Manual - de - Usuario - Range Extender - RS - Rise - 2021 - en - Es - FR - de - It - Web

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 47

EN | ES | FR | DE | IT

US E R’S MA NUAL | MANUAL DE USUARIO


MODE D’E MP LOI | B E NUTZ E RHANDBUCH
MANUALE D’US O

RS RANGE
EXTENDER
252 WH
2 | O R BEA US E R ’ S M A N UA L R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 3
EN

INDEX ENGLISH P.02


ESPAÑOL P.20 01 INTRODUCTION
FRANÇAIS P.38
DEUTSCH P.56
ITALIANO P.74 Congratulations on purchasing the Orbea RS Range Extender external battery!

The RS Range Extender gives your Rise Carbon an extra 252 Wh power to keep
you exploring longer. Together, with the Orbea RS 360 Wh internal battery, the total
system capacity increases by 70% to 612 Wh.

The RS bottle cage is compatible standard-sized with water bottles when the Range
Extender is not installed. The RS Range Extender is the only external battery that can
be replaced with a bottle in seconds.

This technical manual contains important information about the RS Range Extender
and its use in conjunction with the Rise Carbon. Please read it carefully.

You can consult the full Rise Carbon user manual on the Orbea website:

https://www.orbea.com/gb-en/support/manuals/

01 IN T R ODU CTI ON 03
02 IN CLU DED PARTS 05
0 3 R S RANGE EXTENDE R BAT T E RY T E CHN I CA L SP E C IFICAT IO NS 05
04 O R B EA WARRANTY 06
05 PR E- RI DE C HEC KLI ST 06
06 MAINTENANC E 07
07 WAR NI NGS AND I NST R U CT I ON S F OR U SI N G, CH A RG ING , STO RING ,
AN D T R A NSPORTI NG OR BEA R S LI T HI U M-I ON BAT T ERIES 08
0 8 R AN GE 12
0 9 IN STA LLI NG THE RA N GE EXT E N DE R ON R I SE CA R B O N 13
1 0 CO N NECTI NG THE RA N GE EXT E N DE R 14
11 O PE R ATI NG THE RAN GE EXT E N DE R 15
1 2 CHARGE LEVEL DI SP LAY 15
13 CHARGI NG THE RANGE EXT E N DE R 17
1 4 R AN GE EXTENDER BAT T E RY E R R OR CODES A N D T RO UB L ES H O OT ING 19
4 | O R BEA US E R ’ S M A N UA L R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 5
EN

KEY TO SYMBOLS 02 INCLUDED PARTS

Throughout this technical manual, various symbols are used to explain instructions - Orbea RS Range Extender 252 Wh battery
and/or warnings for use, maintenance, and assembly. Pay attention to these - Range Extender bottle cage holder (compatible
symbols to avoid dangerous issues and to ensure the correct use and assembly of with standard bottles)
all components. - Rubber protectors for bottle cage holder (x6)
- Secure rubber closure for bottle cage
The symbols are explained below. In this manual, the symbol may be accompanied - Cable connection to the Rise charging port
only by the instruction(s) for the specific component it describes. Read the following - User manual
information carefully to understand its meaning.

SECURITY INSTRUCTIONS

DANGER: A dangerous issue which, if


TOOLS AND TORQUE
03 TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR
THE RS RANGE EXTENDER BATTERY
TORX WRENCH
ignored, will result in serious injury or death. FLAT KEY

PHILLIPS HEAD
ALLEN WRENCH SCREWDRIVER
WARNING: A dangerous issue which, if
ignored, could result in serious injury or The specific wrench size is
death. 6 indicated inside the symbol.

ATTENTION: A dangerous issue which, if TIGHTENING TORQUES: A component’s corresponding


ignored, could result in minor or moderate tightening torque (in newton meter [Nm]) is indicated
injury. below the tool symbol.

NOTICE Issue is unrelated to physical injury. 6


Relevant information.
10 Nm
VOLTAGE 36V
CAPACITY 252 Wh
ELECTRIC SHOCK HAZARD: A dangerous
issue which, if ignored, can cause serious WEIGHT 1.4 Kg
injury from electric shock or even death. CELLS LITHIUM-ION18650
CHARGING TIME (2A) 3.5 hours
MOUNTING Specific down tube bottle cage
SHORT CIRCUIT RISK: Failure to observe
the warnings can cause short circuits CONNECTION Cable Range Extender to Rise charging port
in the electrical components, which could COMPATIBILITY Rise Carbon 2021 Shimano STEPS EP8 RS
cause damage to the components and/or
TRANSPORTATION OF DANGEROUS GOODS UN 3480 Class 9
start a fire.
COMPLIANCE IEC-62133 | EN-15194 | UN38.3
6 | O R BEA US E R ’ S M A N UA L R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 7
EN

04 ORBEA WARRANTY 06 MAINTENANCE

LEGAL WARRANTY We recommend that you always go to the dealer where Regularly check the connections and cables of the com-
The RS Range Extender battery is covered by a legal war- you purchased your bike or component to file a warranty ponents on the electric assistance system of your bike.
ranty of 2 years from the time of original purchase or from claim. In the case of a home delivery purchase, contact Connections must be clean and free from foreign objects.
the period specified as a legal warranty in the country of the dealer that you selected during that process. If you The cables must be in good condition and not show signs
purchase. cannot go to the original dealer, you can check the list of of fraying, cracking, or bending which can cause short cir-
authorized dealers on our website or by contacting Orbea. cuits and lack of electrical assistance.
This warranty covers all Orbea products against manu-
facturing defects and/or compliance and guarantees the www.orbea.com/es-es/distribuidores/?country Components’ exteriors, such as remote controls and bat-
repair or replacement of the defective product at no addi- teries, must not show damage that would allow the entry
tional cost to the affected customer. www.orbea.com/es-es/contacto/ of water and other elements.

This warranty does not cover, in any case, damages If there is any damage to the electrical components, con-
caused from improper use, falls, or accidents; incorrect in- tact your Orbea dealer for diagnosis and/or replacement.
stallation; or lack of maintenance or non-observance of the
instructions for use, storage, charging, etc. as described
05 PR E-RIDE CHECKLIST
SPARE PARTS
in this manual. Before using your electric bike, it is essential to perform
all the safety checks to ensure the working condition of its
The loss of battery capacity due to the RS battery’s natural components. You can find the necessary checklist for the
aging, usage, charging, and storage is not covered within Always use original Orbea RS spare parts.
bike’s mechanical elements in the Rise Carbon Blue Paper To check the spare parts available for the Range Extender
the warranty conditions. technical manual. battery, refer to the 2021 Rise Carbon Blue Paper techni-
For the complete description of the coverage conditions cal manual on the Orbea website.
Electrical system checks: Start the bike and check that
and the legal warranty, visit: the electrical system is working properly. Check that there
is electric assistance and that all components work (motor, WARNING: The use of non-original spare
https://www.orbea.com/gb-en/warranty/ display, assistance change, and speed sensor). parts can cause damage, resulting in break-
downs and serious accidents.
The RS Range Extender battery is not included in the Or- If there is no electrical assistance, check the condition of
bea Lifetime Warranty policy that applies to rigid frames all components, cables and connection points between the
and forks. components. Cables or components that show damage The installation of non-original spare parts
must be replaced. can cause damage to your bicycle and is not
WARRANTY CLAIMS PROCESS covered by the warranty conditions.
Check for errors in the electrical system. Read the full Rise
All warranty claims must be processed through an author- Carbon manual for Shimano’s method for checking elec-
ized Orbea dealer, who will carry out the initial diagnosis trical system errors.
and send Orbea all the necessary documentation to fa-
cilitate the claim in question. The dealer will inform the Read the Range Extender Battery Error Codes and Trou-
customer of the warranty status and warranty decision bleshooting section in this manual in case the RS Range
made by Orbea. Extender displays a recognized error.
8 | O R BEA US E R ’ S M A N UA L R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 9
EN

07 WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR USING,


CHARGING, STORING, AND TRANSPORTING ORBEA
RS LI THIUM-ION BATTERIES The temperature ranges indicated in this manual reflect
7.3. INSTRUCTIONS FOR USING AND
the maximum limits for use, charge, and storage provided
-
Do not disconnect the battery if the plug is wet.
by the cell manufacturer. CHARGING THE BATTERY
NOTICE

- For your safety, read the entire user manual Otherwise, it may cause electric shock. If there is water in In general, the use, charge, and storage of batteries - Battery operating temperature ranges are detailed below.
before using Orbea RS batteries and chargers. the plug, dry it well before connecting or disconnecting. in temperatures below 0ºC will reduce the capacity Do not use the battery in temperatures outside these
per charge, and doing so continuously can affect the ranges.
- Contact Orbea or an authorized dealer for - Do not store the battery in direct sunlight or in places lifespan of the battery.
information on installation and adjustments with excessive heat (such as the interior of a car). Keep it - If the battery is used at temperatures outside these
of products that are not found in the user away from heat and flame. This can cause the battery to ranges, it could cause fire, injury, or damage to the battery
manual. leak. itself.
- Use both hands when handling the product to avoid
-
Always follow the instructions for using
Orbea RS batteries to avoid injury to yourself,
danger and injury. 7.2. INSTRUCTIONS FOR BATTERY - Use (discharge) the battery only within the discharge
temperature range: –10°C~50°C.
your equipment, and the environment. STORAGE
- If an error occurs during discharge or charge, stop using - Charge the battery only within the charging temper-
the battery immediately and refer to the user manual. - Store batteries in a safe place, out of the reach of babies ature range: 0°C~40°C.
If you are not sure, check with Orbea or an authorized and pets.
dealer. - The battery should be charged at room temperature, on
-
If the battery is stored at temperatures outside the
7.1. BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS - Do not wash your bicycle or battery with pressurized recommended range, it may result in fire or damage to the
a dry, non-flammable surface, away from any source of
heat, moisture, or flammable materials.
AND WARNINGS water or immerse the bicycle or electrical components. All battery.
electrical components are protected against splashes and - If the battery has been charged in a low temperature
- Do not leave the battery near heat sources such as
heaters, vehicles, or any dangerous place.
rain. However, the use of pressurized water can damage - Storage temperature range: 0°C~35°C. Avoid large environment (0°C or less), the available capacity per full
components and cause short circuits. Do not allow the changes in temperature. charge will be reduced.
battery terminals to get wet. Failure to do so could result
- Do not heat the battery or throw it in the fire. in the battery overheating, exploding, or igniting. Always - Avoid discharging the battery by continuously using it
- If you are not going to use the battery for a long period
remove the Range Extender before washing the bike with of time, store it with approximately 70% of the remaining below a 10% charge. Charge levels below 10% can affect
- Do not deform, modify, disassemble, or apply solder
water or any other type of liquid. battery capacity. Charge the battery every 3 months so cell life and charge balancing.
directly to the battery.
that the battery does not drain completely. To avoid cell
- Do not use alcohol, solvents, or abrasive cleaners to deterioration, never let the battery charge level drop below - Avoid bumping or dropping the internal battery and the
- Do not connect the (+) and (-) terminals or any other
clean the battery or charger. Use a dry or slightly damp 10%. Range Extender.
terminals with metal objects. Do not carry or store the
cloth.
battery together with metallic objects such as necklaces - If a blow or impact to the external battery casing shows
or hairpins. It could result in short circuiting, overheating, - Store the battery or the bicycle with the battery installed
- Children should be supervised to ensure they do not play in a cool, dry place (aprox. 0°C~35°C) that is not exposed damage, do not charge or use the battery. Contact an
burns, or other injuries. with the battery or charger. authorized dealer for diagnosis.
to direct sunlight or rain. If the storage temperature is low
- Do not puncture or crush the battery. or high, the performance of the battery will be reduced
- If the battery explodes, contact the fire department -
Always ensure cable connections are in the correct
and the capacity per charge could decrease. When not
immediately and carefully remove other batteries from the orientation. Connecting the cables without observing the
- If the battery is leaking and liquid comes in contact with using the battery for a period of time, be sure to charge it
area, if possible. Evacuate all persons from the fire area correct orientation can damage the terminals.
eyes, skin, or clothing, immediately wash the affected before use.
immediately and use plenty of cold water (minimum 10
areas with plenty of clean water and seek medical - Use only the specific RS charger and follow the specified
times the weight of the battery) to extinguish the fire. - Temperatures above 70ºC can cause leaks and become a
assistance immediately. Battery fluid can damage your charging directions when charging the battery. Failure
eyes and skin. fire hazard.
- Respect the temperature ranges for using (discharging), to do so may cause the battery to overheat, explode, or
charging, and storing the bicycle, the internal battery, and ignite.
- Do not use the battery if it has any external damage.
the Range Extender. The use, charge, or storage of the
batteries outside the temperature ranges can affect the
- Do not use the battery if it has leaks, discoloration,
cells and reduce their lifespan and capacity.
deformation, or any other abnormality.
1 0 | O R BEA US E R ’ S M A N UA L R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 11
EN

- It is recommended to charge the battery in an area with


- The battery is not fully charged at the time of purchase.
Before using it on your bike, be sure to fully charge the a smoke detector. 7.6. TRANSPORTING BATTERIES AND 7.7. WARRANTY EXCLUSION CONDITIONS
battery. ELECTRIC BICYCLES
- To avoid damage to the battery, and in the event of
- Always turn off the bike and/or battery before connecting a malfunction of the charge cut-off circuits, it is not - Avoid transporting your bicycle outside of your vehicle in - Charge the battery at least every 3 months to about
or disconnecting the charger to the charging port. recommended to keep the battery permanently connected the rain. All electrical components are protected against 70% of its capacity, even when the bike is not in use. Cell
to the charger. Avoid leaving the charger connected to the splashes and rain. However, the speeds reached by your damage from prolonged low battery levels is not covered
- Make sure the bike’s charging port and plugs are always battery for more than 5 hours continuously and always vehicle can increase the effects of rain on electrical by the warranty conditions.
clean and dry before connecting the charger. charge the battery under supervision so that you can components.
disconnect the charger if you detect any abnormality such - If the battery is completely depleted, charge it as soon as
- Never use the charger if you suspect it is damaged or you as smoke, a burning smell, or fire. If you are transporting the bike outside of your vehicle, possible. If the battery is not charged, it may deteriorate
know it is broken. remove the Range Extender from the bike and check that and become unusable.
- If the battery does not fully charge within the designated the charging port cover is properly closed.
- Do not disassemble or modify the battery charger. charging time of 3.5 hours plus another 2 hours, unplug - The warranty does not cover products against natural
the battery from the charger and contact an authorized - Transporting the Orbea RS internal battery and the Range wear and tear and deterioration from normal use and
- Always keep the cover of the charging port closed if you dealer immediately. Extender external battery must be done in compliance with aging.
are not charging the battery. current regulations and the means of transport permitted
for these items (dangerous goods). Units must always -
Battery life will vary depending on factors such as
- Do not insert metallic objects into the battery charging be transported or shipped using the original approved storage method, conditions of use, environment, and
port. 7.4. INSTRUCTIONS FOR MOUNTING THE packaging and an approved carrier. Find out about the characteristics of each battery.

- Do not allow the battery charger to get wet, and do not


BATTERY handling and transport instructions of this type of item in
- Do not disassemble the battery or other related parts,
your country.
use the charger while it is wet. To avoid electric shock, do - Do not use the battery immediately after receiving the including the label, as it may void the battery warranty.
not handle or hold it with wet hands. battery or bicycle. Make sure to fully charge it before the - If the Range Extender must be sent to Orbea for repair
first use. or diagnosis, it must be done in the original approved -
Do not disassemble the charging port of the Range
- Do not use the charger when it is covered with a cloth or packaging and by a carrier authorized to transport Extender. If the charging port is damaged and needs to be
other material. - Always turn off the battery and/or the bike before replaced, contact an authorized Orbea dealer.
batteries. Contact Orbea with questions on the best
inserting or removing the battery from the bicycle.
option.
- Do not touch the metal parts of the batteries or charger - See the Warranty section of this manual for more details
to avoid electric shock. - If you plan to fly with your electric bicycle, contact the on the Orbea RS product warranty and the warranty claims
7.5. RECYCLING airline that you plan to use for transport instructions. Most process.
- Do not charge the battery outdoors or in environments commercial airlines do not allow the transport of batteries
with high humidity, and avoid exposure to rain or wind. - Batteries, accessories, and packaging must be classified with a capacity greater than 100 Wh.
for eco-responsible recycling.
- To avoid damage to the cable, do not hold the charger by
the cable, and avoid wrapping the cable around the body -
Lithium-ion batteries are valuable and recyclable
of the charger when storing it. resources. Follow the regulations in your area for battery
recycling. If you are not sure, check with Orbea or an
- Do not pedal or perform any type of battery discharge authorized dealer.
operation while charging the battery.
- Do not dispose of the battery as household waste. It will
- Wait 1 hour if you want to charge the battery after use, as be accepted at the point of sale and duly arranged.
the battery temperature may be too high.
1 2 | O R BEA US E R ’ S M A N UA L R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 13
EN

08 RANGE 09 INSTALLING THE RANGE


EXTENDER ON RISE CARBON
The Shimano EP8 RS motor, together with the Orbea RS - Customization of assistance modes: The approxi- - Install the RS Range Extender battery in the bottle cage
batteries, has been designed to provide the maximum mate range values take into account the power values NOTICE Before using the Range Extender for the and secure it with the rubber safety band.
range available for a system with its reduced weight and of each assistance mode according to Orbea’s original first time, fully charge it with the RS charger.
dimensions. settings. Customizing the power delivery of each mode Read the section Installing the Range Extend-
through the Shimano Etube Project app will affect the er for the installation method.
The system can provide ranges up to 4.5 hours with the final range of the batteries.
internal battery (360 Wh) and up to 8 hours by adding the - Install the specific Range Extender bottle
Range Extender (252 Wh). Capacity estimates are based - Temperature: Charging and using the battery in low cage on the Rise down tube using the screws
on using assistance profile 1 and ECO assistance profile temperatures will decrease the range per charge. previously installed on the frame, with a
according to the original settings. In general, connecting torque of 5Nm.
the RS Range Extender battery will increase the capacity - Weight of the cyclist and equipment/luggage.
of the Orbea RS 360 Wh internal battery by approximately
70%. - Cyclist’s pedaling power.
NOTICE When installing the Range Extender bottle
The range available per charge will depend largely on fac- - Uneven terrain: Usage on uneven terrain will affect the cage, remove the 4 pre-assembled washers
tors such as: range available per charge. on the frame and check that, once installed,
all 6 contact points of the bottle cage rest
- Level of assistance: The use of more powerful levels of - Frequent stops and starts can affect the available properly against the down tube.
assistance will decrease the available range. range.

- Assistance profile: The assistance profile selected


through the Shimano Etube Project application will vary
the available range. Selecting assistance profile 2 means 3
increasing the power of each assistance mode, so the
range will be affected. 5 Nm

The Range Extender bottle cage is compatible with the


use of standard bottles when the Range Extender is not
mounted on the bike.

APPROXIMATE RANGE TABLE (RISE CARBON)

INTERNAL BATTERY. 360 Wh


ASSISTANCE MODE ECO TRAIL BOOST
APPROXIMATE RANGE TIME (hours) 4.5 3 2
APPROXIMATE ELEVATION (meters) 2500 1700 1200

WITH RANGE EXTENDER. 612 Wh (360+252 Wh)

ASSISTANCE MODE ECO


APPROXIMATE RANGE TIME (hours) 8
APPROXIMATE ELEVATION (meters) 4000
1 4 | O R BEA US E R ’ S M A N UA L R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 15
EN

10 CONNECTING THE 11 OPERATING THE


RANGE EXTENDER RANGE EXTENDER
Connect the Range Extender’s connection cable to the The Range Extender powers the Shimano EP8 RS motor directly. When using Rise with
Range Extender’s charging port and make sure it is prop- the Range Extender connected, only the Range Extender will supply current to the motor
erly attached to the Range Extender’s charging port tab. until the Range Extender’s charge is exhausted. After the Range Extender is depleted, the
Open the Rise charging port cover and connect the other internal battery will switch to supplying power to the motor if it has charge remaining.
end of the cable to the charging port.
Secure the connection cable to the bottle cage. Clicck!
Cli
12 CHARGE LEVEL
DISPLAY
12.1. DISPLAYING THE TOTAL CHARGE LEVEL OF THE
INTERNAL BATTERY AND THE RANGE EXTENDER
Clicck!
Cli With the Range Extender connected to Rise (and Rise powered on after connecting the
Range Extender), the system will calculate the total capacity of both batteries (612 Wh),
and the information on the remaining charge of the system will show the total sum of
both batteries’ charge levels.

