Professional Documents
Culture Documents
17 Esther
17 Esther
®Øy€æcàÏÞÛÓÛá
wŸEŸΩ VkoŸÓgßØOŸ qŸgéKUDOŸ£ qkgDwŸØOŸÙUı yMflß„Ùı. wŸEŸΩ oŸDxŸ, oŸ£EM wŸEŸOŸ Â√kzŸok˘ª£U
Ekª£GŸzŸ£ÊŸÃŸEŸ£Ω ≠QVŸ„. ≠ Ekª£GŸzŸ£ ¨wŸØDwŸ ªÓQÊŸU érVŸ„Ùı. ªÓGŸDOŸzM oMUOMÕGMu ≠GMÊM
zŸUqŸoŸéª£zkOŸ GŸÍΩGMª£zŸEŸ£Ω xŸU∞qŸEÀ zkß wŸEŸΩ Â∞ q Ÿª£ok˘ ªÓQÊŸU yMflßIkzŸOMDOŸ£
663 ≤VMπflz
flzŸÃŸ£ 2:11-3:3
GŸº†qŸÁÏM oŸÓdOŸ+EŸ£. 11qŸgéYEŸ oMUOMÕGMu ¨DwŸi YoŸVŸOŸ zŸ÷Mª£EŸ£Ω ∆Ufl∞≥‘OŸEŸ£; oŸ£wŸ£π ßEŸQÊM
qŸŒzŸOŸ ≤OŸ£QÍDOŸ yMUflÊŸ£wkπ czŸ£wkπ ≤VMπflzŸÃŸ£ hOkzŸok˘ OkEŸlOŸoŸ£ÕʟßEŸ£Ω oŸÓdOŸEŸ£.
yMfl˘Ok+ÃMDOŸU ¨oŸrÊM oŸ££DOM VŸD«IŸÂVŸ£oŸŒOŸEŸUΩ
Â√kQVŸ£éπOŸ+EŸ£. zkßyŸwMت£ äßVŸD√ŸEŸ£Ω oMUOMÕGMu
12VŸzŸYª£ qŸgGkzŸ äc∑ GŸEMت£EŸ£Ω ¨zŸVŸEŸ crÊM cª£Ù£qŸd‘OŸ£+
19GŸ E M Ø ª£zŸ £ ≤zŸ p Ÿ E M fl VkQ GŸ U dVŸ Ù ÁpŸ £okÊŸ
GŸzMOMUª££ØoŸ oMUOŸÙ£ ≠GMª££ yŸEMΩzŸpŸ£ éDʟߣ
GkÙ V¢DOŸKUÕflqkVŸEŸOŸ ÂlYGŸgoŸ£ÊŸÃŸEMΩmkı EMzŸ oMUOMÕGMuª££ ¨zŸoŸ£EMª£ yMIk∑˘Ù„ı GŸ£rwŸ£
oMflQ‘zŸIMflGŸ£. ≠zŸ£éDʟß GkÙ zŸGŸπIMUflßOŸ GMUDdOŸ+EŸ£. 20oMUOMÕGMu ≤VMπflzŸrÊM yMflrOŸ oM£flzMÊM
≤ÏMXª£ ¨«IŸØDßEŸYDOŸÙU EŸDwŸzŸOŸ ≠zŸ£éDʟߣ ≠GM wŸEŸΩ qŸ•ÂÕGŸzŸ OMflxŸOŸ cÊM|ªÓÊŸ„fl wŸEŸΩ
GkDéoŸlOŸÕGŸ mMflqŸEŸ, VŸ£ÊŸDlOŸ oŸVŸ£πÊŸrDOŸ ≠GMª££ GŸ£º£DcOŸ ∫EŸΩmMª£ cÊM|ªÓÊŸ„fl ªÓQÊŸU
V¢DOŸª£ÕOŸ ≠zMuGM oŸÓd‘GMUßJIMflGk˘wŸ£π. yMflß„Ùı. ∫DOM ≠GM yMflÊM oMUOMÕGMu yMflrOŸ qŸgGkzŸ
13zkßEŸ crÊM yMUflÊŸ£okÊŸ ≠GMÊM ◊EŸ£ IMflGMUfl EŸpMOŸ£GMUߣJéπOŸ+ÃMUfl ykÊMK£fl ÒÊŸÙU EŸpMOŸ£
¨OŸEŸ£Ω ¨DwŸiqŸŒzŸYDOŸ GMUpŸÙÁpŸ£éπwŸ£π. GMUߣJéπOŸ+ߣ.
