Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 40

The Invention

of Martial Arts
Popular Culture between Asia and America

Paul Bowman

1
3
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.

Published in the United States of America by Oxford University Press


198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America.

© Oxford University Press 2021

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in


a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by license, or under terms agreed with the appropriate reproduction
rights organization. Inquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above.

You must not circulate this work in any other form


and you must impose this same condition on any acquirer.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


Names: Bowman, Paul, 1971– author.
Title: The invention of martial arts / popular culture between Asia and America /
Paul Bowman.
Description: New York, NY : Oxford University Press, 2021. |
Includes bibliographical references.
Identifiers: LCCN 2020016651 (print) | LCCN 2020016652 (ebook) |
ISBN 9780197540336 (hardback) | ISBN 9780197540343 (paperback) |
ISBN 9780197540367 (epub)
Subjects: LCSH: Martial arts—Anthropological aspects. |
Martial arts—History.
Classification: LCC GV1101 .B68 2021 (print) | LCC GV1101 (ebook) |
DDC 796.8—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2020016651
LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2020016652

1 3 5 7 9 8 6 4 2
Paperback printed by Marquis, Canada
Hardback printed by Bridgeport National Bindery, Inc., United States of America
Contents

Acknowledgements vii

Introduction 1

1. Conceptual Foundations—The Invention of Martial Arts: Popular


Culture between Asia and America 12

2. Modernity, Media, and Martial Arts: From Beginning at


the Origin to the Origin of the Beginning 32

3. Martial Arts into Media Culture 57

4. Everybody Was Kung Fu Citing: Inventing Popular Martial


Arts Aesthetics 77

5. From Linear History to Discursive Constellation 99

6. The Meaning of Martial Arts 129

7. I Want My TKD: Martial Arts in Music Videos 145

8. Martial Ads 177

9. The Invention of Tradition in Martial Arts 193

10. Inventing Martial Subjects: Toxic Masculinity, MMA,


and Media Representation 214

Conclusion: After the Invention 240

References 245
Index 259
4
Everybody Was Kung Fu Citing
Inventing Popular Martial Arts Aesthetics

Introduction: Two Phrases in Communication

The phrase, ‘Everybody was kung fu fighting’ is remarkable. It is one of the


most familiar and recognizable fragments of martial arts culture circulating
in the Anglophone world (and beyond). Along with a very small selection
of other aural and visual signifiers (such as the mythological image of the
black belt, Bruce Lee’s signature sounds—his caws and screams, and images
of ninjas, Shaolin monks, and black or white uniforms (about which we will
learn more in Chapter 5), the phrase, ‘Everybody was kung fu fighting’ con-
denses, captures, symbolizes, conveys, and communicates a great deal about
martial arts in and as a part of culture. As such, it deserves serious attention.
Yet, despite its mature age and familiar everyday status, few academics have
taken the time to stop and analyse the features of this song. This is so even
though numerous academic books and articles have included the phrase,
‘Everybody was kung fu fighting’ in their titles. But, more often than not, what
such works actually discuss is the culture around the song, not the features of
the song itself.
Yet, unpacking and reflecting on its formal features, and moving from these
to a reflection on how and why it came to have such significance, what it is
about, the way that it ‘works’, and what it ‘does’ will prove enlightening, not
only for martial arts studies projects interested in the status, place, roles, and
values of martial arts in popular culture and society, but also for media studies,
cultural studies, and social studies projects interested in understanding more
fully the ways that culture ‘itself ’ (if culture is one thing) actually ‘works’ in
terms of its relations, effects, affects, and textualities (S. Hall 1992). ‘Kung Fu
Fighting’ is extremely illuminating in this regard, in that it established an aes-
thetic and modified the cultural status of the discursive entity ‘martial arts’ in
international media culture in ways that have endured for decades. The song
itself is arguably a nodal point that not only invented, but also continues to
structure the aesthetics and values of martial arts as a discursive entity.

The Invention of Martial Arts. Paul Bowman, Oxford University Press (2021). © Oxford University Press.
DOI: 10.1093/oso/9780197540336.001.0001.
78 The Invention of Martial Arts

The phrase, ‘Everybody was kung fu fighting’ is the core lyrical refrain of
the enduringly popular 1970s hit single ‘Kung Fu Fighting’ by Carl Douglas
(Douglas 1974). Its widespread and ongoing familiarity across an extremely
wide geographical and demographic sweep suggests that it is not merely
a relic, but also a significant monument and lasting testament to the 1970s
‘kung fu craze’. Upon its release, it announced, participated in, and promoted
an excited and exciting celebration of kung fu, in which ‘kung fu’ was short-
hand term for the emergent ‘boom’ (Morris 1990) of interest in Asian martial
arts in Western popular culture (Prashad 2002; Kato 2012). Subsequently—
no doubt because it is so catchy, concise, and arguably precise in capturing
that interest in kung fu—it has even come to ‘stand for’ that period of boom as
such. This is not only because over time it gained extra connotations, so that
it now strongly and nostalgically conveys ‘something about the 1970s’. I argue
that it is also because there are both key textual and contextual reasons why
this happened. These cast light on why it is so frequently used as extradiegetic
sound in television or radio programmes. It easily conjures up what is some-
times depicted as not merely the popularity of Asian martial arts in the 1970s,
but the widespread obsession with them (BBC 2012a; BBC 2013).
Certainly, the song both celebrates and is an example of a peculiarly 1970s
craze. It also arguably contains elements of 1970s bad taste. However, the song
is often regarded with affection, and rarely with the unease or distaste that
British people sometimes express for much British low culture of the 1970s
(Hunt 1998). Certainly, it is not unusual for commentators to hold up British
popular culture of the 1970s as the very exemplification of regrettable bad
taste. But the British relationship with its own media culture of the 1970s is
actually rather more complex than one of simple denunciation and renuncia-
tion. A brief consideration of this relation to the past is useful to set the scene
for our discussion of ‘Kung Fu Fighting’ and the establishment of martial arts
aesthetics in the 1970s.
This relationship is not only contextually relevant, it is also analytically
pertinent. The ironic-nostalgic structure of contemporary relationships with
the 1970s actually recapitulates what listeners have always both experienced
and related to this song. To illustrate all of this concisely, yet without either
speaking in generalities or undertaking too long a foray into the academic lit-
erature on 1970s media culture (Hunt 1998; Chapman 2011), we can instead
quickly consider one clear example of ‘Britain’ relating to its own recent his-
tory: a TV show called ‘It Was Alright in the 70s’.
Between 2014 and 2016, British TV channel, Channel 4, ran three six-part
series of ‘It Was Alright in the 70s’, which invited audiences to laugh with ap-
parent shock, dismay, and disbelief at the kinds of things that were deemed
Inventing Popular Martial Arts Aesthetics 79

acceptable and funny in the bad old days. The bad taste covered included a
great deal of overtly sexist and racist material. Bad-taste clips were punctuated
by ‘talking heads’, British TV celebrities who would be shown demonstrating
shock, laughing in disbelief, shaking their heads, or even holding their heads
in their hands, whilst also offering a running commentary on how outrageous
1970s British television was.
On first glance, seeing people acting shocked while viewing such mate-
rial may appear progressive. It might even be felt to be evidence of ‘Britain’
having attained a kind of cultural maturity. The problem, however, is that the
relation to such material encouraged by the TV programme was hardly what
one might call mature. The programme was obviously, knowingly, and delib-
erately pitched as anything but an exposé of former injustices; and none of
the ‘talking-head’ celebrities and interviewees appearing within it expressed
or discussed either having then been or currently being genuinely hurt, of-
fended, or saddened by the material. Overall, the show merely amounted to
the reiteration and enjoyment all over again of the same racist and sexist ma-
terial, while this time around also enjoying the affectation of shock and sup-
posed disbelief of the (often younger) celebrities who were presented as seeing
the material (as if) for the first time.
To borrow some classic phrases from Adorno and Horkheimer, the material
was therefore not only ‘pornographic and prudish’ but also ‘pre-digested’: the
entire structure of the show was based on an oscillation between titilla-
tion and revulsion, one that worked hard to tell the audience ‘how to react’
(Adorno and Horkheimer 1986). The narrator and the talking heads func-
tioned like a ‘laugh-track’ (Gillespie et al. 2016; Kalviknes Bore 2011; Waddell
and Bailey 2017; Baranowski et al. 2017), or indeed the Chorus of classical
drama—ostensibly merely ‘reflecting’ but actually establishing the ‘correct’ re-
action. The net result was that the 2014–2016 audience got to enjoy the old
material all over again (Žižek 1992), while also mocking the original broad-
casters and audiences of the 1970s, who inevitably came to be imagined as
childish, puerile, and prejudiced.
Of course, it has long been known that audiences can occupy more than
one pre-set position of reception in relation to media texts (S. Hall 1980).
Audiences may adopt an ironic position, for instance. Nonetheless, neither
the affectation of shock nor the supposedly ironic mode of contemporary
viewing possible here either signalled or somehow fostered the attainment of
a mature relation (‘transcendence’ or ‘sublimation’) in relation to what was de-
picted as the supposedly former condition of puerility and vulgarity. Rather,
things principally reiterated and redoubled, all the while adding to the sense
of ‘our’ current cultural superiority over that of people in the 1970s.
80 The Invention of Martial Arts

The topic of ironic enjoyment is pertinent here, and will return in our con-
sideration of listeners’ relationships with ‘Kung Fu Fighting’. But before get-
ting to this, let us here note that it will be eminently possible to argue that some
of these same problematic 1970s ‘bad-taste’ elements are present in ‘Kung Fu
Fighting’, and in the enjoyment of it. Nonetheless, crowds, audiences, listeners,
viewers, and partygoers continue to delight in it. Indeed, so well known and
so enjoyed is this song and these lyrics that to this day it remains highly un-
likely that one will meet a Brit, Australian, or American who could hear or
read the phrase, ‘Everybody was kung fu fighting’ and not immediately recog-
nize those words as making direct reference to the 1970s song.1
Not only do old and young people continue to know it, but unlike so many
artefacts of once popular cultural history that come to seem ephemeral and
eminently forgettable, it seems safe to say that its place within the mainstream
of ongoing living cultural memory and ongoing cultural literacy is safe and
secure. In terms of this song’s life (or afterlives), I propose that for both his-
torical and textual reasons, it is not likely to be forgotten anytime soon. This
is not because it has some inherent transhistorical value. It is rather because
it connected up so strongly, effectively, and affectively, in so many respects, to
both a mushrooming popular cultural formation of and around the Western
interest in Asian martial arts and the appealing, foot-tapping, easy-listening
dimensions of the then emergent new sound of disco (B. Brown 1997).
It is because of this positioning on the crest of two waves that the song went
on to signify 1970s British martial arts culture tout court; becoming both a
literal (lyrical) and sonic (musical) shorthand for part of a popular cultural
conjuncture (Hall et  al. 1996). The oriental-sounding musical hook is still
played extradiegetically as background music on innumerable television pro-
grammes, and the phrase, ‘Everybody was kung fu fighting’ can and does con-
tinue to pop up everywhere, from the episode titles of television and radio
programmes to the titles, straplines, captions, and structuring imagery of
newspaper, magazine, blog, and even academic articles, as well as in books,
not only in Britain but internationally.
This is not to say that the song is universally recognized as unproblem-
atic. Enjoyment of it inevitably seems to careen through a range of politically
incorrect pleasures:  through kitsch, through camp, through comedy, and
directly into the culturally awkward realms and registers of cultural cross-
dressing and cross-ethnic performance. The song seems to smell of cultural

1 In addition, there are also many people from non-English-speaking countries, particularly in Europe,

who are familiar with it. Some countries experienced the original version, while others released their own
national language versions. However, it is not clear how far any widespread cultural knowledge of the song
spread at the time, or currently reaches beyond the Anglophone world and several European countries.
Inventing Popular Martial Arts Aesthetics 81

appropriation, ‘yellowface’ caricature, stereotyping, and possibly therefore


even racism. People continue to worry about whether the song is racist and
whether liking it might thereby make them racist. Internet searches in 2018
returned results revealing that there continue to be regular online discussions
about this issue. Certainly, on first glance, it looks and sounds very much like
the song might be something that can or should be damned for what is today
(problematically) called ‘cultural appropriation’. This is because it involves
possibly disrespectful, insensitive, or ethno-culturally ‘illegitimate’ uses of
elements stereotypically associated with a given country, culture, or ethnic
group—in this case, China.
Given the arguably epochal significance of this popular cultural text (con-
stituting as it does the explosion into mainstream visibility of Asian martial
arts in the perhaps unexpected realm of popular music), all of this warrants
closer attention. Because the song and its performance involve cross-cultural
references and citations of all kinds, and because it still raises nagging or
niggling worries about racism, orientalism, or stereotyping, we initially carry
out our analysis of the song in terms of the conventional lines of questioning
common to media and cultural studies, asking, ‘Is it racist?’ However, in the
process, the ‘politically correct’ orientation of carrying out media and cultural
analyses in terms of politically correct identity politics will itself be problem-
atized and challenged (Chow 2007). This is because the ultimate aim of this
analysis is not to reach a verdict on whether the song is somehow acceptable
or offensive on racial or ethnic grounds. It is rather to learn more about the
ways that ‘martial arts’ has or have been invented within, by, and as a realm of
popular culture. In short, this analysis seeks principally to arrive at insights
into this seminal expression of martial arts culture in the 1970s and not merely
to conclude by making a judgement about whether the song is racist or not.
As Rey Chow once noted, we have known since Edward Said’s seminal 1978
study, Orientalism, that cross-ethnic and cross-cultural representations are
often—perhaps always—problematic; therefore, this observation should be
one of the starting points, rather than the conclusion of our analyses (Chow
1998; Bowman 2010c; 2013b).

