Professional Documents
Culture Documents
List of Ethnic Slurs: Main Menu
List of Ethnic Slurs: Main Menu
List of Ethnic Slurs: Main Menu
Search Go
Create account
Log in
Personal tools
States, Canada
name Abraham.
has
wanese) born and raised in
been reappropriated by
the United States.
many Chinese
Americans and used to
convey positive
connotations.
American-Born Confused
Used chiefly by South
Desi, Indian Americans or
South Asians in Asian immigrants to
ABCD other South Asian [3][4][5]
simply an informal
term for Aborigine, and
was in fact used by
Aboriginal people
themselves (such as in
the Aboriginal-run
newspaper Abo Call)
until it started to be
considered offensive in
the 1950s.
Although Abo is still
considered quite
offensive by many, the
pejorative boong is
now more commonly
used when the intent is
deliberately to offend,
as that word's status as
an insult is
unequivocal.
Shoddy, second-rate or
unconventional,
makeshift
workmanship.
Afro engineering, Indirectly refers to
African engineering United States African Americans black American people [11][12]
From 阿差; Cantonese
Yale: achā; from
Ah Chah Hong Kong South Asian people "acchā" meaning [13]
"good" or "OK"
in Hindi.
An Iraqi suspected of
Ali Baba United States Iraqi people [14]
criminal activity.
Serbo-Croatian:
Alpine Serb Alpski Srbin People of Slovenian origin. [17]
(ex-Yugoslavia)
Referring to outdated
theories ascribing
cultural differences
between racial groups
Black and Cape
as being linked to their
Ape United States Coloured or Coloured peopl [25][26][8][9]
evolutionary distance
e
from chimpanzees,
with which humans
share common
ancestry.
Apple United States, Native Americans First used in the 1970s. [27]
Arabs, derived
Arabush / Aravush (
Israel Arabs from Hebrew "Aravi" [28]
)ערבוש
(Arab).
Extensively used by
the British
United
Argie/Argies (plural) Argentine people soldiers during [29]
Kingdom
the Falklands War in
1982.
Insult to non-
Indonesian citizen,
from "[orang] asing"
(foreigner) that rhymed
Non-Indonesian people, with "Aseng" (Chinese
Asing, Aseng Indonesia [32]
Pronounced like
Ashke-Nazi ( "AshkeNatzi". Used
Israel Ashkenazi Jews [33][34][35]
A black and Cape
Coloured or Coloured
Aunt Jemima/Aunt Black and Cape woman who "kisses
Jane/Aunt United States Coloured or Coloured wome up" to whites, a [36][8][9]
B
Location
Term Targets Meaning, origin and notes References
or origin
nickname for Giambattista.
Brazilian people
mainly in São Paulo, the term is
related to the Northeastern
immigration of the second half
of the 20th century.
Black and Cape
Bamboula France [39][8][9]
Coloured or Coloured people
Banana United East or Southeast Asian "Yellow on the outside, white [43][44]
The term Banderite was
originally used to refer to
the ultra-nationalist wing of the
Organization of Ukrainian
Nationalists. In Poland, the term
"banderowiec" is used in
connection with the massacres
of Poles in Volhynia by the
Banderite Poland Ukrainians [45][46][47][48][49][50]
States
work.
France;
Boche / United Shortened from the French
bosche / States; German people term caboche dure, meaning [57]
United
Bog / Kingdom,
A person of common or low-
Bogtrotter / Ireland, Irish people [62][63]
interjection Hasti boga!
States, of Central, Eastern,
Canada or Southeastern
European descent. Originally
referred to those
of Bohemian (now Czech
Republic) descent. It was
commonly used toward Central
European immigrants during the
early 20th century. Probably
from Bohemian + a distortion of
Hungarian. See also hunky.
bong / bung
bung "Originally to die, then to
break down, go bankrupt, cease
to function [Ab. bong dead]".
The (Oxford) Australian
National Dictionary gives its
origin in the Wemba word for
"man" or "human being".
Boonga /
boong / New Likely derived from the similar
Pacific Islanders [71][72]
United
Bootlip African American [73]
States
A black and Cape
Coloured or Coloured person
United Black and Cape who is considered to be
Bounty bar [75][8][9]
pronunciation
of bocskor meaning Opanak, a
type of rustic footwear.
United
Used to refer to the hair of a
Kingdom Black and Cape
Brillo Pad black and Cape [77][8][9]
United
Used in the 1850s–1960s; in
States,
Australia it was used for an
New Brown-skinned people, an
Brownie Aboriginal Australian or [78]
Zealand, Asian
someone Japanese; in New
and
Zealand, a Māori
Australia
States Coloured or Coloured people
to the curly hair of a black
and Cape
Coloured or Coloured person.
States Japanese
Americans since World War II.
United
Buckra, States, White people from Sub- [83]
Ukraine
common ingredient
in Belarusian cuisine.
Derived from an archaic
Bule Indonesia White people or foreigner [86]
Burrhead /
United Black and Cape
Burr-head / Referencing Afro-textured hair. [88][8][9]
States Coloured or Coloured people
Burr head
C
Location or Meaning, origin and Referenc
Term Targets
origin notes es
Cabbage
German and Russian people [90][91]
Eater
Canaca is a slur
Canaca Chile Chinese and Japanese people [64]
originating in Oceania.
Camel
jockey /
camel Middle Eastern people [92][93][94]
dung-
shoveler
Chinese person.
phonetic alphabet for
VC, the abbreviation
for Viet Cong. The
(regular) North
Vietnamese Army was
referred to as "Mr.
Charles".
Derogatory term
for Finnish immigrants
China to the United States,
United States Finns [101][102]
Swede particularly
in Minnesota and Michig
an.
Anglo-Indians
Chi-chi literally, dirt.
Non-Slovenian people of former
Chefur
Slovenia Yugoslavia (Serbs, Croats, Bosniaks, M [105]
(čefur)
ontenegrins, Macedonians)
Used
in Filipino/Tagalog and
other Philippine
languages, which derived
it from the late 19th
century Cebuano
Bisaya street
children's limerick, Cebu
ano: Intsik, wákang,
káun,
kalibang!, lit. 'Chinese
(laborer), I work, eat,
and shit!', where
"Intsik"/"Insik" is
derived from
the Philippine
Tsekwa / Hokkien term, Chinese:
Philippines Chinese Filipino people [106][107]
черножопый,
Chernozh Indigenous people from the Caucasus, or chornaya zhopa,
Russia [108][109][110]
A calque of the Chinese
中國人. It was used in
the gold rush and
Chinama United States, railway-construction eras
Chinese people [112]
United States,
Canada,
United
Mocking the language of
Ching Kingdom,
Chinese people or a person of perceived [113]
chong Australia,
Chinese descent.
New Zealand,
India,
Philippines
United States,
Canada,
United
Kingdom,
Chink Chinese people [114]
Ireland, New
Zealand,
Australia,
India
Refers to a person of
Asian heritage with
Chonky Asian people "white attributes", in [117]
either personality or
appearance.
Christ- An allusion to Jewish
Jewish people [118][119]
killer deicide.
A person who is
figuratively "black
Black people and Cape
Choc-ice or coloured on the [120][121][8][9]
Coloureds or Coloureds
outside, white on the
inside".
Latin
It may be derogatory
America, Sou
Indigenous or Mestizo people depending on [122][123][124][125]
thwestern
circumstances.
Cholo United States
See Chugach for the
Chug Canada Canadian aboriginal people [127]
native people.
rma
ethnicity is "gypsy form"
népek
eyes are dominant is "gypsy folks"
Asians
Hispanic/Latino or
South/Southeast Asian
descent who is seen as
United States,
being assimilated into
United
white American culture.
Coconut Kingdom,
New Zealand,
Australia
A brown person of South
Asian descent is
South Asians perceived as fully [138][139][140]
assimilated into Western
culture.
Used in to refer to
Spanish people given the
perception that they
Coño Chile Spanish people recurrently use of the [37]
vulgar
interjection coño (lit.
"cunt").
Unskilled Asian laborer
(originally used in the
19th century for Chinese
railroad laborers).
Possibly from Mandarin
"苦力" ku li or
United States, Asian people, usually Chinese,
Coolie Hindi kuli, "day laborer." [142][143]
Canada and Indo-Caribbean people
Also racial epithet
for Indo-Caribbean peopl
e, especially
in Guyana, Trinidad and
Tobago and South
African Indians.
Coon-ass
meaning cunt.
Historically referred to
someone who harvested
cotton by hand, often
used in the context of
American slavery when
enslaved black people
were forced to pick
cotton on plantations.
The phrase originally
Individuals of African descent,
Cotton referred to the actual
United States including African-Americans and Cape [152][153][154]
crucca Army of Croatian and Sl
(f.) ovenian ethnicity. Later
the term was used to
indicate the Germans.
Argentina, it means
"pig's skin".
Australia,
Africa, New
Curry-
Zealand, South Asian People [161]
muncher
United States,
Canada
Czarnuch
(m.), Black and Cape
Poland [163][8][9]
czarnuch Coloured or Coloured people
a (f.)
D
Location or Meaning, origin and
Term Targets References
origin notes
Italians, Spaniards, Greeks,
Dago, United States, or Portuguese people; in the United Possibly derived from the [164][165][166]
Dego Commonwealth States, primarily used for Italians Spanish name "Diego"
and people of Italian descent
people (specifically Punjabis)
on pulses and vegetables
in the diet of countryside
Punjabis.
According to
lexicographer Richard A.
Darky / Spears, the word "darkie"
darkey / Black people used to be considered [171][172]
As reference to their
indigenous
Dhoti Nepal Indian or Madheshi people clothing Dhoti worn by [173]
people of Indian
subcontinent.
Origin: 1965–70,
Americanism. Also used
Southeast Asian, as a disparaging term for
Dink United States [174]
Dothead,
Hindu women In reference to the bindi. [176][177]
Dot
coon nigger (below).
E
Location
Term Targets Meaning, origin and notes References
or origin
Referring to the black ball in pool. The
term is used a derogatory label for
Eight ball,
Black people black and coloured people with dark [180][9]
8ball
skin tones. Slang, usually used
disparagingly.
United
disparagingly (especially during World
Kingdom
War II).
F
Location Referenc
Term Targets Meaning, origin and notes
or origin es
Farang khi nok Thailand Poor white people Is slang commonly used as an [189]
Northern
Derived from the Fenian
Fenian Ireland, Irish Catholics [190]
Brotherhood.
Scotland
States
Franchute Chile French people [37]
zi Jews Jews
Sephardi Jews are Judaeo-
Spanish speakers.
United
Kingdom
, France,
Fritz, fricc, fryc, фриц, f
Hungary, German people from Friedrich (Frederick). [198][199]
ricis
Poland,
Russia,
Latvia
Frog, Froggy, Frogeater, Australia Dutch people (formerly Before the 19th century, [200][201][202]
referred to the Dutch (as they
were stereotyped as
being marsh-dwellers). When
France became Britain's main
enemy, replacing the Dutch, the
epithet was transferred to them,
, Canada, because of the French penchant
)
United for eating frogs' legs (see
French and French
Kingdom comparable French
Canadian people (curre
, United ntly)
term Rosbif). Also known in
States Slavic countries, but only
towards the (mainland) French,
see Polish żabojad,
Ukrainian zhaboyid (жабоїд),
Russian lyagushatnik (лягушат
ник); as well as in
Basque frantximant.
Term used to refer to
the Hadendoa warriors in the
United 19th century, in reference to
Fuzzy-Wuzzy Hadendoa people [203]
G
Location or Referenc
Term Targets Meaning, origin and notes
origin es
From Occitan gavach meaning
Spain, Chile French people [204][37]
Kosovo
"Maxhup"
origin
in Ethiopia and Somalia
le Afrikaans.
둥이) Coloureds or Coloureds
of Šumadija.
Moore
Gin Australia Aboriginal woman (2004),
"gin"
woman.
expression. Possibly a
corruption of "God-damn".
skinned people
However, it is often used as an
insult to white people, with
“gori” being used to refer to a
white woman.
Goyum
benign, to refer to anyone who
isn't Jewish, or controversial,
as it can
have pejorative connotations.
United
States, New Can also be used in a non-
England derogatory context when not
Greenhorn region, Portuguese people referring to the Portuguese to [233]
United
Groid Black people Derived from "negroid". [242][9]
States
Meaning "rodent", a word very
Gryzun
Russia Georgian people similar to the Russian word for [243]
(Грызун)
Georgian, "Gruzin" (Грузин).
people
States
United States as a stereotype
for working-class urban Italian
Americans.
kwai lo (鬼佬)
Kong, China. A lo is a regular guy
Macau (i.e. a fellow, a chap, or a
bloke). Once a mark of
xenophobia, the word is now
in general, informal use.
Literally "sojourner". A
Gyopo, Korean who was born or
Korea Estranged Korean people raised overseas, particularly [257]
Kyopo (교포)
the United States. (see
also banana in this page)
H
Location Reference
Term Targets Meaning, origin and notes
or origin s
South
Hairyback Afrikaners [259]
Africa
United
Non-Hawaiian people, almost Can be used neutrally, dependent
Haole States, [267]
States "Hebrew."
g (흑형) Korea
for black people.
States
("Hunky").
United Appalachian or Ozark America
Hillbilly [273]
States ns
Zealand
name George.
Africa Coloured or Coloured people
military in Ireland ("Britannia's
huns").
Hunk States
(Hungarians (Magyar), Rusyns,
Slovaks) came to perform hard
manual labor in the mines.
States
City as "Hymietown" in 1984.
Has also been spelled "Heimie",
as a reflection of popular Jewish
last names ending in -heim.
I
Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Ikey / ike /
Derived from the name Isaac, an
iky: a Jew Jewish people [288]
ikeymo
figures in Hebrew culture.
Indonesian Clipping of Indonesia, Pontianak
Indon Malaysia, Singapore [290][291][292]
Used in Filipino/Tagalog and
other Philippine languages. Based on
Chinese
Intsik Philippines the Philippine [106]
Filipino people
Hokkien term, Chinese: 𪜶 叔; Pe̍ h-ōe-
jī: in chek; lit. 'his/her/their uncle'.
Native
Injun United States Corruption of "Indian" [297]
Americans
J
Location or
Term Targets Meaning, origin and notes References
origin
Unsophisticated
people, from the
Jakun Malaysia Malay name of an [298]
indigenous ethnic
group.
post-WWII.
certain Jewish American females
as materialistic or pampered.
yarpie Africans
especially soldiers
during World War I and World War II.
Jigaboo,
Black people with
jiggabo,
stereotypical black From a Bantu verb tshikabo, meaning
jigarooni,
United States features (e.g., dark "they bow the head docilely," [307][308][309][9]
jijjiboo,
skin, wide nose, indicating meek or servile individuals.
zigabo, jig,
and big lips).
jigg, jigger
jockie Kingdom
protagonist – a Scottish detective
loaned to the London police – suffers
from prejudice by English colleagues
who frequently use "Jock" and
"Jockland" (Scotland) as terms of
insult; the book was based on the
author's own experience as a Scot
living in London.
bunny Commonwealth
K
Meaning, origin and Refer
Term Location or origin Targets
notes ences
Coloured or Coloured pe
ople
Members of a people
inhabiting the Hindu [321]
Kush mountains of north-
east Afghanistan
Meaning "Kaffir
Black and Cape brothers", it is
Coloured or Coloured sy analogous to "negro [citation
Kaffir boetie South Africa
mpathizers during lover" in English. The needed]
"undesirable aliens."
Kallu
referring to Africans,
including Cape
Coloureds or Coloured
people.
a circumicised penis as
mentioned in
the Khitan of Islam.
Kaouiche,
Canadian French Native Americans [331][332]
Kawish
Ukrainian: кацап, Lith
Katsap, kacap, Ukraine, Belarus, Poland, uanian: kacapas; self- [citation
Russian people
kacapas Lithuania, Russia deprecating usage by needed]
Russians.
Originally neutral
Kurdish word meaning
man, pal, or friend, but
Keko Turkey Kurdish men [334]
became derogatory
among Turkish
speakers.
s and Indonesians
Africans. The term is
derived from the
ancient Indian region
of Kalinga, where
many immigrants to
countries further east
originated.
Kemosahbee
the Lone Ranger in the
American television
and radio programs The
Lone Ranger.
[citation
Kharkhuwa India Assamese people needed]
an: Хохол)
Cossack-style haircut.
Possibly
from kikel, Yiddish for
"circle". Immigrant
Jews who couldn't read
English often signed
Kike or kyke United States Ashkenazi Jewish people legal documents with [342]
an "O" (similar to an
"X", to which Jews
objected because "X"
also symbolizes a
cross).
A word used to
describe rude and hairy
Kıro Turkey Kurdish men [344]
Derived
United States, Canada, from sauerkraut, used
Kraut German people [351]
A derogatory that
literally means "darkie"
or "nigga" in Japanese.
Kuronbō (黒ん The term has been used
Japan Black people [352]
Kkamdungi (깜 Korean for nigga or nig
South Korea Black people [353][9]
둥이) ger.
L
Location
Term Targets Meaning, origin and notes References
or origin
people
diena/labas vakaras, meaning
"good morning/day/evening".
A Lebanese person,
Lebo, Leb Australia usually a Lebanese [359]
Australian.
States
limes to stave off scurvy.
Mainland Chinese
Locust (蝗蟲) Hong Kong [363]
people
(Netherlands).
Australian Aboriginal
Lubra [365]
Women
(Ukrainian: лях) Russia
today as Lendians, but later became
associated with all Polish tribes. In
other languages, Lach and derived
expressions are neutral.
M
Location Meaning, origin Referen
Term Targets
or origin and notes ces
e people held in
contempt,
commonly whit
e Africans of
European
ancestry.
A
derogatory Afrik
aans slang word
derived
from Xhosa,
used to
insult coloured p
eople
and Khoisans by
Khoisans and C
suggesting they
South ape
Malau lack cultural and [371]
Africa Coloureds or C
racial roots and
oloureds
are therefore
uncivilized. Its
origin can be
traced back to
the Xhosa word
"amalawu" or
"ilawu",
meaning
"Hottentot".