14oŸ££VŸ±D÷Mª£ VŸoŸ£ª£OŸ„ı GŸEMت££ zkßÍokVŸ 21oMUOMÕGMu ¨zŸoŸ£EMª£ yMIk∑˘Ù cr GŸ£rwŸ£
≤VMπflzŸÃŸ£ yŸwkGŸEŸEŸ£Ω czŸyMflrOŸÃŸ£. yŸwkGŸEŸ£ zkß GŸÃŸ£∫‘OŸÃŸ£. ""oMUOMÕGMu, ÍflEŸ£ yMUfl˘ xŸU∞qŸEÀ
GŸD√Ÿ£µªÓ˘OŸ£+ ≤VMπflzÀ zkPª£ VMfloMª£EŸ£Ω EŸ„ızŸ£oŸ ≤mkı K£yŸUOŸØzŸEŸ£Ω ä{†ÊM VMflQ‘ EŸEŸ
oŸÓpŸ£oŸoŸEk˘OŸ+EŸ£. yŸwkGŸÍÊM yMUfl˘ oMUOMÕGMuÊM Êk˘ hqŸokVŸÂzŸÙ£ ¨oŸQÊM yMflߣ. oŸ£UzŸ£ YEŸ
◊EŸ£ wMUDOŸzMªÓ»£wŸ£; ¨oŸEŸ£ ªÓwŸGk·˘ OŸ£i’ yŸÊŸÙ£ zkég ¬º oŸÓpŸÙUIkzŸOŸ£ GŸ£dª£ÙU
wŸqŸπEk˘Ok+EM' ≤Dc£OŸEŸ£Ω Â√kQ‘GMUDpŸ£ czŸÙ£ IkzŸOŸ£. EkEŸU ÍoŸ£\ ykÊM hqŸokVŸYDYzŸ£oMEŸ£.
≠÷kZ≥‘OŸÃŸ£. 6¨zŸoŸ£EMª£ yMIk∑˘Ù ≤OŸ£Q EŸEMUΩDYÊM EŸEŸΩ VMfloŸµª£zŸU hqŸokVŸ oŸÓpŸ£
EŸ„ıOŸ+ cª£„EŸ„ı oMUOMÕGMuª£EŸ£Ω yŸwkGŸEŸ£ oŸzŸ£. EkoŸŒ hqŸokVŸ oŸÓdOŸ crGŸ EkEŸ£ zkßEŸ
VŸDl Y ‘OkÊŸ 7oMUOMÕGMu EŸpMOŸ VŸDÊŸéʟßEMΩmkı crÊM yMUflÊŸ£oMEŸ£. ≠wŸEŸ£ GŸzMª£OM EkEŸ£ ≠wŸEŸ
yMflrOŸEŸ£. oŸ£wŸ£π ykoŸÓEŸEŸ£ zkßÍÊM K£yŸUOŸØ crÊM yMUflÊŸ£oŸŒOŸ£ Ekت£Ik∫zŸ. ≠OŸzŸU EkEŸ£
zŸEŸ£Ω GMU„ıVŸÙ£ ≠÷MZ yMUzŸd‘OŸ£+OŸGk·˘ GMUº† yMUflÊŸ£oMEŸ£, EkEŸ£ Vkª£IMflGkOŸzM Vkª££oMEŸ£.''
yŸHOŸ VŸQªÓOŸ oMUwŸπoŸEŸ£Ω ér‘OŸEŸ£. 8K£yŸUOŸØ 17oMUOMÕGMu yMUzŸº£ yMUfl˘ ≤VMπflzŸÃŸ£ yMflrOŸ
wŸEŸΩ GMUflqŸoŸEŸ£Ω ∫dwŸOŸ„ıº£†GMUDpŸ£ wŸEŸΩ oŸ£EMÊM OŸ„ıOŸ+EŸ£. ¨oŸEŸ£ wkEŸ£ wŸªÓQ‘{†zŸ£oŸ ÊŸÙ£ı
yMUflOŸEŸ£. ¨„ı wŸEŸΩ VMΩfl∫wŸzŸEŸUΩ, wŸEŸΩ yMDpŸé GŸDcOŸ„ı oMUOMÕGMuª£EŸ£Ω ÊŸ„ıÊM ykGŸÙ£ ¨zŸVŸ
ªÓOŸ ÷MzM∞qŸÃŸEŸUΩ GŸzMOŸ£ 11wŸEŸΩ VŸDqŸéπEŸ Â∞qŸª£ ÍDOŸ ¨qŸÁÏM qŸpMOŸ£GMUßJÙ£ cDYOŸ+EŸ£. ¨zŸVŸEŸ£
GMUs⁄ÊMUDpŸEŸ£. wŸEŸΩ VMΩfl∫wŸzŸ„ı wŸEŸΩ oŸ£GŸ·ÃŸ Â√kzŸ yMUzkDÊŸHOŸ„ı, ""ÒÊŸ wkEMfl ªÓzŸ£ cDOŸzŸ£?''
ok˘ yMÊŸ|rGM»£DOŸ oŸÓwkpŸ£éπOŸ+EŸ£. oŸÓwŸgoŸÙıOM ≤DOŸ£ GMflrOkÊŸ 5VMfloŸGŸzŸ£, ""ykoŸÓEŸEŸ£
¨zŸVŸEŸ£ wŸEŸΩEŸ£Ω ¨wŸ£ØEŸΩwŸ Vk)EŸGM· ◊Q‘ fiwŸzŸ ≤mkı ÍDéOk+EM!'' ≤DOŸ£ yMflrOŸzŸ£.
