.
privacy. DERECHO EXPRESO; written law.
DERECHO DE PROPIEDAD; property rights, DERECHO EXTRANJERO; foreign law.
real estate law. DERECHO FACULTATIVO; eleetive right.
DERECHO DE PROPIEDAD LITERARIA; DERECHO FIJO; fixed laxo
copyright. DERECHO FISCAL; tax law.
DERECHO DE RECURSO; right ofappeal. DERECHO FORAL; locallaw.
DERECHO DE RECUSACIÓN; right to DERECHO FORMAL; adjective law.
challenge. DERECHO FUNDAMENTAL; constitutional
DERECHO DE REDENCIÓN; right of law, fundamental right.
redemption. DERECHO FUTURO; future interest,
DERECHO DE REPETICIÓN; right of DERECHO HEREDITARIO; law of
repetition. suecessions.
DERECHO DE REPRESENTACiÓN; right of DERECHO HIPOTECARIO; mortgage law.
representation. DERECHO IMPUGNATORIO; right of
DERECHO DE REPRODUCCIÓN; copyright. objeetion.
DERECHO INDEMNIZATORIO 408
DERECHO INDEMNIZATORIO; right to DERECHO PENAL; criminallaw.
indernnity. DERECHO PENAL INTERNACIONAL;
DERECHO INDUSTRIAL; labor law. intemational criminal law.
DERECHO INHERENTE; inherent right. DERECHO PERSONAL; personallaw.
DERECHO INMOBILIARIO; real estate law. DERECHO POLíTICO; political science,
DERECHO INTELECTUAL; copyright. political right.
DERECHO INTERNACIONAL; intemational DERECHO POSITIVO; positive law.
law. DERECHO POTESTATIVO; elective right.
DERECHO INTERNACIONAL DEL DERECHO PREFERENTE; prior claim.
TRABAJO; intemationallabor law. DERECHO PRIMARIO; antecedent right.
DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO; DERECHO PRIVADO; private law.
intemational prívate law. DERECHO PROCESAL; procedurallaw.
DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO; DERECHO PROCESAL CIVIL; law of civil
intemational public law. procedure, rules of civil procedure.
DERECHO INTERNO; nationallaw.
DERECHO PROCESAL INTERNACIONAL;
DERECHO JUDICIAL; laws goveming the intemational procedurallaw.
judiciary.
DERECHO PROCESAL PENAL; law of
DERECHO JURISPRUDENCIAL; case law.
criminal procedure, rules of criminal
DERECHO JUSTICIAL; law ofprocedure.
proccdure.
DERECHO LABORAL; labor law.
DERECHO PÚBLICO; public law.
DERECHO LATO; equity.
DERECHO REAL; real right.
DERECHO LEGAL; statutory law.
DERECHO RITUARIO; law ofprocedure.
DERECHO LITIGIOSO; litigious right.
DERECHO ROMANO; Roman law.
DERECHO MARCARlO; tradernark law,
DERECHO SUBSTANCIAL; substantive law.
tradernark right.
DERECHO SUBSTANTIVO; substantive law.
DERECHO MARíTIMO; adrniralty law.
DERECHO SUCESORIO; law of successions.
DERECHO MATERIAL; substantive law.
DERECHO SUPERIOR; prior claim.
DERECHO MATRIMONIAL; rnaritallaw.
DERECHO SUPLETORIO; law applied where
DERECHO MERCANTIL; cornrnerciallaw.
there is no fitting legislation.
DERECHO MILITAR; rnilitary law.
DERECHO TRIBUTARIO; tax law.
DERECHO MINERO; rnining law.
DERECHO MOBILIARIO; personal property DERECHO USUAL; customary law.
law. DERECHO VIGENTE; law in effect.
DERECHO MUNICIPAL; rnunicipallaw. DERECHOHABIENTE m/f; holder ofa right,
DERECHO NACIONAL; nationallaw. successor.
DERECHO NATURAL; naturallaw, natural DERECHOS; taxes, duties, laws, rights, fees.
right. DERECHOS ABSOLUTOS; absolute rights.
DERECHO NO ESCRITO; unwritten law. DERECHOS ADUANEROS; customs duties.
DERECHO NOTARIAL; laws pertaining to DERECHOS AÉREOS; air rights.
notaries pub lic. DERECHOS AJUSTABLES; adjustable tariffs.
DERECHO OBRERO; labor law. DERECHOS AL VALOR; ad valorem duties.
DERECHO ORGÁNICO; organic law. DERECHOS ARANCELARIOS; customs
DERECHO PARLAMENT ARIO; duties.
parliamentary law. DERECHOS CIVILES; civil rights.
DERECHO PARTICULAR; franchise. DERECHOS CONSULARES; consular fees.
DERECHO PATENTARlO; patent law. DERECHOS DE ADUANA; customs duties.
DERECHO PATRIMONIAL; property law. DERECHOS DE AUTOR; copyright.
DERECHO PATRIO; law of a country. DERECHOS DE ENTRADA; import duties.
409 DESACREDITAR

DERECHOS DE EXCLUSIVIDAD; exclusive DERECHOS PARA RENTA PÚBLICA;


rights. revenue tariffs.
DERECHOS DE EXPORTACIÓN; export DERECHOS PERSONALES; personal rights.
duties. DERECHOS poLtTlCOS; political rights.
DERECHOS DE FÁBRICA; manufacturing DERECHOS PORTUARIOS; port duties.
royalties. DERECHOS PROTECTORES; protective
DERECHOS DE GUARDA; custodian's fees. duties.
DERECHOS DE LICENCIA; license fees. DERECHOS RELATIVOS; relative rights.
DERECHOS DE PATENTE; patent rights, DERECHOS REPARADORES; restitutory
patent royalties. rights.
DERECHOS DE PROTECCIÓN; protective DERECHOS RESERVADOS; reserved rights.
duties. DERECHOS RESTITUTORIOS; rernedial
DERECHOS DE PUERTO; keelage. rights.
DERECHOS DE QUILLA; keelage. DERECHOS RIBEREÑOS; riparian rights.
DERECHOS DE REPRESALIA; retaliatory DERECHOS SECUNDARIOS; secondary
tariffs. rights.
DERECHOS DE SALIDA; export duties. DERECHOS SUCESORIOS; inheritance taxes.
DERECHOS DE SALVADOR; salvage money. DERECHOS VARIABLES; adjustable tariffs.
DERECHOS DE SALVAMENTO; salvage DERECHOS y ACCIONES; rights and
money. actions.
DERECHOS DE S ECRET ARtA; court c1erk's DEROGABLE; repealable, annullable.
fees. DEROGACIÓN/; repeal, annulrnent,
DERECHOS DE SELLO; stamp taxes. derogation.
DERECHOS DE SUBSCRIPCIÓN; stock DEROGADO; repealed, annulled.
rights. DEROGAR; to repeal, to annul.
DERECHOS DE SUCESIÓN; inheritance DEROGATORIO; repealing, annulling.
taxes. DERRAMA/; apportionment.
DERECHOS DE TERCEROS; rights ofthird DERRAMAR; to apportion.
parties. DERRELICTO m ; derelict, abandoned ship.
DERECHOS DE TIMBRE; stamp taxes. DERRIBAR; lo knock down, to overthrow.
DERECHOS DEL TRABAJADOR; workers' DERROCAMIENTO m ; coup, overthrow.
rights. DERROCAR; lo overthrow, to knock down.
DERECHOS EQUITATIVOS; equitable rights. DERROCHE m ; waste, squandering.
DERECHOS ESENCIALES; basic rights. DESACATO m ; contempt, disrespect.
DERECHOS ESTATALES; government taxes, DESACATO A LA CORTE; conternpt of
government fees. court.
DERECHOS EXPECTATIVOS; expectant DESACATO AL TRIBUNAL; contempt of
rights. court.
DERECHOS FLEXIBLES; adjustable tariffs. DESACATO CIVIL; civil contempt.
DERECHOS HUMANOS; human rights. DESACATO CONSTRUCTIVO; constructive
DERECHOS IMPOSITIVOS; taxes, duties, contempt.
DERECHOS INDIVIDUALES; individual DESACATO CRIMINAL; criminal contempt.
rights. DESACATO DIRECTO; direct contempt.
DERECHOS INNATOS; natural rights, DESACATO INDIRECTO; indirect contempt.
DERECHOS JUBILATORTOS; retirement DESACONSEJAR; to dissuade, to advise
rights. against.
DERECHOS JUDICIALES; court fees. DESACREDlT AR; lo discredit.
DESACUERDO 410
DESACUERDO m ; disagrccment, DESAPOSESIONAR; to dispossess.
discrepancy, error. DESAPOYAR; to withdraw support from.
DESADEUDAR; to free from debt. DESAPRISIONAR; to release.
DESADEUDARSE; to pay debts. DESAPROBAR; to disapprove, to disallow.
DESAFIANZAR; to release a bond. DESAPROPIAMIENTO m ; transfer of
DESAFio m ; challenge, defiance, competition. property, the surrender of property.
DESAFORADAMENTE; excessively, DESAPROPIAR; to transfer property.
lawlessly, imprudently. DESAPROPIO m; transfer of property, the
DESAFORADO; excessive, lawless, surrender ofproperty.
imprudent. DESARMAR; to disarm.
DESAFORAR; to deprive of a right, to disbar, DESARMARSE; to disarm oneself.
DESAFORO m ; disbarment, rage, DESARRENDAR; to terminate a lease.
DESAFUERO m ; violation, deprivation of DESARROLLAR; to develop, to promote.
rights, excess, illegal act, lawlessness. DESARROLLO m ; development, cxposition,
DESAGRAVIAR; to indemnify, to redress.
DESARROLLO ECONÓMICO; economic
DESAGRAVIO m ; indemnity, redress.
development.
DESAGUISADO (adj); illegal, unjust,
DESASEGURAR; to cancel insurance.
outrageous.
DESASOCIAR; to dissociate,
DESAGUISADO m; offense, injury, outrage.
DESASTRE m ; disaster.
DESAHOGADO; unencumbered.
DESATENDER; to neglect, to disregard, to
DESAHUCIADOR m ; evictor, dispossessor.
dishonor.
DESAHUCIAR; to evict, to dispossess.
DESAUTORIZACIÓN/; privation of
DESAHUCIO m ; eviction, dispossession,
authority, disallowance.
severance pay, notice of termination of
DESAUTORIZADO; unauthorized.
lease.
DESAUTORIZAR; to deprive of authority, to
DESAIRAR; to dishonor, to refuse.
disallow.
DESALOJAMIENTO m ; eviction,
DESAVENENCIA m ; discord.
dispossession.
DESBLOQUEAR; to Iift a blockade, to
DESALOJAR; to evict, to dispossess, to move
unfreeze.
out.
DESALOJO m ; eviction, dispossession. DESBLOQUEO m ; unblocking, unfreezing.
DESALOJO FlsICO; actual eviction. DESCALIFICAR; to disqualify.
DESALOJO IMPLtCITO; constructive DESCANSO m ; rest, relief.
eviction. DESCAPITALIZACIÓN t. decapitalization.
DESALOJO SOBREENTENDIDO; DESCARGA/; unloading, discharge.
constructive eviction. DESCARGAR; to unload, to fire, to discharge.
DESALOJO VIRTUAL; constructive eviction. DESCARGAR LA RESPONSABILIDAD; to
DESALQUILAR; to vacate, to evict. transfer responsibility.
DESAMORTIZABLE; disentailable. DESCARGARSE; to resign, to free oneself of
DESAMORTIZACIÓN/; disentaiIment. responsibility, to answer an accusation.
DESAMORTIZAR; to disentail. DESCARGO m ; unloading, release, answer,
DESAMP ARAR; to abandon, to relinquish. acquittal.
DESAMP ARO m ; abandonment. DESCARGO EN QUIEBRA; discharge in
DESAP ARECER; to disappear. bankruptcy.
DESAP ARECIDO; disappeared. DESCENDENCIA/; deseent, descendants.
DESAPARICIÓN/; disappearance. DESCENDENCIA COLATERAL; colIateral
DESAPODERAR; to cancel a power of descent,
attorney, to dispossess, to remove from DESCENDENCIA LEGíTIMA; legal
office. descendants.
411 DESHONESTIDAD

DESCENDENCIA LINEAL; lineal descent. DESEMBOLSO m ; disbursement, payment.


DESCENDIENTE m/f ; descendant. DESEMEJANZA/; dissimilarity.
DESCENTRALlZACIÓN/; decentralization. DESEMEJANZA DE ALEGATOS;
DESCENTRALIZAR; to decentralize. multifariousness.
DESCONFIANZA/; 1ack of confidence, DESEMPEÑAR; to carry out, to comply with,
suspicion, distrust. to redeem.
DESCONFIAR; to distrust, to suspect. DESEMPEÑO In ; carrying out, performance,
DESCONFORMAR; to object, to disagree. fulfillment.
DESCONFORME; disagreeing. DESEMPLEO In ; unemployment.
DESCONFORMIDAD I, disagreement, DESENCARCELAR; (o free.
dissent. DESERCiÓN!; desertion, abandonment.
DESCONOCER; to disavow, to disc1aim, to DESERCIÓN DE RECURSOS; abandonment
ignore. ofappeal.
DESCONOCIMIENTO m; ignorance, DESERT AR; to desert, to abandono
disregard. DESERT AR LA APELACIÓN; to abandon thc
DESCONTABLE; discountable. appeal.
DESCONT ADOR m ; payee of a discounted DESERTOR m ; deserter.
bill. DESESTlMACIÓN/; denial ofa motion,
DESCONT ANTE m ; payee of a discounted disrespect.
bill. DESESTIMACIÓN DE LA PERSONALIDAD
DESCONT AR; to discount, to disregard. SOCIET ARIA; piercing the corporate veil.
DESCONTINUAR; to discontinue, to suspendo DESESTIMAR; to dismiss, to overrule, to
DESCORRER EL VELO CORPORATIVO; reject, to underestimate.
piercing the corporate veil. DESESTIMATORIO; rejecting, denying.
DESCRÉDITO m ; discredit. DESFALCADOR In ; embezzler, defaulter.
DESCRIPCIÓN/; description, inventory. DESFALCAR; to ernbezzle, to default.
DESCRIPTIO PERSONAE; description ofthe DESFALCO m ; embezzlement, defalcation.
persono DESFIGURAR; to disfigure, to distort.
DESCUBIERTO (adj); uncovered, unprotected. DESGLOSAR; to remove, lo remo ve from a
DESCUBIERTO In ; overdraft, shortage. court file.
DESCUBIERTO EN CUENTA; overdraft. DESGLOSE In ; removal, remo val from a court
DESCUBRIMIENTO m ; discovery. file.
DESCUBRIR; to discover. DESGRACIAr; disgracc, mishap.
DESCUENTO m ; discount. DESGRAVACIÓN/; tax reduction.
DESCUIDADO; careless, negligent, DESGRA VAR; to reduce taxes, to
abandoned. disencumber, to remove a lien.
DESCUIDAR; to neglect, to abandono DESHABITADO; uninhabited.
DESCUIDO m ; carelessness, neglect, DESHACER; to undo, to violate, to destroy, to
inadvertence. annul.
DESCUIDO CULPABLE; culpable neglect. DESHACER EL CONTRATO; to rescind the
DESCUIDO DOLOSO; intentional neglect. contract.
DESECHAR; to discard, to dismiss, to reject. DESHEREDACIÓN/; disinheritance.
DESEMBARCAR; to disembark, to unload. DESHEREDADO; disinherited.
DESEMBARGAR; to lift an embargo, to DESHEREDAMIENTO m ; disinheritance.
rernove a lien. DESHEREDAR; to disinherit.
DESEMBARGO m ; lifting of an embargo, DESHIPOTECAR; to pay off a mortgagc, to
removal of a lien. cancel a mortgage.
DESEMBOLSAR; to disburse, to payo DESHONESTIDAD!; dishonesty, indecency.
DESHONESTO 412
DESHONESTO; dishonest, indecent. DESNACIONALIZAR; to denationalize.
DESHONOR m ; dishonor. DESNATURALIZAR; to denaturalize, to
DESHONRAR; lo dishonor, to disgrace. vitiate.
DESHONROSO; dishonorable. DESOBEDECER; to disobey.
DESIDIA/; carelessness, negligence. DESOBEDIENCIA/; disobedience,
DESIERTO; deserted. non-compliance.
DESIGNADO; designated, specified. DESOBEDIENCIA CIVIL; civil disobedience.
DESIGNAR; lo designate, to indicate, lo DESOBEDIENCIA DE LA AUTORIDAD;
nominate. disobedience of authority.
DESIGUAL; unequal. DESOBLIGAR; to release from an obligation.
DESINCORPORAR; lo dissolve a corporation, DESOCUPACIÓN/; unoccupancy, idleness,
lo divide. unemployment, eviction.
DESINTERESADAMENTE; disinterestedly. DESOCUPADO; unoccupied, idle,
DESINVESTIDURA/; disqualification. unemployed.
DESISTIMIENTO m ; abandonment, DESOCUPAR; lo vacate, to evict.
desistance, DESOCUPAR JUDICIALMENTE; lo evict.

DESISTIMIENTO DE LA ACCIÓN; DESOCUPARSE; lo quit ajobo

abandonment of action. DESORDEN PÚBLICO; disorderIy conduct.


DESORGANIZACIÓN/; disorganization.
DESISTIMIENTO DE LA DEMANDA;
DESPACHANTE DE ADUANAS; customs
abandonment of action.
agent.
DESISTIMIENTO DE LA INSTANCIA;
DESPACHAR; to dispatch, to settle, lo take
abandonment of action.
carc of quickly.
DESISTIMIENTO DEL RECURSO;
DESPACHO m ; office, court ordcr, writ,
abandonment of appea!.
judge's chambers, shipment, dispatch.
DESISTIMIENTO EXPRESO; express
DESPACHO ADUANAL; customhouse
abandonment.
clearance.
DESISTIMIENTO TÁCITO; implied
DESPACHO ADUANERO; customhouse
abandonment.
clearance.
DESISTIR; to desist, to abandon, to waive.
DESPACHO ORDINARIO; ordinary
DESISTIRSE DE LA DEMANDA; to abandon
proceeding.
the action.
DESPEDIR; 10 dismiss, lo hurl.
DESLEAL; disloyal, unfair, false.
DESPEDIRSE; to quit.
DESLIGAR; to free, to separate, to excuse.
DESPEJAR LA SALA; to clear the courtroom.
DESLINDAR; to delimit.
DESPERDICIOS INDUSTRIALES; industrial
DESLINDE m ; survey, delimitation. waste.
DESLINDE y AMOJONAMIENTO; survey
DESPIADADAMENTE; ruthlessly,
and demarcation, mercilessly.
DESMANDAR; to revoke, lo revoke a power DESPIADADO; ruthless, merciless,
of attomey, to countermand. DESPIDO m ; dismissal, layoff.
DESMEDRO m ; injury, prejudice, DESPIDO INJUSTIFICADO; dismissal
deterioration. without grounds.
DESMEMBRAR; to dismember, to dissolve. DESPIDO JUSTIFICADO; dismissal with
DESMEMBRARSE; to dissolve, to dissolve a grounds.
partnership. DESPIGNORAR; to release a pledge.
DESMENTIR; to contradict, to disprove, to DESPILFARRO m ; waste, wastefulness.
coneea!. DESPOBLADO; unpopulated, deserto
DESMONETIZAR; to demonetize, DESPOJANTE m/f ; despoiler.
413 DEUDA MANCOMUNADA y SOLIDARIA
DESPOJAR; to despoil, to evict, to dispossess, DETECTOR DE MENTIRAS; lie detector.
to dismiss. DETENCIÓN/; detention, arrest, restraint,
DESPOJO m ; plunder, dispossession, force fuI distraint, deadlock.
eviction. DETENCIÓN DE LA SENTENCIA; arrest of
DESPOSADO m ; recently married, judgrnent.
handcuffed. DETENCIÓN ILEGAL; iIIegal detention.
DESPOSAR; to wed. DETENCIÓN MALICIOSA; malicious arrest.
DESPOSEEDOR m ; dispossessor. DETENCIÓN POR ORDEN VERBAL; parol
DESPOSEER; to dispossess, to evict, to divest. arrest.
DESPOSEERSE; to disown. DETENCiÓN PREVENTIVA; preventive
DESPOSEIMIENTO m ; dispossession, detention.
divestiture. DETENCIÓN VIOLENTA; forcible detainer.
DESPOSORIOS m ; marriage vows. DETENER; to detain, to arrest, to retain, to
DÉSPOT A m ; despot. delay, to distrain.
DESPOTISMO m; despotism, autocracy. DETENER EL PAGO; to stop payment.
DESPRECIAR; to reject, to despise, to slight. DETENIDAMENTE; thoroughly, cautiously.
DESPRESTIGIO m; discredit, loss ofprestige. DETENTACIÓN/; deforcement.
DESPROPORCiÓN r: disproportion. DETENTADOR m; deforciant.
DESPROPORCIONADAMENTE; DETENT AR; to detain, to deforce.
disproportionately. DETERIORO m ; deterioration, damage.
DESPROVEER; to deprive ofnecessities. DETERMINACIÓN/; determination, decision.
DESQUITE m ; revenge, retaliation, DETERMINAR; to determine, to fix.
compensation. DETRIMENTO m ; detriment, damage, loss,
DEST AJIST A mlf; pieceworker. injury.
DEST AJO m ; piecework. DEUDA/; debt, indebtedness, obligation.
DESTERRAR; to deport, to exile. DEUDA A CORTO PLAZO; short-term debt.
DESTIERRO m ; exile, deportation. DEUDA A LARGO PLAZO; long-term debt.
DESTlNACIÓN/; destination, assignment. DEUDA A PLAZO BREVE; short-term debt.
DESTINAR; to destine, to designate, to allot. DEUDA ALIMENTARIA; obligation to
DESTINATARIO m ; addressee, consignee. support.
DESTINO m ; dcstination, post. DEUDA ALIMENTICIA; obligation to
DESTITUCIÓN/; destitution, dismissal from support.
offíce, abandonment, deprivation. DEUDA AMORTIZABLE; amortizable dcbt.
DESTITUIR; to deprive, to dismiss. DEUDA CONSOLIDADA; consolidated debt.
DESTROZO m ; damage, destruction. DEUDA EN GESTIÓN; debt in the process of
DESTRUCCIÓN/; destruction, damage, collection through legal means.
deterioration. DEUDA ESCRITURADA; specialty debt.
DESTRUIR; to destroy, to waste. DEUDA EXTERIOR; foreign debt.
DESUSO m ; disuse, obsolescence. DEUDA EXTERNA; foreign debt.
DESVALIJAR; to rob, to swindle. DEUDA FLOTANTE; floating debt.
DES V ALIJO; robbery. DEUDA ILiQUIDA; unliquidated debt.
DESVIACiÓN DE PODER; color oflaw. DEUDA IMPOSITIVA; tax liability.
DESVINCULAR; to disentail, to separate. DEUDA INCOBRABLE; uncollectible debt,
DESvío m ; detour, diversion. DEUDA LÍQUIDA; liquidated debt.
DET ALLAR; to itemize, to specify in detail. DEUDA MALA; uncollectible debt.
DET ALLE m ; detail, particular. DEUDA MANCOMUNADA; joint debt.
DETECTIVE mlf; detective. DEUDA MANCOMUNADA Y SOLIDARIA;
DETECTIVISMO m ; detective service. joint and several debt.
DEUDA PERPETUA 414
DEUDA PERPETUA; perpetual debt. DíA FIJO; day certain.
DEUDA POR JUICIO; judgment debt. DíA HÁBIL; working day,juridical day.
DEUDA PRIVILEGIADA; preferred debt. DíA HÁBIL JUDICIAL; juridical day.
DEUDA PÚBLICA; public debt. DíA INCIERTO; day uncertain.
DEUDA QUIROGRAFARIA; unsccured debt. DíA INHÁBIL; non-working day.
DEUDA VENCIDA; matured debt. DíA LABORABLE; working day.
DEUDAS HEREDITARIAS; decedent's debts. DíA NATURAL; natural day.
DEUDOR (adj); indebted. DíA NO LABORABLE; non-working day.
DEUDOR m; debtor, obligor. OlA SOLAR; solar day.
DEUDOR ALIMENTARIO; payer of alimony. DíA ÚTIL; working day.
DEUDOR ALIMENTICIO; payer ofalimony. DIARIAMENTE; daily.
DEUDOR CONCORDATARIO; bankrupt who DIARIO (adj); daily.
has an agreement with his creditors. DIARIO m ; daily, joumal, newspaper.
DEUDOR EN MORA; delinquent debtor. DIARIO DE NAVEGACIÓN; logbook.
DEUDOR HIPOTECARIO; mortgagor. DICENTE mlf; sayer, deponent,
DEUDOR MANCOMUNADO; joint debtor. DICTADOR m ; dictator.
DEUDOR MOROSO; delinquent debtor. DICTADURA/; dictatorship.
DEUDOR POR FALLO; judgment debtor. DICTAMEN m ; opinion, judgmenl, decision,
DEUDOR POR JUICIO; judgment debtor. advice.
DEUDOR SOLIDARIO; joint and several DICTAMEN DE AUDITORíA; auditor's
debtor. certificate.
DEUDOS m ; relatives. DICTAMEN JUDICIAL; judicial decision.
DEUTEROGAMIA/; deuterogamy. DICT AMEN PERICIAL; expert opinion.
DEVALUACIÓN/; devalualion. DICT AMINAR; to pass judgment, to express
DEVENGADO; accrued, eamed, due. an opinión, lo rule.
DEVENGAR; to accrue, to draw, to have. DICT AR; to dictate, lo issue, to issue a verdict,
DEVOLUCIÓN/; devolution, retum, refund, to sentence.
restitution. DICTAR FALLO; to sentence, to pronounce
DEVOLUCIÓN DE IMPUESTO; tax refundo judgment.
DEVOLUTIVO; relumable. DICTAR PROVIDENCIA; 10 sentence, lo
DEVOLVER; lo retum, to refund, to remando pronounce judgment.
DíA m ; day, daylight. DICTAR SENTENCIA; to sentence, to
DíA ANTE EL TRIBUNAL; day in court. pronounce judgmenl.
DÍA ARTIFICIAL; artificial day. DICTAR UN AUTO; to issue a wrít.
DÍA CIERTO; day certain. DICTAR UN DECRETO; to issue a decree.
DIA CIVIL; civil day. DICTAR UNA OPINIÓN; to issue an opinion.
DÍA DADO; day certain. DICTÓGRAFO m ; dictograph.
DÍA DE COMPARECENCIA; appearance day. DICHO m ; dec1aration, statement.
DIA DE FIESTA; holiday. DIES A QUO; the day from which.
DíA DE FIESTA OFICIAL; legal holiday. DIES AD QUEM; the day to which.
DÍA DE GRACIA; day ofgrace. DIES JURIDICUS; ajuridical day.
DÍA DE HACIENDA; working day. DIES UTILES; useful days, available days.
DÍA DE INDULTO; day ofpardon. D1ETA/; daily stipend, legislative assembly.
DÍA DE TRABAJO; working day. DIETA DE TESTIGO; daily stipend for a
DÍA DE VACANCIA; nonjudicial day. witness.
DIA EN CORTE; day in court. DIFAMACIÓN/; defamation, libel, slander.
OlA FERIADO; holiday. DIFAMACIÓN CRIMINAL; criminal libe!.
DIA FESTIVO; holiday. DIFAMACIÓN ESCRITA; libe!.
415 DIPUTAR
DIFAMACIÓN ORAL; slander. DILIGENCIA RAZONABLE; reasonable
DIFAMACIÓN VERBAL; slander. diligence.
DIFAMAR; to defame, to libel, to slander. DILIGENCIA SIMPLE; ordinary diligence.
DIFAMATORIO; defamatory, calumnious, DILIGENCIA SUMARIA; summary
libelous, slanderous. proceeding.
DIFERIR; to defer, to adjoum, to delay, to DlLIGENCIADOR m ; agent, negotiator.
differ. DILIGENCIAR; to conduct, to serve process,
DIFUNTO (adj); deceased, dead. to prosecute.
DIFUNTO m ; deceased, decedent. DILIGENCIAS DEL PROTESTO; measures
DIGESTO m ; digest. taken to protest a note, measures taken to
DIGITALES I: fingerprints. pro test a draft.
DIGNATARIO m; dignitary. DILIGENCIAS JUDICIALES; judicial
DIGNIDAD/; dignity, decorum. proceedings.
DIGNIDAD DEL OFENDIDO; victim's DILIGENCIAS PARA MEJOR PROVEER;
dignity. proceedings to obtain more evidence.
DIGNO; dcserving, meritorious. DILIGENCIAS PRELIMINARES; pre-trial
DIGNO DE CONFIANZA; worthy of proceedings.
confidence. DILIGENCIAS PREPARATORIAS DEL
DILACIÓN/; delay, procrastination. JUICIO; pre-trial proceedings.
DILACIÓN DELIBERA TORIA; period DILIGENCIERO m; agent, representative.
allowed for answering complaint. DILIGENTE; diligent, careful, prompt,
DILACIÓN PROBATORIA; period allowed industrious.
for answering complaint. DILOGíA!; ambiguity.
DILUCIDACIÓN!; elucidation, explanation.
DILAPIDACIÓN/; squandering.
DIMISIÓN!; resignation, waiver.
DILATAR; to delay, to defer, to extend.
DIMITIR; to resign, to waive.
DILATORIO; dilatory.
DINERO m ; money.
DILlGENCIA/; diligence, task, care, measure,
DINERO EN EFECTIVO; cash.
proceeding, promptness.
DINERO FALSO; counterfeit money.
DILIGENCIA DE EMBARGO; attachment
DINERO PARA SILENCIO; hush money.
proceedings.
DIPLOMACIA/; diplomacy.
DILIGENCIA DE EMPLAZAMIENTO;
DIPLOMADO (adj); licensed.
service of summons.
DIPLOMADO m ; professional.
DILIGENCIA DE LANZAMIENTO;
DIPLOMÁTICO (adj); diplomatic.
ejectment.
DIPLOMÁTICO m; diplomat.
DILIGENCIA DE PRUEBA; taking of
DIPSOMANíA!; dipsomania, alcoholism.
evidence.
DIPUTACIÓN/; delegation, post of a
DILIGENCIA DEBIDA; due diligence. congressmember, post of a member of
DILIGENCIA ESPECIAL; special diligence. parliament.
DILIGENCIA EXTRAORDINARIA; great DIPUTADO m; delegate, deputy,
diligence. representative, congressmember, member
DILIGENCIA NECESARIA; necessary of parliament.
diligence. DIPUTADO PROPIETARIO; regular member
DILIGENCIA NORMAL; ordinary diligence. ofa board.
DILIGENCIA ORDINARIA; ordinary DIPUT ADO SUPLENTE; altemate member of
diligence. a board.
DILIGENCIA PROCESAL; court proceeding. DIPUT AR; to delegate, to deputize, to
DILIGENCIA PROPIA; due diligence. designate.
DIRECCIÓN 416
DIRECCIÓNf; direction, address, domicile, DISCRIMINAR; to discriminate.
guidance, management. DISCRIMINATORIO; discriminatory.
DIRECCiÓN DEL PROCESO; management of DISCULPA/; apology, excuse.
trial. DlSCULP AR; to exonerate, to apologize, to
DIRECCIÓN GENERAL; headquarters. excuse.
DIRECCIÓN POSTAL; mailing address. DISCURSO m ; speech, conversation,
DIRECTlV A/; management, board of statement.
directors, guideline. DISCURSO AL JURADO; statement to the
DIRECTIVO; directive, executive. jury.
DIRECTO; direct. DISCURSO DE INFORME; summing up.
DIRECTOR m ; director, executive, DISCUSIÓN/; discussion, dispute.
representative. DISCUSIÓN DE LA PRETENSIÓN;
DIRECTORIO (adj); directory. defendant's denial ofthe c1aim.
DIRECTORIO m; directorate. DISCUTIBLE; debatable, moot.
DIRECTORIOS ENCADENADOS; DISCUTIR; to discuss, to debate.
interlocking directorates. DISENSO m; dissent, waiver.
DIRECTORIOS ENTRELAZADOS; DISENTIR; to dissent.
interIocking directorates. DISFAMACIÓN/; defamation, libel, slander.
DIRIGIR; to direct, to manage. DISFRUTE m ; enjoyment, use, benefit,
DIRIGIRSE AL BANQUILLO; to take the possession.
stand. DISIDENCIA!; dissidence, disagreement.
DIRIGIRSE AL TRIBUNAL; to address the DISIDENTE; dissenting.
court. DISIMULACIÓN!,; dissímulation, pretense.
DIRIGlSMO m ; govemment intervention. DISIMULO m ; dissimuIation, pretense.
DIRIGISMO ESTATAL; govemment DlSOLUCIÓN/; díssoIutíon, liquidation,
interventíon. termination, conclusíon.
DIRIGISMO OFICIAL; government DISOLUCiÓN DE LA SOCIEDAD
intervention. CONYUGAL; separation ofmarital
DIRIMENTE m; circumstance which annuls a property.
marriage, impediment to marriage. DISOLUCiÓN DE LAS PERSONAS
DIRIMIR; to settle, to annul. JURÍDICAS; dissolution oflegal entities.
DISCERNIMIENTO m ; appointment, judicial DISOLUCiÓN DEL MATRIMONIO;
appointment, discemment. dissolution of marriage.
DISCERNIR; to appoint, to swear in, to DISOLVER; to dissolve, to terminate, to settle.
discem. DISOLVER LA REUNIÓN; to adjoum the
DlSCIPLlNA/; discipline. meeting.
DISCIPLINARIO; disciplinary. DISOLVER UNA CORPORACIÓN; to
DISCONFORME; disagreeing, objecting. dissolve a corporation.
DISCONFORMIDAD I: difference, objection, DlSP ARAR; to shoot, to discharge.
nonconformity. DISPARO m ; shot, discharge.
DISCONTINUO; discontinuous. DISPARO DE ARMA DE FUEGO; discharge
DlSCORDANCIA/; difference, dissent. of a firearm.
DlSCORDIA/; discord, dissension. DlSPENSA/; dispensation, exemption.
DlSCRECIÓNf; discretíon, prudence. DISPENSABLE; dispensable, excusable,
DISCRECIONAL; discretionary. pardonable.
DlSCREPANCIA/; discrepancy, dissent. DlSPENSACIÓN/; dispensation, exemption.
DlSCRIMEN m ; discrimination. DISPENSAR; to exempt, to pardon, to confer.
DlSCRIMINACIÓNf; discrimination. DISPONER; to dispose, to order, to prepare.
417 DOBLE
DISPONIBILIDAD /: availability. DITA m; guarantor, person who guarantees
DISPONIBLE; available, liquid, disposable. debt.
DISPONIÉNDOSE; provided that. DIVIDENDO m ; dividendo
DlSPOSICIÓN/; disposition, requirement, DIVIDENDO ACTIVO; dividendo
order, decision, clause, disposal, DIVIDENDO ACUMULATIVO; accumulative
speci fication, arrangement. dividendo
DISPOSICIÓN DE ÚLTIMA VOLUNTAD; DIVIDENDO ATRASADO; late dividendo
last will. DIVIDENDO CASUAL; irregular dividendo
DlSPOSICIONES/; requirements, provisions. DIVIDENDO DE BIENES; property dividendo
DISPOSICIONES DISCRECIONALES; DIVIDENDO DE CAPITAL; capital dividendo
discretionary provisions. DIVIDENDO DE LIQUIDACIÓN; liquidation
DISPOSICIONES LEGALES; statutory dividendo
clauses. DIVIDENDO EN ACCIONES; stock dividendo
DISPOSICIONES PROCESALES; rules of DIVIDENDO EN ESPECIE; property
procedure. dividendo
DISPOSICIONES SUSTANTIVAS; DIVIDENDO EN PAGARÉS; scrip dividendo
substantive law. DIVIDENDO OCASIONAL; irregular
DISPOSICIONES TRANSITORIAS; dividendo
temporary provisions. DIVIDENDO PREFERENCIAL; preferred
DISPOSICIONES TRIBUTARIAS; tax laws. dividendo
DISPOSICIONES VINCULADAS; DIVIDENDO PREFERENTE; preferred
non-discretionary provisions. dividendo
DISPOSITIVO; dispositive. DIVIDENDO PROVISIONAL; interim
DISPUTA/; dispute, contest, dividendo
DISPUTA OBRERA; labor dispute. DIVIDENDO PROVISORIO; interim dividendo
DlSPUTABILlDAD r. disputability, DIVIDUO; divisible.
contestability. DIVISA/; devise, emblem, foreign currency,
DISPUTABLE; disputable, contestable, moot. national currency, slogan.
DlSPUT AR; 10 dispute, to contest, to discuss. DIVISAS; foreign currency, foreign exchange.
DlSTANCIA/; distance, discrepancy. DIVISIBILIDAD t: divisibility.
DISTINGUIR; to distinguish. DIVISIBLE; divisible.
DISTRACCiÓN I: distraction, DIVISIÓN/; division, partition.
misappropriation. DIVISIÓN DE LA HERENCIA; partition of a
DISTRACCIÓN DE FONDOS; succession.
misappropriation. DIVISIÓN DE PODERES; separation of
DlSTRACTO m ; annulment of contract by powers.
mutual consent. DIVORCIAR; to divorce, to separate.
DISTRAER; to distract, to divert, to DIVORCIO m ; divorce, separation.
misappropriate. DIVORCIO ABSOLUTO; absolute divorce.
DISTRITO m ; district, region. DIVORCIO CONTENCIOSO; contested
DISTRITO ADUANERO; customs district. divorce.
DISTRITO ELECTORAL; electoral district. DIVORCIO EN REBELDíA; divorce granted
DISTRITO FEDERAL; federal district. with one of the parties absent.
DISTRITO IMPOSITIVO; tax district. DIVORCIO LIMITADO; partial dívorce,
DISTRITO JUDICIAL; judicial district. qualified divorce.
DISTURBIO m ; disturbance. DIVORCIO POR CAUSA; divorce for cause.
DISYUNTIVO; disjunctive. DlVULGACIÓN/; disc1osure, publication.
DlTA/; guarantee, debt. DOBLE; double.
DOBLE EMPLEO 418
DOBLE EMPLEO; moonlighting. DOCUMENTO CREDITORIO; credit
DOBLE EXPOSICIÓN; double jeopardy. instrument,
DOBLE IMPOSICIÓN; double taxation. DOCUMENTO DE COMERCIO; cornrnereial
DOBLE INDEMNIZACiÓN; double paper.
indemnity. DOCUMENTO DE CONSTITUCiÓN;
DOBLE NACIONALIDAD; dual citizenship. ineorporation papers.
DOBLE TRIBUTACiÓN; double taxation. DOCUMENTO DE CRÉDITO; credit
DOBLE VÍNCULO; dual relationship. instrument.
DOCENTE; pertaining lo education. DOCUMENTO DE GIRO; draft.
DOCTOR m ; doctor, physician. DOCUMENTO DE TRÁNSITO; bill of lading.
DOCTOR EN DERECHO; attorney, doctor of DOCUMENTO DE TRANSMISiÓN; bilI of
jurisprudence, doctor of laws. sale.
DOCTORADO m ; doctorate. DOCUMENTO DE VENTA; bill of sale.
DOCTRINA/; doctrine.
DOCUMENTO DISPOSITIVO; dispositive
DOCTRINA LEGAL; legal doctrine. document.
DOCTRINAL; doctrinal.
DOCUMENTO FORMAL; formal doeument.
DOCUMENTACIÓN/; documcntation,
DOCUMENTO HETERÓGRAFO; document
document, documents, identification.
not prepared by the signer.
DOCUMENT ACIÓN COMPROBATORIA;
DOCUMENTO JUSTIFICATIVO; supporting
supporting documents.
document.
DOCUMENTACIÓN DEL BUQUE; ship's
DOCUMENTO NEGOCIABLE; negotiable
papers.
instrument.
DOCUMENT ACIÓN JUSTIFICATIVA;
DOCUMENTO NOMINADO; document
supporting documents.
bearing the name of the prcparcr.
DOCUMENT ADOR m ; court clerk.
DOCUMENTO NOTARIAL; notarial
DOCUMENT ADOR PÚBLICO; notary public.
document.
DOCUMENT AL; documentary.
DOCUMENTO OTORGADO EN EL
DOCUMENT AR; to document, to fumish
documents. EXTRANJERO; document issued abroad.
DOCUMENT AR UNA DEUDA; to provide DOCUMENTO PRIVADO; private document.
evidence of indebtedness. DOCUMENTO PROBATORIO; document
DOCUMENTARlO; documentary, which serves as evidence.
DOCUMENTO; document. DOCUMENTO PÚBLICO; public document.
DOCUMENTO A LA ORDEN; ordcr paper. DOCUMENTO SIMPLE; non-rcgistered
DOCUMENTO AL PORTADOR; bearer document.
paper. DOCUMENTO SOLEMNE; formal documcnt.
DOCUMENTO ANÓNIMO; unsigned DOCUMENTO TRANSMISIBLE; negotiablc
document, anonymous document. instrument.
DOCUMENTO AUTÉNTICO; notarized DOLl CAPA X; capable ofmischicf.
doeument. DOLI INCAPAX; incapablc ofmischief.
DOCUMENTO AUTÓGRAFO; signed DOLO m ; dcccit, fraud, Iie.
document. DOLO CAUSANTE; dcceit used in seeuring a
DOCUMENTO CAMBIARlO; bill of contract.
exchange, DOLO CIVIL; intent to deceive.
DOCUMENTO COMERCIAL; commercial DOLO INCIDENTAL; immaterial deceit.
paper. DOLO NEGATIVO; deeeitful omissions.
DOCUMENTO CONSTITUTIVO; DOLO PENAL; criminal intent,
incorporation papers. DOLO POSITIVO; active deceit.
419 DOTANTE
DOLO PRINCIPAL; deceit used in securing a DOMINIO FLUVIAL; riparian ownership.
contract, DOMINIO IMPERFECTO; imperfect
DOLOSAMENTE; fraudulently, deceitfully. ownership.
DOLOSO; fraudulent, deceitful. DOMINIO PERFECTO; perfect ownership.
DOMÉSTICO; domestic, internal. DOMINIO PLENO; fee simple.
DOMICILIAR; to domicile. DOMINIO POR TIEMPO FIJO; estate for
DOMICILIARIO; domiciliary. years.
DOMICILIARSE; to domicile. DOMINIO PÚBLICO; public domain, publie
DOMICILIO m ; domicile. property.
DOMICILIO ACCIDENTAL; temporary DOMINIO SIMPLE; fee simple.
domicile. DOMINIO SUPREMO; eminent domain.
DOMICILIO COMERCIAL; cornrnercial DOMINIO ÚTIL; useful ownership, usufruct.
domicile. DOMINIO VITALICIO; life estate.
DOMICILIO CONSTITUIDO; legal residence, DON m ; donation, gift, ability.
DOMICILIO CONVENCIONAL; domicile of DONACIÓN!; donation, gift.
choice. DONACIÓN ANTENUPCIAL; antcnuptial
DOMICILIO CONYUGAL; matrimonial gift.
domicile. DONACIÓN CONDICIONAL; conditional
DOMICILIO DE HECHO; actual domicile. gift.
DOMICILIO DE LAS PERSONAS DONACIÓN DE PADRES A HIJOS; parental
MORALES; corporate domicile. gift to their ehildren.
DOMICILIO DE ORIGEN; domicile oforigin. DONACIÓN EN VIDA; gift between living
DOMICILIO FISCAL; domicile for tax persons.
purposes. DONACIÓN ENTRE VIVOS; gift between
DOMICILIO LEGAL; legal domicile, Iiving persons.
necessary domicile. DONACIÓN POR CAUSA DE MUERTE; gift
DOMICILIO MUNICIPAL; municipal in contemplation of death.
domicile. DONACIÓN PURA; absolute gift.
DOMICILIO NACIONAL; national domicile. DONACIONES MUTUAS; mutual gifts.
DOMICILIO NECESARIO; necessary DONADOR m; donor, giver.
domicile. DONANTE m/f ; donor, giver.
DOMICILIO REAL; actual domicile. DONAR; to donate, to give.
DOMICILIO SOCIAL; corporate domicile. DONATARIO m; donee, reeipient.
DOMICILIO VERDADERO; domicile of DONA T10 INTER VIVOS; gift between living
choice. persons.
DOMINANTE; dominant, domineering. DONATIO MORTIS CAUSA; gift in
DOMINAR; to dominate, to influence. anticipation of death.
DOMINICAL; proprietary. DONATIO PROPTER NUPTIAS; gift in
DOMINIO m ; dominion, ownership, control, anticipation ofmarriage.
domain, mastery. DONATIVO (adj); donative.
DOMINIO ABSOLUTO; fee simple. DONATIVO m ; donation, gift, contribution.
DOMINIO AÉREO; air rights. DORSO m ; back, back of a documento
DOMINIO DEL ESTADO; state property. DOSSIER; brief.
DOMINIO DIRECTO; legal ownership. DOTACIÓN!; dowry, endowment, personnel.
DOMINIO DURANTE LA VIDA; life estate, DOT ACIÓN PURA; pure endowment.
DOMINIO EMINENTE; eminent domain. DOTAL; pertaining to a dowry, dotal.
DOMINIO FIDUCIARIO; possession in trust. DOTANTE (adj); donating, endowing.
DOMINIO FISCAL; govemment owncrship. DOTANTE m ; donor, endower.
DOTAR 420
DOT AR; to provide, to endow, to staff.
DOTE/; dowry, endowment, talent.

E
DOY FE; I attest to, I certify.
DRACONIANO; Draconian.
DROGA/; drug.
DROGADICTO m ; drug addict.
DROGAR; lo drug.
DROGARSE; to drug oneself.
DROIT COMMON; common law.
DROIT ECRIT; written law. E CONTRA; on the contrary.
DROIT INTERNATIONAL; intemationallaw. E CONVERSO; on the contrary.
DROIT NATUREL; naturallaw. EBRIEDAD f ; inebriation.
DUBIO m ; doubt. EBRIO (adj); inebriated.
DUDA/; doubt. EBRIO m ; drunkard.
DUDA RACIONAL; rational doubt. EBRIO HABITUAL; habitual drunkard.
DUDA RAZONABLE; rcasonablc doubt. ECOLOGÍA/; ecology.
DUDABLE; doubtful. ECOLÓGICO; ecological.
DUDOSO; dubious. ECONOMATO m ; trusteeship, guardianship.
DUELO m ; sorrow, mouming, duel. ECONOMÍA/; econorny, economics.
DUEÑO m ; owner, property owner, head of ECONOMÍA AGRARIA; agricultural
household. economics.
DUEÑO APARENTE; reputed owner. ECONOMÍA AGRíCOLA; agricultural
DUEÑO EN DERECHO; legal owner. economics.
DUEÑO EN EQUIDAD; equitable owner. ECONOMÍA APLICADA; applied economics.
DUEÑO MATRICULADO; registered owner. ECONOMÍA DIRIGIDA; directed econorny.
DUEÑO SIN RESTRICCIONES; absolute ECONOMÍA INTERVENIDA; directed
owner. economy.
DÚPLICA/; rejoinder. ECONOMÍA PLANIFICADA; planned
DUPLICACIÓN/; duplication. economy.
DUPLICADO m ; duplicate, copy. ECONOMÍA POLíTICA; political econorny.
DUPLICIDAD r. duplicity. ECONOMÍA PROCESAL; procedural
DURACIÓN/; duration, life. economy.
DURACIÓN DE LA PATENTE; terrn ofa ECONÓMICO; economic.
patent. ECONOMISTA m/f ; economist.
DURANTE AUSENCIA; during the absencc. ECÓNOMO m; trustcc, guardian, curator.
ECUANIMIDAD/; equanimity.
ECHAR; to expel, to throw out, to disrniss.
ECHAR AL MAR; to jettison.
ECHAR BANDO; to publish an edict, to
publish a decree.
ECHAR SUERTES; to draw lots.
ECHAZÓN/; jettison, jettisoning,
ECHAZÓN ABOYADA; ligan.
EDAD F. age, span.
EDAD LEGíTIMA; legal age.
EDAD MADURA; rnaturity.
EDICIÓN/; edition, publication.
EDICIÓN OFICIAL; official edition.
421 EGRESO
EDICTO m; edict, decree, proclamation. EFECTOS DE FAVOR; accommodation paper.
EDICTO EMPLAZA TORIO; summons. EFECTOS DE LA DEMANDA; effects of the
EDICTOS JUDICIALES; notification ofa complaint.
judicial summons through publication. EFECTOS DE LAS OBLIGACIONES; effects
EDICTOS MATRIMONIALES; banns of of the obligations.
matrimony. EFECTOS DE LOS CONTRATOS; effects of
EDIFICACIÓN!; edification. the contracts.
EDIFICACIÓN EN PREDIO AJENO; EFECTOS DEL DELITO; effects ofthe
construction on another's property. offense.
EDIFICADO; built upon, built. EFECTOS DESATENDIDOS; dishonored
EDIFICIO DE LOS TRIBUNALES; bills.
courthouse. EFECTOS DOCUMENTARlOS; documentary
EDIFICIO PÚBLICO; public building. bilis.
EDIL m ; municipal officer. EFECTOS EXTRANJEROS; foreign
EDILICIO; municipal. negotiable instruments.
EDITOR m ; editor, publisher. EFECTOS FINANCIEROS; finance bilis.
EDUCIR; to deduce. EFECTOS JURíDICOS; legal effects, legal
EFECTIVAR; to cash, to negotiate, to colleet. purposes.
EFECTIVO (adj); effective, actual. EFECTOS NEGOCIABLES; ncgotiablc
EFECTIVO m ; cash. instruments.
EFECTO m ; effect, objective, negotiable EFECTOS PASIVOS; bilis payable.
instrument, artic1e, article of merchandise. EFECTOS PERSONALES; personal property,
EFECTO CAMBIARlO; bill of exchange. personal effects.
EFECTO DE COMPLACENCIA; EFECTOS PÚBLICOS; government securities.
accommodation bill. EFECTOS REDESCONT ABLES; eligible
EFECTO DECLARATORIO; dec1aratory papero
effeet. EFECTOS TIMBRADOS; stamped documents.
EFECTO DEVOLUTIVO; appeal during which EFECTUAR; to carry out, to comply with.
there is no stay of exeeution. EFECTUAR COBROS; to collect.
EFECTO LEGAL; legal effeet. EFECTUAR SEGURO; to obtain insurance.
EFECTO LIBERATORIO DE PAGO; EFECTUAR UN CONTRATO; to make a
releasing effect ofpayment. contract.
EFECTO RETROACTIVO; retroactive effeet. EFECTUAR UN PAGO; to make a payment.
EFECTO SUSPENSIVO; appeal during which EFECTUAR UNA GARANTíA; to provide a
there is a stay of execution. guaranty.
EFECTOS; goods, chattels, merchandise, EFECTUAR UNA REUNIÓN; to hold a
negotiable instruments, bilis, effects. meeting.
EFECTOS AL PORTADOR; bearer paper. EFECTUAR UNA VENTA; to make a sale.
EFECTOS CIVILES; civil consequences. EFEMÉRIDE!; important event, anniversary
EFECTOS CUASINEGOCIABLES; of an important event.
quasi-negotiable instruments. EFICACIA!; efficiency, effectiveness, force.
EFECTOS DE COMERCIO; negotiable EFICACIA PROBATORIA; probative value.
instruments, commercial paper, EFICAZ; effective.
merehandise. EFICAZMENTE; efficiently, effectively.
EFECTOS DE CORTESíA; accommodation EFIMERO; ephemeral.
paper. EFRACCIÓN!; effraction.
EFECTOS DE DIFIcIL COBRO; negotiable EFUGIO m ; evasion.
instruments which are hard to collect. EGRESO m ; departure, expenditure.
EINETIUS 422
EINETIUS; the first-bom. EJECUTAR; to exccutc, to perform, to
EISNE; the eldest. forecIose.
EJECUCiÓN!; execution, enforcement, EJECUTAR BIENES; to attach property.
performance, fulfillment, compliance with, EJECUTAR UN AJUSTE; to make an
attachment, foreclosure, judgment. adjustment, to work out a settlement.
EJECUCiÓN CAPITAL; capital punishment. EJECUTAR UN CONTRATO; to perform a
EJECUCiÓN COACTIVA; foreclosure. contract.
EJECUCIÓN COLECTIVA; joint action. EJECUTAR UN PEDIDO; to fill an order.
EJECUCIÓN CONCURSAL; bankruptcy EJECUTAR UNA HIPOTECA; to forecIose a
proceedings. mortgage.
EJECUCIÓN DE HIPOTECA; mortgage EJECUTIVAMENTE; promptIy, efficientIy,
foreclosure, summarily, executively.
EJECUCIÓN DE LA LEY; enforcement ofthe EJECUTIVIDAD!; right offoreclosure, right
law. of cxccution.
EJECUCiÓN DE LA PENA CAPITAL; EJECUTIVO (adj); cxccutory, executive,
earrying out the death penalty. prompt.
EJECUCIÓN DE LAS COSTAS; payment of EJECUTIVO m; executivc.
the court eosts. EJECUTOR m ; executor, performer.
EJECUCIÓN DE MUERTE; carrying out the EJECUTOR TESTAMENTARIO; executor.
death penalty. EJECUTORIAf; executorship, writ of
EJECUCIÓN DE SENTENCIA; execution of execution, final judgment.
sentencc, execution of judgment. EJECUTORIO; executory, executable, final,
EJECUCIÓN DEFINITIVA; final process. enforceable.
EJECUCIÓN ESTATUARIA; statutory EJEMPLAR m ; sample, copy, precedent.
forecIosure. EJEMPLAR DE FIRMA; specimen signature.
EJECUCIÓN GENERAL; bankruptcy EJEMPLAR DUPLICADO; duplicate copy.
proceedings. EJERCER; to practice, to practice law.
EJECUCIÓN HIPOTECARIA; mortgage EJERCER EL COMERCIO; to engage in
forecIosure. commerce.
EJECUCIÓN INDIVIDUAL; foreclosure by a EJERCER LA ABOGAdA; to practice Iaw.
single creditor. EJERCER UN DERECHO; to exercise a right.
EJECUCIÓN INFERIOR; junior execution. EJERCER UNA ACCIÓN; to bring an action.
EJECUCIÓN PROCESAL; execution of EJERCER UNA PROFESiÓN; to practice a
judgment. profession.
EJECUCIÓN PROCESAL PENAL; execution EJERCICIO m ; exercise, practice, fiscal year,
of a criminal sentcncc. test.
EJECUCIÓN UNIVERSAL; bankruptcy EJERCICIO ABUSIVO DE FUNCIONES;
proceedings. misuse of public office.
EJECUCIÓN VOLUNTARIA; voluntary EJERCICIO CONTABLE; fiscal year.
exccution, voluntary compliance. EJERCICIO DE ACCIONES; prosecution of
EJECUTABLE; executable, enforceable, actions.
workable. EJERCICIO DE DERECHOS; exercise of
EJECUTADO (adj); executed, carried out, rights.
complied with. EJERCICIO ECONÓMICO; fiscal year.
EJECUTADO m ; a debtor whose property is EJERCICIO FINANCIERO; fiscal year.
attached, an executed persono EJERCICIO GRA VABLE; tax year.
EJECUT ANTE m/f ; executant, performer. EJERCICIO IMPOSITIVO; tax ycar.
423 EMBRAZAR
EJERCICIO PROFESIONAL; practice of a ELIMINACIÓN/; eIimination, exclusion.
profession. ELOCUENCIA/; eloquence.
EJERCICIO SOCIAL; fiscal year. ELUCIDACIÓN/; elucidation.
EJERCIT ABLE; enforceable. ELUDIR IMPUESTOS; to evade taxes.
EJERCITAR; lo exercise, lo practice, ELUSIÓN/; avoidance, evasion.
EJERCITAR UN DERECHO; to exercise a EMANCIPACIÓN/; emancipation.
right. EMANCIPADO (adj); emancipated.
EJERCIT AR UN JUICIO; lo bring suit, EMANCIPADO m; emancipated persono
EJERCIT AR UNA ACCIÓN; to bring an EMANCIPADOR m; emancipator.
action. EMANCIPAR; to emancipate.
EJÉRCITO m ; anny, armed forces. EMBAICIÓN/; deception.
EJIDO m ; common grazing land, common EMBAJADA/; embassy, ambassadorship.
land. EMBAJADOR m ; ambassador, emissary.
ELABORACIÓN/; manufacture. EMBARAZADA; pregnant.
ELABORAR; to manufacture, to elaborate. EMBARAZO m; pregnancy, difficulty.
ELECCIÓN/; election. EMBARCACIÓN/; vesseI.
ELECCIÓN GENERAL; general election. EMBARCACIÓN PERDIDA; a vcsscllost at
ELECCIÓN PARCIAL; special election. sea.
ELECCIONES; elections. EMBARCADERO m ; dock.
ELECCIONES LIBRES E IGUALES; free and EMBARGABLE; attachable.
equal elections. EMBARGADO (adj); attached, gamished.
ELECTIVO; eIective. EMBARGADO m ; gamishee, lienee.
ELECTO; elect. EMBARGADOR m ; gamishor, lienor.
ELECTOR m ; elector, voter. EMBARGANTE m/f ; gamishor, Iienor.
ELECTORADO m ; electorate. EMBARGAR; lo attach, to gamish, to impede.
ELECTORAL; electoral. EMBARGO m ; embargo, attachment,
ELECTROCUCIÓN/; electrocution. garnishment, impediment.
ELEGIBILIDAD /; eligibility. EMBARGO DE BUQUES; embargo ofvessels.
ELEGIBLE; eligible. EMBARGO PRECAUTORIO; attachment of
ELEGIR UN JURADO; to select ajury. property lo ensure the satisfaction of a
ELEMENTO m ; element, aspect. judgment.
ELEVAR; to elevate, to increase. EMBARGO PREVENTIVO; attachment of
ELEVAR A ESCRITURA PÚBLICA; to property to ensure the satisfaction of a
convert into a public document. judgment.
ELEVAR A INSTRUMENTO PÚBLICO; to EMBARGO PROVISIONAL; tcmporary
convert into a public document. attachment.
ELEVAR A LEY; to enact a Iaw. EMBARGO PROVISORIO; temporary
ELEVAR AL TRIBUNAL; to take to court. attachment.
ELEVAR EL PROCESO; lo refer to a higher EMBARGO SUBSECUENTE; attachment of
court. property after ajudgment.
ELEVAR EL RECURSO; to appea!. EMBAUCADOR m ; swindIer, cheat.
ELEVAR EN CONSULTA A LA CORTE EMBAUCAR; lo swindle, to cheat.
SUPREMA; to take to the Supreme Court. EMBELECO m ; fraud, trick.
ELEVAR PARTE; to make a reporto EMBESTIDA/; attack, assault.
ELEVAR UNA MEMORIA; to submit a EMBESTIR; to attack, to assauIt.
reporto EMBLEMA m ; emblem.
ELEVAR UNA RECLAMACIÓN; to make a EMBOSCADA/; ambush, trap.
claim. EMBRAZAR; to commit embracery.
EMBRIAGAR 424
EMBRIAGAR; to intoxicate. EMPLAZAMIENTO CONSTRUCTIVO;
EMBRIAGUEZ!; drunkenness. constructive service ofprocess.
EMBUSTE m ; lie, fraud. EMPLAZAMIENTO PERSONAL; personal
EMBUSTERO m ; liar, trickster. service.
EMERGENCIA!; emergency. EMPLAZAMIENTO POR EDICTO; service
EMERGENTE; emergent. by publication.
EMIGRACIÓN!; emigration. EMPLAZAMIENTO SUSTITUTO; substituted
EMIGRADO m ; emigrant. service.
EMIGRANTE m/f ; emigrant. EMPLAZAR; to summons, to subpoena, to
EMIGRAR; to emigrate. locate.
EMISARIO m ; emissary. EMPLEADO (adj); empIoyed.
EMISIBLE; issuable. EMPLEADO m ; employee.
EMISIÓN!; emission, issuancc. EMPLEADO A TIEMPO COMPLETO;
EMISIÓN CONSOLIDADA; consolidated full-time employee.
bond issuanee. EMPLEADO A TIEMPO PARCIAL; part-tirne
EMISIÓN DE ACCIONES; stock issuance. employce.
EMISIÓN DE TÍTULOS; issuance of EMPLEADO PERMANENTE; perrnanent
securities. empIoyee.
EMISOR m ; issuer. EMPLEADO PÚBLICO; pubIic employee.
EMITENTE m/f ; drawer of a check, drawer of EMPLEADO TEMPORERO; temporary
a bill. employee.
EMITIR; to issue, to emit. EMPLEADOR m ; employer.
EMITIR EL FALLO; to prono unce the EMPLEAR; to employ, to utilize.
judgment. EMPLEO m ; employment, occupation,
EMITIR UN CHEQUE; to draw a check. position, use.
EMITIR UNA OPINIÓN; to express an EMPLEO PROVECHOSO; gainfuI
opinion. employment.
EMOCIÓN VIOLENTA; heat ofpassion, hot EMPOZAR; to shelve.
blood, violent emotion. EMPRESA!; enterprise, undertaking,
EMOLUMENTO m ; emolument. intention, company, firrn, concem.
EMPADRONAMIENTO m; census, EMPRESA COLECTIVA; joint venture,
census-taking, tax list, voting list. partnership,
EMPADRONAR; to register. EMPRESA COMÚN; joint venture.
EMPARENT AR; to join a family through EMPRESA CONDUCTORA; common carrier.
marriage. EMPRESA CONJUNTA; joint vcnture.
EMPATAR; to tie, to be equal. EMPRESA DE DEPÓSITOS EN
EMPECER; to damage, to injure, to obstruct. SEGURIDAD; safety-deposit company.
EMPEÑADO; pIedged, pawned. EMPRESA DE EXPLOTACIÓN; operating
EMPEÑAR; to pledge, to pawn, to undertake. company.
EMPEÑO m ; pledge, pawn, commitrnent, EMPRESA DE FIANZAS; bonding company.
pledge contraet, pawnshop. EMPRESA DE SERVICIOS PÚBLICOS;
EMPEORAR; to worsen. public utility company.
EMPERO; but, yet. EMPRESA DE TRANSPORTE AFIANZADA;
EMPEZAR A REGIR; to take effect. bonded earrier.
EMPLAZADOR; summoner. EMPRESA DE TRANSPORTE
EMPLAZAMIENTO m; summons, citation, PARTICULAR; private carrier.
location. EMPRESA DE TRANSPORTE POR AJUSTE;
EMPLAZAMIENTO A HUELGA; strikc callo contract carrier.
425 ENCARGAR
EMPRESA DE UTILIDAD PÚBLICA; pubJic EN TRÁNSITO; in transit.
utility company. EN VIE; in Jife.
EMPRESA EN MARCHA; going concem. EN VIGENCIA; in force.
EMPRESA ESPECULATIVA; commercial EN VIRTUD DE; by virtue of.
enterprise. ENAJENABLE; alienable.
EMPRESA FIADORA; bonding company. ENAJENACIÓN!; alienation.
EMPRESA FILIAL; subsidiary company. ENAJENACIÓN DE AFECTOS; alienation of
EMPRESA FISCAL; govcmment enterprise. affections.
EMPRESA LUCRATIVA; commercial ENAJENACIÓN FORZOSA; expropriation,
enterprise. condemnation, forced transfer.
EMPRESA MARíTIMA; mari time enterprise. ENAJENACIÓN FRAUDULENTA; fraudulent
EMPRESA NO LUCRA TIV A; nonprofit alienation.
organization.
ENAJENACIÓN MENTAL; insanity.
EMPRESA OPERADORA; opcrating
ENAJENADO; alienated, insane.
company.
ENAJENADOR m ; alienor.
EMPRESA PORTEADORA; carrier.
ENAJENANTE m/f; alienor.
EMPRESA SUBSIDIARIA; subsidiary
ENAJENAR; to alienate, lo sell, to drive
company.
insane.
EMPRESA TENEDORA; holding company.
ENCABEZAMIENTO m ; heading.
EMPRESA VERTICAL; vertical combination.
ENCABEZAR; to draw up a list, to register, to
EMPRESARIO m ; entrepreneur, contractor,
agree.
businessperson, employer.
ENCADENAMIENTO m ; eonneetion, chain of
EMPREST AR; to loan.
events, nexus.
EMPRÉSTITO m ; loan, loan contract.
ENCADENAR; lo link.
EMPRÉSTITO A LA GRUESA; bottomry.
ENCAJE m; cash reserve, reserve.
EMPRÉSTITO CON GARANTíA; secured
ENCAJE BANCARIO; bank reserves.
loan.
ENCAJE EXCEDENTE; excess reserves.
EMPRÉSTITO DE RENTA PERPETUA;
ENCAJE LEGAL; legal reserve.
perpctualloan.
ENCALLADURA!; running aground ofa
EMPRÉSTITO FORZOSO; forced loan.
vessel.
EN ATRASO; in arrears.
EN AUSENCIA; in absence. ENCALLAR; lo run aground.
EN BLANCO; blank. ENCANALLAR; lo corrupt.

EN CUANTO HA LUGAR; pursuant to law. ENCANTE m ; auction.


EN CUOTAS; in installments. ENCAÑONADO; at gun point,
EN DESCUBIERTO; overdrawn, uncovered. ENCARCELACIÓN!; imprisonment,
EN ESPECIE; in kind. confinemcnt,
EN FE DE LO CUAL; in witness whereof. ENCARCELACIÓN ILEGAL; false
EN FIANZA; on bailo imprisonment.
EN FIDEICOMISO; in trust. ENCARCELADO; irnprisoned, confined.
EN GESTIÓN; in process. ENCARCELAMIENTO m ; imprisonment,
EN LA FUENTE; at the source. confinemen!.
EN MORA; in arrears. ENCARCELAR; lo imprison, to confine.
EN NEGOCIACIÓN; in negotiation. ENCARGADO m ; representative, manager.
EN NOMBRE DE; on behalf of. ENCARGADO DE NEGOCIOS; diplomatic
EN PERSONA; in persono representative of inferior rank, charge
EN TESTIMONIO DE LO CUAL; in witness d'affaires.
whereof. ENCARGAR; to entrust, to order.
ENCARGO 426
ENCARGO m ; post, entrustment, assignment, ENDOSO AL COBRO; indorsement granting
order. power of attomey.
ENCARGO DE CONFIANZA; confidential ENDOSO AL ORDEN DEL PORTADOR;
assignment. bearer indorsement.
ENCARNIZAR; to infuriate. ENDOSO ANTEDATADO; antedated
ENCARPET AR; to defer, to file. indorsement.
ENCARTAR; to summon, to register. ENDOSO ANTERIOR; prior indorsernent.
ENCAUSABLE; indietable. ENDOSO CALIFICADO; qualified
ENCAUSADO 111 ; defendant. indorsement.
ENCAUSAR; to proseeute. ENDOSO COMPLETO; full indorsement.
ENCIERRO 111 ; eonfinement, solitary ENDOSO CONDICIONAL; qualified
eonfinement, enclosure. indorsement.
ENCINTA; pregnant.
ENDOSO DE FA VOR; accommodation
ENCLAVE 111 ; enclave.
indorsement.
ENCOMENDAR; to entrust, to commission, to
ENDOSO DE REGRESO; indorsement to a
recommend.
prior party.
ENCOMENDERO 111 ; agent.
ENDOSO EN BLANCO; blank indorsement.
ENCOMIENDA!; commission, protection.
ENDOSO EN GARANTÍA; indorsernent
ENCOMIENDA POSTAL; parcel post.
p ledging as co lIatera!.
ENCONTRONAZO 111 ; crash.
ENDOSO EN PRENDA; indorsernent pledging
ENCUBIERTA!; fraud, deceit.
as collatera!.
ENCUBlERT AMENTE; c1andestinely,
ENDOSO EN PROCURACIÓN; indorsement
fraudulently.
granting power of attomey.
ENCUBIERTO; concealed, secret.
ENDOSO EN PROPIEDAD; indorsernent
ENCUBRIDOR m ; accessory after the fact,
transferring title.
concealer.
ENDOSO ESPECIAL; special indorsement.
ENCUBRIMIENTO m ; concealrnent,
ENDOSO FALSIFICADO; forged
cover-up, harboring.
indorsement.
ENCUBRIMIENTO ACTIVO; active
ENDOSO IRREGULAR; irregular
concealment.
indorsernent.
ENCUBRIR; to coneeal, to harbar.
ENCUESTAf; inquiry, inqucst, survey, ENDOSO LIMITADO; qualified indorsernent.

ENDEREZAR; to rectify, to put in arder. ENDOSO PIGNORA nCIO; indorsernent

ENDEUDADO; indebted. pledging as collatera!.

ENDEUDARSE; to become indebted. ENDOSO PLENO; full indorsernent.

ENDORSAR; to indorse. ENDOSO POR ACOMODAMIENTO;

ENDORSO 111 ; indorsernent. accornrnodation indorsernent.


ENDOSABLE; endorsable. ENDOSO REGULAR; full indorsement.
ENDOSADO (adj); indorsed. ENDOSO RESTRICTIVO; restrictive
ENDOSADO m ; indorsee. indorsernent.
ENDOSADOR m ; indorser. ENEMIGO; enerny.
ENDOSANTE 1II1f; indorser. ENEMIGO PÚBLICO; public enerny.
ENDOSAR; to indorse. ENERGfA NUCLEAR; nuclear energy.
ENDOSATARIO m; indorsee. ENFERMEDAD f; iIlness, disease.
ENDOSE m ; indorsement. ENFERMEDAD CONTAGIOSA; contagious
ENDOSO m; indorsement. disease.
ENDOSO A LA ORDEN; full indorsement. ENFERMEDAD DE TRABAJO; occupational
ENDOSO ABSOLUTO; absolute indorsement. disease.
427 ENTIDAD SINDICAL
ENFERMEDAD INCULPABLE; disease not ENRIQUECIMIENTO INJUSTO; unjust
caused deliberately by an employee. enrichment.
ENFERMEDAD INDUSTRIAL; industrial ENRIQUECIMIENTO SIN CAUSA; unjust
disease. enrichment.
ENFERMEDAD MENTAL; mental illness. ENSAÑAMIENTO m ; aggravation.
ENFERMEDAD PROFESIONAL; ENSAÑAR; to irritate.
occupational disease. ENSERES; chattels, fixtures.
ENFITEUSIS/; emphyteusis. ENT ABLAR; to bring, to initiate.
ENFITEUTA m/f ; emphyteuta. ENT ABLAR ACCIÓN; to bring suit.
ENFITÉUTICO; emphyteuticus. ENTABLAR DEMANDA; to bring suit.
ENFRENTAMIENTO m ; confrontation. ENTABLAR DENUNCIA; lo accuse.
ENFRENTAR; lo confront. ENT ABLAR JUICIO; 10 bring suit.
ENGANCHE DE TRABAJADORES; ENT ABLAR JUICIO HIPOTECARIO; to
contracting of laborers to work elsewhere. initiate a foreclosure.
ENGAÑAR; to deceive, to defraudo ENT ABLAR NEGOCIACIONES; to begin
ENGAÑO m ; deception, misundcrstanding. negotiations.
ENGANOSAMENTE; deceptively, ENTABLAR PLEITO; to file suit.

fraudulently. ENTABLAR QUERELLA; lo file a complaint.

ENGAÑOSO; misleading, fraudulent. ENT ABLAR RECLAMACIÓN; to file a claim.


ENGENDRAR; to produce, to cause. ENT ABLAR UN PROTESTO; to protest.
ENTE m ; entity.
ENJUAGUE m; plot, stratagem.
ENJUICIABLE; indictable, chargeable. ENTE AUTÓNOMO; autonomous branch.
ENTE DE EXISTENCIA JURÍDICA; legal
ENJUICIADO (adj); on tria!'
entity.
ENJUICIADO m; defendant, accused.
ENTE JURÍDICO; legal entity.
ENJUICIAMIENTO m ; legal procedure,
ENTENDER EN; to have jurisdiction over.
procedure, trial, prosecution, judgment.
ENTERADO; informed.
ENJUICIAMIENTO CIVIL; civil procedure.
ENTERAR; to inform, to pay, to satisfy.
ENJUICIAMIENTO CRIMINAL; criminal
ENTERO (adj); whole, honest.
procedure.
ENTERO m ; payment.
ENJUICIAMIENTO MALICIOSO; malicious
ENTERRAR; to bury, to shelve.
prosecution.
ENTIDAD f; entity, institution, agency,
ENJUICIAMIENTO PENAL; criminal
company, corporation, being.
procedure.
ENTIDAD ASEGURADORA; insurance
ENJUICIAR; to prosecute, to bring an action,
company.
to try, to pass judgment.
ENTIDAD BANCARIA; bank.
ENJURAR; to transfer a right.
ENTIDAD COMERCIAL; business entity.
ENLACE m ; link, union, marriage.
ENTIDAD CONTABLE; accounting entity.
ENMENDABLE; amendable, revisable, ENTIDAD DE DERECHO PRIVADO; private
correctab le. corporation.
ENMENDADURA/; amendment, revision, ENTIDAD DE DERECHO PÚBLICO; public
correction, compensation, indemnification. company.
ENMENDAR; to amend, to revise, to correct, ENTIDAD JURÍDICA; legal entíty.
to compensate, to indemnify. ENTIDAD LEGAL; legal entity.
ENMENDATURAf; amendment, revision, ENTIDAD POLÍTICA; political body.
corrcction, compcnsation, indcmnification. ENTIDAD PORTEADORA; common carricr.
ENMIENDAf; amendment, revision, ENTIDAD PRIVADA; prívate entity.
correction, compensation, indemnification. ENTIDAD SINDICAL; labor union.
ENTIDAD SOCIAL 428
ENTIDAD SOCIAL; partnership. ENVICIAR; to vitiate.
ENTIERRO m ; burial, funeral. ENVIUDAR; to survive the spouse.
ENTRADA/; entry, admittance, cash receipts, EO INST ANTI; at that instant.
down payment, deposit, opportunity. EO INTUITU; with that intent.
ENTRADA A CAJA; cash receipts. EO NOMINE; under that name.
ENTRADAS; inca me, revenue, entries. EPIDEMIA/; epidemic.
ENTRADAS BRUTAS; gross revenue. EPíGRAFE/; epigraph, heading, caption.
ENTRADAS DE OPERACIÓN; operating EPIQUEYA/; equity.
revenue. EPÍSTOLA/; epistle.
ENTRADAS NETAS; net income. ÉPOCA/; period, date.
ENTRAR; to enter, to begin, to attack. ÉPOCA DE PAGO; date due.
ENTRAR EN VIGOR; to take effect. EQUIDAD I: equity, justice, equality.
ENTRE SI; between themselves. EQUILIBRIO DE PODERES; balance of
ENTRE TANTO; in the interim.
powers.
ENTRE VIVOS; between living persons.
EQUITATIVAMENTE; equitably, justly.
ENTREDECIR; to prohibit.
EQUIT A TlVO; equitable, just.
ENTREDICHO m ; injunction, prohibition.
EQUIVALENTE; equivalent.
ENTREGA/; dclivcry, payment, surrender.
EQUIVALENTE SUBSTANCIAL DE COSA
ENTREGA EFECTIVA; actual delivery.
PATENTIZADA; substantial equivalent of
ENTREGA MATERIAL; actual delivery.
patented device.
ENTREGA REAL; actual delivery.
EQUIVOCACIÓN/; mistake.
ENTREGA SIMBÓLICA; symbolical delivery.
EQUIVOCAR; to mistake.
ENTREGABLE; deliverable.
EQUívoco; equivoca!.
ENTREGADERO; deliverable.
ERARIO m; public treasury.
ENTREGADO; delivered.
EROGACIÓN/; distribution.
ENTREGADOR m ; deliverer.
EROGAR; to distribute.
ENTREGADOR DE LA CITACIÓN; process
ERRATA; error.
server.
ERROR m ; error.
ENTREGAMIENTO m; delivery.
ERROR ACCIDENTAL; incidental error.
ENTREGAR; to deliver, to surrender, to payo
ERROR COMÚN; common error.
ENTREGAR A MANO; to hand deliver.
ENTREGARSE; to surrender. ERROR DE DERECHO; error of law.

ENTRELINEAR; ro interline. ERROR DE HECHO; error of fact.

ENTRELfNEAS I: interlineation. ERROR DE PLUMA; clerical error.

ENTRERRENGLONADURA/; interlineation. ERROR DETERMINANTE; fundamental

ENTRETENIMIENTO m ; support, error.


conservation, entertainrnent, ERROR ESENCIAL; fundamental error.
ENTUERTO m ; wrong, injury, injustice. ERROR EXCUSABLE; harrnless error.
ENUMERACIÓN/; enumeration. ERROR F AT AL; fatal error.
ENUNCIACIÓN/; cnunciation, declaration. ERROR GROSERO; gross error.
ENUNCIAR; to enunciate, to declare. ERROR INEXCUSABLE; harrnful error.
ENVENENADO; poisoned. ERROR JUDICIAL; judicial error.
ENVENENAMIENTO m ; poisoning. ERROR PERJUDICIAL; harrnful error.
ENVENENAR; lo poison. ERROR REPONIBLE; reversible error.
ENVIADO m; envoy. ERROR TÉCNICO; technical error.
ENVIADO DIPLOMÁTICO; diplomatic ES DECIR; namc1y, that is to sayo
envoy. ESCALAr; port of call, stopover, scale.
ENVIAR; to send, to ship. ESCALADOR m ; burglar.
429 ESCRITURA DE REFORMA
ESCALAFÓN m ; c1assification ofpublic ESCRITO DE REPOSICIÓN; request for
officers by factors such as seniority and reconsideration.
salary. ESCRITO PRIVADO; private document.
ESCALAMIENTO m ; breaking and entering, ESCRITORIO m ; office, desk.
housebreaking, burglary. ESCRITOS DE CONCLUSIÓN; final
ESCALAR; to break and enter, to burglarize. pleadings.
ESCALO m ; breaking and entering, ESCRITURA/; writing, document, instrument,
housebreaking, burglary. legal instrument, deed, contract,
ESCAMOTAR; to swindle, to steal. handwriting.
ESCAMOTEADOR m ; swindler, pickpocket. ESCRITURA A TíTULO GRATUITO;
ESCAMOTEAR; to swindle, to steal, gratuitous deed.
ESCAMOTEO m ; swindling, stealing. ESCRITURA ADICIONAL; additional
ESCÁNDALO m; scandal, commotion. instrument.
ESCÁNDALO PÚBLICO; public scandal. ESCRITURA CONSTITUTIVA; articles of
ESCAP AR; to escape, to evade. incorporation, articles of association.
ESCIENTE; knowing. ESCRITURA CORRIDA; Ionghand.
ESCISiÓN PROCESAL; splitting cause of
ESCRITURA DE CANCELACIÓN; document
action.
evidencing the canceIJation of a debt.
ESCLARECIMIENTO m ; clarification,
ESCRITURA DE CESIÓN; deed of
ESCOLIAR; to annotate,
assignment.
ESCOLIO m ; succinct treatise, annotation,
ESCRITURA DE COMPRA VENTA; biJl of
ESCOPETA/; shotgun.
sale, deed.
ESCRIBANíA/; notary public's office, court
ESCRITURA DE CONCORDATO; creditors'
c1erk's office.
agreement with the bankrupt.
ESCRIBANIL; notarial.
ESCRITURA DE CONSTITUCIÓN; articles of
ESCRIBANO m ; notary public, court clerk,
incorporation, artieles of association.
ESCRIBANO DE REGISTRO; notary public.
ESCRITURA DE CONSTITUCIÓN DE
ESCRIBANO PÚBLICO; notary public.
HIPOTECA; mortgage deed.
ESCRIBANO SECRETARIO; court clerk.
ESCRITURA DE CONVENIO; specialty
ESCRIBIENTE m!f; c1erk.
contract.
ESCRIBIENTE NOTARIAL; notary's clerk.
ESCRITURA DE DONACIÓN; deed of gift,
ESCRITO (adj); written,
ESCRITURA DE EMISIÓN DE BONOS;
ESCRITO m ; document, bill, writ, brief.
bond indenture.
ESCRITO DE ACUSACIÓN; bill of
indictment, ESCRITURA DE ENAJENACIÓN; dccd.

ESCRITO DE AGRAVIOS; un ofappeal. ESCRITURA DE FIDEICOMISO; trust

ESCRITO DE AMPLIACIÓN; supplemental indenture.

complaint, ESCRITURA DE FUNDACIÓN; artieles of

ESCRITO DE APELACIÓN; sm of complaint. incorporation, articles of association.


ESCRITO DE CALIFICACIÓN; indictment. ESCRITURA DE HIPOTECA; mortgage deed.
ESCRITO DE CONCLUSiÓN; final brief. ESCRITURA DE NACIMIENTO; birth
ESCRITO DE CONTESTACIÓN A LA certificate.
DEMANDA; reply to a complaint. ESCRITURA DE ORGANIZACIÓN; articles
ESCRITO DE DEMANDA; complaint. of incorporation, articles of association.
ESCRITO DE PRESENTACIÓN; initial brief. ESCRITURA DE PLENO DOMINIO; deed In

ESCRITO DE PROMOCIÓN; trial brief fee.