EXAMPLE 1:
SYSTEM CHARGE LEVEL
BATTERY BATTERY CHARGE LEVEL

Internal RS battery (360 Wh) 50% (180Wh) 50%


Range Extender (252 Wh) 50% (126 Wh) (306 Wh of 612 Wh)

NOTICE If Rise was turned on when you plugged the EXAMPLE 2:


Range Extender into the bike’s charging port, SYSTEM CHARGE LEVEL
the electrical system will shut down and you BATTERY BATTERY CHARGE LEVEL
will need to turn Rise back on.
This happens because the system needs Internal RS battery (360 Wh) 100% (360Wh) 79%
to reboot to recognize the Range Extender Range Extender (252 Wh) 50% (126 Wh) (486 Wh of 612 Wh)
battery as part of the power supply. If you
were recording an activity through Garmin
Connect using the Orbea RS Toolbox app,
LED 1
this will have no effect on the Rise data log
in Garmin Connect. Activity data will contin- 100% - 21%
ue to be recorded when you start using Rise - With Shimano EW-EN100 control unit
again. 20% or less
Once you start the bike with the Range Ex- With the bike powered on, the Shimano EW-EN100 con-
tender connected, the Range Extender is op- Almost
trol unit will show the charge level of the battery(s) using
erational. It is not necessary to turn on the exhausted
LED1. LED1 will illuminate green until the charge level is
Range Extender. below 21%, after which the LED1 will illuminate red. When
the battery is about to run out, LED1 will blink red.
Clicck!
Cli
1 6 | O R BEA US E R ’ S M A N UA L R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 17
EN

13 CHARGING THE
RANGE EXTENDER
- With Shimano SC-EM800 display To charge the Range Extender external battery, plug the Disconnect the Range Extender connection cable from
12.2. DISPLAYING THE RANGE charger into an outlet. Without the charger connected to the bike’s charging port by pressing the Range Extender’s
In assemblies with theSC-EM800 display, the charge level EXTENDER CHARGE LEVEL SEPARATELY the battery, the charger’s LED will blink green. charging port tab and connect the charger to the Range
of the battery(s) will be shown on the screen. Extender. The charger’s LED will turn solid red while the
battery is charging.
Press the main button on the Range Extender battery for 1
second to determine the charge level of the battery.
100% - 81%
The LEDs will illuminate and show the current charge level
80% - 61% in 25% increments.

60% - 41% Avoid charge levels below 10% continuously.

40% - 21% 1 sec.


20% - 1%

0%

- Compatible Garmin devices. Orbea RS Toolbox


CHARGE LEVEL LEDs NOTICE If the charger’s LED flashed red when con-
The Orbea RS Toolbox application allows the display of necting the charger to the bike or the Range
relevant Rise data on your compatible Garmin device, Extender, there is a problem with charging.
including the charge level of the battery(s) as a percentage. 75% ~ 100% Disconnect the charger immediately and
contact an authorized dealer.

50% ~ 74%

NOTICE If, while riding the bicycle, the percentage


of the remaining battery is not visible in the
25% ~ 49%
Orbea RS Toolbox, the data will be visible
again when the remaining battery level When the battery is fully charged, the charger’s LED will
drops by 1%. At that time, the EP8 system 5% ~ 24% blink green again to let you know that charging is com-
will communicate the ANT+ battery level to plete.
the Garmin unit and the battery level will be
visible on the unit. 0% ~ 4%

LED on

LED blinks at 2 Hz

LED blinks at 1 Hz

LED off

100%
1 8 | O R BEA US E R ’ S M A N UA L R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 19
EN

14 RANGE EXTENDER BATTERY ERROR


CODES AND TROUBLESHOOTING
While the Range Extender is charging, the battery charge When the battery is fully charged, disconnect the charger If pressing the main button on the battery does not illumi-
indication’s LEDs will show the current level of the charge. from the charging port by pressing the bottom tab and nate the LEDs, the protection circuit is working. To release NOTICE If the Range Extender is not working properly
After the battery is fully charged, the LED light will turn off pulling the charger cable. the protection circuit, charge the battery by connecting and the error cannot be identified using the
after 5 seconds. the original RS charger. error code table, contact an authorized Or-
bea dealer for diagnosis.
If the LED light starts flashing as shown in the following
table when pressing the main button or while charging the
battery, follow the recommended steps to release the pro-
tection functions or perform some necessary verification
actions accordingly.

CHARGE LEVEL LEDs


Meaning of the error codes LEDs Recommended action

Activation of the battery’s capacity depletion


100% Start charging the battery.
and low voltage protection mode.

75% ~ 99%
Activation of the battery’s high or low Place the battery in a dry environment
temperature protection mode. between 5°C~40°C for 1 hour before charging.
50% ~ 74%
Remove any objects that may be shorting the
Activation of the battery's short circuit
battery pins and check all cables.
protection mode.
25% ~ 49% Wait 30 seconds.
NOTICE Avoid leaving the charger connected to the
battery for more than 5 hours continuously
and always charge the battery under supervi- Activation of permanent failure protection Stop charging and contact an authorized
0% ~ 24%
sion so that you can disconnect the charger mode or additional battery safety protection. dealer.
if you detect any abnormality such as smoke,
a burning smell, or fire.
LED on
Activation of the current overload protection Remove the charger and stop charging the
Lithium-ion batteries are sensitive to temper- mode.
2 Hz battery. Wait 30 seconds.
LED blinks at 2 Hz
atures during the charging process. Always
respect the charging, discharging, and stor-
LED blinks at 1 Hz
age temperature ranges described in this
manual. After a long period of battery use, only the
LED off Contact an authorized dealer to check the
LEDs illuminate when the battery is charging
battery status.
and they blink for 10 seconds.

LED on LED blinks at 2 Hz LED blinks at 1 Hz LED off

Orbea S. Coop. 2021. All rights reserved.

Modification and distribution of this document is prohibited without the permission of Orbea S. Coop.
Specifications may be subject to change for improvement without prior notice.
2 0 | O R BEA M A N UA L D E US UA R I O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 2 1
ES

ÍNDICE 01 INTRODUCCIÓN

Enhorabuena por adquirir la batería externa Orbea RS Range Extender.

El RS Range Extender le da a tu Rise Carbon 252 Wh de capacidad extra para poder


seguir explorando. Junto con la batería interna Orbea RS de 360 Wh, la capacidad
total del sistema aumenta hasta los 612 Wh, lo que incrementa la autonomía dispo-
nible sólo con la batería interna en un 70%.

El portabidón RS es compatible con bidones de agua cuando el Range Extender no


está instalado.El RS Range Extender es la única batería externa que con una genero-
sa capacidad de 252 Wh, puede sustituirse por un bidón en segundos.

Este manual técnico contiene información importante sobre el RS Range Extender y


su uso junto a Rise Carbon. Leelo con atención.

Puedes consultar el manual completo de Rise Carbon en la web de Orbea:

www.orbea.com/es-es/soporte/manuales

01 IN T R ODU C C I ÓN 21
0 2 E L EMENTOS I NC LU ÍDOS 23
03 ES PEC I FI CAC I ONES T É CN I CAS DE LA BAT E R Í A R S RA NG E EXT E ND E R 23
04 GAR A NTÍ A ORBEA 24
05 CO M PROBAC I ONES P R EVI AS A L U SO DE T U BI CI C L ETA E L É CT RICA 24
06 MAN TENI MI ENTO 25
07 ADV ERTENC I AS Y C O N DI CI ON ES DE U SO, CA R GA , A L M AC E NAJ E
Y T R AN SPORTE DE LAS BAT E R Í AS DE I ON -LI T I O OR B EA RS 26
08 AUTONOMÍ A 30
09 IN STA LAC I ÓN DEL R A N GE EXT E N DE R E N R I SE CA RB O N 31
10 CON EXI ÓN DEL RANGE EXT E N DE R 32
1 1 FUN CI ONAMI ENTO DE L R A N GE EXT E N DE R 33
12 V IS UALI ZAC I ÓN DEL N I VE L DE CA R GA 33
1 3 CAR GAR EL RANGE EXT E N DE R 35
14 CÓD IGOS DE ERROR DE LA BAT E R Í A R A N GE EXT E N D E R
Y ACCIONES A SEGU I R 37
22 | O R BEA M A N UA L D E US UA R I O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 2 3
ES

LEYENDA 02 ELEMENTOS
DE SÍMBOLOS INCLUÍDOS
A lo largo de este manual técnico, se utilizan varios símbolos que detallan instruc- -Batería Orbea RS Range Extender 252 Wh.
ciones y advertencias de uso, mantenimiento y montaje. Presta atención a estos -Soporte portabidón Range Extender (compatible con bi-
símbolos para evitar situaciones peligrosas y asegurar el uso y montaje correcto de dones estándar).
todos los componentes. -Protectores de goma del soporte portabidón (x6)
-Goma de seguridad de cierre del portabidón.
El significado de estos símbolos se explica a continuación. En este manual, puede -Cable de conexión al puerto de carga de Rise.
que el símbolo aparezca acompañado únicamente de la instrucción relevante para -Manual de usuario.
el componente en que describe. Lee la siguiente información con atención para en-
tender su significado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: Situación peligrosa que, si no se


HERRAMIENTAS Y PARES DE APRIETE
03 ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS DE LA BATERÍA
LLAVE TORX
evita, provocará lesiones graves o incluso LLAVE PLANA
la muerte.
LLAVE ALLEN
DESTORNILLADOR
TIPO PHILIPS
RS RANGE EXTENDER
ADVERTENCIA: Situación peligrosa que, si
no se evita, puede causar lesiones graves o El número de llave a usar
incluso la muerte. 6 se indica en el interior
del símbolo

ATENCIÓN: Situación peligrosa que, de no PARES DE APRIETE: El par de apriete correspondiente (en
evitarse, podría provocar lesiones leves o newton/metro) aparece indicado debajo del símbolo de la
moderadas. herramienta a usar para el elemento que describe.

AVISO Situación no relacionada con lesiones 6


físicas. Información relevante.
10 N.m
VOLTAJE 36V
CAPACIDAD 252 Wh
RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA: Situación
peligrosa que, si no se evita, puede causar PESO 1.4 Kg
lesiones graves por descarga eléctrica, o CELDAS ION-LITIO 18650
incluso la muerte.
TIEMPO DE CARGA (2A) 3.5 horas
MONTAJE Portabidón específico en tubo diagonal
RIESGO CORTOCIRCUITO: No observar las CONEXIÓN Cable Range Extender a puerto de carga de Rise
indicaciones puede producir cortocircuitos
en los componentes eléctricos, pudiendo COMPATIBILIDAD Rise Carbon 2021 Shimano STEPS EP8 RS
ser causa de daños en los componentes e REGULACIÓN TRANSPORTE MERCANCÍA PELIGROSA UN 3480 Class 9
incendios. CONFORMIDAD IEC-62133 | EN-15194 | UN38.3
24 | O R BEA M A N UA L D E US UA R I O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 2 5
ES

04 GARANTÍA ORBEA 06 MANTENIMIENTO

GARANTÍA LEGA al distribuidor original, puedes comprobar la lista de distri- Comprueba regularmente las conexiones y cables de los
La batería RS Range Extender está cubierta por una garan- buidores autorizados en nuestra web o contactar con Orbea componentes del sistema de asistencia eléctrica en tu bi-
tía legal de 2 años desde el momento de la compra del ar- para que te indiquemos el distribuidor al que acudir. cicleta. Las conexiones deben estar limpias y no presentar
tículo o la bicicleta en la que se incluía de manera original, objetos extraños. Los cables deben estar en buen estado y
o el periodo estipulado como garantía legal en el país de www.orbea.com/es-es/distribuidores/?country no presentar cortes o dobleces que puedan causar cortocir-
compra. cuitos y falta de asistencia eléctrica.
www.orbea.com/es-es/contacto/
Esta garantía cubre todos los productos de Orbea frente a El exterior de los componentes como mandos remotos y
defectos de fabricación y/o falta de conformidad y garantiza baterías no deben mostrar daños que permitan el ingreso
la reparación o sustitución del producto defectuoso sin cos-
te adicional para el cliente afectado. 05 COMPROBACIONES de agua y otros elementos.

Esta garantía no cubre en ningún caso los daños derivados PREVIAS AL USO DE TU Ante cualquier daño de los componentes eléctricos, dirígete
a tu distribuidor Orbea para su diagnóstico y/o sustitución.
de un uso inadecuado, caídas o accidentes, instalación in-
correcta o falta de mantenimiento o no observación de las BICICLETA ELÉCTRICA
indicaciones de uso, almacenamiento, carga, etc. de este
manual. Antes de usar tu bicicleta eléctrica, realiza todas las com-
probaciones de seguridad del estado de funcionamiento de RECAMBIOS
La pérdida de capacidad de las baterías RS debido al enve- los componentes de la misma. Puedes encontrar las com- Utiliza siempre recambios originales Orbea RS.
jecimiento natural de las mismas por uso, carga y almace- probaciones necesarias de los elementos mecánicos de la Para conocer los recambios disponibles para la batería Ran-
namiento no está contemplado dentro de las condiciones bicicleta en el manual técnico Blue Paper de Rise Carbon. ge Extender, consulta el manual técnico Blue Paper de Rise
de garantía. Carbon 2021 en la web de Orbea.
Comprobaciones del sistema eléctrico: Enciende la bici-
Para conocer la descripción completa de las condiciones de cleta y comprueba que el sistema eléctrico funciona correc- ADVERTENCIA: El uso de repuestos
la cobertura y la garantía legal, visita: tamente. Comprueba que haya asistencia eléctrica y que no originales puede producir daños que
todos los componentes funcionan (motor, display, cambio deriven en averías y accidentes de graves
www.orbea.com/es-es/garantia de asistencia y sensor de velocidad). consecuencias.

La batería RS Range Extender no está incluida en las con- Si no hay asistencia eléctrica, comprueba todas las conexio-
La instalación de repuestos no originales
diciones de Garantía de por Vida Orbea aplicada a cuadros nes entre los componentes y el estado de los mismos y los
pueden producir daños en tu bicicleta que
y horquillas rígidas. cables (cables o componentes que muestren daños deben
no están cubiertos por las condiciones de
ser reemplazados).
garantía.
PROCESO DE RECLAMACIONES DE GARANTÍA Comprueba que no haya errores en el sistema eléctrico.
Lee el manual completo de Rise Carbon para conocer el
Todas las reclamaciones de garantía deben ser procesadas método de comprobación de errores en el sistema eléctrico
a través de un distribuidor autorizado Orbea, quien reali- de Shimano.
zará el diagnóstico inicial y remitirá a Orbea toda la docu-
mentación necesaria para realizar un diagnóstico completo Lee la sección Códigos de Error y Acciones a Seguir del RS
de la reclamación en cuestión. El distribuidor informará al Range Extender de este manual en caso de que el Range
propietario del estado del proceso y de la decisión sobre la Extender muestre un error reconocido.
reclamación de garantía por Orbea.

Te recomendamos que siempre acudas al distribuidor don-


de compraste tu bicicleta o componente para tramitar una
reclamación de garantía, o a aquel que elegiste durante el
proceso de compra de una bicicleta que te fue entregada
directamente en tu domicilio. En caso de no poder acudir
2 6 | O R BEA M A N UA L D E US UA R I O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 27
ES

07 ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE USO,


CARGA, ALMACENAJE Y TRANSPO RTE DE LAS
BATERÍAS DE ION-LITIO ORBEA RS resultar en sobrecalentamiento, explosión o ignición de la restante de la batería. Carga la batería cada 3 meses para
batería. Retira siempre el Range Extender antes de lavar la que la batería no se agote por completo. Nunca dejes que
bicicleta con agua o cualquier otro tipo de material líquido. el nivel de carga de la batería baje del 10% para evitar el
- No deformes, modifiques, desarmes ni apliques soldadura deterioro de las celdas.
AVISO

- Lee todo el Manual de usuario antes de usar directamente a la batería. - No uses alcohol, solventes o limpiadores abrasivos para
las baterías y los cargadores Orbea RS para limpiar la batería o el cargador. Utiliza un paño seco o lige- - Guarda la batería o las bicicletas con la batería instalada en
tu seguridad. - No conectes los terminales (+) y (-) y otros terminales con ramente húmedo. lugares frescos y cerrados (aprox. 0°C~35°C) en lugares no
objetos metálicos. No lleves ni guardes la batería junto con expuestos a la luz solar directa o lluvia. Si la temperatura del
- Contacta con Orbea o un distribuidor au- objetos metálicos como collares u horquillas. Podría resul- - Los niños deben ser supervisados para
​​ asegurarse de que almacenamiento es baja o alta, el rendimiento de la batería
torizado para obtener información sobre la tar en cortocircuitos, sobrecalentamiento, quemaduras u no jueguen con la batería y el cargador. se reducirá y la autonomía por carga podría disminuir. Al
instalación y los ajustes de los productos que otras lesiones. no usar la batería por un periodo de tiempo, asegúrate de
no se encuentran en el Manual de usuario. - Si la batería explota, contacta con los bomberos de inme- cargarla antes de usarla.
- No perfores o aplastes la batería. diato y retira con precaución otras baterías si es posible,
- Sigue siempre las instrucciones de uso de evacúa a todas las personas del área de fuego inmediata- - Temperaturas superiores a 70º pueden causar fugas y
las baterías Orbea RS para evitar lesiones - Si hay fugas en la batería y el líquido entra en contacto mente y usa abundante agua fría (mínimo 10 veces el peso peligro de incendio.
corporales y del equipo y al entorno. con los ojos, la piel o la ropa, lava inmediatamente las áreas de la batería) para apagar el fuego.
afectadas con abundante agua limpia y busca asistencia
médica de inmediato. El líquido de la batería puede dañar -Respeta los rangos de temperatura de uso (descarga),
tus ojos y piel. carga y almacenamiento de la bicicleta (batería interna) y
7.1. ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES - No uses la batería si tiene algún daño externo. Range Extender. El uso, carga o almacenamiento de las ba- 7.3. CONDICIONES PARA
DE SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS. - No uses la batería si tiene fugas, decoloración, deforma-
terías fuera de estos rangos de temperatura puede afectar
EL USO Y CARGA DE LA BATERÍA
las celdas y reducir su vida útil y autonomía.
- No dejes la batería cerca de fuentes de calor como calen- ción o cualquier otra anomalía.
tadores, vehículos o cualquier lugar peligroso. - Los rangos de temperatura de funcionamiento de la bate-
Los rangos de temperatura indicados en este manual refle-
- No desconectes o conectes la batería si el enchufe está ría se detallan a continuación. No uses la batería en tempe-
jan los límites máximos de uso, carga y almacenamiento
- No calientes la batería ni la arrojes al fuego. mojado. De lo contrario, puede provocar descargas eléc- raturas fuera de estos rangos.
previstos por el fabricante de las celdas.
tricas. Si hay agua en el enchufe, sécalo bien antes de co-
- No deformes, modifiques, desarmes ni apliques soldadura nectarlo. - Podría ser motivo de incendios, lesiones o daños a la ba-
En general, el uso, carga y almacenamiento de las ba-
directamente a la batería. tería si la batería es usada a temperaturas que están fuera
terías en temperaturas por debajo de 0ºC hará que la
- No guardes la batería bajo luz directa del sol o en lugares de estos rangos.
autonomía por carga se vea reducida y hacerlo de ma-
- No conectes los terminales (+) y (-) y otros terminales con con excesivo calor (como el interior de un coche). Mantenla nera continuada puede afectar la vida útil de la batería.
objetos metálicos. No lleves ni guardes la batería junto con alejada del calor y llamas. Esto puede provocar fugas de - Usa (descarga) la batería solamente dentro del rango
objetos metálicos como collares u horquillas. Podría resul- la batería. de temperatura de descarga: –10 ° C ~ 50 ° C.
tar en cortocircuitos, sobrecalentamiento, quemaduras u
- Usa ambas manos cuando manejes el producto para evitar - Carga la batería solamente dentro del rango de tem-
otras lesiones.
peligros y lesiones.
7.2. CONDICIONES PARA EL peratura de carga: 0 ° C ~ 40 ° C.
- No perfores o aplastes la batería. ALMACENAMIENTO DE LAS BATERÍAS
- Si se produce un error durante la descarga o la carga, - La batería debe cargarse a temperatura ambiental, en una
- Si hay fugas en la batería y el líquido entra en contacto deja de usar la batería inmediatamente y consulta el Manual - Almacena las baterías en un lugar seguro fuera del alcan- superficie seca y no inflamable, lejos de cualquier fuente de
con los ojos, la piel o la ropa, lava inmediatamente las áreas del usuario. Si no estás seguro/a, consulta con Orbea o un ce de los bebés y las mascotas. calor, humedad o materiales inflamables.
afectadas con abundante agua limpia y busca asistencia distribuidor autorizado.
médica de inmediato. El líquido de la batería puede dañar - Si la batería se almacena a temperaturas fuera de este - Si la batería se ha cargado en un entorno de baja tempe-
tus ojos y piel. - No laves tu bicicleta o batería con agua a presión ni sumer- rango, puede resultar en incendios o daños a la batería. ratura (0°C o menos), se acortará la autonomía disponible
jas la bicicleta o los componentes eléctricos. Todos los com- por carga completa.
- No dejes la batería cerca de fuentes de calor como calen- ponentes eléctricos están protegidos contra salpicaduras y - Rango de temperatura de almacenamiento:
tadores, vehículos o cualquier lugar peligroso. lluvia. Sin embargo, el uso de agua a presión puede dañar 0°C~35°C. Evite grandes cambios de temperatura. - Evita descargar la batería por uso de forma continuada por
los componentes y producir cortocircuitos. No permitas que debajo del 10% de carga. Niveles de carga por debajo del
- No calientes la batería ni la arrojes al fuego. los terminales de la batería se mojen. De lo contrario, podría - Si no vas a usar la batería por un largo período de tiem- 10% puede afectar la vida útil de las celdas y el balanceo
po, guárdala con aproximadamente el 70% de la capacidad de la carga.
2 8 | O R BEA M A N UA L D E US UA R I O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 2 9
ES

