Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

PM1/PM2
Further product
documentation

net.grundfos.com/qr/i/96868505
PM1 - 15 PM1 - 22 PM2
> 1.5 bar/ > 2.2 bar/ > 1.5 - 5 bar/
> 22 PSI > 32 PSI > 22 - 72.5 PSI

PM1 PM2
Max. 10 A (220 V) Max. 10 A
Max. 14 A (110 V)

PM1 - 15 PM1 - 22 PM2


Min. 2.4 bar Min. 3.1 bar Min. 1.9 bar
Max. 10 bar Max. 10 bar Max. 10 bar
Min. 35 PSI Min. 45 PSI Min. 28 PSI
Max. 145 PSI Max. 145 PSI Max. 145 PSI

Min. 0 °C / Max. 55 °C
Min. 32 °F / Max. 131 °F

2
PM1 - 15 PM1 - 22 PM2
Max. 10 m/ Max. 17 m/ Max. 11 - 46 m/
Max. 33 ft Max. 56 ft Max. 36 - 151ft

Min. Max.
0 °C 60 °C
32 °F 140 °F

3
4
Z
ZZ Z Z

5
65 mm/
2.5 inch

45 mm/
1.8 inch

4X

6
1∽
L1
N
PE

1x115/230 V
50/60 Hz, PE

6
IN 5 L1
4 N

3 U
OUT 2 V
1

M
1~
4X

3∽
L1
L2
L3
N
PE

1x230 V
50/60 Hz, PE
6
IN 5 L1
4 N

3 U
OUT 2 V
1

M
3~

7
1 2 3

PM2

PM1/PM2

8
9
PM1

ANTI CYCLING

Alarm

10
PM1

DRY RUNNING

Alarm

11
PM2

12
1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
PM2 3
bar/ bar/ bar/ bar/ bar/ bar/ bar/ bar/
2.5 3.5
21.8 29 36 43.5 50.8 58 65.3 72.5
2
4 PSI PSI PSI PSI PSI PSI PSI PSI
1.5 4.5

1 5
1

13
PM2

STOP = START
+ 1 bar/ 14.5 PSI

14
PM2

ANTI-CYCLING

Alarm

AUTO

15
PM2

MAX. RUN 30 MIN.

Pump on

Alarm

16
PM2

DRY RUNNING

Alarm

AUTO

17
1 2

18
Pump on

Alarm

Min.

19
Further product
documentation

net.grundfos.com/qr/i/96868505

product-
selectio
n.
grundfos
.com

20
GB: Warning nesmí bez řádného dohledu vykonávat osoby se EE: Hoiatus
sníženými yzickými, smyslovými nebo duševními
This appliance can be used by children aged from Järelvalve all võivad seda toodet kasutada lapsed
schopnostmi.
8 years and above and persons with reduced alates 8 eluaastast ja inimesed, kes on osalise
physical, sensory or mental capabilities or lack vaimse, füüsilise puudega või kellel puuduvad
of experience and knowledge if they have been DK: Advarsel teadmised antud tootega ringi käimiseks kui
given supervision or instruction concerning use of Dette produkt må anvendes af børn fra 8 nad on saanud eelnevalt juhiseid kuidas tootega
the appliance in a safe way and understand the år og personer med begrænsede fysiske, ohutult ringi käia. Need inimesed peavad ka
hazards involved. Children shall not play with the sansemæssige eller mentale evner samt personer arusaama ohtudest, mis kaasnevad antud toote
appliance. Cleaning and user maintenance shall med manglende erfaring med og kendskab til kasutamisega. Ärge laske kunagi lapsel mängida
not be made by children without Supervision produktet forudsat at de er under opsyn eller tootega. Puhastust ja korralist hooldust ei tohi
har fået klare instrukser vedrørende sikker brug teha ilma järelvalveta lapsed või osalise füüsilise,
BG: Предупреждение af produktet. Disse personer skal også forstå de sensoorse või vaimse puudega inimene.
Този продукт може да се използва от деца на farer der er forbundet med brug af produktet.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring GR: Προειδοποίηση
8 и повече години и лица с физически, сетивни
og vedligeholdelse må ikke udføres af børn eller
или умствени увреждания или липса на опит и Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
personer med begrænsede fysiske, sansemæssige
познания за продукта, ако са под надзор или са παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω, καθώς και από
eller mentale evner uden tilstrækkeligt opsyn.
ясно инструктирани за безопасно използване άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
на продукта. Такива лица трябва също да ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς την ανάλογη
са наясно с опасностите, произтичащи от DE: Warnung εμπειρία και γνώση του προϊόντος, με την
използването на родукта. Никога не допускайте Dieses Produkt können Kinder ab acht Jahren προϋπόθεση ότι βρίσκονται υπό την επίβλεψη
деца да си играят с продукта. Почистването und Personen mit eingeschränkten körperlichen, άλλου ατόμου ή ότι έχουν λάβει σαφείς οδηγίες
и поддръжката от потребителя не трябва да sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie σχετικά με την ασφαλή χρήση του προϊόντος. Τα
се извършват от деца или лица с понижени Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. άτομα αυτά θα πρέπει επίσης να κατανοούν τους
физически, сетивни или умствени способности fehlendem Wissen in Bezug auf das Produkt nur κινδύνους που ενέχει η χρήση του προϊόντος.
без съответен надзор. dann verwenden, wenn sie dabei beaufsichtigt Ποτέ μην επιτρέψετε σε παιδιά να παίξουν με
werden oder eindeutige Anweisungen über το προϊόν. Ο καθαρισμός και η συντήρηση που
CZ: Varování die sichere Verwendung des Produkts erhalten πρέπει να εκτελείται από τον χρήστη δεν πρέπει
haben. Diese Personen müssen auch die mit να διεξάγονται από παιδιά ή άτομα με μειωμένες
Tento produkt mohou používat děti starší 8 let σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές
der Verwendung des Produkts verbundenen
a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými ικανότητες χωρίς την κατάλληλη επιτήρηση.
Gefahren verstehen. Erlauben Sie niemals
nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými
Kindern, mit dem Produkt zu spielen. Die
zkušenostmi a znalostí produktu, pokud jsou
Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ES: Aviso
pod dohledem nebo jim byly poskytnuty jasné
oder Personen mit eingeschränkten körperlichen,
pokyny k bezpečnému použití produktu. Tyto Este producto es apto para el uso por niños
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
osoby musejí také rozumět rizikům souvisejícím a partir de 8 años y personas parcialmente
durchgeführt werden, wenn sie dabei nicht
s používáním produktu. Nikdy nedovolte, aby incapacitadas física, sensorial o mentalmente, o
entsprechend beaufsichtigt werden.
si s produktem hrály děti. Čištění a údržbu bien carentes de experiencia y conocimientos