Racist Fantasies

Scratching the surface of the textual features of this ostensibly simple pop
song actually reveals quite a complex situation. Certainly, the song may plau-
sibly be read as being organized by a kind of fantasy scenario in which im-
plicitly all Chinese men (or at least all of those in ‘funky Chinatown’) are
82 The Invention of Martial Arts

depicted as martial arts experts. Because of such apparently reductive stereo-


typing, the lyrics could be critiqued for ‘othering’ all Chinese and painting all
ethnically Chinese individuals with the same brush, and thereby imputing a
stereotypical quality onto them and regarding them as being ‘all the same’. As
Stuart Hall once argued, the claim that ‘they’—the other ethnic group—‘are
all the same’ is one of the most familiar and classic of all racist gestures (S.
Hall 1988; 1996).
But an equally plausible interpretation is that the lyrics could merely
be describing what was once seen at a kung fu demonstration, either in a
Chinatown or featuring performers from a Chinatown. Slightly closer atten-
tion to the lyrics certainly allows us to read them as if they are merely the
words of someone giving a breathless account of a jaw-droppingly impressive
kung fu demonstration.2 In fact, certain lyrical elements suggest that an even
more viable interpretation of the song is to regard it as the singer recounting
what was presumably his first experience of a kung fu class, again either in
Chinatown, or at least attended by at least some people from Chinatown. One
of the middle verses of the song is key here: this is the verse in which one or the
other of the only two named characters, ‘funky Billie Chin’ and ‘little Sammy
Chung’, announce ‘Here comes the big boss’, before quickly adding, ‘Let’s get
it on.’ Crucially, at this point, the singer then uses the word ‘we’. He says, ‘We
took a bow and made a stand’, before continuing with a phrase on which there
is no consensus on internet lyric websites. This is either ‘started swaying with
the hand’ or ‘started swaying with the band’. On my own listening, I hear it
as ‘hand’. In any case, in the next breath, the narrator adds in the first-person
singular that ‘a sudden motion made me skip’ and—again in the first-person
plural—‘now we’re into a brand-new trip’.
So, the narrator says we bowed and ‘made a stand’. The only people who
bow in either kung fu classes or demonstrations are participants. To bow and
then ‘make a stand’ presumably means to bow before moving into a particular
posture or stance. All of which strongly suggests that the narrator is a partic-
ipant in a kung fu class. ‘Swaying with the hand’ would support this reading,
while ‘swaying with the band’ might suggest either participation in a tradi-
tional kung fu demonstration or that the class included some musical accom-
paniment, perhaps to prepare the students for participation in a forthcoming
demonstration (McGuire 2015). This would also explain why either Billie or
Sammy says to the other(s), ‘Here comes the Big Boss [i.e. presumably, the

2 I will not be providing the reader with long quotations from the lyrics of this song. This is because

quoting from pop songs (and poetry) even for what is legalistically referred to as ‘fair use’ in academic pub-
lications often requires the payment of significant fees. Readers who wish to examine the song lyrics can
(ironically) find them freely available on all manner of websites.
Inventing Popular Martial Arts Aesthetics 83

teacher], let’s get it on [i.e. back to training].’ It would furthermore account for
the narrator’s feeling of being a little bit frightened, which is common for be-
ginners before and during classes—indeed, common for anyone on their first
visit to a new class or club.
All of this should go quite some way to problematizing any accusation of
racism within the lyrical content of the song. Admittedly, like many pop songs,
the lyrics are more suggestive than overly or overtly explanatory, but it is still
possible to construct a coherent interpretation for what they are describing.
And this coherent interpretation renders the song as the recounting of a scene
that took place within a traditional kung fu class, in which at least some of
the participants were Chinese, but which also included the singer/narrator of
the tale.
I emphasize all of this because it seems likely that any listener’s sense that
the song’s lyrics may be problematic would most likely relate to the pro-
visionally unclear status of the word ‘everybody’ in the insistently repeated
phrase, ‘Everybody was kung fu fighting’. Without attention to the detail of
the lyrics, the word ‘everybody’ might easily be taken to refer to a large group
of Chinese people somewhere. But, as we have just seen, ‘everybody’ is clearly
not necessarily referring to an exclusively Chinese collectivity, nor indeed
to be invoking a general or widespread situation. Of course, subsequently
the phrase, ‘Everybody was kung fu fighting’ came to be used to refer to the
general widespread situation in ‘kung fu craze’-era Britain. But in its initial
denotative meaning, ‘everybody’ just refers to the specific people that Carl
Douglas is singing about. However, it did soon come to refer to considerably
more people.
To use the semiotic distinction between literal denotative meanings and
connotative ones (Barthes 1957; S. Hall 1980), the connotative level opened
up by the song lyrics is the most interesting. For, as mentioned, the phrase
and the song have come, over time, to be used to connote, capture, or convey
the 1970s kung fu craze tout court. But if we also think of what the song asks,
invites, says, and does while we are listening to it (especially if we experience
it in a dance environment such as a disco or party), the ‘interpellating’ effects
of such ‘musicking’ (Small 1998; Gilbert and Pearson 1999; Mowitt 2002) gen-
erates a specific spin on the meaning: the ‘everybody’ referred to in the lyrics
switches from having a constative or descriptive status of a past situation into
having a performative effect: it quickly starts to work as a call—an invitation,
or kind of ‘hailing’ (what Althusser (1971) called ‘interpellation’)—to those
present. In the experience, ‘everybody’ most clearly comes to mean everyone
listening to and (ideally) dancing to the song here and now, in the moment of
hearing and experiencing it.
84 The Invention of Martial Arts

Significantly, however, in telling us about a situation ‘back then’, where eve-


rybody was (‘really’) kung fu fighting, the song also offers an invitation and
an opportunity for us all to now delight in dancing to it, while (comically)
striking some (pseudo) kung fu poses, and hence delighting in the fact that we
are striking such poses ironically—while ‘everybody’ back then was doing so
unironically.
There is a resonance here. If, as discussed in ‘Introduction: Two Phrases in
Communication’ at the beginning of the chapter, this ironic mode of enjoyment
exemplifies the structure of a currently common way of relating to 1970s pop-
ular culture, then we should consider what it may mean if it is already at work in
the structure of enjoyment solicited by a text like ‘Kung Fu Fighting’. Perhaps it
can help to further explain why this particular text can function so perfectly for
signifying ‘1970s-ness’. The song cites a phenomenon that we find both exciting
and frightening and actively encourages us to see what it feels like to act as if
we were doing it, but without really doing it, and doing it in the mode of fun or
irony. (We turn to the question of the effects that this relation has on the discur-
sive status of ‘kung fu’ and ‘martial arts’ in general, shortly.) In addition to the
pleasure it elicits in the present moment, the fact that the lyrics are in the past
tense may also go some way to explaining why this song evidently continues to
feel so appropriate as a way of capturing the era of the martial arts boom.
In terms of our interpretation of the literal meaning of the lyrics or their
overall effects in relation to the ethnic or racial politics being articulated,
at this stage it could be pointed out that the different interpretations set out
above (each based on emphasizing different elements of the song) would each
attract very different judgements. But my hope is that scratching the surface
of the song in this way will start to reveal the limitations of and propose al-
ternative orientations to the desire to judge, celebrate, or denounce the song
according to its ‘racial politics’.
Rather than declaring a judgement at this point, it seems more valuable to
pause to consider a wider issue relating to the question of how we orientate our
cultural analyses in general. Meaghan Morris once importantly challenged
the tendency for works within film, media, and cultural studies to proceed
by simply taking a popular cultural text (such as this song, for example) and
treating it as the guilty stand-in for one or another wider social problem (such
as racism, for example), and to organize the analysis of it in terms of coming to
a judgement about whether or not it is ethico-politically good or bad (Morris
2001). Rey Chow once went even further and proposed that such orientations
sometimes reveal what she called ‘the fascist longings in our midst’—the de-
sire to cleanse the world of all but the positions with which we explicitly claim
to agree (Chow 1998).
Inventing Popular Martial Arts Aesthetics 85

This is not to say that in our explorations of culture, society, the present mo-
ment, its historical genealogy, and cultural products, values, and practices, we
should jettison any attention to the ethical and political issues of class, gender,
ethnicity, and so on, as they emerge within texts and contexts. But moralism,
‘policework’ (Rancière 1998)  and judgmentalism need not be the defining
characteristics of our labours (W. Brown 2001). In what follows, I hope to
tease into visibility the value of alternative questions and approaches.

Seeing Sense

For the moment, let us stick to our interrogation of the racial ‘politics’ of this
song. I have so far painted it as perhaps less racist than it may sometimes seem
to some. But we have not yet finished our exploration of its racial, ethnic, or
cross-cultural dynamics. Other textual elements still need to be taken into
account. For instance, it is not only the lyrical but also the visual register of
the song that demands attention. To move from the lyrics to the visuals may
seem like a surprising step, especially given that we have not yet dealt with the
song’s musical features. But in terms of the reception of the song, particularly
in Britain, it should be noted that it gained enormous literal and metaphorical
visibility when it was performed on BBC TV’s long running and (at the time)
prime-time and peak-ratings chart music programme, Top of the Pops. It is
from these appearances that the various music videos currently available on
platforms such as YouTube have been retrospectively constructed.
Important here is the fact that on any viewing of any one of these perform-
ances, it is plain to see that Carl Douglas is not white. In fact, Douglas is a black
Jamaican-born British singer, who culturally cross-dresses in vaguely Chinese
costume for the performance. This particular collection of elements may con-
fuse certain expectations and evaluative schema. If this is racism, it is not
simply white against non-white. Nonetheless, any kind of cultural parodying,
such as, in this case ‘yellowface’ contra Asian cultures and ethnicities, can def-
initely be regarded as problematic, at best (Ma 2000; Morris 2001; Hunt 2003;
Chong 2012). Consequently, Carl Douglas’s ‘cultural cross-dressing’ might be
regarded with some unease.
However, in a rare and influential discussion of the song and its cultural
context, Bill Brown reads Douglas’s cultural cross-dressing as making refer-
ence to an instance of a wider, exciting, and potentially culturally transform-
ative ‘cross-ethnic identification’—something that was initiated by the kung
fu craze, and that unsettled traditional structures of both racial identification
and racism. Simply put, when both whites and blacks are identifying with and
86 The Invention of Martial Arts

participating in ‘Asian’ culture, the organizing lines of embedded racial bias


structures would seem to be undergoing a challenge (B. Brown 1997; Bowman
2010b). Moreover, in terms of the accusation of ‘cultural cross-dressing’, it de-
serves to be noted that Douglas and his dancers do not pretend to be ethnically
Asian. Nor do they ridicule it. The costumes in themselves do not seem to be
intended to be funny. Rather, they simply wear Asian-looking martial-artsy,
uniform-style outfits to emphasize the Chinese theme of the song, in a very
blatant way.
Before denouncing this out of hand, it may be pertinent to note that this
kind of cross-dressing is, in essence, done by everyone who trains in a ‘tra-
ditional’ Asian martial arts club and either chooses or is obliged to wear
a ‘traditional’ uniform to class. Reflecting on whether this convention of
cultural cross-dressing in martial arts clubs might be ethnically or racially
problematic can offer one way of recasting the question of whether the cul-
tural cross-dressing of the performers of this song is racist. Certainly, if
wearing clothes associated with another culture is deemed problematic in
some contexts, one ought to be able to specify what makes it acceptable in
others. Put differently: if there is sometimes a problem with ‘dressing up’,
then what is it that stops this problem always arising whenever anyone
dresses in the clothes of another culture, race, or ethnic group? Unless we
can establish a satisfactory answer to this question, then we risk occupying
a position that is essentially culturally separatist or aligned with a kind of
cultural apartheid.
There are several ways to navigate the waters opened up by these kinds of
questions. My own proposition is to start by arguing that it is not merely the
black or white Westerner who is in some sense performing a different cultural
identity when dressing up in traditional or non-traditional Asian clothing. It
is also the ethnically Japanese karateka or ethnically Chinese kung fu student
who is doing so whenever they don the ‘traditional’ attire of the dojo or kwoon.
In many respects, even the ‘ethnically correct specimen’ (Chow 2002) who
dons the robes of ‘their own’ culture is effectively play-acting or performing.
This is because all cultural identity is performative, not innate (Butler 1990).
Identities are constructed through rituals, codes, and conventions—from
those as visible as learning a tea ceremony to those as barely noticeable as the
way we eat, wash, walk, or dress (Mauss 1992; Bourdieu 1979). They are all
at root invented and performed, even if, over time and through familiarity,
they come to seem natural or inevitable. To hold that it is somehow right, nat-
ural, or proper for, say, a Japanese person to wear formal, national, or tradi-
tional Japanese clothes, but wrong, unnatural, or improper for a Westerner to
do the same, whether in a similar or a different context, is to indulge in a line
Inventing Popular Martial Arts Aesthetics 87

of thinking that is perfectly aligned with ethnocentric, stereotype-organized,


cultural apartheid (Chow 2002; Arditi 2008; Bowman 2013c; 2017a).
This is to suggest that there may be no inherent problem with any instance
of dressing up, even if it might always possibly be subversive in one or another
way (Butler 1990; Maor 2019). Of course, to say this is to make a universalizing
statement, which could lead to an incorrect conclusion. It is both correct and
incorrect to say there is ‘no inherent problem’ because whilst all culture is con-
structed, this overlooks the fact that every particular context and culture will
have very precise structures and strictures governing who can say or do what,
in which ways, how, why, and when. As Meaghan Morris points out:

Indigenous Australians, for example, do not want to ‘share’ some traditional de-
signs and stories because unlike white people who want to use them to decorate
tea-towels or tourist ads they have a cosmology in which not all knowledge is
common property and some knowledge is secret as well as sacred to very specific
local groups.
(Morris and Bowman 2018, 218)

Moreover, she notes, acts or events that may to some parties or perspectives
appear to be fun, frivolous, non-serious, or totally fine can easily appear to
other parties or perspectives as deeply troubling; because they may relate to
‘complex situations of “cultural difference” where histories of colonialism and
geo-political conflict are [ . . . ] often structuring the context in which an ex-
change [ . . . ] takes place’ (218). In terms of her example of the situation and
relationships between European Australians and indigenous Australians, ‘By
beginning to learn about this [complex history of cultural difference], more
Australians begin glimpsing the incompleteness of our own understanding
of what has happened between us over two centuries of brutal colonialism’
(218–219). Clearly, then, there can quite easily be problems associated with
cultural cross-dressing or cross-performing. But how does one adjudicate on
this matter? Consider the following case.