ESCRITO DE RECUSACIONES; bill of ESCRITURA DE PROPIEDAD; title deed.
exception. ESCRITURA DE REFORMA; amendment.
ESCRITURA DE SATISFACCIÓN 430
ESCRITURA DE SATISFACCIÓN; document EspíA DOBLE; double agent.
evidencing the cancellation of a debt. ESPIAR; to spy.
ESCRITURA DE SEGURO; insurance policy. ESPIÓN m ; spy.
ESCRITURA DE SOCIEDAD; partnership ESPIONAJE m ; espionage.
agreement, articJes of incorporation. EspíRITU DE UNA LEY; spirit of a law.
ESCRITURA DE TRASPASO; deed. ESPONSALES m ; engagement.
ESCRITURA DE VENTA; bill of sale, deed. ESPONT ÁNEAMENTE; spontaneously.
ESCRITURA FIDUCIARIA; trust deed. ESPOSA/; wife.
ESCRITURA HIPOTECARIA; mortgage deed. ESPOSADO; handcuffed, newlywed.
ESCRITURA MATRIZ; original document ESPOSAS/; handcuffs.
which remains in the notary's formal ESPOSO m ; husband.
registry. ESPURIO; spurious,
ESCRITURA NOTARIAL; notarized ESQUELA/; note, notice, short letter.
document. ESQUELA DE DEFUNCIÓN; death notice.
ESCR ITURA PRIVADA; prívate documento ESQUELA MORTUORIA; death notice.
ESCRITURA PÚBLICA; public document, ESQUILMAR; to swindle, to exploit.
notarized document. ESQUIROL m ; scab.
ESCRITURA SELLADA; sealed instrument. ESQUIZOFRENIA/; schizophrenia.
ESCRITURA SOCIAL; partnership agreement, ESTABILIDAD /; stability, permanence.
articles of incorporation. ESTABILIDAD ABSOLUTA; permanent job
ESCRITURA TRASLA TIV A DE DOMINIO; security.
deed. ESTABILIDAD EN EL EMPLEO; job
ESCRITURAR; to notarize, to record. security.
ESCRITURARIO; notarial. ESTABILIDAD RELA TIV A; temporary job
ESCRUT AR; to scrutinize, to tally votes. security.
ESCRUTINIO m; scrutiny, vote count. ESTABLECER; to establish, to enact.
ESCUDRIÑABLE; investigable. ESTABLECER IMPUESTOS; to impose taxes.
ESCUDRIÑAR; to scrutinize. ESTABLECER JUICIO; to bring suit.
ESCUELA/; school. ESTABLECER UNA APELACIÓN; to file an
ESCUELA CORRECCIONAL; reform school. appeal.
ESCUELA DE DERECHO; law school. ESTABLECIMIENTO m ; establishment,
ESENCIA, DE; of the essence. resolution, statute, plant, foundation.
ESENCIAL; essential. EST ABLECIMIENTO PENAL; penal
ESFERA DE INFLUENCIA; sphere of institution.
influence. ESTACA/; stake.
ESLABÓN I, link. ESTACIÓN/; station, season.
ESPACIO AÉREO; air space. ESTACIÓN DE POLICÍA; police station.
ESPECIALIDAD J: speeialty, speeial contraet. ESTADíA/; stay, time in port beyond the
ESPECIE/; sort, event. necessary.
ESPECIES VALORADAS; revenue stamps. EST ADIDAD t, statehood.
ESPECIFICACIÓN/; speeifieation. EST ADO m ; state, condition, statemcnt,
ESPECIFICACIONES; speeifieations. reporto
ESPECULACIÓN/; speculation. EST ADO BANCARIO; bank statement.
ESPERA/; wait, stay, recess, term, grace EST ADa CIVIL; marital status.
periodo ESTADO CON FINES CONTRIBUTIVOS;
ESPERANZA/; hope, expectancy. tax statcment.
ESPERANZA DE VIDA; Jife expectancy. EST ADO CONT ABIL!STICO; balance sheet.
EspíA/; spy. , ESTADO DE ÁNIMO; state of mind.
431 ESTRANGULAR
ESTADO DE CONCURSO; state of ESTATUTO DECLARATORIO; declaratory
bankruptcy. statute.
ESTADO DE CONTABILIDAD; balance ESTATUTO EX POST FACTO; ex post facto
sheet. law.
ESTADO DE CUENTA; statement. ESTATUTO EXPOSITIVO; expository statute.
ESTADO DE EMERGENCIA; state of ESTATUTO FORMAL; Iaw of procedure.
emergency. ESTATUTO ORGÁNICO; organic law.
ESTADO DE GANANCIAS y PÉRDIDAS; EST ATUTO REAL; real law.
profit and loss statement. ESTATUTO RETROACTIVO; retroactive law.
ESTADO DE GUERRA; state ofwar. ESTATUTO SOBRE FRAUDES; statute of
ESTADO DE INDIVISIÓN; undivided state. frauds.
ESTADO DE LIQUIDACIÓN; liquidation ESTATUTOS DE SOCIEDADES; bylaws.
statement. ESTATUTOS REVISADOS; revised statutes.
ESTADO DE NECESIDAD; extenuating ESTATUTOS SOCIALES; bylaws.
circumstance. ESTELIONATO m; stellionate.
ESTADO DE PAZ; state ofpeace. ESTENOGRAFÍA/; stenography.
ESTADO DE QUIEBRA; state ofbankruptcy. ESTENÓGRAFO m ; stenographer.
ESTADO DE SITIO; state of siege. ESTERILIDAD r. sterility.
ESTADO DE SITUACIÓN; general balance ESTILAR; to draft.
sheet. ESTILO m; stylc, mcthod.
ESTADO FINANCIERO; financiaI statement. ESTILO CALIGRÁFICO; handwriting.
ESTADO LEGAL; marital status, legal status. ESTlMACIÓN/; estimation, appraisal.
ESTADOS SOBERANOS; sovereign states. ESTIMAR; to estimate, to appraisc.
ESTAFA/; fraud, swindle. ESTIMATORIAf; action by thc buycr against
the selJer to obtain a reduction in price due
ESTAFADOR m ; defrauder, swindler.
to defects.
EST AF AR; to defraud, to swindle.
ESTIPENDIO m ; stipend, compensation.
ESTAMPILLA/; stamp, rubber stamp.
ESTIPULACIÓNf; stipulation, specification,
ESTAMPILLA DE TIMBRE NACIONAL;
agreement.
documentary stamp.
ESTIPULACIÓN CONDICIONADA;
ESTAMPILLA FISCAL; revenue stamp.
conditional stipulation.
ESTANCO m ; monopoly, state monopoly.
ESTIPULANTE (adj); stipulating.
ESTANQUERO m ; retailer of goods under
ESTIPULANTE m/f ; stipulator.
state monopoly.
ESTIPULAR; to stipulate, lo specify, to agree.
ESTANTE; extant.
ESTlRPE/; descendants, lineage, stirpes,
ESTAR A BUEN USO; to be in working order.
ESTORBO m ; nuisance, obstacle.
ESTAR A DERECHO; to appear in court, to be
ESTORBO CIVIL; civil nuisancc.
involvcd in an action.
ESTORBO COMÚN; common nuisancc.
ESTAR EN SESIÓN; to be in scssion. ESTORBO LEGAL; legalized nuisance.
ESTATAL; state, pertaining to a state. ESTORBO MIXTO; mixed nuisancc.
ESTATISMO m ; statism. ESTORBO PRIVADO; private nuisance.
ESTATUIDO; cnactcd, providcd. ESTORBO PÚBLICO; common nuisance.
ESTATUIR; to enact, to provide. ESTRADO m ; stand, platform.
ESTATUTARIO; statutory. ESTRADO DE TESTIGOS; witness stand.
ESTATUTO m; statutc, ordinancc, bylaw, rule, ESTRADOS m ; courtrooms.
charter. ESTRAGOS m ; devastation
ESTA TUTO DE LIMITACIONES; statute of ESTRANGULACIÓN/; strangulation.
limitations. ESTRANGULAR; to strangle.
ESTRAPERLO 432
ESTRAPERLO m ; black market. EVENTUALIDADES DEL MAR; perils ofthe
ESTRICTAMENTE; strictly. sea.
ESTRICTO; strict. EVICCIÓN/; eviction, dispossession.
ESTRUCTURA/; structure. EVIDENCIA/; evidence, proof.
ESTRUCTURA CAPITAL; capital structure. EVIDENCIA ACUMULATIVA; cumulative
ESTUDIO m; study, office, law oftice. evidence.
ESTUPEFACIENTE; stupefacient. EVIDENCIA CIRCUNSTANCIAL;
ESTUPRADOR m ; statutory rapist, rapist. circumstantial evidence.
ESTUPRAR; to commit statutory rape, to rape. EVIDENCIA CONCLUYENTE; conclusive
ESTUPRO m ; statutory rape, rape. evidence.
ET ALU; and others. EVIDENCIA CORROBORANTE;
ET ALIUS; and another. corroborating evidence.
ÉTICA/; ethics. EVIDENCIA DE OPINIÓN; opinion evidence,
ÉTICA DE LOS NEGOCIOS; business ethics. opinion testimony.
ÉTICA PROFESIONAL; professional ethies. EVIDENCIA DEL ESTADO; state's evidence.
ÉTICO; ethical. EVIDENCIA DEMOSTRATIVA;
EUTANASIA/; euthanasia. demonstrative evidence.
EVACUADO (adj); evacuated. EVIDENCIA DIRECTA; direct evidence.
EVACUADO m ; evacuee. EVIDENCIA INDIRECTA; indirect evidence.
EVACUAR; to evacuate, to carry out. EVIDENCIA INDISCUTIBLE; conc1usive
EVACUAR LA RESPUESTA; to answer. evidence.
EVACUAR PROTESTO; to protest. EVIDENCIA INDISPENSABLE;
indispensable evidence.
EVACUAR PRUEBA; to furnish proof.
EVIDENCIA MORAL; moral evidence.
EVACUAR UN ENCARGO; to carry out a
EVIDENCIA PARCIAL; partial evidence.
comrmssion.
EVIDENCIA POR REFERENCIA; hearsay
EVACUAR UN INFORME; to make a reporto
evidence.
EVACUAR UN NEGOCIO; to liquidate a
EVIDENCIA PRIMA FAClE; prima facie
business.
evidence.
EVACUAR UNA CONSULTA; to provide a
EVIDENCIA PRIMARIA; primary evidence.
legal opinion.
EVIDENCIA SATISFACTORIA; satisfactory
EV ACUAR UNA PROTESTA; to file a
evidence.
protest.
EVIDENCIA SECUNDARIA; secondary
EVADIR; to evade.
evidence.
EVADIR IMPUESTOS; to evade taxes.
EVIDENCIA SUFICIENTE; sufficiency of
EVADIRSE; to abscond.
evidence.
EVALUACIÓN/: evaluation, appraisal. EVIDENCIA TRADICIONAL; traditionary
EV ALU ACIÓN DE LOS DAÑOS; assessrnent evidence.
ofthe damages. EVIDENCIAL; evidentiary.
EVALUAR; to evaluate, to appraise. EVIDENCIAR; to evidence, to pro ve.
EVASIÓN!; evasion. EVIDENTE; evident, proven.
EVASIÓN DEL IMPUESTO; tax evasion. EVIT ABLE; avoidable.
EVASIÓN FISCAL; tax evasion. EVIT AR; to avoid, to evade.
EVASIVA!; evasion. EX ADVERSO; on the other side.
EVASIVO; evasive. EX AEQUIT ATE; according to equity.
EVASOR m ; evader. EX CONTRACTU; arising from a contract.
EVENTO m; event, contingency, accident. EX CURIA; out of court.
EVENTUAL; contingent, incidental. EX DIVIDENDO; ex dividend.
433 EXCEPCIONABLE
EX F ACTO; from the act. EXCEPCIÓN DE FALTA DE
EX GRA TIA; out of grace. CUMPLIMIENTO; defense based on
EX LEGE; according to law. non-performance.
EX MORE; according to custom. EXCEPCIÓN DE FALTA DE
EX OFFICIO; by virtue of office. PERSONALIDAD; defense based on the
EX PARTE; ofone part, ex parte. incapacity of a party.
EX POST F ACTO; after the act, ex post facto. EXCEPCIÓN DE HECHO; defense based on
EX PROPIO MOTU; by his own motive. fact.
EX VOLUNTATE; voluntarily. EXCEPCIÓN DE INCOMPETENCIA; defense
EXACCIÓN!; exaction, levy. based on a lack of jurisdiction.
EXACCIÓN ILEGAL; exaction, extortion. EXCEPCIÓN DE JURISDICCIÓN; defense
EXACTOR m ; tax collector. based on a lack of j urisdiction.
EXAMEN m ; examination, investigation, EXCEPCIÓN DE LA INCAPACIDAD DE LA
interrogatory . PARTE; defense based on the incapacity
EXAMEN DE TESTIGOS; examination of of a party.
witnesses. EXCEPCIÓN DE LITISPENDENCIA; defense
EXAMINADOR m ; examiner. based on that the claims are already under

EXAMINADOR BANCARIO; bank examiner. litigation.

EXAMINANDO m ; examinee. EXCEPCIÓN DE NULIDAD; defense based

EXAMINAR; to examine, to investigate. on the voidness of an instrument,

EXAMINAR CUENTAS; to audit. peremptory defense.


EXCEPCIÓN DE OBSCURIDAD; dcfcnse
EXCARCELACIÓN!; release fromjail.
based on the vagueness ofthe pleadings.
EXCARCELAR; to release from jail.
EXCEPCIÓN DE PRESCRIPCIÓN; defense
EXCEDENTE m ; excess, surplus.
based on the statute of limitations having
EXCEDENTE DE CAPITAL; capital surplus.
runo
EXCEPCIÓN!; exception, demurrer, defense,
EXCEPCIÓN DECLARATIVA; declaratory
plea.
exception.
EXCEPCIÓN COHERENTE; personal defense.
EXCEPCIÓN DECLINATORIA; defense
EXCEPCIÓN DE ARRAIGO; motion for the
based on a lack ofjurisdiction.
plaintiff to place a bond to cover the costs.
EXCEPCIÓN DILATORIA; dilatory defense,
EXCEPCIÓN DE COMPROMISO PREVIO;
dilatory exeeption.
defense based on a previous settlement.
EXCEPCiÓN ESPECIAL; special exception,
EXCEPCiÓN DE COSA JUZGADA; defense
EXCEPCIÓN GENERAL; general demurrer.
based on a previous decision.
EXCEPCIÓN PERENTORIA; peremptory
EXCEPCIÓN DE DEFECTO LEGAL; defense
exception, peremptory dcfcnsc.
based on a legal defcct.
EXCEPCIÓN PERSONAL; personal defense.
EXCEPCIÓN DE DEMANDA
EXCEPCIÓN PROCESAL; defense based on
INSUFICIENTE; dcfcnsc bascd on
defect of procedure.
insufficiency of the complaint.
EXCEPCIÓN PROCURATORIA; defense
EXCEPCIÓN DE DERECHO; demurrer. based on the incapacity of a party.
EXCEPCIÓN DE DINERO NO EXCEPCIÓN REAL; real defense.
ENTREGADO; defense based on money EXCEPCIÓN SUPERVENIENTE; motion to
not paid. dismiss once a trial has commenced.
EXCEPCIÓN DE EXCUSIÓN; benefit of EXCEPCIÓN SUSTANCIAL; demurrer.
discussion. EXCEPCIÓN TEMPORAL; dilatory defense,
EXCEPCIÓN DE FALTA DE ACCIÓN; dilatoryexception.
demurrer. EXCEPCIONABLE; demurrable, defensible.
EXCEPCIONANTE 434
EXCEPCIONANTE m ; party that files an EXENCiÓN POR PERSONAS A CARGO;
exception, party that files an objection, exemption for dependants.
party that files a motion lo dismiss. EXENCIÓN TRIBUTARIA; tax exemption.
EXCEPCIONAR; lo except, lo demur, lo EXENCIONAR; lo exempt, lo excuse.
defend, EXENTAR; to exempt, to excuse.
EXCEPCIONARSE; lo except, lo demur, to EXENTO; exempt, immune.
defend. EXENTO DE CONTRIBUCIONES; tax
EXCEPTO; except, exempt.
EXCEPTUAR; to except. EXENTO DE DERECHOS; duty-free.
EXCESO m ; excess, overage, offense. EXENTO DE IMPUESTOS; tax exempt,
EXCESO DE PÉRDIDA; exccss loss, EXEQUÁTUR m; exequatur.
EXCESO DE SEGURO; overinsurance, EXHEREDACIÓN!; disinheritance.
EXCESO DE SINIESTRALIDAD; excess loss, EXHEREDAR; to disinherit.
EXCIT ACIÓN A LA REBELIÓN; incitement EXHIBICIÓN!; exhibition, production,
to rcbcl. discovery, partial payment.
EXCLAMACIÓN ESPONT ANEA; EXHIBICIÓN DE DOCUMENTOS;
spontaneous exclamation. production of documents,
EXCLUIBLE; excludable, EXHIBICIÓN íNTEGRA; full payment.
EXCLUSIÓN!; exclusion, prohibition, EXHIBICIONES DESHONESTAS; indecent
estoppcl. exposure.
EXCLUSIÓN DEL FORO; disbarment. EXHIBICIONISTA m/f; exhibitionist.
EXCLUSIVIDAD LABORAL; exclusive EXHIBIR; to exhibit, to demonstrate, to make a
employment. partial payment.
EXCLUSIVIST A; monopolistic, EXHORT AR; to exhort, to issue letters
EXCLUSIVO; exclusive. rogatory,
EXCLUYENTE; excluding, justifying. EXHORTO m ; letters rogatory, request.
EXCULPAR; to exculpate, EXHUMACIÓN!; exhumation.
EXCULPARSE; to be exculpated, EXHUMAR; to exhume.
EXCUSA!; excuse, exception, EXIGENCIA!; exigency, demand,
EXCUSA ABSOLUTORIA; absolving excuse. requirernent.
EXCUSACIÓN!; excuse, self-disqualification EXIGIBLE; exigible, demandable, due,
by a judge. EXIGIR; to demand, to charge, lo levy.
EXCUSADO; excused, exempt. EXILIADO; exiled,
EXCUSAR; to excuse, to exempt. EXILIAR; to exile.
EXCUSARSE; to disqualify oneself EXILIO m ; exile.
EXCUSAS ABSOLUTORIAS; justifying EXIMENTE; exempting, justifying, excusing.
circumstances. EXIMIR; to exempt, to excuse.
EXCUSIÓN!; discussion. EXIMIR DE DERECHOS; to exempt from
EXCUSiÓN DE BIENES; benefit of duties,
discussion, EXISTENCIAS!; inventory.
EXÉGESIS!; interpretation of law, EXONERACIÓN!; exoneration, exemption,
EXENCIÓN!; exemption, immunity, release,
EXENCIÓN ARANCELARIA; exernption EXONERAR; lo exonerate, lo acquit, lo
frorn customs duties. exempt, to release.
EXENCIÓN CONTRIBUTIVA; tax EXONERAR DE IMPUESTOS; to exempt
exemption. from taxes.
EXENCIÓN FISCAL; tax exemption. EXONERAR DE RESPONSABILIDAD; to
EXENCIÓN PERSONAL; personal exemption. release frorn liability.
435 EXPROPIADO
EXORBITANTE; exorbitant. EXPERTICIA!; expertise, expert testimony,
EXORDIO m ; exordium. expert advice, expert appraisal.
EXPATRIACIÓN/; expatriation. EXPERTO m ; experto
EXPECTACIÓN/; expectation. EXPERTO EN HUELLAS DIGITALES;
EXPECTANTE; expeetant. fingerprint experto
EXPECTATlVAf; expectancy. EXPERTO TRIBUTARIO; tax experto
EXPECTATIVA DE VIDA; expectancy of life. EXPIRAR; to expire, to die.
EXPEDlCIÓNf; expedition, remittance, EXPLICABLE; explainable.
shipment, issuance. EXPLÍCITO; explicit.
EXPEDICIÓN DE ADUANA; customhouse EXPLOTACIÓN/; exploitation, use,
clearance. operation.
EXPEDICIÓN DE PESCA; fishing trip. EXPLOTACIÓN DE UNA PATENTE; use of
EXPEDIDO; sent, issued. a patento
EXPEDIDOR m ; shipper, drawer. EXPLOT AR; to exploit, to use, to explode.
EXPEDlENTACIÓN/; preparation ofa file. EXPOLIACiÓN!; violent dispossession.
EXPEDIENTE m ; file, recourse, proceeding, EXPONENTE (adj); explanatory.
motive. EXPONENTE mlf; explainer, deponent.
EXPEDIENTE DE APREMIO; proceeding for EXPONER; to expose, to declare, to explain.
collection. EXPORTACIÓN!; exportation.
EXPEDIENTE DE CONSTRUCCIÓN; file EXPORTADOR m ; exporter.
pertaining to a request for a building EXPORTAR; to exporto
permito EXPOSICIÓN!; exposition, clarification,
EXPEDIENTE DE REINTEGRO; replevin. statement, libe!.
EXPEDIENTE EN APELACIÓN; record on EXPOSICIÓN DE MOTIVOS; preliminary
appea!. recitals.
EXPEDIENTE JUDICIAL; court file. EXPOSICIÓN DE NIÑOS; abandonment of
EXPEDIR; to ship, to send, to issue. children.
EXPEDIR DISPOSICIONES; to issue EXPOSICIÓN DESHONESTA; indecent
decisions. exposure.
EXPEDIR SENTENCIA; to pronounce EXPOSICIÓN VOLUNTARIA A RIESGO
judgment. INNECESARIO; voluntary exposure to
EXPEDIR UN AUTO; to issue a writ. unnecessary danger.
EXPEDIR UN CHEQUE; to issue a check. EXPÓSITO (adj); abandoned.
EXPEDIR UNA FACTURA; to make out a EXPÓSITO m ; foundling.
bill. EXPRESAMENTE; expressly.
EXPEDIR UNA ORDEN JUDICIAL; to issue EXPRESAR; to express, to show.
a judicial order. EXPRESAR AGRAVIOS; to plead.
EXPEDIR UNA PATENTE; to issue a patento EXPRESO; cxprcss, cvident, intcntiona!.
EXPEDIR UNA RESOLUCIÓN; to issue a EXPROMISIÓNf; novation.
decision. EXPROPIABLE; expropriable.
EXPEDITO y CLARO; free and clear. EXPROPIACIÓN/; expropriation,
EXPENDEDOR m ; dealer, vendor. condemnation.
EXPENDER; to expend, to sell, to circulate EXPROPIACIÓN FORZOSA; condemnation.
counterfeit money. EXPROPIACIÓN ILEGAL; illegal
EXPENDICIÓN DE MONEDA FALSA; expropriation.
circulation of counterfeit money. EXPROPIACIÓN JUDICIAL; judicial
EXPENSAE LITIS; costs ofthe litigation. condemnation.
EXPENSAS!; costs. EXPROPIADO (adj); expropriated.
EXPROPIADO 436
EXPROPIADO m ; condemnee. EXTRA VIRES; beyond the powers.
EXPROPIADOR m ; expropriator, condemner. EXTRACARTULAR; unofficial.
EXPROPIANTE m/f ; expropriator, EXTRACONT ABLE; not in the books.
condemner. EXTRA CONTRACTUAL; not in the contraet.
EXPROPIAR; to expropriate, to condemn. EXTRACTA/; true copy.
EXPULSAR; to expel. EXTRACTO m; excerpt, abstract, summary,
EXPULSIÓN/; expulsion, deportation, statement.
dismissal. EXTRACTO DE BALANCE; condensed
EXPULSIÓN DE EXTRANJEROS; balance sheet.
deportation of foreigners. EXTRACTO DE CUENTA; statement of
EXTENDER; to extend. account.
EXTENDER EL PLAZO; to extend the termo EXTRACTO DE LA LITIS; record ofthe case.
EXTENDER LAS ACTAS; to write up the EXTRADICIÓN/; extradition.
minutes. EXTRAJUDICIAL; extrajudicial.
EXTENDER LOS ASIENTOS; to make the EXTRAJUDICIALMENTE; extrajudicially.
entries. EXTRAJURíDICO; extralegal,
EXTENDER UN CHEQUE; to draw a check. EXTRALIMITACIÓN/; breach oftrust.
EXTENDER UN CONTRATO; to prepare a EXTRAMATRIMONIAL; extramarital.
contract. EXTRANJERíA/; alienage.
EXTENDER UNA PATENTE; to issue a EXTRANJERO m ; alien.
patent. EXTRANJERO ENEMIGO; alien enemy.
EXTENSIBLE; extendible. EXTRAÑO (adj); alien, foreign, strangc.
EXTENSIÓN/; extension, scope,length. EXTRAÑO m ; alien, stranger.
EXTENSIÓN DEL PLAZO; extension ofthe EXTRAOFICIAL; unofficial.
termo EXTRAPETICIÓN/; petition for a ruling on a
EXTINCIÓN/; extinguishment, termination, matter not in the case.
liquidation, paying off. EXTRAPROCESAL; out of court.
EXTINCIÓN DE DERECHOS; termination of EXTRATERRITORIAL; extraterritorial.
legal rights. EXTRA TERRITORIALIDAD;
EXTINCIÓN DE LAS PENAS; termination of extraterritoriality.
punishments. EXTRA TRIBUTARIO; not for taxation.
EXTINCIÓN DE LOS CONTRATOS; EXTRAVío m ; loss.
termination of contracts. EXTREMISTA; extrernist.
EXTINGUIR; to extinguish, to terminate, to EXTREMO; extreme, last.
payoff. EXTREMO DE LA DEMANDA; amount
EXTINGUIRSE; to expire, to lapse. demanded.
EXTINTIVO; extinguishing. EXTREMOS DE LA ACCIÓN; ground of
EXTORNO m ; refund, drawback. action.
EXTORSIÓN/; extortion, EXTREMOS DE LA EXCEPCIÓN; grounds of
EXTORSIONADOR m ; extortioner. objection, grounds of defense.
EXTORSIONAR; to extort. EXTRÍNSECO; extrinsic.
EXTORSIONISTA m/f ; extortioner, profiteer.
EXTORSIVO; extortionate.
EXTRA JUDICIUM; out ofcourt.
EXTRA JUS; beyond the law. beyond the
requirements ofthe law.
EXTRA LEGEM; out ofthe law, out ofthe
protection ofthe law.
437 FALSIFICADOR

FACULTAD DISCRECIONAL; discretionary


power.

F
FACULTAD POLICIAL; police power.
FACULTAD PROCESAL; right of action.
FACULTAR; to empower, to authorize.
FACUL T A TIVO; facultative, optional,
conceming a power.
FALACIA/; fallacy, deceit.
FALAZ; fallacious, deceiving.
FABRICADO; fabricated, manufactured. FALENCIA/; deceit, bankruptcy.
FACCIÓN/; faction, gang. FALSA DENUNCIA; false accusation,
FACCIÓN DE TESTAMENTO; testamentary FALSA PRUEBA; false evidence.
capacity. FALSA REPRESENTACIÓN; false
FACETA/; facet. representation.
FACILITAR INFORMES; to fumish FALSAMENTE; falsely.
information. FALSARIO m ; falsifier, liar.
FACINEROSO (adj); criminal, wicked. FALSAS APARIENCIAS; false pretenses,
FACINEROSO m ; criminal, habitual criminal, FALSAS REPRESENTACIONES; false
wicked persono rcprcscntations.
FACISTOL m ; lectem. FALSEAR; to falsify.
FACTOR m; factor, agent. FALSEDAD J: falsehood, misrepresentation.
FACTORAJE rn ; factorage, agency. FALSEDAD DE DOCUMENTOS; documents
FACTORíA/; factorage, factory, agency. containing falsehoods.

FACTUAL; factual. FALSEDAD FRAUDULENT A; false

FACTUM; fact. representation.


FALSEDAD IMPORTANTE; material
FACTUM JURIDICUM; ajuridical fact.
misrepresentation.
FACTUM PROBANDUM; the fact to be
FALSEDAD INCULPABLE; innocent
proved.
misrepresentation.
FACTURA/; invoice, bill.
FALSEDAD INOCENTE; innocent
FACTURA COMERCIAL; commercial
misrepresentation.
invoice.
FALSEDAD JUSTICIABLE; actionable
FACTURA COMÚN; invoice.
misrepresentation.
FACTURA CONSULAR; consular invoice.
FALSEDAD MATERIAL; forgery, material
FACTURA DE VENTA; bill of sale.
misrepresentation.
FACTURAR; to invoice, to bill.
FALSEDAD NEGLIGENTE; ncgligcnt
FACTURERO m; mvoice book.
misrepresentation.
FACULTAD/; faculty, authority, power,
FALSI CRIMEN; crime containing fraud.
department.
FALSÍA/; falseness, duplicity.
FACULTAD DE DERECHO; law school.
FALSIFICACIÓN/; forgery, falsification.
FACULTAD DE DISPONER; right of
FALSIFICACiÓN DE CHEQUES; check
disposal.
forgery.
FACULTAD DE JUZGAR; power lo decide. FALSIFICACIÓN DE DOCUMENTOS;
FACULTAD DE NOMBRAR; power of forgery.
appointment. FALSIFICACIÓN DE MONEDA;
FACULTAD DE OPTAR; right to decide. counterfeiting.
FACUL T AD DE TESTAR; testamentary FALSI FI CADO; forged, falsified.
capacity. FALSIFICADOR m; forger, falsifier.
FALSIFICADOR DE MONEDA 438
FALSIFICADOR DE MONEDA; counterfeiter. FALTO; lacking, scarce.
FALSIFICAR; to forge, to falsify. FALLA/; fault, failure, defect.
FALSO; false, counterfeit. FALLA DE CAUSA; failure of consideration.
FALSO TESTIMONIO; false testimony, FALLA EN CAJA; cash shortage.
perjury. FALLAR; to render judgment, to rule, to
FALSOS PRETEXTOS; false pretenses. sentence, to fail, to be lacking, to erro
FALTA/; fault, lack, defect, breach, FALLAR SIN LUGAR; to dismiss.
infraction, misdemeanor. FALLECIMIENTO m ; death.
FALTA DE ACEPTACIÓN; nonacceptance, FALLIDO (adj); bankrupt, frustrated.
FALTA DE ASISTENCIA; absenteeism. FALLIDO m ; bankrupt.
F ALTA DE A VISO; failure to notify. FALLIDO CULPABLE; bankrupt due to
F ALTA DE CAPACIDAD; lack oflegal negligence.
capacity. FALLIDO FRAUDULENTO; fraudulent
FALTA DE CAUSA; want of consideration. bankrupt.
FALTA DE COMPETENCIA; improper venue. FALLIDO REHABILITADO; discharged
FALTA DE CUMPLIMIENTO; failure of bankrupt.
consideration, nonperformancc, FALLIR; to fail.
noncompliance, nonfeasance. FALLO m; judgment, finding, verdict,
FALTA DE DISCIPLINA; lack of discipline. decision, arbitration award, failure,
FALTA DE EJECUCIÓN; failure of shorteoming.
consideration, nonperformance, FALLO ADMINISTRATIVO; executive order.
noncompliance, nonfeasance. FALLO ARBITRAL; arbitration award.
FALTA DE ENTREGA; nondelivery. FALLO CONDENATORIO; conviction.
FALTA DE INTENCIÓN; lack ofintent. FALLO CONDICIONADO; conditional
FALTA DE JURISDICCIÓN; lack of judgment.
jurisdiction. FALLO DE CULPABILIDAD; conviction.
FALTA DE JUSTIFICACIÓN; lack of FALLO DE DEFICIENCIA; deficiency
justification. judgment.
FALTA DE MANUTENCIÓN; lack of support, FALLO DEFINITIVO; finaljudgment, final
FALTA DE PAGO; nonpayment, dishonor. sentence.
FALTA DE PARTES; defect of parties, FALLO DEL JURADO; jury verdict.
FALTA DE PREAVISO; lack ofprior notice. F AL LO FABRICADO: simulated judgment.
F ALTA DE PROVOCACIÓN; lack of FALLO JUDICIAL; judicial decision.
provocation. FALLO PLENARIO; plenary decision.
FALTA DE PRUEBA; lack ofevidence. FALLO SIMULADO; simulated judgment.
FALTA DE TRABAJO; unemployment. FAMA PÚBLICA; reputation.
FALTA DE USO; nonuse. FAMILIA/; family, houschold.
FALTA DE VIGILANCIA; lack of due careo FAMILIA ADOPTIVA; adoptive family.
FALTA GRAVE; major offense, felony. FAMILIAR (adj); pertaining to a family,
FALTA LEVE; minor offense, misdemeanor. familiar.
FALTANTE (adj); lacking. FAMILIAR m ; relative.
FAL T ANTE m ; non-appearing party. FANÁTICO m ; fanatic.
F ALTAR; to fail, to default, to breach, to be FAT AL; fatal, obligatory, finaL
short. FAUTOR m; abettor, helper.
F ALTAS /; minor offenses, misderneanors. FAVOR m ; favor, accommodation, assistance.
FAL T AS EN EL PROCEDIMIENTO; FAVORECEDOR m ; indorser of an
procedural errors. accommodation bill, client.
F AL TISTA; habitually defaulting. FAVORECIDO (adj); favored.
439 FIANZA MANCOMUNADA
FAVORECIDO m ; maker of an FIADOR SOLIDARIO; joint and several
accommodation bill. surety.
FE/; testimony, certification, affirmation, FIANZA/; bail, bond, guaranty.
credence. FIANZA CARCELARIA; bailo
FE DE CONOCIMIENTO; verification ofthe FIANZA CONFORME A LA LEY; statutory
identity of a persono bond.
FE NOT ARlAL; the authority of a notary's FIANZA DE ADUANA; customs bond.
certification. FIANZA DE ALMACÉN; warehouse bond.
FE PÚBLICA; authority to attest documents. FIANZA DE APELACIÓN; appeal bond.
FECUNDACIÓN ARTIFICIAL; artificial FIANZA DE ARRAIGO; special bail.
insemination. FIANZA DE AVERtAS; average bond.
FECHA/; date, moment. FIANZA DE CAUCIÓN; surety bond.
FECHA CIERTA; day certain. FIANZA DE CONSERVACIÓN; conservation
FECHA DE REGISTRO; date ofrecord. bond.
FECHA DE VALOR; effective date. FIANZA DE CONTRA TIST A; contraet bond.
FECHA DE VIGENCIA; effective date. FIANZA DE CUMPLIMIENTO; performance
FECHA EFECTIVA; effective date. bond.
FECHAR; to date. FIANZA DE DEMANDADO; defendant's
FECHO; executed, issued. bond.
FECHORíA/; malfeasance, misdeed. FIANZA DE DEPÓSITO; warehouse bond.
FEDATARIO m ; notary public, one who FIANZA DE DESEMBARQUE; landing bond.
attests, one who certifies. FIANZA DE EMBARGO; attachment bond.
FEDERACIÓN/; federation, association. FIANZA DE EMPRESA PORTEADORA;
FEDERAL; federal. carrier's bond.
FEDERALISMO m ; federalismo FIANZA DE ENTREDICHO; injunetion bond.
FEDERARSE; to form a federation, to form an FIANZA DE EXPORTACIÓN; export bond.
association. FIANZA DE FIDELIDAD; fidelity bond.
FEHACIENTE; evidencing, certifying, FIANZA DE GARANTÍA; surety bond.
attesting, authentic, credible. FIANZA DE LICITADOR; bid bond.
FELÓN (adj); felonious, treacherous. FIANZA DE LITIGANTE; court bond.
FELÓN m ; felon, villain. FIANZA DE MANUTENCIÓN; maintenance
FELONíA/; treachery, disloyalty. bond.
FEMINISMO m ; feminismo FIANZA DE NEUTRALIDAD; neutrality
FEMINISTA; feminist. bond.
FENECER; to finish, to die. FIANZA DE PAGO; payment bond.
FENECIMIENTO m ; finishing, death. FIANZA DE POSTURA; bid bond.
FERIA/; holiday, legal holiday, fair. FIANZA DE PROPIEDAD; title bond.
FERIA JUDICIAL; legal holiday, non-judicial FIANZA DE SEGURIDAD; surety bond.
day. FIANZA DE SOMETIMIENTO; submission
FERIADO m ; holiday, non-judicial day. bond.
FERIADO NACIONAL; national holiday. FIANZA DE TITULO; title bond.
FETO m ; fetus. FIANZA EN AVERJA GRUESA; general
FIABLE; responsible, trustworthy. average bond.
FIADO (adj); purehased on credit. FIANZA ESPECIAL; special bailo
FIADO m ; person under bond. FIANZA GENERAL; blanket bond.
FIADOR m ; surety, bailar, guarantor. FIANZA HIPOTECARIA; mortgage.
FIADOR JUDICIAL; judgment surety, FIANZA JUDICIAL; judicial bond.
FIADOR MANCOMUNADO; co-surety. FIANZA MANCOMUNADA; joint bond.
i~======================================================================
~r~uIi.· ---------~~~tr~n~,'l~.-----IIIII!I!IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
FICCIÓN DE DERECHO; fiction oflaw. FIDEICOMISO FIJO; fixed trust.
FICCIÓN JUR1DICA; fiction of law. FIDEICOMISO FORMALIZADO; executed
FICCIÓN LEGAL; fiction oflaw. trust.
FICTICIO; fictitious. FIDEICOMISO FORZOSO; constructive trust.
FICTO; fictitious, implied. FIDEICOMISO IMPL!CITO; implied trust.
FICHA DACTILOSCÓPICA; record of FIDEICOMISO IMPUESTO; constructive
fingerprints. trust.
FICHAR; to prepare a record with personal FIDEICOMISO MÚLTIPLE; multiple trust.
particulars, to prepare a dossier on, to size FIDEICOMISO PARA LOS PRÓDIGOS;
up, lo file. spendthrift trust.
FIDEDIGNO; trustworthy, reliable. FIDEICOMISO PARA VOTACIÓN; voting
FIDEICOMISARIO m ; trustee, beneficiary of trust.
a trust, legal representative of debenture FIDEICOMISO PARTICULAR; private trust.
holders. FIDEICOMISO PASIVO; passive trust.
FIDEICOMISARIO EN LA QUIEBRA; trustee FIDEICOMISO PERPETUO; perpetual trust.
in bankruptcy. FIDEICOMISO POR FORMALIZAR;
FIDEICOMISARIO JUDICIAL; judicial executory trust.
trustee. FIDEICOMISO POR PRESUNCIÓN LEGAL;
FIDEICOMISO m ; trust. rcsulting trust.
FIDEICOMISO ACTIVO; active trust. FIDEICOMISO PRESUNTO; resulting trust.
FIDEICOMISO CARITATIVO; charitable FIDEICOMISO PRIVADO; private trust.
trust. FIDEICOMISO PÚBLICO; public trust.
FIDEICOMISO COMERCIAL; business trust. FIDEICOMISO PURO; simple trust.
FIDEICOMISO CONDICIONAL; contingent FIDEICOMISO RESULTANTE; rcsulting
trust. trust.
FIDEICOMISO CONSERVATORIO; FIDEICOMISO SECRETO; secret trust.
testamentary trust. FIDEICOMISO SENCILLO; simple trust.
FIDEICOMISO CONSTRUCTIVO; FIDEICOMISO SIMPLE; simple trust.
constructive trust. FIDEICOMISO SIN DEPÓSITO DE
FIDEICOMISO DE BENEFICENCIA; FONDOS; unfunded trust.
charitabIe trust. FIDEICOMISO SINGULAR; private trust.
FIDEICOMISO DE FONDOS FIDEICOMISO SOBRENTENDIDO; implied
DEPOSIT ADOS; funded trust. trust.
FIDEICOMISO DE PENSIONES; pension FIDEICOMISO SUCESIVO; testamentary
trust. trust.
441 FISCAL DE CUENTAS
FIDEICOMISO TESTAMENTARIO; FINANCIERO m ; financiero
testamentary trust. FINANZAS!; finance, finances.
FIDEICOMISO UNIVERSAL; trust FINANZAS PÚBLICAS; public finances.
encompassing an entire estate. FINAR; to die.
FIDEICOMISO VOLUNTARIO; voluntary FINCA!; plot, farm, real estate.
trust. FINCA COLINDANTE; adjoining property.
FIDEICOMISOR m ; trustee. FINCA RAíz; real estate.
FIDEICOMITENTE m/f ; trustor. FINCA RÚSTICA; rural property.
FIDELIDAD!; fidelity. FINCA URBANA; urban property.
FIDEM; trust, confidence. FINCAR; to purchase real estate.
FIDES; faith, trust. FINIQUITAR; to extinguish, to close an
FIDUCIANTE mlf; trustor. account.
FIDUCIARIO (adj); fiduciary. FINIQUITO m ; extinction, release, closing of
FIDUCIARIO m ; trustee. an account, quitclaim.
FIEL (adj); faithful, accurate. FIRMA/; signature, firm, company, company
FIEL m ; public inspector. name.
FIEL COPIA; true copy. FIRMA AUTÓGRAFA; autograph signature.
FIEL CUMPLIMIENTO; faithful performance, FIRMA COMERCIAL; company, company
faithful observance. name.
FIELATO m ; position of a public inspector. FIRMA DE FAVOR; accommodation
FIELDAD!; surety, guaranty. indorsement.
FIJACIÓN DE PRECIOS; price fixing. FIRMA DE LETRADO; attomey's signature.
FIJAR; to determine, to fix, FIRMA EN BLANCO; blank signature.
FIJAR LOS DAÑOS y PERJUICIOS; to assess FIRMA ENTERA; signature ofthe full name.
damages. FIRMA FALSIFICADA; falsified signature.
FILIACIÓN!; filiation. FIRMA MEDIA; partial signature.
FILIAL; filia!. FIRMA SANCIONADA; authorized signature.
FILICIDA m/f ; filicide. FIRM A SOCI AL; company signature,
FILICIDIO m ; filicide. company name.
FILIGRANA!; watermark. FIRMADO DE PROPIO PUÑO; signed
FILOSOFíA DEL DERECHO; jurisprudence, personalIy.
philosophy of law. FIRMADO DE PUÑO; signed personally.
FIN m ; end, aim. FIRMADO y SELLADO POR; signed and
FIN DE LA EXISTENCIA DE LAS scaled by.
PERSONAS JURÍDICAS; termination of FIRMADOR m ; signer, maker of a document.
artificial persons. FIRMANTE m/f ; signer, maker ofa document.
FIN DE LA EXISTENCIA DE LAS FIRMANTE CONJUNTO; cosigner.
PERSONAS NATURALES; death of FIRMANTE POR ACOMODACIÓN;
natural persons. accommodation maker.
FIN DEL PROCESO; end of the proceedings, FIRMAR; to sign, to execute,
objective ofthe proceedings. FIRME; final, firmo
FINADO m ; deceased. FIRMÓN m ; signer of documents drafted by
FINAL; final. others, professional who will sign
FINANCIACIÓN!; financing. anything.
FINANCIAMIENTO m ; financing. FISCAL (adj); fiscal, financia!.
FINANCIAR; to finance. FISCAL m ; prosecutor, prosecuting attomey,
FINANCIERA!; finance company. state attomey, auditor.
FINANCIERO (adj); financial. FISCAL DE CUENT AS; auditor.
FISCAL DE DISTRITO 442
FISCAL DE DISTRITO; district attorney. FLOTA/; navy, tleet.
FISCAL DE ESTADO; government attorney. FLOTAR UN EMPRÉSTITO; to fioat a loan.
riSCAL GENERAL; attorney general. FLUJO DE FONDOS; cash tlow.
FISCALÍAf; prosecutor's offiee, government FLUJO y REFLUJO; ebb and fiow.
attorney's officc, inspector's offiee, FLUVIAL; fluvial.
auditor's officc. FOJA/; page, folio, sheet.
FI SCALlST A; fiscal. FOLIAR; to number pages.
FISCALlZACIÓN/; control, supervision, FOLIO m ; folio.
inspection. FOMENTADOR m ; encourager, promoter,
FISCALIZADOR (adj); inspecting. developer.
FISCALIZADOR m ; inspector. FOMENT AR; to encourage, to promote, to
FISCALIZAR; to control, to inspect. develop.
FISCO m ; fisco FOMENTO m; development, encouragement,
FISCO MUNICIPAL; municipal treasury, promotion.
municipal government. FONDO m ; fund, essenee.
FÍSICO; physical. FONDO ACUMULATIVO; sinking fundo
FLAGICIOSO; flagitious. FONDO AMORTIZANTE; sinking fundo
FLAGRANS; during the act. FONDO COMÚN; general fundo
FLAGRANS CRIMEN; during the criminal act. FONDO COMÚN DE INVERSiÓN; mutual
FLAGRANS DELlCTO; in the act of fundo
committing the crime. FONDO DE AMORTIZACiÓN; sinking fundo
FLAGRANTE; tlagrant. FONDO DE COMERCIO; the combined
FLAGRANTE DELITO; crime detected while tangible and intangible assets of a business
being pcrpetrated. establishment.
FLETADOR m ; charterer. FONDO DE ESTABILIZACIÓN; stabilization
FLETAMENTO m ; charter-party. fundo
FLET AMENTO A PLAZO; time charter. FONDO DE GARANTÍA; guaranty fundo
FLET AMENTO CON OPERACIÓN POR FONDO DE LA CUESTIÓN; heart ofthe
CUENT A DEL ARRENDADOR; gros s matter.
eharter. FONDO DE PREVISiÓN; reserve fund,
FLETAMENTO CON OPERACIÓN POR pension fundo
CUENTA DEL ARRENDATARIO; net FONDO DE RESERVA; reserve fundo
charter. FONDO ESPECIAL; special fundo
FLET AMENTO POR TIEMPO; time chartcr. FONDO FIDUCIARIO IRREVOCABLE;
FLETAMENTO POR VIAJE; trip charter. irrevocable trust fundo
FLETAMENTO POR VIAJE REDONDO; FONDO JUBILATORIO; pcnsion fundo
voyage charter. FONDO MONETARIO INTERNACIONAL;
FLET AMIENTO m ; charter-party, International Monetary Fund.
FI .ET ANTE m ; charterer, owner of a means of FONDO MUTUALISTA; mutual fundo
transport for hire. FONDO POLUTO; slush fundo
FLET A R; to eharter, to freight, to hire. FONDO RESERVADO; reserved fundo
FLETE m ; freight. FONDO SOCIAL; capital stock, partnership's
FLETE BRUTO; gross freight. capital.
FLETE EVENTUAL; freight contingency, FONDOS; funds,
FLETE MARÍTIMO; oeean freight. FONDOS BLOQUEADOS; frozen funds.
FLETE NETO; net freight. FONDOS CONGELADOS, frozen funds.
FLETEAR; to charter, to freight, to hire. FONDOS DE FIDEICOMISO; trust funds.
FLETERa m ; freighter, freight carrier. FONDOS DISPONIBLES; available funds.
443 FRATRICIDA
FONDOS EN PLICA; escrow funds. FORMULARIO DE CONTRATO; contract
FONDOS FIDUCIARIOS; trust funds. formo
FONDOS LÍQUIDOS; liquid funds. FORMULARIO DE PROPUESTA; proposal
FONDOS PÚBLICOS; public funds. formo
FORAJIDO m ; fugitive from justice. FORMULARIO TIMBRADO; stamped formo
FORAL; statutory, jurisdictional, legal. FORMULARIO VALORADO; stamped formo
FORALMENTE; judicially. FORMULISMO m ; formalism, excessive
FORENSE; forensic. bureaucracy.
FORERO; jurisdictional, statutory, legal. FORNICACIÓN/; fomication.
FORJADOR m ; forger. FORO m ; forum, bar, lease, leasehold.
FORJAR; to forge, to shape. FORTUITO; fortuitous.
FORMA/; form, rnanner, shape. FORUM CONTRACTUS; the forum of the
FORMA DE LOS ACTOS JURÍDICOS; legal contract.
formalities. FORZADAMENTE; forcibly.
FORMA LEGAL; legal formaJities. FORZADO; forced.
FORMA LIBRE; procedure lacking legal FORZADOR m ; forcer, rapist.
formalities. FORZAR; lo force, lo rape.

FORMACIÓN DE LAS LEYES; enactment. FORZOSO; cornpulsory, unavoidable.


FORMAL; formal, procedural. FOTOCOPIA/; photocopy.

FORMALIDAD/; formality, dependability, FOTOST ÁTICO; photostatic.

excessive bureaucracy. FRACASAR; to fail.

FORMALIDADES; formalities. FRACASO m ; failure.


FRAGANTE; tlagrant.
FORMALISMO m ; formalismo
FRAGUAR; to falsify, to plot.
FORMALIZAR; to formalize.
FRAGUAR UNA FIRMA; to forge a signature.
FORMALIZAR PROTESTO; to protest.
FRANCO; free, duty-free, exernpt, honest.
FORMAR; to formo
FRANCO A BORDO; free on board.
FORMAR EXPEDIENTE A ALGUIEN; to
FRANCO AL COSTADO VAPOR; free
initiate an investigation of a persono
alongside.
FORMAR PROCESO; to bring suit.
FRANCO DE A VERíA SIMPLE; free of
FORMAS DE ACCIÓN; forms ofaction.
particular average.
FORMAS DE LOS CONTRATOS; contractual
FRANCO DE DERECHOS; duty-free.
formalities.
FRANCO EN EL MUELLE; free on dock.
FORMAS LEGALES; legal formalities.
FRANCOTlRADOR m; sniper, sharpshooter.
FORMAS PROCESALES; procedure.
FRANQUEAR; lo exernpt, to prepay, to pay
FÓRMULA/; formula, settlemenl agreemcnt.
postage, to clear.
FÓRMULA DE PROPUESTA; proposal.
FRANQUEO m ; postage, prepayment,
FORMULAR; to formulate.
clearance.
FORMULAR CARGOS; to bring charges.
FRANQUICIA/; franchisc, cxcmption.
FORMULAR DENUNCIA; to make an
FRANQUICIA ADUANERA; excmption from
accusation, to make a complaint. customs duties.
FORMULAR OPOSICIÓN; to object. FRANQUICIA ARANCELARIA; exemption
FORMULAR UN REPARO; to file an from customs duties.
objection. FRANQUICIA DE VOTO; right to vote.
FORMULAR UNA RECLAMACIÓN; to file a FRANQUICIA IMPOSITIVA; tax exemption.
claim. FRANQUICIA TRIBUTARIA; tax exemption.
FORMULARIO m ; questionnaire, blank form, FRA TER; a brother.
formulary. FRATRICIDA m/f ; fratricide.
FRATRICIDIO 444
FRATRICIDIO m ; fratricide. FUENTE INFORMATIVA; source of
FRAUDE m; fraud, deceit. information.
FRAUDE DE ACREEDORES; fraud FUENTE PRODUCTORA; so urce ofsupply.
cornmitted against creditors. FUENTE RENTÍSTICA; source of revenue.
FRAUDE DE HECHO; fraud in fact. FUENTES DE LA LEY; sources of the law.
FRAUDE ELECTORAL; electoral [raudo FUENTES DE LAS OBLIGACIONES; sources
FRAUDE EXTRÍNSECO; extrinsic [raudo of obligations.
FRAUDE IMPLÍCITO; constructive fraud. FUENTES DEL DERECHO; sourees of the
FRAUDE JUSTICIABLE; actionable fraud. law.
FRAUDE LEGAL; legal fraud. FUENTES JURÍDICAS; sources ofthe law.
FRAUDE POSITIVO; positive fraud. FUENTES JURíDICAS EXPL[CIT AS;
FRAUDE PRESUNTO; constructive fraud. statutes, exprcss sources of the law.
FRAUDE PROCESAL; procedural fraud. FUENTES JURíDICAS IMPLíCITAS; custom
FRAUDULENCIA/; fraudulence. and usagc, implicd sources of the law.
FRAUDULENTAMENTE; fraudulently. FUERA DE AUDIENCIA; out of court.
FRAUDULENTO; fraudulent. FUERA DE BENEFICIO; out of benefit.
FRAUS; fraud. FUERA DE DUDA RAZONABLE; bcyond a
FRENTE m ; front, face of a document. rcasonablc doubt.
FRENTE OBRERO; labor association. FUERA DE FECHA; out oftime.
FRERE; a brother. FUERA DE JUICIO; extrajudicial.
FRERE EYNE; an elder brother. FUERA DE LA LEY; outside ofthe law.
FRERE PUISNE; a younger brother. FUERA DE LITIGIO; extrajudicial.
FRÍVOLO; frivolous. FUERA DE LUGAR; irrclevant, inappropriate,
FRONTERA/; frontier, border. out ofplaee.
FRONTERA ARTIFICIAL; artificial border. FUERA DE MATRIMONIO; outofwedlock.
FRONTERA CONVENCIONAL; border FUERA DE ORDEN; out of order.
established by treaty. FUERA DE RAZÓN; unreasonable.
FRONTERA NATURAL; natural border. FUERA DE TÉRMINO; late.
FRUCTUOSO; successful, productivc. FUERA DE TIEMPO; late.
FRUSTRACIÓN(; frustration. FUERO m ; privilege, jurisdietion, venue,
FRUSTRADO; frustratcd. court, code of laws, comrnon law.
FRUTOS m ; fruits, benefits, products, results. FUERO AUXILIAR; ancillary jurisdietion.
FRUTOS CAÍDOS; fallen fruit. fUERO CIVIL; civil jurisdiction.
FRUTOS DEL DELITO; fruits of crime. FUERO COMERCIAL; cornmercial codeo
FRUTOS DEL PAÍS; national products. FUERO COMPETENTE; jurisdiction.
FRUTOS E INTERESES; fruits and mterest, FUERO COMÚN; general jurisdiction.
FRUTOS INDUSTRIALES; industrial FUERO CONCURRENTE; concurrent
products, emblements. jurisdiction.
FRUTOS NATURALES; natural fruits. FUERO DE ATRACCIÓN; ancillary
FUEGO m ; fire. jurisdiction.
FUEGO PERJUDICIAL; hostile fire. FUERO DE ELECCIÓN; seleeted jurisdiction.
FUEGO ÚTIL; friendly fire. FUERO DE LAS SUCESIONES; probate
FUENTE{; source. jurisdiction.
FUENTE CONFIABLE; reliable source. FUERO DE LOS CONCURSOS; bankruptcy
FUENTE DE GANANCIA; so urce ofprofit. court.
FUENTE DE INGRESOS; source ofincome. FUERO DEL CONTRATO; selection of
FUENTE FIDEDIGNA; reliable source. jurisdiction in a contract,
445 FUSIÓN DE TÍTULOS
FUERO DEL TRABAJO; jurisdiction in labor FUNCIONARIO MUNICIPAL; municipal
cases. officer.
FUERO ESPECIAL; specialjurisdiction. FUNCIONARIO PÚBLICO; public officer.
FUERO EXCLUSIVO; exclusive jurisdiction. FUNCIONARISMO m ; bureaucracy.
FUERO LABORAL; jurisdiction in labor cases. FUNDABILIDAD!; adrnissibilíty.
FUERO MUNICIPAL; municipal codeo FUNDACIÓN/; foundation, endowrnent,
FUERO ORDINARIO; jurisdiction. establishment.
FUERO POR CONEXIÓN; ancillary FUNDADAMENTE; with good reason.
jurisdiction. FUNDADO; well-founded.
FUERZA!; force, power. FUNDADOR m ; founder, promoter.
FUERZA CANCELATORIA; legal tender. FUNDAMENTAL; fundamental.
FUERZA COERCITIVA; coercion. FUNDAMENT ALMENTE; fundarnentally.
FUERZA DE COSA JUZGADA; force and FUNDAMENTAR; to establish, to lay the
effeet of a deeision. foundations of.
FUERZA DE LEY; force oflaw. FUNDAMENTO m ; foundation, reason.
FUERZA E INTIMIDACIÓN; force and fear. FUNDAMENTO JURíDICO; legal foundation,
FUERZA FíSICA; physical force. legal ground.
FUERZA IRRESISTIBLE; irresistible force. FUNDAR; to found, to endow, to establish.
FUERZA LEGAL; force oflaw. FUNDAR RECURSO; to file an appeal.
FUERZA LIBERATORIA; legal tender, power FUNDAR UN AGRAVIO; to make a
to release. cornplaint.
FUERZA MAYOR; irresistible force. FUNDIR; to rnerge, to unite.
FUERZA PROBATORIA; evidentiary weight. FUNDIRSE; to go bankrupt, to fail, to merge,
FUERZA PÚBLICA; police power. to unite.
FUERZAS ARMADAS; armed forces. FUNDO m ; rural property.
FUGA!; escape. FUNDO DOMINANTE; dominant tenernent.
FUGA DE CAPlT ALES; capital flight. FUNDO MADERERO; timberland.
FUGA POR NEGLIGENCIA; negligent FUNDO MINERO; mining propcrty.
escape. FUNDO SIRVIENTE; servient tenement.
FUGARSE; to escape, to jump bail, to abscond. FUNGIBILIDAD; fungibility.
FUGITIVO; fugitive. FUNGIBLE; fungible.
FULANA DE TAL; Jane Doe. FUNGIR; to substitute.
FULANO DE TAL; John Doe. FURANDI ANIMUS; intent to steal.
FULLERíA!; swindling. FURTIVAMENTE; furtively.
FULLERO m ; swindler. FURTIVO; furtive.
FUNCIÓN/; function. FURTUM; theft, that which has been stolen.
FUNCIÓN LEGISLATIVA; legislative power. FUSILAMIENTO m ; execution by firing
FUNCIONARIO m ; functionary, officer. squad.
FUNCIONARIO ADMINISTRATIVO; FUSILAR; to execute by firing squad.
adrninistrative officer. FUSIÓN!; merger.
FUNCIONARIO CORPORATIVO; corporate FUSIÓN CONGLOMERADA; conglomerate
officer. merger.
FUNCIONARIO DE FACTO; officer de facto. FUSIÓN CORPORA TIV A; corporate merger.
FUNCIONARIO DE JURE; officer de jure. FUSIÓN DE CONTRATOS; merger of
FUNCIONARIO EJECUTIVO; executive eontracts.
officer. FUSIÓN DE DELITOS; merger of crirnes.
FUNCIONARIO FISCAL; financial officer. FUSIÓN DE DERECHOS; merger ofrights.
FUNCIONARIO JUDICIAL; judicial officer. FUSIÓN DE TÍTULOS; confusion oftitles.
FUSIÓN HORIZONTAL 446
FUSIÓN HORIZONTAL; horizontal merger.
FUSIÓN VERTICAL; vertical merger.

G
FUSIONAR; to merge, to unite.
FUTURO; future.

GABARRO m ; mistake, nuisanee.


GABELA/; tax.
GABELA DE CONSUMO; exeise tax.
GABINETE m ; eabinet.
GACETA/; gazette, offieial publieation of
laws and affairs of state.
GAJE m ; remuneration.
GALERíA DE MALHECHORES; mug book,
GALERÍA DE SOSPECHOSOS; lineup.
GANADO (adj); earned, won.
GANADO m ; livestock.
GANANCIA/; profit, gain, eamings.
GANANCIA BRUTA; gross profit.
GANANCIA EN BRUTO; gross profit.
GANANCIA NETA; net profit.
GANANCIA REALIZADA; realized gain.
GANANCIAL; pertaining to community
property, pertaining to profit.
GANANCIALES; community property.
GANANCIAS DE CAPITAL; capital gains.
GANANCIAS EXCESIVAS; excessive profits.
GANANCIAS EXTRAORDINARIAS;
extraordinary profits.
GANANCIAS GRA VABLES; taxable profits.
GANANCIAS y PÉRDIDAS; profit and loss.
GANANCIOSO; profitable.
GANAR; to earn, to gain, to win.
GANAR DINERO; lo eam money.
GANAR INTERÉS; to earn interest.
GANAR UN PLEITO; to win a suit.
GANAR VECINDAD; to establish residence.
GANARSE LA VIDA; to earn a living.
GANGA/; gang, bargain.
GANGSTERISMO m ; gangsterismo
GARANTE m ; guarantor, surety, guarantee.
GARANTíA/; guarantee, guaranty, warranty,
security, eoIlateral, bond.
GARANTÍA AFIRMATIVA; affirmative
warranty.
447 GASTOS DE RECTIFICACIÓN REGISTRAL
GARANTíA CONTINUA; continuing GARANTIZADO; guaranteed, warranted.
guaranty. GARANTIZADOR m ; guarantor, surety.
GARANTÍA DE CRÉDITO; guaranty of a GARANTIZAR; to guarantee, to warrant.
loan. GARITO m ; gambling house.
GARANTÍA DE FIRMA; guaranty of a GARROTE m ; garrote.
signature. GASTAR; to expend, to spend.
GARANTÍA DE PERSONA; positive GASTO m ; expense, expenditure.
identification. GASTOS; expenses, expenditures, charges,
GARANTíA DE PETICIÓN; right to petition. costs.
GARANTíA EN AVERíA GRUESA; general GASTOS A REPARTIR; undistributed
average guaranty. expenses.
GARANTíA EVENTUAL; conditional GASTOS ADMINISTRATIVOS;
guaranty. administrative expenses.
GARANTÍA FLOTANTE; floating collateral. GASTOS ADUANALES; customs expenses.
GARANTíA FORMAL; collateral. GASTOS CAusíDICOS; litigation expenses.
GARANTíA HIPOTECARIA; mortgage GASTOS CONSTANTES; fixed charges.
security. GASTOS CONTENCIOSOS; litigation
GARANTíA IMPLíCITA; implied warranty. expenses.
GARANTÍA INCONDICIONAL; absolute GASTOS DE ADMINISTRACIÓN;
guaranty. administration expenses.
GASTOS DE BOLSILLO; out-of-pocket
GARANTíA MANCOMUNADA; joint
expenses.
guaranty.
GASTOS DE CAPITAL; capital expenses.
GARANTÍA PARTICULAR; special guaranty.
GASTOS DE CONSERVACIÓN; maintenance
GARANTíA PERSONAL; personal guaranty.
expenses.
GARANTÍA PIGNORATICIA; pledge.
GASTOS DE CONSTITUCIÓN; organization
GARANTÍA PRENDARIA; pledge, collateral.
expenses.
GARANTÍA PROCESAL; bond for court
GASTOS DE DESARROLLO; development
costs.
costs.
GARANTíA PROMISORIA; promissory
GASTOS DE DIRECCIÓN; administration
warranty.
expenses.
GARANTfA PROVISIONAL; binder.
GASTOS DE ESCRIBANíA; notary's fees.
GARANTÍA REAL; collateral.
GASTOS DE EXPLOTACIÓN; operating
GARANTfA SOLIDARIA; joint and severa! expenses.
guaranty. GASTOS DE FOMENTO; development costs.
GARANTÍAS CONCURRENTES; concurrent GASTOS DE FUNCIONAMIENTO; operating
guaranties. expenses.
GARANTÍAS CONSTITUCIONALES; GASTOS DE INICIACIÓN; organization
constitutional rights. expenses.
GARANTÍAS DEL ACUSADO; constitutional GASTOS DE JUSTICIA; legal expenses.
rights of the accused. GASTOS DE OPERACIÓN; operating costs.
GARANTÍAS ESCRITAS; written warranties. GASTOS DE ORGANIZACiÓN; organization
GARANTÍAS IMPLÍCITAS; implied expenses.
warranties. GASTOS DE PROTESTO; protest charges.
GARANTíAS INDIVIDUALES; constitutiona! GASTOS DE PURO LUJO; sumptuary
rights. expenses.
GARANTíAS PROCESALES; procedural due GASTOS DE RECTIFICACIÓN
process. REGISTRAL; expenses involved in
GARANTIR; to guarantee. rectifying data al a property registry.
GASTOS DE REPRESENTACIÓN 448
GASTOS DE REPRESENTACiÓN; GESTIONAR EN NOMBRE DE; lo act in the
representation expenses. name of.
GASTOS FIJOS; fixed charges. GESTIONAR FONDOS; to raise money.
GASTOS FINANCIEROS; finance charges. GESTIONAR UN EMPRÉSTITO; to arrange a
GASTOS FUNERARIOS; funeral expenses. loan.
GASTOS GENERALES; overhead. GESTIONAR UNA PATENTE; to apply for a
GASTOS INDIRECTOS; indirect costs. patent.
GASTOS JUDICIALES; legal expenses. GESTOR (adj); negotiating, promotmg,
managing.
GASTOS JURÍDICOS; legal expenses.
GESTOR m ; negotiator, promoter, agent,
GASTOS LEGALES; legal expenses.
manager.
GASTOS NECESARIOS; ordinary expenses.
GESTOR DE NEGOCIOS AJENOS; handler
GASTOS OPERACIONALES; operating
of another's business affairs without a
expenses.
written contract, one who acts for anothcr
GASTOS ORDINARIOS; ordinary expenses.
without authority.
GASTOS ORDINARIOS y NECESARIOS;
GESTOR JUDICIAL; judicial representative.
ordinary and necessary expenses.
GESTOR OFICIOSO; one who acts for another
GASTOS PÚBLICOS; public spending.
without authority.
GASTOS SUNTUARIOS; sumptuary
GINECOCRACIA/; gynecocracy.
expenses. GIRADO (adj); drawn.
GEMELO m ; twin. GIRADO m ; drawee.
GENEALOGÍA/; genealogy. GIRADOR m ; drawer, maker.
GENER; a son-in-law. GIRANTE m/f ; drawer, rnaker.
GENERACIÓN/; generation. GIRAR; to draw, to write, to remit, to do
GENERAL; general, usual. business.
GENERALES DE LA LEY; standard questions GIRAR A CARGO DE; to draw against.
for witnesses which include asking their GIRAR DINERO; to withdraw cash.
name and age and so on. GIRAR EN DESCUBIERTO; to overdraw.
GENERALIDAD r. generality. GIRAR UN CHEQUE; to write a check.
GÉNERO m; kind, manner. GIRO m ; draft, money order, tumo ver, line of
GÉNEROS; goods, merchandise. business, tumo
GENOCIDIO m ; genocide. GIRO A LA VISTA; sight draft.
GENTE/; people, nation, crew. GIRO A PLAZO; time draft.

GENUINO; genuine. GIRO BANCARIO; bank draft.


GIRO COMERCIAL; commercial draft.
GERENCIA/; management.
GIRO DE CORTESÍA; accommodation paper.
GERENTE m ; manager.
GEST ACIÓN r. gestation. GIRO DE FAVOR;
GIRO DOCUMENTARlO;
accommodation
documentary
papel'.
draft.
GESTIÓN{; action, step, effort,
GIRO EN DESCUBIERTO; overdraft.
administration, handling, negotiation.
GIRO POSTAL; money order.
GESTIÓN DE NEGOCIOS AJENOS; handling
GIRO SIMPLE; clcan draft.
of another's business affairs without a
GIRO TELEGRÁFICO; wire transfer.
writtcn contraet.
GLOSA/; gloss.
GESTIÓN JUDICIAL; judicial proceeding. GLOSADOR m ; glossator, legal commentator.
GESTiÓN PROCESAL; court proceeding. GLOSAR; to gloss.
GESTIONAR; to negotiate, to take measures, GNOSEOLOGÍA JURÍDICA; jurisprudence.
to handle. GOBERNACIÓN{; governrncnt, govcmor's
GESTIONAR EL PAGO; to demand payment. office, govemor's jurisdiction,
GESTIONAR EN JUICIO; to litigate. management.
449 GRUPOS DE INTERESES
GOBERNADOR m ; governor. GRADUACIÓN DE LA PENA; determination
GOBERNANTE (adj); governing. ofthe punishment.
GOBERNANTE m ; governor. GRAN JURADO; grandjury.
GOBERNANTES; governing body. GRATIFICACIÓN!; gratification, bonus.
GOBERNAR; to govern, to manage. GRATIS; gratuitous.
GOBIERNO m ; governrnent, management. GRATUITO; gratuitous.
GOBIERNO DE F ACTO; de facto government. GRA V ABLE; taxable, liable.
GOBIERNO DE HECHO; de facto GRAVADO; taxed, encumbered.
government. GRAVAMEN m ; encumbrance, lien, tax.
GOBIERNO DE JURE; de jure government. GRAVAMEN BANCARIO; banker's lien.
GOBIERNO FEDERAL; federal government. GRAVAMEN CANCELADO; satisfied lien.
GOBIERNO TíTERE; puppet government. GRA V AMEN DE ADUANA; customs duty.
GOCE m ; enjoymcnt, possession. GRAVAMEN DE VALORIZACIÓN; special
GOLPE m; blow, attempt to overthrow a assessment.
government through force, coup d'etat. GRAVAMEN DEL ABOGADO; attorney's
GOLPE DE ESTADO; atternpt to overthrow a lien.
government through force, coup d'etat. GRA V AMEN DEL CONSTRUCTOR;
GOLPEAR; to strike, mechanic's lien.
GOLPIZA!; beating. GRA V AMEN DEL FACTOR; factor's lien,
GOZAR; to enjoy, to have possession. GRAVAMEN DEL TIMBRE; stamp tax.
GOZAR DE UN DERECHO; to havc a right. GRAVAMEN DEL TRANSPORTADOR;
GOZAR DE UN VOTO; to havc a right to carrier's lien.
vote. GRA VAMEN DEL VENDEDOR; vendor's
GOZAR DE UNA RENTA; to receive an lien.
income. GRA V AMEN EQUITATIVO; equitable líen.
GOZAR INTERESES; to draw intcrcst. GRA V AMEN FISCAL; tax.
GRABACIÓN!; recording. GRAVAMEN GENERAL; generallien.
GRABADORA!; recorder. GRA V AMEN HIPOTECARIO; mortgage.
GRACIA, DE; free, by favor. GRA V AMEN LIQUIDADO; satisficd lien.
GRACIA!; pardon, grace period, favor, gift, GRAVAMEN POR FALLO; judgment líen,
rerrussion. GRAVAMEN SUCESORIO; inheritance tax,
GRACIOSO; gratuitous, liberal. estate tax,
GRADACIÓN!; classification, marshalling GRA VAR; to tax, to cncumber, to assess, to
assets. pledge.
GRADO m ; dcgree, grade, step. GRA VE; serious.
GRADO DE AFINIDAD; degree of GRA VEDAD DE LAS PENAS; seriousness of
relationship by affinity. the punishment.
GRADO DE CONSANGUINIDAD; degree of GRAVOSO; onerous, expensive.
rclationship by consanguinity. GREMIAL; pertaining to labor unions,
GRADO DE LA CULPA; degree of pertaining to guilds.
ncgligcncc. GREMIALlZAR; to unionize,
GRADO DE PENA; degree ofpunishment. GREMIO m ; labor union, guild.
GRADUACIÓN!; classification. GRILLETES m ; shackles.
GRADUACIÓN DE ACREEDORES; ordering GROSERAMENTE; grossly, coarsely.
of creditors' priority. GRUESA, A LA; bottomry.
GRADUACIÓN DE CRÉDITOS; marshalling GRUPOS DE INTERESES; special interest
assets. groups.
GUARDA 450
GUARDA/; guardianship, guardian,
custodianship, custodian, observan ce.

H
GUARDADOR m; guardian, observer,
GUARDAESPALDAS m; bodyguard.
GUARDAR; to comply with, to serve as a
guardian, to care for, to conserve.
GUARDAR DECISIÓN; to reserve decision.
GUARDIA/; guard, custody, protection,
police force.
GUARDIÁN m ; guardian, custodian, police HA LUGAR; upheld,
officer. HÁBEAS CORPUS; habeas corpus.
GUARECER; to shelter, to hide, HÁBEAS CORPUS AD SUBJICIENDUM;
GUBERNAMENT AL; govcrnmental. habeas corpus ad subjiciendum.
GUBERNATIVO; governmental. HABER (v); to possess.
GUERRA/; war. HABER m ; property, estate, credit, saIary.
GUERRA BACTERIOLÓGICA; bioIogical HABER CONYUGAL; community property.
warfare. HABER HEREDITARIO; decedent's estate.
GUERRA CIVIL; civil war. HABER JUBILATORIO; pensiono
GUERRA FRÍA; cold war. HABER LUGAR; to lie, to be admissible,
GUERRILLA/; guerilla, band of guerillas. HABER SOCIAL; corporate capital,
GUERRILLERO m ; guerrilla. partnership's assets.
GUÍA m/f ; guide, advisor. HABERE; to have.
GUÍA/; guide, customs permit, directory, HABERES; property, assets, wages.
waybill. HABIENTE; possessing.
GUÍA AÉREA; air waybiII. HÁBIL; competent, working day.
GUÍA DE CARGA; waybill. HABILIS; capable, appropriate.
GUÍA DE CARGA AÉREA; air waybill. HABILITACIÓN/; authorization,
GUÍA DE DEPÓSITO; warehouse receipt. qualification, profit sharing.
GUÍA DE EMBARQUE; ship's bill of lading, HABILITACIÓN DE BANDERA;
bill of lading. authorization for a foreign vessel to
GUÍA DE EXPORTACIÓN; export permit, engage in coastal trade.
export waybill. HABILITACIÓN DE EDAD; partiaI
GUÍA DE INTERNACIÓN; import permit. emancipation.
GUÍA DE TRANSPORTE; waybill. HABILITACIÓN PARA COMPARECER EN
GUIAR; to guide, to drive, to advise. JUICIO; authorization to be legalIy
GUIAR SIN LICENCIA; to drive without a competent.
license. HABILITADO (adj); legally competent.
GUIAR UN PLEITO; to conduct a lawsuit. HABILITADO m ; official who handles
GUINDAR; lo hang. money, employee sharing in the profits,
representative.
HABILITAR; to authorize, to enable, to
emancipate, to validate, to equip, to share
in the profits.
HABILITAR LOS LIBROS; lo affix the
requircd revenue stamps to the books.
HABITABILIDADf; habitability.
HABITABLE; habitable.
HABITACIÓNl; habitation.
451 HEREDAD CERRADA
HABITANTE m ; inhabitant. HÁGASE SABER; let it be known,
HABITAR; to inhabit, HALLADOR m ; finder,
HABITUALlDAD PENAL; habitual HALLAR; to find.
criminality. HALLARSE EN ESTADO DE PLEITO; to be
HACEDERO; feasible, practicable. involved in litigation.
HACENDíSTICO; fiscal. HALLAZGO m ; finding.
HACER; to do, lo make, to provide. HAMPÓN m ; gangster, criminal.
HACER ACTO DE PRESENCIA; to attend, HECTÁREA/; hectare.
HACER BALANCE; to balance. HECHO, DE; in faet.
HACER BANCARROTA; to go into HECHO (adj); done, made.
bankruptcy. HECHO m ; fact, deed, act, event.
HACER CAPAZ; to qualify, to cnable. HECHO AJENO; act of another.
HACER CESIÓN; to assign.
HECHO CONTRARIO A LA LEY; illegal act.
HACER CONSTAR; to put on record, to
HECHO DE ENEMIGOS; aet ofa public
demonstrate.
enerny.
HACER CONTRABANDO; to smuggle.
HECHO DE GUERRA; act ofwar.
HACER CUMPLIR; to enforee.
HECHO DE LOS ANIMALES; act ofan
HACER DILIGENCIA; to take measures.
animal.
HACER EFECTIVO; to cash, to colleet.
HECHO FABRICADO; fabrieated fact.
HACER EMPEÑO; to pawn.
HECHO FORTUITO; fortuitous event,
HACER FE; to eertify.
HECHO IMPOSIBLE; impossible act.
HACER JURAMENTO; to take an oath,
HECHO INFLUYENTE; material fact,
HACER LA GUERRA; to make war.
HECHO JURíDICO; juristic act.
HACER LAS PARTES; to distribute.
HECHO NOTORIO; notorious aet.
HACER LUGAR; to approve, to justify.
HECHO NUEVO; new fact,
HACER NOTIFICAR; to notify.
HECHO OPERANTE; principal fact,
HACER PAGO; to payo
HECHO PERTINENTE; material fact,
HACER PARTES; to divide.
HECHO PROBADO; proved faet.
HACER PRESENTE; to attend.
HECHO TANGIBLE; physieal faet.
HACER PROTESTAR; to protest.
HECHOS ADMINISTRATIVOS;
HACER QUIEBRA; to go into bankruptcy.
HACER RESPONSABLE; lo hold responsible, administrative acts.

HACER SABER; to notify, to make known. HECHOS ENCONTRADOS; findings.


HACER TRANCE; to seize legally. HECHOS ESENCIALES; essential facts,
HACER UN EMPRÉSTITO; to make a loan. HECHOS EVIDENCIA LES; evidentiary facts.
HACER USO DE LA PALABRA; to take the HECHOS JUSTIFICATIVOS; justifying facts,
floor. HECHOS LITIGIOSOS; facts in issue,
HACER VALER; to enforee, to put into effeet. HECHOS PROBADOS; proven facts.
HACERSE GARANTE DE; to beeome surety HECHOS PROCESALES; procedural acts,
for. juristie acts.
HACIENDA/; treasury, finance, estate, HECHOS SOBREVENIDOS; events occurring
property, rural property, livestock, once the litigation is comrnenced.
hacienda. HEGEMONíA/; hegemony.
HACIENDA PARTICULAR; prívate propcrty. HEREDAD f :estate, plot, property, rural
HACIENDA PÚBLICA; treasury, public property.
revenues, public assets. HEREDAD AJENA; rural property belonging
HACIENDA SOCIAL; corporate property, lo another.
partnership's property. HEREDAD CERRADA; enclosed property.
HEREDAD DOMINANTE 452
HEREDAD DOMINANTE; dorninant HEREDERO PÓSTUMO; posthumous heir,
tenement. HEREDERO PRESUNTO; heir presumptive.
HEREDAD MATERNA; maternal estate. HEREDERO PRETERIDO; legal heir removed
HEREDAD PATERNA; paternal estate. from a will.
HEREDAD RESIDUAL; residuary estate. HEREDERO PURO Y SIMPLE; he ir who does
HEREDAD RESIDUARIA; residuary estate. not take the benefit of inventory.
HEREDAD SIRVIENTE; servient tenement. HEREDERO PUTATIVO; apparent heir.
HEREDAD YACENTE; inheritance not yct HEREDERO SUBSTITUTO; substitute heir,
accepted. HEREDERO TEST AMENT ARIO; heir
HEREDADO (adj); inherited, owning property. testamentary.
HEREDADO m ; heir, property owner. HEREDERO ÚNICO; sole heir.
HEREDAMIENTO m ; tenement, bequest. HEREDERO UNIVERSAL; universal heir.
HEREDAR; to inherit. HEREDERO VOLUNTARIO; heir
HEREDERO m ; heir, legatcc, owncr of rural testamentary.
propcrty. HEREDIT ABLE; inheritable.
HEREDERO AB INTEST ATO; legal heir. HEREDITARIO; hereditary.
HEREDERO ABSOLUTO; heir unconditional. HERENCIA/; inheritance, estate,
HEREDERO ADOPTIVO; heir by adoption. hereditaments, legaey.
HEREDERO ANÓMALO; irregular heir. HERENCIA ADIDA; aecepted inheritance.
HEREDERO APARENTE; apparent heir. HERENCIA CONJUNTA; parcenary.
HEREDERO BENEFICIARIO; heir HERENCIA FUTURA; future estate.
beneficiary . HERENCIA VACANTE; unclaimed
HEREDERO COLATERAL; heir collatera!. inheritanee, inheritance without heirs.
HEREDERO CONDICIONAL; conditional HERENCIA YACENTE; inheritance which has
heir. not been taken over by the heirs.
HEREDERO CONVENCIONAL; heir HERIDA/; wound, injury.
conventiona!. HERIDO (adj); wounded, injured.
HEREDERO DEL REMANENTE; residuary HERIDO m ; wounded person, injured persono
legatee. HERIR; to wound, to injurc, to strike.
HEREDERO EN EXPECTATIVA; he ir HERMANA/; sister.
expeetant. HERMANA POLíTICA; sistcr-in-law,
HEREDERO EN LíNEA RECTA; lineal heir. HERMANASTRA/; stcp-sister.
HEREDERO FIDEICOMISARIO; HERMANASTRO m ; step-brother.
fideicommissary heir, HERMANO m ; brother.
HEREDERO FIDUCIARIO; fidueiary hcir, HERMANO POLíTICO; brother-in-law.
HEREDERO FORZOSO; foreed heir, HERMENÉUTICA LEGAL; legal
HEREDERO INCIERTO; heir uneertain. hermeneuties, legal interpretation.
HEREDERO INSTITUIDO; he ir testamentary. HIELO LIBRE; free ice.
HEREDERO IRREGULAR; irregular heir. HIGIENE PÚBLICA; public hygiene.
HEREDERO LEGAL; legal heir. HIGIÉNICO; hygienic.
HEREDERO LEGITIMARIO; legal heir. HIJA/; daughter.
HEREDERO LEGITIMO; legal he ir. HIJA POLíTICA; daughter-in-Iaw.
HEREDERO LIBRE; heir uneonditional. HIJASTRA/; step-daughter.
HEREDERO NECESARIO; foreed heir. HIJASTRO m ; step-son.
HEREDERO PARTICULAR; legatee. HIJO m; son.
HEREDERO POR CONSANGUINIDAD; heir HIJO ADOPTIVO; adopted ehild, 'adopted son.
ofthe blood. HIJO DE CRIANZA; adopted child, adopted
HEREDERO POR ESTIRPE; hcir per stripes. son.
453 HOMICIDIO IMPREMEDITADO
HIJO DE LA CUNA; foundling. HIPOTECA VOLUNTARIA; conventional
HJ.lO EMANCIPADO; emancipated child, mortgage.
emancipated son. HIPOTECABLE; mortgageable.
HUO ILEGíTIMO; illegitirnate child, HIPOTECADO; mortgaged.
illegitimate son. HIPOTECANTE mlf; mortgagor.
HIJO LEGITIMADO; legitimated child, HIPOTECAR; lo mortgage.
legitimated son. HIPOTECARIO (adj); pertaining to mortgages.
HIJO POLÍTICO; son-in-law, HIPOTECARIO m ; mortgagec.
HIJO PÓSTUMO; posthumous child. HIPÓTESIS/; hypothesis.
HIJUELA/; portion of an estate, inventory of HIPOTÉTICO m ; hypothetical.
the portio n due to each heir. HISTORIAL m ; history, record.
HUUELAR; to divide an estate. HITO m ; landmark.
HIPOTECA/; mortgage, hypothecation. HOC; this, with, by.
HIPOTECA A LA GRUESA; bottomry bond. HOC TITULO; under this title.
HIPOTECA ABIERTA; open-end mortgage. HOC VOCE; by his own word.
HIPOTECA CERRADA; closed-end mortgage. HOGAR m ; homestead, home.
HIPOTECA COLECTIVA; blanket mortgage. HOJA/; leaf, page.
HIPOTECA CONVENCIONAL; conventional HOJA DE DELINCUENCIA; criminal record.
mortgage. HOJA DE RUTA; waybill.
HIPOTECA DE BIENES MUEBLES; chattel HOJA SELLADA; stamped sheet.
mortgage. HOJA TIMBRADA; stamped sheet.
HIPOTECA DE INQUILINATO; leasehold HOLÓGRAFO m ; holograph.
mortgage. HOMBRE BUENO; arbitrator, citizen in good
HIPOTECA EN PRIMER GRADO; first standing.
mortgage. HOMBRE DE PAJA; person ofstraw.
HIPOTECA EN PRIMER LUGAR; first HOMICIDA (adj); homicidal.
mortgagc. HOMICIDA m/f ; murderer, killer.
HIPOTECA EN SEGUNDO GRADO; second HOMICIDIO m ; homicide, murder.
mortgage. HOMICIDIO ACCIDENTAL; involuntary
HIPOTECA ESPECIAL; special mortgage. manslaughter, accidental killing.
HIPOTECA FIJA; closed-end mortgage. HOMICIDIO CALIFICADO; aggravated
HIPOTECA GENERAL; general mortgage. homicide.
HIPOTECA INDETERMINADA; open-end HOMICIDIO CASUAL; involuntary
mortgage. manslaughter, accidental killing.
HIPOTECA LEGAL; legal mortgage. HOMICIDIO CUALIFICADO; aggravated
HIPOTECA NAVAL; ship mortgage. homicide.
HIPOTECA POSTERIOR; junior mortgage, HOMICIDIO CULPABLE; felonious
second mortgage. homicide.
HIPOTECA PRECEDENTE; prior mortgage, HOMICIDIO CULPOSO; felonious homicide.
first mortgage. HOMICIDIO DOLOSO; murder.
HIPOTECA PRENDARIA; chattel mortgage. HOMICIDIO FRUSTRADO; attempted
HIPOTECA PRINCIPAL; first mortgage. murder.
HIPOTECA SECUNDARIA; junior mortgage, HOMICIDIO IMPERFECTO; attempted
second mortgage. murder.
HIPOTECA SUPERIOR; prior mortgage, first HOMICIDIO IMPREMEDITADO;
mortgage. manslaughter, murder in the second
HIPOTECA TÁCIT A; legal mortgage. degree.
HOMICIDIO INCULPABLE 454
HOMICIDIO INCULPABLE; justifiable HORCA/; gallows.
homicide. HORRORIZAR; to horrify.
HOMICIDIO INTENTADO; attempted HOSPITAL m ; hospital.
murder. HOSPITALIZACIÓN r. hospitalization.
HOMICIDIO INVOLUNTARIO; involuntary HOSTIL; hostile.
manslaughter, accidental killing. HOSTILIDAD r. hostility.
HOMICIDIO NECESARIO; homicide by HOSTILIDADES; hostilities.
necessity. HUELGA/; strike.
HOMICIDIO PIADOSO; euthanasia. HUELGA DE BRAZOS CAlDOS; sit-down
HOMICIDIO POR CULPA; felonious strike.
homicide. HUELGA DE BRAZOS CRUZADOS;
HOMICIDIO POR NEGLIGENCIA; negligent sit-down strike.
hornicide. HUELGA DE HAMBRE; hunger strike.
HOMICIDIO PREMEDITADO; rnurder in the HUELGA DE SOLIDARIDAD; sympathy
first degree. strike.
HOMICIDIO PRETERINTENCIONAL; HUELGA GENERAL; general strike.
manslaughter. HUELGA ILEGAL; illegal strike.
HOMICIDIUM EX CASU; accidental HUELGA PASIVA; sit-down strike.
hornicide. HUELGA PATRONAL; lockout.
HOMICIDIUM EX VOLUNTATE; intentional HUELLA/; footprint.
hornicide. HUELLA DACTILAR; fingerprint.
HOMOLOGACIÓN/; hornologation. HUELLA DIGITAL; fingerprint.
HOMOLOGAR; to homologate. HUÉRFANO m; orphan.
HONESTAMENTE; honestly. HUÉSPED m ; guest.
HONESTIDAD/; honesty, decency. HUIDA/; escape.
HONESTO; honest, decent. HUIDA DE CAPITALES; capital flight.
HONOR m ; honor. HUIDERO; fugitive.
HONORABILIDAD I: good repute, honesty. HUIR; to escape.
HONORABLE; honorable. HURTADO; stolen, robbed.
HONORARIO m ; honorarium, fee. HURTADOR m ; thief, robber.
HONORARIO CONDICIONAL; contingent HURTAR; to stcal, to robo
fee. HURTARSE; to abscond.
HONORARIO DEFINIDO; fixed fee. HURTO m ; larceny.
HONORARIO FIJO; fixed fee. HURTO CALIFICADO; aggravated larceny.
HONORARIOS; fees, honorariums. HURTO COMPLICADO; compound larceny.
HONORARIOS DE ABOGADO; attomey's HURTO CON CIRCUNSTANCIAS
fees. AGRAVANTES; aggravated larceny.
HONORARIOS DE LOS DIRECTORES; HURTO CUALIFICADO; aggravated larceny.
directors' fees, directors' honorariums. HURTO IMPLíCITO; constructive larceny.
HONRA/; honor. HURTO MAYOR; grand larceny.
HONRADEZ/; honesty, integrity. HURTO MENOR; petty larceny.
HONRADO; honest, reputable. HURTO MIXTO; compound larceny.
HONRAR; to honor, to meet, to payo HURTO SENCILLO; simple larceny.
HORARIO DE TRABAJO; work schedule.
HORAS DE OFICINA; business hours.
HORAS EXTRAORDINARIAS; overtirne.
HORAS EXTRAS; ovcrtirnc.
HORAS LABORABLES; working hours.
455 IMITACIÓN DE MARCA
IGNORANCIA DE LAS LEYES NO SIRVE
DE EXCUSA; ignoranee ofthe law is no

1
excuse.
IGNORANCIA ESENCIAL; essential
ignorance.
IGNORANCIA INEXCUSABLE; inexcusable
ignorance.
IGNORANCIA INVOLUNTARIA;
involunlary ignorance.
IBíDEM; in the same place. IGNORANCIA NO ESENCIAL; nonessential
ID EST; that is to say. ignorance.
IDEAR; to plan, to conceive. IGNORANTE; ignorant.
IDEM; the same.
IGNORAR; to ignore.
IDEM PER IDEM; Iike for like. IGUAL; equal.
IDEM QUOD; same as.
IGUAL PROTECCIÓN ANTE LA LEY; equaI
IDENTIDAD f; identity. protection ofthe law.
IDENTIDAD DE ACCiÓN; identity ofcause
IGUALAf; retainer, fee, contraet for services,
of action.
agreement, settlement.
lDENTlDAD DE CAUSA; identity of action.
IGUALAR; lo equalize, lo adjust, to agree, lo
IDENTIDAD DE PARTES; identity of parties,
settle.
IDENTIDAD DE PERSONA; personal
IGUALDAD f; equality.
identity,
IGUALDAD ANTE LA LEY; equal protection
IDENTIDAD DEL IMPUTADO; identity of
ofthe law.
the aceused.
IGUALDAD DE SALARIO; equal pay for
lDENTIDAD DEL LITIGIO; identity of cause
equal work.
of action.
IGUALDAD FRENTE A LA LEY; equal
lDENTIDAD PERSONAL; personal identity.
protection ofthe law.
IDENTIFICABLE; identifiable.
IGUALITARIO; cquitablc.
IDENTIFICACIÓNf; identification.
IGUALMENTE; equally.
IDENTIFICACIÓN DE ACUSADOS;
ILEGAL; iIIegal.
identi fication of the accused.
IDENTIFICACIÓN DE DELINCUENTES; ILEGALIDAD; illegality.

identification of the offenders. ILEGALMENTE; ilIegally.