21
sobre el producto, siempre que permanezcan proizvoda i razumiju uključene opasnosti. viņiem ir sniegti saprotami norādījumi
bajo vigilancia o hayan recibido instrucciones Takve osobe moraju razumjeti i opasnosti par izstrādājuma drošu lietošanu. Turklāt
claras acerca del uso seguro del producto. vezane uz uporabu proizvoda. Nikada ne šīm personām jāizprot riski, kas saistīti ar
Tales personas deberán comprender dozvolite djeci da se igraju s proizvodom. izstrādājuma lietošanu. Nekad neļaujiet
también los peligros asociados al uso del Čišćenje i korisničko održavanje bez bērniem rotaļāties ar izstrādājumu. Bērni vai
producto. No permita que los niños jueguen nadzora ne smiju obavljati djeca ili osobe sa personas ar pazeminātām fiziskām, sensorām
con este producto. Las tareas de limpieza y smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim vai garīgām spējām drīkst tīrīt vai labot ierīci
mantenimiento de las que es responsable sposobnostima. vienīgi tad, ja viņi tiek pienācīgi uzraudzīti.
el usuario no deben ser llevadas a cabo por
niños o personas parcialmente incapacitadas IT: Avvertimento LT: Įspėjimas
física, sensorial o mentalmente sin la vigilancia
adecuada. Questo prodotto può essere utilizzato da Šį produktą gali naudoti 8 metų ir vyresni
bambini di almeno 8 anni e da persone con vaikai ir asmenys su sumažėjusiais fiziniais,
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali jutiminiais ir protiniais gebėjimas arba
FR: Avertissement o con mancanza di esperienza e competenza neturintys patirties ir žinių apie produktą, jei jie
Ce produit peut être utilisé par des enfants purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto yra prižiūrimi arba jiems buvo aiškiai nurodyta,
de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio. kaip saugiai naudoti produktą. Šie asmenys
présentant des troubles physiques, sensoriels Tali persone devono inoltre comprendere i taip pat turi suprasti su produkto naudojimu
ou mentaux, ou manquant d’expérience et de rischi connessi all’uso del prodotto. Impedire susijusius pavojus. Niekada neleiskite vaikams
connaissances sur le produit. Ces personnes ai bambini di giocare con il prodotto.La pulizia žaisti su šiuo produktu. Vaikai arba asmenys su
doivent cependant l’utiliser sous surveillance e la manutenzione utente non devono essere sumažėjusiais fiziniais, jutiminiais ir protiniais
ou avoir été formées à l’utilisation du produit. effettuate da bambini o persone con ridotte gebėjimas be tinkamos priežiūros negali
Elles doivent être en mesure de comprendre capacità fisiche, sensoriali o mentali senza produkto valyti ir atlikti jo techninės priežiūros.
les dangers impliqués lors de l’utilisation du un’adeguata sorveglianza.fisiche, sensoriali o
produit. Ne jamais laisser les enfants jouer mentali ridotte non devono utilizzare questo HU: Figyelmeztetés
avec le produit. Les enfants ou des personnes prodotto a meno che non siano state istruite o
présentant des troubles physiques, sensoriels Ezt a terméket használhatják 8 éves, vagy
siano sotto la supervisione di un responsabile.
ou mentaux ne peuvent pas s’occuper ennél idősebb gyermekek, valamint korlátozott
I bambini non devono utilizzare o giocare con
du nettoyage ou de la maintenance sans questo prodotto. fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel
surveillance. rendelkező személyek, vagy olyanok, akiknek
nincs tapasztalatuk és elegendő ismeretük,
LV: Brīdinājums
abban az esetben, ha felügyelet alatt vannak,
HR: Upozorenje
Šo izstrādājumu var lietot bērni no astoņu vagy ha világos oktatást kaptak a termék
Ovaj proizvod smiju koristiti djeca od 8 gadu vecuma, kā arī personas ar pazeminātām biztonságos használatára vonatkozóan.
godina ili više te osobe sa smanjenim fizičkim, fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai Ezeknek a személyeknek a termék
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili personas, kurām nav pieredzes izstrādājuma használatával járó kockázatokkal is tisztában
bez iskustva i poznavanja proizvoda ako su lietošanā un trūkst zināšanu par izstrādājumu, kell lenniük. Soha nem szabad engedni,
pod nadzorom ili su poučene o upotrebi ovog ar noteikumu, ka viņi tiek uzraudzīti vai hogy gyermekek játsszanak a termékkel. A