-Evita golpes y caídas de la batería interna y el Range Ex- - Para evitar daños al cable no sujetes el cargador por el
tender. cable y evita enrollar el cable al cuerpo del cargador al guar- 7.5. RECICLAJE 7.7. CONDICIONES DE INVALIDACIÓN
Si tras un golpe o impacto la carcasa externa de la batería darlo.
- Se deben clasificar las baterías, accesorios y embalajes
DE GARANTÍA
muestra daños, no cargues o utilices la batería y contacta
para un reciclaje eco responsable.
con un distribuidor autorizado para su diagnóstico. - No pedalees ni realices ningún tipo de operación de des- - Carga la batería al menos cada 3 meses hasta aproxima-
carga de la batería al estar cargando la batería. damente el 70% de su capacidad, incluso cuando la bicicle-
- Las baterías de ion de litio son recursos reciclables y va-
- Realiza siempre las conexiones de los cables en la orien- ta no esté en uso. Daños a las celdas por niveles bajos de
liosos. Sigue las regulaciones de tu área para el reciclaje
tación correcta. La conexión de los cables sin observar la - Espera una hora si deseas cargar la batería después de batería prolongados no están cubiertos por las condiciones
de baterías. Si no estás seguro, consulte con Orbea o un
orientación correcta puede dañar los terminales. usarla, ya que la temperatura de la batería podría estar de- de la garantía.
distribuidor autorizado.
masiada alta.
- Usa solamente el cargador específico RS y sigue las condi- - Si la batería se ha agotado por completo, cárgala lo antes
- No deseches la batería como basura doméstica. Será
ciones de carga especificadas al cargar la batería. De lo con- - Es recomendable cargar la batería en un área con un de- posible. Si no se carga la batería, puede deteriorarse y que-
aceptada en el punto de venta y debidamente dispuesta.
trario, podría ocasionar el sobrecalentamiento, explosión o tector de humo. dar inutilizable.
ignición de la batería. - No se recomienda tener la batería conectada permanente-
mente al cargador para evitar daños a la batería en caso de - La garantía no cubre los productos contra el desgaste na-
- La batería no está completamente cargada en el momento mal funcionamiento de los circuitos de corte de carga. Evita 7.6. TRANSPORTE DE BATERÍAS Y tural y el deterioro del uso normal y el envejecimiento.
de la compra. Antes de usarla en tu bicicleta, asegúrate de dejar el cargador conectado a la batería durante más de 5 BICICLETAS ELÉCTRICAS
cargar la batería completamente. horas de manera continuada y siempre carga la batería bajo - La vida útil de la batería variará según factores como el
supervisión de manera que puedas desconectar el cargador -Evita transportar tu bicicleta fuera de tu vehículo con lluvia. método de almacenamiento, las condiciones de uso, el en-
- Apaga siempre la bicicleta y/o la batería antes de conectar si detectas alguna anomalía como humo, olor a quemado Todos los componentes eléctricos están protegidos contra torno y las características de cada batería.
o desconectar el cargador al puerto de carga. o fuego. salpicaduras y lluvia. Sin embargo, las velocidades alcan-
- Asegúrate de que el puerto de carga de la bicicleta y los zadas por tu vehículo pueden acrecentar los efectos de la - No desarmes la batería u otras partes relacionadas, incluso
enchufes estén siempre limpios y secos antes de conectar - Si la batería no se carga por completo en el tiempo de car- lluvia en los componentes eléctricos. la etiqueta, ya que puede causar la pérdida de la garantía
el cargador. ga designado de 3.5 horas más otras 2 horas más, desen- Si vas a transportar la bicicleta fuera de tu vehículo, retira el de la batería.
chufa la batería del cargador y contacta con un distribuidor Range Extender de la bicicleta y comprueba que la tapa del
- Nunca uses el cargador si sospechas que está dañado o autorizado inmediatamente. puerto de carga está correctamente cerrada. -No desmontes el puerto de carga del Range Extender. Si
sabes que está roto. el puerto de carga está dañado y debe ser reemplazado,
-El transporte de la batería interna Orbea RS y la batería contacta con un distribuidor autorizado Orbea.
- No desmontes ni modifiques el cargador de batería. externa Range Extender debe hacerse cumpliendo la nor-
mativa vigente y los medios de transporte permitidos para - Consulta la sección de Garantía de este manual para más
- Mantén siempre la tapa del puerto de carga cerrada si no 7.4. CONDICIONES PARA estos artículos (mercancía peligrosa). Las unidades deben detalles sobre la garantía de productos Orbea RS y el proce-
estás cargando la batería. EL MONTAJE DE LA BATERÍA ser siempre transportadas o enviadas usando el embalaje so de reclamaciones de garantía.
homologado original y un transportista homologado. Infór-
- No introduzcas objetos metálicos en el puerto de carga - No uses la batería inmediatamente después de recibir la mate de las condiciones de manejo y transporte de este tipo
de las baterías. batería o la bicicleta. Asegúrate de cargarla completamente de artículos en tu país.
antes del primer uso.
- No permitas que se moje el cargador de batería y no uses Si el Range Extender debe ser enviado a Orbea para su
el cargador mientras esté mojado. No lo sujetes ni lo sosten- - Apaga siempre la batería y/o la bicicleta antes de insertar reparación o diagnóstico, debe hacerse en el embalaje ori-
gas con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. o retirar la batería de la bicicleta. ginal homologado y mediante un transportista habilitado
para transporte baterías. Desde Orbea te informaremos de
- No uses el cargador cuando está cubierto con un paño u la mejor opción.
otro material.
-Si planeas viajar con tu bicicleta eléctrica, infórmate de las
- No toques las partes metálicas de las baterías o cargador condiciones de transporte de baterías de la línea aérea que
para evitar descargas eléctricas. planeas usar para transportar tu bicicleta. La mayoría de ae-
rolíneas comerciales no permiten el transporte de baterías
- No cargues la batería al aire libre o en entornos con alta con una capacidad mayor de 100Wh.
humedad y evita la exposición a la lluvia o al viento.
30 | O R BEA M A N UA L D E US UA R I O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 3 1
ES

08 AUTONOMÍA 09 INSTALACIÓN DE RANGE


EXTENDER EN RISE CARBON
El motor Shimano EP8 RS, junto a las baterías Orbea RS, -Personalización de modos de asistencia: Los valores -Instala la batería RS Range Extender en el portabidón y ase-
han sido diseñados para proporcionar la máxima autonomía de autonomía aproximados tienen en cuenta los valores AVISO Antes de usar el Range Extender por primera gurala con la goma de seguridad.
disponible para un sistema de su reducido peso y dimen- de potencia de cada modo de asistencia según los ajustes vez, cárgalo completamente con el cargador
siones. originales de Orbea. La personalización de la entrega de RS. Lee la sección Cargar el Range Extender
potencia de cada modo a través de la aplicación Shimano para conocer el método de carga.
El sistema puede proporcionar autonomías de hasta 4,5 Etube Project afectará la autonomía final de las baterías.
horas con la batería interna (360 Wh) y de hasta 8 horas -Instala el portabidón específico del Range
mediante la conexión del Range Extender (252 Wh), ambas -Temperatura: La carga y uso de la batería en bajas tem- Extender en el tubo diagonal de Rise, utili-
estimaciones utilizando el perfil de asistencia 1 y el nivel peraturas disminuirá la autonomía por carga. zando los tornillos previamente instalados en
de asistencia ECO según los ajustes originales. En general el cuadro, con un par de apriete de 5Nm.
la conexión de la batería RS Range Extender aumentará en -Peso del ciclista y equipación/equipaje.
un 70% aproximadamente la autonomía conseguida con la
batería interna Orbea RS 360 Wh. -Potencia de pedaleo del ciclista.
AVISO Al instalar el portabidón del Range Extender,
La autonomía disponible por carga dependerá en gran me- -Terreno y desnivel: El uso en terreno roto y desniveles retira las cuatro arandelas premontadas en el
dida de factores como: positivos afectará la autonomía disponible por carga. cuadro y comprueba que, una vez instalado,
los seis puntos de contacto del portabidón se
-Nivel de asistencia: El uso de niveles de asistencia más -Paradas y arranques frecuentes pueden afectar la auto- apoyan correctamente en el tubo diagonal.
potentes disminuirá la autonomía disponible. nomía disponible.

-Perfil de asistencia: El perfil de asistencia seleccionado


a través de la aplicación Shimano Etube Project variará la
autonomía disponible. La selección de perfil de asistencia 2 3
supone elevar la potencia de cada modo de asistencia, por
lo que la autonomía podría verse afectada. 5 N.m

El soporte del Range Extender es compatible con el uso de


bidones estándar cuando el Range Extender no esté mon-
tado en la bicicleta.

TABLA DE AUTONOMÍA APROXIMADA (RISE CARBON)

BATERÍA INTERNA. 360 Wh


MODO DE ASISTENCIA ECO TRAIL BOOST
TIEMPO APROX. DE AUTONOMÍA (horas) 4.5 3 2
DESNIVEL APROXIMADO (metros) 2500 1700 1200

CON RANGE EXTENDER. 612 Wh (360+252 Wh)

MODO DE ASISTENCIA ECO


TIEMPO APROX. DE AUTONOMÍA (horas) 8
DESNIVEL APROXIMADO (metros) 4000
32 | O R BEA M A N UA L D E US UA R I O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 3 3
ES

10 CONEXIÓN DEL RS 11 FUNCIONAMIENTO


RANGE EXTENDER DEL RANGE EXTENDER
Conecta el cable de conexión del Range Extender al puer- El Range Extender alimenta el motor Shimano EP8 RS directamente. Al usar Rise con el
to de carga del Range Extender y asegúrate de que queda Range Extender conectado, sólo el Range Extender proporcionará corriente al motor hasta
correctamente fijado a la pestaña del puerto de carga del agotar la carga del Range Extender. Tras agotar el Range Extender, la batería interna pasará
Range Extender. Abre la tapa del puerto de carga de Rise y a proporcionar corriente al motor si tuviese carga restante.
conecta el otro extremo del cable al puerto de carga.
Asegura el cable de conexión al portabidón. Clicck!
Cli
12 VISUALIZACIÓN
DEL NIVEL DE CARGA
12.1. VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE CARGA CONJUNTO DE LA
BATERÍA INTERNA Y EL RANGE EXTENDER
Clicck!
Cli Con el Range Extender conectado a Rise (habiendo encendido Rise tras conectar el Range
Extender), el sistema calculará la capacidad total de ambas baterías (612 Wh) y la infor-
mación de la carga restante del sistema vendrá dada por la suma de los niveles de carga
de ambas baterías.

EJEMPLO 1:
NIVEL DE CARGA
BATERÍA NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
DEL SISTEMA

Batería interna RS (360 Wh) 50% (180Wh) 50%


Range Extender (252 Wh) 50% (126 Wh) (306 Wh de 612 Wh)

AVISO Si Rise estaba encendida al conectar el Ran- EJEMPLO 2:


ge Extender al puerto de carga de la bicicle- NIVEL DE CARGA
ta, el sistema eléctrico se apagará y deberás BATERÍA NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
DEL SISTEMA
volver a encender Rise.
Este comportamiento es debido a que el sis- Batería interna RS (360 Wh) 100% (360Wh) 79%
tema necesita reiniciarse para reconocer la Range Extender (252 Wh) 50% (126 Wh) (486 Wh de 612 Wh)
batería Range Extender como parte del sis-
tema de alimentación. Si estabas grabando
una actividad a través de Garmin Connect
LED 1
utilizando la aplicación Orbea RS Toolbox,
esto no tendrá ningún efecto sobre el regis- 100% - 21%
tro de datos de Rise en Garmin Connect. Los -Con centralita Shimano EW-EN100.
datos de la actividad se seguirán registrando 20% o menos
cuando empieces a utilizar Rise de nuevo. Con la bicicleta encendida, la centralita Shimano EW-EN100
Una vez enciendas la bicicleta con el Range mostrará mediante el LED1 el nivel de carga de la(s) bate- Casi agotada
Extender conectado, el Range Extender esta- ría(s). El LED1 lucirá en verde hasta que el nivel de carga
rá operativo. No es necesario encender el sea inferior a 21%, tras lo cual el LED1 lucirá en rojo. Cuan-
Range Extender. do la batería esté a punto de agotarse, el LED1 parpadeará
Clicck!
Cli en rojo.
34 | O R BEA M A N UA L D E US UA R I O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 3 5
ES

13 CARGA R
EL RANGE EXTENDER
-Con display Shimano SC-EM800 Para cargar la batería externa Range Extender, conecta el Desconecta el cable de conexión del Range Extender al
12.2.VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE cargador a un enchufe. Sin el cargador conectado a la bate- puerto de carga de la bicicleta pulsando la pestaña del
En montajes con el display SC-EM800, el nivel de carga de CARGA DEL RANGE EXTENDER POR ría, el LED del cargador parpadeará en verde. puerto de carga del Range Extender y conecta el cargador
la(s) batería(s) se mostrará en la pantalla. SEPARADO al Range Extender. El LED del cargador lucirá en rojo de
manera permanente mientras la batería está cargando.
Pulsa durante 1 segundo el botón principal de la batería
Range Extender para conocer el nivel de carga de la misma.
100% - 81%
Los LED lucirán mostrando el nivel de carga actual en seg-
80% - 61% mentos de 25%.

60% - 41% Evita niveles de carga inferiores al 10% de manera conti-


nuada.
40% - 21% 1 sec.
20% - 1%

0%

-Dispositivos Garmin compatibles. Orbea RS Toolbox


NIVEL DE CARGA LEDs AVISO Si el LED del cargador parpadea en rojo al
La aplicación Orbea RS Toolbox permite la visualización de conectar el cargador a la bicicleta o el Range
datos relevantes de Rise en tu dispositivo Garmin compa- Extender, existe un problema con la carga.
tible, entre ellos el nivel de carga de la(s) batería(s) como 75% ~ 100% Desconecta el cargador inmediatamente y
porcentaje. contacta con un distribuidor autorizado.

50% ~ 74%

AVISO Si durante el uso de la bicicleta el porcentaje


de la batería restante no es visible en Orbea
25% ~ 49%
RS Toolbox, el dato volverá a ser visible cuan-
do el nivel de batería restante disminuye un Cuando la batería esté completamente cargada, el LED del
1%. En ese momento, el sistema EP8 volverá 5% ~ 24% cargador volverá a parpadear en verde para dejarte saber
a comunicar mediante ANT+ el nivel de ba- que la carga ha finalizado.
tería a la unidad Garmin y el nivel de batería
será visible en la unidad. 0% ~ 4%

LED encendido

LED parpadea a 2 Hz

LED parpadea a 1 Hz

LED apagado

100%
36 | O R BEA M A N UA L D E US UA R I O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 3 7
ES

14 CÓDIGOS DE ERROR DE LA BATERÍA


RANGE EXTENDER Y ACCIONES A SEGUIR
Mientras el Range Extender está cargando, los LED de in- Cuando la batería esté completamente cargada, desconecta Si al presionar el botón principal de la batería no se en-
dicación de carga de la batería mostrarán el nivel actual el cargador del puerto de carga presionando la pestaña infe- cienden los indicadores LED, el circuito de protección está AVISO Si el Range Extender no funciona correcta-
de carga. Después de que la batería esté completamente rior y tirando del cable del cargador. funcionando. Para liberar el circuito de protección, carga la mente y no es posible identificar el error me-
cargada, la luz de LED se apagará después de 5 segundos. batería conectando el cargador original RS. diante la tabla de códigos de error, contacta
con un distribuidor autorizado Orbea para su
Si la luz de LED comienza a parpadear como se muestra en diagnóstico.
la siguiente tabla al presionar el botón principal o durante la
carga de la batería, sigue las acciones recomendadas para
liberar las funciones de protección o realiza algunas accio-
nes de verificación necesarias correspondientemente.

NIVEL DE CARGA LEDs


Significado de los códigos de error LEDs Acción recomendada

Agotamiento de la capacidad de batería y


100% Comenzar a cargar la batería.
activación de modo protección de voltaje bajo.

75% ~ 99%
Activación del modo de protección de alta o Colocar la batería en un entorno de 5°C ~
baja temperatura de la batería. 40°C durante una hora antes de cargar
50% ~ 74%
Quita cualquier objeto que pueda estar
Activación del modo de protección de cortocir- causando el cortocircuito en los pines de la
cuito de la batería. batería y comprueba todos los cables.
25% ~ 49%
AVISO Evita dejar el cargador conectado a la batería Espera 30 segundos.
durante más de 5 horas de manera continua- Activación del modo de protección de falla
da y siempre carga la batería bajo supervi- Para la carga y contacta con un distribuidor
0% ~ 24% permanente o protección de seguridad adicio-
sión de manera que puedas desconectar el autorizado.
nal de la batería.
cargador si detectas alguna anomalía como
humo, olor a quemado o fuego.
LED encendido
Activación del modo de protección de la Quita el cargador y suspenda el proceso de
Las baterías de litio son sensibles a las tem- sobrecarga de corriente.
2 Hz carga de batería. Espera 30 segundos.
LED parpadea a 2 Hz
peraturas durante el proceso de carga. Res-
peta siempre los rangos de temperatura de
LED parpadea a 1 Hz
carga, descarga y almacenamiento descritas Después de un período de uso largo de la
LED apagado
en este manual. batería, solo lucen los LED cuando la batería Contacta con un distribuidor autorizado para
está cargando y éstos parpadean durante 10 comprobar el estado de la batería.
segundos.

LED encendido LED parpadea a 2 Hz LED parpadea a 1 Hz LED apagado

Orbea S. Coop. 2021. Todos los derechos reservados.

Está prohibida la modificación y distribución de este documento sin el permiso de Orbea S. Coop.
Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso.
38 | O R BEA M OD E D ’ E M P LOI R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 3 9
FR

SOMMAIRE 01 INTRODUCTION

Nous vous félicitons d'avoir acheté la batterie externe Orbea RS Range Extender.

Le RS Range Extender fournit à votre Rise Carbon 252 Wh une capacité supplémentaire
pour vous permettre de continuer à explorer. Avec la batterie interne Orbea RS
360  Wh, la capacité totale du système s'étend jusqu'à 612  Wh, c'est-à-dire une
augmentation de 70 % de l'autonomie disponible avec la batterie interne seulement.

Le porte-bidon RS est compatible avec les bidons d’eau lorsque le Range Extender
n’est pas installé. Le RS Range Extender est la seule batterie externe d’une capacité
de 252 Wh qui peut être remplacée par un bidon d’eau en quelques secondes.

Ce manuel technique contient des informations importantes sur le RS Range Extender


et son utilisation avec le Rise Carbon. Veuillez le lire attentivement.

Vous pouvez consulter le manuel complet du Rise Carbon sur le site Web d'Orbea :

https://www.orbea.com/fr-fr/support/manuals/

01 IN T R ODU CTI ON 39
0 2 ÉL É MENTS I NC LU S 41
03 S PÉC I FI CATI ONS TE CH N I QU ES DE LA BAT T E R I E R S RA NG E EXT E ND E R 41
04 GAR ANTI E ORBEA 42
0 5 V ÉR IFI CATI ONS À RÉA LI SE R AVA N T D' U T I LI SE R VOT RE
V É LO ÉL ECTRI QU E 42
06 EN T RETI EN 43
07 MIS ES EN GARDE ET CON DI T I ON S D' U T I LI SAT I ON , C H A RG E ,
STO CKAGE ET TRANSPORT DES BAT T E R I ES LI T HI U M - IO N O RB EA RS 44
08 AUTONOMI E 48
0 9 IN STA LLATI ON DU R A N GE EXT E N DE R SU R LE R I SE CA RB O N 49
10 R ACC ORDEMENT DU R A N GE EXT E N DE R 50
11 FO N CTI ONNEMENT DU R A N GE EXT E N DE R 51
12 V IS UA LI SATI ON DU N I VEAU DE CHA R GE 51
13 CHARGER LE RANGE EXT E N DE R 53
14 CO D ES D'ERREU R DE LA BAT T E R I E R A N GE EXT E N D E R ET
MAR CHE À SU I VRE 55
4 0 | O R BEA M OD E D ’ E M P LOI R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 41
FR

SIGNIFICATION DES 02 ÉLÉMENTS INCLUS


SYMBOLES
Ce manuel technique contient plusieurs symboles utilisés pour détailler les - Batterie Orbea RS Range Extender 252 Wh.
instructions et les avertissements concernant l'utilisation, l'entretien et le montage. - Support porte-bidon Range Extender (compatible avec
Veuillez prêter attention à ces symboles pour éviter des situations dangereuses et des bidons standards).
garantir une utilisation et un montage corrects de tous les composants. - Protecteurs en caoutchouc du support porte-bidon (x6)
- Caoutchouc de sécurité de fermeture du porte-bidon.
La signification de ces symboles est expliquée ci-dessous. Dans ce manuel, le - Câble de raccordement au port de charge du Rise.
symbole peut être uniquement accompagné de l'instruction pertinente pour le - Mode d'emploi
composant qu'il décrit. Veuillez lire attentivement les informations suivantes pour en
comprendre la signification.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DANGER : situation dangereuse qui peut


OUTILS ET COUPLES DE SERRAGE
03 SPÉCIFICATIONS
TECHNIQUES DE LA
CLÉ TORX
provoquer des lésions graves ou même la CLÉ PLATE
mort si elle n'est pas évitée.
CLÉ ALLEN
TOURNEVIS DE
TYPE PHILIPS
BATTERIE RS RANGE
AVERTISSEMENT : situation dangereuse
qui peut provoquer des lésions graves ou
EXTENDER
Le numéro de clé à utiliser
même la mort si elle n'est pas évitée. 6 est indiqué à l'intérieur du
symbole

PRUDENCE : situation dangereuse qui peut COUPLES DE SERRAGE : Le couple de serrage approprié
provoquer des lésions graves ou modérées (en newtons-mètres) est indiqué sous le symbole de l'outil
si elle n'est pas évitée. à utiliser pour l'élément qu'il décrit

ATTENTION Situation sans aucun lien avec des lésions 6


physiques. Informations pertinentes.
10 N.m TENSION 36 V
CAPACITÉ 252 Wh
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : POIDS 1,4 kg
situation dangereuse qui peut provoquer des CELLULES LITHIUM-ION 18650
lésions graves ou même la mort si elle n'est
TEMPS DE CHARGE (2A) 3.5 heures
pas évitée.
MONTAGE Porte-bidon spécifique sur tube en diagonale
CONNEXION Câble Range Extender au port de charge du Rise.
RISQUE DE COURT-CIRCUIT : le non-
respect des instructions peut provoquer COMPATIBILITÉ Rise Carbon 2021 Shimano STEPS EP8 RS
des courts-circuits dans les composants RÉGLEMENTATION TRANSPORT MARCHANDISES DANGE-
UN 3480 Class 9
électriques, et causer des dommages sur REUSES
ces derniers et des incendies. CONFORMITÉ IEC-62133 | EN-15194 | UN38.3
4 2 | O R BEA M OD E D ’ E M P LOI R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 4 3
FR

04 GARANTIE ORBEA 06 ENTRETIEN

GARANTIE LÉGALE distributeurs agréés sur notre site Web ou contacter Orbea Vérifiez régulièrement les connexions et les câbles des
La batterie RS Range Extender est couverte par une pour savoir chez quel distributeur vous rendre. composants du système d'assistance électrique de votre
garantie légale de 2  ans à partir du moment de l'achat vélo. Les connexions doivent être propres et sans aucun
de l'article ou du vélo dans lequel elle est initialement www.orbea.com/es-es/distribuidores/?country objet étranger. Les câbles doivent être en bon état et sans
incluse, ou pendant la période stipulée comme garantie aucune coupure ou torsion susceptible de provoquer des
légale dans le pays d'achat. www.orbea.com/es-es/contacto/ courts-circuits et une absence d'assistance électrique.