IDENTIFICACIÓN DEL CADÁVER; ILEGISLABLE; that which cannot be

identification ofthe eorpse. legislated,


IDENTIFICAR; to identify. ILEGITIMAR; to make illegitimate.
IDEOLOGÍAf; ideology. ILEGITIMIDAD f; illcgitimacy, illcgality.
IDONEIDAD f; suitability, eompetence. ILEGÍTIMO; illegitimate, illegal.
IDÓNEO; suitable, competent. ILESO; unharmed.
IGNORADO; ignored. ILICITO; illicit.
IGNORANCIAf; ignorance. ILICITUD f; illicitness,
IGNORANCIA CULPABLE; culpable ILIMITADO; unlimited.
ignorance. ILÍQUIDO; illiquid, unliquidated.
IGNORANCIA DE DERECHO; ignorance of IMAGENf; appearance, image.
law. IMBELE; dcfcnscIcss.
IGNORANCIA DE HECHO; ignoran ce of fact. IMITACIÓNf; imitation.
IGNORANCIA DE LA LEY; ignorance ofthe IMIT ACIÓN DE MARCA; irnitation of a
law. trademark.
IMITACIÓN DE NOMBRE COMERCIAL 456
IMITACIÓN DE NOMBRE COMERCIAL; IMPEDIR; to impede, lo estop.
imitation of a trade name. IMPEDITIVO; impeding.
IMITADO; imitated. IMPENSA/; expense.
IMITAR; to irnitate. IMPERATIVO LEGAL; legal requirement.
IMP AGABLE; unpayable. IMPERDONABLE; unpardonable.
IMPAGADO; unpaid. IMPERFECTO; imperfect.
IMPAGO; unpaid. IMPERIALISMO m ; imperialism.
IMPARCIAL; irnpartial. IMPERICIA/; lack of expertise, inexperience.
IMPARCIALIDAD F: irnpartiality. IMPERIO m ; jurisdiction, imperium, empire.
IMPARCIALMENTE; impartially, IMPERM UT ABLE; unchangeable.
IMPEDIDO (adj); disabled. IMPERTINENCIA/; impertinencc.
IMPEDIDO m ; disabled persono IMPERTINENTE; impcrtinent, irrelevant.
IMPEDIMENTO/; impedimcnt, cstoppcl, IMPETU m ; impulse, impetus.
disability. IMPETU DE IRA; heat of pass ion.
IMPEDIMENTO ABSOLUTO; absolute IMPIGNORABLE; that which cannot be
impcdimcnt. pledged.
IMPEDIMENTO COLATERAL; collateral IMPLANTAR; to implant.
estoppel. IMPLICAR; to implicate, to imply.
IMPEDIMENTO DE ESCRITURA; estoppel IMPLíCITO; implicit.
by deed. IMPONEDOR m ; assessor.
IMPEDIMENTO DE REGISTRO PÚBLICO; IMPONENTE (adj); imposing, obligating.
estoppel by record. IMPONENTE m ; depositor, investor,
IMPEDIMENTO DIRIMENTE; diriment IMPONER; to impose, to obligate, to invest, to
impediment. deposit.
IMPEDIMENTO IMPEDIENTE; prohibitive IMPONER CONTRIBUCIONES; to impose
impediment. taxes.
IMPEDIMENTO IN PAIS; estoppel in pais. IMPONER IMPUESTOS; to impose taxes.
IMPEDIMENTO JUDICIAL; judicial estoppel. IMPONER UNA MULTA; to impose a fine.
IMPEDIMENTO LEGAL; legal impediment. IMPONIBILlDAD /: taxability.
IMPEDIMENTO PARA EL MATRIMONIO; IMPONIBLE; taxable, dutiable.
impediment lo marriage. IMPORTABLE; importable.
IMPEDIMENTO POR ESCRITURA; estoppel lMPORTACIÓNf; importation, imports.
by deed. IMPORTACIÓN LIBRE DE DERECHOS;
IMPEDIMENTO POR NEGLIGENCIA; duty-frce importation, duty-free importo
estoppel by negligence. IMPORT ADOR (adj); importing.
IMPEDIMENTO POR REGISTRO PÚBLICO; IMPORTADOR m ; importer.
cstoppel by record. IMPORTANTE; important, material.
IMPEDIMENTO POR REPRESENTACiÓN; IMPORTAR; to import, to be importan!.
cstoppel by representation. IMPORTE; amount, price, value.
IMPEDIMENTO POR SENTENCIA; estoppel IMPORTUNAR; to harass, to demand
by judgment. payment.
IMPEDIMENTO POR SILENCIO; estoppel by IMPOSIBILIDAD r. impossibility, disability.
silence. IMPOSIBILIDAD DE PAGO; impossibility of
IMPEDIMENTO POR VEREDICTO; estoppel payment.
by verdict. IMPOSIBILIDAD MATERIAL; physical
IMPEDIMENTO PROMISORIO; promissory impossibility.
estoppel. IMPOSIBILIDAD MORAL; relative
IMPEDIMENTO TÉCNICO; legal estoppel. impossibility.
457 IMPUESTO DE INMUEBLES
IMPOSIBILITADO; disabled. IMPRUDENCIA/; imprudence, negligence.
IMPOSIBILITAR; to make impossible, to IMPRUDENCIA CONCURRENTE;
prohibir, to disable, contributory ncgligence, concurrent
IMPOSIBLE; impossiblc. negligence.
IMPOSICIÓN/; imposition. IMPRUDENCIA CRIMINAL; criminal
IMPOSICIÓN DE LA RENTA; income tax. negligence.
IMPOSICIÓN FISCAL; taxation, national IMPRUDENCIA CULPABLE; culpable
taxation. negligence.
IMPOSICIÓN PROGRESIVA; progressive IMPRUDENCIA PROFESIONAL;
taxation. malpractice.
IMPOSICiÓN REAL; ad valorcm tax. IMPRUDENCIA SIMPLE; ordinary
IMPOSICIÓN REGRESIVA; rcgrcssivc negligence.
taxation. IMPRUDENCIA TEMERARIA; gross
IMPOSICIÓN SOBRE CAPITALES; capital negligence.
tax. IMPRUDENTE (adj); imprudent, negligent.
IMPOSITIVAS/; taxes. IMPRUDENTE m/f ; imprudent person,
IMPOSITIVO; pertaining to taxation. negligent persono
IMPOSTERGABLE; not postponable, IMPÚBER; below the age ofpuherty.
IMPOSTOR m ; impostor, calumniator. IMPUESTO m ; tax, assessment.
IMPOSTURA/; imposture, calumny. IMPUESTO A LA HERENCIA; inheritance
IMPOTENCIA/; impotence. tax.
IMPRACTICABLE; impracticable. IMPUESTO A LAS GANANCIAS; incorne
IMPREMEDITACIÓN t: unpremeditation. tax,
IMPREMEDITADO; unpremeditated. IMPUESTO A LAS RENTAS; income tax.
IMPRESCINDIBLE; indispensable. IMPUESTO A LAS TRANSACCIONES;
IMPRESCRIPTIBILIDAD I: cxcisc tax.
imprcscriptibility. IMPUESTO A LAS UTILIDADES; income
IMPRESCRIPTIBLE; imprescriptible. tax.
IMPRESIÓN/; impression, fingerprint. IMPUESTO A LAS VENTAS; sales laxo
IMPRESIÓN DIGITAL; fingerprint. IMPUESTO A LOS CAPITALES; capital
IMPRESIONES DACTILARES; fingerprints. stock tax.
IMPRESIONES DIGITALES; fingerprints. IMPUESTO A LOS PREDIOS; ad valorem tax.
IMPREVISIBILlDAD I: unforeseeableness. IMPUESTO A LOS RÉDITOS; income tax.
IMPREVISIBLE; unforeseeable, IMPUESTO ADICIONAL; surtax.
IMPREVISIÓN/; improvidence. IMPUESTO ADUANAL; customs duty.
IMPREVISTO; unforeseen. IMPUESTO AL CONSUMO; consumption tax.
IMPREVISTOS m ; incidental expenses. IMPUESTO AL VALOR AGREGADO; value
IMPROBACIÓN/; disapproval. added tax.
IMPROBAR; to disapprove. IMPUESTO ARANCELARIO; customs duty.
IMPROBIDAD/; irnprobity, IMPUESTO BÁSICO; basic tax.
IMPROBO; dishonest. IMPUESTO COMPLEMENTARIO; surtax,
IMPROCEDENCIA/; lack offoundation, IMPUESTO DE AUSENTISMO; absentee tax.
illegality. IMPUESTO DE CAPITACIÓN; poll-tax.
IMPROCEDENTE; unfounded, iIIega!. IMPUESTO DE DERECHOS REALES; tax on
IMPRODUCTIVO; unproductive. real estate transfers.
IMPROPIO; inappropriate. IMPUESTO DE ESTAMPILLADO; stamp tax.
IMPRORROGABLE; unpostponable, not IMPUESTO DE HERENCIAS; inheritance tax.
extendible. IMPUESTO DE INMUEBLES; ad valorern tax.
IMPUESTO DE INTERNACIÓN 458
IMPUESTO DE INTERNACIÓN; import duty. IMPUESTO SOBRE BENEFICIOS
IMPUESTO DE LEGADO; inheritance laxo EXTRAORDINARIOS; excess profits tax.
IMPUESTO DE MEJORA; special assessment. IMPUESTO SOBRE BIENES; property tax.
IMPUESTO DE PATRIMONIO; capital tax. IMPUESTO SOBRE BIENES INMUEBLES;
IMPUESTO DE PRIVILEGIO; franchise tax. ad valorem laxo
IMPUESTO DE SEGURO SOCIAL; social IMPUESTO SOBRE COMPRAVENTA; sales
security tax. laxo
IMPUESTO DE SELLOS; stamp tax. IMPUESTO SOBRE CONCESIONES;
IMPUESTO DE SOLTERÍA; tax on unmarried franchise laxo
persons. IMPUESTO SOBRE DIVERSIONES;
IMPUESTO DE SUCESIÓN; inheritance laxo amusement laxo
IMPUESTO DE SUPERPOSICIÓN; surtax. IMPUESTO SOBRE DONACIONES; gift laxo
IMPUESTO DE TEST AMENT ARIA; IMPUESTO SOBRE EL INGRESO; income
inheritance tax. tax.
IMPUESTO DE TIMBRES; stamp tax. IMPUESTO SOBRE EL LUJO; luxury tax.
IMPUESTO DE TONELAJE; tonnage-duty. IMPUESTO SOBRE ENTRADAS; admissions
IMPUESTO DE TRANSFERENCIA; transfer laxo
tax. IMPUESTO SOBRE EXCESO DE

IMPUESTO DE VALORIZACIÓN; special GANANCIAS; excess profits tax.

assessment. IMPUESTO SOBRE FRANQUICIAS;


franchise laxo
IMPUESTO DIRECTO; direct tax.
IMPUESTO ELECTORAL; poll-tax, IMPUESTO SOBRE INGRESOS; in come laxo
IMPUESTO SOBRE INGRESOS DE
IMPUESTO ESTATAL; state laxo
SOCIEDADES; corporate income tax.
IMPUESTO ESTIMADO; estimated tax.
IMPUESTO SOBRE INGRESOS
IMPUESTO EXTRAORDINARIO; surtax.
INDIVIDUALES; individuaI's income tax.
IMPUESTO FISCAL; tax, national laxo
IMPUESTO SOBRE LA RENTA; income tax.
IMPUESTO HEREDITARIO; inheritance laxo
IMPUESTO SOBRE LA RENTA
IMPUESTO HIPOTECARIO; mortgage tax.
CORPORATIVA; corporate income tax.
IMPUESTO INDIRECTO; indirect laxo
IMPUESTO SOBRE LA RENTA
IMPUESTO INDIVIDUAL SOBRE LA
INDIVIDUAL; individuaI's income tax.
RENTA; individual's income laxo
IMPUESTO SOBRE LAS SOCIEDADES;
IMPUESTO INMOBILIARIO; ad valorcm laxo
corporate laxo
IMPUESTO NORMAL; tax.
IMPUESTO SOBRE LOS INGRESOS
IMPUESTO ORDINARIO; laxo
BRUTOS; gross receipts laxo
IMPUESTO PARA PREVISIÓN SOCIAL;
IMPUESTO SOBRE PRODUCCIÓN;
social security laxo
production tax.
IMPUESTO PATRIMONIAL; capital tax.
IMPUESTO SOBRE RIQUEZA MUEBLE;
IMPUESTO POR CABEZA; poll-tax.
personal property tax.
IMPUESTO PORTUARIO; port charges.
IMPUESTO SOBRE TRANSFERENCIAS;
IMPUESTO PREDIAL; ad valorem tax, transfer tax.
IMPUESTO PROGRESIVO; progressivc tax. IMPUESTO SOBRE TRANSMISIONES;
IMPUESTO PROPORCIONAL; proportional transfer laxo
tax. IMPUESTO SOBRE VENTAS; sales tax.
IMPUESTO REAL; ad valorem laxo IMPUESTO SUCESORIO; inheritance laxo
IMPUESTO REGRESIVO; regressive laxo IMPUESTO SUNTUARIO; luxury laxo
IMPUESTO SOBRE BENEFICIOS; profits IMPUESTO TERRESTRE; ad valorem laxo
tax. IMPUESTO TERRITORIAL; ad valorem laxo
459 INCAPACIDAD ABSOLUTA PERMANENTE

IMPUESTO ÚNICO; single tax. IN EXTREMIS; just before the death.


IMPUESTOS DE RENTAS INTERNAS; IN FACTO; in fact,
intemaI revenue taxes. IN HOC; in this.
IMPUESTOS ILEGALES; illegal laxes. IN INITIO; at the beginning.
IMPUESTOS NACIONALES; national laxes. IN JURE; according to law.
IMPUESTOS RETENIDOS; withheld laxes. IN LOCO; in place.
IMPUGNABLE; impugnable. IN LOCO PARENTIS; in the place ofa parent.
IMPUGNACIÓN/; impugnation, IN QUO; in which.
IMPUGNADOR m; impugner. IN RE; conceming.
IMPUGNANTE; impugning. IN REM; against the thing.
IMPUGNAR: to impugn, to challenge. IN SOLlDUM; for the whole.
IMPUGNAR POR NULIDAD; to make a IN TOTO; completely,
peremptory exception. IN VIT A; in life.
IMPUGNAR UN TESTAMENTO; to contest a INABROGABLE; indefeasible.
will. INACCIÓN/; inaction.

IMPUGNATIVO; impugning. INACEPTABLE; unacceptable.


IMPUGNATORIO; impugning. INACEPT ADO; unaccepted.

IMPULSAR; to drive. INACTUABLE; not actionable.


INACUMULATIVO; noncumulative.
IMPULSIÓN/: impulsion.
INADECUADO; inadequate.
IMPULSIVO; impulsive.
IMPULSO m; impulse.
INADMISIBILIDAD J, inadmissibility.
INADMISIBLE; inadmissible.
IMPULSO DE IRA: heat ofpassion.
INADMISIÓNf; nonadmission.
IMPULSO INCONTROLABLE;
INADOPTABLE; unadoptable.
unconlrollable impulse.
INADVERTENCIAf; inadvertence,
IMPULSO PROCESAL; burden to advance the
negligence.
legal proceedings,
INAJENABLE; inalienable.
IMPUNE; unpunished.
INALIENABILIDAD I: inalienability.
IMPUNEMENTE; without punishment.
INALIENABLE; inalienable.
IMPUNIDAD/; impunity.
INAMOVIBLE; unremovable, irremovable.
IMPUTABILIDAD t, imputability,
INAMOVILIDAD f; unremovability,
IMPUTABLE; imputable.
irremovability.
lMPUTACIÓNf; imputation, charge.
INAPELABILIDAD f; unappealableness.
IMPUTACIÓN DEL PAGO; debtor's choice of
INAPELABLE; unappealable.
which debt a payment should be credited
INAPLAZABLE; not postponable.
too
INAPLICABILIDAD f; inapplicability.
IMPUTADOR (adj); charging.
INAPLICABLE; inapplicabIe.
IMPUTADOR m; accuser.
INAPRECIABLE; invaluable, imperceptible.
IMPUT AR; to impute. INASISTENCIAf; absence.
IN ABSENTlA; in the absence, in absentia. INASISTENTE (adj); absent.
IN AEQUALI JURE; in equal right. INASISTENTE m/f ; absentee.
IN ALfO LOCO; in another place. INATACABLE; incontestable.
IN ARTICULO MORTIS; at the moment of INATENCIÓNf; inattention.
death. INCADUCABLE; unforfeitable, not voidable.
IN AUTRE DROIT; in another's right, INCAPACIDADf; incapacity, disability.
IN CURIA; in court. INCAPACIDAD ABSOLUTA; total disabiIity.
IN CUSTODIA LEGIS; in the custody ofthe INCAPACIDAD ABSOLUTA
law. PERMANENTE; permanent total
IN DELlCTO; in fault. disability.
INCAPACIDAD ABSOLUTA TEMPORAL 460
INCAPACIDAD ABSOLUTA TEMPORAL; INCENDIO DOLOSO; arson.
temporary total disability. INCENDIO INTENCIONAL; arson.
INCAPACIDAD CIVIL; civil disability. INCENDIO MALICIOSO; arson.
INCAPACIDAD FíSICA; physical disability. INCENDIO PERJUDICIAL; hostile tire.
INCAPACIDAD JURíDICA; legal disability. INCENDIO PREMEDITADO; arson.
INCAPACIDAD LABORAL; work disability. INCENDIO ÚTIL; friendly tire.
INCAPACIDAD LEGAL; legal disability. INCENTIVO m ; incentive.
INCAPACIDAD MENTAL; mental disability. INCESIBLE; inalienable.
INCAPACIDAD PARA CASARSE; lack of INCESTO m ; incest.
capacity for marriage. INCESTUOSO; incestuous.
INCAPACIDAD PARA CONTRATAR; lack INCIDENCIA/; incidence.
of capacity to contract. INCIDENCIA DEL IMPUESTO; incidence of
INCAPACIDAD PARA SUCEDER; lack of taxation.
capacity to inherit. INCIDENTAL; incidental.
INCAPACIDAD PARA TRABAJAR; work INCIDENTALMENTE; incidentally.
disability. INCIDENTE (adj); incidental.
INCAPACIDAD PARCIAL; partial disability. INCIDENTE m ; incident, event.
INCAPACIDAD PARTICULAR; personal INCIDENTE DE NULIDAD; motion for
disabiJity. dismissal.
INCAP ACIDAD PERMANENTE; permanent INCIDENTE DE OPOSICIÓN; exception.
disability. INCIERTO; uncertain, untrue.
INCAPACIDAD PERMANENTE TOTAL; INCINERAR; to incinerate.
permanent total disabiJity. INCINERACIÓN/; incineration.
INCAPACIDAD PERPETUA; permanent INCIPIENTE; incipient.
disability. INCISO m ; paragraph, e1ause, section.
INCAPACIDAD RELATIVA; partial INCITACIÓN/; incitation, provocation.
disability. INCITADOR m ; instigator, provoker.
INCAPACIDAD TEMPORARIA TOTAL; INCITAMIENTO t: incitation, provocation.
temporary total disability. INCITAR; to incite, to provoke.
INCAPACIDAD TOTAL; total disability. INCLUIR; to inelude.
INCAPACIDAD TRANSITORIA; transitory INCLUSIÓN/; inclusion.
disability. INCLUSIÓN POR REFERENCIA;
INCAP ACIT ADO; incapacitated, disabled. incorporation by reference.
INCAP ACIT AR; to incapacitate. INCLUSO; inc1uding.
INCAP ACIT ARSE; to become disabled. INCOACIÓN/; initiation.
INCAP AZ; incapable, not qualified. INCOADO; inchoate.
INCAUTACIÓN/; attachment, expropriation, INCOAR; to initiate.
confiscation. INCOAR PLEITO; to bring suit.
INCAUT AMENTE; without caution. INCOBRABLE; uncollectible.
INCAUT AR; lo attach, to expropriate, to INCOERCIBLE; incoercible.
confiscate. INCOHERENCIA/; incoherence.
INCA UT ARSE; lO attach, to expropriate, to INCOHERENTE; incoherent.
confiscate. fNCOMERCIABLE; unmarketable.
INCENDIAR; to set fire too INCOMPARECENCIA/; nonappearance.
INCENDIARIO (adj); incendiary. INCOMPARECENCIA DEL ACUSADO;
INCENDIARIO m ; arsonist. nonappearance of the accused,
INCENDIARISMO m ; arson. INCOMP ATIBILIDAD t: incompatibility.
INCENDIO m ; tire. INCOMPATIBLE; incompatible.
461 INCURIA
INCOMPENSABLE; unindemnifiable. INCORPORACIÓN POR REFERENCIA;
INCOMPETENCIA/; incornpetence, lack of incorporation by reference.
jurisdiction. INCORPORAL; incorporeal.
INCOMPETENCIA ABSOLUTA; absolute INCORPORAR; to incorporate, to join.
lack of jurisdiction. INCORPORARSE; to incorporate, lo join.
INCOMPETENTE; incompctent. INCORPÓREO; incorporeal.
INCOMPLETO; incomplete. INCORREGIBILIDAD J: incorrigibility.
INCOMUNICACIÓN/; isolation, lack of INCORREGIBLE; incorrigible.
communication. INCORRUPCIÓNf; incorruptness.
INCOMUNICADO; incommunicado. INCORRUPTIBILIDAD!; incorruptibility.
INCOMUNICAR; to isolate. INCORRUPTIBLE; incorruptible.
INCONCLUSO; inconclusive. INCORRUPTO; uncorrupted.
INCONCLUYENTE; inconclusive. INCOSTEABLE; that which is too expensive.
INCONCUSO; incontestable. INCREMENTAR; to increase.
INCONDICIONADO; unconditional. INCREMENTO m ; increase.
INCONDICIONAL; unconditional. INCRIMINACIÓNf; incrimination.
INCONDICIONALMENTE; unconditionally. INCRIMINAR; to incriminate.
INCONDUCENTE; useless. INCULPABILIDAD I, innocence.
INCONDUCTIVO; irrelevant. INCULPABLE; innocent.

INCONEXO; unrelated. INCULPACIÓN!; inculpation.


INCULPADO m; accused person, defendant.
INCONFIRMADO; unconfirmed.
INCULPAR; to inculpare.
INCONFORME; dissenting.
INCULPATORIO; inculpatory.
INCONGRUENCIA/; incongruence.
INCUMBENCIA/; duty, concem.
INCONGRUENTE; incongruent.
INCUMBIR A; to be the duty of.
INCONMUT ABLE; incommutable.
INCUMPLIDO; unfulfilled.
INCONSCIENCIA/; unawareness,
INCUMPLIMIENTO m ; breach,
unconsciousness.
nonfulfilIment, noncompliance, default.
INCONSCIENTE (adj); unaware, unconscious.
INCUMPLIMIENTO CON ANTICIPACIÓN;
INCONSCIENTE m/f ; unconscious persono
anticipatory breach of contraet.
INCONSECUENCIA!; inconsequence,
INCUMPLIMIENTO DE CONDICIÓN;
inconsistency.
breach of eondition.
INCONSECUENTE; inconsequent,
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO; breach
inconsistent.
of contraet.
INCONSTITUCIONAL; unconstitutional.
INCUMPLIMIENTO DE DEBERES; breach of
INCONSTlTUCIONALlDAD;
duty.
unconstitutionality.
INCUMPLIMIENTO DE PROMESA
INCONTESTABILIDAD f; incontestability. MATRIMONIAL; breach ofpromise of
INCONTESTABLE; incontestable. marriage.
INCONTESTACIÓN!; failure to answer. INCUMPLIMIENTO DE
INCONTEST ACIÓN A LA DEMANDA; REPRESENTACIÓN; breach of
failure to answer the complaint. representation.
INCONTEST ADO; unanswered, uncontested. INCUMPLIMIENTO IMPLÍCITO;
INCONTINUO; discontinuous. constructive breach.
INCONTROVERTIBLE; incontrovertible. INCUMPLIR; to breach, to fail to comply, to
INCORPORABLE; that which can be default.
incorporated. INCURABLE; incurable.
INCORPORACIÓN/; incorporation, joining. INCURIAf; negligence.
INCURRIR 462
INCURRIR; to incur, INDEMNIZACIÓN DOBLE; double
INCURRIR EN MORA; to be late in a indemnity, double damages.
paymcnt, to become delinquent on a loan. INDEMNIZACIÓN INSIGNIFICANTE;
INCURRIR EN RESPONSABILIDAD; to nominal damages.
becomc responsible. INDEMNIZACIÓN JUSTA; adequate
INCURRIR EN UNA DEUDA; to incur a debt. damages.
INCURRIR EN UNA MULTA; to be subject to INDEMNIZACIÓN OBRERA; workers'
a fine. compensation.
INCURSO; fiable. INDEMNIZACIÓN POR ACCIDENTE;
INDAGACIÓN I, investigation. accident beneñts.
INDAGADO (adj); investigated. INDEMNIZACiÓN POR CESANTIA;
INDAGADO m ; person under investigation. severance pay,
INDAGADOR m ; investigator. INDEMNIZACIÓN POR DESAHUCIO;
INDAGAR; to investigate, to question.
severance pay.
INDAGATORIA/; investigation, questioning.
INDEMNIZACIÓN POR DESPIDO; severance
INDAGATORIAR; to investigate, to question.
payo
INDAGATORIO; investigatory.
INDEMNIZACIÓN POR ENFERMEDAD;
INDEBIDA ACUMULACIÓN DE CAUSAS
sick benetits.
DE ACCIÓN; misjoinder.
INDEMNIZACIÓN POR F ALTA DE
INDEBIDAMENTE; improperly, illegally.
PREA VISO; indemnity for dismissaI
INDEBIDO; improper, illegal.
without advance notice.
INDECENCIA/; indecency.
INDEMNIZACIÓN POR MUERTE; death
INDECENTE; indecent.
beneftts.
INDECISIÓN/; indecision.
INDEMNIZACIÓN RAZONABLE; adequate
INDECISO; undecided.
damages.
INDECLINABLE; undeclinable,
INDEMNIZADO (adj); indemnifted.
INDEFENDIBLE; indefensible.
INDEMNIZADO m ; indemnitee.
INDEFENSIBLE; indefensible.
INDEFENSIÓN/; defenseIessness.
INDEMNIZADOR m ; indemnitor.
INDEMNIZAR; to indemnify.
INDEFENSO; defenseless.
INDEMNIZATORIO; indemnifying.
INDELEGABLE; unabIe to be delegated.
INDELlBERACIÓN/; Iack ofpremeditation. fNDEPENDENCIA/; independence.

INDELIBERADAMENTE; unpremeditatedly. INDEPENDENCIA ECONÓMICA; economic

INDELIBERADO; unpremeditated. independence.

INDEMNE; indemnifted, unharmed. fNDEPENDENCIA JUDICIAL; judicial


INDEMNIDAD/; indemnity, state ofbeing independence.
unharmed. fNDEPENDERSE; to become independent.
INDEMNIZABLE; indemnifiable. INDEPENDIENTE; independent.
INDEMNIZACIÓN/; indemnification. INDEPENDIENTEMENTE; independently,
INDEMNIZACIÓN COMPENSATORIA; INDEPENDIZARSE; to become independent.
compensatory damages. INDEROGABLE; unrepealable.
INDEMNIZACIÓN DE DAÑOS Y INDETERMINABLE; indeterminable.
PERJUICIOS; damages. INDETERMINADAMENTE; indeterminately.
INDEMNIZACIÓN DE PERJUICIOS; INDETERMINADO; indeterminate.
damages. INDICACIÓN/; indication.
INDEMNIZACiÓN DE PREAVISO; INDICAR; to indicate.
indemnity for dismissal without advance INDICE m ; indexo
notice. INDICE DE CRIMINALIDAD; crime rateo
463 INFECUNDIDAD
íNDICE DEL COSTO DE VIDA; cost ofliving INDUBIT ABLE; indubitable.
indexo INDUCCIÓN/; induction.
INDICIADO; suspect. INDUCIR; to induce.
INDICIAR; lo suspect, lo suggest. INDUCTOR m ; inducer.
INDICIO m ; indication, presumption, INDULGENCIA/; indulgence, leniency.
circumstantial evidence. INDULTADO; pardoned.
INDICIO CLARO; conclusive presumption. INDULTAR; to pardon, to grant amnesty.
INDICIO DE PRUEBA; scintilla of evidence. INDULTO m ; pardon, amnesty.
INDICIO DUDOSO; rebuttable presumption. INDULTO GENERAL; general pardon,
INDICIO GRAVE; conclusive presumption. general amnesty.
INDICIO INDUDABLE; conclusive INDUSTRIA/; industry.
presumption. INDUSTRIAL; industrial.
INDICIO OBSCURO; rebuttable presumption. INEFICACIA/; inefficiency.
INDICIO REMOTO; rebuttable presumption. INEFICACIA JURíDICA; nullity.
INDICIO VEHEMENTE; violent presumption. INEFICAZ; ineffective.
INDICIO VIOLENTO; violent presumption. INEFICIENTE; inefficient.
INDICIOS VEHEMENTES; incriminating INEJECUCIÓN/; nonperformance.
circumstantial evidence. INEMBARGABILIDAD I, unattachability.
INDIFERENTE; indifferent. INEMBARGABLE; that which can not be
INDIGENCIA/; indigence. attached.
INDIGENTE; indigent. INENAJENABILIDAD i, inalienability.
INDIGNIDAD; indignity. INENAJENABLE; inalienable.
INDIGNO; undignified, unqualified. INEPTITUD/; ineptitude.
INDILIGENCIA/; carelessness, negligence. INEPTO; inept.
INDIRECTAMENTE; indirectly. INEQUIT ATIVO; inequitable.
INDIRECTO; indirect. INEQuívoco; unequivocal.
INDISCIPLINA!; Iack of discipline. INERME; unarmed, defenseless.
INDISCIPLINADO; undisciplined. INESCRUPULOSO; unscrupulous.
INDISCRETO; indiscreet. INESTABILIDAD; instability.
INDISCULPABLE; inexcusable. INEVITABLE; inevitable.
INDISCUTIBLE; indisputable. INEXCUSABLE; inexcusable, mandatory.
INDISOLUBILIDAD; indissolubility. INEXIGIBLE; inexigible.
INDISOLUBILIDAD DEL MATRIMONIO; INEXISTENCIA/; inexistence.
indissolubility ofthe marriage. INEXISTENCIA JURíDICA; nullity.
INDISOLUBLE; indissoluble. INEXISTENTE; non-existent.
INDISPENSABLE; indispensable. INFALIBILIDAD!; infallibility.
INDIVIDUAL; individual. INFAMACIÓN/; calumny.
INDIVIDUALMENTE; individually. INFAMADOR m; calumniator.
INDIVIDUO (adj); individual, indivisible. INFAMANTE; ealumnious.
INDIVIDUO m ; individual. INFAMAR; to calumniate.
INDIVISIBILIDAD r. indivisibility. INFAMATIVO; calumnious.
INDIVISIBLE; indivisible. INFAMATORIO; calumnious.
INDIVISIBLEMENTE; indivisibly. INFAME; infamous.
INDIVISIÓN/; indivision. INFAMIA/; infamy.
INDIVISIÓN DE LA HERENCIA; indivision INFANCIA/; infaney.
of the inheritance. INFANTICIDA m/f ; infanticide.
INDIVISO; undivided. INFANTICIDIO; infanticide.
INDOCUMENTADO; undocumented. INFECUNDIDAD/; sterility.
INFERENCIA 464
INFERENCIA!; inference. INFORME AL JURADO; address to the jury.
INFERENCIA LEGAL; legal inference. INFORME CREDITICIO; credit reporto
INFERENCIA LÓGICA; logical inference. INFORME DE CRÉDITO; eredit reporto
INFERENCIA NECESARIA; necessary INFORME FALSO; false reporto
inference. INFORME PERICIAL; expert's opinion.
INFERENCIA RETROACTIVA; retroactive INFORME SOBRE ACCIDENTE; accident
inference. reporto
INFERIOR; inferior. INFORTUNIO m ; misfortune.
INFIDELIDAD!; infidelity. INFRA; below.
INFIDELIDAD CONYUGAL; marital INFRACCIÓN!; infraction.
infidelity. INFRACCIÓN DE LEY; violation of law.
INFIDENCIA!; disloyalty, breaeh oftrust. INFRACCIÓN DE REGLAMENTOS;
INFIDENTE; disloyal. violation of rcgulations.
INFIEL (adj); unfaithful, INFRACCIÓN GRAVE; serious violation.
INFIEL m/f ; unfaithful persono INFRACCIÓN PENAL; criminal violation.
INFIRMACIÓNf; invalidation, INFRACCIÓN TRIBUTARIA; tax law
INFIRMAR; to invalidate. violation.
INFLACIÓNf; inflation. INFRACTOR m ; infringer, transgrcssor.
INFLAR UN CHEQUE; to raise a check. INFRACTORIO; infringing.
INFLIGIR; to inflict, to impose. INFRAESTRUCTURAf; infrastructure.
INFLIGIR UNA MULTA; to impose a fine. INFRASCRIPTO m ; undersigned, subscriber.
INFLUENCIA!; influence. INFRASCRITO m ; undersigned, subscriber.
INFLUENCIA INDEBIDA; undue influence. INFRASEGURO m ; under insurance.
INFLUIR; to influence. INFRINGIR; to infringe.
INFLUYENTE; influential. INGERENCIAf; interference.
INFORMACIÓNf; information, investigation, INGRESAR; to entero
reporto INGRESO m; incorne, entry, admission.
INFORMACIÓN DE ABONO; supporting INGRESO BRUTO; gross incorne.
testirnony. INGRESO IMPONIBLE; taxable income.
INFORMACIÓN DE CRÉDITO; credit reporto INGRESO NETO; net income.
INFORMACIÓN DE DOMINIO; petitory INGRESO TRIBUTABLE; taxable income.
action, INGRESOS; reccipts, income.
INFORMACIÓN PARLAMENTARIA; INGRESOS DE EXPLOTACIÓN; operating
congressional inquiry, parliamentary income.
inquiry. INGRESOS DEVENGADOS; eamed income.
INFORMACIÓN POSESORIA; possessory INGRESOS FINANCIEROS; financial income.
action. INGRESOS INTERIORES; internal revenue.
INFORMACIÓN PRIVILEGIADA EN INGRESOS TRIBUTARIOS; tax receipts.
MATERIA BURSÁTIL; insider INHÁBIL; unable, unqualified, non-working.
information. INHABILIDAD f; inability, incompetence.
INFORMACIÓN SUMARIA; summary INHABILIT ACIÓN f; dísablement,
proeeeding. disqualification, disbarment.
INFORMADOR m ; informer. INHABILITACIÓN ABSOLUTA; absolute
INFORMALIDAD f; informality. disqualification, disbarment.
INFORMALMENTE; informally. INHABILITACIÓN ESPECIAL; suspension.
INFORMANTE m/f ; informer, advisor. INHABILITAR; to disqualify, to disbar.
INFORMAR; to inform, to advise, INHABIT ABLE; uninhabitable.
INFORME m; report, opinion, inforrnation. INHABITADO; uninhabited.
465 INQUILINATO
INHERENTE; inherent. INMATERIAL; immaterial, incorporeal.
INHERENTEMENTE PELIGROSO; INMATRICULACIÓN/; registration.
inherently dangerous. INMEDIACIÓN/; immediacy.
INHIBICIÓN/; inhibition, prohibition. INMEDIATAMENTE; irnmediately.
INHIBIR; to inhibit, to prohibit. INMEDIATO; imrnediate.
INHIBIRSE; to inhibit oneself, to disqualify INMEMORIAL; immemorial.
oneself. INMIGRACIÓN I, immigration.
INHIBITORIA/; restraining order, motion to INMIGRANTE m/f; immigrant.
dismiss for Iack of jurisdiction. INMIGRAR; to imrnigrate.
INHIBITORIA DE JURISDICCIÓN; motion to INMIGRATORIO; pertaining to imrnigration.
dismiss for lack of jurisdiction. INMINENCIA/; imminence.
INHIBITORIO; inhibitory. INMINENTE; imrninent.
INHONESTO; dishonest. INMOBILIARIO; real estate.
INHONORAR; to dishonor. INMODERADO; irnmoderate.
INHUMANAMENTE; inhurnanely. INMORAL; irnrnoral.
INHUMANIDAD/; inhumanity. INMORALIDAD/; immorality.
INICIACIÓN/; initiation. INMOTIVADO; unmotivated.
INICIAL; initial. INMUEBLE; real estate.
INICIAR; to initiate. INMUNE; immune.
INICIAR EL JUICIO; to open the case. INMUNIDAD I: immunity.
INICIAR LA SESIÓN; to open court. INMUNIDAD DIPLOMÁTICA; diplomatic
INICIAR UNA ACCIÓN; to bring an action. immunity.
INICIATIVA/; initiative. INMUNIDAD FISCAL; tax exernption.
INICIATIVA DE LEY; proposed law. INMUNIDAD PARLAMENTARIA;
INICIA TIV A POPULAR; initiative. congressional irnmunity, parliamentary
INICUO; inequitable. immunity.
INIMPUNGABLE; not exceptionable. INMUNIDADES CONSULARES; consular
ININTELIGIBLE; unintelligible. imrnunity.
ININTERRUMPIDO; uninterrupted. INMUNIDADES Y PRIVILEGIOS
INJURIA/; injury, wrong, defamation. DIPLOMÁTICOS; diplornatic imrnunities
INJURIA CIVIL; actionable defamation. and privileges.
INJURIA CRIMINAL; criminal defamation. INNATO; innate.
INJURIADOR (adj); injurious, offensive. INNAVEGABILIDAD I: unseaworthiness.
INJURIADOR m ; injurer, offender. INNAVEGABLE; unseaworthy, unnavigabIe.
INJURIAR; to injure, to wrong, to defame. INNECESARIO; unnecessary.
INJURIAS GRAVES; serious injuries, serious INNEGABLE; undeniable.
defarnation. INNEGOCIABLE; nonnegotiable.
INJURIAS POR ESCRITO; Iibel. INNOMINADO; unnamed.
INJURIAS VERBALES; slander. INNOVACIÓN r. innovation.
INJURíDICO; iIIegal. INNOVAR; to innovate.
INJURIOSO; injurious, defamatory. INOBSERVANCIA/; nonobservance.
INJUSTAMENTE; unjustly, iIIegally. INOBSERVANCIA JUSTIFICABLE;
INJUSTICIA/; injustice. justifiable nonobservance.
INJUSTICIA NOTORIA; notorious injustice. INOCENCIA/; innocence.
INJUSTIFICABLE; unjustifiabIe. INOCENTE; innocent.
INJUSTIFICADAMENTE; unjustifiably. INOFICIOSO; inofficious.
INJUSTIFICADO; unjustified. INOPONIBLE; not opposable.
INJUSTO; unjust. INQUILINATO m; lease, leasehold.
INQUILINO 466
INQUILINO m ; tenant, lessee, sharecropper. INSOLVENTE; insolvent.
INQUIRIDOR m; investigator, interrogator. INSOSTENIBLE; unsustainable, indefensible.
INQUIRIR; to question, to investigate. INSPECCIÓN/; inspection.
INQUISICIÓN/; inquisition. INSPECCIÓN JUDICIAL; judicial inspection.
INQUISIDOR m ; investigator, interrogator. INSPECCiÓN OCULAR; visual inspection by
INQUISITIVO; inquisitive. thejudge.
INSACULACIÓN!; balloting. INSPECCIONAR; to inspect.
INSACULAR; to ballot. INSPECTOR m ; inspector.
INSALUBRIDAD!; insalubrity, INSPECTOR GENERAL; inspector general.
unsanitariness. INSTANCIA/; instance, stage of a judicial
INSANABLE; incurable. process, the complete judicial process,
INSANIA/; insanity. petition.
INSANO; insane. INSTANClA DE ARBITRAJE; arbitration
INSATISFECHO; unsatisfied. proceedings.
INSCRIBIBLE; registrablc, recordable. INSTANClA DE PARTE AGRAVIADA;
INSCRIBIR; to register, to record.
petition of the injurcd party,
INSCRIBIRSE; to register.
INSTANCIA DILATORIA; dilatory plea,
INSCRIPCIÓN/; inscription.
INSTANCIA PERENTORIA; peremptory plea,
INSCRIPCiÓN DE BIENES DE LA
INSTANT ÁNEO; instantaneous.
COMUNIDAD CONYUGAL; registration
INSTANTE m ; instant, petitioner.
of community property.
INSTAR; to petition, to prosecute, to instigate.
INSCRIPCiÓN DE BUQUES; registration of
INSTIGACIÓN/; instigation, abetment.
vessels.
INSTIGACIÓN A COMETER DELITOS;
INSCRIPCIÓN DE LA POSESIÓN;
instigation to commit crimes.
registration of possession.
INSTIGADOR m ; instigator, abettor.
INSCRIPCIÓN DE LA TRASLACIÓN DE
INSTIGAR; to instigate, to abet.
DOMINIO; recording of a transfer of
INSTITOR m ; factor.
ownership.
INSTITUCIÓN/; institution,
INSCRIPCIÓN DE NACIMIENTO; birth
record. INSTITUCiÓN DE FIANZAS; bonding
INSCRIPTO; registered, recorded, company.
INSCRITO; registered, recorded. INSTITUCIÓN DE FIDEICOMISO; trust
INSECUESTRABLE; no! attachable. company.
INSEMINACIÓN/; insemination. INSTITUCIÓN DE HEREDEROS; designation
INSEPARABILIDAD I: inseparability. of heirs.
INSEPARABLE; inseparable. INSTITUCiÓN FIDUCIARIA; trust company.
INSERCIÓN!; insertion, INSTITUCiÓN HIPOTECARIA; mortgage
INSIGNIA!; insignia. company.
INSIGNIFICANTE; insignificant. INSTITUCiÓN PENAL; penal institution.
INSINUACIÓN!; insinuation, petition. INSTITUCIONAL; institutional.
INSINUAR; to insinuate, to petition. INSTITUIDO; instituted.
íNSITO; inherent. INSTITUIR; to institute.
INSOLUTO; unpaid. INSTITUTO m ; institution.
INSOLVENCIA/; insolvency. INSTITUTO DE EMISIÓN; bank of' issue.
INSOLVENCIA CULPABLE; negligent INSTITUTO FINANCIERO; financial
bankruptcy. institution.
INSOLVENCIA FRAUDULENTA; fraudulent INSTRUCCIÓN{; instruction, procccding,
bankruptcy. order.
467 INTERCAMBIAR
INSTRUCCIÓN CRIMINAL; criminal INSUFICIENTE; insufficient.
proceeding. INSULTAR; to insulto
INSTRUCCIÓN DE CAUSA; preparation of INSULTO m ; insult, offense.
the case. INSUMISO; rebellious, disobedient.
INSTRUCCIÓN PÚBLICA; public education. INSURGENTE; insurgen!.
INSTRUCCIONES ADICIONALES; INSURRECCIÓN/; insurrection.
additional instructions. INSURRECTO m ; insurgent.
INSTRUCCIONES AL JURADO; jury INT ACHABLE; unimpeachable.
instructions. INT ANGIBLE; intangible.
INSTRUCTIVO m ; court order. INTANGIBLES m ; intangibles.
INSTRUCTOR m ; instructor, prosecutor. INTEGRACIÓN/; integration, payment.
INSTRUIR; to instruet, to informo INTEGRANTES m ; members, partners
INSTRUIR DE CARGOS; to arraign. INTEGRAR; to integrate, to pay, to reimburse.
INSTRUIR UN EXPEDIENTE; to prepare a INTEGRIDAD t: integrity, wholeness.
file. INTELIGIBLE; intelligible.
INSTRUMENTAL; instrumental. INTEMPERANCIA/; intemperance.
INSTRUMENTO m ; instrument. INTEMPESTIVAMENTE; without proper
INSTRUMENTO AL PORTADOR; bearer notice, without due process,
instrumen!. inopportunely.
INSTRUMENTO CONSTITUTIVO; articles of INTENCIÓN!; intention.
incorporation, partnership's agreement. INTENCiÓN CRIMINAL; criminal intent.
INSTRUMENTO DE TíTULO; document of INTENCIÓN DE LOS CONTRATANTES;
title. intent of the contracting partics.
INSTRUMENTO DE VENTA; bill ofsale. INTENCiÓN FRAUDULENTA; fraudulent
INSTRUMENTO NEGOCIABLE; negotiable intent.
instrument. INTENCIÓN LEGISLATIVA; legislativo
INSTRUMENTO PRIVADO; private intent.
document. INTENCIONADO; intcnded.
INSTRUMENTO PÚBLICO; public document. INTENCIONAL; intcntional.
INSTRUMENTOS DE CRÉDITO; credit INTENCIONALlDAD{; premeditation.
instruments. INTENCIONALMENTE; intentionally.
INSTRUMENTOS DE TRABAJO; tools of the INTENDENCIA/; intendance, intendancy.
trade. INTENDENCIA MUNICIPAL; city hall.
INSTRUMENTOS DEL DELITO; instruments INTENDENTE m ; intendant.
ofthe erime. INTENDENTE DE POLIcíA; chiefofpolice.
INSTRUMENTOS NEGOCIABLES; INTENTAR; to attempt.
commercial paper, negotiable instruments. INTENTAR CONTRADEMANDA; to file a
INSUBORDINACIÓN /; insubordination. counterclaim.
INSUBORDINADO; insubordinate, INTENTAR DEMANDA; to bríng suít.
INSUBSANABLE; irreparable. INTENTO m ; attempt, íntention.
INSUBSISTENCIA/; groundlessness, nullity. INTER ALlA; among othcr things, inter alia.
INSUBSISTENTE; groundless, null. INTER SE; among themselves.
INSUBSTITUIBLE; irreplaceable. INTER VIVOS; between the living, inter vivos.
INSUFICIENCIA/; insufficiency. INTERACCIÓN/; interaction.
INSUFICIENCIA DE LA PRUEBA; INTERCALACIÓN!; intercalation.
insufficiency of the evidence. INTERCALAR; to íntercalate.
INSUFICIENCIA DE LAS LEYES; area not INTERCAMBIABLE; interchangeable.
covered adequately by laws. INTERCAMBIAR; to exchange.
J~""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""~

,,~. _ll .... ll1: .lJl ¡·~LJ. ~·l..JIl 1:) ¡ In"'IW_ ........ I-'.~...........
:liS'l. L...J;~Li§\vm'S!.\:, fJU'~~f.~til!~y:TrHrr~eJ.~~~!;;.
~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!I ••
INTERDICCIÓN/; interdiction, prohibition. INTERÉS PREDOMINANTE; majority
INTERDICTO m ; interdict, interdiction, interest.
injunction, restraining order. INTERÉS PRIVADO; private interest.
INTERDICTO DE DESPOJO; writ of INTERÉS PROCESAL; interest in a Iitigation.
possession. INTERÉS PÚBLICO; public interest.
INTERDICTO DE OBRA NUEVA; action INTERÉS REVERSIONARIO; reversionary
against further construction. interest.
INTERDICTO DE OBRA RUINOSA; action INTERÉS SIMPLE; simple interest.
against maintaining a dangerous structure. INTERÉS USURARIO; usury.
INTERDICTO DE RECOBRAR; writ of INTERESADO m; party, interested party,
possession.
contracting party.
INTERDICTO DE RECUPERAR; writ of
INTERESES ATRASADOS; interest in arrears.
posscssion.
INTERESES CREADOS; vested interests.
INTERDICTO DE RETENER; restraining
INTEREST ADAL; interstate.
order.
INTEREST ADUAL; interstate.
INTERDICTO DEFINITIVO; final injunction.
INTEREST ATAL; interstate.
INTERDICTO PERMANENTE; permanent
INTERFECTO (adj); murdered.
injunction.
INTERFECTO m ; murder victim.
INTERDICTO PREVENTIVO; preventive
INTERFERENCIA/; interference.
injunction.
INTERFERIR; to interfere.
INTERDICTO PROHIBITORIO; prohibitory
íNTERIN m ; interim.
injunction.
INTERINAMENTE; provisionalIy.
INTERDICTO PROVISORIO; temporary
INTERINARlO; provisional.
injunction.
INTERINIDAD J, temporariness.
INTERÉS m ; interest.
INTERÉS ADVERSO; adverse interest. INTERINO; provisional, acting.
INTERÉS ASEGURABLE; insurable interest. INTERIOR (adj); internal, domesuc.
INTERÉS BENEFICIOSO; beneficial interest. INTERIOR m ; interior.
INTERÉS COMPUESTO; compound interest. INTERIORMENTE; internally, domestically.
INTERÉS COMÚN; joint interest. INTERLINEACIÓN/; inter!ineation.
INTERÉS CONVENCIONAL; conventional INTERLINEAR; to interlineate.
interest. INTERLOCUTORIAMENTE; interlocutorily.
INTERÉS DE DEMORA; interest charged for INTERLOCUTORIO; interlocutory.
late payment. INTÉRLOPE; interloping.
INTERÉS DE GRACIA; interest charged for INTERMEDlACIÓN EN EL MERCADO DE
late payment. VALORES; securities brokerage.
INTERÉS DE MORA; interest charged for late INTERMEDIAR; to intermediate, to mediate.
payment. INTERMEDIARIO m ; intermediary, mediator.
INTERÉS DE PLAZA; going interest rate. INTERMEDIO m ; intermediate.
INTERÉS DEMORADO; interest charged for INTERNACIÓN/; interment, imprisonment,
late payment. commitment, detention.
INTERÉS DOMINANTE; controlling interest. INTERNACIONAL; international.
469 INTERROGADOR
INTERNACIONALIZACIÓN! ; INTERPRET ACIÓN DE LOS
internationalization. TEST AMENTOS; interpretation of wills.
INTERNACIONALIZAR; to internationalize. INTERPRET ACIÓN DECLARATIVA;
INTERNADO; committed, hospitalized. c1arification.
INTERNAMENTE; internaIly, domesticaIly. INTERPRETACIÓN DEL CONTRATO;
INTERNAMIENTO m; intennent, interpretation of the contraet.
imprisonment, commitment, detention. INTERPRETACIÓN DEL DERECHO;
INTERNAR; to intern, to imprison, to commit, interpretation ofthe law.
to detain. INTERPRETACIÓN DOCTRINAL; doctrinal
INTERNO; internal, domestico interpretation.
INTERNUNCIO m ; envoy. INTERPRETACIÓN ESTRICTA; strict
INTERPELACIÓN!; interpellation, order 10 interpretation, strict construction.
paya debt, writ, sumrnons, citation, INTERPRET ACIÓN EXTENSIVA; extensive
request. interpretation.
INTERPELADO m ; recipient of an order to INTERPRETACIÓN GRAMATICAL;
paya debt, recipient of a surnrnons, grarnmatical interpretation.
recipient of a request. INTERPRET ACIÓN JUDICIAL; legal
INTERPELADOR m ; interpeIlator, the person interpretation.
who orders the payrnent of a debt, INTERPRETACIÓN LEGISLATIVA;
requester. legislative interpretation.
INTERPELANTE m/f ; interpellator, the person INTERPRETACIÓN LITERAL; literal
who orders the payrnent of a debt, interpretation.
requester. INTERPRETACIÓN LÓGICA; logical
INTERPELAR; to interpellate, to order to paya interpretation.
debt, to summon, to request. INTERPRETACIÓN POPULAR; popular
INTERPONER; to intervene, to file, to present. interpretation.
INTERPONER DEMANDA CONTENCIOSA; INTERPRETACIÓN POR COMPARACIÓN;
to bring suit. comparative intcrpretation.
INTERPONER EXCEPCIÓN; to file an INTERPRETACIÓN RAZONABLE;
exeeption. reasonable interpretation.
INTERPONER RECURSO DE APELACIÓN; INTERPRETACIÓN RESTRICTlV A;
to fi1e an appeal. restricted interpretation.
INTERPOSICIÓN; intervention, interference, INTERPRETACIÓN RESTRINGIDA; close
mediation. interpretation.
INTERPÓSITA PERSONA; agent, apparent INTERPRETACIÓN TÉCNICA; teehnieal
agent. interpretation.
INTERPRETACIÓN!; interpretation, INTERPRETACIÓN USUAL; usual
construction. interpretation.
INTERPRETACIÓN AMPLIA; extensive INTERPRETADOR m ; interpreter,
interpretation. INTERPRETAR; to interpret.
INTERPRETACIÓN AUTÉNTICA; authentie INTÉRPRETE m/f ; interpreter.
interpretation. INTERPUEST A PERSONA; agent,
INTERPRETACIÓN COMPARATIVA; intennediary .
comparative interpretation. INTERREGNO m ; interregnum.
INTERPRETACIÓN DE LAS LEYES; INTERROGACIÓN!; interrogation, inquiry.
interpretation of the law. INTERROGADO m ; person being
INTERPRETACIÓN DE LOS HECHOS; interrogated.
interpretation of the facts. INTERROGADOR m ; interrogator.
INTERROGANTE 470
INTERROGANTE (adj); intcrrogating. INTIMACIÓN/; intimation, notification,
INTERROGANTE m/f ; inrerrogator. warning.
INTERROGANTE m ; uncertainty. INTIMACIÓN A LA PERSONA; personal
INTERROGAR; to interrogare. demand.
INTERROGATIVO; questioning, INTIMACIÓN DE PAGO; demand for
INTERROGATORIO m ; interrogatory. payment.
INTERROGATORIO CRUZADO; INTIMACIÓN JUDICIAL DE PAGO; court
cross-examination. order to pay.
INTERROGATORIO DIRECTO; direct INTIMAR; to intimate, to notify, to warn.
examination. INTIMA TORIO; notificatory, cautioning.
INTERRUMPIR; to interrupt. INTIMrDACIÓN/; intimidation.
INTERRUPCiÓN I: interruption. INTIMIDAD/; intimaey.
INTERRUPCIÓN DE LA PRESCRIPCIÓN; INTIMIDAR; to intimidare,
interrupting the statute of limitations, INTOXICACIÓN/; intoxieation.
INTERRUPCIÓN DEL PROCESO; stay of INTRA VIRES; within the powers.
proceedings. INTRAEST AT AL; intrastate.
INTERRUPTIVO; interrupting, INTRANSFERIBLE; nontransferabIe.
INTERVALO m ; interval, INTRANSMISIBLE; untransmissibIe.

INTERVALO LÚCrDO; lucid interval, INTRASMISIBLE; untransrnissible.

INTERVALO SOSPECHOSO; suspieious INTRASPASABLE; nontransferable.


INTRUSARSE; to encroach.
intervaL
INTRUSIÓN/; intrusion.
INTERVENCIÓN/; intervention, mediation,
INTRUSO m; intruder.
auditing.
INÚTIL; useless,
INTERVENCIÓN DE TERCERO;
INUTILIDAD; uselessness,
intervention.
INVALIDACIÓN/; invalidation.
INTERVENCIÓN DIPLOMÁTICA;
INVALIDAR; to invalidate, to quash.
dipIomatic intervention.
INVALlDEZ/; invalidity, disability.
INTERVENCIÓN ECONÓMICA; economic
INV ALIDEZ ABSOLUTA; total disability.
intervention.
INVALIDEZ DEFINITIVA; perrnanent
INTERVENCIÓN FORZOSA; compulsory
disability.
intervention.
INVALIDEZ LABORAL; work disability.
INTERVENCIÓN NECESARIA; compulsory
INV ALIDEZ PARCIAL; partial disability,
intervention.
INVALIDEZ PERMANENTE; perrnanent
INTERVENCIÓN PAcIFICA; mcdiation.
disabiIity .
INTERVENCIÓN VOLUNTARIA; voIuntary
INV ALIDEZ PROVISIONAL; temporary
intervention, discretionary intervention.
disability.
INTERVENrDOR m; intervener, auditor,
INV ALIDEZ RELA TIV A; partiaI disability.
supervisor. INVALIDEZ TOTAL; total disability.
INTERVENIR; to intervene, to mediate, to INVALIDEZ TRANSITORIA; temporary
audit, to supervise. disability .
INTERVENIR EL PAGO; to stop payment. INVÁLIDO; invalido
INTERVENIR EN JUICIO; to join in an INVASIÓN/; invasion.
action. INVASIÓN DE DERECHOS; infringement of
INTERVENTOR m ; intervener, auditor, rights.
supervisor. INVENCIÓN/; invention.
INTEST ADO (adj); intestate. INVENDIBLE; unsalabIe.
INTESTADO m ; intestate, intestate's estate. INVENTAR; to invent.
471 ÍTEM
INVENTARIO m ; inventory. IRRECUSABLE; unchallengeable,
INVENTARIO DE BIENES DE LOS HIJOS; unimpeachable.
inventory ofthe property ofthe children. IRREDIMIBLE; irredeemable,
INVENTARIO DE BIENES DEL MENOR; IRREEMPLAZABLE; irreplaceabIe.
inventory of a minor's property. IRREFORMABLE; unchangeable.
INVENTARIO EN LA SOCIEDAD DE IRREFUT ABLE; irrefutable.
GANANCIALES; inventory ofthe IRREGULAR; irregular.
community property. IRREGULARIDAD; irregularity.
INVENTO m ; invention. IRREIVINDICABLE; irrecoverable.
INVENTOR m ; inventor. IRRELEVANTE; irrelevant.
INVERSIÓN/; investment, inversion. IRREMEDIABLE; irremediable.
INVERSIÓN DE LA PRUEBA; transfer ofthe IRREMISIBLE; irremissible.
burden of proof. IRREMPLAZABLE; irreplaceable.
INVERSIÓN DOMINANTE; controlling IRRENUNCIABLE; unrenounceable.
interest. IRREPARABLE; irreparable.
INVERSIÓN LEGAL; legal investment. IRRESCINDIBLE; unrescindable.
INVERSIÓN NETA; net investment. IRRESISTIBLE; irresistible.
INVERSIONISTA m/f ; investor. IRRESOLUBLE; unsolvable.
INVERSO; inverse, IRRESOLUCIÓN!; irresolution.
INVERSOR m ; investor, IRRESPETUOSO; disrespectful.
INVERTIR; to invest, IRRESPONSABILIDAD; irresponsibility.
INVESTIDURA!; investiture. IRRESPONSABLE; irresponsible.
INVESTIGABLE; investigable. IRRETROACTIVIDAD r. non-retroactivity.
INVESTlGACIÓN/; investigation. IRRETROACTIVO; not retro active.
INVESTIGACIÓN DE TíTULO; title search. IRREVERSIBLE; irreversible.
INVESTIGADOR m ; investigator. IRREVISABLE; not revisable.
INVESTIGAR; to investigate. IRREVOCABILIDAD/; irrevocability.
INVESTIR; to vest, to confer. IRREVOCABLE; irrevocable.
INVIOLABILIDAD I'. inviolability. IRRITABLE; voidable, irritable.
INVIOLABILIDAD DE LA PROPIEDAD; IRRITAR; to void, to irritate.
inviolability ofproperty. íRRITO; void.
INVIOLABILIDAD DEL DOMICILIO; IRROGACIÓN/; causing, causing of damage,
inviolability of domicile. IRROGAR; to cause, to cause damage.
INVIOLABLE; inviolable. IRROGAR GASTOS; to incur ex.penses.
INVITADO GRATUITO; gratuitous guest. IRROGAR PERJUICIO; to cause damage.
INVOCAR; to invoke. IRRUMPIR; to break into.
INVOLUNTARIAMENTE; involuntarily. IRRUPCIÓN!; irruption.
INVOLUNTARIO; involuntary. íTEM (adv); furthermore.
IPSO FACTO; by the fact itself, ipso facto. íTEM m ; item, article.
IPSO JURE; by the law itself, ipso jure.
IR A LA BANCARROTA; to go into
bankruptcy.
IR A LA QUIEBRA; to go into bankruptcy.
IRA/; ire, wrath, anger.
IRRAZONABLE; unreasonable.
IRRECONCILIABLE; irreconcilable.
IRRECUPERABLE; irrecoverable.
IRRECURRIBLE; not appealable.
J 472
JUEZ ADMINISTRA TlVO; administrative
judge.

J
JUEZ ARBITRADOR; arbitrator,
JUEZ ÁRBITRO; arbitrator.
JUEZ ASOCIADO; associate judge.
JUEZ A VENIDOR; arbitrator.
JUEZ CANTONAL; district courtjudge.
JUEZ CIVIL; civil courtjudge.
JUEZ CIVIL y CRIMINAL;judge who tries
JACT ANCIA/; jactitation. both civil and criminal matters.
JEFATURA!; headquarters, division, JUEZ COMPETENTE; competentjudge.
directorship. JUEZ COMPROMISARIO; arbitrator.
JEFATURA DE POLIcíA; police JUEZ CONCILIADOR; mediator.
hcadquarters. JUEZ CRIMINAL; criminal courtjudge.
JEFE m; boss, leader. JUEZ DE ADUANAS; customs courtjudge.
JEFE DE ESTADO; head of state. JUEZ DE ALZADAS; appeals courtjudge.
JEFE DE FAMILIA; hcad offamily. JUEZ DE APELACIONES; appeals court
JEFE EJECUTIVO; chief executive, judge.
JEFE MILITAR; military chief. JUEZ DE AVENENCIA; arbitrator.
JERARQUíA/; hierarchy. JUEZ DE CIRCUITO; circuitjudge.
JERGA/; jargon. JUEZ DE COMERCIO; judge with jurisdiction
JORNADA/; work period, work day, joumey. over rnatters pertaining to commercial law.
JORNADA DE TRABAJO; work period, work JUEZ DE COMISIÓN;judge appointed for a
day. specific case.
JORNAL m ; daily payo JUEZ DE COMPETENCIA; judge who decides
JORNALERO m ; day laborer, laborer. jurisdictional conflicts.
JUBILACIÓN/; retirement, pensiono JUEZ DE DERECHO; judge who only
JUBILACiÓN POR INVALIDEZ; disability considers questions oflaw.
pensiono JUEZ DE DISTRITO; districtjudge.
JUBILACIÓN POR VEJEZ; old-age pensiono JUEZ DE FONDO; trial judge.
JUBILADO (adj); retired. JUEZ DE HECHO; judge who only considers
JUBILADO m ; retiree, pensioner. questions of fact.
JUBILAR; to retire, to pensiono JUEZ DE INSTRUCCIÓN; tri al judge.
JUBILARSE; to retire, to retire with a pensiono JUEZ DE LA CAUSA; tri al judge.
JUBILATORIO; pertaining to retirement. JUEZ DE LETRAS; judge who is an attomey.
JUDICATURA/; judicature, judgeship. JUEZ DE LO CIVIL; civil courtjudge.
JUDICIAL; judicial. JUEZ DE LO CRIMINAL; criminal court
JUDICIALMENTE; judicially. judge.
JUDICIARIO; judicial, JUEZ DE MENORES; juvenile court judge.
JUEGO m ; game, gambling, gamble. JUEZ DE PAZ; justice of the peace.
JUEGO DE AZAR; game of chanceo JUEZ DE POLIcíA; police magistrate.
JUEGO DE SUERTE; game ofchance. JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA; judge of
JUEZ m ; judge, justice. the first instance.
JUEZ A QUO; judge from whom an appeal is JUEZ DE QUIEBRAS; bankruptcy court judge.
taken. JUEZ DE SEGUNDA INSTANCIA;judge to
JUEZ AD QUEM; judge to whom an appeal is whom an appeal is taken.
taken. JUEZ DE TURNO; judge whose tum it is.
473 JUICIO DE EJECUCIÓN
JUEZ DEL CONOCIMIENTO; presiding JUICIO CAUTELAR; proceeding for
judge. provisional remedy.
JUEZ DEL CRIMEN; criminal courtjudge. JUICIO CIVIL; civil trial.
JUEZ DEL TRABAJO; labor court judgc. JUICIO CIVIL ORDINARIO; ordinary civil
JUEZ ESPECIAL; special judge. trial.
JUEZ EXHORTADO; judge receiving letters JUICIO COACTIVO; compulsory proceeding.
rogatory. JUICIO COLECTIVO; joint suit.
JUEZ EXHORT ANTE; judge issuing letters JUICIO COMERCIAL; trial pcrtaining to
rogatory. commerciallaw.
JUEZ EXTRAORDINARIO; special judge. JUICIO CONTENCIOSO; litigation.
JUEZ FEDERAL; federal judge. JUICIO CONTRADICTORIO; contested case.
JUEZ INCOMPETENTE; judge without JUICIO CONVENIDO; amicable action.
jurisdiction. JUICIO CRIMINAL; criminal trial.
JUEZ INFERIOR; lower courtjudge. JUICIO DE AB INTESTADO; intestacy
JUEZ INSTRUCTOR; tri al judge. proceedings.
JUEZ INTERINO; judge pro tempore. JUICIO DE ALIMENTOS; suit for alimony.
JUEZ LEGO; lay judge. JUICIO DE AMIGABLES
JUEZ LETRADO; judge who is an attomey. COMPONEDORES; arbitration.
JUEZ MENOR; justice ofthe peace. JUICIO DE AMPARO; proceeding pertaining
JUEZ MIXTO; judge who tries both civil and to ccnstitutional protections.
criminal matters. JUICIO DE APELACIÓN; appellate
JUEZ MUNICIPAL; municipal courtjudge. proceeding.
JUEZ NOCTURNO; night court judge. JUICIO DE APREMIO; suit for debt
JUEZ PENAL; criminal courtjudge. collection, suit for collection of a
JUEZ POPULAR; lay judge. judgment.
JUEZ PRESIDENTE; presidingjudge, chief JUICIO DE ÁRBITROS; arbitration
judge, chief justice. proceedings
JUEZ PRIMERO; chiefjustice. JUICIO DE A VENENCIA; arbitration
JUEZ PROVINCIAL; provincial courtjudge. proceedings.
JUEZ SOBORNADO; bribed judge. JUICIO DE CONCILIACIÓN; settlement
JUEZ SUBORDINADO; lower court judge. hearing.
JUEZ SUPERIOR; superior court judge, JUICIO DE CONCURSO; bankruptcy
appellate court judge, supreme court proceedings.
justice. JUICIO DE CONSIGNACIÓN; action to place
JUEZ SUPLENTE; judgc pro tempore. money in escrow.
JUEZ TERCERO; arbitrator. JUICIO DE CONVOCATORIA; action to have
JUEZ ÚNICO; single judge. a creditors' meeting.
JUEZ UNIPERSONAL; single judge. JUICIO DE CONVOCATORIA DE
JUEZ y PARTE; judge and party. ACREEDORES; action to have a
JUICIO m ; trial, judgment, litigation, creditors' meeting.
proceeding. JUICIO DE DERECHO; trial in which matters
JUICIO ADMINISTRATIVO; administrative of law are addressed,
trial. JUICIO DE DESAHUCIO; eviction
JUICIO ADVERSARIO; litigation. proceedings, dispossess procccdings.
JUICIO ANTE EL JURADO;jury trial. JUICIO DE DESALOJO; eviction proceedings,
JUICIO ARBITRAL; arbitration procccdings. dispossess proceedings.
JUICIO ATRACTIVO; proceeding in which an JUICIO DE DIVORCIO; divorce proceedings.
entire estate is at stake. JUICIO DE EJECUCiÓN; executory process.
JUICIO DE EMBARGO 474
JUICIO DE EMBARGO; attachment JUICIO DECLARATORIO; declaratory
proceedings. judgment.
JUICIO DE ENAJENACIÓN FORZOSA; JUICIO DIVISORIO; suit for partition.
condemnation proceedings JUICIO EJECUTIVO; executory process.
JUICIO DE EXEQUÁTUR; procccding to JUICIO EN LOS MÉRITOS; trial on merits.
challenge a foreign judgment. JUICIO EN REBELDíA; proceeding in
JUICIO DE FALTAS; proceeding in a police absentia.
court for a minor offense. JUICIO ESCRITO; proceeding based only on
JmCIO DE GARANTÍAS; proceeding documentary evidence.
pertaining to constitutional protections. JUICIO EXTRAORDINARIO; summary
JUICIO DE HERENCIA VACANTE; intestacy proceeding.
proceedings, JUICIO FENECIDO; dismissed case.
JUICIO DE INQUISICIÓN; inquest. JUICIO GENERAL; proceeding in which an
JUICIO DE INSANIA; insanity hearing. entire estate is at stake.
JUICIO DE INSOLVENCIA; bankruptcy JUICIO HIPOTECARIO; foreclosure on a
proceedings. mortgage.
JUICIO DE JACTANCIA; action ofjactitation. JUICIO INTESTADO; intestacy proceeding.
JUICIO DE LANZAMIENTO; dispossess JUICIO MILITAR; court-martial.

proceedings, eviction proceedings. JUICIO NULO; mistrial.

JUICIO DE MAYOR CUANTíA; proceeding JUICIO ORAL; oral proceedings.

conceming a large claim. JUICIO ORDINARIO; plenary action.

JUICIO DE MENOR CUANTíA; proceeding JUICIO PENAL; criminal tri al.


JUICIO PETITORIO; petitory action.
conceming a small claim.
JUICIO PLENARIO; plenary action.
JUICIO DE MENSURA, DESLINDE, Y
JUICIO POLÍTICO; impeachment proceedings.
AMOJONAMIENTO; action to determine
JUICIO POR JURADO; jury trial.
boundaries.
JUICIO POSESORIO; possessory action.
JUICIO DE NOVO; new trial.
JUICIO REIVINDICATORIO; replevin.
JUICIO DE NULIDAD; proceeding for
JUICIO SECUNDARIO; ancillary suit.
annulment.
JUICIO SOBRE LOS MÉRITOS; trial on
JUICIO DE PRIMERA INSTANCIA; trial
merits.
court proceeding.
JUICIO SUCESORIO; probate proceeding.
JUICIO DE PURO DERECHO; trial in which
JUICIO SUMARIO; summary proceeding.
on Iy matters of law are addressed.
JUICIO TESTAMENTARIO; testamentary
JUICIO DE QUIEBRA; bankruptcy
proceeding.
proceedings.
JUrcro UNIVERSAL; proceeding in which an
JUICIO DE REHABILITACIÓN; discharge
entire estate is at stake.
proceedings.
JUICIO VERBAL; proceeding conceming a
JUICIO DE RESPONSABILIDAD; suit for
small claim which is handled mostly
damages.
orally.
JUICIO DE SEGUNDA INSTANCIA; JUICIOS ACUMULADOS; consolidated
appellate trial. actions.
JUICIO DE SUCESIÓN; probate proceeding. JUNTA/; board, meeting.
JUICIO DE TESTAMENTARÍA; probate JUNTA ADMINISTRATIVA; administrative
proceeding. board.
JUICIO DE TRABAJO; labor law proceeding. JUNTA ARBITRAL; arbitration board.
JUICIO DECLARATIVO; dec1aratory JUNT A ASESORA; consulting board.
judgment. JUNTA CONSULTIVA; consulting board.
475 JURÍDICO
JUNTA DE ACCIONISTAS; stockholders' JURADURÍAf; jury service.
meeting. JURAMENT AR; to swear in, to be swom in.
JUNTA DE ACREEDORES; creditors' JURAMENTARSE; to take an oath.
meeting. JURAMENTO m ; oath.
JUNTA DE AMNISTÍAS; board ofpardons. JURAMENTO AFIRMATIVO; assertory oath.
JUNT A DE APELACIÓN DE IMPUESTOS; JURAMENTO ASERTÓRICO; assertory oath.
board of tax appeals. JURAMENTO ASERTORIO; assertory oath.
JUNT A DE ARBITRAJE; arbitration board. JURAMENTO CONDICIONAL; qualified
JUNT A DE COMERCIO; board of trade. oath.
JUNT A DE CONCILIACIÓN; eoneiliation JURAMENTO DE CARGO; oath of offiee.
board. JURAMENTO DE DECIR LA VERDAD; oath
JUNT A DE DIRECCIÓN; board of govemors. of a witness.
JUNTA DE DIRECTORES; board ofdirectors. JURAMENTO DE FIDELIDAD; oath of
JUNT A DE ELECCIONES; board of elections. aIlegiance.
JUNT A DE GOBIERNO; board of govemors. JURAMENTO DE LOS INTÉRPRETES;
JUNTA DE IGUALAMIENTO; equalization interpreters' oath.
board. JURAMENTO DE LOS TESTIGOS; witnesses'
JUNTA DE PLANIFICACIÓN; planning oath.
board. JURAMENTO DECISORIO; decisory oath.
JUNTA DE RETIRO; pension board. JURAMENTO DEFERIDO; decisory oath
JUNTA DE REVISIÓN; board ofreview, JURAMENTO ESTIMATORIO; swom
board of audit. appraisal.
JUNT A DE SÍNDICOS; board of trustees. JURAMENTO EXTRAJUDICIAL;
JUNTA DIRECTIVA; board of directors. extrajudicial oath.
JUNTA ELECTORAL; board of elections. JURAMENTO FALSO; false oath.
JUNT A ESPECIAL; special meeting. JURAMENTO INDECISORIO; swom
JUNT A EXTRAORDINARIA; special statements which are decisive only ifthey
meeting. harm the swearer.
JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS; JURAMENTO JUDICIAL; judicial oath.
stockholders' meeting. JURAMENTO LEGAL; judicial oath.
JUNT A GENERAL ORDINARIA; JURAMENTO POLÍTICO; oath of officc.
stoekholders' meeting. JURAMENTO PROFESIONAL; oath of a
JUNTA INVESTIGADORA DE HECHOS; professional.
faet finding board. JURAMENTO PROMISORIO; promissory
JUNT A PLANIFICADORA; planning board. oath.
JUNTO; together. JURAMENTO SOLEMNE; solemn oath.
JURAf; oath, aet oftaking oath. JURAMENTO SUPLETORIO; suppletory
JURADO (adj); swom. oath.
JURADO m ;jury, juror. JURAMENTO VOLUNTARIO; voluntary
JURADO DE ACUSACIÓN; grand jury. oath.
JURADO DE JUICIO; trial jury. JURAR; to swear, to take an oath.
JURADO DESIGNADO; juror designate. JURAR EL CARGO; to take an oath of office.
JURADO ESPECIAL; specialjury. JURAR EN FALSO; to commit pcrjury.
JURADO JUSTO E IMPARCIAL; fair and JURATORIO; juratory.
impartiaI jury. JURICIDAD f; legality.
JURADO OBLIGADO; speeial jury. JURÍDICAMENTE; juridically.
JURADO ORDINARIO; common jury. JURIDICIDAD f; legality.
JURADO SUPLENTE; altemate juror. JURÍDICO; juridical.
JURÍDICO-LABORAL 476
JURÍDICO-LABORAL; pertaining to labor JURISDICCIÓN EXTRAORDINARIA; special
law. jurisdiction.
JURISCONSULTO m ; jurisconsulto JURISDICCIÓN FEDERAL; federal
JURISDICCIÓN f; jurisdiction, venue, jurisdietion.
JURISDICCIÓN ACUMULATIVA; JURISDICCIÓN FORZOSA; foreed
concurrent jurisdiction. jurisdiction.
JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA; JURISDICCIÓN GENERAL; general
administrative jurisdiction. jurisdiction.
JURISDICCIÓN APELATIVA; appelIate JURISDICCIÓN JUDICIAL; courtjurisdietion.
jurisdiction. JURISDICCIÓN LABORAL; jurisdiction oyer
JURISDICCIÓN CIVIL; civil jurisdiction. matters conceming labor law.
JURISDICCIÓN COMERCIAL; jurisdiction JURISDICCIÓN LIMITADA; limited
over matters conceming commerciallaw. jurisdiction.
JURISDICCIÓN COMPETENTE; jurisdiction. JURISDICCIÓN MARíTIMA; admiralty
JURISDICCIÓN COMÚN ORDINARIA; jurisdietion.
general jurisdiction. JURISDICCIÓN MERCANTIL; jurisdiction
JURISDICCIÓN CONCURRENTE; concurrent over matters eonceming commercial law.
jurisdiction. JURISDICCIÓN MILITAR; military
JURISDICCIÓN CONTENCIOSA; contentious jurisdietion.
jurisdiction. JURISDICCIÓN ORDINARIA; general
JURISDICCIÓN jurisdiction.
CONTENCIOSO-ADMINISTRA TIV A; JURISDICCIÓN ORIGINAL; original
jurisdietion.
administrative jurisdiction.
JURISDICCIÓN PENAL; criminaljurisdiction.
JURISDICCIÓN CONVENCIONAL;
JURISDICCIÓN PLENA; plenary jurisdietion.
jurisdiction that has been agreed upon.
JURISDICCIÓN PLENARIA; plenary
JURISDICCIÓN COORDINADA; concurrent
jurisdietion.
jurisdiction.
JURISDICCIÓN PRIVATIVA; exclusive
JURISDICCIÓN CORRECCIONAL;
jurisdiction.
jurisdiction oyer minor offenses.
JURISDICCIÓN PRIVILEGIADA; special
JURISDICCIÓN CRIMINAL; criminal
J urisdietion.
jurisdiction.
JURISDICCIÓN PROPIA; jurisdiction.
JURISDICCIÓN DE LA EQUIDAD; equity
JURISDICCIÓN PRORROGADA; jurisdiction
jurisdiction.
that has been agreed upon.
JURISDICCIÓN DE PRIMERA INSTANCIA;
JURISDICCIÓN SOBRE LA SUCESIÓN;
original jurisdiction.
probate jurisdiction.
JURISDICCIÓN DEL TRABAJO; jurisdiction
JURISDICCIÓN SUMARIA; summary
over matters conceming labor law. jurisdietion.
JURISDICCIÓN DELEGADA; delegated JURISDICCIÓN SUPERIOR; appellate
j urisdiction. jurisdiction.
JURISDICCiÓN EN APELACIÓN; appellate JURISDICCIÓN TERRITORIAL; territorial
jurisdiction. jurisdietion.
JURISDICCiÓN EN EQUIDAD; equity JURISDICCIÓN VOLUNTARIA; jurisdiction
jurisdiction. that has been agreed upon.
JURISDICCIÓN EN PRIMER GRADO; JURISDICCIONAL; jurisdictional.
original jurisdiction. JURISPERICIA/; junsprudence.
JURISDICCIÓN ESPECIAL; special JURISPERITO m ; legal experto
jurisdiction. JURISPRUDENCIA/; jurisprudence, ease law.
477 JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA
JURISPRUDENCIA ANALíTICA; analytical JUSTICIAR; lo convict.
jurisprudence. JUSTICIAZGO In ; judgeship.
JURISPRUDENCIA COMPARATIVA; JUSTICIERO; just, equitable.
comparative jurisprudence. JUSTIFICABLE; justifiable.
JURISPRUDENCIA CONSUETUDINARIA; JUSTIFICACIÓN r.justification.
common law. JUSTIFICACIÓN DE LAS A VERlAS;
JURISPRUDENCIA DE LA EQUIDAD; verification of average.
equity jurisprudence. JUSTIFICADAMENTE; justifiably.
JURISPRUDENCIA DEL JUSTIFICADO; justified.
DERECHO-EQUIDAD; equity JUSTIFICADOR m ; justifier.
jurisprudence. JUSTIFICANTE (adj); justifying.
JURISPRUDENCIA INTERPRETATIVA; JUSTIFICANTE In ; justifier, voucher.
analytica! jurisprudence.
JUSTIFICAR; to justify.
JURISPRUDENCIA JUDICIAL; judge-rnade
JUSTIFICARSE; to justify one's actions.
!aw.
JUSTIFICATIVO (adj); justifying.
JURISPRUDENCIA MÉDICA; medica!
JUSTIFICA TlVO In ; voucher.
jurisprudence.
JUSTlPRECIACIÓN/; appraisal.
JURISPRUDENCIA PROCESAL; procedural
JUSTlPRECIADOR m; appraiser.
law.
JUSTIPRECIAR; lO appraise.
JURISPRUDENCIA SENTADA; established
JUSTIPRECIO m ; appraisal.
legal precedent.
JUSTO;just.
JURISPRUDENCIAL; jurisprudential,
JUSTO PRECIO; fair price.
JURISTA In; jurist.
JUSTO TÍTULO; just title.
JUS; right, law, justice.
JUSTO VALOR; just value.
JUS CIVILE; civillaw.
JUVENIL; juvenile.
JUS COMMUNE; common Iaw.
JUZGADO (adj); adjudged.
JUS GENTIUM; law ofnations.
JUZGADO In ; court, courtroom, judiciary,
JUS NA TURALE; naturallaw.
court of one judge.
JUSTA CAUSA; just cause.
JUZGADO CONSULAR; consular court.
JUSTA CAUSA DE PROVOCACIÓN; just
JUZGADO CORRECCIONAL; correctional
cause of provocation.
JUSTA COMPENSACIÓN; just compensation. court.
JUSTICIA In ; judge.
JUZGADO CRIMINAL; criminal court.

JUSTICIA/; justice, judiciary, court, equity, JUZGADO DE ADUANAS; custom's court.

death penalty, jurisdiction. JUZGADO DE CIRCUITO; circuit court.


JUSTICIA CIVIL; civil court, civil jurisdiction. JUZGADO DE CIRCULACIÓN; traffic court.
JUSTICIA CONMUTATIVA; commutative JUZGADO DE CONCIENCIA; court of equity.
justicc. JUZGADO DE DISTRITO; district court.
JUSTICIA CRIMINAL; criminal court, JUZGADO DE INSTRUCCIÓN; tri al court.
criminal jurisdiction. JUZGADO DE JURISDICCIÓN ORIGINAL;
JUSTICIA DE PAZ; small c1aims court. court of original jurisdiction.
JUSTICIA DISTRIBUTIVA; distributive JUZGADO DE LETRAS; court offirst
justice, instance.
JUSTICIA FEDERAL; federal court, federal JUZGADO DE LO CIVIL; civil court.
jurisdiction. JUZGADO DE LO PENAL; criminal court.
JUSTICIA SOCIAL; social justice. JUZGADO DE NOCHE; night court.
JUSTICIABLE; justiciable. JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA; court
JUSTlCIAL; pertaining to justice. of first instance, lower court.
JUZGADO DE RELACIONES FAMILIARES 478
JUZGADO DE RELACIONES FAMILIARES;
family court.

K
JUZGADO DE SUSTANCIACIÓN; trial court.
JUZGADO DE TRABAJO; labor court.
JUZGADO EN LO CRIMINAL; criminal
court.
JUZGADO FEDERAL; federal court.
JUZGADO INSTRUCTOR; trial court.
JUZGADO MAYOR; higher court.
JUZGADO MENOR; lower court. KARTELL; cartel.
JUZGADO MUNICIPAL; municipal court. KILOGRAMO m ; kilogramo
JUZGADO PENAL; criminal court. KILÓMETRO m ; kilo meter.
JUZGADO PROMISCUO; court of general
jurisdiction.
JUZGADOR m ;judge.
JUZGAMIENTO m ; judgment.
JUZGAR; to adjudge, to try a case.
479 LECTURA DE LAS LEYES PENALES
LANZAR; lo evict, to oust, to throw.
LAPSO m ; lapse.