Roughly means
Macaronar Romania Italian people "macaroni eater/ [372]
maker".
A term
commonly used
United by black people.
Mayonnaise Monkey White people [373]
Originally used
by francophone c
olonists in North
Africa, also used
Macaca Europe African people [374][375][9]
in Europe
against
Immigrants from
Africa.
A term
Arabian meaning Zoroast
Majus ()مجوس Persian people [citation needed]
Peninsula rian, Magi, fire
worshipper.
Dutch for macac
Makaak Belgium Black people [9]
a.
Meaning "locust
eater," referring [376][377][378]
Malakh-khor ()ملخ خور Persia Arabian people to the eating of [379][380][381]
locusts in Arab
cuisine.
"Malaun" is
derived from
Bengali মালাউন
(maalaaun),
which in turn
Banglades was derived
Malaun Hindus [382]
people
for "Malaysia
Bloon" (dumb
Malaysians).
people "Malaysian
thief/damned
thief," is a slang
for Malaysians.
Originally
combined from 2
words, "maling"
(Javanese,
meaning "thief")
and "Malaysia."
The Indonesian
people used it
because of the
continuous
claims of
Indonesian
cultures by
Malaysia.
From
Bulgarian "манг
ал" (mangal) – a
type of pot.
Some variants
are derived from
the similar-
Mangal / Mango / Mangasar / Mangusta Bulgaria Romani people [385][386][387]
sounding
loanwords "манг
о" (mango) –
mango
and "мангуста"
(mangusta) –
mongoose.
Derived from
"Maroko"
(Hebrew
pronunciation
Moroccan
Marokaki ()מרוקקי Israel for "Morocco") [388]
Jewish people
+ "Kaki" (which
means "shit",
"crap" in
Hebrew slang).
derived
from Kenyans of
Black and Cape the Kikuyu
United
Mau-Mau Coloured or Co tribe involved in [389][9]
States
loured people the Mau Mau
Rebellion in the
1950s.
Spanish
colloquial name
of the Figeater
beetle.
Dutch-
Mocro Dutch Moroccan [393]
people
Mof (singular)
Dutch German people [394]
Moffen (plural)
Used on those
Northeast that imply they
Momo/Momos India [115]
Any dark-
skinned people
(usually
A universal slur,
towards
means it has
Africans, Cape
Monkey Europe same meaning in [395][396][397][9]
Coloureds or C
different
oloureds, black
languages.
Americans,
South Asians,
and Papuans)
Historically a
neutral
designation for a
Moskal, Ukrainian: москаль, Polish: moskal, Ukraine,
Russians person [398]
Russian: москаль, German: moskowiter Belarus
from Muscovy,
currently refers
to Russians.
Used by Italian-
Americans.
Deriving from
"mulignana" the
United word
Mulignan/Mulignon/Moolinyan Black people [402][403][404][9]
States for eggplant in
some South
Italian linguistic
variants.[401] Also
called a mouli.
Rhodesia,
Black people,
Munt originally [405][9]
usually men
military
Literally
"blackling,"
"blackie," "the
Mustalainen Finland Romani people black people", [406]
when "romani"
is the neutral
term.
Expression of
contempt for
Maxhup Kosovo Romani people someone, [206]
usually Romani
people.
N
Location or Referen
Term Targets Meaning, origin and notes
origin ces
lifestyle.
Němčour
,
nimchur
a
(німчура
Slavic languages German people [410]
),
nemchur
a
(немчур
а)
Niglet /
Black children [413][9]
Negrito
Nigger /
neeger
(Estonia)
/ neekeri
From
(Suomi)
the Spanish and Portuguese word negr
/ niger /
o ("black"), derived from
nig /
the Latin niger. The Spanish or
nigor /
Portuguese term, or other such
nigra /
languages deriving the term from it
nigre
such as Filipino, may vary in
(Caribbe
its connotation per country, where
an) /
some countries, the connotation may
nigar / Black people,
International/ range from either positive, neutral, or [citation needed]
niggur / especially African-
Worldwide negative, depending on context. For [9]
nigga / Americans
example, in Spanish and Portuguese, it
niggah /
may simply refer to the color black.
niggar /
Among Spanish dialects in different
nigguh /
countries, it may have either positive
niggress
or negative connotations, such as
/
describing someone similarly to
nigette /
my darling or my honey in Argentina,
negro /
or describing someone to
neger
be angry in Spain.
(Dutch
&
Afrikaan
s)
Nigger United States Black people A slur that is actually referring to [417][9]
toe /
Negro a Brazil nut.
toe
United States,
Someone of Japanese descent
Australia, New
Nip Japanese people (shortened version of Nipponese, from [418]
Zealand, United
Japanese name for Japan, Nippon).
Kingdom
Nitchie /
neche /
neechee
/ neejee /
A Native American (from
nichi / Canada Native Canadians [419]
the Levant
of Shi'a Islam. ongoing Syrian civil war, the term is
now often employed by Sunni
fundamentalist enemies of the
government of Bashar al-Assad, an
Alawite, to suggest that the faith is a
human invention lacking divine
legitimacy.
O
Location or
Term Targets Meaning, origin and notes References
origin
people
territories the 19th century.
Dodger people
the crematorium ovens.
Overner United Mainland A term used by residents of the Isle of Wight, [433]
United
Kingdom, Isle sometimes pejoratively, to refer to people from
Kingdom
of Wight the mainland United Kingdom.
Residents
P
Location or Referen
Term Targets Meaning, origin and notes
origin ces
wagons Kingdom
proclaimed by his Sister proudly "a
Paddy and no more" and stated that "he
desired no other title than this".
United Pakistanis,
Kingdom, other South Asians,
Paki, Pakkis Ireland, and Shortened from "Pakistani". [438][439][440]
Canada, sometimes Middle
Norway Eastern people
Native
Paleface White people [442]
Americans
Pancake Face,
Asian people [443]
Pancake
Canada children
Brazilian people
term is related to the Northeastern
immigration of the second half of the
20th century.
non-Batak people
Sumatra) meat, blood, and drinking alcoholic
beverage
flango
is eye dialect of frango (Portuguese for
chicken) ridiculing Asian
pronunciation.
Southern
African
American Poor, rural White
Peckerwood [449][450]
French
Pepper or
Canada Canadians or Québ [454][455]
Pepsi
écois.
African American
Pickaninny or West Indies [456][457]
child
Prussians and
Piefke Austria [citation needed]
Germans
Irish
Travellers, Romani
Pikey / piky / United 19th century on; derived from
people, and vagrant [458]
From the
Polish endonym, Polak (see Name of
Polack, Polak, Polish or Slavic pe Poland). Note: the proper Swedish [468][469][470]
synonymous to "prostitute".
, Pommie,
Africa
Pommie Grant
Portuguese
Slur for Portuguese Americans
Portagee United States people and Portugu [476]
immigrants.
ese Americans
Ireland Protestants
Q
Location or
Term Targets Meaning, origin and notes References
origin
people
often given to a child born on a Sunday.
R
Location or
Term Targets Meaning, origin and notes References
origin
African
Rastus United States A stereotypical term. [488]
Americans
people
burn easily.
Americans
controversy.
people descent.
Non-Asians,
English-
especially
Roundeye speaking [497]
White
Asians
people
Poland) Europe
"Russian".
S
Location Referenc
Term Targets Meaning, origin and notes
or origin es
Scottish,
Sassenach English people [506]
Gaelic
"Alasdair".
Australia,
New
Cockney rhyming
Seppo, Septic Zealand, American people [512]
slang: Septic tank – Yank.
United
Kingdom
Sheboon
United
For the river in Black women [515][9]
States
Belize, see Sibun
River.
Australia,
New Zealanders (in Australia)
Sheepshagger United [517][518]
in Irish.
Japan,
Shina (支那) Chinese people [521]
Hong Kong
Derived from shoeshiner, a
United
Shine Black people lowly job many black people [522][9]
States
had to take.
From
Former
Shiptar Albanian people misspelled Albanian endony [523]
Yugoslavia
m "Shqiptar".
Derogatory terms
Gheg for Montenegrins named
Shka i Velikës Montenegrins from Velika [206]
Albanians grins, Bosniaks
"Schiavone", which
means Slav.
(Yiddish, plural)
(plural) Cf. Shegetz, Shiksa.
Chinese: 暹豬) Chinese)
Central Thais who migrated
to Bangkok.
Sideways
Asian women, particularly
vagina/pussy/coo [530]
Chinese women.
ter
Macedonia.
of British descent
Bush Kangaroo.
reference to their
appearance.
In reference to the
Slant, slant–eye East Asian people [536]
Australia,
Slope, slopehead, United Asian people (especially
slopy, slopey, Kingdom, Vietnamese in Australia; Also slant, slant-eye. [537][538][539]
States
centuries.
A 19th-century term
Smoked
United intended to insult both
Irish/Smoked Black people [480][9]
)سوسمار خور
lizards in Arab cuisine.
United
Sooty Black people Originated in the 1950s. [546][9]
States
Used in the North of
England to refer to someone
Southern Faerie, United from the South, alluding to
Southern English people [547]
An Afrikaans term
abbreviated as "Soutie" and
translates as "Salt-penis," it
derives from the Boer Wars
where it was said that
South
Soutpiel White English speakers British soldiers had one foot [548]
Africa
in the United Kingdom, one
foot in South Africa, and
their penis dangled in the
Atlantic Ocean (filled
with saltwater).
as Scandinavians or Germans.
helmet, or to its owner's
stubbornness (like a block of
wood).
for Wehrmacht soldiers
Republic
during World War II.
also: Fritz.
T
Location or
Term Targets Meaning, origin and notes References
origin
ead
film Born on the Fourth of
July (1989).
Taffy United Welsh people First used ca. 17th century. [565]
Used
Taig (a by loyalists in Northern
United
lso Ireland for members of
Kingdom
Teagu the nationalist/Catholic/Gae
(primarily Irish nationalists [566][567]
Tar- United States Black children Also used to refer without [577][9]
Black and Cape
Teaba
South Africa Coloured or Coloured individua [341]
g
ls who have a light skin
century.
Terron
Italy Southern Italian people. [579][580]
er Scotland
or rural Scottish areas.
Thickl United
Black people [480][9]
ips Kingdom
In widespread use by
the Estonian War of
Independence, this word
was forbidden under
the Soviet occupation of
Estonia. It may be a
shortened corruption of
Vitebski, workers from
the Vitebsk
Tibla Estonia Russian or Soviet people [582][583]
Governorate during World
War I who were seen as
dumb. It may also come
from the Russian
profane addressing "ty,
blyad," "ты, блядь" ("you
bitch", and the like [a]) or,
truncated, "ty, blya," "ты,
бля.
kotor (Dirty rat).
Refers to the Native
Timbe
Americans on the East
r Native Americans [585]
Ting United
Chinese people or East Asians. [587]
tong Kingdom
Ireland
tinkere used, giving it the same
/ meaning as example as
tynker directly below).
e, -
are /
tynker
Origin unknown – possibly
/
relating to one of the
tenker
Scotland and "traditional" occupations of
/ tinkar Romani people [588]
d/ community; previously
tincker itinerant (but mainly now
settled); who were reputed
for their production of
domestic implements from
basic materials and for
repair of the same items,
being also known in the
past as "travelling
tinsmiths", possibly derived
from a reputation for rowdy
and alcoholic recreation.
Often confused with
Romani people.
head
towel-head solely refers to
Arabs because the
traditional, Middle
Eastern keffiyeh, such as
the red and white Saudi one
or the black and
white Palestinian
keffiyeh worn by Yasser
Arrafat, resemble the most
common styles of British
tea-towels – dishcloth in
American – while Sikh
turbans do not.
Historically used in
Western Europe and still in
Turco- Western use within the Balkans to
Albani Europe, Muslim Albanians refer to Muslim Albanians. [596]
Meaning "Turk" in
Portuguese and Spanish.
The term originated in the
late 19th century to refer
those who came to Brazil,
Argentina and Chile from
the Ottoman Empire. Since
Jews
(both Sephardic and Ashke
Argentina, Bra Syrians, Palestinians, Lebanese, nazi) frequently occupied
Turco [597][598][599]
Ladino word meaning
"Turk". The exact history
of the term is uncertain, but
Turko Sephardic Jews Ashkenazi Jews [601]
possibly refers to
the Khazar hypothesis of
Ashkenazi ancestry.
European Americans with
few or no social or
genealogical links to an
Twink
indigenous tribe, who
ie:
claims to be Native
American, particularly
Not to
a New Age practitioner
be
European Americans, Asian purporting to be a spiritual
confus United States [602][603][604]
U
Location
Term Targets Meaning, origin and notes References
or origin
>Ukrop.
Uncle Tom United Black Refers to black people perceived as behaving in a [606][9][607]
UPAina/
Portmanteau word Ukraine + UPA (Ukrayins'ka
UPAińcy /
Poland Ukrainians Povstans'ka Armiia) responsible for Volhynia [608][609]
UPAiniec,
genocide.
UPAinka
people insolent.
V
Location or
Term Targets Meaning, origin and notes References
origin
South
Veneco Venezuelans [611]
America
W
Location or
Term Targets Meaning, origin and notes References
origin
White United States Southern From the 1800s, inferring such Italians [622][623]
foreigners
though some use the term to refer to
anyone outside the borders of their own
country.
Wog
Usually used to refer to Southern
Europeans and Mediterraneans (Italians,
Croatians, Greeks, Albanians, Spaniards,
Southern Lebanese, and others, including to a lesser
Australia Europeans, extent those from former Yugoslavia). It [627]
X
Location
Term Targets Meaning, origin and notes References
or origin
Xiao Japanese
China [citation needed]
Riben people
Y
Location
Term Targets Meaning, origin and notes References
or origin
United Black
Yam yam Term used by people from Birmingham. [631]
Kingdom Country residents
speakers
to Northerners, often in a mildly pejorative
sense. Outside the US, especially in Spain and
South America, used to describe all citizens of
the US, regardless of which part of the US they
come from.
Z
Location or
Term Targets Meaning, origin and notes References
origin
Zuca, Portugal Brazilians Short for Brazuca, derived from "Brasil", used [642][643]
See also
Category:Sex- and gender-related slurs
Fighting words
Graphic pejoratives in written Chinese
Hate speech
List of disability-related terms with negative connotations
List of ethnic group names used as insults
List of ethnic slurs by ethnicity
List of LGBT slang terms
List of regional nicknames
List of religious slurs
List of terms used for Germans
Lists of pejorative terms for people
Term of disparagement
Xenophobia
Xenophobia in the United States
Xenophobia and racism related to the COVID-19 pandemic
wikt:Category:English ethnic slurs
Wiktionary category: English derogatory terms
wikt:Appendix:English terms for outsiders
References
1. ^ Spears (2001), p. 1.
2. ^ Woo, Emma (2008). Chinese American Names: Tradition and Transition. McFarland.
p. 66. ISBN 978-0-7864-3877-8. Retrieved 15 July 2013. [Translated Electronically] Not surprisingly,
Chinese Americans who do not speak Chinese may be told that they are 'not really Chinese'. This
message is found in the term ABC which stands for 'American-born Chinese'. It implies that the
native-born who cannot speak Chinese has either rejected or lost his Chinese heritage. Yet many
native-born Chinese Americans cheerfully use for themselves.
3. ^ Radhakrishnan, Rajagopalan (24 February 2006). "Diaspora, Hybridity, Pedagogy". In Ghosh-
Schellhorn, Martina; Alexander, Vera (eds.). Peripheral Centres, Central Peripheries: India and Its
Diaspora(s). LIT Verlag Münster. p. 116. ISBN 978-3-8258-9210-4. Retrieved 11 April 2015.
4. ^ Kanigel, Rachele (14 January 2019). The Diversity Style Guide. John Wiley & Sons.
p. 305. ISBN 978-1-119-05515-0.
5. ^ Mathison, Ymitri (20 November 2017). Growing Up Asian American in Young Adult
Fiction. University Press of Mississippi. p. 156. ISBN 978-1-4968-1507-1.
6. ^ Deng, Francis. War of Visions: Conflict of Identities in the Sudan. p. 409.
7. ^ Zia, Helen (2001). Asian American Dreams: The Emergence of an American People. Macmillan.
p. 212. ISBN 978-0-374-52736-5. Retrieved 7 November 2018.
8. ^ Jump up to:a b c d e f g h i j k l m n o "The Cape Coloureds are a mix of everything". Discover Magazine.
Retrieved 2 March 2023.
9. ^ Jump up to:a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw Christopher, A.
J. (2002). "'To Define the Indefinable': Population Classification and the Census in South
Africa". Area. 34 (4): 401–408. doi:10.1111/1475-4762.00097. ISSN 0004-0894. JSTOR 20004271.
10. ^ Moore (2004), p. 3, "abo"
11. ^ Green (2005), p. 10, 1003
12. ^ Poteet, Jim; Poteet, Lewis (1992). Car & Motorcycle Slang. p. 14, Afro engineering. ISBN 978-0-
595-01080-6.
13. ^ "Where do you stand in racist Hong Kong? Here's something to chew over". South China Morning
Post. 15 January 2018.
14. ^ Tripp, Elise Forbes. Surviving Iraq: Soldiers' Stories. Interlink Publishing. p. 22.
15. ^ Spears (2001), p. 6.
16. ^ Herbst (1997), p. 8.
17. ^ "Kako naživcirati Europljane? Hrvate će naljutiti izjava da su južni Srbi, a Srbe da je Tesla Hrvat"
"How to annoy Europeans? Croats will be angered by the statement that they are southern Serbs,
and Serbs that Tesla is a Croat". RTL.hr. 20 February 2020 – via Google Translate.
18. ^ Dikeni, Sandile (6 November 2019). "HOW THE WEST WAS LOST". Chimurenga.
19. ^ Khambhaita, Priya; Willis, Rosalind (2018). "British-born Indian second-generation 'return' to India".
In Leonard, Pauline; Walsh, Katie (eds.). British Migration: Privilege, Diversity and Vulnerability.