Cette garantie couvre tous les produits Orbea contre les L'extérieur des composants tels que les commandes à
défauts de fabrication et/ou la non-conformité, et garantit distance et les batteries ne doit présenter aucun dommage
la réparation ou le remplacement du produit défectueux
sans frais supplémentaires pour le client concerné. 05 VÉRIFICATIONS susceptible de permettre l'entrée d'eau ou d'autres
éléments.

Cette garantie ne couvre en aucun cas les dommages À RÉALISER AVANT En cas de dommages sur les composants électriques,
résultant d'une mauvaise utilisation, de chutes ou
d'accidents, d'une mauvaise installation ou d'un manque D'UTILISER VOTRE VÉLO contactez votre distributeur Orbea pour un diagnostic et/
ou un remplacement.
d'entretien ou du non-respect des instructions d'utilisation,
de stockage, de charge, etc. figurant dans ce manuel. ÉLECT RIQUE
La perte de capacité des batteries RS due à leur
vieillissement naturel causé par l'utilisation, la charge et le
Avant d'utiliser votre vélo électrique, effectuez toutes PIÈCES DE RECHANGE
les vérifications de sécurité concernant l'état de
stockage n'est pas couverte par les conditions de garantie. fonctionnement des composants du vélo. Vous trouverez Utilisez toujours des pièces de rechange originales Orbea
les vérifications nécessaires des éléments mécaniques RS. Pour connaître les pièces de rechange disponibles
Pour une description complète des conditions de du vélo dans le manuel technique du Blue Paper du Rise pour la batterie Range Extender, consultez le manuel tech-
couverture et de la garantie légale, rendez-vous sur : Carbon. nique Blue Paper du Rise Carbon 2021 sur le site Web
d'Orbea.
https://www.orbea.com/fr-fr/warranty/ Vérifications du système électrique : Mettez le vélo en
marche et vérifiez que le système électrique fonctionne MISE EN GARDE : l'utilisation de pièces
La batterie RS Range Extender n'est pas incluse dans les correctement. Vérifiez que l'assistance électrique est de rechange autres que celles d'origine
conditions de garantie à vie d'Orbea appliquée aux cadres disponible et que tous les composants fonctionnent peut causer des dommages entraînant des
et fourches rigides. (moteur, écran, manette d'assistance et capteur de pannes et des accidents aux conséquences
vitesse). graves.
PROCESSUS DE DEMANDE AU TITRE DE LA GARANTIE L'installation de pièces de rechange autres
En l'absence d'assistance électrique, vérifiez toutes les que celles d'origine peut provoquer des
Toute demande de garantie doit être traitée par un connexions entre les composants et l'état de ces derniers dommages sur votre vélo qui ne sont pas
distributeur Orbea agréé, qui effectuera le diagnostic et des câbles (les câbles ou les composants présentant des couverts par les conditions de garantie.
initial et enverra à Orbea tous les documents nécessaires dommages doivent être remplacés).
pour établir un diagnostic complet de la demande en
question. Le distributeur doit informer le propriétaire de Vérifiez que le système électrique ne présente aucune
l'état d'avancement du processus et de la décision prise erreur. Lisez le manuel complet du Rise Carbon pour
par Orbea concernant la demande au titre de la garantie. connaître la méthode de vérification des erreurs du
système électrique de Shimano.
Pour réaliser une demande au titre de la garantie, nous
vous recommandons de le faire auprès du distributeur Lisez la section Codes d'erreur du RS Range Extender et
chez lequel vous avez acheté votre vélo ou le composant, actions à réaliser du présent manuel si le Range Extender
ou celui que vous avez choisi lors du processus d'achat affiche une erreur reconnue.
pour un vélo qui a été livré directement à votre domicile. Si
cela s'avère impossible, vous pouvez consulter la liste des
4 4 | O R BEA M OD E D ’ E M P LOI R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 4 5
FR

07 MISES EN GARDE ET CONDITIONS D'UTILISATION,


CHARGE, STOCKAGE ET TRANSPORT DES BATTERIES
LITHIUM-ION ORBEA RS l'utilisation d'eau sous pression peut endommager les - Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant
composants et provoquer des courts-circuits. Ne laissez une longue période, stockez-la avec environ 70  % de sa
jamais les bornes de la batterie se mouiller. Cela peut capacité. Chargez la batterie tous les 3 mois pour qu'elle
- Ne chauffez jamais la batterie et ne la jetez jamais au
ATTENTION

entraîner la surchauffe, l'explosion ou l'inflammation de la ne se décharge pas complètement. Ne laissez jamais le


- Pour votre sécurité, lisez la totalité du feu. batterie. Retirez toujours le Range Extender avant de laver niveau de charge de la batterie descendre en dessous de
mode d'emploi avant d'utiliser les batteries - Ne jamais déformer, modifier, démonter ou appliquer le vélo avec de l'eau ou tout autre type de liquide. 10 % pour éviter la détérioration des cellules.
et les chargeurs Orbea RS. des soudures directement sur la batterie. - N'utilisez jamais d'alcool, de solvants ou de nettoyants - Stockez la batterie ou les vélos avec la batterie installée
- Contactez Orbea ou un distributeur agréé - Ne reliez jamais les bornes (+) et (-) et les autres bornes abrasifs pour nettoyer la batterie ou le chargeur. Utilisez dans des endroits frais et fermés (environ 0  °C~35  °C)
pour obtenir des informations sur l'installa- à des objets métalliques. La batterie ne doit jamais être un chiffon sec ou légèrement humide. non exposés à la lumière directe du soleil ou à la pluie.
tion et les réglages des produits qui ne fi- transportée ou rangée avec des objets métalliques tels Si la température de stockage est basse ou élevée, le
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils rendement de la batterie sera réduit et l'autonomie par
gurent pas dans le mode d'emploi. que des colliers ou des épingles à cheveux. Cela pourrait ne jouent pas avec la batterie et le chargeur. - Si la batterie
provoquer des courts-circuits, une surchauffe, des charge peut diminuer. Si vous n'utilisez pas la batterie
explose, contactez immédiatement les pompiers et retirez pendant un certain temps, veillez à la charger avant de
- Suivez toujours les instructions d'utilisa- brûlures ou d'autres blessures. avec précaution d'autres batteries si possible. Évacuez
tion des batteries Orbea RS pour éviter de l'utiliser.
- Ne percez ou n'écrasez jamais la batterie. immédiatement toutes les personnes se trouvant dans
vous blesser, d'endommager votre équipe- la zone d'incendie et utilisez beaucoup d'eau froide (au - Les températures supérieures à 70 °C peuvent provoquer
ment et pour préserver l'environnement. - Si la batterie présente des fuites et que le liquide entre moins 10 fois le poids de la batterie) pour éteindre le feu. des fuites et des risques d'incendie.
en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement les zones concernées à l’eau claire et - Respectez les plages de température pour l'utilisation
7.1. MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS consultez immédiatement un médecin. Le liquide de la (décharge), la charge et le stockage du vélo (batterie
7.3. CONDITIONS POUR L'UTILISATION
DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX BATTERIES batterie peut être nocif pour vos yeux et votre peau. interne) et du Range Extender. L'utilisation, la charge ou le
stockage des batteries hors de ces plages de température ET LA CHARGE DE LA BATTERIE
- Ne laissez jamais la batterie à proximité de sources de - N'utilisez pas la batterie si elle présente des dommages peuvent affecter les cellules et réduire leur durée de vie et
chaleur comme des radiateurs, des véhicules ou tout autre externes. leur autonomie. - Les plages de température de fonctionnement des
endroit dangereux. batteries sont indiquées ci-dessous. N'utilisez jamais la
- N'utilisez pas la batterie si elle présente des fuites, des Les plages de température indiquées dans ce manuel re- batterie à des températures en dehors de ces plages.
- Ne chauffez jamais la batterie et ne la jetez jamais au décolorations, des déformations ou tout autre anomalie. flètent les limites maximales d'utilisation, de charge et de
feu. stockage fournies par le fabricant de la cellule. - Des incendies, des blessures ou des dommages sur la
- Ne débranchez/branchez jamais la batterie si la prise est batterie peuvent se produire si la batterie est utilisée à des
- Ne jamais déformer, modifier, démonter ou appliquer mouillée. Dans le cas contraire, elle peut provoquer des En général, l'utilisation, la charge et le stockage des températures en dehors de ces plages.
des soudures directement sur la batterie. chocs électriques. Si la prise contient de l'eau, séchez-la batteries à des températures inférieures à 0  °C ré-
bien avant de la brancher. duisent l'autonomie par charge, et le faire de façon - Utilisez (déchargez) la batterie uniquement dans la
- Ne reliez jamais les bornes (+) et (-) et les autres bornes régulière peut affecter la durée de vie de la batterie. plage de température de décharge : –10 °C ~ 50 °C.
à des objets métalliques. La batterie ne doit jamais être - Ne stockez jamais la batterie exposée à la lumière directe
transportée ou rangée avec des objets métalliques tels du soleil ou dans des endroits où la chaleur est excessive - Chargez la batterie uniquement dans la plage de
que des colliers ou des épingles à cheveux. Cela pourrait (comme à l'intérieur d'une voiture). Tenez-la éloignée de température de charge : 0 °C ~ 40 °C.
provoquer des courts-circuits, une surchauffe, des la chaleur et des flammes nues. Cela peut provoquer des 7.2. CONDITIONS DE STOCKAGE - La batterie doit être chargée à température ambiante,
fuites dans la batterie.
brûlures ou d'autres blessures. DES BATTERIES sur une surface sèche et ininflammable, à l'écart de
- Ne percez ou n'écrasez jamais la batterie. - Utilisez les deux mains pour manipuler le produit, pour toute source de chaleur, d'humidité ou de matériaux
éviter tout danger et toute blessure. - Conservez les batteries dans un endroit sûr, hors de inflammables.
- Si la batterie présente des fuites et que le liquide entre portée des bébés et des animaux de compagnie.
en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements, rincez - Si une erreur se produit pendant la décharge ou la - Si la batterie a été chargée dans un environnement à
immédiatement les zones concernées à grande eau propre charge, arrêtez immédiatement d'utiliser la batterie et - Si la batterie est stockée à des températures en dehors basse température (0 °C ou moins), l'autonomie disponible
et consultez immédiatement un médecin. Le liquide de la consultez le mode d'emploi. Si vous avez des doutes, de cette plage, elle risque de prendre feu ou de subir des par charge complète sera réduite.
batterie peut être nocif pour vos yeux et votre peau. consultez Orbea ou un distributeur agréé. dommages.
- Évitez de décharger la batterie en l'utilisant de façon
- Ne laissez jamais la batterie à proximité de sources de - Ne lavez jamais votre vélo ou votre batterie à l'eau sous - Plage de températures de stockage  : 0  °C~35  °C. continue en dessous de 10 % de charge. Des niveaux de
chaleur comme des radiateurs, des véhicules ou tout autre pression et n'immergez jamais le vélo ou les composants Évitez les changements de température importants. charge inférieurs à 10 % peuvent affecter la durée de vie
endroit dangereux. électriques. Tous les composants électriques sont des cellules et l'équilibrage de la charge.
protégés contre les éclaboussures et la pluie. Cependant,
4 6 | O R BEA M OD E D ’ E M P LOI R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 47
FR

- Éviter les chocs et les chutes de la batterie interne et du - Ne rechargez jamais la batterie à l'extérieur ou dans un
Range Extender. environnement très humide, et évitez de l'exposer à la 7.5. RECYCLAGE 7.7. CONDITIONS D'ANNULATION DE LA
Si, après un choc ou un impact, le boîtier externe de la pluie ou au vent.
- Les batteries, les accessoires et les emballages doivent
GARANTIE
batterie présente des dommages, ne chargez pas ou
- Pour éviter d'endommager le câble, ne maintenez jamais être triés en vue d'un recyclage éco-responsable. - Chargez la batterie au moins tous les 3 mois à environ
n'utilisez pas cette dernière, et contactez un distributeur
agréé pour un diagnostic. le chargeur par le câble et évitez de l'enrouler autour du 70  % de sa capacité, même lorsque le vélo n'est pas
- Les batteries au lithium-ion sont des ressources de
corps du chargeur lorsque vous le rangez. utilisé. Les dommages causés aux cellules par des niveaux
valeur et recyclables. Respectez la réglementation de
- Raccordez toujours les câbles dans le bon sens. Si vous de batterie faibles et prolongés ne sont pas couverts par
- Ne pédalez pas et n'effectuez aucun type d'opération de votre région en matière de recyclage des batteries. Si vous
branchez les câbles sans respecter le sens adéquat, vous les conditions de la garantie.
décharge de la batterie pendant qu'elle est en cours de avez des doutes, consultez Orbea ou un distributeur agréé.
pouvez endommager les bornes.
charge. - Si la batterie est complètement déchargée, rechargez-la
- Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères.
- Utilisez uniquement le chargeur spécifique au RS et dès que possible. Si la batterie n'est pas chargée, elle peut
- Si vous voulez charger la batterie après l'avoir utilisée, Elle sera acceptée dans le point de vente et éliminée de
respectez les conditions de charge spécifiées lors du se détériorer et devenir inutilisable.
patientez une heure, car sa température peut être trop manière appropriée.
chargement de la batterie. Dans le cas contraire, cela peut
entraîner la surchauffe, l'explosion ou l'inflammation de la élevée. - La garantie ne couvre pas les produits contre l'usure
batterie. naturelle et la détérioration résultant d'une utilisation et
- Il est conseillé de charger la batterie dans une zone
équipée d'un détecteur de fumée.
7.6. TRANSPORT DE BATTERIES ET DE d'un vieillissement normaux.
- La batterie n'est pas complètement chargée au moment
de l'achat. Avant de l'utiliser avec votre vélo, veillez à la
VÉLOS ÉLECTRIQUES - La durée de vie de la batterie varie en fonction de
- Il est déconseillé de garder la batterie branchée en
charger complètement. facteurs tels que la méthode de stockage, les conditions
permanence sur le chargeur, pour éviter de l'endommager - Évitez de transporter votre vélo à l'extérieur de votre vé-
d'utilisation, l'environnement et les caractéristiques de
en cas de mauvais fonctionnement des circuits de coupure hicule sous la pluie. Tous les composants électriques sont
- Éteignez toujours le vélo et/ou la batterie avant de chaque batterie.
de charge. Évitez de laisser le chargeur relié à la batterie protégés contre les éclaboussures et la pluie. La vitesse
connecter ou de déconnecter le chargeur au port de
pendant plus de 5 heures en continu et chargez toujours atteinte par votre véhicule peut néanmoins augmenter les - Ne démontez jamais la batterie ou d'autres parties
chargement.
la batterie sous surveillance, afin de pouvoir débrancher effets de la pluie sur les composants électriques. associées, y compris l'étiquette, car cela pourrait entraîner
- Assurez-vous que le port de chargement du vélo et les le chargeur en cas d'anomalie telle que de la fumée, une l'annulation de la garantie.
Si vous transportez le vélo à l'extérieur de votre véhicule,
prises sont toujours propres et secs avant de brancher le odeur de brûlé ou du feu.
retirez le Range Extender du vélo et assurez-vous que la - Ne jamais démonter le port de charge du Range
chargeur.
- Si la batterie n'est pas complètement chargée après protection du port de charge est bien fermée. Extender. Si le port de charge est endommagé et doit être
- N'utilisez jamais le chargeur si vous pensez qu'il est le temps de charge prévu de 3,5  heures plus 2  heures remplacé, contactez un distributeur Orbea agréé.
- La batterie interne Orbea RS et la batterie externe Range
endommagé ou si vous savez qu'il est cassé. supplémentaires, débranchez la batterie du chargeur et
Extender doivent être transportées conformément à la - Consultez la section Garantie de ce manuel pour en
contactez immédiatement un distributeur agréé.
- Ne démontez et ne modifiez jamais le chargeur de réglementation en vigueur et avec les moyens de transport savoir plus sur la garantie concernant les produits Orbea
batterie. autorisés pour ces articles (marchandises dangereuses). RS et le processus de réclamation au titre de la garantie.
Les unités doivent toujours être transportées ou expédiées
- Gardez toujours la protection du port de charge fermé
lorsque vous ne chargez pas la batterie. 7.4. CONDITIONS POUR LE MONTAGE DE dans leur emballage d'origine agréé et par un transporteur
agréé. Renseignez-vous sur les conditions de manutention
- N'insérez jamais d'objets métalliques dans le port de
LA BATTERIE et de transport de ces articles dans votre pays.
charge de la batterie. - N'utilisez pas la batterie immédiatement après avoir Si le Range Extender doit être envoyé à Orbea pour
reçu cette dernière ou le vélo. Veillez à la charger une réparation ou un diagnostic, il doit l'être dans son
- Ne laissez jamais le chargeur de la batterie se mouiller et
complètement avant la première utilisation. emballage d'origine agréé et par un transporteur autorisé
ne l'utilisez pas si c'est le cas. Ne tenez jamais le chargeur
avec les mains mouillées pour éviter une décharge - Éteignez toujours la batterie et/ou le vélo avant d'insérer à transporter des batteries. Orbea vous fournira toutes les
électrique. ou de retirer la batterie du vélo. informations nécessaires à cet égard.

- N'utilisez jamais le chargeur lorsqu'il est recouvert d'un - Si vous avez prévu de voyager avec votre vélo électrique,
tissu ou d'un autre matériau. renseignez-vous sur les conditions de transport de la
batterie de la compagnie aérienne que vous comptez
- Ne touchez jamais les parties métalliques des batteries utiliser pour transporter votre vélo. La plupart des
ou du chargeur pour éviter une décharge électrique. compagnies aériennes commerciales n'autorisent pas
le transport de batteries d'une capacité supérieure à
100 Wh.
4 8 | O R BEA M OD E D ’ E M P LOI R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 4 9
FR

08 AUTONOMIE 09 INSTALLATION DU RANGE


EXTENDER SUR LE RISE CARBON
Le moteur Shimano EP8 RS ainsi que les batteries Orbea -Personnalisation des modes d'assistance  : les -Installez la batterie RS Range Extender sur le porte-bidon
RS ont été conçus pour procurer l'autonomie maximale valeurs d'autonomie approximatives tiennent compte ATTENTION Avant d'utiliser le Range Extender pour la et fixez-la avec le caoutchouc de sécurité.
disponible pour un système dont le poids et les dimensions des valeurs de puissance de chaque mode d'assistance première fois, chargez-le complètement avec
sont réduits. selon les réglages d'origine d'Orbea. La personnalisation le chargeur RS. Lisez la section « Charger le
de la délivrance de puissance de chaque mode dans Range Extender » pour connaître la méthode
Le système peut fournir des autonomies allant jusqu'à l'application Shimano Etube Project aura une incidence de charge.
4,5  heures avec la batterie interne (360  Wh) et jusqu'à sur l'autonomie finale des batteries.
8 heures en connectant le Range Extender (252 Wh). Les -Installez le porte-bidon spécifique du Range
deux estimations utilisent le profil d'assistance  1 et le -Température : la charge et l'utilisation de la batterie Extender sur le tube diagonal du Rise, en
niveau d'assistance ECO, selon les réglages d'origine. En avec des basses températures diminuent l'autonomie utilisant les vis préalablement installées sur
général, la connexion de la batterie RS Range Extender par charge; le cadre, avec un couple de serrage de 5 Nm.
permet d'augmenter d'environ 70 % l'autonomie obtenue
avec la batterie interne Orbea RS 360 Wh. -Poids du cycliste et équipement.
ATTENTION Pour installer le porte-bidon du Range
L'autonomie disponible par charge dépend dans une large -Puissance du pédalage du cycliste. Extender, retirez les quatre rondelles pré-
mesure des facteurs suivants : installées sur le cadre et vérifiez qu'une fois
-Terrain et dénivelé: l'utilisation sur un terrain accidenté installé, les six points de contact du porte-
-Niveau d'assistance  : plus les niveaux d'assistance et des dénivelés positifs affectent l'autonomie disponible bidon sont correctement appuyés sur le tube
utilisés sont importants, plus l'autonomie est réduite. par charge. diagonal.

-Profil d'assistance  : le profil d'assistance sélectionné


-Des arrêts et des démarrages fréquents peuvent
dans l'application Shimano Etube Project modifie
affecter l'autonomie disponible.
l'autonomie disponible. La sélection du profil 3
d'assistance 2 implique l'augmentation de la puissance de
chaque mode d'assistance, de sorte que l'autonomie peut 5 N.m
en être affectée.