L
LAPSO DE ESPERA; waiting periodo
LARGAMENTE; liberally, at length,
LARGO PLAZO; long-termo
LASCIVIA/; lasciviousness.
LASCIVO; lascivious.
LAST AR; lo pay for another.
LASTIMADO; hurto
LABOR!; labor. LASTIMADURA; injury.
LABORABLE; workable, work. LASTIMAR; to injurc.
LABORAL; pertaining to labor. LASTO m ; receipt given lo the person who
LABORANTE; laboring. pays for another.
LABORAR; lo labor. LASTRAR; to ballast,
LABORATORIO m; laboratory. LASTRE m ; ballast,
LABORATORIO FORENSE; forensic LATA CULPA; gross negligence.
laboratory . LATAMENTE; liberally.
LABORÍO m ; labor. LATENTE; latent,
LABORIOSO; laborious. LATERAL; lateral.
LABRAR; lo farm, lo work, lo cause. LATIFUNDIO m ; very large property,
LABRAR UN ACTA; lo draw up a document. latifundium.
LACERACIÓN/; laceration. LATIFUNDISMO m ; ownership of a very
LACERADO; lacerated. large property.
LACERAR; to lacerate. LATIFUNDISTA m ; owner of a very large
LACRAR; to seal with wax. property.
LACRE m ; sealing wax. LATO; liberal, lengthy.
LACRIMÓGENO, GAS; tear gas. LATROCINANTE m; robber.
LACT ANClA!; lactation. LATROCINIO m ; robbery.
LADRÓN; robber, thief. LAUDAR; to award, lo render a decision.
LADRONAMENTE; steaIthily. LAUDO m; award, decision.
LADRONERÍA!; robbery, larceny. LAUDO ARBITRAL; arbitration award,
LADRONICIO m ; robbery, larceny. arbitration decision.
LAESA MAJEST AS; high treason. LAUDO HOMOLOGADO; court approved
LAGUNA/; matter not covered by a statute, arbitration award.
importan! omission, blank space. LAZARETO m ; quarantine station.
LAGUNAS DE LA LEY; matters not covered LEALTAD!; loyalty, allegiance.
by statutes. LEALTAD NATURAL; natural allegiance.
LAGUNAS DEL DERECHO; matters not LEALTAD POR NACIMIENTO; natural
covered by statutes, allegiance.
LAGUNAS LEGALES; matters not covered by LEALTAD POR NATURALIZACiÓN;
statutes. acquired allegiance.
LA1SSEZ-F AIRE; political philosophy of not LEALTAD POR RESIDENCIA; actual
interfering, laissez-faire. allegiance.
LANCE m ; throw, impasse, incident, quarrcl. LECTOR m ; reader.
LANCHADA!; fullload of a vessel. LECTURA!; reading.
LANCHAJE m ; lighterage. LECTURA DE ACUSACiÓN; arraignment.
LANZAMIENTO m ; eviction, ouster, LECTURA DE LAS LEYES PENALES;
throwing. reading of the criminallaws.
LECTURA DEL TESTAMENTO 480
LECTURA DEL TEST AMENTO; reading of LEGADO LEGAL; legacy required by law,
the will. devise required by law.
LECHO CONYUGAL; marital bed. LEGADO MODAL; modallegacy, modal
LEGACIÓN!; legation. devise.
LEGADO m; legacy, devise, chiefforeign LEGADO PURO; absolute legacy, absolute
minister. devise.
LEGADO A LOS POBRES; legacy to the poor, LEGADO REMANENTE; residuary legacy,
devise to the pOOT. residuary devise.
LEGADO A TíTULO SINGULAR; specific LEGADO SINGULAR; specific legacy,
legacy, specific devise. specific devise.
LEGADO A TíTULO UNIVERSAL; general LEGADO UNIVERSAL; universallegacy,
legacy, general devise. universal devise.
LEGADO ALTERNATIVO; alternate legacy, LEGAJO m ; file, bundle ofpapers.
altemate devise. LEGAJO DE SENTENCIA; judgment docket,
LEGADO CONDICIONAL; conditional civil docket, criminal docket.
legacy, conditional devise. LEGAL; legal.
LEGADO DE BENEFICENCIA; charitable LEGALIDAD!; legality.
legacy, charitable devise. LEGALISMO m; legality, legal technicality.
LEGADO DE BIENES PERSONALES; LEGALISTA; legalistic.
bequest. LEGALíSTICO; legalistic.
LEGADO DE BIENES RAíCES; devise. LEGALIZACIÓN!; legalization,
LEGADO DE CANTIDAD; pecuniary legacy. authentication, certification.
LEGADO DE COSA AJENA; legacy of LEGALIZAR; to legalize, to authenticate, lo
another's property, devise of another's certify.
property. LEGALMENTE; legally.
LEGADO DE COSA CIERTA; specific legacy, LEGALMENTE RESPONSABLE; legally
specific devise. liable.
LEGADO DE COSA DETERMINADA; LEGAR; to bequeath, lo devise, to delegate.
specific legacy, specific devise. LEGATARIO m; legatee, devisee, beneficiary.
LEGADO DE COSA ESPECIFICADA; LEGATARIO DE ALIMENTOS; beneficiary
specific legacy, specific devise. of a maintenance allowance.
LEGADO DE COSA INDETERMINADA; LEGATARIO DE BIENES PERSONALES;
indefinite legacy, indefinite devise. legatee.
LEGADO DE COSA POSEíDA EN COMÚN; LEGATARIO DE BIENES RAíCES; devisee.
legacy of jomt property, devise of joint LEGISLABLE; subject to legislation.
property. LEGISLACIÓN!; legislation.
LEGADO DE COSAS ALTERNAS; altemate LEGISLACIÓN COMPARADA; comparative
legacy, altemate devise. law.
LEGADO DE TODA LA HERENCIA; LEGISLACIÓN DE FONDO; substantive law.
universal legacy, universal devise. LEGISLACIÓN DEL TRABAJO; labor
LEGADO DE UN PREDIO; devise. legislation.
LEGADO DEMOSTRATIVO; demonstrative LEGISLACIÓN JUDICIAL; judge-made law.
legacy, demonstrative devise. LEGISLACIÓN OBRERA; labor law.
LEGADO ESPECíFICO; specific legacy, LEGISLADOR (adj); legislative.
specific devise. LEGISLADOR m ; legislator.
LEGADO INCONDICIONAL; absolute LEGISLAR; to legislate.
legacy, absolute devise. LEGISLATIVO; legislative.
481 LETRA DE CRÉDITO
LEGISLATURAf; legislature, legislative LESIONADO m; injured persono
termo LESIONADOR (adj); injuring, damaging.
LEGISLATURA EXTRAORDINARIA; LESIONADOR m; injurer, damager.
special session. LESIONAR; to injure, to damage.
LEGISPERITO m ; legal expert, legisperitus. LESIONESf; injuries, damage.
LEGISTA m; attomey. LESIONES EN RIÑA; injuries resulting from
LEGÍTIMAf; legitime. an affray.
LEGÍTIMA DE LOS ASCENDIENTES LESIONES GRAVES; scrious injuries.
LEGÍTIMOS; legitime ofthe legitimate LESIONES LEVES; slight injuries.
ascendants. LESIONES SÚBITAS; unexpected injuries.
LEGÍTIMA DE LOS DESCENDIENTES LESIVO; injurious, damaging.
LEGITIMOS; legitime ofthe legitimate LESO; injured, damaged.
descendants. LETAL; lethal.
LEGÍTIMA DEFENSA; sclf-defense, defense LETRA, A LA; to the letter, Iiterally.
of others. LETRA/; draft, bill, letter, handwriting.
LEGÍTIMA DEFENSA PROPIA; self-dcfensc. LETRA A DÍA FIJO; time bill.
LEGITIMA DEL CÓNYUGE VIUDO; LETRA A LA VISTA; sight draft.
legitime ofthe surviving spouse. LETRA A PLAZO; time bill.
LEGITIMACIÓN!; legitimation. LETRA A PRESENTACIÓN; sight draft.
LEGITIMACIÓN EN EL PROCESO; legal LETRA A TÉRMINO; time bill.
capacity. LETRA ABIERTA; open letter of credit.
LEGITIMACIÓN EN LA CAUSA; legal LETRA ACEPT ADA; accepted draft.
capacity. LETRA BANCARIA; bank draft.
LEGITIMACIÓN PARA OBRAR; legal LETRA CAMBIARlA; bill of exchange,
capacity, LETRA DE ACOMODACIÓN;
LEGITIMACIÓN PROCESAL; legal capacity, aeeommodation letter.
LEGITIMADO; legitimated. LETRA DE BANCO; bank draft.
LEGÍTIMAMENTE; legitimately. LETRA DE CAMBIO; bill of exchange.
LEGITIMAR; to Iegitimize. LETRA DE CAMBIO A LA VISTA; sight
LEGITIMARIO m; foreed heir. draft.
LEGITIMIDADf; legitimaey, genuineness. LETRA DE CAMBIO ACEPTADA; acccptcd
LEGITIMO; legitimate. bill of exchange.
LEGO m ; layperson. LETRA DE CAMBIO AL PORTADOR; bearer
LEGULEYO m ; shyster. bill of exchange,
LENIDAD f; leniency. LETRA DE CAMBIO DOCUMENTADA;
LENITIVO; lenient, documentary bill ofexchange.
LEONINO; leonine. LETRA DE CAMBIO DOMICILIADA;
LESA MAJESTAD; high treason. domieiled bill of exchange.
LESIÓN!; injury, damage. LETRA DE CAMBIO ENDOSADA; indorsed
LESIÓN CORPORAL; bodily injury. bill of exchange.
LESIÓN DE TRABAJO; oeeupational injury. LETRA DE CAMBIO EXTRANJERA; foreign
LESIÓN DIRECTA; direct injury. bill of exchange.
LESIÓN FATAL; fatal injury. LETRA DE CAMBIO NO DOMICILIADA;
LESIÓN JURÍDICA; tort. non-domiciled bill of exchange.
LESiÓN LABORAL; occupational injury. LETRA DE CAMBIO PROTESTADA;
LESIÓN MORTAL; fatal injury. protested bill of exchange.
LESIÓN NO MORTAL; non-fatal injury. LETRA DE CAMBIO VENCIDA; due draft.
LESIONADO (adj); injured. LETRA DE CRÉDITO; letter of credit.
LETRA DE LA LEY 482
LETRA DE LA LEY; letter of the law. LEY CAMBIARlA; law pertaining to
LETRA DE MANO; handwriting. negotiable instruments.
LETRA DE RECAMBIO; redraft. LEY CIVIL; civillaw, civil statute, civil codeo
LETRA DE RESACA; redraft. LEY COMERCIAL; commerciallaw,
LETRA LIMPIA; clean bill of exchange. commercial statute, commercial codeo
LETRA MENUDA; small print. LEY COMÚN; common law.
LETRA MUERTA; dead letter. LEY CONSTITUCIONAL; constitutionallaw.
LETRA NO ATENDIDA; dishonored bill. LEY CONTRIBUTIVA; tax law.
LETRA PROTESTADA; protested bill. LEY DE EDIFICACIÓN; building codeo
LETRA RECHAZADA; dishonored biIl. LEY DE EMERGENCIA; emergency law.
LETRADO m ; attomey. LEY DE ENJUICIAMIENTO CIVIL; law of
LETRADO ASESOR; legal advisor. civil procedure, rules of civil procedure.
LETRADO CONSULTOR; legal advisor. LEY DE ENJUICIAMIENTO CRIMINAL;
LETRADO CRIMINALISTA; eriminallawyer. law of criminal procedure, rules of
LETRAS PATENTES; letters patent. criminal procedure.
LEVANTADO; lifted, rebellious. LEY DE FRAUDES; statute offrauds.
LEVANTADOR; rebellious. LEY DE LA LEGISLATURA; legislative act.
LEV ANT AMIENTO m ; lifting, rebellion, LEY DE LA OFERTA Y DEMANDA; law of
survey. supply and demando
LEY DE PATENTES; patent law, patent
LEVANT AR; to lift, to adjoum, to build, to
statute.
rebe!.
LEY DE PRESCRIPCIÓN; statute of
LEVANT AR CAPITAL; to raise capital.
limitations.
LEVANT AR EL EMBARGO; to rclease the
LEY DE PROCEDIMIENTO; procedurallaw.
attachment.
LEY DE QUIEBRAS; bankruptcy law,
LEVANT AR LA GARANTÍA; to releasc the
bankruptcy codeo
guaranty.
LEY DE SOCIEDADES; corporate law,
LEVANTAR LA SESIÓN; to adjoum.
partnership law.
LEV ANT AR UN PAGARÉ; to paya note.
LEY DECLARATORIA; declaratory statute.
LEV ANT AR UN PROTESTO; lo prepare a
LEY-DECRETO; executive order having the
notice of protest.
force of law.
LEVE; slight.
LEY DEL CASO; law ofthe case.
LEVEMENTE; slightly.
LEY DEL CONGRESO; congressional act.
LEX; law.
LEY DEL EMBUDO; unequal treatment under
LEX LOCI; the law ofthe place. the law.
LEX LOCI CONTRACTUS; the law ofthe LEY DEL ENCAJE; arbitrary eourt ruling.
place the contraet was made. LEY DEL FORO; the law ofthe forum.
LEX NATURALE; naturallaw. LEY DEL HOGAR SEGURO; homestead
LEX NON SCRIPT A; unwritten law. exemption law.
LEX SCRIPTA; written law. LEY DEL LUGAR; the law ofthe place.
LEY f; law, statute. LEY DEL LUGAR DEL CONTRATO; the law
LEY ADJETIVA; adjective law. ofthe place the contraet was made.
LEY ADMINISTRATIVA; administrative law, LEY DEL PRECEDENTE; eommon law.
administrative statute. LEY DEL TAUÓN; law of retaliation, talio.
LEY AGRARIA; agriculturallaw, agricultural LEY DEL TIMBRE; stamp-tax law.
statute. LEY DEL TRABAJO; labor law, labor statute.
LEY ANTERIOR; previous law. LEY DEL TRIBUNAL; the law ofthe forum.
LEY BÁSICA; constitutionallaw. LEY DEROGADA; repealed statute.
483 LIBERAR ACCIONES
LEY ELECTORAL; electoral statute. LEY PUNITIVA; punitive statute.
LEY ESCRITA; written law. LEY REMUNERATIVA; remunerative statute.
LEY ESPECIAL; special statute. LEY REP ARADORA; remedial statute.
LEY ESTADUAL; state law, state statute. LEY RETROACTIVA; retroactive law.
LEY EX POST FACTO; ex post facto law. LEY SINGULAR; speciallaw, special statute.
LEY EXPLlCA TIV A; expository statute. LEY SUBSTANTIVA; substantive law.
LEY EXTRANJERA; foreign law. LEY SUNTUARIA; sumptuary law.
LEY EXTRATERRITORIAL; extraterritorial LEY SUPLETORIA; expository statute.
law. LEY SUPREMA; supreme law.
LEY FEDERAL; federal law, federal statute. LEY TÁCITA; tacit law.
LEY FISCAL; tax law, tax statute. LEY TERRITORIAL; territoriallaw.
LEY FORMAL; statute. LEY UNIFORME; uniforrn law.
LEY FUNDAMENTAL; constitutionallaw. LEY VIGENTE; law in effect.
LEY HIPOTECARIA; law ofmortgages. LEYES DE GUERRA; laws ofwar.
LEY IMPERATIVA; mandatory statute.
LEYES DE PREVISIÓN; social security laws.
LEY INCONSTITUCIONAL; unconstitutional
LEYES DE REFERENCIA; laws which make
statute.
reference to others.
LEY INJUSTA; unjust law.
LEYES DEL PAís; laws ofthe land.
LEY INTERPRETA TIV A; expository statute.
LEYES IMPOSITIVAS; tax laws.
LEY JUDICIAL; judge-made Iaw, judiciary
LEYES LABORALES; labor laws.
Iaw.
LEYES OBRERAS; labor laws.
LEY MARCIAL; martiallaw.
LEYES REFUNDIDAS; revised statutes.
LEY MERCANTIL; commerciallaw,
LEYES REVISADAS; revised statutes.
commercial statute, commercial codeo
LEYES TRIBUTARIAS; tax laws.
LEY MODIFICA TlVA; amendatory statute.
LEYES UNIFORMES; uniforrn laws.
LEY MUNICIPAL; municipal statute,
LIBELAR; to libeI, to bring suit, to file a
municipal Iaw, municipal codeo
complaint.
LEY NACIONAL; national Iaw.
LIBELIST A m ; Iibelist.
LEY NATURAL; natural Iaw.
LEY NEGATIVA; negative statute. LIBELO m ; libel, petition, complaint.
L1BERACIÓN/; liberation, exemption,
LEY NO ESCRITA; unwritten law.
exoneration, release.
LEY NOT ARIAL; notarial Iaw.
LEY ÓMNIBUS; omnibus statute. LIBERACiÓN ADUANERA; customs release.
LEY ORGÁNICA; organic law. LIBERACiÓN CONDICIONAL; parole.
LEY PARTICULAR; speciallaw, special LIBERACIÓN DE OBLIGACIONES;
statute. discharge of obligations.
LEY PENAL; criminallaw, criminal statute, LIBERACIÓN DE PRISIONEROS; liberation
criminal codeo of prisoners.
LEY PERMANENTE; perpetual statute. LIBERADO; liberated, exempt, exonerated,
LEY PERPETUA; perpetual statute. released.
LEY PERSONAL; speciallaw, special statute. LIBERADOR (adj); Iiberating.
LEY POSITIVA; positive law. LIBERADOR m; Iiberator.
LEY PRIVADA; speciallaw, special statute. LIBERAL; liberal.
LEY PROCESAL; procedurallaw. L1BERALlDAD/; liberality.
LEY PROHIBITIVA; prohibitive law, LIBERALISMO m ; Iiberalism.
prohibitive statute. LIBERALMENTE; liberally.
LEY PROVINCIAL; provinciallaw, provincial LIBERAR; to free, 10 exempt, lo issue.
statute. LIBERAR ACCIONES; to issue stock.
LIBERAR DE DERECHOS 484
LIBERAR DE DERECHOS; to exempt from LIBERTAD DE TRÁNSITO; freedom of
duties. movement.
LIBERAR DE RESPONSABILIDAD; to free LIBERTAD INDIVIDUAL; civilliberty.
from liability. LIBERTAD INDUSTRIAL; right to work.
LIBERATORIO; releasing, exempting. LIBERTAD PERSONAL; civilliberty.
LIBERTADf; Iiberty, right, license. LIBERTAD POLíTICA; politicalliberty.
LIBERTAD A PRUEBA; probation. LIBERTAD PROVISIONAL; parole, rclcase
LIBERTAD BAJO CAUCIÓN; release on bail. on bail.
LIBERTAD BAJO FIANZA; release on bail. LIBERTAD RELIGIOSA; freedom of religión.
LIBERTAD BAJO PALABRA; parole. LIBERTAD SIN FIANZA; release without
LIBERTAD CAUCIONAL; release on bail. bail.
LIBERTAD CIVIL; civilliberty. LIBERTAD VIGILADA; parole.
LIBERTAD CONDICIONAL; parole. LIBERTAR; to liberate, to exonerate, to
LlBERT AD CONTRACTUAL; freedom of exempt.
contracto LIBRADO m ; drawee.
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN; freedom of LIBRADOR m ; drawer.
association. LIBRAMIENTO m ; arder of payrnent, draft,
LIBERTAD DE CIRCULACIÓN; freedom of warrant.
movement. LIBRANCISTA m ; issuer of an order of
LIBERTAD DE COALICIÓN; freedom of payment.

association. LIBRANTE mlf; drawer.


LIBERTAD DE CONCIENCIA; liberty of
LIBRANZA f; order of payment, draft.
LIBRAR; to liberate, lo draw, to issue,
conscience.
LIBRAR SENTENCIA; to pronounce
LIBERTAD DE CONTRATAR; freedom of
judgment.
contract.
LIBRE; free, absolved, exempt.
LIBERTAD DE CULTOS; freedom ofreligion.
LIBRE A BORDO; free on board.
LIBERTAD DE EXPRESIÓN; freedom of
LIBRE AL COSTADO; free alongside ship.
expression.
LIBRE ALBEDRío; free will.
LIBERTAD DE IMPRENTA; freedom of
LIBRE ARBITRIO; free will.
press.
LIBRE CAMBIO; free trade.
LIBERTAD DE INDUSTRIA; right to work.
LIBRE COMERCIO; free trade.
LIBERTAD DE LA PROPIEDAD; right to
LIBRE DE CONTRIBUCIÓN; tax-free.
own property.
LIBRE DE CULPA; innocent.
LIBERTAD DE LOS MARES; freedom ofthe
LIBRE DE DERECHOS; duty-free.
seas.
LIBRE DE GASTOS; free of charges.
LIBERTAD DE OPINIÓN; freedom ofspeech.
LIBRE DE GASTOS A BORDO; free on
LIBERTAD DE PACTAR; freedom of
board.
contract.
LIBRE DE GRAVAMEN; free and clear.
LIBERTAD DE PALABRA; freedom of LIBRE DE IMPUESTO; tax-free.
speech. LIBRE EMPRESA; free enterprise.
LIBERTAD DE PRENSA; freedom of press. LIBRE PLÁTICA; pratique,
LIBERT AD DE REUNIÓN; freedom of LIBRECAMBIO m ; free trade.
association. LIBRECAMBISTA; free-tradíng.
LIBERTAD DE TESTAR; freedom to convey LIBRETA/; notebook, bank book, agenda.
bywill. LIBRETA DE CHEQUES; check book.
LIBERTAD DE TRABAJAR; right to work. LIBRO m ; book.
LlBERT AD DE TRABAJO; right to work. LIBRO DE ACCIONES; stock ledger.
485 LIMITATIVO
LIBRO DE ACCIONISTAS; stock ledger. LICENCIA DE FABRICACIÓN;
LIBRO DE ACTAS; minutes book. manufacturing rights.
LIBRO DE ASIENTO; memorandum book, LICENCIA DE GUIAR; driver's license.
account book. LICENCIA DE IMPORTACIÓN; import
LIBRO DE ASIENTO ORIGINAL; book permit.
containing the original entry. LICENCIA DE PATENTE; patent license.
LIBRO DE ASISTENCIAS A ASAMBLEAS; LICENCIA EXCLUSIVA; exclusive license.
meeting attendance book. LICENCIA GRATUITA; gratuitous license.
LIBRO DE CAJA; cash receipt book. LICENCIA MATRIMONIAL; marriage
LIBRO DE CONTABILIDAD; account book. license.
LIBRO DE CUENTA y RAZÓN; account LICENCIA PARA CASARSE; marriage
book. license.
LIBRO DE DERECHO; law book. LICENCIA PARA EDIFICAR; building
LIBRO DE FILIACiÓN; register ofbirths. perrnit.
LIBRO DE INVENTARIOS y BALANCES; LICENCIA PROFESIONAL; professionaI
inventory and balance book. Iicense.
LIBRO DE MINUTAS; minutes book. LICENCIA SIMPLE; simple license.

LIBRO DE NAVEGACIÓN; ship's logbook. LICENCIADO m; attomey, Iieentiate, licensee,

LIBRO DE PRIMERA ENTRADA; book released person, esquire.


LICENCIADO EN COMERCIO; (US) certified
containing the original entry.
public accountant, (UK) chartered
LIBRO DE QUEJAS; complaint book.
accountant.
LIBRO DE SENTENCIAS; judgment docket.
LICENCIADO EN DERECHO; attomey.
LIBRO DIARIO; joumal.
LICENCIANTE m/f ; licensor.
LIBRO MAESTRO; ledger.
LICITACIÓN/; licitation, bidding.
LIBRO MAYOR; ledger.
L1CIT ADOR m ; bidder.
LIBRO TALONARIO; stub book.
LÍCITAMENTE; legally.
LIBROS DE A BORDO; ship's papers,
LICITANTE m/f; bidder.
LIBROS DE COMERCIO; corporate books.
LICIT AR; to bid, to auction.
LIBROS DE CONTABILIDAD; books of
LÍCITO; legal.
account.
LICITUD{; lawfulness.
LIBROS DEL REGISTRO DE LA
LICURGO m ; legislator.
PROPIEDAD;
register of decds.
register ofreaI cstate,
LID r. fight, dispute.
LÍDER m ; leader.
LIBROS FACULTATIVOS; books not
LÍDER EN PÉRDIDA; loss leader.
requircd by law.
LIDERAZGO DE PRECIOS; price leadership,
LIBROS OBLIGATORIOS; books required by
LlDlAf; battle, litigation.
Iaw. LIDIADOR m ; combatant, litigant.
LlCENCIAf; license, leave of absence. LIDIAR; to battle, to litigate.
LICENCIA AUTORIZADA; authorized leave LlGA/; league, relationship.
of absenee. LIGAMEN m ; diriment impediment.
LICENCIA DE ALIJO; unloading permit. LIGAR; to link, to commit.
LICENCIA DE ARMAS; gun license. LIMITABLE; limitable.
LICENCIA DE CAMBIO; exchange permit. LIMITACIÓN/; limitation, district.
LICENCIA DE CONDUCTOR; driver's LIMITADAMENTE; limitedly.
licence. LIMITADO; limited.
LICENCIA DE CONSTRUCCiÓN; building LIMIT AR; to lirnit.
permit. LIMITATIVO; limiting.
LÍMITE 486
LíMITE m ; limit, end. LIQUIDADOR DE AVERíAS; average
LIMíTROFE; bordering. adjuster, claim adjuster.
LIMPIAR; to clean, to exonerate. LIQUIDADOR JUDICIAL; judicial Iiquidator.
LINAJE m ; lineage. LIQUIDAR; to Iiquidate, to kili.
LINAJISTA m ; genealogist. LIQUIDAR UN GIRO; to honor a draft.
LINCHAMIENTO m ; Iynching. LIQUIDAR UN NEGOCIO; to liquidate a
LINCHAR; to lynch, business.
LINDAR; to adjoin. LIQUIDAR UNA CUENTA; to settle an
LINDE m ; boundary, landmark. account.
LINDERO (adj); adjoining. LIQUIDEZ/; Iiquidity.
LINDERO m ; boundary, landmark. LíQUIDO; liquido
LiNEA/; line, boundary. LíQUIDO IMPONIBLE; taxable income.
LINEA AÉREA; air route, airline. LIS ALlBI PENDENS; a suit pending
LíNEA ASCENDENTE; ascending line. elsewhere.
LíNEA COLATERAL; collateralline. LIS PENDENS; a pending suit.
LíNEA DE CARGA; load line. LISIADO; disabled, injured.
LíNEA DE NAVEGACIÓN; navigation route, LISIAR; to disable, to injure.
shipping company. LISTA/; list.
LÍNEA DESCENDIENTE; descending line. LISTA DE JURADOS; jury-Iist.
LíNEA DIRECTA; direct line. LISTA DE LITIGIOS; docket.
LíNEA DURA; hard line. LIST A DE PERITOS Y TESTIGOS; witness
LíNEA FEMENINA; female line. listo
LISTA DE PLEITOS; docket.
LíNEA FÉRREA; railroad line, railroad
LIST A NEGRA; black list.
company.
LISTíN m ; small list, newspaper.
LíNEA FLUVIAL; navigation route.
LITE; litigation.
LíNEA MASCULINA; male line.
LITE PENDENTE; pending the suit.
LÍNEA MATERNA; maternal line.
LITERAL; literal.
LÍNEA PATERNA; patemalline.
LíNEA RECTA; direct line.
LITERALIDAD r: Iiterality.
LITERALMENTE; literally.
LINEA TELEFÓNICA; telephone line.
LITERATURA JURíDICA; legal Iiterature.
LINEAL; lineal.
LITIGACIÓN/; litigation.
LíNEAS DE COMUNICACIONES; Iines of
LITIGADOR m ; litigant, litigator.
communication.
LITIGANTE m/f; litigant, litigator.
L1PIDlA/; indigence, impertinence.
LITIGANTE VENCEDOR; prevailing party.
LIQUIDABLE; liquefiable.
LITIGANTE VENCIDO; losing party.
LIQUIDACIÓN/; Iiquidation, killing. LITIGAR; to Iitigate.
LIQUIDACIÓN DE AVERíAS; Iiquidation of LITIGIO m ; litigation.
ship's average. LITIGIOSO; litigious.
LIQUIDACIÓN DE LA HERENCIA; LITIS; lawsuit.
distribution o f the estate. LITISCONSORCIO m ; joinder.
LIQUIDACIÓN DE SOCIEDAD; liquidation LITISCONSORTE m/f ; joint litigant.
of partnership, liquidation of corporation. LITISCONTESTACIÓN/; contestation of
LIQUIDACIÓN FORZOSA; forced suit.
liquidation. LITISEXPENSAS/; costs oflitigation.
LIQUIDACIÓN PARCIAL; partial Iiquidation. LlTISPENDENCIA/; a pending suit, same
LIQUIDADO; Iiquidated, killed. cause of action pending in another court.
LIQUIDADOR m ; liquidator. LITORAL; littoral,
487 LUZ DE TRÁNSITO
LOCACIÓN/; lease, employment. LUCRATIVO; lucrative.
LOCACIÓN CONCURRENTE; concurrent LUCRO m ; profit.
lease. LUCRO CESANTE; lost profits.
LOCACIÓN DE COSAS; lease of goods. LUCRO ESPERADO; anticipated profits.
LOCACIÓN DE FINCAS RÚSTICAS; lease of LUCRO NACIENTE; profit on borrowed
rural property. funds.
LOCACiÓN DE FINCAS URBANAS; lease of LUCROS y DAÑOS; profit and loss.
urban property. LUEGO QUE; as soon as.
LOCACIÓN DE SERVICIOS; employment. LUGAR, CON; accepted.
LOCACIÓN INFORMAL; parollease. LUGAR, HA; upheld.
LOCACIÓN-VENTA; lease with option to LUGAR, NO HA; case dismissed, petition
buyo denied, overruled.
LOCADOR m ; lessor, employer. LUGAR, SIN; rejected.
LOCADOR DE SERVICIOS; employer. LUGAR m ; place, reason, post.
LOCAL (adj); loca!. LUGAR DE LOS HECHOS; the place ofthe
LOCAL m ; locale. events, the place of the offense.
LOCALES DE TRABAJO; work sites. LUGAR DE TRABAJO; work place.
LOCALIDAD t: locality. LUGAR DEL DELITO; place of the offense.
LOCALIZACIÓN!; location. LUGAR DEL SELLO; place ofthe sea!.
LOCALIZAR; lo locate. LUGAR EN LOS CONTRATOS; place of the
LOCATARIO m; lessee. contract.
LOCATIVO; pertaining to leasing, pertaining LUGAR HABITADO; inhabited place.
to employment. LUGAR NO HABITADO; uninhabited place.
LOCO (adj); insane. LUGAR PÚBLICO; public place.
LOCO m ; insane persono LUGAR y FECHA; place and date.
LOCURA/; insanity. LUIR; to pay off.
LOCURA CRIMINAL; criminal insanity. LUZ DE TRÁNSITO; traffie light.
LOCUS DELICTI; the place ofthe offense,
locus del icti.
LOGRAR; to achieve, lo possess, lo enjoyo
LOGREAR; to profiteer, lo lend rnoney,
LOGRERíA/; profiteering, usury,
moneylending.
LOGRERO m ; profitcer, usurer, moneylender.
LONGEVIDAD!; longevity.
LONGUERíA!; dilatoriness.
LONJA!; market.
LOTE m ; lot.
LOTEAR; to parce!.
LOTEO m ; parcelling.
LOTERÍA/; lottery.
LUCES DE SITUACIÓN; anchor lights.
LÚCIDAMENTE; lucidly.
LUCIDEZ/; lucidity.
LUCIDEZ MENTAL; lucidity.
LÚCIDO; lucid.
LUCRAR; to profit.
LUCRARSE; to profit.
LL 488

LL M
LLAMA/; flameo MACULAR; to defame,
LLAMADA/; call, signa!. MACUTENO m ; thief
LLAMADA A LlCIT ACIÓN; call for bids. MACHI mlf; quack.
LLAMADA A PROPUESTAS; call for bids. MACHUCHO; judicious.
LLAMADA DE SOCORRO; dislress call. MADRASTRA/; step-mother.
LLAMADO EN GARANTÍA; notificalion to a MADRE!; mother, origino
third party ofpossible Iiability.
MADRE ADOPTIVA; adoptive mother,
LLAMAMIENTO m ; call, summons.
MADRE DE FAMILIA; householder.
LLAMAMIENTO A JUICIO; summons,
MADRE POLÍTICA; rnother-in-law.
indictment.
MADRUGADA/; dawn.
LLAMAMIENTO A LICITACIÓN; call for
MADURAR; lo mature,
bids.
MAESTRANZA/; arsenal.
LLAMAR; lo call, lo summon.
MAESTRO; master, rnain,
LLAMAR A CONCURSO; lo call for bids.
LLAMAR A JUICIO; to summon, to bring lo MAESTRO DE OBRAS; foreperson.
trial. MAESTRO EN LEYES; master oflaws.
LLAMAR A JUNTA; lo call a meeting. MAGANCERÍA/; trickery.
LLAMAR AL ORDEN; lo call to order, MAGANCIA/; trick.
LLAMAR AUTOS; 10 subpoena records. MAGISTRADO m ; magistrate, justice,
LLAMAR EL CASO; 10 call the case. MAGISTRADO PONENTE; judge who writes
LLAMAS, EN; ablaze. the opinion of the court where there is
LLAVE/; goodwill, key. more than one justiee.
LLAVE MAESTRA; master key, MAGISTRADO REVISOR; judge who writes
LLEGADA/; arrival. the opinion of the court where there is
LLEGAR; lo arrive. more than one justice,
LLEGAR A UN ACUERDO; to reach an MAGISTRADO SUPLENTE; judge pro
agreement. tempore.
LLENAR; to comply with, lo fill,
MAGISTRATURA/; rnagistracy.
LLENERO; complete.
MAGISTRATURA SENTADA; the judiciary.
LLEVANZA!; leasing.
MAGNA CULPA; gross negligence.
LLEV AR; to carry, lo transfcr, to care for, lo
MAGNICIDIO m; assassination ofa head of
manage, to tolerate, to lease.
state, assassination of a public figure.
LLEV AR A CABO; to carry out.
MAGNIFICAR; to magnify.
LLEVAR A EFECTO; to put into effect.
MAGNITUD/; magnitude.
LLEVAR A PROTESTO; to protest.
MAGULLAR; lo batter and bruise.
LLEV AR A REMATE; to pul up for auction.
MAL (adj); bad, wrong.
LLEVAR A TÉRMINO; to complete.
LLEVAR INTERESES; to bear interest. MAL (adv); badly, wrongly.

LLEVAR UN PLEITO; to conduct a lawsuit. MAL m; evil, illegality, damage, wrong,

LLEV AR UN REGISTRO; to kcep a record. illness.


489 MANCOMÚN, DE
MAL rNNECESARIO; unnecessary harm. MALICIA/; malice.
MAL MAYOR; greater harm. MALICIA DE HECHO; actual malice.
MAL MENOR; lesser harm. MALICIA EXPRESA; actual malice.
MAL NOMBRE; bad reputation. MALICIA IMPL{CITA; implied malice.
MALA CONDUCTA; misconduct. MALICIA PARTICULAR; particularmalice.
MALA DECLARACIÓN; false statement. MALICIA PREMEDITADA; premeditated
MALA FAMA; bad reputation. malice, malice aforethought.
MALA FE; bad faith. MALICIAR; to suspect, to ruin.
MALA FlDE; in bad faith. MALICIOSAMENTE; maliciously.
MALA FlDES; bad faith. MALICIOSO; malicious.
MALA FIRMA; iIIegible signature. MALIGNIDAD/; rnalice.
MALA PAGA; credit risk. MALIGNO; malignant.
MALA VOLUNTAD; bad intention. MALINTENCIONADO; with bad intentions.
MALADANZA/; calamity. MALO; bad, damaging.
MALAMENTE; badly, wrongly. MALO ANIMO; with bad intention.
MALAVENTURA/; misfortune. MALOGRAMIENTO m; failure, frustration,
MALAVENTURADO; unfortunate. MALOGRAR; to waste, to spoil.
MALAVENTURANZA/; misfortune. MALOGRARSE; to fail, to be frustrated.
MALBARATADOR m ; spendthrift, MALOGRO m ; failure, frustration.
underseller. MALOS ANTECEDENTES; criminal records.
MALBARATAR; to squander, to dump, to MALOS TRATOS; mistreatrnent.
undersell. MALPARAR; to harm.
MALBARATO m ; squandering, dumping, MALPARIR; to aborto
underselling. MALPARTO; abortion.
MALCASO m ; treachery. MALROT ADOR m ; squanderer.
MALDAD/; malice. MALROT AR; to squander.
MALDADOSAMENTE; maliciously. MALSANO; noxious.
MALDADOSO; rnalicious. MALTRATAMIENTO m ; maltrcatrnent.
MALDECIR; to defame, to curse. MALTRATAR; to maltreat.
MALDICIENTE m ; defamer, curser. MALTRATO m ; maltreatrnent.
MALDISPUESTO; indisposed, reluctant. MALTRATO DE MENORES; child abuse.
MALEADOR m ; hoodlum. MALUM IN SE; wrong in itself.
MALEANTE m ; hoodlum. MALVADAMENTE; maliciously.
MALEAR; to harm, to corrupto MALVADO; wicked.
MALEDICENCIA/; defamation, verbal abuse. MALVERSACIÓN/; misappropriation,
MALEFICIAR; to damage, to injure. embezzlement, pcculation.
MALÉFICO; malicious. MAL VERSACIÓN DE CAUDALES
MALENTENDIDO m ; misunderstanding. PÚBLICOS; peculation.
MALÉVOLAMENTE; malevolently. MALVERSADOR m ; embezzler, peculator.
MALEVOLENCIA/; malevolence. MAL VERSAR; to misappropriate, to embczzle,
MALÉVOLO; malevolent. to peculate.
MALFUNCIONAMIENTO m ; malfunction. MALLETE m ; mallet.
MALGAST ADOR m ; spendthrift. MAMANDURRIA/; sinecure.
MALGAST AR; to squander. MANCAMIENTO m ; maiming, lack.
MALHECHO m ; misdeed. MANCEBA/; concubine.
MALHECHOR m ; malefactor. MANCEBIA/; brothel.
MALHERIDO; badly injured. MANCIPACIÓN/; conveyance, transfer.
MALHERIR; to injure seriously. MANCOMÚN, DE; jointly.
MANCOMUNADA y SOLIDARIAMENTE 490
MANCOMUNADA Y SOLIDARIAMENTE; MANDANTE m/f ; mandator.
joint and severally. MANDAR; to order, to bequeath, to offer, to
MANCOMUNADAMENTE; jointly. govem, to send.
MANCOMUNADO; joint. MANDAR PAGAR; to order payment.
MANCOMUNAR; to compel joint obligation, MANDAR PROTESTAR; to order protest.
to join. MANDATARIO m ; mandatary, agent,
MANCOMUNARSE; to becomejointly attomey, proxy, president.
obligated , to join. MANDATARIO EN LA COMPRA VENTA;
MANCOMUNIDAD f; joint liability, agent for a party in a sale.
association. MANDATARIO GENERAL; general agent.
MANCOMUNIDAD A PRORRATA;joint MANDATARIO JUDICIAL; judicial
liability on a proportional basis. representative, attomey.
MANCOM UNIDAD SIMPLE; joint liability MANDATARIO REAL Y VERDADERO; true
on a proportional basis. and lawful attomey.
MANCOMUNIDAD SOLIDARIA; joint and MANDATARIO SINGULAR; special agent.
severalliability. MANDATO m ; mandate, writ, agency, power
MANCOMUNIDAD TOTAL;joint and several of attomey, charge.
liability. MANDATO APARENTE; apparent agency.
MANDAf; legacy. MANDATO CONDICIONAL; conditional
MANDADO m ; mandate. agency.
MANDAMIENTO m; mandate, mandamus, MANDATO DE HECHO; actual agency.
writ, injunction, command. MANDATO DE PAGO; order ofpayment.
MANDAMIENTO AFIRMATIVO; mandatory MANDATO DELEGABLE; delegable agency.
injunction. MANDATO ESCRITO; written agency.
MANDAMIENTO ALTERNATIVO; MANDATO ESPECIAL; special agency.
altemative writ. MANDATO EXPRESO; express agency.
MANDAMIENTO DE ARRESTO; arrest MANDATO EXTRAJUDICIAL; out-of-court
warrant. agency.
MANDAMIENTO DE DESALOJO; writ of MANDATO GENERAL; general agency.
ejectrnent. MANDATO GRATUITO; gratuitous agency.
MANDAMIENTO DE EJECUCIÓN; writ of MANDATO ILÍCITO; illegal agency.
execution. MANDATO INTERLOCUTORIO;
MANDAMIENTO DE EMBARGO; writ of interlocutory order, temporary injunction.
attachment. MANDATO IRREVOCABLE; irrevocable
MANDAMIENTO DE PRISIÓN; arrest agency.
warrant. MANDATO JUDICIAL; judicial agency.
MANDAMIENTO DE REGISTRO; search MANDATO JURíDICO; court order.
warrant. MANDATO MANCOMUNADO; joint agency.
MANDAMIENTO FINAL; permanent MANDATO ONEROSO; paid agency.
injunction. MANDATO OSTENSIBLE; ostensible agency.
MANDAMIENTO JUDICIAL; writ. MANDATO PARTICULAR; special agency.
MANDAMIENTO PERPETUO; perrnanent MANDATO PERSONAL; personal agency.
injunction. MANDATO PRESUNTO; implied agency.
MANDAMIENTO PRECEPTIVO; mandatory MANDATO RETRIBUIDO; paid agency.
injunction. MANDATO REVOCABLE; revocable agency.
MANDAMIENTO PROVISIONAL; MANDATO TÁCITO; implied agency.
preliminary injunction. MANDATO VERBAL; oral agency.
MANDAMUS; mandamus. MANDATORIO; mandatory.
491 MAQUINARIA
MANDO m ; command, authority. MANIRROTO; spendthrift, wasteful.
MANDO y JURISDICCIÓN; authority and MANO/; hand.
j urisdiction. MANO ARMADA; armed.
MANDRACHE m ; gambling house. MANO DE OBRA; labor.
MANDRACHO m ; gambling house. MANO DERECHA; right hand.
MANEJAR; to direct, to drive. MANOPLA/; brass knuckles.
MANEJO m ; direction, driving. MANOS LIMPIAS; integrity.
MANERA/; manner, type. MANOS MUERTAS; mortmain.
MANFERIR; to assay weights and measures. MANOTEO m ; larceny, gesticulation with the
MANGANILLA/; ruse, stratagem. hands.
MANGONEAR; to graft. MANSALVA; without risk.
MANGONEO m ; graft. MANTENCIÓN/; maintenance.
MANíA/; mania. MANTENEDOR m ; provider, defender.
MANIACO m ; maniaco MANTENENCIA/; maintenance.
MANIATAR; to handcuff. MANTENER; to maintain, to sustain.
MANIÁTICO m; maniaco MANTENIDO m ; dependent.
MANIF ACERO m ; troublemaker, meddler. MANTENIMIENTO m ; maintenance.
MANIFESTACIÓN/; manifestation. MANTENIMIENTO DE FAMILIA; family
MAN IFEST ACIÓN DE IMPUESTOS; tax support.
retum. MANTENIMIENTO DEL ORDEN PÚBLICO;
MANIFESTACIÓN DE LA VOLUNTAD; preservation of public order.
manifestation of intention. MANUFACTURA/; manufacture,
MANIFESTACIÓN DE QUIEBRA; manufactured article.
declaration ofbankruptcy. MANUFACTURACIÓN/; manufacturing.
MANIFEST ACIÓN INCRIMINATORIA; MANUF ACTURAR; to manufacture.
incriminating statement. MANUFACTURERO (adj); manufacturing.
MANIFESTACiÓN INICIAL DEL MANUFACTURERO m ; manufacturero
ABOGADO; opening statement of MANUSCRIBIR; to write by hand.
counsel. MANUSCRITO (adj); written by hand.
MANIFESTACiÓN POLÍTICA; political MANUSCRITO m ; manuscript.
manifestation. MANUTENCIÓN I, maintenance.
MANIFESTADOR; manifesting. MANUTENER; to maintain.
MANIFESTANTE m/f; demonstrator. MANZANA/; block.
MANIFESTAR; to manifest. MAÑA/; cunning, custom.
MANIFIESTAMENTE; manifestly. MAÑANA (adv); tomorrow.
MANIFIESTO (adj); manifest. MAÑANA/; moming.
MANIFIESTO m ; manifest, manifesto. MAÑANA rn ; the future.
MANIFIESTO DE EMBARQUE; ship's MAÑERíA/; infertility.
manifest. MAÑERO; cunning.
MANILLA/; handcuff. MAÑOSAMENTE; cunningly.
MANIOBRA/; maneuver. MAÑOSO; cunning.
MANIOBRAR; to maneuver. MAPA m ; map.
MANIPULACIÓN/; manipulation. MÁQUINA/; machine, apparatus.
MANIPULADOR m ; manipulator. MAQUINACIÓN/; machination.
MANIPULANTE m/f ; manipulator. MAQUINADOR rn ; machinator.
MANIPULAR; to manipulate. MAQUINALMENTE; mechanically.
MANIPULAR LA BOLSA; manipulation, MAQUINAR; to scheme.
MANIPULEO m ; manipulation. MAQUINARIA/; machinery.
MAR 492
M A R m ; sea, oeean. MARIDAR; lo unite, to marry,
MAR JURISDICCIONAL; jurisdictional MARIDO m ; husband.
waters. MARINA/; navy, art ofnavigation.
MAR LARGA; high seas. MARINA DE GUERRA; navy.
MAR LIBRE; high seas. MARINAJE m ; ship's crew.
MAR TERRITORIAL; territorial waters. MARINERÍA/; art ofnavigation, ship's crew.
MARAÑA/; trick, scheme. MARINERO (adj); seaworthy.
MARAÑERO m ; trickster, schemer. MARINERO m ; marinero
MARBETE m ; tag, label, sticker. MARINO; marine.
MARCA/; mark. MARIT AL; marital.
MARCA COLECTIVA; collective mark. MARITIMO; maritime.
MARCA COMERCIAL; trademark. MAROMERO m ; political opportunist.
MARCA DE COMERCIO; trademark. MARRAS, DE; mentioned before, in question.
MARCA DE FÁBRICA; trademark. MARRO m ; error.
MARCA DE TIMBRE; official stamp. MARTILLAR; to hammer, to auction, to
MARCA FIGURATIVA; logo. oppress.
MARCA INDUSTRIAL; trademark. MARTILLERO m; auctioneer.
MARCA REGISTRADA; registered trademark. MARTILLO m ; hammer, auction house,
MARCADO; marked. oppressor.
MARCAR; to mark. MARTINGALA/; stratagem,
MARCARlO; pertaining to tradcmarks. MÁS ADELANTE; later, further.
MARCIAL; martial. MÁS ALLÁ DE DUDA RAZONABLE;
MARCHA/; velocity, progress, operation. beyond a reasonable doubt.
MARCHA ATRÁS; reverse. MÁS QUE; except, though.
MARCHAMAR; to stamp, MASA/; mass, estate, assets.
MARCHAMERO m ; customs official who MASA DE A VERlAS; general average.
stamps. MASA DE BIENES; estate.
MARCHAMO m ; customs stamp. MASA DE LA HERENCIA; decedent's estate.
MARCHANTE (adj); mercantile, MASA DE LA QUIEBRA; bankrupt's estate,
MARCHANTE m; merchant, customer. MASA DE LAS PRUEBAS; totality ofthe
MARCHAR; to march, to leave, to proceed. evidence.
MARCHARSE; to Ieave. MASA FALLIDA; bankrupt's estatc.
MAREA/; tide, sea shore. MASA HEREDITARIA; decedent's estate.
MAREA AL T A; high tide. MASA IMPONIBLE; total taxable value.
MAREA BAJA; low tide. MASA SOCIAL; corporate assets, partnership
MAREA MUERTA; neap tide. assets.
MAREAJE m ; ship's route, art of navigation. MASACRAR; to massacre.
MAREANTE; skilled in navigation. MASACRE/; massacre.
MAREAR; to navigate, to sell, to confuse, to MASOQUISMO m ; masochism.
vex. MASOQUIST A m ; masochist.
MARFUZ; deceiving, MATADOR m ; killer.
MARGEN m ; margin, marginal note, border, MATANZA/; slaughtering.
reason. MAT AR; lo kili, to murder, to slaughter, to
MARGEN DE BENEFICIO; margin ofprofit. cancel.
MARGINAL; marginal. MAT ARSE; to commit suicide.
MARGINAR; to write marginal notes, lo MATASANOS m ; quack.
relegate. MATASELLOS m ; postal cancelling stamp.
MARIDAJE m ; union, marital bond. MATERIAf; matter.
493 MAYORIDAD
MATERIA DE AUTOS; matter ofrecord. MATRIMONIO CONSUMADO;
MATERIA DE ESTADO; matter of state. consummated marriage.
MATERIA DE REGISTRO; matter ofrecord. MATRIMONIO DE HECHO; common-Iaw
MATERIA IMPOSITIVA; tax matter. marriage.
MATERIA MONETARIA; monetary matter. MATRIMONIO DE USO; concubinage.
MATERIA NUEVA; new matter. MATRIMONIO EN EL EXTRANJERO;
MATERIA PRIMA; raw material. foreign marriage.
MATERIAL; material. MATRIMONIO ILEGAL; ilIegal marriage.
MATERIAL INFLAMABLE; flammable MATRIMONIO IN ARTICULO MORTIS;
substance. marriage at the point of death.
MATERIAL NUCLEAR; nuclear substance. MATRIMONIO LEGíTIMO; legal marriage.
MATERIAL PROCESAL; subject of a suit. MATRIMONIO NATURAL; common-Iaw
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN; marriage.
construction materials. MATRIMONIO NULO; null rnarriage.
MATERIALIZAR; to materialize. MATRIMONIO POLíGAMO; plural marriage.
MATERIALMENTE; materially. MATRIMONIO POR PODER; proxy rnarriage.
MATERNAL; maternal. MATRIMONIO PUTATIVO; putative
MATERNIDAD!; maternity. marriage.
MATERNO; maternal. MATRIMONIO RATO; unconsurnrnated
MATERTERA; a mother's sister. marriage.
MATERTERA MAGNA; a sister of a MATRIZ; principal, original.
grandmother. MATUTE m ; smuggling, smuggled goods.
MATERTERA MAJOR; a sister ora MATUTEAR; to smuggle.
great-grandmother, MATUTERO m ; smuggler.
MATRICIDA mlf; matricide. MÁXIMA/; maxim.
MATRICIDIO m; matricide. MÁXIMAMENTE; chiefly.
MATRíCUlA/; matriculation, register, MÁXIME; chiefly.
registration. MÁXIMO m ; maximum.
MATRIcULA DE AUTOMÓVILES; MAYOR (adj); greater, older, eldest, adult,
automobile registration. principal.
MATRIcULA DE BUQUES; ship registration. MAYOR m ; chief, ledger.
MATRíCULA DE MAR; mariners' register. MAYOR CUANTíA; involving a large
MATRICULADO; matriculated, registered. amount.
MATRICULADOR m; matriculator, registrar. MAYOR DE EDAD; major.
MATRICULAR; to matriculate, to register. MAYOR EDAD; majority.
MATRICULARSE; to matriculate oneself, to MAYOR VALíA; appreciation.
register oneself. MAYORAZGA/; eldest daughter,
MATRIMONIAL; matrimonial. primogeniture.
MATRIMONIALMENTE; matrimonially. MAYORAZGO m ; eldest son, primogeniture.
MATRIMONIAR; to marry. MAYORDOMEAR; to adrninister.
MATRIMONIO m ; marriage. MAYORDOMO m ; administrator, oversecr.
MATRIMONIO CIVIL; civil marriage. MAYORES m ; ancestors.
MATRIMONIO CLANDESTINO; elopement. MAYORíA/; rnajority.
MATRIMONIO CON SEPARACIÓN DE MAYORíA ABSOLUTA; absolutc majority.
BIENES; marriage in which the estates are MAYORíA CALIFICADA; qualified majority.
held separately. MAYORÍA DE EDAD; majority.
MATRIMONIO CONSENSUAL; consensual MAYORíA RELATIVA; relative majority.
marriage. MAYORIDAD I: majority.
MAYORISTA 494
MAYORISTA (adj); wholesale. MEDIDA DE LOS DAÑOS; measure ofthe
MA YORIST A m ; wholcsaler. damages.
MA YORIT ARIO; pertaining to a majority. MEDIDAMENTE; moderately.
MA YORMENTE; mainly. MEDIDAS CONSERVATIVAS; precautionary
MAZMORRA/; dungeon. measures.
MAZORCA/; tyranny. MEDIDAS DE PREVISIÓN; precautionary
MECÁNICO; mechanical. measures.
MECHERA/; shoplifter. MEDIDAS DE SEGURIDAD; security
MEDIA FIRMA; signature ofthe sumame measures.
only. MEDIDAS JURíDICAS; legal measures.
MEDIA HERMANA; halfsister. MEDIDAS LEGALES; legal measures.
MEDlACIÓN/; mediation. MEDIDAS PREVENTIVAS; preven ti ve
MEDIACIÓN INTERNACIONAL; measures.
intemational mediation. MEDIDOR DE TIERRAS; surveyor.
MEDIACIÓN LABORAL; labor mediation. MEDIERIA/; sharecropping.
MEDIADOR m ; mediator, intermediary. MEDIO (adj); half, middle, mean.
MEDIANERíA/; party wall. MEDIO (adv); half, partly.
MEDIANERO m ; one ofthe owners of a party MEDIO m ; middle, half, means, medium.
wall, one ofthe owners ofadjoining MEDIO HERMANO; half brother,
properties, mediator. MEDIOS COMPULSORIOS; compulsory legal
MEDIANOCHE/; midnight. steps.
MEDIANTE (adj); intervening. MEDIOS DE COMUNICACIÓN; mcans of
MEDIANTE (adv); by means of. cornmunication.
MEDIANTE ESCRITURA; by deed. MEDIOS DE DERECHO; legal steps.
MEDIAR; lo rnediate, lo intervene, lo be MEDIOS DE PRUEBA; means ofproof.
halfway. MEDIOS DE VIDA; means oflivelihood.
MEO lATAMENTE; mcdiately. MEDIOS ECONÓMICOS; financial resources.
MEDIATO; rncdiate. MEDIOS FRAUDULENTOS; false pretenses.
MEDIBLE; mcasurable, appraisable. MEDIOS LEGALES; legal steps.
MEDICACIÓN/; medication. MEDIOS y ARBITRIOS; ways and means.
MEDICAMENTO m ; medicine. MEDIQUILLO m ; quack.
MEDICASTRO m; quack. MEDIR; to measure.
MEDICINA/; medicine. MEDRA/; increase, improvement.
MEDICINA FORENSE; medical MEDRAR; to thrive.
jurisprudence. MEDRO m ; increase, improvement.
MEDICINA LEGAL; medical jurisprudence. MEDROSO; frightening.
MEDICINAL; medicinal. MEGALOMANÍA!; megalornania,
MEDICINANTE m ; quack. MEJOR; better, best.
MEDICIÓN/; measurement. MEJOR POSTOR; best bidder.
MÉDICO m; doctor. MEJORA/; irnprovement, additional bequest,
MÉDICO FORENSE; coroner. better bid.
MÉDICO LEGISTA; expert in medical MEJORA HEREDITARIA; additional bequest.
jurisprudencc. MEJORA PERMANENTE; permanent
MEDICUCHO m ; quack. improvement.
MEDIDA!; measure, measurement. MEJORABLE; improvable.
MEDIDA CAUTELAR; precautionary MEJORADO; improved, increased.
rneasure. MEJORADOR m ; improver.
MEDIDA DE FUERZA; means of force. MEJORAMIENTO m; improvement.
495 MERCADEO
MEJORANTE m/f; improver. MENOSCABADOR; damaging, reducing.
MEJORAR; to improve, to increase. discrediting.
MEJORAR UN EMBARGO; to extend an MENOSCABAR; to damage, to reduce, to
attachment to additional property. discredit.
MEJORíA/; improvement. MENOSCABO m ; damage, reduction,
MELLA/; injury. discredit.
MELLAR; to injure. MENOSCUENTA/; partial payment.
MELLIZO m ; twin. MENOSPRECIABLE; contemptible.
MEMBRETE m ; letterhead, heading, memo. MENOSPRECIAR; to despise, to undervalue.
MEMORÁNDUM m ; memorandum, memo MENOSPRECIO m ; contempt,
book. undervaluation.
MEMORAR; to remember. MENOSPRECIO DE MERCANCíAS;
MEMORIA/; memory, reporto disparagernent of goods.
MEMORIA ANUAL; annual reporto MENS REA; a guilty mind, mens rea.
MEMORIA DE ACCIDENTE; accident reporto MENSA ET THORO; separation by law as
MEMORIAL m ; memorial, memo book. opposed to dissolution ofmarriage.
MENAJE m; fumiture. MENSAJE m ; message, communication.
MENCIÓN/; mention. MENSAJERO m ; messenger, carrier.
MENCIONAR; to mention. MENSUAL; monthly.

MENDACIDAD/; mendacity. MENSUALIDAD/; monthly installment,

MENDAZ; mendacious. monthly salary.

MENDAZ MENTE; mendaciously. MENSUALMENTE; monthly.

MENDIGAR; to beg. MENSURA/; measurement.


MENSURABLE; measurable.
MENDIGO m ; beggar.
MENSURADOR m; surveyor, measurer.
MENDOSAMENTE; Iyingly, wrongly.
MENSURAR; to measure.
MENDOSO; Iying, wrong.
MENTAL; mental.
MENEAR; to manage, to govem.
MENTAR; to mention.
MENESTER m ; necessity, occupation.
MENTE SANA; sound mind.
MENESTEROSO m ; indigent.
MENTE y MEMORIA; mind and mernory.
MENGUA/; decrease, decay, discredit, need.
MENTIDO; false, deceiving.
MENGUANTE (adj); decreasing, decaying
MENTIR; ro Iie, to falsify.
MENGUANTE m; low tide, decrease, decay.
MENTIRA/; lie, falsification.
MENGUAR; to decrease, to decay, to discredit,
MENTIROSAMENTE; lyingly, falsely.
MENOR (adj); younger, youngest, les ser, least.
MENTIROSO (adj); lying, deceptive.
MENOR m ; minor.
MENTIROSO m ; liar.
MENOR ABANDONADO; abandoned minoro
MENTís m ; complete refutation.
MENOR CUANTÍA, DE; involving a small
MENUDAMENTE; minutely.
amount.
MENUDEAR; to retail, to go into detail.
MENOR DE EDAD; minoro
MENUDENCIA/; minuteness, trifle.
MENOR EDAD; minority.
MENUDEO m ; detailed account, retail.
MENOR EMANCIPADO; emancipated minor. MENUDERO m ; retailer.
MENOR NO EMANCIPADO; MENUDO; minute, meticulous.
non-emancipated minor. MERA POSESIÓN; naked possession.
MENORíA/; minority, subordination. MERAMENTE; merely.
MENORISTA (adj); retail. MERCACHIFLE m ; peddler.
MENORISTA m ; retailer. MERCADEAR; to market, to do business.
MENOS; less, least. MERCADEO m ; marketing, business.
MERCADER 496
MERCADER In ; rnerchant, dealer. MÉRITOS DEL PLEITO; merits ofthe case.
MERCADER DE CALLE; street vendor. MÉRITOS DEL PROCESO; merits ofthe case.
MERCADER DE GRUESO; wholcsaler. MERMA/; diminution.
MERCADERÍA/; merchandise, commodity, MERMAR; to diminish.
goods, commerce. MERO (adj); mere.
MERCADO m ; market. MERO (adv); soon, almost.
MERCADO A TÉRMINO; futures market. MERODEADOR m ; marauder, prowler.
MERCADO ABIERTO; open market. MERODEAR; to maraud, to prowl.
MERCADO COMÚN; common market. MERODEO m ; marauding, prowling.
MERCADO DE CAPITALES; capital market. MERODISTA m/f ; marauder, prowler.
MERCADO DE CRÉDITO; credit market. MES m; month, month's payo
MERCADO DE DINERO; money market. MES NATURAL; natural month.
MERCADO DE DIVISAS; foreign exchange MESA/; table, board.
market. MESA DE ENTRADAS; office within a
MERCA DO DE VALORES; stock market, governmental departmcnt which receives
securities market. correspondence and documents.
MERCADO GRIS; gray market. MESA DE JURADOS; jury panel.
MERCADO NEGRO; black market. MESA DE VOTACIÓN; polling place.
MERCANCÍA/; merchandise, commodity, MESA DIRECTIVA; board of directors.
goods, commerce. MESA EJECUTIVA; board of directors, board
MERCANCÍAS y SERVICIOS; goods and of govemors.
services. MESA ELECTORAL; polling place, board of
MERCANTE (adj); mercantile. elections.
MERCANTE m ; merchant. MESA ESCRUTADORA; polling place, board
MERCANTIL; mercantile. of elections.
MERCANTILISMO m ; mercantilism. MESA RECEPTORA; polling place.
MERCANTILISTA m/f ; specialist in MESA REDONDA; round table.
mercantile law, mercantilist. MESADA/; monthly payment.
MERCANTILIZAR; to commercialize. MESOCRACIA/; mesocracy.
MERCANTILMENTE; commercially. MESURADAMENTE; with restraint,
MERCANTIVO; mercantile. prudently.
MERCAR; to purchase, to trade. MESURADO; restrained, prudent.
MERCED/; merey, grace, gift. MESURARSE; to control oneself.
MERCED DE TIERRAS; land grant. METACRONISMO m ; metachronism.
MERCENARIO (adj); mercenary. METEDOR m ; smuggler.
MERCENARIO m ; mercenary, hired worker. METEDURíA/; smuggling.
MERCHANTE m ; rnerchant, jobber. METER m ; to put into, to invest, to smuggle.
MERE; mother. METICULOSO; meticulous.
MERECER; to deserve, to obtain. MÉTODO m ; method.
MERECIDAMENTE; deservedly, justly. MÉTODO COMPARATIVO; comparative
MERECIMIENTO In ; merit. method.
MERETRICIO; meretricious. MÉTODO INTERPRETATIVO; interpretative
MÉRITO m ; merit. method.
MÉRITO EJECUTIVO; right ofexecution. METODOLOGÍA/; methodology.
MÉRITO PROBATORIO; probative value. METRÓPOLI/; metropolis.
MÉRITO PROCESAL; ground of action. METROPOLIT ANO; metropolitan.
MERITORIO; meritorious. MEZCLA/; mixture.
MÉRITOS DE LA CAUSA; merits ofthe case. MEZCLAR; to mix.
497 MINISTRANTE
MI LEAL SABER y ENTENDER, A; to the MINISTERIO DE COMERCIO; (US)
best of my knowIedge and belief Department ofCommerce, (UK) Board of
MICROBIOLÓGICO; rnicrobiological. Trade.
MICRÓFONO m ; microphone. MINISTERIO DE EDUCACIÓN; (US)
MIEDO m ; fear. Department ofEducation, (U K) Ministry
MIEDO CERVAL; dreadful fear, of Education,
MIEMBRO m ; member. MINISTERIO DE ESTADO; (US) Department
MIEMBRO CONSTITUYENTE; founding ofState, (UK) Foreign Office,
mcmbcr. MINISTERIO DE GOBERNACIÓN; (US)
MIEMBRO DE LA FIRMA; member ofthe Department ofthe Interior, (U K) Home
firmo Office.
MIEMBRO DEL CONGRESO; MINISTERIO DE GUERRA; (US) Department
congressmember.
of Defense, (UK) Ministry of Defense.
MIEMBRO EN PROPIEDAD; regular
MINISTERIO DE HACIENDA; (US)
member.
Department ofthe Treasury, (UK)
MIEMBRO FUNDADOR; founding member.
Treasury.
MIEMBRO NATO; member by virtue of
MINISTERIO DE JUSTICIA; (US)
office.
Department of Justice, (UK) Ministry of
MIEMBRO ORIGINARIO; founding rnember.
Justice,
MIEMBRO PRINCIPAL; regularmember.
MINISTERIO DE LA LEY, POR; by operation
MIEMBRO PROPIETARIO; regular member,
of law,
MIEMBRO SUBROGANTE; alternate
MINISTERIO DE MARINA; (US);
member.
Department ofthe Navy, (UK) Adrniralty.
MIEMBRO SUPLENTE; alternate member.
MINISTERIO DE NEGOCIOS
MIEMBRO TITULAR; regular member.
EXTRANJEROS; (US) Department of
MIEMBRO VIRIL; penis,
State, (UK) Foreign Office,
MIEMBRO VITALICIO; life rnember.
MINISTERIO DE RELACIONES
MIGRACIÓN/; migration.
EXTERIORES; (US) Department ofState,
MILICIA/; militia,
(UK) Foreign Offiee.
MILITANTE mlf; militant.
MILITAR; military. MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA; (US)

MILITARISMO m ; militarism. Department ofHealth and Human


MILLAJE m ; rnileage. Services, (UK) Minisrry of Publie Health.
MINA/; mine, underground passage, MINISTERIO DE SANIDAD; (US)
concubine. Department of Health and Human
MINERAJE m ; mining. Services, (UK) Ministry of Public Health,
MINERÍA/; rnining. MINISTERIO DE TRABAJO; (US)
MINERO m ; miner. Department of Labor, (UK) Ministry of
MINIFUNDIO m ; small farmstead, Labor.
MÍNIMO; minimum, MINISTERIO DEL INTERIOR; (US)
MÍNIMUM m ; mínimum. Department of the Interior, (UK) Homc
MINISTERIAL; ministerial. Office.
MINISTERIO m ; ministry, post. MINISTERIO FISCAL; (US) Department of
MINISTERIO DE AGRICULTURA; (US) Justice, (UK) Ministry of Justice,
Department of Agriculture, (UK) Ministry MINISTRABLE; capable of acting as a
of Agriculture. minister.
MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES; MINISTRACIÓN/; ministration, post.
(US) Department of State, (UK) Ministry MINISTRADOR m ; professionaL
of Foreign Affairs, MINISTRANTE; ministrant.
MINISTRAR 498
MINISTRAR; to administer, to hold office, to MITIGADAMENTE; less rigorously.
practice a profession, to provide. MITIGADOR (adj); mitigating.
MINISTRIL m ; petty court officer. MITIGADOR m ; mitigator.
MINISTRO m ; minister, diplomat, cabinet MITIGANTE; mitigating.
minister, judge. MITIGAR; to mitigate.
MINISTRO DE EDUCACIÓN; (US) Secretary MITIGATIVO; mitigating.
ofEducation, (UK) Minister ofEducation. MITIGATORIO; mitigating.
MINISTRO DE ESTADO; (US) Secretary of MITIN m ; meeting.
State, (UK) Foreign Secretary. MOBILIARIO (adj); movable.
MINISTRO DE LABOR; (US) Secretary of MOBILIARIO m ; fumiture, chattel.
Labor, (UK) Minister ofLabor. MOBILIARIO y EQUIPO; fumiture and
MINISTRO DEL DESPACHO; cabinet fixtures.
minister. MOBILIARIO y ÚTILES; fumiture and
MINISTRO DEL TRIBUNAL; judge. fixtures,
MINISTRO DELEGADO; deputy minister. MOBLAJE m ; fumiture and fixtures.
MINISTRO EXTERIOR; foreign minister. MOCIÓNl; motion, tendency.
MINISTRO PLENIPOTENCIARIO; minister MOCIÓN DE NUEVO JUICIO; motion for
plenipotentiary. new trial.
MINISTRO SECRETARIO; cabinet ministcr. MOCIÓN PARA LEVANTAR LA SESIÓN;
MINISTRO SIN CARTERA; minister without motion to adjoum.
portfolio. MOCIONANTE mil; person who presents a
MINORACIÓNf; diminution. motion.
MINORAR; to diminish. MOCIONAR; to present a motion.
MINORA TlVO; diminishing. MODALIDADES/; types, formalities.
MINORÍA/; minority. MODELO m ; model, blank formo
MINORÍA DE EDAD; minority. MODELO DE LA FIRMA; specimen
MINORIDAD I: minority. signature.
MINORISTA (adj); retail. MODELO DE PROPOSICIÓN; bidding formo
MINORISTAj; retailer. MODELO IMPRESO; blank formo
MINORITARIO; minority. MODELO INDUSTRIAL; industrial model.
MINUCIOSAMENTE; meticulously. MODERACIÓN/; moderation.
MINUCIOSO m ; meticulous. MODERADAMENTE; moderately.
MINUTAj; minute, note, rough draft, MODERADO; moderate.
sumrnary, attomey's bill. MODERADOR; moderating.
MINUTAR; to take the minutes of, to make a MODERAR; to moderate.
rough draft of, to summarize. MODERATIVO; moderating.
MINUTARIO m; minutes book. MODIFICABLE; modifiable, amendable.
MINUTASj; minutes. MODlFICACIÓN/; modification, amendment.
MIRAj; sight, aim, watchtower. MODIFICAR; to modify, to amend.
MIRADERO m ; watchtower, lookout. MODIFICATIVO; modifying, amending.
MIRAR; to look, to consider. MODIFICATORIO; modifying, amending.
MISIÓNj; mission. MODO m ; manner, mode.
MISIÓN DIPLOMÁTICA; diplomatic mission. MODOS DE ADQUIRIR; means of
MISIVAj; missive. acquisition.
MITADl; half MODUS OPERANDI; method of operation,
MITIGACIÓNl; mitigation. modus operandi.
MITIGACIÓN DE LA PENA; mitigation of MODUS VIVENDI; mode ofliving, modus
punishment. vivendi.
499 MORTIFICAR
MOHATRA/; fraud. MONOPOLISTA (adj); monopolistic.
MOHATRAR; to defraudo MONOPOLIST A m/f; monopolist.
MOHATRERO m; defrauder. MONOPOLÍSTICO; monopolistic.
MOJADERA/; graft. MONOPOLlZACIÓN{; monopolization.
MOJÓN m ; landmark. MONOPOLIZADOR (adj); monopolizing.
MOJONA/; surveying. MONOPOLIZADOR m ; monopolizer.
MOJONACIÓN/; delimitation, demarcation. MONOPOLIZAR; to monopolize.
MOJONAR; to delimit, to mark the boundaries MONTA/; importance, sumo
of. MONTANTE m; sumo
MOJONERA/; landmark site. MONTANTE CIERTO; sum ccrtain.
MOLEST AR; to bother. MONTEPÍO m ; public assistance office,
MOLESTIA/; bother, nuisance.
widows' and orphans' fund, pawnshop.
MOLESTIA PÚBLICA; publie nuisance.
MONTO ni ; sumo
MOMENT ÁNEO; momentary.
MONTONERO ni ; troublemaker, person who
MONARQUÍA/; monarchy.
only fights when surrounded by cronies.
MONEDA/; coin, currency.
MONUMENTO m ; monument.
MONEDA BLOQUEADA; blocked currency.
MOQUETE m ; punch in the nose.
MONEDA CONTROLADA; managed
MORA/; delay, default.
currency.
MORA PROCESAL; procedural delay.
MONEDA DE CURSO LEGAL; legal tender.
MORADA/; dwelling, sojourn.
MONEDA DE FUERZA LIBERATORIA;
MORADOR m ; dweller, sojourner.
legal tender.
MORAL (adj); moral.
MONEDA DE PODER LIBERATORIO; legal
MORAL/; morals.
tender.
MORAR; to dwell, to sojourn.
MONEDA DIRIGIDA; managed currency.
MORATORIA/; moratorium.
MONEDA EXTRANJERA; foreign currency.
MONEDA FALSA; counterfeit rnoney.
MORBOSIDAD F: morbidity,
MORDAZA/; gag.
MONEDA LEGAL; legal tender.
MORDER; to bite, to wear away.
MONEDA LEGÍTIMA; legal tender.
MORDIDA/; bribe, bite.
MONEDA METÁLICA; specie.
MONEDA SONANTE; specie. MORETEADO; bruised.

MONEDAJE m ; coinage. MORETÓN m ; bruise.


MONEDERíA/; mintage. MORGUE/; morgue.

MONEDERO FALSO; counterfeiter. MORIBUNDO; dying.

MONET ARIO; monetary. MORIBUNDO m ; dying persono


MONETIZAR; to mint. MORIR; to die, to end.
MONICIÓN/; admonition. MORIRSE; to die.
MONIPODIO m ; ilIegal agreement. MOROSAMENTE; tardily.
MONITORIO; monitory. MOROSIDAD t: delay, delinquency.
MONOCRACIA/; monocracy. MOROSO; tardy, delinquent.
MONOGAMIA/; monogamy. MORT CIVILE; civil death.
MONÓGAMO; monogamous. MORT AL; mortal, dying.
MONOPÓLlCO; monopolistic. MORTALlDAD/; mortality.
MONOPOLIO m ; monopoly. MORTALMENTE; mortally.
MONOPOLIO FISCAL; govemment MORTANDAD/; death toll.
monopoly. MORTÍFERO; deadly.
MONOPOLIO LEGAL; legal monopoly. MORTIFICACIÓN/; mortification.
MONOPOLIO NATURAL; natural monopoly. MORTIFICAR; to mortify.
MORTIS CAUSA 500
MORTIS CAUSA; in contemplation of death, MUERTE PRESUNTA; presumptive death.
mortis causa. MUERTE SIMULTÁNEA; simultaneous
MOSTRAR; lo exhibit, to explain. death.
MOSTRAR CAUSA; to show cause. MUERTE VIOLENTA; violent death.
MOSTRENCO; ownerless, without a known MUERTO (adj); dead.
owner. MUERTO m; dead person, buoy.
MOTE m; alias, error. MUESTRAf; sample, model, signo
MOTETE m ; parcel, nickname. MUESTRARIO m ; sample book.
MOTíN m ; mutiny, riot. MUJERf; woman, wife.
MOTIVACIÓNf; motivation. MUJER CASADA; married woman.
MOTIVADO; motivated, justified. MUJER ENCINTA; pregnant woman.
MOTIVAR; to motivate, to explain. MUJER SOLTERA; single woman.
MOTIVO m ; motive, cause. MULTAf; mulet, fine.
MOTIVO FUNDADO; probable cause. MULTA FISCAL; tax penalty.
MOTIVO INDIRECTO; remote cause. MULTA PENAL; criminal penalty.
MOTORISTA mlf; motorist. MUL T ABLE; finable.
MOTU PROPRIO; voluntarily, motu proprio. MULTAR; to fine, to mulet.
MOVER; to move, to induce. MÚLTIPLE; multiple, cornplex.
MÓVIL (adj); mobile, changeable. MULTIPLICIDAD DE ACCIONES;
MÓVIL m ; motive, inducement. multiplicity of actions.
MOVILIDAD I: mobility, changeableness. MULTIPLICIDAD DE PLEITOS; multiplicity
MOVILIZACIÓN!; mobilization. ofactions.
MOVILIZAR; to mobilize. MUNICIONES I: munitions.
MOVIMIENTO m ; movement, changc. MUNICIPAL (adj); municipal.
MOVIMIENTO SUBVERSIVO; subversive MUNICIPAL m; city police officer.
movement. MUNICIPALIDAD f; municipality, city hall.
MUCHEDUMBREf; multitude. MUNICIPALIZAR; to municipalize.
MUDANZAf; moving, changeableness. MUNíCIPE m ; city councilperson, citizen.
MUDAR; to move, to change. MUNICIPIO m ; municipality, city hall.
MUDEZf; muteness, stubborn silence. MURCIO m ; robber.
MUDO; mute, silent. MURMURACIÓNf; slander, malicious
MUDO VOLUNTARIO; a person who gossip.
stubborn Iy refuses lo speak. MURMURADOR m ; slanderer, gossiper.
MUEBLAJE m ; furniture. MURMURAR; to slander, to gossip.
MUEBLES In ; furniture, moveables. MURO m ; wall.
MUEBLES CORPORALES; personal property. MURO MEDIANERO; party wall.
MUEBLES y ENSERES; furniture and MUTABILIDADf; mutability.
fixtures. MUTABLE; mutable.
MUEBLES y ÚTILES; furniture and fixtures. MUTACIÓNf; mutation, transfer.
MUELLAJE m ; wharfage. MUTATIS MUT ANDlS; with the necessary
MUELLE m ; pier, changes, mutatis mutandis.
MUERTE, DE; fatal. MUTILACIÓNf; mutilation.
MUERTEf; death, end. MUTILACIÓN CRIMINAL; mayhem.
MUERTE A MANO AIRADA; violent death. MUTILADO; mutilated.
MUERTE ACCIDENTAL; accidental death. MUTILADOR m; mutilator.
MUERTE CIVIL; civil death. MUTILAR; to mutilate.
MUERTE NATURAL; natural death. MÚTILO; mutilated.
MUERTE PIADOSA; euthanasia. MUTISMO m ; mutism, silence.
501 NATURA
MUTUAL (adj); mutual.
MUTUAL!; mutual eompany, mutual benefit

N
assoeiation.
MUTUALIDAD!; mutuality, mutual
company, mutual benefit association.
MUTUALISTA m; member ofa mutual
company, member of a mutual benefit
assoeiation.
MUTUAMENTE; mutually.
MUTUANTE m/f ; lender. NACER; to be bom, to appear, to originate
MUTUARIO m ; mutuary, borrower. from.
MUTUATARIO m; mutuary, borrower. NACIDO; bom, natural.
MUTUO (adj); mutual. NACIMIENTO m ; birth, deseent, origino
MUTUO m; loan for consumption, mutuum. NACIÓN!; nation, race, ethnie group.
MUTUO CONSENTIMIENTO; mutual NACIÓN EN ARMAS; nation at war.
consent. NACIÓN MÁS FAVORECIDA; most favored
MUTUO DISENSO; mutual rescission. nation.
NACIONAL; nationa!.
NACIONALIDAD!; nationality, citizenship.
NACIONALIDAD DEL BUQUE; nationality
ofthe ship.
NACIONALISMO m ; nationalism.
NACIONALlST A; nationaIist.
NACIONALIZACIÓN!; nationalization,
naturalization.
NACIONALIZAR; to nationalize, to naturalize,
to import paying duties.
NACIONALIZARSE; to be nationalized, to be
naturalized.
NACIONALMENTE; nationally.
NACIONES UNIDAS; United Nations.
NADA JURÍDICA; nullity.
NADERÍA!; triviality.
NAONATO; bom on a ship.
NARCOANÁLISIS!; nareoanalysis.
NARCÓTICO m ; nareotic.
NARCOTRÁFICO m ; drug trafficking.
NARRACiÓN!; narration, account.
NARRAR; to narrate, to tel!.
NATAL; natal, native.
NATALICIO (adj); natal.
NATALICIO m; birthday.
NATALIDAD{; natality.
NATALIDAD DIRIGIDA; planned
parenthood.
NATIVO; native, natural.
NATO; bom, by virtue of office.
NATURA!; nature.
NATURAL 502
NATURAL; natural, native. NAVío DE TRANSPORTE; transport ship.
NATURALEZAf; nature, nationality, NAVío MERCANTE; merchant ship.
citizenship, NA vío MERCANTIL; merchant ship.
NATURALEZA DE LAS OBLIGACIONES; NEBLINAf; fog.
nature ofthe obligations. NEBULOSIDAD f; nebulousness.
NATURALEZA HUMANA; human nature. NEBULOSO; nebulous.
NATURALIDAD f; naturalness, nationality, NECESARIAMENTE; necessarily.
citizenship. NECESARIO; necessary.
NATURALlZACIÓN/; naturalization. NECESIDAD I: necessity, want.
NATURALIZAR; to naturalize. NECESIDAD EXTREMA; extreme need.
NATURALIZARSE; to become naturalized. NECESIDAD FíSICA; physical necessity.
NATURALMENTE; naturally. NECESIDAD NATURAL; physical necessity.
NAUFRAGANTE; shipwrecked, sinking. NECESIDAD PÚBLICA; public convenience.
NAUFRAGAR; to be shipwrecked, to be N ECESIT AR; to need, to want.
wrecked. NECROCOMIO m ; morgue.
NAUFRAGIO m; shipwreck, wreck. NECROLOGíAf; necrology.
NÁUFRAGO (adj); shipwrecked, wrecked. NECROPSIA/; necropsy, autopsy.

NÁUFRAGO m; shipwrecked persono NECROSCOPIA/; necropsy, autopsy.

NAUTA m; sailor. NEFANDARIO; abominable.


NEFANDO; abominable.
NÁUTICA/; art ofnavigation.
NEF ARIAMENTE; nefariously.
NÁUTICO; nautical.
NEFARIO; nefarious.
NAVAJA/; razor, knife.
NEGABLE; dcniable.
NA VAJADAf; slash.
NEGACIÓNf; negation, denial.
NA V AJAZO m ; slash.
NEGACIÓN DE DERECHO; denial of a
NAVAL; naval.
question oflaw.
NAVE/; ship, vessel.
NEGACIÓN DE HECHO; denial of a question
NA VE DE CARGA; cargo ship.
of fact.
NA VEGABILIDAD f; navigability.
NEGADOR m ; denier, discIaimer.
NAVEGABLE; navigable.
NEGANTE m/f ; denier.
NAVEGACIÓN/; navigation, art of
NEGAR; to negate, to deny, to disclaim, lo
navigation.
prohibit.
NA VEGACIÓN AÉREA; air navigation.
NEGARSE; to decline to do, to deny oneself.
N A VEGACIÓN COSTANERA; cabotage.
NEGATIVA/; negative, refusal.
NAVEGACIÓN DE ALTA MAR; navigation
NEGA TlV A A DECLARAR; refusal to give
on the open seas.
testimony.
NAVEGACIÓN DE CABOTAJE; cabotage. NEGATIVA A FIRMAR; refusal to signo
NAVEGACIÓN FLUVIAL; river navigation. NEGATIVA DE DERECHO; denial of legality.
NAVEGACIÓN SUBMARINA; submarine NEGATIVA DE HECHO; denial of fact.
navigation. NEGATIVA INDEFINIDA; general denial.
NAVEGADOR (adj); navigating. NEGATIVO; negative,
NAVEGADOR m ; navigator. NEGATORIA/; action to quiet title.
NAVEGANTE mlf; navigator. NEGLIGENCIAf; negligence, neglect,
NAVEGAR; to navigate, to steer. carelessness.
NA VIERO (adj); pertaining to shipping. NEGLIGENCIA COMPARA TIV A;
NAVIERO m ; shipowner. comparative negligence.
NAVío m ; ship, vessel. NEGLIGENCIA CONCURRENTE;
NAVío DE CARGA; freighter. contributory negligence, concurrent
NAVío DE GUERRA; warship. negligence.
503 NIETASTRA
NEGLIGENCIA CONJUNTA; joint NEGOCIAR; to negotiate.
ncgligence. NEGOCIAR DOCUMENTOS; to discount
NEGLIGENCIA CONTRIBUYENTE; negotiable instruments.
contributory negligence. NEGOCIAR UN EMPRÉSTITO; to ncgotiate a
NEGLIGENCIA CRASA; gross negligence. loan.
NEGLIGENCIA CRIMINAL; criminal NEGOCIO m ; business. occupation,
negligence. transaction.
NEGLIGENCIA CULPABLE; culpable NEGOCIO AJENO; another's business.
negligence. NEGOCIO CON EL EXTRANJERO; forcign
NEGLIGENCIA DERIVADA; imputed trade.
negligence.
NEGOCIO EN MARCHA; going concem.
NEGLIGENCIA EN EL ABORDAJE; collision NEGOCIO FIDUCIARIO; fiduciary
of ships caused by negligence. transaction.
NEGLIGENCIA EVIDENTE; legal negligence.
NEGOCIO JURÍDICO; juristic act.
NEGLIGENCIA GRAVE; gross negligence.
NEGOCIO PROPIO; sol e proprietorship,
NEGLIGENCIA IMPUTADA; imputed
personal business.
negligence.
NEGOCIO SUCIO; dirty business.
NEGLIGENCIA INCIDENTAL; collateral
NEGOCIOS PROCESALES; procedural acts,
negligencc.
NEMA/; seal.
NEGLIGENCIA INEXCUSABLE; inexcusable
NEMO; nobody.
negligence.
NEPOS; a grandson.
NEGLIGENCIA PROCESABLE; actionable
NEPOTISMO m ; nepotismo
negligence.
NEPTIS; a granddaughter.
NEGLIGENCIA PROFESIONAL; malpractice.
NERVIOSO; nervous, excitable.
NEGLIGENCIA SOBREVIVIENTE;
NETO; net, genuine.
supervening negligence.
NEUMA m ; body language.
NEGLIGENCIA SUBORDINADA; collateral
NEURÓLOGO m ; neurologist.
negligence.
NEURÓTICO; neurotic.
NEGLIGENCIA SUBSECUENTE; subsequent
NEUTRAL; neutral.
negligence.
NEGLIGENCIA TEMERARIA; gross
NEUTRALIDAD f; neutrality.
negligence. NEUTRALIDAD ABSOLUTA; absolute

NEGLIGENTE (adj); negligent, careless. neutrality.

NEGLIGENTE m ; neglecter. NEUTRALIDAD ARMADA; armed neutrality.


NEGLIGENTEMENTE; negligently, NEUTRALIDAD VOLUNTARIA; voluntary
carelessly. neutrality.
NEGOCIABlLlDAD r. negotiability. NEUTRALISMO m ; neutralism.
NEGOCIABLE; negotiable. NEUTRALIST A m/f ; neutralist.
NEGOCIACIÓN/; negotiation, transaction, NEUTRALIZACIÓN/; neutralization.
clearance. NEUTRALIZAR; to neutralize.
NEGOCIACIONES COLECTIVAS; collective NEUTRALIZARSE; to be neutralized,
bargaining. NEUTRALMENTE; neutrally.
NEGOCIADO m ; bureau, department, NEUTRO; neutral.
transaction, iIlegal transaction. NEXO m ; nexus.
NEGOCIADO DE ADUANAS; bureau of NI SIN; not without.
customs. NIEBLAf; fog.
NEGOCIADO DE PATENTES; patent office. NIET A/; granddaughter.
NEGOCIADOR m; negotiator. NIET ASTRAf; stepgranddaughter.
NIETASTRO 504
NIETASTRO m ; stepgrandson, stepgrandchild. NOCTURNIDAD I, aggravation of an otTense
NIETO m ; grandson, grandchild. for perpetration at night,
NIHILISMO m ; nihilismo NOCTURNO; nocturnal.
NIHILISTA m/f ; nihilist. NOCHE/; night, darkness.
NIMIEDAD f; excessive care, excessive detail. NOLENS VOLENS; whether willing or
NINGUNO; none, neither, no. unwilling.
NIÑEZf; childhood. NOLICIÓN/; nolition, unwillingncss.
NIÑO PÓSTUMO; posthumous child. NOLO CONTENDERE; 1 will not contest it.
NITIDEZf; clarity. NOLUNT AD f; nolition, unwillingness.
NíTIDO; clear. NÓMADA m/j; nomad.
NIVEL m ; level. NOMBRADAMENTE; expressly.
NIVEL DE VIDA; standard of living. NOMBRADO (adj); named, renowncd.
NIVELAR; to level. NOMBRADO m; appointee.
NO APTO; not apt. NOMBRAMIENTO m ; naming.
NO COMBATIENTE; non-combatant. NOMBRAMIENTO ILEGAL; ilIegal
NO COMPARECENCIA; nonappearance. appointment.
NO CONSUMIBLE; non-consumable. NOMBRAR; to name, to elect.
NO CULPABLE; not guilty. NOMBRAR NUEVAMENTE; lo reappoint.

NO DECIR PALABRA; to remain silent. NOMBRE m ; name, renown.