Routledge. doi:10.4324/9781315537016-7. ISBN 978-1-134-99255-3. S2CID 199289305.
20. ^ Rawson (1989), p. 19
21. ^ Smitherman, Geneva (1986). Talkin and Testifyin: The Language of Black America. Wayne State
University Press. p. 68. ISBN 978-0-8143-1805-8. Retrieved 15 July 2018.
22. ^ Sue Peabody (30 June 2003). The Color of Liberty: Histories of Race in France. Duke University
Press. pp. 188–. ISBN 978-0-8223-3117-9.
23. ^ Martin Scott Catino (May 2010). The Aggressors: Ho Chi Minh, North Vietnam, and the Communist
Bloc. Dog Ear Publishing. pp. 7–. ISBN 978-1-60844-530-1.
24. ^ Baker, Katie (24 September 2013). "Searching for Madame Nhu". The Daily Beast.
25. ^ Bradley, James (30 May 2013). "The ape insult: a short history of a racist idea". The Conversation.
Retrieved 11 April 2015.
26. ^ Spears (2001), p. 10.
27. ^ Green (2005), p. 29
28. ^ אבי כהן ואפרת,( וייס16 June 2009). " "ערבוש אמיתי" – חדשות:"השר אהרונוביץ' לסוכן מלוכלך [Minister of
Public Security apologizes for using the offensive term 'Arabush']. Ynet (in Hebrew). Y-net News.
Retrieved 1 November 2013.
29. ^ "Radar". Pagina12.com.ar.
30. ^ Dalton, C.H. (27 December 2007). A Practical Guide to Racism. Gotham Books. p. 139. ISBN 978-
1-59240-348-6. Retrieved 12 April 2015.
31. ^ Samkian, Artineh (2007). Constructing Identities, Perceiving Lives: Armenian High School Students'
Perceptions of Identity and Education. p. 129. ISBN 978-0-549-48257-4. Retrieved 12 April 2015.
32. ^ Stefanie, Christie (3 November 2018). "Di Acara Relawan, Jokowi Bantah Jadi Antek Asing dan
Aseng" (in Indonesian). CNN Indonesia. Retrieved 10 February 2019.
33. ^ "The Ashkenazi haters are an existential danger to the State of Israel", says Nathan
Zehavi, Maariv website (in Hebrew)
34. ^ "The Language Front: 'You're a Nazi!'", by language expert Rubik Rosental, NRG website (in
Hebrew)
35. ^ Leshem, Eitan (1 October 2021). "A Popular New Curse Word in Israel: 'Ashkenazi'". Haaretz.
Retrieved 17 November 2021.
36. ^ Green (2005), pp. 41–42
37. ^ Jump up to:a b c d Plath, Oreste (1979). Folklore chileno (in Spanish). Santiago, Chile: Editorial
Nascimiento. pp. 58–59.
38. ^ Jump up to:a b Magalhães, Guilherme; Faria, Flávia (23 July 2019). "Termo 'paraíba' usado por
Bolsonaro reflete preconceito ao Nordeste, e cabe punição". Folha de S.Paulo (in Portuguese).
Retrieved 14 June 2022.
39. ^ DH.be. "Bamboula, rentre chez toi, sale nègre" (in French). Retrieved 2 September 2017.
40. ^ "Banaan etymology" Etymologeek, https://etymologeek.com/nld/banaan. Accessed 7 Mar. 2023.
41. ^ Mulasmajic, Nusret (2011). Bosnian-English Dictionary: Turcisms, Colloquialisms, Islamic Words
and Expressions. p. 20. ISBN 978-1-4634-0179-5.
42. ^ Graham, Florence (2015). Turkish loanwords in seventeenth- and eighteenth-century Bosnian and
Bulgarian Franciscan texts (Thesis). University of Oxford. p. 232.
43. ^ Jump up to:a b Nagayama Hall, Gordon C. (2018). Multicultural Psychology: Third Edition (3rd ed.).
Routledge. ISBN 978-1-134-99080-1.[page needed]
44. ^ Jump up to:a b c Tu, Dawn Lee (2011). "'Twinkie,' 'Banana,' 'Coconut'". In Lee, Jonathan H.X.;
Nadeau, Kathleen M. (eds.). Encyclopedia of Asian American folklore and folklife. Santa Barbara,
Calif.: ABC-CLIO. pp. 88–89. ISBN 978-0-313-35066-5.
45. ^ Fyłypec, Olga (6 November 2020). "Jak studenci nazywają Ukraińca i Polaka (na materiale danych
ankietowych z ośmiu polskich uniwersytetów)" (PDF). Słowo. Studia językoznawcze (11):
100. ISSN 2082-6931.
46. ^ Czechowski, Paweł. "UPA jak AK? Mitologizacja banderowców na Ukrainie". histmag.org.
Retrieved 21 November 2022.
47. ^ Rossolinski, Grzegorz (2014). Stepan Bandera: The Life and Afterlife of a Ukrainian Nationalist:
Fascism, Genocide, and Cult. Columbia University Press. pp. 112, 234–235, 236. ISBN 978-
3838266848. The OUN-B organized a militia, which both collaborated with the Germans and killed
Jews independently....Because the term "Banderites" was colloquial rather than official, and because
of the violence employed by OUN-B, the term soon acquired a negative connotation, especially
among Jews and Poles. (page 159)...The survivors of these attacks frequently described the
perpetrators as "Banderites" and considered them to be Ukrainian nationalists.(page 241)...Two years
later however, the word "Banderites" was known to everyone in western Ukraine and was frequently
used to describe the OUN-B activists, UPA partisans, and apparently, other Ukrainian perpetrators
(page 248)...The term "Banderites" had appeared in Soviet secret documents for the first time in late
1940 ... (page 249)
48. ^ Wylegała, Anna; Głowacka-Grajper, Małgorzata (11 February 2020). The Burden of the Past:
History, Memory, and Identity in Contemporary Ukraine. Indiana University Press. p. 96. ISBN 978-0-
253-04673-4.
49. ^ Fedor, Julie (5 January 2016). Journal of Soviet and Post-Soviet Politics and Society: 2015/2:
Double Special Issue: Back from Afghanistan: The Experiences of Soviet Afghan War Veterans and:
Martyrdom & Memory in Post-Socialist Space. 449: Columbia University Press. ISBN 978-3-8382-
6806-4.
50. ^ Portnov, Andrii (22 June 2016). "Bandera mythologies and their traps for
Ukraine". openDemocracy. Retrieved 23 August 2022. The common noun "Banderivtsi"
("Banderites") emerged around this time, and it was used to designate all Ukrainian nationalists, but
also, on occasion, western Ukrainians or even any person who spoke Ukrainian. Even today, the term
"Banderivtsi" in public debate is never neutral — it can be used pejoratively or proudly.
51. ^ Amy Chua, Jed Rubenfeld (2014). The Triple Package: How Three Unlikely Traits Explain the Rise
and Fall of Cultural Groups in America. Penguin Press HC. p. 121. ISBN 978-1-59420-546-0.
52. ^ Booth, William (28 September 2005). "The Mouth of Mencia". The Washington Post. Retrieved 12
April 2015.
53. ^ Soto, Hiram (1 September 2005). "San Diego's top Latino cop retires". The San Diego Union-
Tribune. Archived from the original on 28 April 2015. Retrieved 12 April 2015.
54. ^ Sutherland, John (31 July 2000). "You are what you eat ... arguably". The Guardian. Retrieved 12
April 2015.
55. ^ Laufs, Stefanie (October 2013). Fighting a Movie with Lightning : "The Birth of a Nation" and the
Black Community. Diplomica Verlag. p. 56. ISBN 978-3-95489-151-1.
56. ^ Thomas, Hedley (20 March 2010). ""Operation Blue Gum" for Barack Obama Gets the
Chainsaw". The Australian. Retrieved 12 April 2015.
57. ^ Buffum, Douglas L. (1916). "Origin of the Word "Boche"". Current History. 4 (3):
525. doi:10.1525/curh.1916.4.3.525. S2CID 251529838. Retrieved 12 April 2015.
58. ^ The Merriam-Webster New Book of Word Histories. Merriam-Webster. 1 January 1991.
p. 360. ISBN 978-0-87779-603-9. Retrieved 22 April 2015.
59. ^ Hope, Christopher (9 November 1996). "Books: Hairybacks and white kaffirs". The
Independent. Archived from the original on 14 June 2014. Retrieved 14 June 2014. whenever
English speakers objected to living in a racial zoo designed to protect the mythical purity of Afrikaner
nationalists, they were accused by their masters of giving way to Boerehaat (hatred of the Boers)
60. ^ HAT. Johannesburg: Perskor. 2000. p. 104. ISBN 978-0-628-03769-5. Someone who hates
Afrikaners and tries to harm or prejudice them
61. ^ du Preez, Max (2004). Pale Native: Memories of a Renegade Reporter. Cape Town: Zebra Press.
p. 65,143. ISBN 978-1-86872-913-5. Retrieved 13 June 2014. a Boerehater, someone who hated
Afrikaners
62. ^ Power, Bairbre (5 October 1998). "Fur flies as clothes king sneers at 'bog' Irish". Irish Independent.
Retrieved 12 April 2015.
63. ^ Benson, Marius. "A life more ordinary". Expatica. Archived from the original on 25 September 2012.
Retrieved 1 November 2013.
64. ^ Jump up to:a b c d Plath, Oreste (1979). Folklore chileno (in Spanish). Santiago, Chile: Editorial
Nascimiento. pp. 60–61.
65. ^ "Bohunk". Fourth Edition. The American Heritage Dictionary of the English Language. 2000.
Archived from the original on 11 January 2008. Retrieved 1 November 2013.
66. ^ "Indian Slangs and Terms". Learningindia.in. Retrieved 18 May 2020.
67. ^ Lang, John Dunmore (1847). Cooksland in North-eastern Australia: The Future Cottonfield of Great
Britain: Its Characteristics and Capabilities for European Colonization. With a Disquisition on the
Origin, Manners, and Customs of the Aborigines. Longman, Brown, Green and Longmans. p. 430.
Retrieved 15 July 2018.
68. ^ W. S. Ramson, ed. (1988). Australian National Dictionary. Oxford University Press. ISBN 0-19-
554736-5.
69. ^ Moore (2004), "boong"
70. ^ Wilkes (1978), p. 62
71. ^ "boonga" Deverson, Tony; Kennedy, Graeme D., eds. (2004). The New Zealand Oxford
dictionary. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-558451-6.
72. ^ "Boonga definition and meaning | Collins English Dictionary". Collinsdictionary.com. Retrieved 14
May 2021.
73. ^ Green (2005), p. 161
74. ^ "BOUGNOULE : Définition de BOUGNOULE". Cnrtl.fr (in French). Retrieved 2 September 2017.
75. ^ Younge, Gary (30 March 2002). "Don't blame Uncle Tom". The Guardian. London. Retrieved 23
October 2007.
76. ^ Brubaker, Rogers (2006). Nationalist Politics and Everyday Ethnicity in a Transylvanian Town.
Princeton University Press. p. 307. ISBN 978-0-691-12834-4. Retrieved 28 May 2017.
77. ^ Natalie Morris (23 March 2022). "Black woman calls out white man who approached her in the gym
and compared her hair to a mop". Metro.
78. ^ Green (2005), p. 188
79. ^ ANDERSON, JAMES (6 May 2021). "Colorado GOP lawmaker who used racist term is
reprimanded". Associated Press.
80. ^ Dareh Gregorian (7 May 2021). "Colorado GOP lawmaker reprimanded after calling colleague
'Buckwheat'". NBC News.
81. ^ Herbst (1997), p. 40.
82. ^ Niiya, Brian, ed. (October 1993). Japanese American History : an A-to-Z Reference from 1868 to
the Present. New York, NY: Facts on File. p. 114. ISBN 978-0-8160-2680-7. Retrieved 12 April 2015.
83. ^ "Buckra". Lexico UK English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on 22
March 2020.
84. ^ Садоўскі, Пётра (10 March 2012). "Таварныя знакі і нацыянальныя пачуцьці". Arche.
85. ^ "Kodėl baltarusiai vadinami bulbašiais" [Why belarusians are called bulbashy]. culturehatti.com (in
Lithuanian).
86. ^ Fechter, Anne-Meike (July 2003). "Don't Call Me bule! Or how expatriates experience a
word". Expat.or.id. Retrieved 12 April 2015.
87. ^ Lacuata, Rose Carmelle (24 January 2018). "Why Pinoys call Indians 'Bumbay'—and other Indian
stereotypes". ABS CBN News.
88. ^ Green (2005), p. 216
89. ^ "bushy". Dictionary of South African English. Retrieved 2 March 2023.
90. ^ Susan R. Friedland (2008). Food and Morality: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and
Cookery 2007. Oxford Symposium. p. 79. ISBN 978-1-903018-59-0.
91. ^ Keith Allan; Kate Burridge (5 October 2006). Forbidden Words: Taboo and the Censoring of
Language. Cambridge University Press. p. 189. ISBN 978-1-139-45760-6.
92. ^ Cassidy, Frederic (1991). Dictionary of American Regional English. p. 521. ISBN 978-0-674-20519-
2.
93. ^ Pollard, Trey (25 July 2008). "Landham reiterates anti-Arab sentiment on talk show: 'I said no Arabs
into this country'". Politicker. Archived from the original on 3 August 2008. Retrieved 24
December 2008.
94. ^ "Libertarians drop Sonny Landham". Independent Political Report. 28 July 2008. Retrieved 12
October 2009.
95. ^ Dias Lopes (14 November 2012). "A mão culinária do carcamano". O Estado de S. Paulo.
Retrieved 2 June 2019.
96. ^ Kasschau, Anne; Eguchi, Susumu (8 December 2015). Using Japanese Slang: This Japanese
Phrasebook, Dictionary and Language Guide Gives You Everything You Need To Speak Like a
Native!. Tuttle Publishing. p. 60. ISBN 978-1-4629-1095-3. Retrieved 1 February 2018.
97. ^ Taubman, Howard (24 April 1964). "Theater: 'Blues for Mister Charlie'". The New York Times.
Retrieved 12 April 2015.
98. ^ "The Language of War, on the American Experience/Vietnam Online". PBS. Retrieved 1
November 2013.
99. ^ Cerasini, Marc (2002). The Complete Idiot's Guide to the United States Special Ops Forces.
Penguin. p. 91. ISBN 978-0-02-864373-1. Retrieved 2 May 2015.
100. ^ Peavey, Robert E. Praying for Slack: A Marine Corps Tank Commander in Viet Nam. Zenith
Imprint. p. 264. ISBN 978-1-61673-745-0. Retrieved 2 May 2015.
101. ^ "MPR: Finland Was a Poor Country". News.minnesota.publicradio.org. 10 June 1997.
Retrieved 25 April 2022.
102. ^ Nybergh, Thomas (27 September 2015). "How Finnish immigrants battled racism to help
build America". Inktank.fi. Retrieved 25 April 2022.
103. ^ Hotten, John Camden (1870). The Slang Dictionary; Or, The Vulgar Words, Street Phrases,
and "fast" Expressions of High and Low Society: Many with Their Etymology and a Few with Their
History Traced. London: J.C. Hotten. p. 98. Retrieved 11 April 2014.
104. ^ Younge, Gary; Henley, Jon (11 February 2003). "Wimps, weasels and monkeys – the
United States media view of 'perfidious France'". The Guardian. Retrieved 12 April 2015.
105. ^ "Kdo je čefur?". Mladina.si. 26 March 2009. Retrieved 18 November 2018.
106. ^ Jump up to:a b Ocampo, Ambeth R. (19 August 2020). "Reclaiming 'Intsik'". Inquirer.net.
Retrieved 8 August 2021.
107. ^ Wolff, John U. (1972). A Dictionary of Cebuano Visayan. New York: Southeast Asia
Program of Cornell University & Linguistic Society of the Philippines.
108. ^ Dadaev, alanbek (19 April 2013). "How To Spot A Chechen". Exiledonline.com.
109. ^ Jump up to:a b Helen M. Faller (2011). Nation, Language, Islam: Tatarstan's Sovereignty
Movement. Central European University Press. pp. 219–. ISBN 978-963-9776-84-5.
110. ^ Henderson, William Darryl (February 1985). Cohesion, the human element in combat :
leadership and societal influence in the armies of the Soviet Union, the United States, North Vietnam,
and Israel. DIANE Publishing. pp. 90–91. ISBN 978-1-4289-8208-6. Retrieved 27 December 2015.
111. ^ Drake, Paul W. (August 2003), "Citizenship, Labour Markets, and Democratization: Chile
and the Modern Sequence" (PDF), Hispanic American Historical Review, 83 (3): 604–
605, doi:10.1215/00182168-83-3-604, S2CID 154285881, lingering racial stereotypes and
derogatory terms (chilote) hindered full assimilation
112. ^ "Peak of Controversy – A resident of Calgary, wrote to the Minister of Community
Development strongly objecting to the name Chinaman's Peak". Retrieved 23 August 2010.
113. ^ "Asian Leaders Angered by Rosie O'Donnell's 'Ching Chong' Comments". FOXNews.com.
11 December 2006. Archived from the original on 11 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
114. ^ Ayto & Simpson (2010), "Chinky"
115. ^ Jump up to:a b Golmei, Alana (16 May 2017). "Let's talk about racism | Don't call us 'chinky,
momo, chowmein,' says a Northeastern woman". hindustantimes. HT Media Limited.
116. ^ Samson, Kamei (20 June 2017). "North-east and Chinky: Countenances of Racism in
India". The Journal of Development Practice. 3. ISSN 2394-0476.
117. ^ Fontes, Lisa Aronson (23 May 2008). Interviewing Clients across Cultures: A Practitioner's
Guide. Guilford Press. p. 222. ISBN 978-1-60623-405-1. Retrieved 12 April 2015.
118. ^ Prentiss, Craig R. Religion and the Creation of Race and Ethnicity: An Introduction. NYU
Press. p. 142.
119. ^ F. Sternberg, Larry. Why Jews Should Not Be Liberals. Pelican Publishing. p. 67.