Le support du Range Extender est compatible avec des


porte-bidons standards lorsque le Range Extender n'est
pas monté sur le vélo.

TABLEAU DE L’AUTONOMIE APPROXIMATIVE


(RISE CARBON)
BATTERIE INTERNE. 360 Wh
MODE D’ASSISTANCE ECO TRAIL BOOST
AUTONOMIE APPROXIMATIVE (heures) 4.5 3 2
DÉNIVELÉ APPROXIMATIF (mètres) 2500 1700 1200

AVEC RANGE EXTENDER. 612 Wh (360+252 Wh)

MODE D’ASSISTANCE ECO


AUTONOMIE APPROXIMATIVE (heures) 8
DÉNIVELÉ APPROXIMATIF (mètres) 4000
5 0 | O R BEA M OD E D ’ E M P LOI R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 51
FR

10 RACCORDEMENT DU 11 FONCTIONNEMENT
RS RANGE EXTENDER DU RANGE EXTENDER
Raccordez le câble de connexion du Range Extender au Le Range Extender alimente directement le moteur Shimano EP8 RS. Lorsque vous utili-
port de charge du Range Extender et assurez-vous qu'il est sez le Rise avec le Range Extender connecté, seul ce dernier alimente le moteur jusqu'à
correctement fixé à la languette de ce dernier. Ouvrez la l'épuisement de sa charge. Une fois que la charge du Range Extender est épuisée, c'est
protection du port de charge du Rise et raccordez l'autre la batterie interne qui alimente le moteur s'il lui reste de la charge.
extrémité du câble au port de charge.
Fixez le câble de connexion au porte-bidon. Clicck!
Cli
12 VISUALISATION DU
NIVEAU D E CHARGE
12.1. VISUALISATION DU NIVEAU DE CHARGE ENSEMBLE
DE LA BATTERIE INTERNE ET RANGE EXTENDER
Clicck!
Cli Avec le Range Extender connecté au Rise (avec le Rise mis en marche après avoir
connecté le Range Extender), le système calcule la capacité totale des deux batteries
(612  Wh) et les informations de charge restantes du système incluent la somme des
niveaux de charge des deux batteries.

EXEMPLE 1:
NIVEAU DE CHARGE DU SYSTÈME
BATTERIE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE

Batterie interne RS (360 Wh) 50% (180Wh) 50%


Range Extender (252 Wh) 50% (126 Wh) (306 Wh de 612 Wh)

ATTENTION Si le Rise était allumé lors du raccordement EXEMPLE 2:


du Range Extender au port de charge du
NIVEAU DE CHARGE DU SYSTÈME
vélo, le système électrique s'éteint et il fau- BATTERIE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
dra rallumer le Rise.
Ce comportement est dû au fait que le sys- Batterie interne RS (360 Wh) 100% (360Wh) 79%
tème doit redémarrer pour reconnaître la Range Extender (252 Wh) 50% (126 Wh) (486 Wh de 612 Wh)
batterie Range Extender comme faisant par-
tie du système d'alimentation. Si vous étiez
en train d'enregistrer une activité à travers
LED 1
Garmin Connect avec l'application Orbea
RS Toolbox, l'enregistrement des données 100 % - 21 %
du Rise dans Garmin Connect ne sera pas -Avec l'unité de contrôle Shimano EW-EN100.
interrompu. Les données de l'activité conti- 20 % ou moins
nueront à être enregistrées lorsque vous re- Lorsque le vélo est allumé, l'unité de contrôle Shimano
commencerez à utiliser le Rise. EW-EN100 affiche le niveau de charge de la ou des batte- Presque épuisée
Une fois que vous allumez le vélo avec le ries via la LED1. La LED1 est verte jusqu'à ce que le niveau
Range Extender raccordé, celui-ci est opéra- de charge soit inférieur à 21 %, puis elle passe au rouge.
tionnel. Vous n'avez pas besoin d'allumer Lorsque la batterie est sur le point de s'épuiser, la LED1
le Range Extender.
Clicck!
Cli clignote en rouge.
5 2 | O R BEA M OD E D ’ E M P LOI R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 53
FR

13 CHARGER LE
RANGE EXTENDER
-Avec écran Shimano SC-EM800 Pour charger la batterie externe Range Extender, branchez Débranchez le câble de connexion du Range Extender
12.2.VISUALISATION SÉPARÉE DU NI- le chargeur sur une prise de courant. Si le chargeur n'est au port de charge du vélo en appuyant sur la languette
Dans le cas de montages avec l'écran SC-EM800, le niveau VEAU DE CHARGE DU RANGE EXTENDER pas relié à la batterie, la LED de ce dernier clignote en du port de charge du Range Extender et connectez le
de charge de la ou des batterie(s) est affiché sur cet écran. vert. chargeur au Range Extender. La LED du chargeur reste
allumée, en rouge, pendant le chargement de la batterie.
Appuyez sur le bouton principal de la batterie Range
Extender pendant 1  seconde pour afficher son niveau
100% - 81%
de charge. Les LED s'allument en indiquant le niveau de
80% - 61% charge actuel par segments de 25 %.

60% - 41% Évitez les niveaux de charge inférieurs à 10  % de façon


continue.
40% - 21% 1 sec.
20% - 1%

0%

-Dispositifs Garmin compatibles. Orbea RS Toolbox


ATTENTION Si la LED du chargeur clignote en rouge en
NIVEAU DE CHARGE LED
L'application Orbea RS Toolbox permet de consulter connectant le chargeur au vélo ou au Range
les données clés du Rise sur votre dispositif Garmin Extender, il y a un problème de charge.
compatible, notamment le niveau de charge de la ou des 75% - 100% Débranchez le chargeur immédiatement et
batterie(s) en pourcentage. contactez un distributeur agréé.

50% - 74%
ATTENTION Si pendant l'utilisation du vélo, le pourcen-
tage restant de batterie n'est pas visible
25% - 49%
dans l'Orbea RS Toolbox, il le sera à nouveau
lorsque le niveau de batterie restante dimi- Lorsque la batterie est complètement chargée, la LED du
nuera de 1 %. Le système EP8 communique- 5% - 24% chargeur clignote à nouveau en vert pour vous indiquer
ra alors à nouveau via ANT+ le niveau de la que la charge est terminée.
batterie au dispositif Garmin et le niveau de
la batterie sera visible sur l'unité. 0% - 4%

LED allumée

LED clignotante à 2 Hz

LED clignotante à 1 Hz

LED éteinte

100%
5 4 | O R BEA M OD E D ’ E M P LOI R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 55
FR

14 CODES D'ERREUR DE LA BATTERIE


RANGE EXTENDER ET MARCHE À SUIVRE
Pendant que le Range Extender est en cours de charge- Lorsque la batterie est complètement chargée, débran- Si en appuyant sur le bouton principal de la batterie les
ATTENTION Si le Range Extender ne fonctionne pas cor-
ment, les LED indiquant la charge de la batterie indiquent chez le chargeur du port de charge en appuyant sur la LED ne s'allument pas, le circuit de protection fonctionne.
le niveau de charge actuel. Lorsque la batterie est complè- languette inférieure et en tirant sur le câble du chargeur. Pour libérer le circuit de protection, chargez la batterie en rectement et qu'il s'avère impossible d'iden-
tement chargée, la LED s'éteint au bout de 5 secondes. branchant le chargeur RS d'origine. tifier l'erreur à l'aide du tableau des codes
d'erreur, contactez un distributeur Orbea
Si le voyant LED commence à clignoter comme indiqué agréé pour obtenir un diagnostic.
dans le tableau suivant lorsque vous appuyez sur le bouton
principal ou pendant la charge de la batterie, réalisez les
actions recommandées pour libérer les fonctions de pro-
tection ou effectuez les actions de vérification adéquates.

NIVEAU DE CHARGE LED


Signification des codes d'erreur LED Action recommandée

Épuisement de la capacité de la batterie et ac-


100% Commencer à charger la batterie.
tivation du mode de protection basse tension.

75% - 99% Placer la batterie dans un environnement de


Activation du mode de protection de la batte-
5 °C ~ 40 °C pendant une heure avant de la
rie basse ou haute température.
charger.
50% - 74%
Retirer les objets susceptibles de provoquer le
Activation du mode de protection contre les court-circuit sur les broches de la batterie et
courts-circuits de la batterie. vérifier tous les câbles.
25% - 49% ATTENTION Évitez de laisser le chargeur relié à la batterie Patienter 30 secondes.
pendant plus de 5 heures en continu et char- Activation du mode de protection permanent
gez toujours la batterie sous surveillance, Arrêter la charge et contacter un distributeur
0% - 24% contre les défaillances ou protection de sécuri-
afin de pouvoir débrancher le chargeur en agréé.
té supplémentaire de la batterie.
cas d'anomalie telle que de la fumée, une
odeur de brûlé ou du feu.
LED allumée
Activation du mode de protection contre les Retirer le chargeur et interrompre la charge de
Les batteries au lithium sont sensibles aux surcharges de courant.
2 Hz la batterie. Patienter 30 secondes.
LED clignotante à 2 Hz
températures pendant le chargement. Res-
pectez toujours les plages de température
LED clignotante à 1 Hz
de charge, de décharge et de stockage indi- Après une longue période d'utilisation de la
LED éteinte
quées dans le présent manuel. batterie, les LED ne s'allument que lorsque Contacter un distributeur agréé pour vérifier
la batterie est en cours de chargement et l'état de la batterie.
clignotent pendant 10 secondes.

LED allumée LED clignotante à 2 Hz LED clignotante à 1 Hz LED éteinte

Orbea S. Coop. 2021. Tous droits réservés.

Toute modification et distribution du présent document est interdite sans l'autorisation d'Orbea S. Coop.
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour apporter des améliorations.
5 6 | O R BEA B E N UTZ E R H A N D B UCH R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 57
DE

INHALT 01 EINLEITUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des externen Orbea RS Range Extender Akkus.

Der RS Range Extender liefert deinem Orbea Rise Carbon 252 Wh zusätzlicher
Energie und ermöglicht dir so noch längere Abenteuer. Zusammen mit den 360 Wh
des integrierten Orbea RS Akku steigt die Gesamtkapazität so auf bis zu 612 Wh.
Das entspricht einer Steigerung der Reichweite von rund 70 % im Vergleich zur Fahrt
ohne Range Extender.

Wenn der Range Extender nicht benötigt wird, trägt der RS Flaschenhalter problemlos
auch ganz normale Trinkflaschen. Damit ist der RS Range Extender der einzige
externe Zusatzakku mit einer hohen Kapazität von 252 Wh, der blitzschnell gegen
eine Trinkflasche getauscht werden kann.

Dieses technische Handbuch bietet wichtige Informationen über den RS Range


Extender und seinen Einsatz am Orbea Rise Carbon. Bitte lies es aufmerksam durch.

Das vollständige Handbuch zum Orbea Rise Carbon gibt es auf der Orbea-Website:

01 EIN L EI TU NG 57 https://www.orbea.com/de-de/support/manuals/

0 2 L IEFERU MFANG 59
0 3 T ECH NI SC HE SPEZ I FI KAT I ON E N DES R S R A N GE EXT E ND E R A KKUS 59
0 4 O R B EA GARANTI E 60
0 5 ÜB E RPRÜ FU NG VOR DE R E R ST E N FA H RT MI T DE INE M E - B IKE 60
0 6 IN STA NDHALTU NG 61
0 7 WAR NHI NWEI SE U ND BE DI N GU N GE N Z U R VE RW E ND UNG ,
D EM AUFLADEN, DER AU F BEWA H R U N G U N D DE M T R A NS P O RT
D ES OR BEA RS LI THI U M-I ON E N -A K KU S 62
0 8 R E ICHWEI TE 66
0 9 MO N TAGE DES RANG E EXT E N DE R S A M OR BEA R I S E CA RB O N 67
1 0 V E R B I NDU NG DES R A N GE EXT E N DE R S 68
1 1 B ET R IEB DES RANGE EXT E N DE R S 69
1 2 DAR STELLU NG DES LA DEZ U STA N DS 69
1 3 AUF LADEN DES RANGE EXT E N DE R S 71
1 4 FEHL ERC ODES DES R A N GE EXT E N DE R A K KU S U N D
EN TS PR EC HENDE MASSN A H ME N 73
5 8 | O R BEA B E N UTZ E R H A N D B UCH R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 59
DE

ERKLÄRUNG 02 LIEFERUMFANG
DER SYMBOLE
In diesem technischen Handbuch kommen diverse Symbole zu Anweisungen, -Orbea RS Range Extender Akku 252 Wh.
Warnhinweisen, Instandhaltung und Montage zum Einsatz. Achte auf diese Symbole, -Range Extender Flaschenhalter (kompatibel zu
um Gefahrensituationen zu vermeiden und die korrekte Montage und Nutzung herkömmlichen Trinkflaschen).
sämtlicher Bauteile zu gewährleisten. -Gummischützer für die Halterung des Flaschenhalters (x6)
-Sicherungsgummi für den Flaschenhalter.
Im Folgenden erklären wir die Bedeutung der einzelnen Symbole. In diesem -Kabel zur Verbindung mit der Ladebuchse des Orbea Rise.
Handbuch wird das Symbol jeweils zusammen mit der für das betroffene Bauteil -Benutzerhandbuch.
relevanten Anweisung genutzt. Lies die folgenden Erklärungen aufmerksam durch,
um ihre Bedeutung zu verstehen.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

GEFAHR: Gefahrensituation, die zu


WERKZEUGE UND DREHMOMENTE
03 TECHNISCHE
schweren Verletzungen oder Tod führen
kann, wenn sie nicht vermieden wird.
MAULSCHLÜSSEL TORXSCHLÜSSEL
SPEZIFIKATIONEN DES RS
INNENSECHS-
KANTSCHLÜSSEL
KREUZSCHLITZ-
SCHRAUBENDREHER
RANGE EXTENDER AKKUS
WARNUNG: Gefahrensituation, die zu
schweren Verletzungen oder Tod führen Die zu verwendende Werkzeuggröße
kann, wenn sie nicht vermieden wird. 6 ist in dem entsprechenden Symbol
angegeben.

ACHTUNG: Gefahrensituation, die zu ANZUGSDREHMOMENTE: Das entsprechende


leichten bis mittelschweren Verletzungen Anzugsdrehmoment (in Newtonmeter) ist unter dem
führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Symbol des für den Vorgang zu verwendenden Werkzeugs
angegeben.

HINWEIS Situation, die nicht mit körperlicher 6


Verletzung zusammenhängt. Wichtige
Information. 10 N.m
SPANNUNG 36V
KAPAZITÄT 252 Wh
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS:
Gefahrensituation, die zu schweren GEWICHT 1,4 Kg
Verletzungen oder Tod durch Stromschlag ZELLEN LITHIUM-IONEN 18650
führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
LADEDAUER (2A) 3,5 Stunden
MONTAGE Spezieller Flaschenhalter für das Unterrohr
KURZSCHLUSSGEFAHR: Das VERBINDUNG Kabel vom Range Extender zur Ladebuchse des Orbea Rise
Nichtbeachten der Anweisungen kann zu
einem Kurzschluss an den elektronischen KOMPATIBILITÄT Rise Carbon 2021 Shimano STEPS EP8 RS
Bauteilen führen und sie Beschädigen oder REGELUNGEN ZUM TRANSPORT GEFÄHRLICHER GÜTER UN 3480 Klasse 9
in Brand setzen. KONFORMITÄT IEC-62133 | EN-15194 | UN38.3
60 | O R BEA B E N UTZ E R H A N D B UCH R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 6 1
DE

04 ORBEA GARANTIE 06 INSTANDHALTUNG

GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG an den ursprünglichen Verkäufer wenden können, findest Überprüfe regelmäßig die Kabel und die Verbindungen des
Für den RS Range Extender Akku gilt ab Kauf dieses Artikels du eine Übersicht unserer autorisierten Orbea-Händler auf Elektrosystems deines Fahrrads. Die Anschlüsse müssen
oder eines mit ihm im Originalzustand ausgestatteten unserer Website. Du kannst auch direkt Kontakt mit Orbea sauber und frei von Fremdkörpern sein. Die Kabel müssen
Fahrrads eine gesetzliche Gewährleistung von zwei aufnehmen, damit wir dir den passenden Händler nennen in gutem Zustand und frei von Knicken oder Schnitten sein,
Jahren, beziehungsweise der Dauer der im Land des Kaufs können. die zu Kurzschlüssen oder einem Ausfall der elektrischen
gesetzlich vorgeschriebenen Gewährleistungsfrist. Unterstützung führen könnten.
www.orbea.com/de-de/distribuidores/?country
Diese Gewährleistung deckt alle Orbea-Produkte gegen Bauteile wie Akku oder Fernbedienung dürfen keinen
Herstellungsfehler und/oder Konformitätsmängel ab und www.orbea.com/de-de/contacto/ sichtbaren Beschädigungen aufweisen, die das Eindringen
garantiert Reparatur oder Ersatz des defekten Produkts von Wasser oder ähnlichem erlauben.
ohne zusätzliche Kosten für den betroffenen Kunden.

Diese Gewährleistung deckt keinesfalls Schäden ab,


05 ÜBERPRÜFUNG VOR Wende dich bei Beschädigungen der elektrischen Bauteile
an deinen Orbea-Händler, um sie prüfen und/oder
die auf unangemessene Nutzung, Stürze oder Unfälle,
fehlerhafte Installation oder Wartung oder Missachtung
DER ERSTEN FAHRT MIT austauschen zu lassen.

der Hinweise zu Nutzung, Aufbewahrung, Aufladen, etc.


DEINE M E-BIKE
ERSATZTEILE
dieses Handbuches zurückzuführen sind.
Vor der ersten Fahrt mit deinem E-Bike, solltest du
Der Kapazitätsverlust der RS Akkus aufgrund sämtliche sicherheitsrelevanten Teile des Rades auf ihre Verwende ausschließlich original Orbea RS Ersatzteile.
altersbedingter Nutzung im Einsatz, dem Aufladen und einwandfreie Funktionsfähigkeit überprüfen. Die Hinweise Eine Übersicht der für den Range Extender Akku
der Aufbewahrung ist nicht durch die Gewährleistung zu den zu überprüfenden mechanischen Bauteilen des verfügbaren Ersatzteile findest du im technischen
abgedeckt. Fahrrads findest du im technischen Handbuch Blue Paper Handbuch Blue Paper des Orbea Rise Carbon 2021 auf
des Orbea Rise Carbon. der Orbea-Website.
Alle Informationen zur gesetzlichen Gewährleistung und
Garantie sind unter folgendem Link zu finden: Überprüfung des elektrischen Systems: Schalte WARNUNG: Die Verwendung von nicht ori-
das Fahrrad ein und prüfe, ob das elektrische ginalen Ersatzteilen kann zu Schäden führen,
https://www.orbea.com/de-de/warranty/ System korrekt funktioniert. Prüfe, ob die elektrische die Verletzungen und Unfälle mit schweren
Unterstützung vorhanden ist und ob sämtliche Bauteile Folgen nach sich ziehen können.
Der RS Range Extender Akku fällt nicht in den (Motor, Display, Wechsel der Unterstützungsstufen und
Geltungsbereich der lebenslangen Orbea-Garantie für Geschwindigkeitssensor) funktionieren. Die Installation von nicht originalen Ersatztei-
Rahmen und Starrgabeln. len kann zu Schäden an deinem Fahrrad füh-
Sollte der Motor nicht unterstützen, prüfe sämtliche ren, die nicht durch die Garantiebedingungen
ABWICKLUNG EINES GARANTIEFALLS Verbindungen zwischen den einzelnen Bauteilen sowie abgedeckt sind.
den Zustand der Bauteile selbst sowie der Kabel. Kabel
Alle Garantiefälle müssen über einen autorisierten Orbea- oder Komponenten mit Anzeichen von Beschädigungen
Händler abgewickelt werden, der eine erste Prüfung müssen ausgetauscht werden.
durchführt und sämtliche für die vollständige Prüfung
des Falls benötigten Unterlagen an Orbea weiterleitet. Vergewissere dich, dass es keine Fehler im elektrischen
Der Händler informiert den Kunden über den Status System gibt. Lies das komplette Handbuch des Orbea Rise
der Garantieabwicklung sowie die Entscheidung zu dem Carbon um zu erfahren, wie du den Shimano-Antrieb auf
Garantiefall seitens Orbea. Fehler überprüfst.
Wir empfehlen zur Geltendmachung eines Garantiefalls Lies den Abschnitt über Fehlercodes des RS Range
stets den Händler zu kontaktieren, bei dem das Fahrrad Extender und die entsprechenden Maßnahmen in diesem
oder das Produkt gekauft wurde, beziehungsweise den Handbuch, falls der Range Extender einen Fehler meldet.
Händler, den du beim Kauf eines Fahrrads zur Lieferung
zu dir nach Hause ausgewählt hast. Solltest du dich nicht
62 | O R BEA B E N UTZ E R H A N D B UCH R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 6 3
DE

07 WARNHINWEISE UND BEDINGUNGEN ZUR


VERWENDUNG, DEM AUFLADEN, DER AUFBEWAHRUNG
UND DEM TRANSPORT DES ORBEA RS LITHIUM- Gefahrenzone entfernen. Sämtliche Personen sofort aus Leistung und die Reichweite pro vollständiger Ladung

IONEN-AKKUS der Gefahrenzone bringen und das Feuer mit reichlich


kaltem Wasser (mindestens dem zehnfachen Gewicht des
Akkus) löschen.
sinken. Wurde der Akku über einen längeren Zeitraum
nicht genutzt, sollte er vor der Nutzung aufgeladen
werden.
- Den Akku nicht benutzen, wenn er sichtlich beschädigt ist.
HINWEIS

- Lies zu deiner eigenen Sicherheit vor der - Halte dich an die angegebenen Temperaturbereich - Temperaturen über 70°C können zu Flüssigkeitsaustritten
- Den Akku nicht benutzen, wenn Flüssigkeit austritt oder für die Nutzung (Entladung), das Aufladen und die und Entflammung führen.
Nutzung der Orbea RS Akkus und Ladegeräte er verfärbt oder verformt ist oder sonstige ungewöhnliche
das komplette Benutzerhandbuch. Aufbewahrung des Fahrrads (mit internem Akku)
Merkmale aufweist. sowie des Range Extenders. Der Einsatz, das Aufladen
- Nimm Kontakt zu Orbea oder einem - Den Akku nicht ein- oder ausstecken, wenn der Stecker oder die Aufbewahrung der Akkus außerhalb dieser 7.3. BEDINGUNGEN FÜR DIE NUTZUNG
autorisierten Fachhändler auf, um feucht ist. Es könnte ansonsten zu Kurzschlüssen Temperaturbereiche kann die Zellen beschädigen und
damit die Lebensdauer und Reichweite einschränken.
UND DAS AUFLADEN DES AKKUS
Informationen über die Installation und kommen. Den feuchten Stecker gut trocknen, bevor er
Einstellung von Bauteilen zu erhalten, die wieder eingesteckt wird. Die in diesem Handbuche angegebenen - Der Temperaturbereich für die Nutzung des Akkus wird
nicht im Benutzerhandbuch aufgeführt sind. Temperaturbereiche entsprechen den vom Hersteller der
- Den Akku nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung im Folgenden beschrieben. Verwende den Akku nicht
oder großer Hitze aufbewahren (zum Beispiel im Inneren Zellen vorgesehenen Grenzwerten für die Nutzung, das außerhalb dieses Temperaturbereichs.
- Folge stets den Anweisungen zur Nutzung Aufladen und die Aufbewahrung.
eines Autos). Halte ihn fern von Hitze und Flamen.
der Orbea RS Akkus um Verletzungen - Die Verwendung des Akkus außerhalb dieses
Ansonsten könnte der Akku Schaden nehmen. Allgemein mindert die Nutzung, das Aufladen und die
sowie Schäden an Material und Umwelt zu Temperaturbereichs kann zu Entflammung, Beschädigung
vermeiden. - Halte den Akku stets mit beiden Händen, um Gefahren Aufbewahrung der Akkus bei Temperaturen unter 0°C des Akkus oder Verletzungen führen.
und Verletzungen zu vermeiden. die Reichweite pro Ladezyklus und kann auf Dauer die
Lebensdauer beeinträchtigen. - Nutzung (Entladung) des Akkus ausschließlich in
7.1. WARNUNGEN UND - Sollte während des Entladens oder Aufladens ein Fehler
auftreten, ist die Nutzung des Akkus sofort einzustellen
einem Temperaturbereich von: –10 ° C ~ 50 ° C.