Ekª£GŸzŸ£ÊŸÃŸ oM£flmM EMfl£‘OŸEŸ£. 12""¨∞qM†fl ¨Ùı'' ""VŸQ, äßGM· GŸzŸGMUDpŸ£ cÍΩQ''≤DOŸ£
ykoŸÓEŸEŸ£ oŸ££DOŸ£oŸQVŸ£wkπ, ""≤VMπflzÀ zkPª££ ≠÷kZ≥‘OŸEŸ£.
6ykoŸÓEŸEŸ£ äßÊM qŸgoMflxŸoŸÓpŸ£okÊŸ ¨zŸVŸEŸ£,
¨zŸVŸEMUpŸEM EŸEMUΩc∑EŸEMΩfl GŸzMOŸ£ åwŸH
oŸÓd‘OŸÃŸ£. EkÃMª£ åwŸH VŸoŸÓzŸD«IŸGŸU· ¨zŸVŸ ""ykoŸÓEŸEMfl, ¨zŸVŸEŸ£ äc∑ÍÊM Ê¢zŸÂVŸIMflGMDOŸ£
EMUpŸEM EŸEŸΩEŸ£Ω éQ˘ czŸÙ£ ≠oŸ£Dég‘zŸ£wkπÃM. fis∂VŸ£okÊŸ ªÓoŸ Qfl骣„ı ¨OŸEŸ£Ω oŸÓpŸ
13≠OŸzM EkEŸ£ yMIk∑˘Ù crª£„ı GŸ£rwŸ£ IMflGŸ£?'' ≤DOŸ£ GMflrOŸEŸ£. ≠ÊŸ ykoŸÓEŸEŸ£,
GMUߣJéπzŸ£oŸ oMUOMÕGMuª£EŸ£Ω EMUflpŸ£okÊŸ EŸEŸΩ ""¨zŸVŸEŸ£ Ê¢zŸÂVŸ£oŸoŸEŸ£ EŸEŸ˘DwŸ yMs⁄EŸoŸEŸ£
VŸDwMUfl∞ q ŸoMÙıoŸ• oŸÓª£okÊŸ£wŸπOM'' ≤DOŸ£ ªÓQzŸcyŸ£OŸ£? ¨oŸEŸ£ EŸEŸΩ Â√kzŸok˘K£fl
yMflrOŸEŸ£. EMEŸVŸ£éπzŸcyŸ£OŸ£'' ≤DOŸ£ wŸEŸΩ oŸ£EŸ‘±EŸ„ıK£fl
14fiOŸEŸ£Ω GMflrOŸ ykoŸÓEŸEŸ yMDpŸé ÷MzM∞qŸÃŸU EMEM‘GMUDpŸ£
7¨zŸVŸÍÊM, ""ÍflEŸ£ Ê¢zŸÂVŸIMflGkOŸ oŸ£EŸ£∞qŸØÍÊM
oŸ£wŸ£π ¨oŸEŸ £wŸg oŸWDOŸOŸoŸzŸ£ ¨oŸÍÊMUDOŸ£ VŸÙyM
ª£ÍΩwŸπzŸ£. ""äDOŸ£ ÊŸÙ£ı oŸ£zŸoŸEŸ£Ω EMdVŸ£. ¨OŸ£ Ò QfléªÓ˘ oŸÓpŸIMflGŸ£. 8¨zŸVŸEŸ£ lOŸQ‘OŸ zkß
≤qŸÁwM¶OŸ£ ¨d ≤wŸπzŸÂzŸ„. EkÃM oŸ££D÷kEM oŸVŸ‚ʟßEŸ£Ω VMfloŸGŸzŸ oŸ£UÙGŸ wŸQVŸ£. ¨ÙıOM zkßEŸ£
oMUOMÕGMuª£EŸ£Ω ÊŸ„ıÊMflQVŸÙ£ ¨zŸVŸÍDOŸ ¨qŸÁÏM VŸokQ oŸÓdzŸ£oŸ GŸ£OŸ£zMª£EŸ£Ω wŸQVŸ£. VMfloŸGŸzŸ£
wMÊMOŸ£GMUfl. ¨EŸDwŸzŸ ¨zŸVŸEMUDYÊM åwŸH VŸoŸÓ ¨OŸzŸ yŸÏMª£ oM£flmM zkßEŸ ÂxMfl∞qŸ ÊŸ£zŸ£wŸEŸ£Ω
zŸD«IŸGM· yMUfl˘ VŸDwMUfl∞qŸqŸpŸ£.'' fipŸ„. 9¨EŸDwŸzŸ ¨zŸVŸEŸ oŸ££’Ø ¨lYGkQʟßmMUıc∑