120. ^ Dilichi Onuzo (17 July 2012). "Is choc ice the new N-word?".
121. ^ "Rio Ferdinand fined for Ashley Cole 'choc ice' tweet". BBC Sport. 17 August 2012.
122. ^ "cholo". Oxford English Dictionary. Archived from the original on 8 August 2014.
Retrieved 2 July 2013.
123. ^ "cholo". Random House Dictionary.
124. ^ Hendrickson, Robert (2000). The Facts on File Dictionary of American
Regionalisms. ISBN 978-1-4381-2992-1.
125. ^ Rodríguez González, Félix (1 January 1996). Spanish Loanwords in the English Language:
A Tendency Towards Hegemony Reversal. Walter de Gruyter. p. 113. ISBN 978-3-11-014845-9.
Retrieved 12 April 2015.
126. ^ ASALE, RAE-. "cholo, -a". «Diccionario de la lengua española» – Edición del
Tricentenario (in Spanish). Retrieved 27 February 2022.
127. ^ Warman v. Beaumont, CHRT (Canadian Human Rights Commission 2007) ("I haven't seen
the new $50 bills, but the $20s and $100s I have seen. I have talked with a few people about them
(who aren't WN) but they don't like the fact that there is native stuff on the bills. I mean, who wants to
pay for something and be reminded of a chug? Not me!").
128. ^ Mack, Glenn Randall; Surina, Asele (2005). Food Culture in Russia and Central Asia.
Greenwood Publishing Group. p. 103. ISBN 978-0-313-32773-5. Retrieved 10 October 2018.
129. ^ Bakich, Olga (2015). Valerii Pereleshin: The Life of a Silkworm. University of Toronto Press.
p. 216. ISBN 978-1-4426-4892-0. Retrieved 10 October 2018.
130. ^ Garapich, Michal (26 July 2016). London's Polish Borders: Transnationalizing Class and
Ethnicity among Polish Migrants in London. ibidem-Verlag. p. 311. ISBN 978-3-8382-6607-7.
Retrieved 4 January 2017.
131. ^ ""Ci cholerni ciapaci". Gdyby polscy rasiści wiedzieli, skąd wzięło się słowo "ciapaty", raczej
nigdy by go nie użyli". naTemat.pl (in Polish). 29 August 2016.
132. ^ Magyar etymologiai szótár: lexicon critico-etymologicum linguae Hungaricae, A Magyar
Tudományos Akadémia megbizásából, Volumes 1–5, Page: 251 (1930)
133. ^ Magyar etymologiai szótár: lexicon critico-etymologicum linguae Hungaricae, A Magyar
Tudományos Akadémia megbizásából, Volumes 1–5, Page: 252 (1930)
134. ^ "Dexonline". Dexonline.ro. Retrieved 2 July 2022.
135. ^ Rastika, Icha (19 March 2014). "Presiden SBY Ganti Istilah "China" Menjadi
"Tionghoa"" [President SBY changes term "China" into "Tionghoa"]. Kompas.com (in Indonesian).
Jakarta.
136. ^ Lim, Hermanto; Mead, David (2011). Chinese in Indonesia: A Background
Study (PDF) (Report). SIL Electronic Survey Reports. SIL International. p. 5. 2011-028.
137. ^ López-Rodríguez, Irene (2014). "Are We What We Eat? Food Metaphors in the
Conceptualization of Ethnic Groups". Linguistik Online. 69 (7):
21. CiteSeerX 10.1.1.997.9717. doi:10.13092/lo.69.1655. ISSN 1615-3014.
138. ^ "Many Asians 'do not feel British'". BBC. 30 July 2007. Archived from the original on 8
August 2007. Retrieved 29 January 2014.
139. ^ Coleman, Clive (29 June 2010). "The rules of speech crime". BBC. Archived from the
original on 1 July 2010. Retrieved 29 January 2014.
140. ^ Muir, High (29 June 2010). "Hideously diverse Britain: Understanding the 'coconut'
row". The Guardian. Archived from the original on 15 September 2013. Retrieved 29 January 2014.
141. ^ Orsman, H. W. (1999). The Dictionary of New Zealand English. Auckland: Oxford University
Press. ISBN 978-0-19-558347-2.
142. ^ "Etymology of Selected Words of Indian Language Origin". Archived from the original on 20
February 2014. Retrieved 1 November 2013.
143. ^ Bayor, Ronald H. (31 July 2011). Multicultural America: An Encyclopedia of the Newest
Americans. Vol. 2. Greenwood. p. 882. ISBN 978-0-313-35786-2. Retrieved 12 April 2015.
144. ^ "Van Jones on being called a 'sellout': 'I'm more worried about outcomes than
outrage'". TheGrio. 27 November 2019. Retrieved 10 March 2022.
145. ^ "Staging Race — Karen Sotiropoulos". Hup.harvard.edu. Retrieved 9 March 2022.
146. ^ Harper, Douglas. "coon". Online Etymology Dictionary. Retrieved 1 November 2013.
147. ^ "Slavery in America". Archived from the original on 13 February 2008. Retrieved 1
November 2013.
148. ^ Hughes, Geoffrey (26 March 2015). An Encyclopedia of Swearing: The Social History of
Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-speaking World.
Routledge. ISBN 978-0-7656-1231-1. Retrieved 12 April 2015.
149. ^ Nikolaeva, Sardana (2013). ""NOT TAINTED BY THE PAST": RE-CONSTRUCTIONS AND
NEGOTIATIONS OF COLOURED IDENTITIES AMONG UNIVERSITY COLOURED STUDENTS IN
POST- APARTHEID SOUTH AFRICA". ResearchGate. Retrieved 3 March 2023.
150. ^ Jump up to:a b Partridge (2006a), p. 475, Coon
151. ^ "Coonass". Encyclopedia of Cajun Culture. Archived from the original on 13 August 2007.
Retrieved 1 November 2013.
152. ^ "More racism allegations at Curro school". Heart FM. Retrieved 1 March 2023.
153. ^ "Cotton Picking, Cotton Picker". Word Origins. Retrieved 1 March 2023.
154. ^ "The Cape Coloureds are a mix of everything". Discover Magazine. Retrieved 1
March 2023.
155. ^ Cash W. J. The Mind of the South (Knopf, 1941).
156. ^ Ste. Claire, Dana (2006). Cracker: Cracker Culture in Florida History. University Press of
Florida.
157. ^ Partridge (2006a), p. 517, Crow
158. ^ "crucco in Vocabolario – Treccani" (in Italian). Enciclopedia Treccani. Retrieved 24
May 2020.
159. ^ "Paraguay: por qué a los argentinos les dicen "curepíes"". Infobae (in European Spanish).
9 September 2009. Archived from the original on 22 July 2019. Retrieved 23 July 2019.
160. ^ "Diccionario Latinoamericano de la Lengua Española; curepí". National University of Tres
de Febrero. Retrieved 23 July 2019.
161. ^ Mallapragada, Madhavi (1 August 2014). Virtual Homelands: Indian Immigrants and Online
Cultures in the United States (The Asian American Experience). University of Illinois Press. pp. 28–
30. ISBN 978-0-252-08022-7. Retrieved 12 April 2015.
162. ^ Winer, Stuart (23 December 2012). "Israeli boss who mistreated, demeaned Ethiopian-born
worker ordered to pay up". Times of Israel. Retrieved 12 April 2015. Court awards NIS 71,000 in
compensation to Awaka Yosef, whose employer cut his salary and called him 'kushi'
163. ^ "czarnuch". Sjp.pwn.pl (in Polish). Wydawnictwo Naukowe PWN SA. Retrieved 16
May 2022.
164. ^ Oxford Advanced Leaner's English–Chinese Dictionary (published in 1987), p. 292.
165. ^ It is used in the American film Valkyrie (2008) by the character Field Marshal Wilhelm
Keitel (portrayed by Kenneth Cranham) who says that some officer should "shoot that dago bastard"
(meaning Italian dictator Benito Mussolini)
166. ^ "HYBRID: "My kids are still called dagoes": historical responses to an irksome racial
slur". YouTube.com. 1 September 2022.
167. ^ Tikekar, Maneesha (1 January 2004). Across the Wagah: An Indian's Sojourn in
Pakistan (2 ed.). Promilla. p. 95. ISBN 978-81-85002-34-7. Retrieved 12 April 2015.
168. ^ Team, TobaTabo. "Arti dan Asal Usul Sebutan Dalle Di Tengah Masyarakat
Batak". Tobatabo.com (in Indonesian). Retrieved 9 May 2023.
169. ^ Ninna.ID (20 December 2021). "Batak Dalle dan Batak Sejati". Ninna.id (in Indonesian).
Retrieved 9 May 2023.
170. ^ Jump up to:a b Siregar, Shohibul Anshor (9 July 2018). "BATAK DALLE". 'nBASIS.
Retrieved 9 May 2023.
171. ^ "AskOxford: darky". Oxforddictionaries.com. Archived from the original on 4 November
2013. Retrieved 1 November 2013.
172. ^ Spears (1990), p. 49.
173. ^ "Lies We Told Ourselves About Budhanilkantha School". Madhesi Youth. 11 June 2020.
174. ^ "dink". Dictionary.com. Retrieved 1 November 2013.
175. ^ "Dogan", Barber, [Accessed 7 May 2006].
176. ^ Gita Rajan; Shailja Sharma (2006). New Cosmopolitanisms: South Asians in the US.
Stanford University Press. p. 145. ISBN 9780804752800.
177. ^ Walton, Mary (1999). Car: A Drama of the American Workplace. W. W. Norton & Company.
p. 336. ISBN 978-0-393-31861-6. Retrieved 13 December 2016.
178. ^ Doane & Bonilla-Silva (2003), p. 124.
179. ^ Jump up to:a b Herbst (1997), p. 72.
180. ^ Bruce Kellner, ed. (1984). The Harlem Renaissance: A Historical Dictionary for the Era.
Westport, CT: Greenwood Publishing Group. p. 420. ISBN 978-0-313-23232-9.
181. ^ Bownes, Glenn "The Calatas, Cradock... and a Crime Against Humanity." News24, 23 May
2018, https://www.news24.com/life/books/the-calatas-cradock-and-a-crime-against-humanity-
20180523 Accessed 7 Mar. 2023.
182. ^ "Eyetie definition – Dictionaries – ninemsn Encarta". Archived from the original on 1
November 2009. Retrieved 1 November 2013.
183. ^ Green (2005), p. 481
184. ^ Dalzell (2018), "Eyetie".
185. ^ "CNN Asiaweek: How Indonesian Am I?". CNN Asia. Retrieved 2 March 2023.
186. ^ Chee, Harold; West, Chris (2007), Chee, Harold; West, Chris (eds.), "The Chinese are
irrationally xenophobic", Myths About Doing Business in China, Palgrave Macmillan UK: 75–
84, doi:10.1057/9780230286771_7, ISBN 9780230286771, retrieved 11 May 2019
187. ^ Bonnet, Robert (2 April 2019). Inspiration. Page Publishing Inc. ISBN 9781644241103.
188. ^ Lafayette De Mente, Boyé (2000). The Chinese Have a Word for It: The Complete Guide to
Chinese Thought and Culture. McGraw-Hill. p. 145. ISBN 978-0-658-01078-1.
189. ^ "ฝรั่งขีน
้ ก คืออะไร แปลภาษา แปลว่า หมายถึง (พจนานุกรมไทย-ไทย
ราชบัณฑิตยสถาน)". Dictionary.sanook.com. Retrieved 15 December 2018.
190. ^ "Police outlaw 'fenians and huns'". BBC. 24 January 2008. Retrieved 3 August 2018.
191. ^ "Карелия N 42 (21 апреля 2005): КАК ЭТО БЫЛО: Дети фестиваля". 9 September
2017. Archived from the original on 9 September 2017. Retrieved 19 February 2022.
192. ^ "А БЫЛ ЛИ ЧЕРНЫЙ МАЛЬЧИК?". Trud.ru (in Russian). 14 July 2007. Retrieved 19
February 2022.
193. ^ Wieviorka, Michel (21 September 2007). The Lure of Anti-Semitism: Hatred of Jews in
Present-Day France. Leiden; Boston: Brill. p. 15. ISBN 978-90-474-2183-2. Retrieved 2
September 2017.
194. ^ Roth, Pamo (13 November 2008). "Warum ich das nicht mehr hören will:
"Fidschi"". Belltower.News (in German). Retrieved 23 January 2023.
195. ^ "Studenttorget, Utdanning i Danmark" (in Norwegian). Retrieved 19 April 2020.
196. ^ Schneiler, Robert J. (2008). Blue & Gold and Black: Racial Integration of the United States
Naval Academy. Texas A&M University Press. p. 211. ISBN 978-1-60344-000-4. Retrieved 28
February 2014.
197. ^ Batya Shimony (2011) On “Holocaust Envy” in Mizrahi Literature, Dapim:Studies on the
Holocaust, 25:1, 239-271, DOI: 10.1080/23256249.2011.10744411. Page 241: "Frenk [a pejorative
slang term for Mizrahi]"
198. ^ Grand Dictionnaire (Larousse: 1993) p. 397; Polish Language Dictionary: "Fritz". Archived
from the original on 3 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
199. ^ Partridge (2006a), p. 805, Fritz
200. ^ Partridge (2006a), p. 806, Frog
201. ^ "Why do the French call the British 'the roast beefs'?". BBC News. 3 April 2003.
Retrieved 12 April 2015.
202. ^ "żabojad – definicja, synonimy, przykłady użycia". Sjp.pwn.pl (in Polish). Retrieved 19
February 2022.
203. ^ "(TB60ZM7) Travel Bug Dog Tag – Bear-Fuzzy Wuzzy TB". Retrieved 30 May 2015.
204. ^ ASALE, RAE-. "gabacho, cha". «Diccionario de la lengua española» – Edición del
Tricentenario (in Spanish). Retrieved 27 February 2019.
205. ^ "Gabacho". Diccionario del español de México (in Spanish). Retrieved 15 November 2022.
206. ^ Jump up to:a b c d e "Udhëtim nëpër fjalorin e Kosovës". Telegrafi (in Albanian). 19 July 2019.
Retrieved 23 December 2022.
207. ^ Maučec, Gregor (2013). "Identifying and Changing Stereotypes Between Roma and Non-
Roma: From Theory to Practice" (PDF). Innovative Issues and Approaches in Social
Sciences. 6 (3). doi:10.12959/ISSN.1855-0541.IIASS-2013-NO3-ART10. S2CID 15332701.
Retrieved 13 December 2022.
208. ^ Hall, Ronald E. The Melanin Millennium: Skin Color as 21st Century International
Discourse. Springer Shop. p. 50.
209. ^ "Galla". Collins English Dictionary. 2015. Archived from the original on 15 September 2015.
Retrieved 16 October 2021.
210. ^ "Galla". Merriam-Webster. 2021. Archived from the original on 16 October 2021.
Retrieved 16 October 2021.
211. ^ "gammat". Dictionary of South African English. Retrieved 1 March 2023.
212. ^ "gam". Mzansi Taal - Online Dictionary of Township Lingo. Retrieved 1 March 2023.
213. ^ Gailīte, Dina (17 May 2005). "Benzīns ugunī – naida kurināšana Latvijā" (in Latvian).
Providus.
214. ^ Rislakki, Jukka (2008). The Case for Latvia: Disinformation Campaigns Against a Small
Nation. Rodopi. p. 79. ISBN 978-90-420-2424-3. the common derogatory name Russians call
Latvians is gansi, (from the name Hans)
215. ^ Mārtiņš, Ķibilds (12 March 2018). "Latvijas astronomiskā rusifikācija". Atslēgas (in
Latvian). Latvijas Sabiedriskais medijs. Krievu bērni latviešus saUnited Kingdomāja par gansiem jeb
hansiem – tātad vāciešiem.
216. ^ "Dexonline". Dexonline.ro. Retrieved 2 July 2022.
217. ^ "coon". WordReference.com. Retrieved 4 March 2023.
218. ^ Wilkes (1978), pp. 155–156
219. ^ de Ullmann, Stephen (December 1947). "Anglicisms in French-Notes on Their Chronology,
Range, and Reception". PMLA. Modern Language Association. 62 (4): 1155–
1156. doi:10.2307/459155. JSTOR 459155.
220. ^ Foulsham, Martha; Gunther, G.; Ryan, John S. (1992). "Appendix 1 Godams (Thesis, part
5)". Stand Up the Real Maid: The St Joan Theme in Selected Modern English Language and
European Authors (Thesis). p. 231.
221. ^ "Thatcher axed by BBC's One Show". BBC News. 4 February 2009. Retrieved 1
November 2013.
222. ^ Seligman, Herbert J., "The Conquest of Haiti", The Nation, 10 July 1920.
223. ^ "gook". Dictionary.com. Retrieved 1 November 2013.
224. ^ Pearson, Kim. "Gook". Archived from the original on 15 July 2008. Retrieved 1
November 2013.
225. ^ Iaconis, Rosario A. "Oscars 2019: 'Green Book' shows Hollywood's blatant contempt for
Italian-Americans". USA Today. Retrieved 10 January 2021.
226. ^ "Definition of gora | Dictionary.com". Dictionary.com. Retrieved 19 January 2021.
227. ^ Rich, Tracey R. "Jewish Attitudes Toward Non-Jews". Judaism 101. Retrieved 12
April 2015. There is nothing inherently insulting about the word 'goy.' In fact, the Torah occasionally
refers to the Jewish people using the term 'goy.' Most notably, in Exodus 19:6, G-d [sic] says that the
Children of Israel will be 'a kingdom of priests and a holy nation', that is, a goy kadosh. Because Jews
have had so many bad experiences with anti-Semitic non-Jews over the centuries, the term 'goy' has
taken on some negative connotations, but in general the term is no more insulting than the word
'gentile.'
228. ^ Wolfthal, Diane (July 2004). Picturing Yiddish: Gender, Identity, and Memory in the
Illustrated Yiddish Books of Renaissance Italy. Brill Academic Publishers. p. 59. ISBN 978-90-04-
13905-3. The word goy means literally "nation", but has come to mean "Gentile", sometimes with a
derogatory connotation.