22
tisztítást és a felhasználói karbantartást soha nem розумовими здібностями без належного RU: Внимание
szabad, hogy gyermekek, vagy korlátozott fizikai, нагляду.
Данное изделие может использоваться детьми
érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező
в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными
személyek végezzék, megfelelő felügyelet nélkül. PL: Ostrzeżenie физическими, сенсорными и умственными
Produkt może być obsługiwany przez dzieci od способностями или недостаточным опытом
NL: Waarschuwing работы с изделием и знаниями о нем при
8 roku życia, osoby o ograniczonej sprawności
Dit product mag worden gebruikt door kinderen fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby условии, что такие лица находятся под
van 8 jaar en ouder en door personen met nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i присмотром или были проинструктированы на
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke wiedzy na temat produktu, o ile znajdują się pod предмет безопасного использования изделия.
vermogens of gebrek aan ervaring met en kennis nadzorem innej osoby lub zostały przeszkolone Такие лица должны также понимать факторы
van het product, op voorwaarde dat zij onder w zakresie bezpiecznej obsługi produktu. Osoby опасности, связанные с использованием
toezicht staan of duidelijke instructies hebben te muszą również rozumieć zagrożenia związane изделия. Строго запрещается разрешать детям
ontvangen voor het veilige gebruik van het z korzystaniem z produktu. Nie pozwalać играть с изделием. Очистка и техническое
product. Deze personen moeten tevens begrijpen dzieciom na zabawę produktem. Dzieci i osoby o обслуживание не должны выполняться детьми
welke gevaren zijn verbonden aan het gebruik van ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej или лицами с ограниченными физическими,
het product. Laat nooit kinderen met het product lub umysłowej nie mogą czyścić ani wykonywać сенсорными или умственными способностями
spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker konserwacji produktu bez odpowiedniego без должного присмотра.
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen of nadzoru.
personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of RO: Avertizare
geestelijke vermogens zonder geschikt toezicht. PT: Aviso Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta
Este produto pode ser utilizado por crianças de de cel puţin 8 ani precum şi de persoanele
UA: Попередження cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas
Це обладнання може використовуватися дітьми com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduse sau care nu au experienţă cu, şi
віком від 8 років і старше, а також особами reduzidas ou com falta de experiência e cunoştinţe despre produs, cu condiția de a fi
з обмеженими фізичними, сенсорними або conhecimentos sobre o produto, desde que sejam sub supraveghere sau de a li se da instrucțiuni
розумовими здібностями, або без досвіду supervisionadas ou tenham recebido instruções clare pentru utilizarea produsului în condiții de
роботи та знання за умови, що такі особи claras sobre a utilização segura do produto. As siguranță. Aceste persoane trebuie de asemenea
знаходяться під наглядом або пройшли pessoas referidas deverão também compreender să înțeleagă pericolele implicate de utilizarea
інструктаж з безпечного використання цього os riscos envolvidos na utilização do produto. Não produsului. Nu permiteți niciodată copiilor să
обладнання. Такі особи повинні також розуміти permita que crianças brinquem com o produto. A se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea
фактори небезпеки, пов’язані з використанням limpeza e a manutenção realizadas pelo utilizador de către utilizator nu trebuie efectuate de copii
обладнання. Суворо забороняється não devem ser executadas por crianças ou sau persoane cu capacități fizice, senzoriale
дозволяти дітям гратися з обладнанням. pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou sau mentale reduse fără o supraveghere
Очистка та технічне обслуговування не mentais reduzidas, sem supervisão adequada. corespunzătoare.
повинні здійснюватися дітьми або особами
с обмеженими фізичними, сенсорними або