NO ESCRITO; not written. NOMBRE COMERCIAL; trade name,
NOMBRE CORPORATIVO; corporate name.
NO ESTAR EN ESTADO DE PLEITO;
NOMBRE DE COMERCIO; trade name.
inability to litigate.
NOMBRE DE FÁBRICA; trade narne.
NO FUNGIBLE; non-fungible.
NOMBRE DE FAMILIA; surname.
NO HA LUGAR; case dismissed, petition
NOMBRE DE MARCA; trade name.
denied, overruled.
NOMBRE DE PILA; tirst name.
NO INCLUIDO EN OTRA PARTE; not
NOMBRE FICTICIO; tictitious name,
included elsewhere.
NOMBRE LEGAL; legal name.
NO INNOVAR; to not innovate.
NOMBRE POSTIZO; tictitious name.
NO INTERVENCIÓN; non-intervention.
NOMBRE SOCIAL; firrn name,
NO LUCRATIVO; non-protit.
NOMBRE SUPUESTO; fictitious name.
NO MENOS; not less.
NOMENCLADOR m; technical glossary, list.
NO NEGOCIABLE; non-negotiable.
NOMENCLATURA/; nomenclature, list.
NO OBSTANTE VEREDICTO;
NÓMINA/; payroll, list.
notwithstanding the verdict.
NÓMINA DE PAGOS; payroll.
NO OCUPACIONAL; non-occupational.
NOMINACIÓNf; nomination, election.
NO RESIDENTE; non-resident,
NOMINADO; named.
NO SEA QUE; lest.
NOMINADOR m ; nominator.
NO SOLEMNE; non-solernn. NOMINAL; nominal.
NO TENER PRECIO; to not have a price. NOMINALMENTE; nominalIy.
NO TRANSFERIBLE; non-transferable, NOMINAR; to name, to elect.
NO USO; non-use. NOMINATARIO m; nominee.
NOCENTE; noxious. NOMINATIVO; nominative, registered.
NOCIBLE; noxious. NOMINILLA/; voucher.
NOCIÓNf; notion. NÓMINO m ; nominee.
NOCIVIDAD/; noxiousness. NOMOGRAFtA/; nomography.
NOCIVO; noxious. NOMOLOGtA/; nomology.
NOCTURNAL; nocturnal. NOMÓLOGO m ; nomologist.
505 NOVATO
NON; odd, uneven. NOTARIO AUTORIZANTE; attesting notary.
NON COMPOS MENTIS; not sound ofmind. NOTARIO FEDANTE; attesting notary.
NON EST; is not. NOTARIO PÚBLICO; notary publico
NON PROSEQUITUR; judgment in favor of NOTARIO QUE SUBSCRIBE; signing notary.
the defendant due to the lack of follow-up NOTAS!; notes, records ofa notary pub lic.
on the part ofthe plaintiff. NOTAS DEL JUEZ; judge's notes.
NONATO; unbom, nonexistent, bom though a NOTICIA!; news, notice, notion.
Cesarcan section. NOTICIA DE RECHAZO; notice of dishonor,
NORMA!; norm, regulation, mode!. NOTICIA FALSA; false news.
NORMA CORRIENTE; current practice. NOTICIAR; to notify.
NORMA DE VALOR; measure of value. NOTICIERO m ; newscast, news reporter.
NORMA LEGAL; legal rule. NOTIFICACIÓN/; notification, notice,
NORMA PROCESAL; procedural rule. service of process.
NORMAL; normal. NOTIFICACIÓN DE APELACIÓN; notice of
NORMALIDAD!; normality. appeal.
NORMALIZAR; to normalize. NOTIFICACiÓN DE LA DEMANDA; service
NORMALMENTE; normally. ofthe complaint.
NORMAS CONTABLES; accounting NOTIFICACIÓN IMPLÍCITA; implied notice.
standards. NOTIFICACIÓN PERSONAL; personal
NORMAS DE INTEGRACIÓN; rules of notice.
construction. NOTIFICACIÓN POR CÉDULA; substituted
NORMAS DE TRABAJO; labor standards. service.
NORMAS DEL PROCEDIMIENTO; rules of NOTIFICACIÓN POR EDICTOS; service by
procedure. publication.
NORMAS PROCESALES; rules ofprocedure. NOTIFICACIÓN PRESUNTA; implied notice.
NORMATIVO; normative. NOTIFICACIÓN PREVENTIVA; service of
NOTA!; note. notice of intention.
NOTA AL CALCE; footnote. NOTIFrCACIÓN PREVIA; prior notice.
NOT A BENE; observe, nota bene. NOTIFICACIÓN SOBRENTENDIDA;
NOT A DE EXCEPCIONES; bill of exceptions. constructive notice, constructive service of
NOT A DE PAGO; note. process.
NOT A DIPLOMÁTICA; diplomatic note. NOTIFICADO; notified.
NOTA MARGINAL; marginal note. NOTIFICADOR m ; notifier, process server.
NOT A OFICIOSA; official communícation. NOTIFICANTE; notifying.
NOT A REGISTRAL; registration note. NOTIFICAR; to notify, to serve.
NOTABLE; notable. NOTIFICAR UN AUTO; to serve a writ.
NOTABLEMENTE; notably. NOTIFICAR UNA CITACiÓN; to serve a
NOTACIÓN!; annotation. subpoena.
NOT AR; to note, to discredit. NOTIFICATIVO; notifying.
NOT ARIA!; profession of a notary public, NOTO; widely known.
office of a notary publico NOTORIAMENTE; notoriously.
NOT ARIADO (adj); notarized. NOTORIEDAD/; notoriety.
NOTARIADO m ; profession of a notary NOTORIO; notorious.
public, body ofnotaries. NOVACIÓN!; novation.
NOTARIAL; notarial. NOVACIÓN TÁCITA; impIied novation.
NOTARIATO m ; certificate of a notary public, NOV ADOR m ; innovator.
practice of a notary pubIic. NOVAR; to novate.
NOT ARIO m ; notary public. NOVATO m ; novice.
NOVATOR 506
NOV ATOR m ; innovator. NULIDAD SUSTANTIVA; nullity of
NOV ATORrO; novative. substance.
NOVEDAD f; novelty, news item. NULIDAD TOTAL; absolute nullity.
NOVELAR; to lie. NULIDAD VIRTUAL; implied nullity.
NOVIAf; fiancée. NULIFICAR; to nullify.
NOVIAZGO m ; engagement. NULO; null.
NOVIO m ; fiancé. NULO DE DERECHO; without legal force.
NUBE SOBRE UN TíTULO; cloud on title. NULO y SIN VALOR; null and void.
NÚBIL; nubile. NUMERABLE; numerable.
NUBILIDAD f; nubility. NUMERAR; to number, to express in numbers.
NUCAf; napeo NUMÉRICO; numerical.
NUDA PROPIEDAD; bare legal title. NUMO m; money.
NUDO PACTO; nude pact. NUNCUPATIVO; pertaining to a nuncupative
NUDO PROPIETARIO; bare owner. will.
NUERAf; daughter-in-Iaw. NUPCIAL; nuptial.
NUEVA AUDIENCIA; rehearing. NUPCIASf; nuptials.
NUEVO; new. NUTRIMENTO m ; nutriment.
NUEVO JUICIO; new trial. NUTRIMIENTO m ; nutriment.
NUEVO y ÚTIL; new and useful.
NUGATORIO; nugatory.
NULAMENTE; invalidly.
NULIDAD f; nullity.
NULIDAD AB INITIO; nullity from the
beginning.
NULIDAD ABSOLUTA; absolute nullity.
NULIDAD COMPLETA; complete nullity.
NULIDAD DE FONDO; fundamental nullity.
NULIDAD DE LA COMPRA VENTA; nullity
ofthe sale.
NULIDAD DE LOS CONTRATOS; nullity of
the contracts.
NULIDAD DE LOS PROCEDIMIENTOS;
nullity of the proceedings.
NULIDAD DE LOS TESTAMENTOS; nullity
of the wills.
NULIDAD DE PLENO DERECHO; absolute
nullity.
NULIDAD DEL MATRIMONIO; nullity of
the marriage.
NULIDAD DERIVADA; derivative nullity.
NULIDAD IMPLíCITA; implied nullity.
NULIDAD INTRíNSECA; intrinsic nullity.
NULIDAD LEGAL; legal nullity.
NULIDAD MANIFIESTA; manifest nullity.
NULIDAD PARCIAL; partial nullity.
NULIDAD PROCESAL; procedural nullity.
NULIDAD RELATIVA; relative nuIlity.
507 OBJETO MATERIAL DEL DELITO

I'W

N o
ÑAPA/; bonus, tip. OBCECACIÓN/; obsession.
OBCECAR; to obfuscate, to obsess.
OBEDECER; to obey.
OBEDECIMIENTO m; obedience.
OBEDIENCIA/; obedience,
OBEDIENCIA DEBIDA; due obedience.
OBEDIENTE; obedient.
OBlT SINE PROLE; he died without issue.
OBlTER; incidentally.
OBITER DICTUM; an opinion by ajudge
which is unnecessary in deciding the case.
ÓBITO m ; death.
OBITORIO m ; morgue.
OBITUARIO m; obituary.
OBJECIÓN/; objection.
OBJECiÓN A TODO EL JURADO; challenge
to jury array.
OBJECIÓN DENEGADA; objection overruled.
OBJECIÓN HA LUGAR; objection upheld.
OBJET ANTE (adj); objecting.
OBJETANTE m ; objector.
OBJET ANTE DE CONCIENCIA;
conscientious objeetor.
OBJET AR; to object.
OBJETIV AMENTE; objectively.
OBJETIVAR; objectivize.
OBJETIVIDAD/; objectivity.
OBJETIVO; objcctivc.
OBJETO m ; object, subject matter.
OBJETO CIERTO; concrete object.
OBJETO DE LA ACCIÓN; objcct ofthe
action.
OBJETO DEL ACTO JURlDICO; subject
matter of a legal act,
OBJETO DEL CONTRATO; subject matter of
the contract,
OBJETO DEL PROCESO; object ofthe action.
OBJETO MATERIAL DEL DELITO; subject
mattcr of the offense.
OBJETO SOCIAL 508
OBJETO SOCIAL; corporate purpose, OBLIGACIÓN CONVENCIONAL;
partnership purpose. contractual obligation.
OBJETOR DE CONCIENCIA; conscientious OBLIGACIÓN COPULATIVA; conjunctíve
objector. obligation.
OBLACIÓN!; payment. OBLIGACIÓN CREDITICIA; debt obligation.
OBLAR; to pay off. OBLIGACIÓN CUASI CONTRACTUAL;
OBLIGACIÓN!; obIigation, Iiability, bond. quasi contractual obligation.
OBLIGACIÓN A DíA; obligation which must OBLIGACIÓN DE BUENA FE; obligation of
be fulfilled within a certain periodo good faith.
OBLIGACIÓN A PLAZO; obligation which OBLIGACIÓN DE COMERCIO; commercial
must be fulfilled within a certain periodo oblígatíon.
OBLIGACIÓN ACCESORIA; accessory OBLIGACIÓN DE DAR; obligation to tum
obligation. overo
OBLIGACIÓN ALIMENTARIA; obligation to OBLIGACIÓN DE DAR COSA CIERTA;
pro vide support. determinate obligation.
OBLIGACIÓN ALIMENTICIA; obIigation to OBLIGACIÓN DE DAR COSA INCIERTA;
provide support. indeterminate obligation.
OBLIGACIÓN ALTERNATIVA; altemative OBLIGACIÓN DE ENTREGA; obligation to
obIigation. deliver.
OBLIGACIÓN AMORTIZABLE; amortizable OBLIGACIÓN DE FIDEICOMISO; trust
obligation. bond.
OBLIGACIÓN AUTÓNOMA; autonomous OBLIGACIÓN DE HACER; obligation to do.
obligation. OBLIGACIÓN DE NO DAR; obligation not to
tum over.
OBLIGACIÓN BAJO CONDICIÓN
OBLIGACIÓN DE NO DECIR; obligation not
RESOLUTORIA; obIigation with a
to sayo
resolutory condition.
OBLIGACIÓN DE NO HACER; obligation not
OBLIGACIÓN BAJO CONDICIÓN
to do.
SUSPENSIVA; obligation with a
OBLIGACIÓN DE PROBAR; burden ofproof.
suspensive condition.
OBLIGACIÓN DE REPARACIÓN; obligation
OBLIGACIÓN BILATERAL; bilateral
of reparation.
obligation.
OBLIGACIÓN DE TRACTO SUCESIVO;
OBLIGACIÓN CIVIL; civil obligation.
obligatíon which is fulfilled in
OBLIGACIÓN COLECTIVA; joint obligation.
installments.
OBLIGACIÓN CON CLÁUSULA PENAL;
OBLIGACIÓN DE TRACTO úNICO;
obligation with a penalty c1ause.
obligation which is fulfilled all at once.
OBLIGACIÓN CONDICIONAL; conditional
OBLIGACIÓN DIVISIBLE; divisible
obligatíon.
obligation.
OBLIGACIÓN CONJUNTA; conjunctive OBLIGACIÓN ESPECíFICA; determinate
obligatíon. obligation.
OBLIGACIÓN CONJUNTIVA; conjunctive OBLIGACIÓN ESTATUTARIA; statutory
obligation. obligation.
OBLIGACIÓN CONSENSUAL; consensual OBLIGACIÓN ÉTICA; moral obligation.
obligation. OBLIGACiÓN EXPRESA; express obligation.
OBLIGACIÓN CONTRACTUAL; contractual OBLIGACIÓN EXTRACONTRACTUAL;
obligation. non-contractual obligation.
OBLIGACIÓN CONTRIBUTIVA; tax OBLIGACIÓN FACULTA TIV A; altemative
Iiability. obligation.
509 OBREPCIÓN
OBLIGACIÓN GARANTIZADA; secured OBLIGACiÓN SOLIDARIA; joint and several
oblígation. obligation, solidary obligation.
OBLIGACIÓN GENÉRICA; indeterminate OBLIGACIÓN SUBSIDIARIA; accessory
obligation. obligation.
OBLIGACiÓN ILlcIT A; iIIegal obligation. OBLIGACIÓN TRIBUTARIA; tax liability.
OBLIGACIÓN IMPLíCITA; implied OBLIGACIÓN UNILATERAL; unilateral
obligation. obligation.
OBLIGACIÓN INCONDICIONAL; absolute OBLIGACIONAL; obligational.
obligation. OBLIGACIONES AL PORTADOR; bearer
OBLIGACIÓN INCUMPLIDA; unfulfilled instruments.
obligation. OBLIGACIONES CAMBIARlAS DE
OBLIGACIÓN INDIVISIBLE; indivisible FAVOR; accomrnodation bilis.
obligation. OBLIGACIONES CONEXAS; related
OBLIGACIÓN LEGAL; perfect obligation. obligations.
OBLIGACIÓN MANCOMUNADA; joint OBLiGACIONES CONTINGENTES;
obligation. contingent liabilities.
OBLIGACIÓN MERCANTIL; cornrnercial OBLIGACIONES DE CAPITAL; capital
obligation. liabilities.
OBLIGACIÓN MIXTA; mixed obligation. OBLIGACIONES DE RENTA; fixed-income
OBLIGACIÓN NATURAL; natural obligation. securitics.
OBLIGACIÓN NEGA TIV A; negative OBLIGACIONES DEL TESORO; treasury
obligation. debt instruments.
OBLIGACIONES NOMINATIVAS; registered
OBLIGACIÓN OBEDlENCIAL; obediential
debt instruments,
obligation.
OBLIGACIONES SERIADAS; serial bonds.
OBLIGACIÓN PECUNIARIA; rnonetary
OBLIGACIONISTA m/f ; bondholder.
obligation.
OBLIGADO (adj); obligated.
OBLIGACIÓN PERFECTA; perfect
OBLIGADO m ; obligor, debtor.
obligation.
OBLIGADOR m ; binder.
OBLIGACIÓN PERSONAL; personal
OBLIGANTE; obligating.
obligation.
OBLIGAR; to oblige, to force.
OBLIGACIÓN POSITIVA; positive
OBLIGARSE; to oblige oneself, to undertake.
obligation.
OBLlGATIO EX CONTRACTU; contractual
OBLIGACIÓN PRINCIPAL; principal
obligation.
obligation.
OBLIGATlVO; obligatory.
OBLIGACIÓN PRIVILEGIADA; preferred
OBLIGATORIAMENTE; obligatorily.
obligation.
OBLIGATORIEDAD!; obligatoriness.
OBLIGACiÓN PROFESIONAL; professional OBLIGATORIO; obligatory.
obligation. OBLITERAR; to obliterate.
OBLIGACIÓN PURA; pure obligation. OBRA!; work, construction.
OBLIGACIÓN PUTATIVA; putative OBRA NUEVA; new construction.
obligation. OBRA POR PIEZAS; piecework.
OBLIGACIÓN REAL; real obligation. OBRADOR m ; worker.
OBLIGACIÓN SIMPLE; simple obligation. OBRAJE m ; manufacturing.
OBLIGACIÓN SIN GARANTíA; unsecured OBRAR; to work, to construct.
obligation. OBRAR EN JUICIO; to be a party lo a suit.
OBLIGACiÓN SINALAGMÁTICA; OBRAS PÚBLICAS; public works.
synallagmatic obligation. OBREPCIÓN!; obreption.
OBRERISMO 510
OBRERISMO m ; labor, laborismo OCASIONADO; occasioned, risky.
OBRERO m ; worker. OCASIONAL; occasional, accidental.
OBSCENIDAD!; obscenity. OCASIONALMENTE; occasionally,
OBSCENO; obscenc. accidentally.
OBSCURECER; to obscure, to darken. OCASIONAR; to occasion, to endanger.
OBSCURIDAD I, obscurity, darkness. OCCISIÓN!; violent death,
OBSCURIDAD DE LAS LEYES; statutory OCCISO (adj); killed by violent rneans,
vagueness. murdered.
OBSCURIDAD DE LOS CONTRATOS; OCCISO m ; person who has died by violent
contractual vagueness. means, murdered persono
OBSCURO; obscure, dark. OCIO m; inactivity, leisure.
OBSECUENCIA{; obedience. OCLOCRACIA!; ochlocracy.
OBSECUENTE; obedient. OCULAR; ocular.
OBSEQUIADOR m ; giver. OCULARMENTE; ocularIy.
OBSEQUIAR; to give. OCULTACIÓNf; concealment.
OBSEQUIO m ; gift. OCULTACIÓN DE BIENES; concealment of
OBSERVACIÓN, BAJO; under observation. property.
OBSERVACIÓN!; observation. OCULTACIÓN DE IDENTIDAD;
OBSERVADO; observed. concealment of identity.
OBSERVADOR (adj); observant. OCULTACIÓN DE TEST AMENTO;
OBSERVADOR m ; observer. concealment ofwill.
OBSERVANCIA!; observance. OCULTADOR; concealer.
OBSERVAR; to observe. OCULTAMENTE; stealthily.
OBSESIÓN!; obsession. OCULTO, EN; secretly.
OBSESIVO; obsessive. OCULTO; hidden.
OBSESO; obsessed, OCUPABLE; occupiable, employable.
OBSOLESCENCIAf; obsolescence. OCUPACIÓN!; occupation, occupancy.
OBSOLETO; obsolete. OCUPACIÓN MILITAR; military occupation.
OBST ACULIZAR; to obstruct. OCUPACIÓN PELIGROSA; dangerous
OBST ÁCULO m ; obstacle. occupation.
OBST ANTE, NO; nevertheless. OCUPACIÓN REMUNERADA; gainful
OBST AR; to obstruct. employment.
OBSTRUCCIÚN!; obstruction. OCUPADO; occupied.
OBSTRUCCIÓN DE LA JUSTICIA; OCUPADOR m; occupier.
obstructing justice. OCUPANTE m/f ; occupant.
OBSTRUCCIONISMO m ; obstructionism. OCUPAR; to occupy, to employ, to annoy.
OBSTRUCTOR m ; obstructor. OCURRENCIA!; occurrence.
OBSTRUIR; to obstruct. OCURRENCIA DE ACREEDORES; creditors'
OBTEMPERAR; to obey. meeting.
OBTENCIÓNf; obtaining. OCURRIR; to occur, to appear.
OBTENER; to obtain. OCURSO m; petition, demando
OBVENCIÓNf; perquisite. ODIAR; to hateo
OBVIAR; to obviate. ODIO m ; hateo
OBVIO; obvious, ODIOSAMENTE; hatefully.
OBYECTO m ; objection. ODIOSO; hatefu!.
OCASIÚN!; occasion, risk. OFENDEDOR (adj); offending.
OCASiÓN PRÓXIMA; proximate cause. OFENDEDOR m ; offender.
OCASIÓN REMOTA; remote cause. OFENDER; to offend, to infringe.
511 OPERACIÓN
OFENDIDO (adj); offended. OFRECIENTE (adj); offering.
OFENDIDO m; offended persono OFRECIENTE m/f ; offerer.
OFENSA/; offense. OFRECIMIENTO m ; offer, proposa!.
OFENSA GRAVE; serious offense. OFRECIMIENTO DE PAGO; offer of
OFENSIVAMENTE; offensively. payment.
OFENSIVO; offensive. OFUSCACIÓN/; obfuscation,
OFENSOR m ; offender. OFUSCADOR; obfuscating.
OFERENTE m; offerer. OFUSCAMIENTO m ; obfuscation.
OFERTA/; offer, proposal, bid. OFUSCAR; to obfuscate.
OFERTA DE TRABAJO; offer of employrnent. OIDA/; hearing.
OFERTA DE TRANSACCIÓN; offer of OíDAS, DE; by hearsay.
compromise. OíDAS, POR; by hearsay.
OFERTA FIRME; firm offer.
OíDO; heard.
OFERTA PÚBLICA DE VALORES; publíc
OíR; to listen to, to pay attention to, to
offering of securíties.
understand.
OFERTA y ACEPTACIÓN; offer and
OJEADA/; glimpse.
acceptance.
OLIGARQuíA/; oligarchy.
OFERT A Y DEMANDA; supply and demando
OLIGOPOLIO m ; oligopoly.
OFERT AR; to offer at a reduced price, to offer.
OLISCAR; to investigate.
OFICIAL (adj); official.
OLÓGRAFO (adj); holographic.
OFICIAL m ; official, officer, clerk.
OLÓGRAFO m ; holograph.
OFICIAL DE JUSTICIA; judicial officer.
OLVIDADO; forgotten, forgetful.
OFICIAL DE PLICA; escrow officer.
OLVIDO m ; oblivion, forgetfulness,
OFICIAL DEL JUZGADO; c1erk ofthe court.
negligence.
OFICIALíA/; clerkship.
OMINOSO; ominous.
OFICIALIDAD t: body of officers.
OMISIBLE; omissible.
OFICIALIZAR; to make official.
OMISIÓN/; omission, neglect.
OFICIALMENTE; officially.
OMISIÓN DE DEBERES; faiJure to perform
OFICIAR; to officiate, to communicate
dutíes.
officially.
OMISIÓN DE DENUNCIA; failure to report a
OFICINA/; office.
crime.
OFICINA CENTRAL; headquarters.
OFICINA DE COLOCACIÓN OBRERA; OMISIÓN DOLOSO; culpable neglect,

employment office. OMISIÓN EN LO CIVIL; civil omission,

OFICINA DE COMPENSACIONES; OMISIÓN EN LO PENAL; criminal omission,

clearinghouse. OMISO; neglectful, careless.


OFICINA DE MARCAS; trademark office. OMITIR; to omit.
OFICINISTA m/f ; office worker. OMNíMODO; all-embracing.
OFICIO m ; occupation, office, trade, written ONEROSIDAD /; onerousness.
communication. ONEROSO; onerous.
OFICIO PÚBLICO; public office. ONOMÁSTICO; onomastic,
OFICIOSAMENTE; officiously, diligently. ONUS; burden, burden ofproof.
OFICIOSIDAD I; officiousness, diligence. ONUS PROBANDI; burden of proof.
OFICIOSO; officious, diligent, unofficia!. OPCIÓN/; option.
OFRECEDOR m ; offerer. OPCIÓN DE COMPRA; option to purchase.
OFRECER; to offer, to bid. OPCIÓN DEL HEREDERO; heir's choice.
OFRECERSE; to offer oneself. OPCIONAL; optiona!.
OFRECIDO m ; offeree. OPERACIÓN/; operation.
OPERACIÓN BANCARIA 512
OPERACIÓN BANCARIA; banking OPRESOR (adj); oppressive.
transaction. OPRESOR m ; oppressor.
OPERACiÓN CESÁREA; Cesarean section. OPRIMIR; lo oppress.
OPERACIÓN DE BOLSA; stock exchange OPROBIAR; to defame.
transaction. OPROBIO m ; opprobrium.
OPERACiÓN DE CRÉDITO; credit OPROBIOSAMENTE; opprobriousIy.
transaction. OPROBIOSO; opprobrious.
OPERACiÓN QUIRÚRGJCA; surgery. OPTANTE m/f ; chooser.
OPERAR; to operate. OPT AR; to choose.
OPERATIVO; operative. OPTATIVO; optional,
OPIATO m ; opiate. ÓPTIMO; optimal.
OPINABLE; debatable. OPUEST AMENTE; oppositeIy.
OPINAR; to opine. OPUESTO; opposite.
OPINIÓN/; opinion. OPUGNACIÓN/; oppugnancy.
OPINIÓN ASESORA; advisory opinion. OPUGNADOR m ; oppugner.
OPINIÓN CONCURRENTE; concurrent OPUGNANTE m/f ; oppugner.
opinion.
OPUGNAR; to oppugn.
OPINiÓN CONSULTIVA; advisory opinion.
ORADOR m ; orator, speaker.
OPINIÓN DE ACUERDO CON LA
ORAL; oral.
MAYORÍA; concurring opinion.
ORALIDAD/; orality.
OPINIÓN DISIDENTE; dissenting opinion.
ORALMENTE; orally.
OPINIÓN EN DISCONFORME; dissenting
ORDENf; order, command.
opinion.
ORDEN m ; order, sequence.
OPINIÓN JURÍDICA; legal opinion.
ORDEN COMPULSORIA; compulsory order.
OPINIÓN LEGAL; legal opinion.
ORDEN DE ALLANAMIENTO; search
OPINIÓN MAYORITARIA; majority opinion.
warrant.
OPINIÓN PER CURIAM; opinion by the
ORDEN DE ARRESTO; arrest warrant.
court.
ORDEN DE AUDIENCIAS; schedule of
OPINIÓN PÚBLICA; public opinion.
hearings.
OPONENTE m ; opponent.
ORDEN DE CESAR y DESISTIR; cease and
OPONER; to oppose, to object.
desist order.
OPONER EXCEPCIÓN; to file an exception,
OPONERSE; to oppose, to object. ORDEN DE CITACIÓN; subpoena, summons.
OPONIBILIDAD r, opposability. ORDEN DE COMPARECENCIA; subpoena,
OPONIBLE; opposable. summons.
OPORTUNAMENTE; opportuncly. ORDEN DE COMPARECER; subpoena,
OPORTUNIDAD/; opportunity. summons.
OPORTUNISTA (adj); opportunistic. ORDEN DE DETENCIÓN; arrest warrant.
OPORTUNISTA m/f ; opportunist. ORDEN DE EJECUCiÓN; death warrant.
OPORTUNO; opportune. ORDEN DE EMBARGO; seizure order.
OPOSICIÓN/; opposition, objection, ORDEN DE ENTREDICHO; injunction.
juxtaposition. ORDEN DE ENTREGA; delivery order.
OPOSITOR m ; opponent. ORDEN DE EST AFET A; money order.
OPOSITOR POR CONCIENCIA; ORDEN DE PRISIÓN; order for imprisonment.
conscientious objector. ORDEN DE REGISTRO; search warrant.
OPRESIÓN/; oppression. ORDEN DE SUCEDER; order of deseent.
OPRESIVAMENTE; oppressively. ORDEN DEL DíA; agenda.
OPRESIVO; oppressive. ORDEN ESCRITA; written order.
513 OTROst
ORDEN INTERLOCUTORIA; intcrlocutory ÓRGANO m; organ, agency.
order. ÓRGANO DE DIRECCIÓN; executive
ORDEN JERÁRQUICO; hierarchical order. committee.
ORDEN JUDICIAL; court order. ÓRGANO DIRECTIVO; executive committee.
ORDEN JURíDICO; sources ofthe law. ÓRGANO EJECUTIVO; executive cornrnittee.
ORDEN PARA MOSTRAR CAUSA; show ORIGEN m ; origino
cause order. ORIGINAL; original, authentic.
ORDEN PÚBLICO; public order. ORIGINALMENTE; originally.
ORDEN PÚBLICO INTERNACIONAL; ORIGINAR; to originate.
international public order. ORIGINARIO; originating.
ORDEN SUCESORIO; order of descent. ORILLAR; to settle, to skirt.
ORDEN VERBAL; verbal order. ORIUNDEZ/; origino
ORDENACIÓN/; order, arrangement. ORIUNDO; originating.
ORDENADAMENTE; in an orderly fashion. OSADíA/; audacity.
ORDENADO; orderly. OSADO; audacious.
ORDENADOR m ; controller, arranger. OSCIT ANCIA/; negligence, carelessness.
ORDENAMIENTO m; ordering, order, body OSTENSIBLE; ostensible.
oflaws, code oflaws, law. OSTENSIBLEMENTE; ostensibly.
ORDENAMIENTO DE LEYES; code oflaws. OSTENTACIÓN /; ostentation.
ORDENANZA/; ordinance, order, method. OSTENTAR; to display, to flaunt.
ORDENANZA LOCAL; local ordinance. OTEAR; to sean, to watch.
ORDENANZA MUNICIPAL; municipal OTORGADOR (adj); granting.
ordinance. OTORGADOR m ; grantor.
ORDENANZAS DE CIRCULACIÓN; traffic OTORGAMIENTO m ; granting, authorization,
regulations. will.
ORDENANZAS DE CONSTRUCCIÓN; OTORGAMIENTO NOTARIAL; notarial
building codeo authorization.
ORDENANZAS DE TRÁFICO; traffic OTORGANTE (adj); granting.
regulations. OTORGANTE m/f ; grantor.
ORDENAR; to order, to regulate. OTORGAR; to grant, to award, to agree to, to
ORDENAR BIENES; to marshal assets execute,
ORDINARIAMENTE; ordinarily, uncouthly. OTORGAR ANTE NOTARIO; to execute
ORDINARIO; ordinary, uncouth. before a notary.
ORDINARIO m ; ordinary judge, regular rnail. OTORGAR CRÉDITO; to grant credit.
ORFANDAD r. orphanhood, neglect. OTORGAR FIANZA; to fumish bail.
ORGÁNICO; organic. OTORGAR UN CONTRATO; to award a
ORGANISMO m ; organization, entity. contract.
ORGANISMO ADMINISTRATIVO; OTORGAR UNA PATENTE; to grant a patent.
administrative entity. OTRO; other, another.
ORGANISMO AUTÓNOMO; autonomous OTROsí (adv); furthermore.
cntity. OTROsí m ; petition after the original one.
ORGANISMO CUASIJUDICIAL; quasi
judicial entity.
ORGANISMO RECTOR; board of directors.
ORGANIZACIÓN/; organization.
ORGANIZADO; organized.
ORGANIZAR; to organize.
ORGANIZARSE; to be organized.
p 514
PACTO DE RECOMPRA; repurehase

p
agreement.
PACTO DE RETRAER; repurchase agreement.
PACTO DE RETRO; repurehase agreement.
PACTO DE RETROVENTA; repurchase
agreement.
PACTO DE REVENTA; repurchase agrccment.
PACTO DE TRABAJO; employment contraet.
PACTO EN CONTRARIO; agreement to the
PABELLÓN m ; national flag, protection. contrary.
PACIFICACIÓN!; pacification, peace. PACTO LEGITIMO; legal agreement.
PACIFICADOR (adj); pacifying. PACTO LEONINO; unconscionable
PACIFICADOR m; peacemaker. agreement, unconseionable covenant.
PAcfFlCAMENTE; peacefully. PACTO PENAL; penalty clause.
PACIFICAR; to pacify. PACTO PROHIBIDO; iIlegal agreement.
PAciFICO; pacifico PACTO RESTRICTIVO; restrictive covenant.
PACIFISMO m; pacifismo P ACTO SOCIAL; partnership agreement.
P ACIFIST A; pacifist. PACTOS USUALES; usual covenants.
PACTADO; agreed too PADRASTRO m; stepfather, obstacle.
PACTANTE m/f ; contracting party. PADRE m ; father.
PACT AR; to contraet, to agree too PADRE ADOPTIVO; adoptive father.
PACTO m ; pact, agreement, contract. PADRE DE CRIANZA; adoptive father.
P ACTO ACCESORIO; accessory agreement. PADRE DE FAMILIA; head ofhousehold.

PACTO AMBIGUO; ambiguous agreement. P ADRE PoLíTICO; father-in-law,


PACTO ANTICRÉTICO; antichresis. PADRÓN m ; census register, voters list,
PACTO COMISORIO; agreement that may be model, blemish on a reputation.
PAGA!; pay, payment, compensation.
rescinded under certain conditions.
PAGA EFECTIVA; net payo
P ACTO DE ADICIÓN; sale in which the seller
PAGA INDEBIDA; wrongful payment.
may rescind the agreement if there is a
PAGA MíNIMA; mínimum wage.
better offer.
PAGA NETA; netpay.
P ACTO DE CABALLEROS; gentlemen's
PAGA POR CESANTíA; severance payo
agreement, an unenforceable agreement in
PAGA RETENIDA; retained wages.
which the parties are bound by honor.
PAGA VICIOSA; inappropriate payment.
PACTO DE COMERCIO; commerce treaty.
PAGABLE; payable, owing.
P ACTO DE CUOTA LlTlS; attomey's
PAGADERO; payable, owing.
contingent fee agreement.
PAGADERO A LA DEMANDA; payable on
PACTO DE MEJOR COMPRADOR; sale in
demando
which the seller may rescind the
PAGADERO A LA ORDEN; payable on order.
agreement if there is a better offer.
PAGADERO A LA VISTA; payable on sight.
PACTO DE NO AGRESIÓN; nonaggression
PAGADERO A PRESENTACIÓN; payable on
treaty.
sight.
PACTO DE NO ENAJENAR; agreement not to PAGADERO AL PORTADOR; payable to
alienate. bearer.
P ACTO DE NO HACER ALGO; negative PAGADO (adj); paid.
covenant. PAGADO m; stamp indicating payment.
P ACTO DE PREFERENCIA; agreement to PAGADO TOTALMENTE; paid in full.
grant a right of fírst refusa!. PAGADOR m ; payer.
515 PALABRA DE MATRIMONIO
PAGADOR DE IMPUESTOS; taxpayer. PAGO DETENIDO; stopped payment.
PAGADURÍA/; disbursement office. PAGO DIFERIDO; deferred payrnent, late
PAGAMENTO m; payment. payment.
PAGAMIENTO m; payrnent. PAGO DIRECTO; direct payment.
PAGAR; to pay, to relurn. PAGO EN CUOTAS; payrnent in installrnents.
PAGAR A CUENTA; lo pay on accoun!. PAGO EN EL ARRENDAMIENTO; rent
PAGAR A PLAZOS; lo pay in inslallrnenls. payrnent.
PAGAR AL CONTADO; to pay cash. PAGO EN EXCESO; overpayment.
PAGAR BAJO PROTESTA; to pay under PAGO EN MONEDA EXTRANJERA;
protest. payment in foreign currency.
PAGAR DAÑOS; to pay darnages. PAGO FICTICIO; fictitious payrnent.
PAGARÉ m; prornissory note, note. PAGO FORZOSO; forced payment.
PAGARÉ A LA VISTA; demand note. PAGO IMPOSIBLE; impossible payrnent.
PAGARÉ AL PORTADOR; bearer note. PAGO INDEBIDO; wrongfuJ payment.
PAGARÉ CON GARANTíA PRENDARIA; PAGO INSUFICIENTE; underpayment.
collateral note. PAGO JUDICIAL; forced payment.
PAGARÉ FISCAL; short term govemrnent PAGO LIBERATORIO; Jiberating payment.
debt instrurnent. PAGO PARCIAL; partial payrnent.
PAGARÉ HIPOTECARIO; rnortgage note. PAGO POR CONSIGNACIÓN; payrnent into
PAGARÉ MANCOMUNADO; joint note, court.
PAGARÉ NEGOCIABLE; negotiable note. PAGO POR CUENTA AJENA; payrnent on
PAGARÉ NOMINATIVO; norninative note. behalf of another.
PAGARÉ PASIVO; passive nole. PAGO POR ENTREGA DE BIENES; payment
PAGARÉ PRENDARIO; collateral note. in kind.
PAGARÉ QUIROGRAFARIO; unsecured PAGO POR ERROR; wrongful payrnent.
note. PAGO POR OTRO; payrnent ofthe debts of
PAGARÉ SOLIDARIO; joint and severaI note. another.
PAGO m ; payment, region. PAGO SUSPENDIDO; stopped payrnent.
PAGO A CUENTA; payrnenton account. PAGO TOTAL; payrnent in fuJI.
PAGO A PLAZOS; payrnent in installrncnts. PAGOTE m; scapegoat.
PAGO ANTICIPADO; prepayrnent. PÁGUESE A LA ORDEN DE; pay to the order
PAGO BAJO PROTESTA; payrnent under of.
protest. PAís m; country, region.
PAGO CON SUBROGACIÓN; subrogation PAís DE DESTINO; country ofdestination.
payment. PAís DE ORIGEN; country oforigin, country
PAGO CONTRA ENTREGA; cash on ofbirth.
delivery. PAís ENEMIGO; enemy nation.
PAGO DE CONTRIBUCIONES; payrnent of PAís EXPORTADOR; exporting nation.
laxes. PAís IMPORTADOR; importing nation.
PAGO DE DEUDAS AJENAS; payment ofthe PAISANAJE m ; civilians.
debts of another. PAISANO (adj); ofthe sarne country, ofthe
PAGO DE LAS OBLIGACIONES; payment of same region.
obligations. PAISANO m; civilian, compatriot.
PAGO DE LO INDEBIDO; wrongful payment. PAJAREAR; to loiter.
PAGO DE SERVICIOS; payrnent of services. PALABRA/; word.
PAGO DE VACACIONES; vacation payo PALABRA DE HONOR; word ofhonor.
PAGO DEL ARRENDAMIENTO; rent PALABRA DE MATRIMONIO; prornise of
payrnent. marriage.
PALABRA POR PALABRA 516
PALABRA POR PALABRA; word for word. PAPEL SELLADO; stamped paper.
PALABRADA/; swearword. PAPEL SIMPLE; unstamped paper.
PALABRAS COMPROMETEDORAS; PAPEL TIMBRADO; stamped papero
compromising words. PAPELEO m ; red tape, paperwork.
PALABRAS DE DUELO; fighting words. PAPELES DEL BUQUE; ship's papers.
PALABRAS GRUESAS; strong words. PAPELETA/; ticket, form, ballot.
PALABRAS MAYORES; offensive words. PAPELETA DE EMPEÑO; pawn ticket.
PALABRAS NEGOCIABLES; negotiable PAPELISTA m/f ; archivist.
words. PAPELOTE m ; worthless document.
PALACIO m; palace, courthouse. PAPELUCHO m ; worthless document.
PALACIO DE JUSTICIA; courthouse. PAQUETE m; package, packet, lie.
PALACIO DE LOS TRIBUNALES; PAQUETE POST AL; postal package.
courthouse. PAR/; par.
PALACIO MUNICIPAL; city hall. PARm; pairo
PALADINAMENTE; publicly, clearly. PARDELlCTUM; equal fault.
PALADINO; public, cJear. PARADA/; stop, pause, end, stake, rebuff.
PALIAR; to palliate. PARADERO m; whereabouts, stopping place,
PALINODIA/; palinode. end.
PALIZA/; beating. PARADIGMA/; paradigm.
PALMAR (adj); evident. PARADIGMÁTICO; paradigmatic.
PALMAR (v); to die. PARADO; unemploycd, arrested, idle,
PALMARIAMENTE; evidently. PARADOJA/; paradox.
PALMARIO; evident. PARADÓJICO; paradoxical.
PALPABLE; palpable. PARAEST ATAL; semi-state.
PALPAR DE ARMAS; body search. PARAFERNALES m; paraphemal property.
PÁLPITO m ; hunch. PARAFRASEADOR; paraphrasing,
PANACEA/; panacea. annotating.
PANDEMONIO m; pandemonium. PARÁFRASIS I:paraphrase, annotation.
PANDILLA/; gang. PARAFUEGO m ; fire wall.
PANDILLERO m ; gangster. PARALIZACIÓN I: paralyzation, blockage.
PANDILLISTA m/f'; gangster. PARALIZACIÓN DEL PROCESO;
PANEL m; panel. paralyzation of the legal proceeding.
PANFLETO m; pamphlet, lampoon, libel. PARALOGISMO m; paralogism.
PÁNICO m; panic. PARALOGIZAR; to attempt to convince with
PÁNICO COLECTIVO; collective panic. specious arguments.
PANORAMA m; panorama. PARANOIAf; paranoia.
PAPEL m ; paper. PARANOICO; paranoid.
PAPEL AL PORTADOR; bearer papero PARAR; to stop, to detain, to arrest, to end, to
PAPEL BANCARIO; bank paper. bet, to prepare, to alter.
PAPEL COMERCIAL; commerciaI paper. PARÁSITO SOCIAL; social parasite,
PAPEL DE COMERCIO; commercial papero PARCELA/; parcelo
PAPEL DE CRÉDITO; credit instrumento PARCELAC¡ÓN f; parceling.
PAPEL DE RENTA; securities. PARCELAR; to parcel,
PAPEL DE SEGURIDAD; safety papeL PARCIAL; partia!.
PAPEL DEL ESTADO; govemment debt PARCIALIDAD/; partiality, friendship,
instrument. faction.
PAPEL MOJADO; worthless document. PARCIALMENTE; partially.
PAPEL MONEDA; paper money. PARCIONERO m; partner.
517 PARTE EN UN CONTRATO
PARECENCIAf; resemblance. PARIDAD DE CASOS; similarity of cases.
PARECER (v); to appear, to opine. PARIENTE m; relative.
PARECER m; opinion, looks. PARIENTE CONSANGuíNEO; blood
PARECER EN JUICIO; to appear in court. relative.
PARECIDO; similar. PARIENTES DEL TEST ADOR; relatives of
PARECIENTE; resembling. the testator.
PARED f; wall. PARIENTES MÁS PRÓXIMOS; next ofkin.
PARED AJENA; neighboring wall. PARIENTES POR AFINIDAD; in-Iaws.
PARED COMÚN; party wall. PARIFICACIÓN f; exemplification.
PARED DIVISORIA; division wall. PARIFICAR; to exemplify.
PARED MEDIANERA; party wall. PARIGUAL; very similar.
PAREJO; even, alike. PARIR; to give birth to, to originate.
PARÉNESIS f; admonition, exhortation. PARLAMENTARIO (adj); parliamentary.
PARENÉTICO; admonitory, exhortative. PARLAMENT ARIO m ; member of
PARENS; parent. parliament, congressmember.
PARENTELAf; relations. PARLAMENTARISMO m ;
PARENTESCO m ; relationship, tie. parliamentarianism.
PARENTESCO CIVIL; civil relationship. PARLAMENTO m ; parliament, congress,
PARENTESCO COLATERAL; collateral legislative body, speech.
relationship. PARO m ; stop, strike, lockout, unemployment.
PARENTESCO CONSANGUÍNEO; blood PARO DE BRAZOS CAlDOS; sit-down strike.
relationship. PARO FORZOSO; layoff, lockout.
PARENTESCO DE AFINIDAD; in-law PARO OBRERO; strike.
relationship. PARO PATRONAL; lockout.
PARENTESCO DE DOBLE VíNCULO; PAROXISMO m; paroxysm.
whole blood relationship. PÁRRAFO m ; paragraph.
PARENTESCO DE SIMPLE VíNCULO; PARRI CIDA m/f ; parricide.
half-blood relationship. PARRICIDIO m; parricide.
PARENTESCO DIRECTO; direct relationship. PARTE m; note, report, notification of
PARENTESCO LEGAL; legal relationship. marriage.
PARENTESCO MATERNO; maternal PARTEf; part, party.
reIationship. PARTE ACOMODADA; accommodated party.
p ARENTESCO NATURAL; blood PARTE ACOMODANTE; accommodating
relationship. party.
PARENTESCO OBLICUO; collateral PARTE ACTORA; plaintiff.
relationship. PARTE BENEFICIADA; accommodated party.
PARENTESCO PATERNO; paternal PARTE CAPAZ; legally competent party.
relationship. PARTE CONTENDIENTE; opposing party.
PARENTESCO POLíTICO; in-law PARTE CONTRARIA; opposing party.
relationship. PARTE CONTRATANTE; contracting party.
PARENTESCO POR AFINIDAD; in-Iaw PARTE DE INTERÉS ADVERSO; opposing
relationship. party.
PARENTESCO POR CONSANGUINIDAD; PARTE DEL ACCIDENTE; accident reporto
blood relationship. PARTE DEMANDADA; defendant.
PARI CAUSA; with equal right. PARTE DEMANDANTE; plaintiff.
PARI DELICTO; with equal guilt. PARTE DISPOSITIVA; dispositive part.
PARIDADf; parity. PARTE EN UN CONTRATO; party to a
PARIDAD CAMBIARlA; par of exchange. contract.
PARTE EN UN PROCESO 518
PARTE EN UN PROCESO; party to a suit. PARTICIPACiÓN EN LAS GANANCIAS;
PARTE ESENCIAL; essential parto profit sharing.
PARTE INCULPABLE; innocent party. PARTICIPACiÓN EN LAS UTILIDADES;
PARTE INTEGRANTE; integral parto profit sharing.
PARTE INTERESADA; interested party. PARTICIPACiÓN EN LOS BENEFICIOS;
PARTf INTERVINIENTE; intervening party. profit sharing.
PARTE NOMINAL; nominal party. PARTICIPACiÓN EN LOS GANANCIALES;
PARTE PERillDICADA; aggrieved party. community property.
PARTE POLICIACO; police reporto PARTICIPANTE (adj); participating.
PARTE POR ACOMODACiÓN; PARTICIPANTE m/f ; participant,
accommodation party. PARTICIPAR; to participate, to informo
PARTE PRINCIPAL; main part. PARTIcIPE (adj); participating.
PARTE QUERELLADA; defendant. PARTÍCIPE m/f ; participant, partner.
PARTE REBELDE; party who fails to appear PARTICULAR, EN; particularly.
In court. PARTICULAR (adj); particular, private.
PARTIBLE; divisible. PARTICULAR m; individual.
PARTlCEPS CRIMINIS; accomplice. PARTICULARIDAD f; particularity.
PARTICEPS DOLl; a party to the fraud. PARTICULARIZAR; to particularize, to pay

PARTICiÓN!; partition, division. special attention too


PARTICULARMENTE; particuIarly, privately.
PARTICiÓN ANTICIPADA; advancement.
PARTIDAf; departure, entry, certificate,
PARTICIÓN DE ASCENDIENTE;
shipment, band, death.
advanccmcnt to a child, advancement to a
PARTIDA DE DEFUNCiÓN; death certificate.
grandchild.
PARTIDA DE MATRIMONIO; marriage
PARTICIÓN DE LA HERENCIA; partition of
certificate.
the succession, distribution ofthe
PARTIDA DE NACIMIENTO; birth
decedent's estate.
certificate.
PARTICiÓN DE LA HERENCIA POR EL
PARTIDAMENTE; separatciy.
TESTADOR; advancement.
PARTIDARIO m; followcr, guerrilla member.
PARTICIÓN JUDICIAL; judicial partition,
PARTIDISMO m; partisanship.
PARTICIÓN POR EL TESTADOR;
PARTIDISTA; partisano
advancement.
PARTIDO (adj); divided.
PARTICIÓN POR JUEZ; judicial partition,
PARTIDO m; party, advantage, backing, pact,
PARTICIÓN POR TESTAMENTO;
contract.
distribution by will.
PARTIDO JUDICIAL; judicial district.
PARTICIÓN PROVISIONAL; provisional
PARTIDO POLíTICO; political party.
partition.
PARTIDOR m ; executor, partitioner.
PARTICIPACIÓN!; participation,
PARTIJAf; partition, división.
communication.
PARTIMIENTO m; partition, división.
PARTICIPACiÓN CRIMINAL; criminal PARTIR; to divide, to departo
participation. PARTO m; parturition, product.
PARTICIPACiÓN DE CONTROL; controlling PARTO PREMATURO; premature birth.
intcrest, PARTURICIÓNf; parturition.
PARTICIPACiÓN EN LA GESTIÓN DE LAS PARTURIENTA; parturient.
EMPRESAS; employee participation in PARVlfoUNDlO m; small farmstead.
managcment. PASADOR (adj); smuggling.
PARTICIPACIÓN EN LAS PASADOR m; smuggIer.
ADQUISICIONES; community property. PASAJE m; passage, fare.
519 PATRlMONIO
PASAJERO (adj); passing. PASTO m ; pasture, pasturing.
PASAJERO m ; passenger, PASTOS COMUNES; cornmon pasture lands.
PASAJERO GRATUITO; gratuitous passenger. PATENTABLE; patentable.
PASAMIENTO m ; passage. PATENTADO (adj); patented.
PASANTE m/f ; law clcrk. PATENTADO m; patentee.
PASANTE DE PLUMA; law c1erk. PATENTAR; to patent.
PASANTíA/; law c1erkship, apprenticeship. PATENT ARIO; pertaining to patents.
PASAPORTE m; passport. PATENTE (adj); patent.
PASAPORTE COLECTIVO; collective PATENTE/; patent, license, permit.
passport. PATENTE ACORDADA; patent granted.
PASAPORTE COMÚN; passport. PATENTE BÁSICA; basic patent.
PASAPORTE DEL BUQUE; ship's passport. PATENTE CONCEDIDA; patent granted.
PASAPORTE DIPLOMÁTICO; diplomatic PATENTE DE EJERCICIO PROFESIONAL;
passport. professional Iicense.
PASAR; to pass. PATENTE DE INVENCIÓN; patent, letters
PASAR ANTE EL NOTARIO; to execute patent.
befare the notary. PATENTE DE MEJORA; patent on an
PASAR DE LARGO; to skim through. improvement.
PASAR LA LISTA; to call the roll. PATENTE DE NACIMIENTO; birth
PASAR POR ALTO; to overlook, to disregard. certificate.
PASA VANTE m ; safe-conduct, PATENTE DE NAVEGACIÓN; ship's papers.
PASE m; pass. PATENTE DE OPERADOR; driver's license.
PASIÓN/; passion, PATENTE DE SANIDAD; bill ofhealth.
PASIVO (adj); passive, retirement. PATENTE DE VEHíCULO; vehic1e Iicense.
PASIVO m; Iiabilities. PATENTE EN TRAMITACIÓN; patent
PASIVO A PLAZO; time deposits. pending.
PASIVO CONSOLIDADO; funded debt. PATENTE INDUSTRIAL; professional
PASIVO CONTINGENTE; contingent license.
liability. PATENTE ORIGINAL; basic patent.
PASIVO CORRIENTE; current Iiabilities. PATENTE PENDIENTE; patent pending.
PASIVO DE CAPITAL; capitalliabilities. PATENTE PRECAUCIONAL; provisional
PASIVO DE CONTINGENCIA; contingent patent.
Iiability. PATENTE PRIMITIVA; basic patent.
PASIVO DIFERIDO; deferred Iiabilities. PATENTE SOLICITADA; patent pending.
PASIVO EVENTUAL; contingent Iiability. PATENTEMENTE; patently,
PASIVO EXIGIBLE; current Iiabilities. PATENTES y MARCAS; patents and
PASIVO EXIGIBLE A LA VISTA; demand trademarks.
deposits. PATENTIZAR; to patent.
PASIVO FIJO; capital liabilities. PATERNAL; paternal,
PASIVO FUTURO; future liability. PATERNO; paternal.
PASO m ; step, passage, access. PATíBULO m ; gallows,
PASO A NIVEL; grade crossing. PATOTA/; gang.
PASO JUDICIAL; legal step. PATRIA/; native land, country.
PASO SUBTERRÁNEO; underground PATRIA POTESTAD; paternal authority.
passage. PATRIA POTESTAS; paternal authority.
PAST AR; to graze. PATRIMONIAL; patrimonial.
PASTEADOR m; spy. PATRIMONIO m; patrimony, estate,
PASTEAR; to graze, to spy. inheritance, net assets.
PATRIMONIO BRUTO 520
PATRIMONIO BRUTO; gross assets. PEAJE m ; toll.
PATRIMONIO DE LA EXPLOTACIÓN; PEATÓN m ; pedcstrian.
working capital. PECOREAr; marauding.
PATRIMONIO DEL ESTADO; government PECOREAR; to maraud.
property. PECULADO m ; peculation, embczzlement,
PATRIMONIO FAMILIAR; family estate, graft,
family assets. PECULIAR; peculiar.
PATRIMONIO FIDElCOMISARIO; trust PECULIARIDAD /; peculiarity.
estate. PECULIARTSMO m ; peculiarity.
PATRIMONIO LíQUIDO; net assets. PECULIO m ; private money, private property,
PATRIMONIO NACIONAL; national wealth. peculium.
PATRIMONIO NETO; net assets. PECULIO DEL CONDENADO; prisoner's
PATRIMONIO PRIVADO; private property. pay.
PATRIMONIO PÚBLICO; public property. PECUNIARIAMENTE; pecuniarily.
PATRIMONIO SOCIAL; corporate assets. PECUNIARIO; pecuniary.
PATRIOTISMO m; patriotismo PECHAR; to paya tax, to as sume a
PATROCINADOR m ; sponsor. responsibility, lo put up with.
PATROCINAR; to sponsor. PECHO m ; tax, spirit.
PATROCINIO; sponsorship. PEDERASTA m ; pederast.
PATRÓN m ; patron, employer, lessor, PEDERASTIA/; pedcrasty.
standard. PEDIDO m ; petition, order, purchase.
PATRÓN DE BUQUE; captain. PEDIDO DE ANULACIÓN; petition for
PATRÓN MONETARIO; monetary standard. annulment.
PATRONAL; pertaining to employers. PEDIDO POR CORREO; mail order.
PATRONATO m; trusteeship, trust, employers' PEDIMENTO m ; petition, motion, bill, claim.
association, association. PEDIMENTO DE ADUANA; customs
PATRONAZGO m; trusteeship, trust, declaration.
employers' association, association. PEDIMENTO DE AVOCACIÓN; sm of
PATRONO m ; patron, employer, lessor. certiorari.
PATRULLA/; squad, police squad, squad car, PEDIMENTO DE IMPORTACIÓN; customs
gang. dec1aration.
PATRULLAR; to patro!. PEDIMENTO DE RESTABLECIMIENTO;
PATRULLERO; patrolling. bill ofrevivor.
PATRUUS; a brothcr of the father. PEDIMENTO DE TERCERO; bill of
PATRUUS MAGNUS; a brother ofa interpleader.
grandfather. PEDIR; to ask, lo order, to demando
PATRUUS MAJOR; a brother ora PEDIR LICITACIONES; to call for bids.
great- grand fath er. PEDIR PRESTADO; to borrow.
PATRUUS MAXIMUS; a brother ora PEDIR PROPUESTAS; to can for bids.
great-great-grandfather. PEGAR; to strike, to stick, to fasten, to pass on,
PAUPERISMO m; pauperismo to fire.
PAUTA/; rule, guideline. PEGAR UN TIRO; to fire a shot.
PAUTAR; to rule, to give guiding principIes PEGUJAL m ; peculium.
for, PELEA/; fight.
PAVOROSO; frightfu!. PELEAR; to fight.
PAVURA/; fright. PELEARSE; to fight.
PAZ/; peace. PELIGRAR; to be in danger,
PAZ PÚBLICA; public peace. PELIGRO m ; danger.
521 PEQUEÑA EMPRESA
PELIGRO DE MUERTE; mortal danger. PENALIDAD/; penalty, suffering.
PELIGRO GRAVE; serious danger. PENALIDAD CIVIL; civil sanction.
PELIGRO INMINENTE; imminent danger. PENALISTA m/f ; criminal attomey.
PELIGRO INTENCIONAL; intentionally PENALIZADOR; penalizing.
provoked danger. PENALIZAR; to penalize, to punish.
PELIGRO PERSONAL; personal danger. PENAR; to penalize, to punish, to suffer.
PELIGROSAMENTE; dangerously. PENDENCIA/; quarrel, pending suit.
PELIGROSIDAD r. dangerousness. PENDENCIAR; to quarrel.
PELIGROSO; dangerous. PENDENCIERO (adj); quarrelsome.
PENA/; penalty, punishment, pain, grief. PENDENCIERO m ; troublemaker.
PENA ACCESORIA; cumulative punishment. PENDENTE LITE; during the litigation,
PENA ADMINISTRATIVA; administrative pending the litigation, pendente lite.
punishment. PENDIENTE; pending, outstanding.
PENA AFLICTIVA; aft1ictive punishment. PENDIENTE DE PAGO; unpaid.
PENA ALTERNA TIV A; altemative PENETRACIÓN/; penetration.
punishment. PENITENCIARÍA/; penitentiary.
PENA ARBITRARIA; arbitrary punishment, PENITENCIARIO; penitentiary.
PENA CAPITAL; capital punishment. PENOLOGÍA/; penology.
PENA CIVIL; civil penalty. PENSADO; premeditated.
PENA COMPLEMENTARIA; additional PENSAMIENTO CRIMINAL; criminal intent.
punishment. PENSIÓN/; pension, annuity, support, board.
PENA COMÚN; ordinary punishment. PENSIÓN A LA VEJEZ; old-age pensiono
PENA CONJUNTA; cumulative punishment. PENSIÓN ALIMENTARIA; alimony, support,
PENA CONTRACTUAL; contractual penalty. PENSIÓN ALIMENTARIA PROVISIONAL;
PENA CONVENCIONAL; contractual penalty. alimony pendente lite.
PENA CORPORAL; corporal punishment. PENSIÓN ALIMENTICIA; alimony, support.
PENA CORRECCIONAL; jail, corrective PENSIÓN ALIMENTICIA PROVISIONAL;
punishment. alimony pendente lite.
PENA CRIMINAL; criminal punishment. PENSIÓN DE ARRENDAMIENTO; rent.
PENA CRUEL y DESUSADA; cruel and PENSiÓN DE INVALlDEZ; disability
unusual punishment. benefits.
PENA DE LA VIDA; capital punishment. PENSIÓN DE JUBILACiÓN; pensiono
PENA DE MUERTE; capital punishment. PENSIÓN DE RETIRO; pensiono
PENA DISCIPLINARIA; disciplinary PENSiÓN DE VEJEZ; old-age pensiono
punishment. PENSIÓN PARA HIJOS MENORES; child
PENA INFAMANTE; infamous punishment. support.
PENA LEVE; slight punishment. PENSIÓN PERPETUA; perrnanent pensiono
PENA PECUNIARIA; fine. PENSIÓN VITALICIA; life pension, annuity.
PENA PRINCIPAL; main punishment. PENSIONADO (adj); pensioned.
PENA PRIVA TIV A DE LIBERTAD; PENSIONADO m; pensioner.
punishment which restricts freedom. PENSIONAR; to pensiono
PENA RESTRICTIVA DE LIBERTAD; PENSIONARIO m ; payer of a pension,
punishment which restricts freedom. attomey.
PENABLE; punishable. PENSIONISTA m/f ; pensioner, boarder.
PENADO (adj); grieved, arduous. PEÑO m ; foundling.
PENADO m ; convict, prisoner. PEÓN m ; pedestrian, laborer.
PENAL (adj); penal. PEONADA/; day's work ofa laborer.
PENAL m ; prison. PEQUEÑA EMPRESA; small business.
PEQUEÑO JURADO 522
PEQUEÑO JURADO; ordinary jury, petitjury. PÉRDIDAS E INTERESES; damages plus
PER ANNUM; per year. interest.
PER AUTRE VIE; during another person's Jife. PÉRDIDAS y GANANCIAS; profit and loss.
PER CAPIT A; by the head, per capita, PERDIDO; lost, wasted, stray.
PER CURIAM; by the court, per curiam, PERDIDO O NO PERDIDO; lost or not lost.
PER DIEM; per day. PERDÓN m; pardon, amnesty, rcmission.
PER FRAUDEM; by fraud. PERDÓN DE LA DEUDA; forgiveness of the
PER INFORTUNIUM; by misadventure, debt.
PER QUOD; whereby. PERDÓN EST ATUT ARIO; statutory pardon.
PER SE; in itself, per se. PERDÓN JUDICIAL; judicial pardon.
PERCANCE m; mishap. PERDONABLE; pardonable.
PERCA T ARSE; to notice. PERDONADOR (adj); pardoning,
PERCEPCIÓN/; perception, collection. PERDONADOR m ; pardoner.
PERCEPCIÓN DEL SALARIO; receipt of PERDONANTE; pardoning.
salary. PERDONAR; to pardon, to grant amnesty, to
PERCEPTIBLE; perceptible, collectible, cxempt.

PERCEPTOR m ; perceiver, collector. PERDULARIO; sloppy, debauched.

PERCIBIR; to perceive, lo collecl. PERDURABLE; lasting.


PERCIBO m ; collecting. PERDURAR; to last.

PERCUSOR m ; striker. PERECEDERO; perishable, needy.

PERCUTIR; lo strike. PERECER; to perish, to end.

PERDEDOR m ; loser. PERECIMIENTO m ; perishing, end.


PERENCIÓN!; prcscription.
PERDER; to lose, to spoil.
PERENCIÓN DE LA INSTANCIA; lapsing of
PERDER EL JUICIO; to lose one's reason.
the legal action.
PERDER LA VIDA; to lose one's Jife.
PERENNE; perennial.
PERDERSE; to lose, to get lost, to be spoiled.
PÉRDIDA/; loss, waste, damage.
PERENNIDAD t: perpetuity.
PERENTORIAMENTE; peremptorily.
PÉRDIDA CONSIGUIENTE; consequential
PERENTORIEDAD f; peremptoriness.
loss.
PERENTORIO; peremptory.
PÉRDIDA CONSTRUCTIVA; constructive
PERFECCIÓNf; perfection.
loss.
PERFECCIÓN DEL CONTRATO; perfection
PÉRDIDA DE AERONAVE; 108s of an
ofcontract.
aircraft.
PERFECCIONAR; to perfect.
PÉRDIDA DE BUQUE; loss of a vessel.
PERFECTO; perfect,
PÉRDIDA DE EMPLEO; loss of employment.
PERFIDIAf; perfidy.
PÉRDIDA DE LA NACIONALIDAD; loss of
PERGAMINO m ; parchment, document.
natíonality.
PERICIAf; expertness, skill.
PÉRDIDA DE LA POSESIÓN; loss of
PERICIAL; experto
possession.
PERICIALMENTE; expertly.
PÉRDIDA DE NEGOCIO; business loss. PERIÓDICAMENTE; periodicaIly.
PÉRDIDA DIRECTA; dircct loss. PERIODICIDAD f; periodicity.
PÉRDIDA EFECTIVA; actual loss, PERIÓDICO (adj); periodic.
PÉRDIDA FORTUITA; casualty loss. PERIÓDICO m ; periodical, newspaper.
PÉRDIDA PARCIAL; partial loss, particular PERÍODO m ; periodo
average. PERÍODO CONTABLE; accountíng periodo
PÉRDIDA TOTAL ABSOLUTA; absolute PERIODO DE ENFRIAMIENTO; cooling
totalloss. time.
523 PERSEVERAR
PERÍODO DE ESPERA; waiting periodo PERMANECER; to remain.
PERÍODO DE GRACIA; grace periodo PERMANENCIA/; permanence, stay.
PERiODO DE PRUEBA; trial periodo PERMANENTE; permanent.
PERÍODO ECONÓMICO; accounting periodo PERMANENTEMENTE; permanently.
PERÍODO FISCAL; fiscal periodo PERMISIBLE; permissible.
PERÍODO PRESIDENCIAL; presidential termo PERMISIÓN m ; permission, permit, license,
PERITACIÓN/; wark ofan expert, expert leave.
testimony. PERMISIV AMENTE; permissively.
PERITAJE m ; work of an expert, expert PERMISIVO; permissivc.
testimony. PERMISO m ; permission, permit, license,
PERIT AR; to work as an experto Icave.
PERITAZGO m; work ofan expert, expert PERMISO DE ARMAS; gun license.
tcstimony. PERMISO DE CONDUCCIÓN; driver's
PERITO (adj); experto license.
PERITO m ; expert, appraiser. PERMISO DE CONDUCIR; driver's license.
PERITO CALIGRÁFICO; handwriting experto PERMISO DE CONSTRUCCIÓN; building
PERITO EN A VERíAS; expert in average. permit.
PERITO TASADOR; expert appraiser. PERMISO DE EDIFICACIÓN; building
PERITO TESTIGO; expert witness. permit.
PERITO VALUADOR; expert appraiser, PERMISO DE PASO; right ofway.
PERJUDICADO (adj); prejudiced, injured, PERMITIDO; permitted.
damaged, wronged. PERMITIR; to permit, to tolcrate.
PERJUDICADO m; prejudiced party, injured PERMUTA/; permutation,
party, wronged party. PERMUTABLE; permutable.
PERJUDICAR; lo prejudice, to injure, to PERMUT ACIÓN f ;permutation.
damage, to wrong. PERMUT AR; to permute.
PERJUDICIAL; prejudicial, injurious, PERNICIOSAMENTE; pemiciously.
damaging. PERNICIOSO; pemicious.
PERJUDICIALMENTE; prejudicially, PERORACIÓN/; peroration,
injuriously, damagingly. PERORAR; lo perorate.
PERJUICIO m; injury, damage, wrong, loss. PERPETRACIÓN /; perpetration.
PERJUICIO CORPORAL; bodily injury. PERPETRADOR; perpetrator.
PERJUICIO DE PROPIEDAD; property PERPETRAR; to perpetrate.
damage. PERPETRAR UN DELITO; to perpetrate a
PERJUICIO ECONÓMICO; monetary loss. crime.
PERJUICIO EVENTUAL; prospective PERPETUACIÓN/; perpetuation.
damage. PERPETUAR; to perpetuate.
PERJUICIO INDIRECTO; indirect damage. PERPETUARSE; to be perpetuated.
PERJUICIO MATERIAL; physical damage. PERPETUIDAD I: perpetuity.
PERJU ICIOSO; prejudicing, injurious, PERPETUO; perpetual.
damaging. PERSECUCJÓN/; persecution, pursuit.
PERJURADOR (adj); perjurious, PERSECUTORIO; persecuting, pursuing.
PERJURADOR m ; perjurer. PERSEGUIDO; pursued, persecuted.
PERJURAR; to perjure. PERSEGUIDOR m ; pursuer, pcrsccutor.
PERJURARSE; to perjure oneself. PERSEGUIMIENTO m ; pursuit, persecution.
PERJURIO m ; perjury. PERSEGUIR; to pursue, lo persecute.
PERJURO (adj); perjured. PERSEVERANCIA/; perseverance.
PERJURO m ; perjurer. PERSEVERAR; to persevere.
PERSISTENCIA 524
PERSISTENCIA/; persistence. PERTINENCIA/; pertinence, relevancy.
PERSISTIR; to persisto PERTINENTE; pertinent, relevant, admissible.
PERSONA, EN; in persono PERTURBACIÓN/; perturbation, mental
PERSONA/; persono iIIness.
PERSONA A CARGO; dependent. PERTURBACIÓN DEL ORDEN PÚBLICO;
PERSON A ABSTRACTA; artificial persono breach ofthe peace.
PERSONA ARTIFICIAL; artificial persono PERTURBACIÓN MENTAL; mental iIlness.
PERSONA AUSENTE CON PRESUNCIÓN PERTURBADOR (adj); perturbing.
DE FALLECIMIENTO; missing person PERTURBADOR m ; perturber.
presumed dead. PERTURBAR; lo perturb, to breach the peace.
PERSONA CAPAZ; competent persono PERVERSIDAD/; perversity.
PERSONA CORPORAL; natural persono PERVERSIÓN/; perversion.
PERSONA DE EXISTENCIA IDEAL; PERVERSO; perverse.
artificial persono PERVERTIDOR m; perverter.
PERSONA DE EXISTENCIA REAL; natural PERVERTIR; lo pervert, to breach public
persono order.
PERSONA FICTICIA; artificial persono PESADUMBRE/; grief, trouble, injury, harm.
PERSONA INCAPAZ; incompetent persono PESAS y MEDIDAS; weights and measurcs.
PERSONA INCORPORAL; artificial persono PESCA/; fishing, fishing industry.
PERSONA INDIVIDUAL; natural persono PESCAR; lo fish.
PERSONA INHÁBIL; incompetent persono PESO m ; weight, influence.
PERSONA INTERESADA; interested party. PESO BRUTO; gros s weight.
PERSONA INTERPUESTA; intermediary. PESO DE LA PRUEBA; burden ofproof.
PERSONA JURÍDICA; artificial persono PESO MÁXIMO; maximum weight.
PERSONA LEGAL; artificial persono PESO NETO; net weight.
PERSONA MORAL; artificial persono PESQUISA m ; detective.
PERSONA NATURAL; natural persono PESQUISA/; inquiry.
PERSONA NO FÍSICA; artificial persono PESQUISAR; to inquire into, to inquire.
PERSONA NON GRATA; a person not PESQUISIDOR (adj); inquiring.
wanted. PESQUISIDOR m ; inquirer.
PERSONA PRIVADA; prívate persono PESTE/; plague, epidemic, corruption, stench.
PERSONA PÚBLICA; public entity. PESTILENCIA/; pestilence,
PERSONAL (adj); personal, private. PESTILENTE; pestilent.
PERSONAL m; personnel. PETICIÓN/; pctition, cIaim, complaint.
PERSONAL CONSULAR; consular personnel. PETICIÓN DE HERENCIA; petition to be
PERSONALIDAD/; personality, capacity. declared an heir, petition for probatc.
PERSONALIDAD PROCESAL; legal capacity PETICIÓN DE PATENTE; patent appIication.
to sue. PETICIÓN DE PROPUESTAS; call for bids.
PERSONALMENTE; personally. PETICIÓN POR NUEVA AUDIENCIA;
PERSONARSE; to appear, lo appear in court. petition for rehearing.
PERSONERíA!; representation, personality, PETICIONANTE m/f ; petitioner.
capacity. PETICIONARIO m ; petitioner.
PERSONERÍA JURÍDICA; legal capacity lo PETITORIO; petitionary.
sue. PETROLERO m ; oil tanker.
PERSONERO m ; representative. PICAPLEITOS m ; pettifogger, ambulance
PERSUADIR; to persuade. chaser, troublemaker.
PERTENENCIA/; property, ownership, PICARDIA/; mischievousness, knavery, ruse.
mining claim, accessory, rnembership. PIE m ; foot, basis, cause, partial payment.
525 PLAZO DE PREA VISO
PIE DE ESCRITO; bottom of a document. PLANIFICACIÓN/; planning.
PIE DE LA LETRA, AL; literally, exactly as PLANIFICADO; planned.
indicated, by the book. PLANIFICAR; to plan.
PIEDAD I: pity. PLANILLA/; list, tax retum, payroll, ballot.
PIEZA/; piece, part, room, period, plot. PLANILLA CONJUNTA; joint tax retum.
PIEZA DE AUTOS; record of a court case. PLANILLA DE CONTRIBUCIONES SOBRE
PIEZA DE CONVICCIÓN; material evidence. INGRESOS; income tax retum.
PIEZA DE PRUEBA; piece ofevidence. PLANO (adj); flat, level.
PIEZA SEPARADA; separate part ofa case, PLANO m ; plan, plane, diagram.
separate parto PLANTAR; to plant, to establish, to place.
PIGNORACIÓN/; pignoration, pawning. PLANTARSE; to take a stand, to arrive,
PIGNORACIÓN INMOBILIARIA; antichresis. PLANTEAMIENTO m ; outlining, setting up,
PIGNORACIÓN MOBILIARIA; pledge. argument.
PIGNORAR; to pignorate, to hypothecate, to PLANTEAR; to set forth, to set up.
pledge. PLANTEAR EXCEPCIÓN; to file an
PIGNORATICIO; pignorative, secured. cxception.
PIGRE; lazy, negligent. PLANTEAR UN CASO; to present a case.
PIGRICIA/; laziness, negligence. PLANTEAR UNA APELACIÓN; to file an
PILOT AJE m ; piloting, pilotage. appeal.
PILOT AR; to pilot. PLANTEAR UNA DEMANDA; to bring suit.
PILOTEAR; to pilot. PLANTEO m ; layout, outlining, setting up.
PILOTO m ; pilot, driver, navigator. PLANTIFICAR; to establish, to place.
PILOTO DE AERONAVE; airline pilot. PLATA/; sil ver, money.
PILOTO DE PUERTO; harbar pilot. PLATAFORMA/; platform,
PILLAJE m; theft, pillaging. PLATAFORMA ELECTORAL; political
PILLAR; to pillage, to steal. platform.
PILLO m ; thief, rouge. PLAYA/; beach, shore.
PIQUETE m ; picket, prick. PLAYA DE ESTACIONAMIENTO; parking
PIRATA m; pirate, brute. lot.
PIRATEAR; to pirateo PLAZA/; plaza, market, stronghold, place,
PIRATERÍA/; piracy, robbery. post, vacancy.
PIRATERÍA AÉREA; hijacking. PLAZO m ; period, term, installment.
PIROMANÍA/; pyromania. PLAZO CIERTO; established termo
PIRÓMANO m ; pyromaniac. PLAZO CITATORIO; term within which to
PISO m ; floor, apartmcnt. appear in court.
PISTAr; trail, track, clue, runway. PLAZO CONMINATORIO; term within which
PISTA DE ATERRIZAJE; runway. to something without penalty.
PISTOLA/; pistol. PLAZO CONTINUO; continuous time periodo
PISTOLERA/; holster. PLAZO CONTRACTUAL; contract termo
PISTOLET AZO m ; pistol shot. PLAZO CONVENCIONAL; conventional
PLACA/; badge, Iicense plate. time.
PLACA DE AUTOMÓVIL; Iicense plate. PLAZO DE FAVOR; grace periodo
PLAGIAR; to plagiarize. PLAZO DE GRACIA; grace periodo
PLAGIARIO m ; plagiarist. PLAZO DE LAS OBLIGACIONES; term
PLAGIO m ; plagiarism. within which to fulfill an obligation.
PLAN m ; plan, project, diagram. PLAZO DE PATENTE; patent termo
PLANA/; side, page, roster. PLAZO DE PREA VISO; period between a
PLANES DE PENSIÓN; pension plans. notice and the subsequent action.
PLAZO DE PRESCRIPCIÓN 526
PLAZO DE PRESCRIPCIÓN; limitation. PLENIPOTENCIA/; full powers.
PLAZO DE VENCIMIENTO; expiration date. PLENIPOTENCIARIO m; plenipotcntiary.
PLAZO DEL CONTRATO; contract termo PLENO; full, complete.
PLAZO DELIBERATORIO; deliberation PLENO DOMINIO; fee simple.
periodo PLENO EMPLEO; fun employment.
PLAZO DETERMINADO; established termo PLENOS PODERES; full powers.
PLAZO ES DE ESENCIA, EL; time is of the PLICA/; escrow, sealed document to be
essence. opened at a specified time and under
PLAZO FATAL; deadline. certain conditions.
PLAZO FIJO; established termo PLIEGO m ; sheet, sealed document.
PLAZO FINAL; deadline. PLIEGO DE ADUANA; bill of entry.
PLAZO IMPRORROGABLE; deadline. PLIEGO DE CARGOS; list of charges.
PLAZO INCIERTO; uncertain termo PLIEGO DE CONDICIONES; specifications,
PLAZO INDEFINIDO; uncertain termo bid specifications, list of conditions.
PLAZO INDETERMINADO; uncertain termo PLIEGO DE COSTAS; bill of costs.
PLAZO LEGAL; legal termo PLIEGO DE EXCEPCIONES; bill of
PLAZO LíMITE; deadline. exceptions,
PLAZO PERENTORIO; deadline. PLIEGO DE LICITACIÓN; bid formo
PLAZO PROBATORIO; trial periodo PLIEGO DE POSICIONES; question sheet.
PLAZO PRORROGABLE; extendible PLIEGO DE PROPUESTAS; bid form,
deadline. proposal.
PLAZO PRUDENCIAL; reasonable time. PLURALIDAD I, plurality, majority.
PLAZO SUPLEMENTARIO; extension. PLURALIDAD ABSOLUTA; majority.
PLAZO ÚTIL; term which only ineludes PLURALIDAD RELATIVA; plurality.
working periods. PLURALISMO m ; pluralismo
PLEBISCITARIO; pertaining to a plebiscite. PLUS m ; bonus, extra pay.
PLEBISCITO m ; plebiscite. PLUS PETICIÓN; excessive demand for
PLEITEADOR (adj); litigious, troublemaking. damages.
PLEITEADOR m ; litigious person, litigator, PLUSVALíA/; increased value, goodwill.
attomey who willlitigate under any PLUTOCRACIA/; plutocracy.
pretense. PLUTÓCRATA m/f ; plutocrat.
PLEITEANTE; Iitigating. POBLACIÓN!; population, city, village.
PLEITEAR; to Iitigate, to sue. POBLACIÓN CIVIL; civilian popuJation.
PLEITISTA (adj); Iitigious, troublemaking. POBLACIÓN DE DERECHO; legal
PLEITISTA m ; Iitigious person, litigator, population.
attomey who willlitigate under any POBLACIÓN DE HECHO; actual population.
pretense. POBLACIÓN TRABAJADORA; working
PLEITO m ; suit, action, litigation, fight. popuJation.
PLEITO CIVIL; civil suit. POBLADOR (adj); settJing, establishing.
PLEITO CRIMINAL; prosecution. POBLADOR m ; settJer, inhabitant.
PLEITO DE CLASE; class action. POBLAR; to populate, to settle.
PLEITO EJECUTIVO; executory process. POBRE (adj); poor, indigent.
PLEITO ORDINARIO; plenary action. POBRE m/f ; poor person, indigent.
PLEITO POSESORIO; possessory action. POBREZA; poverty, indigence.
PLEITO VICIADO; mistrial. PODER, POR; by proxy, by power ofattomey.
PLENA VIGENCIA, EN; in fun effect, PODER (v); to be abIe.
PLENARIA MENTE; plenarily. PODER m; power, power ofattomey,
PLENARIO; plenary. authority, possession.
527 PÓLIZA ABIERTA
PODER A BORDO; captain's authority. POLICÍA AÉREA; air patro!.
PODER ABSOLUTO; absolute power. POLICÍA DE CIRCULACIÓN; traffic police.
PODER ADMINISTRATIVO; adminístratíve POLICÍA DE NAVEGACIÓN; sea patro!.
branch. POLICÍA FEDERAL; federal police.
PODER APARENTE; apparent authority. POLICÍA INTERNACIONAL; intemationaI
PODER BENEFICIOSO; beneficial power. police.
PODER CONSTITUYENTE; constitutional POLICÍA MARÍTIMA; maritime police.
power. POLICÍA MILITAR; military police.
PODER DE IMPOSICIÓN; taxing power. POLICÍA MUNICIPAL; municipal poli ce.
PODER DE POLIcíA; police power. POLICÍA SANITARIA; health inspectors.
PODER DEL VETO; veto power. POLICÍA SECRETA; secret police.
PODER DISCIPLINARIO; disciplinary power. POLICÍA VIAL; highway police.
PODER DISCRECIONAL; discretionary POLICIACO; pertaining to police.
power. POLICIAL; pertaining to police.
PODER EJECUTIVO; executive branch, POLlCITACIÓNf; pollicitation.
executive power. POLIGAMIA!; polygamy.
PODER ESPECIAL; special power of attomey. POLÍGAMO (adj); polygamous.
PODER GENERAL; general power ofattomey. POLÍGAMO m ; polygamíst.
PODER GENERAL PARA PLEITOS; general POLIGINIAf; polygyny.
power of attomey to litigate. POLIGRAFÍAf; polygraphy.
PODER IMPLÍCITO; implied power. POLÍGRAFO m ; polygraph.
PODER IMPOSITIVO; taxing power. POLÍTICAf; politics, policy, politeness.
PODER JUDICIAL; judiciary branch, judicial POLÍTICA ADUANERA; tariffpolicy.
power. POLÍTICA ARANCELARIA; tariff policy.
PODER LEGAL; legal power, legal capacity. POLÍTICA CAMBIARlA; foreígn exchange
PODER LEGISLATIVO; legislative branch, policy.
legíslative power. POLÍTICA COMERCIAL; trade policy.
PODER PARA TESTAR; capacity to testify. POLÍTICA CONTRIBUTIVA; tax policy.
PODER PÚBLICO; sovereign power, políce POLÍTICA DE LA GUERRA; war policy.
power. POLÍTICA ECONÓMICA; economic policy.
PODER UNILATERAL; naked power. POLÍTICA EXTERIOR; foreign policy.
PODERDANTE m/f ; constituent. POLiTlCA FISCAL; fiscal policy.
PODERES CONCOMITANTES; incidental POLíTICA INTERNA; national poliey.
powers. POLÍTICA INTERNACIONAL; foreign
PODERES CONCURRENTES; concurrent policy.
powers. POLÍTICA LABORAL; labor policy.
PODERES DEL ESTADO; powers ofthe state. POLlTICA MILITAR; military policy.
PODERHABIENTE mlf; attomey, proxy POLÍTICA MONETARIA; monetary policy.
holder. POLÍTICA PÚBLICA; public policy.
PODERÍO m ; power. POLÍTICA SOCIAL; social policy.
POLÉMICAf; polemic. POLÍTICAMENTE; politically, politely.
POLEMIZAR; to argue. POLITICASTRO m ; politicaster.
POLlANDRIAf; polyandry. POLÍTICO (adj); political, in-Iaw, polite.
POLIARQUÍAf; polyarchy. POLíTICO m ; politician.
POLIÁRQUICO; polyarchic. PÓLlZAf; policy, contract, draft, customs
POLlCÍAf; police. clearance certificate, tax stamp.
POLICÍA m ; police officer. PÓLIZA ABIERTA; floatcr policy, open
POLICÍA ADUANERA; customs police. policy.
PÓLIZA AV ALUADA 528
PÓLIZA AVALU ADA; valued policy. POR CIENTO; percent.
PÓLIZA CONJUNTA; joint policy. POR CONSIGUIENTE; consequently.
PÓLIZA DE CARGA; bill of lading, cargo POR CUANTO; whereas.
policy. POR CUENTA DE ALGUIEN; in someone's
PÓLIZA DE EMBARQUE; export permit. name.
PÓLIZA DE FIANZA; surety bond. POR CUENTA y RIESGO DE; for account
PÓLIZA DE FLETAMIENTO; charter-party. and risk of.
PÓLIZA DE SEGURO; insurance policy. POR ENCARGO; by authority.
PÓLIZA DE VALOR DECLARADO; valued POR ESTIRPE; by representation, per class,
policy. per stripes.
PÓLIZA FLOTANTE; floater policy. POR FORMA; as a matter ofform, pro forma.
POLIZÓN m ; stowaway, vagabond. POR GRACIA; by favor.
POLUCIÓN/; pollution. POR LO TANTO; therefore.
POLUTO; polluted. POR MAYOR; wholesale.
PÓLVORA/; gunpowder, bad tempero POR MENOR; retail.
PONDERACIÓN/; consideration, balance, POR MINISTERIO DE LA LEY; by operation
exaggeration. oflaw.
PONDERAR; to ponder, to balance, to POR OíDAS; hearsay.
exaggerate. POR PODER; by proxy, by power of attomey.
PONENCIA/; report, post ofa reporter, POR PROCURACIÓN; by proxy, by power of
opinion, proposal, judgment, post of a attomey.
chairperson. POR SI; in case.
PONENTE m ; proposer, reporter, justice who POR SI MISMO; in itself.
submits an opinion, arbitrator, PORCENTAJE m ; percentage.
chairperson. PORCIENTO m ; percentage.
PONER; to put, to suppose. PORCIÓN/; portion, share.
PONER EN CLARO; to clarify. PORCIÓN DISPONIBLE; disposable portion.
PONER EN CONOCIMIENTO; to make PORCIÓN LEGíTIMA; legitime.
known. PORCIONERO (adj); participating.
PONER EN CUENTA; to deposit into account. PORCIONERO m ; participant.
PONER EN LIBERTAD; to liberate. PORCIONISTA mlf; shareholder.
PONER EN LIBERTAD DE UNA PORMENOR; detail.
OBLIGACIÓN; to liberate from an PORMENORIZAR; to itemize, to go into
obligation. detail.
PONER EN ORDEN; to put in order. PORNOGRAFíA/; pomography.
PONER LA FIRMA; to signo PORNOGRÁFICO; pomographic.
PONER PLEITO; to sue. PORTADOCUMENTOS m; briefcase.
PONER POR ESCRITO; to put in writing. PORTADOR, AL; bearer.
PONER TÉRMINO; to conclude. PORTADOR m; bearer, carrier.
PONER UNA DEMANDA; to file a claim. PORTAFOLIO m ; portfolio, briefcase.
PONER UNA OBJECIÓN; to object. PORTAR; to bear.
PONERSE DE ACUERDO; to come to an PORTAR ARMAS; to bear arms.
agreement. PORTAVOZ m/f ; speaker.
POPULAR; popular. PORTAZGAR; to charge a toll.
POPULARMENTE; popularly. PORTAZGO m; toll, tollhouse.
POR; for, through, around, by. PORTAZGUERO m; toll collector.
POR AVALÚO; according to value. PORTE m ; behavior, bearing, transporting,
POR CABEZA; by the head, per capita. transport charge, capacity, postage.
529 POSFECHAR
PORTE BRUTO; tonnage. POSESIÓN EXCLUSIVA; exclusive
PORTE DEBIDO; freight owing. possession.
PORTE PAGADO; freight prepaid. POSESIÓN FINGIDA; constructive
PORTE TOTAL; tonnage. possession.
PORTEADOR m; carrier. POSESIÓN HOSTIL; hostil e possession.
PORTEADOR INICIAL; initial carrier. POSESIÓN ILEGITIMA; unlawful possession.
PORTEADOR PÚBLICO; common carrier. POSESIÓN IMAGINARIA; constructive
PORTEAR; to carry, to transporto possession.
PORTEO m; carrying. POSESIÓN INDIRECTA; indirect possession.
PORTERO m; porter,janitor. POSESIÓN INMEMORIAL; irnrnemorial
PORTERO DE ESTRADOS; bailiff. possession.
PORTUARIO; pertaining to a port. POSESIÓN JUDICIAL; possession obtained
POSDATA!; postscript. through a court arder.
POSDAT AR; to postdate. POSESIÓN JURÍDICA; constructive
POSEEDOR m ; possessor. possession,
POSEEDOR DE BUENA FE; holder in good POSESIÓN JUSTA; rightful possession.
faith. POSESIÓN LEGAL; constructive possession.
POSEEDOR DE MALA FE; holder in bad POSESIÓN LEGÍTIMA; rightful possession.
faith. POSESIÓN MANIFIESTA; open possession.
POSEEDOR DE PATENTE; patentee. POSESIÓN NATURAL; natural possession.
POSEER; to possess. POSESIÓN NO INTERRUMPIDA; continuous
POSEERSE; to control oneself. possession,
POSEíDO; possessed. POSESIÓN NOTORIA; notorious possession.
POSESIÓN!; possession, property, enjoyment, POSESIÓN NUDA; naked possession.
taking office. POSESIÓN PACÍFICA; peaceable possession.
POSESIÓN ACTUAL; actual possession. POSESIÓN PATENTE; open possessíon.
POSESIÓN ARTIFICIAL; constructive POSESIÓN POR AÑOS DETERMINADOS;
possession. estate for years.
POSESIÓN ARTIFICIOSA; constructive POSESIÓN POR TOLERANCIA; tenancy at
possession. sufferance.
POSESIÓN CIVIL; civil possession. POSESIÓN PRECARIA; precarious
POSESIÓN CONTINUA; cantinuous possession.
possession. POSESIÓN PÚBLICA; open and notorious
POSESIÓN DE BUENA FE; possession in possession.
gaod faith. POSESIÓN REAL; actual possession.
POSESiÓN DE COSAS MUEBLES; POSESIÓN SIMBÓLICA; constructive
possession ofpersonal property. possession.
POSESIÓN DE DERECHO; constructive POSESIÓN VICIOSA; illegal possession.
possession. POSESIÓN VIOLENTA; violent possession.
POSESIÓN DE HECHO; actual possession. POSESIONAL; possessional.
POSESIÓN DE JURE; constructive possession, POSESIONAR; to give possession lo, lo instal!.
POSESIÓN DE MALA FE; possession in bad POSESIONARSE; to take possession of, to
faith. take office.
POSESIÓN DERIVADA; derivative POSESOR m ; possessor.
possession. POSESORIO; possessory.
POSESIÓN DIRECTA; direct possessian. POSFECHA!; postdate.
POSESIÓN EFECTIVA; actual possession, POSFECHADO; postdated.
POSESIÓN EN COMÚN; joint possession, POS FECHAR; to postdate.
POSIBILIDAD 530
POSIBILIDAD r: possibility, capacity, POSTULANTE m; requester, applicant,
POSIBILIT AR; to make possible, nominee.
POSIBLE; possible. POSTULAR; lo request, to apply, to nominate.
POSICIÓN/; position, interrogatory, PÓSTUMO; posthumous.
supposition, POSTURA/; posture, bid, stake.
POSICIONES m; interrogatory. POTENCIA/; power.
POSITIVAMENTE; positively. POTENCIA MILITAR; military power.
POSITIVISTA; positivist, POTENCIAL; potential.
POSITIVO; positive. POTENCIALIDAD!; potentiality.
POSLIMINIO m ; postliminy. POTENTE; poten!.
POSPONER; lo postpone, to place after. POTESTAD!; authority, jurisdiction.
POSPOSICIÓN/; postponement, POTEST AD DISCRECIONAL; discretionary
subordination. authority.
POSSESSIO; possession. POTEST AD LIBRE; unlimited authority.
POSSESSIO SONA FIDE; possession in good POTESTAD PATERNA; paternal authority.
faith. POTESTAD PÚBLICA; public authority.
POSSESSIO MALA FIDE; possession in bad POTEST A TI VO; facultative.
faith. PRÁCTICA/; practice, custom, method,
POSSESSIO NATURALlS; natural possession. apprenticeship.
POST; after. PRÁCTICA DESLEAL; unfair competition.
POST DIEM; after the day. PRÁCTICA FORENSE; practice oflaw,
POST FACTO; after thc faet. clerkship.
POST HOC; after this. PRACTICABLE; practicable.
POST -MORTEM; after death, post-mortem. PRÁCTICAMENTE; practically.
POST AL; postal. PRACTICANTE (adj); practicing.
POSTDATA/; postseript. PRACTICANTE m/f ; apprentice.
POSTDATAR; to postdatc. PRACTICAR; to practice, to carry out.
POSTERGACIÓN!; postponement, passing PRACTICAR UNA LIQUIDACIÓN; to settle.
over, holding baek. PRACTICAR UNA NECROPSIA; to perform
POSTERGADO; postponed, passed over, held an autopsy.
back. PRACTICAR UNA TASACiÓN; to appraise.
POSTERGAR; to postponc, to pass over, to PRÁCTICO (adj); practical, experto
hold baek. PRÁCTICO m ; pilot.
POSTERIDAD r. posterity. PRÁCTICO DE PUERTO; harbor pilot.
POSTERIOR; posterior. PRAGMÁTICA!; deeree, law.
POSTERIORIDAD I: posteriority. PRAGMÁTICO (adj); pragmatic.
POSTERIORMENTE; subsequently. PRAGMÁTICO m; interpreter of laws.
POSTLIMINIO m ; postliminy. PRAGMATISMO m ; pragmatismo
POSTOR m ; bidder. PRAGMATISMO JURÍDICO; legal
POSTOR FAVORECIDO; successful bidder. pragmatismo
POSTOR MAYOR; highest bidder. PRAGMATISTA m/f ; pragmatist.
POSTRAR; to prostrate, to overthrow, to PREÁMBULO m ; preamble, digression.
debilitare. PREA VISAR; to give notice.
POSTREMO; last. PREA VISO m ; notice.
POSTRERO; last. PRECARIAMENTE; precariously.
PÓSTULA/; request, application, nomination. PRECARIO m ; precarious.
POSTULACIÓN!; request, applieation, PRECAUCIÓN!; precaution.
nornination. PRECAUCIONARSE; to take prccautions.
531 PREDIO ENCLAVADO
PRECAUTELAR; to take precautions against. PRECIO FRAUDULENTO; fraudulenl price.
PRECAUTORIO; precautionary. PRECIO GLOBAL; lump sumo
PRECA VER; lo provide against, lo prevent, PRECIO INCIERTO; indeterminate price,
PRECAVIDAMENTE; cautiously. PRECIO JUSTO; fair price,
PRECA VIDO; cautious. PRECIO JUSTO Y RAZONABLE; fair and
PRECEDENCIA/; precedence. reasonable value.
PRECEDENTE (adj); preceding. PRECIO LEGAL; price set by law.
PRECEDENTE m ; precedent. PRECIO LIQUIDO; net price, cash price.
PRECEDER; lo precede. PRECIO MÁXIMO; maximum price, ceiling
PRECEPTIVO; preceptive. price,
PRECEPTO m ; precept, PRECIO MINIMO; minimum price, upset
PRECEPTO DE LEY; legal precept. price.
PRECEPTO LEGAL; legal precept. PRECIO MINIMO FIJADO; upset price,
PRECEPTOR m ; preceptor. PRECIO NETO; net price,
PRECEPTUAR; lo issue as a precept, to PRECIO NOMINAL; par value.
command, PRECIO OFICIAL; official price,
PRECIADO; esteemed, valuable, PRECIO ORDINARIO; fair market value,
PRECIADOR m ; appraiser. PRECIO PAGADO; purchase príce,
PRECIAR; lo appraise, lo price, PRECIO REAL; actual price,
PRECINTA/; revenue stamp, PRECIO SOSTENIDO; support price,
PRECINT AR; to seaL PRECIO TECHO; ceiling pricc.
PRECINTO m ; strap, placing of straps. PRECIO VIL; dumping price,
PRECIO m ; price, worth, consideration, PRECIOS INTERVENIDOS; controlled prices.
PRECIO ABUSIVO; abusive price. PRECIPITACIÓN!; precipitation.
PRECIO AFECTIVO; sentimental value. PRECIPITADAMENTE; precipitately.
PRECIO AJUSTADO; agreed-upon price. PRECIPUAMENTE; principally.
PRECIO AL CONTADO; cash price. PRECISAMENTE; precisely,
PRECIO AL POR MAYOR; wholesale price. PRECISAR; lo state precisely, to compel.
PRECIO ALZADO; fixed price. PRECISIÓN!; precision, necessity.
PRECIO CALLEJERO; street price, fair market PRECISO; precise, indispensable, distinct.
value. PRECITADO; above-mentioned.
PRECIO CIERTO; set price. PRECLUSIÓNf; preclusion, estoppel.
PRECIO CORRIENTE; fair market value. PRECLUSIVO; preclusive.
PRECIO DE ADQUISICIÓN; purchase price, PRECOCIDAD f; precocity.
PRECIO DE APERTURA; opening price, PRECONCEBIR; to preconceive,
PRECIO DE AVALÚO; assessed price. PRECONTRACTUAL; precontractual,
PRECIO DE CIERRE; closing price. PRECONTRATO m; pre-contract, letter of
PRECIO DE COSTO; cost price. intent,
PRECIO DE FÁBRICA; cost price. PRECOZ; precocious.
PRECIO DE FACTURA; invoice price. PRECURSOR m ; precursor.
PRECIO DE MERCADO; fair market value, PREDECESOR m ; predecessor.
PRECIO DE PLAZA; fair market value, PREDIAL; predial.
PRECIO DE REPOSICIÓN; replacement price. PREDILECTO; preferred,
PRECIO DE REVENTA; resale price. PREDIO m ; real estate, estate, lot.
PRECIO DE VENTA; sales price, PREDIO AJENO; another's real estate.
PRECIO EN EL MERCADO; fair market PREDIO DOMINANTE; dominan! ten cm ent,
value. PREDIO EDIFICADO; improvcd property.
PRECIO FIJO; set price, PREDIO ENCLAVADO; landlocked property.
PREDIO RURAL 532
PREDIO RURAL; rural property. PREGUNTAR; to ask, to interrogate.
PREDIO RÚSTICO; rural property. PREGUNTAS A TESTIGOS; interrogation of
PREDIO SIRVIENTE; servient tenement. witnesses.
PREDIO SUBURBANO; suburban property. PREGUNTAS GENERALES DE LA LEY;
PREDIO SUPERIOR; dominant tenement. standard questions for witnesses which
PREDIO URBANO; urban property. inelude asking their name and age and so
PREDISPONER; to predispose, to prearrange. on.
PREDISPOSICIÓN/; predisposition. PREINSERTO; previously inserted.
PREDISPUESTO; predisposed. PREJUDICIAL; pre-judicial, requiring a
PREDOMINACIÓN/; predominance. preliminary decision, requesting a
PREDOMINANCIA/; predominance. preliminary decision.
PREDOMINANTE; predominant. PREJUICIO m ; prejudice, prejudgment.
PREDOMINAR; to predominate, to overlook. PREJUICIO RACIAL; racial prejudice.
PREDOMINIO m; predominance. PREJUZGAMIENTO m ; prejudice,
PREELEGIR; to elect beforehand. prejudgment.
PREEMINENCIA/; preeminence, privilege. PREJUZGAR; to prejudge.
PREEMINENTE; preeminent, priviJeged. PRELACIÓN!; priority, marshaling.
PREESTABLECIDO; preestablished. PRELACIÓN DE CRÉDITOS; marshaling
PREEXISTENCIA/; preexistence. assets.
PREEXISTENTE; preexistent. PRELIMINAR; preliminary.
PREFABRICADO; prefabricated. PRELIMINARMENTE; preliminarily.
PREFECTO m ; prefect. PRELUSIÓN!; preface.
PREFECTURA/; prefecture. PREMARIT AL; premarital.
PREFECTURA DE POLICÍA; police PREMATURO; premature.
headquarters. PREMEDITACIÓN!; premeditation, malice
PREFERENCIA/; preference. aforethought.
PREFERENCIA EN EL PASO; right ofway. PREMEDITADAMENTE; premeditatedly,
PREFERENCIAL; preferential. with mal ice aforethought.
PREFERENTE; preferred, preferential. PREMEDIT AR; to premeditate.
PREFERENTEMENTE; preferably. PREMIAR; to award.
PREFERIR; to prefer. PREMIO m ; prize, award, premium, bonus.
PREFIJAR; to prearrange. PREMIO DEL SEGURO; insurance premium.
PREFINIR; to set a terrn foro PREMISA!; premise, indication.
PREGÓN m ; public proclamation. PREMISO; preceding.
PREGONAR; to proclaim, to proclaim PREMORIENCIA!; predecease,
publicly, to peddle, to prohibit. PREMORIENTE; predeceasing.
PREGONERO m ; street vendor, town-crier, PREMORIR; to predecease.
PREGUNT A/; question. PREMOSTRAR; to preview.
PREGUNTA CAPCIOSA; captious question. PREMUERTO m; predeceased.
PREGUNTA CATEGÓRICA; categorical PRENAT AL; prenatal.
question. PRENDA/; pledge, pledge agreement,
PREGUNT A HIPOTÉTICA; hypothetical security, guaranty, chattel mortgage,
question. household artiele, garrnent, jewel.
PREGUNTA IMPERTINENTE; impertinent PRENDA AGRARIA; pledge of agricultural
question, irrelevant question. equipment.
PREGUNT A QUE INSINÚA RESPUESTA; PRENDA AGRÍCOLA; pledge of agricultura!
leading question. cquipmcnt.
PREGUNTA SUGESTIVA; leading question. PRENDA FIJA; pledge.
533 PRESIDENCIAL

