Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

Le GÉRONDIF

▸ la Formation
en le radical de la première personne du pluriel de l'indicatif (nous 어간) + ant
avoir : en ayant être : en étant savoir : en sachant irrégulière

★★ 동 시간대(주절이 현재면 제롱디프도 현재, 주절이 과거면 제롱디프도 과거)에 일어남


동작이 2개, (동시동작 또는 연달아), 동일한 주어!!!

~하면서(동시성), ~때문에(인과), ~에도 불구하고(양보), ~하면~할텐데(조건)

※ passer + (temps) 은 제롱디프를 쓰지 못한다 (passer는 동작동사가 아니기 때문)

il a passé la nuit en étudiant. (X) il a passé la nuit à étudier.


Passer (temps) + à inf./qc : ~하면서 시간을 보내다

▸ les Emplois

동시성(concomitance) 동시에 행해지는 en V1ant, V2


① Simultanéité ★ 두 동사의 주어는 동일해야함!
※ 먼저 일어난 동작이 제롱디프로 쓰임 (동작 순서 내포)
Elle prend son café en écoutant les informations. 그녀는 뉴스를 들으면서 커피를 마신다.
Fais attention au moment où tu traverseras le boulevard.
Fais attention en traversant le boulevard. 조심해, 너가 대로를 건너 갈 때는 (동시동작)

② La cause 원인을 설명

Comme il a fait trop de sport, il s'est fait mal au dos. se faire(사역동사)


그는 운동을 너무 많이 했기 때문에 , 허리를 다쳤다.
En faisant trop de sport, il s'est fait mal au dos. 성수일치 안함

③ Le moyen , la circonstance ou la manière « comment » 어떻게 ~하게 됐는지 상황, 방법, 수단


을 설명

Il s'est cassé la jambe en skiant. 그는 스키를 타 다가 다리가 부러졌다,

④ La condition « si » 조건표현

Tu pourras me contacter si tu appelles chez mon frère.


너는 나와 연락할 수 있을 것이다, 너가 우리 오빠 집으로 전화 한다면
Tu pourras me contacter en appelant chez mon frère.

⑤ « tout » + gérondif 강조하거나 대립

Elle est maigre ; pourtant elle mange beaucoup. 그녀는 말랐다, 하지만(그럼에도 불구하고) 그녀는 많이 먹는다.
Elle reste mince tout en mangeant beaucoup. 그녀는 많이 먹음 에도 불구하고 , 말랐다.
Il travaille tout en écoutant la radio.(simultanéité) 그는 일한다, 라디오를 들 으면서
Il est malheureux, tout en étant très riche. (opposition) 그는 불행하다, 매우 부자임 에도 불구하고

You might also like