Cultural (Con)Fusion

In Britain in April 2011, the national press and TV news reported the arrest
of a pub entertainer called Simon Ledger, for allegedly performing ‘Kung Fu
Fighting’ in a manner that was in some sense ‘at’ or ‘about’ a Chinese audi-
ence member or passer-by (Daily Mail 2011). In other words, the accusation
was that the performance of this song was deliberately calculated as a form
88 The Invention of Martial Arts

of what British law terms ‘racially aggravated’ abuse. Inevitably, commenta-


tors emerged, denouncing this as ‘political correctness gone mad’ (Littlejohn
2011). Carl Douglas himself was even called upon by the Daily Mail to defend
the song, which he did passionately, calling the song a widely liked fusion of
Western and Eastern cultures (Kelly and Fryer 2011).
Whether or not the song is indeed a ‘fusion of East and West’ is a matter to
which we will return. The question for now is whether or not the performance
of the song had racist intent. As we have seen, a large amount of the lyrical
textual evidence suggests that this song is apparently celebrating kung fu. The
lyrics even seem to want to educate listeners, telling us—in the most respectful
of ways—that kung fu is ‘an ancient Chinese art’ and that skilled practitioners
have ‘expert timing’. The most potentially negative lyrical elements involve the
use of terms like ‘China men’ (rather than ‘Chinese men’)—although they are
given what seems to be the intentionally complimentary adjective ‘funky’ (the
phrase is ‘funky China men’). Compliments can, of course, be patronizing;
even intentionally or unintentionally demeaning.
Another potential negative connotation is the phrase, ‘Here comes the big
boss’. This phrase arguably introduces the idea that this may be some kind of
gang or triad situation; giving an extra possible reason for it all being ‘a little bit
frightening’. (Of course, the song only directly juxtaposes the narrator’s state-
ment of slight fear with the fact that the ‘kids were fast as lightning’). However,
in 1974, the phrase ‘the big boss’ would have been much more strongly con-
nected with what was at that time the very recent Bruce Lee blockbuster, The
Big Boss (Lo 1971). In the context of the lyrics, the phrase seems best under-
stood as a convenient term to serve two purposes: first, to refer to the person
in charge (whether that be the organizer, instructor, manager, or other kind of
boss); and second, to evoke the then popular film, The Big Boss. This kind of
quick, shorthand evocation of the wider martial arts intertext is a consistent
technique of the lyrics throughout the song, many of which refer directly, lit-
erally, and synecdochically to key features of the then emergent cultural re-
pository of martial arts images.
In sum, on the basis of the textual evidence provided by the lyrics, it seems
clear that whatever the intent of the composers of ‘Kung Fu Fighting’ (if the
composers even had an intent that was any more conscious or precise than the
desire to compose a song), any such intent was evidently celebratory, rather
than hostile to the ‘ancient Chinese art’ and ‘everybody’ associated with kung
fu fighting, including the Chinese.3 But this does not mean that the song

3 Words are by Carl Douglas and music is by Biddu, an Indian composer, then resident in London. For an

interesting account of the composition of the song, see: Superseventies.com n.d.


Inventing Popular Martial Arts Aesthetics 89

could not be redeployed, recontextualized, or ‘reterritorialized’ to achieve a


different effect, as was perhaps the case with Simon Ledger’s performance in
2011. As anyone knows who has ever witnessed crowds of football supporters
chanting before and during a match, to sing a song at someone is very dif-
ferent to singing a song for someone. In other words, context is everything.
The affects and effects of the performance of a song can be determined by
and/or determining of the characteristics of a context (Gregg and Seigworth
2010). In terms of effect, affect, meaning, significance, and ‘force’, the context
of something’s deployment arguably trumps the internal content or features
of any text itself. Perhaps this applies particularly to songs. Certainly, the most
loving ballad can be retooled and redirected by a hostile group as a device
to bully someone. A group singing Stevie Wonder’s ‘Isn’t She Lovely’ at an
isolated individual in the classroom or playground is unlikely to be compli-
menting that person or trying to make them feel good. Police or military units
blasting music into a compound or cell are unlikely to be trying to soothe or
cheer up their suspects or prisoners.
This might be illustrated further, in a different way, by reference to lan-
guage conventions: European languages such as French and Italian have both
formal and informal forms. In French, there is the formal ‘vous’ form and
the informal ‘tu’ form. Both ‘tu’ and ‘vous’ mean ‘you,’ but ‘tu’ is intimate, ca-
sual, and informal, while ‘vous’ is more formal and is used either to address
a group of people or to maintain a polite and respectful distance from or re-
lationship with someone. Language teachers often advise that, if in doubt,
it is best to avoid the risk of seeming to be impolite, and to use the ‘vous’
form until the person you are talking with explicitly gives you permission
to use the informal ‘tu’ form. In other words, the ‘tu’ form is more personal,
friendly, and intimate. However, it is also potentially the most offensive. One
needs to have secured tacit or explicit agreement that it is acceptable. It is cer-
tainly not acceptable in all contexts—indeed, in some contexts it is absolutely
unacceptable. As a phrasebook I once read warned travellers, if a stranger
comes up to you and addresses you in the ‘tu’ form, this may in itself be cause
for concern—it may be evidence of hostility, condescension, disrespect, and/
or aggression.
Ultimately then, this or any other song may or may not become racist,
depending on the context and power dynamics of its performance. My sense
is that lyrically, in intent, and in many contexts of its reception, it was and is
not intentionally racist. Of course, this may not be enough. A lack of nega-
tive intent does not mean an absence of negative consequences. Not knowing
what the speed limit is and not intending to break it does not mean that you
have not broken the law by driving faster than it.
90 The Invention of Martial Arts

There are still further elements to be examined. So far, we have only looked
at the lyrics, certain key visuals (Trausch 2018a), and some elements of con-
text, in terms of the initial historical context of the song and in terms of the
case of a more recent problematic performance.
Readers may be interested to know that the charges against Simon Ledger
were dropped by police due to lack of evidence.

Sound Effects and Affects

Of central importance to any song, and therefore also the analysis of it, is the
music, and the musical sounds within it. Some of the most memorable sounds
that are musically and rhythmically deployed within ‘Kung Fu Fighting’ are
those that seem to seek to make connotative or metonymic associations with
China and martial arts training, especially the oriental-sounding ‘hooks’ and
the kiai-like grunts and ‘ha’ sounds of the singer and backing singers. Most
memorable here are the singer’s opening call of ‘Oh, ho-ho, ho!’ and what is
sometimes called the ‘oriental riff ’ that structures the song—what Nilsson re-
fers to as ‘the musical cliché figure signifying the Far East’ (Nilsson n.d.).
The ‘Oh, ho-ho, ho!’ that opens the song is rendered as an echoing sustained
sound that straddles the supposed line between words and music. The ‘oh’
sounds are not semantic in the sense that ‘oh’ can sometimes be used as a word
with precise signified meanings, from shock to realization to disappointment,
and so on. Rather, in this use, ‘oh’ is principally working as a musical sound,
equivalent to humming or clicking one’s fingers. Yet, although music is argu-
ably the art form that least possesses or requires a literal denotative meaning,
it is clear that this song’s opening sonorous ‘Oh, ho-ho, ho!’ is part of the crea-
tion of a connotative effect (or affect).
This opening vocal sequence actually has many of the features of a call, to
which there is a corresponding response. This vocal call is made up of a series of
four sounds. It immediately attracts the instrumental response of the ‘oriental
riff ’ (Nilsson’s ‘musical cliché figure signifying the Far East’). Being rendered
with an echoing sustain, the opening call of the song has the status of a kind of
yodel, or a call into a mountainous or cavernous landscape. The ‘oriental riff ’
response clarifies that the echoing landscape evoked here is one located in the
Far East. The lyrics go on to confirm that it is evidently connected with China.
The oriental riff here has the sense of a response to the four-syllable call (‘oh,
ho-ho, ho’) because together they form a complete musical phrase. According to
Nilsson, all variants of the oriental riff open with four notes of the same pitch, and
the one in question is no different. After those first four notes, the riff in ‘Kung
Inventing Popular Martial Arts Aesthetics 91

Fu Fighting’ descends, before returning back up slightly on the last pitch. The
call’s rising melodic contour invokes the descent of the response, calling on the
oriental riff to give sound to an Asian imaginary through antiphony. Although
the vocal call precedes the oriental riff in this song, it is the riff itself that is his-
torically and conceptually prior: Nilsson’s research has revealed that the riff is
a sonic cliché that derives from nineteenth-century performances of Aladdin
pantomimes and shows, one that has been used in the West to signify ‘China’,
‘Asia’, or ‘the Orient’ since at least 1847 (Nilsson n.d.; ‘Interrogasian’ 2010).
Interestingly, Nilsson notes that despite apparently already feeling familiar
or well known when it occurred in ‘Kung Fu Fighting’, for quite some time,
music researchers could not actually identify any earlier uses of the riff than
its occurrence in this very song. It took time to unearth its theatrical and pan-
tomime origins and lineage. In theatre and pantomime, the oriental riff came
to be a cliché used to signal either a Chinese or Eastern location, the entrance
of a Chinese character, or the occurrence of an ‘oriental’ event. Subsequently, a
series of other clusters of its occurrence in other media began to come to light,
such as several 1930s American cartoons in which the riff was used to ac-
company Chinese characters and events. Needless to say, in both pantomime
and cartoon occurrences, both the riff and the scenarios depicted were over-
whelmingly stereotyping and/or overtly racist (Nilsson n.d.).
This history suggests that ‘Kung Fu Fighting’ consciously or unconsciously
(one suspects, unconsciously) resurrected and reinvigorated an essentially
and ineradicably orientalist construct (Said 1978). Since this prominent use
in 1974, the riff has appeared in a range of prominent and lesser-known pop
songs, by artists including Rush, The Vapors, David Bowie, Souxsie and the
Banshees, King Kurt, and others. It also featured within the computer game
Super Mario Land, as well as within at least one Japanese anime, in associa-
tion with a Chinese character. In each of these reiterations of the riff, its affects
must be regarded as related to each other, yet differing—like different pieces
of cloth flapping individually in the wind on the same piece of cord. The riff
itself, as a kind of enduring cultural ‘meme’ or discrete cultural ‘fragment’ or
‘bit’ (Bowman 2013a; G. Hall 2002) may in many respects remain ‘the same’ (or
similar), but its effects—and affects—can differ enormously. To illustrate this,
let us consider just one reiteration of the oriental riff in a different pop song.

Turning Japanese

In a study of ‘oriental style’ in Western cinema, Jane Park mentions in an aside


that the use of the oriental riff in the 1980 hit single ‘Turning Japanese’ by
92 The Invention of Martial Arts

British band The Vapors is an element that contributes to making the song
into a straightforwardly racist text (Park 2010; ‘Interrogasian’ 2010; Hoban
2008). This is essentially because in ‘Turning Japanese’, the riff is combined
with lyrics that associate the narrator’s claim, ‘I think I’m turning Japanese’
with some kind of obsessive and clearly negatively marked psychotic, or re-
putedly even masturbatory, delusion.
Various videos of or for the song circulate online, including several self-
declared ‘official videos’. All of these videos are full of largely negatively marked
images of ‘the orient’—images that are in one sense random, yet in another
sense overdetermined. These include clips ranging from footage of Japanese
kamikaze attacks on American naval ships to clips of Jackie Chan in Hong
Kong movies juxtaposed with scenes from places that look more like Vietnam
than Japan, as well as many pieces of footage from China and Korea—all sup-
posedly somehow signifying ‘Japanese’. The deeply problematic character of
these ‘random’ snippets suggest that they are overdetermined, in that they
lump all kinds of images of Asian countries and cultures into a mishmash that
suggests ignorance of and disinterest in any kind of correctness or precision.
Given that such videos are not likely to have been created by the band it-
self or any of their representatives, it is reasonable to regard at least the visual
combinations within and compositions of these video texts as having been
constructed by fans (qua interpreters), rather than the writers of the song.
These ‘fan-produced’ videos amount to performative interpretations, if not of
the literal meanings of the words of the song, then at least of a playing around
with or within a perceived connotative range of cultural associations.
Blogger Jon Kutner claims to have been told the intended meaning of the
lyrics of ‘Turning Japanese’. He takes readers through a range of popular in-
terpretations of the song, seeking to refute them, based on the evidence of
testimony rather than hearsay, imagination, projection, or certain modes of
reading the lyrics. As he puts it, ‘Ill-informed journalists and trivia-writers
have long since passed on the “fact” that it’s about masturbation because
“Turning Japanese” refers to the Oriental facial expression people pull at the
moment of climax whilst holding your sausage hostage. Actually it isn’t about
that at all’ (Kutner 2014). After rejecting other popular interpretations, such
as the notion that the band were either interested in Japan at the time or re-
garded Japan as especially peculiar, he writes:

[Singer] Dave Fenton explained in an interview about the title, ‘It could have been
Portuguese or Lebanese or anything that fitted with that phrase, it’s nothing to do
with the Japanese. It’s actually a love song about someone who had lost their girl-
friend and was going crazy over it. The title is just all the clichés about angst and
Inventing Popular Martial Arts Aesthetics 93

youth and about turning into something you didn’t expect to.’ Early guitarist, Rob
Kemp, who left before the band became successful, added, ‘A lot of David’s lyrics
were about failed relationships.’ David continued, ‘There’s this boy sitting in his
room with just a photograph of the girl that had just left him and feeling very empty.’
He must have had all these emotions going on that he could have felt like he was
turning into a different person. This person was obviously so hurt about losing the
girl that not only did he want a picture, he wanted a doctor to take an x-ray picture
so he could look at her inside as well. Probably going a little bit too far but when in
that situation, and most of us have been at some time or other, we do strange things.
(Kutner 2014)