SICHERHEITSANWEISUNGEN ZU DEN und das Handbuch zu Rate zu ziehen. Setze dich im


- Aufladen des Akkus ausschließlich in einem
AKKUS Zweifel mit Orbea oder einem autorisierten Händler in 7.2. BEDINGUNGEN FÜR DIE Temperaturbereich von: 0 ° C ~ 40 ° C.

- Den Akku fern von Hitzequellen wie Heizungen, Autos Verbindung. AUFBEWAHRUNG DER AKKUS - Der Akku muss bei Umgebungstemperatur auf einem
oder sonstigen gefährlichen Orten halten. trockenen, nicht entzündlichen Untergrund und fern
- Das Fahrrad oder den Akku nicht mit Hochdruckreiniger
-
Bewahre die Akkus an einem für Kleinkinder und jeglicher Hitzequelle, Feuchtigkeit oder entzündlichen
- Den Akku nicht erhitzen oder ins Feuer werfen. behandeln und weder das Fahrrad noch die elektrischen
Haustiere nicht zugänglichen Ort auf. Materialien aufgeladen werden.
Bauteile in Wasser eintauchen. Sämtliche elektrischen
- Den Akku nicht verformen, modifizieren, auseinander- Bauteile sind gegen Spritzwasser und Regen geschützt. - Das Aufladen des Akkus bei einer niedrigen
- Die Aufbewahrung des Akkus außerhalb dieses
bauen oder Lötzinn direkt auf den Akku aufbringen. Dennoch könnte der Einsatz eines Hochdruckreinigers Umgebungstemperatur (0°C oder weniger) verkürzt die
Temperaturbereichs kann zu Entflammung oder
die Bauteile beschädigen und Kurzschlüsse verursachen. Beschädigung des Akkus führen. pro Ladezyklus verfügbare Reichweite.
- Die Anschlüsse (+) und (-) sowie andere Anschlüsse nicht
Verhindere, dass die Anschlüsse des Akkus feucht
mit metallischen Gegenständen in Berührung bringen. Den - Vermeide eine regelmäßige Nutzung des Akkus bei
werden, ansonsten könnten Überhitzung, Explosion oder -
Temperaturbereich für die Aufbewahrung:
Akku nicht gemeinsam mit metallischen Gegenständen einem Ladestand unter 10 %. Ein Ladestand unter 10 %
Entflammung des Akkus auftreten. Entferne den Range 0°C~35°C. Vermeide hohe Temperaturunterschiede.
wie Halsketten oder Haarspangen transportieren oder kann die Lebensdauer der Zellen und die Ladebalance
Extender stets, bevor du das Fahrrad mit Wasser oder
aufbewahren. Andernfalls kann es zu Kurzschlüssen, - Wird der Akku für längere Zeit nicht genutzt, bewahre beeinträchtigen.
sonstigen Flüssigkeiten reinigst.
Überhitzungen, Verbrennungen und anderen Verletzungen ihn bei einem Ladestand von etwa 70 % auf. Lade den
kommen. -
Den Akku oder das Ladegerät nicht mit Alkohol, Akku alle drei Monate auf, um eine vollständige Entladung - Verhindere Schläge auf oder Stürze des internen Akkus
Lösungsmitteln oder Scheuermittel reinigen. Verwende zur zu vermeiden. Verhindere ein Absinken des Ladestandes und des Range Extenders.
- Den Akku nicht quetschen oder durchlöchern.
Reinigung ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. auf unter 10 %, um eine Beschädigung der Zellen zu - Den Akku nicht Aufladen oder Verwenden, falls das
- Sollte der Akku undicht sein und Batterieflüssigkeit mit vermeiden. Gehäuse des Akkus nach einem Schlag oder Sturz
- Den Akku und die Batterie nicht unbeaufsichtigt in der
Augen, Haut oder Kleidung kommen, die betroffenen Beschädigungen aufweist. Setze dich in diesem Fall mit
Nähe von Kindern lassen, die ansonsten damit spielen -
Bewahre den Akku oder das Fahrrad mit dem
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ausspülen und einem autorisierten Händler für eine Prüfung in Kontakt.
könnten. montierten Akku an einem kühlen, geschützten Ort (etwa
unverzüglich einen Arzt konsultieren. Die Batterieflüssigkeit
0°C~35°C). Vermeide direkte Sonneneinstrahlung oder - Stelle beim Einstecken der Kabel die korrekte
könnte Augen und Haut schädigen. - Sollte der Akku explodieren, sofort die Feuerwehr Regen. Wird der Akku unter zu kalten oder zu heißen Ausrichtung der Verbindungen sicher. Andernfalls könnten
alarmieren und falls möglich weitere Akkus aus der Umgebungstemperaturen aufbewahrt, können die die Anschlüsse beschädigt werden.
64 | O R BEA B E N UTZ E R H A N D B UCH R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 6 5
DE

- Nutze zum Aufladen ausschließlich das spezielle RS - Das Ladegerät nicht am Kabel halten oder das Kabel - Informiere dich über die für die entsprechende
Ladegerät und halte die Bedingungen für das Aufladen des zur Aufbewahrung um das Ladegerät wickeln, um 7.5. RECYCLING Fluggesellschaft geltenden Regelungen zum Transport von
Akkus ein. Ansonsten kann es zu Überhitzung, Explosion Beschädigungen am Kabel zu vermeiden. Batterien, falls du mit deinem E-Bike verreisen möchtest.
-
Akkus, Zubehör und Verpackungen sollten einem
oder Entflammung des Akkus kommen. Die meisten kommerziellen Fluggesellschaften verbieten
- Während des Ladevorgangs nicht pedalieren oder den umweltgerechten Recycling zugeführt werden.
den Transport von Batterien mit einer Kapazität von mehr
- Zum Zeitpunkt des Kaufs ist der Akku nicht komplett Akku auf sonstige Weise entladen. als 100 Wh.
- Lithium-Ionen-Akkus sind wertvolle und recyclebare
aufgeladen. Lade den Akku komplett auf, bevor du ihn in
- Nach der Nutzung des Fahrrads eine Stunde warten, Ressourcen. Folge den in deiner Region geltenden
deinem Fahrrad verwendest.
- Schalte das Fahrrad und/oder den Akku stets aus, bevor
bevor der Akku an das Ladegerät angeschlossen wird.
Ansonsten könnte die Temperatur des Akkus zu hoch sein.
Recyclingvorgaben. Kontaktiere im Zweifelsfall Orbea oder
einen autorisierten Händler.
7.7. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
du den Akku mit der Ladebuchse verbindest oder ihn von
- Es wird empfohlen, den Akku in einem mit einem - Den Akku nicht im Hausmüll entsorgen. Er wird vom
ihr trennst.
Rauchmelder ausgestatteten Raum aufzuladen. Verkäufer zurückgenommen und ordnungsgemäß - Lade den Akku mindestens alle drei Monate bis zu etwa
- Stelle sicher, dass die Ladebuchse des Fahrrads sowie die behandelt. 70 % seiner Gesamtkapazität auf, auch wenn das Fahrrad
Stecker sauber und trocken sind, bevor du sie verbindest. - Um Beschädigungen des Akkus durch Fehlfunktionen nicht in Gebrauch ist. Schäden an den Akkuzellen infolge
des Ladegeräts zu vermeiden, wird vom dauerhaften eines dauerhaft zu niedrigen Ladestandes werden nicht
-
Das Ladegerät nicht verwenden, wenn du eine
Beschädigung vermutest oder weißt, dass es defekt ist.
Anschließen des Akkus abgeraten. Der Akku sollte nicht
länger als fünf Stunden am Stück an das Ladegerät
7.6. TRANSPORT VON AKKUS UND von den Gewährleistungsbedingungen abgedeckt.
angeschlossen sein. Zudem sollte der Ladevorgang E-BIKES - Lade den Akku so schnell wie möglich auf, falls er
- Das Ladegerät nicht zerlegen oder modifizieren. stets in dem Sinne beaufsichtigt werden, dass der Akku vollständig entladen wurde. Ansonsten könnte er Schaden
- Bei Regen sollte der ungeschützte Transport des Fahrrads
- Die Ladebuchse stets verschlossen halten, wenn der bei unerwünschten Effekten wie Rauchentwicklung, nehmen und unbrauchbar werden.
auf dem Fahrradträger am Auto vermieden werden.
Akku nicht geladen wird. Geruchsentwicklung oder Feuer vom Ladegerät getrennt
Sämtliche elektrischen Bauteile sind gegen Spritzwasser - Die Garantie erstreckt sich nicht auf den natürlichen
werden kann.
- Keine metallischen Gegenstände mit der Ladebuchse und Regen geschützt. Dennoch könnte Regen bei den Verschleiß und Abnutzungen durch den normalen
des Akkus in Kontakt bringen. - Sollte der Akku nicht innerhalb der vorgesehenen Ladezeit hohen Geschwindigkeiten eines Autos in die elektrischen Gebrauch und Alterung.
von dreieinhalb Stunden plus weiteren zwei Stunden Bauteile eindringen.
- Vermeide, dass das Ladegerät feucht wird und verwende vollständig aufgeladen sein, sollte er vom Ladegerät - Die Lebensdauer des Akkus hängt von Faktoren wie der
es nicht, falls es feucht sein sollte. Nicht mit feuchten - Wird das Fahrrad auf dem Fahrradträger am Auto richtigen Aufbewahrung, Nutzung, Umgebung sowie der
getrennt werden und umgehend ein autorisierter Händler
Händen anfassen, um einen Stromschlag zu vermeiden. transportiert, sollte der Range Extender vom Fahrrad Eigenschaften eines jeden Akkus ab.
kontaktiert werden.
entfernt und der ordnungsgemäße Verschluss der
- Das Ladegerät nicht verwenden, wenn es von einem Ladebuchse überprüft werden. - Das Zerlegen des Akkus oder zugehöriger Teile kann zum
Tuch oder anderem Material bedeckt wird Verlust der Garantie führen. Das gilt auch für das Etikett.
- Der Transport des internen Orbea RS Akkus sowie des
-
Nicht die metallischen Teile des Akkus oder des
Ladegeräts berühren, um einen Stromschlag zu
7.4. BEDINGUNGEN FÜR DIE MONTAGE externen Range Extender Akkus muss gemäß den aktuell - Die Ladebuchse des Range Extender nicht zerlegen.
Wende dich an einen autorisierten Orbea-Händler, falls
vermeiden. DES AKKUS gültigen Vorschriften und Verboten zum Transport von
Gefahrgut erfolgen. Sie dürfen nur in der zugelassenen die Ladebuchse beschädigt sein sollte und ausgetauscht
Originalverpackung und von einem zugelassenen werden muss.
- Den Akku nicht unter freiem Himmel oder in einer - Der Akku sollte nicht unmittelbar nach dem Erhalt des
Akkus oder des Fahrrads verwendet werden. Vor der Transportunternehmen transportiert oder verschickt -
Lies das Kapitel zum Thema Garantie in diesem
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit aufladen und nicht
ersten Nutzung sollte sichergestellt werden, dass der Akku werden. Informiere dich über die in deinem Land geltenden Handbuch für weitere Informationen zur Garantie
dem Regen oder Wind aussetzen.
vollständig aufgeladen ist. Regelungen zu Handhabung und Transport solcher Güter. auf Orbea RS Produkte und das Vorgehen bei einem
- Falls der Range Extender zur Prüfung oder Reparatur Garantiefall.
- Der Akku und/oder das Fahrrad sollten stets
ausgeschaltet werden, bevor der Akku am Fahrrad an Orbea geschickt werde soll, muss dies stets in der
eingesetzt oder entnommen wird. zugelassenen Originalverpackung und über ein zum
Transport von Akkus berechtigtes Transportunternehmen
erfolgen. Orbea unterstützt dich bei der Suche nach der
besten Lösung.
66 | O R BEA B E N UTZ E R H A N D B UCH R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 6 7
DE

08 REICHWEITE 09 MONTAGE DES RANGE EXTENDERS


AM ORBEA RISE CARBON
Der Shimano EP8 RS Motor sowie die Orbea RS - Anpassung der Unterstützungsstufen: Die -Setze den RS Range Extender Akku in den Flaschenhalter
Akkus wurden entwickelt, um die für ein System mit ungefähren Reichweitenangaben beziehen sich auf HINWEIS Den Range Extender vor dem ersten Einsatz und befestige ihn mit dem Sicherungsgummi.
solch geringem Gewicht und Abmessungen maximale die für jede Unterstützungsstufe ab Werk von Orbea vollständig mit dem RS Ladegerät aufladen.
Reichweite zu ermöglichen. vorgenommenen Originaleinstellungen. Die Anpassung Lies das Kapitel „Aufladen des Range
der Unterstützungsstufen über die App “Shimano Etube Extenders“ für weitere Informationen zum
Das System bietet bis zu viereinhalb Stunden Unterstützung Project” beeinflusst die tatsächliche Reichweite der Ladevorgang. - Montiere den speziellen
mit dem internen Akku (360 Wh) und bis zu acht Stunden Akkus. Flaschenhalter für den Range Extender am
bei der zusätzlichen Nutzung des Range Extenders (252 Unterrohr des Orbea Rise.
Wh), wobei diese Schätzungen für den Einsatz mit dem - Temperaturen: Das Aufladen und Verwenden des
Unterstützungsprofil 1 und der Unterstützungsstufe ECO Akkus bei niedrigen Temperaturen verringert die Nutze dazu die ab Werk im Rahmen mon-
gemäß den Einstellungen ab Werk gelten. Allgemein Reichweite pro vollständiger Ladung. tierten Schrauben und ziehe sie mit einem
erhöht der Einsatz des RS Range Extender Akkus die Drehmoment von 5 Nm fest.
Reichweite des internen Orbea RS 360 Wh Akkus um etwa - Gewicht von Radfahrer und Ausrüstung/Gepäck.
70 %.
- Pedalierleistung des Radfahrers. HINWEIS Entferne bei der Installation des
Die pro vollständiger Ladung verfügbare Reichweite hängt Flaschenhalters des Range Extender die vier
- Untergrund und Anstiege: Der Einsatz auf
zu großen Teilen von folgenden Faktoren ab: im Rahmen vormontierten Unterlegscheiben.
unbefestigten Wegen und in Anstiegen beeinflusst die
Prüfe nach der Montage, ob alle sechs
Reichweite pro vollständiger Ladung.
- Unterstützungsstufe: Der Einsatz stärkerer Unterstüt- Kontaktstellen des Flaschenhalters korrekt
zungsstufen vermindert die verfügbare Reichweite. am Unterrohr sitzen.
- Häufiges Anhalten und Anfahren kann die verfügbare
- Unterstützungsprofil: Das über die App “Shimano Reichweite beeinflussen.
Etube Project” gewählte Unterstützungsprofil 3
beeinflusst die verfügbare Reichweite. So hebt die
Wahl des Unterstützungsprofils 2 die Leistung aller 5 N.m
Unterstützungsstufen an und vermindert entsprechend die
Reichweite.

Wenn der Range Extender nicht am Fahrrad montiert


ist, fasst der Range Extender Flaschenhalter auch
ÜBERSICHT DER UNGEFÄHREN REICHWEITE herkömmliche Trinkflaschen.
(RISE CARBON)
INTERNER AKKU. 360 Wh
UNTERSTÜTZUNGSMODUS ECO TRAIL BOOST
UNGEFÄHRE UNTERSTÜTZUNGSZEIT (Stunden) 4,5 3 2
UNGEFÄHRER HÖHENUNTERSCHIED (Meter) 2500. 1700 1200

MIT RANGE EXTENDER 612 Wh (360+252 Wh)

UNTERSTÜTZUNGSMODUS ECO
UNGEFÄHRE UNTERSTÜTZUNGSZEIT (Stunden) 8
UNGEFÄHRER HÖHENUNTERSCHIED (Meter) 4000
68 | O R BEA B E N UTZ E R H A N D B UCH R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 6 9
DE

10 VE RBINDUNG DES 11 BETRIEB DES RANGE EXTENDERS


RANGE EXTENDERS Der Range Extender versorgt den Shimano EP8 RS Motor unmittelbar mit
Energie. Beim Einsatz des Orbea Rise mit verbundenem Range Extender versorgt
Schließe das Verbindungskabel des Range Extenders an ausschließlich der Range Extender den Motor mit Strom, bis seine Reserven
der Ladebuchse des Range Extender an und vergewissere erschöpft sind. Erst im Anschluss daran versorgt der interne Akku des Orbea
dich, dass die Sicherungsnase der Ladebuchse einrastet. Rise den Motor mit Strom – vorausgesetzt der interne Akku verfügt über eine
Öffne den Verschluss der Ladebuchse am Orbea Rise und entsprechende Restladung.
schließe das andere Ende des Verbindungskabels des
Range Extenders an. Clicck!
Cli
Sichere das Kabel am Flaschenhalter.
12 DARSTELLUNG DES LADESTANDS
12.1. DARSTELLUNG DES KOMBINIERTEN LADESTANDS
VON INTERNEM AKKU UND RANGE EXTENDER
Wenn der Range Extender mit dem Orbea Rise verbunden ist (wenn das Orbea Rise
Clicck!
Cli mit verbundenem Range Extender eingeschaltet wurde), berechnet das System
die Gesamtkapazität beider Akkus (612 Wh) und liefert die Information über den
Ladestand des Systems als Summe des Ladestands beider Akkus.