23
SK: Upozornenie da im je objašnjeno kako bezbedno koristiti utföras av barn eller personer med reducerad
proizvod. Takve osobe moraju da razumeju fysisk, sensorisk eller mental kapacitet utan
Tento produkt môžu používať deti od
uključene opasnosti. Nikada ne dozvolite deci lämplig övervakning.
ôsmych rokov a osoby so zníženými
da se igraju ovim proizvodom. Korisničko
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
čišćenje i održavanje ovog proizvoda bez TR: Uyarı
schopnosťami, alebo bez skúseností a
nadzora ne smeju da vrše deca i osobe sa
znalosti produktu, ak sú pod dohľadom Bu ürün 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
alebo dostali jasné inštrukcie o bezpečnom duyusal veya zihinsel açıdan sorunlar yaşayan
sposobnostima.
používaní produktu. Tieto osoby musia ya da ürün deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan
tak isto rozumieť rizikám spojeným s kişiler tarafından sadece gözetim altında
používaním produktu. Nikdy nenechajte FI: Varoitus
oldukları veya ürünün nasıl kullanılacağı
deti hrať sa s produktom. Deti a osoby so Yli 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden hakkında bilgilendirildikleri takdirde
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo fyysinen, aisti- tai henkinen kapasiteetti kullanılabilir. Bu kişilerin ürünün kullanımıyla
mentálnymi schopnosťami nesmú produkt on alentunut, tai joilla ei ole kokemusta ilgili riskleri de anlaması gerekir. Çocukların
čistiť ani vykonávať požívateľskú údržbu bez ja tietoja tuotteen turvallisesta käytöstä, bu ürünle oynamasına asla izin vermeyin.
náležitého dohľadu. voivat käyttää tätä tuotetta valvotusti Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri, yeterli
tai heidän turvallisuudestaan vastaavan gözetim olmadan kısıtlı fiziksel, duyusal veya
SI: Opozorilo henkilön ohjeiden mukaisesti. Käyttäjien zihinsel kapasiteye sahip kişiler veya çocuklar
on ymmärrettävä myös tuotteen käyttöön tarafından gerçekleştirilmemelidir.
Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari osem
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa koskaan
let in več, osebe z zmanjšanimi telesnimi,
leikkiä tuotteella. Lapset tai henkilöt, joiden ID: Peringatan
čutnimi ali duševnimi sposobnostmi in osebe
fyysinen, aisti- tai henkinen kapasiteetti on
brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom Produk ini dapat digunakan oleh anak berusia
alentunut eivät saa puhdistaa tai huoltaa
oz. če so bile poučene o varni uporabi tega delapan tahun atau lebih dan orang dengan
tätä tuotetta ilman valvontaa.
izdelka. Te osebe morajo razumeti nevarnosti, gangguan fisik, sensor atau mental atau
povezane z uporabo tega izdelka. Otroci kurang pengalaman atau pengetahuan
se nikoli ne smejo igrati z izdelkom. Otroci SE: Varning
jika mereka di bawah pengawasan orang
ali osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi Denna produkt kan användas av barn från 8 yang bertanggung jawab atau diberi tahu
ali duševnimi sposobnostmi, ki so brez år och uppåt och personer med reducerad penggunaan produk yang aman serta
ustreznega nadzora, ne smejo opravljati fysisk, sensorisk eller mental kapacitet memahami bahayanya.
čiščenja ali vzdrževalnih del. eller som saknar erfarenhet och kunskap Anak-anak dilarang mempermainkan produk
om produkten under förutsättning att de ini.
RS: Upozorenje övervakas eller har fått tydliga instruktioner Pembersihan dan pemeliharaan produk ini
om säker användning av produkten. Sådana tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa
Ovaj proizvod mogu da koriste deca uzrasta
personer måste förstå de risker som det pengawasan.
od 8 godina pa naviše i osobe sa smanjenim
innebär att använda produkten. Låt aldrig
fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima,
barn leka med produkten. Användares
kao i osobe sa manjkom znanja i iskustva
rengöring- och underhålluppgifter får inte
pod uslovom da se nalaze pod nadzorom ili