fiOŸEŸ£Ω GMflr ykoŸÓEŸEŸ£ VŸDwMUfl∞qŸÊMUDpŸEŸ£. EŸEŸ£Ω zkß oŸVŸ‚ÊŸrÊŸU GŸ£OŸ£zMÊŸU ßokIk+zŸEŸ
GŸUpŸmMfl VMfloŸGŸEŸEŸ£Ω GŸzM‘ ÊŸÙ£ı oŸ£zŸoŸEŸ£Ω ‘OŸ˜ EkΩ˘ EMfl£‘Q. zkßEŸ£ ªÓoŸ oŸØµπª£EŸ£Ω Ê¢zŸÂVŸ
oŸÓpŸÙ£ ≠÷kZ≥‘OŸEŸ£. IMflGMDYOk+EMUfl ≠ oŸØµπª£ oM£flmM ¨oŸEŸ£ zkß
667 ≤VMπflz
flzŸÃŸ£ 6:10-8:1
oŸVŸ‚oŸEŸ£Ω ykGŸ„. ≠oM£flmM ¨oŸEŸEŸ£Ω GŸ£OŸ£zMª£ ÙÁpŸÙ£, EkxŸokÊŸÙ£, VŸDqŸ•HÕok˘ ÍoŸ£UÕÙ
oM£flmM GŸ£rJQ‘GMUDpŸ£ EŸÊŸzŸOŸ qŸgoŸ££’ zŸVMπʟß„ı okÊŸÙ£ oŸÓzŸÙÁ{†zŸ£wMπfloM. EkoŸŒ czMfl ÊŸ£mkoŸ£
oM£zŸoŸPÊM oŸÓdVŸ£wkπ, zkßEŸ£ Ê¢zŸÂVŸ£oŸ zk˘ oŸÓzŸÙÁ{†OŸ+zM EkEŸ£ VŸ£oŸ£\ÍzŸ£éπOM+.
oŸ£EŸ£∞ q ŸØÍÊM ∫flÊMK£fl ≠ÊŸ£oŸŒOŸ£' ≤DOŸ£ ªÓGMDOŸzM ¨OŸ£ zkßEŸEŸ£Ω wMUDOŸzMqŸdVŸ£oŸD^Ok
qŸgGŸ{VŸ£wkπ yMUflÊŸ„'' ≤DOŸ£ yMflrOŸEŸ£. OMUpŸ‰ Â∞qŸª£oŸÙı'' ≤DOŸ£ hwŸπQ‘OŸÃŸ£.
10""ÒÊŸmMfl'' ¨zŸVŸEŸ£ ykoŸÓEŸÍÊM ≠÷MZGMUº£† 5≠ÊŸ zkßEŸ£ ≤VMπflzŸrÊM ""∫flÊM ÍEŸÊM ªÓzŸ£
""ÒÊŸmMfl yMUfl˘ zkßoŸVŸ‚ʟßEŸUΩ zkßEŸ GŸ£OŸ£zM oŸÓdOŸzŸ£? ÍEŸΩ ßEŸQÊM fiD^ O k GMÙVŸoŸEŸ£Ω
ª£EŸUΩ GMUDpŸ£ yMUfl˘ K£yŸUOŸØEkOŸ oMUOMÕGMuÊM oŸÓpŸÙ£ ªÓQÊM lOMuª£Õok»£wŸ£?'' ≤DOŸ£ GMflr
ÍflEŸ£ yMflrOŸ qŸgGkzŸoM oŸÓpŸ£. oMUOMÕGMu ¨zŸ OŸEŸ£. 6≤VMπflzŸÃŸ£ hwŸπQVŸ£wkπ, ""EŸoŸ£\EŸ£Ω OM‹fl∞≥VŸ£oŸ
oŸ£EMª£ yMIk∑˘Ù crª£„ı GŸ£rwŸ£GMUDdzŸ£ oŸ£EŸ£∞ q ŸØEŸ£ Ò GMº† ykoŸÓEŸEMfl?'' ≤DOŸ£
wkπEM. ÍflEŸ£ VŸÙyMOŸDwMK£fl ≤ÙıoŸEŸUΩ oŸÓpŸ£'' yMflrOŸÃŸ£.
¨DOŸEŸ£. 11ykoŸÓEŸEŸ£ hpŸ£qŸEŸUΩ GŸ£OŸ£zMª£EŸUΩ ≠ÊŸ ykoŸÓEŸEŸ£ « I Ÿª£YDOŸ EŸpŸ£˘OŸEŸ£.