BEISPIEL 1:
LADESTAND DES SYSTEMS
AKKU LADESTAND DES AKKUS

Interner Akku RS (360 Wh) 50% (180Wh) 50%


Range Extender (252 Wh) 50% (126 Wh) (306 Wh von 612 Wh)

HINWEIS Sollte das Orbea Rise während des BEISPIEL 2:


Anschließens des Range Extenders an der LADESTAND DES SYSTEMS
Ladebuchse des Rades eingeschaltet sein, AKKU LADESTAND DES AKKUS
schaltet sich das System ab und muss neu
gestartet werden. Interner Akku RS (360 Wh) 100% (360Wh) 79%
Dieser Vorgang ist notwendig, damit das Range Extender (252 Wh) 50% (126 Wh) (486 Wh von 612 Wh)
System bei Neustart den Range Extender Akku
als Teil des Unterstützungssystems erkennen
kann. Solltest du mit der App „Orbea RS
LED 1
Toolbox“ eine Aktivität über Garmin Connect
aufzeichnen, hat dieser Neustart keinen 100% - 21%
Einfluss auf die Aufzeichnung der Daten des -Mit Verbindungseinheit Shimano EW-EN100. 20% oder
Orbea Rise zu Garmin Connect. Die Daten
weniger
der Aktivität werden weiter aufgezeichnet, Bei eingeschaltetem Fahrrad zeigt die Verbindungseinheit beinahe
wenn du das Rise wieder nutzt. Shimano EW-EN100 über ihre LED1 den Ladestand des/ erschöpft
Wurde das Fahrrad einmal bei verbundenem der Akkus. LED1 leuchtet grün, bis die Restladung unter
Range Extender gestartet, ist der Range 21 % fällt. Bei einem Ladestand unter 21 % leuchtet LED1
Extender einsatzbereit. Der Range Extender rot. Ist der Akku beinahe erschöpft, blinkt LED1 rot.
muss nicht extra gestartet werden.
Clicck!
Cli
70 | O R BEA B E N UTZ E R H A N D B UCH R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 71
DE

13 AUFLADEN DES RANGE


EXTENDERS
-Mit Display Shimano SC-EM800 Zum Aufladen des externen Range Extender Akkus zunächst Das Verbindungskabel des Range Extenders durch
12.2. INDIVIDUELLE DARSTELLUNG DES das Stromkabel des Ladegeräts in eine Steckdose stecken. Drücken der Sicherungsnase an der Ladebuchse von
Bei Modellen mit dem Display Shimano SC-EM800 wird LADESTANDS DES RANGE EXTENDERS Ohne dass das Ladegerät mit dem Akku verbunden ist, dem Fahrrad trennen und an das Ladegerät des Range
der Ladestand des/der Akkus auf dem Display angezeigt. blinkt die LED des Ladegerätes grün. Extenders anschließen. Die LED des Ladegeräts leuchtet
während des Ladevorgangs dauerhaft rot.
Halte den Hauptschalter des Range Extender Akkus für
eine Sekunde gedrückt, um den aktuellen Ladestand
100% - 81%
abzufragen. Durch Aufleuchten der LEDs wird der
80% - 61% Ladestand in 25%-Schritten angezeigt.

60% - 41% Vermeide einen wiederholten und dauerhaften Ladestand


unter 10 %.
40% - 21% 1 sec.
20% - 1%

0%

-Mit Garmin kompatible Geräte. Orbea RS Toolbox


LADESTAND LEDs HINWEIS Sollte die LED beim Verbinden des
Über die App “Orbea RS Toolbox” lassen sich die Ladegeräts mit dem Fahrrad oder dem
wesentlichen Daten des Orbea Rise auf einem kompatiblen Range Extender rot blinken, liegt ein
Garmin Radcomputer anzeigen, darunter auch der 75% - 100% Problem mit dem Ladevorgang vor. Trenne
Ladestand des/der Akkus in Prozent. das Ladegerät umgehend von dem Fahrrad
oder dem Akku und setze dich mit einem
50% - 74% autorisierten Händler in Verbindung.
HINWEIS Sollte die verbleibende Energie des Akkus
nicht in Prozent in der App „Orbea RS
25% - 49%
Toolbox“ erscheinen, werden diese Daten
wieder angezeigt, sobald der Ladestand um Ist der Akku vollständig aufgeladen, blinkt die LED des
1 % sinkt. In diesem Moment meldet das 5% - 24% Ladegeräts grün, um den Abschluss des Ladevorgangs zu
EP8-System den Ladestand des Akkus per signalisieren.
ANT+ an das Garmin Gerät, auf welchem er
dann wieder angezeigt wird. 0% - 4%

LED leuchtet

LED blinkt mit 2 Hz

LED blinkt mit 1 Hz

LED leuchtet nicht

100%
72 | O R BEA B E N UTZ E R H A N D B UCH R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 73
DE

14 FEHLERCODES DES RANGE EXTENDER AKKUS


UND ENTSPRECHENDE MASSNAHMEN
Während des Ladevorgangs zeigen die LEDs am Range Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, das Ladegerät Sollten beim Drücken des Hauptschalters des Akkus die
HINWEIS Falls der Range Extender nicht
Extender den aktuellen Ladestand. Wenn der Akku durch Drücken der Sicherungsnase an der Ladebuchse Kontroll-LEDs nicht aufleuchten, befindet sich der Akku
vollständig aufgeladen ist, erlöschen die LEDs nach fünf und ziehen des Ladekabels von dem Akku trennen. im Sicherheitsmodus. Lade den Akku mit dem original RS ordnungsgemäß funktioniert und sich die
Sekunden. Ladegerät auf, um den Sicherheitsmodus aufzuheben. Ursache nicht anhand der Fehlercodetabelle
ausmachen lässt, setzte dich zur Überprüfung
Wenn die LED beim Drücken des Hauptschalters mit einem autorisierten Orbea Händler in
oder während des Ladevorgangs des Akkus wie in Verbindung.
der folgenden Tabelle beschrieben blinkt, folge den
entsprechend empfohlenen Anweisungen, um etwaige
Sicherungsfunktionen aufzuheben oder führe die
entsprechend notwendigen Überprüfungsmaßnahmen
durch.
LADESTAND LEDs
Bedeutung der Fehlercodes LEDs Empfohlene Handlung
100%
Erschöpfung der Akkukapazität und Aktivie-
Mit dem Laden des Akkus beginnen.
rung des Unterspannungsschutzmodus.
75% - 99%

Lagere den Akku vor dem Aufladen eine


Aktivierung des Sicherheitsmodus bei zu
50% - 74% Stunde lang in einer Umgebungstemperatur
hohen oder zu niedrigen Akkutemperaturen.
von 5°C ~ 40°C.

25% - 49% Entferne jegliche Fremdkörper aus den


HINWEIS Der Akku sollte nicht länger als fünf Stunden Aktivierung des Sicherheitsmodus bei Kurz- Anschlüssen des Akkus, die einen Kurzschluss
am Stück an das Ladegerät angeschlossen schluss des Akkus. verursachen könnten. Überprüfe sämtliche
sein. Zudem sollte der Ladevorgang stets Kabel. 30 Sekunden lang warten.
0% - 24%
in dem Sinne beaufsichtigt werden, dass Aktivierung des Sicherheitsmodus bei dauer-
Stoppe den Ladevorgang und setze dich mit
der Akku bei unerwünschten Effekten wie haftem Versagen oder zum zusätzlichen Schutz
einem autorisierten Händler in Verbindung.
Rauchentwicklung, Geruchsentwicklung oder des Akkus.
LED leuchtet
Feuer vom Ladegerät getrennt werden kann.
LED blinkt mit 2 Hz Trenne das Ladegerät vom Akku, um den
Lithium-Ionen-Akkus sind während des Aktivierung des Sicherheitsmodus bei Stro-
Ladevorgangs temperaturempfindlich. Achte müberlast.
2 Hz Ladevorgang zu unterbrechen. 30 Sekunden
LED blinkt mit 1 Hz lang warten.
auf die in diesem Handbuch aufgeführten
LED leuchtet nicht
zulässigen Temperaturbereiche für das
Aufladen, die Nutzung (Entladung) und die
Nach längerer Nutzung des Akkus leuchten Setze dich mit einem autorisierten Händler
Aufbewahrung. die LEDs nur noch während des Ladevorgangs in Verbindung, um den Zustand des Akkus zu
und blinken dann zehn Sekunden lang. überprüfen.

LED leuchtet LED blinkt mit 2 Hz LED blinkt mit 1 Hz LED leuchtet nicht

Orbea S. Coop. 2021. Alle Rechte vorbehalten.

Die Veränderung oder der Vertrieb dieses Dokuments ohne die Erlaubnis der Orbea S. Coop. ist untersagt.
Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung zu Verbesserungszwecken geändert werden.
74 | O R BEA M A N UA L E D ’ US O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 75
IT

INDICE 01 INTRODUZIONE

Congratulazioni per aver acquistato la batteria esterna Orbea RS Range Extender.

L’RS Range Extender dà alla tua Rise Carbon 252 Wh di capacità extra per continuare
ad esplorare. Insieme alla batteria interna Orbea RS da 360 Wh, la capacità totale del
sistema aumenta fino ai 612 Wh, incrementando l’autonomia disponibile solo con la
batteria interna del 70%.

Il portaborraccia RS è compatibile con le borracce d’acqua quando il Range Extender


non è installato. L’RS Range Extender è l’unica batteria esterna che, con una gene-
rosa capacità di 252 Wh, può essere sostituita con una borraccia in pochi secondi.

Il manuale tecnico contiene informazioni importanti sull’RS Range Extender e sul suo
impiego con la Rise Carbon. Leggilo attentamente.

Puoi consultare il manuale completo della Rise Carbon sul sito di Orbea:

https://www.orbea.com/it-it/support/manuals/

01 IN T R ODU Z I ONE 75
0 2 EL E MENTI I NC LU SI 77
0 3 S PE CI FI C HE TEC NI CHE DE LLA BAT T E R I A R S R A N G E EXT E ND E R 77
0 4 GAR A NZ I A ORBEA 78
0 5 V E R IFI C HE PRELI MI N A R I A LL’ U SO DE LLA BI CI CLET TA E L ET T RICA 78
0 6 MAN U TENZ I ONE 79
0 7 AVV ERTENZ E E C ONDI Z I ON I D’ U SO, CA R I CA , STO C CAG G IO E
T R AS PO RTO DELLE BATT E R I E AGLI I ON I DI LI T I O OR B EA RS 80
0 8 AUTONOMI A 84
0 9 IN STA LLAZ I ONE DEL R A N GE EXT E N DE R SU LLA R I S E CA RB O N 85
1 0 COL L EGAMENTO DEL R A N GE EXT E N DE R 86
1 1 FUN ZI ONAMENTO DEL R A N GE EXT E N DE R 87
1 2 V IS UALI ZZAZ I ONE DE L LI VE LLO DI CA R I CA 87
1 3 R ICARI CA DEL RANGE EXT E N DE R 89
1 4 COD ICI D’ERRORE DE LLA BAT T E R I A R A N GE EXT E N D E R
E AZION I DA SEGU I RE 91
76 | O R BEA M A N UA L E D ’ US O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 77
IT

LEGENDA DEI SIMBOLI 02 ELEMENTI INCLUSI

In questo manuale tecnico, si utilizzano vari simboli che specificano istruzioni e av- - Batteria Orbea RS Range Extender 252 Wh.
vertenze d’uso, manutenzione e montaggio. Presta attenzione a questi simboli per - Supporto portaborraccia Range Extender (compatibile
evitare situazioni pericolose e garantire l’uso e il montaggio corretto di tutti i com- con borracce standard).
ponenti. - Protettori in gomma del supporto portaborraccia (x6).
- Elastico di chiusura di sicurezza del portaborraccia.
Il significato di questi simboli viene spiegato di seguito. Nel presente manuale, può - Cavo di collegamento alla porta di ricarica della Rise.
accadere che il simbolo appaia accompagnato solo dall’istruzione importante per il - Manuale d’uso.
componente che descrive. Leggi le seguenti informazioni attentamente per capirne
il significato.

NORME DI SICUREZZA
ATTREZZI E COPPIE DI SERRAGGIO

PERICOLO: Situazione pericolosa che, se CHIAVE TORX


non viene evitata, può causare lesioni gravi
o persino la morte.
CHIAVE PIATTA
03 SPECIFICHE TECNICHE DELLA
CHIAVE A
CACCIAVITE TIPO
PHILIPS
BATTERIA RS RANGE EXTENDER
BRUGOLA
AVVERTENZA: Situazione pericolosa che,
se non viene evitata, causerà lesioni gravi o Il numero della chiave da
persino la morte. 6 usare è indicato all’interno del
simbolo

ATTENZIONE: Situazione pericolosa che, se COPPIE DI SERRAGGIO: La coppia di serraggio apposita


non viene evitata, può causare lesioni lievi (in newton/metro) appare indicata sotto il simbolo dell’at-
o moderate. trezzo da usare per l’elemento che descrive.

AVVERTENZA Situazione non correlata a lesioni fisiche. 6


Informazioni importanti.
10 Nm
TENSIONE 36 V
CAPACITÀ 252 Wh
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA:
Situazione pericolosa che, se non viene PESO 1,4 kg
evitata, può causare lesioni gravi per scarica CELLE IONI DI LITIO 18650
elettrica o persino la morte.
TEMPO DI RICARICA (2 A) 3,5 ore
MONTAGGIO Portaborraccia specifico su tubo diagonale
RISCHIO DI CORTOCIRCUITO: Il non COLLEGAMENTO Cavo Range Extender alla porta di ricarica della Rise
rispetto delle indicazioni può provocare
cortocircuiti ai componenti elettrici, oltre a COMPATIBILITÀ Rise Carbon 2021 Shimano STEPS EP8 RS
danni ai componenti e incendi. NORMA TRASPORTO MERCI PERICOLOSE UN 3480 Class 9
CONFORMITÀ IEC-62133 | EN-15194 | UN38.3
78 | O R BEA M A N UA L E D ’ US O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 79
IT

04 GARANZIA ORBEA 06 MANUTENZIONE

GARANZIA LEGALE sapere a quale distributore rivolgersi. Controllare regolarmente i collegamenti e i cavi dei com-
La batteria RS Range Extender è coperta da una garanzia ponenti del sistema di assistenza elettrica della bicicletta.
legale di 2 anni dal momento dell’acquisto dell’articolo o www.orbea.com/es-es/distribuidores/?country I collegamenti devono essere puliti e non devono presen-
della bicicletta in cui è inclusa in origine, o nel periodo tare oggetti estranei. I cavi devono essere in buono stato
stipulato come garanzia legale nel paese d’acquisto. https://www.orbea.com/es-es/contacto/ e non devono presentare tagli o piegature che possano
causare cortocircuiti e mancanza di assistenza elettrica.
La garanzia copre i prodotti di Orbea da difetti di fabbri-
cazione e/o mancanza di conformità e garantisce la ripa- L’esterno dei componenti come i comandi remoti e le bat-
razione o sostituzione del prodotto difettoso senza costi terie non devono mostrare danni che consentano l’entrata
extra per il cliente interessato.
05 VERIFICHE PRELIMINARI di acqua e altri elementi.

La garanzia non copre in nessun caso i danni derivanti da


uso inadeguato, cadute o incidenti, installazione errata ALL’USO DELLA BICICLETTA In caso di qualsiasi danno dei componenti elettrici, rivol-
gersi al proprio distributore Orbea per la diagnosi e/o so-
o mancanza di manutenzione, mancata osservanza delle
indicazioni d’uso, stoccaggio, carica, ecc. incluse nel pre- ELETTRICA stituzione.

RICAMBI
sente manuale.
Prima di usare la bicicletta elettrica, effettuare tutte le ve-
La perdita di capacità delle batterie RS dovuta all’invec- rifiche di sicurezza sullo stato di funzionamento dei suoi
chiamento naturale per l’uso, carica e stoccaggio non è componenti. Si possono trovare le verifiche necessarie de- Utilizzare sempre ricambi originali Orbea RS.
contemplata nelle condizioni di garanzia. gli elementi meccanici della bicicletta nel manuale tecnico Per conoscere i ricambi disponibili per la batteria Range
Blue Paper della Rise Carbon. Extender, consultare il manuale tecnico Blue Paper della
Per conoscere la descrizione completa delle condizioni Rise Carbon 2021 sul sito di Orbea.
della copertura e della garanzia legale, visita: Verifiche del sistema elettrico: Accendere la bicicletta e
controllare che il sistema elettrico funzioni correttamente. AVVERTENZA: L’uso di ricambi non originali
https://www.orbea.com/it-it/warranty/ Verificare che vi sia assistenza elettrica e che tutti i com- può provocare danni che comportano avarie
ponenti funzionino (motore, display, cambio di assistenza e incidenti gravi.
La batteria RS Range Extender non è inclusa nelle condi- e sensore di velocità).
zioni di Garanzia a Vita Orbea applicata a telai e forcelle
rigide. Se non vi è assistenza elettrica, controllare tutti i collega-
L’installazione di ricambi non originali può
menti tra i componenti e il loro stato, oltre ai cavi (i cavi
provocare danni alla bicicletta che non sono
o i componenti che risultano danneggiati devono essere
PROCESSO DI RECLAMI IN GARANZIA coperti dalle condizioni di garanzia.
sostituiti).

Tutti i reclami in garanzia devono essere trattati da un Verificare che non vi siano errori nel sistema elettrico. Leg-
distributore autorizzato Orbea, che si occuperà della dia- gere il manuale completo della Rise Carbon per conoscere
gnosi iniziale e inoltrerà a Orbea tutta la documentazione il metodo di verifica degli errori nel sistema elettrico di
necessaria per effettuare la diagnosi completa del reclamo Shimano.
in oggetto. Il distributore informerà il proprietario sullo
stato del processo e sulla decisione di Orbea in merito al Leggere la sezione Codice d’Errore e Azioni da Seguire
reclamo in garanzia. dell’RS Range Extender del presente manuale qualora il
Range Extender mostri un errore riconosciuto.
Si consiglia di rivolgersi sempre al distributore presso cui è
stata comprata la bicicletta o componente per inoltrare un
reclamo in garanzia, o al distributore prescelto durante il
processo d’acquisto di una bicicletta che è stata consegna-
ta direttamente a casa. Qualora non ci si possa rivolgere
al distributore originario, è possibile vedere la lista di di-
stributori autorizzati sul nostro sito o contattare Orbea per
8 0 | O R BEA M A N UA L E D ’ US O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 81
IT

07 AVVERTENZE E CONDIZIONI D’USO, CARICA,


STOCCAGGIO E TRASPORTO DELLE BATTERIE AGLI
IONI DI LITIO ORBEA RS - Non usare alcol, solventi o detergenti abrasivi per pulire - Conservare la batteria o la bicicletta con la batteria
la batteria o il caricabatteria. Utilizzare un panno asciutto installata in un luogo fresco e chiuso (0 °C ~ 35 °C circa)
o leggermente umido. non esposto alla luce del sole diretta o alla pioggia. Se
- Non deformare, modificare, smontare o saldare
AVVERTENZA

la temperatura di stoccaggio è bassa o alta, la resa della


- Leggere tutto il Manuale d’uso prima di uti- direttamente sulla batteria. - I bambini devono essere controllati per evitare che batteria si riduce e l’autonomia per ricarica potrebbe
lizzare le batterie e i caricabatterie Orbea RS giochino con la batteria e il caricabatteria. diminuire. Se non si usa la batteria per un lungo periodo di
- Non collegare i terminali (+) e (-) e altri terminali con
per la propria sicurezza. oggetti metallici. Non trasportare o conservare la batteria - Se la batteria esplode, chiamare immediatamente i vigili tempo, assicurarsi di caricarla prima di usarla.
insieme ad oggetti metallici come manicotti o forcelle. del fuoco e togliere con precauzione le altre batterie, se - Temperature superiori a 70º possono causare perdite e
- Contattare Orbea o un distributore autoriz- Ciò potrebbe comportare cortocircuiti, surriscaldamento, possibile, evacuare immediatamente tutte le persone
zato per ottenere informazioni sull’installazio- pericolo di incendio.
bruciature o altre lesioni. dalla zona di incendio e usare abbondante acqua fredda
ne e le regolazioni dei prodotti che non sono (minimo 10 volte il peso della batteria) per spegnere il
riportati sul Manuale d’uso. - Non perforare o schiacciare la batteria. fuoco.
- Seguire sempre le istruzioni d’uso delle
- Se si verificano perdite dalla batteria e il liquido entra - Rispettare gli intervalli di temperatura d’uso (scarica), 7.3. CONDIZIONI PER L’USO E LA
batterie Orbea RS per evitare lesioni alla pro-
in contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti, lavare
immediatamente le zone colpite con abbondante acqua
carica e conservazione della bicicletta (batteria interna) RICARICA DELLE BATTERIE
pria persona, all’apparecchiatura e all’am- e del Range Extender. L’uso, carica o stoccaggio delle
pulita e rivolgersi subito a un medico. Il liquido della batterie al di fuori di questi intervalli di temperatura può
biente. - Gli intervalli di temperatura di funzionamento della
batteria può danneggiare gli occhi e la pelle. alterare le celle e ridurne la vita utile e l’autonomia. batteria sono specificati di seguito. Non usare la batteria
- Non usare la batteria se presenta danni esterni. con temperature al di fuori di questi intervalli.
7.1. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI Gli intervalli di temperatura indicati nel presente manuale
riportano i limiti massimi d’uso, carica e stoccaggio previ-
- Non usare la batteria se presenta perdite, decolorazione, - Se la batteria viene utilizzata a temperature al di fuori
SICUREZZA DELLE BATTERIE deformazione o qualsiasi altra anomalia. sti dal fabbricante delle celle. di questi intervalli, si possono verificare incendi, lesioni o
- Non lasciare la batteria vicino a fonti di calore come danni alla batteria.
- Non scollegare o collegare la batteria se la spina è In generale, l’uso, carica e stoccaggio delle batterie a
scaldabagno, veicoli o qualsiasi posto pericoloso. bagnata. In caso contrario, può provocare scariche - Usare (scarica) la batteria solo nell’intervallo di
temperature inferiori a 0 ºC riduce l’autonomia di ri-
- Non riscaldare la batteria o infiammarla. elettriche. Se c’è acqua sulla spina, asciugarla bene prima carica e farlo in modo continuato può alterare la vita temperatura di scarica: -10 °C ~ 50 °C.
di collegarla. utile della batteria.
- Non deformare, modificare, smontare o saldare - Caricare la batteria solo nell’intervallo di
direttamente sulla batteria. - Non tenere la batteria alla luce diretta del sole o in luoghi temperatura di carica: 0 °C ~ 40 °C.
eccessivamente caldi (per es. dentro un’auto). Tenere
- Non collegare i terminali (+) e (-) e altri terminali con lontano da fonti di calore e fiamme. Ciò può provocare - La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente,
oggetti metallici. Non trasportare o conservare la batteria perdite dalla batteria. 7.2. CONDIZIONI PER LO STOCCAGGIO su una superficie asciutta e non infiammabile, lontano da
insieme ad oggetti metallici come manicotti o forcelle.
- Usare entrambe le mani quando si manipola il prodotto
DELLE BATTERIE qualsiasi fonte di calore, umidità o materiali infiammabili.
Ciò potrebbe comportare cortocircuiti, surriscaldamento, - Se la batteria è stata caricata in un ambiente a bassa
bruciature o altre lesioni. per evitare pericoli e lesioni. - Conservare le batterie in un luogo sicuro fuori dalla temperatura (0 °C o meno), si accorcerà l’autonomia
- Se si verifica un errore durante la ricarica o la scarica, portata dei bambini e degli animali da compagnia. disponibile per carica completa.
- Non perforare o schiacciare la batteria.
smettere di usare la batteria immediatamente e consultare - Se la batteria viene conservata a temperature al di fuori
- Se si verificano perdite dalla batteria e il liquido entra il Manuale d’uso. In caso di dubbio, consultare Orbea o un - Non scaricare la batteria per uso continuato al di sotto
di questo intervallo, si possono verificare incendi o danni del 10% di carica. Livelli di carica inferiori al 10% possono
in contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti, lavare distributore autorizzato. alla batteria.
immediatamente le zone colpite con abbondante acqua alterare la vita utile delle celle e l’oscillazione della carica.
pulita e rivolgersi subito a un medico. Il liquido della - Non lavare la bicicletta o la batteria con acqua a - Intervallo di temperatura di stoccaggio: 0 °C ~ 35 °C.
pressione né immergere la bicicletta o i componenti - Evitare urti e cadute della batteria interna e del Range
batteria può danneggiare gli occhi e la pelle. Evitare eccessive variazioni di temperatura. Extender.
elettrici. Tutti i componenti elettrici sono protetti contro
- Non lasciare la batteria vicino a fonti di calore come gli schizzi e la pioggia. Tuttavia, l’uso di acqua a pressione - Se non si usa la batteria per un lungo periodo di tempo, Se dopo un colpo o urto l’involucro esterno della batteria
scaldabagno, veicoli o qualsiasi posto pericoloso. può danneggiare i componenti e provocare cortocircuiti. conservarla con circa il 70% della capacità rimanente della mostra danni, non caricare o utilizzare la batteria e contat-
Impedire che i terminali della batteria si bagnino. In batteria. Caricare la batteria ogni 3 mesi per evitare che tare un distributore autorizzato per la diagnosi.
- Non riscaldare la batteria o infiammarla. non si scarichi completamente. Non lasciare mai che il
caso contrario, potrebbe verificarsi surriscaldamento,
esplosione o combustione della batteria. Togliere sempre livello di carica della batteria scenda sotto il 10% per non
il Range Extender prima di lavare la bicicletta con acqua o danneggiare le celle.
qualsiasi altro tipo di materiale liquido.
8 2 | O R BEA M A N UA L E D ’ US O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 83
IT

