Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 7

Δ ΗΜΗΤΡΑ Ξ ΑΝΘΟΠΟΥΛΟΥ

Φιλόλογος
ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΜΑΘΗΜΑ 1
LECTIO I
Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ

ΚΕΙΜΕΝΟ
Ovidius poeta in terra Pontica exulat. Epistulas Romam scriptitat.
Epistulae plenae querelarum sunt. Romam desiderat et fortunam
adversam deplorat. Narrat de incolis barbaris et de terra gelida.
Poetam curae et miseriae excruciant. Epistulis contra iniuriam
repugnat. Musa est unica amica poetae.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Ο Οβίδιος ο ποιητής είναι εξόριστος στην Ποντική γη. Γράφει συχνά επιστολές στη
Ρώμη. Οι επιστολές είναι γεμάτες παράπονα. Επιθυμεί τη Ρώμη και θρηνεί την κακή του
τύχη. Αφηγείται για τους βάρβαρους κατοίκους και για την παγωμένη γη. Οι έγνοιες και
οι δυστυχίες βασανίζουν τον ποιητή. Με τις επιστολές μάχεται ενάντια στην αδικία. Η
Μούσα είναι η μοναδική φίλη του ποιητή.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ

Ovidius: ονομαστική ενικού, αρσενικό, του ενεστώτα του ρήματος ex(s)ulo, ex(s)ulavi,


ουσιαστικού Ovidius, Ovidii/Ovidi, β΄ κλίση ex(s)ulatum, ex(s)ulāre, 1 = είμαι εξόριστος.
= ο Οβίδιος. (κλητική ενικού Ovidi) Ως
κύριο όνομα δεν σχηματίζει κατά κανόνα Epistulas: αιτιατική πληθυντικού, θηλυκό,
πληθυντικό αριθμό. του ουσιαστικού epistula, epistulae, α΄
κλίση = η επιστολή.
poeta: ονομαστική ενικού, εδώ αρσενικό
(μπορεί να είναι και θηλυκό, γιατί υπήρχαν Rοmam: αιτιατική ενικού, θηλυκό, του
και γυναίκες ποιήτριες), του ουσιαστικού Roma, Romae, α΄ κλίση = η
ουσιαστικού poeta, poetae, α΄ κλίση = ο Ρώμη. Ως κύριο όνομα πόλης δεν σχηματίζει
ποιητής. κατά κανόνα πληθυντικό αριθμό.

in: πρόθεση που εδώ συντάσσεται με scriptitat: γ΄ ενικό οριστικής ενεργητικού


αφαιρετική = σε. ενεστώτα του ρήματος scriptito, scriptitavi,
scriptitatum, scriptitāre, 1 = γράφω συχνά.
terra: αφαιρετική ενικού, θηλυκό, του
ουσιαστικού terra, terrae, α΄ κλίση = η γη. Epistulae: ονομαστική πληθυντικού, θηλυκό,
του ουσιαστικού epistula, epistulae, α΄
Pontica: αφαιρετική ενικού, θηλυκό, θετικού κλίση = η επιστολή.
βαθμού, του τριγενούς και τρικαταλήκτου
επιθέτου Ponticus, Pontica, Ponticum, β΄ plenae: ονομαστική πληθυντικού, θηλυκό,
κλίση = Ποντικός, -ή, -ό ή αυτός, -ή, -ό που θετικού βαθμού, του τριγενούς και
ανήκει στον ή σχετίζεται με τον Εύξεινο τρικαταλήκτου επιθέτου plenus, plena,
Πόντο. Δεν σχηματίζει πληθυντικούς τύπους plenum, β΄ κλίση = γεμάτος, γεμάτη, γεμάτο
καθώς αποτελεί εθνικό. Αφού δηλώνει τόπο, (Συγκριτικός: plenior, -ior, -ius,
δεν σχηματίζει παραθετικά. Υπερθετικός: plenissimus, -a, -um).

ex(s)ulat: γ΄ ενικό οριστικής ενεργητικού querelarum: γενική πληθυντικού, θηλυκό,