7¨zŸVŸEŸ£ GMUflqM•flYgGŸπEk˘, qkEŸqkwMgª£EŸ£Ω
wMÊMOŸ£GMUDpŸ£ oMUOMÕGMuÊM wMUd‘, GŸ£OŸ£zMª£
oM£flmM GŸ£rJQ‘ EŸÊŸzŸOŸ oŸ££’ØzŸVMπʟß„ı GŸzMOŸ£ ¨„ıK£fl º£† ≤OŸ£+ yMUzŸÊM wMUflºGM· EŸpMOŸEŸ£.
GMUDpŸ£ yMUflÊŸ£éπzŸ£okÊŸ, ""¨zŸVŸEŸ£ VŸEk\ÍVŸ£oŸ ykoŸÓEŸEŸ£ GMUflÏMª£„ıK£fl hrOŸ£ wŸEŸΩ qkgH
oŸ£EŸ£∞ q ŸØÍÊM ∫flÊMK£fl ≠ÊŸ£oŸOŸ£'' ≤DOŸ£ oŸEŸ£Ω hrVŸIMflGMDOŸ£ ≤VMπflzÀ zkPª£EŸ£Ω IMflpŸ£
qŸgGŸ{‘OŸEŸ£. 12fiOkOŸ crGŸ oMUOMÕGMu yMIk∑˘Ù éπOŸ+EŸ£. ªÓGŸDOŸzM zkßEŸ£ wŸEŸΩEŸ£Ω GMUÙıÙ£
crª£„ıOŸ+ wŸEŸΩ Vk)EŸGM· yMUflOŸEŸ£. ≠OŸzM éfloŸÓÕÍ‘zŸ£oŸŒOŸ£ ¨oŸÍÊM ¨Qok»£wŸ£.
8¨zŸVŸEŸ£ yŸUOMUflºYDOŸ ∫DYzŸ£˘ GMUflÏM
ykoŸÓEŸEŸ£ wŸEŸΩ oŸ£EMÊM ¨oŸVŸzŸoŸVŸzŸok˘ EŸpMOŸEŸ£.
EksGM»£DOŸÙU ‘{†ÍDOŸÙU wŸEŸΩ oŸ££’oŸEŸ£Ω KUßÊM cDOkÊŸ ykoŸÓEŸEŸ£ ≠VŸEŸOŸ oM£flmM
oŸ££s⁄GMUDdOŸ+EŸ£. 13wŸEŸΩ yMDpŸé ÷MzM∞qŸrÊŸU oŸ£wŸ£π äzŸ˘OŸ+ ≤VMπflzÀ zkPª£ ≠VŸEŸOŸ oM£flmM flߣ
wŸEŸÊM VŸÙyM GMU{†OŸ+ £wŸgoŸWDOŸOŸoŸQÊŸU EŸpMOŸ oŸOŸEŸ£Ω GŸDpŸEŸ£. ¨zŸVŸEŸ£ ‘º£† wŸ£DOŸoŸEk˘,
Â∞qŸª£ ér‘OŸEŸ£. ≠ÊŸ ¨oŸzŸ£ ér‘OM+flEŸDOŸzM: ""EŸEŸΩ oŸ££DOMK£fl ÍflEŸ£ zkPª£ oM£flmM GMuoŸÓ
""oMUOMÕGMuª££ K£yŸUOŸØEk˘OŸ+zM ÍflEŸ£ ߪ£ÊŸr pŸ£éπflªÓ?'' ≤DOŸ£ GMflrOŸEŸ£.
9fiOŸEŸ£Ω yMflrOMUpŸEMK£fl yŸéπzŸOŸ„ıOŸ+ VMfloŸGŸzŸ£
VŸ£oŸŒYÙı. ÒÊŸmMfl ÍflEŸ£ VMUflÙ£éπzŸ£Â. Íß
ok˘ª£U ÍflEMfl EkxŸokÊŸ£Â.'' cDOŸ£ ykoŸÓEŸEŸ oŸ££’GM· oŸ££VŸ£GŸ£ykµOŸzŸ£.