- Eseguire sempre i collegamenti dei cavi nell’orientamento - Attendere un’ora se si desidera caricare la batteria dopo
corretto. Il collegamento dei cavi senza osservare averla usata, poiché la temperatura della batteria potrebbe 7.5. RICICLAGGIO 7.7. CONDIZIONI DI ANNULLAMENTO
l’orientamento corretto può danneggiare i terminali. essere troppo alta.
- Per un riciclaggio ecoresponsabile, si devono
DELLA GARANZIA
- Usare solo il caricabatteria specifico RS e seguire - È consigliabile caricare la batteria in una zona con differenziare le batterie, gli accessori e gli imballaggi.
- Caricare la batteria almeno ogni 3 mesi fino a circa il
le condizioni di ricarica specificate quando si ricarica rivelatore di fumo. 70% della sua capacità, anche quando la bicicletta non
- Le batterie agli ioni di litio sono risorse riciclabili e
la batteria. In caso contrario, potrebbe verificarsi viene usata. I danni alle celle per ridotti livelli di batteria
- Si sconsiglia di tenere la batteria collegata preziose. Seguire le norme della propria zona per il
surriscaldamento, esplosione o combustione della prolungati non sono coperti dalle condizioni di garanzia.
permanentemente al caricabatteria per evitare danni alla riciclaggio delle batterie. In caso di dubbio, consultare
batteria.
batteria in caso di cattivo funzionamento dei circuiti di Orbea o un distributore autorizzato.
- Se la batteria si è esaurita completamente, caricarla il
- La batteria non è completamente carica al momento interruzione di carica. Evitare di lasciare il caricabatteria prima possibile. Se la batteria non viene caricata, può
- Non smaltire la batteria come rifiuto domestico. Verrà
dell’acquisto. Prima di usarla nella bicicletta, assicurarsi di collegato alla batteria per più di 5 ore in modo continuato danneggiarsi e diventare inutilizzabile.
accettata nel punto vendita e debitamente smaltita.
caricare la batteria completamente. e caricare sempre la batteria sotto controllo in modo che
si possa scollegare il caricabatteria se si rileva un’anomalia - La garanzia non copre i prodotti dall’usura naturale e dal
- Spegnere sempre la bicicletta e/o la batteria prima come fumo, odore di bruciato o fuoco. deterioramento per il normale uso e l’invecchiamento.
di collegare o scollegare il caricabatteria alla porta di
ricarica. - Se la batteria non si carica completamente nel tempo 7.6. TRASPORTO DI BATTERIE E - La vita utile della batteria varia in base a fattori come il
- Assicurarsi che la porta di ricarica della bicicletta e le
di carica previsto di 3,5 ore più altre 2 ore, scollegare
la batteria dal caricabatteria e contattare un distributore
BICICLETTE ELETTRICHE metodo di stoccaggio, le condizioni d’uso, l’ambiente e le
caratteristiche di ogni batteria.
spine siamo sempre pulite e asciutte prima di collegare il autorizzato immediatamente. - Non trasportare la bicicletta fuori dal veicolo in caso di
caricabatteria. - Non smontare la batteria o altre parti annesse; ciò può
pioggia. Tutti i componenti elettrici sono protetti contro
comportare la perdita della garanzia della batteria.
- Non usare mai il caricabatteria se si ritiene che sia gli schizzi e la pioggia. Tuttavia, le velocità raggiunte dal
danneggiato o se si è rotto. veicolo possono accrescere gli effetti della pioggia sui - Non smontare la porta di ricarica del Range Extender. Se
- Non smontare o modificare il caricabatteria. 7.4. CONDIZIONI PER IL MONTAGGIO componenti elettrici. la porta di ricarica è danneggiata e deve essere sostituita,
contattare un distributore autorizzato Orbea.
- Mantenere sempre il tappo della porta di ricarica chiuso
DELLA BATTERIA Se si trasporta la bicicletta fuori dal veicolo, togliere il
Range Extender dalla bicicletta e verificare che il tappo - Consultare la sezione Garanzia del presente manuale per
se non si sta caricando la batteria. - Non usare la batteria subito dopo aver ricevuto la batteria della porta di ricarica sia chiusa correttamente. ulteriori dettagli sulla garanzia dei prodotti Orbea RS e il
o la bicicletta. Assicurarsi di caricarla completamente processo di reclami in garanzia.
- Non introdurre oggetti metallici nella porta di ricarica - Il trasporto della batteria interna Orbea RS e della batteria
prima del primo uso.
delle batterie. esterna Range Extender deve effettuarsi rispettando la
- Spegnere sempre la batteria e/o la bicicletta prima di normativa vigente e con i mezzi di trasporto consentiti
- Non permettere che si bagni il caricabatteria e non usarlo
inserire o togliere la batteria dalla bicicletta. per questi articoli (merci pericolose). Gli articoli devono
quando è bagnato. Non afferrarlo con le mani bagnate per
evitare scariche elettriche. sempre essere trasportati o spediti usando l’imballaggio
omologato originale e un corriere omologato. Informarsi
- Non usare il caricabatteria quando è coperto con un sulle condizioni di manipolazione e trasporto di questo tipo
panno o un altro materiale. di articoli nel proprio paese.
- Non toccare le parti metalliche delle batterie o del Se il Range Extender deve essere spedito a Orbea per
caricabatterie per evitare scariche elettriche. la riparazione o diagnosi, usare l’imballaggio originale
omologato e un corriere abilitato per il trasporto di batterie.
- Non caricare la batteria all’aria aperta o in ambienti con
Orbea fornirà informazioni sulla migliore alternativa.
elevata umidità ed evitare l’esposizione alla pioggia e al
vento. - Se si pianifica di viaggiare con la propria bicicletta
elettrica, informarsi sulle condizioni di trasporto di
- Per evitare danni al cavo, non reggere il caricabatteria
batterie della compagnia aerea che si desidera usare per
dal cavo e non avvolgere il cavo al caricabatteria quando
trasportare la bicicletta. La maggior parte delle compagnie
si ripone.
aeree commerciali non consente il trasporto di batterie
- Non pedalare né effettuare alcun tipo di operazione di con una capacità superiore a 100 Wh.
scarica della batteria mentre si carica la batteria.
8 4 | O R BEA M A N UA L E D ’ US O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 85
IT

08 AUTONOMIA 09 INSTALLAZIONE DEL RANGE EXTENDER


SULLA RISE CARBON
Il motore Shimano EP8 RS, insieme alle batterie Orbea RS, - Personalizzazione delle modalità di assistenza: I AVVERTENZA
- Installare la batteria RS Range Extender sul portaborrac-
è stato progettato per offrire la massima autonomia dispo- valori di autonomia approssimati tengono conto dei va- Prima di usare il Range Extender per la prima cia e fissarla con l’elastico di sicurezza.
nibile per questo sistema con peso e dimensioni ridotte. lori di potenza di ciascuna modalità di assistenza in base volta, caricarlo completamente con il carica-
alle regolazioni originarie di Orbea. La personalizzazione batteria RS. Leggere la sezione Caricamento
Il sistema può fornire un’autonomia di 4,5 ore con la bat- della resa di potenza di ciascuna modalità mediante l’ap- del Range Extender per conoscere il metodo
teria interna (360 Wh) e fino a 8 ore collegando il Range plicazione Shimano Etube Project altererà l’autonomia di carica.
Extender (252 Wh), stime valide utilizzando il profilo di as- finale delle batterie.
sistenza 1 e il livello di assistenza ECO in base alle regola- - Installare il portaborraccia specifico del
zioni originarie. In generale, il collegamento della batteria - Temperatura: Il carico e l’utilizzo della batteria a basse Range Extender sul tubo diagonale della Rise
RS Range Extender aumenterà del 70% circa l’autonomia temperature diminuirà l’autonomia per carica. utilizzando le viti già installate sul telaio con
raggiunta con la batteria interna Orbea RS 360 Wh. una coppia di serraggio di 5 Nm.
- Peso del ciclista ed equipaggiamento/bagaglio.
L’autonomia disponibile per carica dipenderà in gran parte
AVVERTENZA
da fattori come: - Potenza della pedalata del ciclista. Quando si installa il portaborraccia del Ran-
ge Extender, togliere le quattro rondelle
- Livello di assistenza: L’uso di livelli di assistenza più - Terreno e dislivello: L’uso in terreno dissestato e di- premontate sul telaio e verificare che, una
potenti diminuirà l’autonomia disponibile. slivelli positivi inciderà sull’autonomia disponibile per volta installato, i sei punti di contatto del por-
carica. taborraccia poggino correttamente sul tubo
- Profilo di assistenza: Il profilo di assistenza selezionato diagonale.
con l’applicazione Shimano Etube Project varierà l’auto- - Soste e riavvii frequenti possono incidere sull’autono-
nomia disponibile. La selezione del profilo di assistenza 2 mia disponibile.
comporta l’aumento della potenza di ciascuna modalità di
assistenza, per cui l’autonomia potrebbe alterarsi. 3
5 Nm

Il supporto del Range Extender è compatibile con l’uso di


borracce standard quando il Range Extender non è mon-
tato sulla bicicletta.

TABELLA DI AUTONOMIA APPROSSIMATA


(RISE CARBON)
BATTERIA INTERNA. 360 Wh
MODALITÀ DI ASSISTENZA ECO TRAIL BOOST
TEMPO APPROSS. DI AUTONOMIA (ore) 4,5 3 2
DISLIVELLO APPROSSIMATO (metri) 2500 1700 1200

CON RANGE EXTENDER. 612 Wh (360+252 Wh)

MODALITÀ DI ASSISTENZA ECO


TEMPO APPROSS. DI AUTONOMIA (ore) 8
DISLIVELLO APPROSSIMATO (metri) 4000
8 6 | O R BEA M A N UA L E D ’ US O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 87
IT

10 COLLEGAMENTO DELL’RS 11 FUNZIONAMENTO DEL


RANGE EXTENDER RANGE EXTENDER
Collegare il cavo di collegamento del Range Extender alla Il Range Extender alimenta il motore Shimano EP8 RS direttamente. Quando si usa la
porta di ricarica del Range Extender e assicurarsi che sia Rise con il Range Extender collegato, solo il Range Extender fornirà corrente elettrica al
fissato correttamente alla linguetta della porta di ricarica motore fino a esaurire la carica del Range Extender. Quando il Range Extender si esauri-
del Range Extender. Aprire il tappo della porta di ricarica sce, la batteria interna fornirà corrente al motore se è ancora carica.
della Rise e collegare l’altra estremità del cavo alla porta
di ricarica. Clicck!
Cli
Assicurare il cavo di collegamento al portaborraccia. 12 VISUALIZZAZIONE
DEL LIVELLO DI CARICA
12.1. VISUALIZZAZIONE DEL LIVELLO DI CARICA COMPLESSIVO
DELLA BATTERIA INTERNA E DEL RANGE EXTENDER
Clicck!
Cli Con il Range Extender collegato alla Rise (con la Rise accesa dopo aver collegato il Range
Extender), il sistema calcolerà la capacità totale di entrambe le batterie (612 Wh) e le
informazioni della carica rimanente del sistema verranno fornite dalla somma dei livelli
di carica di entrambe le batterie.

ESEMPIO 1:
LIVELLO DI CARICA DEL SISTEMA
BATTERIA LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA

Batteria interna RS (360 Wh) 50% (180 Wh) 50%


Range Extender (252 Wh) 50% (126 Wh) (306 Wh su 612 Wh)

AVVERTENZA Se la Rise è accesa quando si collega il ESEMPIO 2:


Range Extender alla porta di ricarica della LIVELLO DI CARICA DEL SISTEMA
bicicletta, il sistema elettrico si spegnerà e si BATTERIA LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA
dovrà riaccendere la Rise.
Questo comportamento è dovuto al fatto che Batteria interna RS (360 Wh) 100% (360 Wh) 79%
il sistema deve essere riavviato per ricono- Range Extender (252 Wh) 50% (126 Wh) (486 Wh su 612 Wh)
scere la batteria Range Extender come par-
te del sistema di alimentazione. Se si stava
registrando un’attività con Garmin Connect
LED 1
utilizzando l’applicazione Orbea RS Toolbox,
ciò non avrà alcun effetto sulla registrazione 100% - 21%
dei dati della Rise su Garmin Connect. I dati - Con centralina Shimano EW-EN100.
dell’attività continueranno a registrarsi quan- 20% o meno
do si inizia a utilizzare nuovamente la Rise. Con la bicicletta accesa, la centralina Shimano EW-EN100
Una volta che si accende la bicicletta con il mostrerà mediante il LED1 il livello di carica della/e batte- Quasi esaurita
Range Extender collegato, il Range Extender ria/e. Il LED1 sarà verde finché il livello di carica è inferiore
sarà operativo. Non è necessario accende- al 21%, dopodiché il LED1 diventerà rosso. Quando la bat-
re il Range Extender. teria sta per esaurirsi, il LED1 lampeggia in rosso.
Clicck!
Cli
8 8 | O R BEA M A N UA L E D ’ US O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 89
IT

13 RICARICA DEL
RANGE EXTENDER
- Con display Shimano SC-EM800. Per caricare la batteria esterna Range Extender, collegare Scollegare il cavo di collegamento del Range Extender
12.2.VISUALIZZAZIONE DEL LIVELLO il caricabatteria a una presa. Senza il caricabatteria colle- alla porta di carica della bicicletta premendo la linguetta
In montaggi con il display SC-EM800, il livello di carica DI CARICA DEL RANGE EXTENDER gato alla batteria, il LED del caricabatteria lampeggia in della porta di ricarica del Range Extender e collegare il
della/e batteria/e verrà mostrato sullo schermo. SEPARATAMENTE verde. caricabatteria al Range Extender. Il LED del caricabatte-
ria mostrerà una luce rossa fissa mentre la batteria si sta
Premere per 1 secondo il pulsante principale della batteria caricando.
Range Extender per conoscerne il livello di carica.
100% - 81%
I LED si accenderanno mostrando il livello di carica attuale
80% - 61% in segmenti del 25%.

60% - 41% Evitare livelli di carica inferiori al 10% in maniera conti-


nuata.
40% - 21% 1 sec.
20% - 1%

0%

- Dispositivi Garmin compatibili. Orbea RS Toolbox.


LIVELLO DI CARICA LED
AVVERTENZA Se il LED del caricabatteria lampeggia in
L’applicazione Orbea RS Toolbox consente di visualizzare rosso quando si collega il caricabatteria alla
dati importanti della Rise sul proprio dispositivo Garmin bicicletta o al Range Extender, c’è un proble-
compatibile, tra cui il livello di carica della/e batteria/e in 75% ~ 100% ma di ricarica. Scollegare il caricabatteria
percentuale. immediatamente e contattare un distributore
autorizzato.
50% ~ 74%
AVVERTENZA Se durante l’utilizzo della bicicletta la per-
centuale della batteria rimanente non è visi-
25% ~ 49%
bile sull’Orbea RS Toolbox, il dato tornerà ad
essere visibile quando il livello della batteria Quando la batteria è completamente carica, il LED del ca-
rimanente diminuisce dell’1%. In quel mo- 5% ~ 24% ricabatteria tornerà a lampeggiare in verde per segnalare
mento, il sistema EP8 tornerà a comunicare che la ricarica è conclusa.
mediante ANT+ il livello di batteria all’unità
Garmin e il livello di batteria sarà visibile 0% ~ 4%
sull’unità.

LED acceso

LED lampeggia a 2 Hz

LED lampeggia a 1 Hz

LED spento

100%
90 | O R BEA M A N UA L E D ’ US O R S R A N G E EXTE N D E R O RB EA | 91
IT

14 CODICI D’ERRORE DELLA BATTERIA


RANGE EXTENDER E AZIONI DA SEGUIRE
Mentre il Range Extender si sta caricando, i LED di indica- Quando la batteria è completamente carica, scollegare il Se premendo il pulsante principale della batteria non si AVVERTENZA
zione di carica della batteria mostrano il livello attuale di caricabatteria dalla porta di ricarica premendo la linguetta accendono gli indicatori LED, il circuito di protezione sta Se il Range Extender non funziona corretta-
carica. Quando la batteria è completamente carica, la luce inferiore e tirando il cavo del caricabatteria. funzionando. Per liberare il circuito di protezione, caricare mente e non è possibile individuare l’errore
del LED si spegne dopo 5 secondi. la batteria collegando il caricabatteria originale RS. mediante la tabella dei codici d’errore, con-
tattare un distributore autorizzato Orbea per
Se la luce del LED inizia a lampeggiare come mostrato nel- la diagnosi.
la seguente tabella quando si preme il pulsante principale
o durante la carica della batteria, seguire le indicazioni per
liberare le funzioni di protezione o eseguire alcune azioni
di verifica necessarie.

LIVELLO DI CARICA LED


Significato dei codici d’errore LED Azione consigliata

Esaurimento della capacità della batteria e


100% attivazione della modalità protezione a bassa Iniziare a caricare la batteria.
tensione.

75% ~ 99%
Attivazione della modalità di protezione ad alta Sistemare la batteria in un ambiente a 5 °C ~
o bassa temperatura della batteria. 40 °C per un’ora prima di caricarla.
50% ~ 74%
Togliere qualsiasi oggetto che possa causare
Attivazione della modalità di protezione da il cortocircuito della batteria e verificare tutti
cortocircuito della batteria. i cavi.
25% ~ 49% AVVERTENZA Evitare di lasciare il caricabatteria collegato Attendere 30 secondi.
alla batteria per più di 5 ore in modo con- Attivazione della modalità di protezione da
tinuato e caricare sempre la batteria sotto Arrestare la carica e contattare un distributore
0% ~ 24% difetto permanente o protezione di sicurezza
controllo in modo che si possa scollegare il autorizzato.
extra della batteria.
caricabatteria se si rileva un’anomalia come
fumo, odore di bruciato o fuoco.
LED acceso
Togliere il caricabatteria e sospendere il
Attivazione della modalità di protezione da
Le batterie al litio sono sensibili alle tempera- sovraccarico di corrente.
2 Hz processo di ricarica della batteria. Attendere
LED lampeggia a 2 Hz 30 secondi.
ture durante il processo di carica. Rispettare
sempre gli intervalli di temperatura di carica,
LED lampeggia a 1 Hz
scarica e stoccaggio descritti nel presente
manuale. Dopo un lungo periodo d’uso della batteria, i
LED spento Contattare un distributore autorizzato per
LED si accendono solo quando la batteria si
verificare lo stato della batteria.
sta caricando e lampeggiano per 10 secondi.

LED acceso LED lampeggia a 2 Hz LED lampeggia a 1 Hz LED spento

Orbea S. Coop. 2021. Tutti i diritti riservati.

È vietata la modifica e la distribuzione di questo documento senza il permesso di Orbea S. Coop.


Le specifiche possono essere soggette a modifiche per migliorie senza preavviso.
WWW.OR B EA .COM

You might also like