Δ ΗΜΗΤΡΑ Ξ ΑΝΘΟΠΟΥΛΟΥ
Φιλόλογος
ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΜΑΘΗΜΑ 1
του ουσιαστικού querela, querelae, α΄ κλίση κλίση = βάρβαρος, βάρβαρη, βάρβαρο.
= το παράπονο. (Συγκριτικός: barbarior, -ior, -ius,
Υπερθετικός: κατά το λεξικό της Οξφόρδης,
sunt: γ΄ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα του οι τύποι του υπερθετικού δεν είναι σε χρήση)
βοηθητικού ρήματος sum, fui, - , esse =
είμαι, υπάρχω. et: παρατακτικός, συμπλεκτικός σύνδεσμος =
και.
Romam: αιτιατική ενικού, θηλυκό, του
ουσιαστικού Roma, Romae, α΄ κλίση = η de: πρόθεση που συντάσσεται με (κυρίως)
Ρώμη. Ως κύριο όνομα πόλης δεν σχηματίζει αφαιρετική = για.
κατά κανόνα πληθυντικό αριθμό.
terra: αφαιρετική ενικού, θηλυκό, του
desiderat: γ΄ ενικό οριστικής ενεργητικού ουσιαστικού terra, terrae, α΄ κλίση = η γη.
ενεστώτα του ρήματος desidero, desideravi,
desideratum, desiderāre, 1 = επιθυμώ. gelida: αφαιρετική ενικού, θηλυκό, θετικού
βαθμού, του τριγενούς και τρικαταλήκτου
et: παρατακτικός, συμπλεκτικός σύνδεσμος = επιθέτου gelidus, gelida, gelidum, β΄ κλίση
και. = παγωμένος, παγωμένη, παγωμένο.
(Συγκριτικός: gelidior, -ior, -ius,
fortunam: αιτιατική ενικού, θηλυκό, του Υπερθετικός: gelidissimus, -a, -um)
ουσιαστικού fortuna, fortunae, α΄ κλίση = η
τύχη. Το ουσιαστικό υπάγεται Poetam: αιτιατική ενικού, εδώ αρσενικό
στα ετερόσημα, σε εκείνα τα ουσιαστικά που (μπορεί να είναι και θηλυκό, γιατί υπήρχαν
διαθέτουν διαφορετική σημασία στον ενικό και γυναίκες ποιήτριες), του
και διαφορετική σημασία στον πληθυντικό ουσιαστικού poeta, poetae, α΄ κλίση = ο
αριθμό. Στον ενικό αριθμό fortuna, -ae = η ποιητής.
τύχη, στον πληθυντικό αριθμό fortunae, -
arum = τα υπάρχοντα, τα αγαθά. curae: ονομαστική πληθυντικού, θηλυκό,
του ουσιαστικού cura, curae, α΄ κλίση = η
adversam: αιτιατική ενικού, θηλυκό, θετικού φροντίδα, η έγνοια.
βαθμού, του τριγενούς και τρικαταλήκτου
επιθέτου adversus, adversa, adversum, β΄ et: παρατακτικός, συμπλεκτικός σύνδεσμος
κλίση = αντίξοος, αντίξοη, αντίξοο. = και.
(Συγκριτικός: adversior, -ior, -ius,
Υπερθετικός: adversissimus, -a, -um) miseriae: ονομαστική πληθυντικού, θηλυκό,
του ουσιαστικού miseria, miseriae, α΄ κλίση
deplorat: γ΄ ενικό οριστικής ενεργητικού = η δυστυχία.
ενεστώτα του ρήματος deploro, deploravi,
deploratum, deplorāre, 1 = θρηνώ. excruciant: γ΄ πληθυντικό οριστικής
ενεργητικού ενεστώτα του
Narrat: γ΄ ενικό οριστικής ενεργητικού ρήματος excrucio, excruciavi, excruciatum,
ενεστώτα του ρήματος narro, narravi, excruciāre, 1 = βασανίζω.
narratum, narrāre, 1 = αφηγούμαι.
Epistulis: αφαιρετική πληθυντικού, θηλυκό,
de: πρόθεση που συντάσσεται με (κυρίως) του ουσιαστικού epistula, epistulae, α΄
αφαιρετική = για. κλίση = η επιστολή.