The fact that the song opens with (and several times repeats) the oriental
riff does, however, weaken the claim that it ‘could have been Portuguese or
Lebanese or anything that fitted with that phrase, it’s nothing to do with the
Japanese’. But, if there is any truth to the claim that the song was about ‘turning
into something you didn’t expect to’, then the choice of ‘Japan’ (to evoke some-
where ‘more foreign’ than Portugal and more well-known or more frequently
referenced in British popular culture than Lebanon), along with the catchy
and recently successful oriental riff (as something widely understood to be
shorthand for East Asia) comes to make more sense. Indeed, it arguably or
possibly both explains and mitigates the choice of ‘Japanese’ as the culture
evoked. This is because the historical status of East Asian cultures as the most
foreign of foreign cultures within European and Euro-American discourses
is certainly widely remarked upon. Moreover, the idea that Japanese popular
culture is bizarre and eccentric remains strong in all kinds of Western texts
and contexts to this day (Jones 2019).
Rather than presuming to be able to decide definitively which of the most
popular interpretations of the ‘meaning’ of the song is the ‘one correct inter-
pretation’, it is more rewarding to think through some of their implications.
Let us start with the masturbatory interpretation: the idea that the narrator is
looking at one or more picture and masturbating so frequently that he fears
the facial expressions he pulls prior to and during orgasm may become set
as his permanent facial features. To associate such expressions with ‘looking
Japanese’ is definitely part of a racist orientation. So, if the narrator is saying
this, then he is definitely participating in racist discourse. However, if he is
saying such a thing, then he is also saying, in no uncertain terms, that he him-
self is, to put it bluntly, a total wanker. In British English parlance, there are
perhaps few greater insults. A wanker is a useless person. In effect, what this
means is that it would not matter what such a person said or thought. Their
opinions and words would be inherently self-negating and self-refuting.
94 The Invention of Martial Arts

Next is the interpretation that proposes that ‘I think I’m turning Japanese’
is being used in the song to mean ‘I think I am going mad.’ This interpreta-
tion, too, is culturally stereotyping and stigmatizing, without a doubt. Also,
in this case, there is a similar logic to that activated by the masturbatory in-
terpretation: of what value are the words of someone who doubts their own
sanity? Nonetheless, a problem resides here, given that the use of ‘Japanese’ to
signify ‘mad’, ‘eccentric’, ‘obsessive’, and/or other such negative terms remains
irreducibly problematic. Yet, as already noted, the fact is that such a view of
Japanese culture is intelligible within anglocentric discourses and values. This
is because, from the time of the Second World War, the image of Japan was
marked by the figure of the kamikaze pilot, and this in turn was mapped onto
the figure of the samurai, who would unquestioningly kill or commit seppuku
whenever a complex code of honour demanded it (Benesch 2016). More re-
cently in Western popular cultures, Japan has become more and more regu-
larly depicted as a culture of eccentricity par excellence. In other words, in this
interpretation, and very crudely put, perhaps the explanation (if not the justi-
fication) of this interpretation could boil down to the phrase, ‘I’m only saying
what you are thinking.’ In this interpretation, ‘Turning Japanese’ involves a
very conventional and widely accepted form of Anglo- or Euro- racial and cul-
tural stereotyping (Jones 2019).
Finally, there is the interpretation based on the idea that the songwriters
were especially interested in Japanese culture. This interpretation holds less
water, although it should be noted that an interest in something can be posi-
tively or negatively marked. Racists might be said to exhibit an excessive in-
terest in other ethnic groups (Žižek 2001). But, a phrase like ‘is interested in’
tends to be read as meaning ‘likes’. And an embryonic liking for something can
involve making all kinds of faux pas, or can involve embracing any number of
stereotypes.
To give just a few examples and anecdotes: Korean colleagues and friends
of mine have recounted how they have taken offence at (or regarded with pity
or contempt) strangers who have enthusiastically but ignorantly said to them,
‘ni hao’ (which is Chinese for ‘hello’—literally, ‘you good’). I have heard other
colleagues propose that it is culturally offensive when Western yoga enthusi-
asts greet each other with the word ‘namaste’. Many people could be offended
or embarrassed if a white Westerner wore a Fu-Manchu outfit and bowed
at strangers—especially, perhaps, Chinese strangers. I  myself recall feeling
deeply uncomfortable watching British comedian Marcus Brigstocke perform
‘Kung Fu Fighting’ on the fund-raising charity variety programme Let’s Dance
for Comic Relief in 2011. (These feelings returned as I located and watched the
act again on YouTube while writing this passage: BBC n.d.) And I myself have
Inventing Popular Martial Arts Aesthetics 95

sat with colleagues from Japan, watching karate classes in England, feeling
embarrassed at the odd simulation not only of an imagined Japan, but also of
ersatz Japanese terminology, used badly, grammatically incorrectly, yet none-
theless reverently, sincerely, and even lovingly. (We return to these consider-
ations in Chapter 9.)
Indeed, if we flip the perspective, perhaps each culprit in each of these
anecdotes—those whom we might deem guilty of orientalism at best or
racism at worst—was motivated solely by interest and enthusiasm. I myself re-
call that when I first started training in taekwondo in my teen years, I quickly
became so absorbed by it all that it became extremely hard to stop myself
bowing to older or senior people in everyday life. It must be noted that bowing
is largely non-existent in British everyday life. But my investment in the prac-
tices and rituals of taekwondo classes was transforming my behaviours—or
threatening to do so. Finally, to my eternal embarrassment, I must confess
that I also once went to an ‘F’ themed fancy-dress party (‘F’ because the party
was for someone’s fortieth birthday, and forty begins with F), dressed as Fu-
Manchu. (My excuse is that I had wracked my brains for ‘F’-related ideas that
could translate into easily intelligible costumes, and this was the best I could
come up with. However, I also remember viewing with distaste and contempt
the two men who had come dressed awfully as ‘Filipino Stick Fighters’ . . .)
I will say nothing about the rock band I was once a member of, which was
called Grasshopper.
As Edward Said’s trailblazing study, Orientalism (Said 1978), showed
clearly, having an interest in something, liking it and even living one’s entire
life in one or another sense working on, with, or for it, or being devoted to it,
is not simply an innocent, neutral, or straightforwardly positive relation. The
Other to which one is devoted may always possibly be an entity of one’s own
imaginative invention (Said 2000). Rey Chow once combined Said’s theory
of orientalism with Jacques Lacan’s reflections on identity and desire in an
analysis of the film M. Butterfly to propose that desire (maybe also love, but
certainly desire) always involves some kind of fantasy projection and misrec-
ognition (Chow 1998; Bowman 2010c; 2013b; 2017a).
Having an interest in, being enthralled by, being excited by, and so on, can
easily and frequently, if not necessarily always, involve deeply problematic
projections, misrecognitions, and fantasies. By contemporary standards, in
the wake not only of academic critiques of orientalist practices and the devel-
opment and spread of postcolonialist perspectives, but also metropolitan and
intellectual political correctness, along with wider social and political mul-
ticulturalism, it can be stated with certainty that it would definitely be better
to avoid the oriental riff, simply because it is a reductive stereotype with a
96 The Invention of Martial Arts

problematic history. Yet, as part of that history, Carl Douglas’s use of it can
certainly be appraised as being comparatively less negatively marked than
other instances, such as ‘Turning Japanese’. This is not to say that it could not,
will not, and has not ‘become racist’, depending on the context of its occur-
rence, or even deployment. Nor is it to suggest that it does not have a problem-
atic pre-history or that it has been constructed from stereotyping, orientalist,
or even racist musical, visual, and lyrical building blocks.
Indeed, despite Carl Douglas’s own claims that the song represents a fusion
of Western and Eastern cultural elements, ‘Kung Fu Fighting’ can actually be
taken to exemplify an almost entirely internal Western discourse about the
East (Sandford 2003; Bowman 2010b). It references cultural otherness, other
cultures, cultural difference, or different cultures (China, ‘China-men,’ kung
fu, The Big Boss); it may even have been inspired by or be about a ‘cross cul-
tural encounter’ in the cultural ‘contact-zone’ (Pratt 1991) of a Chinese mar-
tial arts class; but it is not constructed from cross-cultural materials. It is not a
cross-cultural hybrid in and of itself. It is more like an advert for a destination
aimed at Western tourists, rather than something of or from that place itself
(Culler 1990). But this should not cause us to reject its cross-cultural poten-
tial, or its ‘openness to the other’.
Ultimately, rather than proceeding in a judgemental mode or mood, it
will be of more cultural and analytic value to consider the logic or signifi-
cance of this ‘folding’, wherein an iconic element—and evocative orientalist
stereotype—of European chinoiserie (the oriental riff) is folded into the tex-
ture of a song that went on to become so evocative of martial arts culture per
se. Whatever its origins, the ‘oriental riff ’ stuck; and whatever is folded into it,
‘Kung Fu Fighting’ itself has stuck. Let us consider further what other factors
may have been at play in enabling this.
Prime here is the fact that the song emerged at just the right time (with ‘ex-
pert timing,’ one might say), immediately in the wake of Bruce Lee and on the
crest of the wave of the kung fu craze. Not only was it in and of that moment
itself, it was also descriptive of its own cultural moment, and in a way passed
a kind of meta-comment on it. It also touched on and activated certain fan-
tasies, from orientalist ideas about Asian martial arts experts to the myth of
invincibility and the desire to become invincible, just like the idealized kung
fu experts of the song. But, crucially, also it emerged in just the right way: ex-
pressed through the then-radical new sound of disco. This new sound, how-
ever, was destined to become over time the very paragon of mainstream easy
listening.
Appraised briefly in terms of disco history, perhaps the light-heartedness
of this otherwise epochal song is part of the reason why folk memory tends
Inventing Popular Martial Arts Aesthetics 97

to overlook or downplay the status of it, regarding it more as a ‘novelty song’


than a ‘disco classic’. The canon or grand narrative of the history of disco and
its ‘classics’ tends to focus more on the subcultural sexual edginess of earlier
underground disco performers and to attribute the subsequent interna-
tional proliferation and popularization of disco with later performers, such as
Donna Summer and The Bee Gees. This is not to say that ‘Kung Fu Fighting’
is omitted or forcibly excluded from histories of disco. It is rather that it has a
status akin to that of many other songs that have brought a musical style into
the mainstream:  once the immediate popularity of the breakthrough song
fades, it can become more or less universally regarded as ‘naff ’: as an inau-
thentic or insufficient ‘translation’ and ‘transformation’ of something suppos-
edly more ‘authentic’ (Bowman 2010c).
Finally, then, let us turn to the question of what all of this may have meant
and may continue to mean for the wider discursive status or cultural value of
martial arts within the popular cultural realms into which it intervened.

Fast as Lightning

On the basis of this analysis, I would propose that, inevitably, this cultural text
and the kind of enjoyment that it called for, could be said to put martial arts
discourse on a trajectory that ineluctably tended towards trivializing the sub-
ject matter. The song makes martial arts moves into fun and funny things to
do, which thereby transforms the song into a fun and funny thing to engage
with, in terms of singing and dancing. Reciprocally, therefore, this makes the
subject matter (kung fu fighting) trivial too.
Camp, kitsch, fun, funny, and something to be related to ironically, ‘Kung Fu
Fighting’ at once signalled, advanced, and consolidated the ‘mainstreaming’
of Asian martial arts within Western popular cultures, in a way that by the
same token trivialized them. Bill Brown’s seminal reading of ‘Kung Fu
Fighting’ regards this process as a ‘domestication’ and ‘defusing’ of what were
hitherto ‘dangerous’ cultural elements and ingredients—the polymorphous
and poly-cultural sexuality of the underground dance scene of disco, and the
cross-ethnic identification with foreign cultural practices such as kung fu, in
particular (B. Brown 1997). To this I would add that the aesthetic reconsti-
tution or reinvention of ‘kung fu’ carried out by the structure of the song, its
lyrics, and key visuals moved the cultural valuation of Asian martial arts onto
a different track—the track in part exemplified by the cartoon character Hong
Kong Phooey. As mentioned in Chapter 3, the cartoon, Hong Kong Phooey,
also emerged in 1974, and as every episode of this programme makes plain,
98 The Invention of Martial Arts

the black, working-class character who identifies with Chinese martial arts
and believes he has invincibility because of them is, quite simply, someone to
be laughed at.
But nothing is ever one thing. Things do not have singular unitary mean-
ings, identities, or uses. Things do not stay the same. The question is what
‘other destinies’ the discursive formation of martial arts in popular culture
had, other than orientalism and comedy. To examine this, we must look at the
post-1970s proliferation and dissemination of martial arts in popular culture.
References