24
GB: The crossed-out wheelie bin symbol on a product means DK: Symbolet med den overstregede skraldespand på
that it must be disposed of separately from household waste. et produkt betyder at det skal bortskaffes adskilt fra
When a product marked with this symbol reaches its end of husholdningsaffald. Når et produkt som er mærket med dette
life, take it to a collection point designated by the local waste symbol er udtjent, skal det afleveres på en opsamlingsstation
disposal authorities. The separate collection and recycling of som er udpeget af de lokale affaldsmyndigheder. Særskilt
such products will help protect the environment and human health. indsamling og genbrug af sådanne produkter medvirker til at beskytte
miljøet og menneskers sundhed.
BG: Зачеркнатият символ на кофа за отпадъци върху
продукта означава, че той трябва да бъде изхвърлен EE: Läbikriipsutatud prügikasti sümbol pumbal tähendab,
отделно от битовите отпадъци. Когато маркираният с този et see tuleb ära visata olmejäätmetest eraldi. Kui sellise
символ продукт достигне края на експлоатационния си sümboliga toode jõuab oma kasutusea lõpule, siis viige
живот, отнесете го в пункт за събиране на такива отпадъци, see kohaliku jäätmekäitlusettevõtte poolt määratud
посочен от местните организации за третиране на отпадъци. kogumispunkti. Selliste toodete eraldi kogumine ja
Разделното събиране и рециклиране на подобни продукти ще ringlussevõtt kaitseb keskkonda ja inimeste tervist.
спомогне за опазването на околната среда и здравето на хората.
ES: El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el
CZ: Symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku znamená, že producto significa que este no debe eliminarse junto con la
musí být likvidován odděleně od domovního odpadu. Pokud basura doméstica. Cuando un producto marcado con este
výrobek označený tímto symbolem dosáhne konce životnosti, símbolo alcance el final de su vida útil, debe llevarse a un
vezměte jej do sběrného místa určeného místními úřady pro punto de recogida selectiva designado por las autoridades
likvidaci odpadu. Oddělený sběr a recyklace těchto výrobků locales competentes en materia de gestión de residuos. La recogida
pomůže chránit životní prostředí a lidské zdraví. selectiva y el reciclaje de este tipo de productos contribuyen a proteger el
medio ambiente y la salud de las personas.
DE: Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushaltsmüll FI: Yliruksatun jäteastian kuva laitteessa tarkoittaa, että
entsorgt werden darf. Wenn ein Produkt, das mit diesem laite on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä. Kun tällä
Symbol gekennzeichnet ist, das Ende seiner Lebensdauer symbolilla merkityn laitteen käyttöikä päättyy, vie laite
erreicht hat, bringen Sie es zu einer geeigneten Sammelstelle. asianmukaiseen SER-keräyspisteeseen. Lajittelemalla ja
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von den zuständigen kierrättämällä tällaiset laitteet suojelet luontoa ja samalla
Behörden vor Ort. Die separate Entsorgung und das Recycling dieser edistät myös ihmisten hyvinvointia.
Produkte trägt dazu bei, die Umwelt und die Gesundheit der Menschen
zu schützen.

25
FR: Le pictogramme représentant une poubelle à IT: Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato
roulettes barrée apposé sur le produit signifie que sul prodotto indica che deve essere smaltito
celui-ci ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. separatamente dai rifiuti domestici. Quando un
Lorsqu’un produit marqué de ce pictogramme atteint prodotto contrassegnato con questo simbolo raggiunge
sa fin de vie, l’apporter à un point de collecte désigné la fine della vita utile, consegnarlo presso un punto di
par les autorités locales compétentes. Le tri sélectif et le recyclage raccolta designato dagli enti locali per lo smaltimento. La raccolta
de tels produits participent à la protection de l’environnement et à differenziata ed il riciclo di tali prodotti consentono di tutelare la
la préservation de la santé des personnes. salute umana e l’ambiente.