229. ^ Wong, Julian (9 September 2017). "When Exactly Can You Call an Eurasian a
'Grago'?". Rice. Archived from the original on 25 May 2021. Retrieved 16 January 2020.
230. ^ Roediger, David R. (8 August 2006). Working Toward Whiteness: How America's
Immigrants Became White. Basic Books. p. 42. ISBN 978-0465070732. Archived from the original on
21 September 2015. Retrieved 12 April 2015.
231. ^ Hughes, Geoffrey (26 March 2015). An Encyclopedia of Swearing: The Social History of
Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-speaking World. Routledge.
p. 259. ISBN 9781317476788. Retrieved 2 November 2015.
232. ^ Roediger, David R. (8 August 2006). Working Toward Whiteness: How America's
Immigrants Became White. Basic Books. p. 42. ISBN 978-0-465-07073-2. Retrieved 12 April 2015.
233. ^ Hannah, Bob (22 January 1998). "Ethnic slur was nothing of the sort".
234. ^ Que es "gringo" – Significado de "gringo" – que-significa.com (Spanish)
235. ^ "Gringo". Unabridged (v 1.1). Random House Inc. Retrieved 5 July 2007.
236. ^ "Gringo". Oxford Dictionaries. Archived from the original on 28 December 2012.
Retrieved 18 September 2013.
237. ^ "gringo footballers in Brazil 2015". Lance Net. Archived from the original on 11 February
2015. Retrieved 10 February 2015. The word being used for Hispanic American footballers in Brazil.
238. ^ "gringo footballers in Brazil 2015 (ESPN)". Lance Net. Retrieved 10 February 2015. The
word being used for Hispanic American footballers in Brazil.
239. ^ "Expanded "gringo" limit in Brazilian Championship". 28 July 2014. Archived from the
original on 30 July 2014. Retrieved 10 February 2015. The word being used by a fan as a synonym
of foreigner in the Brazilian Championship.
240. ^ "turistas gringos". Terra. Archived from the original on 25 January 2016. Retrieved 10
February 2015. The word being used for European and Latin American tourists in Brazil.
241. ^ "Cameroon gringos". Migra Mundo. Archived from the original on 2 December 2014.
Retrieved 10 February 2015. Black immigrants from Cameroon play the "Copa Gringos" in Brazil.
242. ^ "An Accused Cop Killer's Politics". Slate. 10 April 2009. Retrieved 1 November 2013.
243. ^ "Призывал бомбить "грызунов": в Тбилиси забыли, кто такой Навальный —
мнение". EurAsiaDaily (in Russian). 22 January 2021. Retrieved 17 September 2022.
244. ^ "Mr Gub ... the white man. The word is the diminutive of garbage." Wilkes (1978), p. 167
245. ^ Meng, Hua (2000). Images of Westerners in Chinese and Japanese Literature. Brill
Publishers. p. 25.
246. ^ Abe, Yasuhito (2017). "Reimagining Riben Guizi: Japanese Tactical Media Performance
After the 2010 Senkaku/Diaoyu Boat Collision Incident". International Journal of Communication. 11:
345. Retrieved 13 December 2022.
247. ^ Libby Copeland (6 July 2003). "Strutting Season". The Washington Post. Retrieved 1
November 2013.
248. ^ Caryn Brooks, "Italian Americans and the G Word: Embrace or Reject?", Time, 12
December 2009.
249. ^ Erin McKean (2005). "Definition of 'ginzo' in English". second edition. Ed. The New Oxford
American Dictionary. Archived from the original on 31 July 2012. Retrieved 1 November 2013.
250. ^ Heinrich, Marc; Ascona. "Die Schweizer und ihre Deutschen: Gorillas first". FAZ.NET (in
German). ISSN 0174-4909. Retrieved 19 February 2022.
251. ^ Aguirre, B.E. (1994). "Cuban Mass Migration and the Social Construction of
Deviants". Bulletin of Latin American Research. 13 (2): 155–
183. doi:10.2307/3338273. JSTOR 3338273.
252. ^ Duany, Jorge (1995). "Neither Golden Exile nor Dirty Worm: Ethnic Identity in Recent
Cuban-American Novels". Cuban Studies. 23: 168. JSTOR 24487023 – via JSTOR.
253. ^ Duany, Jorge (1999). "Cuban communities in the United States: migration waves,
settlement patterns and socioeconomic diversity". Pouvoirs dans la Caraïbe. 11: 103 – via
OpenEdition Journals.
254. ^ Morris, Jan (4 February 1997). Hong Kong. Knopf Doubleday Publishing Group.
p. 63. ISBN 978-0-679-77648-2. Retrieved 15 May 2013.
255. ^ "gwer — Wiktionnaire". fr.wiktionary.org. 28 January 2022.
256. ^ Jump up to:a b Christina Sterbenz (7 January 2015). "9 racist and offensive phrases that
people still use all the time". Business Insider.
257. ^ Lamers, Matthew (4 April 2010). "Assaulted kyopo claims prejudice". Korea Herald.
Retrieved 8 January 2016.
258. ^ Ayto & Simpson (2010), "gyppo"
259. ^ Ruth Wajnryb (27 September 2003). "A hairy area in which to dice with semantics". Sydney
Morning Herald. Retrieved 1 November 2013.
260. ^ "Haji definition". Double-Tongued Dictionary. Archived from the original on 4 July 2011.
Retrieved 1 November 2013.
261. ^ Flynn, Chris (1 October 2010). "The language of war". Overland literary journal.
Retrieved 14 April 2023.
262. ^ Bay, Austin (28 January 2007). "Iraq's battlefield slang". Los Angeles Times. Retrieved 14
April 2023.
263. ^ "half-breed". merriam-webster.com. Merriam Webster. Retrieved 13 December 2022.
264. ^ Sawchuk, Joe (1973). The Metis of Manitoba: Reformulation of an Ethnic
Identity (PDF) (Thesis). University of Manitoba. Retrieved 13 December 2022.
265. ^ McCorquodale, John (1986). "The Legal Classification of Race in Australia". Aboriginal
History. 10 (1): 7. Retrieved 13 December 2022.
266. ^ "half-caste". merriam-webster.com. Merriam-Webster. Retrieved 13 December 2022.
267. ^ "haole". Retrieved 1 November 2013.
268. ^ Madresh, Marjorie (28 May 2004). "Founder of 'Hip to be Heeb' magazine speaks to
students". The Triangle Online. Archived from the original on 8 December 2010. Retrieved 14
February 2007.
269. ^ "hebe". Merriam-Webster Dictionary. Retrieved 14 February 2007.
270. ^ Min-ho, Jung (5 August 2020). "'Heukhyeong,' 'jjangkkae' among pejorative term listed by
human rights body". Retrieved 4 February 2023.
271. ^ Green, Jonathon (2006). Cassell's Dictionary of Slang. Sterling Publishing Company, Inc.
p. 716. ISBN 978-0-304-36636-1.
272. ^ Jump up to:a b "Traced to the Mafia: Mysterious crimes among Pennsylvania miners". The
Courier. Waterloo, Iowa. 1 February 1896. p. 2. Retrieved 27 June 2018 – via Newspapers.com. The
average Pennsylvanian contemptuously refers to the immigrants as "Hikes" and "Hunks." The "Hikes"
are Italians and Sicilians. "Hunks" is a corruption for Huns, but under this title the Pennsylvanian
includes Hungarians, Lithuanians, Slavs, Poles, Magyars and Tyroleans.
273. ^ Montgomery, Michael (2006). From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of
American English. Belfast: Ulster Historical Foundation. p. 82. ISBN 978-1-903688-61-8.
274. ^ Fuller A. Scribbling the Cat: travels with an African soldier (Penguin books, 2004).
275. ^ Morgan Godfery (19 September 2011). "Maui Street". mauistreet.blogspot.com.au.
276. ^ "Kiwi Speak (Colloquialisms): H". New Zealand.co.nz. Archived from the original on 2 April
2014. Retrieved 25 February 2014.
277. ^ Fowler, Henry Watson (2015). "Hottentot". Fowler's Dictionary of Modern English Usage.
Oxford University Press. p. 384. ISBN 978-0-19-966135-0.
278. ^ Adhikari, Mohamed (17 November 2005). Not White Enough, Not Black Enough: Racial
Identity in the South African Coloured Community. Ohio University Press. p. 28. ISBN 978-0-89680-
442-5.
279. ^ "houtkop". Dictionary of South African English. Dictionary Unit for South African English
(DSAE). 2022. Retrieved 23 February 2023.
280. ^ Tong, Chee Kiong (2010). Identity and ethnic relations in Southeast Asia. Springer.
pp. 231. ISBN 978-90-481-8908-3.
281. ^ "Diccionario de americanismos: huinca". Asociación de Academias de la Lengua Española.
2010. Retrieved 15 May 2022.
282. ^ Arre Marfull, Montserrat Arre; Catepillán Tessi, Tomás; Arre Marfull, Montserrat Arre;
Catepillán Tessi, Tomás (6 August 2021). ""E aqí, pues, dos razas distintas". Paradigmas raciales en
Chile (siglos XVIII-XXI): significados y deslindes conceptuales". Estudios atacameños. 67:
e3850. doi:10.22199/issn.0718-1043-2021-0012. S2CID 237825466 – via SciELO.
283. ^ Harper, Douglas. "Hun". Online Etymology Dictionary. Retrieved 1 November 2013.
284. ^ "Nil By Mouth: History of Sectarianism". Archived from the original on 1 December 2008.
Retrieved 1 November 2013.
285. ^ "Young people are raising their eyes". Daily Telegraph. London. 5 July 2004. Archived
from the original on 19 May 2011. Retrieved 1 November 2013.
286. ^ Rothenberg, Paula S. (2008). White Privilege. Worth Publishers. p. 37. ISBN 978-1-4292-
0660-0. Retrieved 22 March 2016.
287. ^ Newkirk, Pamela (2002). Within the Veil. p. 146. ISBN 978-0-8147-5799-4.
288. ^ Ayto & Simpson (2010), "ikey"
289. ^ Ayto & Simpson (2010), "ikeymo"
290. ^ "RI protests use of 'Indon' in Malaysian headlines". The Jakarta Post. 4 February 2011.
Archived from the original on 5 February 2011.
291. ^ "Why 'Indon' is not preferable". thejakartapost.com.
292. ^ "KBRI Memprotes Sebutan Indon dalam Berita". Mediaindonesia.com. 8 September 2016.
293. ^ "Suporter Malaysia Ancam Bakar Bendera Indonesia" (in Indonesian). 21 December 2010.
294. ^ An Ordinary Man (2006), Paul Rusesabagina
295. ^ "Dehumanisation: How Tutsis were reduced to cockroaches, snakes to be killed". 13 March
2014.
296. ^ adriansch00 (31 May 2016). "Radio Milles Collines – Rwandan Genocide". Archived
from the original on 29 May 2019. Retrieved 18 April 2019 – via YouTube.
297. ^ "Injun". Reference.com. Retrieved 23 August 2010.
298. ^ Parker, Jonathan; Ashencaen Crabtree, Sara; Crabtree Parker, Miranda; Crabtree Parker,
Isabel (2019). "'Behaving like a Jakun!' A case study of conflict, 'othering' and indigenous knowledge
in the Orang Asli of Tasik Chini". Journal of Sociology and Development. 3 (1): 23.
299. ^ Hastanto, Ikhwan (29 May 2020). "Mengulik Penyebab Munculnya Istilah Peyoratif Jamet,
Kuproy, dan Pembantu Jawa". Vice.com. Vice Indonesia. Retrieved 11 December 2021.
300. ^ "japa – Dicionário Online Priberam de Português". Dicionario.priberam.org. Retrieved 9
January 2022.
301. ^ Rappaport, Jesse (2019). "Communicating with Slurs". The Philosophical
Quarterly. 69 (277): 811. doi:10.1093/pq/pqz022. Retrieved 13 December 2022.
302. ^ Starkman, Rebecca (2010). "2" (PDF). Revisiting the Jewish American Princess: Jewish
Girls, The J.A.P. Discursive Stereotype, and Negotiated Identity (Thesis). Brock University.
Retrieved 13 December 2022.
303. ^ "yarpie, n., Allwords". Retrieved 25 February 2014.
304. ^ Ayto & Simpson (2010), "Jerry"
305. ^ Shalev, Chemi (22 January 2016). "Israeli anti-Semites and American Jewboys, From Dan
Shapiro to Wyatt Earp". Haaretz.com. No. Elul 15, 5778. Amos Schocken, M. DuMont Schauberg.
Retrieved 26 August 2018.
306. ^ Stone, Bryan Edward (1 May 2013). The Chosen Folks: Jews on the Frontiers of Texas.
University of Texas Press. p. 17. ISBN 978-0-292-75612-0. Retrieved 28 August 2018.
307. ^ "jigaboo". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. Retrieved 3
June 2018. (Subscription or participating institution membership required.)
308. ^ Ayto & Simpson (2010), "jigaboo"
309. ^ Holloway, Joseph E, ed. (13 July 2005). Africanisms in American Culture:
jiggabo. ISBN 978-0-253-21749-3. Retrieved 1 November 2013.
310. ^ "jidan - definiție și paradigmă" (in Romanian). Dicționarul explicativ al limbii române.
Retrieved 24 May 2020.
311. ^ Partridge (2006b), p. 518, Jim Crow
312. ^ "チョッパリの意味". goo 国語辞書. Retrieved 7 December 2019.
313. ^ Blake, Aled (26 August 2005). "'If boyo is racist so is Jock". Western Mail and Echo Limited.
Archived from the original on 24 March 2009. Retrieved 22 December 2006.
314. ^ Ayto & Simpson (2010), "jungle"
315. ^ Phumisak, Chit (2013). ความเป็ นมาของคำสยาม, ไทย ลาว และขอม และลักษณะทางสังคมของชือ ่
ชนชาติ (in Thai). Bangkok: Chonniyom. pp. 242–243. แกว คือคำว่า แกว ๆ มีความหมายถึงเสียงดังแซด
แต่ไม่ได ้ศัพท์ ซึง่ จิตร ภูมศ
ิ ักดิม
์ องว่าน่าจะเป็ นการล ้อเลียนเสียงพูดในภาษาเวียดนามทีม ่ เี สียงสูงต่ำตัดกันชัดเจน
กว่าภาษาไทย-ลาว นอกจากนีย ้ งั มีคำลาวในวรรณคดีเรือ่ งท ้าวฮุง่ เรียกชาวเวียดนามอย่างเหยียดหยามว่า แย,้ แกว
แย ้ และแกวม ้อย
316. ^ Kapur-Fic, Alexandra R. (1998). Thailand: Buddhism, Society, and Women. Abhinav
Publications. p. 64. ISBN 978-81-7017-360-1.
317. ^ Winn, Patrick (8 March 2019). "The world's largest Islamic group wants Muslims to stop
saying 'infidel'". The World, Public Radio International. Retrieved 3 October 2020.
318. ^ "NU calls for end to word 'infidels' to describe non-Muslims". The Jakarta Post. Niskala
Media Tenggara. 1 March 2019. Retrieved 28 September 2020.
319. ^ "Kaffir". Merriam-Webster Dictionary. Retrieved 3 June 2018.
320. ^ Featherstone, Donald (1993). Victorian Colonial Warfare: Africa. United Kingdom:
Blandford. pp. 85–102. ISBN 978-0-7137-2256-7.
321. ^ Cacopardo, Augusto (2011). "Are the Kalasha really of Greek origin? The Legend of
Alexander the Great and the Pre-Islamic World of the Hindu Kush". Acta Orientalia. 72: 53.
322. ^ Latt, Sai (10 June 2012). "Intolerance, Islam and the Internet in Burma". New Mandala.
Retrieved 12 April 2015.
323. ^ Masih, Niha (17 April 2017). "Opinion | India's Lethal Race Problem". The New York
Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 4 April 2019.
324. ^ Daruwalla, Reena. "Racist Slurs Indians Use – Consciously or
Subconsciously". TheStoryPedia.com. Retrieved 6 April 2019.
325. ^ "'They Took Down Their Pants, Pointed Their Genitals at Us, and Said, 'Yeh Lo Azaadi".
326. ^ "BBC - Religions - Islam: Circumcision of boys".
327. ^ Macquarie Dictionary (Fourth Edition), 2005, p. 774
328. ^ "Kanaka dictionary definition – Kanaka defined". Yourdictionary.com. Retrieved 6
September 2017.
329. ^ Finkbeiner, Rita; Meibauer, Jörg; Wiese, Heike
(2016). Pejoration. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. p. 213-
215. ISBN 978-90-272-6736-8.
330. ^ Dalton, David (6 September 2007). The Philippines: Edition en langue anglaise. Rough
Guides Limited. p. 53. ISBN 978-1-84353-806-6. Retrieved 24 February 2019.
331. ^ Pratt, Alexandre (28 February 2019). "Ton crisse de kawish". La Presse+ (in French).
Retrieved 3 March 2019.
332. ^ Gruda, Agnès (20 June 2009). "Édith Cloutier, la rassembleuse de Val-d'Or". La
Presse+ (in French). Retrieved 3 March 2019.
333. ^ "Mosque shooter brandished material glorifying Serb nationalism". Al Jazeera English. 15
March 2019. Archived from the original on 15 March 2019. Retrieved 16 March 2019.
334. ^ Nişanyan, Sevan. "keko – Nişanyan Sözlük". Retrieved 11 July 2021.
335. ^ M. Veera Pandiyan (10 August 2016). "'Keling' and proud of it". The Star online.
336. ^ Jump up to:a b Theresa Vargas (9 August 2019). "A survey explores how Native Americans
feel about the name Washington Redskins. No, it's not that survey. This one is new". The Washington
Post.
337. ^ "Highest court asked to rule on old Lone Ranger term". CBC News. 22 December 2004.
338. ^ Вахобовна, Быкова Гульчера (2008). "Оскорбительны ли слова "Хачик",
"Хач"?". Юрислингвистика (9): 295–300.