incolis: αφαιρετική πληθυντικού, αρσενικό contra: πρόθεση που συντάσσεται με


και θηλυκό, του ουσιαστικού incola, αιτιατική = εναντίον, αντίθετα σε.
incolae, α΄ κλίση = ο κάτοικος
iniuriam: αιτιατική ενικού, θηλυκό, του
barbaris: αφαιρετική πληθυντικού, του ουσιαστικού iniuria, iniuriae, α΄ κλίση = η
τριγενούς και τρικαταλήκτου αδικία.
επιθέτου barbarus, barbara, barbarum, β΄
Δ ΗΜΗΤΡΑ Ξ ΑΝΘΟΠΟΥΛΟΥ
Φιλόλογος
ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΜΑΘΗΜΑ 1
repugnat: γ΄ ενικό οριστικής ενεργητικού βαθμού, του τριγενούς και τρικαταλήκτου
ενεστώτα του ρήματος repugno, repugnavi, επιθέτου unicus, unica, unicum, β΄ κλίση =
repugnatum, repugnāre, 1 = αντιμάχομαι, μοναδικός, μοναδική, μοναδικό. Δεν
ανθίσταμαι. σχηματίζει παραθετικά.

Musa: ονομαστική ενικού, θηλυκό, του amica: ονομαστική ενικού, θηλυκό, του
ουσιαστικού Musa, Musae, α΄ κλίση = η ουσιαστικού amica, amicae, α΄ κλίση = η
Μούσα. φίλη.

est: γ΄ ενικό οριστικής ενεστώτα του poetae: γενική ενικού, εδώ αρσενικό (μπορεί
βοηθητικού ρήματος sum, fui, - , esse = να είναι και θηλυκό, γιατί υπήρχαν και
είμαι, υπάρχω. γυναίκες ποιήτριες), του
ουσιαστικού poeta, poetae, α΄ κλίση = ο
unica: ονομαστική ενικού, θηλυκό, θετικού ποιητής.

ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΣΕ ΚΛΙΣΕΙΣ


Α΄ κλίση: poeta, -ae (αρσ.) = ποιητής. terra,
-ae (θηλ.) = γη.
epistula, -ae (θηλ.) = επιστολή.
Roma, -ae (θηλ.) = η Ρώμη.
querela, -ae (θηλ.) = παράπονο, διαμαρτυρία.
fortuna, -ae (θηλ.) = τύχη.
incola, -ae (αρσ.) = κάτοικος.
cura, -ae (θηλ.) = έγνοια, φροντίδα.
miseria, -ae (θηλ.) = δυστυχία. iniuria, -
ae (θηλ.) = αδικία.
Musa, -ae (θηλ.) = η Μούσα.
amica, -ae (θηλ.) = φίλη.
Β΄ κλίση: Ovidius, -ii/-i (αρσ.) = ο Οβίδιος.
Γ΄ κλίση: Δεν υπάρχουν.
Δ΄ κλίση: Δεν υπάρχουν.
Ε΄ κλίση: Δεν υπάρχουν.

ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΣΕ ΚΛΙΣΕΙΣ


Β΄ κλίση: Ponticus, -a, -um = Ποντικός, του Εύξεινου Πόντου. plenus,
-a, -um = γεμάτος.
adversus, -a, -um = αντίξοος, κακός.
barbarus, -a, -um = βάρβαρος.
gelidus, -a, -um = παγωμένος. unicus,
-a, -um = μοναδικός.
Γ΄ κλίση: Δεν υπάρχουν.

ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ


➜ Δεν υπάρχουν.

ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΣΕ ΣΥΖΥΓΙΕΣ


Δ ΗΜΗΤΡΑ Ξ ΑΝΘΟΠΟΥΛΟΥ
Φιλόλογος
ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΜΑΘΗΜΑ 1

Α΄ συζ.: exulo, exulavi, exulatum, exulare = είμαι εξόριστος. scriptito,


scriptitavi, scriptitatum, scriptitare = γράφω συχνά. desidero,
desideravi, desideratum, desiderare = επιθυμώ. deploro,
deploravi, deploratum, deplorare = θρηνώ, κλαίω. narro,
narravi, narratum, narrare = αφηγούμαι.
excrucio, excruciavi, excruciatum, excruciare = βασανίζω.
repugno, repugnavi, repugnatum, repugnare = αντιμάχομαι, ανθίσταμαι.
Β΄ συζ.: Δεν υπάρχουν.
Γ΄ συζ.: Δεν υπάρχουν.
Δ΄ συζ.: Δεν υπάρχουν.
Ανώμαλα: sum, fui, - , esse = είμαι.

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ

Ovidius poeta in terra Pontica exulat: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και
δηλώνει το πραγματικό γεγονός (exulat: οριστική ενεστώτα).

exulat: ρήμα.
Ovidius: υποκείμενο του ρήματος exulat.
poeta: ομοιόπτωτος προσδιορισμός, παράθεση στο υποκείμενο του ρήματος exulat, δηλαδή
στο Ovidius.
in terra: εμπρόθετος προσδιορισμός που δηλώνει στάση σε τόπο στο ρήμα exulat.
Pontica: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο terra.

Epistulas Romam scriptitat: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το
πραγματικό γεγονός (scriptitat: οριστική ενεστώτα).

scriptitat: ρήμα.
(Ovidius): εννοούμενο υποκείμενο του ρήματος scriptitat.
Epistulas: αντικείμενο του ρήματος scriptitat.
Rοmam: απρόθετη αιτιατική που δηλώνει κίνηση/κατεύθυνση σε τόπο στο ρήμα scriptitat. Ο
τόπος δηλώνεται απρόθετα γιατί έχουμε όνομα πόλης.

Epistulae plenae querelarum sunt: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και
δηλώνει το πραγματικό γεγονός (sunt: οριστική ενεστώτα).

sunt: ρήμα.
Epistulae: υποκείμενο του ρήματος sunt.
plenae: κατηγορούμενο στο υποκείμενο του ρήματος sunt, δηλαδή στο epistulae, λόγω του
συνδετικού ρήματος sunt.
querelarum: γενική ως συμπλήρωμα του επιθέτου plenae (ή γενική αντικειμενική
στο plenae).
Δ ΗΜΗΤΡΑ Ξ ΑΝΘΟΠΟΥΛΟΥ
Φιλόλογος
ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΜΑΘΗΜΑ 1

Romam desiderat: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το


πραγματικό γεγονός (desiderat: οριστική ενεστώτα).

desiderat: ρήμα.
(Ovidius): εννοούμενο υποκείμενο του ρήματος desiderat.
Romam: αντικείμενο του ρήματος desiderat.

et fortunam adversam deplorat: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και


δηλώνει το πραγματικό γεγονός (deplorat: οριστική ενεστώτα). Συνδέεται με την
προηγούμενη κύρια πρόταση παρατακτικά με τον συμπλεκτικό σύνδεσμο et.

deplorat: ρήμα.
(Ovidius): εννοούμενο υποκείμενο του ρήματος deplorat.
fortunam: αντικείμενο του ρήματος deplorat.
adversam: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο fortunam.

Narrat de incolis barbaris et de terra gelida: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με


οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός (narrat: οριστική ενεστώτα).

Narrat: ρήμα.
(Ovidius): εννοούμενο υποκείμενο του ρήματος narrat.
de incolis, de terra: εμπρόθετοι προσδιορισμοί που δηλώνουν την αναφορά (συνδέονται με
τον συμπλεκτικό σύνδεσμο et) στο ρήμα narrat.
barbaris: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο incolis.
gelida: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο terra.

Poetam curae et miseriae excruciant: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και
δηλώνει το πραγματικό γεγονός (excruciant: οριστική ενεστώτα).

excruciant: ρήμα.
curae et miseriae: υποκείμενα του ρήματος excruciant (συνδέονται με τον συμπλεκτικό
σύνδεσμο et).
Poetam: αντικείμενο του ρήματος excruciant.