Abbas, A. 1997. Hong Kong: Culture and the Politics of Disappearance. Minneapolis, MN and
London: University of Minnesota Press.
Adorno, T. 2005. Minima Moralia: Reflections from Damaged Life. London: Verso.
Adorno, T.W., and Horkheimer, M. 1986. Dialectic of Enlightenment, 2nd edn. London: Verso.
Akerstrøm Andersen, N. 2003. Discursive Analytical Strategies:  Understanding Foucault,
Kosselleck, Laclau, Luhmann. London: The Policy Press.
Althusser, Louis. 1971. ‘Ideology and Ideological State Apparatuses’. In Lenin and Philosophy
and Other Essays, London: New Left Books.
Anderson, B. 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism,
rev. edn. London: Verso.
Ang, I. 2001. On Not Speaking Chinese:  Living between Asia and the West.
London: Psychology Press.
Arditi, B. 2008. Politics on the Edges of Liberalism: Difference, Populism, Revolution, Agitation.
Edinburgh: Edinburgh University Press.
Arditi, B., and Valentine, J. 1999. Polemicization:  The Contingency of the Commonplace.
Edinburgh: Edinburgh University Press.
Assunção, M.R. 2005. Capoeira: A History of an Afro-Brazilian Martial Art. London: Routledge.
Badiou, A. 2005. Metapolitics. London and New York: Verso.
Badiou, A. 2001. Ethics: An Essay on the Understanding of Evil. London: Verso.
Baguakungfu. n.d. Baguazhang—IRFS Fairbairn Gutter Fighting. Accessed 2 November 2018.
https://www.youtube.com/watch?v=21mXAKmEndA.
Baranowski, A.M., Teichmann, R., and Hecht, H. 2017. ‘Canned Emotions. Effects of Genre
and Audience Reaction on Emotions’. Art Percept. 5, 312–336. https://doi.org/10.1163/
22134913-00002068.
Barrowman, K. 2014. ‘Dialogue: Conquest of Reality: Response to Paul Bowman’s “Instituting
Reality in Martial Arts Practice” ’. JOMEC J. 5. https://doi.org/10.18573/j.2014.10267.
Barrowman, K. 2015a. ‘History in the Making: Martial Arts between Planet Hollywood and
Planet Hong Kong’. Martial Arts Stud. 1, 72–82. https://doi.org/10.18573/j.2015.10020.
Barrowman, K. 2015b. ‘Guest Post:  Grappling with History—Martial Arts in Classical
Hollywood Cinema’. Kung Fu Tea. Accessed 20 April 2020. https://chinesemartialstudies.
com/2015/08/06/guest-post-grappling-with-history-martial-arts-in-classical-hollywood-
cinema/.
Barrowman, K., and Channon, A. n.d. ‘Barrowman vs Channon on Violence and MMA’.
Martial Arts Stud. Accessed 20 April 2020. http://martialartsstudies.blogspot.com/2018/09/
barrowman-vs-channon-on-violence-and-mma.html.
Barry, A. 2001. Political Machines: Governing a Technological Society. London: Continuum.
Barthes, R. 1957. Mythologies. Paris: Editions Du Seuil.
Bartitsu.org. n.d. ‘The Bartitsu Society’.
Bartle, J. 2018. ‘Where should the Law Draw the Line between Consent and Culpability in
Sadomasochism?’ The Conversation. Accessed 14 November 2018. https://theconversation.
com/ where- should- the- law- draw- the- line- between- consent- and- culpability- in-
sadomasochism-91229.
Baudrillard, J. 1983. Simulations. New York City, NY: Semiotext(e) Inc.
246 References

Baudrillard, J. 1988. America. London: Verso.


Baudrillard, J. 1994. Simulacra and Simulation, Body, in Theory. Ann Arbor, MI: University of
Michigan Press.
Bauman, Z. 1992. Intimations of Postmodernity. London: Routledge.
Bauman, Z. 2004. ‘Culture and Management’. Paralax 10, 63–72.
BBC. 2011. ‘Marcus Brigstocke Does “Kung Fu Fighting”—Let’s Dance for Comic Relief ’. Show
3, BBC One.
BBC. 2012a. ‘Kung Fu’. Series 15, In Living Memory, BBC Radio Four.
BBC. 2012b. Goodies’ Fan Laugh Death ‘Goodies’ Fan Laugh Death “Solved” ’. BBC News.
BBC. 2013. ‘Everybody was Kung Fu Fighting: The Rise of Martial Arts in Britain’. Series 12,
Timeshift, BBC Four.
BBC. 2018. ‘Rhythm and Movement’. Indents, BBC One, Wikipedia.
BBC. n.d. ‘Marcus Brigstocke does “Kung Fu Fighting”—Let’s Dance for Comic Relief 2011 Show
3’. BBC One. Accessed 5 September 2018. https://www.youtube.com/watch?v=wY8vFoVtSms.
Benesch, O. 2016. ‘Reconsidering Zen, Samurai, and the Martial Arts’. Asia-Pac. J. 14, 1–23.
Benjamin, W. 1999. Illuminations. London: Pimlico.
Berg, E., and Prohl, I. 2014. ‘Become Your Best’: On the Construction of Martial Arts as Means
of Self-Actualization and Self-Improvement’. JOMEC J. 5, 1–19.
Berger, J. 1972. Ways of Seeing. London: Penguin.
Bolelli, D. 2014. ‘How Gladiatorial Movies and Martial Arts Cinema Influenced the
Development of The Ultimate Fighting Championship’. JOMEC J. 5, 1–15.
Bourdieu, P. 1979. Outline of a Theory of Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Bowman, P. 2003. Interrogating Cultural Studies:  Theory, Politics, and Practice.
London: Pluto Press.
Bowman, P. 2007a. Post-Marxism versus Cultural Studies:  Theory, Politics and Intervention.
Edinburgh: Edinburgh University Press.
Bowman, P. 2007b. ‘The Tao of Žižek’. In P. Bowman, and R. Stamp (eds), The Truth of Žižek.
London and New York: Continuum, pp. 27–44.
Bowman, P. 2008. Deconstructing Popular Culture. Basingstoke, Hampshire:  Palgrave
Macmillan.
Bowman, P. 2010a. Theorizing Bruce Lee: Film-Fantasy-Fighting-Philosophy. Amsterdam: Rodopi.
Bowman, P. 2010b. The Rey Chow Reader. New York City, NY: Columbia University Press.
Bowman, P. 2010c. ‘Sick Man of Transl-Asia:  Bruce Lee and Rey Chow’s Queer Cultural
Translation’. Soc. Semiot. 20, 393–409. https://doi.org/10.1080/10350330.2010.494393.
Bowman, P. 2010d. ‘Deconstruction is a Martial Art’. In S. Houppermans, R. Sneller, and P. van
Zilfhout (eds), Enduring Resistance: Cultural Theory after Derrida (‘La résistance persévère : la
théorie de la culture (d’)aprés Derrida). Amsterdam: Rodopi, pp. 37–56.
Bowman, P. 2010e. ‘Rey Chow and Postcolonial Social Semiotics’. Soc. Semiot. 20, 329–341.
https://doi.org/10.1080/10350330.2010.494386.
Bowman, P. 2012. Culture and the Media. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
Bowman, P. 2013a. Beyond Bruce Lee: Chasing the Dragon through Film, Philosophy, and Popular
Culture. New York City, NY: Columbia University Press.
Bowman, P. 2013b. Reading Rey Chow:  Visuality, Postcoloniality, Ethnicity, Sexuality.
Oxford: Peter Lang Publishing Incorporated.
Bowman, P. 2013c. ‘Autodidactics of Bits: Cultural Studies and the Partition of the Pedagogical’.
Educ. Philos. Theory 45, 663–680. https://doi.org/10.1080/00131857.2012.723889.
Bowman, P. 2014a. ‘Editorial: Martial Arts Studies’. JOMEC J. 5, 1–4.
Bowman, P. 2014b. ‘Instituting Reality in Martial Arts Practice’. JOMEC J. 5, 1–24.
Bowman, P. 2014c. ‘Editorial:  Martial Arts Studies’. JOMEC J. 49. https://doi.org/10.18573/
j.2014.10262.
References 247

Bowman, P. 2015. Martial Arts Studies: Disrupting Disciplinary Boundaries. London: Rowman


and Littlefield International.
Bowman, P. 2016a. ‘Making Martial Arts History Matter’. Int. J. Hist. Sport 33(9), 1–19. https://
doi.org/10.1080/09523367.2016.1212842.
Bowman, P. 2016b. ‘The Intimate Schoolmaster and the Ignorant Sifu: Poststructuralism, Bruce
Lee, and the Ignorance of Everyday Radical Pedagogy’. Philos. Rhetor. 49, 549–570. https://
doi.org/10.5325/philrhet.49.4.0549.
Bowman, P. 2017a. Mythologies of Martial Arts. London: Rowman & Littlefield International.
Bowman, P. 2017b. ‘Martial Artists in the UK Press’. CUROP Research Project. CUROP: Cardiff
University Research Opportunity Programme, Cardiff University.
Bowman, P. 2018. ‘Embodiment as Embodiment of ’. In Jennifer Leigh (ed.), Conversations
on Embodiment across Higher Education:  Teaching, Practice and Research, 1st edn.
London: Routledge, pp. 1–18.
Bowman, P. 2019a. Deconstructing Martial Arts. Cardiff: Cardiff University Press.
Bowman, P. 2019b. ‘Fighting Talk: Martial Arts Discourse in Mainstream Films’. JOMEC J. 13,
30–50. https://doi.org/10.18573/jomec.186.
Bowman, P. 2019c. ‘The Martial Arts Supremacy: Action Film and Fight Choreography’. In J.
Kendrick (ed.), A Companion to the Action Film. Oxford: John Wiley & Sons, pp. 227–240.
Bowman, P., and Judkins, B.N. 2015. ‘Editorial’. Martial Arts Stud. 1, 1–2. https://doi.org/
10.18573/j.2015.10014.
British Board of Film Classification. n.d. ‘Violence and Weapons’. WWW document. Accessed
21 April 2020. http://www.bbfc.co.uk/education-resources/student-guide/timelines/
violence-and-weapons.
Brown, B. 1997. ‘Global Bodies/Postnationalities:  Charles Johnson’s Consumer Culture’.
Representations 58, 24–48.
Brown, T. 1997. English Martial Arts. Hockwold-cum-Wilton: Anglo-Saxon.
Brown, W. 2001. Politics Out of History. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Burkart, E. 2016. ‘Limits of Understanding in the Study of Lost Martial Arts’. Acta Period.
Duellatorum 4, 5–30. https://doi.org/10.1515/apd-2016-0008.
Butler, J. 1990. Gender Trouble :  Feminism and the Subversion of Identity. New  York;
London: Routledge.
Carrette, J., and King, R. 2004. Selling Spirituality: The Silent Takeover of Religion. New York and
London: Routledge.
Certeau, M. de. 1984. The Practice of Everyday Life. Berkeley, CA: University of California Press.
Certeau, M. de. 1997. Culture in the Plural. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
Chambers, S., and O’Rourke, M. 2009. ‘Jacques Rancière on the Shores of Queer Theory’.
Borderlands 8, 1–19.
Chan, J.W. 2000. ‘Bruce Lee’s Fictional Models of Masculinity’. Men Masculinities 2, 371–387.
https://doi.org/10.1177/1097184X00002004001.
Chan, S. 2000. ‘The Construction and Export of Culture as Artefact:  The Case of Japanese
Martial Arts’. Body Soc. 6, 69–74.
Channon, A. 2018. ‘Martial Arts Studies and the Sociology of Gender:  Theory, Research
and Pedagogical Application’. In P. Bowman (ed.), The Martial Arts Studies Reader.
London: Rowman & Littlefield International, pp. 155–170.
Channon, A. n.d. ‘Love Fighting Hate Violence’. WWW document. Accessed 20 April 2020.
http://lfhv.org/.
Channon, A., and Matthews, C.R. 2015. Global Perspectives on Women in Combat
Sports: Women Warriors around the World. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
Channon, A., and Phipps, C. 2017. ‘Pink Gloves Still Give Black Eyes: Exploring “Alternative”
Femininity in Women’s Combat Sports’. Martial Arts Stud. 3, 24–37.
248 References

Chapman, J. 2011. ‘British Culture and Society in the 1970s: The Lost Decade’. J. Br. Cine. Telev.
8, 456–460.
Chong, S.S.H. 2012. The Oriental Obscene: Violence and Racial Fantasies in the Vietnam Era.
Durham, NC: Duke University Press.
Choondal, C. 1988. Towards Performance: Studies in Folk Performance, Music, Martial Arts,
and Tribal Culture. Trichur: Kerala Folklore Academy.
Chow, R. 1993. Writing Diaspora: Tactics of Intervention in Contemporary Cultural Studies, Arts
and Politics of the Everyday. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Chow, R. 1995. Primitive Passions: Visuality, Sexuality, Ethnography, and Contemporary Chinese
Cinema, Film and Culture. New York: Columbia University Press.
Chow, R. 1998. Ethics after Idealism:  Theory, Culture, Ethnicity, Reading (Theories of
Contemporary Culture). Bloomington: Indiana University Press.
Chow, R. 2002. The Protestant Ethnic and the Spirit of Capitalism. New  York:  Columbia
University Press.
Chow, R. 2007. Sentimental Fabulations, Contemporary Chinese Films: Attachment in the Age of
Global Visibility, Film and culture series. New York: Columbia University Press.
Clarke, J.J. 1997. Oriental Enlightenment: The Encounter between Asian and Western Thought.
London: Routledge.
Cohen, S. 2002. Folk Devils and Moral Panics:  The Creation of Mods and Rockers, 3rd edn.
London and New York: Routledge.
Condal, Adam, and Adam Goldberg (dir.). 2014. Fighting for a Generation: Twenty Years of the
UFC. Anchor Bay Entertainment Industry.
Culler, J. 1990. Framing the Sign:  Criticism and Its Institutions. Oklahoma:  University of
Oklahoma Press, pp. 1–10.
Daily Mail. 2011. ‘Pub Singer Arrested for Racism after Chinese Passers-By Hear Him Perform
Kung Fu Fighting’. Mail Online. http://www.dailymail.co.uk/news/article-1380971/Simon-
Ledger-arrested-racism-performing-Kung-Fu-Fighting.html.
De Man, P. 1983. Blindness and Insight:  Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism.
Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
De Man, P. 1986. The Resistance to Theory, Theory and history of literature, v. 33. Minneapolis,
MN: University of Minnesota Press.
Debord, G. 1994. The Society of the Spectacle. New York: Zone Books.
Debord, G. 1998. Comments on the Society of the Spectacle, Verso classics, 18. London: Verso.
Delamont, S., and Stephens, N. 2008. ‘Up on the Roof: The Embodied Habitus of Diasporic
Capoeira’. Cult. Sociol. 2, 57–74.
Derrida, J. 1976. Of Grammatology. Baltimore, MD; London: Johns Hopkins University Press.
Derrida, J. 1981. Dissemination. London: Athlone.
Derrida, J. 1982. Margins of Philosophy. Brighton: Harvester.
Derrida, J. 1987. The Post Card:  From Socrates to Freud and Beyond. Chicago, IL;
London: University of Chicago Press.
Derrida, J. 1992. ‘Mochlos; or, The Conflict of the Faculties’. In R. Rand (ed.), Logomachia: The
Conflict of the Faculties. Lincoln, NB; London: University of Nebraska Press, pp. 1–34.
Derrida, J. 1994. Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New
International. New York; London: Routledge.
Derrida, J. 1996. ‘Remarks on Deconstruction and Pragmatism’. In C. Mouffe (ed.),
Deconstruction and Pragmatism. London: Routledge, pp. 79–90.
Derrida, J. 1998a. Monolingualism of the Other, or, The Prosthesis of Origin. Stanford,
CA: Stanford University Press.
Derrida, J. 1998b. Resistances of Psychoanalysis. Stanford, CA: Stanford University Press.
Derrida, J. 2001. Writing and Difference. London: Routledge.
References 249