14¨oŸzŸ£ oŸÓwkpŸ£éπzŸ£okÊŸmMfl zkß GŸD√Ÿ£µ ¨oŸzŸ„ıOŸ+ yŸIMUflÕEŸ ≤Dc GŸD√Ÿ£µª££,
ʟߣ ¨oŸEŸEŸ£Ω zkP ≤VMπflzŸÃŸ£ ◊qŸÕd‘OŸ+ åwŸHGM· ""ykoŸÓEŸEŸ£ wŸEŸΩ oŸ£EMª£ crª£„ı ≤qŸÁwM¶OŸ£ ¨d
GŸzŸGMUDpŸ£ yMUflÊŸÙ£ cDOŸzŸ£. ≤wŸπzŸOŸ ÊŸÙ£ıoŸ£zŸoŸEŸ£Ω oMUOMÕGMuÊMUflVŸ·zŸ oŸÓd
Ok+EM. ÍEŸΩEŸ£Ω GMUÙıÙ£ EŸpM‘OŸ+ VŸD√ŸEŸ£Ω ÍEŸÊM ér‘
ykoŸÓEŸEŸ£ ÊŸ„ıÊMflQ
flQVŸÙÁº†EŸ£ ÍEŸΩEŸ£Ω GkqkdOŸoŸEMfl oMUOMÕGMu'' ≤DOŸ£ yMflr
¨zŸVŸEŸU ykoŸÓEŸEŸ£ zkPª£ ¨zŸoŸ£EMÊM OŸEŸ£. ¨OŸGM· zkßEŸ£, ""ykoŸÓEŸEŸEŸ£Ω ¨OMfl
7 åwŸHGk·˘ yMUflOŸzŸ£. 2Ò åwŸH VŸoŸÓzŸD«IŸOŸ ÊŸÙ£ıoŸ£zŸGM· wŸUÊŸ£ ykµQ'' ≤DOŸEŸ£.
10oMUOMÕGMuÊMUflVŸ·zŸ ‘OŸ˜oŸÓdOŸ+ ÊŸÙ£ıoŸ£zŸGM·
≤zŸpŸEM YEŸOŸDOŸ£ ¨oŸQc∑zŸU OkgGkÿzŸVŸ VMfloŸEM
oŸÓpŸ£éπzŸ£okÊŸ éQ˘ zkßEŸ£ wŸEŸΩ zkPª£EŸ£Ω VMfloŸGŸzŸ£ ykoŸÓEŸEŸ£Ω wŸUÊŸ£ ykµOŸzŸ£. ¨EŸDwŸzŸ
qŸg”Ω‘OŸEŸ£, ""≤VMπflzÀ zkPK£fl, ÍEŸÊM IMflGkOŸ zkßEŸ ‘º£† fir»£wŸ£.
OŸ+EŸ£Ω GMflrGMU. EkEŸ£ GMUpŸ£oMEŸ£; ¨lOŸÕzkßØ
IMflGkOŸzŸU EkEŸ£ GMUpŸ£wMπflEM'' ≤DOŸEŸ£. K£yŸUOŸØQÊM VŸykª£okÊŸ£oŸ zk÷k÷MZ
3≠ÊŸ ≤VMπflzÀ zkPª££, ""zkßEMfl ÍflEŸ£ EŸEŸΩEŸ£Ω ¨OMfl YoŸVŸOŸ„ı zkß ¨yŸ∞ q M‹flzMUfl∞ q ŸEŸ£
oM£s⁄ ≥gfléVŸ£oŸOkOŸzM OŸª£oŸÓd EkEŸ£ cOŸ£GŸ£ 8K£yŸUOŸØzŸ oMuQªÓOŸ ykoŸÓEŸEŸ ≠‘πqk‘π
oŸDwM oŸÓpŸ£. ¨ÙıOMfl EŸEŸΩ ßEŸzŸEŸ£Ω hrVŸ£. fiOMfl ʟßEMΩmkı zkP ≤VMπflzŸrÊM GMUº†EŸ£. ≤VMπflzÀ
EŸEŸΩ EŸΩyŸ. 4ªÓGMDOŸzM EkEŸU, EŸEŸΩ ßEŸzŸU GMUÙı zkPª££ ¨zŸVŸÍÊM oMUOMÕGMu wŸEŸΩ VMUflOŸzŸHXEkÊŸ
≤VMπflz
flzŸÃŸ£ 8:2-17 668
IMflGŸ£'' ≤DOŸÃŸ£. EŸDwŸzŸ oMUOMÕGMuª££ ¨zŸVŸEŸEŸ£Ω QÊM ≠ªÓ «IkqMʟß „≥ʟß„ı oŸ£UzŸEMfl éDÊŸÃkOŸ
GkHÙ£ cDOŸEŸ£. 2ykoŸÓEŸÍDOŸ éQ˘ qŸpŸ ‘flokEÀ oŸÓVŸOŸ fiqŸÁwŸπoŸ£UzŸEMfl YoŸVŸOŸ„ı czM
GMUDdOŸ+ wŸEŸΩ oŸ££OMgª££DÊŸ£zŸoŸEŸ£Ω zkßEŸ£ »£VŸmk»£wŸ£. 10zkßEŸ ≠÷MZª£ qŸgGkzŸ oMUOMÕGMu
oMUOMÕGMuÊM GMUº†EŸ£. ≤VMπflzÀ zkPª££ zkßxkVŸEŸoŸEŸ£Ω czM»£‘OŸEŸ£. ¨OŸGM· zkß
ykoŸÓEŸEŸ oŸ£EMª£ ≠pŸrwŸoŸEŸ£Ω oMUOMÕGMuÊM oŸ££OMgª£EŸ£Ω äéπ‘ zkßÍÊk˘ ÂxMfl∞qŸok˘ IMÃM‘OŸ
GMUd‘OŸÃŸ£. 3≤VMπflzŸÃŸ£ ézŸ£˘ zkßEŸEŸ£Ω oŸÓwkd ¨wŸØDwŸ oMflÊŸok˘ ãpŸ£oŸ GŸ£OŸ£zMʟß oŸ£UÙGŸ
VŸ£oŸŒOŸGM· yMUflOŸÃŸ£. ≤VMπflzŸÃŸ£ ¨zŸVŸEŸ qkOŸÊŸrÊM VŸDOMflxŸokyŸGŸQDOŸ zkßØOŸ oŸ£UmM oŸ£UmMÊM
¨pŸ‰OŸ£+ ¨ÃŸÙ£ qkgzŸD«‘OŸÃŸ£. ¨oŸÃŸ£ ykoŸÓ zk÷k÷MZª£EŸ£Ω GŸÃŸ£∫‘OŸEŸ£.