GR: Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο LT: Ant produkto esantis perbraukto šiukšlių konteinerio
απορριμμάτων σημαίνει ότι πρέπει να απορριφθεί simbolis nurodo, kad produktą draudžiama išmesti su
ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν ένα buitinėmis atliekomis. Kai šiuo simboliu pažymėtas
προϊόν που φέρει αυτό το σύμβολο φτάσει στο τέλος produktas nustojamas naudoti, jį reikia pristatyti į
της διάρκειας ζωής του, παραδώστε το σε ένα σημείο vietinių institucijų nurodytą atliekų surinkimo vietą.
συλλογής το οποίο καθορίζεται από τις τοπικές αρχές διάθεσης Atskiras tokių produktų surinkimas ir perdirbimas padeda saugoti
απορριμμάτων. Η ξεχωριστή συλλογή και ανακύκλωση τέτοιων aplinką ir žmonių sveikatą.
προϊόντων θα βοηθήσει στην προστασία του περιβάλλοντος και
της ανθρώπινης υγείας. LV: Uz produkta norādītais nosvītrotās atkritumu
tvertnes simbols nozīmē, ka produkts ir jālikvidē
HR: Prekriženi simbol kante za smeće na proizvodu atsevišķi, nevis kopā ar sadzīves atkritumiem. Kad
znači da se mora zbrinuti odvojeno od otpada iz produkts, kas ir marķēts ar šo simbolu, sasniedz
domaćinstava. Kada proizvod označen tim simbolom darbmūža beigas, nogādājiet to savākšanas punktā, ko
dosegne kraj radnog vijeka, odnesite ga u centar za norādījušas vietējās atkritumu apsaimniekošanas iestādes. Šādu
prikupljanje lokalne uprave za zbrinjavanje otpada. produktu atsevišķa savākšana un pārstrāde palīdz aizsargāt vidi un
Odvojeno prikupljanje i recikliranje takvih proizvoda pridonijet će cilvēku veselību.
zaštiti okoliša i zdravlja ljudi.
NL: Het doorkruiste symbool van een afvalbak op
HU: Az áthúzott kuka jel egy terméken azt jelenti, een product betekent dat het gescheiden van het
hogy ezt a háztartási hulladéktól elválasztva, normale huishoudelijke afval moet worden verwerkt
külön kell kezelni. Amikor egy ilyen jellel ellátott en afgevoerd. Als een product dat met dit symbool is
termék életciklusának végéhez ér, vigye azt a helyi gemarkeerd het einde van de levensduur heeft bereikt,
hulladékkezelő intézmény által kijelölt gyűjtőhelyre. brengt u het naar een inzamelpunt dat hiertoe is aangewezen
Az ilyen termékek elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása segít door de plaatselijke afvalverwerkingsautoriteiten. De gescheiden
megóvni a környezetet és az emberek egészségét. inzameling en recycling van dergelijke producten helpt het milieu
en de menselijke gezondheid te beschermen.

26
PL: Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, RU: Изображение перечёркнутого мусорного ведра на
że produktu nie należy składować razem z odpadami изделии означает, что его необходимо утилизировать
komunalnymi. Po zakończeniu eksploatacji produktu отдельно от бытовых отходов. Когда изделие с таким
oznaczonego tym symbolem należy dostarczyć go do punktu обозначением достигнет конца своего срока службы,
selektywnej zbiórki odpadów wskazanego przez władze необходимо доставить его в пункт сбора и утилизировать в
lokalne. Selektywna zbiórka i recykling takich produktów pomagają соответствии с требованиями местного законодательства в области
chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzi. экологии. Раздельный сбор и переработка таких изделий помогут
защитить окружающую среду и здоровье человека.
PT: O símbolo do caixote do lixo riscado no produto significa
que este deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. SE: Symbolen med en överkorsad soptunna på en produkt
Quando um produto marcado com este símbolo atingir o fim betyder att den inte får kasseras som hushållsavfall. När
da sua vida útil, leve-o para um ponto de recolha designado en produkt märkt med denna symbol är trasig och inte
pelas autoridades locais responsáveis pela eliminação de repararbar skall den inlämnas enligt anvisningar från lokala
resíduos. A recolha e reciclagem destes produtos em separado ajudará a avfallshanteringsmyndigheter. Separat insamling och
proteger o ambiente e a saúde das pessoas. återvinning av sådana produkter hjälper till att skydda miljön och
människors hälsa.
RO: Simbolul de pubelă întretăiată aflată pe un produs denotă
faptul că acesta trebuie depus la deșeuri separat de gunoiul SI: Simbol prečrtanega smetnjaka na izdelku označuje, da
menajer. Când un produs cu acest simbol ajunge la sfârșitul morate izdelek zavreči ločeno od gospodinjskih odpadkov. Ko
duratei de viață, acesta trebuie dus la un punct de colectare izdelek, ki je označen s tem simbolom, doseže konec življenjske
desemnat de către autoritățile locale de administrare a dobe, ga odnesite na zbirno mesto, ki ga določijo lokalni organi za
deșeurilor. Colectarea și reciclarea separate ale acestor produse vor ajuta la odstranjevanje odpadkov. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem
protejarea mediului înconjurător și a sănătății umane. teh izdelkov pomagate pri varovanju okolja in zdravju ljudi.