Desch-Obi, M.T.J. 2008. Fighting for Honor: The History of African Martial Art Traditions in the
Atlantic World. Columbia, SC: University of South Carolina Press.
Douglas, C. 1974. Kung Fu Fighting. Record Label: Pye. London.
Downey, G. 2005. Learning Capoeira:  Lessons in Cunning from an Afro-Brazilian Art.
Oxford: Oxford University Press.
Downey, G. 2014. ‘ “As Real As It Gets!” Producing Hyperviolence in Mixed Martial Arts’.
JOMEC J. 5, 1–28.
Dragonfist12185. n.d. ‘Unarmed Combat (Defendu)—British Army, Home Guard 1941’.
Accessed 4 October 2018. https://www.youtube.com/watch?v=pkVtqrtD-W4.
Elliott, K. 2018. ‘Challenging Toxic Masculinity in Schools and Society’. Horiz. 26, 17–22.
https://doi.org/10.1108/OTH-11-2017-0088.
EminemVEVO. n.d. ‘Eminem—Phenomenal’. https://www.youtube.com/
watch?v=oeCihv9A3ac&t=276s.
Eperjesi, J.R. 2004. ‘Crouching Tiger, Hidden Dragon: Kung Fu Diplomacy and the Dream of
Cultural China’. Asian Stud. Rev. 28, 25–39.
EyeofPanther. n.d. ‘PowerRangers HipHopKido’. Accessed 18 October 2018. https://www.you-
tube.com/watch?v=ZMrov3Slglc&feature=youtu.be.
Fabian, J. 1983. Time and the Other:  How Anthropology Makes Its Object. Columbia,
NY: Columbia University Press.
Fairbairn, W.E. 1942. Self Defence for Women and Girls. London: Faber & Faber.
Fairbairn, W.E. 2007. Defendu: Scientific Self-Defence. Boulder, CO: Paladin Press.
Fairbairn, W.E. 2017a. All-In Fighting. Uckfield: Naval & Military Press, S.l.
Fairbairn, W.E. 2017b. Get Tough!: How to Win in Hand-to-Hand Fighting as Taught to the British
Commandos and the U.S. Armed Forces. New York and London: D. Appleton-Century Company.
Fairbairn, W.E., and Sykes, E.A. 2008. Shooting to Live, with the One-Hand Gun. London: Oliver
and Boyd.
Farrer, D., and Whalen-Bridge, J. 2011. ‘Introduction:  Martial Arts, Transnationalism, and
Embodied Knowledge’. In D. Farrer, and J.Whalen-Bridge (eds), Martial Arts as Embodied
Knowledge: Asian Traditions in a Transnational World. Albany, NY: SUNY Press, pp. 1–28.
Farrer, D.S. 2015. ‘Efficacy and Entertainment in Martial Arts Studies:  Anthropological
Perspectives’. Martial Arts Stud. 1, 34–45. https://doi.org/10.18573/j.2015.10017.
Farrer, D.S., and J.Whalen-Bridge (eds). 2011. Martial Arts as Embodied Knowledge:  Asian
Traditions in a Transnational World. Albany, NY: SUNY Press.
Foucault, M. 1970. The Order of Things:  An Archaeology of the Human Sciences.
London: Tavistock Publications.
Foucault, M. 1991. The Foucault Reader, Penguin social sciences. Penguin Books.
Frank, A. 2006. Taijiquan and the Search for the Little Old Chinese Man: Understanding Identity
through Martial Arts. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
Freud, S. 1989. Jokes and their Relation to the Unconscious. New York City: Norton.
Frith, S., Goodwin, A., and Grossberg, L. 1993. Sound and Vision: The Music Video Reader.
Routledge.
Funakoshi, G. 1975. Karate-Do: My Way of Life. Tokyo: Kodansha [S.l.].
García, R.S. 2018. ‘An Introduction to The Historical Sociology of Japanese Martial Arts’.
Martial Arts Stud. 6, 75–87. https://doi.org/10.18573/mas.64.
García, R.S., and Spencer, D.C. 2014. Fighting Scholars: Habitus and Ethnographies of Martial
Arts and Combat Sports. London: Anthem Press.
Gavron, S. (dir.). 2015. Suffragette. Pathé, 20th Century Fox.
Gilbert, J. 2004. ‘Signifying Nothing: “Culture,” “Discourse” and the Sociality of Affect’. Cul.
Mach. 6, https://culturemachine.net/deconstruction-is-in-cultural-studies/signifying-
nothing/.
250 References

Gilbert, J., and Pearson, E. 1999. Discographies: Dance Music, Culture, and the Politics of Sound.
London: Routledge.
Gillespie, B., Mulder, M., and Leib, M. 2016. ‘Who’s Laughing Now? The Effect of Simulated
Laughter on Consumer Enjoyment of Television Comedies and the Laugh-Track Paradox’. J.
Assoc. Consum. Res. 1, 592–606. https://doi.org/10.1086/688220rr.
Gillis, A. 2008. A Killing Art: The Untold History of Tae Kwon Do. Toronto, ON: ECW Press.
Girard, R. 1977. Violence and the Sacred. Baltimore, MD; London:  Johns Hopkins
University Press.
Giroux, H.A. 2002. Breaking into the Movies: Film and the Culture of Politics. Oxford: Blackwell.
Godfrey, E. 2010. Masculinity, Crime and Self-Defence in Victorian Literature: Duelling with
Danger, Crime files series. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
Godfrey, E. 2012. Femininity, Crime and Self-Defence in Victorian Literature and Society: From
Dagger-Fans to Suffragettes, Crime files series. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
Godfrey, E. 2018. ‘Book Review—Her Own Hero:  The Origins of the Women’s Defense
Movement’. Martial Arts Stud. 5, 84–87. https://doi.org/10.18573/mas.52.
Gong, N. 2015. ‘How to Fight without Rules: On Civilized Violence in “De-Civilized” Spaces’.
Soc. Probl. 62(4), 605–622. https://doi.org/10.1093/socpro/spv014.
Goto-Jones, C. 2014. ‘Magic, Modernity, and Orientalism: Conjuring Representations of Asia’.
Mod. Asian Stud. 48, 1451–1476. https://doi.org/10.1017/S0026749X13000498.
Goto-Jones, C. 2016. The Virtual Ninja Manifesto:  Fighting Games, Martial Arts and Gamic
Orientalism, Martial Arts Studies. London: Rowman & Littlefield International.
Green, T.A., and Svinth, J.R. 2003. Martial Arts in the Modern World. Westport, Conn;
Oxford: Harcourt Education.
Green, T.A., and Svinth, J.R. 2010. Martial Arts of the World: An Encyclopedia of History and
Innovation. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO.
Gregg, M., and Seigworth, G.J. 2010. The Affect Theory Reader. Durham, NC:  Duke
University Press.
Griffith, L.M. 2017. ‘Virtually Legitimate: Using Disembodied Media to Position Oneself in an
Embodied Community’. Martial Arts Stud. 4, 36–45. https://doi.org/10.18573/j.2017.10185.
Griffith, L.M. 2016. In Search of Legitimacy: How Outsiders Become Part of the Afro-Brazilian
Capoeira Tradition. London; New York: Berghahn.
Griffith, L.M., Marion, J.S., and Wulff, H. 2018. Apprenticeship Pilgrimage: Developing Expertise
through Travel and Training. Washington, DC: Lexington Books.
Guinness World Records. 2018. ‘First Western Actress to Perform Kung Fu on Television’. Guinness
World Rec. WWW document. Accessed 20 April 2020. http://www.guinnessworldrecords.
com/world-records/first-western-actress-to-perform-kung-fu-on-television/.
Haider, S. 2016. ‘The Shooting in Orlando, Terrorism or Toxic Masculinity (or Both?)’. Men
Masculinities 19, 555–565. https://doi.org/10.1177/1097184X16664952.
Hall, D. 1991. ‘Modern China and the Postmodern West’. In E. Deutsch (ed.), Culture and
Modernity:  East–West Philosophic Perspectives. Hawaii:  University of Hawaii Press,
pp. 50–70.
Hall, G. 2002. Culture in Bits: The Monstrous Future of Theory. London: Continuum.
Hall, S. 1980. ‘Encoding/Decoding’. In S. Hall, D. Hobson, A. Lowe, and P.Willis (eds), Culture,
Media, Language. London: Routledge, pp. 117–127.
Hall, S. 1988. Minimal Selves. London: Institute of Contemporary Arts.
Hall, S. 1992. ‘Cultural Studies and Its Theoretical Legacies’. In L. Grossberg, C. Nelson, and P.
Treichier (eds), Cultural Studies. New York; London: Routledge, pp. 277–294.
Hall, S. 1994. ‘Notes on Deconstructing “the Popular” ’. In J. Storey (ed.), Cultural Theory and
Popular Culture: A Reader. London: Harvester Wheatsheaf, pp. 455–466.
References 251

Hall, S. 1996. ‘New Ethnicities’. In D.M. Chen, S. Hall, and D. Morley (Eds), New Ethnicities.
London: Routledge, pp. 441–449.
Hall, S. et al. 1978. Policing the Crisis: Mugging, the State, and Law and Order. Houndmills,
Basingstoke; London: Macmillan.
Hall, S., Morley, D., and Chen, K.-H. 1996. Stuart Hall: Critical Dialogues in Cultural Studies,
Comedia series. London; New York: Routledge.
Hall, S. et  al. 1997. Representation:  Cultural Representations and Signifying Practices.
London: Sage.
Heath, J., and Potter, A. 2006. The Rebel Sell: How the Counterculture Became Consumer Culture.
Chichester: Capstone.
Henning, S. 1994. ‘Ignorance, Legend and Taijiquan’. J. Chen Style Taijiquan 2, 1–7.
Henning, S. 1995. ‘On Politically Correct Treatment of Myths in the Chinese Martial Arts;. J.
Chen Style Taijiquan 3.
Henning, S. 1999. ‘Academia Encounters the Chinese Martial Arts’. China Rev. Int. 6, 319–332.
Henning, S. 2012. Thoughts on the Origin and Development of Taijiquan.
Hiramoto, M. 2014. ‘Wax On, Wax Off:  Mediatized Asian Masculinity through Hollywood
Martial Arts Films;. Text Talk 35, 1–23. https://doi.org/10.1515/text-2014-0028.
Hoban, A. 2008, 12 November. ‘Turning Japanese:  Nine Dodgy Japanese Shout-Outs’. The
Guardian. https://www.theguardian.com/music/2008/nov/12/turning-japanese-shout-outs.
Hobsbawm, E.J., and Ranger, T.O. 1992[1983]. The Invention of Tradition.
Cambridge: Cambridge University Press.
Horne, R., and Hall, S. 1995. ‘Anelpis: A Preliminary Expedition into a World without Hope or
Potential’. Parallax 1, 81–91. https://doi.org/10.1080/13534649509361995.
Hunt, L. 2003. Kung Fu Cult Masters: From Bruce Lee to Crouching Tiger. London: Wallflower.
Hunt, L. 1998. British Low Culture: From Safari Suits to Sexploitation. New York: Routledge.
Interrogasian. 2010. ‘Hyphen Mag’. WWW document. Accessed 20 April 2020. https://
hyphenmagazine.com/magazine/issue-19-trailblazing-winter-2009/interrogasian.
Iwamura, J.N. 2005. ‘The Oriental Monk in American Popular Culture’. In B.D.F. Forbes,
and J. Mahan (eds), Religion and Popular Culture in America. Berkeley, CA: University of
California Press, pp. 25–43.
Jameson, F. 1991. Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism. London: Verso.
Jarmusch, J. 1999. Ghost Dog:  The Way of the Samurai. Santa Monica, CA:  Artisan
Entertainment.
Jenkins, H. 1992. Textual Poachers Television Fans and Participatory Culture, Studies in Culture
and Communication. New York: Routledge.
The John West Blog. n.d. ‘John West Bear and Salmon Ad—Voted the Funniest of All Time’.
WWW document. Accessed 20 April 2020. https://www.john-west.co.uk/blog/article/
john-west-bear-salmon-ad-voted-the-funniest-of-all-time.
Jones, E.E. 2019, 29 October. ‘So Alien! So Other!’: How western TV Gets Japanese Culture Wrong’.
The Guardian. https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2019/oct/29/so-alien-so-other-
how-western-tv-gets-japanese-culture-wrong.
Judkins, B.N. 2014. ‘Inventing Kung Fu’. JOMEC J.
Judkins, B.N. 2016. ‘The Exotic, Feminine and Dangerous: How the “Yellow Peril” Set the Stage
for the Cultural Appropriation of the Asian Martial Arts, 1902–1918’. Kung Fu Tea. Accessed
20 April 2020. http://chinesemartialstudies.com/2016/01/29/the-exotic-feminine-and-
dangerous- how- the- yellow- peril- set- the- stage- for- the- cultural- appropriation- of- the-
asian-martial-arts-1902-1918/.
Judkins, B.N., and Nielson, J. 2015. The Creation of Wing Chun: A Social History of the Southern
Chinese Martial Arts. Albany, NY: SUNY Press.
252 References