11≠ zk÷k÷MZª££ ∫fl˘wŸ£π:
EŸEŸ OŸ£∞qŸ† KUflßEMª£EŸ£Ω zŸOŸ£+ oŸÓpŸIMflGMDOŸ£
¨zŸVŸEŸEŸ£Ω IMfldGMUDpŸÃŸ£. ¨ÊkÊŸEŸ oŸD”GŸEkOŸ
""qŸgéKUDOŸ£ EŸÊŸzŸÊŸÃŸ„ızŸ£oŸ K£yŸUOŸØzŸ£
ykoŸÓEŸEŸ£ K£yŸUOŸØzŸEŸ£Ω ÍoŸ£UÕÙ oŸÓpŸ£oŸ
VŸ‹zŸGŸÿÏMÊMUflVŸ·zŸ ä§k†˘ VMflQ czŸÙ£ ¨oŸQÊM
yŸDsGMª£EŸ£Ω oŸÓdOŸ+EŸ£.
4≤VMπflzŸrÊM zkßEŸ£ wŸEŸΩ zkßOŸDpŸoŸEŸ£Ω wMUflQ‘ yŸµ·OM. ¨ÙıOM ¨oŸzŸEŸ£Ω GMUÙıÙ£, ≠‘π ¨qŸyŸQ
VŸÙ£ ¨oŸzŸEŸ£Ω ÍoŸ£UÕÙ oŸÓpŸ£oŸ hOM+flxŸ
OkÊŸ ≠GMª££ ≤OŸ£+ zkßÍÊMOŸ£zk˘ ÍDwŸ£
YDOŸ ¨oŸzŸ crÊM czŸ£oŸoŸzŸEŸ£Ω ≤OŸ£Q‘,
GMUDpŸÃŸ£. 5≠GM ¨zŸVŸÍÊM, ""ÍfloŸŒ EŸEŸΩEŸ£Ω fi∞qŸ†
GMUDOŸ£ EkxŸoŸÓpŸ£oŸ yŸGŸ£· ¨oŸQ˘OM.
qŸpŸ£oŸŒOkOŸzM oŸ£wŸ£π ÍoŸ£ÊM oM£s⁄GMªÓOŸzM ÍfloŸŒ
K£yŸUOŸØQÊM wŸoŸ£\EŸ£Ω yŸÊM oŸÓpŸ£oŸ oMuQʟßEŸ£Ω
EŸEŸΩ Ò EŸΩyŸoŸEŸ£Ω qŸ•zMuVŸIMflGŸ£. ¨OMflEŸDOŸzM,
GMUDOŸ£ ¨oŸzŸ ≠‘πqk‘πʟßEŸ£Ω VŸUzMoŸÓpŸ£oŸ
zkßEŸ qkgDwŸØʟß„ızŸ£oŸ ≤mkı K£yŸUOŸØzŸEŸ£Ω
yŸµ·OM.''