339. ^ В.и, Макаров (2015). "Национальные прозвища в зеркале контекста". Вестник
Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. 7 (90): 141–
145. ISSN 2076-8052.
340. ^ Laitin, David D. (1998). Identity in Formation: The Russian-speaking Populations in the
Near Abroad. Cornell University Press. p. 175. ISBN 978-0-8014-8495-7. khokhol.
341. ^ Jump up to:a b c d e Ferroggiaro, Will (2019). Social Media, Discrimination and Intolerance in
South Africa: A Lexicon of Hateful Terms (PDF) (Report). Media Monitoring Africa. Retrieved 4
March 2023.
342. ^ Wolarsky, Eric (2001). "Kike". Interactive Dictionary of Racial Language. Archived from the
original on 2 June 2008. Retrieved 1 November 2013.
343. ^ Everett, Anna (2008). Learning Race and Ethnicity: Youth and Digital Media. MIT press.
p. 167.
344. ^ Nişanyan, Sevan. "kıro – Nişanyan Sözlük". Retrieved 11 July 2021.
345. ^ "Dáil Éireann – Volume 183 – 29 June, 1960". Dáil Éireann. 29 June 1960. Archived
from the original on 5 October 2013. Retrieved 6 December 2011.
346. ^ Mulcahy, Aogán (2012). "'Alright in their own place': Policing and the spatial regulation of
Irish Travellers". Criminology & Criminal Justice. 12 (3): 307–
327. CiteSeerX 10.1.1.840.4010. doi:10.1177/1748895811431849. ISSN 1748-8958. S2CID 145291
626.
347. ^ Jump up to:a b Berdy, Michele A. (24 July 2014). "Talking Smack About Ukrainians and
Russians". The Moscow Times. Retrieved 1 February 2018.
348. ^ Kramermay, A. E. (4 May 2014). "Ukraine's Reins Weaken as Chaos Spreads". The New
York Times.
349. ^ "No 10 denies Boris Johnson made Nicola Sturgeon 'Krankie' slur". The National. 6
February 2020.
350. ^ "Krakkemut — den Danske Ordbog".
351. ^ "AskOxford: Kraut". Oxforddictionaries.com. Archived from the original on 19 September
2012. Retrieved 1 November 2013.
352. ^ "Maruhan's Pachinko Empire Rocked by Racism; Did Founder Say
'Kuronbo'?". Shockya.com. 25 November 2020. Retrieved 4 March 2023.
353. ^ Longman Dictionary of Contemporary English. (n.d.). nigger | meaning in the English-
Korean Dictionary. Retrieved March 6, 2023, from https://www.ldoceonline.com/dictionary/english-
korean/nigger
354. ^ "Алина Орлова: «Я не знаю, кто я»" Alina Orlova: "I don't know who I am", an interview, 9
September 2010
355. ^ Лабус - определение [Labus — definition]. (in Russian).
356. ^ Mao, Yanfeng (2015). "Who is a Laowai? Chinese Interpretations of Laowai as a Referring
Expression for Non-Chinese". International Journal of Communication. 9: 2119–2140.
357. ^ "International Peer-Reviewed Journal of Humanities and Academic
Science" (PDF). Guvenplus.com.tr. p. 125. Retrieved 2 July 2022. It is notable that the status of the
Sami people and minority groups in Sweden was neglected for a long time. In the framework of the
multiculturalist policy in the mid-1970s the Swedish government recognised the Sami as indigenous in
1977.
358. ^ "Is 'Latinx' Being Inclusive or Canceling Our Culture?". 16 March 2021.
359. ^ Partridge (2006b), p. 1195, Lebo
360. ^ Rumian Cisterna, Salvador (17 September 2020). Gallito Catrilef: Colonialismo y defensa
de la tierra en San Juan de la Costa a mediados del siglo XX (M.Sc. thesis) (in Spanish). University
of Los Lagos.
361. ^ "limey". Dictionary.com. Retrieved 1 November 2013.
362. ^ Green (2005), p. 883.
363. ^ Sala, Ilaria Maria (7 July 2017). "Don't call them "locusts": They may one day be proud
Hong Kong locals". Quartz. Retrieved 17 April 2019.
364. ^ itu?, Apa. "Londo | Apa itu?". Apaitu.web.id (in Indonesian). Retrieved 8 May 2020.
365. ^ Macquarie Dictionary, Fourth Edition (2004), p. 850.
366. ^ Bailey, Richard W. (2012). Speaking American a History of English in the United States.
Oxford: Oxford University Press, USA. p. 144. ISBN 978-0-19-991340-4. Retrieved 30 August 2012.
367. ^ Kockel, Ullrich; Craith, Máiréad Nic (2004). Communicating Cultures, Volume 1 of European
Studies in Culture and Policy. Münster: LIT Verlag Münster. p. 48. ISBN 978-3-8258-6643-3.
Retrieved 1 November 2013.
368. ^ Попова, Елена Александровна; Аль-Хамдани Сура (2017). "Вероисповедание Как
Фактор Формирования Оценочности Семантики Этнонимов В Русской Языковой Картине
Мира" (in Russian). Липецкий государственный педагогический университет имени П.П.
Семенова-Тян-Шанского: 125–131.
369. ^ Tkachivska, Maria (2017). "Етнофолізми як перекладацька проблема" [Ethnic names as
a translation issue]. Філологія (мовознавство): збірник наукових праць (PDF) (in Ukrainian).
Vinnytsia: Mykhailo Kotsiubynskyi State University. p. 50. ISBN 978-966-2337-89-1.
370. ^ Stiff, Peter (June 2000). Cry Zimbabwe: Independence – Twenty Years On. Johannesburg:
Galago Publishing. ISBN 978-1-919854-02-1.
371. ^ Adhikari, Mohamed (2006). "Popular Racial Stereotyping in South Africa: Historical
Overview" (PDF). p. 12-13.
372. ^ "'macaronar' on DEXonline". Dexonline.ro. 2010. Retrieved 13 July 2021.
373. ^ Green (2005), p. 931
374. ^ Frantzich, Stephen. O.O.P.S.: Observing Our Politicians Stumble: The Worst Candidate
Gaffes and Recoveries in Presidential Campaigns. ABC-CLIO. p. 140.
375. ^ American Public Service: Constitutional and Ethical Foundations. p. 244.
376. ^ b (5 June 2014). "Hooman Majd on the Difference Between Sunnis, Shias, Arabs, and
Persians | The Bully Pulpit". Jrbenjamin.com. Retrieved 7 January 2016.
377. ^ Nasrin Rahimieh (27 August 2015). Iranian Culture: Representation and Identity.
Routledge. pp. 133–. ISBN 978-1-317-42935-7.
378. ^ "Persians v Arabs Same old sneers Nationalist feeling on both sides of the Gulf is as prickly
as ever". The Economist. 5 May 2012.
379. ^ " تصاویر+ "بازار داغ ملخ خوری در ماه رمضان. Zohur12.ir. 3 July 2014. Archived from the original on
11 January 2016. Retrieved 8 January 2016.
380. ^ " عکس+!"ماه رمضان با خوردن ملخ آغاز شد. Jamejamonline.ir. 30 June 2014. Retrieved 8
January 2016.
381. ^ " "ماه رمضان و افزایش مصرف ملخ در کشور وهابیت | پرسمان دانشجويي – وهابيت. Vahabiat.porsemani.ir.
Archived from the original on 11 January 2016. Retrieved 8 January 2016.
382. ^ The Micro-politics of Microcredit: Gender and Neoliberal Development in Bangladesh.
Routledge. 1 May 2015. p. 78. ISBN 978-1-317-43085-8.
383. ^ "Bendera RI terbalik: perseteruan dari Ganyang Malaysia ke 'Malingsia'". CNN
Indonesia (in Indonesian). 22 August 2017. Retrieved 21 June 2018.
384. ^ "Kedubes Malaysia Diserang Hujatan 'Malingsia'". 27 August 2009.
385. ^ Romanucci-Ross, Lola; Vos, George A. De; Tsuda, TakeyUnited Kingdomi (2006). Ethnic
Identity: Problems and Prospects for the Twenty-first Century. Rowman Altamira. p. 297. ISBN 978-
0-7591-0973-5.
386. ^ Isaev, Ognyan (9 June 2016). "Analysis from Bulgaria: Anti-Gypsyism is the enemy at the
gates". romea.cz.
387. ^ Horvath, Julia; Wexler, Paul (1997). Relexification in Creole and Non-Creole Languages:
With Special Attention to Haitian Creole, Modern Hebrew, Romani, and Rumanian. Otto Harrassowitz
Verlag. p. 110. ISBN 978-3-447-03954-3.
388. ^ "The Baboons are celebrating", an article discussing about the hatred for Moroccan Jews in
Israel (In Hebrew)
389. ^ Fair Employment Practice Cases – Volume 20. Bureau of National Affairs. 1979. p. 723.
390. ^ Allen, Irving L. (1983). The Language of Ethnic Conflict: Social Organization and Lexical
Culture. Columbia University Press. p. 49. ISBN 978-0-231-05557-4. Retrieved 16 February 2019.
391. ^ "Meleis ini satu hinaan dan berbentuk 'racial slur'". Twtext.com (in Malay). Retrieved 29
September 2021.
392. ^ "Mick". Princeton WordNet listing. Retrieved 16 August 2015.
393. ^ Gazzah, Miriam (2008). Rhythms and Rhymes of Life: Music and Identification Processes
of Dutch-Moroccan Youth. Amsterdam University Press. p. 206. ISBN 978-90-8964-062-8.
394. ^ Lefevere, André (2016). Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame.
Taylor & Francis. ISBN 978-1-315-45848-9.
395. ^ "Comparing black people to monkeys has a long, dark simian
history". Theconversation.com. 28 February 2016. Retrieved 4 May 2022.
396. ^ "Why 'Monkey' Is Racist". Outlookindia.com.
397. ^ "Mahasiswa Papua di Jerman: Jangan Panggil Kami Monyet, Kami Bukan Budak di Negeri
Sendiri | INDONESIA: Laporan topik-topik yang menjadi berita utama". Deutsche Welle. 20 June
2020. Retrieved 4 May 2022.
398. ^ Alexander Mikaberidze (2011). Ilya Radozhitskii's Campaign Memoirs. Lulu.
p. 10. ISBN 978-1-105-16871-0.
399. ^ Özcan, Kemal Ali (2006). Turkey's Kurds. Routledge. pp. 4-5. ISBN 978-0-415-36687-8.
400. ^ Jongerden, Joost (1 January 2007). The Settlement Issue in Turkey and the Kurds: An
Analysis of Spatical Policies, Modernity and War. BRILL. pp. 53. ISBN 978-90-04-15557-2.
401. ^ "Moolinyan". Lexico. Oxford. Archived from the original on 1 October 2021.
402. ^ "Se infatti gli italiani chiamano i neri 'mulignan', accomunandoli appunto alle 'melanzane' per
il colore della pelle, sono essi stessi definiti storicamente come 'guinea'", Simona Cappellari, Giorgio
Colombo Fiorini, Letteratura italoamericana, 2008, p. 79.
403. ^ Richard Greene, Peter Vernezze, The Sopranos and Philosophy: I Kill Therefore I Am,
Open Court Publishing, 2004, p. 162.
404. ^ Ayto & Simpson (2010), "Moolinyan"
405. ^ Nyarota, Geoffrey (2006). Against the grain : memoirs of a Zimbabwean newsman. Zebra.
p. 63. ISBN 978-1-77007-112-4.
406. ^ Kielitoimiston sanakirja. Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus ja Kielikone Oy.
2004. ISBN 952-5446-11-5.
407. ^ "Ethiopia – Human Rights Developments". Human Rights Watch. 1995. Archived from the
original on 20 January 2021. Retrieved 29 March 2021.
408. ^ Tesfaye, Amanuel (4 May 2018). "Commentary:The Birth of Amhara Nationalism: Causes,
Aspirations, and Potential Impacts". Addis Standard. Archived from the original on 28 March 2021.
Retrieved 29 March 2021.
409. ^ Skjerdal, Terje; Moges, Mulatu Alemayehu (26 November 2020). "The ethnification of the
Ethiopian media" (PDF). Fojo Media Institute, International Media Support. Archived (PDF) from the
original on 24 December 2020. Retrieved 24 December 2020.
410. ^ Авагян, К. К. (2014). "Концепт "Враг" Во Фразеологизмах Русского И Сербского
Языков" (in Russian). Московский государственный областной университет: 7–10.
411. ^ Siraj, Sayad Mustafa; Chakravarty, Sudeshna (2005). Muthical Man. Sahitya Akademi.
p. 80. ISBN 978-81-260-2114-7. Retrieved 10 February 2016.
412. ^ Michaud, Alexis (26 April 2017). Tone in Yongning~Na: Lexical tones and morphotonology.
Language Science Press. p. 355. ISBN 978-3-946234-86-9. Retrieved 2 September 2017.
413. ^ Doane & Bonilla-Silva (2003), pp. 132, 135.
414. ^ "Nig-nog". Merriam-Webster Dictionary. Retrieved 3 June 2018.
415. ^ "Nig-nog". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription
or participating institution membership required.)
416. ^ PHILIP LEWIS (18 April 2016). "5 Everyday Phrases That Actually Have Racist
Origins". Mic.
417. ^ "Explorations in Black Leadership – Reflections on Brown". University of Virginia.
Retrieved 28 June 2020.
418. ^ "Nip". Lexico UK English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on
31 July 2020.
419. ^ Ayto & Simpson (2010), "Nitchie"
420. ^ Indrayana, Denny. "Pribumi: making sense of a troubled term". Indonesia at Melbourne.
421. ^ "Northern Monkey". Retrieved 1 November 2013.
422. ^ "The Northern Monkey". Archived from the original on 3 November 2013. Retrieved 1
November 2013.
423. ^ al-Tamimi, Aymenn Jawad (24 January 2013). "Anti-Islamism in an Islamic Civil War". The
American Spectator. Archived from the original on 25 September 2013. Retrieved 4 November 2013.
424. ^ Landis, Joshua (15 December 2013). "Zahran Alloush: His Ideology and Beliefs". Syria
Comment. Archived from the original on 25 March 2016. Retrieved 24 December 2013.
425. ^ Harper, Douglas. "ofay". Online Etymology Dictionary.
426. ^ Dalzell, Tom; Victor, Terry, eds. (2006). The New Partridge Dictionary of Slang and
Unconventional English: J-Z. Taylor & Francis. p. 1402. ISBN 978-0-415-25938-5.
427. ^ Smitherman, Geneva (2000). Black talk. Houghton Mifflin. p. 217. ISBN 978-0-395-96919-
9.
428. ^ Barta, Gábor; Bóna, István; Köpeczi, Béla; Makkai, László; Mócsy, András; Szász, Zoltán
(2001). "History of Transylvania". Atlantic Research and Publications. Retrieved 23 August 2018.
429. ^ Wilmore, Gayraud S. (1989). African American Religious Studies: An Interdisciplinary
Anthology. Duke University Press. p. 441. ISBN 978-0-8223-0926-0. Retrieved 30 May 2014.
430. ^ Spitzberg, Irving J.; Thorndike, Virginia V. (1992). Creating Community on College
Campuses: Beyond the Cultural Politics of Enjoyment. SUNY Press. p. 35. ISBN 978-0-7914-1005-9.
Retrieved 30 May 2014.
431. ^ Boggs, Grace Lee (1998). Living for Change: An Autobiography. University of Minnesota
Press. p. 117. ISBN 978-1-4529-0330-9. Retrieved 30 May 2014.
432. ^ Green (2005), p. 1054
433. ^ Henry Long, William (1886). A Dictionary of the Isle of Wight dialect, and of provincialisms
used in the island; to which is appended the Christmas Boys' play, an Isle of Wight "Hooam Harvest,"
and songs sung by the peasantry; forming a treasury of insular manners and customs of fifty years
ago. (PDF). London: Reeves and Turner. p. 53. Retrieved 9 December 2017.
434. ^ "AskOxford: Paddy". Archived from the original on 29 September 2007. Retrieved 1
November 2013.
435. ^ Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Fitzgerald, Lord Edward" . Encyclopædia
Britannica (11th ed.). Cambridge University Press.
436. ^ Campbell, Gerald (1904). Edward and Pamela Fitzgerald: being some account of their lives.
Edward Arnold. pp. 183–4. Retrieved 21 August 2016.
437. ^ "ᐅ Pajeet – Meaning & origin of the term". Uggscanadaugg.ca. 31 August 2020.
Retrieved 19 April 2022.
438. ^ "pak". Merriam-Webster Dictionary. Retrieved 4 April 2006.
439. ^ Ayto & Simpson (2010), p. 209, "Paki"
440. ^ Bhatia, Rajni (11 June 2007). "After the N-word, the P-word". BBC News. Retrieved 1
November 2013.
441. ^ Hoëm, Ingjerd (20 March 2015). Languages of Governance in Conflict: Negotiating
democracy in Tokelau. John Benjamins Publishing Company. p. 92. ISBN 978-90-272-6892-1.
Retrieved 25 April 2017.
442. ^ Lehmann, Herman (1 November 2010). Nine Years among the Indians. Great Texas
Books. p. 29. ISBN 978-1-932801-05-7. Retrieved 26 October 2016.
443. ^ Susan Matoba Adler. "Racial and Ethnic Identity Formation of Midwestern Asian-American
children". University of Illinois, Urbana-Champaign. Retrieved 1 November 2013.
444. ^ "Reading Racism: Or, How I'm Learning to Wrestle with "Little House on the Prairie" |
James M. Noonan, Ed.D". Scholar.harvard.edu. 24 May 2020. Retrieved 2 May 2022.
445. ^ Noviyanti, Adinda Zahra (29 August 2020). "Merayakan Perbedaan Lewat
Parsubang". MedanHeadlines (in Indonesian). Retrieved 9 May 2023.
446. ^ Mori, Letícia (4 August 2017). "'Não toleramos mais': por que velhas piadas estão
inflamando debate sobre racismo entre descendentes de asiáticos no Brasil". BBC.