Kalviknes Bore, I.-L. 2011. ‘Laughing Together?: TV Comedy Audiences and the Laugh Track’.
Velv. Light Trap 68, 24–34.
Kato, M.T. 2012 [2007]. From Kung Fu to Hip Hop:  Globalization, Revolution, and Popular
Culture. Albany, NY: SUNY Press.
Kelly, T., and Fryer, J. 2011. ‘Kung Fu Fighting Composer Carl Douglas Defends “Racist” Pub
Singer Simon Ledger’.| Daily Mail Online. WWW document. Accessed 20 April 2020. http://
www.dailymail.co.uk/news/article-1381305/Kung-Fu-Fighting-composer-Carl-Douglas-
defends-racist-pub-singer-Simon-Ledger.html.
Kennedy, B., and Guo, E. 2010. Jingwu:  The School That Transformed Kung Fu. Berkeley,
CA: Blue Snake Books.
Kirby, R. 2019. ‘ “Toxic Masculinity”: The Problem with Men’. Trends Urol. Mens Health 10, 4.
https://doi.org/10.1002/tre.709.
Knights of Cydonia, 2018. Wikipedia. Accessed 6 November 2018.
Knorr-Cetina, K. 1981. The Manufacturing of Knowledge: An Essay on the Constructivist and
Contextual Nature of Science. Oxford; New York: Pergamon Press.
Knorr-Cetina, K. 2003. Epistemic Cultures:  How the Sciences Make Knowledge. Cambridge,
MA: Harvard University Press.
Koch, G. 2016. ‘Athena’s Armor, Medusa’s Scream: The Audiovisual Imaging of the Feminine in
Music Videos’. Differences 27, 176–188. https://doi.org/10.1215/10407391-3522793.
Korsgaard, M.B. 2013. ‘Music Video Transformed’. In The Oxford Handbook of New Audiovisual
Aesthetics. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oxfordhb/9780199733866.013.015.
Krug, G.J. 2001. ‘At the Feet of the Master: Three Stages in the Appropriation of Okinawan
Karate into Anglo-American Culture’. Cult. Stud. Crit. Methodol. 1, 395–410.
Kupers, T.A. 2005. ‘Toxic Masculinity as a Barrier to Mental Health Treatment in Prison’. J. Clin.
Psychol. 61, 713–724. https://doi.org/10.1002/jclp.20105.
Kutner, J. 2014. ‘Turning Japanese (Vapors)’. WWW document. Accessed 20 April 2020. https://
www.jonkutner.com/turning-japanese/.
Laclau, E. 1990. New Reflections on the Revolution of Our Time, Phronesis. London;
New York: Verso.
Laclau, E. 1994. The Making of Political Identities, Phronesis. London; New York: Verso.
Laclau, E. 1996. Emancipation(s), Phronesis. New York: Verso.
Laclau, E. 2000. ‘Identity and Hegemony:  The Role of Universality in the Constitution
of Political Logics’. In J.Butler, E.Laclau, and S.Žižek (eds), Contingency, Hegemony,
Universality: Contemporary Dialogues on the Left. London: Verso, pp. 44–89.
Laclau, E., and Mouffe, C. 1985. Hegemony and Socialist Strategy: Towards a Radical Democratic
Politics. London: Verso.
Landon, B. 1992. The Aesthetics of Ambivalence : Rethinking Science Fiction Film in the Age of
Electronic (Re)Production. Westport, Conn; London: Greenwood Press.
Lao, T. English, J., and Feng, G. 1973. Tao te Ching: A New Translation by Gia-fu Feng and Jane
English. London: Wildwood House.
Law, M. 2008. The Pyjama Game: A Journey into Judo. London: Aurum Press.
Lee, A. 2000. Crouching Tiger, Hidden Dragon. Sony Pictures Classics.
Lee, B. 1975. The Tao of Jeet Kune Do. Santa Clarita, CA: Ohara Publications.
Lefebvre, A. 2016. ‘The Pacific Philosophy of Aikido: An Interactional Approach’. Martial Arts
Stud. 2, 91–109.
Little, W. 2018. ‘Putting the Harm Back into Harmony: Aikido, Violence and “Truth in the
Martial Arts” ’. Martial Arts Stud. 6, 88–101. https://doi.org/10.18573/mas.57.
Littlejohn, R. 2011. ‘The Death of Common Sense and How Our Police Are Losing the Plot’.
Mail Online. WWW document. Accessed 21 April 2020. http://www.dailymail.co.uk/debate/
References 253

article-1381373/Kung-Fu-Fighting-racist-row-Death-common-sense-police-losing-plot.
html.
Lo, K.-C. 2005. Chinese Face/Off: The Transnational Popular Culture of Hong Kong. Urbana,
IL: University of Illinois Press.
Lo, W. 1971. The Big Boss. Hong Kong.
Lorge, P. 2012. Chinese Martial Arts: From Antiquity to the Twenty-First Century. New York,
NY: Cambridge University Press.
Lorge, P. 2016. ‘Practising Martial Arts versus Studying Martial Arts’. Int. J. Hist. Sport 33, 904–
914. https://doi.org/10.1080/09523367.2016.1204296.
Lorge, P. 2017. The Modern Invention of ‘Traditional’ Martial Arts. Cardiff:  Cardiff
University Press.
Lyotard, J.-F. 1984. The Postmodern Condition:  A Report on Knowledge. Minneapolis,
MN: University of Minnesota Press.
M., C. 2010. ‘The Martial Arts Styles of Hip-Hop Heroes’. Martial Dev. Accessed 21 April 2020.
https://www.martialdevelopment.com/martial-arts-styles-hip-hop-heroes/.
Ma, S. 2000. The Deathly Embrace:  Orientalism and Asian American Identity. Minneapolis,
MN: University of Minnesota Press.
Maor, M. 2019. ‘Fighting Gender Stereotypes:  Women’s Participation in the Martial Arts,
Physical Feminism and Social Change’. Martial Arts Stud. 33, 36–48. https://doi.org/
10.18573/mas.56.
Marchetti, G. 1994. Romance and the “Yellow Peril”:  Race, Sex, and Discursive Strategies in
Hollywood Fiction. Berkeley, CA: University of California Press.
Marchetti, G. 2001. ‘Jackie Chan and the Black Connection’. In M.Tinkcom, and A. Villarejo
(eds), Keyframes: Popular Cinema and Cultural Studies. Routledge, pp. 137–158.
Marchetti, G. 2006. ‘Martial Arts, North and South: Liu Jialiang’s Vision of Hung Gar in Shaw
Brothers Films. EnterText Interact’. Interdiscip. E-J. Cult. Hist. Stud. Creat. Work 6, 74–110.
Marchetti, G. 2014. ‘Does the Karate Kid Have a Kung Fu Dream? Hong Kong Martial Arts; be-
tween Hollywood and Beijing’. JOMEC J. 5. https://doi.org/10.18573/j.2014.10273.
Marchetti, G., and Kam, T.S. 2007. Hong Kong Film, Hollywood and New Global Cinema: No
Film is An Island. London: Routledge.
Markwood, J. n.d. Bartitsu: The Gentleman’s Martial Art/Best of British. Accessed 2 October
2018. https://www.youtube.com/watch?v=CEu5_v1iv-k.
Matthew Turner, J. n.d. ‘Mortal Kombat and Enter the Dragon Are the Same Movie’. J. Matthew
Movies, Episode 2.
Mauss, M. 1992. ‘Techniques of the Body’. In J.E. Crary, and S.E. Kwinter (eds), Incorporations.
New York: Zone, pp. 455–477.
Mayer, R. 2013. Serial Fu Manchu:  The Chinese Supervillain and the Spread of Yellow Peril
Ideology. Philadelphia, PA: Temple University Press.
McCaughey, M. 1997. Real Knockouts:  The Physical Feminism of Women’s Self-Defense.
New York; London: NYU Press.
McGuire, C. 2015. ‘The Rhythm of Combat: Understanding the Role of Music in Performances
of Traditional Chinese Martial Arts and Lion Dance’. MUSICultures 42.
Mclaughlin, W. 2016. ‘Some of the Most Effective Melee Weapons of WWI: The Bayonet Was
Not One of Them’. WAR Hist. Accessed 21 April 2020. https://www.warhistoryonline.com/
history/effective-melee-weapons-wwi-bayonet-wasnt-one.html.
McLuhan, M. 1967. The Medium is the Massage. London: Penguin Books.
McRobbie, A. 1992. ‘Post-Marxism and Cultural Studies’. In L. Grossberg, C. Nelson, and
P.Treichler (eds), Cultural Studies. New York; London: Routledge.
Media, W.P. 2018. No Man Shall Protect Us: The Hidden History of the Suffragette Bodyguards.
254 References

Miller, E.C. 2015. ‘Femininity, Crime and Self-Defence in Victorian Literature and
Society:  From Dagger-Fans to Suffragettes by Emelyne Godfrey (review)’. Vic. Stud. 57,
308–310.
Miller, R. 2008. Meditations on Violence : A Comparison of Martial Arts Training and Real World
Violence. Boston, MA: YMAA.
Miracle, J. 2015. ‘Imposing the Terms of the Battle: Donn F. Draeger, Count Dante, and the
Struggle for American Martial Arts Identity’. Martial Arts Stud. 1, 46–59. https://doi.org/
10.18573/j.2015.10018.
Miracle, J. 2016. Now with Kung Fu Grip!:  How Bodybuilders, Soldiers and a Hairdresser
Reinvented Martial Arts for America. Jefferson, NC:  MCFARLAND & Company
Incorporated.
Miracle, J. 2017. ‘Applied Linguistics, Performance Theory, and Muhammad Ali’s Japanese
Failure’. Martial Arts Stud. 3, 64–70. https://doi.org/10.18573/j.2017.10095.
Moenig, U. 2015. Taekwondo: From a Martial Art to a Martial Sport. London: Routledge.
Molasky, M. 2018. ‘The Phone Book Project: Tracing the Diffusion of Asian Martial Arts in
America through the Yellow Pages’. In P. Bowman (ed.), The Martial Arts Studies Reader.
London: Rowman & Littlefield International, pp. 57–72.
Mor, G. 2019. ‘History and Singularity of Krav-Maga’. Int. J. Hist. Sport 0, 1–15. https://doi.org/
10.1080/09523367.2019.1622523.
Morris, M.  1990. ‘Banality in cultural studies’. In P.  Mellencamp (ed.), Logics of Television.
Bloomington: Indiana University Press, pp. 14–43.
Morris, Meaghan. 2001. ‘Learning from Bruce Lee’. In Matthew Tinkcom and Amy Villarejo
(eds), Keyframes: Popular Cinema and Cultural Studies. London: Routledge, pp. 171–184.
Morris, M., and Bowman, P. 2018. ‘Learning from Martial Arts’. In P. Bowman (ed.), The Martial
Arts Studies Reader. London: Rowman & Littlefield International, pp. 213–226.
Morris, M., Li, S.L., and Chan, S.C. 2005. Hong Kong Connections: Transnational Imagination in
Action Cinema. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Mouffe, C. 2005. On the Political. London: Routledge.
Mowitt, J. 1992. Text: The Genealogy of an Antidisciplinary Object. Durham, NC; London: Duke
University Press.
Mowitt, J. 2002. Percussion: Drumming, Beating, Striking. Durham, NC: Duke University Press.
Mulvey, L. 1975. ‘Visual Pleasure and Narrative Cinema’. Screen 16, 6–18.
Nakajima, T. 2018. ‘Japanese Martial Arts and the Sublimation of Violence: An Ethnographic
Study of Shinkage-ryu’. Martial Arts Stud. 6. 62–74. https://doi.org/10.18573/mas.68.
Needham, J., and Wang, L. 1956. Science and Civilisation in China. Vol. 2, History of Scientific
Thought. Cambridge: Cambridge University Press.
Nicholls, A. 2010. ‘The Legitimacy of Social Entrepreneurship:  Reflexive Isomorphism in
a Pre-Paradigmatic Field’. Entrep. Theory Pract. 34, 611–633. https://doi.org/10.1111/
j.1540-6520.2010.00397.x.
Nilsson, M. n.d. ‘The Musical Cliché Figure Signifying the Far East:  Whence, Wherefore,
Whither?’. WWW document. Accessed 21 April 2020. http://chinoiserie.atspace.com/.
Nitta, K. 2010. ‘An Equivocal Space for the Protestant Ethnic: US Popular Culture and Martial
Arts Fantasia’. Soc. Semiot. 20, 377–392.
Nulty, T.J. 2017. ‘Gong and Fa in Chinese Martial Arts’. Martial Arts Stud. 3, 50–63. https://doi.
org/10.18573/j.2017.10098.
O’Shea, J. 2018a. Risk, Failure, Play:  What Dance Reveals about Martial Arts Training.
New York: Oxford University Press.
O’Shea, J. 2018b. ‘MMA and Fascism: Fighting Isn’t What Makes Combat Sport Violent’. Love
Fighting Hate Violence. WWW document. Accessed 21 April 2020.http://lfhv.org/2018/09/
14/mma-and-fascism-fighting-isnt-what-makes-combat-sport-violent/.
References 255

O’Shea, J. 2018c. ‘He’s an Animal’: Naturalizing the Hyper-Real in Modern Combat Sport’. In P.


