Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ --- Κείμενα 30-37

Ι. ΚΕΙΜΕΝΑ

Et si habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus, quod Asiam vidit sed in
Asia continenter vixit. Quam ob rem accusatores non Asiae nomen Murenae obiecerunt, ex qua laus
familiae, memoria generi, honos et gloria nomini constituta est, sed aliquod flagitium ac dedecus aut in
Asia susceptum aut ex Asia deportatum.
«Congrediamur, ut singularis proelii eventu cernatur, quanto miles Latinus Romano virtute antecellat».
Tum adulescens, viribus suis confisus et cupiditate pugnandi permotus, iniussu consulis in certamen
ruit; et fortior hoste, hasta eum transfixit et armis spoliavit. Statim hostes fuga salutem petiverunt. Sed
consul, cum in castra revertisset, adulescentem, cuius opera hostes fugati erant, morte multavit.
Quas ego, cupidus bene gerendi et administrandi rem publicam, semper mihi proponebam. Colendo et
cogitando homines excellentes animum et mentem meam conformabam. Sic enim -laudem et
honestatem solum expetendo, omnes cruciatus corporis et omnia pericula mortis parvi esse ducendo-
me pro salute vestra in tot ac tantas dimicationes obicere potui.
Omnia sunt excitanda tibi uni, C. Caesar, quae iacēre sentis perculsa atque prostrāta impetu belli ipsīus,
quod necesse fuit: constituenda iudicia, revocanda fides, comprimendae libidines, propaganda suboles;
omnia quae dilapsa iam diffluxērunt, sevēris legibus vincienda sunt.
Cum Africanus in Literno esset, complures praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt. Tum
Scipio, cum se ipsum captum venisse eos existimasset, praesidium domesticorum in tecto conlocavit.
Cum ante vestibulum dona posuissent, quae homines deis immortalibus consecrare solent, domum
reverterunt.
Unum fuisse Homēro servum, tres Platōni, nullum Zenōni tradunt. Nemo vero eos miserētur, quod
infeliciter vixerint. Menēnius Agrippa, qui inter patres ac plēbem publicae gratiae sequester fuit, aere
collāto funerātus est. Atilius Rēgulus, cum Poenos in Africā funderet, ad sentum scripsit mercenarium
suum discessisse et ab eo desertum esse rus;
Samnitium divitias contempsit et Samnites paupertatem eius mirati sunt. Nam cum ad eum magnum
pondus auri publice missum attulissent, ut eo uteretur, vultum risu solvit et protinus dixit:
«Supervacaneae, ne dicam ineptae, legationis ministri, narrate Samnitibus Manium Curium malle
locupletibus imperare…
In eum locum res deducta est, ut, nisi qui deus vel casus aliqui subvenerit, salvi esse nequeamus.
Equidem, ut veni ad urbem, non destiti omnia et sentire et dicere et facere, quae ad concordiam
pertinerent;
ΙΙ. ΑΣΚΗΣΕΙΣ

1. Να γράψετε ό,τι ζητείται:

quam: γενική ενικού αριθμού flagitium: αφαιρετική πληθυντικού αριθμού

eventu: ο ίδιος τύπος στον άλλο αριθμό viribus: αφαιρετική ενικού

certamen: κλητική πληθυντικού ipsum: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου

cernatur: απαρέμφατο μέλλοντα στην ίδια φωνή


ruit: μετοχή ενεστώτα και μέλλοντα στην ίδια φωνή

transfixit: απαρέμφατο παρακειμένου ενεργητικής φωνής και μετοχή ενεστώτα

iacēre: αφαιρετική σουπίνου

diffluxērunt: απαρέμφατο στον ίδιο χρόνο στην άλλη φωνή

se: ο ίδιος τύπος στο α΄ και στο β´ πρόσωπο

pondus: κλητική πληθυντικού

eum: ο ίδιος τύπος στον άλλο αριθμό

deis: κλητική ενικού και γενική πληθυντικού

ipsum: ονομαστική πληθυντικού θηλυκού γένους

tres: γενική πληθυντικού

Nemo: αφαιρετική ενικού

plēbem: ονομαστική και δοτική ενικού

rus: δοτική και αιτιατική ενικού

infeliciter: συγκριτικός και υπερθετικός βαθμός

conlocavit: β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα και μέλλοντα

solent: γ’ ενικό οριστικής και υποτακτικής υπερσυντελίκου

captum: β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα

venisse: γενική και αιτιατική γερουνδίου

imperare: ο ίδιος τύπος στην άλλη φωνή

fuit: β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα

malle: β’ ενικό οριστικής και υποτακτικής ενεστώτα

miserētur: ο ίδιος τύπος στον ενεστώτα και στον μέλλοντα

deducta est: το ίδιο πρόσωπο στον άλλο αριθμό της υποτακτικής υπερσυντέλικου

2. Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις υπογραμμισμένες λέξεις (πάνω στο κείμενο να τα γράψετε)

3. Revocanda fides est: Να αντικατασταθεί το γερουνδιακό από ενεργητική σύνταξη.


4. Να εντοπίσετε τον υποθετικό λόγο που υπάρχει στο 1ο απόσπασμα και, αφού τον χαρακτηρίσετε, να
τον μετατρέψετε στο είδος του μη πραγματικού στο παρόν.

5. Να αναλύσετε τη μετοχή σε δευτερεύουσες προτάσεις: aere collāto

6. Cum ante vestibulum dona posuissent. Να συμπτύξετε την πρόταση στην αντίστοιχη μετοχή

7. Να μετατραπεί ο ευθύς λόγος σε πλάγιο με εξάρτηση: Dux hostium monet adulescentem

Congrediamur […]

8. Να αναγνωρίσετε τη δευτερεύουσα πρόταση (εισαγωγή, εκφορά, συντακτική θέση).

ne dicam ineptae

You might also like