Epistulis contra iniuriam repugnat: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και
δηλώνει το πραγματικό γεγονός (repugnat: οριστική ενεστώτα).

repugnat: ρήμα.
(Ovidius): εννοούμενο υποκείμενο του ρήματος repugnant.
contra iniuriam: εμπρόθετος προσδιορισμός που δηλώνει την εναντίωση στο
Δ ΗΜΗΤΡΑ Ξ ΑΝΘΟΠΟΥΛΟΥ
Φιλόλογος
ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΜΑΘΗΜΑ 1

ρήμα repugnant.
Epistulis: απρόθετη οργανική αφαιρετική του οργάνου στο ρήμα repugnat.

Musa est unica amica poetae: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει
το πραγματικό γεγονός (est: οριστική ενεστώτα).

est: ρήμα.
Musa: υποκείμενο του ρήματος est
amica: κατηγορούμενο στο υποκείμενο του ρήματος est, δηλαδή στο Musa, λόγω του
συνδετικού ρήματος est.
unica: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός4 στο amica
poetae: γενική κτητική στο amica.

4
Μπορεί να θεωρηθεί και κατηγορηματικός προσδιορισμός στο amica, ακολουθώντας τον
κανόνα των αρχαίων ότι το επίθετο unicus, -a, -um = μοναδικός, -ή, -ό λειτουργεί ως
κατηγορηματικός προσδιορισμός.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
▶ Γραμματική :
 Η πρόθεση in συντάσσεται με αιτιατική και αφαιρετική.
Με αιτιατική δηλώνει τόπο και συγκεκριμένα κίνηση και άφιξη σ’ ένα τόπο.
Μεταφορικά δηλώνει εχθρική διάθεση ή διεύθυνση, είσοδο σε κατάσταση, σκοπό.
Με αφαιρετική δηλώνει στάση σε τόπο, χρόνο. Μεταφορικά δηλώνει
εντοπισμό σε κατάσταση, αναφορά.
 Το ουσιαστικό fortuna, -ae ανήκει στα ετερόσημα, δηλ. στον ενικό αριθμό
σημαίνει η τύχη και στον πληθυντικό αριθμό τα χρήματα, τα υπάρχοντα,
η περιουσία. Στο κείμενο λειτουργεί με την πρώτη σημασία.
 Η πρόθεση de συντάσσεται πάντοτε με αφαιρετική και δηλώνει τοπική -
χρονική αφετηρία και μεταφορικά αναφορά, προέλευση, αναγκαστικό αίτιο.
 Το ουσιαστικό incola, - ae (= κάτοικος) είναι αρσενικό και θηλυκό.
 Το contra λειτουργεί και ως επίρρημα. Ως πρόθεση συντάσσεται πάντοτε με
αιτιατική και δηλώνει εναντίωση, εχθρική διεύθυνση ή διάθεση. Η εναντίωση
μπορεί να εκφραστεί με τις προθέσεις:
α. contra + αιτιατική ➜ π.χ. contra iniuriam repugnat
β. adversus + αιτιατική ➜ π.χ. adversus iniuriam repugnat
γ. cum + αφαιρετική ➜ π.χ. cum iniuria repugnat

▶ Συντακτικό :
 Romam: απρόθετη αιτιατική ως επιρρηματικός προσδιορισμός της κίνησης σε
τόπο στο scriptitat. Η κίνηση σε τόπο με τα κύρια ονόματα πόλεων
δηλώνεται με απλή αιτιατική.
 Το ρήμα repugno συντάσσεται με δοτική πτώση, και συνεπώς η φράση
contra iniuriam repugnat ισοδυναμεί και με τη φράση iniuriae (αντικείμενο σε
δοτική) repugnant.
Δ ΗΜΗΤΡΑ Ξ ΑΝΘΟΠΟΥΛΟΥ
Φιλόλογος
ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΜΑΘΗΜΑ 1

You might also like