Zal Ang 2

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

To avoid unnecessary confusion, we’ll discuss only the most well-known subtypes of electric

motors:
• AC motors (synchronous and asynchronous)
• DC motors (brushed and brushless)
• Steppers
• Servos
Let’s get a closer look at each of these engines.
[Aby uniknąć niepotrzebnego zamieszania, omówimy tylko najbardziej znane podtypy
silników elektrycznych:
• Silniki prądu przemiennego (synchroniczne i asynchroniczne)
• Silniki prądu stałego (szczotkowe i bezszczotkowe)
• Steppery
• Serwa
Przyjrzyjmy się bliżej każdemu z tych silników.]
AC Motors
AC motors run on an alternating current. You can find these engines mostly in industrial
applications since they require being plugged in, and their sizes can be impressive. Most of them
aren’t a convenient option for mobile robotics, although there are exceptions.
[Silniki prądu przemiennego
Silniki AC działają na prąd przemienny. Silniki te można znaleźć głównie w
zastosowaniach przemysłowych, ponieważ wymagają one podłączenia do prądu, a ich
rozmiary mogą być imponujące. Większość z nich nie jest wygodną opcją dla robotyki
mobilnej, chociaż są wyjątki.
AC motors can be synchronous and asynchronous. Synchronous AC devices have a rotor that
rotates synchronously with an oscillating field or current. These motors are highly efficient,
simple to regulate, and are used for applications where precise sustained speed is needed.
Silniki prądu przemiennego mogą być synchroniczne i asynchroniczne. Synchroniczne
urządzenia prądu przemiennego mają wirnik, który obraca się synchronicznie z
oscylującym polem lub prądem. Silniki te są bardzo wydajne, proste w regulacji i są
używane do zastosowań, w których wymagana jest precyzyjna stała prędkość.
In an asynchronous AC engine, a rotating magnetic field is formed by an alternating current of
the stator. They typically weigh less than their synchronous counterparts and are much more
compact. However, they also have shortcomings. Asynchronous motors can’t keep the stable
rotational speed and overheat under a heavy load.
W asynchronicznym silniku prądu przemiennego wirujące pole magnetyczne jest tworzone
przez prąd przemienny stojana. Zwykle ważą mniej niż ich synchroniczne odpowiedniki i
są znacznie bardziej kompaktowe. Jednak mają też wady. Silniki asynchroniczne nie mogą
utrzymać stałej prędkości obrotowej i przegrzewają się pod dużym obciążeniem.]
DC Motors
DC motors are perfect for mobile robots and collaborative robots because they run on a direct
current. Such an engine may need a gearhead to increase torque in industrial use. There are two
main groups of DC engines: brushed and brushless.
[Silniki prądu stałego
Silniki prądu stałego są idealne dla robotów mobilnych i robotów współpracujących,
ponieważ działają na prąd stały. Taki silnik może wymagać przekładni, aby zwiększyć
moment obrotowy w zastosowaniach przemysłowych. Istnieją dwie główne grupy silników
prądu stałego: szczotkowe i bezszczotkowe.
Brushed DC motors are one of the most affordable options a startup can pick. Using brushes to
deliver current, these engines are the cheapest and simplest motors you can find. However, they
aren’t that efficient and have a short lifespan: you have to replace brushes once they wear off.
They can also be extremely noisy, so you can’t use them, for instance, for medical robots.
Szczotkowane silniki prądu stałego to jedna z najbardziej przystępnych cenowo opcji, jakie
może wybrać startup. Używając szczotek do dostarczania prądu, te silniki są najtańszymi i
najprostszymi silnikami, jakie można znaleźć. Nie są one jednak tak wydajne i mają krótką
żywotność: szczotki trzeba wymieniać, gdy się zużyją. Mogą też być bardzo hałaśliwe, więc
nie można ich używać np. w robotach medycznych.
Brushless DC motors are another story. This drive’s operating principle is based on the
interaction of magnetic fields—the coil is energized, and the opposite poles of the rotor and
stator get attracted to each other. Brushless DC engines are more expensive and harder to grasp,
but the price is worth it. They don’t wear off as quickly as brushed motors, are less noisy, and
produce great output.
Bezszczotkowe silniki prądu stałego to inna historia. Zasada działania tego napędu opiera
się na oddziaływaniu pól magnetycznych – cewka jest zasilana, a przeciwne bieguny
wirnika i stojana przyciągają się do siebie. Bezszczotkowe silniki prądu stałego są droższe i
trudniejsze do uchwycenia, ale cena jest tego warta. Nie zużywają się tak szybko jak silniki
szczotkowe, są mniej hałaśliwe i zapewniają doskonałą wydajność.]
Steppers
The special thing about steppers is that they rotate differently, in steps, with each step being part
of a complete turn.
[Steppery
Cechą szczególną stepperów jest to, że obracają się inaczej, w krokach, przy czym każdy
krok jest częścią pełnego obrotu.
Robot technicians love these motors for their precise position control, longer lifetime, reliability,
and greater low speed torque. They are also rather cheap and can be used for a range of robotic
applications.
Technicy zajmujący się robotami uwielbiają te silniki za precyzyjną kontrolę położenia,
dłuższą żywotność, niezawodność i większy moment obrotowy przy niskich prędkościach.
Są one również dość tanie i mogą być wykorzystywane w wielu zastosowaniach
robotycznych.
As for the disadvantages, you may find a stepper a noisy and inefficient solution—especially in
comparison with servo motors.
Jeśli chodzi o wady, krokowy może okazać się hałaśliwym i nieefektywnym rozwiązaniem –
szczególnie w porównaniu z serwomotorami.]
Servo Motors
Servo motors are high-power electro mechanical motors that move on a signal to a certain
position and stay put until the next signal. Servos use a feedback mechanism to fix positioning
errors. So, if some force exerts pressure on the actuator and changes its position, the servo motor
will apply force in the opposite direction to make it right. This feature made servo motors a solid
option for everyone who needs high positioning accuracy for their robots.
Servo motors can be costly and they require an experienced hand, but they get more and more
popular among manufacturers and inspire them to build new solutions.
[Serwomotory
Serwomotory to elektromechaniczne silniki o dużej mocy, które poruszają się na sygnał do
określonej pozycji i pozostają w tej pozycji do następnego sygnału. Serwa wykorzystują
mechanizm sprzężenia zwrotnego do naprawiania błędów pozycjonowania. Tak więc, jeśli
jakaś siła wywiera nacisk na siłownik i zmienia jego położenie, serwomotor zastosuje siłę w
przeciwnym kierunku, aby zrobić to dobrze. Ta cecha sprawiła, że serwomotory stały się
solidną opcją dla każdego, kto potrzebuje dużej dokładności pozycjonowania swoich
robotów.
Serwomotory mogą być kosztowne i wymagają doświadczonej ręki, ale cieszą się coraz
większym zainteresowaniem wśród producentów i inspirują ich do budowania nowych
rozwiązań.]
The Bottom Line
On their quest to find the best motor, robot manufacturers can feel like kids in a candy store. It’s
really hard to make a decision. The most important thing is to get a clear understanding of what
your robot needs. You’re picking the very heart of your application, so you’d better focus on the
list of requirements for your prototype.
[Dolna linia
W poszukiwaniu najlepszego silnika producenci robotów mogą poczuć się jak dzieci w
sklepie ze słodyczami. Naprawdę trudno jest podjąć decyzję. Najważniejszą rzeczą jest
jasne zrozumienie potrzeb robota. Wybierasz samo serce swojej aplikacji, więc lepiej skup
się na liście wymagań dla swojego prototypu.]

You might also like