Bowman (ed.), The Martial Arts Studies Reader. London: Rowman & Littlefield International,
pp. 107–122.
Osman, I. 2015a. ‘The Somali Media, Diaspora Communities and the Concept of Conflict Re-
Creation.’ JOMEC J. 7. http://doi.org/10.18573/j.2015.10006.
Osman, I. 2015b. ‘Re-Creating Conflict:  An Examination of Somali Diasporic Media
Involvement in the Somali Conflict’. PhD thesis, University of Cardiff.
Osman, I. 2017. Media, Diaspora and the Somali Conflict. Basingstoke, Hampshire: Palgrave
Macmillan.
Palmer, D.A. 2007. Qigong Fever: Body, Science and Utopia in China. London; Paris: Hurst &
Co. in association with the Centre d’Etudes et de Recherches Internationales.
Park, J.C.H. 2010. Yellow Future:  Oriental Style in Hollywood Cinema. Minneapolis,
MN: University of Minnesota Press.
Partikova, V. 2019. ‘Psychological Collectivism in Traditional Martial Arts’. Martial Arts Stud.
7, 49–59. https://doi.org/10.18573/mas.72.
Pearson, E. 2019. ‘Extremism and Toxic Masculinity: The Man Question Re-Posed’. Int. Aff. 95,
1251–1270. https://doi.org/10.1093/ia/iiz177.
Phillips, S.P. 2016. Possible Origins: A Cultural History of Chinese Martial Arts, Theater and
Religion, 1st edn. Boulder, CO: Angry Baby Books.
Pitcher, B. 2014. Consuming Race. London: Routledge.
Polly, M. 2018. Bruce Lee: A Life. New York: Simon and Schuster.
Prashad, V. 2002. Everybody Was Kung Fu Fighting: Afro-Asian Connections and the Myth of
Cultural Purity. Boston, MA: Beacon Press.
Pratt, M.L. 1991. ‘Arts of the Contact Zone’. Profession 91, 33–40.
Preston, B. 2007. Bruce Lee and Me: Adventures in Martial Arts. London: Atlantic.
Quinney, A. 2016. ‘The @UFC and Third Wave Feminism? Who Woulda Thought?’: Gender,
Fighters, and Framing on Twitter’. Martial Arts Stud. 2, 34–58.
Rance, P.T.C. 2005. The Martial Arts. London: Virgin Books.
Rancière, J. 1992. ‘Politics, Identification, and Subjectivization’. October 61, 58–64.
Rancière, J. 1998. Disagreement:  Politics and Philosophy. Minneapolis, MN:  University of
Minnesota Press.
Rancière, J. 1991. The Ignorant Schoolmaster:  Five Lessons in Intellectual Emancipation.
Stanford, CA: Stanford University Press.
Reid, H., and Croucher, M. 1984. The Way of the Warrior: The Paradox of the Martial Arts.
London: Century, by arrangement with the British Broadcasting Corporation, 1983 (1984
[printing]).
Reitz, C. 2014. ‘Femininity, Crime and Self-Defence in Victorian Literature and Society: From
Dagger-Fans to Suffragettes by Emelyne Godfrey (review)’. Vic. Period. Rev. 47, 152–153.
https://doi.org/10.1353/vpr.2014.0001.
Ronell, A. 2004. ‘Koan Practice or Taking Down the Test’. Parallax 10, 58–71.
Rossetto, T., and Andrigo, A. 2018. ‘Cities in Music Videos: Audiovisual Variations on London’s
Neoliberal Skyline’. Urban Stud. 55, 1257–1273. https://doi.org/10.1177/0042098017707928.
Rouse, W.L. 2017. The Origins of the Women’s Self-Defense Movement. New York: NYU Press.
Rowe, M. 2014, 23 June. ‘Felix Dennis Obituary’. The Guardian. https://www.theguardian.com/
media/2014/jun/23/felix-dennis.
Russell, S. 1998. Barefoot Doctor’s Guide to the Tao: A Spiritual Handbook for Urban Warriors.
New York: Times Books.
Russell, S. 1999. Barefoot Doctor’s Handbook for Heroes. London: Piatkus.
Russell, S. 2001. Return of the Urban Warrior: High-Speed Spirituality for People on the Run.
London: Thorsons.
256 References

Ryan, A. 2008. ‘Globalisation and the “Internal Alchemy” in Chinese Martial Arts:  The
Transmission of Taijiquan to Britain’. East Asian Sci. Technol. Soc. Int. J. 2, 525–543. https://
doi.org/10.1215/s12280-009-9073-x.
Said, E.W. 1978. Orientalism: Western Conceptions of the Orient. London: Penguin Books.
Said, E.W. 2000. ‘Invention, Memory, and Place’. Crit. Inq. 26, 175–192. https://doi.org/10.1086/
448963.
Said, E.W. 2005. ‘Invention, Memory, and Place’. In P. Leistyna (ed.), Cultural Studies: From
Theory to Action. Oxford: Blackwell, pp. 256–269.
Sandford, S. 2003. ‘Going Back: Heidegger, East Asia and “The West” ’. Radic. Philos. 120, 11–22.
Sedgwick, E.K. 2003. Touching Feeling:  Affect, Pedagogy, Performativity. Durham, NC;
London: Duke University Press.
Seshagiri, U. 2006. ‘Modernity’s (Yellow) Perils: Dr Fu-Manchu and English Race Paranoia’.
Cult. Crit. 62, 162–194.
Shahar, M. 2008. The Shaolin Monastery:  History, Religion, and the Chinese Martial Arts.
Hawaii: University of Hawaii Press.
Silverman, K. 1983. The Subject of Semiotics. Oxford: Oxford University Press.
Singleton, M. 2010. Yoga Body:  The Origins of Modern Posture Practice. Oxford:  Oxford
University Press.
Small, C. 1998. Musicking: The Meanings of Performing and Listening (Music Culture). Hanover,
N.H.: University Press of New England.
Snickers adverts. n.d. WWW document. Accessed 21 April 2020. https://www.campaignlive.
co.uk/article/rowan-atkinson-stars-first-ad-18-years-snickers/1315939.
Spatz, B. 2015. What A Body Can Do: Technique as Knowledge, Practice as Research. London;
New York: Routledge.
Spencer, D. 2011. Ultimate Fighting and Embodiment: Violence, Gender and Mixed Martial Arts.
London; New York: Routledge.
Spencer, D.C. 2018. ‘Masculinities, Bodies and Martial Arts’. In P. Bowman (ed.), The Martial
Arts Studies Reader. London: Rowman & Littlefield International, pp. 171–186.
Spivak, G.C. 1990. The Post-Colonial Critic:  Interviews, Strategies, Dialogues. New  York;
London: Routledge.
Spivak, G.C. 1993. Outside in the Teaching Machine. New York; London: Routledge.
Spivak, G.C. 2000. ‘A Critique of Postcolonial Reason:  Toward a History of the Vanishing
Present’. World Lit. Today 74, 909. https://doi.org/10.2307/40156304.
Spivak, G.C., and Gunew, S. 1993. ‘Questions of Multiculturalism’. In S. During (ed.), The
Cultural Studies Reader. London: Routledge, pp. 193–202.
Stanley, S., Purser, R.E., and Singh, N.N. 2018. Ethical Foundations of Mindfulness.
New York: Springer.
Steimer, L.M. et al. 2010. Star-Laborers, Body Spectacle, and Flexible Specialization in Global
Action Cinema.
Stephens, N., and Delamont, S. 2006. ‘Balancing the Berimbau:  Embodied Ethnographic
Understanding’. Qual. Inq. 12, 316–339.
Superseventies.com. n.d. ‘“Kung Fu Fighting”—Carl Douglas’. WWW document. Accessed 21
April 2020. https://www.superseventies.com/sw_kungfufighting.html.
Tan, K.S.Y. 2004. ‘Constructing a Martial Tradition: Rethinking a Popular History of Karate-
Dou’. J. Sport Soc. Issues 28, 169–192. https://doi.org/10.1177/0193723504264772.
Tasker, Y. 1995. ‘Spectacular Bodies:  Gender, Genre and the Action Cinema’. PhD thesis,
University of Warwick.
Tasker, Y. 2002. ‘Spectacular Bodies:  Gender, Genre, and the Action Cinema’. Comedia.
London: Routledge.
Thompson, K. 1998. Moral Panics. London; New York: Routledge.
References 257

Tierney, S.M. 2006a. ‘Themes of Whiteness in Bulletproof Monk, Kill Bill, and The Last Samurai’.
J. Commun. 56, 607–624.
Trausch, T. 2018a. ‘Martial Arts as Embodied, Discursive and Aesthetic Practice’. In P. Bowman
(ed.), The Martial Arts Studies Reader. London:  Rowman & Littlefield International, pp.
187–198.
Trausch, T. (ed.), 2018b. Chinese Martial Arts and Media Culture:  Global Perspectives.
London: Rowman & Littlefield International.
Trausch, T. 2019. ‘Martial Arts and Media Culture in the Information Era:  Glocalization,
Heterotopia, Hyperculture’. Martial Arts Stud. 7, 60–69. https://doi.org/10.18573/mas.78.
Turnbull, S. 2006. The Samurai and the Sacred. London: Osprey Publishing.
Turnbull, S. 2010. Samurai Women 1184–1877. London: Osprey Publishing.
Veissière, S.P.L. 2018. ‘“Toxic Masculinity” in the Age of #MeToo:  Ritual, Morality and
Gender Archetypes across Cultures’. Soc. Bus. Rev. 13, 274–286. https://doi.org/10.1108/
SBR-07-2018-0070.
Wacquant, L. 2004. Body and Soul: Notebooks of an Apprentice Boxer. Oxford; New York: Oxford
University Press.
Waddell, T.F., and Bailey, E. 2017. ‘Is Social Television the “Anti-Laugh Track?” Testing the
Effect of Negative Comments and Canned Laughter on Comedy Reception’. Psychol. Pop.
Media Cult. 8(1), 99–107. https://doi.org/10.1037/ppm0000154.
Wang, G. 2005. ‘Globalization and Hybridization in Cultural Products: The Cases of Mulan and
Crouching Tiger, Hidden Dragon’. Int. J. Cult. Stud. 8, 175–193.
Wang, Y. 2008. ‘Anna May Wong: A Border-Crossing ‘Minor’ Star Mediating Performance’. J.
Chin. Cine. 2, 91–102. https://doi.org/10.1386/jcc.2.2.91_1.
Watts, A. 1990. The Way of Zen. London: Arkana.
Weber, M. 1985. The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. London: Unwin Paperbacks.
Weber, S. 1987. Institution and Interpretation. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
Weber, S. 2000. The Legend of Freud. Stanford, CA: Stanford University Press.
Wetzler, S. 2014. ‘Myths of the Martial Arts’. JOMEC J. 5, 1–12.
Wetzler, S. 2015. ‘Martial Arts Studies as Kulturwissenschaft:  A Possible Theoretical
Framework’. Martial Arts Stud. 1, 20–33. http://doi.org/10.18573/j.2015.10016.
Wetzler, S. 2017. ‘Book Review: Mythologies of Martial Arts’. Martial Arts Stud. 4, 78–81. https://
doi.org/10.18573/j.2017.10188.
Wetzler, S. 2018. ‘Martial Arts as a Coping Strategy for Violence’. In P. Bowman (ed.), The
Martial Arts Studies Reader. London: Rowman & Littlefield International, pp. 123–136.
White, H. 1997. Tropics of Discourse: Essays in Cultural Criticism. Baltimore, MD: The Johns
Hopkins University Press.
White, L. 2018. ‘Carnival of the Drunken Master:  The Politics of the Kung Fu Comedic
Body’. In P.Bowman (ed.), The Martial Arts Studies Reader. London: Rowman & Littlefield
International, pp. 199–212.
Wile, D. 1996. Lost T’ai Chi Classics of the Late Ch’ing Dynasty. New York: State University of
New York.
Wile, D. 1999. T’ai-Chi’s Ancestors: The Making of an Internal Martial Art. New York: Sweet
Ch’i Press.
Wile, D. 2015. ‘Book Review of: The Creation of Wing Chun: A Social History of the Southern
Chinese Martial Arts, 2015, Benjamin Judkins and Jon Nielson. State University of New York
Press’. Martial Arts Stud. 1, 83–85. https://doi.org/10.18573/j.2015.10021.
Wile, D. 2018. ‘The Battlefield and the Bedroom:  Chinese Martial Arts and Art of the
Bedchamber’. In P.Bowman (ed.), The Martial Arts Studies Reader. London:  Rowman &
Littlefield International, pp. 27–40.
Williams, R. 1976. Keywords: A Vocabulary of Culture and Society. London: Croom Helm.
258 References

Willis, P.E. 1977. Learning to Labour:  How Working Class Kids Get Working Class Jobs.
Farnborough, Hampshire: Saxon House.
Yabu, K. 2018. ‘Diffusion of Judo in the United States during the Russo-Japanese War: Aiming
to Overcome the ‘Match-Based Historical View’. Martial Arts Stud. 6. 41–51. https://doi.org/
10.18573/mas.67.
Zarrilli, P.B. 1998. When the Body Becomes All Eyes:  Paradigms, Discourses and Practices of
Power in Kalarippayattu, a South Indian Martial Art. Delhi; Oxford: Oxford University Press.
Zidan, K. 2018a. ‘Fascist Fight Clubs:  How White Nationalists Use MMA as a
Recruiting Tool’. The Guardian. https://www.theguardian.com/sport/2018/sep/11/
far-right-fight-clubs-mma-white-nationalists.
Zidan, K. 2018b, 16 August. ‘Why the UFC is a Perfect Platform for Donald Trump’s
Political Ideology’. The Guardian. https://www.theguardian.com/sport/2018/aug/16/
ufc-dana-white-donald-trump-relationship.
Žižek, S. 1992. Enjoy your Symptom!: Jacques Lacan In Hollywood and Out. New York: Routledge.
Žižek, S. 2001. On Belief. London: Routledge.
Žižek, S. 2006. How to Read Lacan. London: Granta Books.

You might also like