447. ^ Blazes, Marian (2014). The Everything Brazilian Cookbook: Includes Tropical Cobb Salad,
Brazilian BBQ, Gluten-Free Cheese Rolls, Passion Fruit Mousse, Pineapple Caipirinha...and
Hundreds More!. Simon and Schuster. pp. 16–17. ISBN 978-1-4405-7939-4.
448. ^ Rendeiro, Margarida; Lupati, Federica (2019). Challenging Memories and Rebuilding
Identities: Literary and Artistic Voices that undo the Lusophone Atlantic. Routledge.
p. 160. ISBN 978-1-00-054687-3.
449. ^ Mezzrow, Mezz (1946). Really the Blues. New York: Kensington. p. 16. ISBN 978-0-8065-
1205-1.
450. ^ Killens, John Oliver (1967). Sippi. New York: Trident Press. LCCN 67016400.
451. ^ "In case you didn't know: 'Peenoise' is a nasty term for Pinoys". Coconuts Manila. 5
October 2016. Retrieved 5 November 2021.
452. ^ "Det er umuligt at tale neutralt om indvandrere". videnskab.dk (in Danish). 3 September
2014. Retrieved 4 May 2022.
453. ^ "Perker — Den Danske Ordbog". Ordnet.dk. Retrieved 4 May 2022.
454. ^ David Williams. "Review of Spoken Here: Travels Among Threatened Languages by Mark
Abley". The Oxonian Review of Books. 4 (2). Archived from the original on 4 April 2013. Retrieved 1
November 2013.
455. ^ Austen, Ian (30 July 2009). "In a Quebecer's Heart, Pepsi Occupies a Special Place". New
York Times. Retrieved 1 November 2013.
456. ^ Bernstein, Robin (2011). Racial Innocence: Performing American Childhood from Slavery to
Civil Rights. NYU press. p. 34. ISBN 978-0-8147-8709-0.
457. ^ Literacy in America: N-Z. ABC-CLIO. 2002. p. 373. ISBN 9781576073582.
458. ^ Ayto & Simpson (2010), "pikey"
459. ^ "Уэсли Кларк едва не разжег Третью мировую войну, утверждает британский
генерал". NEWSru.com (in Russian). 17 September 2003. Retrieved 31 January 2022.
460. ^ "Про пони и кино – Журнал "Компьютерра"". 26 October 2013. Archived from the
original on 26 October 2013. Retrieved 31 January 2022.
461. ^ "plastic Paddy". Collins English Dictionary. Retrieved 9 June 2019.
462. ^ Flanagan, Damian (14 March 2018). "The Japanese lessons of a 'plastic Paddy'". The
Japan Times. Retrieved 9 June 2019.
463. ^ "Plouc et Bécassine : quand Paris dénigrait la Bretagne". Le Courrier Indépendant.
Retrieved 4 April 2023.
464. ^ Collins Spanish Dictionary 5th ed. (HarperCollins: 2003). p. 773.
465. ^ Honor Sachs (16 October 2018). "How Pocahontas — the myth and the slur — props up
white supremacy". The Washington Post.
466. ^ Josh Hafner (28 November 2017). "Is 'Pocahontas' a racial slur? Eric Trump defends his
dad, but Native Americans say otherwise". USA TODAY.
467. ^ ALISON DURKEE (15 August 2019). "Trump Warns He Could Revive "Pocahontas" Slur at
Any Time". Vanity Fair.
468. ^ Allen, Irving L. (1983). The Language of Ethnic Conflict: Social Organization and Lexical
Culture. Columbia University Press. p. 64. ISBN 978-0-231-05557-4. Retrieved 23 August 2018.
469. ^ Longman Dictionary of English Language and Culture, Longman Group United Kingdom
Limited, 1992, ISBN 0-582-23720-3
470. ^ Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (The Swedish Academy's word list of
the Swedish language), 10th edition (Stockholm: Norstedt, 1984), ISBN 91-1-730242-0, p. 377.
471. ^ Bokmålsordboka (The Bokmål dictionary), 2nd edition (Oslo: Universitetsforlaget,
1997), ISBN 82-00-21763-9, p. 398.
472. ^ Jeff Lesser, Welcoming the Undesirables: Brazil and the Jewish Question, p.34
473. ^ Sampson, Susan (22 December 2007). "Pleasing polenta | The Star". Toronto Star.
Retrieved 24 September 2018.
474. ^ Human Rights Internet Reporter, Volumes 8–9. 1982. p. 502.
475. ^ Green (2005), p. 1124
476. ^ Partridge (2006b), p. 1530, Portagee
477. ^ "Annonserte etter "potet" – beskyldt for rasisme". ABC Nyheter (in Norwegian). Oslo. 27
September 2006. Retrieved 24 November 2019.
478. ^ Weist, Larry (28 April 1985). "3 veterans agree US deprived them of victory but not of
heroism". The Deseret News. Salt Lake City. pp. A1, A5. Retrieved 10 November 2009.[dead link]
479. ^ Share, Bernard (2005). Slanguage: A Dictionary of Slang and Colloquial English in Ireland.
Gill & Macmillan. p. 253. ISBN 978-0-7171-3959-0.
480. ^ Jump up to:a b c d Spears (2001), p. 118.
481. ^ "Quashi". Collins English Dictionary. Retrieved 15 July 2018.
482. ^ Brewer, Ebenezer Cobham (1895). Dictionary of Phrase and Fable: Giving the Derivation,
Source, Or Origin of Common Phrases, Allusions, and Words that Have a Tale to Tell. Cassell.
p. 1025. Retrieved 15 July 2018.
483. ^ Bartle, Philip F. W. (January 1978). "Forty Days; The Akan Calendar". Africa: Journal of the
International African Institute. 48 (1): 80–
84. doi:10.2307/1158712. JSTOR 1158712. S2CID 143751434. Retrieved 15 July 2018.
484. ^ Horn, Michiel (1997). Becoming Canadian: Memoirs of an Invisible Immigrant. University of
Toronto Press. p. 60. ISBN 978-0-8020-7840-7.
485. ^ Vishavjit Singh (11 September 2012). "My life in a turban". salon.com.
486. ^ Guha, Ramachandra (15 October 2014). Gandhi before India. Penguin Books
Limited. ISBN 978-93-5118-322-8. Ramasamy [a pejorative term for an Indian] in or near town is all
very well as a grower or purveyor
487. ^ "Indian South Africans | South African History Online". Sahistory.org.za. Retrieved 22
December 2021.
488. ^ "Connotations of the Names Rastus and Liza". Archived from the original on 2 November
2013. Retrieved 1 November 2013. FAST-US-7 (TRENAK 15) Introduction to American English.
Reference File, 04-16-2007
489. ^ Mookherjee, Nayanika (2009). "Denunciatory Practices and the Constitutive Role of
Collaboration in the Bangladesh War". In Sharika Thiranagama; Tobias Kelly (eds.). Traitors:
Suspicion, Intimacy, and the Ethics of State-Building. University of Pennsylvania Press.
p. 49. ISBN 978-0-8122-4213-3.
490. ^ "Redneck". Merriam-Webster Dictionary. Retrieved 1 November 2013.
491. ^ "Laura Boldrini fa causa a Salvini per la campagna d'odio sulle "risorse boldriniane"". Next
Quotidiano. 8 December 2020.
492. ^ Figes, Orlando (2007). The Whisperers: Private Life in Stalin's Russia. New York City:
Metropolitan Books. p. 494. ISBN 978-0-8050-7461-1.
493. ^ Yasunosuke Satō (1931). Sino-Japanese problems – Volume 3 of Japanese papers,
Institute of Pacific Relations Conference. Japan Council of the Institute of Pacific Relations. p. 35.
Retrieved 4 June 2018.
494. ^ MacWilliams, Mark W. (18 December 2014). Japanese Visual Culture: Explorations in the
World of Manga and Anime. Taylor & Francis. p. 239. ISBN 978-1-317-46699-4. Retrieved 4
June 2018.
495. ^ Dodson, Stephen; Vanderplank, Robert (7 July 2009). Uglier Than a Monkey's Armpit:
Untranslatable Insults, Put-Downs, and Curses from Around the World. Penguin Publishing Group.
p. 109. ISBN 978-1-101-16292-7. Retrieved 4 June 2018.
496. ^ Larraín, Jorge (2001). Identidad Chilena. Santiago, Chile: LOM. p. 148. ISBN 978-956-282-
399-9. Retrieved 21 January 2013.
497. ^ Spears (2001), p. 295.
498. ^ "Russki". Lexico UK English Dictionary UK English Dictionary. Oxford University Press.
Archived from the original on 15 August 2021.
499. ^ "Faili kurds". Minority Rights Group. 6 November 2017. Retrieved 27 October 2022.
500. ^ Boskin, Joseph (1986) Sambo, New York: Oxford University Press
501. ^ Nawar Shora (2009). The Arab-American Handbook: A Guide to the Arab, Arab-American &
Muslim Worlds. Cune Press. ISBN 978-1-885942-47-0. Retrieved 1 November 2013.
502. ^ Richey, Johnny (20 March 2012). I Blame You, You and You: The Lost and Found Kids.
AuthorHouse. p. 162. ISBN 978-1-4685-6364-1. Retrieved 3 May 2013.
503. ^ Ho, Hannah; Ho, Debbie (1 January 2019). "Identity in Flux: The Sarong Party Girl's Pursuit
of a "Good Life"". 13: 146.
504. ^ "Dissecting the Sarong Party Girl". Todayonline.com. Retrieved 3 June 2022.
505. ^ "Here's the reason why Sarong Party Girls are called Sarong Party Girls". Goodyfeed.com.
21 September 2015. Retrieved 3 June 2022.
506. ^ "the definition of Sassenach". Dictionary.com. Retrieved 12 January 2016.
507. ^ Ayto & Simpson (2010), "sawney"
508. ^ Dalzell, Tom; Victor, Terry (26 June 2015). The New Partridge Dictionary of Slang and
Unconventional English. Taylor & Francis. ISBN 978-1-317-37251-6. Retrieved 4 June 2018.
509. ^ "scandihoovian". Merriam-Webster Dictionary. Retrieved 1 November 2013. "disparaging: a
Scandinavian individual esp. living in the United States"
510. ^ Leary, James P. (2001). UW Department of Scandinavian Studies Alumni Newsletter.
Seattle, WA: University of Washington. p. 4.
511. ^ Anderson, Philip J.; Blanck, Dag (2012). Norwegians and Swedes in the United States:
Friends and Neighbors. Minnesota Historical Society. p. 120. ISBN 978-0-87351-841-3. Retrieved 4
June 2018.
512. ^ "Dictionary of Australian Slang". Australia Travel Search. Retrieved 1 November 2013.
513. ^ shvartse. Encarta World English Dictionary. Archived from the original on 7 May 2011.
Retrieved 1 November 2013.
514. ^ Shohat, Ella (1989). Israeli cinema : East/West and the politics of representation . Austin :
University of Texas Press. p. 134. ISBN 978-0-292-73847-8.
515. ^ Schmidt, Samantha (10 August 2019). "Federal judge awards over $700,000 to former
American University student targeted in neo-Nazi 'troll storm'". Washington Post. Retrieved 27
February 2020.
516. ^ Rockaway, Robert A. (2000). But He Was Good to His Mother: The Lives and Crimes of
Jewish Gangsters. Gefen Publishing House Ltd. p. 95. ISBN 978-965-229-249-0.
517. ^ Long, Richard (26 April 2011). "Is Anzac Day the right national day?". The Dominion Post.
Archived from the original on 27 April 2011.
518. ^ "Man fined for racism after Welsh sheep slur". The Daily Telegraph. London. 28 April 2013.
Archived from the original on 29 April 2013.
519. ^ "shegetz". Merriam-Webster Dictionary.
520. ^ "shiksa". Merriam-Webster Dictionary.
521. ^ Joshua A. Fogel, "New Thoughts on an Old Controversy: Shina as a Toponym for China",
Sino-Platonic Papers, 229 (August 2012)
522. ^ Green (2005), p. 1265
523. ^ "Serbia: L'Alta corte emette sentenza storica. "Šiptar", un termine offensivo" [Serbia: High
Court issues historic ruling. “Šiptar”, an offensive term]. Albanianews.it (in Italian). 22 October 2018.
Archived from the original on 19 April 2021. Retrieved 7 July 2021.
524. ^ Gjergj Fishta; Robert Elsie; Janice Mathie-Heck (2005). The Highland Lute. I.B.Tauris. p.
459. ISBN 978-1-84511-118-2.
525. ^ "Goyim, Shiksas and Shkutzim". Judaism 101. Retrieved 5 April 2010.
526. ^ "Znate li što su Škutori i Šperci?". Brotnjo.info. 22 March 2019. Retrieved 2 July 2022.
527. ^ "Do you know what Scooters and Pinschers are?". Brotnjo.info. 22 March 2019 – via
Google Translate.
528. ^ Rothman, Lily (17 September 2014). "When Did 'Shylock' Become a Slur?". Time.com.
Retrieved 12 April 2015.
529. ^ Naewna (28 October 2018). "ก่อนถึงยุคแร็พ'ประเทศกูม'ี ย ้อนฟั งเพลงเพือ ่ ชีวต
ิ 'กระแทกใจ'ผู ้มี
อำนาจ". Naewna. Retrieved 12 April 2022.
530. ^ Edwardes, Allen; Masters, R. E. L. (1970). Cradle of Erotica: Study of Afro-Asian Sexual
Expression and an Analysis of Erotic Freedom in Social Relationships. London: Odyssey Press Ltd.
p. 44. ISBN 978-0-85095-000-7. Retrieved 26 May 2012.
531. ^ Bowden, Mark (1999). Black Hawk Down. Penguin Books. ISBN 9780140288506.
532. ^ Anastasia N. Karakasidou (1997). Fields of Wheat, Hills of Blood: Passages to Nationhood
in Greek Macedonia, 1870–1990. Chicago & London: University of Chicago Press. p. 265. the
terms Skopia and Skopians, derived from the name of that country's capital and principal city,
Skopje, have been employed in a demeaning and derogatory manner to refer to the FYROM, its
government, and its population.
533. ^ Philip Carabott (2003). "The Politics of Constructing the Ethnic "Other": The Greek State
and Its Slav-speaking Citizens, ca. 1912 – ca. 1949". Jahrbücher für Geschichte und Kultur
Südosteuropas. 5: 159. [...] the seemingly neutral but hardly non-derisive Skopianoi.
534. ^ "Meanings and origins of Australian words and idioms". Australian National Dictionary
Centre. Australian National University. Archived from the original on 20 December 2016.
Retrieved 19 December 2016.
535. ^ "skævøjet — Den Danske Ordbog". ordnet.dk.
536. ^ Chow, Kat (19 January 2017). "The Slants: Fighting For The Right To Rock A Racial
Slur". NPR.org. Retrieved 26 May 2018.
537. ^ Moore (2004), "slope"
538. ^ Ayto & Simpson (2010), "slope", "slopy"
539. ^ "Blog: My slant on The Slants and other Asian American "N" words – AALDEF". aaldef.org.
4 April 2011.
540. ^ Stone, Brianna (1 February 2017). "Been called a 'snowflake'? The 'it' new insult". USA
Today. Archived from the original on 4 April 2017. Retrieved 4 April 2017.
541. ^ Thairath (4 April 2022). "โสมแดงประณามวาทกรรมโสมขาว". Thairath. Retrieved 12
April 2022.
542. ^ Jump up to:a b "ผู ้นำโสมขาวแย ้มถึงเวลาคนเกาหลีต ้องเลิกกิน 'เนือ
้ สุนัข'". Manager. Reuters. 28
September 2021. Retrieved 12 April 2022.
543. ^ Terence O'Donnell (1980). Garden of the brave in war. Ticknor & Fields. p. 19. ISBN 978-
0-89919-016-7.
544. ^ Sadjadpour, Karim (5 March 2011). "Arabs Rise, Tehran Trembles". The New York Times.
Retrieved 7 January 2016.
545. ^ Elaine Sciolino (25 September 2001). Persian Mirrors: The Elusive Face of Iran. Simon and
Schuster. pp. 170–. ISBN 978-0-7432-1779-8.
546. ^ Ayto & Simpson (2010), "sooty"
547. ^ Collins, Tim (25 February 2014). The Northern Monkey Survival Guide: How to Hold on to
Your Northern Cred in a World Filled with Southern Jessies. Michael OMara. p. 120. ISBN 978-1-
78243-283-8.
548. ^ Philip Hummel (25 January 2011). My Life Growing up White during Apartheid in South
Africa. Author House. p. 63. ISBN 978-1-4567-1801-5. Retrieved 4 April 2017.
549. ^ "Spade". American Heritage Dictionary. Archived from the original on 12 December 2007.
Retrieved 1 November 2013.
550. ^ Herbst (1997), p. 210.
551. ^ Rawson (1989), p. 370
552. ^ "SPIC". Archived from the original on 12 October 2008. Retrieved 7
November 2008. Interactive Dictionary of Language. Accessed 12 April 2007.
553. ^ "Spic. The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000".
Archived from the original on 18 November 2007. Retrieved 13 April 2007. The American Heritage
Dictionary of the English Language. Accessed 12 April 2007.
554. ^ Santiago, Esmeralda. When I Was Puerto Rican. New York: Vintage Books, 1993.
555. ^ "spiggoty". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription
or participating institution membership required.) citing as an etymology Amer. Speech XIII.
311/1 (1938)
556. ^ "spook". Dictionary.com. Retrieved 1 November 2013.
557. ^ Harper, Douglas. "spook". Online Etymology Dictionary.
558. ^ "Well-Known Nicknames". Archived from the original on 18 November 2015. Retrieved 1
November 2013.
559. ^ "Squaw". Merriam-Webster Dictionary. Retrieved 1 November 2013.
560. ^ "Squaw". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d. Retrieved 4 June 2018.
561. ^ Green (2005), p. 1394
562. ^ "szkop – definicja, synonimy, przykłady użycia". Sjp.pwn.pl (in Polish). Retrieved 19
February 2022.
563. ^ "Szwab – definicja, synonimy, przykłady użycia". Sjp.pwn.pl (in Polish). Retrieved 19
February 2022.