PRENDA SOBRE VALORES; pledge of PRESCRIPCIÓN EN LAS OBLIGACIONES;


securities. lapse of obligations.
PRENDADO; pledged. PRESCRIPCIÓN EXTINTIVA; extinction of
PRENDADOR m ; pledger. an obligation through prescription
PRENDAMIENTO m ; pledging. PRESCRIPCIÓN LIBERATORIA; limitation
PRENDAR; to pledge, to give as security. of action,
PRENDARIO; pertaining to a pledge. PRESCRIPCIÓN NEGATIVA; negative
PRENDER; to detain, to arrest, to secure. prescription.
PRENDIMIENTO m; detention, arresto PRESCRIPCIÓN ORDINARIA; adverse
PRENOMBRADO; above-mentioned. possession, prescription.
PRENSA/; the press. PRESCRIPCiÓN PENAL; criminal statute of
PRENSA AMARILLA; yellow press. limitations.
PRENUPCIAL; prenuptial. PRESCRIPCIÓN POSITIVA; positive
PREÑADA; pregnant. prescription.
PREÑADO m ; pregnancy. PRESCRIPTIBLE; prescriptible, lapsable.
PREÑAR; to impregnate. PRESCRIPTIVO; prescriptive.
PREÑEZ/; pregnancy, impending trouble, PRESCRIPTO; prescribed, lapsed, barred by
confusion. statute of Iimitations.
PREOCUPACIÓN/; preoccupation. PRESCRITO; prescribed, lapsed, barred by
PREOCUPAR; to preoccupy. statute of limitations.
PREPARACIÓN/; preparation. PRESENCIA!; presence.
PREP ARADO; prepared, PRESENCIALMENTE; in person,
PREP ARAR; to prepare. PRESENCIAR; to attend, to witness,
PREPARATIVO; preparative. PRESENT ABLE; presentable.
PREPONDERANCIA/; preponderance. PRESENT ACIÓN!; presentation, petition.
PREPONDERANTE; preponderant. PRESENT ACIÓN DE CREDENCIALES;
PREPONDERAR; to preponderate. presentation of credentials.
PRERROGATIVA/; prerogative. PRESENT ACIÓN DE LA LETRA DE
PRESA{; capture, booty, dam, sluice. CAMBIO; presentation ofthe bill of
PRESAGIO m ; presage. cxchange.
PRESCINDENCIA!; omission. PRESENT ANTE; presenting.
PRESCINDIBLE; dispensable. PRESENTAR; to present.
PRESCINDIR; to omit. PRESENTAR PRUEBA; to produce proof, to
PRESCRIBIR; to prescribe, to acquire by produce evidence.
prescription, to acquire by adverse PRESENTAR UN RECURSO; to file an
possession, to Iapse. appea!.
PRESCRIPCIÓN!; prescription, PRESENTAR UNA MOCIÓN; to present a
extinguishment, adversc possession, motion.
limitation, lapsing. PRESENT ARSE; to appear, to appear in court.
PRESCRIPCiÓN ADQUISITIVA; adverse PRESENTE, POR LA; hereby.
possession, prcscription. PRESENTE; present, delivered by hand.
PRESCRIPCIÓN CRIMINAL; criminal statute PRESENTEMENTE; presently.
of Iimitations. PRESERVACIÓN!; preservation, custody.
PRESCRIPCiÓN DE ACCIÓN; limitation of PRESERV AR; to preserve.
action. PRESIDENCIA/; presidency, presidential
PRESCRIPCIÓN DEL DOMINIO; adverse term, office of a chairperson.
possession, prescription. PRESIDENCIAL; presidentiaL
PRESIDENTE 534
PRESIDENTE m ; president, chairperson, PRÉSTAMO m ; loan, loan contraet.
presiding officer, presiding judge, speaker. PRÉSTAMO A LA DEMANDA; demand loan.
PRESIDENTE ACTUANTE; acting president. PRÉSTAMO A LA GRUESA; bottomry.
PRESIDENTE DE FACTO; president in fact, PRÉSTAMO A LA VISTA; demand loan.
de facto president. PRÉSTAMO A PLAZO FIJO; time loan.
PRESIDENTE DE LA CORTE SUPREMA; PRÉSTAMO A RIESGO MARíTIMO;
(US) Chief Justice, (UK) Lord Chief bottomry.
Justice. PRÉSTAMO CON GARANTíA; guaranteed
PRESIDENTE DE LA JUNTA; presiding loan.
officer, chairperson of the board. PRÉSTAMO CON INTERÉS; loan with
PRESIDENTE DE LA NACIÓN; president of inlerest.
the nation. PRÉSTAMO DE CONSUMO; loan for
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA; president consumption.
ofthe nation, PRÉSTAMO DE DINERO; monetary loan.
PRESIDENTE DE MESA; presiding officer. PRÉSTAMO DE USO; loan for use.
PRESIDENTE DEL CONSEJO; presiding PRÉSTAMO DIARIO; day loan.
officer, chairperson ofthe board. PRÉSTAMO HIPOTECARIO; mortgage loan.
PRESIDENTE DEL JURADO; president ofthe PRÉSTAMO MERCANTIL; eommercialloan.
jury. PRÉSTAMO QUIROGRAFARIO; unseeured
PRESIDENTE DEL TRIBUNAL SUPREMO; loan.
(US) Chief Justice, (UK) Lord Chief PRÉSTAMO SIMPLE; loan for eonsumption.
Justice. PRÉSTAMO SOBRE PÓLIZA; policy loan.
PRESIDENTE ELECTO; president-elect. PRÉSTAMO USURARIO; usurious loan.
PRESIDENTE INTERINO; interim president. PREST ANOMBRE m ; straw party.
PRESIDIABLE; imprisonable. PRESTAR; to loan, lo render, lo assist, lo
PRESIDIARIO m ; convict, borrow, lo give.
PRESIDIO m ; presidio, prison, imprisonmenl, PRESTAR FIANZA; lo fumish bail.
convicts collcctively. PRESTAR GARANTíA; lo offer a guaranty.
PRESIDIO PERPETUO; lifc imprisonment. PRESTAR JURAMENTO; lo take oath.
PRESIDIR; to preside. PRESTATARIO (adj); borrowing.
PRESIÓN!; pressure. PRESTATARIO m; borrower.
PRESIONAR; to pressure. PRESTIGIO m ; prestige, deception.
PRESO (adj); imprisoned, arrested. PRESTIGIOSO; prestigious, deceptive.
PRESO m ; prisoner, convict. PRESTO (adj); quick, ready.
PREST ACIÓN J, lending, consideration, PRESTO (adv); immediately,
rendering, loan, payment. PRESUMIBLE; presumable.
PRESTACIÓN DE SERVICIOS; rendering of PRESUMIR; to presume.
services. PRESUNCIÓN/; presumption.
PRESTACIÓN ESPECíFICA; specific PRESUNCIÓN ABSOLUTA; eonclusive
performance. presumption.
PRESTACiÓN SOCIAL; social serviee. PRESUNCIÓN CONCLUYENTE; eonelusive
PREST ADO; loaned. presumption.
PRESTADOR (adj); lending. PRESUNCIÓN DE AUSENCIA; presumption
PRESTADOR m ; lender. ofabsence.
PRESTADOR A LA GRUESA; lender on PRESUNCIÓN DE DERECHO; presumption
bottomry. oflaw.
PRESTAMENTE; promptly. PRESUNCIÓN DE FALLECIMIENTO;
PREST AMISTA m/f; lender. presumption of death.
535 PREVENIR
PRESUNCIÓN DE HECHO; presumption of PRESUNTO HEREDERO; heir presumptive.
fact. PRESUPONER; to presuppose, to budget.
PRESUNCIÓN DE INCULPABILIDAD; PRESUPOSICIÓN f; presupposition.
presumption of innocence. PRESUPUESTAR; to budget.
PRESUNCIÓN DE INOCENCIA; presumption PRESUPUESTO (adj); presupposed, estimated,
ofinnocence. PRESUPUESTO m ; budget, supposition,
PRESUNCIÓN DE LEY; presumption oflaw. motive.
PRESUNCIÓN DE MUERTE; presumption of PRESUPUESTOS PROCESALES; rules of
death. procedure.
PRESUNCIÓN DE SUPERVIVENCIA; PRETENDER; to try, to c1aim.
presumption of survivorship. PRETENDIENTE m ; claimant, candidate.
PRESUNCIÓN DE VERACIDAD;
PRETENSIÓN!; pretension, cause ofaction,
presumption ofveracity. intention,
PRESUNCIÓN DUDOSA; rebuttable
PRETERICIÓN!; pretermission.
presumption.
PRETERINTENCIONAL; unintentional,
PRESUNCIÓN JUDICIAL; judicial
unpremeditated.
presumption.
PRETERINTENCIONALlDAD f; result of a
PRESUNCIÓN JURIS ET DE JURE;
crime which excccds thc intentions ofthe
conc1usive presumption.
perpetrator.
PRESUNCIÓN JURIS TANTUM; rebuttable
PRETERIR; to prctcrmit.
presumption.
PRETÉRITO; pretcrmittcd.
PRESUNCIÓN LEGAL; presumption of law.
PRETERMISIÓN!; pretermission.
PRESUNCIÓN REBATIBLE; rebuttable
PRETERMITIR; to pretermit.
presumption.
PRETEXTO m ; pretext.
PRESUNCIÓN REFUTABLE; rebuttable
PREVALECER; to prevail,
presumption.
PREVALER; lo prcvail.
PRESUNCIÓN RELATIVA; rebuttable
PREVALERSE DE; to take advantage of
presumption.
PREV ARICACIÓN!; prevarication, breach of
PRESUNCIÓN VEHEMENTE; violent
duty, breach of trust.
presumption.
PRESUNCIÓN VIOLENTA; violent PREV ARICADOR m ; prevaricator, person
presumption. who commits a breach of duty, person
PRESUNCIONAL; presumptive. who commits a brcach oftrust.

PRESUNCIONES EN EL PREVARICAR; to prevaricatc, to commit a

ARRENDAMIENTO; presumptions breach of duty, to commit a breach of


pertaining the leasc. trust.
PRESUNCIONES EN EL SEGURO; PREV ARICATO m ; prevarication, breach of
presumptions pertaining to the insurance. duty, breach of trust.
PRESUNCIONES EN LA DONACIÓN; PREVENCIÓN!; prevention, warning,
presumptions pertaining to the donation. prejudicc, police jail, preliminary hearing.
PRESUNCIONES EN LAS SUCESIONES; PREVENCIÓN DE ACCIDENTES; accident
presumptions pertaining to successions. prevention.
PRESUNCIONES EN LOS CONTRATOS; PREVENCIÓN SOCIAL; social security.
presumptions pertaining to contracts. PREVENIDAMENTE; with preparation, with
PRESUNTAMENTE; presumably. prevcntion, previously.
PRESUNTIVAMENTE; conjecturally. PREVENIDO; wamed, preparcd, cautious.
PRESUNTIVO; presumed. PREVENIR; to warn, to prevent, to prcjudice,
PRESUNTO; presumed. to conduct a preliminary hcaring.
PREVENIRSE 536
PREVENIRSE; to take precautions, to get PRINCIPALIDAD I: preeminence.
ready. PRINCIPALMENTE; principally.
PREVENTIVA/; preventive detention, PRINCIPIO m ; principie, beginning.
temporary detention. PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO;
PREVENTIV AMENTE; preventively. general principIes oflaw.
PREVENTIVO; preventive. PRIORIDAD/; priority, seniority.
PREVER; to anticipate. PRIORIDAD DE PASO; right ofway.
PREVIA INSCRIPCIÓN; prior registration. PRISA/; haste, promptness, wild fight.
PREVIAMENTE; previously, PRISIÓN/; prison, imprisonment, capture,
PREVIO; previous, subject too arrest.
PREVIO ACUERDO; subject to agreement. PRISIÓN DE ESTADO; state prison.
PREVIO PAGO; against payment. PRISIÓN ESTATAL; state prison.
PREVISIBILIDAD f ; foreseeability. PRISIÓN ILEGAL; false imprisonment.
PREVISIBLE; foreseeable.
PRISIÓN INCOMUNICADA; solitary
PREVISIÓN/; prevision, foresight. confinement.
PREVISiÓN SOCIAL; social security.
PRISIÓN MAYOR; long-term imprisonment.
PREVISOR; foresighted, prudent.
PRISIÓN MENOR; short-term imprisonment.
PREVISTO; foreseen,
PRISIÓN MILITAR; military imprisonment,
PRIMA/; premium, female cousin, bonus.
military prison.
PRIMA A LA PRODUCCIÓN; productivity
PRISIÓN PERPETUA; life imprisonment.
bonus.
PRISIÓN PREVENTIVA; preventive
PRIMA DEL SEGURO; insurance premium.
detention, temporary detention.
PRIMA EXTRA; extra premium.
PRISIÓN VITALICIA; life imprisonment.
PRIMA FACIE; at first sight, presumably,
PRISIONERO m ; prisoner.
prima facic.
PRISIONERO DE GUERRA; prisoner of war.
PRIMA NETA; net premium.
PRIMA ÚNICA; single premium.
PRIVACIÓN r, privation, want, dispossession.
PRIVACIÓN DE DERECHOS; deprivation of
PRIMACíA!; primacy.
rights.
PRIMARIAMENTE; primarily.
PRIV ACiÓN DE LIBERTAD; deprivation of
PRIMARIO; primary, first.
freedom.
PRIMAZGO m ; cousinship.
PRIMER; first. PRIVADAMENTE; privately.
PRIVADO; private, unconsciousness.
PRIMER GRAVAMEN; first encumbrance.
PRIVAR; to deprive, to prohibit, to impede, to
PRIMERA DELINCUENCIA; first offense.
PRIMERA HIPOTECA; first mortgage. dispossess, to knock unconscious.

PRIMERA INSTANCIA; first instance. PRIV ARSE; to deprive oneself, to abstain, to

PRIMERAMENTE; firstly, before. lose consciousness.

PRIMERO; first, forernost, original. PRIVATIST A m ; expert in private law.


PRIMO m ; cousin, male cousin. PRIVATIVAMENTE; privately, exclusively,
PRIMO CARNAL; first cousin. personally.
PRIMO HERMANO; first cousin, PRIV ATIVO; privative, exclusive, personal.
PRIMO SEGUNDO; second cousin. PRIVIGNA; a step-daughter.
PRIMOGÉNITO rn ; first born, eIdest. PRIVIGNUS; a step-son.
PRIMOGENITURA/; prirnogeniture. PRIVILEGIADO; privileged, patented.
PRIMORDIAL; primordial. PRIVILEGIAR; to privilege, to grant a
PRINCIPADA/; abuse ofauthority. privilege to, to gran! a patent, to create a
PRINCIPAL (adj); principal, foremost. líen.
PRINCIPAL m; principal, chief. PRIVILEGIO rn ; privilege, patent, copyright.
537 PROCEDIMIENTO ORAL
PRIVILEGIO CIVIL; creditor's privilege over PROBANZA/; proof, proving, evidence.
others. PROBAR; lo prove, lo test.
PRIVILEGIO CONDICIONAL; conditional PROBAR UNA COARTADA; to establish an
privilege. alibi.
PRIVILEGIO CONVENCIONAL; PROBATORIA/; probative periodo
conventional privilege. PROBATORIO; probative, probatory.
PRIVILEGIO DE ACREEDORES; creditors' PROBIDAD f ; probity.
privilege. PROBLEMA m ; problem.
PRIVILEGIO DE AVOCACiÓN; right of a PROBLEMÁTICO; problematic.
superior court to take jurisdiction from a PROBO; upright.
lower one. PROCACIDAD f; impudence.
PRIVILEGIO DE INDUSTRIA; professional PROCAZ; impudent.
license. PROCEDENCIA/; origin, legal basis,
PRIVILEGIO DE INTRODUCCIÓN; rights on justification.
a foreign product. PROCEDENTE; originating, lawful, justified,
PRIVILEGIO DE INVENCIÓN; patent. according to custom.
PRIVILEGIO NEGATIVO; exemption, PROCEDER (v); to proceed, to be lawful, to be
PRIVILEGIO PERSONAL; personal privilege. proper.
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES; privileges PROCEDER m ; behavior, procedure.
and immunities. PROCEDIMENTAL; procedural.
PRIVILEGIOS SOBRE BIENES PROCEDIMIENTO m ; procedure, process,
INMUEBLES; creditors' privileges proceedings.
conceming real property. PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO;
PRIVILEGIOS SOBRE BIENES MUEBLES; administrative proceeding.
creditors' privileges conceming personal PROCEDIMIENTO ANÓMALO; anomalous
property. proceeding.
PRO mlf; profit, benefit. PROCEDIMIENTO CIVIL; civil proceeding,
PRO BONO; for the good, services rendered civil procedure.
for free, pro bono. PROCEDIMIENTO CONTENCIOSO
PRO BONO PUBLICO; for the public good. ADMINISTRATIVO; administrative
PRO DE, EN; foro proceeding.
PRO FORMA; as a matter of form, pro forma. PROCEDIMIENTO CRIMINAL; criminal
PRO FÓRMULA; as a matter of form, pro proceeding, criminal procedure.
forma. PROCEDIMIENTO DE OFICIO;
PRO INDIVISO; undivided, in common. court-initiated proceedings.
PRO RATA; proportionately, pro rata. PROCEDIMIENTO EJECUTIVO; executory
PRO SE; for one's self. process.
PRO SOCIO; for a partner. PROCEDIMIENTO ESCRITO; written
PRO TEMPORE; temporarily. proceedings.
PROAMIT A; a sister of a grandfather. PROCEDIMIENTO EXTRAORDINARIO;
PROA VIA; a great-grandmother. special proceeding.
PROA VUNCULUS; a brother of a PROCEDIMIENTO INQUISITIVO;
great-grandmother, a brother of a inquisition.
great-grandfather, PROCEDIMIENTO JUDICIAL; judicial
PROA VUS; a grcat-grandfather. proceeding.
PROBABILIDAD r, probability, provability. PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO;
PROBABLE; probable, provable, legislative proceeding.
PROBABLEMENTE; probably. PROCEDIMIENTO ORAL; oral proceedings.
PROCEDIMIENTO ORDINARIO 538
PROCEDIMIENTO ORDINARIO; ordinary PROCESO ESPECIAL; special proceeding.
proceeding. PROCESO HIPOTECARIO; forecIosure
PROCEDIMIENTO PARLAMENTARIO; proceeding.
parliamentary proceeding. PROCESO INCIDENTAL; coIlateral action.
PROCEDIMIENTO PENAL; criminal PROCESO INICIAL; original process.
proceedíng, criminal procedure. PROCESO JUDICIAL; judicial process.
PROCEDIMIENTO SUMARIO; summary PROCESO JURISDICCIONAL; jurisdictional
proceeding, summary procedure, proceeding.
PROCESADO (adj); accused, indicted, PROCESO LABORAL; action based on labor
prosecuted, arraigned. law.
PROCESADO m ; accused, defendant. PROCESO MIXTO; mixcd action.
PROCESAL; procedural. PROCESO ORDINARIO; ordinary proceeding.
PROCESALlST A m/f; attomey specializing in PROCESO PENAL; criminal action.
procedurallaw. PROCESO PRINCIPAL; principal action.
PROCESAMIENTO m; processing, PROCESO SIMPLE; ordinary proceeding.
indictment, prosecution, arraignment. PROCESO SIMULADO; simulated action.
PROCESAR; to process, to indict, to prosecute, PROCESO SUMARIO; summary proceeding.
to sue, to arraign. PROCESO TEST AMENT ARIO; probate.
PROCESO m ; process, proceeding, trial, suit, PROCLAMAf; proclamation.
action, criminal action, litigation, lapse of PROCLAMACiÓN!; proclamation, public
time. acc1aim.
PROCESO ACCESORIO; coIlateral action. PROCLAMAR; to proc1aim, to acclaim.
PROCESO ACUMULATIVO; joinder. PROCLAMARSE; to proc1aim oneself.
PROCESO ADMINISTRATIVO; PROCLAMAS DE MATRIMONIO; banns of
administrative action. matrimony.
PROCESO ANORMAL; irregular process. PROCLAMAS MATRIMONIALES; banns of
PROCESO AUXILIAR; anci1lary proceeding. matrimony.
PROCESO CAUTELAR; provisional remedy. PROCLIVIDAD!; proclivity.
PROCESO CIVIL; civil action. PROCOMÚN m ; public welfare.
PROCESO COGNOSCITIVO; test action. PROCREACIÓN!; procreation.
PROCESO COLECTIVO; joint action. PROCURACIÓN, POR; by proxy, by power of
PROCESO COMERCIAL; commercial action. attomey.
PROCESO CONCURSAL; bankruptcy PROCURACIÓN!; procuration, proxy, power
proceeding. of attomey, law office, attomeyship,
PROCESO CONSTITUTIVO; test action. diligent management.
PROCESO CONTENCIOSO; contested PROCURACiÓN EXPRESA; express
proceeding. procuration.
PROCESO CRIMINAL; criminal action. PROCURACiÓN IMPLÍCITA; implied
PROCESO DE COGNICiÓN; test action. procuration.
PROCESO DE CONDENA; criminal action. PROCURADOR m ; procurator, attomey, (UK)
PROCESO DE EJECUCIÓN; executory barrister, agent, town-clerk, town
proceeding. treasurer.
PROCESO DECLARA TlVO; declaratory PROCURADOR DE TRIBUNALES; attomey,
action. (UK) barrister, attomey at law, legal
PROCESO DISPOSITIVO; test action. representative.
PROCESO EJECUTIVO; executory PROCURADOR EN JUICIO; tri al attomey.
proceeding. PROCURADOR FISCAL; prosecutor,
PROCESO ELECTORAL; electoral process. prosecuting attomey.
539 PROHIJADOR
PROCURADOR GENERAL; Attorney PROFESIONALISMO m ; professionalism.
General. PROFILÁCTICO m ; prophylactic.
PROCURADOR JUDICIAL; attorney, (UK) PRÓFUGO m ; fugitive, escapee.
barrister, attorney at law, legal PROFUNDIZAR; to delve deeply, to deepen.
representative. PROFUNDO; deep, profound, obscure.
PROCURADUR[A/; law office, attorneyship. PROFUSAMENTE; profusely.
PROCURADURIA GENERAL; office of an PROFUSIÓN!; profusion.
attorney general. PROGENIE/; progeny.
PROCURAR; to procure, to endeavor, to PROGENITOR m ; progenitor.
represent, to manage for another, to PROGENITURA!; progeny.
produce. PROGRAMA m ; program, platform,
PRODICIÓN/; treason. proc!amation.
PRODIGALIDAD!; prodigality, lavishness. PROGRAMACIÓN/; programming.
PRÓDIGAMENTE; prodigally, lavishly. PROGRAMAR; to programo
PRODIGAR; to squander, to lavish. PROGRESAR; to progress.
PRÓDIGO; prodigal, lavish. PROGRESISMO m ; progressivism.
PRODUCCIÓN/; production, products. PROGRESISTA; progressive.
PRODUCCIÓN EN MASA; mass production. PROGRESIVO; progressive.
PRODUCENTE; producing. PROGRESO m ; progress.
PRODUCIDOR; producing. PROGRESO SOCIAL; social progress.
PRODUCIR; to produce, to yicld. PROHIBE EL PASO, SE; no thoroughfare, no
PRODUCIR INTERÉS; to bear interest. entry.
PRODUCIR PRUEBA; to produce evidence, to PROHIBE FUMAR, SE; no smoking.
produce proof. PROHIBE LA ENTRADA, SE; no admittance.
PRODUCIR UN BENEFICIO; to yie!d a protit. PROHIBICIÓN/; prohibition.
PRODUCTIVIDAD r. productivity. PROHIBICIÓN DE COMERCIAR; prohibition
PRODUCTIVO; productive. against trading.
PRODUCTO m ; product, yie!d. PROHIBICIÓN DE ENAJENAR; prohibition
PRODUCTO BRUTO NACIONAL; gross against transferring.
national product. PROHIBICIÓN JUDICIAL; judicial
PRODUCTO EQUITATIVO; fair retum. prohibition, injunction.
PRODUCTO FINAL; end product. PROHIBICIONES MATRIMONIALES;
PRODUCTO NETO NACIONAL; net national marriage impediments.
product. PROHIBICIONISMO m ; prohibitionism.
PRODUCTOR (adj); producing. PROHIBICIONIST A; prohibitionist.
PRODUCTOR m ; producer. PROHIBIDA LA ENTRADA; no admittance.
PROFECTICIO; profectitious. PROHIBIDO; prohibited.
PROFERIR; to express, PROHIBIDO EL PASO; no thoroughfare, no
PROFERIR UNA DECISIÓN; to announce a entry.
decision. PROHIBIDO ENTRAR; no admittance.
PROFESAR; to profess. PROHIBIDO ESTACIONAR; no parking.
PROFESIÓN/; profession, declaration. PROHIBIDO FUMAR; no smoking.
PROFESIONAL; professionaL PROHIBIR; to prohibit, to ban, to impede.
PROFESIONAL EN DERECHO; attomey. PROHIBITIVO; prohibitive.
PROFESIONALIDAD I: professionalism. PROHIBITORIO; prohibitory.
PROFESIONALIDAD DELICTIVA; PROHIJACIÓN!; adoption.
professional criminality, illcgal exercise of PROHIJADOR (adj); adopting.
a profession. PROHIJADOR m ; adopter.
PROHIJAMIENTO 540
PROHIJAMIENTO m ; adoption. PROMETIENTE mlf; promisor, offeror.
PROHIJAR; to adopt. PROMETIMIENTO m ; promise, offer.
PROINDIVISIÓNf; state ofbeing undivided. PROMINENCIAf; prominence,
PROLEf; progeny. PROMINENTE; prominent.
PROLET ARIADO m ; proletariat, PROMISCUIDAD J, promiscuity.
PROLIFERACIÓN/; proliferation. PROMISCUO; promiscuous.
PROLÍFICO; prolific. PROMISORIO; promissory.
PRÓLOGO m ; prologue. PROMITENTE m/f ; promisor, offeror.
PROLONGACIÓN/; prolongation. PROMOCIÓN/; promotion.
PROLONGADO; prolongcd. PROMOTOR m ; promoter.
PROLONGAMIENTO m ; prolongation. PROMOVEDOR m ; promoter.
PROLONGAR; to prolong. PROMOVER; to promote.
PROMATERTERA; a sister of a grandmother. PROMOVER JUICIO; to bring suit.
PROMATERTERA MAGNA; a PROMOVER UNA ACCIÓN; to bring suit.
great-great-aunt. PROMULGACIÓN/; promulgation.
PROMEDIAR; to average, to mediate, to PROMULGADOR m ; promulgator.
divide equally. PROMULGAR; to promulgate.
PROMEDIO m ; average. PRONEPOS; a great-grandson.
PROMEDIO DE VIDA; average life span. PRONEPTIS; a great-granddaughter.
PROMESA/; prornise, offer. PRONÓSTICO m ; prognostic, forecast.
PROMESA COLATERAL; collateral promise. PRONTO, DE; suddenly.
PROMESA CONDICIONAL; conditional PRONTO; soon, promptly.
promise. PRONTUARIO m; manual, summary, dossier.
PROMESA DE COMPRA; promise to PRONUNCIAMIENTO m ; pronouncement,
purchase. rebellion.
PROMESA DE COMPRA y VENTA; PRONUNCIAR; to prono unce.
purchasc agreement. PRONUNCIAR SENTENCIA; to pronounce
PROMESA DE COMPRA VENT A; purchase judgment.
agreement. PRONUNCIAR UN AUTO; to issue a writ.
PROMESA DE CONTRATO; letter of intent. PRONUNCIAR VEREDICTO; to retum a
PROMESA DE MATRIMONIO; promise of verdict.
marriage. PRONUNCIARSE; to rebel, to go on record
PROMESA DE PAGO; promise to payo with an opinion.
PROMESA DE VENTA; promise to sell, PROPAGANDA/; propaganda.
option. PROPAGAR; to propagate.
PROMESA FORMAL; formal promise. PROPASAR; to go bcyond the limits.
PROMESA IMPLÍCITA; implied promise. PROPASARSE; to go too far, to excced one's
PROMESA PURA; simple promise. authority.
PROMESA SIMPLE; simple promise. PROPATRUUS; a brother ofa
PROMESA SIN CAUSA; naked promise. great-grandfather.
PROMESA UNILATERAL; unilateral PROPATRUUS MAGNUS; a
contraet. great-great-uncle.
PROMETER; to prornise, to offer. PROPENDER A; to tend towards.
PROMETERSE; to become engaged. PROPENSIÓN/; propensity.
PROMETIDAf; fiancéc. PROPENSIÓN AL DELITO; criminal
PROMETIDO (adj); promised, offered. propensity.
PROMETIDO m ; fiancé. PROPENSIÓN DELICTUAL; criminal
PROMETIENTE; promising, offering. propcnsity.
541 PROPOSICIÓN DE DELITO
PROPENSO A; prone to. PROPIEDAD RAíz; real estate, real estate
PROPIAMENTE; properly. ownership.
PROPICIAR; to propitiatc, to propose. PROPIEDAD RAíz SIN MEJORAR;
PROPICIO; propitious. unimproved real estate.
PROPIEDAD!; property, proprietorship, PROPIEDAD REAL; real estate, real estate
estate, propriety. ownership.
PROPIEDAD ABSOLUTA; absolute fee PROPIEDAD RURAL; rural property, rural
simple. ownership.
PROPIEDAD APARENTE; ostensible PROPIEDAD RÚSTICA; rural property, rural
ownership. ownership.
PROPIEDAD COMUNAL; common property, PROPIEDAD URBANA; urban property,
joint ownership. urban ownership.
PROPIEDAD CONDICIONAL; qualified PROPIEDAD VITALICIA; life estate.
estate, conditional ownership. PROPIETARIO (adj); proprietary.
PROPIEDAD CONTINGENTE; contingent PROPIETARIO m ; proprietor, owner.
estate. PROPIETARIO APARENTE; reputed owner.
PROPIEDAD CONVENCIONAL; PROPlET ARIO BENEFICIOSO; beneficial
conventional estate. owner.
PROPIEDAD DE RENTA; in come propcrty. PROPIET ARIO CONJUNTO; joint owner.
PROPIEDAD EN CONDOMINIO; PROPIET ARIO EN DERECHO; legal owner.
condominium propcrty, condominium PROPIETARIO EQUITATIVO; equitable
ownership. owner.
PROPIEDAD EN EXPECT A TIV A; expectant PROPIET ARIO INSCRITO; record owner.
estate. PROPlET ARIO REGISTRADO; record owner.
PROPIEDAD HORIZONTAL; condominium PROPINCU lOAD!; propinquity.
property, condominium ownership. PROPIO (adj); one's own, genuine, proper,
PROPIEDAD IMPERFECTA; imperfect typical.
ownership. PROPIO m ; courier
PROPIEDAD INCORPORAL; intangible PROPONEDOR (adj); proposing.
property. PROPONEDOR m ; proponent.
PROPIEDAD INDUSTRIAL; industrial PROPONENTE (adj); proposing.
property. PROPONENTE m/f ; proponent.
PROPIEDAD INMATERIAL; intangible PROPONER; to propose, to offer, to nominate.
property. PROPONER UNA MOCIÓN; to offer a
PROPIEDAD INMOBILIARIA; real estatc, motion.
real estate ownership. PROPONER UNA TRANSACCiÓN; to offer a
PROPIEDAD INMUEBLE; real estate, real settlemcnt.
estate ownership. PROPORCIÓN!; proportion, occasion.
PROPIEDAD INTELECTUAL; intellectual PROPORCIONABLEMENTE; proportionally.
property, copyright. PROPORCIONADAMENTE; proportionally.
PROPIEDAD LIMíTROFE; abutting property. PROPORCIONADO; proportioned, suitable.
PROPIEDAD LITERARIA; literary property, PROPORCIONAL; proportional.
copyright. PROPORCION ALMENTE; proportionally.
PROPIEDAD MANCOMUNADA; joint PROPORCIONAR; to provide, to apportion, to
ownership, common property. make proportionate.
PROPIEDAD MUEBLE; personal property. PROPOSICIÓN!; proposition, offer, motion.
PROPIEDAD PRIVADA; private property, PROPOSICIÓN DE DELITO; criminal
private ownership. proposition.
PROPOSICIÓN DE LEY 542
PROPOSICIÓN DE LEY; bilI. PROSECUCIÓN!; prosecution, pursuit,
PROPOSICiÓN DELICTIVA; criminal continuation.
proposition. PROSEGUIBLE; pursuable.
PROPOSICIÓN DESHONESTA; sexual PROSEGUIR; to prosccutc, to continuc.
advanccs. PROSÉLITO m ; proselyte.
PROPÓSITO, DE; dclibcratcly. PROSPECCIÓN!; prospecting, survey.
PROPÓSITO m; purpose. PROSPECTO m ; prospectus, booklet.
PROPÓSITO CRIMINAL; criminal intent. PROSTÍBULO m ; brothcl.
PROPOSITUS; the person proposed. PROSTITUCIÓN!; prostitution.
PROPUESTA!; proposal, offer, nomination. PROSTITUIR; to prostitute.
PROPUEST A EN FIRME; firm offer. PROSTITUTA!; prostitute.
PROPUEST A Y ACEPTACIÓN; offer and PROTAGONISTA m/f; protagonist.
acceptance. PROTECCIÓN!; protection.
PROPUEST AS SELLADAS; sealed bids. PROTECCIONISMO m ; protectionism.
PROPUESTO; proposed. PROTECCIONIST A; protectioninst.
PROPUGNAR; to defend. PROTECTOR (adj); protecting, protective.
PROPULSA!; repulse, propelling. PROTECTOR m; protector, patrono
PROPULSAR; to repulse, to propel. PROTECTOR DE CHEQUES; check protector.
PROPULSIÓN!; propulsion, repulse. PROTECTORADO m ; protectorate.
PROPULSOR; propelling. PROTECTORÍA!; protectorate, protectorship.
PRORRATA, A; proportionately. PROTECTORIO; protective.
PRORRATA!; prorate. PROTEGER; to protect.
PRORRATEAR; to prorate. PROTEGIDO; protected.
PRORRATEO m; proration. PROTESTA, BAJO; under protest.
PRÓRROGA!; prorogation. PROTESTA!; protest, declaration.
PRÓRROGA DE JURISDICCIÓN; extension PROTESTA DE MAR; captain's protest.
of jurisdiction. PROTESTA DEL CAPITÁN; captain's pro test.
PRÓRROGA DE PLAZO; extension of time. PROTESTA DIPLOMÁTICA; diplomatic
PRORROGABLE; prorogable. protest.
PRORROGACIÓN!; prorogation. PROTEST ABLE; protestable.
PRORROGAR; to prorogue, to extend, to PROTESTADO; protested.
postpone. PROTESTANTE (adj); protesting.
PRORROGATIVO; prorogative. PROTEST ANTE m/f; protester.
PROSAPIA!; lineage. PROTESTAR; to pro test, to declare.
PROSCRIBIR; to proscribe, to banish, to PROTESTAR CONTRA; to protest against, to
annul. object too
PROSCRIPCIÓN!; proscription, banishrnent, PROTEST AR DE; to declare.
annuIment. PROTEST AR UN GIRO; to protest a draft.
PROSCRIPCIÓN y CONFISCACIÓN; PROTEST AR UNA LETRA; to protest a draft.
attainder. PROTEST A TIVO; declaratory.
PROSCRIPTO (adj); proscribed, banished, PROTESTO m ; protest.
annulled. PROTOCOLAR (adj); protocolar, formal.
PROSCRIPTO m ; proscript, exile. PROTOCOLAR (v); to protocolize, to register
PROSCRIPTOR (adj); proscribing, banishing, formally, to notarize.
annulling. PROTOCOLARIO; protocolar, formal.
PROSCRIPTOR m ; proscriber, banisher, PROTOCOLIZACIÓN!; protocolization,
annuller. formal registration, notarization.
543 PRUEBA CONJETURAL
PROTOCOLIZAR; to protocolize, to register PROVISOR m ; provider.
formally, to notarize. PROVISORIO; provisional.
PROTOCOLO m ; protocol, formal registry, PROVISTO; provided.
formal registry of a notary public. PROVOCACIÓN!; provocation, challenge.
PROTOCOLO NOTARIAL; formal registry of PROVOCACIÓN ADECUADA; adequate
a notary pub lic. provocation.
PROTONOTARIO m; chiefnotary publico PROVOCACIÓN DEL OFENDIDO;
PROTUTELA!; guardianship. provocation ofthe victim.
PROTUTOR m ; guardian. PROVOCACIÓN JUSTIFICANTE; adequate
PROVECHO m ; benefit, profit. provocation.
PROVECHOSAMENTE; beneficially, PROVOCACIÓN LEGAL; legal provocation.
profitably. PROVOCADO; provoked.
PROVECHOSO; beneficial, profitable. PROVOCADOR (adj); provoking.
PROVEEDOR m ; provider. PROVOCADOR m ; provoker, challenger.
PROVEEDURíA!; post of a provider, PROVOCAR; to provoke, to challenge.
warehouse. PROVOCATIVO; provocative.
PROVEER; to provide, to grant, to decide, to PROXENETA m ; procurer.
settle, to appoint. PROXENETISMO m ; procuring.
PROVEíDO (adj); provided, decided. PRÓXIMAMENTE; soon.
PROVEíDO m ; decision, writ. PROXIMIDAD!; proximity.
PROVENIENCIAf; origino PRÓXIMO; proximate, near, next.
PROVENIENTE; proceeding. PROYECTAR; to project.
PROVENIR; to proceed from. PROYECTIL m ; projectile.
PROVIDENCIAf; providence, decision, order, PROYECTO, EN; projected.
writ. PROYECTO m ; project.
PROVIDENCIA DE LANZAMIENTO; writ of PROYECTO DE CONTRATO; draft of a
ejectment. contract.
PROVIDENCIA DE SECUESTRO; writ of PROYECTO DE LEY; bill.
attachment. PRUDENCIA!; prudence, careo
PROVIDENCIA EJECUTORIA; writ of PRUDENCIA RAZONABLE; reasonable careo
execution. PRUDENCIAL; prudential, careful.
PROVIDENCIA JUDICIAL; judicial decision. PRUDENCIALMENTE; prudentiaIly,
PROVIDENCIAR; to decide, to take measures. carefully.
PROVIDENCIAS PARA MEJOR PROVEER; PRUDENTE; prudent, careful.
proceedings to obtain more evidence. PRUDENTEMENTE; prudently, carefuIly.
PROVINCIA!; province. PRUEBA!; proof, evidence, test, sample.
PROVINCIAL; provincial. PRUEBA ABSOLUTA; full proof.
PROVINCIANO; provincial. PRUEBA ADMISIBLE; admissible evidence.
PROVISIÓN!; provision, precautionary PRUEBA ANTICIPADA; pre-trial evidence.
measure, measure, warehouse. PRUEBA CIRCUNSTANCIAL; circumstantial
PROVISIÓN DE FONDOS; provision of evidence.
funds. PRUEBA COMÚN; ordinary evidence.
PROVISiÓN PARA CUENTAS DUDOSAS; PRUEBA CONCLUYENTE; conclusive
bad debt reserve. evidence.
PROVISiÓN PARA DEPRECIACIÓN; PRUEBA CONCURRENTE; corroborating
depreciation reserve. evidence.
PROVISIONAL; provisional. PRUEBA CONJETURAL; presumptive
PROVISO, AL; immediately. evidence.
PRUEBA CONTRARIA 544
PRUEBA CONTRARIA; conflicting evidence, PRUEBA LITERAL; documentary evidence.
PRUEBA CONVENCIONAL; agreed-upon PRUEBA MEDIATA; mdirect evidencc.
evidence. PRUEBA MORAL; moral evidence.
PRUEBA CORROBORATIV A; corroborating PRUEBA NEGATIVA; negative evidence,
evidence. negative proof, negative.
PRUEBA CUMULA nv A; cumulative PRUEBA ORAL; oral evidence, parol
evidence. evidence.
PRUEBA DE CARGO; evidencc for the PRUEBA ORIGINAL; original evidence.
prosecution. PRUEBA PERICIAL; expert evidence.
PRUEBA DE DESCARGO; evidence for the PRUEBA PERSONAL; oral evidence.
defense. PRUEBA PERTINENTE; relevant evidence.
PRUEBA DE INDICIOS; circumstantial PRUEBA PLENA; full proof.
evidence. PRUEBA POR ESCRITO; documentary
PRUEBA DE OíDAS; hearsay evidence. evidcnce.
PRUEBA DE PERITOS; expert evidence. PRUEBA POR FAMA PÚBLICA; hearsay
PRUEBA DE REFERENCIA; hearsay evidence,
evidence. PRUEBA POR INDICIOS; circumstantial
PRUEBA DE SANGRE; blood test. evidence.
PRUEBA DECISIVA; conclusive evidence. PRUEBA POR PERITOS; expert evidence,
PRUEBA DEMOSTRATIVA; demonstrative PRUEBA POR PRESUNCIONES;
evidcnce. presumptive evidence.
PRUEBA DERIVADA; secondary evidence. PRUEBA POR TESTIGOS; testimonial
PRUEBA DIRECTA; direct evidence. evidence.
PRUEBA DOCUMENTAL; documentary PRUEBA POSITIVA; direct evidence, positive
evidencc. proof.
PRUEBA EN CONTRARIO; conflicting PRUEBA PRECONSTITUIDA; pre-trial
evidence, evidence.
PRUEBA EN SUBSTITUCiÓN; PRUEBA PRESUNTA; presumptive evidence.
substitutionary evidencc. PRUEBA PRIMA FACIE; evidence sufficient
PRUEBA ESCRITA; documentary cvidence. on its face, prima facie evidence.
PRUEBA IMPERTINENTE; irrelevant PRUEBA PRIMARIA; primary evidence,
evidence. PRUEBA PRIVILEGIADA; evidence which is
PRUEBA IMPRACTICABLE; inadmissible admissiblc only in certain cases, privileged
evidence. evidence.
PRUEBA INDICIARIA; circumstantial PRUEBA PROCESAL; evidence presented
evidence. during a trial,
PRUEBA INDIRECTA; indirect evidence. PRUEBA REAL; real cvidcncc.
PRUEBA INDISPUTABLE; conclusive PRUEBA SUFICIENTE; sufficicnt evidence.
evidence. PRUEBA TASADA; legal evidencc.
PRUEBA INDUBITABLE; indubitable proof. PRUEBA TESTIFICAL; testimonial evidcncc.
PRUEBA INEFICAZ; inconclusive evidence. PRUEBA TESTIMONIAL; testimonial
PRUEBA INMEDIATA; direct evidence. evidence.
PRUEBA INSTRUMENTAL; documentary PRUEBA VERBAL; oral evidence.
evidence. PRUEBA VOCAL; oral evidence.
PRUEBA INTRÍNSECA; intrinsic evidence. PSICÓLOGO m; psychologist.
PRUEBA INÚTIL; inconclusive evidence. PSICOSIS m ; psychosis.
PRUEBA JUDICIAL; judicial evidence. PSIQUIATRA m/f ; psychiatrist.
PRUEBA LEGAL; legal evidence. PÚBER; pubescent.
545 PUTATIVO
PÚBERO; pubescent. PUJAR; to struggle, to hesitate, to bid, to
PUBERTAD/; puberty. outbid.
PÚBLICA VOZ Y FAMA; common PUNGUIST A m ; pickpocket.
knowledge. PUNIBILIDAD J: punishability.
PUBLlCACIÓN/; publication, proclamation. PUNIBLE; punishable.
PUBLICACIÓN OBSCENA; obscene PUNICIÓN/; punishment.
publication. PUNIDOR m ; punisher.
PUBLICACIÓN OFICIAL; official PUNIR; to punish.
publication. PUNITIVO; punitive.
PUBLICADOR (adj); publishing. PUNTO, EN; exactly.
PUBLICADOR m ; publisher. PUNTO m ; point, matter, issuc, integrity,
PÚBLICAMENTE; publicly. PUNTO DE DERECHO; legal issue,
PUBLICAR; to publish, 10 proclaim. PUNTO DE HECHO; factual issue.
PUBLICIDAD/; publicity. PUNTO DE VISTA; point of view.
PÚBLICO; public, open. PUNTUAL; punctual, exact.
PUBLlQUESE; be it known. PUNTUALIDAD/; punctuality, exactness.
PUEBLO m ; town, nation, people. PUNTUALIZAR; to detail, to stamp, to finish.
PUERICIA/; childhood. PUNTUALMENTE; punctually, exactly.

PUERTA/; door, access. PUÑAL m; dagger.

PUERTA ABIERTA; open door, free trade. PUÑALADA/; stab.

PUERTO m ; port, asylurn. PUÑETAZO m ; puncho


PUÑO m ; punch, fist, handle.
PUERTO ABIERTO; open port.
PUERTO ADUANERO; port of entry.
PUPILAJE m ; pupilage, boarding house.
PUPILAR; pupillary.
PUERTO AÉREO; airport.
PUPILO m ; pupil, boarder,
PUERTO DE ADUANA; port of entry.
PUR AUTRE VIE; during the Iife of another.
PUERTO DE AMARRE; horne port.
PURAMENTE; purely, unqualifiedly.
PUERTO DE DESTINO; port of destination.
PUREZA/; purity, genuineness.
PUERTO DE EMBARQUE; port of departure,
PURGAR; to c1ear of guilt, to clear of a
PUERTO DE ENTRADA; port of entry.
criminal charge, to exonerate.
PUERTO DE ESCALA; port of call.
PURO; pureo
PUERTO DE MATRíCULA; horne port.
PURO y CLARO; free and clear.
PUERTO DE ORIGEN; port of departure.
PUT A TIVO; putative.
PUERTO DE REFUGIO; port ofrefuge.
PUERTO DE SALIDA; port of departure.
PUERTO FINAL; port ofdelivery.
PUERTO FRANCO; free port.
PUERTO LIBRE; free port.
PUERTO TERMINAL; port of delivery.
PUESTA/; higher bid, putting, stake.
PUESTO (adj); put.
PUESTO m ; post, position.
PUESTO QUE; inasrnuch as.
PUGNA/; fight, conflict.
PUGNANTE; fighting, opposing.
PUGNAR; to fight, to conflict with,
PUJA/; struggle, bid, higher bid.
PUJADOR m ; bidder, outbidder.
Q 546
QUEJA/; eomplaint, aecusation, protest,
appeal.

Q
QUEJARSE; to eomplain.
QUEJOSO; eomplaining.
QUEMA/; tire.
QUEMADURA/; bum.
QUEMAR; to bum, to sel! eheaply.
QUEMARROPA, A; pointblank.
QUEMAZÓN/; burning, bargain sale.
QUAESTlO FACTI; a question offaet. QUERELLA/; eomplaint, aeeusation, charge,
QUAESTIO JURIS; a question of law. quarrel, dispute.
QUEBRADA/; ravine, stream. QUERELLA CALUMNIOSA; malieious
QUEBRADIZO; fragile. prosecution.
QUEBRADO (adj); bankrupt, broken, QUERELLA CRIMINAL; criminal eharge.
weakened. QUERELLA PENAL; criminal charge.
QUEBRADO m ; bankrupt persono QUERELLADO m ; accused, defendant.
QUEBRADO CULPABLE; bankrupt due to QUERELLADOR m ; complainant, accuser,
negligenee. plaintiff.
QUEBRADO FRAUDULENTO; fraudulent QUERELLANTE m/f ; complainant, aecuser,
bankrupt. plaintiff.
QUEBRADOR (adj); breaking. QUERELLARSE; to accuse, to file a
QUEBRADOR m ; breakcr, violator. eomplaint, to bewail.
QUEBRANTABLE; fragilc. QUID PRO QUO; something for something,

QUEBRANTADO; brokcn, violated. quid pro quo.

QUEBRANTADOR m ; breaker, violator. QUIDAM; somebody.


QUIEBRA/; bankruptcy, break, damage.
QUEBRANTADURA/; breaking, violation,
QUIEBRA CULPABLE; bankruptcy due to
breaeh.
negligence.
QUEBRANT AMIENTO m ; breaking,
QUIEBRA CULPOSA; bankruptcy due lo
violation, breaeh.
negligenee.
QUEBRANTAMIENTO DE FORMA; breaeh
QUIEBRA FRAUDULENTA; fraudulent
of proeedural rules.
bankruptcy.
QUEBRANTAR; to break, to break out of, to
QUIEBRA INVOLUNTARIA; involuntary
breaeh, to violate, lo annul, to weaken.
bankruptcy.
QUEBRANTAR EL ARRAIGO; tojump bailo
QUIEBRA VOLUNTARIA; voluntary
QUEBRANT AR LA PRISIÓN; lo break out of
bankruptcy.
prison.
QUIEN CORRESPONDA, A; to whom it may
QUEBRANTAR UN TEST AMENTO; to
concern.
revoke a will.
QUIENQUIERA; whoever, whomever, anyone.
QUEBRANTO m ; breaking, violation, breaeh,
QUIETUD; tranquillity.
damage, weakness.
QUILLA/; keel.
QUEBRAR; lo go bankrupt, lo break, to QUlLLAJE m ; keelage.
interrupt. QUIMÉRICO; chimerical.
QUEDA/; curfew. QUíMICO; chemieal.
QUEDADA!; stay. QUINCENA/; tifteen days, pay for fifteen
QUEDAR; 10 remain, to get, to end. days of work, half-month, half-month's
QUEDO; quiet. payo
QUEHACER m; work, occupation, chore. QUIÑÓN m ; share, plot of land.
547 RANGO
QUIROGRAFARIO (adj); unsecured,
handwritten.

R
QUIROGRAFARIO m; unsecured debt,
general creditor.
QUIRÓGRAFO (adj); unsecured, handwritten.
QUIRÓGRAFO m ; chirograph, promissory
note, acknowledgment of debt.
QUITA!; release, acquittance, reduction of a
debt.
QUIT A y ESPERA; arrangement with RABIA!; rage, rabies.
creditors. RÁBULA m ; shyster attomey, pettifogger.
QUITACIÓN!; release, acquittance, quitclairn, RACIAL; racial.
income. RACIOCINAR; to reason.
QUITAMIENTO m ; release, acquittance, RACIOCINIO m ; reason, reasoning.
reduction of a debt. RACiÓN!; ration.
QUITANZAf; release. RACIONABILIDAD!; reason, judgment.
QUIT AR; to remove, to steal, to abrogate, to RACIONAL; rational.
exempt. RACIONALIDAD!; rationality.
QUITARSE; to withdraw, to remove. RACIONALISMO m ; rationalism.
QUIT ARSE LA VIDA; to commit suicide. RACIONALIZACIÓN!; rationalization.
QUITO; free, exempt. RACIONALMENTE; rationally.
QUO ANIMO; with that intent. RACIONAMIENTO m ; rationing.
QUOD HOC; as to this. RACIONAR; to ration.
QUOD VIDE; which see. RACISMO m ; racismo
QUÓRUM m ; quorum. RACISTA; racist.
RADIACiÓN!; radiation, radio broadcast.
RADIACTIVIDAD f; radioactivity,
RADIACTIVO; radioactive.
RADIADO; radiated, broadcast.
RADIAR; to broadcast.
RADICAL; radical.
RADICALISMO m ; radicalism.
RADICALMENTE; radicalIy.
RADICAR; to live, to settle, to be located, to
file.
RADICAR APELACIÓN; to appeal,
RADICAR UNA ACUSACIÓN; to accuse.
RADICAR UNA MOCIÓN; to file a motion.
RADICARSE; to settle, to settle down.
RADIOACTIVIDAD!; radioactivity.
RADIOACTIVO; radioactive.
RAMA m ; branch.
RAMERA!; prostitute.
RAMERíA!; brothel, prostitution.
RAMIFICACiÓN!; ramification.
RAMPLÓN; vulgar.
RAMPLONERíA!; vulgarity.
RANGO m ; rank, class.
RANGO HIPOTECARIO 548
RANGO HIPOTECARIO; mortgage rank. RAZAJ; race, lineage.
RAP ACIDAD J; rapacity. RAZÓN J; reason, reasonableness, ratio,
RAPAZ (adj); rapacious, thievish. information.
RAPAZ m; rapacious person, thicf, robber, RAZÓN COMERCIAL; firm name, trade
youngster. name.
RÁPIDAMENTE; rapidly. RAZÓN DE ESTADO; reason ofstate.
RAPIDEZ!; rapidity. RAZÓN SOCIAL; firm name, trade name.
RAPIÑA!; pillage. RAZÓN SUFICIENTE; sufficient reason.
RAPIÑADOR (adj); pillaging. RAZONABLE; reasonable, equitable.
RAPIÑADOR m ; pillager. RAZONABLEMENTE; reasonably, equitably.
RAPIÑAR; to pillage. RAZONADAMENTE; in a reasoned manner.
RAPTAR; to kidnap, to abduct, to rape. RAZONADO; reasoned.
RAPTO m ; kidnapping, abduction, rape, RAZONADOR; reasoning, explaining.
rapture. RAZONAMIENTO m ; reasoning.
RAPTO DE NIÑOS; kidnapping ofa minor, RAZONANTE; reasoning.
child-stealing. RAZONAR; to reason, to explain, to justify.
RAPTOR m ; kidnapper, abductor, raper, RAZZIAJ; razzia, police raid.
robber. REABRIR; lo reopen.
RAQUETERISMO m ; racketeering. REABRIR UN CASO; to reopen a case.
RAQUETERO m; racketeer, REACCIÓN!; reaetion.
RARAMENTE; rarely, oddly. REACCIONAR; to reaet.
RAREZA!; rarity, oddity. REACCIONARIO; reactionary.
RASGADURA!; rip, ripping. REACEPT ACIÓN!; reacceptancc.
RASGAR; to rip. REACIO; reluctant.
RASGO m ; trait, deed, flourish. REACTIVACIÓNJ; reactivation.
RASGOS; features, REACTIV AR; to reactivate.
RASGUÑAR; to serateh. READAPTACIÓN!; readaptation.
RASGUÑO m ; serateh. READAPTAR; lo readapto
RASPADURA!; seraping, erasure. READMISIÓN!; readmission.
RASPAR; lo serape, lo erase, lo steal. READMITIR; lo readmit.
RASTRAJ; vestige, trail, outeome. READQUIRIR; lo reacquire.
RASTREAR; lo trace, to investigate, lo drago REAFTRMACIÓNJ; reaffirmation.
RASTRO m ; vestige, trail. REAFIRMAR; to reaffirm.
RATEAR; to distribute proportionally, lo REAGRAVAR; to make worse.
reduce proportionally, lo steal. REAJUSTAR; to readjust.
RATEO m ; proration, apportionment. REAJUSTE m ; readjustment.
RATERíA!; petty theft, dishonesty. REAL; real, royal, splendid.
RATERíA DE TIENDAS; shoplifting. REAL DECRETO; royal deeree.
RATERO m ; petty thief, pickpocket. REALENGO; royal.
RATIFICACIÓN!; ratification, confírmation. REALIDAD!; reality, truth.
RATIFICACIÓN DE CONTRATOS; REALISMO m ; realism, royalism.
ratifícation of contracts. REALISTA; realistic, royalist.
RATIFICACIÓN DE TRATADOS; ratification REALIZABLE; realizable, salable.
of treaties. REALIZACIÓNJ; realization, earrying out,
RATIFICAR; to ratify, to confirmo sale.
RATIFICATORIO; ratifying, confirming. REALIZAR; to realize, to carry out, to sell.
RA TIHABICIÓN J; ratification, confirmation. REALMENTE; really.
RATO m; while. REALQUILAR; to sublease.
549 RECELAMIENTO

REANUDAR; lo renew, to resume. RECABAR; lo request, to obtain.


REANUDAR LOS PAGOS; to resume RECADERO In ; messenger.
payments. RECADO In ; message, errand, gift.
REAP ARECER; lo reappear. RECAER; lo fall again, lo relapse.
REAPERTURA m; rcopcning. RECAÍDA/; relapse.
REAPERTuRA DE LA CAUSA; reopening of RECALCAR; lo emphasize, lo emphasize
the case. repeatedly, lo cram.
REARGÜIR; lo reargue. RECAMBIAR; lo change again, to redraw.
REARMAR; to rearmo RECAMBIO m ; reexchange, redraft.
REARMARSE; to rearm oncsclf. RECAPACITAR; to reconsider.
REARME m ; rearmament. RECAPITALlZACIÓN/; recapitalization,
REASEGURAR; to reinsure. RECAPITULACIÓN!; recapitulation,
REASEGURO m ; reinsurance. consolidated statement.
REASUMIR; lo resume. RECAPITULAR; lo recapitulate.
REASUNCIÓN/; resumption. RECAPTURAR; lo recapture,
REAVIVAR; to revive, to renew. RECARGAR; to reload, to overload, to load, to
REBAJA/; reduction, rebate. surcharge, lo overchargc, to increasc, lo
REBAJA DEL IMPUESTO; tax reduction, charge again.
REBAJADO; reduced. RECARGO m ; surcharge, increase, additional
REBAJAMIENTO m; reduction, humiliation. load, surtax, overcharge, markup.
REBAJAR; lo reduce, to humiliate. RECARGO IMPOSITIVO; surtax, surcharge
REBAÑO m ; tlock. for late lax payment.
REBASAR; to exceed, to overflow. RECARGO TRIBUTARIO; surtax, surcharge
REBATE In ; fight, dispute, encounter. for late tax payment.
REBATIBLE; disputable. RECATAR; to concea!.
REBATIMIENTO In ; refutation. RECAT ARSE; to act prudently, to act
REBATIR; to refute, to ward off, to reinforce, indecisively.
to dcduct. RECATO In ; prudence, discretion.
REBELARSE; to rebel, to resist, to disobey. RECATÓN (adj); retail,
REBELDE (adj); rebeIlious, disobcdient, RECATÓN In ; retailer.
defaulting, slubborn, in contempt. RECAUDABLE; collectible.
REBELDE In ; rebel, disobedient person, RECAUDACIÓN/; collection, amount
defaulter, person in contempt of court. collected, office of a collector.
REBELDíA, EN; in default, in contempt. RECAUDACIONES FISCALES; tax
REBELDíA/; rebelliousness, disobedience, collections.
default, stubbornness, contempt of court. RECAUDADOR In ; collector, tax collector.
REBELDíA CIVIL; civil contempt. RECAUDADOR DE IMPUESTOS; tax
REBELDíA PENAL; criminal contempt. collector.
REBELIÓN/; rebellion. RECAUDAMIENTO In ; collection, post of a
REBISABUELA/; great-great-grandmother. co1lector, office of a co1lector.
REBISABUELO m ; great-great-grandfather, RECAUDAR; to collect, to collect taxes, to
great-great-grandparent. look after.
REBISNIETA/; great-great-granddaughter. RECAUDAR IMPUESTOS; to collect taxes.
REBISNIETO In ; great-great-grandson, RECAUDA TORIO; pertaining to collections.
great-great-grandchild. RECAUDO m; collection, care, custody, bail,
REBUSCA/; careful search. bond.
REBUSCADOR In ; searcher. RECELAMIENTO m ; mistrust, suspicion,
REBUSCAR; lo search carefully. fear.
RECELAR 550
RECELAR; to mistrust, to suspect, to fear. RECIPROCIDAD LEGISLATIVA; legíslative
RECELO m ; mistrust, suspicion, fear. reciprocity .
RECELOSO; mistrustful, suspicious, fearfu!. REcíPROCO; reciproca!.
RECEPCIÓN!; reception, admission, RECLAMABLE; claimable.
examination ofwitnesses, greeting. RECLAMACIÓN!; claim, complaint,
RECEPCIÓN DE MERCADERíAS; receipt of remonstrance.
merchandise. RECLAMACIÓN JUDICIAL; judicial claim.
RECEPCIÓN DE TESTIGOS; examination of RECLAMANTE m/f; elaimer, eomplainer.
witnesses, RECLAMAR; to reclaim, to claim, to objeet, to
RECEPTACIÓN!; concealment, aiding and seek a fugitive.
abetting, harboring a criminal. RECLAMAR DAÑOS y PERJUICIOS; to
RECEPT ADOR m ; accessory after the fact, elaim damages.
aider and abettor, harborer of a erimínal. RECLAMAR PERJUICIOS; to claim damages.
RECEPTAR; to coneeal, to aid and abet, to RECLAMAR POR DAÑOS; to claim damages.
harbor a crimina!. RECLAMO m ; claim, complaint,
RECEPTIVIDAD!; receptivity. advertisement.
RECEPTIVO; reeeptive. RECLAMO POR MUERTE; death elaim.
RECEPTO m ; refuge. RECLUIR; to confine, to imprison,
RECEPTOR m ; reeeiver. RECLUSIÓN!; reclusion, imprisonment.
RECEPTOR DE RENTAS; tax collector. RECLUSIÓN AISLADA; solitary eonfinement.
RECEPTOR TELEFÓNICO; telephone RECLUSIÓN MAYOR; long-term
receiver. imprisonment.
RECEPTORlA!; reeeiver's offiee, colleetor's RECLUSIÓN MENOR; short-term
office, receivershíp. imprisonment.
RECESAR; to reces s, to adjoum, to withdraw. RECLUSIÓN PERPETUA; life imprisonment.
RECESIÓN!; reeession. RECLUSIÓN SOLITARIA; solitary
RECESO m ; reeess, adjoumment, withdrawal. eonfinement.
RECETORíA!; reeeíver's offiee, collector's RECLUSO (adj); confined, imprisoned.
offiee. RECLUSO m ; inrnate,
RECIBí; payment receíved. RECLUSORIO m ; place of confinernent,
RECIBIDO; received. prison,
RECIBIDOR m ; receiver, receiving teller. RECLUTA m ; recruit.
RECIBIMIENTO m ; receípt, reception, RECLUT ADOR m ; reeruiter.
acceptance. RECLUT AMIENTO m ; recruitment,
RECIBIR; to receive, to aecept, to admit, to conscription.
weIcome. RECLUTAR; to reeruit, to draft.
RECIBIRSE DE ABOGADO; to be admitted to RECOBRABLE; recoverable,
the bar, to graduate from law school. RECOBRAR; to recover.
RECIBO m ; receipt, receiving. RECOBRARSE; to recover.
RECIBO DE ALMACÉN; warehouse receípt. RECOBRO m ; reeovery.
RECIBO DE CARGA; freíght receipt. RECOGEDOR m ; collector,
RECIBO OBLIGATORIO; bínder. RECOGER; to retrieve, to colleet, to withdraw,
RECIDIVIST A m/f ; recidívíst. to shelter, to suspendo
RECIÉN NACIDO; newbom. RECOGIDA!; colleeting, withdrawa!.
RECIENTEMENTE; reeently. RECOLECCIÓN!; eollection, summary.
REcíPROCAMENTE; reciprocally, RECOLECTAR; to collect, to summarize.
RECIPROCIDAD!; reciprocity. RECOLECTOR m ; coUeetor.
551 RECTIFICACIÓN

RECOMENDACiÓN!; recommendation, RECONOCIMIENTO JUDICIAL; judicial


request. examination.
RECOMENDANTE m/f ; recommender. RECONOCIMIENTO TÁCITO; tacit
RECOMENDAR; to recommend, to advise, to admission.
request. RECONSIDERACIÓN{; reconsideration.
RECOMPENSA!; recompense, remuneration, RECONSIDERAR; to reconsidero
award. RECONSTITUCiÓN!; reconstitution,
RECOMPENSABLE; recompensable. reorganization.
RECOMPENSACiÓN!; recompense, RECONSTITUIR; to reconstitute, to
remuneration, award. reorganize.
RECOMPONER; to repair again. RECONSTRUCCiÓN!; reconstruction.
RECOMPRA!; repurchase. RECONSTRUCCiÓN DE LOS HECHOS;
RECOMPRAR; to repurchase. reconstruction ofthe facts.
RECONCILIABLE; reconcilable. RECONSTRUCCiÓN DEL DELITO;
RECONCILIACiÓN!; reconciliation. reconstruction ofthe crime.
RECONCILIACiÓN MATRIMONIAL; marital RECONSTRUIR; to reconstruct.
reconciliation. RECONT AR; to recount.
RECONCILIAR; to reconcile. RECONVENCiÓN!; reconvention,
RECONCILIARSE; to be reconciled, counterclaim, cross-claim, remonstranee.
RECONDENAR; to reconvict, to resentence. RECONVENCIONAL; reconventional,
RECONDUCCIÓN!; extension, renewal. pertaining to a counterclaim, pertaining to
RECONDUCIR; to extend, to renew. a cross-claim.
RECONOCEDOR m ; recognizer, admitter, RECONVENIR; to counterclaim, to
inspector. cross-claim, to remonstratc.
RECONOCER; to recognize, to admit, to RECONVERSiÓN!; rcconvcrsion.
inspect. RECOPILACiÓN!; compilation, digest,
RECONOCER UNA FIRMA; to acknowledge summary.
a signaturc. RECOPILADOR; compiler, writer of a digest,
RECONOCERSE; to be apparent, to admit. summarizer.
RECONOCIBLE; recognizable. RECOPILAR; to compile, to write a digest, to
RECONOCIDO; recognized, admitted. summarize.
RECONOCIMIENTO m ; recognition, RÉCORD m ; record.
admission, inspection. RÉCORD DELICTIVO; criminal record.
RECONOCIMIENTO ACUSATORIO; RÉCORD PENAL; criminal record.
identiftcation of a suspect. RECORDACiÓN!; recollection,
RECONOCIMIENTO ADUANAL; customs commemoration.
inspection. RECORDAR; to recollect, to rernind, to
RECONOCIMIENTO DE CUENTAS; audit of commemorate.
accounts. RECORDATORIO m; reminder.
RECONOCIMIENTO DE DEUDA; RECRIMINACIÓN!; recrimination.
acknowlcdgment of debt. RECRIMINADOR (adj); recriminating.
RECONOCIMIENTO DE FIRMA; RECRIMINADOR m ; recriminator.
authentication of signature. RECRIMINAR; to recriminate.
RECONOCIMIENTO DE LAS RECRIMINARSE; to exchange recriminations.
OBLIGACIONES; acknowledgment of RECRUDECIMIENTO m ; recrudescence.
the obligations. RECTAMENTE; honestly.
RECONOCIMIENTO DE LETRA; recognition RECTIFICABLE; rectiftable.
of handwriting. RECTIFICACIÓN!; rectification, amendment.
RECTIFICACIÓN DE ASIENTOS DE LOS REGISTROS 552
RECTIFICACIÓN DE ASIENTOS DE LOS RECURSO DE HÁBEAS CORPUS; appeal for
REGISTROS; correction of entrics in the habeas corpus.
registries. RECURSO DE HOMOLOGACIÓN; appeal to
RECTIFICADOR m ; rectifier. a court against an arbitral award.
RECTIFICAR; to rectify, to amend. RECURSO DE NULIDAD; appeal for
RECTIFICATIVO; rectifying. annulment.
RECTITUDf; rectitude. RECURSO DE QUEJA; appeal where the
RECTITUD COMPARADA; comparative lower court delays an appeal unfairly,
rectitude. RECURSO DE RECONSIDERACIÓN;
RECTO; straight, honest. petition for the court to reconsider its own
RECUENTO In ; recount, count, inventory. decision.
RECUERDO m ; remembrance, memory. RECURSO DE REFORMA; petition for the
RECUESTAf; request, dernand, warning. court to reconsider its own decision,
RECUESTAR; to request, to demand, to warn. RECURSO DE REPOSICiÓN; petition for the
RECUPERABLE; recoverable. court to reconsider its own decision.
RECUPERACIÓNf; recuperation. RECURSO DE RESCISIÓN; appeal for
RECUPERADOR m ; recuperator. annulment.
RECUPERAR; to recuperate. RECURSO DE REVISIÓN; petition for
RECURRENTE (adj); recurring. review,

RECURRENTE m/f ; appellant, petitioner. RECURSO DE REVOCACIÓN; petition for


RECURRIBLE; appealable. the court to reconsider its own decision.
RECURRIDO (adj); appealed. RECURSO DE REVOCATORIA; petition for
RECURRIDO In ; appellee, respondent. the court to reconsider its own decision.
RECURSO DE SÚPLICA; petition for the
RECURRIR; to appeal, to petition, to resort too
court to reconsider its own decision.
RECURSO, SIN; without appeal, without
RECURSO DE TERCERA INSTANCIA;
remedy.
second appeal.
RECURSO m ; recourse, remedy, means,
RECURSO EXTRAORDINARIO;
appeal, petition, motion.
extraordinary appeal.
RECURSO ADMINISTRATIVO;
RECURSO INTERINO; provisional remedy.
administrative recourse.
RECURSO JUDICIAL; judicial remedy.
RECURSO CIVIL; civil remedy.
RECURSO PREVENTIVO; preventive
RECURSO CONTENCIOSO
remedy.
ADMINISTRATIVO; appeal against an
RECURSOS LEGALES; legal remedies.
adrninistrative act.
RECURSOS NATURALES; natural resources.
RECURSO DE ACLARACIÓN; petition for
RECUSABLE; recusable.
clarification.
.RECUSACIÓNf; recusation, challenge,
RECURSO DE ACLARATORIA; petition for rejection, objection.
clarification.
RECUSACIÓN A TODO EL JURADO;
RECURSO DE ALZADA; appeal, challenge to jury array.
RECURSO DE AMPARO; petition pertaining RECUSACiÓN CON CAUSA; chaJlenge for
to constitutional protections. cause.
RECURSO DE ANULACiÓN; appeal for RECUSACiÓN GENERAL CON CAUSA;
annulment. general challenge.
RECURSO DE APELACIÓN; appeal. RECUSACiÓN PERENTORIA; peremptory
RECURSO DE CASACiÓN; appeal to a challcnge.
supreme court for violations of procedural RECUSACiÓN SIN CAUSA; peremptory
law. challenge.
553 REF ACCIONAR
RECUSADO; recused, rejected, objected to. REDUCCIÓN DE LA PENA; reduction ofthe
RECUSANTE; recusing, challenging, rejecting, sentencc,
objecting. REDUCCIÓN DEL PRECIO; price reduction.
RECUSANTE m/f , challenger, rejector, REDUCIBLE; reducible.
objector. REDUCIR; to reduce, to subdue.
RECUSAR; to recuse, to challenge, to reject, to REDUCTIBLE; reducible.
object to. REDUNDANCIA!; redundance.
RECHAZABLE; rejectable, deniable. REDUNDANTE; redundant.
RECHAZAMIENTO m ; rejection, denial. REDUNDANTEMENTE; redundantly.
RECHAZAR; to reject, to deny. REEDlCIÓN!; republication,
RECHAZO m ; rejeetion, denial. REEDIFICACIÓN!; rebuilding.
RED!; net, network, REEDIFICAR; to rebuild.
REDACCIÓN!; redacting, writing, editing, REEDIT AR; to republish,
editors. REEDUCACIÓN!; reeducation.
REDACCIONAL; in writing. REEDUCAR; to re-educate,
REDACT AR; to redact, to write, to edil. REELECCIÓN!; reelection.
REDACTAR UN CONTRATO; to draw up a REELECTO; reelected.
contract. REELEGIR; to reelect,
REDACTOR m ; redactor, writer, editor. REEMBARCAR; to reernbark.

REDADA!; poliee raid, gang. REEMBARGAR; to reattach.

REDARGUCIÓN!; impugnment, refutation. REEMBARGO m ; reattachment.