EkxŸoŸÓpŸIMflGMDOŸ£ ykoŸÓEŸEŸ£ yMUzŸd‘zŸ£oŸ
12
≠÷MZª£EŸ£Ω zŸOŸ£+ oŸÓpŸÙ£ ÍfloŸŒ fiEMUΩDOŸ£ ≠÷MZ ∫flÊM oŸÓpŸÙ£ ¨yŸ∞qM‹flzMUfl∞qÀ zkßEŸ ≤mkı
ª£EŸ£Ω yMUzŸdVŸIMflGŸ£. 6EŸEŸΩ ßEŸQÊM «IŸª£DGŸzŸ VŸDVk)EŸÊŸÃŸ„ızŸ£oŸ K£yŸUOŸØQÊM yŸEMΩzŸpŸEMª£
okOŸ ≠ qŸQVŸ)é hD§kÊŸ£oŸŒOŸEkΩÊŸ„fl EŸEŸΩ éDÊŸÃkOŸ ¨OkzÀ oŸÓVŸOŸ yŸYoŸ£UzŸEM YEŸoŸEŸ£Ω
GŸ£º£DcoŸŒ GMUÙıÙÁpŸ£oŸŒOŸEŸ£Ω GŸÏkXzM EMUflpŸ£oŸŒ ÊMUwŸ£πqŸdVŸmk»£wŸ£. 13Ò zk÷k÷MZª££ OMflxŸOŸ
OŸGk·ÊŸ„fl EŸEŸÊM VklOŸØÂÙıYzŸ£oŸŒOŸQDOŸ zkßEŸ„ı xkVŸEŸok»£wŸ£. oŸ£wŸ£π fiOŸEŸ£Ω zkßØOŸ ≤mkı
IMfldGMUߣJéπOM+flEM'' ≤DOŸÃŸ£. VŸDVk)EŸÊŸÃŸ ≤mkı ßEŸQÊM qŸgGŸ{VŸmk»£wŸ£. ªÓoŸ
7¨yŸ∞ q M‹flzMUfl∞ q ŸEŸ£ ≤VMπflzÀ zkPÊM oŸ£wŸ£π YoŸVŸOŸ„ı K£yŸUOŸØzŸEŸ£Ω ÍoŸ£UÕÙ oŸÓpŸÙ£ ≠÷MZ
oMUOMÕGMuÊM, ""ykoŸÓEŸEŸ£ K£yŸUOŸØzŸEŸ£Ω OM‹fl∞≥‘OŸ yMUzŸdwMUπfl ≠ YoŸVŸOŸ„ıK£ K£yŸUOŸØzŸ£ wŸoŸ£\
GkzŸH ¨oŸEŸEŸ£Ω ÊŸ„ıÊMflQVŸ£oŸDwM EŸEŸΩ ‘qk»£ÊŸrÊM oMuQʟßEŸ£Ω ≤OŸ£Q‘ ¨oŸzŸEŸ£Ω GMUÙ£ıoŸŒOŸGM·
≠÷kZ≥‘OMEŸ£; ¨oŸEŸ ≠‘πqk‘πʟßEMΩmkı ≤VMπflzŸÃŸ wŸªÓQzŸIMflGMDOŸ£ Ò ≠÷MZª£EŸ£Ω yMUzŸd‘OŸ£+.
oŸxŸGM· GMU§M†EŸ£. 8ÒÊŸ fiEMUΩDOŸ£ zk÷k÷MZª£EŸ£Ω 14Ò ≠÷MZª£EŸ£Ω ßEŸQÊM wŸÙ£≥VŸÙ£ ¨zŸVŸEŸ£
These Scriptures:
• Are copyrighted by World Bible Translation Center.
• Are not public domain.
• May not be altered or modified in any form.
• May not be sold or offered for sale in any form.
• May not be used for commercial purposes (including, but not limited to, use in advertising or Web banners used
for the purpose of selling online add space).
• May be distributed without modification in electronic form for non-commercial use. However, they may not be
hosted on any kind of server (including a Web or ftp server) without written permission. A copy of this license
(without modification) must also be included.
• May be quoted for any purpose, up to 1,000 verses, without written permission. However, the extent of
quotation must not comprise a complete book nor should it amount to more than 50% of the work in which
it is quoted. A copyright notice must appear on the title or copyright page using this pattern: “Taken from
the HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION™ © 2006 by World Bible Translation Center, Inc. and used by
permission.” If the text quoted is from one of WBTC’s non-English versions, the printed title of the actual text
quoted will be substituted for “HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION™.” The copyright notice must appear
in English or be translated into another language. When quotations from WBTC’s text are used in non-saleable
media, such as church bulletins, orders of service, posters, transparencies or similar media, a complete copyright
notice is not required, but the initials of the version (such as “ERV” for the Easy-to-Read Version™ in English)
must appear at the end of each quotation.
Any use of these Scriptures other than those listed above is prohibited. For additional rights and permission for
usage, such as the use of WBTC’s text on a Web site, or for clarification of any of the above, please contact World
Bible Translation Center in writing or by email at distribution@wbtc.com.
WBTC’s web site – World Bible Translation Center’s web site: http://www.wbtc.org
Current license agreement – This license is subject to change without notice. The current license can be found at:
http://www.wbtc.org/downloads/biblelicense.htm
Trouble viewing this file – If the text in this document does not display correctly, use Adobe Acrobat
Reader 5.0 or higher. Download Adobe Acrobat Reader from:
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Viewing Chinese or Korean PDFs – To view the Chinese or Korean PDFs, it may be necessary to
download the Chinese Simplified or Korean font pack from Adobe. Download the font packs from:
http://www.adobe.com/products/acrobat/acrrasianfontpack.html