RS: Precrtani simbol kante za smeće na proizvodu znači da SK: Preškrtnutý symbol odpadkovej nádoby na produkte
se proizvod mora odložiti odvojeno od kućnog otpada. Kada znamená, že produkt musí byť zlikvidovaný oddelene od
proizvod označen tim simbolom dostigne kraj radnog veka, bežného domového odpadu. Ak produkt, označený týmto
odnesite ga na mesto za prikupljanje koje određuje lokalna symbolom, dosiahne koniec svojej životnosti, odneste ho na
uprava za odlaganje otpada. Odvojeno sakupljanje i reciklaža zberné miesto, určené miestnymi orgánmi pre likvidáciu odpadu.
takvih proizvoda pomoći će u zaštiti životne sredine i zdravlja ljudi. Samostatný zber a recyklácia takýchto produktov pomôže chrániť životné
prostredie a ľudské zdravie.

27
TR: Ürün üzerinde bulunan çarpı işaretli çöp kutusu
sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı olarak imha edilmesi
gerektiğini belirtir. Bu sembolle işaretlenmiş bir ürünü,
kullanım ömrünün sonuna ulaştığında yerel atık imha
yetkilileri tarafından belirlenen bir toplama noktasına
götürün. Bu ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesi, çevreyi
ve insan sağlığını korumaya yardımcı olacaktır.

UA: Символ перекресленого сміттєвого контейнера на


виробі означає, що він повинен утилізуватися окремо
від побутових відходів. Коли термін служби виробу, на
якому є такий символ, добігає кінця, його слід відвезти до
пункту збору сміття, визначеного місцевим управлінням
з видалення відходів. Окрема утилізація таких виробів допоможе
захистити довкілля та здоров’я людей.

ID: Simbol keranjang sampah disilang pada produk berarti


produk harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah
tangga. Produk dengan simbol ini berarti masa pakainya
sudah berakhir, bawalah ke pusat pengumpulan yang
ditunjuk oleh otoritas pembuangan limbah setempat.
Pengumpulan dan daur ulang yang terpisah dari produk tersebut akan
membantu melindungi kesehatan lingkungan dan manusia.

28
GB: EC declaration of conformity DE: EG-Konformitätserklärung FR: Déclaration de conformité CE
We, Grundfos, declare under our sole Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Nous, Grundfos, déclarons sous notre
responsibility that the products PM1 and Verantwortung, dass das Produkt PM1 und seule responsabilité, que le produit PM1 et
PM2, to which this declaration relates, are in PM2, auf die sich diese Erklärung bezieht, PM2, auxquels se réfère cette déclaration,
conformity with these Council directives on the mit den folgenden Richtlinien des Rates zur sont conformes aux Directives du Conseil
approximation of the laws of the EC member Angleichung der Rechtsvorschriften der EU- concernant le rapprochement des législations
states: Mitgliedsstaaten übereinstimmen: des Etats membres CE relatives aux normes
suivantes :
BG: EC декларация за съответствие EE: EL vastavusdeklaratsioon
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна Meie, Grundfos, deklareerime enda HR: EZ izjava o usklađenosti
отговорност, продуктът PM1 и PM2, за които се ainuvastutusel, et toode PM1 ja PM2, mille kohta Me, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom
отнася настоящата декларация, отговарят на käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu odgovornošću da su PM1 i PM2, na koje se ova
следните указания на Съвета за уеднаквяване direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o
на правните разпоредби на държавите членки ühitamise kohta, mis käsitlevad: usklađivanju zakona država članica EU:
на ЕС:
GR: Δήλωση συμμόρφωσης EC IT: Dichiarazione di conformità CE
CZ: ES prohlášení o shodě
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά Grundfos dichiara, sotto la sua esclusiva
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou δική μας ευθύνη ότι το προϊόν PM1 και PM2, responsabilità, che il prodotto PM1 e PM2, ai quali
odpovědnost, že výrobek PM1 a PM2, na něž se στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, questa dichiarazione si riferisce, sono conformi
toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s těmito συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του alle seguenti direttive del Consiglio, riguardanti
směrnicemi Rady pro sblížení právních předpisů Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσειών il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati
členských států Evropského společenství v των κρατών μελών της ΕΕ: membri della CE:
oblastech:
ES: Declaración CE de conformidad LV: EK atbilstības deklarācija
DK: EF-overensstemmelses-erklæring Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību paziņo,
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet entera responsabilidad que el producto PM1 y ka izstrādājumi produkts PM1 un PM2, atbilst
PM1 og PM2, som denne erklæring omhandler, PM2, a los cuales se refiere esta declaración, están šādām padomes direktīvām par tuvināšanos EK
er i overensstemmelse med disse af Rådets en conformidad con las Directivas del Consejo dalībvalstu likumdošanas normām.
direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF- relativas a la aproximación de las legislaciones de
medlemsstaternes lovgivning: los Estados Miembros de la CE:

29
LT: EB atitikties deklaracija PL: Deklaracja zgodności WE SK: Prehlásenie
o konformite ES
Mes, “Grundfos”, su visa atsakomybe My, Grundfos, oświadczamy z pełną
pareiškiame, kad gaminys PM1 ir PM2, odpowiedzialnością, że nasze wyrób PM1 i My firma Grundfos prehlasujeme na svoju
atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos PM2, których deklaracja niniejsza dotyczy, plnú zodpovednosť, že výrobky PM1 a PM2,
Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų są zgodne z następującymi wytycznymi na ktoré sa toto prehlásenie vzťahuje,
suderinimo: Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych sú v súlade s ustanovením smernice
krajów członkowskich WE: Rady pre zblíženie právnych predpisov
HU: EK megfelelőségi nyilatkozat členských štátov Európskeho spoločenstva
PT: Declaração v oblastiach:
Mi, a Grundfos, kizárólagos felelősséggel
de conformidade CE
kijelentjük, hogy a szivattyúházzal vagy
SI: ES izjava o skladnosti
szivattyúház nélkül forgalmazott PM1 A Grundfos declara, sob sua única
és PM2, megfelelnek az Európai Unió responsabilidade, que os o produto PM1 Grundfos v lastni odgovornosti izjavlja, da
tagállamainak jogi irányelveit összehangoló e PM2, aos quais dizem respeito esta so izdelki proizvod PM1 in PM2, na katerega
tanács alábbi irányelveinek: declaração, estão em conformidade com se ta izjava nanaša, v skladu z direktivami
as seguintes Directivas do Conselho sobre Sveta o približevanju zakonodaje držav
NL: EC overeenkomstig-heidsverklaring a aproximação das legislações dos Estados članic EC:
Membros da CE:
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen
verantwoordelijkheid het product PM1 en RS: EC deklaracija o usaglašenosti
PM2, waarop deze verklaring betrekking RU: Декларация о Mi, Grundfos, izjavljujemo pod sopstvenom
heeft, in overeenstemming zijn met de соответствии ЕС odgovornošću da su proizvod PM1 i PM2, na
richtlijnen van de Raad betreffende de Мы, компания Grundfos, заявляем под koje se ova izjava odnosi, u skladu sa ovim
onderlinge aanpassing van de wetgevingen нашу единоличную ответственность, direktivama Saveta o aproksimaciji zakona
van de EG-lidstaten: что наша продукция PM1 и PM2, к država članica EZ:
которой относится данная декларация,
UA: Свідчення про відповідність соответствует Директивам Совета ЕС, FI: EY-vaatimusten-mukaisuusvakuutus
вимогам ЄС основанным на законах стран-членов ЕС:
Me, Grundfos, vakuutamme omalla
Ми, Grundfos, з усією відповідальністю vastuullamme, että tuotteet PM1 ja
RO: Declaraţie
повідомляємо, що продукт PM1 і PM2, PM2, joita tämä vakuutus koskee, ovat
de conformitate CE
до яких відноситься дана декларація, EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön
знаходяться у відповідності з Noi, Grundfos, declarăm pe propria yhdenmukaistamiseen tähtäävien
деклараціями Ради ЄС та наближено răspundere ca produsul PM1 si PM2, la Euroopan neuvoston direktiivien
відповідають законам країн-членів ЄС: care se referă această declaraţie, sunt în vaatimusten mukaisia seuraavasti:
conformitate cu aceste Directive de Consiliu
asupra armonizării legilor Statelor Membre
CE:

30
SE: EG-försäkran om överensstämmelse - Low Voltage Directive: 2014/35/EU
Standards used:
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att
EN 60730-1:2016
produkten PM1 och PM2, som omfattas av
denna försäkran, är i överensstämmelse med EN 60730-2-6:2016
rådets direktiv om inbördes närmande till EU-
medlemsstaternas lagstiftning, avseende: - Applies from July 22, 2019
RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standard used: EN 50581:2012
TR: EC uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak bu beyannameye konu
olan pompa PM1 ve PM2, AB Üyesi Ülkelerin
kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey This EC declaration of conformity is only valid
Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim when published as part of the Grundfos
sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: instructions (publication number 96804589).

ID: Deklarasi kesesuaian dengan EC


Bjerringbro, 7th May 2018
Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung
jawab kami sendiri bahwa produk PM1/PM2,
yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuai
dengan petunjuk Dewan berikut ini sedapat
mungkin dengan hukum negara-negara anggota Andreas Back-Pedersen
Komunitas Eropa: Senior Manager

Grundfos Holding A/S


Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
___________________________________________

Person authorised to compile technical file


and empowered to sign the EC declaration of
conformity.

31
ECM: 1255867

Tel: +45 87 50 14 00
www.grundfos.com
DK-8850 Bjerringbro
96804589 0319

Poul Due Jensens Vej 7


GRUNDFOS Holding A/S

Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and
“be think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved.

© 2019 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.

You might also like