REEMBARQUE m ; reembarkation.
REDARGÜIR; to impugn, to refute.
REEMBOLSABLE; reirnbursablc.
REDENCIÓN!; redemption, restitution.
REEMBOLSAR; lo reimburse,
REDENCIÓN DE LA DEUDA; retirement of
debt.
REEMBOLSO m ; rcimbursement, drawbaek.
REEMBOLSO CONTRIBUTIVO; tax refundo
REDENCIÓN DE SERVIDUMBRES; lifting
REEMPLAZABLE; replaceablc.
of easements,
REEMPLAZANTE mI[; replacement.
REDENTOR; redeerning.
REEMPLAZAR; to replace,
REDES CUENTO m ; rediscount.
REEMPLAZO m ; replacement.
REDESP ACHAR; to resend,
REEMPLEAR; to recmploy.
REDHIBICIÓN!; redhibition.
REEMPLEO m ; reemployment.
REDHIBIR; lo rescind by right of redhibition.
REENDOSAR; to reendorse.
REDHIBITORIO; redhibitory.
REENDOSO m ; reendorsement.
REDIMIBLE; redeemable.
REENVIAR; lo return, lo forward, to remando
REDIMIR; to redeem, lo free, to exempt, to call
REENVío m ; return, forwarding, remando
in, lo pay off.
REEXAMINACJÓN!; reexamination.
RÉDITO m ; revenue, return, profit, interest. REEXAMINAR; lo reexamine.
RÉDITO IMPONIBLE; taxable incorne.
REEXPEDICIÓN!; reshipment, forwarding.
REDITUABLE; revenue-yielding, profitable, REEXPEDIR; to reship, to forward.
interest bearing, REEXPORTACIÓN!; reexportation,
REDITUAL; revenue-yielding, profitable, REEXPORT AR; lo reexporto
interest bearing. REEXTRADICIÓN!; reextradition.
REDITUAR; lo yield, to draw. REFACCIÓN!; bonus, repair, maintenance
REDONDA!; region, pasture. expense.
REDONDEAR; to round off, to complete. REFACClONADOR m; financial backer.
REDONDEARSE; to c1ear oneself of all debts. REFACCIONAR; to renovate, to repair, lo
REDUCCIÓN!; reduction, maintain, ro finance,
REFERENCIA 554
REFERENCIA/; reference, report, narration. REFUTACIÓN/; rcfutation, rebuttal.
REFERÉNDUM m ; referendum. REFUTAR; to refute, to rebut.
REFERENTE; referring. REGALADOR (adj); giving.
REFERIDO; referred, said. REGALADOR m ; giver.
REFERIR; lo refer lo, lo report, to narrate. REGALAR; to give.
REFERIRSE A; lo refer oneselfto. REGALíAf; royalty, privilege, exemption,
REFINANCIACIÓN/; refinancing. perquisite, goodwill, gift.
REFINANCIAR; to refinance. REGALO m ; gift, luxury.
REFINAR; to refine. REGALO ENTRE CÓNYUGES; interspousal
REFIRMAR; lo support, lo ratify. gift.
REFORMA/; reform, amendment, revision, REGAÑADIENTES, A; grudgingly.
innovation. REGATEAR; to haggle, to be sparing, to deny.
REFORMA CONSTITUCIONAL; REGATEO m ; haggling.
constitutional reformo REGENCIAf; regency, management.
REFORMA CONTRIBUTIVA; tax reformo REGENTAR; lo rule, to manage.
REFORMA SOCIAL; social reformo REGENTE (adj); ruling.
REFORMABLE; reformable. REGENTE mlf; regent.
REFORMACIÓN r: reformation. REGENTE m ; manager, foreperson,
REFORMADO; reformed, amended. magistrate.
REFORMAR; to reform, to amend, to revise, to REGENTEAR; to rule, lo manage.
innovate, to repair. REGICIDA (adj); regicidal.
REFORMATORIO (adj); reforming, amending. REGICIDA mlf; regicide,
REFORMATORIO m; reformatory. REGICIDIO m ; regicide.
REFORMISMO m ; reformismo REGIDOR; rulcr, city council member.
REFORMISTA; reformer. RÉGIMEN m ; regime, system.
REFORZAR; to reinforce. RÉGIMEN CARCELARIO; prison system.
REFRACTARIO; refractory, unwilling. RÉGIMEN CONYUGAL DE BIENES;
REFRENAR; to curb. community property system,
REFRENARSE; to curb oneself. RÉGIMEN DE COMUNIDAD LIMITADA;
REFRENDACIÓN/; countersignature, limited community property system,
authentication, legalization, stamping. RÉGIMEN DE COMUNIDAD UNIVERSAL;
REFRENDAR; to countersign, lo authenticate, universal community property system.
to legalize, to stamp. RÉGIMEN DE SEPARACIÓN DE BIENES;
REFRENDARIO m ; countersigner, comrnon-law marital property system.
authenticator. RÉGIMEN FEDERAL; federal system.
REFRENDATA/; countersignature, RÉGIMEN PENAL; prison system.
authentication, legalization. RÉGIMEN PENITENCIARIO; prison system.
REFRENDO m ; countersignature, RÉGIMEN SIN COMUNIDAD; common-law
authentication, legalization, stamp. marital property system.
REFRESCAR LA MEMORIA; refreshing the REGIMENTAR; to regiment.
memory. REGIMIENTO m ; regirnent, government,
REFRIEGA/; affray. office ofa city council member, city
REFUERZO m ; reinforcement, aid. council members.
REFUGIADO m ; refugee. REGIO; royal.
REFUGIAR; to give refuge. REGlÓN/; region.
REFUGIARSE; to take refuge. REGIONAL; regional.
REFUGIO m ; refuge, bomb shelter. REGIONALISMO m; regionalismo
REFUT ABLE; refutable. REGIR; lo rule, lo manage, to be in force.
555 REGLAMENTO ADUANERO
REGISTRABLE; registrable. REGISTRO DE TEST AMENTOS; registry of
REGISTRACIÓN/; registration. wills.
REGISTRADO; registered. REGISTRO DE TUTELAS; registry of
REGISTRADO ÚNICAMENTE EN CUANTO guardianships.
AL PRINCIPAL; registered as to principal REGISTRO DEMOGRÁFICO; registry of vital
only. statistics.
REGISTRADOR m ; register, registrar, REGISTRO E INCAUTACIÓN; search and
inspector. seizurc.
REGISTRADOR DE LA PROPIEDAD; REGISTRO PRIVADO; private registry.
rcgister of real estate, register of deeds. REGISTRO PÚBLICO; public registry,
REGISTRADOR DE TEST AMENTOS; REGISTRO TRIBUTARIO; tax roll.
rcgister of wills. REGISTRO y EMBARGO ARBITRARIO;
REGlSTRAL; pertaining to registry. unreasonab le search and seizure.
REGISTRANTE m/f ; registrant. REGLA/; rule, principie, law, moderation.
REGISTRAR; lo register, to inspect, to search, REGLA DE INFERENCIA SOBRE
to entero INFERENCIA; rule of inference on
REGISTRAR UNA HIPOTECA; to record a inference.
mortgage. REGLA DE LA CERTEZA RAZONABLE;
REGISTRAR UNA SENTENCIA; to enter a rule of reasonable certainty.
judgment. REGLA DE LA SCINTILLA; scintilIa of
REGISTRO m ; registry, register, registration, evidence rule.
docket, inspection, entry, tonnage. REGLA DE MASSACHUSETTS;
REGISTRO BRUTO; gross tonnage. Massachusetts rule.
REGISTRO CIVIL; civil registry. REGLA DEL ÚLTIMO ANTECEDENTE; last
antecedent rule.
REGISTRO CONSULAR; consular registry.
REGLA MIRANDA; Miranda Rule.
REGISTRO DE ACTAS; minute book.
REGLA SOBRE EL CUMPLIMIENTO
REGISTRO DE ACTOS DE ÚLTIMA
SUSTANCIAL; substantial compliance
VOLUNTAD; registry ofwills.
rule.
REGISTRO DE BUQUES; registry of ships.
REGLADAMENTE; moderately.
REGISTRO DE DEFUNCIONES; registry of
REGLADO; moderate, ruled.
deaths.
REGLAMENTACIÓN/; regulation,
REGISTRO DE JURADOS; jury list,
regulations.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD; registry of
REGLAMENTACiÓN DE TRÁNSITO; traffie
real estate.
rules.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD
REGLAMENTACiÓN URBANíSTICA;
INDUSTRIAL; registry of industrial
zoning rules.
propcrty. REGLAMENT ACIONES DE TRABAJO;
REGISTRO DE LA PROPIEDAD work guidelines, labor laws.
INTELECTU AL; registry of intellectual REGLAMENTAR; to regulate, to rule, to
propcrty. establish rules.
REGISTRO DE MATRIMONIOS; registry of REGLAMENTARIO; regulatory, regulation.
marriages. REGLAMENTO m ; regulation, regulations,
REGISTRO DE NACIMIENTOS; registry of bylaws.
births. REGLAMENTO ADMINISTRATIVO;
REGISTRO DE PAPELES; registration of administrative regulation.
documents. REGLAMENTO ADUANERO; customs
REGISTRO DE SUFRAGIO; voting list. regulations.
REGLAMENTO DE EDIFICACIÓN 556
REGLAMENTO DE EDIFICACIÓN; building REINANTE; reigning.
codeo REINAR; to reign, to predominate.
REGLAMENTO DE TRABAJO; work REINCIDENCIA/; recidivism, relapse.
guidelines, labor laws. REINCIDENTE m/f ; repeat offender.
REGLAMENTO PROCESAL; rules of REINCIDIR; to repeat an offense, to relapsc,
procedure. REINCORPORACIÓN/; reincorporation,
REGLAMENTOS INTERIORES; bylaws. REINCORPORAR; to reincorporate.
REGLAR; to regulate. REINCORPORARSE; to become
REGLAS DE EVIDENCIA; rules of evidence, reincorporated.
REGLAS PROCESALES; rules ofprocedure. REINGRESAR; to re-enter.
REGRESAR; to retum. REINGRESO m ; reentering,
REGRESIÓN/; regression. REINICIAR; to reopen.
REGRESIVO; regressive. REINO m ; realm.
REGRESO m ; return. REINSTALACIÓN /; reinstallation.
REGULACIÓN/; regulation. REINSTALAR; to reinstall.
REGULADOR (adj); regulating. REINTEGRABLE; refundable, restorable.
REGULADOR m ; reguIator. REINTEGRACIÓN/; restoration, refundo
REGULAR (adj); regular, average. REINTEGRAR; to reintegrate, to refundo
REGULAR (v): to regulate. REINTEGRARSE; to retum, to recover.
REGULARIDAD!; regularity. REINTEGRO m ; reintegration, refund,
REGULARIZAR; to regulate, to regularize. restitution.
REGULARMENTE; regularly. REINVERSIÓN/; reinvestment.
REGULATIVO; regulative. REITERACIÓN I, reiteration.
REHABILITACIÓN /; rehabilitation, REITERADAMENTE; repeatedly,
discharge. REITERANTE m/f ; repeat offender.
REHABILlT ACIÓN DEL FALLIDO; REITERAR; to reiterate, to repeat.
discharge of a bankrupt, REITERATIVO; reiterative, repeatable.
REHABILITACIÓN DEL PENADO; REIVINDICABLE; repleviable, recoverable.
rehabilitation of a prisoner. REIVINDICACIÓN!; replevin, recovery.
REHABILITACIÓN DEL QUEBRADO; REIVINDICADOR m ; replevisor.
discharge of a bankrupt. REIVINDICANTE m/f'; replevisor.
REHABILITAR; to rehabilitate, to discharge. REIVINDICAR; to replevy, to recover.
REHABILITARSE; to rehabilitate oneself. REIVINDlCATIVO; pertaining to replevin,
REHACER; to redo, to repair. pertaining to recovery.
REHÉN m ; hostage. REIVINDICATORIO; replevying, recovering.
REHERIR; to repulse. REJAS/; bars.
REHIPOTECAR; to rehypothecate. RELACIÓN/; relation, relationship, report,
REHUIDA/; tlight, avoidance, deniaL narration.
REHUIR; to flee, to avoid, to deny. RELACIÓN DE CONFIANZA; fiduciary
REHUSAR; to refuse. relation.
REHUSAR EL PAGO; to refuse payrnent. RELACIÓN DE RESERVA; reserve ratio.
REIMPORTACIÓN!; reimportation. RELACIÓN DE TRABAJO; work relation.
REIMPORTAR; to reimporto RELACIÓN JURADA; sworn statement.
REIMPRESIÓN/; reprint, reprinting. RELACIÓN JURíDICA; legal relationship.
REIMPRIMIR; to reprint. RELACIONAR; to relate, to reporto
REINA/; queen. RELACIONARSE; to become related.
REINADO/; reign. RELACIONES COMERCIALES; business
REINADOR m ; ruler. relations.
557 RENDIMIENTO
RELACIONES CONSULARES; consular REMEDIO, SIN; inevitably.
relations. REMEDIO m ; remedy, help, appeal.
RELACIONES DE NEGOCIOS; business REMEDIO ADMINISTRATIVO;
relations. administrative remedy.
RELACIONES DIPLOMÁTICAS; diplomatic REMEDIO EN DERECHO; remedy at law.
relations. REMEDIO EQUITATIVO; equitable remedy.
RELACIONES HUMANAS; human relations. REMEMORAR; to remember.
RELACIONES LABORALES; work relations. REMEMORATIVO; reminding.
RELACIONES PROFESIONALES; REMESA/; rcmittancc.
professional relations. REMESAR; to remit.
RELACIONES PÚBLICAS; public relations. REMIRAR; to view again, to view carefully.
RELACIONES SEXUALES; sexual REMISIBLE; remissible.
intercourse. REMISIÓN/; remission, remittance, reference.
RELAJACIÓN/; relaxation, mitigation. REMISIÓN DE DEUDA; cancellation ofdebt.
RELAJAR; to relax, to release, to jeer. REMISIÓN LEGAL; legal reference.
RELAJARSE; to become relaxed, to relax. REMISIVO; reference.
RELAPSO m ; relapse. REMISO; remiss.
RELATAR; to relate, to reporto REMISOR (adj); remitting.
RELATIVAMENTE; relatively. REMISOR m ; sender.
RELATIVIDAD/; relativity. REMISORIA/; remando
RELATIVO; relative. REMISORIO; remissory, remitting.
RELATO m; report, narration. REMITENTE m/f; remitter.
RELATOR m; reporter, narrator, court REMITIDO; remitted.
reporter. REMITIR; to remit, to refer.
RELATORíA/; post of a court reporter. REMOCIÓN/; removal, dismissal.
RELEGACIÓN/; relegation, exile, REMORDERSE; lo show remorse, lo show
RELEGAR; to relegate, to exile, anguish.
RELEVACIÓN/; release, exemption, pardon. REMORDIMIENTO m ; remorse.
RELEVANCIA/; relevance. REMOTO; remote.
RELEVANTE; relevant, outstanding. REMOVER; to remove, to disturbo
RELEVAR; to relieve, to cxcmpt, to pardon. REMOVIMIENTO m ; remo val.
RELICTO; left at death. REMUNERACIÓN I, remuneration.
RELICTOS m ; decedent's estate. REMUNERACiÓN JUSTA; just
RELUCIR; to shed light on. compensation.
REMANDAR; to send repeatedly, to remando REMUNERADO; remunerated.
REMANENTE (adj); residuary. REMUNERADOR; remunerating.
REMANENTE m ; remainder, residue. REMUNERAR; to remunerate.
REMANENTE DE LA HERENCIA; residuary REMUNERATIVO; remunerative.
estate. REMUNERATORIO; remunerative.
REMAT ADAMENTE; absolutely. RENCOR m ; rancor.
REMATADO; auctioned. RENDEZVOUS; appointed meeting place.
REMAT ADOR m ; auctioneer. RENDICIÓN/; rendition, rendering, yield.
REMAT ANTE m ; successful bidder. RENDICIÓN DE CUENTAS; rendering of
REMAT AR; to auction, to terminate. accounts.
REMATE m; auction, termination. RENDICiÓN INCONDICIONAL;
REMATE JUDICIAL; judicial auction. unconditional surrcnder.
REMEDIABLE; remediable. RENDIMIENTO m ; yield, eamings,
REMEDIAR; lo remedy, lo help, to prevent. performance, submission, exhaustion.
RENDIMIENTO DE CAPITAL 558
RENDIMIENTO DE CAPITAL; retum on RENTAS DEL TRABAJO; earned income.
capital. RENTAS FISCALES; government revenues.
RENDIMIENTO DECRECIENTE; RENTAS INTERIORES; internal revenue.
diminishing returns, RENT AS INTERNAS; internal revenue.
RENDIR; to render, to yield, to surrender, to RENTAS PÚBLICAS; public revenues.
return, lo exhaust. RENTERO (adj); taxpaying.
RENDIR CONFESIÓN; to confess. RENTERO m ; lessee, farm lesscc.
RENDIR CUENTAS; to render accounts, to RENTIST A m/f; bondholdcr, annuitant, a
explain accounts. person who lives off personal investments,
RENDIR INTERÉS; to bear interest. financicr.
RENDIR PRUEBAS; to adduce evidence. RENTíSTICO; pertaining to revenues,
RENDIR UN FALLO; to render a decision. financia!.
RENDIR UN INFORME; to submit a reporto RENTOSO; income-producing.
RENDIR VEREDICTO; to retum a verdict. RENUENCIA/; rcluctance.
RENDIRSE; to surrender, to become RENUENTE; reluctant,
exhausted. RENUNCIAf; renunciation, resignation,
RENEGOCIABLE; renegotiable. waiver, discIaimer, abandonment.
RENEGOCJAR; to renegotiate. RENUNCIA DE AGRAVIO; waiver oftort.
RENITENCIAf; renitency. RENUNCIA DE CITACIÓN; waiver of notice.
RENITENTE; renitent. RENUNCIA DE EXENCIÓN; waiver of
RENOMBRE m ; sumame, fame. exemption.
RENOVABLE; renewable. RENUNCIA DE INMUNIDAD; waiver of
RENOV ACIÓNf; renovation, renewal, immunity.
rcplaccment. RENUNCIA EXPRESA; express waiver.
RENOVACIÓN AUTOMÁTICA; automatic RENUNCIA T ÁCIT A; implied waiver.
renewal. RENUNCIA VOLUNTARIA; express waiver.
RENOV ACIÓN DE UN PAGARÉ; renewal of RENUNCIABLE; renounceable, that can be
a note. waived, that can be discIaimed, that can be
RENOVAR; to renovate, to renew, to repIace. abandoned.
RENTA/; rent, income, annuity, public debt, RENUNCIACIÓN I, renunciation, resignation,
govemment debt obligation. waiver, disclaimer, abandonment.
RENT A BRUTA; gross income. RENUNCIAMIENTO m ; renunciation,
RENTA DE LA TIERRA; ground rent, resignation, waiver, disclaimer,
RENT A DECRECIENTE; diminishing retums. abandonment.
RENT A ESTANCADA; income from a RENUNCIANTE m/f ; renouncer, resigner,
govemment monopoly. waiver, disclaimer, abandoner.
RENT A GANADA; eamed income. RENUNCIAR; to renounce, to resign, to waive,
RENT A GRA V ABLE; taxable income. to disclaim, to abandono
RENTA IMPONIBLE; taxable income. RENUNCIATARIO m; beneficiary of
RENTA LíqUIDA; net income. something that is renounced.
RENT A NACIONAL; national revenue. REO (adj); guilty.
RENTA VITALICIA; life annuity. REO m ; convict, prisoner, defendant, criminal.
RENT ABILIDAD I, rentability, capability of REO AUSENTE; fugitive.
producing an income, profitability. REORGANIZACIÓN/; reorganization.
RENTABLE; rentable, income-producing, REORGANIZAR; to reorganize.
profitable. REPAGABLE; repayable.
RENTAR; to rent, to yield. REPAGAR; to repay.
RENTAS DE ADUANAS; customs receipts. REPARABLE; repairabIe, indemnifiable.
559 REPRESENT ANTE DE COMERCIO
REPARACiÓN!; repair, indemnity. REPORTAR; lo report, to curb, to achieve, lo
REPARACiÓN DEL DAÑO; indemnity. produce.
REPARACIONES ORDINARIAS; REPORTE m ; report, news.
maintenance. REPORTE DE ACCIDENTE; accident reporto
REPARADO; repaired, indemnificd. REPORTO m; repurchase agreement.
REPARADOR m; repairer, indemnifier. REPOSESIÓN/; repossession.
REPARAMIENTO m; repair, indemnity, REPOSICIÓN/; replacement, recovery,
objection, observation, reinstatement.
REPARAR; to repair, to indemnify. REPOSITORIO m ; repository.
REPARATIVO; reparative. REPREGUNTA/; cross-examination.
REP ARO m ; objection, observation, repair. REPREGUNTAR; lo cross-examine.
REPARTICIÓN!; distribution, partition. REPRENDER; to reprehend, lo caution.
REPARTIDO; distributed, partitioned. REPRENDIDO; reprehended, cautioned.
REPARTIDOR m; distributor, partitioner. REPRENSIBLE; reprehensible.
REPARTIMIENTO m; distribution, partition. REPRENSIÓN/; reprehension, caution.
REPARTIR; to distribute, to partition. REPRENSIÓN GRAVE; public reprehension.
REPARTO m; distribution, partition, delivery. REPRENSIÓN LEVE; private reprehension.
REPASAR; to repass, lo review, lo peruse. REPRENSiÓN PRIVADA; private
REPASO m ; review. reprehension,
REP ATRIACIÓN J: repatriation. REPRENSIÓN PÚBLICA; public
REPATRIAR; lo repatriate. reprehension.
REPELER; lo repel, to refute. REPRENSOR m ; reprehender.
REPENSAR; to rethink. REPRESA/; dam, recapture.
REPENTE, DE; suddenly. REPRESALlA/; reprisal.
REPENTINO; sudden. REPRESAR; to dam up, to recapture, lo
REPERCUSIÓN I: repercussion. repress.
REPERCUTIR EN; to have repercussions on. REPRESENTACIÓN/; representation.
REPERTORIO m; repertory, digest. REPRESENTAClÓN FALSA; false
REPERTORIO DE LEGISLACIÓN; legislative representation,
digest. REPRESENTACIÓN IMPORTANTE; material
REPETICIÓN/; repetition, action for unjust representation.
enrichment, action for recovery. REPRESENTACIÓN LEGAL; legal
REPETIDO; repeated. representation.
REPETIR; to repeat, lo start again, to bring an REPRESENTACIÓN MATERIAL; material
action for unjust enrichment, to bring an representation.
action for recovery. REPRESENTACIÓN PROMISORIA;
REPETITIVO; repetitive. promissory representation.
RÉPLICA/; reply, replication, rejoinder. REPRESENT ACiÓN PROPORCIONAL;
REPLICACIÓN!; reply, replication. proportional representation.
REPLICADOR m ; replier, argumentative REPRESENTADO (adj); represented.
persono REPRESENTADO m ; principal.
REPLICANTE m/f ; replier. REPRESENTADOR; representing.
REPLICAR; to reply, to answer, lo object. REPRESENTANTE (adj); representing.
REPLICA TIO; replication, objection. REPRESENTANTE m/f ; representative.
REPONER; to replace, to reinstale, lo reply, lo REPRESENTANTE AUTORIZADO;
object. authorized representative.
REPONER UNA CAUSA; lo reinstale a case. REPRESENT ANTE DE COMERCIO;
REPONERSE; to recover, 10 calm down, commercial agent.
REPRESENT ANTE LEGAL 560
REPRESENTANTE LEGAL; legal REQUERIMIENTO JUDICIAL; mandatory
representati ve. injunction.
REPRESENTANTE SINDICAL; union REQUERIMIENTO PERMANENTE;
representati ve. permancnt injunction.
REPRESENTAR; to represent, to declare, to REQUERIMIENTO PRECAUTORIO;
appear to be. preventive injunction.
REPRESENTATIVO; representative. REQUERIMIENTO PRELIMINAR;
REPRESIÓN/; rcpression. preliminary injunction.
REPRESIVO; repressive. REQUERIMIENTO PROHIBITTVO;
REPRIMIR; to repress. prohibitive injunction.
REPRIMIRSE; to repress oneself. REQUERIMIENTO PROVISIONAL;
REPROBABLE; reprehensible. preliminary injunetion.
REPROBAR; to reprove. REQUERIR; to require, to enjoin, to summon,
REPROBATORIO; reprobative. to notify, to demand, to investigate, to
REPROCHABILIDAD I: reproachableness. persuade.
REPROCHABLE; reproaehabIe. REQUIRENTE (adj); requiring.
REPROCHAR; to reproach. REQUIRENTE m/f ; requirer, summoner.
REPRODUCCIÓN/; reproduction. REQUISA/; requisition, inspection.
REPRODUCIR; to reproduce. REQUISAR; to requisition, to inspect.
REPRODUCTIVO; reproduetive. REQUISICIÓN/; requisition, inspection.
REPRODUCTOR m ; reproducer. REQUISITO m ; requirement.
REPROMISIÓN/; renewed promise. REQUISITORIA/; arrest warrant.
REPÚBLlCA/; republic. REQUISITORIO m ; requisition.
REPÚBLICA FEDERAL; federal repubIic. RES; thing, subject matter, res.
REPUBLICANISMO m ; republicanism. RES ACCESSORIA; an accessory thing.
REPUBLICANO m ; republican. RES ALIENA; the property of another.
REPÚBLICO m ; patriot, leading citizen. RES COMMUNES; common property.
REPUDlACIÓN/; repudiation. RES CORPORALES; corporeal things.
REPUDIAR; to repudiate. RES DERELICT A; abandoned property.
REPUDIO m ; repudiation. RES FURTIVAE; stolen things.
REPUESTO; repIaced, recovered. RES GEST AE; things done.
REPUGNANCIA/; repugnance, inconsistency. RES IMMOBILES; immovables.
REPUGNANTE; repugnant, inconsistent. RES INCORPORALES; incorporeal things.
REPULSA/; repulse, refusa!. RES INTEGRA; a matter with no precedents, a
REPULSAR; to repulse, to refuse. whoIe thing.
REPULSIÓN/; repulsion, refusa!. RES IPSA LOQUITUR; the thing speaks for
REPUTAR; to repute. itself, res ipsa loquitur.
REQUERIDOR (adj); requiring. RES JUDlCATA; the thing has been decided,
REQUERIDOR m ; requirer, summoner. res judicata.
REQUERIMIENTO m ; requirement, RES MOBILES; movable things.
injunction, summons, demand, request. RES NOVA; a new matter.
REQUERIMIENTO DE PAGO; demand for RES NULLlUS; the property ofnobody.
payment. RES PRIVATAE; private things.
REQUERIMIENTO IMPERATIVO; RES PlJBLlCAE; public things,
mandatory injunction. RESACA/; redraft.
REQUERIMIENTO INTERLOCUTORIO; RESACAR; to redraw.
interlocutory injunction. RESARCIBLE; indemnifiable, compensable.
561 RESOLUCIÓN DEFINITIVA
RESARCIMIENTO m ; indemnification, RESERVAN TODOS LOS DERECHOS, SE;
compensation. all rights reserved.
RESARCIR; to indemnify, to compensate. RESERVAR; to reserve, to postpone, to
RESCATAR; lo reseue, lo ransom, lo free, to exempt, to conceal.
exchange. RESERVAS BANCARIAS; bank reserves.
RESCATE m ; reseue, ransom, release, RESERVATIVO; reservative.
exchange. RESGUARDAR; to defend, to shelter.
RESCINDIBLE; rescindable. RESGUARDARSE DE; to guard against.
RESCINDIR; to reseind. RESGUARDO m ; protection, security,
RESCISIÓN/; rescission. guarantee, frontier guard, receipt.
RESCISIÓN DE LOS CONTRATOS; RESGUARDO DE ALMACÉN; warehouse
rescission of contraets. receipt.
RESCISIÓN EN EQUIDAD; equitable RESGUARDO DE DEPÓSITO; certificate of
rescission. deposit.
RESCISiÓN LEGAL; legal rescission. RESGUARDO FRONTERIZO; frontier
RESCISORIO; reseissory. customhouse including personnel.
RESCONTRAR; to offset. RESGUARDO PROVISIONAL; binder.
RESCUENTRO m ; offset. RESIDENCIAf; residence, sojoum,
RESELLAR; to reseal, to restamp. impeachment.
RESIDENCIAL; residential.
RESELLO m ; resealing, restamping.
RESIDENCIAR; to impeach.
RESENTIMIENTO m ; resentment.
RESIDENTE (adj); residing.
RESEÑA/; description, description ofthe
RESIDENTE m/f ; resident,
scene of a crime, review, account, brief
RESIDIR; to reside, to lie.
account, noting of distinguishing marks.
RESIDIR EN; to be vested in.
RESEÑAR; to describe, to describe the scene
RESIDUAL; residual.
of a crime, to give an account of, to
RESIDUO m ; residue.
review, to note distinguishing marks.
RESIGNACIÓN/; resignation,
RESERVA, SIN; openly.
relinquishment.
RESERVA/; reserve, reservation, prudencc,
RESIGNAR; to resign, lo relinquish.
cxception.
RESIGNARSE; to resign oneself.
RESERVA DE DERECHOS; reservation of
RESISTENCIA/; resistance.
rights.
RESISTENCIA A LA AUTORIDAD; resisting
RESERVA DE DOMINIO; reservation of
an officer.
ownership.
RESISTENTE; resistant, resisting.
RESERVA DEL DERECHO DE ADMISIÓN; RESISTIDOR; resistant.
reservation ofthe right to deny admission. RESISTIR; to resist.
RESERVA EST ATUT ARIA; reserve required RESOBRINA/; grandniece.
by law. RESOBRINO m ; grandnephew.
RESERVA FACUL TATIV A; reserve not RESOLUBLE; resolvable.
required by law. RESOLUCIÓN/; resoIution, decision,
RESERVA LEGAL; reserve required by law. annulment, cancellation, termination.
RESERVA MENTAL; mental rcservation. RESOLUCIÓN CONJUNTA; joint resolution.
RESERVACIÓN/; rcscrvation. RESOLUCIÓN CONSTITUTIVA; decision
RESERVADAMENTE; reservedly, cautiously. establishing a legal principie.
RESERVADO; reserved, cautious. RESOLUCIÓN DE LOS CONTRATOS;
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS; rescission of contracts.
all rights reserved. RESOLUCIÓN DEFINITIVA; final decision.
RESOLUCIÓN JUDICIAL 562
RESOLUCIÓN JUDICIAL; judicial decision. RESPONSABILIDAD CRIMINAL; criminal
RESOLUTIVAMENTE; resolutely. liability.
RESOLUTIVO; resolutive. RESPONSABILIDAD
RESOLUTO; resolute, succinct, experto CUASI CONTRACTUAL;
RESOLUTORIO; resolutory. quasi-contractual Iiability.
RESOL VER; to resol ve, to sol ve, to decide, to RESPONSABILIDAD DEFINIDA; direct
annul, to analyze. liability.
RESPALDAR; to indorse. RESPONSABILIDAD DEL ALMACENERO;
RESP ALDO m ; backing. warehouser's liability.
RESPECTIV AMENTE; respectively. RESPONSABILIDAD DEL NAVIERO;
RESPECTIVO; respective. shipowner's liability.
RESPECTO, AL; in regard to the matter. RESPONSABILIDAD EVENTUAL;
RESPECTO m ; respect. contingent Iiability.
RESPECTO A, CON; with regard too RESPONSABILIDAD JUDICIAL; judicial
RESPETABILIDAD f; respectability. liability.
RESPETABLE; respectable, considerable. RESPONSABILIDAD LEGAL; legalliability.
RESPETAR; to respect. RESPONSABILIDAD LIMITADA; limited
RESPETO m ; respect. Iiability.

RESPETO DE PERSONAS; respect toward RESPONSABILIDAD MORAL; moral


others. obligation.

RESPETUOSAMENTE; respectfully. RESPONSABILIDAD OBJETIVA; strict


liability.
RESPETUOSO; respectful.
RESPONSABILIDAD PATRONAL;
RESPIRO m ; extension of time, breather,
employer's liability.
respiration.
RESPONSABILIDAD PENAL; criminal
RESPONDER; to respond, to answer, to
liability.
correspond, to be responsible.
RESPONSABILIDAD POR HECHO AJENO;
RESPONDER A; to answer, to react, to be
liability for the acts of another.
responsible to.
RESPONSABILIDAD PROFESIONAL;
RESPONDER A UNA OBLIGACIÓN; to meet
professionalliability.
an obligation.
RESPONSABILIDAD PÚBLICA; public
RESPONDER POR; to be responsible foro
liability.
RESPONDER POR OTRO; to be responsible
RESPONSABILIDAD SIN CULPA; strict
for another.
liability.
RESPONDIENTE (adj); responding.
RESPONSABILIDAD SIN liMITE; unlimited
RESPONDIENTE m/f ; responder.
liability.
RESPONSABILIDAD f; responsibility,
RESPONSABILIDAD SOLIDARIA; joint and
liability.
severalliability, liability in solido.
RESPONSABILIDAD ADMINISTRATIVA;
RESPONSABILIDAD SUBSIDIARIA;
administrative liability. secondary liability.
RESPONSABILIDAD CIVIL; civilliability, RESPONSABILIDAD VICARIA; vicarious
public Iiability. liability.
RESPONSABILIDAD CONCURRENTE; RESPONSABILIZARSE; to take the
concurrent liability. responsibility.
RESPONSABILIDAD CONTINGENTE; RESPONSABLE (adj); responsible, liable.
contingent liability. RESPONSABLE mlf; person responsible,
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL; person liable.
contractualliability. RESPONSIVO; pertaining to an answer.
563 RETRAER

RESPUESTA/; response, answer. RETAZO m; remnant, fragment.


RESPUEST A A LA TRÍPLICA; rebutter. RETENCIÓN/; retention, detention,
RESPUESTA EVASIVA; evasive answer. withholding.
RESTABLECER; to reestablish, to reinstate. RETENEDOR m ; retainer, detainer,
RESTANTE (adj); rcmaining. withholder.
REST ANTE m ; remainder. RETENER; to retain, to detain, to withhold.
RESTAURACIÓN/; restoration, RETENIDO; retained, detained, withheld.
reinstatement. RETENTOR m ; withhoIding agent.
RESTAURAR; to resto re, to reinstate. RETlCENCIA/; insinuation.
RESTITUCIÓN/; restitution, retum. RETlRABLE; eaIlabIe.
RESTITUCIÓN DE DEPÓSITO; retum of RETIRADA/; withdrawal, retreat, sheIter.
deposit, retum ofbailed goods. RETlRADAMENTE; secretly.
RESTITUCIÓN IN INTEGRUM; restoration to RETIRADO (adj); retired, pensioned, remote.
the previous state. RETIRADO m ; retiree.
RESTITUIBLE; restorable, retumable. RETIRAMIENTO m ; withdrawal, retreat,
RESTITUIDOR (adj); restoring, retuming. retirement, pensiono
RESTITUIDOR m; restorer, retumer. RETIRAR; to retire, to withdraw, to retreat, to

RESTITUIR; to restore, to retum. eall.


RETIRAR ACUSACIONES; to withdraw
RESTITUTORIO; restitutive.
charges.
RESTO m ; rest, residue.
RETIRO m ; retirement, withdrawaI, retreat,
RESTOS m ; remains.
pensiono
RESTOS MORTALES; mortal remains.
RETIRO DE CARGOS; withdrawaI of eharges.
RESTRICCIÓN/; restrietion.
RETO m ; challenge, threat.
RESTRICCIONES DE COMERCIO; restraint
RETORCER; to twist, to distort.
oftrade.
RETORNAR; to retum.
RESTRICCIONES y LIMITACIONES DEL
RETORNO m ; retum, reward, exchange.
DOMINIO; limitations on ownership
RETORNO AL LUGAR DE LOS HECHOS;
rights.
return to the seene of the erime, return to
RESTRICTIVO; restrietive.
the scene of the events.
RESTRINGIR; to restrict,
RETORSIÓN/; retorsion, twisting.
RESUELTO; dctermined, prompt.
RETRACCIÓN/; retraction.
RESUÉLVASE; be it resolved.
RETRACTABLE; retractable.
RESUL TA/; result, final deeision, vaeaney.
RETRACTACIÓNf; retraetion.
RES UL T ADO m ; result,
RETRACTACIÓN DE LA CONFESiÓN;
RESULTANDO m ; clause, whereas elause. retraetion of the confession.
RESULTANTE; resulting.
RETRACTACIÓN PÚBLICA; publie
RES UL T AR; to result, to be successful. retraction.
RESUMEN m ; surnmary, abstraet, digesto RETRACTACIÓN TESTAMENTARIA; will
RESUMEN DE TíTULO; abstraet oftitle. revoeation.
RESUMIR; to summarize, to abstract. RETRACTAR; to retract, to redeem.
RETARDACIÓN/; retardation. RETRACT ARSE; to retraet oneseIf.
RETARDADO; retarded. RETRACTO m; right ofrepurehase.
RETARDANTE; retarding. RETRACTO DE AUTORIZACIÓN;
RETARDAR; to retardo withdrawal of authorization.
RETASA I, reappraisal. RETRACTO LEGAL; constructive revocation,
RETASACIÓN/; reappraisal. RETRAER; to bring back, to repurchase, to
RETASAR; to reappraise, to reduce the price of exercise the right of repurchase, to
unauetioned items. dissuade.
RETRANSFERIR 564
RETRANSFERIR; to rctransfer. REVÁLIDA/; revalidation, bar exam, exam
RETRANSMISIÓN/; retransfer, rebroadcast. required to obtain a professionallicense.
RETRASADO; in arrears. REVALIDACIÓN!; revalidation,
RETRASAR; to delay, to lag. confirmation.
RETRASO m ; dclay, lag. REVALIDAR; to revalidate, to pass a bar
RETRATO m ; photograph, description, right exam, to pass an exam required to obtain a
of repurchase. professionallicense.
RETRAYENTE m/f ; exerciser of the right of REVALORAR; to revalue, to reappraise.
repurchase. REVALORIZACIÓN/; revaluation,
RETRIBUCIÓN/; remuneration, reward. reappraisal.
RETRIBUIR; to remunerate, to reward. REVALORIZAR; to revalue, to reappraise.
RETRIBUTIVO; retributory, rewarding. REVALUACIÓN/; revaluation, reappraisal.
RETROACCIÓN/; retroaction. REV ALUAR; to revalue, to reappraise.
RETROACTIVIDAD I: retroactivity. REVALÚO m ; reappraisa!.
RETROACTIVIDAD DE LA LEY; REVEEDOR m ; revisor, inspector.
retroactivity ofthe law. REVELABLE; revealable.
RETROACTIVO; retroactivc. REVELACIÓN/; revelation.
RETROALIMENTACIÓN/; feedback. REVELADOR; revealing.
RETROCEDER; to retrocede. REVELAR; to reveal, to develop.
RETROCEDER HASTA LA PARED; retreat REVENDEDOR m ; reseIler, retailer.
to the waIl. REVENDER; to resell, to retail.
RETROCESIÓN/; retrocession. REVENIR; to return.
RETROSPECCIÓN/; retrospection. REVENTA/; resale, retail.
RETROSPECTIVO; retrospective. REVER; to review, to retry.
RETROTRACCIÓN/; antedating. REVERSIBILIDAD I, reversibility.
RETROTRAER; to antedate. REVERSIBLE; reversible, reversionary.
RETROVENDER m ; to seIl back to the REVERSIÓN/; reversion.
original vendar. REVERSIÓN AL ESTADO; escheat.
RETROVENDICIÓN/; repurchase by the REVERSO m ; reverse, reverse of a sheet.
original seIler. REVERTIR; to reverto
RETROVENT A/; repurchase by the original REVÉS m ; reverse, reversa!.
seller. REVISABLE; revisable, reviewable.
REUNIÓN/; reunion, meeting. REVISAR; to revise, to audit, to inspect.
REUNIÓN DE ACCIONISTAS; shareholders' REVISAR LAS CUENTAS; to audit accounts.
meeting. REVISIÓN/; revision, review, auditing,
REUNIÓN DE ACREEDORES; creditors' inspection.
meeting. REVISIÓN CONTABLE; audit.
REUNIÓN DE GABINETE; cabinet meeting. REVISIÓN DE TíTULO; title search.
REUNIÓN DE LA DIRECTIVA; directors' REVISOR (adj); revising, auditing, inspecting.
meeting. REVISOR m ; revisor, auditor, inspector.
REUNIÓN EXTRAORDINARIA; special REVISORíA/; inspector's office, auditor's
meeting. office.
REUNIÓN PRIVADA; private meeting. REVISTA/; review, rehearing, magazine,
REUNIÓN PÚBLICA; public meeting. inspection.
REUNIR; to unite, to reunite. REVISTA JURíDICA; law journal.
REUNIR LOS REQUISITOS; to meet the REVIVIR; to revive.
requirements. REVOCABILIDAD r. revocability.
565 RUDO
REVOCABLE; revocable, abrogable, RIGIDEZ CADAVÉRICA; cadaveric rigidity,
reversible. rigor mortis.
REVOCABLEMENTE; revocably. RíGIDO; rigid.
REVOCACIÓN!; revocation, abrogation, RIGOR, DE; prescribed by the rules.
reversal. RIGOR, EN; strictly.
REVOCACIÓN DE CONTRATOS; rescission RIGOR m ; rigor, exactness.
of contracts. RIGOR JURIS; strict law.
REVOCACIÓN DE LOS ACTOS RIGOR MORTIS; cadaveric rigidity.
FRAUDULENTOS; revocation of RIGORISMO m ; rigorismo
fraudulent acts. RIGORISTA; rigoristic.
REVOCACIÓN DE LOS LEGADOS; RIGUROSO; rigorous, exact.
revocation of a legacy, revocation of a RIÑA!; quarrel.
devise. RITUALIDAD,{; formality.
REVOCACIÓN DE TEST AMENTO; RIVAL m; rival.
revocation of a will. ROBADO; robbed, stolen.
REVOCACIÓN DE UNA SENTENCIA; ROBADOR (adj); robbing, thieving.
reversal of a decision. ROBADOR m ; robber, thief.
REVOCACIÓN EN EL MATRIMONIO; ROBAR; to rob, to steal.
revocation of a marriage. ROBO m; robbery, theft.
REVOCADOR (adj); revoking, abrogating, ROBO AGRA VADO; aggravated robbery,
reversing. theft with aggravating circumstances.
REVOCADOR m ; revoker, abrogator, RODADA!; wheel track.
reverser. RODEADO; surrounded.
RODEAR; to surround, to beat around the
REVOCANTE; revoking, abrogating,
bush.
reversing.
ROGACIÓN!; request.
REVOCAR; to revoke, to abrogate, to reverse.
ROGATORIO; rogatory.
REVOCAR LA SENTENCIA; to vacate the
ROL m ; role, roll.
judgment.
ROMPEHUELGAS m ; strikebreaker.
REVOCATORIO; revocatory, abrogating,
ROMPER; to break.
reversing.
ROMPER EL CONTRATO; to breach the
REVOLUCIÓN!; revolution.
contract,
REVOLUCIONAR; to revolt, to revolutionize.
ROMPIMIENTO m ; breaking, quarrel.
REVOLUCIONARIO; revolutionary.
RONDA!; round, night patrol.
REVOLVER; to mix, to upset, to pondero
RONDAR; to patrol, to prowl.
REVÓLVER m; revolver.
ROSTRO m ; face.
REVUELTA!; revolt, fight, disturbance,
ROTACIÓN!; rotation, shift.
change.
ROTO; broken, debauched.
REY m; king. ROTULAR; to label.
REYERTA!; quarrel, row, RÓTULO m ; sign, title.
RIBEREÑO; riparian. ROTURA!; breakage, breaking.
RIESGO m ; risk. ROTURA DEL CONTRATO; breach of
RIESGO DEL COMPRADOR; buyer's risk. contract.
RIESGO DEL VENDEDOR; vendor's risk. RÚBRICA!; rubric, flourish.
RIESGO PROFESIONAL; occupational RUBRICAR; to sign and seal, to sign, to initial,
hazard. to attest.
RIESGOS DEL MAR; perils ofthe sea. RUBRO m ; title, heading.
RIGIDEZ!; rigidity. RUDO; rude, crude.
RUEDA DE PRENSA 566
RUEDA DE PRENSA; press conference.
RUEDA DE PRESOS; linc-up.

s
RUEDA DE SOSPECHOSOS; linc-up.
RUEGO m; request, plea.
RUFIÁN m ; ruffian, pimp.
RUIDO m ; noise, row.
RUIN; despicable, petty.
RUINA!; ruin.
RUMBO m ; direction.
RUMOR m ; rumor. SABER (v); to know, to Icarn.
RUMOR FALSO; false rumor. SABER m ; knowledge.
RUMOREAR; to rumor. SABER y ENTENDER; knowlcdge and bclicf
RUPTURA!; rupture, break. SABIAMENTE; wisely.
RUPTURA DE NEGOCIACIONES; rupture of SABIDO (adj); known, well-informed, lcarncd.
negotiations. SABIDO m ; fixed salary.
RUPTURA EN RELACIONES SABIDURÍA!; wisdom,
DlPLOMÁ TlCAS; rupture of diplornatic SABIENDAS, A; knowingly.
relations. SABIENTE; knowing.
RURAL; rural. SABIO; wise,
RURALMENTE; rurally. SABOTAJE m ; sabotage.
RÚSTICO; rus tic, rural. SABOTEADOR m ; saboteur.
RUTA!; route. SABOTEAR; to sabotage.
RUTINA!; routine. SABUESO m ; bloodhound, sleuth.
RUTINARIO; routine. SACA!; removal, exportation, certified copy,
notarized copy.
SACADA!; separated territory, removal.
SACADOR m ; remover.
SACAR; to remo ve, lo deduce, lo cite, lo
choose, lo win.
SACAR ADELANTE; lo execute.
SACAR PATENTE; lo take oul a patent.
SACUDIMIENTO m ; jolt.
SACUDIR; lo jolt.
SÁDICO (adj); sadistic.
SÁDICO m; sadist.
SADISMO m ; sadismo
SAGAZ; sagacious,
SALA!; court.
SALA CIVIL; civil court.
SALA DE APELACIÓN; appellate court.
SALA DE AUDIENCIA; courtroom.
SALA DE JUSTICIA; court.
SALA DE LO CIVIL; civil court.
SALA DE LO CRIMINAL; criminal court.
SALA DE SESIONES; board room.
SALA DEL TRIBUNAL; courtroom.
SALA NOCTURNA; night court.
SALA PENAL; criminal court.
567 SANCIÓN PENAL
SALARIADO; salaried. SALUBRIDAD PÚBLICA; publie health.
SALARIAR; to paya salary, to assign a salary. SALUD!; health, welfare.
SALARIO m ; salary. SALUD PÚBLICA; publie health.
SALARIO ANUAL; annual salary. SALUDABLE; healthy.
SALARIO BÁSICO; base salary. SALUDADOR m ; quack, greeter.
SALARIO DIARIO; daily salary. SALVA!; oath, greeting.
SALARIO DIFERIDO; deferred compensation. SALVABLE; savable.
SALARIO EFECTIVO; net salary, salary paid SAL V AGUARDA m ; guardo
in cash. SALVAGUARDA!; safeguard, safe-conduct,
SALARIO IGUAL; equal salary. protection.
SALARIO LEGAL; salary established by law. SALVAGUARDIA m ; guardo
SALARIO MÁXIMO; maximum salary. SALVAGUARDIAf; safeguard, safe-conduct,
SALARIO MíNIMO; minimum wage. protection.
SALARIO NOMINAL; nominal salary. SALVAJADA!; savagery.
SALARIO POR PIEZA; piece rateo SAL V AJE; savage.
SALARIO VITAL; living wage. SAL V AJE MENTE; savagely.
SALDADO; paid, settled. SAL V AJEZ f; savageness.
SALDAR; to pay off, to sell off, to settle. SALVAJISMO m ; savagery.
SALDISTA m/f ; remnant seller. SALVAMANO, A; safely.
SALDO m ; payment, balance, settlement, SAL V AMENTE; safely.
remnant. SAL V AMENTO m ; rescue, harbor.
SALDO ACREEDOR; credit balance. SAL V AMIENTO m ; reseue, harbar.
SALDO DEUDOR; balance due. SA LV AMIENTO MARíTIMO; maritime
SALDO DISPONIBLE; available balance. rescue.
SALDO PENDIENTE; balance due. SAL V ANTE; saving.
SALIDA!; exit, expenditure, publication, SAL V AR; to save, to overcome, to certify
market, conc1usion. correetions, to pro ve innocence.
SALIDIZO m ; projection. SAL V ARSE; to save oneself, to be saved.
SALIENTE; salient. SAL V A VIDAS m ; lifesaver, lifeguard.
SALIR; to come out, to project, to occur, to SALVEDAD/; proviso, reservation.
dispose of, to appear. SALVO, A; in safety.
SALÓN m ; salon. SALVO (adj); safe, excepted.
SALÓN DE AUDIENCIA; courtroom. SALVO (adv); excepto
SALÓN DE SESIONES; board room. SALVO CONTRAORDEN; unless
SALÓN DE VENTAS; salesroom. countermanded.
SALÓN DEL JURADO; jury room. SALVO ERROR U OMISIÓN; errors and
SALTAR; to jump, to jump overo omissions excepted.
SALTAR UNA FIANZA; to jump bailo SALVOCONDUCTO m ; safe-conduct.
SALTEADOR m ; highway robber, robber. SANA CRíTICA; methodology for the
SALTEAMIENTO m; highway robbery, appreciation of evidence.
robbery. SANCIÓN/; sanction, statute.
SALTEAR; to rob, to rob on highways, to SANCIÓN ADMINISTRATIVA;
assault, to take by surprise, to do in fits administrative sanction.
and starts. SANCIÓN ARBITRARIA; arbitrary penalty.
SALTEO m ; highway robbery, robbery. SANCIÓN DE LAS LEYES; legislation.
SALTO m; jump, attack, omission. SANCIÓN DISCIPLINARIA; disciplinary
SALUBRE; salubrious. sanction.
SALUBRIDAD f; salubrity. SANCIÓN PENAL; criminal sanction.
SANCIÓN PROCESAL 568
SANCIÓN PROCESAL; sanction for the SATISFACER; to satisfy, to make amends for,
breach of rules of procedure. to reply, to indemnify, to explain.
SANCIÓN PUNITIVA; penalty. SATISF ACERSE; to be satisfied, to convince
SANCIONABLE; sanctionable. oneself.
SANCIONADOR (adj); sanctioning. SATISFACIENTE; satisfactory.
SANCIONADOR m ; sanctioner. SATISFACTORIAMENTE; satisfactorily.
SANCIONAR; to sanction, to legislate. SATISFACTORIO; satisfactory.
SANCIONES INTERNACIONALES; SATISFECHO; satisfied.
intemational sanctions. SATURACIÓN!; saturation.
SANEADO; unencumbered, cured. SATURACIÓN DEL MERCADO; market
SANEAMIENTO m ; disencumbrance, clearing saturation.
title, indemnification, reparation, guaranty, SATURACIÓN ILEGAL; dumping.
warranty. SE ACUERDA; resolved.
SANEAMIENTO DE TíTULO; clearing title. SE DEFENDENDO; in self-defense,
SANEAR; to disencumber, to clear title, SECCIÓN!; section.
indemnify, to repair, to guarantee, to SECCIONAR; to section.
warrant. SECESIÓN/; secession.
SANGRAR; to bleed, to drain. SECESIONISTA; secessionist.
SANGRE/; blood. SECRET A/; secret investigation.
SANGRE CALIENTE; hot blood. SECRETARíA/; secretaryship.
SANGRE COMPLETA; full blood. SECRET ARIAL; secretarial.
SANGRE FRíA; cold blood. SECRET ARIO m ; secretary, clerk.
SANGRIENTAMENTE; bloodily. SECRET ARIO ACTUARIO; clerk.
SANGRIENTO; bloody. SECRETARIO DE ESTADO; (US) Secretary
ofState, (UK) Foreign Secretary.
SANGUINARIAMENTE; sanguinarily.
SECRET ARIO DE SALA; clerk.
SANGUINARIO; sanguinary.
SECRETARIO INTERINO; acting secretary.
SANIDAD I: health.
SECRETARIO JUDICIAL; c1erk.
SANIDAD PÚBLICA; public health.
SECRETO (adj); secret, covert.
SANITARIO; sanitary.
SECRETO m ; secret, secrecy.
SANO; healthy, sound, honest, discreet.
SECRETO COMERCIAL; trade secret.
SANO JUICIO, DE; of sound mind.
SECRETO DE ESTADO; state secret.
SANO y SALVO; safe and sound.
SECRETO MILITAR; military secret.
SANS; without.
SECRETO PROFESIONAL; professional
SANS CE QUE; without this.
secret, trade secret.
SANS JOUR; without day.
SECUELA; seque!.
SAÑA!; rage, cruelty. SECUENCIA!; sequence.
SAQUEADOR m ; plunderer.
SECUESTRABLE; sequestrable, attachable.
SAQUEAMIENTO m ; sacking. SECUESTRACIÓN!; sequestration,
SAQUEAR; to sack. attachment, kidnapping, abduction.
SAQUEO m ; sacking. SECUESTRADOR m ; sequestrator, kidnapper,
SARGENTO DE ARMAS; sergeant-at-arms. abductor.
SARRACINA/; wild fight, fight resulting in SECUESTRAR; to seques ter, to attach, to
injuries. kidnap, to abduct.
SATÉLITE m ; satellite. SECUESTRO J, sequestration, attachment,
SATISDACIÓN!; bail, bond, guaranty. kidnapping, abduction.
SATISFACCIÓN!; satisfaction, amends, SECUESTRO DE BIENES; sequestration of
excuse. goods, attachment of goods.
569 SEGURO MUTUO
SECUESTRO DE PERSONAS; kidnapping, SEGURIDAD PÚBLICA; public safety.
abduction. SEGURIDAD SOCIAL; social security.
SECUESTRO JUDICIAL; attachrncnt, SEGURO, EN; in safety.
SECUNDAR; to second, to aid. SEGURO (adj); safe, certain, reliable.
SECUNDARIAMENTE; secondarily. SEGURO m; insurance, insurance policy,
SECUNDARIO; secondary. security, safety catch.
SEDE/; seat, headquarters. SEGURO AÉREO; flight insurance.
SEDE CENTRAL; headquarters. SEGURO CONTRA ACCIDENTES; accident
SEDE DE GOBIERNO; seat of governrnent. msurance,
SEDE PRINCIPAL; headquarters. SEGURO CONTRA CASUALIDADES;
SEDE PROVISIONAL; ternporary casualty insurance.
headquarters. SEGURO CONTRA DESEMPLEO;
SEDE SOCIAL; headquarters, corporate unemployrnent insurance.
domicile, partnership dornicile.
SEGURO CONTRA ENFERMEDAD; health
SEDlCIÓN/; sedition. insurance.
SEDICIOSO; seditious. SEGURO CONTRA INCENDIOS; fire
SEDUCCIÓN/; seduction.
insurance.
SEDUCIR; lo seduce.
SEGURO CONTRA ROBO; insurance against
SEDUCTOR m; seducer.
theft, insurance against robbery.
SEGMENTO m; segrnent.
SEGURO CONTRA TODO RIESGO; all-risk
SEGREGACIÓN/; segregation.
insurance.
SEGREGACIÓN RACIAL; racial segregation.
SEGURO DE DESEMPLEO; unernployrnent
SEGREGAR; to segregate.
insurance.
SEGUIDA, DE; continuously.
SEGURO DE ENFERMEDAD; health
SEGUIDA, EN; irnrnediately.
insurance.
SEGUIR; lo follow, lo continue.
SEGURO DE FIDELIDAD; fidelity insurance.
SEGÚN CONVENIDO; as agrccd.
SEGURO DE FLETE; freight insurance.
SEGÚN DERECHO; according to law.
SEGURO DE INCENDIOS; fire insurance.
SEGÚN MI LEAL SABER Y ENTENDER; to
SEGURO DE INDEMNIZACIÓN; indernnity
the best of rny knowledge and belief.
SEGÚN y COMO; exactly as. insurance.
SEGÚN y CONFORME; exactly as. SEGURO DE INVALIDEZ; disability
SEGUNDA HIPOTECA; second rnortgage. insurance.
SEGUNDA INSTANCIA; first appeal. SEGURO DE MUERTE; life insurance.
SEGUNDA REPREGUNTA; recross SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL;
exarnination. liability insurance.
SEGUNDARlA MENTE; secondarily. SEGURO DE TÉRMINO; term insurance.
SEGUNDARlO; secondary. SEGURO DE TíTULO; title insurance.
SEGUNDO; second. SEGURO DE VIDA; Jife insurance.
SEGUNDO INTERROGATORIO DIRECTO; SEGURO FACUL TATIVO; optional
redirect exarnination. insurance.
SEGURAMENTE; surely, securely. SEGURO GRUPAL; group insurance.
SEGURIDAD [ : security, certainty, guaranty, SEGURO LIMITADO; Jirnited insurance.
warranty. SEGURO MARíTIMO; maritime insurance.
SEGURIDAD JURíDICA; legal certainty. SEGURO MÉDICO; health insurance.
SEGURIDAD LABORAL; employrnent SEGURO MERCANTIL; commercial
security. insurance.
SEGURIDAD PERSONAL; personal security. SEGURO MUTUO; mutual insurance.
SEGURO OBLIGATORIO 570
SEGURO OBLIGATORIO; mandatory SENSATO; sensible.
insurance. SENTAR; to seat, to set, to assert.
SEGURO PRIVADO; private insurancc. SENTENCIAl; sentence,judgment, verdict,
SEGURO SOBRE LA VIDA; Jife insurance. opinion, award, maxim.
SEGURO SOCIAL; social security, social SENTENCIA ABSOLUTORIA; acquittal.
insurance. SENTENCIA ACORDADA; consent
SELECCIÓNl; selection, judgment.
SELECCIONAR; to select. SENTENCIA ACUMULATIVA; cumulative
SELLADO; sealed, stamped. sentence.
SELLADO y FIRMADO POR MI; under my SENTENCIA ALTERNATlVA; alternative
hand and sea!. judgment.
SELLADOR m ; sealer, stamper. SENTENCIA ARBITRAL; arbitrium.
SELLAR; to seal, to stamp. SENTENCIA CERRADA; sealed verdict.
SELLO m ; stamp, seal. SENTENCIA COMPLEMENTARIA;
SELLO CORPORATIVO; corporate seal. c1arifying judgment.
SELLO DE CORREOS; postage stamp. SENTENCIA CONCURRENTE; concurrent
SELLO DE LA CORPORACIÓN; corporate sentence.
seal. SENTENCIA CONDENADORA; verdict of
SELLO DE RENTAS INTERNAS; internal guilty.
revenue stamp. SENTENCIA CONDICIONAL; conditional
SELLO DE TIMBRE; internal revenue stamp. judgment.
SELLO NOTARIAL; notarial seal, SENTENCIA CONFIRMATORIA; affirming
SELLO OFICIAL; official stamp. judgment.
SELLO POSTAL; postage stamp. SENTENCIA CONSECUTIVA; cumulative
SELLO SOCIAL; eorporate scal, sentence.
SEMÁFORO m ; semaphore, traffic light. SENTENCIA CONSENTIDA; consent
SEMANAl; week, work week, a week's pay. judgment.
SEMANA INGLESA; work weck from SENTENCIA CONSTITUTIVA; judgment
Monday to Saturday at noon. establishing or modifying a legal right.
SEMANAL; weekly. SENTENCIA CONTRA LA COSA; judgment
SEMANALMENTE; weekly. in remo
SEMANARIO; weekly. SENTENCIA CONTRA LA PERSONA;
SEMANERíA/; work by the week. judgment in personam.
SEMANERO m; worker on a weekly basis. SENTENCIA CONTRADICTORIA;
SEMBLANTE m ; countenance, face. contradictory judgment.
SEMEJANTE; similar. SENTENCIA DE ALZADA; appellate court
SEMEJANZA/; similarity. judgment.
SEMESTRAL; semestral. SENTENCIA DE CONDENA; verdict of
SEMESTRALMENTE; semiannually. guilty.
SEMESTRE m ; semester, semester's pay. SENTENCIA DE FONDO; judgment on the
SEMINARIO m ; seminar. merits.
SEMIPLENA PRUEBA; halfproof. SENTENCIA DE MÉRITO; judgment on the
SEMPER; always. merits.
SENADO m ; senate. SENTENCIA DE MUERTE; death sentence.
SENADOR m ; senator. SENTENCIA DE PRIMERA INSTANCIA;
SENADURíA/; senatorship. lower court judgment.
SENATORIAL; senatorial. SENTENcrA DE PRISIÓN VITALICIA; Jife
SENSATEZ/; good sense. sentence.
571 SEPARATIVO
SENTENCIA DE SEGUNDA INSTANCIA; SENTENCIAR; to sentence, to pass judgment
appellate courtjudgment. on, to issue a verdict.
SENTENCIA DE TRIBUNAL SENTIDO m ; scnse.
EXTRANJERO; foreign court judgment. SENTIDO COMÚN; common sense.
SENTENCIA DECISORIA; final judgment. SENTIDO POPULAR; popular sense.
SENTENCIA DECLARATIVA; declaratory SEÑA/; sign, mark, watchword.
judgment. SEÑALf; signal, landmark, earnest money,
SENTENCIA DEFINITIVA; final judgment. down payment, scar.
SENTENCIA DESESTIMATORIA; dismissal. SEÑALADAMENTE; particularly.
SENTENCIA DISPOSITIVA; dispositive SEÑALAMIENTO m ; designation, summons.
judgment. SEÑALAR; to point out, to designate, to mark,
SENTENCIA EJECUTORIADA; final to summon.
judgment, nonappealed judgment, SEÑALES DE TRÁFICO; traffic signals.
nonappealable judgment. SEÑAS/; address.
SENTENCIA EN CONTUMACIA; default SEÑAS PARTICULARES; personal
judgment. description.
SENTENCIA EN REBELDiA; default SEÑAS PERSONALES; personal description.
judgment. SEPARABLE; separable.
SENTENCIA ESPECIAL; special verdict. SEPARACIÓN/; separation, division,
SENTENCrA EXTRANJERA; foreign removal.
judgment. SEPARACIÓN CONYUGAL; marital
SENTENCIA FINAL; final judgment. separation.
SENTENCIA FIRME; finaljudgment, SEPARACIÓN DE BIENES; separation of
nonappealed judgment, nonappealable marital property.
judgment. SEPARACIÓN DE BIENES ENTRE
SENTENCIA GENERAL; general verdict. CÓNYUGES; separation ofmarital
SENTENCIA IN PERSONAM; judgment property.
against the persono SEPARACIÓN DE HECHO; separation in fact.
SENTENCIA IN REM; judgment against the SEPARACIÓN DE LA TUTELA; removal of a
thing. guardian.
SENTENCIA INCIDENTAL; interlocutory SEPARACIÓN DE LOS PATRIMONIOS DEL
judgment. DIFUNTO; division ofthe decedent's
SENTENCIA INDETERMINADA; estate.
indeterminate sentence. SEPARACIÓN DE PODERES; separation of
SENTENCIA INTERLOCUTORIA; powers.
interlocutory judgment. SEPARACIÓN DE PUESTO; resignation.
SENTENCIA NULA; void judgment. SEPARACIÓN DEL CARGO; removal.
SENTENCIA PARCIAL; partial verdict. SEPARACIÓN JUDICIAL; judicial separation.
SENTENCIA PROVISIONAL; interlocutory SEPARADAMENTE; separately.
judgment. SEPARADO, POR; separately.
SENTENCIA PROVISORIA; interlocutory SEPARADO; separated.
judgment. SEPARANTE; separating.
SENTENCIA REGISTRADA; judgment filed. SEPARAR; to separate, to divide, to rcmove.
SENTENCIA SUMARIA; summary judgment. SEPARARSE; to separatc, to withdraw, to
SENTENCIA SUSPENDIDA; suspended waive.
scntcncc. SEPARATISMO m; separatismo
SENTENCIADO; sentenced. SEPARATISTA; separatist.
SENTENCIADOR; sentencing. SEPARATIVO; separative.
SÉPASE 572
SÉP ASE; be it known. SERVIDUMBRE DE ACCESO; easement of
SÉP ASE POR LA PRESENTE; know al! men access.
by these presents. SERVIDUMBRE DE AGUAS; water rights.
SEPELIO m ; burial. SERVIDUMBRE DE CAMINO; right ofway.
SEPULCRO m ; tomb. SERVIDUMBRE DE DESAGÜE; drainage
SEPULTAR; to bury, to conceal. rights.
SEPULTURA/; tomb, burial, SERVIDUMBRE DE LUCES; light and air
SER m ; being, essence. easement.
SERIE/; series. SERVIDUMBRE DE LUCES Y VISTAS; Iight
SERIEDAD /; seriousness, reliability, severity. and air easement.
SERIO; serious, reliable, severe. SERVIDUMBRE DE PASO; right ofway.
SERVENTÍA/; public road passing through SERVIDUMBRE DE PASTOS; common of
private property. pasture.
SERVICIO m; servtce, SERVIDUMBRE DE SACAR AGUA;
SERVICIO CIVIL; civil service. easement to draw water.
SERVICIO DE EMPLEO; employment SERVIDUMBRE DE TRÁNSITO; right of
scrvicc. way.

SERVICIO DE INTELIGENCIA; intelligence SERVIDUMBRE DE UTILIDAD PÚBLICA;


service, easement prescribed by law, public
easement.
SERVICIO DE UTILIDAD PÚBLICA; public
utility service. SERVIDUMBRE DE VÍA; right ofway.
SERVIDUMBRE DE VISTAS; light and air
SERVICIO DOMÉSTICO; domestic service.
easement.
SERVICIO EXTERIOR; foreign service.
SERVIDUMBRE DISCONTINUA;
SERVICIO MILITAR; military service.
non-continuous easement.
SERVICIO PÚBLICO; public service.
SERVIDUMBRE INTERMITENTE;
SERVICIO SECRETO; secret service.
intermittent easement.
SERVICIO SOCIAL; social service.
SERVIDUMBRE NEGATIVA; negative
SERVICIOS LEGALES; legal services.
easement, negative servitude.
SERVICIOS PRESTADOS; services rendered.
SERVIDUMBRE PERSONAL; easement in
SERVICIOS PROFESIONALES; professional
gross, personal servitude.
services.
SERVIDUMBRE POR PRESCRIPCIÓN;
SERVIDERO; serviceable.
easement by prescription.
SERVIDOR m; servant.
SERVIDUMBRE POSITIVA; affirmative
SERVIDUMBRE/; servitude, easement, right
easement, positive servitude.
ofway.
SERVIDUMBRE PREDIAL; appurtenant
SERVIDUMBRE ACCESORIA; appurtenant
easement, real servitude.
easement.
SERVIDUMBRE PRIVADA; private
SERVIDUMBRE ACTIVA; positive servitude.
easement.
SERVIDUMBRE AÉREA; air easement. SERVIDUMBRE PÚBLICA; public easement.
SERVIDUMBRE AFIRMATIVA; positive SERVIDUMBRE REAL; appurtenant
servitude, affirmative easement. easement, real servitude.
SERVIDUMBRE APARENTE; apparent SERVIDUMBRE RECÍPROCA; reciprocal
easement. easement.
SERVIDUMBRE CONTINUA; continuous SERVIDUMBRE RURAL; rural servitude.
easemcnt, SERVIDUMBRE RÚSTICA; rural servitude.
SERVIDUMBRE CONVENCIONAL; SERVIDUMBRE TAcITA; implied easement.
easement by agreement. SERVIDUMBRE URBANA; urban servitude.
573 SIN PERJUICIO
SERVIDUMBRE VISIBLE; apparent SIGNIFICATIVO; significant.
easement. SIGNO m ; sign, flourish.
SERVIDUMBRE VOLUNTARIA; easement SIGNO NOTARIAL; notary's mark.
by agreement. SIGNOS DE VIDA; signs oflife.
SERVIR; to serve, to be suitablc. SIGUIENTE!; next.
SESIÓN!; session, meeting. SíLABO m ; syllabus, indexo
SESIÓN A PUERTA CERRADA; closed SILENCIAR; to silence, to be silent about.
session, closed meeting. SILENCIO m ; silence.
SESIÓN DE LA DIRECTIVA; board meeting. SILENCIO DEL ACUSADO; silence ofthe
SES IÓN EJECUTI VA; executive session, accused.
executive meeting. SILLA DE LOS TESTIGOS; witness stand.
SESIÓN EXTRAORDINARIA; special SILLA ELÉCTRICA; electric chair.
session, special meeting. SIMBÓLICO; symbolic.
SESIÓN ORDINARIA; regular session, regular SIMBOLIZAR; to symbolize.
meeting.
SíMBOLO m ; symbol.
SESIÓN PLENARIA; full session, full
SíMIL; similar.
meeting.
SIMILAR; similar.
SESIÓN PÚBLICA; public session, public
SIMILITUD; similitude.
meeting.
SIMPLE; simple, absolute, single.
SETO m ; fence, hedge.
SIMPLE TENEDOR; sole holder.
SEUDO; pseudo.
SIMPLE TENENCIA; simple holding.
SEUDÓNIMO m; pseudonym.
SIMPLEMENTE; simply, absolutely.
SEVERAMENTE; severely.
SIMULACIÓN!; simulation.
SEVERIDAD!; severity.
SIMULACIÓN DE DENUNCIA; false
SEVERO; severe.
accusation.
SEVICIA!; extreme cruelty.
SIMULACiÓN DELICTIVA;
SEXO m ; sexo
misrepresentation, feigned act.
SEXUAL; sexual.
SIMULACRO m ; simulacrum, semblance.
SICARIO m : hired assassin.
SIEMPRE, DE; usual. SIMULADO; simulated.
SIEMPRE QUE; provided that, whenever. SIMULADOR (adj); simulative.
SIGILACIÓN!; conceaIment, sealing, SIMULADOR m ; simulator.
stamping, seal, stamp. SIMULAR; to simulate.
SIGILAR; to conceal, to seaI, to stamp. SIMULTÁNEAMENTE; simultaneously.
SIGILO m; concealment, prudence, seal. SIMULTANEAR; to carry out simultaneously,
SIGILO PROFESIONAL; professional secrecy. SIMULTANEIDAD!; simultaneity.
SIGILOSO; secretive, silent, prudent. SIMULTÁNEO; simultaneous.
SIGLA!; acronym. SIN; without, besides.
SIGLO m; century. SIN CAUSA; without cause, without
SIGNAR; to signo consideration.
SIGNATARIO; signatory. SIN COMPROMISO; without obligation,
SIGNATURA{; signature. SIN EFECTO NI VALOR; null and void.
SIGNIFICACIÓN!; significance. SIN EMBARGO; nevertheless.
SIGNIFICADO m; meaning. SIN JUSTA CAUSA; without just cause.
SIGNIFICADO SECUNDARIO; secondary SIN LUGAR; case dismissed, petition denied,
meaning. overruled.
SIGNIFICAR; to signify, to indicate. SIN PAGAR; unpaid.
SIGNIFICATIVAMENTE; significantIy. SIN PERJUICIO; without prejudice.
SIN PERJUICIO A TERCEROS 574
SIN PERJUICIO A TERCEROS; without SINE DIE; without day.
prejudice to third parties. SINE PROLE; without issue.
SIN PROLE; without issue. SINE QUA NON; without which not,
SIN PROTESTO; without protest. indispensable condition, sine qua non.
SIN RECURSO; without recourse. SINECURA/; sinecure.
SIN SALVEDADES; without exceptions. SINGULAR; singular.
SIN SELLAR; unsealed, unstamped. SINGULARIDAD t:singularity.
SIN TEST AMENTO; intestate. SINGULARMENTE; singularly.
SINALAGMÁTICO; synallagmatic. SINIESTRADO (adj); injured in an accident.
SINDÉRESIS /; good judgment. SINIESTRADO m ; accident victim.
SINDICACIÓN/; syndication, unionization, SINIESTRO (adj); sinister, unlucky.
accusation. SINIESTRO m ; loss, disaster, accident,
SINDICACIÓN OBLIGATORIA; obligatory perversity.
unionization,
SINIESTRO MAYOR; total loss.
SINDICADO (adj); syndicated, unionized,
SINIESTRO MENOR; partialloss.
accused.
SINIESTRO POR INCENDIO; tire loss.
SINDICADO m ; syndicate, accused persono
SINJUSTlCIA/; injustice.
SINDICAL; syndical.
SINNÚMERO m ; vast number.
SINDICALISMO m ; syndicalism, unionismo
SINO; but, except, only.
SINDICALISTA m/f ; syndicalist, unionist.
SINÓNIMO; synonymous.
SINDICAR; to syndicate, to unionize, to
SINOPSIS I: synopsis.
accuse.
SINRAZÓN/; injustice, wrong, ilIogical
SINDICATO m ; syndicate, union, labor union,
statement,
trade un ion, labor organization.
SINDICATO DE INDUSTRIA; industrial
SíNTESIS r. synthesis.
SINTÉTICO; synthetical, synthetic.
umon.
SIRVIENTE; servient.
SINDICATO DE OFICIO; trade union.
SISAl; petty theft,
SINDICATO DE PATRONOS; employers'
SISTEMA m ; system.
association.
SINDICATO DE SUSCRIPCIÓN; SISTEMA ACUSATORIO; accusatory system.
underwriting syndicate. SISTEMA DE GABINETE; cabinet system.
SINDICATO GREMIAL; trade union. SISTEMA PARLAMENTARIO; parliamentary
SINDICATO HORIZONTAL; horizontal system.
union. SISTEMA PENITENCIARIO; prison system.
SINDICATO INDUSTRIAL; industrial un ion. SISTEMA TORRENS; Torrens System.
SINDICATO OBRERO; trade union. SISTEMÁTICAMENTE; systematically.
SINDICATO PATRONAL; employers' SISTEMÁTICO; systematic.
association. SISTEMATIZAR; to systematize.
SINDICATO VERTICAL; vertical union. SITIADO; surrounded, besieged.
SINDiCATURA/; trusteeship, receivership, SITIAL m; seat ofhonor, seat.
post of a syndic. SITIAR; to surround, to besiege.
SiNDICO m ; trustee, receiver, shareholders' SITIO m ; place, siege, country estate.
representative, comptroller, syndic. SITO; situated.
SiNDICO AUXILIAR; ancillary receiver. SITUACIÓN/; situation, condition,
SiNDICO DE QUIEBRA; receiver. circumstances, assignment offunds, fixed
SiNDICO EN LA QUIEBRA; receiver. income.
SiNDICO PENDENTE LITE; receiver SITUACIÓN FINANCIERA; financial
pendente lite. position.
575 SOCALIÑERO
SITUACiÓN PELIGROSA; dangerous SOBRENTENDER; to understand something
condition. implied.
SITUADO (adj); situatcd. SOBREPAGA; increased pay, extra payo
SITUADO m ; fixed income. SOBREPLAZO m; extension oftime.
SITUAR; to situate, to assign funds. SOBREPRECIO m ; surcharge, overcharge.
SO PENA DE; under penalty of SOBREPRIMA; extra premium.
SOBERANÍA!; sovereignty. SOBREPRODUCCIÓN!; overproduction.
SOBERANO; sovcrcign. SOBREPUJAR; to surpass, to outbid.
SOBORDO m ; comparison of a ship's cargo SOBRESALIENTE; outstanding, conspicuous,
with the freight list, freight list, bonus. projecting.
SOBORNABLE; able to be subomed, bribablc. SOBRESCRITO m ; address.
SOBORNACiÓN!; suboming, bribing, SOBRESEER; lo supersede, to acquit, lo
subomation, bribery, overload. dismiss, to abandon, to desist, to yield.
SOBORNADO; subomed, bribed. SOBRESEGURO m ; ovcrinsurance,
SOBORNADOR (adj); suboming, bribing. SOBRESEIMIENTO m; stay ofproceedings,
SOBORNADOR m; suborner, briber. acquittal, dismissal, abandonmcnt,
SOBORNAR; to subom, to bribe. discontinuancc, nonsuit.
SOBORNO_[; suboming, bribing, subornation, SOBRESEIMIENTO DEFINITIVO; dismissal
bribery, overload. with prejudice.
SOBORNO DE JURADOS; bribing ofjurors. SOBRESEIMIENTO INVOLUNTARIO;
SOBRANCERO; unemployed, surplus. involuntary nonsuit.
SOBRANTE (adj); surplus, remaining. SOBRESEIMIENTO PROVISIONAL;
SOBRANTE m; surplus, remainder. dismissal without prcjudice, tcmporary
SOBRAR; to be surplus, to remain, to exceed. stay.
SOBRE m ; envelope, address. SOBRESEIMIENTO TEMPORAL; dismissal
SOBRECARGA_[; overload, extra load, without prejudice, tcmporary stay.
overchargc, extra charge. SOBRESEIMIENTO VOLUNTARIO;
SOBRECARGAR; to overload, to overcharge. voluntary nonsuit.
SOBRECARTA_[; envelope. SOBRES ELLO m ; sccond sea!.
SOBRECOGER; to surprise. SOBRESTADÍA!; demurragc.
SOBRECOGERSE; lo be surprised. SOBRESTANTE m; supervisor.
SOBREDICHO; above-mentioned. SOBRESUELDO m ; extra payo
SOBREENTENDER; lo understand something SOBRETASA!; surtax, surcharge.
implied. SOBREVENCIDO; overduc.
SOBREESTADÍA!; dernurrage, SOBREVENIR; to supervcnc, to occur
SOBREGIRADO; overdrawn, suddenly.
SOBREGIRAR; to overdraw. SOBREVINIENTE; supervening.
SOBREGIRO m; overdraft. SOBREVIVENCIAj; survival.
SOBREGIRO APARENTE; technical SOBREVIVIENTE (adj); surviving.
overdraft. SOBREVIVIENTE m/f: survivor.
SOBREGIRO TÉCNICO; technical overdraft. SOBREVIVIR; to survive.
SOBREHERIDO; slightly injured. SOBRINA!; niece.
SOBREIMPOSICIÓN_[; surtax. SOBRINAZGO m; rclationship ofnephew,
SOBREIMPUESTO m; surtax. relationship of niece, nepotismo
SOBRENOMBRE m ; nickname, name added SOBRINO m ; ncphew.
to distinguish from those with the same SOCALIÑA_[; trick.
sumame. SOCALIÑERO m ; trickster.
SOCIAL 576
SOCIAL; social, pertaining to a partnership, SOCIEDAD DE FIDEICOMISO; trust
pertaining to a corporation. company.
SOCIALISMO m ; socialismo SOCIEDAD DE GANANCIALES; cornrnunity
SOCIALISTA; socialist. property,
SOCIEDAD f; company, partnership, SOCIEDAD DE HABILITACIÓN; partnership
corporation, society. where sorne parties provide services while
SOCIEDAD ACCIDENTAL; joint adventure. others fumish funds.
SOCIEDAD ANÓNIMA; corporation, (UK) SOCIEDAD DE HECHO; corporation in faet,
chartered company. corporation de facto.
SOCIEDAD CARITATIVA; charitabJe SOCIEDAD DE INVERSIÓN; investment
organization. company.
SOCIEDAD CERRADA; close corporation. SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD
SOCIEDAD CIVIL; civil partnership, civil LIMITADA; limited Iiability company.
corporation.
SOCIEDAD DE SEGUROS MUTUOS; mutual
SOCIEDAD COLECTIVA; general
insurance company.
partnership.
SOCIEDAD DE SOCORROS MUTUOS;
SOCIEDAD COMANDITARIA; limited
mutual benefit association.
partnership.
SOCIEDAD EN COMANDITA; limited
SOCIEDAD COMANDITARIA ESPECIAL;
partnership.
special partnership.
SOCIEDAD EN COMANDITA POR
SOCIEDAD COMERCIAL; business
ACCIONES; joint-stock association.
association.
SOCIEDAD EN COMANDITA SIMPLE;
SOCIEDAD CONTROLADA; subsidiary.
lirnited partnership, partnership where
SOCIEDAD CONYUGAL; eommunity
sorne parties provide services while others
property.
fumish funds.
SOCIEDAD COOPERA TIV A; cooperative.
SOCIEDAD COOPERA TIV A DE SOCIEDAD EN PARTICIPACIÓN;joint
adventure.
EDIFICACIÓN Y PRÉSTAMOS;
building and loan association. SOCIEDAD EXTRANJERA; foreign
SOCIEDAD DE AHORRO Y PRÉSTAMO; eompany.
savings and loan association. SOCIEDAD FAMILIAR; farnily partnership.
SOCIEDAD DE BENEFICENCIA; eharitable SOCIEDAD FIDUCIARIA; trust company.
organization. SOCIEDAD FINANCIERA; finance company.
SOCIEDAD DE BIENES GANANCIALES; SOCIEDAD GREMIAL; trade union, labor
eommunity property. organization.
SOCIEDAD DE CAPITAL E INDUSTRIA; SOCIEDAD ILíCITA; cornpany organized for
partnership where sorne parties provide illegal purposes.
services while others fumish funds. SOCIEDAD INVERSIONISTA; investment
SOCIEDAD DE CAPITALIZACIÓN; company.
eompany for eapitalization of savings. SOCIEDAD IRREGULAR; joint adventure.
SOCIEDAD DE CARTERA; investmcnt trust. SOCIEDAD LEONINA; leonine partnership.
SOCIEDAD DE COMERCIO; business SOCIEDAD MATRIZ; parent cornpany.
association. SOCIEDAD MERCANTIL; business
SOCIEDAD DE CONTROL; holding assoeiation.
company. SOCIEDAD NACIONAL; domestie cornpany.
SOCIEDAD DE CRÉDITO; eredit union. SOCIEDAD NO ESPECULATIVA; non-profit
SOCIEDAD DE DERECHO; corporation eompany.
ereated fulfilling alllegal requirements, SOCIEDAD PARA FINES NO
corporation de jure. PECUNIARIOS; non-profit eompany.
577 SOMETERSE
SOCIEDAD POR ACCIONES; stock SOLAMENTE QUE; provided that.
company. SOLAPADAMENTE; deceitfully.
SOCIEDAD SIN FINES DE LUCRO; SOLAPADO; deceitful.
non-profit company. SOLAPAR; to overlap, to eoneeal.
SOCIEDAD VINCULADA; affiJiate. SOLAR m ; lot, tenement, Iineage, ancestral
SOCIO m ; partner, member. home.
SOCIO ACCIONISTA; shareholder. SOLARIEGO; heId in fee simple, ancestral,
SOCIO ADMINISTRADOR; general partner. old.
SOCIO APARENTE; ostensible partner. SOLDADAf; salary.
SOCIO CAPIT ALISTA; capital partner. SOLDADO m ; soldier.
SOCIO COLECTIVO; general partner. SOLEMNE; solemn.
SOCIO COMANDIT ADO; general partner. SOLEMNEMENTE; solemnly.
SOCIO COMANDITARIO; Jimited partner. SOLEMNIDAD/; solemnity.
SOCIO DE INDUSTRIA; partner who provides SOLEMNIZAR; to solemnize.
services. SOLER; to usually do.
SOCIO GENERAL; general partner. SOLERCIAf; shrewdness.
SOCIO GERENTE; general partner. SOLERTE; shrewd.
SOCIO GESTOR; general partner. SOLICITADOR m; petitioner, applieant.
SOCIO INDUSTRIAL; partner who provides SOLICITANTE m/f ; petitioner, applicant.
services. SOLICITAR; to petition, to apply.
SOCIO LIQUIDADOR; liquidating partner. SOLICITUD f; solieitudc, application, petition.
SOCIO MENOR; junior partner. SOLIDARIA y MANCOMUNADAMENTE;
SOCIO NO GESTOR; limited partner. jointly and severally.
SOCIO NOMINAL; nominal partner. SOLIDARIAMENTE; jointly and severally,
SOCIO OCULTO; silent partner. with solidarity.
SOCIO OSTENSIBLE; ostensible partner. SOLIDARIDADf; solidarity.
SOCIO PRINCIPAL; senior partner. SOLIDARIO; solidary,jointly,jointly and
SOCIO REGULAR; general partner. severally.
SOCIO RESPONSABLE; general partner. SOLIDARISMO m ; solidarism, solidarity.
SOCIO SECRETO; silent partner. SOLIDARIZAR; to make jointly liable, to
SOCIO VITALICIO; Jife member. make jointly and severally liable.
SOCIOLOGÍA/; sociology. SOLTAR; to free, to pardon, to solve.
SOCOLOR m ; pretense, under color. SOLTERO; unrnarried.
SOCOLOR DE; under the pretense of, under SOL TURAf; release, release from prison,
color of. ease.
SOCORREDOR (adj); helping. SOLUCIÓN f; solution, satisfaction.
SOCORREDOR m ; helper. SOLVENCIA/; solvency, reliability, payrnent,
SOCORRER; to help, to pay on account. settlernent.
SOCORRO m ; help. SOLVENTAR; to satisfy, to settle, to pay, to
SOCORROS MUTUOS; mutual help. solve.
SODOMíA!; sodomy, SOLVENTE; solvent, reliable.
SOEZ; erude, indecent. SOMERO; superficial, brief.
SOFISMA m ; sophism. SOMETER; to subjeet, to quell, to submit,
SOFISTERÍA/; sophistry. SOMETER A VOTACIÓN; to put to a vote.
SOFOCACiÓN f; suffocation. SOMETER AL ARBITRAJE; to submit to
SOFOCAR; to suffoeate, to harass, to arbitration.
extinguish. SOMETERSE; to subrnit onesclfto, to
SOLAMENTE; only. surrender.
SOMETERSE A 578
SOMETERSE A; lo abide lo. SUBARRIENDO m ; sublease, subleasing,
SONDEAR; to sound. under-Iease, underleasing,
SONDEO m ; sounding. SUBASTA/; auction.
SOPLO m ; instant, típping off, infonner, SUBASTA EXTRAJUDICIAL; extrajudicial
breath. auction,
SOPLÓN m ; infonner. SUBASTA JUDICIAL; judicial auction.
SOPLONEAR; lo infonn on. SUBASTA PÚBLICA; public auction.
SOPLONERfA/; informing. SUBASTACIÓN/; auction,
SORDERA/; deafness. SUBASTADOR m ; auctioneer.
SORDEZ/; deafness. SUBASTAR; to auction.
SÓRDIDO; sordid. SUBCAPIT ALIZACIÓN I:
SORDO (adj); deaf. undercapitalization,
SORDO m ; deaf person. SUBCLASE/; subclass,
SORDOMUDEZ/; deaf-muteness. SUBCOMISARÍA/; office of a
SORDOMUDO m ; deaf-mute. subcommissioncr, post of a
SORPRENDER; to surprise, to discover, to subcommissioner.
catch. SUBCOMISARIO m ; subcommissioner.
SORPRENDIDO; surprised, discovered, SUBCOMISIÓN/; subcomrnission,

caught. SUBCONTRA T AR; to subcontract,

SORTEO m ; drawing, evasion, SUBCONTRA TIST A m/f ; subcontractor.