564. ^ Stone, Oliver; Kovic, Ron (August 1988). Born on the Fourth of July movie script (part
2) (PDF). p. 121. Retrieved 28 January 2015. Hey how far the fuck you going – tacohead!
565. ^ Ayto & Simpson (2010), "taffy"
566. ^ Bernard Wienraub (2 June 1971). "taig". The New York Times. Archived from the
original on 4 November 2004. Retrieved 1 November 2013. In Belfast, Joblessness And a Poisonous
Mood
567. ^ Paul Majendie (29 November 1986). "taig". Sydney Morning Herald. Archived from the
original on 4 November 2004. Retrieved 1 November 2013. On Belfast's Walls, Hatred Rules
568. ^ Farewell to Peasant China: Rural Urbanization and Social Change in ... – Page 75 Gregory
Eliyu Guldin – 1997 "In Dongji hamlet, most villagers were originally shuishangren (boat people) [Also
known in the West by the pejorative label, "Tanka" people. — Ed.] and settled on land only in the
1950s. Per-capita cultivated land averaged only 1 mu ..."
569. ^ Cornelius Osgood (1975). The Chinese: a study of a Hong Kong community, Volume 3.
University of Arizona Press. p. 1212. ISBN 9780816504183. shii leung (shu lang) shii miu (shu miao)
shui fan (shui fen) shui kwa (shui kua) sui seung yan (shui shang jen) Shui Sin (Shui Hsien) shuk in
(shu yen) ShunTe Sian Sin Ku (Hsien Ku) sin t'it (hsien t'ieh) Sin Yan (Hsien Jen) sing
570. ^ Great Britain. Colonial Office, Hong Kong. Government Information Services (1962). Hong
Kong. Govt. Press. p. 37. The Tanka are boat dwellers who very seldom settle ashore. They
themselves do not much use this name, which they consider derogatory, but usually call themselves
'Nam Hoi Yan (people of the southern sea) or 'Sui Seung Yan
571. ^ National Physical Laboratory (Great Britain) (1962). Report for the year ... H.M.S.O. p. 37.
572. ^ Hong Kong: report for the year ... Government Press. 1961. p. 40.
573. ^ Hong Kong, Great Britain. Foreign and Commonwealth Office (1962). Hong Kong annual
report. H.M.S.O. p. 37.
574. ^ Great Britain. Foreign and Commonwealth Office, Hong Kong. Government Information
Services (1960). Hong Kong. Govt. Press. p. 40.
575. ^ Martin Hürlimann (1962). Hong Kong. Viking Press. p. 17. ISBN 978-3-7611-0030-1. The
Tanka are among the earliest of the region's inhabitants. They call themselves 'Sui Seung Yan',
signifying 'those born on the waters'; for they have been a population afloat as far back as men can
remember—their craft jostle each other most closely in the fishing port
576. ^ Valery M. Garrett (1987). Traditional Chinese clothing in Hong Kong and South China,
1840–1980. Oxford University Press. p. 2. ISBN 0-19-584174-3. The Tanka dislike the name and
prefer 'Sui seung yan', which means 'people who live on the water'.
577. ^ Ayto & Simpson (2010), "tar"
578. ^ Green (2005), p. 1419
579. ^ "Terrone". CollinsDictionary.com. HarperCollins. Retrieved 6 January 2023.
580. ^ Fattorusso, Francesco (31 August 2019). "The Insulting Story Behind the Word
'Terroni'". AKA Italy magazine. Retrieved 6 January 2023.
581. ^ Robinson, Mairi, ed. (1985). The Concise Scots dictionary. Aberdeen University
Press. ISBN 978-0-08-028491-0.
582. ^ Roos, Aarand (1994). Words for understanding ethnic Estonians. Kommunaalprojekt. p. 49.
583. ^ "Tibla", Estonian Vocabulary (Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2006), Institute of the
Estonian Language
584. ^ "Begitu Tahu Arti 'Tiko' Langsung Rapat, Komunitas Tionghoa Minta Steven
Ditangkap". redaksi.duta.co (in Indonesian). 16 April 2017. Retrieved 23 October 2022.
585. ^ Kennedy, Randall L. (Winter 1999–2000). "Who Can Say "Nigger"? And Other
Considerations". The Journal of Blacks in Higher Education (26): 86–96 [87].
586. ^ Antrim, Zayde (7 January 2013). "Tamerlane in Damascus". Jadaliyya.
587. ^ "ukip MEP apologises for calling Thai party member a 'ting tong'". Telegraph.co.uk.
Archived from the original on 19 August 2014. Retrieved 2 September 2017.
588. ^ Ayto & Simpson (2010), "tinker"
589. ^ Partridge (2006b), p. 786, Toad
590. ^ "Tonto". The Racial Slur Database.
591. ^ John Akomfrah 1991 A Touch of the Tarbrush (TV Documentary) 1991
592. ^ "Harleen Kaur: Michigan Sikh Youth Responds to 'Towel Head' Comments". Sikh24.com.
10 September 2014.
593. ^ "towelhead". Oxford Dictionaries. Oxford University Press. Archived from the original on 26
December 2012. Retrieved 12 July 2014.
594. ^ "TOWELHEAD | Meaning & Definition for UK English". Lexico.com. Archived from the
original on 5 August 2020. Retrieved 9 January 2022.
595. ^ "Raghead – definition of raghead by The Free Dictionary". Thefreedictionary.com. 4 June
2010. Retrieved 9 January 2022.
596. ^ Millas, Iraklis (2006). "Tourkokratia: History and the image of Turks in Greek
literature." South European Society & Politics. 11. (1): 50. "The 'timeless' existence of the Other (and
the interrelation of the Self with this Other) is secured by the name used to define him or her. Greeks
often name as 'Turks' various states and groups—such as the Seljuks, the Ottomans, even the
Albanians (Turkalvanoi)".
597. ^ "Jorge Amado: São turcos ou árabes?". Brasilturquia.com.br.
598. ^ "Por causa dos passaportes otomanos, libaneses são chamados de turcos no
Brasil". Internacional.estadao.com.br. Retrieved 2 July 2022.
599. ^ Rebolledo Hernández, Antonia (1994). "La "Turcofobia". Discriminación anti-Árabe en
Chile" (PDF). Historia (in Spanish). 28: 249–272.[permanent dead link]
600. ^ Waller, Robert; Criddle, Byron (1999). The Almanac of British Politics. Psychology Press.
p. 326. ISBN 978-0-415-18541-7.
601. ^ Funk, Kevin (2022). Rooted Globalism: Arab–Latin American Business Elites and the
Politics of Global Imaginaries. Indiana University Press. p. 20. ISBN 9780253062567.
602. ^ Wren, James Allan (2016). "Banana, Coconut, and Twinkie". In Fee, Christopher R.; Webb,
Jeffrey B. (eds.). American Myths, Legends, and Tall Tales: An Encyclopedia of American Folklore,
Volume 1. Santa Barbara, Calif.: ABC-CLIO. pp. 74–76. ISBN 978-1-61069-568-8.
603. ^ Johansen, Bruce Elliott (2007). The Praeger Handbook on Contemporary Issues in Native
America, Volume 2: Legal, Cultural, and Environmental Revival. Westport, Conn.: Praeger.
p. 340. ISBN 978-0-275-99140-1. The usual Native name for New Age fakers is Twinkie.
604. ^ Mihesuah, Devon A. (2009). American Indians: stereotypes & realities (updated ed.).
Atlanta, Ga.: Clarity Press. ISBN 978-0-9328-6395-9. It's little wonder that Indians are closed-
mouthed about their spirituality. Non-Indians claiming to be 'spiritual leaders,' 'healers,' and 'medicine
men and women' abound in this country, and these 'crystal twinkies' (as a former Hopi student likes to
call them) make a pretty decent living at deceiving the public. [page needed]
605. ^ Putin unapologetic, uncompromising on war against Ukraine, Kyiv Post (18 December 2014)
606. ^ Herbst (1997), pp. 221–222.
607. ^ Oakes, Dougie (14 March 2021). "His daughter called him an Uncle Tom, but Abdullah
Abdurahman fought for his principles". The Books Page. Retrieved 3 March 2023.
608. ^ "Krysztopa w PR24: "Ukry! Rezuny! UPAina!" - To nie jest racjonalne, to jest głupie".
609. ^ "Ukraina to bliżej niż myślisz piszą o nas "upaińcy"".
610. ^ Elspeth Reeve (22 November 2011). "Yep, 'Uppity' Is Racist". The Atlantic.
611. ^ Cawthorne, Andrew (27 January 2017). "Venezuela demands apology over Colombia VP's
'xenophobic' remarks". Reuters.
612. ^ Octavia, Suzy Ratnasari (18 March 2022). "Arti Warga Vrindavan atau Prindapan yang Viral
di Tiktok dan Sering Dipakai di Instagram". Pikiranrakyat.com. Media Blitar by Pikiran Rakyat.
Retrieved 3 June 2022.
613. ^ Barrett, Grant (15 March 2005). "Vuzvuz". Waywordradio.org. Retrieved 2 July 2022. A
Way with Words, a fun radio show and podcast about language
614. ^ Partridge (2006b), p. 2059, Wagon burner
615. ^ McGirt, Ellen (2 July 2019). "Welcome to Whitopia". Fortune. Retrieved 3
July 2019. "Wasichu" is the Lakota term for non-Indian white person, but it also means "the one who
takes the best meat for himself."
616. ^ Clarke, Donald. "All kinds of things can get you called a West Brit these days". The Irish
Times. Retrieved 10 May 2019.
617. ^ McNamee, Michael Sheils (26 September 2015). "Would you take offence at being called a
West Brit? The term has a muddled history". TheJournal.ie.
618. ^ Rio Grande Wetbacks: Mexican Migrant Workers. Education Resources Information Center.
The University of New Mexico Press, Albuquerque, New Mexico 87106 ($4. 30 November 1971.
Retrieved 1 November 2013.
619. ^ "Abuse of Nauru judicial process continuing – Judge warns". Radio New Zealand. 12
November 2019. Retrieved 11 November 2019.
620. ^ Lowry, Rich (3 December 2003). "Sharpton's Victory". National Review. Archived from the
original on 16 April 2007. Retrieved 12 October 2019.
621. ^ Generations of Youth: Youth Cultures and History in Twentieth-Century America. Joe
Austin, New York University Press, 1998. p360.
622. ^ Staples, Brent (22 October 2019). "How Italians became 'white'". bdnews24.com.
623. ^ Jacobson, Matthew Frye (1998). Whiteness of a different color : European immigrants and
the alchemy of race. Harvard University Press. pp. 56–57. ISBN 978-0-674-06371-6.
624. ^ Fannie Kemble, Journal (1835), p. 81
625. ^ "Whitey". Princeton WordNet listing. Retrieved 1 November 2013.
626. ^ The American Heritage Dictionary of the English Language (2004). "Wog". Fourth Edition.
Houghton Mifflin Company. Retrieved 1 November 2007.
627. ^ "It's Not Okay To Call Me A Wog". HuffPost. 14 September 2016. Retrieved 27
January 2022.
628. ^ "wop". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d. Retrieved 1 November 2007.
629. ^ Harper, Douglas. "wop". Online Etymology Dictionary.
630. ^ "O que realmente significa 'Xing Ling'?". TecMundo. Retrieved 9 January 2022.
631. ^ "16 Birmingham and Black Country slang terms explained". Time Out Birmingham.
Retrieved 2 September 2017.
632. ^ "Audiencia en caso Mapuexpress: Querellante pidió censurar al medio a cambio de retirar
la demanda". El Desconcierto (in Spanish). 27 July 2017. Retrieved 4 September 2019.
633. ^ Jump up to:a b Harper, Douglas. "yankee". Online Etymology Dictionary. Retrieved 1
November 2013.
634. ^ Jump up to:a b "yellow". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d. Retrieved 25
December 2017.
635. ^ "Yid". Retrieved 1 November 2013.
636. ^ Bartlett, Evan (1 February 2020) [13 February 2020]. "Why Tottenham have condemned the
Oxford English Dictionary's new definition of the 'Y-word'". i. London.
637. ^ "From Ionia to Vietnam". The Phnom Penh Post. 4 July 2003. Archived from the original on
4 August 2013.
638. ^ "Pejorative Terms "Yuon" and "Mien"". University Libraries University of Washington.
Vietnam Studies Group. 2008. Archived from the original on 21 March 2014.
639. ^ Dickson, Paul (2003). War Slang: American Fighting Words and Phrases Since the Civil
War. Potomac Books Inc. ISBN 978-1-57488-710-5.
640. ^ Katherine Kinney (2000). Friendly Fire: American images of the Vietnam War. Oxford
University Press. p. 5. ISBN 978-0-19-802758-4. Retrieved 7 December 2011. zips in the wire
vietnam war.
641. ^ "Glossary of Military Terms & Slang from the Vietnam War". Retrieved 1 November 2013.
642. ^ Queiroga, Louise (2 May 2019). "Brasileiros protestam contra xenofobia após ofensas na
Universidade de Lisboa". O Globo.
643. ^ "Estudantes portugueses oferecem pedras para atirar em alunos brasileiros". Exame. 30
April 2019.
644. ^ Klier, John D. (1982). ""Zhid": Biography of a Russian Epithet". The Slavonic and East
European Review. 60 (1): 1–15. ISSN 0037-6795. JSTOR 4208429.
645. ^ "żyd i Żyd – Poradnia językowa PWN". Sjp.pwn.pl (in Polish). Retrieved 3 March 2022.
Bibliography
Ayto, John; Simpson, John (2010). Oxford Dictionary of Modern Slang. Oxford University
Press. ISBN 978-0-19-923205-5.
Dalzell, Tom (2018). The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional
English (2nd ed.). Taylor & Francis. ISBN 978-1-351-76520-6.
Doane, Ashley W.; Bonilla-Silva, Eduardo, eds. (2003). White Out: The Continuing Significance of Racism.
New York: Routledge. ISBN 978-0-415-93583-8.
Green, Jonathon (2005). Cassell's Dictionary of Slang (2nd ed.). London: Weidenfeld &
Nicolson. ISBN 978-0-304-36636-1.
Herbst, Philip (1997). The Color of Words: An Encyclopaedic Dictionary of Ethnic Bias in the United
States. Yarmouth, Maine: Intercultural Press. ISBN 978-1-877864-42-1.
Moore, Bruce, ed. (2004). The Australian Oxford Dictionary. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-
551796-5.
Partridge, Eric (2006a). Dalzell, Tom; Victor, Terry (eds.). The New Partridge Dictionary of Slang and
Unconventional English, Volume I: A–I. Routledge. ISBN 978-0-415-25937-8.
Partridge, Eric (2006b). Dalzell, Tom; Victor, Terry (eds.). The New Partridge Dictionary of Slang and
Unconventional English, Volume II: J–Z. Routledge. ISBN 978-0-415-25938-5.
Rawson, Hugh (1989). Wicked Words: A Treasury of Curses, Insults, Put-downs, and Other Formerly
Unprintable Terms from Anglo-Saxon Times to the Present. New York: Crown Publishers. ISBN 978-0-
517-57334-1.
South Africa Lexicon 2019. Available
at: https://static1.squarespace.com/static/54257189e4b0ac0d5fca1566/t/
5cc0a0682be8f70001f10300/1556127851372/SouthAfricaLexicon2019_v3.pdf
Spears, Richard A. (1990). Forbidden American English. Lincolnwood, Ill.: Passport Books. ISBN 978-0-
8442-5152-3.
Spears, Richard A. (2001). Slang and Euphemism: A Dictionary of Oaths, Curses, Insults, Ethnic Slurs,
Sexual Slang and Metaphor, Drug Talk, College Lingo, and Related Matters (3rd revised & abridged ed.).
New York: Signet. ISBN 978-0-451-20371-7.
Wilkes, G. A. (1978). A Dictionary of Australian Colloquialisms. Sydney: Fontana/Collins. ISBN 978-0-00-
635719-3.
Further reading
Adhikari, Mohamed, editor. Burdened by Race: Coloured Identities in Southern
Africa. UCT Press, 2013, pp. 69, 124, 203 ISBN 978-1-92051-660-
4 https://library.oapen.org/bitstream/id/c0a95c41-a983-49fc-ac1f-7720d607340d/
628130.pdf.
Burchfield, Robert. "Dictionaries and Ethnic Sensibilities." In The State of the
Language, ed. Leonard Michaels and Christopher Ricks, University of California
Press, 1980, pp. 15–23.
Croom, Adam M. "Racial Epithets: What We Say and Mean by Them". Dialogue 51
(1):34–45 (2008)
Henderson, Anita. "What's in a Slur?" American Speech, Volume 78, Number 1,
Spring 2003, pp. 52–74 in Project MUSE
Kennedy, Randall. Nigger: The Strange Career of a Troublesome Word (Pantheon,
2002)
Mencken, H. L. "Designations for Colored Folk." American Speech, 1944. 19: 161–
74.
Mathabane, M. (1986). Kaffir Boy: The True Story of a Black Youth's Coming of Age
in Apartheid South Africa. Simon & Schuster. (Chapter 2)
Wachal, Robert S. "Taboo and Not Taboo: That Is the Question." American Speech,
2002. vol. 77: 195–206.
Dictionaries
Erin McKean, ed. The New Oxford American Dictionary, second edition. (Oxford
University Press, 2005)
Eric Partridge, A Dictionary of Slang and Unconventional English (2002)
John A. Simpson, Oxford English Dictionary Additions Series. ISBN 0-19-861299-0
Catherine Soanes and Angus Stevenson, ed. The Concise Oxford English
Dictionary. (Oxford University Press, 2004)
show
Ethnic slurs
show
Religious slurs
show
Ethnicity
show
Profanity
show
Social class
show
Racism
Categories:
Ethnic and religious slurs
Lists of slang
Profanity
Lists of regional nicknames
Lists of pejorative terms for people
This page was last edited on 24 May 2023, at 21:30 (UTC).
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 3.0; additional terms may apply. By
using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of
the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Privacy policy
About Wikipedia
Disclaimers
Contact Wikipedia
Mobile view
Developers
Statistics
Cookie statement