SUBCONTRA TO m ; subcontract,
SORTEO DE JURADOS; impanelment of jury.
SUBDELEGADO m ; subdelegate.
SOSLAYAR; to evade, to incline.
SUBDELEGAR; to subdelegate,
SOSPECHA/; suspicion,
SUBDESARROLLO m ; underdevelopment.
SOSPECHABLE; suspicious.
SUBDIRECTOR m ; assistant director.
SOSPECHAR; to suspect,
SÚBDITO m ; subject.
SOSPECHOSO (adj); suspicious.
SUBDIVIDIR; to subdivide.
SOSPECHOSO m ; suspect.
SUBDlVISIÓN/; subdivision,
SOSTÉN m ; support.
SUBEJECUTOR m ; assistant executor,
SOSTENER; to support.
subagent.
SOSTENER LA OBJECIÓN; to sustain the
SUBEMPLEO m ; underemployment.
objection,
SUBENTENDER; to understand.
SOSTENIBLE; sustainable,
SUBESTIMAR; to undercstimate.
SOSTENIMIENTO m; support,
SUBFIADOR m ; sub-guarantor.
ST ATUS QUO; the existing state, status quo,
SUBFIANZA/; sub-guaranty.
SUA SPONTE; voluntarily, sua sponte.
SUBFLET AMENTO m ; subcharter.
SUB CONDlTIONE; on condition,
SUBFLETAR; to subcharter.
SUB JÚDlCE; before the court, sub judice,
SUBGOBERNADOR m ; lieutenant governor,
SUBAGENTE m ; subagent.
SUBHIPOTECA/; submortgage.
SUBALQUILAR; to sublease,
SUBIDA/; rise.
SUBALQUILER m ; sublease. SUBINCISO m ; subparagraph.
SUBALTERNO; subordinate, SUBINQUILlNO m ; subtenant.
SUBARRENDADOR m ; sublessor. SUBINSPECTOR m; subinspector.
SUBARRENDAMIENTO m ; sublease, SUBIR; to rise, to raise,
under-Iease. SÚBIT AMENTE; suddenly,
SUBARRENDAR; to sublease, SÚBITO; suddenly, unexpectedly.
SUBARRENDATARIO m ; sublessee, SUBJETIVAMENTE; subjectively.
subtenant. SUBJETIVIDAD I: subjectivity.
579 SUCESIBLE
SUBJETIVISMO m ; subjectivism. SUBSIDIO m ; subsidy.
SUBJETIVO; subjective. SUBSIDIO FAMILIAR; family allowance.
SUBLEVACIÓN/; rebellion. SUBSIGUIENTE; subsequent.
SUBLEVAR; to rebe!. SUBSISTENCIA/; subsistence.
SUBLICENCIA/; sublicense. SUBSISTIR; to subsisto
SUBLICENCIAR; to sublicense. SUBSTANCIA/; substance.
SUBLOCACIÓN/; sublease. SUBSTANCIACIÓN f; substantiation,
SUBLOCADOR m ; sublessor. proceedings of a case.
SUB LOCATARIO m; sublessee. SUBSTANCIAL; substantia!.
SUBMARINO; submarine. SUBSTANCIALMENTE; substantially.
SUBORDINACIÓN/; subordination. SUBSTANCIAR; to substantiate, to abridge, to
SUBORDINADO; subordinated. try a case.
SUBPRODUCTO m ; by-product. SUBSTANCIAS TÓXICAS; toxic substances.
SUB REGISTRADOR m ; deputy registrar. SUBSTANTIVO; substantive.
SUBREPCIÓN/; subreption. SUBSTITUCIÓN/; substitution.
SUBREPTICIAMENTE; surreptitiously. SUBSTITUCIÓN DE HEREDERO;
SUBREPTICIO; surreptitious. substitution of an heir.
SUBROGACIÓNf; subrogation. SUBSTITUIBLE; substitutable.
SUBROGACIÓN CONVENCIONAL; SUBSTITUIDOR; substitute.
conventional subrogation. SUBSTITUIR; to substitute.
SUBROGACIÓN LEGAL; legal subrogation. SUBSTITUTIVO; substitutive.
SUBROGACIÓN PARCIAL; partial SUBSTITUTO m ; substitute.
subrogation. SUBSTRACCIÓN/; substraction, removal,
SUBROGACIÓN PERSONAL; substitution of theft, robbery.
a persono SUBSTRACCIÓN DE CAUDALES
SUBROGACIÓN REAL; substitution ofa PÚBLICOS; misappropriation of public
thing. monies.
SUBROGACIÓN TOTAL; total subrogation. SUBSTRACCIÓN DE LA
SUBROGADO; subrogated. CORRESPONDENCIA; theft ofmail.
SUBROGAR; to subrogate. SUBSTRACCIÓN DE MENORES;
SUBROGATORIO; pertaining to subrogation. child-stealing.
SUBSANABLE; repairable, excusable. SUBSTRAER; to subtract, to remo ve, to steal,
SUBSANACIÓN/; reparation, exculpation, to rob, to misappropriate.
SUBSANAR; to repair, to excuse. SUBSUELO m ; subsoil.
SUBSCRIBIR; to subscribe. SUBTERFUGIO m ; subterfuge, excuse.
SUBSCRIBIRSE; to subscribe. SUBTERRÁNEO; subterranean.
SUBSCRIPCIÓNf; subscription. SUBTíTULO m ; subtitle.
SUBSCRIPTOR m; subscriber, underwriter. SUBURBANO; suburbano
SUBSCRITO, EL; the undersigned. SUBURBIO m ; suburb.
SUBSECRETARíA/; post ofan assistant SUBVENCIÓN/; subvention.
secretary, office of an assistant secretary. SUBVENCIONAR; to subsidize.
SUBSECRETARIO m ; assistant secretary, SUBVERSIÓN/; subversion.
undersecretary. SUBVERSIVO; subversive.
SUBSECUENTE; subsequent, SUBVERTIR; to subvert.
SUBSIDIADO; subsidized. SUCEDÁNEO; succedaneous.
SUBSIDIARIA/; subsidiary. SUCEDER; to succeed, to inherit, to occur.
SUBSIDIARIAMENTE; subsidiarily. SUCEDIENTE; succeeding.
SUBSIDIARIO; subsidiary. SUCESIBLE; inheritable.
SUCESIÓN 580
SUCESIÓN f ; succession, inheritance, issue. SUCINTAMENTE; succinctly.
SUCESIÓN AB INTESTATO; intestate SUCINTO; succinct.
succession. SUCUMBIR; to succumb, to lose a suit.
SUCESIÓN DE LOS COLATERALES; SUCURSAL (adj); subsidiary, branch.
succession of the collateral heirs. SUCURSAL/; branch.
SUCESIÓN DEL CÓNYUGE SUPÉRSTITE; SUEGRA/; mother-in-Iaw.
succession of the surviving spouse. SUEGRO m ; father-in-Iaw.
SUCESIÓN DEL ESTADO; escheat. SUELDO m ; salary.
SUCESIÓN FORZOSA; forced succession. SUELDO BÁSICO; base salary.
SUCESIÓN FUTURA; future succession. SUELO m ; ground, soil, base, earth.
SUCESIÓN HEREDITARIA; hereditary SUELTO; loose, free.
succession. SUERTE/; luck, chance, lot.
SUCESIÓN INTER VIVOS; transfer between SUFICIENCIA/; sufficiency.
living persons, inter vivos transfer. SUFICIENTE; sufficient.
SUCESiÓN INTESTADA; intestate SUFICIENTEMENTE; sufficiently.
succession. SUFRAGAR; to pay, to help, to vote.
SUCESIÓN IRREGULAR; irregular SUFRAGIO m ; suffrage, help.
succession. SUFRIBLE; sufferable.
SUCESIÓN LEGAL; legal succession. SUFRIMIENTO m ; suffering, tolerance.
SUCESIÓN LEGíTIMA; legal succession. SUFRIR; to suffer, to tolerate, to allow.
SUCESIÓN MORTIS CAUSA; transfer in SUGESTIÓN/; suggestion.
contemplation of death, causa mortis SUI GENERIS; unique, sui generis.
transfer. SUICIDA (adj); suicidal.
SUCESIÓN NATURAL; natural succession. SUICIDA m/f ; suicide.
SUCESIÓN NECESARIA; forced succession. SUICIDARSE; to commit suicide.
SUCESIÓN POR CABEZA; succession per SUICIDIO m ; suicide.
cap ita. SUJECIÓN/; subjection, submission.
SUCESIÓN POR ESTIRPE; succession per SUJECIÓN A, CON; in accordance with.
stirpes. SUJET AR; to subject, to secure.
SUCESIÓN POR TRONCO; succession per SUJETARSE; to subject oneself, to conforrn too
stirpes. SUJETO m ; subject, individual.
SUCESIÓN TESTADA; testate succession. SUJETO A; subject too
SUCESIÓN TESTAMENTARIA; testamentary SUJETO A IMPUESTO; subject to tax.
succession. SUJETO A RECURSO; appealable.
SUCESIÓN UNIVERSAL; universal SUJETO DEL DERECHO; legal persono
succession. SUJETO DEL LITIGIO; litigant.
SUCESIÓN VACANTE; vacant succession. SUMA, EN; briefly.
SUCESIVAMENTE; successively. SUMA/; sum, essence.
SUCESO m ; event, outcome, lapse. SUMAR; to add, to amount to, to summarize.
SUCESOR (adj); succeeding. SUMARIA/; preliminary proceedings, written
SUCESOR m ; successor. proceedings.
SUCESOR IRREGULAR; irregular successor. SUMARIAMENTE; summarily.
SUCESOR PARTICULAR; singular successor. SUMARIAR; to conduct a preliminary
SUCESOR SINGULAR; singular successor. proceeding.
SUCESOR UNIVERSAL; universal successor. SUMARIO (adj); summary.
SUCESORES y CESIONARIOS; successors SUMARIO m; summary, summary proceeding,
and assigns. preliminary proceeding, abstract.
SUCESORIO; succcssional. SUMARIO DEL FALLO; abstract ofjudgment.
581 SUSCRIPCIÓN
SUMARÍSIMO m ; accelerated summary SUPLANTADOR m ; supplanter, falsifier.
proceeding. SUPLANT AR; to supplant, to falsify.
SUMINISTRACIÓN/; supply. SUPLEMENTAR; lo supplement.
SUMINISTRADOR m; supplier. SUPLEMENTARIO; suppIementary.
SUMINISTRAR; lo supply. SUPLEMENTO m ; supplement.
SUMINISTRO m ; supply. SUPLENCIA/; substitution.
SUMISIÓN/; submission, obedience. SUPLENTE (adj); substituting.
SUMISO; submissive, obedient. SUPLENTE m/f ; substitute.
SUNTUARIO; luxury SUPLETORIO; suppletory.
SUPEDITACIÓN/; subjection. SÚPLlCA/; petition, pl ea.
SUPEDITAR; lo subject, SUPLICACIÓN/; petition, pIca.
SUPERÁVIT r. surplus. SUPLICAR; to petition, to appeal, to plcad.
SUPERÁ VIT DE CAPITAL; capital surplus. SUPLICATORIA/; formal eommunieation
SUPERÁ VIT DE OPERACIÓN; eamed from a court to a higher one, letters
surplus. rogatory.
SUPERÁ VIT PAGADO; paid-in surplus. SUPLICATORIO (adj); petitioning, pleading.
SUPERCHERÍA/; fraud, trickery. SUPLICATORIO m ; petition to initiate legal
SUPERCHERO m; deceiver, trickster, proceedings against a member ofthe same
SUPERENTENDER; to superintend. legislative body, lctters rogatory.
SUPEREROGACIÓN/; supcrerogation. SUPLICIO m; torture, execution, place of
SUPERESTRUCTURA!; superstructure. execution, agony.
SUPERFICIAL; superficial. SUPLIR; to supply, to supplement, to
SUPERFICIALMENTE; superfieially. substitute, to overlook.
SUPERFICIARIO m; superficiary. SUPONEDOR (adj); supposing.
SUPERFICIE!"; surface, arca. SUPONEDOR m; supposer.
SUPERINTENDENCIA/; superintendence, SUPONER; to suppose.
jurisdiction, SUPOSICIÓN/; supposition, falsehood,
SUPERINTENDENTE m ; superintendent. authority.
SUPERIOR; superior, upper. SUPRA; abo ve, supra.
SUPERIORIDAD r, superiority, higher court. SUPRADICHO; above-mentioned.
SUPERPOBLACIÓN!; overpopulation. SUPRAPROTESTO m; supra protest.
SUPERPRODUCCIÓN!; overproduetion. SUPREMA CORTE; supremc court.
SUPÉRSTITE (adj); surviving. SUPREMA CORTE DE JUSTICIA; supreme
SUPÉRSTITE m/f ; survivor, court of justiee.
SUPERVENCIÓN!"; supervention. SUPREMAMENTE; suprcmcly.
SUPERVENIENCIA/; supervention SUPREMO; supremc, last,
SUPERVENIENTE; supervening. SUPRESIÓN/; supprcssion, omission.
SUPERVENIR; lo supervene. SUPRIMIBLE; suppressible.
SUPERVISAR; to supervise. SUPRIMIR; lo suppress, to omito
SUPERVISIÓN!; supervision. SUPUESTO (adj); supposed.
SUPERVISOR (adj); supervising. SUPUESTO m; supposition.
SUPERVISOR m; supervisor. SURTIR; to supply.
SUPERVIVENCIA/; survival. SURTIR EFECTO; to take effect, lo have the
SUPERVIVIENTE (adj); surviving. desired effect.
SUPERVIVIENTE mi!"; survivor. SUSCEPTIBLE; susceptible.
SUPLANT ABLE; supplantable, falsifiable. SUSCITAR; lo cause.
SUPLANTACiÓN!; falsification. SUSCRIBIR; to subscribe.
SUPLANTADOR (adj); supplanting, faIsifying. SUSCRIPCIÓN/; subscription,
SUSCRIPTOR 582
SUSCRIPTOR m/f ; subscriber, underwriter. SUSTENTADOR m ; sustainer.
SUSCRITO, EL; the undersigned. SUSTENTAR; to sustain, to support.
SUSCRITOR m ; subscriber, underwriter. SUSTENTO m ; sustenanee, support.
SUSODICHO; above-mentioned. SUSTITUCIÓN I: substitution.
SUSPENDER; to suspend, to adjoum, to SUSTITUIBLE; substitutable.
astound. SUSTITUIDOR; substitute.
SUSPENDER PAGO; to stop payrnent. SUSTITUIR; to substitute.
SUSPENDIDO; suspended. SUSTITUTIVO; substitutive.
SUSPENSIÓN/; suspension, adjournment. SUSTITUTO m ; substitute.
SUSPENSIÓN DE ABOGACíA; temporary SUSTRACCIÓN/; substraetion, removal,
disbarment. theft, robbery.
SUSPENSIÓN DE ARMAS; truce. SUSTRAER; to subtract, to remo ve, to steal, lo
SUSPENSIÓN DE CARGO PÚBLICO; rob, to misappropriate.
suspension from public offiee. SUTILEZA/; subtlety, eunning.
SUSPENSIÓN DE CONDENA; suspension of
sentenee.
SUSPENSIÓN DE GARANTíAS
CONSTITUCIONALES; suspension of
constitutional rights.
SUSPENSIÓN DE HOSTILIDADES; truce.
SUSPENSIÓN DE LA INSTANCIA; stay of
proeeedings.
SUSPENSIÓN DE LA PRESCRIPCIÓN;
tolling of the statute of limitations.
SUSPENSIÓN DE LA SENTENCIA;
suspension of the sentence.
SUSPENSIÓN DE PAGOS; suspension of
payments.
SUSPENSIÓN EN EL TRABAJO; suspension
from work.
SUSPENSIÓN PROCESAL; stay of
proeeedings.
SUSPENSIVO; suspensive.
SUSPENSO (adj); suspended, astounded.
SUSPENSO m ; suspense.
SUSPICACIA/; suspiciousness, distrust.
SUSPICAZ; suspicious, distrustful.
SUSTANCIAf; substance.
SUSTANCIACIÓN f; substantiation,
proceedings of a case.
SUSTANCIAL; substantial.
SUSTANCIALMENTE; substantially.
SUSTANCIAR; to substantiate, to abridge, to
try a case.
SUSTANTIVO; substantive.
SUSTENTABLE; sustainable, defensible.
SUSTENTACIÓN/; sustenance, support.
SUSTENT ADOR (adj); sustaining, supporting.
583 TARIFA DE TRIBUTACIÓN
TALAR; to destroy, to fell trees.
TAllÓN m; taliono

T
TALIONAR; to retaliate against.
TALMENTE; in this manner.
TALÓN m ; check, receipt, coupon, stub.
TALÓN DE VENTA; sales slip.
TALÓN EN DESCUBIERTO; bad check.
TALONARIO m; stub book.
TALLA/; height, fraud, reward.
TABIQUE m ; partition wall, partition. TALLER m; workshop, factory.
TABLA DE CASOS; table of cases. TALLER ABIERTO; open shop.
TABLAS DE MORTALIDAD; mortality TALLER CERRADO; closed shop.
tables. TALLER UNIONADO; union shop.
TABLAS DE VIDA; life expectancy tables. TAMBALEANTE; staggering.
TABLILLA/; license plate. TAMBALEAR; to stagger.
TABLÓN DE ANUNCIOS; (US) bulletin TAMBALEO m ; staggering.
board, (UK) notice board. TANDA/; shift, task, lot.
TABULAR; to tabulatc. TANGENTE/; tangent.
TÁCITA RECONDUCCIÓN; tacit relocation. TANGIBLE; tangible.
T Á. eIT AMENTE; tacitly. TANQUE m ; tank.
T ACiTE; tacitly. TANTEAR; to size up, to compare, to estímate.
TÁCITO; tacit. TANTEO m; sizing up, companson, estimate.
TÁCTICA/; tactics. TANTO (adj); as much, so mucho
TACHA, SIN; flawless. TANTO (adv); so much, so long, just as much
TACHA/; flaw, disqualification, challenge. as.
TACHA DE TESTIGOS; disqualification of TANTO m ; little, certain amount, copy.
witnesses. TAPADILLO, DE; stealthily.
TACHABLE; exceptionable, that may be T AP ADO; concealed.
crossed out. T AP ADOR; concealing.
TACHADOR m ; challenger. T AP ADURA/; concealing, obstruction.
TACHADURA/; erasure, crossing out. T AP AR; lo cover, to conceal, lo obstruct.
TACHAR; to cross out, to challenge, to object TAPIAR; to wall up.
too T ARA/; tare, defect.
TACHÓN m ; crossing out. TARAR; to tare.
TAGAROTE m ; notary's clerk. T ARDANZA/; tardiness, dalliance,
T AHA/; district, jurisdiction. TARDAR; to be tardy, to be slow.
TAHÚR (adj); gambling. TARDE (adv); late.
TAHÚR m ; gambler. TARDE/; afternoon, cvcning.
TAHURERÍA/; gambling, gambling house. TARDECER; to grow late.
TAJANTE; definitive, cutting. TARDÍAMENTE; belatedly.
T AJO m ; slash, cut. TARDÍO; late, slow.
TAL QUE, CON; provided that, T ARDO; late, slow.
TALA/; destruction, felling oftrees. TAREA/; task, employment.
TALADOR (adj); destroying, felling. T ARIFA/; tariff, rate schedule, tollo
TALADOR m ; destroyer, feller. TARIFA ADUANERA; tariff.
T ÁLAMO m ; conjugal bed. TARIFA DE ADUANA; tariff
TALANTE m ; countenance, manner, TARIFA DE AVALÚO; tariff.
disposition, appearance. TARIFA DE TRIBUTACIÓN; tax rates.
TARIFAR 584
T ARIF AR; to set a tariff, to fall out. TELEFÓNICO; telephonic, telephone.
TARJETAl; cardo TELÉFONO In ; telephone.
T ARJET A DE CRÉDITO; credit cardo TELEFOTOGRAFÍA/; telephotography,
T ARJET A DE IDENTIDAD; identity cardo tclcphotograph.
T ARJET A POST AL; postcard. TELEVISAR; to televise.
TASAf; rate, measure, assessment. TEMA/; obstinacy, obsession, grudgc.
TASA DE CAMBIO; exchange rate. TEMA m ; subject.
TASA DE IMPUESTO; tax rateo TEMARIO m ; agenda.
T ASA DE INTERÉS; interest rate. TEMEDERO; fearful.
TASA DE MORTALIDAD; death rare. TEMER; to fear, to suspect.
TASA FISCAL; tax rate. TEMERARIO; temerarious.
TASA IMPOSlTIV A; tax rate. TEMERIDAD i, temerity.
TASA TRIBUTARIA; tax rateo TEMOR m ; fear, suspicion.
T ASABLE; appraisable, taxable. TEMORIZAR; to terrorize.
TASACIÓNf; appraisal, price regulation. TEMPERACIÓNf; tempering.
TASACIÓN DE COSTAS; assessment of TEMPERAMENTO In ; temperament,
litigation expenses. compromise.
TASACIÓN PERICIAL; expert appraisaI. TEMPERAR; to temper.
TASADOR (adj); appraising. TEMPESTIVIDAD I: timeliness.
T ASADOR In ; appraiser. TEMPESTIVO; timely.
TASADOR DE AVERÍA; average adjuster. TEMPLADAMENTE; temperately.
TASAR; to appraisc, to rcgulate, to tax. TEMPLADO; temperate, severe, able.
TASAR EN EXCESO; to overappraise. TEMPLANZAf; temperance.
TASAR EN MENOS; to underappraise. TEMPLAR; to temper, to thrash, to kilI.
T AT ARABUELAf; great-grcat-grandmother. TEMPORADA/; season, periodo
T AT ARABUELO In ; great-great-grandfather, TEMPORAL; temporary, temporal.
grcat-great-grandparcnt. TEMPORALMENTE; temporarily, temporally.
T ATARAN IET A f; grcat-grcat-granddaughter. TEMPORÁNEO; temporary, temporal.
T AT ARANIETO In; great-great-grandson, TEMPORERO; tcmporary, seasonal.
great-great-grandchild. TEMPRANO; carly.
TATUAJE m ; tattoo. TENDENCIAf; tendency.
TAXABILlDADf; taxability. TENDENCIA VICIOSA; vicious propensity,
TAXATIVAMENTE; restrictively. TENDENCIOSO; tendentious.
TAXATIVO; restrictivo. TENDIENTE; tending to.
T AZ A T AZ; on an equal basis. TENEDOR In ; holder, possessor, owner.
TEA TRA L; theatrical. TENEDOR DE ACCIONES; stockholder.
TEATRALMENTE; theatrically. TENEDOR DE BONOS; bondholdcr.
TECLAf; key, delicate matter. TENEDOR DE BUENA FE; holder in due
TÉCNICAMENTE; technically. course.
TECNICISMO m ; technicality, technical termo TENEDOR DE LiBROS; bookkeeper.
TÉCNICO (adj ); technical. TENEDOR DE PAGARÉ; noteholder.
TÉCNICO m; expert. TENEDOR DE PÓLIZA; policyholdcr.
TECNOCRACIAf; technocracy. TENEDOR DE PRENDA; pledgee.
TECNOLOGÍA!; technology. TENEDOR DE VALOR; holder for value.
TELAl; lie, trick, subject matter. TENELJOR EN DEBILJO CURSO; holder in
TELECOMUNICACIÓN/; due course.
telecommunication. TENEDOR INSCRITO; registered holder.
TELEFÓNICAMENTE; telephonically. TENEDURÍA DE LiBROS; bookkeeping.
585 TERMINOLOGÍA
TENENCIA/; tenancy, holding, possession, TERCERO EN DISCORDIA; mediator,
tenure. arbitrator.
TENENCIA CONJUNTA; joint tenancy, TERCERO INTERVINIENTE; intervenor.
cotenancy. TERCEROS EN EL PROCESO; intervenors.
TENENCIA DE ARMAS; possession of arms. TERCIADOR (adj); mediating, arbitrating,
TENENCIA EN COMÚN; tenancy in common. TERCIADOR m ; mediator, arbitrator.
TENER; to have, to pos sess, to own, to take, to TERCIAR; to mediate, to arbitrate, to
receive. intervene.
TENER DERECHO A; to have the right too TERCIO; third.
TENER EN CUENTA; to keep in mind. TERGIVERSABLE; that can be
TENER LUGAR; to be accepted, to lie, to misrepresented, that can be twisted.
occur. TERGIVERSACIÓN/; misrepresentation,
TENER RESPONSABLE; to hold rcsponsible. twisting.
TENER VIGENCIA; to be in force. TERGIVERSAR; to misrepresent, to twist.
TENER y POSEER; to have and to hold. TERMINABLE; terminable.
TENIENTE (adj); possessing, holding, owning. TERMINACIÓN I: termination.
TENIENTE mlf; deputy. TERMINAL; terminal.
TENOR m ; literal meaning. TERMINANTE; definite.
TENTACIÓN t. temptation. TERMINANTEMENTE; definitely.
TENTAR; to touch, to attempt, to tempt, to TERMINAR; lo terminate.
examine. TÉRMINO m; term, boundary, conclusion,
TENTATIVA/; attempt, experiment. object, condition,
TENT ATIV A DE DELITO; attempt to commit TÉRMINO CIERTO; fixed termo
a crime. TÉRMINO CONVENCIONAL; term which
TENTATIVA DE FUGA; attempt to escape. has been agreed to.
TENT ATTVO; tentative. TÉRMINO DE ENCARCELAMIENTO;
TEORÍA/; theory. imprisonment termo
TEORÍA DEL CASO; theory ofcase. TÉRMINO DE GRACIA; grace periodo
TEÓRICAMENTE; theoretically _ TÉRMINO DE PRUEBA; term for producing
TEÓRICO; theoretic. evidence.
TEORIZAR; to theorize. TÉRMINO EXTINTIVO; expiration date.
TERAPIA/; therapy. TÉRMINO EXTRAORDINARIO;
TERCENA/; state monopoly store. extraordinary term for producing evidence.
TERCER POSEEDOR; third pos sessor. TÉRMINO FATAL; deadline.
TERCERA INSTANCIA; second appeal. TÉRMINO IMPRORROGABLE; deadline.
TERCERA PERSONA; third party, arbitrator. TÉRMINO INCIERTO; uncertain termo
TERCEREAR; to mediate, to arbitrate. TÉRMINO JUDICIAL; judicial termo
TERCERíA/; mediation, arbitration, TÉRMINO LEGAL; legal termo
intervention. TÉRMINO MEDIO; compromise.
TERCERíA DE DOMINIO; intervention in a TÉRMINO ORDINARIO; ordinary term for
suit by a third party c1aiming ownership. producing evidence.
TERCERíA DE MEJOR DERECHO; TÉRMINO PERENTORIO; deadline.
intervention in a suit by a third party TÉRMINO PROBATORIO; term for producing
c1aiming a preferred right, evidence.
TERCERISTA mlf; intervenor. TÉRMINO PROCESAL; procedural termo
TERCERO (adj); third. TÉRMINO PRORROGABLE; extendible termo
TERCERO m ; third party, mediator, arbitrator, TÉRMINO TÁCITO; implied termo
intervenor. TERMINOLOGÍA/; terminology.
TÉRMINOS DE VENTA 586
TÉRMINOS DE VENTA; tenns of sale. TESTAMENTO MANCOMUNADO; joint
TERMINUS A QUO; starting point. will.
TERMINUS AD QUEM; ending point. TESTAMENTO MARÍTIMO; sailor's will.
TERRATENIENTE mlf; landowner. TESTAMENTO MÍSTICO; mystic will.
TERRENO m ; land, plot, field. TESTAMENTO MUTUO; mutual will.
TERRENO ABIERTO; open space. TESTAMENTO NUNCUPATIVO;
TERRENO CERRADO; enclosed space, nuncupative will.
TERRENO EDIFICADO; developed plot. TESTAMENTO OLÓGRAFO; holographic
TERRENO LINDANTE; abutting land. will.
TERRENO YERMO; wasteland, uninhabited TESTAMENTO ORDINARIO; ordinary will.
land. TEST AMENTO RECÍPROCO; reciprocal will.
TERRESTRE; terrestrial. TESTAMENTO SOLEMNE; solcmn will.
TERRIBLE; terrible.
TESTAR; to make a will, to erase, to cancel.
TERRITORIAL; territorial.
TESTIFICACIÓNf; testification, attestation.
TERRITORIALIDAD r. territoriality.
TESTIFICADOR m ; witness.
TERRITORIO m; territory, zone.
TESTIFICAL; witness.
TERRITORIO EXTRANJERO; foreign
TESTIFICANTE; testifying, witnessing,
territory.
attesting.
TERRITORIO NACIONAL; national territory.
TESTIFICAR; to testify, to witness, to attest.
TERROR m ; terror.
TESTIFICAT Af; affidavit.
TERRORISMO m ; terrorismo
TESTIFICATIVO; witnessing, attesting.
TERRORISTA (adj); terrorist.
TESTIGO m/f; witness, attestor, evidence,
TERRORIST A mlf; terrorist
testimony.
TESISf; thesis, theory, proposition.
TESTIGO ABONADO; competent witness.
TESÓN m ; tenacity, finnness.
TESTIGO AURICULAR; ear-witness,
TESORERÍAf; treasury, post ofa treasurer.
TESTIGO CERTIFICADOR; attesting witness.
TESORERO m ; treasurer.
TESTIGO CONTRA SI MISMO; witness
TESORO m; treasure, treasury.
against oneself.
TESTACiÓN f; erasion, cancellation.
TEST ADO; testate. TESTIGO DE CARGO; witness for the
TEST ADOR m ; testator. prosecution.
TESTAFERRO m ; straw party. TESTIGO DE CONOCIMIENTO; attestor of
TESTAMENTARíAf; testamentary identity.
proceeding, tcstamcntary cxccution, TESTIGO DE DESCARGO; witness for the
decedent's estate, testamentary documents, defense.
meeting of executors. TESTIGO DE LA PARTE ACTORA; witness
TEST AMENT ARIO (adj); testamentary. for the plaintiff.
TEST AMENT ARIO m ; executor. TESTIGO DE OIDAS; ear-witness.
TEST AMENTO m ; testament, will. TESTIGO DE VISTA; eyewitness.
TESTAMENTO ABIERTO; nuncupative will. TESTIGO DEL MATRIMONIO; witness to
TESTAMENTO CERRADO; mystic will. marriage.
TEST AMENTO COMÚN; common will. TESTIGO DESINTERESADO; disinterested
TEST AMENTO EN EL EXTRANJERO; will witness.
made abroad. TESTIGO FALSO; false witness.
TESTAMENTO ESCRITO; written will. TESTIGO HÁBIL; competcnt witness.
TEST AMENTO ESPECIAL; special will. TESTIGO HOSTIL; hostilc witness.
TESTAMENTO INOFICIOSO; inofficious TESTIGO IDÓNEO; competent witness.
will. TESTIGO INHÁBIL; incompetent witness.
587 TÍTULO DE ADQUISICIÓN
TESTIGO INSTRUMENTAL; attesting TIMBRE m ; stamp, tax stamp, tax stamp
witness. revenue, seal, buzzer.
TESTIGO JUDICIAL; witness during a trial. TIMBRE DE CORREO; postage stamp.
TESTIGO MAYOR DE TODA EXCEPCIÓN; TIMBRE DE IMPUESTO; revenue stamp.
fulIy competent witness. TIMBRE FISCAL; revenue stamp.
TESTIGO OCULAR; eyewitness. TIMO m ; swindle.
TESTIGO PERITO; expert witness. TIMOCRACIA/; timocracy.
TESTIGO PRESENCIAL; eyewitness. TINGLADO m ; shed, ruse.
TESTIGO PRIVILEGIADO; privileged TINO m; common sense, ability.
witness. Tío m ; uncle,
TESTIGO SUBSCRIPTOR; subscribing Tío ABUELO; great-uncle.
witness. TíPICO; typical.
TESTIGO TEST AMENT ARIO; witness to a TIPO m ; type, standard, appearance, rate.
will. TIPO DE CAMBIO; exchange rate.
TESTIMONIAL; testimonial. TIPO DE INTERÉS; interest rateo
TESTIMONIALES; documentary evidence. TIPO DE SEGURO; insurance rateo
TESTIMONIAR; to testify, to bear witness to, TIPO IMPOSITIVO; tax rateo
to attest. TIRADA/; distance, period, throw.
TESTIMONIERO m ; false witness. TIRANAMENTE; tyrannicalIy.
TESTIMONIO m ; testimony, evidence, TIRANíA/; tyranny.
affidavit. TIRÁNICO; tyrannical.
TESTIMONIO DE LO CUAL, EN; in witness TIRANO m ; tyrant.
whereof, TIRANTE; tense.
T1RANTEZ/; tenseness.
TESTIMONIO DE OIDAS; hearsay evidence.
TIRAR; to throw, to tire, to waste, to transporto
TESTIMONIO FALSO; false testimony.
TIRO m ; shot, throw, injury, theft, robbery.
TESTIMONIO PERICIAL; expert testimony.
TIRO AL AIRE; shot in the air.
TESTIMOÑERO m ; false witness.
TIROTEAR; to tire al.
TEXTO m ; text.
TIROTEO m ; exchange of shots, shootout,
TEXTO LEGAL; colIection of laws.
skirmish.
TEXTUAL; textual.
TITUBEANTE; hesitant, staggering.
TEXTUALMENTE; textually.
TITUBEAR; to hesitate, to stagger.
TíA/; aunt.
TITUBEO m ; besitation, staggering.
TíA ABUELA; great-aunt.
TITULACIÓN/; title documents.
TIEMPO m ; time, weatber.
TITULADO m ; titled persono
TIEMPO CONTINUO; continuous periodo
TITULAR (adj); titular, regular.
TIEMPO DE EFECTIVIDAD; effective periodo
TITULAR (v); to title.
TIEMPO DE GUERRA; time of war.
TITULAR m ; owner of record, holder of title,
TIEMPO DE PAZ; time of peace. holder, headline.
TIEMPO EXTRA; overtime. TíTULO m; title, certiticate oftitle, certificate,
TIEMPO INMEMORIAL; time immemorial. heading, bond, Iicense, reason.
TIEMPO RAZONABLE; reasonable time. TÍTULO ABSOLUTO; absolute titlc.
TIEMPO SUFICIENTE; sufficient time. TíTULO AL PORT ADOR; bearer instrument,
T1ENDA/; store. bearer bond.
T1ERRA/; eartb, land, ground. TÍTULO AUTÉNTICO; authentic title.
TIMAR; to swindle. TíTULO COLORADO; color of title.
TIMBRADO; stamped, sealed. TÍTULO DE ACCIONES; stock certificate.
TIMBRAR; to stamp, to seal. TÍTULO DE ADQUISICIÓN; bill of sale.
TÍTULO DE CRÉDITO 588
TÍTULO DE CRÉDITO; eredit instrument. TODOS Y CADA UNO; aH and singular.
TíTULO DE DEUDA; debt instrument, TOLERABLE; tolerable.
evidence of indebtedness. TOLERANCIA/; tolerance.
TÍTULO DE DOMINIO; title, title deed. TOLERANTE; tolerant.
TÍTULO DE LA DEUDA PÚBLICA; public TOLERAR; to tolerate, to overlook.
bond. TOMA/; taking, receiving.
TíTULO DE PATENTE; letters patent. TOMA DE POSESIÓN; taking possession,
TÍTULO DE PROPIEDAD; title, title deed. taking office.
TÍTULO EJECUTIVO; document whieh grants TOMADOR m ; taker, drawee, payee, drinker,
a right of execution. pickpocket.
TÍTULO EN EQUIDAD; equitable title. TOMADOR DE CRÉDITO; borrower.
TíTULO ENDOSABLE; cndorsable TOMAR; to take, to take on.
instrument. TOMAR EL ACUERDO; to decide.
TÍTULO GRATUITO; gratuitous title. TOMAR EL JURAMENTO; to administer an
TÍTULO HÁBIL; perfcct title. oath, to take an oath.
TÍTULO HIPOTECARIO; mortgage bond. TOMAR EN CUENTA; to take into aeeount.
TíTULO INSCRIBIBLE; registerable title. TOMAR MEDIDAS; to take measures.
TÍTULO JUSTO; just title. TOMO m ; tome, importance.
TiTULO LEGAL; legal title. TONELADA/; ton.
TÍTULO LIMPIO; c1ear title. TONELADA CORTA; short ton.
TíTULO LUCRATIVO; lucrative title. TONELADA DE ARQUEO; register ton.
TíTULO NO TRASLATIVO DE DOMINIO; TONELADA DE REGISTRO; register ton.
unmarketable title. TONELADA LARGA; long ton.
TíTULO NOMINATIVO; registered TONELAJE m ; tonnage, tonnage dues.
instrument, registered bond. TONELAJE BRUTO; gross tonnage.
TÍTULO NULO; void title. TONELAJE NETO; net tonnage.
TÍTULO ONEROSO; onerous titIe. TONTINA/; tontine.
TÍTULO ORIGINARIO; original title. TÓPICO m ; topie.
TÍTULO POR PRESCRIPCIÓN; title by TOPOGRAFÍA/; topography.
prescription. TOQUE m ; touch, essence.
TÍTULO POSESORIO; possessory title. TOQUE DE QUEDA; curfew.
TÍTULO PRESUNTO; presumptive title. TORCER; to twist, to corrupt.
TiTULO PRIMORDIAL; original title. TORMENTO m ; torrnent.
TÍTULO PROFESIONAL; profcssional TORNADURA/; retum.
license. TORNO m ; tum, granting of auctioned
TÍTULO PUTATIVO; presumptive title. property to the second highest bidder upon
TÍTULO SEGURO; marketable title. the first failing to meet the stipulated
TÍTULO TRANSLATIVO DE DOMINIO; conditions.
marketable title. TORPEZA MORAL; moral turpitude.
TÍTULO VALOR; eredit instrument. TORSIÓN/; twisting.
TíTULO VICIADO; defective title, imperfect TORTICERAMENTE; unjustly, illegaHy.
title, TORTlCERO; unjust, ilIegal.
TÍTULO VICIOSO; defeetive title, imperfect TORTUGUISMO m , slowdown.
title. TORTUOSAMENTE; tortuously.
TOCAR; lO touch, to touch upon. TORTURA/; torture.
TOCA YO m ; namesake. TORTURADOR (adj); torturous.
TODA VíA; still, nevertheless, even. TORTURADOR m ; torturer.
TODO; aH, every. TORTURAR; to torrnent.
589 TRÁMITE

TOTAL; total. TRADICIÓN /; tradition, delivery, transfer.


TOTALIDAD /; totality. TRADICIÓN ABSOLUTA; absolute delivery.
TOTALITARIO; totalitarian. TRADICIÓN CONDICIONAL; eonditional
TOTALITARISMO m; totalitarianisrn. delivery.
TOTALMENTE; totally, TRADICIÓN CORPORAL; actual delivery.
TOXICIDAD I, toxicity. TRADICIÓN DE DERECHOS; transfer of
TÓXICO; toxico rights.
TRABA/; ti e, obstacle, seizure, attachment. TRADICIÓN DE INMUEBLES; transfer of
TRABACUENT A/; error in an account, real property.
dispute. TRADICIÓN DE LA POSESIÓN; transfer of
TRABAJADOR (adj); working. possession,
TRABAJADOR m ; worker, employee. TRADICIÓN DE LA PROPIEDAD; transfer of
TRABAJADOR ASALARIADO; salaried property.
employee. TRADICIÓN DE MUEBLES; transfer of
TRABAJADOR ASOCIADO; co-worker. personal property.
TRABAJADOR DEL ESTADO; government TRADICIÓN EFECTIVA; actual delivery.
employee. TRADICIÓN FICTICIA; feigned delivery,
TRABAJADOR DEPENDIENTE; employee. TRADICIÓN FINGIDA; feigned delivery,
TRABAJADOR EVENTUAL; temporary TRADICIÓN REAL; actual dclivcry.
worker, TRADICIÓN SIMBÓLICA; symbolic delivery,
TRABAJADOR EXTRANJERO; foreign TRADICIONAL; traditional,
worker. TRADUCCIÓN/; translation.
TRABAJADOR INDEPENDIENTE; TRADUCIR; to translate,
independent contractor. TRADUCTOR m ; translator.
TRABAJAR; to work, to be employed, to TRAER; to bring, to bring about, to cornpel.
disturbo TRAFICANTE m/f; trafficker.
TRABAJAR A DESTAJO; to do piecework. TRAFICAR; to traffie, to traveL
TRABAJAR UN JURADO; to labor a jury. TRÁFICO m ; traffic,
TRABAJO m ; work, job, employment, report, TRÁFICO DE DROGAS; drug traffíe.
bother, TRAGEDIA/; tragedy.
TRABAJO A DESTAJO; piecework. TRAGO m ; drink,
TRABAJO A TIEMPO COMPLETO; full-time TRAICIÓN/; treason, treachery.
work. TRAICIONAR; to betray.
TRABAJO A TIEMPO PARCIAL; part-time TRAICIONERO (adj); traitorous, treaeherous.
work. TRAICIONERO m ; traitor.
TRABAJO CONTINUO; continuous work, TRAIDOR m ; traitor.
TRABAJO DIURNO; day work. TRAJÍN m ; hectic activity, chore, transport.
TRABAJO FORZADO; hard labor. TRAMA/; plot.
TRABAJO NOCTURNO; night work. TRAMAR; to plot.
TRABAJO PELIGROSO; dangerous work. TRAMITACIÓN!; procedure, transaction,
TRABAJO PROFESIONAL; professional negotiation.
work. TRAMITACIÓN SUMARIA; summary
TRABAJOSO; laborious, labored. proceeding.
TRABAR; to join, to seize, to initiate. TRAMIT ADOR m ; transactor, negotiator.
TRABAZÓN/; eonnection. TRAM IT AR; to transact, to negotiate, to
TRABUCACIÓN/; eonfusion, mistake. proceed with.
TRABUCAR; to confuse, to upset. TRÁMITE m; step, procedure, proceeding,
TRACTO m; space, interval. negotiation.
TRÁMITE JUDICIAL 590
TRÁMITE JUDICIAL; judicial proceeding, TRANSIGENTE; compromising, toIerant.
judicial procedure. TRANSIGIR; lO compromise, lo settle.
TRÁMITE PENAL; criminal proceeding, TRANSIT AR; to transit.
TRAMO m ; section, passage. TRANSITIVO; transitive.
TRAMPA/; trap, cheating. TRÁNSITO m ; transit, traffie, way, transition.
TRAMPEAR; to cheat. TRÁNSITO AÉREO; air traffie.
TRAMPERÍA/; cheating. TRANSITORIAMENTE; transitorily.
TRAMPOSO (adj); cheating. TRANS ITOR IRDA D I: transitoriness.
TRAMPOSO m; cheat. TRANSITORIO; transitory.
TRANCE m ; crucial moment, attachment. TRANSLACIÓN/; transfer, translation,
TRANQUILAMENTE; calmly. transeription.
TRANQUILlDAD/; tranquillity. TRANSLIMITACIÓN/; trespass.
TRANQUILIDAD PÚBLICA; publie TRANSLIMIT AR; to trespass.
tranquillity. TRANSLINEAR; to pass from line of heirs to
TRANSACCIÓN/; transaction, settlement. another.
TRANSACCIONAL; transactional. TRANSMIGRACIÓN/; transmigration.
TRANSAR; to settle. TRANSMIGRAR; to transmigrate.
TRANSBORDAR; to transfer, to switch. TRANSMISIBILlDAD r. transmissibility,
TRANSBORDO m; transfer, switch. transfcrability.
TRANSCENDENCIA/; transcendence. TRANSMISIBLE; transmissible, transferable.
TRANSCRIBIR; to transcribe. TRANSMISIÓN/; transmission, transfer,
TRANSCRIPCIÓN!,; transcription. eommunieation.
TRANSCRIPCIÓN ESTENOGRÁFICA; TRANSMISiÓN DE PROPIEDAD; transfer of
stenographic record. ownership.
TRANSCRITO; transcribed. TRANSMISIÓN HEREDITARIA; inheritance.
TRANSCURRIR; to elapse. TRANSMISOR m; transmitter.
TRANSCURSO m; passage. TRANSMITIR; to transmit, to transfer, to
TRANSEÚNTE (adj); transient. eommunicate.
TRANSEÚNTE m!f; pedestrian, transient. TRANSMUDAR; to transmute, to transfer, to
TRANSFERENCIA/; transferenee, transfer. persuade.
TRANSFERENCIA BANCARIA; banking TRANSMUTACIÓN/,; transmutation.
lransfer. TRANSMUTAR; to transmute.
TRANSFERENCIA DEL DOMINIO; transfer TRANSPARENCIAI'; transparency.
of ownership. TRANSPONER; to transfer.
TRANSFERENCIA EN LOS CONTRATOS; TRANSPORT ABLE; transportable.
assignrnent of contracts. TRANSPORTACIÓN r. transportation.
TRANSFERIBLE; transferable. TRANSPORT ADOR m; transporter.
TRANSFERIDOR (adj); transfcrring. TRANSPORT AR; to transporto
TRANSFERIDOR m ; transfcrrer. TRANSPORTE m ; transport, transportation.
TRANSFERIR; to transfer, to postpone, TRANSPORTE AÉREO; air transportation.
TRANSFORMACIÓN I: transforrnation. TRANSPORTE DE PERSONAS;
TRÁNSFUGA mil'; fugitivo. transportation of people.
TRANSFUNDIR; to transmit. TRANSPORTE FLUVIAL; river
TRANSGREDIR; to transgress. transportation.
TRANSGRESIÓN/; transgression. TRANSPORTE MARÍTIMO; maritime
TRANSGRESOR m; transgressor. transportation.
TRANSICIÓN/; transition. TRANSPORTE MERCANTIL; commercial
TRANSIGENCIA/; compromise, tolerance. transportation.
591 TRATADO-CONTRATO
TRANSPORTE TERRESTRE; ground TRASMISIBLE; transmissible, transferable.
transportation. TRASMISIÓN/; transmission, transfer,
TRANSPORTISTA m/f ; carrier, communication.
TRANSPOSICIÓN/; transposition. TRASMITIR; to transmit, to transfer, to
TRANSVERSAL (adj); transversal, cross, communicate.
collateral. TRASMUDACIÓN/; transmutatíon.
TRANSVERSAL m/f ; collateral relativc. TRASMUDAR; to transmute, to transfer, to
TRANSVERSAL/; cross street. persuade.
TRANZA/; attachment. TRASMUTACiÓN f ; transmutatíon.
TRAPAZA/; trick, fraud. TRASNOMBRAR; to confuse names, to
TRAQUIDO m ; crack of a firearm. change names.
TRASBORDAR; to transfer, to switch. TRASofR; to mishear.
TRASBORDO m ; transfer, switch. TRASPAPELAR; to mísplace among papers.
TRASCENDENCIA/; transcendence.
TRASPAPELARSE; to get misplaced among
TRASCENDENTAL; transcendent.
papers.
TRASCENDENTE; transcendent.
TRASPARENClA/; transparency.
TRASCENDER; to transcend, to become
TRASPASABLE; transferable, transportable,
known.
passable.
TRASCENDIDO; keen.
TRASPASADOR (adj); transgressing.
TRASCRIBIR; to transcribe.
TRASP ASADOR m ; transgressor.
TRASCRIPCIÓN/; transcription.
TRASPASAR; to transfer, to move, to
TRASCRITO; transcribed.
transgress, lo go beyond limits,
TRASCURRIR; to elapse.
TRASPASO m ; transfer, move, transgressíon,
TRASCURSO m ; passage.
trick, anguish.
TRASFERENCIA/; transference, transfer.
TRASPLANTAR; to transplant.
TRASFERIBLE; transferable.
TRASPLANT ARSE; to mígrate.
TRASFERIR; lo transfer, to assign.
TRASPLANTE m ; transplantation.
TRASFORMACIÓN I: transformation.
TRASPONER; to transfer.
TRÁSFUGA m/f; fugitive.
TRASPORTABLE; transportable.
TRASFUNDIR; lo transmit.
TRASGREDIR; lO transgress. TRASPORTACIÓN r: transportation.
TRASGRESOR m ; transgressor. TRASPORTADOR m; transporter.

TRASLACIÓN/; transfer, translation, TRASPORTAR; to transporto


transcription, TRASPORTE m ; transport, transportation.
TRASLACiÓN DE DOMINIO; transfer of TRASPOSICIÓN I: transposition.
ownership. TRASTORNADOR (adj); upsetting.
TRASLADAR; to transfer, to translate, to TRASTORNADOR m ; upsetter.
transcribe. TRASTORNAR; to upset, to derange.
TRASLADO m ; transfer, change, TRASTORNO m ; upset, derangement.
communication, transcript. TRASTORNO MENTAL; mental
TRASLADO DE JURISDICCIÓN; change of derangement.
jurisdiction. TRASTORNO MENTAL TRANSITORIO;
TRASLATIVO; translative. temporary insanity.
TRASLUCIR; to deduce. TRASTROCAR; to alter.
TRASLUCIRSE; to be transparent, to be TRASUNTAR; to transcribe, to abridge.
revealed, to be deduced. TRASUNTO m ; transcription, imitation.
TRASMIGRACIÓN/; transmigration. TRATADO m ; treaty, agreement, treatise.
TRASMIGRAR; to transmigrate. TRATADO-CONTRATO; treaty.
TRA T ADO DE COMERCIO 592
TRATADO DE COMERCIO; commercial TRIBUNAL ADUANAL; customs court.
treaty. TRIBUNAL ARBITRAL; court ofarbitration,
TRATADO DE EXTRADICIÓN; extradition board of arbitration.
treaty. TRIBUNAL CIVIL; civil court.
TRATADO DE PAZ; peace treaty. TRIBUNAL COLEGIADO; court having three
TRATADO ECONÓMICO; cconomic treaty. or more judges.
TRATADO INTERNACIONAL; treaty. TRIBUNAL CONSTITUCIONAL;
TRATADO-LEY; treaty-Iaw. constitutional court.
TRATADO MULTILATERAL; multilateral TRIBUNAL CONSULAR; consular court.
treaty. TRIBUNAL CORRECCIONAL; correctional
TRATADO MULTILÁTERO; multilateral court.
treaty. TRIBUNAL CRIMINAL; criminal court.
TRATADO POLÍTICO; political treaty. TRIBUNAL DE ALMIRANTAZGO; admiralty
TRATAMIENTO m ; treatrnent, style. court.
TRATANTE m ; dealer. TRIBUNAL DE ALZADAS; court of appeals.
TRAT AR; to treat, to address as, to deal with, TRIBUNAL DE APELACIÓN; court of
to try. appeals.
TRATO m ; treatrnent, agreement, contract, TRIBUNAL DE AUTOS; court of record.
trade, treaty, form ofaddress, manner. TRIBUNAL DE CASACIÓN; court of
TRATO COLECTIVO; collective bargaining. cassation.
TRATO DE NACiÓN MÁS FAVORECIDA; TRIBUNAL DE CIRCUITO; circuit court.
rnost favored nation treatrnent. TRIBUNAL DE COMERCIO; commercial
TRATO DESIGUAL; unequal treatment. court.
TRATO DOBLE; double-dealing. TRIBUNAL DE DERECHO; court oflaw.
TRATO INHUMANO; inhuman treatrnent. TRIBUNAL DE DERECHO MARÍTIMO;
TRAUMA m; trauma. admiralty court.
TRAVESÍA/; voyage, distance between TRIBUNAL DE DISTRITO; district court.
points, cross-road. TRIBUNAL DE ELECCIONES; board of
TRA VESURA/; antic. elections.
TRAYECTO m; joumey, distance, road. TRIBUNAL DE EQUIDAD; court of equity.
TRA YECTORIA/; trajectory. TRIBUNAL DE EXAMEN; board of
TRAZAr; appearance, sign, plan. examiners.
TRAZAR; to plan, to describe, to sketch. TRIBUNAL DE GARANTíAS
TRECHO m ; stretch, periodo CONSTITUCIONALES; constitutional
TRECHOS, A; at intervals. court.
TREGUA/; truce, rest. TRIBUNAL DE JURADOS; jury.
TREINTAÑAL; ofthirty years. TRIBUNAL DE LO CRIMINAL; criminal
TRESDOBLAR; to triple. court.
TRESDOBLE; triple. TRIBUNAL DE MENORES; juvenile court.
TRETA/; trick. TRIBUNAL DE POLICÍA; poli ce court.
TRIBULACIÓN/; tribulation. TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA;
TRIBUNA/; tribune, stand. court of first instance.
TRIBUNA DEL JURADO; jury box. TRIBUNAL DE QUIEBRAS; bankruptcy
TRIBUNAL m ; tribunal, court, courthouse, court.
courtroom, board. TRIBUNAL DE REGISTRO; court of record.
TRIBUNAL A QUO; court a quo, lower court. TRIBUNAL DE SEGUNDA INSTANCIA;
TRIBUNAL AD QUEM; court ad quem, court court of appeals.
of appeals. TRIBUNAL DE TRABAJO; labor court.
593 TURNO

TRIBUNAL DE ÚLTIMA INSTANCIA; court TRIUNFO m ; triumph.


of last resort. TRIVIAL; triviaL
TRIBUNAL ESTATAL; state court. TRIVIALIDAD/; triviality.
TRIBUNAL EXTRANJERO; foreign court, TROCABLE; exchangeablc,
TRIBUNAL FEDERAL; federal court. TROCADO; distorted, changed.
TRIBUNAL INFERIOR; lower court. TROCADOR m ; exchanger, changer.
TRIBUNAL INTERNACIONAL; intcmational TROCAMIENTO m ; exchange, change,
court, distortion.
TRIBUNAL MARíTIMO; admiralty court, TROCANTE; exchanging, changing.
TRIBUNAL MILITAR; military court, TROCAR; to exchange, to change, to confuse,
TRIBUNAL MUNICIPAL; municipal court, TROCARSE; to change one's habits, to become
TRIBUNAL NACIONAL; national court, changed.
TRIBUNAL NOCTURNO; night court. TRONCAL; trunk.
TRIBUNAL PENAL; criminal court. TRONCALIDAD I, passing of an estate to the
TRIBUNAL SUPERIOR; superior court. ascendants,
TRIBUNAL SUPREMO; supreme court, TRONO m ; throne,
TRIBUNAL TESTAMENTARIO; probate TROPA/; troop, troops.
court, TROPAS DE POLIcíA; police force.
TRIBUNAL UNIPERSONAL; court having TRUEQUE m ; barter, exchange.
one judge. TRUHÁN (adj); cheating, knavish.
TRIBUTABLE; taxable. TRUHÁN m ; cheat, knave.
TRIBUTACIÓN/; tax, tax payment, tax TRUHANAMENTE; deceitfully, knavíshly.
system, TRUHANEAR; to cheat, to clown about.
TRIBUTANTE (adj); taxpaying. TRUHANERíA/; cheating, clowning, gang of
TRIBUT ANTE m/f ; taxpayer. cheats.
TRTBUT AR; to pay taxes, to pay. TRUNCADO; truncate.
TRIBUTARIO; tax, tributary, TRUNCAR; to truncate,
TRIBUTO m ; tribute, tax, TUERTO m ; wrong.
TRIMESTRAL; trimestrial. TUICIÓN/; protection, defense.
TRIMESTRALMENTE; trimestrially. TUITIVO; defensive.
protective,
TRIMESTRE (adj); trimestrial. TULLIR; to disable, to mairn.
TRIMESTRE m ; trimester, trimestrial TUMBA/; tomb,
payment. TUMOR m ; tumor.
TRIPARTICIÓN/; tripartition, TUMULTO m ; tumult, mob,
TRIP ARTIR; to tripart, TUMUL TUANTE; agitating,
TRIPARTITO; tripartite, TUMULTUAR; to agitate.
TRIPLE; triple, TUMULTUOSAMENTE; tumultuously.
TRiPLICA/; surrejoinder. TUMULTUOSO; tumultuous.
TRIPLICACIÓN/; triplication. TÚNEL m ; tunneL
TRIPLICAR; to triple, to answer a rejoinder. TURBA/; mob,
TRIPULACIÓN/; crew. TURBACIÓN/; disturbance, confusion,
TRIPULANTE m/f; crew member. TURBANTE; disturbing, confusing.
TRISEMANAL; triweekly. TURBAR; to disturb, to confuse.
TRISTE; sad, sorry, insignificant. TURBULENCIA/; turbulence,
TRIUNFADOR (adj); triumphant. TURBULENTO; turbulent.
TRIUNFADOR m ; triumpher, TURNAR; to alternate.
TRIUNFAL; triumphant, TURNO, DE; on duty.
TRIUNFAR; to triumph. TURNO m ; turn, shift.
TUTELA 594
TUTELAf; tutelage, guardianship, proteetion.
TUTELA DAT1VA; court-appointed

u
guardianship.
TUTELA DE HECHO; guardianship in faet, de
faeto guardianship.
TUTELA DE LOS MENORES; guardianship
ofminors.
TUTELA EJEMPLAR; guardianship ofthe
mentally disabled, guardianship of the
mentally il!. UBERRIMA FIDES; absolute good faith.
TUTELA ESPECIAL; speeiaI guardianship. UBICACIÓNf; loeation.
TUTELA PLENA; full guardianship. UBICAR; to loeate, to be located.
TUTELA RESTRlNGIDA; restrietcd UBICUO; ubiquitous.
guardianship. UCASE m ; arbitrary proclamation.
TUTELA TEST AMENT ARIA; testamentary UJIER m ; usher.
guardianship. ULTERIOR; ulterior, subsequent.
TUTELAR; tutelary. ÚLTIMA INSTANCIA; last resort.
TUTOR m ; tutor, guardian, protector. ÚLTIMA PALABRA; final word.
TUTOR AD HOC; guardian for a special ÚLTIMA PENA; capital punishment.
purpose, ad hoc guardian. ÚLTIMA VOLUNTAD; last wil!.
TUTOR AD LITEM; guardian during the ULTIMACiÓN!; conclusion.
litigation, guardian ad litem. ULTIMADOR; eoncluding.
TUTOR DATIVO; court-appointed guardian. ÚLTIMAMENTE; lately, lastly.
TUTOR DE HECHO; guardian in faet, de faeto ULTIMAR; to eonclude, to kili.
guardian. ÚLTIMAS PALABRAS; last words.
TUTOR GENERAL; general guardian. ULTIMÁTUM m ; ultimatum.
TUTOR LEGÍTIMO; guardian appointed by ULTIMIDADf; ultimateness.
law. ÚLTIMO, POR; finally.
TUTOR TEST AMENT ARIO; testamentary ÚLTIMO; last, latest, best, farthest.
guardian. ÚLTIMO DOMICILIO CONOCIDO; las!
TUTORÍA!; guardianship. known domieile.
ÚLTIMO PAGO; last payment.
ÚLTIMO PRECIO; las! priec.
ULTRA; beyond.
ULTRA MARE; beyond seas.
ULTRA VIRES; beyond the powers, ultra
vires.
ULTRAJADOR m; rapist, injurer, offender.
ULTRAJAR; to rape, to injure, to offend.
ULTRAJE m; rape, injury, offense.
ULTRAJE AL PUDOR; sexual abuse.
ULTRAJOSO; offensive, injurious.
ULTRAMAR m ; overseas.
UNÁNIME; unanimous.
UNÁNIMEMENTE; unanimously.
UNANIMIDAD, POR; unanimously.
UNANIMIDAD f; unanimity.
ÚNICAMENTE; only, solely.
595 USUFRUCTO IMPERFECTO
UNICAMERAL; unicameral. UNIVERSALIDAD JURIDICA; nondivisible
UNICIDAD I: uniqueness. group of property and obligations of an
UNIDAD r. unity, unit. estate.
UNIDAD DE INTERESES; unity ofintcrest. UNIVERSALMENTE; universally.
UNIDAD DE MEDIDA; unit ofmeasurement. UNívoco; univocal.
UNIDAD DE POSESIÓN; unity ofpossession. UNTAR; to bribe.
UNIDAD DE TIEMPO; unity oftime, unit of URBANAMENTE; urbanely.
time. URBANIDAD t, urbanity.
UNIDAD DE TITULO; unity oftitle. URBANISMO m ; city planning.
UNIDAD DEL ACTO; unity ofthe act. URBANIZACIÓN/; urbanization, city
UNIDAD MONETARIA; monetary unit. planning.
UNIDO; united, in accord. URBANIZAR; to urbanize
UNIFICAR; lo unify. URBANO; urban, urbane.
UNIFICARSE; to become unified. URBE/; metropolis.
UNIFORMAR; to standardize, URDIEMBRE/; scheme.
UNIFORME; uniformo URDIMBRE/; scheme.

UNIFORMEMENTE; uniformly. URDIR; to scheme, to plan.

UNIFORMIDAD/; uniformity. URGENCIA/; urgency.

UNIGÉNITO m ; only child. URGENTE; urgent.

UNILATERAL; unilateral. URGENTEMENTE; urgently.

UNIÓN/; union. URNA/; ballot box.


USADO; used, customary.
UNIÓN ABIERTA; open union.
USANZA/; custom.
UNIÓN ADUANERA; customs union.
USAR; to use, to be accustomed.
UNIÓN ARANCELARIA; customs union.
USO m ; use, custom.
UNiÓN CERRADA; closed union.
USO BENEFICIOSO; beneficial use.
UNiÓN DE ACCIONES; joinder of actions,
USO DE RAZÓN; use ofreason.
UNIÓN DE CRÉDITO; credit union.
USO ESTATAL; government use.
UNIÓN DE LAS PARTES; joinder of parties.
USO INDEBIDO; improper use.
UNIÓN ECONÓMICA; economic community.
USO JUDICIAL; judicial custom.
UNIÓN ERRÓNEA; misjoinder.
USO PROVECHOSO; beneficial use.
UNIÓN GREMIAL; labor union.
uso y DESGASTE; wear and tear.
UNIÓN LABORAL; labor union.
USO y OCUPACIÓN; use and occupation,
UNIÓN PROFESIONAL; professional
USOS COMERCIALES; commercial customs.
organization.
USOS CONVENCIONALES; customs.
UNiÓN SINDICAL; labor union.
USOS FORENSES; rules of court.
UNIPERSONAL; unipersonal.
USOS LOCALES; local customs.
UNIR; to unite, to confuse.
USOS TÉCNICOS; technical uses.
UNIRSE; to unite, to merge, lo wed.
USUAL; usual.
UNITARISMO m; unitarianism.
USUALMENTE; usually.
UNIVERSAL; universal.
USUARIO m ; user, usufructuary.
UNIVERSALIDAD r, universality, all of the USUCAPIÓN/; usucapion.
property and obligations of an estate. USUCAPIR; to acquire by usucapion.
UNIVERSALIDAD DE DERECHO; USUFRUCTO m; usufruct, use.
nondivisible group of property and USUFRUCTO CONVENCIONAL; contractual
obligations of an estate. usufructo
UNIVERSALIDAD DE HECHO; divisible USUFRUCTO IMPERFECTO; imperfect
group of property of an estate. usufruct.
USUFRUCTO LEGAL 596
USUFRUCTO LEGAL; legal usufruct. UTILIDADES IMPOSITIVAS; taxable profits.
USUFRUCTO PERFECTO; perfect usufruct. UTILIZABLE; utilizable, available.
USUFRUCTO POR DISPOSICIÓN LEGAL; UTILIZACIÓN!; utilization.
legal usufruct, UTILIZAR; to utilize,
USUFRUCTO RESTRINGIDO; restricted ÚTILMENTE; usefully, profitably.
usufruct. UXORICIDA (adj); uxoricida!.
USUFRUCTO TEMPORAL; temporary UXORICIDA m ; uxoricidc.
usufruct, UXORICIDIO m ; uxoricide,
USUFRUCTO VITALICIO; usufruct for life.
USUFRUCTUANTE m/f ; usufructuary,
USUFRUCTUAR; to usufruct, to be profitable.
USUFRUCTUARIO m ; usufructuary.
USURA/; usury, profiteering, interest, profit.
USURAR; to practice usury, to profiteer, to
charge interest, to profit.
USURARIAMENTE; usuriously.
USURARIO; usurious,
USUREAR; to practice usury, lo profiteer, lo
charge interest, to profit.
USURERO m ; usurer, profiteer, moneylender,
pawnbroker.
USURPACIÓN/; usurpation, encroachment.
USURPACIÓN DE AUTORIDAD; usurpation
of authority.
USURPACIÓN DE INMUEBLES; usurpation
of real estate.
USURPADOR (adj); usurping.
USURPADOR m ; usurper.
USURP AR; to usurp, to encroach.
UTERINO; uterine.
ÚTIL; useful, working, interest-bearing, legal.
ÚTILES DELICTIVOS; tools of a crime.
UTILIDAD I, utility, profit, interest,
UTILIDAD BRUTA; gross profit.
UTILIDAD DE EXPLOTACIÓN; operating
profit.
UTILIDAD DECRECIENTE; diminishing
retum.
UTILIDAD NETA; net profit.
UTILIDAD PÚBLICA; public benefit.
UTILIDADES/; eamings, retums, profits.
UTILIDADES A DISTRIBUIR; undivided
profits.
UTILIDADES ANTICIPADAS; anticipated
profits.
UTILIDADES DE CAPITAL; capital gains.
UTILIDADES ESPERADAS; anticipated
profits.
597 VALOR DECLARADO
VALER; to be worth, to be of value, to be
valid, to have authority, to cost, to get, to

v
protect, to be usefu 1.
VALEROSO; valiant, vaIuable, efficient.
VALÍA/; vaIuc, influence, faction.
VALIDACIÓN/; validation, validity.
VÁLIDAMENTE; validly.
VALIDAR; to validate.
VALIDAR UN TEST AMENTO; to probate a
VACACIÓN/; vacation, holiday. will.
VACACIONES PAGADAS; paid vacation. VALIDEZ; validity.
VACANCIA/; vacancy. VALIDEZ DE LOS ACTOS JURÍDICOS;
VACANTE (adj); vacant. vaIidity of legal acts.
VACANTE/; vacancy, vacation. VALIDEZ DE LOS CONTRA TOS; validity of
VACAR; to become vacant, to be unoccupied, contracts.
to be unemployed. VALIDEZ DE LOS TEST AMENTOS; validity
VACIAR; lo empty, to excavate, to explain at ofwills.
length, to transcribe. VALIDO; favored, esteerned, influential.
VACIEDAD t: emptiness. VÁLIDO; valid, strong.
VACILACIÓN/; vacillation. VALIENTE m ; valiant, fine. strong, boasting.
VACILANTE; vacillating. VALIJA/; valise, mailbag, mail.
VACILAR; to vacillate. VALUA DIPLOMÁTICA; diplomatic pouch.
VACÍO; empty, vacant, uninhabited, useless, VALU ERO m ; mail carrier.
idle. VALIOSO; valuablc.
VACO; vacant. VALOR, AL; according to value, ad valorem.
VACUIDAD/; vacuity. VALOR m ; value, valor, ncrvc, importance,
VACUO; vacuous. effectiveness, yicid.
VAGABUNDAJE m ; vagabondage, vagrancy. VALOR A LA PAR; par value.
VAGABUNDEAR; to roam, to loiter. to be a VALOR ACTIVO; asset.
vagrant. VALOR ACTUAL; present value.
VAGABUNDO m ; vagabond, vagrant. VALOR ADQUISITIVO; purchasing power.
VAGAMENTE; vaguely. VALOR AJUSTADO; adjusted value.
VAGANCIA/; vagrancy, idleness. VALOR APARENTE; apparent value.
VAGANTE; vagrant, idle. VALOR CATASTRAL; assessed valuation.
VAGAR; to roam, to be idle, VALOR CIERTO; fixed vaIue.
VAGO, EN; unsteady, without support, in vain. VALOR CÍVICO; civic-mindedness.
VAGO (adj); vague, vagrant, idle. VALOR COMERCIAL; fair market value.
VAGO m ; vagrant, idler. VALOR CONTABLE; book value.
VAGÓN m ; car, wagon. VALOR DE AFECCIÓN; sentimental value.
VAGUEAR; to roam, to be idle. VALOR DE EMPRESA EN MARCHA; going
VAGUEDAD /; vagueness, vague comment. concern value.
VAIVÉN m ; fluctuation, changeableness, risk. VALOR DE NEGOCIO EN MARCHA; going
VALE m ; promissory note, 10U, voucher, concern value.
certificate of good behavior. VALOR DE PARIDAD; par value.
VALEDERO; valid, binding. VALOR DE REEMPLAZO; replacement cost.
VALEDOR m ; protector, companion. VALOR DE REPOSICIÓN; replacement cost.
VALENTÍA/; valor, heroic deed, boast. VALOR DE TASACiÓN; appraisal value.
VALENTÓN m ; boaster. VALOR DECLARADO; declared value.
VALOR DEL MERCADO 598
VALOR DEL MERCADO; fair market value. VALLADAR m ; fence, obstacle.
VALOR EFECTIVO; cash value. VALLAR; to fence, to fence in.
VALOR EN CUENTA; value in account, VANAMENTE; vainly.
VALOR EN EL MERCADO; fair market VANDÁLICO; vandalistic.
value. VANDALISMO m ; vandalism.
VALOR EN PLAZA; fair market value. VÁNDALO m ; vanda!.
VALOR ESTIMADO; estimated value. VANO; vain, frivolous.
VALOR EXTRÍNSECO; extrinsic value. VAPULACIÓN/; thrashing.
VALOR GRA VABLE; taxable value. VAPULAMIENTO m ; thrashing.
VALOR IMPOSITIVO; taxable value. VAPULAR; to thrash.
VALOR INMOBILIARIO; real estate value. VAPULEAR; to thrash.
VALOR INTRlNSECO; intrinsic value. VAPULEO m ; thrashing.
VALOR LOCATIVO; rental value. VARADA/; running aground.
VALOR NETO; net worth. VARADERO m ; dry dock.
VALOR NOMINAL; nominal value. VARIABILIDAD /; variability.
VALOR PASIVO; liability. VARIABLE; variable.
VALOR PROBATORIO; probative value. VARIABLEMENTE; variably.
VALOR RAZONABLE; reasonable value. VARIACIÓN t: variation.
VALOR RECIBIDO; value received. VARIANTE; variant.
VALOR SEGÚN LIBROS; book value. VARIAR; to vary.
VALOR VENAL; sales price. VARIAR DE OPINIÓN; to change one's
VALORACIÓN/; valuation, appraisal, opinion.
increase in the value. VARIEDAD /; variety, variation.
VALORAR; to value, to appraise, to increase VARIO; varied, variable.
the value of, to mark-up. VARONíA/; male issue.
VALOREAR; to value, to appraise, to increase VÁST AGO m ; issue.
the value of, to mark-up. VASTO; vast.
VALORES m ; securities, values, assets. VÉASE; see.
VALORES AL PORTADOR; bearer securities. VECINAL; vicinal.
VALORES DE BOLSA; listed securities. VECINAMENTE; nearby, contiguously.
VALORES DE RENTA FIJA; fixed-income VECINDAD/; vicinity, neighborhood, legal
securities. residence.
VALORES HIPOTECARIOS; mortgage VECINDARIO m ; vicinity, neighborhood.
securities. VECINO (adj); neighboring, similar.
VALORES NEGOCIABLES; negotiable VECINO m ; neighbor, resident, tenant.
securities. VEDA/; prohibition, interdiction.
VALORES REALIZABLES; liquid assets. VEDADO; prohibited, interdicted.
VALORES TRANSMISIBLES; negotiable VEDAMIENTO m ; prohibition, interdiction.
securities. VEDAR; to prohibit, to hinder.
VALORíA/; value, appraised value. VEEDOR m ; supervisor, inspector, busybody.
VALORIZACIÓN/; valuation, appraisal, VEEDURíA/; inspectorship, inspector's
increase in the value. office.
VALORIZAR; to value, to appraise, to increase VEHEMENCIA/; vehemence.
the value of, to mark-up. VEHEMENTE; vehement.
VALUACIÓN/; valuation, appraisal, increase VEHEMENTEMENTE; vehemently.
in the value. VEHíCULO m ; vehicle, carrier, means.
VALUAR; to value, to appraise. VEHíCULO DE MOTOR; motor vehicle.
VALLA/; fence, obstacle. VEJACIÓN/; abuse, insult.
599 VENTAJA
VEJADOR m ; abusive, insulting. VENGATIVO; vengeful.
VEJAMEN m ; abuse, insult. VENIA.!; pardon, authority, authority given lo
VEJAR; to abuse, to insult. minors to handle their own property.
VEJATORIO; abusive, insulting. VENIA JUDICIAL; court authority given to
VEJEZ!; old age. minors to handlc thcir own property.
VELAf; watch, night sentry, night work. VENIAL; venial.
VELADOR (adj); watching, guarding. VENIALIDAD f; veniality.
VELADOR In ; watcher, night-guard. VENIALMENTE; venially.
VELAR; to watch, to guard, to work at night. VENIDERO, EN LO; hereafter.
VELOCIDADf; velocity. VENIDERO; coming.
VELOZ; rapid. VENIDEROS In; successors, heirs, future
VELOZMENTE; rapidly. generations.
VENAL; venal. VENIR; to come, to come from, to arrive, to
VENALIDAD f; venality. occur, to approach, to suit.
VENCEDERO; maturing. VENTAf; sale, sales contract, inn.
VENCEDOR (adj); victorious. VENT A A CRÉDITO; eredit sale.
VENCEDOR m ; victor. VENT A A ENSAYO; sale on approva!.
VENCER; to beat, to mature, to expire. VENTA A PLAZOS; installment sale,
VENCIDO; defeated, due, expired, VENTA A PRUEBA; sale on approval.
VENCIDO y P AOADERO; due and payable. VENTA AL CONTADO; cash sale,
VENCIMIENTO m ; victory, defeat, rnaturity, VENTA AL MARTILLO; auction.
expiration. VENTA AL POR MAYOR; wholesale.
VENCIMIENTO ACELERADO; accelerated VENTA AL POR MENOR; retai!.
maturity. VENTA COMERCIAL; eommercial sale.
VENCIMIENTO ANTICIPADO; accelerated VENTA COMPULSIVA; foreed sale.
maturity. VENT A CON GARANTÍA; sale with
VENDE, SE; for sale. warranty.
VENDEDOR In ; seller. VENT A CONDICIONAL; conditional sale.
VENDEDOR AMBULANTE; traveling seller. VENT A DIRECTA; direct sale.
VENDEJAf; public sale. VENT A EN ALMONEDA; auction.
VENDER; to sell, to sell out. VENTA EN BLOQUE; bulk sale.
VENDER A CRÉDITO; to sell on credit. VENT A EN CONSIGNACIÓN; eonsignment
VENDER AL CONTADO; to sell for cash. sale.
VENDER EN REMATE; to auction. VENTA EN REMATE; auction.
VENDETT Af; vendetta. VENT A FICTICIA; simulated sale.
VENDÍ m ; bill ofsale. VENTA FIRME; firrn sale.
VENDIBLE; salable, marketable. VENTA FORZOSA; forced sale.
VENDIDO; sold, betrayed. VENTA HIPOTECARIA; foreclosure sale.
VENDUTAf; auction. VENTA INCONDICIONAL; absolute sale.
VENDUTERO m ; auctioneer. VENT A JUDICIAL; judicial sale.
VENENO In ; poison, wrath. VENT A PARCIAL; partial sale,
VENENOSO; poisonous. VENT A PÚBLICA; public sale, public auetion.
VENÉREO; venereal. VENT A PURA Y SIMPLE; absolute sale.
VENGADOR (adj); avenging. VENT A SIMULADA; simulated sale.
VENGADOR In ; avenger. VENTA SUJETA A APROBACiÓN; sale on
VENOANZAf; vengeance. approval.
VENGAR; to avenge. VENTA VOLUNTARIA; voluntary sale,
VENGARSE; to takc revenge. VENT AJAf; advantage, profit, additional payo
VENTAJOSAMENTE 600
VENT AJOSAMENTE; advantageously. VERSIÓN{; version, translation.
VENTAJOSO; advantageous, profitable. VERTICAL; vertical.
VENTANILLAf; window, small window. VESANIAf; insanity, fury.
VENTlLACIÓNf; ventilation. VESÁNICO; insane, furious.
VENTILAR; to ventilate. VESTIGIO m; vestige.
VER; to see, to look, to try, to consider, to VETAf; vein.
examine, to decide, to tal k over, to foresee. VETAR; to veto.
VER UNA CAUSA; to try a case. VETERANO m ; veterano
VERACIDAD f; veracity. VETO m ; veto.
VERASf; truth, reality, eamestness. VETO DE BOLSILLO; pocket veto.
VERAZ; truth, truthful. VEZ, A LA; at the same time.
VERBAL; verbal. VEZf; tum, time.
VERBALMENTE; verbally. VÍAf; way, procedure, means, jurisdiction,
VERBIGRACIA; for instance. track.
VERDADf; truth. VÍA ADMINISTRATIVA; administrative
VERDADERAMENTE; truly. recourse.
VERDADERO; true, genuine. VÍA CONTENCIOSA; judicial recourse.
VERDUGO m ; executioner. VíA DE APREMIO; legal procedure for debt
VEREDICTO m ; verdict. collection.
VEREDICTO ABSOLUTORIO; verdict of VÍA EJECUTIVA; execution.
not-guilty. VÍA JUDICIAL; legal procedure.
VEREDICTO CERRADO; sealed verdict. VíA ORDINARIA; ordinary legal procedure.
VEREDICTO DE CULPABILIDAD; verdict of VÍA PÚBLICA; public thoroughfare.
guilty. VÍA SUMARIA; summary procedure.
VEREDICTO DE INCULPABILIDAD; verdict VIABILIDAD f; viability.
of not-guilty, VIABLE; viable.
VEREDICTO DE INOCENCIA; verdict of VIAJANTE (adj); traveling.
not-guilty, VIAJANTE m/f; traveler, traveling seller.
VEREDICTO INJUSTO; false verdict. VIAJANTE DE COMERCIO; traveling seller.
VEREDICTO POR ACOMODACIÓN; VIAJAR; to travel.
compromise vcrdict. VIAJE m ; joumey, travel, way, load, shove,
VEREDICTO SELLADO; sealed verdict. assault.
VERGÜENZAf; shame, embarrassment, VIAJERO m ; traveler, passenger.
shyness, integrity. VIAL; pertaining to thoroughfares.
VERÍDICO; veridica!. VIALIDAD f; thoroughfare service.
VERIFICACIÓN f; verification, inspection, VÍAS DE DERECHO; legal recourses.
fuIfillment. VíAS DE HECHO; non-legal recourses,
VERIFICADO; verified, inspected, fulfilled. violence.
VERIFICADOR (adj); verifying, inspecting. VIBRAR; to vibrate.
VERIFICADOR m ; verifier, inspector. VICECÓNSUL m ; vice-consul.
VERIFICAR; to verify, to inspect, to fulfill. VICECONSULADO m ; vice-consulate,
VERIFICAR EL PAGO; to make the payment. VICEGOBERNADOR; vice-governor.
VERIFICA TlVO; verificative. VICEPRESIDENCIAf; vice-presidency.
VEROSÍMIL; verisimilar. VICEPRESIDENTE m ; vice president.
VEROSIMILITUD f; verisimilitude. VICESECRETARiA; assistant secretaryship.
VERSÁTIL; versatile, changeable. VICESECRETARIO; assistant secretary.
VERSATILIDAD f; versatility, VICETESORERO; vice-treasurer,
changeableness. VICEVERSA; vice versa.
601 VIOLAR LA LEY
VICIADO; vitiated, polluted. VIGILlAf; vigil, night work, wakefulness.
VICIAR; to vitiate, to pollute, to adulterate, to VIGOR m ; vigor, force.
falsify, to misconstrue. VIL; vile.
VICIARSE; to become vitiated, to become VILEZA!; vileness.
polluted, to become addicted, to become VILIPENDIADOR; reviling, denigrating.
warped. VILIPENDIAR; to revile, to denigrate.
VICIO m ; vice, defect, addiction, VILIPENDIO m ; revilement, denigration.
overindulgence. VILMENTE; vilely.
VICIO APARENTE; apparent defect. VILO, EN; in the air.
VICIO DE CONSTRUCCIÓN; construction VINCULABLE; that can be linked, entailable.
defect. VINCULACIÓN!; link, entailment.
VICIO DE FONDO; substantive defect. VINCULAR; to link, to entail, to ground, to
VICIO DE FORMA; procedural defect. continue.
VICIO INHERENTE; inherent defeet. VÍNCULO m ; link, cntail, entailment.
VICIO INTRÍNSECO; inherent defect. VÍNCULO DE PARENTESCO; family tie.
VICIO MANIFIESTO; apparent defect. VÍNCULO FAMILIAR; family tie.
VICIO OCULTO; latent defect. VíNCULO JUR(DICO; legal relationship.
VICIO PATENTE; patent defect. VINCULO MATRIMONIAL; matrimonial
VICIO REDHIBITORIO; redhibitory defect. relationship.
VICIOS PROCESALES; procedural defects. VINDlCABLE; vindicable.
VICIOSO; dcfcctive, addicted, depraved, VINDICACIÓN!; vindication,
overindulged. VINDICADOR; vindicative.
VICISITUD!; vicissitude. VINDICAR; to vindicate.
VÍCTIMA!; victim. VINDICATIVO; vindicating.
VICTORIA!; victory. VINDICATORIO; vindicatory.
VICTORIOSO; victorious. VINDICTA!; vengeance.
VIDA!; Iife, living. VIOLABLE; violable.
VIDA PRIVADA; private life. VIOLACIÓNf; violation, rape, infringement,
VIDA PÚBLICA; public life. transgression.
VIDA ÚTIL; useful life. VIOLACIÓN DE ARMISTICIO; violation of
VIDENTE; sighted. armistice.
VIDRIOSO; delicate. VIOLACiÓN DE CONTRATO; breach of
VIDUAL; pertaining to widowhood. contract.
VIEJO; old. VIOLACIÓN DE DOMICILIO; unauthorizcd
VIOENCIA, EN; in force. entry into a domicile.
VIGENCIAj; force, legal effeet, duration. VIOLACiÓN DE GARANTíA; breach of
VIGENCIA DE LA GARANTÍA; duration of warranty.
the guaranty. VIOLACIÓN DE LA LEY; violation ofthe
VIGENCIA DE LA PÓLIZA; term ofthe law.
policy. VIOLACIÓN DE PATENTE; infringement of
VIGENTE; in force, prevailing. patento
VIoíA m ; lookout. VIOLACIÓN DE PROMESA; breach of
VIoíAj; lookout post. promise.
VIOlAR; to keep a lookout on. VIOLADOR m ; violator, rapist, infringer,
VIGILANCIAj; vigilance, diligence. transgressor.
VIGILANTE (adj); vigilant, guarding. VIOLAR; to violatc, to rape, to infringe, to
VIGILANTE m ; guard, police officer. transgrcss.
VIGILAR; to watch, to guard, to oversee. VIOLAR LA LEY; to break the Iaw.
VIOLENCIA 602
VIOLENCIAf; violence, force, rape. VITALICIO (adj); for life.
VIOLENCIA EN EL MATRIMONIO; marital VITALICIO m ; life annuity, Iife insuranee
violence. policy.
VIOLENCIA FíSICA; physicaI violence. VITALICISTA m/f ; holder of a life annuity,
VIOLENCIA MORAL; coercion. holder of alife insurance policy.
VIOLENTO; violent, severe. VITALIDADf; vitality.
VIRREY m; viceroy. VITUPERACIÓN f; vituperation.
VIRTUAL; virtual. VITUPERADOR (adj); vituperating,
VIRTUALMENTE; virtually. VITUPERADOR m ; vituperator.
VIRTUD f; virtue. VITUPERANTE; vituperating.
VIRTUD DE, EN; by virtue of. VITUPERAR; to vituperate.
VIRULENCIAf; virulence. VITUPERIO m ; vituperation.
VIRULENTO; virulent. VIUDAf; widow.
VISf; verve, force. VIUDAL; pertaining to a widow, pertaining to
VISAf; visa. a widower.
VISA CONSULAR; consular visa. VIUDEDADf; widowhood, widow's pensiono
VISA DIPLOMÁTICA; diplomatic visa. VIUDEZf; widowhood.
VISADO m ; visa. VIUDO m ; widower.
VISAR; to visa, to certify. VíVERES m ; food, provisions.
VISIBLE; visible, evident. VIVEZAf; quickness, brightness, vehemence,
VISIÓNf; visiono thoughtless remark.
VISITA f; visit, inspcction, visitor. VIVIDERO; habitable.
VISITA A LOS HIJOS; visit to the chiIdren. VIVIDOR (adj); living, long-living,
VISITA DE SANIDAD; health inspection. enterprising.
VISITADOR m ; visitor, inspector, judicial VIVIDOR m; enterprising person, sponger.
inspector. VIVIENDAf; housing, dwelling, way oflife.
VISITAR; to visit, to inspect. VIVIENTE; living.
VISLUMBRAR; to see vagueIy, to surmise. VIVIR; to live, to live in, to endure.
VISORIO (adj); visual. VIVO; living, live, liveIy, bright.
VISORIO m ; inspection by an experto VOCACIÓN!; vocation.
VíSPERA f; eve. VOCACIONAL; vocational.
VISTA, A LA; at sight, VOCAL (adj); vocal.
VISTA m ; customs offícial. VOCAL mlf; board member.
VIST Af; vision, hearing, trial, view, look. VOCEAR; to shout out, lo publish, lo acclaim.
VISTA COMPLETA; full hearing. VOCERO m; speaker, attorney.
VIST A DE, A; in the presence of, in view of. VOLANTE m ; flier, steering wheel.
VISTA DE, EN; in view of. VOLÁTIL; volatiIe.
VIST A PRELIMINAR; preliminary hearing. VOLICIÓN!; volition.
VIST AS f; meeting. VOLITIVO; volitional.
VISTAZO m ; glance. VOLTEAR; to turn, to turn over, to overturn, to
VISTO; considering, whereas, awaiting change.
sentence, c1osed. VOLUMEN m ; volume.
VISTO BUENO; approval. VOLUNT AD f; will, desire, consent, affection.
VISTO QUE; in view ofthe faet that. VOLUNTAD COMÚN; meeting of the minds.
VISUAL; visual. VOLUNTAD EXPRESA; express will.
VISURAf; visual inspeetion, inspection by an VOLUNTAD LIBRE; free will.
experto VOLUNTAD TÁCITA; implied will.
VIT AL; vital. VOLUNTARIAMENTE; voluntarily.
603 WARRANT
VOLUNTARIO (adj); voIuntary.
VOLUNTARIO m ; voIuntccr.

w
VOLUNTARIOSAMENTE; wilIfulIy.
VOL VER; to turn, to rctum.
VOL VER A GIRAR; to redraw.
VOTACIÓN(; voting, vote.
VOTACIÓN CUMULATIVA; cumulative
voting.
VOT ACIÓN POR REPRESENTACIÓN; vote
by proxy. W ARRANT; certificate of deposit.
VOTADOR (adj); voting.
VOT ADOR m ; voter, swearer.
VOTANTE m/f; voter.
VOTAR; to vote, to swear.
VOTO m ; vote, voter, promise, swearword.
VOTO ACTIVO; right to vote.
VOTO ACUMULADO; cumulative vote.
VOTO DE CALIDAD; casting vote.
VOTO DE CENSURA; vote of censure.
VOTO DE CONFIANZA; vote ofconfidence.
VOTO DECISIVO; casting vote.
VOTO DIRECTO; direct vote.
VOTO FACULTATIVO; optional vote.
VOTO INDIRECTO; indirect vote.
VOTO OBLIGATORIO; obligatory vote.
VOTO POR CORREO; vote by mail.
VOTO POR CORRESPONDENCIA; vote by
mail.
VOTO POR PODER; vote by proxy.
VOTO PÚBLICO; public vote.
VOTO SECRETO; secret ballot.
VOZ/; voice, say, term, vote, rumor.
VOZ ACTIVA; right to vote.
VUELO m ; flight.
VUELTAf; tum, return, restitution, reverse,
change, compensation, beating.
VULG AR; vulgar.
VULGARIDADf; vulgarity,
VULGARISMO m ; vulgarism.
VULGARMENTE; vulgarly.
VULNERABILIDAD t. vulnerability.
VULNERABLE; vulnerable.
VULNERAR; to harm, to injure, to violate.
x 604

x y
XENÓFILO (adj); xenophilous, YA; already, now.
XENÓFlLO m ; xenophile. yA DICHO; aforesaid.
y A MENCIONADO; above-mentioned,
YA QUE; since.
YACENTE; inheritance which has not been
taken over by the heirs.
YACER; to lie, to lie buried, to have sexual
intercourse.
YACIMIENTO MINERAL; mineral deposito
YAPA/; bonus, tipo
YERMO; deserted, barren.
YERNO m ; son-in-law,
YERRO m ; error.
YERRO DE CUENTA; accounting error.
YERRO DE IMPRENTA; typographical error.
YUSIÓN/; precept, order,
YUXTAPONER; to juxtapose.
YUXTAPOSICIÓN/; juxtaposition.
605 ZURRIAGAZO

z
ZACAPELA!; row.
ZAFAR; to free, to loasen,
ZAFARSE; to escape, to hide, to come off.
ZALAGARDA!; ambush, trap,
ZANJAR; to surmount, to settle.
ZÓCALO m ; public square.
ZOCO m ; public square.
ZONAf; zone.
ZONA AÉREA; tlight zone,
ZONA DE ENSANCHE; development zone.
ZONA DE GUERRA; war zone.
ZONA DE INFLUENCIA; zone of influence.
ZONA DE LIBRE CAMBIO; duty-free zone.
ZONA DE OPERACIONES; zone of
operations.
ZONA DE VUELO PROHIBIDO; prohibited
air space,
ZONA FISCAL; tax district.
ZONA FRANCA; duty-free zone.
ZONA FRONTERIZA; frontier zonc.
ZONA INDUSTRIAL; industrial zone,
ZONAL; zonal.
ZONIFICACIÓN/,; zoning.
ZONIFICAR; to zone.
ZOZOBRA!; foundering, dangerous weather,
worry.
ZOZOBRAR; 10 founder, to be injeopardy, to
fail, 10 worry.
ZURRIAGAZO m ; whiplash, unexpected
misfortune, unexpected rebuff.

You might also like